18403 lines
585 KiB
JSON
18403 lines
585 KiB
JSON
{
|
|
"Logis":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"[nicht besonders komfortable] Unterkunft, Wohnung [bei jemandem]":[
|
|
"bei jemandem Kost und [freies] Logis haben",
|
|
"sie hat ihr Logis im Souterrain, unter dem Dach",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[Gemeinschafts]wohnraum auf Schiffen f\u00fcr Mannschaft und niedrige Dienstgrade":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lo\u02c8\u0292i\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bleibe",
|
|
"Quartier",
|
|
"Unterkunft",
|
|
"Wohnung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch logis, zu: loge,",
|
|
"Loge"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-175909"
|
|
},
|
|
"Lokation":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"moderne Wohnsiedlung":[],
|
|
"Bohrstelle (bei der Erd\u00f6lf\u00f6rderung)":[],
|
|
"Ort, Standort":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Standort",
|
|
"Lage",
|
|
"Ort",
|
|
"Platz"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch locatio = Stellung, Anordnung, zu: locare = an einen Platz stellen, zu: locus,",
|
|
"lokal"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-181505"
|
|
},
|
|
"Latrine":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"in Lagern o.\u00a0\u00c4. behelfsm\u00e4\u00dfig erbaute Toilettenanlage, die von mehreren Personen gleichzeitig benutzt werden kann":[
|
|
"die Latrine reinigen",
|
|
"auf die Latrine gehen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"la\u02c8tri\u02d0n\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abort",
|
|
"Klosett",
|
|
"Toilette",
|
|
"WC"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch latrina, \u00e4lter: lavatrina, zu: lavare = (sich) baden, waschen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-183038"
|
|
},
|
|
"Leitspruch":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Wahlspruch, Motto":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Devise",
|
|
"Losung",
|
|
"Motto",
|
|
"Parole"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-093214"
|
|
},
|
|
"Laden":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Einzelhandelsgesch\u00e4ft, ":[
|
|
"ein kleiner, teurer, eleganter Laden",
|
|
"(umgangssprachlich) der Laden an der/um die Ecke (das nicht weit entfernte Lebensmittelgesch\u00e4ft, in dem jemand t\u00e4glich einkauft)",
|
|
"L\u00e4den f\u00fcr Schmuck, Sportbekleidung",
|
|
"ein Laden mit Selbstbedienung",
|
|
"sie bedient im Laden, steht den ganzen Tag im Laden (verkauft von morgens bis abends)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Betrieb (1a)":[
|
|
"immer wenn er ein Gastspiel gibt, ist der Laden voll",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Sache, Angelegenheit, Unternehmung o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"der Laden l\u00e4uft",
|
|
"wie ich den Laden (die Verh\u00e4ltnisse, Umst\u00e4nde) kenne, wird man sich schnell entscheiden",
|
|
"er warf den Laden hin (resignierte, gab auf)",
|
|
"sie schmei\u00dft den [ganzen] Laden (durch ihren schwungvollen Einsatz, ihre T\u00fcchtigkeit sorgt sie f\u00fcr das Gedeihen, Funktionieren des Ganzen)",
|
|
"das ist vielleicht ein m\u00fcder Laden (ein lahmer, langweiliger Betrieb; eine langweilige Gesellschaft o. \u00c4.)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"der Torh\u00fcter hat heute den Laden vollgekriegt (hat viele Treffer ins Tor lassen m\u00fcssen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"[Einzelhandels]gesch\u00e4ft",
|
|
"Handel",
|
|
"Ladengesch\u00e4ft",
|
|
"Shop"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch laden = Brett; Fensterladen, Kaufladen, verwandt mit",
|
|
"Latte"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-185546"
|
|
},
|
|
"Loge":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleiner, durch Seitenw\u00e4nde abgeteilter [\u00fcberdachter] Raum mit mehreren Sitzpl\u00e4tzen im Theater o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"der Pf\u00f6rtner sa\u00df in seiner Loge",
|
|
""
|
|
],
|
|
"kleiner Raum [in einem gr\u00f6\u00dferen Geb\u00e4ude], in dem der Pf\u00f6rtner o.\u00a0\u00c4. hinter einer Art Schalter sitzt":[],
|
|
"geheime Gesellschaft von Freimaurern":[],
|
|
"Versammlungsort einer ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0\u0292\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-190442"
|
|
},
|
|
"Leitsatz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"leitender Grundsatz":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ftzats",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Devise",
|
|
"[Grund]prinzip",
|
|
"Grundsatz",
|
|
"Losung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-214115"
|
|
},
|
|
"Leitung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"T\u00e4tigkeit, Funktion, Amt des ":[
|
|
"die Leitung der Firma, der Expedition, der Diskussion \u00fcbernehmen",
|
|
"jemandem die Leitung \u00fcbertragen, anvertrauen",
|
|
"die Leitung niederlegen",
|
|
"unter [der] Leitung einer Museumsp\u00e4dagogin",
|
|
"es spielt das Orchester des Staatstheaters unter der Leitung von N. N",
|
|
"(Sport) bei einem [Fu\u00dfball]spiel die Leitung haben (Schiedsrichter[in] sein)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"leitende Personen, F\u00fchrungsgruppe":[
|
|
"die kaufm\u00e4nnische Leitung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"F\u00fchrung, Betreuung":[
|
|
"er braucht eine feste, straffe Leitung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Rohr bzw. mehrere aneinander angeschlossene Rohre zum ":[
|
|
"eine Leitung f\u00fcr Gas legen",
|
|
"Wasser aus der Leitung (Wasserleitung) trinken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Energie transportierende, besonders Elektrizit\u00e4t leitende Anlage von langer Erstreckung; Draht, Kabel zum Transport von elektrischem Strom":[
|
|
"die Leitung steht unter Strom, Hochspannung",
|
|
"Leitungen verlegen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Leitung (3b)":[
|
|
"die Leitung ist besetzt, frei, \u00fcberlastet, unterbrochen, gest\u00f6rt, tot",
|
|
"eine direkte Leitung zum Ort des Geschehens einrichten",
|
|
"es knackt in der Leitung",
|
|
"gehen Sie aus der Leitung!",
|
|
"(umgangssprachlich) ich muss jetzt Schluss machen, es ist jemand in der Leitung (jemand spricht auf derselben Leitung)",
|
|
"(umgangssprachlich) pst, sei ruhig, es ist jemand in der Leitung (jemand h\u00f6rt mit)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anf\u00fchrung",
|
|
"Befehlsgewalt",
|
|
"Direktion",
|
|
"Direktorat"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"eine lange Leitung haben (umgangssprachlich: schwer begreifen, begriffsstutzig sein; zur\u00fcckgehend darauf, dass in den Anfangstagen der Fernmeldetechnik die Verst\u00e4ndigung bei gr\u00f6\u00dferen Entfernungen [= langen Leitungen] oft sehr schwierig war, da die Verbindungen recht st\u00f6ranf\u00e4llig waren)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"auf der Leitung stehen/sitzen (umgangssprachlich: etwas nicht sofort verstehen, erfassen; begriffsstutzig sein)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"lange Leitung, kurzer Draht! (umgangssprachlich: er, sie begreift schwer, du begreifst schwer; eigentlich = langwierige \u00dcbermittlung, auch bei kurzem",
|
|
"Draht 2b",
|
|
")"
|
|
],
|
|
[
|
|
"bei ihm steht einer auf der Leitung (umgangssprachlich: er versteht, erfasst das nicht sofort, ist begriffsstutzig)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-191959"
|
|
},
|
|
"Lage":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Stelle, wo etwas (in Bezug auf seine Umgebung) liegt":[
|
|
"eine sonnige, ruhige, ausgezeichnete, verkehrsg\u00fcnstige Lage",
|
|
"die geografische Lage eines Landes",
|
|
"(Meteorologie) in h\u00f6heren Lagen ist mit Frost zu rechnen",
|
|
"(Winzersprache) Wein einer guten Lage (eines f\u00fcr den Wein g\u00fcnstigen Anbaugebietes)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Wein einer bestimmten Lage":[
|
|
"gute Lagen werden besser bezahlt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Art des Liegens":[
|
|
"eine senkrechte, horizontale, schiefe Lage",
|
|
"der Kranke hat keine bequeme Lage",
|
|
"etwas in die richtige Lage bringen",
|
|
"(Medizin) die Lage des Kindes bei der Geburt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine der vier verschiedenen ":[
|
|
"Meisterschaft \u00fcber 400 m, \u00fcber 4 \u00d7 100 m Lagen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"bestehende Situation, [augenblickliche] Verh\u00e4ltnisse, Umst\u00e4nde":[
|
|
"eine g\u00fcnstige, [un]angenehme, verzweifelte Lage",
|
|
"die Feuerwehr befreite die Verungl\u00fcckten aus ihrer misslichen Lage",
|
|
"die milit\u00e4rische, wirtschaftliche Lage ist ernst, gespannt, hat sich versch\u00e4rft",
|
|
"die rechtliche Lage (Rechtslage) klarstellen",
|
|
"die Lage der Dinge erfordert dies",
|
|
"er hat die Lage sofort erfasst, \u00fcberblickt, \u00fcberschaut",
|
|
"den Ernst der Lage erkennen",
|
|
"in eine bedr\u00e4ngte Lage geraten",
|
|
"ich bin in der gl\u00fccklichen Lage (freue mich), Ihnen diesen Gefallen tun zu k\u00f6nnen",
|
|
"die Kranke war nicht in der Lage (imstande) aufzustehen",
|
|
"er war nicht in der Lage, die Rechnung sofort zu bezahlen (konnte sie nicht sofort bezahlen)",
|
|
"versetze dich einmal in meine Lage!",
|
|
"sich in allen Lagen des Lebens zurechtfinden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"die obere, mittlere, untere Lage der menschlichen Stimme",
|
|
""
|
|
],
|
|
"aus ineinandergeschobenen und in der Mitte gefalzten oder zusammengeklebten Papierbogen hergestellter Teil eines Buchblocks":[
|
|
"einige Lagen Papier",
|
|
"eine Lage von Steinen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Ton- oder Stimmbereich; Tonlage, Stimmlage":[
|
|
"die erste, zweite Lage",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Stellung der Hand auf dem Griffbrett eines Saiteninstruments und der dadurch verf\u00fcgbare Tonraum":[
|
|
"eine Lage Bier ausgeben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ort",
|
|
"Position",
|
|
"Standort",
|
|
"Stellung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0101ge = (lauerndes) Liegen, Nachstellung; das Gelegensein; Zustand, Beschaffenheit; [Waren]lager, althochdeutsch l\u0101ga = Hinterhalt, Nachstellung, zu",
|
|
"liegen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"die Lage peilen (umgangssprachlich: die Situation, den Stand der Dinge erkunden)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-192431"
|
|
},
|
|
"Libero":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Abwehrspieler ohne unmittelbaren Gegenspieler, der sich aber ins Angriffsspiel einschalten kann":[
|
|
"[als] Libero spielen",
|
|
"die Position des Liberos einnehmen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch libero, eigentlich = der Freie, zu: libero < lateinisch liber,",
|
|
"liberal"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-061712"
|
|
},
|
|
"Lenkung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das ":[
|
|
"die Lenkung des Autos reparieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Vorrichtung zum Lenken eines Fahrzeugs":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anf\u00fchrung",
|
|
"Beeinflussung",
|
|
"Beherrschung",
|
|
"Direktion"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-212953"
|
|
},
|
|
"Lokal":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Raum oder \u00d6rtlichkeit, wo man gegen Bezahlung essen und trinken kann; Gastst\u00e4tte, [Schank]wirtschaft":[
|
|
"ein gut besuchtes Lokal",
|
|
"unser Lokal ist montags geschlossen",
|
|
"das Lokal wechseln (in ein anderes Lokal gehen)",
|
|
"in diesem Lokal isst man gut",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Raum f\u00fcr verschiedene Zwecke der Zusammenkunft; fester Versammlungsraum eines Vereins, Klubs, der \u00f6rtlichen Organisation einer Partei u.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"der Klub hatte ein eigenes Lokal",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bar",
|
|
"Diner",
|
|
"Einkehrm\u00f6glichkeit",
|
|
"Gasthaus"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"\u00e4lter = \u00d6rtlichkeit, franz\u00f6sisch local = Ort, Raum, der einem bestimmten Zweck dient, Substantivierung von: local,",
|
|
"lokal"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-214835"
|
|
},
|
|
"Land":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht mit Wasser bedeckter Teil der Erdoberfl\u00e4che (besonders im Unterschied zum Meer, zu gr\u00f6\u00dferen Gew\u00e4ssern); Festland (2)":[
|
|
"ganz in der Ferne wurde [das] Land sichtbar",
|
|
"(Seemannssprache) Land in Sicht!",
|
|
"sie waren froh, als sie wieder [festes] Land unter den F\u00fc\u00dfen hatten",
|
|
"die Passagiere gehen an Land (verlassen das Schiff und betreten festen Boden), werden an Land gesetzt (ausgeschifft), kommen an Land",
|
|
"etwas wird an Land (vom Wasser ans Ufer) geschwemmt, gesp\u00fclt",
|
|
"zu Wasser, zu Land[e] und in der Luft",
|
|
"diese Tiere leben im Wasser und auf dem Land"
|
|
],
|
|
"nutzbares St\u00fcck Erdboden; bebautes, genutztes Gel\u00e4nde; Ackerboden":[
|
|
"Land unter (1. das K\u00fcstengebiet, die Insel ist unter Wasser, \u00fcberflutet: die Halligen meldeten Land unter. 2. umgangssprachlich; durch \u00dcberf\u00fclle herrscht Chaos, Durcheinander.)",
|
|
"[wieder] Land sehen (einen Ausweg, die M\u00f6glichkeit zur \u00dcberwindung von Schwierigkeiten sich abzeichnen sehen)",
|
|
"jemanden, etwas an Land ziehen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen, etwas in seinen Besitz bringen)"
|
|
],
|
|
"nicht n\u00e4her abgegrenztes Gebiet, Gel\u00e4nde; Landstrich, Gegend":[
|
|
"fruchtbares, gutes, ertragreiches, sumpfiges, steiniges Land",
|
|
"das Land liegt brach",
|
|
"ein St\u00fcck Land, einige Hektar Land kaufen",
|
|
"sein Land bebauen, bestellen, bew\u00e4ssern",
|
|
"er hat, besitzt viel Land",
|
|
"dem Meer Land abgewinnen"
|
|
],
|
|
"Gebiet au\u00dferhalb der st\u00e4dtischen Zivilisation, das besonders durch das Betreiben von Landwirtschaft gepr\u00e4gt ist; d\u00f6rfliche Gegend":[
|
|
"h\u00fcgeliges, flaches, ebenes, bl\u00fchendes, d\u00fcnn besiedeltes Land",
|
|
"das weite, offene Land",
|
|
"er reist viel durch die Lande (reist, kommt viel herum)",
|
|
"aus, in deutschen Landen"
|
|
],
|
|
"politisch selbstst\u00e4ndiges, von Grenzen umgebenes Gebiet; Staatsgebiet; Staat":[
|
|
"ins Land gehen/ziehen (vergehen, verstreichen, dahingehen: die Zeit ging, zog ins Land)",
|
|
"wieder im Land[e] sein (umgangssprachlich: wieder zur\u00fcckgekehrt sein)",
|
|
"bei jemandem zu Lande (veraltend: in jemandes Heimat, Gegend: bei uns zu Lande)",
|
|
"hier zu Lande ( hierzulande )"
|
|
],
|
|
"Bundesland":[
|
|
"St\u00e4dte und Land haben die gleichen Interessen daran",
|
|
"aufs Land ziehen",
|
|
"sie wohnen auf dem Land",
|
|
"die Sache wurde in Stadt und Land (gehoben; \u00fcberall, allenthalben) bekannt",
|
|
"sie sind, stammen beide vom Land[e]"
|
|
],
|
|
"Gesamtheit der Bewohnerinnen und Bewohner eines Landes (5)":[
|
|
"auf dem flachen/(umgangssprachlich:) platten Land (in der Ebene weit au\u00dferhalb der Stadt, der st\u00e4dtischen Zivilisation)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Erde",
|
|
"Festland",
|
|
"Kontinent",
|
|
"Landmasse"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch lant, urspr\u00fcnglich = freies Land, Feld, Heide"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"Land unter (1. das K\u00fcstengebiet, die Insel ist unter Wasser, \u00fcberflutet: die Halligen meldeten Land unter. 2. umgangssprachlich; durch \u00dcberf\u00fclle herrscht Chaos, Durcheinander.)",
|
|
"[wieder] Land sehen (einen Ausweg, die M\u00f6glichkeit zur \u00dcberwindung von Schwierigkeiten sich abzeichnen sehen)",
|
|
"jemanden, etwas an Land ziehen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen, etwas in seinen Besitz bringen)",
|
|
"ins Land gehen/ziehen (vergehen, verstreichen, dahingehen: die Zeit ging, zog ins Land)",
|
|
"wieder im Land[e] sein (umgangssprachlich: wieder zur\u00fcckgekehrt sein)",
|
|
"bei jemandem zu Lande (veraltend: in jemandes Heimat, Gegend: bei uns zu Lande)",
|
|
"hier zu Lande ( hierzulande )",
|
|
"auf dem flachen/(umgangssprachlich:) platten Land (in der Ebene weit au\u00dferhalb der Stadt, der st\u00e4dtischen Zivilisation)",
|
|
"das Gelobte Land, das Heilige Land (biblisch: Pal\u00e4stina als das Land der Verhei\u00dfung)",
|
|
"das Land, wo Milch und Honig flie\u00dfen (Ort, wo alles im \u00dcberfluss vorhanden ist; nach 2. Mose 3, 8)",
|
|
"das Land meiner/seiner usw. V\u00e4ter (gehoben: mein, sein usw. Vaterland, meine, seine usw. Heimat)",
|
|
"das Land der Mitte (seltener: das Reich der Mitte; Reich )",
|
|
"das Land der unbegrenzten M\u00f6glichkeiten (die USA, Amerika)",
|
|
"das Land der aufgehenden Sonne ( Japan )",
|
|
"das Land der tausend Seen ( Finnland )",
|
|
"das Land, wo die Zitronen bl\u00fchen ( Italien ; nach dem Lied der Mignon aus Goethes Roman \u201eWilhelm Meisters Lehrjahre\u201c)",
|
|
"andere L\u00e4nder, andere Sitten (in einem fremden Land muss man mit anderen Lebensgewohnheiten und Anschauungen rechnen)",
|
|
"bleibe im Lande und n\u00e4hre dich redlich (man soll mit seiner gewohnten Umgebung zufrieden sein und nicht das Gl\u00fcck woanders suchen; Psalm 37, 3)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-051459"
|
|
},
|
|
"Leichtigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"geringes Gewicht; Eigenschaft, ":[
|
|
"die Leichtigkeit des Stoffes",
|
|
"das Material zeichnet sich durch besondere Leichtigkeit aus",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Eigenschaft, ":[
|
|
"es ist eine Leichtigkeit, die Dinge zu ver\u00e4ndern",
|
|
"in diesem Wagen finden mit Leichtigkeit (ohne Schwierigkeiten) 5 Personen Platz",
|
|
"(umgangssprachlich) das schaffen wir mit Leichtigkeit (ohne Weiteres)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kinderspiel",
|
|
"Kleinigkeit",
|
|
"Lappalie",
|
|
"Spiel[erei]"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bhtecheit"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-215559"
|
|
},
|
|
"Lehrstoff":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"im Unterricht zu vermittelnder Stoff":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Pensum",
|
|
"Schulpensum",
|
|
"Unterrichtspensum",
|
|
"Lektion"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-215718"
|
|
},
|
|
"Latte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"langes, meist kantiges St\u00fcck Holz, das im Verh\u00e4ltnis zu seiner L\u00e4nge sehr schmal und flach ist":[
|
|
"verfaulte, morsche Latten am Zaun ersetzen",
|
|
"eine Latte an-, festnageln",
|
|
"ein Verschlag aus Latten und Brettern"
|
|
],
|
|
"Querlatte des Tores":[
|
|
"lange Latte (umgangssprachlich: sehr gro\u00dfer, d\u00fcnner Mensch)",
|
|
"nicht alle Latten am Zaun haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)"
|
|
],
|
|
"Stange aus Holz oder Metall, die \u00fcbersprungen werden muss":[
|
|
"der Ball traf die Latte",
|
|
"der St\u00fcrmer setzte den Ball an die Latte",
|
|
"einen Schuss \u00fcber die Latte lenken"
|
|
],
|
|
"erigierter Penis":[
|
|
"eine [lange, gro\u00dfe, sch\u00f6ne usw.] Latte (umgangssprachlich: eine Menge; viel: eine [ganze] Latte von Vorstrafen; das muss eine ganz sch\u00f6ne Latte gekostet haben)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brett",
|
|
"Leiste",
|
|
"Planke"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lat(t)e, althochdeutsch lat(t)a, urspr\u00fcnglich = Brett, Bohle, verwandt mit",
|
|
"Laden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"lange Latte (umgangssprachlich: sehr gro\u00dfer, d\u00fcnner Mensch)",
|
|
"nicht alle Latten am Zaun haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)",
|
|
"eine [lange, gro\u00dfe, sch\u00f6ne usw.] Latte (umgangssprachlich: eine Menge; viel: eine [ganze] Latte von Vorstrafen; das muss eine ganz sch\u00f6ne Latte gekostet haben)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-053618"
|
|
},
|
|
"Loesung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das L\u00f6sen (3a) , Bew\u00e4ltigen einer [schwierigen] Aufgabe":[
|
|
"eine L\u00f6sung des Problems versuchen",
|
|
"sich um eine friedliche L\u00f6sung des Konflikts bem\u00fchen",
|
|
"etwas zur L\u00f6sung beitragen"
|
|
],
|
|
"Aufl\u00f6sung; Ergebnis des Nachdenkens dar\u00fcber, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist":[
|
|
"das ist des R\u00e4tsels L\u00f6sung",
|
|
"es gibt verschiedene L\u00f6sungen",
|
|
"die, eine L\u00f6sung finden"
|
|
],
|
|
"durch die Anwendung spezieller Kenntnisse und Methoden ermitteltes Ergebnis, Verfahren, Vorgehen zur Bew\u00e4ltigung einer Schwierigkeit":[
|
|
"L\u00f6sungen f\u00fcr die Betroffenen entwickeln, vorschlagen"
|
|
],
|
|
"durch bestimmte Rechenschritte und die Anwendung rechnerischer Kenntnisse ermitteltes Ergebnis, Resultat":[
|
|
"die L\u00f6sung der Textaufgabe"
|
|
],
|
|
"das [Sich]l\u00f6sen, Befreien, Losl\u00f6sen":[
|
|
"die L\u00f6sung der Fesseln"
|
|
],
|
|
"das L\u00f6sen (4) , Aufl\u00f6sen, Annullieren":[
|
|
"die L\u00f6sung der Ehe, des Arbeitsverh\u00e4ltnisses"
|
|
],
|
|
"das [Sich]aufl\u00f6sen eines Stoffes in einer Fl\u00fcssigkeit":[
|
|
"eine hochprozentige, w\u00e4ssrige, ges\u00e4ttigte L\u00f6sung"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abwicklung",
|
|
"Aufkl\u00e4rung",
|
|
"Aufl\u00f6sung",
|
|
"Bew\u00e4ltigung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0153sunge, althochdeutsch l\u014dsunga, zu",
|
|
"l\u00f6sen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-045846"
|
|
},
|
|
"Locke_Bueschel_Haar_Fell":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"geringeltes Haarb\u00fcschel":[
|
|
"eine dunkle Locke fiel in ihre Stirn",
|
|
"Locken haben",
|
|
"sich Locken legen lassen",
|
|
"das Haar in Locken legen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"geringeltes Haarb\u00fcschel im Fell bestimmter Tiere":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Haarb\u00fcschel",
|
|
"Haarlocke",
|
|
"Welle",
|
|
"Schneckerl"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch loc, urspr\u00fcnglich = die Gebogene, Gewundene"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-224708"
|
|
},
|
|
"Landmasse":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"zusammenh\u00e4ngendes Festland von gro\u00dfer Ausdehnung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lantmas\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-230707"
|
|
},
|
|
"Legende":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kurze, erbauliche religi\u00f6se Erz\u00e4hlung \u00fcber Leben und Tod oder auch das Martyrium von Heiligen":[
|
|
"er ist eine lebende Legende",
|
|
"dieser Putschversuch wurde Legende",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Person oder Sache, die so bekannt geworden ist, einen solchen Status erreicht hat, dass sich bereits zahlreiche Legenden um sie gebildet haben; Mythos":[
|
|
"eine Legende [von jemandem, \u00fcber jemanden] erz\u00e4hlen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ausschm\u00fcckende Darstellung, glorifizierende Erz\u00e4hlung, Geschichte":[
|
|
"dass Frauen schlechter Auto fahren als M\u00e4nner, ist eine Legende",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas, was erz\u00e4hlt, angenommen, behauptet wird, aber nicht den Tatsachen entspricht":[],
|
|
"Erkl\u00e4rung der (in einer Landkarte, einer Abbildung o.\u00a0\u00c4.) verwendeten Zeichen; Zeichenerkl\u00e4rung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Heiligenleben",
|
|
"Idol",
|
|
"Ikone"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch legende < mittellateinisch legenda, eigentlich = die zu lesenden (St\u00fccke), zu lateinisch legere = lesen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-233703"
|
|
},
|
|
"Lebensbejahung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"lebensbejahende Haltung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Optimismus",
|
|
"Zuversicht"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-235945"
|
|
},
|
|
"Lebewesen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Wesen mit organischem Leben, besonders Tier oder Mensch; Organismus":[
|
|
"einzellige, tierische, pflanzliche Lebewesen",
|
|
"der Mensch als h\u00f6chstentwickeltes Lebewesen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Einzelwesen",
|
|
"Gesch\u00f6pf",
|
|
"Wesen",
|
|
"Kreatur"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-001105"
|
|
},
|
|
"Leiche":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"K\u00f6rper eines Toten, Gestorbenen":[
|
|
"eine verkohlte, verst\u00fcmmelte, verweste Leiche",
|
|
"die Leiche eines Ertrunkenen",
|
|
"die Leiche des verstorbenen Politikers",
|
|
"die Leiche verbrennen, exhumieren, obduzieren, fleddern",
|
|
"die Polizei hat die Leiche freigegeben",
|
|
"(salopp) er sieht aus wie eine [lebende/wandelnde] Leiche, wie eine Leiche auf Urlaub (sieht sehr blass, elend aus)"
|
|
],
|
|
"totes Tier, Tierleiche":[
|
|
"eine Leiche im Keller (umgangssprachlich: etwas Schlimmes, Ehrenr\u00fchriges aus der Vergangenheit, was noch nicht entdeckt worden ist)",
|
|
"\u00fcber Leichen gehen (abwertend: im Verfolgen seiner Ziele keine Skrupel kennen)",
|
|
"nur \u00fcber meine Leiche! (das lasse ich auf keinen Fall zu!)"
