updates
This commit is contained in:
parent
625149138a
commit
20bf2d214c
@ -370,7 +370,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-000831"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110829"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"auflodern":{
|
"auflodern":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -1256,7 +1256,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-013617"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110956"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Automat":{
|
"Automat":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
@ -3364,50 +3364,39 @@
|
|||||||
"die Stra\u00dfenbahn fuhr an",
|
"die Stra\u00dfenbahn fuhr an",
|
||||||
"langsam, weich, ruckartig anfahren",
|
"langsam, weich, ruckartig anfahren",
|
||||||
"auf den anfahrenden Zug springen",
|
"auf den anfahrenden Zug springen",
|
||||||
"\u2329substantiviert:\u232a das Anfahren am Berg",
|
"\u2329substantiviert:\u232a das Anfahren am Berg"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"(mit einem Fahrzeug) heranfahren, fahrend n\u00e4her kommen":[
|
"(mit einem Fahrzeug) heranfahren, fahrend n\u00e4her kommen":[
|
||||||
"ein Auto fuhr hupend an",
|
"ein Auto fuhr hupend an",
|
||||||
"\u2329meist im 2. Partizip in Verbindung mit \u201ekommen\u201c:\u232a in rasendem Tempo angefahren kommen",
|
"\u2329meist im 2. Partizip in Verbindung mit \u201ekommen\u201c:\u232a in rasendem Tempo angefahren kommen"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"bei einer Fahrt einen bestimmten Ort als Ziel haben":[
|
"bei einer Fahrt einen bestimmten Ort als Ziel haben":[
|
||||||
"Berlin anfahren",
|
"Berlin anfahren",
|
||||||
"die n\u00e4chste Tankstelle anfahren",
|
"die n\u00e4chste Tankstelle anfahren"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"fahrend auf etwas zusteuern; sich in seiner Fahrweise auf ein kommendes Hindernis einstellen":[
|
"fahrend auf etwas zusteuern; sich in seiner Fahrweise auf ein kommendes Hindernis einstellen":[
|
||||||
"er fuhr die Kurve falsch an",
|
"er fuhr die Kurve falsch an"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"unter \u00dcberwindung einer entgegengerichteten Kraft fahren":[
|
"unter \u00dcberwindung einer entgegengerichteten Kraft fahren":[
|
||||||
"gegen den Wind anfahren",
|
"gegen den Wind anfahren"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"mit einem Fahrzeug herbeibringen":[
|
"mit einem Fahrzeug herbeibringen":[
|
||||||
"Erde, Kartoffeln anfahren",
|
"Erde, Kartoffeln anfahren",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) Getr\u00e4nke anfahren lassen (in gr\u00f6\u00dferer Menge auftragen lassen, spendieren)",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) Getr\u00e4nke anfahren lassen (in gr\u00f6\u00dferer Menge auftragen lassen, spendieren)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"beim Fahren durch das Fahrzeug verletzen; mit einem Fahrzeug streifen":[
|
"beim Fahren durch das Fahrzeug verletzen; mit einem Fahrzeug streifen":[
|
||||||
"er hat eine alte Frau, ein Kind angefahren",
|
"er hat eine alte Frau, ein Kind angefahren",
|
||||||
"sie ist von einem Auto angefahren worden",
|
"sie ist von einem Auto angefahren worden"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"in heftigem Ton zurechtweisen":[
|
"in heftigem Ton zurechtweisen":[
|
||||||
"den Sch\u00fcler heftig, in barschem Ton anfahren",
|
"den Sch\u00fcler heftig, in barschem Ton anfahren"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"eine technische Anlage in Betrieb nehmen, die Produktion von etwas beginnen":[
|
"eine technische Anlage in Betrieb nehmen, die Produktion von etwas beginnen":[
|
||||||
"einen Atomreaktor anfahren",
|
"einen Atomreaktor anfahren"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"zur Arbeit unter Tage fahren":[
|
"zur Arbeit unter Tage fahren":[
|
||||||
"in die Grube anfahren",
|
"in die Grube anfahren"
|
||||||
""
|
]
|
||||||
],
|
|
||||||
"eine Lagerst\u00e4tte durch einen Grubenbau f\u00fcr den Abbau zug\u00e4nglich machen":[]
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
"synonyms":[
|
"synonyms":[
|
||||||
@ -3417,7 +3406,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220628-182414"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110706"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"aufgreifen":{
|
"aufgreifen":{
|
||||||
"type":"starkes Verb",
|
"type":"starkes Verb",
|
||||||
@ -11683,7 +11672,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-134113"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110819"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"abzehren":{
|
"abzehren":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -13627,7 +13616,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-002300"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110648"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"aufpassen":{
|
"aufpassen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -22049,7 +22038,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-184015"
|
"time_of_retrieval":"20220706-111009"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"aufwenden":{
|
"aufwenden":{
|
||||||
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
||||||
@ -27453,7 +27442,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-153023"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110823"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"abrackern":{
|
"abrackern":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -28417,7 +28406,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-222600"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110909"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Anhaengsel":{
|
"Anhaengsel":{
|
||||||
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
||||||
@ -38101,7 +38090,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-211709"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110924"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"alle_Pronomen_Zahlwort":{
|
"alle_Pronomen_Zahlwort":{
|
||||||
"type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 a lle \n \n",
|
"type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 a lle \n \n",
|
||||||
@ -40775,7 +40764,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-033146"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110832"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"anhaeufen":{
|
"anhaeufen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -44509,7 +44498,7 @@
|
|||||||
"lateinisch analogia < griechisch analog\u00eda"
|
"lateinisch analogia < griechisch analog\u00eda"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-055614"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110858"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"ausrauben":{
|
"ausrauben":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -71077,7 +71066,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220704-195841"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110943"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"aushoehlen":{