|
|
],
|
|
"Begr\u00e4bnis":[
|
|
"es war eine sch\u00f6ne, gro\u00dfe Leiche"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beerdigung",
|
|
"Begr\u00e4bnis",
|
|
"Leichnam",
|
|
"Tote"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bch, althochdeutsch l\u012bh(h) = K\u00f6rper, Leib(esgestalt); toter K\u00f6rper"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"eine Leiche im Keller (umgangssprachlich: etwas Schlimmes, Ehrenr\u00fchriges aus der Vergangenheit, was noch nicht entdeckt worden ist)",
|
|
"\u00fcber Leichen gehen (abwertend: im Verfolgen seiner Ziele keine Skrupel kennen)",
|
|
"nur \u00fcber meine Leiche! (das lasse ich auf keinen Fall zu!)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-171420"
|
|
},
|
|
"Locke_Philosoph":{
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"definitions":{
|
|
"englischer Philosoph":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u0254k",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-004348"
|
|
},
|
|
"Leser_Buchleser":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[
|
|
"ein aufmerksamer, kritischer Leser",
|
|
""
|
|
],
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[
|
|
"jugendliche, weibliche, westliche Leser",
|
|
"die Leser einer Zeitung",
|
|
"Zuschriften von Lesern erhalten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Teil eines Leseger\u00e4tes, der eine Folge von Zeichen elektronisch erfasst und einer Verarbeitung zuf\u00fchrt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Rezipient",
|
|
"Rezipientin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch les\u00e6re"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-004841"
|
|
},
|
|
"Laerm":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"als st\u00f6rend und unangenehm empfundene laute, durchdringende Ger\u00e4usche":[
|
|
"ein ohrenbet\u00e4ubender L\u00e4rm brach los",
|
|
"der L\u00e4rm im Saal war verebbt, legte sich, wuchs von Minute zu Minute",
|
|
"der L\u00e4rm erstickte jedes Wort",
|
|
"den L\u00e4rm bek\u00e4mpfen",
|
|
"die Kinder machten einen heillosen L\u00e4rm",
|
|
"seine Stimme ging im L\u00e4rm der Motoren unter",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ger\u00e4usch[pegel]",
|
|
"Krach",
|
|
"Lautheit",
|
|
"Lautst\u00e4rke"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"\u00e4lter: L\u00e4rmen, fr\u00fchneuhochdeutsch lerma(n), larman = L\u00e4rm, Geschrei, gek\u00fcrzt aus",
|
|
"Alarm"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"L\u00e4rm schlagen (die [\u00f6ffentliche] Aufmerksamkeit auf etwas lenken; laut protestieren)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"viel L\u00e4rm um nichts (v\u00f6llig unbegr\u00fcndetes Aufbauschen einer unbedeutenden Sache; nach englisch much ado about nothing, dem Titel eines Lustspiels von W. Shakespeare)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-005410"
|
|
},
|
|
"Log_Fahrgeschwindigkeitsmesser":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ger\u00e4t zur Messung der Schiffsgeschwindigkeit":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch log, eigentlich = Holzklotz (der an der Logleine hinter dem Schiff hergezogen wurde)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-014618"
|
|
},
|
|
"Lautheit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Lautsein":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"laut"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-020049"
|
|
},
|
|
"Leidenschaft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich in emotionalem, vom Verstand nur schwer zu steuerndem Verhalten \u00e4u\u00dfernder Gem\u00fctszustand (aus dem heraus etwas erstrebt, begehrt, ein Ziel verfolgt wird)":[
|
|
"eine d\u00e4monische, sch\u00f6pferische, blinde Leidenschaft",
|
|
"die Leidenschaft beherrscht jemanden, rei\u00dft jemanden fort, erfasst jemanden",
|
|
"er ist der Spielball seiner Leidenschaften",
|
|
"er hat sich mit Leidenschaft (mit gro\u00dfem Engagement) f\u00fcr die Sache eingesetzt, gegen die Ungerechtigkeit gek\u00e4mpft"
|
|
],
|
|
"gro\u00dfe Begeisterung, ausgepr\u00e4gte [auf Genuss ausgerichtete] Neigung, Passion f\u00fcr etwas, was man sich immer wieder zu verschaffen, was man zu besitzen sucht, f\u00fcr eine bestimmte T\u00e4tigkeit, der man sich mit Hingabe widmet":[
|
|
"Reiten ist bei ihm eine Leidenschaft",
|
|
"Autos sind seine Leidenschaft",
|
|
"seine Leidenschaft f\u00fcr etwas entdecken",
|
|
"seiner Leidenschaft fr\u00f6nen",
|
|
"der Leidenschaft des Gl\u00fccksspiels verfallen sein",
|
|
"ein Sammler aus Leidenschaft",
|
|
"er betreibt sein Hobby mit wahrer Leidenschaft",
|
|
"sie war von einer Leidenschaft zum Theater besessen"
|
|
],
|
|
"sich in starkem Gef\u00fchl, in heftigem, ungest\u00fcmem Besitzverlangen \u00e4u\u00dfernde Zuneigung zu einem Menschen":[
|
|
"eine wilde, gro\u00dfe, st\u00fcrmische, unselige Leidenschaft",
|
|
"von einer heftigen Leidenschaft f\u00fcr jemanden erfasst, ergriffen werden"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Affekt",
|
|
"Begeisterung",
|
|
"Eifer",
|
|
"Ekstase"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"f\u00fcr franz\u00f6sisch passion,",
|
|
"Passion"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-102122"
|
|
},
|
|
"Luesternheit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das L\u00fcsternsein; l\u00fcsterne Art, l\u00fcsternes Wesen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Begierde",
|
|
"Geschlechtstrieb",
|
|
"Hunger",
|
|
"Leidenschaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-025835"
|
|
},
|
|
"Locke_Instrument_Koeder":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Instrument zum Nachahmen des Lockrufs":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"locken"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-031708"
|
|
},
|
|
"Luftschutzraum":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Schutzraum bei Luftangriffen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bunker",
|
|
"Unterstand"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-032230"
|
|
},
|
|
"Laut":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"etwas H\u00f6rbares, [bewusst hervorgebrachtes] Ger\u00e4usch von kurzer Dauer":[
|
|
"ein dumpfer, schriller, leiser Laut",
|
|
"piepsende Laute",
|
|
"Laute des Schmerzes, der Wut",
|
|
"aus dem Zimmer drang kein Laut",
|
|
"keinen Laut von sich geben"
|
|
],
|
|
"mit dem Strom des Atems bei bestimmter Stellung der Sprechwerkzeuge hervorgebrachter Schall; kleinste Einheit der gesprochenen Sprache":[
|
|
"Laut geben (1. J\u00e4gersprache; [vom Jagdhund] bellen. 2. umgangssprachlich; sich melden, \u00e4u\u00dfern; Bescheid geben: du musst rechtzeitig Laut geben.)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ger\u00e4usch",
|
|
"Klang",
|
|
"Ton",
|
|
"Hall"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u016bt, urspr\u00fcnglich = das mit dem Geh\u00f6r Wahrnehmbare, dann: = Inhalt eines (vorgelesenen) Schriftst\u00fccks, zu",
|
|
"laut"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"Laut geben (1. J\u00e4gersprache; [vom Jagdhund] bellen. 2. umgangssprachlich; sich melden, \u00e4u\u00dfern; Bescheid geben: du musst rechtzeitig Laut geben.)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104208"
|
|
},
|
|
"Leichnam":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"lebloser K\u00f6rper, sterbliche H\u00fclle eines verstorbenen Menschen; ":[
|
|
"jemandes Leichnam einbalsamieren, aufbewahren, beisetzen",
|
|
"er ist ein lebendiger/wandelnder Leichnam (er ist k\u00f6rperlich ganz verfallen und elend)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u2026na\u02d0m",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leiche"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bchname, althochdeutsch l\u012bh(i)namo, Nebenform von mittelhochdeutsch l\u012bchame, althochdeutsch l\u012bhhamo, eigentlich = Leibesh\u00fclle, 1. Bestandteil zu mittelhochdeutsch l\u012bch (",
|
|
"Leiche",
|
|
"), 2. Bestandteil verwandt mit",
|
|
"Hemd",
|
|
"in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201eH\u00fclle\u201c"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-204104"
|
|
},
|
|
"Lehm":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"aus Ton und Sand bestehende, schwere, schmierig-klebrige, nahezu wasserundurchl\u00e4ssige, gelblich braune ":[
|
|
"Ziegel aus Lehm brennen",
|
|
"im Lehm stecken bleiben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ton",
|
|
"Tonerde",
|
|
"Mergel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelniederdeutsch, mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) l\u0113m, leime, althochdeutsch leimo, verwandt mit",
|
|
"Leim"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-052649"
|
|
},
|
|
"Ladentisch":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"sie steht den ganzen Tag hinterm Ladentisch (sie ist den ganzen Tag im Laden t\u00e4tig)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329t\u026a\u0283",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Theke",
|
|
"Verkaufstisch",
|
|
"Tresen",
|
|
"Budel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"unterm Ladentisch (umgangssprachlich: [in Bezug auf bestimmte verbotene oder knappe Waren] nicht offen angeboten: etwas unterm Ladentisch verkaufen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-060548"
|
|
},
|
|
"Leute":{
|
|
"type":"Pluralwort",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit anderen zusammen auftretende, als Menge o.\u00a0\u00c4. gesehene Menschen":[
|
|
"junge, alte, erwachsene, verheiratete, t\u00fcchtige, kluge, einflussreiche, ordentliche, fremde, vornehme, nette, viele, manche Leute",
|
|
"es waren etwa 20 Leute da",
|
|
"die feinen Leute",
|
|
"Leute von Rang und Namen",
|
|
"auf, Leute!",
|
|
"(umgangssprachlich) h\u00f6rt mal her, Leute!",
|
|
"das vergessen diese Leute gern",
|
|
"die Leute wollen das nicht",
|
|
"kleine Leute (einfache Menschen)",
|
|
"(umgangssprachlich) was werden die Leute (die andern, unsere Bekannten, wird man [in der \u00d6ffentlichkeit]) dazu sagen?",
|
|
"die jungen Leute wohnen (das junge Paar wohnt) im eigenen Haus",
|
|
"wenn du das tust, sind wir geschiedene Leute (will ich nichts mehr mit dir zu tun haben)",
|
|
"im Gerede, Geschrei der Leute sein (von andern kritisiert werden)",
|
|
"(veraltend) ehrlicher Leute Kind sein (aus einer ordentlichen, wenn auch nicht wohlhabenden Familie stammen)",
|
|
"etwas nur der Leute wegen (um nicht unangenehm aufzufallen) tun",
|
|
"(ironisch) auf Leute wie Sie haben wir gerade gewartet",
|
|
"mit Leuten umzugehen wissen",
|
|
"unter Leute gehen (gesellschaftliche Kontakte pflegen)",
|
|
"(abwertend) was will, soll man von solchen Leuten anderes erwarten?",
|
|
"vor allen Leuten (vor der \u00d6ffentlichkeit)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Personen, die unter jemandes Leitung arbeiten, bei jemandem angestellt sind; Mitarbeiter[innen] eines Unternehmens o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"in aller Leute Munde/in der Leute M\u00e4uler[n] sein (viel beredet werden; Gegenstand des Klatsches sein)",
|
|
"unter die Leute kommen (umgangssprachlich: bekannt werden)",
|
|
"etwas unter die Leute bringen (umgangssprachlich: daf\u00fcr sorgen, dass etwas bekannt wird)",
|
|
"aus Kindern werden Leute (dr\u00fcckt das Erstaunen dar\u00fcber aus, dass ein junger Mensch, den der/die Sprechende noch als Kind in Erinnerung hat, mittlerweile erwachsen ist)",
|
|
"hier ist es [ja/doch] nicht wie bei armen Leuten (scherzhaft: etwas, dessen man den Gast sich zu bedienen bittet, ist im Haushalt [immerhin, in ausreichendem Ma\u00dfe] vorhanden)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Arbeiter[innen], Hausangestellte auf einem Guts-, Bauernhof; Gesinde":[
|
|
"sich f\u00fcr seine Leute einsetzen",
|
|
"der Betrieb braucht neue, f\u00e4hige Leute",
|
|
"nur wenige gute Leute (Spieler bzw. Spielerinnen) in der Mannschaft haben",
|
|
"der Offizier hatte ein gutes Verh\u00e4ltnis zu seinen Leuten (Untergebenen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemandes Familienangeh\u00f6rige":[
|
|
"seine Leute schinden",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Allgemeinheit",
|
|
"Bev\u00f6lkerung",
|
|
"Gesellschaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liute, althochdeutsch liuti, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch liut = Volk, eigentlich = Wuchs, Nachwuchs, Nachkommenschaft"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"in aller Leute Munde/in der Leute M\u00e4uler[n] sein (viel beredet werden; Gegenstand des Klatsches sein)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"unter die Leute kommen (umgangssprachlich: bekannt werden)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"etwas unter die Leute bringen (umgangssprachlich: daf\u00fcr sorgen, dass etwas bekannt wird)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"aus Kindern werden Leute (dr\u00fcckt das Erstaunen dar\u00fcber aus, dass ein junger Mensch, den der/die Sprechende noch als Kind in Erinnerung hat, mittlerweile erwachsen ist)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"hier ist es [ja/doch] nicht wie bei armen Leuten (scherzhaft: etwas, dessen man den Gast sich zu bedienen bittet, ist im Haushalt [immerhin, in ausreichendem Ma\u00dfe] vorhanden)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-062040"
|
|
},
|
|
"Lastzug":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Lastkraftwagen mit ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lasttsu\u02d0k",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brummer",
|
|
"Lastkraftwagen",
|
|
"Lkw"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-160850"
|
|
},
|
|
"Lagebesprechung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Besprechung der gegebenen ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0259b\u0259\u0283pr\u025b\u00e7\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-071824"
|
|
},
|
|
"Luftschutzbunker":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Betonbunker zum Schutz bei Luftangriffen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bunker",
|
|
"Unterstand"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-074159"
|
|
},
|
|
"Liaison":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Liebesverh\u00e4ltnis, Liebschaft":[
|
|
"eine Liaison mit jemandem haben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Liaison (enge Verbindung, Zusammenarbeit) zweier Firmen, zwischen den beiden Staaten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(im Franz\u00f6sischen) das Aussprechen eines sonst stummen Konsonanten am Wortende vor einem vokalisch beginnenden Wort":[],
|
|
"Mischung aus Ei, Sahne und Butter oder Mehl, Fleischbr\u00fche u.\u00a0a. zur Herstellung von So\u00dfen, Cremes o.\u00a0\u00c4.":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"li\u032f\u025b\u02c8z\u0254\u0303\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Flirt",
|
|
"[Liebes]abenteuer",
|
|
"[Liebes]beziehung",
|
|
"Liebesverh\u00e4ltnis"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch liaison, zu: lier,",
|
|
"liieren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-083216"
|
|
},
|
|
"Lokalitaet":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00d6rtlichkeit, Raum (besonders in seiner Lage und Beschaffenheit)":[
|
|
"die Lokalit\u00e4ten genau kennen",
|
|
"(verh\u00fcllend) wo ist hier die Lokalit\u00e4t? (Toilette?)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"\u00d6rtlichkeit",
|
|
"Platz",
|
|
"Raum",
|
|
"R\u00e4umlichkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch localit\u00e9 < sp\u00e4tlateinisch localitas"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-084823"
|
|
},
|
|
"Lappen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[minderwertiges] kleineres St\u00fcck Stoff, Leder o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"einen Lappen auswaschen, auswringen",
|
|
"etwas mit einem Lappen s\u00e4ubern, blank polieren, umwickeln, zustopfen, flicken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Geldschein [mit gr\u00f6\u00dferem Wert]":[
|
|
"f\u00fcr die paar Lappen rei\u00df ich mir doch kein Bein aus!",
|
|
""
|
|
],
|
|
"F\u00fchrerschein, Fahrerlaubnis":[
|
|
"er muss seinen Lappen f\u00fcr einen Monat abgeben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[herunterh\u00e4ngendes] St\u00fcck Haut am tierischen K\u00f6rper":[
|
|
"die Lappen eines Truthahns",
|
|
""
|
|
],
|
|
"fl\u00e4chiger Teil eines Organs":[
|
|
"der rechte Lappen der Lunge",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fetzen",
|
|
"Lumpen",
|
|
"Putzlappen",
|
|
"Putztuch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lappe, althochdeutsch lappo, lappa, urspr\u00fcnglich = schlaff Herabh\u00e4ngendes, wohl verwandt mit",
|
|
"schlafen",
|
|
"in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201eschlaff werden\u201c"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemandem durch die Lappen gehen (umgangssprachlich: [jemandem] entkommen, entgehen: er ist der Polizei durch die Lappen gegangen; die Wohnung, das Gesch\u00e4ft ist mir \u00e4rgerlicherweise durch die Lappen gegangen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-093807"
|
|
},
|
|
"Luftschutzkeller":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Keller als Schutzraum bei Luftangriffen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bunker",
|
|
"Unterstand"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-094204"
|
|
},
|
|
"Leuchtfeuer":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Orientierungshilfe f\u00fcr Schiffe und Flugzeuge in Form einer starken Lichtquelle, die in einem bestimmten Rhythmus Lichtsignale abgibt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032f\u00e7tf\u0254\u026a\u032f\u0250",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-095247"
|
|
},
|
|
"Lumpen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"altes, verschmutztes [abgerissenes] St\u00fcck Stoff; Lappen, Stofffetzen":[
|
|
"aus [alten] Lumpen hergestelltes Papier",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Putz-, Scheuerlappen":[
|
|
"den Boden mit einem Lumpen aufwischen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"abgetragene, zerschlissene [und verschmutzte] Kleidung":[
|
|
"in Lumpen herumlaufen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fetzen",
|
|
"Lappen",
|
|
"Stofffetzen",
|
|
"Kodder"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lumpe = Lappen, Fetzen, ablautende Bildung zu: lampen = welk herunterh\u00e4ngen, also eigentlich = schlaff Herabh\u00e4ngendes"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-100340"
|
|
},
|
|
"Liebling":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"jemand, der von jemandem besonders geliebt wird":[
|
|
"ich werde doch meinen kleinen Liebling nicht allein zu Hause lassen",
|
|
"(in vertrauter Anrede) Liebling, kannst du mal kommen?",
|
|
"nein, Liebling",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die vierbeinigen und die gefiederten Lieblinge (Haustiere)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemand, der in besonderem Ma\u00dfe jemandes Gunst, Sympathie genie\u00dft, der von jemandem bevorzugt wird":[
|
|
"der Liebling des Lehrers, des Publikums",
|
|
"die J\u00fcngste ist der Liebling der Mutter",
|
|
"Liebling der G\u00f6tter (gehoben; Sonntagskind, Gl\u00fcckspilz )",
|
|
"ihre Lieblinge h\u00e4ngen alle als Poster an der Wand",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Darling",
|
|
"Goldschatz",
|
|
"Herz[blatt]",
|
|
"Herzchen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-100350"
|
|
},
|
|
"Lebensunterhalt":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"gesamter finanzieller Aufwand f\u00fcr die lebensnotwendigen Dinge (Ern\u00e4hrung, Kleidung, Wohnung usw.)":[
|
|
"seinen Lebensunterhalt als Zeichner/mit Zeichnen verdienen",
|
|
"sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen",
|
|
"f\u00fcr jemandes Lebensunterhalt sorgen",
|
|
"etwas zum Lebensunterhalt der Familie beitragen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Alimentation",
|
|
"Auskommen",
|
|
"Einkommen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-094548"
|
|
},
|
|
"Laufbahn":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"festgelegter Weg des Aufstiegs in einem Beruf, beruflicher Werdegang":[
|
|
"die Laufbahn eines Offiziers",
|
|
"Ingenieure der gehobenen Laufbahn",
|
|
"er bereitete sich auf die Laufbahn eines Beamten vor",
|
|
""
|
|
],
|
|
"pers\u00f6nlicher Werdegang, [erfolgreiches] Vorw\u00e4rtskommen im Leben":[
|
|
"eine gro\u00dfe, gl\u00e4nzende, steile Laufbahn",
|
|
"eine akademische, k\u00fcnstlerische, wissenschaftliche Laufbahn einschlagen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"bestimmter Lebensabschnitt, w\u00e4hrend dessen jemand eine bestimmte T\u00e4tigkeit, einen bestimmten Beruf aus\u00fcbt":[
|
|
"er f\u00fchlte, dass seine Laufbahn als Soldat zu Ende war",
|
|
"der Gewinn der Weltmeisterschaft ist der gr\u00f6\u00dfte Erfolg in der Laufbahn eines Fu\u00dfballers",
|
|
""
|
|
],
|
|
"abgegrenzte, ebene Strecke f\u00fcr Wettk\u00e4mpfe im Laufen":[
|
|
"das Stadion hat eine Laufbahn von 400 m",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Berufslaufbahn",
|
|
"Berufsweg",
|
|
"Entwicklungsgeschichte",
|
|
"Lebenslauf"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-103924"
|
|
},
|
|
"Landeplatz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleinerer Flugplatz":[],
|
|
"f\u00fcr die Landung eines Flugzeugs, eines Hubschraubers geeigneter Platz im Gel\u00e4nde":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Airport",
|
|
"Flughafen",
|
|
"Flugplatz",
|
|
"Heliport"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-104958"
|
|
},
|
|
"Letter":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"mit beweglichen Lettern gedruckte B\u00fccher",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025bt\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Buchstabe",
|
|
"Schriftzeichen",
|
|
"Type"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch lettre < lateinisch littera = Buchstabe, Schrift; \u00e4lter: Litter, mittelhochdeutsch litter; vgl.",
|
|
"Litera"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-105306"
|
|
},
|
|
"Lampenschirm":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Schirm \u00fcber der oder um die Lampe (zum Abblenden des Lichts)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lampn\u0329\u0283\u026arm",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-105616"
|
|
},
|
|
"Laib":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"rund oder oval geformte Masse (Brot, K\u00e4se)":[
|
|
"ein halber Laib selbst gebackenes Brot",
|
|
"ein Laib K\u00e4se",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"la\u026a\u032fp",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brot",
|
|
"Brotlaib",
|
|
"Wecken"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leip, althochdeutsch (h)leib; wahrscheinlich eigentlich = unges\u00e4uertes Brot; ai-Schreibung seit dem 17. Jahrhundert zur orthografischen Unterscheidung von",
|
|
"Leib"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-045322"
|
|
},
|
|
"Litze":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"schmale, flache, geflochtene oder gedrehte Schnur als Besatz, zur Einfassung, als Rangabzeichen an Uniformen":[
|
|
"eine silberne Litze um die M\u00fctze herum",
|
|
"mit goldener Litze besetzter Stoff",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Strang eines Drahtseils":[],
|
|
"Leitungsdraht aus d\u00fcnnen, verflochtenen o.\u00a0\u00e4. Einzeldr\u00e4hten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026ats\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bord\u00fcre",
|
|
"Borte",
|
|
"Paspel",
|
|
"Posament"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch litze = Schnur, Litze < lateinisch licium = Faden, Band"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-113035"
|
|
},
|
|
"Ladengeschaeft":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Einzelhandelsgesch\u00e4ft, das in einem Ladenlokal betrieben wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329\u0261\u0259\u0283\u025bft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gesch\u00e4ft",
|
|
"Laden"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-113124"
|
|
},
|
|
"Logik":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Lehre, Wissenschaft von der Struktur, den Formen und Gesetzen des Denkens; Lehre vom folgerichtigen Denken, vom Schlie\u00dfen aufgrund gegebener Aussagen; Denklehre":[
|
|
"die mathematische Logik (Logik, die sich eines strengen Formalismus bedient)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Folgerichtigkeit des Denkens":[
|
|
"eine zwingende Logik",
|
|
"seiner \u00c4u\u00dferung fehlt jede Logik",
|
|
"das ist/verst\u00f6\u00dft gegen alle Logik",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in einer Entwicklung, in einem Sachzusammenhang, in einer Konstruktion o.\u00a0\u00c4. liegende [zwangsl\u00e4ufige] Folgerichtigkeit":[
|
|
"die geschichtliche Logik spricht dagegen",
|
|
"die Entwicklerin erkl\u00e4rte uns die Logik (die Funktionsweise) ihres Programms",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Denklehre",
|
|
"Folgerichtigkeit",
|
|
"Konsequenz",
|
|
"Schl\u00fcssigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tlateinisch logica < griechisch logik\u1e17 = Wissenschaft des Denkens, zu: logik\u00f3s = zur Vernunft geh\u00f6rend, zu: l\u00f3gos,",
|
|
"Logos"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-115349"
|
|
},
|
|
"Leim":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"wasserl\u00f6slicher, z\u00e4hfl\u00fcssiger Klebstoff, besonders zum Verleimen von Holz und Papier":[
|
|
"ein Topf, eine Tube Leim",
|
|
"den Leim trocknen lassen",
|
|
"etwas mit Leim bestreichen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kitt",
|
|
"Klebemittel",
|
|
"Klebstoff",
|
|
"Kleister"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u012bm, urspr\u00fcnglich = (zum Verschmieren, Verkleben o. \u00c4. dienende) klebrige Erdmasse"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"[jemandem] auf den Leim gehen/kriechen (umgangssprachlich: auf jemanden, jemandes Tricks hereinfallen; sich hereinlegen lassen; nach den mit Leim bestrichenen Ruten, die schon im Mittelalter zum Vogelfang benutzt wurden)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"aus dem Leim gehen (umgangssprachlich: 1. [von etwas, was aus zusammengef\u00fcgten Teilen besteht] entzweigehen, sich in seine Einzelteile aufl\u00f6sen: der Stuhl, die Bank, das Buch ist aus dem Leim gegangen. 2. [von einer Freundschaft, Bindung] zerbrechen: ihre Ehe ist aus dem Leim gegangen. 3. dick werden.)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-115528"
|
|
},
|
|
"Langage":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Verm\u00f6gen der Menschen, Sprache zu lernen und zu gebrauchen; Begriff der menschlichen Redet\u00e4tigkeit schlechthin (nach F. de Saussure, 1857\u20131913)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u0251\u0303\u02c8\u0261a\u0292(\u0259)",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Sprache",
|
|
"Sprachverm\u00f6gen",
|
|
"Sprachf\u00e4higkeit",
|
|
"[Sprach]kompetenz"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-120002"
|
|
},
|
|
"Losloesung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Losl\u00f6sen":[
|
|
"die Losl\u00f6sung der Kolonien vom Mutterland",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sl\u00f8\u02d0z\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abfall",
|
|
"Abl\u00f6sung",
|
|
"Ausbruch",
|
|
"Ausstieg"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-120133"
|
|
},
|
|
"Lichtdurchlaessigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Durchl\u00e4ssigkeit f\u00fcr Licht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Transparenz",
|
|
"Durchsichtigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-121130"
|
|
},
|
|
"Lebensmittelmarke":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"einzelner Abschnitt einer Lebensmittelkarte":[
|
|
"die gr\u00f6\u00dfte Lebensmittelmarke des Landes",
|
|
"bekannte Lebensmittelmarken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Marke (2a)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sm\u026atl\u0329mark\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-121857"
|
|
},
|
|
"Lektion":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00dcbungseinheit, Unterrichtspensum, Pensum einer Unterrichtsstunde, Kapitel in einem [fremdsprachlichen] Lehr- und \u00dcbungsbuch":[
|
|
"die zehnte Lektion eines Lehrbuchs durchnehmen",
|
|
"seine Lektion [in Franz\u00f6sisch] lernen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Unterrichts-, Lehrstunde (besonders in einem Kurs, in einer Vortragsreihe)":[
|
|
"eine Lektion [\u00fcber ein Thema] vorbereiten, halten, geben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\u00dcbungseinheit, Trainingsstunde":[
|
|
"eine gr\u00fcndliche, bittere Lektion",
|
|
"das soll dir eine Lektion sein",
|
|
"diese Niederlage d\u00fcrfte eine heilsame Lektion f\u00fcr die Mannschaft sein",
|
|
"eine Lektion [in H\u00f6flichkeit] bekommen, erhalten",
|
|
"jemandem eine scharfe Lektion (Zurechtweisung) erteilen, geben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Aufgabenteil einer Dressurpr\u00fcfung":[],
|
|
"einpr\u00e4gsame Lehre, Belehrung (besonders in Form einer \u00c4u\u00dferung, einer beziehungsvollen Handlung oder einer lehrreichen Erfahrung)":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Unit",
|
|
"[Unterrichts]pensum"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"kirchenlateinisch lectio = Lesung aus der Bibel < lateinisch lectio = das Lesen, Vorlesen, zu: legere (2. Partizip: lectum) = auflesen; ausw\u00e4hlen; lesen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-123336"
|
|
},
|
|
"Licht":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"etwas, was die Umgebung hell macht, erleuchtet und dadurch Dinge sichtbar macht; Helligkeit; von einer Lichtquelle ausgehender Schein":[
|
|
"helles, schwaches, mildes, fahles Licht",
|
|
"nat\u00fcrliches, ultraviolettes Licht",
|
|
"das Licht der Sonne, der Lampe",
|
|
"das grelle Licht blendet",
|
|
"Licht f\u00e4llt durch den T\u00fcrspalt",
|
|
"das Licht bricht sich im Prisma",
|
|
"die dunkle Tapete schluckt viel Licht",
|
|
"geh mir aus dem Licht! (tritt aus dem Lichtschein, der auf mich auftreffen soll und der im Moment auf dich auftrifft, heraus!)",
|
|
"etwas gegen das Licht halten",
|
|
"jemandem das Licht nehmen, im Licht stehen",
|
|
"der Raum ist von k\u00fcnstlichem Licht erhellt",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das g\u00f6ttliche Licht",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Licht des Geistes"
|
|
],
|
|
"Tageslicht":[
|
|
"das Licht der Welt erblicken (gehoben: geboren werden)",
|
|
"Licht auf jemanden, etwas werfen (jemanden, etwas in bestimmter Weise erscheinen lassen; jemanden, etwas [in bestimmter Weise] deutlich werden lassen: das Verhalten des Einzelnen wirft ein bestimmes Licht auf die Gruppe)",
|
|
"Licht in etwas bringen (eine Angelegenheit aufkl\u00e4ren, aufhellen: ihr Gest\u00e4ndnis hat Licht in die Aff\u00e4re gebracht)",
|
|
"jemanden hinters Licht f\u00fchren (jemanden t\u00e4uschen; eigentlich = jemanden nach der Seite f\u00fchren, nach der hin der Lichtstrahl einer Lampe abgeschirmt ist)",
|
|
"jemanden, etwas ins rechte Licht r\u00fccken/setzen/stellen (daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas vorteilhaft o. \u00e4. erscheint)",
|
|
"etwas in rosigem, im rosigsten Licht sehen/darstellen (etwas sehr positiv beurteilen)",
|
|
"etwas in einem milderen Licht sehen (etwas f\u00fcr nicht so schlimm halten)",
|
|
"sich selbst im Licht stehen (sich selbst schaden)",
|
|
"wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten (wo es [viel] Positives gibt, gibt es auch [viel] Negatives)"
|
|
],
|
|
"Beleuchtung (1a)":[
|
|
"das Licht kommt durch zwei Fenster",
|
|
"der Baum vor dem Fenster nimmt viel Licht weg"
|
|
],
|
|
"Lampe, Lichtquelle":[
|
|
"das Licht scheuen (etwas zu verbergen haben)",
|
|
"Licht am Ende des Tunnels sehen (in schwieriger Lage Anzeichen f\u00fcr eine Besserung, einen Hoffnungsschimmer entdecken)",
|
|
"etwas ans Licht bringen/ziehen/zerren/holen (etwas [Verheimlichtes] an die \u00d6ffentlichkeit bringen)",
|
|
"ans Licht kommen ([von etwas Verheimlichtem, Verborgenem] bekannt werden, offenbar werden: irgendwann werden deine Taten ans Licht kommen)",
|
|
"ans Licht treten (gehoben: erscheinen, auftauchen)",
|
|
"bei Licht besehen/betrachtet (genauer betrachtet)"
|
|
],
|
|
"Kerze":[
|
|
"elektrisches Licht",
|
|
"im Keller gibt es kein Licht",
|
|
"bei diesem Licht kann ich nicht arbeiten"
|
|
],
|
|
"elektrischer Strom, besonders zur Speisung von Beleuchtungsk\u00f6rpern":[
|
|
"in einem guten/g\u00fcnstigen/schlechten o. \u00e4. Licht erscheinen/stehen (einen guten, g\u00fcnstigen, schlechten o. \u00e4. Eindruck machen)"
|
|
],
|
|
"Glanzlicht (b)":[
|
|
"ein sp\u00e4rliches, helles Licht",
|
|
"offenes Licht (Lichtquelle mit einer brennenden Flamme)",
|
|
"das Licht ist an, brennt, geht aus",
|
|
"das Licht anknipsen, anmachen, ein-, ausschalten",
|
|
"im Wohnzimmer brennen alle Lichter"
|
|
],
|
|
"Auge des Haarwildes":[
|
|
"das ewige Licht (katholische Kirche: ununterbrochen brennende rote Lampe als Zeichen der Gegenwart Christi)",
|
|
"in einem Land, an einem Ort gehen die Lichter aus (um etwas sieht es d\u00fcster aus, ist es schlecht bestellt: in Deutschland gingen damals die Lichter aus)",
|
|
"gr\u00fcnes Licht geben (die Erlaubnis geben, etwas in Angriff zu nehmen; nach dem gr\u00fcnen Licht von Verkehrsampeln o. \u00c4.)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Helligkeit",
|
|
"[Licht]schein",
|
|
"Schimmer",
|
|
"Helle"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lieht, althochdeutsch lioht, urspr\u00fcnglich = das Leuchten, Glanz"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"das Licht der Welt erblicken (gehoben: geboren werden)",
|
|
"Licht auf jemanden, etwas werfen (jemanden, etwas in bestimmter Weise erscheinen lassen; jemanden, etwas [in bestimmter Weise] deutlich werden lassen: das Verhalten des Einzelnen wirft ein bestimmes Licht auf die Gruppe)",
|
|
"Licht in etwas bringen (eine Angelegenheit aufkl\u00e4ren, aufhellen: ihr Gest\u00e4ndnis hat Licht in die Aff\u00e4re gebracht)",
|
|