|
"aushoehlen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
@ -4615,12 +4615,10 @@
|
|||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"Recht, Befugnis":[
|
"Recht, Befugnis":[
|
||||||
"die Berechtigung zum Unterrichten erwerben",
|
"die Berechtigung zum Unterrichten erwerben"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"Rechtm\u00e4\u00dfigkeit, Richtigkeit":[
|
"Rechtm\u00e4\u00dfigkeit, Richtigkeit":[
|
||||||
"die Berechtigung des Einspruchs wurde anerkannt",
|
"die Berechtigung des Einspruchs wurde anerkannt"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -4632,7 +4630,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-081014"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110652"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Brocken_abgebrochenes_Stueck":{
|
"Brocken_abgebrochenes_Stueck":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
@ -4663,7 +4661,7 @@
|
|||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
"die Brocken hinwerfen/hinschmei\u00dfen (umgangssprachlich: aus \u00c4rger, \u00dcberdruss [an einer Arbeit] nicht mehr weitermachen, resignierend aufgeben; zu landschaftlich Brocken = [Arbeits]kleidung; Werkzeug, eigentlich = Ger\u00fcmpel, Habseligkeiten)"
|
"die Brocken hinwerfen/hinschmei\u00dfen (umgangssprachlich: aus \u00c4rger, \u00dcberdruss [an einer Arbeit] nicht mehr weitermachen, resignierend aufgeben; zu landschaftlich Brocken = [Arbeits]kleidung; Werkzeug, eigentlich = Ger\u00fcmpel, Habseligkeiten)"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-215714"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110842"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Beschlussfassung":{
|
"Beschlussfassung":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
@ -8231,7 +8229,7 @@
|
|||||||
"synonyms":[],
|
"synonyms":[],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-184110"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110716"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Beisel":{
|
"Beisel":{
|
||||||
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
||||||
@ -10960,7 +10958,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-073502"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110949"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Baukuenstler":{
|
"Baukuenstler":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
@ -30436,7 +30434,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-194721"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110744"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"bis_auf":{
|
"bis_auf":{
|
||||||
"type":"\n Betonung \n \n \n b i s auf \n \n \n",
|
"type":"\n Betonung \n \n \n b i s auf \n \n \n",
|
||||||
@ -31153,7 +31151,7 @@
|
|||||||
"brauen"
|
"brauen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-232326"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110731"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"beabsichtigen":{
|
"beabsichtigen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -32753,7 +32751,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-024518"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110935"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"boellern":{
|
"boellern":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -45498,7 +45496,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-225606"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110827"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"brunchen":{
|
"brunchen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
@ -3572,7 +3572,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-014938"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110840"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"codieren":{
|
"codieren":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
@ -12163,14 +12163,12 @@
|
|||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das dichte soziale Netz",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das dichte soziale Netz",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein dichtes (voll ausgef\u00fclltes) Programm",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein dichtes (voll ausgef\u00fclltes) Programm",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine dichte (gestraffte, das Wesentliche betonende) Auff\u00fchrung",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine dichte (gestraffte, das Wesentliche betonende) Auff\u00fchrung",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein dicht gedr\u00e4ngter Terminplan (Terminplan mit sehr vielen Terminen)",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein dicht gedr\u00e4ngter Terminplan (Terminplan mit sehr vielen Terminen)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"(f\u00fcr den Blick) eine fast undurchdringbare Einheit bildend; undurchdringlich":[
|
"(f\u00fcr den Blick) eine fast undurchdringbare Einheit bildend; undurchdringlich":[
|
||||||
"dichter Nebel",
|
"dichter Nebel",
|
||||||
"dichte Schwaden",
|
"dichte Schwaden",
|
||||||
"das Schneegest\u00f6ber wurde immer dichter",
|
"das Schneegest\u00f6ber wurde immer dichter"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"fest abschlie\u00dfend, undurchl\u00e4ssig":[
|
"fest abschlie\u00dfend, undurchl\u00e4ssig":[
|
||||||
"ein dichtes Fass",
|
"ein dichtes Fass",
|
||||||
@ -12179,22 +12177,18 @@
|
|||||||
"der Verschluss hat v\u00f6llig dicht gehalten",
|
"der Verschluss hat v\u00f6llig dicht gehalten",
|
||||||
"Fugen, Ritzen dicht machen",
|
"Fugen, Ritzen dicht machen",
|
||||||
"die Gardinen waren dicht zugezogen",
|
"die Gardinen waren dicht zugezogen",
|
||||||
"die Autobahn war dicht (verstopft)",
|
"die Autobahn war dicht (verstopft)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"geschlossen":[
|
"geschlossen":[
|
||||||
"nicht ganz dicht sein (umgangssprachlich abwertend: nicht ganz bei Verstand sein)",
|
"nicht ganz dicht sein (umgangssprachlich abwertend: nicht ganz bei Verstand sein)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"durch Alkohol oder Drogen berauscht":[
|
"durch Alkohol oder Drogen berauscht":[
|
||||||
"der Laden war leider schon dicht",
|
"der Laden war leider schon dicht",
|
||||||
"das Kino ist seit letzten Montag dicht",
|
"das Kino ist seit letzten Montag dicht",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie kamen nicht mehr durch, die Grenzen waren dicht (nicht mehr ge\u00f6ffnet, nicht mehr passierbar)",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie kamen nicht mehr durch, die Grenzen waren dicht (nicht mehr ge\u00f6ffnet, nicht mehr passierbar)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"ganz nahe, in unmittelbarer N\u00e4he":[
|
"ganz nahe, in unmittelbarer N\u00e4he":[
|
||||||
"schon am fr\u00fchen Vormittag war er dicht",
|
"schon am fr\u00fchen Vormittag war er dicht"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"zeitlich ganz nahe, unmittelbar":[
|
"zeitlich ganz nahe, unmittelbar":[
|
||||||
"dicht beieinander",
|