"jemanden hinters Licht f\u00fchren (jemanden t\u00e4uschen; eigentlich = jemanden nach der Seite f\u00fchren, nach der hin der Lichtstrahl einer Lampe abgeschirmt ist)",
|
|
"jemanden, etwas ins rechte Licht r\u00fccken/setzen/stellen (daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas vorteilhaft o. \u00e4. erscheint)",
|
|
"etwas in rosigem, im rosigsten Licht sehen/darstellen (etwas sehr positiv beurteilen)",
|
|
"etwas in einem milderen Licht sehen (etwas f\u00fcr nicht so schlimm halten)",
|
|
"sich selbst im Licht stehen (sich selbst schaden)",
|
|
"wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten (wo es [viel] Positives gibt, gibt es auch [viel] Negatives)",
|
|
"das Licht scheuen (etwas zu verbergen haben)",
|
|
"Licht am Ende des Tunnels sehen (in schwieriger Lage Anzeichen f\u00fcr eine Besserung, einen Hoffnungsschimmer entdecken)",
|
|
"etwas ans Licht bringen/ziehen/zerren/holen (etwas [Verheimlichtes] an die \u00d6ffentlichkeit bringen)",
|
|
"ans Licht kommen ([von etwas Verheimlichtem, Verborgenem] bekannt werden, offenbar werden: irgendwann werden deine Taten ans Licht kommen)",
|
|
"ans Licht treten (gehoben: erscheinen, auftauchen)",
|
|
"bei Licht besehen/betrachtet (genauer betrachtet)",
|
|
"in einem guten/g\u00fcnstigen/schlechten o. \u00e4. Licht erscheinen/stehen (einen guten, g\u00fcnstigen, schlechten o. \u00e4. Eindruck machen)",
|
|
"das ewige Licht (katholische Kirche: ununterbrochen brennende rote Lampe als Zeichen der Gegenwart Christi)",
|
|
"in einem Land, an einem Ort gehen die Lichter aus (um etwas sieht es d\u00fcster aus, ist es schlecht bestellt: in Deutschland gingen damals die Lichter aus)",
|
|
"gr\u00fcnes Licht geben (die Erlaubnis geben, etwas in Angriff zu nehmen; nach dem gr\u00fcnen Licht von Verkehrsampeln o. \u00c4.)",
|
|
"kein/nicht gerade ein gro\u00dfes Licht sein (umgangssprachlich; Kirchenlicht )",
|
|
"ein kleines Licht sein (umgangssprachlich: eine unbedeutende Person sein)",
|
|
"jemandem geht ein Licht auf (umgangssprachlich: jemand versteht, durchschaut pl\u00f6tzlich etwas)",
|
|
"sein Licht leuchten lassen (sein Wissen, K\u00f6nnen zeigen, zur Geltung bringen; nach Matth\u00e4us 5, 16)",
|
|
"sein Licht [nicht] unter den Scheffel stellen (seine Leistungen, Verdienste [nicht] aus Bescheidenheit verbergen; nach Matth\u00e4us 5, 15)",
|
|
"jemandem ein Licht aufstecken (umgangssprachlich: jemanden [tadelnd, vorwurfsvoll] in Bezug auf einen bestimmten Sachverhalt belehren, aufkl\u00e4ren; nach dem Bild des Aufsteckens einer Kerze auf einen Kerzenleuchter)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104738"
|
|
},
|
|
"Lappalie":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"h\u00f6chst unbedeutende Sache, Angelegenheit; Belanglosigkeit":[
|
|
"sich wegen, \u00fcber Lappalien aufregen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"la\u02c8pa\u02d0li\u032f\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bagatelle",
|
|
"Belanglosigkeit",
|
|
"Geringf\u00fcgigkeit",
|
|
"Kinderspiel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"urspr\u00fcnglich Studentensprache, scherzhafte latinisierende Bildung zu",
|
|
"Lappen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-125725"
|
|
},
|
|
"Lineal":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"einfaches Ger\u00e4t mit [L\u00e4ngenskala und] gerader Kante zum Ziehen von Linien":[
|
|
"das Lineal anlegen",
|
|
"er geht, als h\u00e4tte er ein Lineal verschluckt (sp\u00f6ttisch; steif und in unnat\u00fcrlich gerader Haltung )",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Meterma\u00df",
|
|
"Schiene",
|
|
"Zollstock"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu sp\u00e4tlateinisch linealis = in Linien bestehend, in Linien gemacht, zu lateinisch linea,",
|
|
"Linie"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-131248"
|
|
},
|
|
"Laufhaus":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bordell, in dem die Kunden die Prostituierten zuerst in deren Zimmern in Augenschein nehmen k\u00f6nnen, bevor sie jemanden ausw\u00e4hlen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bordell",
|
|
"Freudenhaus",
|
|
"Puff"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-132837"
|
|
},
|
|
"Losung_Parole_Kennwort_Bibelspruch":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Leitwort, Parole, Wahlspruch, nach dem jemand sich richten will":[
|
|
"eine Losung ausgeben"
|
|
],
|
|
"als Tagesspruch mit dem Los ermittelte Bibelstelle (bei der Herrnhuter Br\u00fcdergemeine)":[
|
|
"die Losung lesen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Devise",
|
|
"Grundprinzip",
|
|
"Grundsatz",
|
|
"Leitsatz"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u014d\u0292unge = das Werfen von Losen; zu",
|
|
"Los"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-072049"
|
|
},
|
|
"Lehre_Unterricht_Erfahrung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ausbildung f\u00fcr einen [handwerklichen] Beruf":[
|
|
"eine dreij\u00e4hrige Lehre machen",
|
|
"die Lehre abbrechen",
|
|
"die Lehre bei einem Friseur, in einem B\u00fcro, in einem Gesch\u00e4ft machen",
|
|
"bei, zu jemandem in die Lehre gehen",
|
|
"er hat seine Tochter zu einem Goldschmied in die Lehre gegeben, geschickt",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sein Vater hat ihn hart in die Lehre genommen (hat ihn streng erzogen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gesamter Inhalt einer Weltanschauung, eines Gedanken- oder Glaubenssystems":[
|
|
"die christliche, marxistische, anthroposophische Lehre",
|
|
"eine neue, falsche, irrige Lehre",
|
|
"die Lehre der Kirche, Buddhas, Kants, Hegels",
|
|
"eine Lehre ablehnen, angreifen, verteidigen",
|
|
"einer Lehre anh\u00e4ngen",
|
|
"f\u00fcr eine Lehre eintreten",
|
|
"wir wenden uns gegen die herrschende Lehre",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in einem System von wissenschaftlichen Lehrs\u00e4tzen zusammenh\u00e4ngend Gelehrtes":[
|
|
"die Lehre vom Schall",
|
|
"eine Lehre aufstellen, beweisen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Erfahrung, aus der jemand lernt, lernen kann":[
|
|
"eine harte, bittere, notwendige Lehre",
|
|
"das sollte [dir] eine Lehre sein",
|
|
"jemandem eine heilsame Lehre erteilen, geben",
|
|
"aus etwas eine Lehre ziehen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"auf Lebensweisheit basierende Verhaltensregel":[
|
|
"eine Lehre annehmen, befolgen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"das Lehren (besonders an Hochschulen)":[
|
|
"Forschung und Lehre",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ausbildung",
|
|
"Berufsausbildung",
|
|
"Lehrzeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0113re, althochdeutsch l\u0113ra, zu",
|
|
"lehren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-133947"
|
|
},
|
|
"Lust":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"inneres Bed\u00fcrfnis, etwas Bestimmtes zu tun, haben zu wollen; auf die Befriedigung eines Wunsches gerichtetes Verlangen":[
|
|
"in ihm erwachte die Lust, ihn \u00fcberkam, erfasste die Lust, ihn kam die Lust an, etwas zu tun",
|
|
"keine Lust versp\u00fcren, etwas zu tun",
|
|
"sie hatte, bekam pl\u00f6tzlich Lust, dorthin zu fahren",
|
|
"die Lust dazu ist mir vergangen",
|
|
"ich h\u00e4tte jetzt Lust auf ein St\u00fcck Torte (w\u00fcrde jetzt gerne ein St\u00fcck Torte essen)",
|
|
"das kannst du machen, wie du Lust hast (wie es dir gef\u00e4llt)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"aus der Befriedigung, der Erf\u00fcllung eines Wunsches, dem Gefallen an etwas entstehendes angenehmes, freudiges Gef\u00fchl; gesteigerte Freude; Vergn\u00fcgen":[
|
|
"nach Lust und Laune (ganz nach eigenem Belieben, Geschmack)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"heftiges, auf die Befriedigung sinnlicher, besonders sexueller Bed\u00fcrfnisse gerichtetes [triebhaftes] Verlangen":[
|
|
"es ist eine [wahre] Lust, ihr zuzusehen",
|
|
"bei einer solchen Arbeit kann einem die ganze Lust vergehen",
|
|
"die Lust am Leben",
|
|
"Lust an etwas haben, bei etwas empfinden",
|
|
"er tat es aus purer Lust am B\u00f6sen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"aus der Befriedigung sinnlicher, besonders geschlechtlicher Gen\u00fcsse entstehendes Gef\u00fchl; Erf\u00fcllung einer Begierde; Wollust":[
|
|
"Lust und Leid (gehoben veraltend; Freude 1 )",
|
|
"Lust und Liebe (bei etwas vorhandene innere Bereitschaft, Heiterkeit; Vergn\u00fcgen, Freude an etwas: etwas aus, mit, ohne Lust und Liebe tun)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bed\u00fcrfnis",
|
|
"Begierde",
|
|
"Drang",
|
|
"Gier"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch lust, wohl eigentlich = Neigung"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"nach Lust und Laune (ganz nach eigenem Belieben, Geschmack)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"Lust und Leid (gehoben veraltend;",
|
|
"Freude 1",
|
|
")"
|
|
],
|
|
[
|
|
"Lust und Liebe (bei etwas vorhandene innere Bereitschaft, Heiterkeit; Vergn\u00fcgen, Freude an etwas: etwas aus, mit, ohne Lust und Liebe tun)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-134921"
|
|
},
|
|
"Lehrdichtung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"lehrhafte Dichtung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fd\u026a\u00e7t\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fabel",
|
|
"Tierdichtung",
|
|
"Tierfabel",
|
|
"Apolog"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-140844"
|
|
},
|
|
"Lautsprecherbox":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"meist quaderf\u00f6rmiges Geh\u00e4use mit einem oder mehreren darin eingebauten Lautsprechern (besonders als Teil einer Stereoanlage)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Box"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-142719"
|
|
},
|
|
"Leder":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"aus Tierhaut durch Gerben gewonnenes, meist z\u00e4hes, sehr rei\u00dffestes Material":[
|
|
"weiches, schmiegsames, glattes, raues, genarbtes Leder",
|
|
"Leder f\u00e4rben, pflegen, impr\u00e4gnieren",
|
|
"die Leder verarbeitende Industrie",
|
|
"Kleidung aus Leder",
|
|
"diese Tasche haben wir auch in Leder",
|
|
"jemand, etwas ist z\u00e4h wie Leder",
|
|
"dieses Buch kann auch in Leder (mit einem aus Leder angefertigten Einband) geliefert werden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"veganes Leder (umgangssprachlich: Bezeichnung f\u00fcr aus pflanzlichen Naturstoffen oder aus Kunststoffen hergestelltes Lederimitat)",
|
|
"synthetisches Leder (Bezeichnung f\u00fcr Kunstleder )",
|
|
"jemandem das Leder gerben/versohlen ( Fell 1a )",
|
|
"jemandem ans Leder gehen/wollen (umgangssprachlich: jemanden angreifen)",
|
|
"vom Leder ziehen (umgangssprachlich: schimpfen, wettern, polemisieren: gegen jemanden, etwas vom Leder ziehen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ball",
|
|
"Fu\u00dfball",
|
|
"Kugel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leder, althochdeutsch ledar, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"veganes Leder (umgangssprachlich: Bezeichnung f\u00fcr aus pflanzlichen Naturstoffen oder aus Kunststoffen hergestelltes Lederimitat)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"synthetisches Leder (Bezeichnung f\u00fcr",
|
|
"Kunstleder",
|
|
")"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemandem das Leder gerben/versohlen (",
|
|
"Fell 1a",
|
|
")"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemandem ans Leder gehen/wollen (umgangssprachlich: jemanden angreifen)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"vom Leder ziehen (umgangssprachlich: schimpfen, wettern, polemisieren: gegen jemanden, etwas vom Leder ziehen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-143502"
|
|
},
|
|
"Lehrjunge":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Junge, der Lehrling ist":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fj\u028a\u014b\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Auszubildende",
|
|
"Auszubildender",
|
|
"Azubi",
|
|
"Azubi"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-144825"
|
|
},
|
|
"Liebesbeziehung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"von ":[
|
|
"eine Liebesbeziehung eingehen",
|
|
"eine Liebesbeziehung zu jemandem haben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sb\u0259tsi\u02d0\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Liebschaft",
|
|
"Verh\u00e4ltnis",
|
|
"Liebelei"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-145345"
|
|
},
|
|
"Liebesabenteuer":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"kurze [romantische] Liebesbeziehung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0294a\u02d0bn\u0329t\u0254\u026a\u032f\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aff\u00e4re",
|
|
"Flirt",
|
|
"Liaison",
|
|
"Romanze"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-145720"
|
|
},
|
|
"Leser_Feldarbeiter":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die Trauben, Beeren o.\u00a0\u00c4. ":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-150203"
|
|
},
|
|
"Liberalismus":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"im 19.\u00a0Jahrhundert entstandene, im Individualismus wurzelnde Weltanschauung, die in gesellschaftlicher und politischer Hinsicht die freie Entfaltung und Autonomie des Individuums fordert und staatliche Eingriffe auf ein Minimum beschr\u00e4nkt sehen will":[],
|
|
"liberales (1)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"libera\u02c8l\u026asm\u028as",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch liberalism, franz\u00f6sisch lib\u00e9ralisme"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-151118"
|
|
},
|
|
"Leichenbegaengnis":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"feierliche Beisetzung eines Toten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beerdigung",
|
|
"Begr\u00e4bnis",
|
|
"Beisetzung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-153703"
|
|
},
|
|
"Litera":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"Absatz 4, Litera 3",
|
|
""
|
|
],
|
|
"auf Banknoten o.\u00a0\u00c4. Buchstabe zur Kennzeichnung der ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch littera = Buchstabe"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-153827"
|
|
},
|
|
"Liquidation":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abrechnung",
|
|
"Aufl\u00f6sung",
|
|
"Exekution",
|
|
"Forderung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch liquidation, italienisch liquidazione < mittellateinisch liquidatio, zu: liquidare,",
|
|
"liquidieren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-160247"
|
|
},
|
|
"Liebesverhaeltnis":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"von ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sf\u025b\u0250\u032fh\u025bltn\u026as",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aff\u00e4re",
|
|
"Beziehung",
|
|
"Flirt",
|
|
"Liaison"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-161418"
|
|
},
|
|
"Lazarett":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Krankenhaus f\u00fcr verwundete oder erkrankte Soldaten, Milit\u00e4rkrankenhaus":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Milit\u00e4rhospital",
|
|
"Milit\u00e4rkrankenhaus",
|
|
"Milit\u00e4rspital",
|
|
"Karbolkaserne"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch lazaret = Seuchenkrankenhaus < italienisch lazzaretto, venezianisch lazareto, nazareto; Ableitung vom Namen der venezianischen Kirche \u201eSanta Maria di Nazaret\u201c, bei der im 15. Jahrhundert ein Hospital f\u00fcr Auss\u00e4tzige gewesen war; beeinflusst von italienisch lazzaro = auss\u00e4tzig, Aussatz"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-162115"
|
|
},
|
|
"Leibgarde":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Garde",
|
|
"Wache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-162246"
|
|
},
|
|
"Last":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"etwas, was [von jemandem] getragen oder transportiert wird [und durch sein Gewicht als dr\u00fcckend empfunden wird]":[
|
|
"eine schwere, leichte, wertvolle Last",
|
|
"die Last abwerfen",
|
|
"Lasten heben, tragen, schleppen",
|
|
"Lasten mit dem Kran bef\u00f6rdern, von der Stelle bewegen"
|
|
],
|
|
"etwas, was dr\u00fcckend, schwer auf jemandem, etwas liegt; [gr\u00f6\u00dferes] Gewicht, das etwas belastet":[
|
|
"die Br\u00fccke tr\u00e4gt eine enorme Last",
|
|
"das Dach brach unter der Last des Schnees ein",
|
|
"er keuchte unter der Last des Koffers",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die schwere Last des Amtes, der Verantwortung",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Last auf sich nehmen, auf andere abw\u00e4lzen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unter der Last der Anforderungen zusammenbrechen"
|
|
],
|
|
"[schwere] Ladung (1a)":[
|
|
"jemandem zur Last fallen/werden (jemandem zus\u00e4tzliche Arbeit, M\u00fche oder Kosten bereiten und dadurch l\u00e4stig sein)",
|
|
"jemandem etwas zur Last legen (jemanden beschuldigen, f\u00fcr etwas verantwortlich machen: ihm werden zwei Morde zur Last gelegt)"
|
|
],
|
|
"Ballast":[
|
|
"der Bev\u00f6lkerung wurden immer wieder neue [steuerliche] Lasten auferlegt",
|
|
"auf dem Haus, Grundst\u00fcck liegen erhebliche Lasten (Schulden; rechtliche Verbindlichkeiten)"
|
|
],
|
|
"finanzielle, wirtschaftliche Belastung, Verpflichtung; Abgaben (2) , Steuern o. \u00c4.":[
|
|
"zu meinen, deinen usw. Lasten (1. Kaufmannssprache : Betrag zu Ihren Lasten. 2. von Schaden, Nachteil f\u00fcr mich, dich usw.: diese Scheidung geht ganz klar zu ihren Lasten.)",
|
|
"zu Lasten ( zulasten )"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ballast",
|
|
"Belastung",
|
|
"Druck",
|
|
"Gewicht"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch last, althochdeutsch [h]last, urspr\u00fcnglich = Ladung, zu",
|
|
"laden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"jemandem zur Last fallen/werden (jemandem zus\u00e4tzliche Arbeit, M\u00fche oder Kosten bereiten und dadurch l\u00e4stig sein)",
|
|
"jemandem etwas zur Last legen (jemanden beschuldigen, f\u00fcr etwas verantwortlich machen: ihm werden zwei Morde zur Last gelegt)",
|
|
"zu meinen, deinen usw. Lasten (1. Kaufmannssprache : Betrag zu Ihren Lasten. 2. von Schaden, Nachteil f\u00fcr mich, dich usw.: diese Scheidung geht ganz klar zu ihren Lasten.)",
|
|
"zu Lasten ( zulasten )"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104636"
|
|
},
|
|
"Luke":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"verschlie\u00dfbare, als Ein- und Ausstieg u.\u00a0a. dienende \u00d6ffnung besonders bei Schiffen":[
|
|
"die Luken \u00f6ffnen, dicht machen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ausstieg",
|
|
"Einstieg",
|
|
"\u00d6ffnung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch l\u016bke, zu alts\u00e4chsisch l\u016bkan = schlie\u00dfen, also eigentlich = Verschluss"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-163052"
|
|
},
|
|
"Landschaft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"hinsichtlich des \u00e4u\u00dferen Erscheinungsbildes (der Gestalt des Bodens, des Bewuchses, der Bebauung, Besiedelung o.\u00a0\u00c4.) in bestimmter Weise gepr\u00e4gter Teil, Bereich der Erdoberfl\u00e4che; Gebiet der Erde, das sich durch charakteristische \u00e4u\u00dfere Merkmale von anderen Gegenden unterscheidet":[
|
|
"eine karge, \u00f6de, baumlose, steppenartige, gebirgige, malerische, liebliche Landschaft",
|
|
"die spanische Landschaft",
|
|
"der moderne Bau passt gut in diese Landschaft",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die [innen]politische Landschaft (Situation) hat sich ge\u00e4ndert",
|
|
""
|
|
],
|
|
"k\u00fcnstlerische Darstellung, besonders Gem\u00e4lde einer ":[
|
|
"eine in d\u00fcsteren Farben gemalte Landschaft",
|
|
"D\u00fcrers Landschaften",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Breiten",
|
|
"Gebiet",
|
|
"Gegend",
|
|
"Gel\u00e4nde"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lantschaft, althochdeutsch lantscaf(t)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-163208"
|
|
},
|
|
"Lehrzeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Zeit, in der jemand Lehrling ist, ausgebildet wird":[
|
|
"eine dreij\u00e4hrige, verk\u00fcrzte Lehrzeit",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032ftsa\u026a\u032ft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ausbildung",
|
|
"Lehre"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-164506"
|
|
},
|
|
"Lehranstalt":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032f\u0294an\u0283talt",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Schule",
|
|
"Universit\u00e4t"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-164644"
|
|
},
|
|
"Liebesdiener":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"ein lasziver, professioneller, tantrischer Liebesdiener",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Callboy",
|
|
"Callgirl",
|
|
"Prostituierte",
|
|
"Prostituierter"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-170521"
|
|
},
|
|
"Lobby":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Wandelhalle im [britischen, amerikanischen] Geb\u00e4ude des Parlaments, in der die Abgeordneten mit W\u00e4hlern und Interessengruppen zusammentreffen":[
|
|
"eine wirkungsvolle Lobby haben",
|
|
"\u00fcber keinerlei Lobby verf\u00fcgen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Interessengruppe, die [in der ":[
|
|
"in der Lobby unseres Hotels",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Vestib\u00fcl, Hotelhalle":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254bi",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Interessengemeinschaft",
|
|
"Interessengruppe",
|
|
"Interessenorganisation",
|
|
"Interessenverband"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-170650"
|
|
},
|
|
"Lustspiel":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028ast\u0283pi\u02d0l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Burleske",
|
|
"Kom\u00f6die",
|
|
"Posse",
|
|
"Klamotte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"seit dem 18. Jahrhundert f\u00fcr \u201eKom\u00f6die\u201c"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-170756"
|
|
},
|
|
"Liebhaberei":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"meist k\u00fcnstlerische oder wissenschaftliche T\u00e4tigkeit, die jemand als Autodidakt[in] mit Freude und Eifer [in seinen/ihren Mu\u00dfestunden] aus\u00fcbt, ohne damit Geld verdienen zu wollen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"[Feierabend]besch\u00e4ftigung",
|
|
"Freizeitbesch\u00e4ftigung",
|
|
"Hobby",
|
|
"Leidenschaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-111018"
|
|
},
|
|
"Lustknabe":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnlicher Jugendlicher, der in der Umgebung meist reicher oder hochgestellter Personen zu deren sexueller Befriedigung zur Verf\u00fcgung steht":[],
|
|
"jugendlicher Prostituierter":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028astkna\u02d0b\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Callboy",
|
|
"Callgirl",
|
|
"Prostituierte",
|
|
"Prostituierter"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-172841"
|
|
},
|
|
"Lot_Einheit_Leine_Gewicht":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"an einer Schnur h\u00e4ngendes, spitz zulaufendes St\u00fcck Blei oder Stahl, das durch sein Gewicht die Schnur immer genau in der Senkrechten h\u00e4lt; Senkblei":[
|
|
"die Mauer mit dem Lot messen",
|
|
"die Wand muss nach dem Lot ausgerichtet werden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"durch das ":[
|
|
"die Mauer ist nicht im Lot, ist au\u00dfer Lot",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[mit L\u00e4ngenangaben markierte] Leine mit einem Bleigewicht zum Messen der Wassertiefe; Lotleine, -schnur":[
|
|
"[wieder] ins Lot kommen (1. gesund werden. 2. [wieder] in Ordnung kommen.)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Gerade, die auf einer anderen Geraden oder einer Ebene senkrecht steht; Senkrechte":[
|
|
"das Lot [aus]werfen, hinunterlassen",
|
|
"die Tiefe mit dem Lot messen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"kleine Gewichtseinheit":[
|
|
"das Lot vom Punkt P auf die Gerade g f\u00e4llen",
|
|
"der Fu\u00dfpunkt des Lot[e]s",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Material, das beim L\u00f6ten aufgetragen wird (z.\u00a0B. L\u00f6tzinn)":[
|
|
"zwei Lot Anis",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Blei",
|
|
"Senkblei"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u014dt, auch: Blei, gie\u00dfbares Metall, verwandt mit oder entlehnt aus mittelirisch l\u016baide = Blei"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"[wieder] ins Lot kommen (1. gesund werden. 2. [wieder] in Ordnung kommen.)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot (in Notzeiten hat man wenig oder gar keine Freunde)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-175714"
|
|
},
|
|
"Lichtschein":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"von einer Lichtquelle ausgehender Schein":[
|
|
"ein matter Lichtschein",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0283a\u026a\u032fn",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Helligkeit",
|
|
"Licht",
|
|
"Schein",
|
|
"Schimmer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-030501"
|
|
},
|
|
"Landungsplatz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"f\u00fcr das Anlegen von Schiffen, Booten geeignete, eingerichtete Stelle am Ufer":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8land\u028a\u014bsplats",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bollwerk",
|
|
"Kai",
|
|
"Landeplatz",
|
|
"Steg"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-181807"
|
|
},
|
|
"Laube_Gang_Gartenhaus":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"an der Seite offenes, leicht gebautes Gartenh\u00e4uschen [aus Holz oder Holzlatten], das oft von Pflanzen umrankt ist":[
|
|
"eine Laube bauen",
|
|
"in, vor der Laube sitzen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\u00fcberdachter Sitzplatz im Garten":[
|
|
"[und] fertig ist die Laube! (umgangssprachlich: damit ist die Sache schon erledigt!)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[gew\u00f6lbter] Bogengang oder [gew\u00f6lbte] Bogenhalle [am Erdgeschoss] eines Geb\u00e4udes":[],
|
|
"offener, \u00fcber eine Treppe begehbarer Gang an der Seite eines Hauses, der als Wohnungszugang oder Balkon dient":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fb\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch loube = Vorbau; Gang; Speicher, althochdeutsch louba = Schutzdach, H\u00fctte, urspr\u00fcnglich = aus Laub gefertigtes Schutzdach"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"[und] fertig ist die Laube! (umgangssprachlich: damit ist die Sache schon erledigt!)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-181855"
|
|
},
|
|
"Loipe":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"markierte Bahn, Piste f\u00fcr den Langlauf":[
|
|
"dort wurde eine zw\u00f6lf Kilometer lange Loipe gespurt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Piste",
|
|
"Spur"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"norwegisch l\u00f8ype"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-014647"
|
|
},
|
|
"Laenge":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung":[
|
|
"die L\u00e4nge von etwas bestimmen, messen",
|
|
"die [ganze] L\u00e4nge des Hauses abschreiten",
|
|
"wir liefern die St\u00fccke in verschiedenen L\u00e4ngen",
|
|
"das deutsche Boot gewann mit einer L\u00e4nge (Sport; Strecke, die der L\u00e4nge eines Bootes entspricht ) [Vorsprung]",
|
|
"etwas der L\u00e4nge nach (in Richtung der L\u00e4ngsachse) falten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"bestimmte r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben)":[
|
|
"um L\u00e4ngen gewinnen/verlieren/geschlagen werden (umgangssprachlich: eindeutiger Sieger/Verlierer sein)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"hoher Wuchs, Gr\u00f6\u00dfe":[
|
|
"ein Zimmer von sechs Meter L\u00e4nge",
|
|
"die Stra\u00dfe ist auf einer L\u00e4nge/in einer L\u00e4nge von zwei Kilometern nur einseitig befahrbar",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Ausf\u00fchrlichkeit, betr\u00e4chtlicher Umfang":[
|
|
"seine L\u00e4nge kommt ihm bei dieser Sportart zugute",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Abstand eines Ortes der Erdoberfl\u00e4che vom Nullmeridian (in Greenwich)":[
|
|
"Briefe von solcher L\u00e4nge sind bei ihm nicht selten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zeitliche Ausdehnung, Dauer":[
|
|
"die geografische L\u00e4nge einer Stadt [auf der Karte] bestimmen",
|
|
"die Insel liegt [auf, unter] 15\u00b0 \u00f6stlicher L\u00e4nge",
|
|
""
|
|
],
|
|
"bestimmte zeitliche Ausdehnung, bestimmte Dauer (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben)":[
|
|
"die L\u00e4nge der Veranstaltung ist noch nicht bekannt",
|
|
"ein Vortrag von solcher L\u00e4nge ist eine Zumutung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zu weitschweifige, spannungslose, langweilige Stelle, langatmiger Abschnitt":[
|
|
"auf die L\u00e4nge (umgangssprachlich: auf die Dauer; Dauer 2 )",
|
|
"etwas in die L\u00e4nge ziehen (etwas langsam vorankommen, ablaufen lassen; etwas verz\u00f6gern, hinausziehen)",
|
|
"sich in die L\u00e4nge ziehen (l\u00e4nger dauern als erwartet; sich verz\u00f6gern, sich hinziehen: das Gespr\u00e4ch zog sich sehr in die L\u00e4nge)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(in der antiken Metrik) lange Silbe eines Wortes im Vers":[
|
|
"einen Vortrag von einer Stunde L\u00e4nge halten",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abmessung",
|
|
"Ausdehnung",
|
|
"Ausma\u00df",
|
|
"Breite"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lenge, althochdeutsch leng\u012b, zu",
|
|
"lang"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"um L\u00e4ngen gewinnen/verlieren/geschlagen werden (umgangssprachlich: eindeutiger Sieger/Verlierer sein)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"auf die L\u00e4nge (umgangssprachlich: auf die Dauer;",
|
|
"Dauer 2",
|
|
")"
|
|
],
|
|
[
|
|
"etwas in die L\u00e4nge ziehen (etwas langsam vorankommen, ablaufen lassen; etwas verz\u00f6gern, hinausziehen)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"sich in die L\u00e4nge ziehen (l\u00e4nger dauern als erwartet; sich verz\u00f6gern, sich hinziehen: das Gespr\u00e4ch zog sich sehr in die L\u00e4nge)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-184353"
|
|
},
|
|
"Leitlinie":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"bestimmender Grundsatz, leitender Gesichtspunkt, richtungweisender Anhaltspunkt (f\u00fcr das Handeln)":[
|
|
"die Leitlinie f\u00fcr unser Verhalten",
|
|
"die Leitlinien der Politik festlegen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"abgrenzende Fahrbahnmarkierung in Form einer wei\u00dfen oder gelben, meist unterbrochenen Linie":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Direktive",
|
|
"Doktrin",
|
|
"Instruktion",
|
|
"Maxime"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-185103"
|
|
},
|
|
"Lysis":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"langsamer, kontinuierlicher Abfall des Fiebers":[],
|
|
"Aufl\u00f6sung von Zellen (z.\u00a0B. Bakterien, Blutk\u00f6rperchen) nach Zerst\u00f6rung ihrer Membran":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"griechisch l\u00fdsis,",
|
|
"Lyse"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-185111"
|
|
},
|
|
"Leitfaden":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kurz gefasste Darstellung zur Einf\u00fchrung in ein Wissensgebiet":[
|
|
"ein Leitfaden der Physik, f\u00fcr Singles"
|
|
],
|
|
"den Fortgang von etwas Leitendes, Bestimmendes":[
|
|
"die Leitf\u00e4den ihrer Politik"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abriss",
|
|
"Grundriss",
|
|
"Handweiser"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-221857"
|
|
},
|
|
"Lattengeruest":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ger\u00fcst aus ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329\u0261\u0259r\u028fst",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-210553"
|
|
},
|
|
"Lyse":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[],
|
|
"Vorgang des L\u00f6sens einer Substanz in einem L\u00f6sungsmittel und der damit verbundenen Spaltung ihrer Molek\u00fcle":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"griechisch l\u00fdsis = (Auf)l\u00f6sung, zu: l\u00fdein = (auf)l\u00f6sen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-193113"
|
|
},
|
|
"Lobbying":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"Lobbying in Sachen Panzerdeal",
|
|
"verdecktes, heftiges Lobbying",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254bi\u026a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beeinflussung",
|
|
"Manipulation"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lobbying, zu: lobby,",
|
|
"Lobby (1, 2)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-194215"
|
|
},
|
|
"Lebendigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anschaulichkeit",
|
|
"Aufschwung",
|
|
"Deutlichkeit",
|
|
"Drive"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-095816"
|
|
},
|
|
"Lossagung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Sichlossagen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abfall",
|
|
"Abkehr",
|
|
"Abwendung",
|
|
"Aufl\u00f6sung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-201238"
|
|
},
|
|
"Lufthafen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftha\u02d0fn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Flughafen",
|
|
"Airport",
|
|
"Flugplatz",
|
|
"Aerodrom"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-201800"
|
|
},
|
|
"Leib":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"K\u00f6rper (1a)":[
|
|
"ein kranker, abgemagerter, ausgemergelter Leib",
|
|
"die dampfenden Leiber der gehetzten Pferde",
|
|
"mir klebten die Kleider am Leib",
|
|
"am ganzen Leib zittern, frieren, schwitzen",
|
|
"bei lebendigem Leibe/lebendigen Leibes verbrennen",
|
|
"diese Krankheit steckte mir schon lange im Leib (ich f\u00fchlte mich schon krank, bevor es zum eigentlichen Ausbruch kam)",
|
|
"du bist so stark erk\u00e4ltet \u2013 bleib mir vom Leib[e]! (komm nicht zu nah an mich heran!)"