"dicht beieinander",
|
||||||
@ -12202,8 +12196,7 @@
|
|||||||
"dicht beim Haus",
|
"dicht beim Haus",
|
||||||
"dicht neben der Kirche",
|
"dicht neben der Kirche",
|
||||||
"dicht \u00fcberm Erdboden",
|
"dicht \u00fcberm Erdboden",
|
||||||
"sie fuhr dichter auf",
|
"sie fuhr dichter auf"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -12217,13 +12210,9 @@
|
|||||||
"gedeihen"
|
"gedeihen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
[
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"nicht ganz dicht sein (umgangssprachlich abwertend: nicht ganz bei Verstand sein)"
|
"nicht ganz dicht sein (umgangssprachlich abwertend: nicht ganz bei Verstand sein)"
|
||||||
]
|
|
||||||
]
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220628-173153"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110816"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"dick":{
|
"dick":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
@ -16887,11 +16876,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"dienstwillig":{
|
"dienstwillig":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{},
|
||||||
"gern und eifrig den Dienst versehend":[],
|
|
||||||
"bereit, den Wehrdienst zu leisten":[],
|
|
||||||
"hilfsbereit, gef\u00e4llig":[]
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
"synonyms":[
|
"synonyms":[
|
||||||
"entgegenkommend",
|
"entgegenkommend",
|
||||||
@ -16901,7 +16886,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-193230"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110644"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"dokumentieren":{
|
"dokumentieren":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -19084,7 +19069,7 @@
|
|||||||
"synonyms":[],
|
"synonyms":[],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-072226"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110748"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"durchwalken":{
|
"durchwalken":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
@ -166,12 +166,10 @@
|
|||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"[aus]w\u00e4hlen, aussuchen":[
|
"[aus]w\u00e4hlen, aussuchen":[
|
||||||
"er hat den richtigen Beruf erw\u00e4hlt",
|
"er hat den richtigen Beruf erw\u00e4hlt",
|
||||||
"ich habe sie [mir] zur Frau erw\u00e4hlt",
|
"ich habe sie [mir] zur Frau erw\u00e4hlt"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"durch eine Wahl bestimmen; w\u00e4hlen":[
|
"durch eine Wahl bestimmen; w\u00e4hlen":[
|
||||||
"jemanden zum K\u00f6nig erw\u00e4hlen",
|
"jemanden zum K\u00f6nig erw\u00e4hlen"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -184,7 +182,7 @@
|
|||||||
"mittelhochdeutsch erweln, althochdeutsch irwellen"
|
"mittelhochdeutsch erweln, althochdeutsch irwellen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220628-172113"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110725"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"einsam":{
|
"einsam":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
@ -1049,33 +1047,28 @@
|
|||||||
"edel":{
|
"edel":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"\n":[
|
"adlig":[
|
||||||
"ein Mann aus edlem Geschlecht",
|
"ein Mann aus edlem Geschlecht"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"reinrassig, hochgez\u00fcchtet":[
|
"reinrassig, hochgez\u00fcchtet":[
|
||||||
"ein edles Pferd",
|
"ein edles Pferd",
|
||||||
"edle Rosen",
|
"edle Rosen"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"menschlich vornehm; von vornehmer Gesinnung [zeugend]":[
|
"menschlich vornehm; von vornehmer Gesinnung [zeugend]":[
|
||||||
"eine edle Gesinnung, Haltung",
|
"eine edle Gesinnung, Haltung",
|
||||||
"edel denken, handeln",
|
"edel denken, handeln"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"harmonisch [gebildet], sch\u00f6n geformt":[
|
"harmonisch [gebildet], sch\u00f6n geformt":[
|
||||||
"edler Wuchs",
|
"edler Wuchs",
|
||||||
"eine edel geformte Vase",
|
"eine edel geformte Vase"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"(von bestimmten Erzeugnissen o.\u00a0\u00c4.) vorz\u00fcglich; hochwertig":[
|
"(von bestimmten Erzeugnissen o. \u00c4.) vorz\u00fcglich; hochwertig":[
|
||||||
"edles Holz",
|
"edles Holz",
|
||||||
"edle (erlesene) Weine",
|
"edle (erlesene) Weine",
|
||||||
"edle (seltene, gegen chemische Einfl\u00fcsse widerstandsf\u00e4hige) Metalle",
|
"edle (seltene, gegen chemische Einfl\u00fcsse widerstandsf\u00e4hige) Metalle",
|
||||||
"die edlen Teile (lebenswichtigen Organe) [des K\u00f6rpers]",
|
"die edlen Teile (lebenswichtigen Organe) [des K\u00f6rpers]",
|
||||||
"das Aroma ist edel",
|
"das Aroma ist edel",
|
||||||
"das war ja wieder edel (ironisch; gemein, unfair ) von ihm",
|
"das war ja wieder edel (ironisch; gemein, unfair ) von ihm"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329",
|
"pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329",
|
||||||
@ -1090,15 +1083,9 @@
|
|||||||
"Adel"
|
"Adel"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
[
|
"die edlen Teile ( Teil 1a )"
|
||||||
[
|
|
||||||
"die edlen Teile (",
|
|
||||||
"Teil 1a",
|
|
||||||
")"
|
|
||||||
]
|
|
||||||
]
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220628-184116"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110755"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"eigen":{
|
"eigen":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
@ -7004,28 +6991,23 @@
|
|||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"h\u00f6her machen":[
|
"h\u00f6her machen":[
|
||||||
"die Deiche [um einen Meter] erh\u00f6hen",
|
"die Deiche [um einen Meter] erh\u00f6hen"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"steigern; vermehren, verst\u00e4rken":[
|
"steigern; vermehren, verst\u00e4rken":[
|
||||||
"die Steuern, die L\u00f6hne, die Preise, die Produktion erh\u00f6hen",
|
"die Steuern, die L\u00f6hne, die Preise, die Produktion erh\u00f6hen",
|
||||||
"den Beitragssatz um 0,5 % auf 11 % erh\u00f6hen",
|
"den Beitragssatz um 0,5 % auf 11 % erh\u00f6hen",
|
||||||
"der Blutdruck ist erh\u00f6ht",
|
"der Blutdruck ist erh\u00f6ht",
|
||||||
"erh\u00f6hte Temperatur (leichtes Fieber)",
|
"erh\u00f6hte Temperatur (leichtes Fieber)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wachsen, steigen; st\u00e4rker werden":[
|
"wachsen, steigen; st\u00e4rker werden":[
|
||||||
"die Kosten erh\u00f6hen sich st\u00e4ndig",
|
"die Kosten erh\u00f6hen sich st\u00e4ndig",
|
||||||
"die Zahl der Opfer hat sich auf 34 erh\u00f6ht",
|
"die Zahl der Opfer hat sich auf 34 erh\u00f6ht"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"(jemanden) auf eine h\u00f6here Stufe stellen, in seinem Rang erheben":[
|
"(jemanden) auf eine h\u00f6here Stufe stellen, in seinem Rang erheben":[
|
||||||
"er wurde im Rang erh\u00f6ht",
|
"er wurde im Rang erh\u00f6ht"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"um einen Halbton heraufsetzen":[
|
"um einen Halbton heraufsetzen":[
|
||||||
"bei dieser Tonart ist c [zu cis] erh\u00f6ht",
|
"bei dieser Tonart ist c [zu cis] erh\u00f6ht"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -7039,7 +7021,7 @@
|
|||||||
"1\u20133: mittelhochdeutsch erh\u0153hen"
|
"1\u20133: mittelhochdeutsch erh\u0153hen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-085013"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110921"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Ehrerweisung":{
|
"Ehrerweisung":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
@ -21162,7 +21144,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-082853"
|
"time_of_retrieval":"20220706-111013"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"einleben":{
|
"einleben":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -22130,17 +22112,14 @@
|
|||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"dem\u00fctig zugeneigt; hingebungsvoll":[
|
"dem\u00fctig zugeneigt; hingebungsvoll":[
|
||||||
"er ist ihr bedingungslos, blind ergeben",
|
"er ist ihr bedingungslos, blind ergeben"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"ohne Widerstand; still resignierend":[
|
"ohne Widerstand; still resignierend":[
|
||||||
"ein ergebenes Gesicht machen",
|
"ein ergebenes Gesicht machen"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"untert\u00e4nig, devot":[
|
"untert\u00e4nig, devot":[
|
||||||
"sich ergeben verneigen",
|
"sich ergeben verneigen",
|
||||||
"(veraltend; in Briefen) Ihr sehr ergebener Markus Meier",
|
"(veraltend; in Briefen) Ihr sehr ergebener Markus Meier"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -22152,7 +22131,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-094404"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110917"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Einwanderer":{
|
"Einwanderer":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
@ -25138,21 +25117,23 @@
|
|||||||
"Einstieg":{
|
"Einstieg":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"das ":[
|
"das Einsteigen (1)":[
|
||||||
"der Einstieg in den europ\u00e4ischen Markt",
|
"eine steinerne Treppe erm\u00f6glicht den Einstieg in die Gew\u00f6lbe"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"\u00d6ffnung, T\u00fcr zum ":[
|
"\u00d6ffnung, T\u00fcr zum Einsteigen (1)":[
|
||||||
"der vordere, hintere Einstieg bei der Stra\u00dfenbahn",
|
"der vordere, hintere Einstieg bei der Stra\u00dfenbahn"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"Stelle, an der man in eine Bergwand o.\u00a0\u00c4. einsteigt":[
|
"das Einsteigen (4)":[
|
||||||
"der Einstieg in diese Problematik, diesen Fragenkomplex ist schwierig",
|
"der Einstieg war beschwerlich"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"geistiger Zugang zu einer schwierigen oder nicht vertrauten Materie o.\u00a0\u00c4.":[
|
"Stelle, an der man in eine Bergwand o. \u00c4. einsteigt":[
|
||||||
"der sp\u00e4te Einstieg ins Berufsleben",
|
"der Einstieg in diese Problematik, diesen Fragenkomplex ist schwierig"
|
||||||
""
|
],
|
||||||
|
"geistiger Zugang zu einer schwierigen oder nicht vertrauten Materie o. \u00c4.":[
|
||||||
|
"der sp\u00e4te Einstieg ins Berufsleben"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"das Einsteigen (3b)":[
|
||||||
|
"der Einstieg in den europ\u00e4ischen Markt"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -25164,7 +25145,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-151930"
|
"time_of_retrieval":"20220706-111022"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Ernuechterung":{
|
"Ernuechterung":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
|
@ -3301,7 +3301,7 @@
|
|||||||
"mittelhochdeutsch v\u016blen, althochdeutsch f\u016bl\u0113n"
|
"mittelhochdeutsch v\u016blen, althochdeutsch f\u016bl\u0113n"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-063028"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110712"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"fest_gefuegt":{
|
"fest_gefuegt":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
@ -12838,7 +12838,7 @@
|
|||||||
"mittelhochdeutsch vridelich"
|
"mittelhochdeutsch vridelich"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-214014"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110708"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Faerbung":{
|
"Faerbung":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
@ -19169,7 +19169,7 @@
|
|||||||
"englisch follower = Anh\u00e4nger"
|
"englisch follower = Anh\u00e4nger"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220702-123624"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110804"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Formgebung":{
|
"Formgebung":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
|
@ -8964,18 +8964,11 @@
|
|||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"Gesamtheit zusammengebundener Dinge [einer Art]":[
|
"Gesamtheit zusammengebundener Dinge [einer Art]":[
|
||||||
"ein Gebinde aus Blumen und Zweigen",
|
"ein Gebinde aus Blumen und Zweigen",
|
||||||
"Porree in gro\u00dfen Gebinden (Bunden) verkaufen",
|
"Porree in gro\u00dfen Gebinden (Bunden) verkaufen"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"bestimmtes [genormtes] Quantum Garn vom Strang":[
|
"bestimmtes [genormtes] Quantum Garn vom Strang":[
|
||||||
"ein Gebinde Ziegel",
|
"ein Gebinde Ziegel"
|
||||||
""
|
]
|
||||||
],
|
|
||||||
"aus zwei Dachsparren und den dazugeh\u00f6renden H\u00f6lzern bestehende, dreieckige Holzkonstruktion":[],
|
|
||||||
"zusammenh\u00e4ngende Reihe von Dachziegeln":[],
|
|
||||||
"[gr\u00f6\u00dferes] Fass":[],
|
|
||||||
"aus einem einzigen St\u00fcck bestehende Verpackung":[],
|
|
||||||
"Gesamtheit aus Verpackung und der verpackten Ware":[]
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
"synonyms":[
|
"synonyms":[
|
||||||
@ -8989,7 +8982,7 @@
|
|||||||
"binden"
|
"binden"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-055227"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110931"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Gemuetsverfassung":{
|
"Gemuetsverfassung":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
@ -12957,7 +12950,7 @@
|
|||||||
"synonyms":[],
|
"synonyms":[],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-061723"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110927"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Geizige":{
|
"Geizige":{
|
||||||
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
|
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
|
||||||
@ -23576,7 +23569,7 @@
|
|||||||
"glimmen"
|
"glimmen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-051141"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110735"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"gottgefaellig":{
|
"gottgefaellig":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
@ -31126,13 +31119,11 @@
|
|||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"voller Geheimnisse, nicht zu durchschauen, mysteri\u00f6s, unerkl\u00e4rlich":[
|
"voller Geheimnisse, nicht zu durchschauen, mysteri\u00f6s, unerkl\u00e4rlich":[
|
||||||
"er verschwand auf geheimnisvolle Weise",
|