|
|
],
|
|
"\u00e4u\u00dfere Erscheinung eines Menschen, Gestalt":[
|
|
"etwas am eigenen Leib erfahren/(ver)sp\u00fcren/erleben (etwas selbst durchmachen m\u00fcssen)",
|
|
"jemandem auf den Leib, zu Leibe r\u00fccken (umgangssprachlich: jemanden bedr\u00e4ngen, auf jemanden Druck aus\u00fcben)",
|
|
"mit Leib und Seele (1. mit Begeisterung und innerer Beteiligung: er ist mit Leib und Seele Arzt. 2. ganz und gar: sie war mit Leib und Seele dem Alkohol verfallen.)",
|
|
"sich jemanden, etwas vom Leib[e] halten (salopp: n\u00e4heren Kontakt mit jemandem vermeiden; sich von etwas fernhalten: ich will versuchen, ihn mir vom Leibe zu halten; sie hat sich alles, was mit Politik zu tun hat, vom Leibe gehalten)",
|
|
"jemandem [mit etwas] vom Leibe gehen/bleiben (jemanden [mit etwas] in Ruhe lassen, nicht behelligen, bel\u00e4stigen)",
|
|
"einer Sache zu Leibe gehen/r\u00fccken (eine schwierige, unangenehme Aufgabe angehen 5 )"
|
|
],
|
|
"Rumpf (von Menschen oder Tieren)":[
|
|
"ein sch\u00f6ner, ebenm\u00e4\u00dfig gewachsener, zarter, jugendlicher Leib",
|
|
"sie besa\u00df nur noch das, was sie auf dem Leibe trug"
|
|
],
|
|
"unterer Teil des K\u00f6rpers (1a) , besonders der Bauch":[
|
|
"jemandem [wie] auf den Leib geschnitten/zugeschnitten/geschneidert sein (zu jemandem genau passen, jemandes Bed\u00fcrfnissen, W\u00fcnschen o. \u00c4. genau entsprechen: seine neue Aufgabe ist ihm wie auf den Leib geschneidert)",
|
|
"jemandem [wie] auf den Leib geschrieben sein (wie geschaffen, genau passend f\u00fcr jemanden sein; urspr\u00fcnglich vom Schauspieler)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"K\u00f6rper",
|
|
"Physis",
|
|
"Korpus"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bp, althochdeutsch l\u012bb, zu",
|
|
"leben"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"etwas am eigenen Leib erfahren/(ver)sp\u00fcren/erleben (etwas selbst durchmachen m\u00fcssen)",
|
|
"jemandem auf den Leib, zu Leibe r\u00fccken (umgangssprachlich: jemanden bedr\u00e4ngen, auf jemanden Druck aus\u00fcben)",
|
|
"mit Leib und Seele (1. mit Begeisterung und innerer Beteiligung: er ist mit Leib und Seele Arzt. 2. ganz und gar: sie war mit Leib und Seele dem Alkohol verfallen.)",
|
|
"sich jemanden, etwas vom Leib[e] halten (salopp: n\u00e4heren Kontakt mit jemandem vermeiden; sich von etwas fernhalten: ich will versuchen, ihn mir vom Leibe zu halten; sie hat sich alles, was mit Politik zu tun hat, vom Leibe gehalten)",
|
|
"jemandem [mit etwas] vom Leibe gehen/bleiben (jemanden [mit etwas] in Ruhe lassen, nicht behelligen, bel\u00e4stigen)",
|
|
"einer Sache zu Leibe gehen/r\u00fccken (eine schwierige, unangenehme Aufgabe angehen 5 )",
|
|
"jemandem [wie] auf den Leib geschnitten/zugeschnitten/geschneidert sein (zu jemandem genau passen, jemandes Bed\u00fcrfnissen, W\u00fcnschen o. \u00c4. genau entsprechen: seine neue Aufgabe ist ihm wie auf den Leib geschneidert)",
|
|
"jemandem [wie] auf den Leib geschrieben sein (wie geschaffen, genau passend f\u00fcr jemanden sein; urspr\u00fcnglich vom Schauspieler)",
|
|
"Leib und Leben (emotional verst\u00e4rkend: die k\u00f6rperliche Unversehrtheit und das Leben: Leib und Leben [alles] riskieren; eine Gefahr f\u00fcr Leib und Leben darstellen (lebensgef\u00e4hrlich sein) )"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-095244"
|
|
},
|
|
"Ladung_Fracht_Last":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit einem Fahrzeug zu transportierendes oder transportiertes Frachtgut":[
|
|
"eine schwere, wertvolle Ladung",
|
|
"die Ladung ist verrutscht",
|
|
"eine Ladung (Schiffsladung) l\u00f6schen",
|
|
"ohne Ladung (leer) fahren"
|
|
],
|
|
"als Ladung (1a) bef\u00f6rderte Menge":[
|
|
"eine Ladung Holz, Kohle"
|
|
],
|
|
"bestimmte Menge von Sprengstoff, Munition oder Treibladung f\u00fcr eine Feuerwaffe":[
|
|
"eine Ladung Dynamit in das Bohrloch einbringen",
|
|
"(Milit\u00e4r) eine geballte Ladung (B\u00fcndel von Handgranaten)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine geballte Ladung von Energie"
|
|
],
|
|
"gr\u00f6\u00dfere Menge":[
|
|
"er bekam eine Ladung Wasser \u00fcber den Kopf"
|
|
],
|
|
"auf einem K\u00f6rper vorhandene negative oder positive Elektrizit\u00e4tsmenge":[
|
|
"eine negative, positive Ladung"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0d\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fracht[gut]",
|
|
"Frachtsendung",
|
|
"Ladegut",
|
|
"Lieferung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"laden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-205821"
|
|
},
|
|
"Lohn":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[nach Stunden berechnete] Bezahlung f\u00fcr geleistete Arbeit [die dem Arbeiter bzw. der Arbeiterin t\u00e4glich, w\u00f6chentlich oder monatlich ausgezahlt wird]":[
|
|
"ein fester, niedriger, tariflicher Lohn",
|
|
"L\u00f6hne und Geh\u00e4lter sind gestiegen",
|
|
"sich seinen [restlichen] Lohn auszahlen lassen",
|
|
"die L\u00f6hne erh\u00f6hen, k\u00fcrzen, senken, dr\u00fccken",
|
|
"f\u00fcr einen bestimmten Lohn arbeiten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas, womit man f\u00fcr eine Leistung, M\u00fche o.\u00a0\u00c4. entsch\u00e4digt wird; Belohnung":[
|
|
"in Lohn und Brot stehen (veraltend: eine feste Anstellung haben)",
|
|
"jemanden um Lohn und Brot bringen (veraltend: jemandem seine Arbeit, Erwerbsquelle nehmen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Arbeitslohn",
|
|
"Bezahlung",
|
|
"Einkommen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014dn, urspr\u00fcnglich = (auf der Jagd oder im Kampf) Erbeutetes"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"in Lohn und Brot stehen (veraltend: eine feste Anstellung haben)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemanden um Lohn und Brot bringen (veraltend: jemandem seine Arbeit, Erwerbsquelle nehmen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-203054"
|
|
},
|
|
"Logos":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Begriff",
|
|
"Idee"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"griechisch l\u00f3gos = Rede, Wort; Vernunft; \u00dcberlegung; philosophischer Lehrsatz; (philosophische) Lehre, zu: l\u00e9gein = (auf-, er)z\u00e4hlen; reden, sprechen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-045505"
|
|
},
|
|
"Landstrasze":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"au\u00dferhalb von Ortschaften verlaufende, kleinere, befestigte Stra\u00dfe, die besonders dem Verkehr zwischen den Ortschaften dient":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Chaussee",
|
|
"Stra\u00dfe"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-204817"
|
|
},
|
|
"Lebensabend":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"letzter Lebensabschnitt [im Ruhestand]":[
|
|
"ein behaglicher Lebensabend",
|
|
"er musste seinen Lebensabend im Altenheim verbringen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294a\u02d0bn\u0329t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Alter",
|
|
"Ruhestand"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-205650"
|
|
},
|
|
"Leiter_Anfuehrer_Stoff":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[
|
|
"ein technischer, kaufm\u00e4nnischer, k\u00fcnstlerischer Leiter",
|
|
"Leiter einer Firma, Abteilung, Expedition, Delegation, Diskussion sein",
|
|
"der Leiter (Sport; Schiedsrichter ) des Spiels",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Stoff, der Energie leitet":[
|
|
"ein guter, schlechter Leiter",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Chef",
|
|
"Chefin",
|
|
"Direktor",
|
|
"Direktorin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leit\u00e6re, althochdeutsch leit\u0101ri = F\u00fchrer"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-205808"
|
|
},
|
|
"Luemmel":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[junger] Mann, der als frech, ungezogen, als Person mit flegelhaftem Benehmen angesehen wird":[
|
|
"ein frecher L\u00fcmmel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Bursche, Kerl":[
|
|
"na, du L\u00fcmmel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bengel",
|
|
"Frechling",
|
|
"[Galgen]strick",
|
|
"Racker"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu veraltet lumm = schlaff, locker, ablautende Bildung zu",
|
|
"lahm"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-210559"
|
|
},
|
|
"Lehrling":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"jemand (meist Jugendliche[r]), der innerhalb einer festgesetzten Zeit in einem bestimmten Beruf ausgebildet wird, eine Lehre macht; Auszubildende[r]":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anlernling",
|
|
"Lehrjunge",
|
|
"Azubi",
|
|
"Stift"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch l(e)irlinc (im Kunsthandwerk)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-211414"
|
|
},
|
|
"Linsenfleck":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Muttermal"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-211435"
|
|
},
|
|
"Libertinage":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"moralische Freiz\u00fcgigkeit; Z\u00fcgellosigkeit":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u2026\u02c8na\u02d0\u0292\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Exzess",
|
|
"Freiz\u00fcgigkeit",
|
|
"Orgie"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch libertinage"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-105315"
|
|
},
|
|
"Liste":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"schriftliche Zusammenstellung, Aufstellung nacheinander, besonders untereinander unter einem bestimmten Gesichtspunkt aufgef\u00fchrter Personen oder Sachen":[
|
|
"eine lange Liste",
|
|
"die Liste der Kunden",
|
|
"eine Liste aufstellen",
|
|
"jemanden, etwas auf die Liste setzen, in einer Liste f\u00fchren, in eine Liste aufnehmen",
|
|
"jemanden, etwas, sich in eine/(seltener:) einer Liste eintragen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Liste (Aufz\u00e4hlung [von Dingen, Sachverhalten, die einem missfallen o. \u00c4.]) lie\u00dfe sich noch beliebig verl\u00e4ngern",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich habe ihn l\u00e4ngst von meiner Liste gestrichen (er z\u00e4hlt nicht mehr zu meinen Freunden)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aufstellung",
|
|
"Index",
|
|
"Register",
|
|
"Tabelle"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch lista < mittellateinisch lista = Leiste; (Papier)streifen, Verzeichnis, aus dem Germanischen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"schwarze Liste (umgangssprachlich: Zusammenstellung verd\u00e4chtiger Personen; \u201eschwarz\u201c bezieht sich auf etwas im Verborgenen Liegendes)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"auf der, einer schwarzen Liste stehen (umgangssprachlich: 1. zu Personen, Organisationen, L\u00e4ndern, Unternehmen o. \u00c4. geh\u00f6ren, die verd\u00e4chtig, bedenklich, fragw\u00fcrdig sind. 2. verboten sein.)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"Rote Liste (Verzeichnis der vom Aussterben bedrohten Tier- und Pflanzenarten)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"Rote Liste \u00ae (Titel eines Buches, das die zugelassenen Arzneimittel auflistet)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-215706"
|
|
},
|
|
"Leitwort":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[],
|
|
"im Weiteren ma\u00dfgebendes Stichwort (z.\u00a0B. einer Kartei)":[],
|
|
"Wort, das einen Leitgedanken ausdr\u00fcckt; Ausdruck, der einen Leitgedanken zur Geltung bringt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Losung",
|
|
"Motto",
|
|
"Schlagwort",
|
|
"Stichwort"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-220405"
|
|
},
|
|
"Lieferung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Liefern (1a)":[
|
|
"p\u00fcnktliche, termingerechte Lieferung",
|
|
"die Lieferung der Waren erfolgt in vier Wochen",
|
|
"die Lieferung quittieren",
|
|
"Lieferung nur gegen Barzahlung",
|
|
"die Rechnung ist innerhalb von acht Tagen nach Lieferung zu bezahlen"
|
|
],
|
|
"bestimmte Menge einer zu liefernden, gelieferten Ware":[
|
|
"eine lang erwartete Lieferung",
|
|
"die Lieferung ist eingetroffen"
|
|
],
|
|
"Teil eines nach und nach erscheinenden, gr\u00f6\u00dferen Werkes":[
|
|
"das W\u00f6rterbuch erscheint in Lieferungen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abgabe",
|
|
"Anlieferung",
|
|
"Ausgabe",
|
|
"Aush\u00e4ndigung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-094555"
|
|
},
|
|
"Luft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"(die Erde umgebender) haupts\u00e4chlich aus Stickstoff und Sauerstoff bestehender gasf\u00f6rmiger Stoff, den Mensch und Tier zum Atmen brauchen":[
|
|
"d\u00fcnne, feuchte Luft",
|
|
"der Motor wird mit Luft gek\u00fchlt",
|
|
"an die [frische] Luft gehen (ins Freie gehen, spazieren gehen)"
|
|
],
|
|
"Atemluft":[
|
|
"die Luft ist rein/sauber (umgangssprachlich: es ist niemand da, der horcht, beobachtet, eine Gefahr darstellt o. \u00c4.)",
|
|
"irgendwo ist/herrscht dicke Luft (umgangssprachlich: es herrscht eine gespannte Atmosph\u00e4re, eine gereizte Stimmung; zu dick in der alten Bedeutung \u201edicht\u201c)",
|
|
"aus etwas ist die Luft raus (umgangssprachlich: etwas hat seine Aktualit\u00e4t, seine Bedeutung, Wirkung o. \u00c4. verloren, ist verpufft)",
|
|
"Luft f\u00fcr jemanden sein (umgangssprachlich: [in Bezug auf Personen] von jemandem demonstrativ nicht beachtet werden)",
|
|
"hei\u00dfe Luft sein (umgangssprachlich: nichtssagend, nicht von Belang sein; so geartet, dass nichts dahintersteckt: was er geredet hat, war nur hei\u00dfe Luft)",
|
|
"die Luft aus dem Glas lassen (umgangssprachlich scherzhaft: Wein, Bier o. \u00c4. in das Glas nachf\u00fcllen)",
|
|
"sich in Luft aufl\u00f6sen (umgangssprachlich: 1. [meist von Dingen] spurlos verschwinden, unauffindbar werden. 2. [von Pl\u00e4nen, Vorhaben] nicht verwirklicht werden, fallen gelassen werden.)",
|
|
"jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich: jemanden demonstrativ nicht beachten)"
|
|
],
|
|
"freier Raum \u00fcber dem Erdboden; Himmel[sraum]":[
|
|
"schlechte, verbrauchte, stickige Luft",
|
|
"vor Schreck blieb ihr die Luft weg (umgangssprachlich; verga\u00df sie zu atmen )",
|
|
"die Luft einziehen, anhalten (die eingeatmete Luft nicht gleich wieder ausatmen)",
|
|
"tief Luft holen (tief einatmen)",
|
|
"keine Luft bekommen, kriegen (nur schwer atmen k\u00f6nnen)",
|
|
"nach Luft ringen"
|
|
],
|
|
"schwacher Wind; Brise; Luftbewegung":[
|
|
"jemandem bleibt die Luft weg (umgangssprachlich: jemand ist sehr erstaunt, erschrocken o. \u00c4.)",
|
|
"jemandem, etwas die Luft [zum Atmen] nehmen (jemanden, etwas sehr einengen, zerst\u00f6ren)",
|
|
"Luft holen/(gehoben:) sch\u00f6pfen ( Atem 2 )",
|
|
"die Luft anhalten (umgangssprachlich: bei etwas gro\u00dfe Bedenken haben im Hinblick auf seinen guten, gl\u00fccklichen Verlauf, Ausgang o. \u00c4.)",
|
|
"halt die Luft an! (umgangssprachlich: 1. h\u00f6r auf zu reden!; sei mal still!. 2. \u00fcbertreibe nicht so!.)",
|
|
"von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich scherzhaft: wenig essen, ohne viel Nahrung auskommen)",
|
|
"nicht von der Luft/von Luft und Liebe leben k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht ohne materielle Grundlage existieren k\u00f6nnen)"
|
|
],
|
|
"freier Raum, Platz, Spielraum [der an einer Stelle (unerwarteterweise) vorhanden ist]":[
|
|
"die Aufnahmen sind aus der Luft (von einem Luftfahrzeug aus) gemacht",
|
|
"Tr\u00fcmmer flogen durch die Luft",
|
|
"das Flugzeug erhebt sich in die Luft",
|
|
"ein Geb\u00e4ude in die Luft sprengen, jagen (es sprengen, um es zu zerst\u00f6ren oder zu beseitigen)",
|
|
"(umgangssprachlich) der Silo flog/ging in die Luft (explodierte)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Atemluft",
|
|
"Hauch",
|
|
"Spiritus",
|
|
"Odem"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch luft, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"die Luft ist rein/sauber (umgangssprachlich: es ist niemand da, der horcht, beobachtet, eine Gefahr darstellt o. \u00c4.)",
|
|
"irgendwo ist/herrscht dicke Luft (umgangssprachlich: es herrscht eine gespannte Atmosph\u00e4re, eine gereizte Stimmung; zu dick in der alten Bedeutung \u201edicht\u201c)",
|
|
"aus etwas ist die Luft raus (umgangssprachlich: etwas hat seine Aktualit\u00e4t, seine Bedeutung, Wirkung o. \u00c4. verloren, ist verpufft)",
|
|
"Luft f\u00fcr jemanden sein (umgangssprachlich: [in Bezug auf Personen] von jemandem demonstrativ nicht beachtet werden)",
|
|
"hei\u00dfe Luft sein (umgangssprachlich: nichtssagend, nicht von Belang sein; so geartet, dass nichts dahintersteckt: was er geredet hat, war nur hei\u00dfe Luft)",
|
|
"die Luft aus dem Glas lassen (umgangssprachlich scherzhaft: Wein, Bier o. \u00c4. in das Glas nachf\u00fcllen)",
|
|
"sich in Luft aufl\u00f6sen (umgangssprachlich: 1. [meist von Dingen] spurlos verschwinden, unauffindbar werden. 2. [von Pl\u00e4nen, Vorhaben] nicht verwirklicht werden, fallen gelassen werden.)",
|
|
"jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich: jemanden demonstrativ nicht beachten)",
|
|
"jemandem bleibt die Luft weg (umgangssprachlich: jemand ist sehr erstaunt, erschrocken o. \u00c4.)",
|
|
"jemandem, etwas die Luft [zum Atmen] nehmen (jemanden, etwas sehr einengen, zerst\u00f6ren)",
|
|
"Luft holen/(gehoben:) sch\u00f6pfen ( Atem 2 )",
|
|
"die Luft anhalten (umgangssprachlich: bei etwas gro\u00dfe Bedenken haben im Hinblick auf seinen guten, gl\u00fccklichen Verlauf, Ausgang o. \u00c4.)",
|
|
"halt die Luft an! (umgangssprachlich: 1. h\u00f6r auf zu reden!; sei mal still!. 2. \u00fcbertreibe nicht so!.)",
|
|
"von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich scherzhaft: wenig essen, ohne viel Nahrung auskommen)",
|
|
"nicht von der Luft/von Luft und Liebe leben k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht ohne materielle Grundlage existieren k\u00f6nnen)",
|
|
"jemanden an die [frische] Luft setzen/bef\u00f6rdern (umgangssprachlich: 1. jemanden aus der Wohnung, aus dem Haus o. \u00c4. hinauswerfen. 2. jemanden aus einer Stellung entlassen.)",
|
|
"aus der Luft gegriffen/geholt sein (nicht den Tatsachen entsprechen, frei erfunden sein)",
|
|
"in der Luft liegen (1. bevorstehen, sich zu entladen drohen: ein Gewitter lag in der Luft. 2. dem Zeitgeist entsprechen: solche Erfindungen lagen in der Luft.)",
|
|
"in der Luft h\u00e4ngen/schweben (umgangssprachlich: 1. noch ganz ungewiss, unsicher, noch nicht entschieden sein: die ganze Angelegenheit h\u00e4ngt [noch] in der Luft. 2. ohne finanziellen R\u00fcckhalt sein.)",
|
|
"[schnell/leicht] in die Luft gehen (umgangssprachlich: [sehr leicht] h\u00e4ufig aus nichtigem Anlass in einem heftigen Ausbruch seinem \u00c4rger, seiner Wut freien Lauf lassen)",
|
|
"in die Luft gucken (umgangssprachlich; R\u00f6hre 3 )",
|
|
"jemanden, etwas in der Luft zerrei\u00dfen (salopp: 1. jemanden, etwas vernichtend kritisieren. 2. \u2329[als Drohung; in Verbindung mit \u201ek\u00f6nnen\u201c]:\u232a auf jemanden sehr w\u00fctend sein: ich k\u00f6nnte sie in der Luft zerrei\u00dfen.)",
|
|
"frische Luft in etwas [hinein]bringen (etwas in Schwung bringen; einer Sache neue Impulse geben)",
|
|
"in etwas ist noch Luft [drin] (umgangssprachlich: bei etwas gibt es noch einen Spielraum zum Man\u00f6vrieren, noch eine bestimmte Handlungsfreiheit o. \u00c4.)",
|
|
"sich <Dativ> Luft machen (umgangssprachlich: 1. sich entlastenden Ausdruck verschaffen. 2. aufgestauten \u00c4rger o. \u00c4. aussprechen und sich dadurch Erleichterung verschaffen: ich musste mir erst einmal Luft machen.)",
|
|
"einer Sache Luft machen (umgangssprachlich; Herz 2 : seinem \u00c4rger Luft machen)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-195333"
|
|
},
|
|
"Lautstaerke":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"messbare St\u00e4rke von Schall":[
|
|
"die Lautst\u00e4rke messen, regulieren",
|
|
"die Lautst\u00e4rke des Radios zur\u00fcckdrehen",
|
|
"bei, in voller Lautst\u00e4rke",
|
|
""
|
|
],
|
|
"lautstarke Stimme, lautes Sprechen":[
|
|
"Lautst\u00e4rke \u00fcberzeugt nicht",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"L\u00e4rm",
|
|
"Unruhe"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-230543"
|
|
},
|
|
"Losung_Kot_Exkrement":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kot vom Wild und vom Hund":[
|
|
"ein Wild an der Losung erkennen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Exkrement",
|
|
"F\u00e4kalie",
|
|
"Kot",
|
|
"Schei\u00dfe"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu weidm\u00e4nnisch veraltet losen = den Kot loslassen, zu",
|
|
"los"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-231612"
|
|
},
|
|
"Lache_Pfuetze":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleinere Ansammlung von Fl\u00fcssigkeit, besonders von Wasser, die sich auf einer Fl\u00e4che, in einer flachen Vertiefung gebildet hat":[
|
|
"eine Lache von Bier, \u00d6l, Blut",
|
|
"auf den Stra\u00dfen hatten sich gro\u00dfe Lachen [von Regenwasser] (Pf\u00fctzen) gebildet",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0x\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fl\u00fcssigkeitsansammlung",
|
|
"Pf\u00fctze",
|
|
"Sudel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lache, althochdeutsch lahha, Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht < lateinisch lacus (",
|
|
"Lagune",
|
|
") oder verwandt mit",
|
|
"leck"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-233451"
|
|
},
|
|
"Lobbyarbeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Beeinflussung von Abgeordneten ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-234657"
|
|
},
|
|
"Lichtstreifen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"streifenf\u00f6rmiger Lichtstrahl":[
|
|
"ein schmaler Lichtstreifen fiel auf den Boden",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Sonnenschein",
|
|
"Strahl"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-235434"
|
|
},
|
|
"Leckerbissen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"etwas besonders Wohlschmeckendes":[
|
|
"auserlesene Leckerbissen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein musikalischer, k\u00fcnstlerischer, technischer Leckerbissen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Leckerbissen f\u00fcr den Krimifreund",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Delikatesse",
|
|
"Hochgenuss",
|
|
"K\u00f6stlichkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-000239"
|
|
},
|
|
"Lederkugel":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ball aus Leder, besonders Fu\u00dfball":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250ku\u02d0\u0261l\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fu\u00dfball",
|
|
"Ei",
|
|
"Pille"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-001846"
|
|
},
|
|
"Liebhaber":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Geliebter":[
|
|
"einen Liebhaber haben",
|
|
"sie legte sich einen Liebhaber zu"
|
|
],
|
|
"Mann, der um eine Frau wirbt":[
|
|
"ein st\u00fcrmischer, leidenschaftlicher, aufmerksamer, verschm\u00e4hter Liebhaber"
|
|
],
|
|
"Mann als Sexualpartner":[
|
|
"er ist ein guter, schlechter, erfahrener Liebhaber"
|
|
],
|
|
"Rollenfach des Liebhabers (1b)":[
|
|
"die Rolle des jugendlichen Liebhabers"
|
|
],
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die an einer Sache ein besonderes Interesse hat; m\u00e4nnliche Person, die eine besondere Vorliebe f\u00fcr jemanden, etwas hat":[
|
|
"ein Liebhaber alter B\u00fccher, von sch\u00f6nen Teppichen",
|
|
"dieses St\u00fcck ist etwas f\u00fcr Liebhaber"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Freund",
|
|
"Geliebter",
|
|
"Lover",
|
|
"Verh\u00e4ltnis"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liephaber"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-105450"
|
|
},
|
|
"Lebensweisheit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"im Leben, durch das Leben erworbene Weisheit":[
|
|
"wegen seiner Lebensweisheit h\u00f6rte man auf seinen Rat",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weiser Ausspruch \u00fcber das Leben":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aphorismus",
|
|
"Ausspruch",
|
|
"Satz",
|
|
"Sentenz"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-003345"
|
|
},
|
|
"Langeweile":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"als unangenehm, l\u00e4stig empfundenes Gef\u00fchl des Nicht-ausgef\u00fcllt-Seins, der Eint\u00f6nigkeit, \u00d6dheit, das aus Mangel an Abwechslung, Anregung, Unterhaltung, an interessanter, reizvoller Besch\u00e4ftigung entsteht":[
|
|
"eine entsetzliche, gr\u00e4ssliche Langeweile",
|
|
"die Langeweile zu vertreiben suchen, nicht mehr ertragen k\u00f6nnen",
|
|
"Langeweile versp\u00fcren",
|
|
"aus Langeweile einschlafen",
|
|
"vor Langeweile fast sterben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u2026",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Antriebslosigkeit",
|
|
"Einerlei",
|
|
"Einf\u00f6rmigkeit",
|
|
"Eint\u00f6nigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zusammengezogen aus: lange Weile"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-005220"
|
|
},
|
|
"Lockvogel":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"gefangener Vogel, der andere V\u00f6gel anlocken soll":[],
|
|
"jemand, der andere zu verbrecherischen Zwecken anlocken soll":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"K\u00f6der",
|
|
"Lockmittel",
|
|
"Locke",
|
|
"Anziehungspunkt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-005347"
|
|
},
|
|
"Lkw":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"L":[
|
|
"einen Lkw \u00fcberholen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8\u025blka\u02d0ve\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fernlastwagen",
|
|
"Lastauto",
|
|
"Lastkraftwagen",
|
|
"Lastwagen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-155959"
|
|
},
|
|
"Loch_Oeffnung_Raum":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch Besch\u00e4digung, [absichtliche] Einwirkung o. \u00c4. entstandene offene Stelle, an der die Substanz nicht mehr vorhanden ist":[
|
|
"ein gro\u00dfes, rundes, tiefes Loch",
|
|
"ein Loch graben, [in die Wand] bohren, [ins Eis] schlagen, zusch\u00fctten, zuschmieren, stopfen",
|
|
"ein Loch im Strumpf, im Zahn haben",
|
|
"sich ein Loch in die Hose rei\u00dfen, in den Kopf schlagen",
|
|
"die Zigarette hat ein Loch in den Stoff gebrannt",
|
|
"sich in einem Loch verkriechen",
|
|
"durch ein Loch im Zaun sehen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Loch stopfen (ein Defizit, Schulden beseitigen)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) dieser Kauf hat ein gro\u00dfes Loch in den Geldbeutel gerissen (hat viel Geld gekostet)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) er machte das eine Loch zu und ein anderes auf (er machte neue Schulden, um alte zu tilgen)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) in ein Loch fallen (in eine seelische Krise geraten)"
|
|
],
|
|
"kleiner, dunkler [Wohn]raum; kleine, dunkle Wohnung":[
|
|
"schwarzes/Schwarzes Loch (Astronomie: infolge hoher Gravitation v\u00f6llig in sich zusammenst\u00fcrzender Stern)",
|
|
"saufen wie ein Loch (derb: sehr viel Alkohol trinken)",
|
|
"jemandem ein Loch/L\u00f6cher in den Bauch fragen (salopp: jemandem pausenlos Fragen stellen)",
|
|
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft gucken/starren (umgangssprachlich: geistesabwesend vor sich hin starren)",
|
|
"ein Loch/L\u00f6cher in die Wand stieren (umgangssprachlich: starr, geistesabwesend irgendwohin sehen)",
|
|
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft schie\u00dfen (umgangssprachlich: beim Schie\u00dfen nicht treffen)",
|
|
"ein Loch zur\u00fcckstecken (umgangssprachlich: sich mit weniger zufriedengeben, in seinen Anspr\u00fcchen zur\u00fcckgehen; nach dem G\u00fcrtel, den man enger schnallt)",
|
|
"auf/aus dem letzten Loch pfeifen (salopp: mit seiner Kraft o. \u00c4. am Ende sein, nicht mehr k\u00f6nnen; nach dem [von unten gez\u00e4hlt] letzten Loch einer Fl\u00f6te, mit dem der h\u00f6chste, d\u00fcnn klingende Ton gespielt wird)"
|
|
],
|
|
"Gef\u00e4ngnis":[
|
|
"das Zimmer ist ein elendes, furchtbares Loch",
|
|
"in einem kalten, feuchten, schmutzigen Loch hausen"
|
|
],
|
|
"H\u00f6hle bestimmter Tiere":[
|
|
"ins Loch kommen",
|
|
"jemanden ins Loch stecken"
|
|
],
|
|
"After":[
|
|
"der Fuchs f\u00e4hrt aus seinem Loch"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leck",
|
|
"L\u00fccke",
|
|
"\u00d6ffnung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch loch, althochdeutsch loh"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"schwarzes/Schwarzes Loch (Astronomie: infolge hoher Gravitation v\u00f6llig in sich zusammenst\u00fcrzender Stern)",
|
|
"saufen wie ein Loch (derb: sehr viel Alkohol trinken)",
|
|
"jemandem ein Loch/L\u00f6cher in den Bauch fragen (salopp: jemandem pausenlos Fragen stellen)",
|
|
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft gucken/starren (umgangssprachlich: geistesabwesend vor sich hin starren)",
|
|
"ein Loch/L\u00f6cher in die Wand stieren (umgangssprachlich: starr, geistesabwesend irgendwohin sehen)",
|
|
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft schie\u00dfen (umgangssprachlich: beim Schie\u00dfen nicht treffen)",
|
|
"ein Loch zur\u00fcckstecken (umgangssprachlich: sich mit weniger zufriedengeben, in seinen Anspr\u00fcchen zur\u00fcckgehen; nach dem G\u00fcrtel, den man enger schnallt)",
|
|
"auf/aus dem letzten Loch pfeifen (salopp: mit seiner Kraft o. \u00c4. am Ende sein, nicht mehr k\u00f6nnen; nach dem [von unten gez\u00e4hlt] letzten Loch einer Fl\u00f6te, mit dem der h\u00f6chste, d\u00fcnn klingende Ton gespielt wird)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-095648"
|
|
},
|
|
"Leistung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Leisten (1)":[
|
|
"eine hervorragende, gute, schlechte, mangelhafte, schwache Leistung",
|
|
"eine gro\u00dfe sportliche, technische Leistung",
|
|
"die Leistungen des Sch\u00fclers lassen nach",
|
|
"eine ansprechende Leistung als Verteidiger liefern",
|
|
"gute Leistungen vollbringen, bieten, aufweisen k\u00f6nnen, erzielen",
|
|
"die Mannschaft hat eine reife, geschlossene Leistung gezeigt",
|
|
"(umgangssprachlich) Leistung bringen (etwas leisten)",
|
|
"die Leistungen steigern, erh\u00f6hen",
|
|
"das beeintr\u00e4chtigte ihre Leistung",
|
|
"(umgangssprachlich) reife Leistung! (gro\u00dfartig!)"