"er verschwand auf geheimnisvolle Weise",
|
||||||
"ein geheimnisvoller (voller Geheimnisse und dadurch unheimlicher) Ort",
|
"ein geheimnisvoller (voller Geheimnisse und dadurch unheimlicher) Ort"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"ein Geheimnis andeutend; so, als g\u00e4be es ein besonderes Geheimnis":[
|
"ein Geheimnis andeutend; so, als g\u00e4be es ein besonderes Geheimnis":[
|
||||||
"ein geheimnisvolles Gesicht machen",
|
"ein geheimnisvolles Gesicht machen",
|
||||||
"sie sprach, tat sehr geheimnisvoll",
|
"sie sprach, tat sehr geheimnisvoll"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -31144,7 +31135,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-121240"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110719"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"geehrt":{
|
"geehrt":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
|
@ -6468,10 +6468,8 @@
|
|||||||
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"Buch in handlichem Format, das den Stoff eines bestimmten Wissensgebietes oder dergleichen in systematischer, lexikalischer Form behandelt":[
|
"Buch in handlichem Format, das den Stoff eines bestimmten Wissensgebietes oder dergleichen in systematischer, lexikalischer Form behandelt":[
|
||||||
"ohne das Handbuch h\u00e4tte ich den PC nicht bedienen k\u00f6nnen",
|
"ohne das Handbuch h\u00e4tte ich den PC nicht bedienen k\u00f6nnen"
|
||||||
""
|
]
|
||||||
],
|
|
||||||
"Anleitung, Gebrauchsanweisung":[]
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
"synonyms":[
|
"synonyms":[
|
||||||
@ -6484,7 +6482,7 @@
|
|||||||
"Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch manuale"
|
"Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch manuale"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-040733"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110752"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Hergang":{
|
"Hergang":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
@ -23408,7 +23406,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-230905"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110654"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"heimzahlen":{
|
"heimzahlen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
@ -4699,7 +4699,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-021353"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110806"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"insofern_daher_diesbezueglich":{
|
"insofern_daher_diesbezueglich":{
|
||||||
"type":"Adverb",
|
"type":"Adverb",
|
||||||
@ -6183,53 +6183,45 @@
|
|||||||
"kennzeichnet den Ort eines Geschehens, eines Zustands, eines Vorkommens usw. als im Innern, innerhalb von etwas Bestimmtem gelegen":[
|
"kennzeichnet den Ort eines Geschehens, eines Zustands, eines Vorkommens usw. als im Innern, innerhalb von etwas Bestimmtem gelegen":[
|
||||||
"sie ist, wohnt, lebt in Berlin",
|
"sie ist, wohnt, lebt in Berlin",
|
||||||
"der Schl\u00fcssel ist in der Tasche",
|
"der Schl\u00fcssel ist in der Tasche",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist [Mitglied] in einer Partei",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist [Mitglied] in einer Partei"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"kennzeichnet das Ziel einer Bewegung, eines Gerichtetseins usw. als im Innern, innerhalb von etwas Bestimmtem gelegen":[
|
"kennzeichnet das Ziel einer Bewegung, eines Gerichtetseins usw. als im Innern, innerhalb von etwas Bestimmtem gelegen":[
|
||||||
"in die Stadt fahren",
|
"in die Stadt fahren",
|
||||||
"das Kleid in den Schrank h\u00e4ngen",
|
"das Kleid in den Schrank h\u00e4ngen",
|
||||||
"jemandem in den Mund sehen",
|
"jemandem in den Mund sehen",
|
||||||
"in den Keller rufen",
|
"in den Keller rufen",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in eine Partei eintreten",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in eine Partei eintreten"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"zur Angabe eines Zeitraums, innerhalb dessen etwas geschieht, der Fall ist usw.":[
|
"zur Angabe eines Zeitraums, innerhalb dessen etwas geschieht, der Fall ist usw.":[
|
||||||
"in diesem Sommer hat es viel geregnet",
|
"in diesem Sommer hat es viel geregnet",
|
||||||
"(nicht standardsprachlich; nach englischem Vorbild) in 2009",
|
"(nicht standardsprachlich; nach englischem Vorbild) in 2009"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"zur Angabe einer zeitlichen Erstreckung":[
|
"zur Angabe einer zeitlichen Erstreckung":[
|
||||||
"seine Erinnerungen reichen [bis] in die fr\u00fcheste Kindheit zur\u00fcck",
|
"seine Erinnerungen reichen [bis] in die fr\u00fcheste Kindheit zur\u00fcck",
|
||||||
"sie feierten bis in den fr\u00fchen Morgen",
|
"sie feierten bis in den fr\u00fchen Morgen"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"zur Angabe einer Zeitspanne, nach deren Ablauf etwas Bestimmtes eintritt, sich ereignet usw.":[
|
"zur Angabe einer Zeitspanne, nach deren Ablauf etwas Bestimmtes eintritt, sich ereignet usw.":[
|
||||||
"fr\u00fchestens, sp\u00e4testens in einer halben Stunde",
|
"fr\u00fchestens, sp\u00e4testens in einer halben Stunde",
|
||||||
"in zwei Tagen ist sie fertig",
|
"in zwei Tagen ist sie fertig",
|
||||||
"in einem Jahr macht er Examen",
|
"in einem Jahr macht er Examen"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"zur Angabe der Art und Weise, in der etwas geschieht, vorhanden ist":[
|
"zur Angabe der Art und Weise, in der etwas geschieht, vorhanden ist":[
|
||||||
"er geht in Stiefeln",
|
"er geht in Stiefeln",
|
||||||
"in vielen Farben",
|
"in vielen Farben",
|
||||||
"er war in Schwierigkeiten",
|
"er war in Schwierigkeiten",
|
||||||
"diese T\u00e4tigkeit kann in Voll- oder Teilzeitbesch\u00e4ftigung ausge\u00fcbt werden",
|
"diese T\u00e4tigkeit kann in Voll- oder Teilzeitbesch\u00e4ftigung ausge\u00fcbt werden",
|
||||||
"in Wirklichkeit (tats\u00e4chlich, eigentlich) war alles ganz anders",
|
"in Wirklichkeit (tats\u00e4chlich, eigentlich) war alles ganz anders"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"stellt eine Beziehung zu einem Objekt her":[
|
"stellt eine Beziehung zu einem Objekt her":[
|
||||||
"er ist t\u00fcchtig in seinem Beruf",
|
"er ist t\u00fcchtig in seinem Beruf",
|
||||||
"er war nicht besonders gut in Mathematik",
|
"er war nicht besonders gut in Mathematik",
|
||||||
"sie wei\u00df in allem Bescheid",
|
"sie wei\u00df in allem Bescheid",
|
||||||
"ich konnte mich nur schwer in ihn, in seine Lage versetzen",
|
"ich konnte mich nur schwer in ihn, in seine Lage versetzen",
|
||||||
"sie hat sich in ihn verliebt",
|
"sie hat sich in ihn verliebt"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"mit":[
|
"mit":[
|
||||||
"er handelt, (umgangssprachlich:) macht in Gebrauchtwagen",
|
"er handelt, (umgangssprachlich:) macht in Gebrauchtwagen",
|
||||||
"er ist Reisender in Elektroger\u00e4ten (ist Reisender und handelt mit Elektroger\u00e4ten)",
|