|
|
],
|
|
"etwas Geleistetes; geleistete k\u00f6rperliche, geistige Arbeit; unternommene Anstrengung und das erzielte Ergebnis":[
|
|
"die Leistung eines Mikroskops, des menschlichen Auges, des Herzens, des Ged\u00e4chtnisses, des Gehirns",
|
|
"die Leistung (den Aussto\u00df, die Produktion) einer Maschine steigern, verbessern"
|
|
],
|
|
"durch eine T\u00e4tigkeit, ein Funktionieren [normalerweise] Geleistetes":[
|
|
"der Motor hat eine Leistung von 100 PS, von 85 kW"
|
|
],
|
|
"Verh\u00e4ltnis aus der (bei einem physikalischen Vorgang) verrichteten Arbeit (5) zu der ben\u00f6tigten Zeitspanne; F\u00e4higkeit, in der Zeiteinheit eine bestimmte Arbeit (5) zu verrichten":[
|
|
"die sozialen Leistungen der Firma, der Krankenkasse",
|
|
"Leistungen beziehen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ableistung",
|
|
"Absolvierung",
|
|
"Abwicklung",
|
|
"Ausf\u00fchrung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leistunge, zu",
|
|
"leisten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-042137"
|
|
},
|
|
"Lausrechen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kamm"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-010625"
|
|
},
|
|
"Lenz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"der Lenz ist da",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Lenz des Lebens (die Jugend)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Lebensjahre":[
|
|
"einen sonnigen/sch\u00f6nen/ruhigen/faulen usw. Lenz haben; einen ruhigen/faulen/schlauen usw. Lenz schieben (salopp abwertend: ein angenehmes, bequemes Leben bzw. eine leichte, bequeme Arbeit haben)",
|
|
"sich <Dativ> einen sch\u00f6nen Lenz machen (salopp abwertend: sich das Leben bzw. die Arbeit bequem machen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fr\u00fchjahr",
|
|
"Fr\u00fchling",
|
|
"Fr\u00fchlingszeit",
|
|
"Jugendjahre"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lenze, althochdeutsch lenzo, zu",
|
|
"lang",
|
|
", nach den l\u00e4nger werdenden Tagen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"einen sonnigen/sch\u00f6nen/ruhigen/faulen usw. Lenz haben; einen ruhigen/faulen/schlauen usw. Lenz schieben (salopp abwertend: ein angenehmes, bequemes Leben bzw. eine leichte, bequeme Arbeit haben)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"sich <Dativ> einen sch\u00f6nen Lenz machen (salopp abwertend: sich das Leben bzw. die Arbeit bequem machen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-011722"
|
|
},
|
|
"Luftsprung":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleiner Sprung in die H\u00f6he (als Ausdruck der Freude o.\u00a0\u00c4.)":[
|
|
"vor Begeisterung Luftspr\u00fcnge machen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283pr\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kapriole",
|
|
"Freudensprung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-011804"
|
|
},
|
|
"Langweile":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"als unangenehm, l\u00e4stig empfundenes Gef\u00fchl des Nicht-ausgef\u00fcllt-Seins, der Eint\u00f6nigkeit, \u00d6dheit, das aus Mangel an Abwechslung, Anregung, Unterhaltung, an interessanter, reizvoller Besch\u00e4ftigung entsteht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u014bva\u026a\u032fl\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Antriebslosigkeit",
|
|
"Einerlei",
|
|
"Einf\u00f6rmigkeit",
|
|
"Eint\u00f6nigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zusammengezogen aus: lange Weile"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-012144"
|
|
},
|
|
"Losung_Tageseinnahme_Einzelhandel":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Tages-, Kasseneinnahme in einem Einzelhandelsgesch\u00e4ft oder Kaufhaus":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"l\u00f6sen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-013041"
|
|
},
|
|
"Luftholen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Atem"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-014230"
|
|
},
|
|
"Laube_Fisch":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-015824"
|
|
},
|
|
"Langmut":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch ruhiges, beherrschtes, nachsichtiges Ertragen oder Abwarten von etwas gekennzeichnete Verhaltensweise; gro\u00dfe Geduld":[
|
|
"unendliche, durch nichts zu ersch\u00fctternde Langmut",
|
|
"seine Langmut ist bewundernswert, ist jetzt zu Ende",
|
|
"viel Langmut zeigen",
|
|
"[jemandem gegen\u00fcber] Langmut \u00fcben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u014bmu\u02d0t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ausdauer",
|
|
"Beharrlichkeit",
|
|
"Beharrungsverm\u00f6gen",
|
|
"Beherrschung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"r\u00fcckgebildet aus",
|
|
"langm\u00fctig",
|
|
", nach sp\u00e4tlateinisch longanimitas"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-020420"
|
|
},
|
|
"Lebenswandel":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Art der Lebensf\u00fchrung, des sittlichen Verhaltens im Leben":[
|
|
"ein einwandfreier, ruhiger Lebenswandel",
|
|
"sie f\u00fchrte einen liederlichen, lockeren Lebenswandel",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329svandl\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leben",
|
|
"Lebensart"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-021602"
|
|
},
|
|
"Lebensart":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"die Art zu leben, Lebensweise":[
|
|
"die heutige, eine b\u00fcrgerliche Lebensart",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ansprechendes Benehmen, gute Umgangsformen":[
|
|
"sie hat Lebensart",
|
|
"ein Mann von [feiner] Lebensart",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leben",
|
|
"Lebensform",
|
|
"Lebensf\u00fchrung",
|
|
"Lebensgestaltung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-025902"
|
|
},
|
|
"Leben":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Lebendigsein, Existieren":[
|
|
"organisches, irdisches Leben",
|
|
"Leben und Tod",
|
|
"das keimende, werdende Leben",
|
|
"in ihm ist kein Leben mehr",
|
|
"das Leben ist verg\u00e4nglich",
|
|
"das nackte Leben (die blo\u00dfe Existenz) retten",
|
|
"das Leben verlieren (sterben)",
|
|
"sich das Leben nehmen (sich selbst t\u00f6ten)",
|
|
"jemandem das Leben retten",
|
|
"die Leben spendende (gehoben; zu leben erm\u00f6glichende ) Sonne",
|
|
"die Leben zerst\u00f6rende (gehoben; das Leben vernichtende ) Atombombe",
|
|
"sein Leben wagen, f\u00fcr etwas einsetzen, aufs Spiel setzen, hingeben",
|
|
"viele mussten im Krieg ihr Leben lassen (sind im Krieg umgekommen)",
|
|
"die Entstehung, Erhaltung, Bedrohung, Zerst\u00f6rung des Lebens",
|
|
"des Lebens m\u00fcde, \u00fcberdr\u00fcssig sein",
|
|
"seines Lebens nicht sicher sein",
|
|
"am Leben sein, bleiben",
|
|
"trotz seines Leidens h\u00e4ngt er am Leben (will er noch nicht sterben)",
|
|
"man f\u00fcrchtete f\u00fcr sein Leben",
|
|
"der Arzt konnte den Bewusstlosen nicht mehr ins Leben zur\u00fcckrufen",
|
|
"sie hat mit dem Leben abgeschlossen (ist bereit zu sterben)",
|
|
"sie haben mit dem Leben gespielt, haben ihren Leichtsinn mit dem Leben bezahlen m\u00fcssen",
|
|
"(Religion) Gott, der Herr \u00fcber Leben und Tod",
|
|
"er rannte um sein Leben",
|
|
"um jemandes Leben bangen, k\u00e4mpfen",
|
|
"durch einen Unfall ums Leben kommen (umkommen)",
|
|
"zwischen Tod und Leben schweben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Show hatte kein Leben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen Vertrag mit Leben erf\u00fcllen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Dauer, Verlauf des ":[
|
|
"das ewige Leben (christliche Religion: das Leben in der Ewigkeit)",
|
|
"einem Kind das Leben schenken (gehoben: ein Kind geb\u00e4ren)",
|
|
"sein Leben teuer verkaufen (in einem Kampf erst nach erbitterter Gegenwehr schlie\u00dflich unterliegen und get\u00f6tet werden)",
|
|
"sein Leben aushauchen (gehoben, verh\u00fcllend: sterben ; Geist 1a )",
|
|
"seines Lebens nicht mehr froh werden (immer wieder neue Sorgen, Probleme haben und nicht zur Ruhe kommen)",
|
|
"seinem Leben ein Ende machen/setzen (verh\u00fcllend: sich selbst t\u00f6ten)",
|
|
"ein Kampf o. \u00c4. auf Leben und Tod (ein Kampf o. \u00c4., bei dem einer der Kontrahenten den Tod finden kann oder wird)",
|
|
"etwas f\u00fcr sein Leben gern tun (etwas sehr gern tun)",
|
|
"[freiwillig] aus dem Leben scheiden (sich selbst t\u00f6ten)",
|
|
"etwas ins Leben rufen (etwas gr\u00fcnden)",
|
|
"mit dem Leben davonkommen (aus einer gro\u00dfen Gefahr gerettet werden; nach 2. Makkab\u00e4er 3, 38)",
|
|
"jemandem nach dem Leben trachten (jemanden umbringen wollen)",
|
|
"wie das bl\u00fchende Leben aussehen (umgangssprachlich: sehr gesund aussehen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Art zu leben, Lebensweise":[
|
|
"ein kurzes, langes Leben",
|
|
"Leben und Werk eines K\u00fcnstlers",
|
|
"ein [ganzes] Leben lang",
|
|
"sein Leben genie\u00dfen",
|
|
"seinem Leben ein Ziel geben",
|
|
"der Sinn des Lebens",
|
|
"sich des Lebens freuen",
|
|
"die schwersten Stunden seines Lebens",
|
|
"sie hat das Gesch\u00e4ft ihres Lebens (das beste Gesch\u00e4ft, das sie je im Leben abwickeln kann) gemacht",
|
|
"auf ein erf\u00fclltes Leben zur\u00fcckblicken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"jemandem das Leben sauer machen (jemandem immer wieder Schwierigkeiten, Unannehmlichkeiten bereiten; nach 2. Mose 1, 14)",
|
|
"sich durchs Leben schlagen (sich m\u00fchsam im Daseinskampf behaupten)",
|
|
"nie im Leben/im Leben nicht (umgangssprachlich: niemals, unter keinen Umst\u00e4nden)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"der Alltag, die Wirklichkeit, in der sich das Leben abspielt; die Gesamtheit der Lebensformen":[
|
|
"ein einfaches, einsames, ruhiges, geordnetes, geregeltes, unstetes, liederliches, \u00fcppiges, arbeitsreiches Leben",
|
|
"das Leben als Artist ist hart",
|
|
"das Leben in der Gro\u00dfstadt, auf dem Land",
|
|
"ein Leben in Wohlstand, Zufriedenheit",
|
|
"das Leben eines Einsiedlers f\u00fchren",
|
|
"sein Leben \u00e4ndern",
|
|
"du machst dir das Leben bequem, etwas zu leicht",
|
|
"(umgangssprachlich) das Leben ist kein Wunschkonzert (es ist nicht immer alles einfach im Leben)",
|
|
"ein neues Leben anfangen, beginnen (neue, gute Vors\u00e4tze fassen; seinen Lebenswandel \u00e4ndern)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Gesamtheit der Vorg\u00e4nge, das Geschehen innerhalb eines Bereichs":[
|
|
"das s\u00fc\u00dfe Leben (Leben im Luxus, ohne arbeiten zu m\u00fcssen; italienisch la dolce vita)",
|
|
"was soll das schlechte Leben n\u00fctzen? (man soll es sich lieber m\u00f6glichst angenehm machen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Betriebsamkeit, lebhaftes Treiben":[
|
|
"der Sport war f\u00fcr sie das Leben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bestand",
|
|
"Bestehen",
|
|
"Existenz"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leben, althochdeutsch leb\u0113n, urspr\u00fcnglich substantivierter Infinitiv"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"das ewige Leben (christliche Religion: das Leben in der Ewigkeit)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"einem Kind das Leben schenken (gehoben: ein Kind geb\u00e4ren)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"sein Leben teuer verkaufen (in einem Kampf erst nach erbitterter Gegenwehr schlie\u00dflich unterliegen und get\u00f6tet werden)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"sein Leben aushauchen (gehoben, verh\u00fcllend:",
|
|
"sterben",
|
|
";",
|
|
"Geist 1a",
|
|
")"
|
|
],
|
|
[
|
|
"seines Lebens nicht mehr froh werden (immer wieder neue Sorgen, Probleme haben und nicht zur Ruhe kommen)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"seinem Leben ein Ende machen/setzen (verh\u00fcllend: sich selbst t\u00f6ten)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"ein Kampf o. \u00c4. auf Leben und Tod (ein Kampf o. \u00c4., bei dem einer der Kontrahenten den Tod finden kann oder wird)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"etwas f\u00fcr sein Leben gern tun (etwas sehr gern tun)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"[freiwillig] aus dem Leben scheiden (sich selbst t\u00f6ten)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"etwas ins Leben rufen (etwas gr\u00fcnden)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"mit dem Leben davonkommen (aus einer gro\u00dfen Gefahr gerettet werden; nach 2. Makkab\u00e4er 3, 38)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemandem nach dem Leben trachten (jemanden umbringen wollen)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"wie das bl\u00fchende Leben aussehen (umgangssprachlich: sehr gesund aussehen)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemandem das Leben sauer machen (jemandem immer wieder Schwierigkeiten, Unannehmlichkeiten bereiten; nach 2. Mose 1, 14)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"sich durchs Leben schlagen (sich m\u00fchsam im Daseinskampf behaupten)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"nie im Leben/im Leben nicht (umgangssprachlich: niemals, unter keinen Umst\u00e4nden)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"das s\u00fc\u00dfe Leben (Leben im Luxus, ohne arbeiten zu m\u00fcssen; italienisch la dolce vita)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"was soll das schlechte Leben n\u00fctzen? (man soll es sich lieber m\u00f6glichst angenehm machen)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"wie das Leben so spielt (umgangssprachlich scherzhaft: man muss sich mit allem abfinden)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-025943"
|
|
},
|
|
"Lauf":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das ":[
|
|
"der Motor hat einen leisen, runden, ruhigen Lauf",
|
|
"den Lauf einer Maschine \u00fcberpr\u00fcfen, \u00fcberwachen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Durchgang in einem Wettbewerb oder Rennen":[
|
|
"zweiter Lauf der Vorrunde",
|
|
"den Lauf gewinnen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"das Sicherstrecken, Verlauf in einer bestimmten Richtung":[
|
|
"einen Lauf haben (umgangssprachlich: [besonders im Sport] \u00fcber einen gewissen Zeitraum sehr erfolgreich sein, Erfolg haben)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Verlauf, den etwas nimmt":[
|
|
"sie folgten dem Lauf des Bachs, des Flusses, der Stra\u00dfe, der Bahnlinie",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gesetzm\u00e4\u00dfige Entwicklung von etwas; notwendige Folge zusammenh\u00e4ngender Ereignisse":[
|
|
"der Lauf der Planeten um die Sonne",
|
|
"den Lauf der Gestirne beobachten",
|
|
"das Verfahren, den Prozess in seinem Lauf nicht beeinflussen, hindern",
|
|
"im Lauf (im Verlaufe, w\u00e4hrend) des Tages, der Zeit, des Lebens",
|
|
"im Lauf (innerhalb) von sechs Stunden l\u00e4uft bei Flut das Wasser auf",
|
|
""
|
|
],
|
|
"schnelle, stufenweise auf- oder absteigende Tonfolge":[
|
|
"einer Sache ihren Lauf/freien Lauf lassen (etwas nicht zur\u00fcckhalten, hemmen oder z\u00fcgeln: seinem Zorn, seiner Wut, seiner Fantasie freien Lauf lassen; den Dingen ihren Lauf lassen; sie lie\u00df ihren Tr\u00e4nen freien Lauf)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Bein bestimmter Wildarten oder des Hundes":[
|
|
"das ist der Lauf der Geschichte, der Dinge, der Welt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Rohr (2)":[
|
|
"seinen Lauf nehmen (nicht aufzuhalten sein: damit nahm das Geschehen, Verh\u00e4ngnis seinen Lauf)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Rennen",
|
|
"Wettlauf",
|
|
"Wettrennen",
|
|
"Ablauf"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch louf, zu",
|
|
"laufen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"einen Lauf haben (umgangssprachlich: [besonders im Sport] \u00fcber einen gewissen Zeitraum sehr erfolgreich sein, Erfolg haben)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"einer Sache ihren Lauf/freien Lauf lassen (etwas nicht zur\u00fcckhalten, hemmen oder z\u00fcgeln: seinem Zorn, seiner Wut, seiner Fantasie freien Lauf lassen; den Dingen ihren Lauf lassen; sie lie\u00df ihren Tr\u00e4nen freien Lauf)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"seinen Lauf nehmen (nicht aufzuhalten sein: damit nahm das Geschehen, Verh\u00e4ngnis seinen Lauf)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-030325"
|
|
},
|
|
"Langspielplatte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"gro\u00dfe Schallplatte mit langer Spieldauer":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Album",
|
|
"Platte",
|
|
"Schallplatte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-031038"
|
|
},
|
|
"Labyrinth":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Anlage (als Teil eines Parks oder Gartens), deren verschlungene, zu einem Punkt in der Mitte der Anlage f\u00fchrende Wege von hohen Hecken ges\u00e4umt sind, sodass man sich darin verirren kann; Irrgarten":[
|
|
"eine Gartenanlage des Barock mit einem Labyrinth",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Hotel war ein Labyrinth von 600 Zimmern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in den Fu\u00dfboden von Kirchen eingelegte Figur nach dem Grundriss eines ":[],
|
|
"als Geh\u00f6rorgan und Gleichgewichtsorgan fungierender innerer Teil des Ohrs beim Menschen und bei Wirbeltieren":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Irrgang",
|
|
"Irrgarten"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch labyrinthus < griechisch lab\u00fdrinthos = Haus mit Irrg\u00e4ngen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-033627"
|
|
},
|
|
"Ladegut":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Fracht, ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0d\u0259\u0261u\u02d0t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ladung",
|
|
"Fracht[gut]",
|
|
"Frachtsendung",
|
|
"Lieferung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-062212"
|
|
},
|
|
"Leiter_Tritt_Stiege_Geraet":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ger\u00e4t mit Sprossen oder Stufen zum Hinauf- und Hinuntersteigen":[
|
|
"eine hohe, ausziehbare Leiter",
|
|
"die Leiter anstellen, an die Wand stellen, lehnen",
|
|
"die Leiter (Drehleiter, Feuerwehrleiter usw.) ausschwenken, ausfahren",
|
|
"die Leiter hinaufsteigen",
|
|
"auf die Leiter steigen",
|
|
"auf der Leiter stehen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Leiter des Erfolgs, Ruhms emporsteigen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Tritt",
|
|
"Fallreep",
|
|
"Sprossenwand"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leiter(e), althochdeutsch leitara, verwandt mit",
|
|
"lehnen",
|
|
", also eigentlich = die Angelehnte"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-034640"
|
|
},
|
|
"Lustlosigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Mangel an Lust, innerem Antrieb":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Energielosigkeit",
|
|
"Interesselosigkeit",
|
|
"Temperamentlosigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-044306"
|
|
},
|
|
"Link":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"[grafisch hervorgehobene] Verkn\u00fcpfung mit einer Internetseite, einer anderen Datei o.\u00a0\u00c4., die per Mausklick aktiviert werden kann":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u026a\u014bk",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Hyperlink"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch link = Verbindung, verwandt mit",
|
|
"Gelenk"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-035737"
|
|
},
|
|
"Laune":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Stimmung, augenblickliche Gem\u00fctsverfassung":[
|
|
"seine Laune hat sich gebessert",
|
|
"schlechte, miese, gute, rosige Laune haben",
|
|
"hat er jetzt wieder [eine] bessere Laune?",
|
|
"jemandem die Laune verderben",
|
|
"bester, heiterer, tr\u00fcber Laune sein",
|
|
"in/bei Laune sein (gut gelaunt sein)",
|
|
"nicht in/bei Laune sein (schlecht gelaunt sein)",
|
|
"jemanden bei guter Laune halten, in gute Laune versetzen",
|
|
"hat der aber heute eine Laune! (schlechte Laune!)",
|
|
"dazu habe ich heute keine Laune (Lust)",
|
|
"Mensch, macht das Laune! (macht das Spa\u00df!)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"wechselnde Gem\u00fctsverfassung, Stimmung[en]":[
|
|
"Launen haben",
|
|
"seine Launen an anderen auslassen",
|
|
"unter jemandes Launen zu leiden haben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Launen des Wetters, des Schicksals",
|
|
""
|
|
],
|
|
"einer Laune entspringender Einfall, spontane [ein wenig abwegige] Idee":[
|
|
"das war nur so eine Laune von ihm",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine seltsame Laune der Natur hat diese Formen geschaffen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gem\u00fctslage",
|
|
"Gem\u00fctsverfassung",
|
|
"Gem\u00fctszustand",
|
|
"Stimmung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u016bne, urspr\u00fcnglich = Mondphase, -wechsel < lateinisch luna = Mond; die Stimmungen des Menschen wurden als abh\u00e4ngig vom wechselnden Mond empfunden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-035912"
|
|
},
|
|
"Leichenfeier":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329fa\u026a\u032f\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beerdigung",
|
|
"Begr\u00e4bnis",
|
|
"Totenmesse",
|
|
"Trauerfeier"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-035931"
|
|
},
|
|
"Landkarte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf einem meist zusammenfaltbaren Blatt in ma\u00dfst\u00e4blicher Verkleinerung dargestellte Abbildung der Erdoberfl\u00e4che oder bestimmter Ausschnitte davon":[
|
|
"eine Landkarte auseinanderfalten, vor sich ausbreiten",
|
|
"einen Ort, einen Fluss auf der Landkarte suchen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Karte",
|
|
"Stadtplan"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-040726"
|
|
},
|
|
"Lebensform":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"eine neue Lebensform, alternative Lebensformen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Form, in der das Leben sich organisiert":[
|
|
"pflanzliche oder tierische Lebensformen untersuchen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leben",
|
|
"Lebensart"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-041430"
|
|
},
|
|
"Langlaeufer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die Langlauf betreibt":[],
|
|
"Anleihe mit einer l\u00e4ngeren Laufzeit":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anleihe",
|
|
"Darlehen",
|
|
"Kredit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-042614"
|
|
},
|
|
"Leine_Schnur_Strang_Band":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Seil, Tau von mittlerer St\u00e4rke":[
|
|
"etwas mit einer Leine festbinden, absperren",
|
|
"(Seemannssprache) die Leinen losmachen",
|
|
"die Leine einholen"
|
|
],
|
|
"d\u00fcnnes Seil o. \u00c4., auf das W\u00e4sche [im Freien] zum Trocknen aufgeh\u00e4ngt wird":[
|
|
"eine Leine spannen, ziehen",
|
|
"W\u00e4sche auf die Leine h\u00e4ngen, von der Leine [ab]nehmen"
|
|
],
|
|
"am Halsband, Brustgeschirr o. \u00c4. befestigter Riemen aus Leder o. \u00c4., an dem ein Tier, besonders ein Hund, gef\u00fchrt wird":[
|
|
"Leine ziehen (umgangssprachlich: verschwinden, sich davonmachen; die Binnenschiffe wurden fr\u00fcher vom Leinpfad aus mit Zugleinen vorw\u00e4rtsbewegt, also eigentlich = daf\u00fcr sorgen, dass man von der Stelle kommt)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Seil",
|
|
"Strang",
|
|
"Strick",
|
|
"Tau"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bne, althochdeutsch l\u012bna, zu",
|
|
"Lein",
|
|
", urspr\u00fcnglich = ein aus Flachs hergestelltes Seil"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"Leine ziehen (umgangssprachlich: verschwinden, sich davonmachen; die Binnenschiffe wurden fr\u00fcher vom Leinpfad aus mit Zugleinen vorw\u00e4rtsbewegt, also eigentlich = daf\u00fcr sorgen, dass man von der Stelle kommt)",
|
|
"jemanden an der [kurzen] Leine haben/halten (umgangssprachlich: jemanden in der Gewalt haben und lenken k\u00f6nnen)",
|
|
"jemanden an die Leine legen (umgangssprachlich: jemanden unter Kontrolle bekommen, [streng] \u00fcber jemanden bestimmen)",
|
|
"an langer/an der langen Leine (umgangssprachlich: mit einem gewissen, bewusst zugestandenen Freiraum)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104441"
|
|
},
|
|
"Lehrer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die an einer Schule unterrichtet (Berufsbezeichnung)":[
|
|
"ein junger, alter, guter, erfahrener Lehrer",
|
|
"unser neuer Lehrer",
|
|
"er ist Lehrer f\u00fcr Franz\u00f6sisch, an einem Gymnasium",
|
|
"jemanden als/zum Lehrer ausbilden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die an einer Hochschule oder Universit\u00e4t lehrt":[
|
|
"er wirkte als Forscher und Lehrer an der Universit\u00e4t T\u00fcbingen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die aufgrund ihres K\u00f6nnens Ausbilder (besonders in sportlichen Disziplinen) ist":[
|
|
"als Lehrer in einer Skischule t\u00e4tig sein",
|
|
""
|
|
],
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die anderen ihr Wissen vermittelt, die durch ihr Wissen, ihre Pers\u00f6nlichkeit als Vorbild angesehen wird; Lehrmeister":[
|
|
"Gr\u00fcndgens war einer seiner Lehrer",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anleiter",
|
|
"Anleiterin",
|
|
"Ausbilder",
|
|
"Ausbilderin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0113r\u00e6re, althochdeutsch l\u0113r\u0101ri"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-043239"
|
|
},
|
|
"Leberfleck":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"br\u00e4unlicher bis [braun]schwarzer [kleiner] Fleck auf der Haut":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0b\u0250fl\u025bk",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Mal",
|
|
"Muttermal"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Lehn\u00fcbersetzung von mittellateinisch macula hepatica; nach dem braunen Farbton"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-044959"
|
|
},
|
|
"Lotsenfisch":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"(in [sub]tropischen Meeren beheimateter) gro\u00dfer Raubfisch mit silbrigem, blauschwarze Querbinden aufweisendem K\u00f6rper, der in Schw\u00e4rmen besonders den Hai begleitet":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0tsn\u0329f\u026a\u0283",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"wohl nach der Vorstellung, dieser Fisch locke die Haie zur Beute"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-044449"
|
|
},
|
|
"Lot_Zusammenstellung":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"zusammengestellter Posten einer bestimmten Zucht oder Ware":[],
|
|
"abgepackte, geschlossen angebotene Zusammenstellung von Briefmarken oder Markens\u00e4tzen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lot = Menge (zusammengeh\u00f6render Dinge)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-045501"
|
|
},
|
|
"Lehrsatz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fzats",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Axiom",
|
|
"Behauptung",
|
|
"Erkenntnis",
|
|
"Grundgesetz"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-050528"
|
|
},
|
|
"Langue":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"die Sprache als grammatisches und lexikalisches System":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0251\u0303\u02d0\u0261\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch langue = Sprache; Zunge < lateinisch lingua"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-053559"
|
|
},
|
|
"Lover":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Freund und Liebhaber":[
|
|
"sie hat einen neuen Lover",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lav\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Boyfriend",
|
|
"Freund",
|
|
"Geliebter",
|
|
"Geliebte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lover, zu: to love = lieben"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-055619"
|
|
},
|
|
"Leitbild":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"leitende Vorstellung oder deren Verk\u00f6rperung; Ideal, Vorbild":[
|
|
"Stars und andere Leitbilder der Mode",
|
|
"ein Leitbild der Jugend/f\u00fcr die Jugend",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ideal[bild]",
|
|
"Idealtyp[us]",
|
|
"Idee",
|
|
"Idol"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-060125"
|
|
},
|
|
"Lockerung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Entkrampfung",
|
|
"Entlastung",
|
|
"Entsch\u00e4rfung",
|
|
"Entspannung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-060127"
|
|
},
|
|
"Lache_Kerbe":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"zum Zweck der Harzgewinnung angelegter rinnenf\u00f6rmiger Einschnitt in den Stamm von Nadelb\u00e4umen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0101che(ne), althochdeutsch lah = Grenzzeichen, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-064101"
|
|
},
|
|
"Lehrbuch":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"f\u00fcr den Unterricht [an Schulen] bestimmtes Buch":[
|
|
"ein Lehrbuch f\u00fcr den Biologieunterricht",
|
|
"der Doppelpass war wie aus dem Lehrbuch (war musterg\u00fcltig)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fbu\u02d0x",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abriss",
|
|
"Einf\u00fchrung",
|
|
"Fibel",
|
|
"Handbuch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-064156"
|
|
},
|
|
"Liebelei":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kurze, unverbindliche Liebesbeziehung":[
|
|
"eine kurze, fl\u00fcchtige Liebelei",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Liebschaft",
|
|
"Verh\u00e4ltnis",
|
|
"Gspusi"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"liebeln"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-064751"
|
|
},
|
|
"Lein":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"(in vielen Arten vorkommende) Pflanze mit schmalen Bl\u00e4ttern und kleinen blauen, wei\u00dfen, gelben oder roten Bl\u00fcten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u012bn, urspr\u00fcnglich vielleicht = der Bl\u00e4uliche, nach der Farbe der Bl\u00fcten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-065116"
|
|
},
|
|
"Luftschraube":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-071802"
|
|
},
|
|
"Lastauto":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8last\u0294a\u028a\u032fto",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lkw",
|
|
"Fernlastwagen",
|
|
"Lastkraftwagen",
|
|
"Lastwagen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-005600"
|
|
},
|
|
"Loch_See_Fjord":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Binnensee, Fjord in Schottland":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u0254k",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch (schottisch) loch < altirisch loch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-074010"
|
|
},
|
|
"Luecke":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"offene, leere Stelle; Stelle, an der etwas fehlt (in einem zusammenh\u00e4ngenden Ganzen), durch die etwas unvollst\u00e4ndig erscheint":[
|
|
"eine L\u00fccke im Zaun",
|
|
"ihr Gebiss hat erhebliche L\u00fccken (es fehlen ihr viele Z\u00e4hne)",
|
|
"eine L\u00fccke lassen (an einer Stelle einen freien Platz lassen f\u00fcr etwas sp\u00e4ter Einzuf\u00fcgendes)",
|
|
"eine L\u00fccke f\u00fcllen, schlie\u00dfen",
|
|
"Stuhlreihen auf L\u00fccke stellen (gegeneinander versetzt aufstellen)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr Tod hinterl\u00e4sst, rei\u00dft eine L\u00fccke",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine L\u00fccke im Wortschatz",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas nicht ausreichend Vorhandenes und als Mangel Empfundenes":[
|
|
"sein Wissen hat einige L\u00fccken",
|
|
"eine L\u00fccke im Gesetz (Fall, der vom Gesetz nicht erfasst ist)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leck",
|
|
"Loch",
|
|
"\u00d6ffnung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00fccke, lucke, althochdeutsch luccha, verwandt mit",
|
|
"Loch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-074508"
|
|
},
|
|
"Lockenwickel":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleine Rolle aus Metall oder Plastik, auf die [f\u00fcr eine Lockenfrisur] jeweils eine nasse Haarstr\u00e4hne gewickelt wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-074655"
|
|
},
|
|
"Leck":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"undichte Stelle, die Wasser eindringen bzw. eine Fl\u00fcssigkeit auslaufen l\u00e4sst":[
|
|
"ein Leck im Bug, Tank",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u025bk",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Loch",
|
|
"Riss"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-080410"
|
|
},
|
|
"Lagerhaus":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Geb\u00e4ude zum Lagern von G\u00fctern":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250ha\u028a\u032fs",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Depot",
|
|
"Lager",
|
|
"Magazin",
|
|
"Silo"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-181648"
|
|
},
|
|
"Laie":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse hat":[
|
|
"er ist auf diesem Gebiet v\u00f6lliger, blutiger Laie",
|
|
"gebildete, medizinische Laien",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Christ, der nicht Geistlicher, [Priester]m\u00f6nch o.\u00a0\u00c4. ist":[
|
|
"da staunt der Laie [und der Fachmann wundert sich] (das sollte man nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Amateur",
|
|
"Amateurin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lei(g)e, althochdeutsch leigo = Nichtgeistlicher; Nichtgelehrter < kirchenlateinisch laicus = zum Volk geh\u00f6rig; Nichtgeistlicher < griechisch la\u00efk\u00f3s, zu: la\u00f3s = Volk"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"da staunt der Laie [und der Fachmann wundert sich] (das sollte man nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-080923"
|
|
},
|
|
"Ladenkasse":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Registrierkasse eines Einzelhandelsgesch\u00e4fts":[
|
|
"er hat Geld aus der Ladenkasse entwendet",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329kas\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kasse",
|
|
"Registrierkasse"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-081223"
|
|
},
|
|
"Leidenschaftlichkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"leidenschaftliches Wesen, Verhalten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Begeisterung",
|
|
"Eifer",
|
|
"Emphase",
|
|
"Enthusiasmus"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-094308"
|
|
},
|
|
"Liebhaberin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"eine neue Liebhaberin haben",
|
|
"er hat sich eine Liebhaberin zugelegt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Frau als Sexualpartnerin":[
|
|
"eine gute, temperamentvolle, erfahrene Liebhaberin",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weibliche Person, die an einer Sache ein besonderes Interesse hat; weibliche Person, die eine besondere Vorliebe f\u00fcr jemanden, etwas hat":[
|
|
"eine Liebhaberin schneller Autos, der Kunst sein",
|
|
"sie ist eine begeisterte Liebhaberin der klassischen Musik",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Freundin",
|
|
"Geliebte",
|
|
"Loverin",
|
|
"Verh\u00e4ltnis"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"vgl.",
|
|
"Liebhaber",
|
|
"mittelhochdeutsch liephaber"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-084101"
|
|
},
|
|
"Lattenzaun":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Zaun aus ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329tsa\u028a\u032fn",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gatter",
|
|
"Bretterzaun",
|
|
"Gitter[zaun]"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-084701"
|
|
},
|
|
"Lastwagen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gigaliner",
|
|
"Kipper",
|
|
"Kleintransporter",
|
|
"Lastkraftwagen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104824"
|
|
},
|
|
"Lagerhalle":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Halle zum Lagern von G\u00fctern":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250hal\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Depot",
|
|
"Lager",
|
|
"Magazin",
|
|
"Schuppen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-231636"
|
|
},
|
|
"Lehre_Werkzeug":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ger\u00e4t, Werkzeug, mit dem die Formen und Ma\u00dfe eines Werkst\u00fccks \u00fcberpr\u00fcft werden":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0113re, zu",
|
|
"Lehre",
|
|
", eigentlich = Anleitung zum Messen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-093747"
|
|
},
|
|
"Liquiditaet":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"F\u00e4higkeit eines Unternehmens, seine Zahlungsverpflichtungen fristgerecht zu erf\u00fcllen":[],
|
|
"fl\u00fcssige Mittel (wie Bargeld, Bankguthaben o.\u00a0\u00c4.)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Solvenz",
|
|
"Zahlungsf\u00e4higkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-094010"
|
|
},
|
|
"Leideform":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-095903"
|
|
},
|
|
"Lehrerin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die an einer Schule unterrichtet (Berufsbezeichnung)":[
|
|
"eine engagierte, pensionierte, strenge Lehrerin",
|
|
"unsere neue Lehrerin ist sehr jung",
|
|
"sie ist Lehrerin f\u00fcr die F\u00e4cher Deutsch und Geschichte",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weibliche Person, die an einer Hochschule oder Universit\u00e4t lehrt":[
|
|
"sie hat einen guten Ruf als Lehrerin und Forscherin an der Universit\u00e4t Heidelberg",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weibliche Person, die aufgrund ihres K\u00f6nnens Ausbilderin (besonders in sportlichen Disziplinen) ist":[
|
|
"sie arbeitet als Lehrerin in einer Schwimmschule",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weibliche Person, die anderen ihr Wissen vermittelt, die durch ihr Wissen, ihre Pers\u00f6nlichkeit als Vorbild angesehen wird; Lehrmeisterin":[
|
|
"sie war voller Bewunderung f\u00fcr ihre ber\u00fchmte Lehrerin",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0r\u0259r\u026an",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anleiter",
|
|
"Anleiterin",
|
|
"Ausbilder",
|
|
"Ausbilderin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Lehrer",
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0113r\u00e6re, althochdeutsch l\u0113r\u0101ri"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-095958"
|
|
},
|
|
"Lichtung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"von B\u00e4umen freie Stelle im Wald":[
|
|
"eine Lichtung durchqueren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bl\u00f6\u00dfe",
|
|
"Kahlschlag",
|
|
"[Wald]schneise",
|
|
"Schlag"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"lichten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-100129"
|
|
},
|
|
"Liebe":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"starkes Gef\u00fchl des Hingezogenseins; starke, im Gef\u00fchl begr\u00fcndete Zuneigung zu einem [nahestehenden] Menschen":[
|
|
"m\u00fctterliche, kindliche, reine, innige Liebe",
|
|
"die Liebe der Eltern",
|
|
"seine Liebe zu ihr war gro\u00df",
|
|
"Gottes Liebe",
|
|
"um Liebe bitten, flehen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"auf starker k\u00f6rperlicher, geistiger, seelischer Anziehung beruhende Bindung an einen bestimmten Menschen, verbunden mit dem Wunsch nach Zusammensein, Hingabe o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"das tut der Liebe keinen Abbruch ( umgangssprachlich; das schadet nichts, ist einerlei)",
|
|
"bei aller Liebe (bei allem Verst\u00e4ndnis)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sexueller Kontakt, Verkehr":[
|
|
"die wahre, gro\u00dfe Liebe",
|
|
"eine heimliche, leidenschaftliche Liebe",
|
|
"eheliche, gleichgeschlechtliche, platonische Liebe",
|
|
"eine Liebe unter M\u00e4nnern",
|
|
"seine Liebe zu ihr erlosch, erkaltete",
|
|
"sie erwiderte seine Liebe nicht",
|
|
"jemandem seine Liebe gestehen, zeigen, beteuern, verheimlichen",
|
|
"[keine] Liebe f\u00fcr jemanden empfinden, f\u00fchlen",
|
|
"jemandem Liebe schw\u00f6ren",
|
|
"aus Liebe heiraten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gef\u00fchlsbetonte Beziehung zu einer Sache, Idee o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"Liebe auf den ersten Blick (spontanes Empfinden von Liebe bei der ersten Begegnung)",
|
|
"alte Liebe rostet nicht",
|
|
"die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)",
|
|
"Liebe macht blind",
|
|
"wo die Liebe hinf\u00e4llt (Ausspruch der Verwunderung im Zusammenhang mit dem Partner, den jemand gew\u00e4hlt hat)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Gef\u00e4lligkeit; freundschaftlicher Dienst":[
|
|
"k\u00e4ufliche Liebe (Prostitution)",
|
|
"Liebe machen (umgangssprachlich; koitieren; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to make love)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"geliebter Mensch":[
|
|
"die Liebe zur Kunst, zum Geld, zum Beruf",
|
|
"ihre Liebe zum Detail",
|
|
"meine ganze Liebe geh\u00f6rt dem Meer",
|
|
"aus Liebe zur Sache",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gef\u00fchl",
|
|
"Herzensw\u00e4rme",
|
|
"Hingabe",
|
|
"Innigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liebe, althochdeutsch liub\u012b, zu",
|
|
"lieb"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"das tut der Liebe keinen Abbruch (",
|
|
"umgangssprachlich;",
|
|
"das schadet nichts, ist einerlei)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"bei aller Liebe (bei allem Verst\u00e4ndnis)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"Liebe auf den ersten Blick (spontanes Empfinden von Liebe bei der ersten Begegnung)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"alte Liebe rostet nicht"