"er ist Reisender in Elektroger\u00e4ten (ist Reisender und handelt mit Elektroger\u00e4ten)"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -6243,7 +6235,7 @@
|
|||||||
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch in, verwandt mit lateinisch in, griechisch en = in"
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch in, verwandt mit lateinisch in, griechisch en = in"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-061203"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110740"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"idiotisch":{
|
"idiotisch":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
|
@ -817,14 +817,11 @@
|
|||||||
"das erste, zweite Kapitel",
|
"das erste, zweite Kapitel",
|
||||||
"ein Kapitel des Romans",
|
"ein Kapitel des Romans",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein schmerzliches, trauriges, finsteres Kapitel seines Lebens, in seinem Leben",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein schmerzliches, trauriges, finsteres Kapitel seines Lebens, in seinem Leben",
|
||||||
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist ein anderes Kapitel (hat damit nichts zu tun, geh\u00f6rt nicht in diesen Zusammenhang)",
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist ein anderes Kapitel (hat damit nichts zu tun, geh\u00f6rt nicht in diesen Zusammenhang)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"K\u00f6rperschaft der Geistlichen einer Dom- oder Stiftskirche oder eines Kirchenbezirks":[
|
"K\u00f6rperschaft der Geistlichen einer Dom- oder Stiftskirche oder eines Kirchenbezirks":[
|
||||||
"ein Kapitel f\u00fcr sich sein (eine unerfreuliche, durch mancherlei Schwierigkeiten gekennzeichnete Angelegenheit sein [\u00fcber die man hier besser schweigt])",
|
"ein Kapitel f\u00fcr sich sein (eine unerfreuliche, durch mancherlei Schwierigkeiten gekennzeichnete Angelegenheit sein [\u00fcber die man hier besser schweigt])"
|
||||||
""
|
]
|
||||||
],
|
|
||||||
"Versammlung eines geistlichen Ordens":[]
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
"synonyms":[
|
"synonyms":[
|
||||||
@ -835,13 +832,9 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
[
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"ein Kapitel f\u00fcr sich sein (eine unerfreuliche, durch mancherlei Schwierigkeiten gekennzeichnete Angelegenheit sein [\u00fcber die man hier besser schweigt])"
|
"ein Kapitel f\u00fcr sich sein (eine unerfreuliche, durch mancherlei Schwierigkeiten gekennzeichnete Angelegenheit sein [\u00fcber die man hier besser schweigt])"
|
||||||
]
|
|
||||||
]
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220628-221810"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110728"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Klassenaufsatz":{
|
"Klassenaufsatz":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
@ -12634,7 +12627,7 @@
|
|||||||
"sp\u00e4tlateinisch clausura = Einschlie\u00dfung, zu lateinisch claudere = (ab-, ver)schlie\u00dfen"
|
"sp\u00e4tlateinisch clausura = Einschlie\u00dfung, zu lateinisch claudere = (ab-, ver)schlie\u00dfen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-043545"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110701"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Kipfel":{
|
"Kipfel":{
|
||||||
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
||||||
|
@ -2390,7 +2390,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-200225"
|
"time_of_retrieval":"20220706-111018"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Lustknabe":{
|
"Lustknabe":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
@ -5786,10 +5786,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"Lakai":{
|
"Lakai":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{},
|
||||||
"herrschaftlicher Diener [in Livree]":[],
|
|
||||||
"m\u00e4nnliche Person, die sich willf\u00e4hrig f\u00fcr die Interessen anderer gebrauchen l\u00e4sst":[]
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"pronounciation":"la\u02c8ka\u026a\u032f",
|
"pronounciation":"la\u02c8ka\u026a\u032f",
|
||||||
"synonyms":[
|
"synonyms":[
|
||||||
"Bediensteter",
|
"Bediensteter",
|
||||||
@ -5801,7 +5798,7 @@
|
|||||||
"franz\u00f6sisch laquais, urspr\u00fcnglich = gemeiner Fu\u00dfsoldat, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
"franz\u00f6sisch laquais, urspr\u00fcnglich = gemeiner Fu\u00dfsoldat, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220702-122158"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110958"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Liederlichkeit":{
|
"Liederlichkeit":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
|
@ -15301,7 +15301,7 @@
|
|||||||
"mittelhochdeutsch mite teilen = etwas mit jemandem teilen, einem etwas zukommen lassen"
|
"mittelhochdeutsch mite teilen = etwas mit jemandem teilen, einem etwas zukommen lassen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-184140"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110811"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"matschen":{
|
"matschen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
@ -1611,7 +1611,7 @@
|
|||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
"der, die, das n\u00e4chste Beste ( erste (a) )"
|
"der, die, das n\u00e4chste Beste ( erste (a) )"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-030320"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110802"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"nachkommen":{
|
"nachkommen":{
|
||||||
"type":"starkes Verb",
|
"type":"starkes Verb",
|
||||||
@ -8427,7 +8427,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-211410"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110850"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Nanni":{
|
"Nanni":{
|
||||||
"type":"Eigenname",
|
"type":"Eigenname",
|
||||||
@ -10248,7 +10248,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220704-231301"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110846"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Neuorganisation":{
|
"Neuorganisation":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
@ -10514,7 +10514,7 @@
|
|||||||
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch nidertrehtic = gering gesch\u00e4tzt, ver\u00e4chtlich, 2. Bestandteil zu mittelhochdeutsch sich tragen = sich benehmen"
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch nidertrehtic = gering gesch\u00e4tzt, ver\u00e4chtlich, 2. Bestandteil zu mittelhochdeutsch sich tragen = sich benehmen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-152644"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110636"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"notwendig":{
|
"notwendig":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
|
@ -7933,16 +7933,10 @@
|
|||||||
"brechen"
|
"brechen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
[
|
"eine wahre Pracht sein (umgangssprachlich: geradezu gro\u00dfartig, unglaublich, unerh\u00f6rt sein: die Verpflegung war eine wahre Pracht)",
|
||||||
[
|
|
||||||
"eine wahre Pracht sein (umgangssprachlich: geradezu gro\u00dfartig, unglaublich, unerh\u00f6rt sein: die Verpflegung war eine wahre Pracht)"
|
|
||||||
],
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"..., dass es nur so eine/dass es eine wahre Pracht ist (umgangssprachlich: ..., dass es geradezu gro\u00dfartig, unglaublich, unerh\u00f6rt ist: sie tanzten, dass es eine wahre Pracht war)"
|
"..., dass es nur so eine/dass es eine wahre Pracht ist (umgangssprachlich: ..., dass es geradezu gro\u00dfartig, unglaublich, unerh\u00f6rt ist: sie tanzten, dass es eine wahre Pracht war)"
|
||||||
]
|
|
||||||
]
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220702-164931"
|
"time_of_retrieval":"20220706-111005"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Plaedoyer":{
|
"Plaedoyer":{
|
||||||
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
||||||
@ -15999,13 +15993,13 @@
|
|||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"Ausspruch, mit dem zum Ausdruck gebracht wird, dass die Menschen zufriedenzustellen sind, wenn sie nur ihren Lebensunterhalt und ihre Vergn\u00fcgungen haben":[]
|
"Ausspruch, mit dem zum Ausdruck gebracht wird, dass die Menschen zufriedenzustellen sind, wenn sie nur ihren Lebensunterhalt und ihre Vergn\u00fcgungen haben":[]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":"-\u00a0-\u00a0\u2026ze\u02d0s",
|
"pronounciation":"- - \u2026ze\u02d0s",
|
||||||
"synonyms":[],
|
"synonyms":[],
|
||||||
"history_and_etymology":[
|
"history_and_etymology":[
|
||||||
"lateinisch = (das Volk erhebt nur den Anspruch auf) Brot und Zirkusspiele (den die Herrscher der r\u00f6mischen Kaiserzeit zu erf\u00fcllen hatten); nach Juvenal, Satiren 10, 81"
|
"lateinisch = (das Volk erhebt nur den Anspruch auf) Brot und Zirkusspiele (den die Herrscher der r\u00f6mischen Kaiserzeit zu erf\u00fcllen hatten); nach Juvenal, Satiren 10, 81"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-232929"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110952"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pfluecken":{
|
"pfluecken":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
@ -807,7 +807,7 @@
|
|||||||
"jemandem etwas aus den Rippen leiern (salopp: jemanden mit M\u00fche durch Reden, Bitten o. \u00c4. dazu bringen, einem etwas Bestimmtes zu geben, zu \u00fcberlassen)",
|
"jemandem etwas aus den Rippen leiern (salopp: jemanden mit M\u00fche durch Reden, Bitten o. \u00c4. dazu bringen, einem etwas Bestimmtes zu geben, zu \u00fcberlassen)",
|
||||||
"sich <Dativ> etwas nicht aus den Rippen schlagen/schneiden k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht wissen, wo man etwas hernehmen soll)"
|
"sich <Dativ> etwas nicht aus den Rippen schlagen/schneiden k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht wissen, wo man etwas hernehmen soll)"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-223919"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110914"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Redestil":{
|
"Redestil":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
|
@ -17783,7 +17783,7 @@
|
|||||||
"Spasz":{
|
"Spasz":{
|
||||||
"type":"Substantiv, maskulin",
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"ausgelassen-scherzhafte, lustige \u00c4u\u00dferung, Handlung o.\u00a0\u00c4., die auf Heiterkeit, Gel\u00e4chter abzielt; Scherz":[
|
"ausgelassen-scherzhafte, lustige \u00c4u\u00dferung, Handlung o. \u00c4., die auf Heiterkeit, Gel\u00e4chter abzielt; Scherz":[
|
||||||
"ein gelungener, harmloser, alberner, schlechter Spa\u00df",
|
"ein gelungener, harmloser, alberner, schlechter Spa\u00df",
|
||||||
"das war doch nur [ein] Spa\u00df",
|
"das war doch nur [ein] Spa\u00df",
|
||||||
"dieser Spa\u00df ging zu weit",
|
"dieser Spa\u00df ging zu weit",
|
||||||
@ -17792,15 +17792,13 @@
|
|||||||
"er hat doch nur Spa\u00df gemacht (umgangssprachlich; hat es nicht [so] ernst gemeint)",
|
"er hat doch nur Spa\u00df gemacht (umgangssprachlich; hat es nicht [so] ernst gemeint)",
|
||||||
"keinen Spa\u00df verstehen (humorlos sein)",
|
"keinen Spa\u00df verstehen (humorlos sein)",
|
||||||
"er versteht in Geldangelegenheiten keinen Spa\u00df (ist darin ziemlich genau, wenig gro\u00dfz\u00fcgig)",
|
"er versteht in Geldangelegenheiten keinen Spa\u00df (ist darin ziemlich genau, wenig gro\u00dfz\u00fcgig)",
|
||||||
"etwas aus, im, zum Spa\u00df sagen (nicht ernst meinen)",
|
"etwas aus, im, zum Spa\u00df sagen (nicht ernst meinen)"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"Freude, Vergn\u00fcgen, das man an einem bestimmten Tun hat":[
|
"Freude, Vergn\u00fcgen, das man an einem bestimmten Tun hat":[
|
||||||
"Spa\u00df muss sein! (kommentierend zu etwas, was nur als Scherz gedacht war)",
|
"Spa\u00df muss sein! (kommentierend zu etwas, was nur als Scherz gedacht war)",
|
||||||
"Spa\u00df beiseite (nach einer Reihe scherzhafter Bemerkungen als [Selbst]aufforderung, nun das zu sagen, was man im Ernst meint)",
|
"Spa\u00df beiseite (nach einer Reihe scherzhafter Bemerkungen als [Selbst]aufforderung, nun das zu sagen, was man im Ernst meint)",
|
||||||
"mach keinen Spa\u00df, keine Sp\u00e4\u00dfe (umgangssprachlich: als Ausruf ungl\u00e4ubigen Staunens)",
|
"mach keinen Spa\u00df, keine Sp\u00e4\u00dfe (umgangssprachlich: als Ausruf ungl\u00e4ubigen Staunens)",
|
||||||
"[ganz] ohne Spa\u00df ([ganz] im Ernst)",
|
"[ganz] ohne Spa\u00df ([ganz] im Ernst)"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -17814,33 +17812,15 @@
|
|||||||
"\u00e4lter: Spasso < italienisch spasso = Zeitvertreib, Vergn\u00fcgen, zu: spassare = zerstreuen, unterhalten, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch expassum, 2. Partizip von: expandere = auseinanderspannen, ausbreiten, aus: ex = aus und pandere = ausspannen, ausbreiten, ausspreizen"
|
"\u00e4lter: Spasso < italienisch spasso = Zeitvertreib, Vergn\u00fcgen, zu: spassare = zerstreuen, unterhalten, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch expassum, 2. Partizip von: expandere = auseinanderspannen, ausbreiten, aus: ex = aus und pandere = ausspannen, ausbreiten, ausspreizen"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
[
|
"Spa\u00df muss sein! (kommentierend zu etwas, was nur als Scherz gedacht war)",
|
||||||
[
|
"Spa\u00df beiseite (nach einer Reihe scherzhafter Bemerkungen als [Selbst]aufforderung, nun das zu sagen, was man im Ernst meint)",
|
||||||
"Spa\u00df muss sein! (kommentierend zu etwas, was nur als Scherz gedacht war)"
|
"mach keinen Spa\u00df, keine Sp\u00e4\u00dfe (umgangssprachlich: als Ausruf ungl\u00e4ubigen Staunens)",
|
||||||
],
|
"[ganz] ohne Spa\u00df ([ganz] im Ernst)",
|
||||||
[
|
"aus Spa\u00df an der Freude (scherzhaft: zum Spa\u00df, zum Vergn\u00fcgen)",
|
||||||
"Spa\u00df beiseite (nach einer Reihe scherzhafter Bemerkungen als [Selbst]aufforderung, nun das zu sagen, was man im Ernst meint)"
|
"aus [lauter] Spa\u00df und Tollerei (umgangssprachlich: nur so zum Spa\u00df; aus lauter \u00dcbermut)",
|
||||||
],
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"mach keinen Spa\u00df, keine Sp\u00e4\u00dfe (umgangssprachlich: als Ausruf ungl\u00e4ubigen Staunens)"