|
|
],
|
|
[
|
|
"die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"Liebe macht blind"
|
|
],
|
|
[
|
|
"wo die Liebe hinf\u00e4llt (Ausspruch der Verwunderung im Zusammenhang mit dem Partner, den jemand gew\u00e4hlt hat)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"mit Liebe (mit gro\u00dfer Sorgfalt und innerer Anteilnahme: mit Liebe kochen, den Tisch decken)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"eine Liebe ist der anderen wert (veraltend: wer einem einen Gefallen getan hat, dem hilft man auch selbst gern)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-101819"
|
|
},
|
|
"Liga":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bund, Zusammenschluss mit politischer oder weltanschaulicher Zielsetzung; B\u00fcndnis; Vereinigung":[
|
|
"die Arabische Liga",
|
|
"die Liga f\u00fcr Menschenrechte",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Spiel-, Wettkampfklasse besonders im Mannschaftssport, in der Vereinsmannschaften eines Gebietes, die sich qualifiziert haben, zusammengefasst sind":[
|
|
"in die 1. Liga aufsteigen",
|
|
"in die 2. Liga absteigen",
|
|
"in welcher Liga spielt dieser Verein?",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0\u0261a",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Allianz",
|
|
"Block",
|
|
"Bund",
|
|
"B\u00fcndnis"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"spanisch liga = B\u00fcndnis, zu: ligar = binden, vereinigen < lateinisch ligare,",
|
|
"legieren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-102126"
|
|
},
|
|
"Laiin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse hat":[
|
|
"auch f\u00fcr Laiinnen verst\u00e4ndlich",
|
|
"eine interessierte, juristische Laiin",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Christin, die nicht Geistliche, Nonne o.\u00a0\u00c4. ist":[
|
|
"eine katholische Laiin",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Amateur",
|
|
"Amateurin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Laie",
|
|
"mittelhochdeutsch lei(g)e, althochdeutsch leigo = Nichtgeistlicher; Nichtgelehrter < kirchenlateinisch laicus = zum Volk geh\u00f6rig; Nichtgeistlicher < griechisch la\u00efk\u00f3s, zu: la\u00f3s = Volk"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-105036"
|
|
},
|
|
"Lady":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Titel der Frau des Peers":[],
|
|
"englische Bezeichnung f\u00fcr: ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fdi",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Dame",
|
|
"Frau"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lady < mittelenglisch l\u0101vedi < altenglisch hl\u00e6fd\u012bge = (Haus)herrin, zu: hl\u0101f, hl\u00e6f = Brot(laib) und -d\u012bge, wohl verwandt mit d\u00e6ge = Magd, Kneterin, also eigentlich = Brotherstellerin"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-114153"
|
|
},
|
|
"Lockenwickler":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleine Rolle aus Metall oder Plastik, auf die [f\u00fcr eine Lockenfrisur] jeweils eine nasse Haarstr\u00e4hne gewickelt wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-114954"
|
|
},
|
|
"Leere":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Leersein":[
|
|
"die Leere des Zimmers, des Weltalls",
|
|
"im Saal, im Stadion herrschte g\u00e4hnende Leere (war kaum jemand anwesend)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine geistige, innere Leere",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Nichts",
|
|
"Vakuum"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-115403"
|
|
},
|
|
"Lebensfuehrung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[sittliche] Gestaltung des Lebens":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leben",
|
|
"Lebensart"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-115925"
|
|
},
|
|
"Liebhaberstueck":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gegenstand mit Liebhaberwert":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0pha\u02d0b\u0250\u0283t\u028fk",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Rarit\u00e4t",
|
|
"Ausnahme",
|
|
"Kostbarkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-123244"
|
|
},
|
|
"Lache_Gelaechter":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"k\u00fcrzeres Lachen; das Auflachen":[
|
|
"eine laute Lache war zu h\u00f6ren",
|
|
"eine h\u00e4mische Lache anschlagen (h\u00e4misch [auf]lachen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemandes Art zu lachen":[
|
|
"er hat eine schrille, dreckige Lache",
|
|
"mit ihrer fr\u00f6hlichen Lache steckt sie alle an",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gel\u00e4chter",
|
|
"Lacher",
|
|
"Lachsalve"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lache, r\u00fcckgebildet aus",
|
|
"lachen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-123703"
|
|
},
|
|
"Lulle":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Zigarette",
|
|
"Fluppe",
|
|
"Glimmst\u00e4ngel",
|
|
"Kippe"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"lullen (2a)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-124646"
|
|
},
|
|
"Luzifer_Mephisto_Satan":{
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"definitions":{
|
|
"Teufel, Satan":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Antichrist",
|
|
"Beelzebub",
|
|
"Fliegengott",
|
|
"H\u00f6llenf\u00fcrst"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"kirchenlateinisch Lucifer, eigentlich = Lichtbringer"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-125056"
|
|
},
|
|
"Lattenkiste":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kiste aus ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329k\u026ast\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Steige",
|
|
"Horde",
|
|
"H\u00fcrde",
|
|
"Obstkiste"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-125223"
|
|
},
|
|
"Lieferbedingung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bedingung, unter der eine Ware geliefert wird; ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kondition"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-131034"
|
|
},
|
|
"Libretto":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Text[buch] von Opern, Operetten, Singspielen, Oratorien":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Textbuch",
|
|
"Drehbuch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch libretto, eigentlich Verkleinerungsform von: libro < lateinisch liber = Buch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-131222"
|
|
},
|
|
"Luzifer_Stern":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch, \u201eLichtbringer\u201c"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-131330"
|
|
},
|
|
"Lebenslauf":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"der individuelle Verlauf eines Lebens, Lebensgeschichte":[
|
|
"einen abenteuerlichen Lebenslauf hinter sich haben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"schriftliche Darstellung, Zusammenfassung der (besonders f\u00fcr die Berufslaufbahn) wichtigsten Daten und Ereignisse des eigenen Lebens":[
|
|
"ein handgeschriebener, ausf\u00fchrlicher, tabellarischer Lebenslauf",
|
|
"Bewerbung mit Lebenslauf und Lichtbild",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Biografie",
|
|
"Laufbahn",
|
|
"Leben",
|
|
"Lebensgeschichte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch curriculum vitae"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-131814"
|
|
},
|
|
"Lieferungsbedingung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bedingung, unter der eine Ware geliefert wird; ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-133424"
|
|
},
|
|
"Luv":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"dem Wind zugekehrte Seite (besonders eines Schiffes, eines Gebirges)":[
|
|
"die Insel liegt in Luv",
|
|
"der Bug des Schiffes dreht nach Luv",
|
|
"im Luv der Alpen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederdeutschen < niederl\u00e4ndisch loef, gek\u00fcrzt aus: loefzijde = Luvseite, eigentlich = Ruderseite, ablautend verwandt mit althochdeutsch laffa, lappo = flache Hand; Ruderblatt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-135527"
|
|
},
|
|
"Lagerstatt":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bett; ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bett",
|
|
"Lager",
|
|
"Nest",
|
|
"Ruhest\u00e4tte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-135639"
|
|
},
|
|
"Liner":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00dcberseedampfer, Linienschiff":[],
|
|
"Linien-, Passagierflugzeug":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fn\u0250",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch liner, zu: line =",
|
|
"Linie (6a)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-141422"
|
|
},
|
|
"Lotsin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die Schiffe durch schwierig zu befahrende Gew\u00e4sser, in denen sie sich genau auskennt, leitet (Berufsbezeichnung)":[
|
|
"die Lotsin begleitet das Schiff",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0ts\u026an",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-142034"
|
|
},
|
|
"Leine_Fluss":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
|
|
"definitions":{
|
|
"Nebenfluss der Aller":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-144833"
|
|
},
|
|
"Liveact":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"musikalische Vorstellung, bei der die S\u00e4nger[innen], Musiker[innen] ":[],
|
|
"direkter, pers\u00f6nlicher Auftritt eines K\u00fcnstlers bzw. einer K\u00fcnstlerin":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ff\u0294\u025bkt",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Auftritt",
|
|
"Akt",
|
|
"Auftreten",
|
|
"Nummer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch live act, aus englisch live (",
|
|
"live",
|
|
") und act = Darbietung < lateinisch actus,",
|
|
"Akt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-144857"
|
|
},
|
|
"Lebensende":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ende eines Lebens, des Lebens":[
|
|
"bis ans Lebensende",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025bnd\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abgang",
|
|
"Ableben",
|
|
"Tod"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-145712"
|
|
},
|
|
"Lockmittel":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Mittel zum Anlocken":[
|
|
"als Lockmittel dienen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254km\u026atl\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aush\u00e4ngeschild",
|
|
"K\u00f6der",
|
|
"Lockvogel",
|
|
"Luder"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-152012"
|
|
},
|
|
"Leinentuch":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Tuch aus Leinen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fn\u0259ntu\u02d0x",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Blahe",
|
|
"Blache",
|
|
"Palla"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-153716"
|
|
},
|
|
"Lebensenergie":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Lebenskraft; zum Leben erforderliche Energie":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294en\u025br\u0261i\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Selbsterhaltungstrieb",
|
|
"Vitalit\u00e4t"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-155029"
|
|
},
|
|
"Lastkraftwagen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"gro\u00dfes Kraftfahrzeug mit Ladefl\u00e4che zur Bef\u00f6rderung von schweren ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lastwagen",
|
|
"Lastzug",
|
|
"Lkw",
|
|
"Sattelzug"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-160303"
|
|
},
|
|
"Look":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Aussehen, Note, Moderichtung, Mode[erscheinung]":[
|
|
"der sportliche Look",
|
|
"einen neuen Look kreieren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u028ak",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Mode",
|
|
"Fashion",
|
|
"Moderichtung",
|
|
"[Mode]trend"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch look, zu: to look = (aus)sehen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-161351"
|
|
},
|
|
"Lichtblick":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"erfreuliches Ereignis, erfreuliche Aussicht w\u00e4hrend eines sonst eint\u00f6nigen oder trostlosen Zustandes":[
|
|
"der Feiertag ist ein Lichtblick, der einzige Lichtblick",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie z\u00e4hlte zu den Lichtblicken in der Mannschaft",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tbl\u026ak",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aufrichtung",
|
|
"Glanzlicht",
|
|
"Hoffnung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-162806"
|
|
},
|
|
"Lebensverneinung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"lebensverneinende Haltung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Pessimismus"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-163305"
|
|
},
|
|
"Lotterie":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[staatliche] Auslosung von Gewinnen, an der jemand durch Kauf eines Loses teilnimmt":[
|
|
"Lotterie/in der Lotterie spielen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Auslosung",
|
|
"Ausspielung",
|
|
"Gl\u00fccksspiel",
|
|
"Gl\u00fcckstopf"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"niederl\u00e4ndisch loterij, zu: lot = Los"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-163942"
|
|
},
|
|
"Lot_Bibel_Gestalt":{
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"definitions":{
|
|
"biblischer m\u00e4nnlicher Eigenname":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-093734"
|
|
},
|
|
"Leiterin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die etwas ":[
|
|
"eine akademische, wirtschaftliche, \u00e4rztliche Leiterin",
|
|
"sie ist die langj\u00e4hrige Leiterin des Unternehmens",
|
|
"Leiterin des Spiels (Sport; Schiedsrichterin ) sein",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Chef",
|
|
"Chefin",
|
|
"Direktor",
|
|
"Direktorin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leit\u00e6rinne = (An)f\u00fchrerin"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-093837"
|
|
},
|
|
"Lamentation":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gejammer, weinerliches, jammerndes Klagen":[],
|
|
"Klagelieder Jeremias im Alten Testament":[],
|
|
"bei den katholischen Stundengebeten der Karwoche aus den Klageliedern Jeremias verlesene Abschnitte":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gejammer",
|
|
"Geschrei",
|
|
"Gezeter",
|
|
"Jammer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"wohl \u00fcber franz\u00f6sisch lamentation < lateinisch lamentatio, zu: lamentari,",
|
|
"lamentieren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-094503"
|
|
},
|
|
"Labialpfeife":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Orgelpfeife, bei der der Ton durch Reibung des Luftstroms an der scharfkantigen Schneide des ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-100057"
|
|
},
|
|
"Lotse":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die Schiffe durch schwierig zu befahrende Gew\u00e4sser, in denen sie sich genau auskennt, leitet (Berufsbezeichnung)":[
|
|
"der Lotse kommt an/geht von Bord",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"gek\u00fcrzt aus \u00e4lter niederdeutsch Lootsmann < englisch loadsman = Geleitsmann, Steuermann, zu: load = Weg, Stra\u00dfe"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-103339"
|
|
},
|
|
"Lauterkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Reinheit, Anst\u00e4ndigkeit, ":[
|
|
"menschliche, seelische Lauterkeit",
|
|
"die Lauterkeit seiner Worte",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ehrlichkeit",
|
|
"Einfalt",
|
|
"Fairness",
|
|
"Loyalit\u00e4t"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u016bterkeit"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-105613"
|
|
},
|
|
"Lachsalve":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"pl\u00f6tzlicher Ausbruch von lautem Gel\u00e4chter [mehrerer Personen]":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8laxzalv\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lachanfall",
|
|
"Lachflash",
|
|
"Lachkrampf",
|
|
"Lache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-105837"
|
|
},
|
|
"Lufthuelle":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"die Erde wie eine H\u00fclle umgebende Schicht atmosph\u00e4rischer Luft; ":[
|
|
"die Lufth\u00fclle des Uranus",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Gash\u00fclle eines Gestirns":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028afth\u028fl\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Atmosph\u00e4re",
|
|
"Luft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-110228"
|
|
},
|
|
"Lingualpfeife":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Orgelpfeife, bei der durch ein schwingendes Metallbl\u00e4ttchen der den Ton erzeugende Luftstrom periodisch unterbrochen wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-110803"
|
|
},
|
|
"Loeschtrupp":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[im Einsatz befindlicher] Trupp der Feuerwehr":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Feuerwehr"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-111105"
|
|
},
|
|
"Leisten":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"bei Herstellung von Schuhen gebrauchtes Modell in Form eines Fu\u00dfes":[
|
|
"Pantoffeln werden nur \u00fcber einen Leisten gearbeitet, geschlagen"
|
|
],
|
|
"Schuhspanner":[
|
|
"alles \u00fcber einen Leisten schlagen (umgangssprachlich: alles mit dem gleichen Ma\u00dfstab messen; ohne R\u00fccksicht auf wesentliche Unterschiede alles gleich behandeln; wohl nach dem Bild eines nachl\u00e4ssig arbeitenden Schusters, der alle Schuhe \u00fcber einen Leisten schl\u00e4gt und so nur Schuhe gleicher Gr\u00f6\u00dfe anfertigt)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fstn\u0329",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch leist, auch: Spur, Weg; eigentlich = (Fu\u00df)abdruck"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"alles \u00fcber einen Leisten schlagen (umgangssprachlich: alles mit dem gleichen Ma\u00dfstab messen; ohne R\u00fccksicht auf wesentliche Unterschiede alles gleich behandeln; wohl nach dem Bild eines nachl\u00e4ssig arbeitenden Schusters, der alle Schuhe \u00fcber einen Leisten schl\u00e4gt und so nur Schuhe gleicher Gr\u00f6\u00dfe anfertigt)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-014251"
|
|
},
|
|
"Lenzmonat":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"M\u00e4rz",
|
|
"Lenzing",
|
|
"Lenzmond"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-111243"
|
|
},
|
|
"Leichenverbrennung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Verbrennung, Ein\u00e4scherung einer Leiche":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ein\u00e4scherung",
|
|
"Feuerbestattung",
|
|
"Kremation",
|
|
"Brandbestattung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-113703"
|
|
},
|
|
"Leid":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"tiefer seelischer Schmerz als Folge erfahrenen Ungl\u00fccks":[
|
|
"uns\u00e4gliches, namenloses Leid",
|
|
"schweres Leid [um jemanden] tragen, erfahren, erdulden",
|
|
"der Krieg hat unermessliches Leid \u00fcber die Menschen gebracht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Unrecht, B\u00f6ses, das jemandem zugef\u00fcgt wird":[
|
|
"jemandem sein Leid klagen (jemandem von seinem Kummer, \u00c4rger o. \u00c4. erz\u00e4hlen)",
|
|
"geteiltes Leid ist halbes Leid (negative Erfahrungen, die man mit anderen teilt, werden leichter ertr\u00e4glich)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Elend",
|
|
"Jammer",
|
|
"Kreuz",
|
|
"Kummer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leit, althochdeutsch leid, zu",
|
|
"leid"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemandem sein Leid klagen (jemandem von seinem Kummer, \u00c4rger o. \u00c4. erz\u00e4hlen)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"geteiltes Leid ist halbes Leid (negative Erfahrungen, die man mit anderen teilt, werden leichter ertr\u00e4glich)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"sich <Dativ> ein Leid/(veraltet:) Leids antun (veraltend: sich das Leben nehmen)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemandem etwas zu Leid[e] tun (",
|
|
"zuleid, zuleide",
|
|
")"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-113849"
|
|
},
|
|
"Lockspeise":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254k\u0283pa\u026a\u032fz\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"K\u00f6der",
|
|
"Lockmittel",
|
|
"Luder"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-120347"
|
|
},
|
|
"Lakai":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":"la\u02c8ka\u026a\u032f",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bediensteter",
|
|
"Bedienstete",
|
|
"Boy",
|
|
"Butler"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch laquais, urspr\u00fcnglich = gemeiner Fu\u00dfsoldat, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-110958"
|
|
},
|
|
"Liederlichkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Liederlichsein":[],
|
|
"etwas liederlich Wirkendes":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Schlamperei",
|
|
"Fahrl\u00e4ssigkeit",
|
|
"Nachl\u00e4ssigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-122512"
|
|
},
|
|
"Luftschicht":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"atmosph\u00e4rische Schicht einer bestimmten Temperatur":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283\u026a\u00e7t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Atmosph\u00e4re",
|
|
"Luft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-122558"
|
|
},
|
|
"Laxheit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"laxes Wesen, laxe Haltung, laxe Art":[
|
|
"solche Laxheiten d\u00fcrfen nicht vorkommen!"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fahrl\u00e4ssigkeit",
|
|
"Freiz\u00fcgigkeit",
|
|
"Gro\u00dfz\u00fcgigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-101843"
|
|
},
|
|
"Luder":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"meist weibliche Person, die als durchtrieben und liederlich angesehen wird":[
|
|
"ein hinterh\u00e4ltiges Luder",
|
|
"ein armes Luder (jemand, der einem leidtut)",
|
|
"(mit dem Unterton widerstrebender Anerkennung) sie ist ein kleines Luder (eine gewitzte, kokette o. \u00e4. Person)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"totes Tier, das als K\u00f6der f\u00fcr Raubwild verwendet wird":[],
|
|
"Federn, mit denen der zur Beizjagd abgerichtete Greifvogel angelockt wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0d\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Hexe",
|
|
"Kanaille",
|
|
"Teufelin",
|
|
"Biest"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch luoder, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-122911"
|
|
},
|
|
"Laeusekamm":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kamm mit besonders feinen, eng stehenden Zinken, mit dem bei von Kopfl\u00e4usen Befallenen L\u00e4use und Nissen aus den Haaren gek\u00e4mmt werden":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kamm",
|
|
"Lausrechen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-125449"
|
|
},
|
|
"Lauge":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"scharfe, \u00e4tzende Fl\u00fcssigkeit, [Salz]l\u00f6sung":[
|
|
"sich an einer Lauge ver\u00e4tzen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"w\u00e4ssrige L\u00f6sung einer ":[
|
|
"W\u00e4sche in der Lauge einweichen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch louge, althochdeutsch louga =",
|
|
"Lauge (1b)",
|
|
", Badewasser, verwandt mit lateinisch lavere, lavare = waschen, baden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-125643"
|
|
},
|
|
"Lauscher":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die lauscht, heimlich zuh\u00f6rt":[
|
|
"pass auf, dass wir bei unseren Verhandlungen keinen Lauscher haben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(besonders bei Hirsch, Reh, G\u00e4mse, Wolf, Fuchs und Biber) Ohr":[
|
|
"der Lauscher an der Wand h\u00f6rt seine eigene Schand! (wer heimlich lauscht, muss oft mit anh\u00f6ren, was f\u00fcr eine schlechte Meinung andere von ihm haben)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"H\u00f6rer",
|
|
"Ohr",
|
|
"Zuh\u00f6rer",
|
|
"Zuh\u00f6rerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"der Lauscher an der Wand h\u00f6rt seine eigene Schand! (wer heimlich lauscht, muss oft mit anh\u00f6ren, was f\u00fcr eine schlechte Meinung andere von ihm haben)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-130742"
|
|
},
|
|
"Lautung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Art des Aussprechens":[
|
|
"die Lautung des Hochdeutschen",
|
|
"sie sprach das Wort mit deutlicher Lautung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"lautliche Gestalt eines sprachlichen Zeichens":[
|
|
"Homofone sind W\u00f6rter mit gleicher Lautung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Akzent",
|
|
"Aussprache",
|
|
"Intonation",
|
|
"Sprache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"lauten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-130830"
|
|
},
|
|
"Leiterwagen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Pferde- oder Handwagen mit leiterartigen Seitenteilen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0250va\u02d0\u0261n\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Wagen",
|
|
"Handwagen",
|
|
"Wagerl",
|
|
"Bollerwagen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-105951"
|
|
},
|
|
"LP_Schallplatte_Musik":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":"\u025bl\u02c8pe\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Album",
|
|
"Platte",
|
|
"Schallplatte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus englisch",
|
|
"l",
|
|
"ong-",
|
|
"p",
|
|
"laying record"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-131010"
|
|
},
|
|
"Lade":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"Kleider in einer Lade verstauen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(beim Pferd) zahnloser Teil des Unterkiefers (auf dem das ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"[Schub]fach",
|
|
"Schubkasten",
|
|
"Schublade",
|
|
"Schapp"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lade, zu",
|
|
"laden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-132056"
|
|
},
|
|
"Lebenssaft":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Blut"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-132643"
|
|
},
|
|
"Limonade":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"alkoholfreies, kohlens\u00e4urehaltiges Getr\u00e4nk aus Obstsaft oder entsprechender Essenz, Zucker und Wasser":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fassbrause",
|
|
"Limo",
|
|
"Brause",
|
|
"Sprudel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch limonade, eigentlich = Zitronenwasser, wohl unter Einfluss von italienisch limonata zu: limon = Limone,",
|
|
"Limone"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-134058"
|
|
},
|
|
"Leitgedanke":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"leitender Gedanke, Grundgedanke":[
|
|
"der Leitgedanke eines Buchs, einer Epoche",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0261\u0259da\u014bk\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Grundgedanke",
|
|
"Grundidee",
|
|
"Grundmotiv",
|
|
"Leitidee"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-140110"
|
|
},
|
|
"Lenzmond":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025bntsmo\u02d0nt",
|
|
"synonyms":[
|
|
"M\u00e4rz",
|
|
"Lenzing",
|
|
"Lenzmonat"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-140355"
|
|
},
|
|
"Lachkrampf":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"wie ein Anfall auftretendes [grundloses] Lachen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8laxkrampf",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lachanfall"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-140648"
|
|
},
|
|
"Lehen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"[Grund]besitz, der von einem F\u00fcrsten o.\u00a0\u00c4. an einen Untergebenen mit der Verpflichtung verliehen wird, dass er dem Lehnsherrn mit pers\u00f6nlichen Leistungen zur Verf\u00fcgung steht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0113hen, l\u0113n, althochdeutsch l\u0113han, zu",
|
|
"leihen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-141316"
|
|
},
|
|
"Leichenoeffnung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Autopsie",
|
|
"Obduktion",
|
|
"Sektion"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-142429"
|
|
},
|
|
"Luege":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"bewusst falsche, auf T\u00e4uschung angelegte Aussage; absichtlich, wissentlich ge\u00e4u\u00dferte Unwahrheit":[
|
|
"eine grobe, faustdicke, glatte, niedertr\u00e4chtige, gemeine, raffinierte L\u00fcge",
|
|
"sich eine L\u00fcge ausdenken",
|
|
"L\u00fcgen erfinden",
|
|
"jemandem haarstr\u00e4ubende L\u00fcgen auftischen",
|
|
"jemanden der L\u00fcge bezichtigen, zeihen",
|
|
"er verstrickte sich immer mehr in L\u00fcgen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Ehe war eine einzige L\u00fcge (war auf T\u00e4uschung aufgebaut)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ammenm\u00e4rchen",
|
|
"L\u00fcgengeschichte",
|
|
"L\u00fcgenm\u00e4rchen",
|
|
"Unwahrheit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00fcge, althochdeutsch lug\u012b, zu",
|
|
"l\u00fcgen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"eine fromme L\u00fcge (",
|
|
"Betrug",
|
|
")"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemanden L\u00fcgen strafen (jemanden der Unwahrheit \u00fcberf\u00fchren)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"etwas L\u00fcgen strafen (offenbar werden lassen, dass etwas unwahr ist)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"L\u00fcgen haben kurze Beine (es lohnt nicht, zu l\u00fcgen; die Wahrheit kommt oft rasch zutage)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-144359"
|
|
},
|
|
"Linke":{
|
|
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"linke Hand":[
|
|
"etwas in der Linken halten",
|
|
"(Boxen) seine Linke einsetzen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit der linken Faust ausgef\u00fchrter Schlag":[
|
|
"zur Linken (auf der linken 1a Seite: zur Linken der Gastgeberin, zu ihrer Linken)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Gesamtheit der Parteien, politischen Gruppierungen, Str\u00f6mungen, die den Sozialismus, Kommunismus vertreten":[
|
|
"die radikale Linke",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weibliche Person, die politisch links steht":[
|
|
"die neue Linke (vor allem von Studenten und Intellektuellen getragene marxistisch-sozialistische Gruppierung besonders in den 60er-Jahren in den USA und den westeurop\u00e4ischen Demokratien)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weibliche Person, die zur Partei \u201eDie Linke\u201c geh\u00f6rt":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"zur Linken (auf der",
|
|
"linken 1a",
|
|
"Seite: zur Linken der Gastgeberin, zu ihrer Linken)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"die neue Linke (vor allem von Studenten und Intellektuellen getragene marxistisch-sozialistische Gruppierung besonders in den 60er-Jahren in den USA und den westeurop\u00e4ischen Demokratien)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-152608"
|
|
},
|
|
"Lupfer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Schuss, bei dem der Ball in einem sanften Bogen \u00fcber einen Gegenspieler, eine Gegenspielerin hinweg geschossen wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-153136"
|
|
},
|
|
"Lebenskraft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kraft zum Leben, Vitalit\u00e4t":[
|
|
"ein Mensch mit gro\u00dfer, mit viel Lebenskraft",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329skraft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Energie",
|
|
"Kraft",
|
|
"Selbsterhaltungstrieb",
|
|
"Vitalit\u00e4t"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-153605"
|
|
},
|
|
"Luftballon":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"bunter ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftbal\u0254\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ballon"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-153919"
|
|
},
|
|
"Lebewohl":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u201eLebe wohl!\u201c lautender Abschiedsgru\u00df":[
|
|
"sich ein freundliches Lebewohl zurufen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"le\u02d0b\u0259\u02c8vo\u02d0l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abschied",
|
|
"Adieu",
|
|
"Fortgang",
|
|
"Trennung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"[jemandem] Lebewohl sagen (gehoben: sich [von jemandem] verabschieden)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-154209"
|
|
},
|
|
"Liftboy":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"junger Fahrstuhlf\u00fchrer":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026aftb\u0254\u026a\u032f",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Page",
|
|
"Boy",
|
|
"Diener",
|
|
"Hotelboy"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-155028"
|
|
},
|
|
"Lueckenbueszer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr die eigentlich f\u00fcr etwas Bestimmtes ausersehene Person [in letzter Minute] als Ersatz angefordert wird":[
|
|
"sich als L\u00fcckenb\u00fc\u00dfer f\u00fchlen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas, was in Ermangelung von Besserem oder Geeigneterem f\u00fcr etwas verwendet wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Behelf",
|
|
"Ersatz",
|
|
"Notbehelf",
|
|
"Notl\u00f6sung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu \u00e4lter: die L\u00fccke b\u00fc\u00dfen = die L\u00fccke ausbessern"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-155244"
|
|
},
|
|
"Lausbub":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"frecher, kleiner Kerl; zu Streichen aufgelegter Junge":[
|
|
"komm her, du Lausbub!",
|
|
"was haben die Lausbuben schon wieder angestellt?",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fsbu\u02d0p",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bursche",
|
|
"Frechdachs",
|
|
"Knirps",
|
|
"Rotzjunge"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"besonders durch die \u201eLausbubengeschichten\u201c des bayrischen Dichters L. Thoma (1867\u20131921) bekannt geworden; das urspr\u00fcnglich nur abwertend gebrauchte Bestimmungswort soll hier die Dreistigkeit des so Bezeichneten kennzeichnen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-155702"
|
|
},
|
|
"Labium":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"lippenf\u00f6rmiger Rand (z.\u00a0B. eines Hohlorgans, besonders Schamlippe)":[],
|
|
"(bei der Labialpfeife und der [Block]fl\u00f6te) Teil, der die \u00d6ffnung, an der die Luft austritt, nach oben und unten begrenzt und damit die Qualit\u00e4t des Tones bestimmt":[],
|
|
"Unterlippe bei den Mundwerkzeugen von Insekten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch labium = Lippe"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-160023"
|
|
},
|
|
"Leichtfueszigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"leichtf\u00fc\u00dfige Art und Weise":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gewandtheit",
|
|
"Wendigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-160535"
|
|
},
|
|
"Lagerplatz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Platz zum Lagern, Rasten, \u00dcbernachten im Freien":[],
|
|
"Platz, Stelle f\u00fcr die Lagerung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lager",
|
|
"Ruhest\u00e4tte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-160539"
|
|
},
|
|
"Linksauszen_Spielerin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Form zu ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-161327"
|
|
},
|
|
"Loser_Person_Verlierer_Versager":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Versager, Verlierer":[
|
|
"in Physik bin ich ein echter Loser",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0z\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Blindg\u00e4nger",
|
|
"Depp",
|
|
"Flasche",
|
|
"Kr\u00fccke"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch loser, zu: to lose = verlieren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-163022"
|
|
},
|
|
"Lanugo":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Wollhaarflaum des ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u2026ne\u02d0s",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Flaum"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-163313"
|
|
},
|
|
"Limone":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Zitrone",
|
|
"Limette",
|
|
"Zitrusfrucht"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch limone < persisch, arabisch l\u012bmun = Zitrone(nbaum)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-163941"
|
|
},
|
|
"Lehn":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"[Grund]besitz, der von einem F\u00fcrsten o.\u00a0\u00c4. an einen Untergebenen mit der Verpflichtung verliehen wird, dass er dem Lehnsherrn mit pers\u00f6nlichen Leistungen zur Verf\u00fcgung steht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0113hen, l\u0113n, althochdeutsch l\u0113han, zu",
|
|
"leihen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-165232"
|
|
},
|
|
"Landwirtschaft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"planm\u00e4\u00dfiges Betreiben von Ackerbau und Viehhaltung zum Erzeugen von tierischen und pflanzlichen Produkten":[
|
|
"die heutige, moderne Landwirtschaft",
|
|
"er ist in der Landwirtschaft t\u00e4tig",
|
|
""
|
|
],
|
|
"meist nicht sehr gro\u00dfer landwirtschaftlicher Betrieb (im Allgemeinen nur mit Haltung von Kleintieren)":[
|
|
"er betreibt eine kleine Landwirtschaft",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ackerbau",
|
|
"Agrarwesen",
|
|
"Agrikultur",
|
|
"Agronomie"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-165717"
|
|
},
|
|
"Leibwaechterin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, deren Aufgabe darin besteht, eine hochstehende Pers\u00f6nlichkeit o.\u00a0\u00c4. zu besch\u00fctzen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u00e7t\u0259r\u026an",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Besch\u00fctzer",
|
|
"Besch\u00fctzerin",
|
|
"Bodyguard",
|
|
"Leibwache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-171047"
|
|
},
|
|
"Lacher":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die in einer bestimmten Situation [\u00fcber jemanden, etwas] lacht; Lachender":[
|
|
"die Lacher auf seiner Seite haben (bei einer Diskussion o. \u00c4. durch einen Scherz, eine geistreiche Bemerkung die dar\u00fcber Lachenden f\u00fcr sich einnehmen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"unvermittelt einsetzendes kurzes Lachen, Gel\u00e4chter":[
|
|
"einen Lacher aussto\u00dfen",
|
|
"ein gut gemachtes St\u00fcck mit wohlplatzierten Lachern (Theaterjargon; Stellen, die darauf berechnet sind, dass sie Gel\u00e4chter hervorrufen )",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gel\u00e4chter",
|
|
"Lache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"die Lacher auf seiner Seite haben (bei einer Diskussion o. \u00c4. durch einen Scherz, eine geistreiche Bemerkung die dar\u00fcber Lachenden f\u00fcr sich einnehmen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-172933"
|
|
},
|
|
"Leitidee":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"leitende Idee, Grundidee":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0294ide\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Konzeption",
|
|
"Leitgedanke",
|
|
"Programm"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-173433"
|
|
},
|
|
"Luegnerin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die zum L\u00fcgen neigt, die h\u00e4ufig l\u00fcgt":[
|
|
"eine notorische L\u00fcgnerin",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Schwindler",
|
|
"Schwindlerin",
|
|
"Flunkerer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-173828"
|
|
},
|
|
"Leukoplast_Pflaster":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Zinkoxid enthaltendes Heftpflaster ohne Mullauflage":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Pflaster",
|
|
"Heftpflaster",
|
|
"Verband",
|
|
"Emplastrum"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu griechisch \u00e9mplastron,",
|
|
"Pflaster"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-174716"
|
|
},
|
|
"Labsal":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"etwas, was jemanden erfrischt":[
|
|
"das k\u00fchle Quellwasser war ein Labsal f\u00fcr die Wanderer",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Erfrischung",
|
|
"[Hoch]genuss",
|
|
"Linderung",
|
|
"Segen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch labesal, zu",
|
|
"laben"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-175531"
|
|
},
|
|
"Lebensgestaltung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gestaltung des Lebens":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leben",
|
|
"Lebensart"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-180355"
|
|
},
|
|
"Loyalitaet":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"loyale Gesinnung, Haltung, Verhaltensweise":[
|
|
"Loyalit\u00e4t dem Staat gegen\u00fcber",
|
|
"die Loyalit\u00e4t aufgeben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Anstand",
|
|
"Aufrichtigkeit",
|
|
"Ehrlichkeit",
|
|
"Fairness"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"nach franz\u00f6sisch loyaut\u00e9"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-181330"
|
|
},
|
|
"Lenzing":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"M\u00e4rz",
|
|
"Lenzmonat",
|
|
"Lenzmond"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Lenz"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-182356"
|
|
},
|
|
"Lork":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Frosch",
|
|
"Kr\u00f6te",
|
|
"Unke"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"niederdeutsch Form von",
|
|
"Lurch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-182746"
|
|
},
|
|
"Luegengeschichte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"erlogene Geschichte":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8ly\u02d0\u0261n\u0329\u0261\u0259\u0283\u026a\u00e7t\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ammenm\u00e4rchen",
|
|
"Erfindung",
|
|
"Fabel",
|
|
"Legende"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-182953"
|
|
},
|
|
"Luegenmaerchen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8ly\u02d0\u0261n\u0329m\u025b\u02d0\u0250\u032f\u00e7\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Erfindung",
|
|
"Fabel",
|
|
"L\u00fcge",
|
|
"Unwahrheit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-183356"
|
|
},
|
|
"Leiste":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"schmale Latte aus Holz oder Band aus Kunststoff bzw. Metall, das als Randleiste zur Verzierung oder zum Abdecken von Fugen dient":[],
|
|
"Webkante eines Stoffs":[],
|
|
"(beim Menschen und bei S\u00e4ugetieren) seitlicher Teil der Bauchwand am \u00dcbergang zum Oberschenkel bzw. beim Tier zu den hinteren Extremit\u00e4ten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brett",
|
|
"Diele",
|
|
"Latte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bste, althochdeutsch l\u012bsta, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-183517"
|
|
},
|
|
"Lauscherin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die lauscht, heimlich zuh\u00f6rt":[
|
|
"eine heimliche Lauscherin hinter der T\u00fcr",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"H\u00f6rer",
|
|
"Zuh\u00f6rer",
|
|
"Zuh\u00f6rerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-183622"
|
|
},
|
|
"Lemma":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Stichwort in einem Nachschlagewerk (besonders W\u00f6rterbuch oder Lexikon)":[
|
|
"ein Lemma suchen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Hilfssatz (bei einer Beweisf\u00fchrung)":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Stichwort"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch lemma = Titel, \u00dcberschrift; Sinngedicht < griechisch l\u1ebdmma, eigentlich = alles, was man nimmt, zu: lamb\u00e1nein = nehmen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-190349"
|
|
},
|
|
"Lohe_Brand_Feuer":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"in heftiger Aufw\u00e4rtsbewegung brennende, gro\u00dfe Flamme[n]":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Flamme"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lohe, althochdeutsch loug = Flamme, Feuer, verwandt mit",
|
|
"licht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-191747"
|
|
},
|
|
"Luegner":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die zum L\u00fcgen neigt, die h\u00e4ufig l\u00fcgt":[
|
|
"ein erb\u00e4rmlicher L\u00fcgner",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Schwindler",
|
|
"Schwindlerin",
|
|
"Flunkerer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00fcgen\u00e6re, althochdeutsch lugin\u0101ri"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-193540"
|
|
},
|
|
"Loverin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Freundin und Liebhaberin":[
|
|
"er hat im Urlaub seine neue Loverin kennengelernt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lav\u0250r\u026an",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Boyfriend",
|
|
"Freund",
|
|
"Geliebter",
|
|
"Geliebte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Lover",
|
|
"englisch lover, zu: to love = lieben"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-194118"
|
|
},
|
|
"Lenkstange":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"(besonders bei Zweir\u00e4dern) aus einem meist in eine bestimmte Form gebogenen Rohr bestehendes Teil zum Lenken":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u014bk\u0283ta\u014b\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Steuer",
|
|
"Volant"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-194323"
|
|
},
|
|
"Landesteg":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleine Landungsbr\u00fccke":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8land\u0259\u0283te\u02d0k",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Landeplatz",
|
|
"Anlegesteg",
|
|
"Anlegestelle",
|
|
"Kai"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-200201"
|
|
},
|
|
"Lichtverhaeltnisse":{
|
|
"type":"Pluralwort",
|
|
"definitions":{
|
|
"das ":[
|
|
"in diesem Zimmer herrschen ung\u00fcnstige, erstklassige Lichtverh\u00e4ltnisse",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beleuchtung",
|
|
"Illumination"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-001911"
|
|
},
|
|
"Lebensinhalt":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Inhalt, Sinngebung eines Lebens":[
|
|
"Reisen ist f\u00fcr ihn der, ist sein [ganzer] Lebensinhalt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u026anhalt",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-203436"
|
|
},
|
|
"Lesart":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"unterschiedliche Fassung einer Textstelle in Handschriften oder verschiedenen [historisch-]kritischen Ausgaben":[
|
|
"die Lesarten vergleichen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Deutung, Interpretation, Darstellung eines Vorgangs o.\u00a0\u00c4. in einem bestimmten Sinne":[
|
|
"nach amtlicher, offizieller Lesart",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Auslegung",
|
|
"Deutung",
|
|
"Erkl\u00e4rung",
|
|
"Erl\u00e4uterung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-205744"
|
|
},
|
|
"Larifari":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Geschw\u00e4tz; Unsinn":[
|
|
"alles, was er sagte, war Larifari",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bl\u00f6dsinn",
|
|
"Nonsens",
|
|
"Unfug",
|
|
"Unsinn"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-205932"
|
|
},
|
|
"Leichtfertigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"leichtfertige Art":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Achtlosigkeit",
|
|
"Fahrl\u00e4ssigkeit",
|
|
"Mutwille",
|
|
"\u00dcbermut"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bhtvertecheit"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-044848"
|
|
},
|
|
"Leiberl":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Leibchen; T-Shirt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"T-Shirt",
|
|
"Trikot",
|
|
"Unterhemd"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-210757"
|
|
},
|
|
"Leukoplast_Organelle":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"zum Teil in Knollen, Wurzeln o.\u00a0\u00c4. vorkommender, meist St\u00e4rke bildender und speichernder Bestandteil der pflanzlichen Zelle":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu griechisch plast\u00f3s = gebildet, geformt, zu: pl\u00e1ssein = bilden, formen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-211913"
|
|
},
|
|
"Leistungsfaehigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Eigenschaft, leistungsf\u00e4hig zu sein":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Form",
|
|
"K\u00f6nnen",
|
|
"Kraft",
|
|
"Leistung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-174911"
|
|
},
|
|
"Landungsbruecke":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"vom Ufer ausgehende, br\u00fccken\u00e4hnliche Vorrichtung, die den \u00dcbergang von anlegenden Schiffen an Land und umgekehrt erm\u00f6glicht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8land\u028a\u014bsbr\u028fk\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Steg",
|
|
"Anlegebr\u00fccke",
|
|
"Anlegesteg",
|
|
"Anlegestelle"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-180844"
|
|
},
|
|
"Linde":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Laubbaum mit ausladender Krone, herzf\u00f6rmigen, ges\u00e4gten Bl\u00e4ttern und gelblichen, duftenden Bl\u00fcten":[],
|
|
"Holz der ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch linde, althochdeutsch linta, wahrscheinlich eigentlich = die Biegsame, nach dem weichen, biegsamen",
|
|
"Bast (1)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-182158"
|
|
},
|
|
"Los":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"verdeckt gekennzeichneter Zettel oder sonstiger Gegenstand, durch den eine Zufallsentscheidung herbeigef\u00fchrt werden soll":[
|
|
"das Los soll entscheiden",
|
|
"das Los werfen",
|
|
"ein Los ziehen",
|
|
"jemanden, die Reihenfolge durch das Los ermitteln, bestimmen"
|
|
],
|
|
"mit einer Zahl oder Zahlenkombinationen versehener, k\u00e4uflich zu erwerbender Zettel [f\u00fcr den die Gewinnzahlen erst nach dem Kauf ausgelost oder ermittelt werden], mit dem man an einer Lotterie, Tombola o. \u00c4. teilnimmt":[
|
|
"ein halbes, ganzes Los [der Klassenlotterie]",
|
|
"jedes zweite Los gewinnt",
|
|
"das Los war eine Niete",
|
|
"ich habe drei Lose gekauft"
|
|
],
|
|
"Schicksal, Geschick":[
|
|
"das gro\u00dfe Los (der Hauptgewinn)",
|
|
"mit jemandem, etwas das gro\u00dfe Los ziehen/gezogen haben (mit jemandem, etwas Gl\u00fcck haben, eine besonders gute Entscheidung getroffen haben)"
|
|
],
|
|
"bestimmte Mengeneinheit":[
|
|
"ein bitteres, beneidenswertes Los",
|
|
"das Los der Fl\u00fcchtlinge",
|
|
"ihm war ein schweres Los beschieden",
|
|
"sein Los tragen m\u00fcssen",
|
|
"mit seinem Los zufrieden sein"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bestimmung",
|
|
"F\u00fcgung",
|
|
"Schicksal"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u014d\u0292, auch = Losungswort, Orakel, althochdeutsch hl\u014d\u0292, zu einem in mittelhochdeutsch lie\u0292en, althochdeutsch hlio\u0292an = losen; wahrsagen, zaubern erhaltenen germanischen Verb"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"das gro\u00dfe Los (der Hauptgewinn)",
|
|
"mit jemandem, etwas das gro\u00dfe Los ziehen/gezogen haben (mit jemandem, etwas Gl\u00fcck haben, eine besonders gute Entscheidung getroffen haben)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-044555"
|
|
},
|
|
"Lehrfach":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Fach, das an Schulen oder Universit\u00e4ten gelehrt wird; Unterrichtsfach":[
|
|
"sie wechselte ins Lehrfach",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Lehrerberuf; Lehramt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fach",
|
|
"Schulfach",
|
|
"Unterrichtsfach"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-185427"
|
|
},
|
|
"Lackaffe":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"eingebildeter, eitler Mann; ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Dandy",
|
|
"Geck",
|
|
"Schn\u00f6sel",
|
|
"Schn\u00f6selin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-190410"
|
|
},
|
|
"Loeli":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Tollpatsch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-190949"
|
|
},
|
|
"Label":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Etikett, das auf ein Produkt oder dessen Verpackung aufgeklebt wird":[
|
|
"die Produkte unter dem Label \u201eBio? \u2013 Logisch!\u201c vermarkten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Produktlinie einer Firma; ":[
|
|
"jemandem das Label \u201eChaot\u201c anheften",
|
|
""
|
|
],
|
|
"kategorisierende Benennung, ":[
|
|
"der Musiker will das Label wechseln",
|
|
"ein eigenes Label gr\u00fcnden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Etikett einer Schallplatte":[],
|
|
"Firma, die Schallplatten, CDs und dergleichen herstellt und vertreibt":[],
|
|
"Markierung eines Programmbeginns":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fbl\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aufkleber",
|
|
"Etikett",
|
|
"Fabrikat",
|
|
"Marke"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch label, verwandt mit",
|
|
"Lappen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-191550"
|
|
},
|
|
"Leichenschau":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Untersuchung einer Leiche durch den Arzt zur Feststellung des Todes bzw. der Todesursache; Nekropsie":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Obduktion",
|
|
"Sektion"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-191634"
|
|
},
|
|
"Laisierung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Laisieren; das Laisiertwerden":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-192510"
|
|
},
|
|
"Loser_Ohr_Wildtier":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ohr"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"losen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-084235"
|
|
},
|
|
"Lebensmittelkarte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"in Kriegs- und Krisenzeiten ausgegebene Karte, auf deren Abschnitte die rationierten Lebensmittel zugeteilt werden":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sm\u026atl\u0329kart\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-084437"
|
|
},
|
|
"Lastkahn":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kahn, der ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lastka\u02d0n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Prahm",
|
|
"Ledischiff",
|
|
"Nauen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-085454"
|
|
},
|
|
"List_Finte_Schlaeue":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Mittel, mit dessen Hilfe jemand (andere t\u00e4uschend) etwas zu erreichen sucht, was er auf normalem Wege nicht erreichen k\u00f6nnte":[
|
|
"eine teuflische, tollk\u00fchne List",
|
|
"eine List anwenden",
|
|
"zu einer List greifen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"listige Wesensart; das Listigsein":[
|
|
"List mit St\u00e4rke vereinen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Intrige",
|
|
"Kniff",
|
|
"Schachzug"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch list, urspr\u00fcnglich = Wissen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"mit List und T\u00fccke (umgangssprachlich: unter Aufbietung aller \u00dcberredungsk\u00fcnste)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-075716"
|
|
},
|
|
"Linderung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Lindern":[
|
|
"Linderung der Not, der Schmerzen",
|
|
"Linderung bringen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Balsam",
|
|
"Labsal",
|
|
"Lichtblick",
|
|
"Wohltat"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-081640"
|
|
},
|
|
"Lebensbeichte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Rechenschaft \u00fcber das bisherige Leben [in literarischer Form]":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sba\u026a\u032f\u00e7t\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-083057"
|
|
},
|
|
"Leiden_Erkrankung_Schmerz":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gebrechen, Krankheit, mit der jemand \u00fcber l\u00e4ngere Zeit oder dauernd behaftet ist":[
|
|
"ein erbliches, chronisches, unheilbares Leiden",
|
|
"sein Leiden ist organisch, hat psychische Ursachen",
|
|
"ein altes Leiden machte sich wieder bemerkbar, macht ihm zu schaffen",
|
|
"er starb nach langem, schwerem Leiden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"das Erleben von Leid":[
|
|
"die namenlosen Leiden der Menschen im Krieg",
|
|
"die Freuden und Leiden des Lebens",
|
|
"das Leiden (der Leidensweg) Christi",
|
|
"(umgangssprachlich) er sieht aus wie das Leiden Christi (sieht sehr elend aus)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beschwerden",
|
|
"Erkrankung",
|
|
"Krankheit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bden, substantivierten Infinitiv"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-083310"
|
|
},
|
|
"Lachflash":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u2026fl\u025b\u0283",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lachanfall"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-083333"
|
|
},
|
|
"Lagerstaette":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Arsenal",
|
|
"Bett",
|
|
"Lager",
|
|
"Magazin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-034632"
|
|
},
|
|
"Leistungskraft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bskraft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kraft",
|
|
"Potenzial",
|
|
"Power",
|
|
"Spannkraft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-091138"
|
|
},
|
|
"Legat_Botschafter":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"p\u00e4pstlicher Gesandter (meist ein Kardinal), der die Interessen und Rechte der Kirche bei [Verhandlungen mit] weltlichen Regierungen vertritt":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch legatus = Gesandter, zu: legare = jemanden absenden; eine Verf\u00fcgung treffen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-091518"
|
|
},
|
|
"Lamm":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"junges Schaf im ersten Lebensjahr":[
|
|
"sanft, geduldig, unschuldig wie ein Lamm sein",
|
|
""
|
|
],
|
|
"junge Ziege im ersten Lebensjahr":[
|
|
"Lamm Gottes (1. christliche Religion; Agnus Dei (a) . 2. bildende Kunst; Lamm als Symbol f\u00fcr den sich opfernden Christus; bezogen auf das Lamm als Opfertier.)",
|
|
"sich wie ein Lamm zur Schlachtbank f\u00fchren lassen (gehoben: etwas ergeben, geduldig, ohne Gegenwehr hinnehmen; nach Jesaja 53, 7)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"wollen wir morgen Lamm machen?",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sanfter, geduldiger Mensch [voller Unschuld]":[
|
|
"ein Mantel aus Lamm",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lamp, althochdeutsch lamb, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"Lamm Gottes (1.",
|
|
"christliche Religion;",
|
|
"Agnus Dei (a)",
|
|
". 2.",
|
|
"bildende Kunst;",
|
|
"Lamm als Symbol f\u00fcr den sich opfernden Christus; bezogen auf das Lamm als Opfertier.)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"sich wie ein Lamm zur Schlachtbank f\u00fchren lassen (gehoben: etwas ergeben, geduldig, ohne Gegenwehr hinnehmen; nach Jesaja 53, 7)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-091536"
|
|
},
|
|
"Laster_Unsitte_Schwaeche_Sucht":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"schlechte Gewohnheit, von der jemand beherrscht wird; ausschweifende Lebensweise":[
|
|
"ein gef\u00e4hrliches, verh\u00e4ngnisvolles Laster",
|
|
"sein Laster ist das Rauchen, das Trinken",
|
|
"das Laster des Opiumrauchens",
|
|
"sich einem Laster hingeben",
|
|
"einem Laster fr\u00f6nen",
|
|
"das Laster (der charakterliche Fehler) des Geizes",
|
|
"(oft scherzhaft) das Laster des Kaffeetrinkens",
|
|
"viele [kleine] Laster haben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Angewohnheit",
|
|
"Ausschweifung",
|
|
"Eigenheit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch laster, althochdeutsch lastar = Kr\u00e4nkung; Schmach; Tadel; Fehler, zu einem germanischen Verb mit der Bedeutung \u201etadeln, schm\u00e4hen\u201c (vgl. althochdeutsch lahan = tadeln)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-091924"
|
|
},
|
|
"Lammfell":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Fell eines ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lamf\u025bl",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-092212"
|
|
},
|
|
"Leiden_Stadt":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
|
|
"definitions":{
|
|
"niederl\u00e4ndische Stadt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025bid\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-092253"
|
|
},
|
|
"Lohe_Rinde":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"zum Gerben verwendete, zerkleinerte Rinde, besonders von jungen Eichen und Fichten; Gerberlohe":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014d, urspr\u00fcnglich = Abgesch\u00e4ltes, Losgel\u00f6stes"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-093912"
|
|
},
|
|
"Lachanfall":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"einen Lachanfall bekommen, haben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lax\u0294anfal",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lachflash",
|
|
"Lachkrampf",
|
|
"Lachsalve"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-094340"
|
|
},
|
|
"Lendenschurz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Geschlechtsteile und Ges\u00e4\u00df bedeckendes Kleidungsst\u00fcck":[
|
|
"einen Lendenschurz tragen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-095155"
|
|
},
|
|
"Lenkrad":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"das Lenkrad in die Hand nehmen, sich nur n\u00fcchtern ans Lenkrad setzen (Auto fahren)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Steuer",
|
|
"Volant"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-095337"
|
|
},
|
|
"Lichtpause":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kopie einer transparenten Zeichnung oder Schrift auf lichtempfindlichem Papier":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ablichtung",
|
|
"[Foto]kopie",
|
|
"Hektografie",
|
|
"Vervielf\u00e4ltigung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-095716"
|
|
},
|
|
"Lueckenbueszerin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die f\u00fcr die eigentlich f\u00fcr etwas Bestimmtes ausersehene Person [in letzter Minute] als Ersatz angefordert wird":[
|
|
"sie musste die Rolle der L\u00fcckenb\u00fc\u00dferin spielen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas, was in Ermangelung von Besserem oder Geeigneterem f\u00fcr etwas verwendet wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Behelf",
|
|
"Ersatz",
|
|
"Notbehelf",
|
|
"Notl\u00f6sung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"L\u00fcckenb\u00fc\u00dfer",
|
|
"zu \u00e4lter: die L\u00fccke b\u00fc\u00dfen = die L\u00fccke ausbessern"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-095751"
|
|
},
|
|
"Landmarke":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weithin sichtbarer Punkt an der K\u00fcste (z.\u00a0B. ein H\u00fcgel, Kirchturm o.\u00a0\u00c4.), der f\u00fcr die Navigation verwendet werden kann":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lantmark\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-100740"
|
|
},
|
|
"Ladenfenster":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Auslage",
|
|
"Fenster",
|
|
"Schaufenster"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-101005"
|
|
},
|
|
"Lyrik":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"literarische Gattung, in der mit den formalen Mitteln von Reim, Rhythmus, Metrik, Takt, Vers, Strophe u.\u00a0a. besonders subjektives Empfinden, Gef\u00fchle, Stimmungen oder Reflexionen, weltanschauliche Betrachtungen o.\u00a0\u00c4. ausgedr\u00fcckt werden; lyrische Dichtkunst":[
|
|
"die franz\u00f6sische, moderne Lyrik",
|
|
"im Deutschunterricht Lyrik durchnehmen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Dichtung",
|
|
"Poesie"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch po\u00e9sie lyrique, zu: lyrique < lateinisch lyricus < griechisch lyrik\u00f3s = zum Spiel der Lyra geh\u00f6rend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-101558"
|
|
},
|
|
"Lunch":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"(in den angels\u00e4chsischen L\u00e4ndern) kleinere, leichte Mahlzeit in der Mittagszeit":[
|
|
"wir treffen uns zum Lunch im Pub",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lan\u0283",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lunch, urspr\u00fcnglich = Brocken, Bissen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-101803"
|
|
},
|
|
"Lebensgeschichte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Geschichte eines Lebens; ":[
|
|
"jemandem seine Lebensgeschichte erz\u00e4hlen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259\u0283\u026a\u00e7t\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Biografie",
|
|
"Lebensbeschreibung",
|
|
"Lebensbild",
|
|
"Vita"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-101938"
|
|
},
|
|
"Lammfleisch":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Fleisch vom ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lamfla\u026a\u032f\u0283",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-102401"
|
|
},
|
|
"Ladung_Aufforderung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Vorladung",
|
|
"Beorderung",
|
|
"Zitierung",
|
|
"Sommation"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"laden (2)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-094425"
|
|
},
|
|
"Legat_Erbe_Hinterlassenschaft":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Verm\u00e4chtnis; Zuwendung einzelner Verm\u00f6gensgegenst\u00e4nde durch letztwillige Verf\u00fcgung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Erbe",
|
|
"Nachlass",
|
|
"Verm\u00e4chtnis"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch legatum, zu: legare,",
|
|
"Legat"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-104936"
|
|
},
|
|
"Laubkrone":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fpkro\u02d0n\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gipfel",
|
|
"Krone",
|
|
"Wipfel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-105136"
|
|
},
|
|
"Lagune":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"vom offenen Meer durch einen Streifen Land, durch Riffe o.\u00a0\u00c4. abgetrenntes Wasser":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"la\u02c8\u0261u\u02d0n\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch laguna < lateinisch lacuna, zu: lacus = See"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-105204"
|
|
},
|
|
"Lebensbeschreibung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sb\u0259\u0283ra\u026a\u032fb\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Autobiografie",
|
|
"Erinnerungen",
|
|
"Lebensgeschichte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-110500"
|
|
},
|
|
"Leukom":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"wei\u00dfe Narbe auf der Hornhaut des Auges":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-111100"
|
|
},
|
|
"Laelle":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Zunge"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu: l\u00e4llen = die Zunge herausstrecken"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-111254"
|
|
},
|
|
"Ledischiff":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lastkahn",
|
|
"Prahm",
|
|
"Nauen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lede = Last(schiff)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-111904"
|
|
},
|
|
"Leistungssportlerin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die Leistungssport betreibt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bs\u0283p\u0254rtl\u0259r\u026an",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Spitzensportler",
|
|
"Spitzensportlerin",
|
|
"Professional",
|
|
"Profi"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-115436"
|
|
},
|
|
"Longdrink":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit Soda- oder Mineralwasser, Fruchts\u00e4ften, Eisw\u00fcrfeln u.\u00a0\u00c4. verl\u00e4ngertes alkoholisches Getr\u00e4nk":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Cocktail",
|
|
"Drink",
|
|
"Fizz",
|
|
"Flip"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch long drink, aus: long = lang und drink,",
|
|
"Drink"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-103912"
|
|
},
|
|
"Lampenfieber":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"starke nerv\u00f6se Erregung, Angst und innere Angespanntheit unmittelbar vor einer Situation, in der man sich zu bew\u00e4hren hat, besonders vor einem \u00f6ffentlichen Auftreten, vor einer Pr\u00fcfung o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"Lampenfieber haben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Angst",
|
|
"Aufregung",
|
|
"Beklemmung",
|
|
"Herzklopfen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Lampen = Rampenlicht(er)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-122433"
|
|
},
|
|
"Louis_Lude_Krimineller":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0i",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Zuh\u00e4lter",
|
|
"Zuh\u00e4lterin",
|
|
"M\u00e4dchenhirt",
|
|
"Stenz"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch Name f\u00fcr Ludwig"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-123305"
|
|
},
|
|
"Leichenbeschau":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Untersuchung einer Leiche durch den Arzt zur Feststellung des Todes bzw. der Todesursache; Nekropsie":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-125037"
|
|
},
|
|
"Lieblingsbeschaeftigung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Besch\u00e4ftigung, die jemand vor jeder anderen Besch\u00e4ftigung liebt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0pl\u026a\u014bsb\u0259\u0283\u025bft\u026a\u0261\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Element",
|
|
"Passion"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-033130"
|
|
},
|
|
"Laienbruder":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"(insbesondere praktisch arbeitender) Ordensbruder ohne geistliche Weihen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u0259nbru\u02d0d\u0250",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-130301"
|
|
},
|
|
"Laedierung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das L\u00e4dieren; das L\u00e4diertwerden":[],
|
|
"l\u00e4dierte Stelle":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Defekt",
|
|
"Fehler",
|
|
"Macke",
|
|
"Mangel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-130742"
|
|
},
|
|
"Libelle":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"am Wasser lebendes, gr\u00f6\u00dferes r\u00e4uberisches Insekt mit langem, schlankem K\u00f6rper und zwei Paar schillernden Fl\u00fcgeln":[],
|
|
"Teil von Messinstrumenten, bestehend aus einem mit Fl\u00fcssigkeit gef\u00fcllten Glasr\u00f6hrchen, in dem eine Luftblase die horizontale oder vertikale Lage anzeigt":[],
|
|
"Haarspange bestimmter Art":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"li\u02c8b\u025bl\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch libella = kleine Waage, Wasserwaage"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-132400"
|
|
},
|
|
"Lastschiff":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Schiff mit Laderaum zur Bef\u00f6rderung von ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8last\u0283\u026af",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-133602"
|
|
},
|
|
"Lustigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Lustigsein; lustige [Wesens]art":[],
|
|
"etwas ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ausgelassenheit",
|
|
"\u00dcbermut"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-133709"
|
|
},
|
|
"Laptop":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleiner tragbarer Personal Computer":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025bp\u2026",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Computer",
|
|
"Mobilcomputer",
|
|
"Notebook",
|
|
"PC"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch laptop (computer), aus: lap =",
|
|
"Scho\u00df (1)",
|
|
"und top = Oberfl\u00e4che, also eigentlich = Computer, den man zum Arbeiten auf den Scho\u00df, die Knie nehmen kann, gebildet nach Desktop"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-202238"
|
|
},
|
|
"Leistungssportler":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die Leistungssport betreibt":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bs\u0283p\u0254rtl\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Spitzensportler",
|
|
"Spitzensportlerin",
|
|
"Leistungssportlerin",
|
|
"Professional"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-135332"
|
|
},
|
|
"Lack":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[farbloses] fl\u00fcssiges Gemisch, mit dem M\u00f6bel, T\u00fcren, Fensterrahmen, Gegenst\u00e4nde aus Metall u.\u00a0a. angestrichen werden und das nach dem Trocknen einen gl\u00e4nzenden, sch\u00fctzenden \u00dcberzug bildet":[
|
|
"farbloser, roter, l\u00f6sungsmittelarmer, schnell trocknender Lack",
|
|
"der Lack platzt, springt ab, bl\u00e4ttert ab, bekommt Risse",
|
|
"das Auto hat einige Kratzer im Lack (in der Lackierung)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lak",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beschichtung",
|
|
"Lackierung",
|
|
"Schicht",
|
|
"\u00dcberzug"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch lacca < mittellateinisch lacca < arabisch lakk < persisch l\u0101k < altindisch l\u0101k\u015b\u0101"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"der Lack ist ab (1.",
|
|
"salopp;",
|
|
"der Reiz der Neuheit ist dahin, die Anziehungskraft von etwas hat stark nachgelassen. 2. die Jugendfrische, die jugendliche Anziehungskraft ist dahin.)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"und fertig ist der Lack (umgangssprachlich: und damit ist die Sache schon erledigt: du brauchst nur auf einen Knopf zu dr\u00fccken, und fertig ist der Lack; bezieht sich wohl darauf, dass Lack schnell aufzutragen ist, aber gro\u00dfe Wirkung erzielt)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-140034"
|
|
},
|
|
"Lichtstrahl":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"ein schmaler Lichtstrahl",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein kleiner Lichtstrahl fiel in ihr Leben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0283tra\u02d0l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Schein",
|
|
"Sonnenschein",
|
|
"Strahl"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-140053"
|
|
},
|
|
"Livree":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit Litzen o.\u00a0\u00c4. besetzte uniformartige Kleidung f\u00fcr Diener, Bedienstete (besonders im Hotelgewerbe)":[
|
|
"ein Chauffeur in Livree",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Dienstkleidung",
|
|
"Uniform"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch livr\u00e9e, eigentlich = gestellte (Kleidung), zu: livrer,",
|
|
"liefern"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-140401"
|
|
},
|
|
"Leerpackung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"leere, nur der Dekoration dienende Packung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Attrappe"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-142037"
|
|
},
|
|
"Lehrgebaeude":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"(zur besseren Vermittlung) in systematischem Aufbau dargestelltes Wissen eines Fachgebietes":[
|
|
"das komplexe Lehrgeb\u00e4ude der Systemtheorie",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"System",
|
|
"Lehre",
|
|
"Theorie",
|
|
"Doktrin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-145855"
|
|
},
|
|
"Laufflaeche":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00e4u\u00dferer ":[],
|
|
"untere Fl\u00e4che des Skis, die direkt mit dem Schnee in Ber\u00fchrung kommt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-150054"
|
|
},
|
|
"Longseller":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Buch, das \u00fcber einen langen Zeitraum gut verkauft wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus englisch long = lang und",
|
|
"Seller"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-151111"
|
|
},
|
|
"Laeuferin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die das ":[
|
|
"die russische L\u00e4uferin erreichte als Erste das Ziel",
|
|
"sie ist eine routinierte L\u00e4uferin",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Spielerin, die die Verbindung zwischen Sturm und Verteidigung herzustellen hat":[
|
|
"sie erbrachte eine gute Leistung als linke L\u00e4uferin",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Joggerin",
|
|
"Marathonl\u00e4uferin",
|
|
"Sprinterin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"vgl.",
|
|
"L\u00e4ufer",
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00f6ufer, louf\u00e6re = laufender Bote,",
|
|
"L\u00e4ufer (3)",
|
|
", auch: Rennpferd, Dromedar, althochdeutsch louf\u0101ri = laufender Bote, Wanderm\u00f6nch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-151432"
|
|
},
|
|
"Louis_maennlicher_Vorname":{
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0i",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-154418"
|
|
},
|
|
"Lasur":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Schicht aus Farbe, die das Material, auf das sie aufgetragen wird, durchscheinen l\u00e4sst":[
|
|
"die Lasur auftragen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Farbe zum Lasieren":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beschichtung",
|
|
"Glasur",
|
|
"Schicht",
|
|
"\u00dcberzug"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0101s\u016br(e), l\u0101z\u016br(e) = Lapislazuli < mittellateinisch lazur(i)um < arabisch l\u0101zaward,",
|
|
"Azur"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-154903"
|
|
},
|
|
"Laessigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"l\u00e4ssige [Lebens]art; l\u00e4ssiges Wesen":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Selbstverst\u00e4ndlichkeit",
|
|
"Unbek\u00fcmmertheit",
|
|
"Zwanglosigkeit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-163824"
|
|
},
|
|
"Lehrveranstaltung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"der Vermittlung von Kenntnissen dienende, von einer Lehrkraft geleitete Veranstaltung (z.\u00a0B. Vorlesung, Seminar)":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Seminar",
|
|
"\u00dcbung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-163839"
|
|
},
|
|
"Liebschaft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht sehr ernsthaftes Liebesverh\u00e4ltnis":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Verh\u00e4ltnis",
|
|
"Liebelei",
|
|
"Gspusi"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liep-, liebeschaft"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-164913"
|
|
},
|
|
"Laschheit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"lasches Wesen, Verhalten; Energielosigkeit":[
|
|
"bei ihrer Laschheit wird sie nie etwas Vern\u00fcnftiges zustande bringen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"lasches Verhalten":[
|
|
"man darf der Polizei solche Laschheiten nicht durchgehen lassen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kraftlosigkeit",
|
|
"Schw\u00e4che"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-165427"
|
|
},
|
|
"Leibwaechter":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, deren Aufgabe darin besteht, eine hochstehende Pers\u00f6nlichkeit o.\u00a0\u00c4. zu besch\u00fctzen":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u00e7t\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Besch\u00fctzer",
|
|
"Besch\u00fctzerin",
|
|
"Bodyguard",
|
|
"Leibwache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-165847"
|
|
},
|
|
"Lager":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"f\u00fcr das vor\u00fcbergehende Verbleiben einer gr\u00f6\u00dferen Anzahl Menschen eingerichteter [provisorischer] Wohn- oder \u00dcbernachtungsplatz":[
|
|
"die Truppen schlugen ihr Lager auf, brachen ihr Lager ab",
|
|
"ein Lager einrichten, aufl\u00f6sen",
|
|
"ins Lager (Ferienlager) fahren",
|
|
"an einem Lager (einem Aufenthalt in einem Ferienlager) teilnehmen",
|
|
"f\u00fcr die Vertriebenen mussten schnellstens Lager (Fl\u00fcchtlingslager) errichtet werden"
|
|
],
|
|
"Gefangenen-, Straflager":[
|
|
"aus dem Lager ausbrechen",
|
|
"er wurde zu drei Jahren Lager (Verbleiben in einem Lager als Strafe) verurteilt"
|
|
],
|
|
"Schlafst\u00e4tte":[
|
|
"ein bequemes, hartes Lager",
|
|
"ein Lager aus Stroh"
|
|
],
|
|
"Ruheplatz bestimmter jagdbarer Tiere":[
|
|
"das Lager eines Hasen, Wolfs"
|
|
],
|
|
"Gesamtheit von Personen, Staaten o. \u00c4., die besonders im politischen oder weltanschaulichen Kampf auf derselben Seite stehen":[
|
|
"das sozialistische, das feindliche Lager",
|
|
"ins Lager des Feindes \u00fcberwechseln",
|
|
"die Partei ist in zwei Lager gespalten"
|
|
],
|
|
"Platz, Raum, Geb\u00e4ude f\u00fcr die Lagerung des Warenbestandes, -vorrats":[
|
|
"das Lager ist leer",
|
|
"im Lager arbeiten",
|
|
"das Lager (die Lagerverwaltung) hat einen Lieferschein ausgestellt",
|
|
"(Kaufmannssprache) Lieferung ab, frei Lager",
|
|
"das Ersatzteil haben wir nicht am/auf Lager"
|
|
],
|
|
"gelagerter Warenvorrat, -bestand":[
|
|
"etwas auf Lager haben (umgangssprachlich: etwas, was zur Unterhaltung, \u00dcberraschung beitr\u00e4gt, bereithaben: immer ein paar Witze auf Lager haben)"
|
|
],
|
|
"in einem Lager (4a) arbeitende Gesamtheit von Personen":[
|
|
"sich ein Lager an/von Vorr\u00e4ten anlegen"
|
|
],
|
|
"eingelagerte Erz-, Mineral-, Gesteinsschicht":[
|
|
"das Lager beteiligte sich an der Aktion"
|
|
],
|
|
"Maschinenelement, das ein anderes drehendes oder schwingendes Teil aufnimmt, tr\u00e4gt oder f\u00fchrt":[
|
|
"ein Lager bestellen"
|
|
],
|
|
"Bauteil, das Lasten (von Balken, Tragwerken) aufnimmt und auf einen st\u00fctzenden K\u00f6rper \u00fcbertr\u00e4gt":[
|
|
"ein Lager abbauen"
|
|
],
|
|
"K\u00f6rper der Lagerpflanze":[
|
|
"das Lager \u00f6len"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Camp",
|
|
"Gefangenenlager",
|
|
"Heerlager",
|
|
"Internierungslager"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lager, unter Anlehnung an \u201eLage\u201c f\u00fcr mittelhochdeutsch leger, althochdeutsch legar, zu",
|
|
"liegen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"etwas auf Lager haben (umgangssprachlich: etwas, was zur Unterhaltung, \u00dcberraschung beitr\u00e4gt, bereithaben: immer ein paar Witze auf Lager haben)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-201103"
|
|
},
|
|
"Lagerbier":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"unterg\u00e4riges Bier, das erst bei der Lagerung seinen vollen Geschmack entwickelt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250bi\u02d0\u0250\u032f",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-102352"
|
|
},
|
|
"Laufmaedchen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"[junge] Frau, die in einer Firma o.\u00a0\u00c4. nur f\u00fcr Boteng\u00e4nge eingesetzt wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-173557"
|
|
},
|
|