|
|
||||||
],
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"[ganz] ohne Spa\u00df ([ganz] im Ernst)"
|
|
||||||
]
|
|
||||||
],
|
|
||||||
[
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"aus Spa\u00df an der Freude (scherzhaft: zum Spa\u00df, zum Vergn\u00fcgen)"
|
|
||||||
],
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"aus [lauter] Spa\u00df und Tollerei (umgangssprachlich: nur so zum Spa\u00df; aus lauter \u00dcbermut)"
|
|
||||||
],
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"[na,] du machst mir [vielleicht] Spa\u00df! (ironisch: als Ausdruck unangenehmen \u00dcberraschtseins, \u00e4rgerlichen Erstaunens \u00fcber jemandes Verhalten)"
|
"[na,] du machst mir [vielleicht] Spa\u00df! (ironisch: als Ausdruck unangenehmen \u00dcberraschtseins, \u00e4rgerlichen Erstaunens \u00fcber jemandes Verhalten)"
|
||||||
]
|
|
||||||
]
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-204346"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110947"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Strafecke":{
|
"Strafecke":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
|
@ -3361,13 +3361,9 @@
|
|||||||
"Tribus (1)"
|
"Tribus (1)"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[
|
"wendungen":[
|
||||||
[
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"einer Sache [seinen] Tribut zollen (etwas ber\u00fccksichtigen, anerkennen; sich einer Sache beugen)"
|
"einer Sache [seinen] Tribut zollen (etwas ber\u00fccksichtigen, anerkennen; sich einer Sache beugen)"
|
||||||
]
|
|
||||||
]
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-191338"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110940"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"tragbar":{
|
"tragbar":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
|
@ -8901,13 +8901,11 @@
|
|||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"anderswo ansiedeln, ans\u00e4ssig machen":[
|
"anderswo ansiedeln, ans\u00e4ssig machen":[
|
||||||
"einen Teil der Bev\u00f6lkerung [aus einem Gebiet] umsiedeln",
|
"einen Teil der Bev\u00f6lkerung [aus einem Gebiet] umsiedeln"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"umziehen, anderswohin ziehen":[
|
"umziehen, anderswohin ziehen":[
|
||||||
"von Bonn nach Berlin umsiedeln",
|
"von Bonn nach Berlin umsiedeln",
|
||||||
"in ein anderes Land umsiedeln",
|
"in ein anderes Land umsiedeln"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -8917,7 +8915,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-134130"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110639"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"ueberzeugen":{
|
"ueberzeugen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -10387,13 +10385,11 @@
|
|||||||
"definitions":{
|
"definitions":{
|
||||||
"in seinem Wesen nicht gleichbleibend, oft seine Absichten, Meinungen \u00e4ndernd":[
|
"in seinem Wesen nicht gleichbleibend, oft seine Absichten, Meinungen \u00e4ndernd":[
|
||||||
"ein unbest\u00e4ndiger Charakter",
|
"ein unbest\u00e4ndiger Charakter",
|
||||||
"er ist sehr unbest\u00e4ndig [in seinen Gef\u00fchlen und Neigungen]",
|
"er ist sehr unbest\u00e4ndig [in seinen Gef\u00fchlen und Neigungen]"
|
||||||
""
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"\n":[
|
"wechselhaft":[
|
||||||
"wir hatten die letzten Wochen sehr unbest\u00e4ndiges Wetter",
|
"wir hatten die letzten Wochen sehr unbest\u00e4ndiges Wetter",
|
||||||
"das Gl\u00fcck ist unbest\u00e4ndig",
|
"das Gl\u00fcck ist unbest\u00e4ndig"
|
||||||
""
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pronounciation":[],
|
"pronounciation":[],
|
||||||
@ -10404,7 +10400,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220629-231814"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110903"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"umsichtig":{
|
"umsichtig":{
|
||||||
"type":"Adjektiv",
|
"type":"Adjektiv",
|
||||||
|
@ -8548,7 +8548,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220706-003431"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110808"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"verwesen_verrotten_faulen":{
|
"verwesen_verrotten_faulen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -16958,7 +16958,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-134801"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110854"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"verschneiden":{
|
"verschneiden":{
|
||||||
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
||||||
|
@ -1089,7 +1089,7 @@
|
|||||||
"synonyms":[],
|
"synonyms":[],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-232002"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110658"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"wegruecken":{
|
"wegruecken":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
@ -13068,7 +13068,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220704-082148"
|
"time_of_retrieval":"20220706-111001"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"Wacht":{
|
"Wacht":{
|
||||||
"type":"Substantiv, feminin",
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
||||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@
|
|||||||
"in den letzten Z\u00fcgen liegen (umgangssprachlich: im Sterben liegen; eigentlich = die letzten Atemz\u00fcge tun)",
|
"in den letzten Z\u00fcgen liegen (umgangssprachlich: im Sterben liegen; eigentlich = die letzten Atemz\u00fcge tun)",
|
||||||
"in gro\u00dfen, groben Z\u00fcgen (nur in Umrissen, skizzenhaft, ohne auf Einzelheiten einzugehen: etwas in gro\u00dfen Z\u00fcgen darstellen; das ist in groben Z\u00fcgen die Vorgeschichte)"
|
"in gro\u00dfen, groben Z\u00fcgen (nur in Umrissen, skizzenhaft, ohne auf Einzelheiten einzugehen: etwas in gro\u00dfen Z\u00fcgen darstellen; das ist in groben Z\u00fcgen die Vorgeschichte)"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-145928"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110758"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"zusammenbringen":{
|
"zusammenbringen":{
|
||||||
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
||||||
@ -3983,7 +3983,7 @@
|
|||||||
"mittelhochdeutsch zuo, ze, althochdeutsch zuo, za, zi"
|
"mittelhochdeutsch zuo, ze, althochdeutsch zuo, za, zi"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220705-174101"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110906"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"zutreffen":{
|
"zutreffen":{
|
||||||
"type":"starkes Verb",
|
"type":"starkes Verb",
|
||||||
@ -6646,7 +6646,7 @@
|
|||||||
],
|
],
|
||||||
"history_and_etymology":null,
|
"history_and_etymology":null,
|
||||||
"wendungen":[],
|
"wendungen":[],
|
||||||
"time_of_retrieval":"20220630-054102"
|
"time_of_retrieval":"20220706-110836"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"zerknuellen":{
|
"zerknuellen":{
|
||||||
"type":"schwaches Verb",
|
"type":"schwaches Verb",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user