"Landstreicherin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die nicht sesshaft ist, meist keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283tra\u026a\u032f\u00e7\u0259r\u026an",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Nichtsesshafter",
|
|
"Nichtsesshafte",
|
|
"Tramp",
|
|
"Fecker"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-174628"
|
|
},
|
|
"Luening":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Spatz",
|
|
"Sperling"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelniederdeutsch lunink, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-174650"
|
|
},
|
|
"Lotion":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"fl\u00fcssiges Kosmetikum in Form einer [milchigen] L\u00f6sung oder einer Emulsion zur Reinigung und Pflege der Haut":[
|
|
"eine hautvertr\u00e4gliche Lotion",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lo\u02c8tsi\u032fo\u02d0n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Balsam",
|
|
"Creme",
|
|
"Gel",
|
|
"Milch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"unter Einfluss von englisch lotion < franz\u00f6sisch lotion = Waschung, Bad < sp\u00e4tlateinisch lotio, zu lateinisch lavare = waschen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-175626"
|
|
},
|
|
"Lebensgemeinschaft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gemeinschaft, Zusammenleben von [zwei] Personen [mit Sexualkontakt]":[
|
|
"die Ehe als Lebensgemeinschaft",
|
|
"die Familie bildet eine Lebensgemeinschaft",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"der Wald als Lebensgemeinschaft",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fn\u0283aft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ehe",
|
|
"Eheb\u00fcndnis",
|
|
"Ehegemeinschaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-175813"
|
|
},
|
|
"Libido":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf sexuelle Befriedigung gerichteter Trieb; Bed\u00fcrfnis, Trieb, sexuelle Lust zu empfinden; Geschlechtstrieb":[],
|
|
"allen psychischen \u00c4u\u00dferungen zugrunde liegende psychische Energie":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"li\u02c8bi\u02d0do",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Begattungstrieb",
|
|
"Fortpflanzungstrieb",
|
|
"Geschlechtslust",
|
|
"Geschlechtstrieb"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch libido = Lust, Begierde"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-180521"
|
|
},
|
|
"Leserin_Buchleserin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[
|
|
"eine schnelle, aufmerksame Leserin",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weibliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[
|
|
"eine treue, begeisterte Leserin",
|
|
"Zuschriften von Leserinnen der Zeitung",
|
|
"verehrte, gesch\u00e4tzte Leserin!",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Rezipient",
|
|
"Rezipientin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Leser",
|
|
"mittelhochdeutsch les\u00e6re"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-180838"
|
|
},
|
|
"Limo_Getraenk":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026amo",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brause",
|
|
"Limonade"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-181015"
|
|
},
|
|
"Landfahrerin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die ohne festen Wohnsitz umherzieht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Berber",
|
|
"Berberin",
|
|
"Berberin",
|
|
"Nichtsesshafter"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-181948"
|
|
},
|
|
"Leibwache":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gesamtheit der Leibw\u00e4chterinnen und Leibw\u00e4chter":[],
|
|
"Leibw\u00e4chter, Leibw\u00e4chterin":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpvax\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Besch\u00fctzer",
|
|
"Besch\u00fctzerin",
|
|
"Garde",
|
|
"Wache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-183623"
|
|
},
|
|
"Limette":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"d\u00fcnnschalige westindische Zitrone":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Zitrone",
|
|
"Limone",
|
|
"Zitrusfrucht"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch limette, Verkleinerungsform von: lime = kleine s\u00fc\u00dfe Zitrone, r\u00fcckgebildet aus: limon,",
|
|
"Limonade"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-184843"
|
|
},
|
|
"Lackierung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Lackieren; das Lackiertwerden":[
|
|
"die Lackierung ist zerkratzt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"auf einen Gegenstand aufgetragener Lack":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lack",
|
|
"Politur"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-184946"
|
|
},
|
|
"Logbuch":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Tagebuch auf Seeschiffen, in das alle f\u00fcr die Seefahrt wichtigen Beobachtungen eingetragen werden":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Tagebuch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Log"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-185926"
|
|
},
|
|
"Lesung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Vorlesen (aus dem Werk eines Autors, einer Autorin als Veranstaltung, aus der Bibel im Gottesdienst)":[
|
|
"eine Lesung aus dem Alten Testament",
|
|
"eine \u00f6ffentliche Lesung veranstalten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gelesener Abschnitt aus der Heiligen Schrift":[
|
|
"der Bundestag hat in zweiter und dritter Lesung das Gesetz beschlossen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Beratung eines Gesetzentwurfs im Parlament":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0z\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Dichterlesung",
|
|
"Vortrag",
|
|
"Lektion",
|
|
"Schriftlesung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-190700"
|
|
},
|
|
"Lebensbild":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lebensgeschichte",
|
|
"Biografie",
|
|
"Lebensbeschreibung",
|
|
"Vita"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-190747"
|
|
},
|
|
"Leserin_Feldarbeiterin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die Trauben, Beeren o.\u00a0\u00c4. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-191000"
|
|
},
|
|
"Langschaefter":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Stiefel mit langem Schaft":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-192228"
|
|
},
|
|
"Landstreicher":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die nicht sesshaft ist, meist keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283tra\u026a\u032f\u00e7\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Nichtsesshafter",
|
|
"Nichtsesshafte",
|
|
"Tramp",
|
|
"Fecker"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"eigentlich = jemand, der im Lande umherstreicht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-073546"
|
|
},
|
|
"Lurch_Wirbeltier":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u028ar\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Molch",
|
|
"Olm",
|
|
"Salamander",
|
|
"Amphibie"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"\u00e4lter: Lorch, niederdeutsch lork = Kr\u00f6te, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-192728"
|
|
},
|
|
"Lebensmittel":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ware zum Essen oder Trinken, die zum Bedarf des t\u00e4glichen Lebens geh\u00f6rt":[
|
|
"leicht verderbliche Lebensmittel",
|
|
"tierische, pflanzliche, neuartige Lebensmittel",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Esswaren",
|
|
"Nahrungsmittel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-192942"
|
|
},
|
|
"Leibesfrucht":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"ungeborenes Kind im Mutterleib":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Embryo",
|
|
"F\u00f6tus",
|
|
"Keim"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-193223"
|
|
},
|
|
"Laeufer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die das ":[
|
|
"die L\u00e4ufer gehen an den Start",
|
|
"er kam als schnellster L\u00e4ufer ins Ziel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Spieler, der die Verbindung zwischen Sturm und Verteidigung herzustellen hat":[
|
|
"er spielt als rechter, linker L\u00e4ufer",
|
|
""
|
|
],
|
|
"l\u00e4ngerer, schmaler Teppich, besonders in G\u00e4ngen und auf Treppen":[
|
|
"ein schwerer, dicker, roter L\u00e4ufer",
|
|
"den L\u00e4ufer ausrollen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Schachfigur, die man nur diagonal bewegen kann":[],
|
|
"sich drehender, rotierender Teil von bestimmten Ger\u00e4ten oder Maschinen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Jogger",
|
|
"Marathonl\u00e4ufer",
|
|
"Sprinter",
|
|
"Br\u00fccke"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00f6ufer, louf\u00e6re = laufender Bote,",
|
|
"L\u00e4ufer (3)",
|
|
", auch: Rennpferd, Dromedar, althochdeutsch louf\u0101ri = laufender Bote, Wanderm\u00f6nch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-194100"
|
|
},
|
|
"Landwirtschaftswissenschaft":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lantv\u026art\u0283aftsv\u026asn\u0329\u0283aft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Agronomie",
|
|
"Agrarwissenschaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-195206"
|
|
},
|
|
"Landmaschine":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"in der Landwirtschaft eingesetzte Maschine":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lantma\u0283i\u02d0n\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Schlepper",
|
|
"Traktor"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-195342"
|
|
},
|
|
"Lesbos":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
|
|
"definitions":{
|
|
"Insel im \u00c4g\u00e4ischen Meer":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-200234"
|
|
},
|
|
"Loggia":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht oder kaum vorspringender, nach der Au\u00dfenseite hin offener, \u00fcberdachter Raum im [Ober]geschoss eines Hauses":[],
|
|
"zu einer oder mehreren Seiten hin offene, von S\u00e4ulen, Pfeilern getragene Halle als selbstst\u00e4ndiger Bau oder als Teil des Erdgeschosses":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254d\u0292(i\u032f)a",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Austritt",
|
|
"Balkon"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch loggia, eigentlich = Laube < altfranz\u00f6sisch loge,",
|
|
"Loge"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-200312"
|
|
},
|
|
"Laufbursche":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[junger] Mann, der in einer Firma o.\u00a0\u00c4. nur f\u00fcr Boteng\u00e4nge eingesetzt wird":[
|
|
"ich bin doch nicht dein Laufbursche (emotional; ich bin nicht bereit, f\u00fcr dich Boteng\u00e4nge, Handlangerdienste zu erledigen )",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ffb\u028ar\u0283\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bote",
|
|
"Botin",
|
|
"B\u00fcttel",
|
|
"\u00dcberbringer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-200523"
|
|
},
|
|
"Lapsus":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Versehen, Fehler, Ungeschicklichkeit":[
|
|
"mir ist ein Lapsus unterlaufen",
|
|
"einen [peinlichen] Lapsus begehen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"(auch:) \u02c8lapsu\u02d0s",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Entgleisung",
|
|
"Fehler",
|
|
"Fehlgriff",
|
|
"Irrtum"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch lapsus, eigentlich = das Gleiten, Fallen, zu: lapsum, 2. Partizip von: labi = (aus)gleiten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-201818"
|
|
},
|
|
"Leichenobduktion":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-201846"
|
|
},
|
|
"List_Volkswirt":{
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"definitions":{
|
|
"deutscher Volkswirt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-204646"
|
|
},
|
|
"Laster_Kraftfahrzeug":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lastwagen",
|
|
"Lastzug",
|
|
"Lkw",
|
|
"Sattelzug"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-205224"
|
|
},
|
|
"Looping":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Flug, bei dem das Flugzeug einen vertikalen Kreis beschreibt":[
|
|
"einen Looping drehen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0p\u026a\u014b",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Salto",
|
|
"\u00dcberschlag"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch looping (the loop) = das Drehen eines Loopings, zu: loop = Schleife"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-205819"
|
|
},
|
|
"Lehrgang":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bildungsma\u00dfnahme",
|
|
"Fortbildung",
|
|
"Kurs[us]",
|
|
"Schulung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-212042"
|
|
},
|
|
"Lageplan":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Plan der ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0259pla\u02d0n",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-212834"
|
|
},
|
|
"Lautlosigkeit":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"lautloser Zustand, lautlose Art und Weise":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ruhe",
|
|
"Schweigen",
|
|
"Stille"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-214243"
|
|
},
|
|
"Luser":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"losen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-215625"
|
|
},
|
|
"Limo_Kraftfahrzeug":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-215832"
|
|
},
|
|
"Lattenverschlag":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"mithilfe von ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329f\u025b\u0250\u032f\u0283la\u02d0k",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Verschlag",
|
|
"Bretterverschlag",
|
|
"Kanter",
|
|
"Koben"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-221001"
|
|
},
|
|
"Liebesleben":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"ein ausschweifendes Liebesleben f\u00fchren",
|
|
"das Liebesleben bestimmter Tiere beobachten",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sle\u02d0bn\u0329",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-222026"
|
|
},
|
|
"Lichtbild":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"mit dem Antrag sind zwei Lichtbilder einzureichen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"im Verfahren der Fotografie hergestelltes Bild; ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Passbild",
|
|
"Passfoto",
|
|
"Aufnahme",
|
|
"[Brust]bild"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-223636"
|
|
},
|
|
"Lebensumstaende":{
|
|
"type":"\n Betonung \n \n \n L e bensumst\u00e4nde \n \n \n",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bedingungen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-224256"
|
|
},
|
|
"Lohnabhaengige":{
|
|
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die lohnabh\u00e4ngig ist":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Arbeiter",
|
|
"Arbeiterin",
|
|
"Arbeitnehmer",
|
|
"Arbeitnehmerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-224704"
|
|
},
|
|
"Luxus":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kostspieliger, verschwenderischer, den normalen Rahmen (der Lebenshaltung o.\u00a0\u00c4.) \u00fcbersteigender, nicht notwendiger, nur zum Vergn\u00fcgen betriebener Aufwand; Pracht, verschwenderische F\u00fclle":[
|
|
"ein solches Auto ist reiner Luxus (ist nicht notwendig)",
|
|
"gro\u00dfen Luxus treiben",
|
|
"im Luxus leben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Komfort",
|
|
"Pomp",
|
|
"Pracht[entfaltung]",
|
|
"Prunk"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch luxus, zu: luxus = verrenkt, ausgerenkt und eigentlich = Verrenkung (im Sinne von \u201eAbweichung vom Normalen\u201c)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-225429"
|
|
},
|
|
"Lied":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf eine bestimmte Melodie gesungenes [lyrisches] (meist aus mehreren gleich gebauten und gereimten Strophen bestehendes) Gedicht; Melodie, die einem Gedicht unterlegt ist":[
|
|
"ein ernstes, heiteres, fr\u00f6hliches, trauriges Lied",
|
|
"ein altes, volkst\u00fcmliches, geistliches Lied",
|
|
"das Lied (der Gesang) der Nachtigall",
|
|
"das Lied hat drei Strophen",
|
|
"(Musik) Lieder ohne Worte (einem Lied \u00e4hnliche Instrumentalst\u00fccke)",
|
|
"schmutzige Lieder (Lieder mit derbem, vulg\u00e4rem Text) singen",
|
|
"ein Lied schmettern, anstimmen",
|
|
"ein Lied auf der Gitarre spielen, vor sich hin summen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) es ist immer das alte Lied mit dir (es ist immer dasselbe, es \u00e4ndert sich nichts zum Guten)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"epische Dichtung":[
|
|
"von etwas ein Lied singen k\u00f6nnen/zu singen wissen (\u00fcber etwas aus eigener unangenehmer Erfahrung zu berichten wissen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Arie",
|
|
"Chanson",
|
|
"Evergreen",
|
|
"Gassenhauer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liet, althochdeutsch liod, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"von etwas ein Lied singen k\u00f6nnen/zu singen wissen (\u00fcber etwas aus eigener unangenehmer Erfahrung zu berichten wissen)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"das Hohe Lied (Buch des Alten Testaments, Hohelied: im Hohen Lied; in Salomos Hohem Lied)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-233119"
|
|
},
|
|
"Linie":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"l\u00e4ngerer, gerader oder gekr\u00fcmmter (gezeichneter o.\u00a0\u00e4.) Strich":[
|
|
"mit dem Lineal eine Linie ziehen",
|
|
"Briefpapier mit Linien (liniertes Briefpapier)",
|
|
"die Linien (leichten Einkerbungen) der Hand",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zusammenh\u00e4ngendes, eindimensionales geometrisches Gebilde ohne Querausdehnung":[
|
|
"eine gerade Linie (Gerade)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Markierungslinie, Begrenzungslinie":[
|
|
"der Torwart klebte auf der Linie",
|
|
"den Ball \u00fcber die Linie [ins Aus] schlagen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Umriss[linie], Kontur":[
|
|
"etwas tritt in scharfen Linien hervor",
|
|
"auf die [schlanke] Linie (umgangssprachlich scherzhaft; Figur ) achten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gedachte, angenommene Linie, die etwas verbindet":[
|
|
"auf der Linie Freiburg\u2013Basel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"in vorderster Linie stehen ([im Kampf um, gegen etwas] im Vordergrund, mit an der Spitze stehen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"einer der acht senkrechten, ein Feld breiten Abschnitte des Schachbretts":[
|
|
"die feindlichen Linien durchbrechen",
|
|
"in vorderster Linie liegen, k\u00e4mpfen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Front, Kampfgebiet mit den Stellungen der Truppen":[
|
|
"die Linie Hamburg\u2013London",
|
|
"eine Linie (den Linienverkehr auf einer bestimmten Strecke) einrichten, stilllegen, einstellen",
|
|
"nicht Charter, sondern Linie (mit einem Linienflugzeug) fliegen",
|
|
"auf der Linie (Stra\u00dfenbahn-, Buslinie) 8 kam es zu einem Verkehrsunfall",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in gleichm\u00e4\u00dfigen Abst\u00e4nden nebeneinander aufgestellte Truppen":[
|
|
"die Linie 12 f\u00e4hrt zum Bahnhof, nur werktags",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Truppe[n] des stehenden Heeres":[
|
|
"die m\u00e4nnliche Linie ist ausgestorben",
|
|
"in gerader, direkter Linie von jemandem abstammen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"von [\u00f6ffentlichen] Verkehrsmitteln regelm\u00e4\u00dfig befahrene, beflogene Verkehrsstrecke zwischen bestimmten Orten, Punkten":[
|
|
"eine gem\u00e4\u00dfigte, radikale Linie vertreten",
|
|
"die Arbeit l\u00e4sst keine [klare] Linie erkennen",
|
|
"sich auf eine [einheitliche] Linie festlegen",
|
|
"etwas auf eine Linie, auf die gleiche Linie stellen (gleich behandeln)",
|
|
"(Sport) Linie ins Spiel bringen (das Spiel planvoll anlegen, aufbauen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Verkehrsmittel, Fahrzeug[e] einer bestimmten ":[
|
|
"jemanden auf Linie bringen (umgangssprachlich: jemanden auf einen bestimmten Kurs einschw\u00f6ren, festlegen: der Parteichef hat die Mitglieder auf Linie gebracht)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Folge von Nachkommen":[
|
|
"auf der ganzen/auf ganzer Linie (v\u00f6llig; in jeder Beziehung: auf der ganzen Linie versagen; die Mannschaft entt\u00e4uschte auf ganzer Linie)",
|
|
"in erster/zweiter Linie (an erster/zweiter, weniger wichtiger Stelle: in erster Linie geht es darum, dass wir gewinnen; das interessiert uns erst in zweiter Linie)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"allgemeine Richtung, die bei einem Vorhaben, Verhalten o.\u00a0\u00c4. eingeschlagen, befolgt wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Strich",
|
|
"Gerade",
|
|
"Kontur",
|
|
"Profil"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch linie, althochdeutsch linna < lateinisch linea = (mit einer Schnur gezogene) gerade Linie; Faden, zu: lineus = aus Leinen, zu: linum = Leinen; Faden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"in vorderster Linie stehen ([im Kampf um, gegen etwas] im Vordergrund, mit an der Spitze stehen)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemanden auf Linie bringen (umgangssprachlich: jemanden auf einen bestimmten Kurs einschw\u00f6ren, festlegen: der Parteichef hat die Mitglieder auf Linie gebracht)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"auf der ganzen/auf ganzer Linie (v\u00f6llig; in jeder Beziehung: auf der ganzen Linie versagen; die Mannschaft entt\u00e4uschte auf ganzer Linie)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"in erster/zweiter Linie (an erster/zweiter, weniger wichtiger Stelle: in erster Linie geht es darum, dass wir gewinnen; das interessiert uns erst in zweiter Linie)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-233253"
|
|
},
|
|
"Linksauszen_Spieler":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"St\u00fcrmer auf der \u00e4u\u00dfersten linken Seite des Spielfeldes":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-235441"
|
|
},
|
|
"Lindwurm":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"dem Drachen \u00e4hnliches [aber ungefl\u00fcgeltes] Fabeltier":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Drache",
|
|
"Ungeheuer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lintwurm, zu althochdeutsch lint = Schlange, Drache; also eigentlich verdeutlichend = Schlangenwurm"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-000140"
|
|
},
|
|
"Lohnabhaengiger":{
|
|
"type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die lohnabh\u00e4ngig ist":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Arbeiter",
|
|
"Arbeiterin",
|
|
"Arbeitnehmer",
|
|
"Arbeitnehmerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-000218"
|
|
},
|
|
"Lurch_Staub":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"zusammengeballter, mit Fasern durchsetzter Staub":[
|
|
"den Lurch wegkehren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Staubflocke",
|
|
"Wollmaus",
|
|
"Flankerl",
|
|
"Fuze[r]l"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-000708"
|
|
},
|
|
"Lebensbericht":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"literarischer Bericht \u00fcber das eigene Leben oder das Leben einer [bedeutenden] Person":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sb\u0259r\u026a\u00e7t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Autobiografie",
|
|
"Erinnerungen",
|
|
"Lebenserinnerungen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-000746"
|
|
},
|
|
"Lebenswille":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Wille zum [Weiter]leben":[
|
|
"sein Lebenswille war ungebrochen",
|
|
"keinen Lebenswillen mehr haben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sv\u026al\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Selbsterhaltungstrieb"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-000905"
|
|
},
|
|
"Lesepult":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleineres [schmales] Pult zum Auflegen eines Buches":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0z\u0259p\u028alt",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Pult",
|
|
"Arbeitspult",
|
|
"Katheder",
|
|
"Rednerpult"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-002731"
|
|
},
|
|
"Lackschicht":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf einen Gegenstand aufgebrachte Schicht aus ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lak\u0283\u026a\u00e7t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Politur",
|
|
"Glasur",
|
|
"Lackierung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-003516"
|
|
},
|
|
"Leitersprosse":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Sprosse einer ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0250\u0283pr\u0254s\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Sprosse",
|
|
"Querholz",
|
|
"Stufe",
|
|
"Sprie\u00dfel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-004253"
|
|
},
|
|
"Limousine":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Personenwagen mit festem Verdeck":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"limu\u2026",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch limousine, eigentlich = weiter (Schutz)mantel, urspr\u00fcnglich besonders der Fuhrleute in der franz\u00f6sischen Landschaft Limousin"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-005308"
|
|
},
|
|
"Liniennetzplan":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Plan, der einen \u00dcberblick \u00fcber ein ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-103054"
|
|
},
|
|
"Limetta":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"d\u00fcnnschalige westindische Zitrone":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch limette, Verkleinerungsform von: lime = kleine s\u00fc\u00dfe Zitrone, r\u00fcckgebildet aus: limon,",
|
|
"Limonade"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-005550"
|
|
},
|
|
"Lehrgegenstand":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das, was gelehrt wird; Lehrstoff, Unterrichtsstoff":[],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lehrfach",
|
|
"Unterrichtsfach"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-005720"
|
|
},
|
|
"Leerschritt":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Abstand, der sich beim Maschinenschreiben durch einen Anschlag der Leertaste ergibt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Blank",
|
|
"Abstand",
|
|
"Zwischenraum",
|
|
"Spatium"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-010417"
|
|
},
|
|
"Leitungsbahn":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bahn, Weg, auf dem etwas an eine bestimmte Stelle, in ein bestimmtes [K\u00f6rper]gebiet geleitet wird (z.\u00a0B. Blutgef\u00e4\u00df)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gef\u00e4\u00df",
|
|
"Trachee"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-052935"
|
|
},
|
|
"Lady_Mary_Jane":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"-\u00a0\u02c8m\u025b\u0259\u032fr\u026a \u02c8d\u0292\u025b\u026a\u032fn",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Marihuana",
|
|
"Kif",
|
|
"Dope",
|
|
"Gras[s]"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-011857"
|
|
},
|
|
"Lebenserinnerungen":{
|
|
"type":"Pluralwort",
|
|
"definitions":{
|
|
"[aufgezeichnete] Erinnerungen aus dem eigenen Leben; Memoiren":[
|
|
"seine Lebenserinnerungen schreiben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Autobiografie",
|
|
"Erinnerungen",
|
|
"Lebensbericht",
|
|
"Lebensgeschichte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-013337"
|
|
},
|
|
"Lotteriespiel":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Spiel in der Lotterie":[
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Investition w\u00e4re ein Lotteriespiel (ist eine unsichere Sache)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u0254t\u0259\u02c8ri\u02d0\u0283pi\u02d0l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Lotterie",
|
|
"Tombola"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-013824"
|
|
},
|
|
"Lobbyismus":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[st\u00e4ndiger] Versuch, Zustand der Beeinflussung von Abgeordneten durch Interessengruppen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Beeinflussung",
|
|
"Manipulation"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lobbyism"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-015159"
|
|
},
|
|
"Landstrich":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bereich innerhalb eines gr\u00f6\u00dferen Gebietes, einer Landschaft; Gegend":[
|
|
"ein bewaldeter Landstrich",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283tr\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bereich",
|
|
"Bezirk",
|
|
"Distrikt",
|
|
"Ecke"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-015953"
|
|
},
|
|
"Lebenswillen":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Wille zum [Weiter]leben":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-021840"
|
|
},
|
|
"Lossprechung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ablass",
|
|
"Absolution",
|
|
"Vergebung",
|
|
"Verzeihung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-023108"
|
|
},
|
|
"Leidzirkular":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Todesanzeige, die mit der Post verschickt wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Todesanzeige",
|
|
"Traueranzeige",
|
|
"Trauerzirkular",
|
|
"Parte[zettel]"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-030930"
|
|
},
|
|
"Leimzeichen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Narbe, die von einer Wunde zur\u00fcckbleibt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Narbe",
|
|
"Schmiss"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"1. Bestandteil zu mittelhochdeutsch l\u012bchame,",
|
|
"Leichnam"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-031228"
|
|
},
|
|
"Larve":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Tier (einer bestimmten Art) in einem fr\u00fchen Entwicklungsstadium, das im Hinblick auf die Gestalt [und Lebensweise] von der endg\u00fcltigen ausgewachsenen Gestalt [und Lebensweise] stark abweicht":[
|
|
"die Larve eines Insekts",
|
|
"die Larve ist aus dem Ei geschl\u00fcpft",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"eine h\u00fcbsche Larve tragen, aufsetzen",
|
|
"sie hatte ihr Gesicht hinter einer Larve versteckt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[leeres, nichtssagendes] Gesicht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8larf\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Made",
|
|
"Maske",
|
|
"Raupe"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch larve < lateinisch larva = Gespenst, Maske"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-031331"
|
|
},
|
|
"Lebensweise":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Art und Weise, wie jemand (im Hinblick auf Ern\u00e4hrung, Bewegung, Gesundheit) sein Leben verbringt":[
|
|
"eine gesunde, sportliche, solide, karge Lebensweise",
|
|
"die vegetarische Lebensweise bevorzugen",
|
|
"eine sitzende Lebensweise (durch vieles Sitzen gekennzeichnete Art der Lebensf\u00fchrung)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leben",
|
|
"Lebensart"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-034453"
|
|
},
|
|
"Lende":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"K\u00f6rperteil, -gegend \u00fcber H\u00fcfte und Ges\u00e4\u00dfh\u00e4lfte bzw. entsprechender Teil beim K\u00f6rper der S\u00e4ugetiere":[
|
|
"er arbeitete, bis ihm die Lenden schmerzten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"K\u00f6rperteil, der die Gegend der ":[
|
|
"er versp\u00fcrte etwas in seinen Lenden (es regte sich bei ihm die sexuelle Begierde)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(beim Schlachtvieh) Fleisch der Lendengegend":[
|
|
"ein St\u00fcck Lende",
|
|
"die Lende braten",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lende = Lende, althochdeutsch lent\u012b = Niere (Plural = Lenden)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-034934"
|
|
},
|
|
"Landwirt":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die selbstst\u00e4ndig Landwirtschaft, Ackerbau und Viehhaltung betreibt, einen landwirtschaftlichen Betrieb f\u00fchrt, leitet, verwaltet; Bauer":[
|
|
"er ist gelernter Landwirt (er hat eine landwirtschaftliche Ausbildung auf einer Fach- oder Hochschule genossen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Agronom",
|
|
"Agronomin",
|
|
"Bauer",
|
|
"B\u00e4uerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-035311"
|
|
},
|
|
"Lesbierin_Frau":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Form zu ":[],
|
|
"lesbische (2)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Homosexuelle",
|
|
"Lesbe",
|
|
"Invertierte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-035503"
|
|
},
|
|
"Liniennetz":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Netz von Verkehrslinien":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-023727"
|
|
},
|
|
"Lueftchen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"[pl\u00f6tzlich aufkommender] schwacher Wind":[
|
|
"ein leises L\u00fcftchen wehte",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brise",
|
|
"Hauch",
|
|
"Luft",
|
|
"Luftzug"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Verkleinerungsform zu",
|
|
"Luft (3)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-040903"
|
|
},
|
|
"Lesbier":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Einwohnerbezeichnung zu ":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-040944"
|
|
},
|
|
"Landfahrer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die ohne festen Wohnsitz umherzieht":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Berber",
|
|
"Berberin",
|
|
"Berberin",
|
|
"Landfahrerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-041226"
|
|
},
|
|
"Lebensprinzip":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Prinzip, worauf jemand sein Leben aufbaut":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329spr\u026antsi\u02d0p",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Prinzip",
|
|
"Wert"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-042044"
|
|
},
|
|
"Luftroehre":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"knorpeliges r\u00f6hrenf\u00f6rmiges Verbindungsst\u00fcck zwischen Kehlkopf und Bronchien, durch das die Luft in die Lunge gelangt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftr\u00f8\u02d0r\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-042300"
|
|
},
|
|
"Lesbe":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"lesbische (2)":[
|
|
"eine Veranstaltung f\u00fcr Schwule und Lesben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Homosexuelle",
|
|
"Lesbierin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"gek\u00fcrzt aus",
|
|
"Lesbierin"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-042929"
|
|
},
|
|
"Liebeskunst":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"verfeinerte Art des Umgangs zwischen Liebenden":[
|
|
"die indische Liebeskunst",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sexuelle Praktik, Technik":[
|
|
"in allen Liebesk\u00fcnsten erfahren sein",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Erotik",
|
|
"Eros",
|
|
"Liebesleben",
|
|
"Sinnenfreude"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-043321"
|
|
},
|
|
"Luftzug":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"sp\u00fcrbare, str\u00f6mende Bewegung der Luft":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028afttsu\u02d0k",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brise",
|
|
"Durchzug",
|
|
"Luft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-043343"
|
|
},
|
|
"Landmann":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lantman",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bauer",
|
|
"B\u00e4uerin",
|
|
"Farmer",
|
|
"Farmerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-044127"
|
|
},
|
|
"Landebahn":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bahn, Piste auf Flugpl\u00e4tzen f\u00fcr die Landung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8land\u0259ba\u02d0n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Landepiste",
|
|
"Piste",
|
|
"Runway"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-050334"
|
|
},
|
|
"Lebehoch":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ruf, mit dem man jemanden hochleben l\u00e4sst":[
|
|
"drei donnernde Lebehochs wurden auf den Jubilar ausgebracht",
|
|
"in ein Lebehoch einstimmen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0b\u0259ho\u02d0x",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Hoch",
|
|
"Hochruf",
|
|
"Vivat"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"f\u00fcr",
|
|
"Vivat"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-050846"
|
|
},
|
|
"Lebensregel":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Grundsatz, den jemand f\u00fcr seine Lebensf\u00fchrung hat, Richtschnur":[
|
|
"sich etwas zur Lebensregel machen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sre\u02d0\u0261l\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Prinzip",
|
|
"Grundsatz",
|
|
"Lebensprinzip",
|
|
"Leitlinie"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-052155"
|
|
},
|
|
"Lebensumstand":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Umstand, (1)":[],
|
|
"Umst\u00e4nde, Verh\u00e4ltnisse, in denen jemand lebt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-052331"
|
|
},
|
|
"Lufthauch":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kaum sp\u00fcrbare Luftbewegung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftha\u028a\u032fx",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brise",
|
|
"Luftzug",
|
|
"Wind"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-052948"
|
|
},
|
|
"Literatursprache":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"in der ":[],
|
|
"einheitlich genormte Schriftsprache":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Hochsprache",
|
|
"Schriftsprache"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-054430"
|
|
},
|
|
"Landepiste":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8land\u0259p\u026ast\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Landebahn",
|
|
"Piste",
|
|
"Runway"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-054514"
|
|
},
|
|
"Luftstrom":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"als Sog sp\u00fcrbarer starker Luftzug":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283tro\u02d0m",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Brise",
|
|
"Hauch",
|
|
"Luft",
|
|
"Luftzug"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-055029"
|
|
},
|
|
"Landfrau":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"im l\u00e4ndlichen, besonders im landwirtschaftlichen Bereich t\u00e4tige Frau":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lantfra\u028a\u032f",
|
|
"synonyms":[
|
|
"B\u00e4uerin",
|
|
"Farmer",
|
|
"Farmerin",
|
|
"Landwirt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-055035"
|
|
},
|
|
"Lesbierin_Bewohnerin_Lesbos":{
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"definitions":{
|
|
"Bewohnerin von Lesbos":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-055133"
|
|
},
|
|
"Logiernacht":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00dcbernachtung in einem Hotel o.\u00a0\u00c4.":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"\u00dcbernachtung"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-061411"
|
|
},
|
|
"Lift_Operation_Hautstraffung":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"kosmetische Operation zur Straffung der alternden Haut (besonders des Gesichtes)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lift = das Hochheben, zu: to lift,",
|
|
"Lift"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-061433"
|
|
},
|
|
"Luftpassagier":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[],
|
|
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fluggast"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-061856"
|
|
},
|
|
"Landwirtin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die selbstst\u00e4ndig Landwirtschaft, Ackerbau und Viehhaltung betreibt, einen landwirtschaftlichen Betrieb f\u00fchrt, leitet, verwaltet; B\u00e4uerin":[
|
|
"sie ist studierte Landwirtin",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Agronom",
|
|
"Agronomin",
|
|
"Bauer",
|
|
"B\u00e4uerin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-063447"
|
|
},
|
|
"Leidensgeschichte":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"die Passion (Christi)":[
|
|
"die Leidensgeschichte Christi darstellen, berichten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Geschichte eines leidvollen Lebens, einer leidvollen Zeit":[
|
|
"jemandem seine Leidensgeschichte erz\u00e4hlen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Martyrium",
|
|
"Passion"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-064913"
|
|
},
|
|
"Leibwaesche":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u0283\u0259",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Unterw\u00e4sche",
|
|
"W\u00e4sche"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-065529"
|
|
},
|
|
"Lex":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gesetz, das\u00a0\u2212 unter Anspielung auf die altr\u00f6mische Gesetzgebung mit dem Namen des Antragstellers oder der betreffenden Sache versehen\u00a0\u2212 aus bestimmtem Anlass erlassen wird":[
|
|
"die Lex Heinze",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u2026e\u02d0s",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch lex (Genitiv: legis) = Gesetz"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-070541"
|
|
},
|
|
"Lohntuete":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"T\u00fcte mit dem ausgezahlten Lohn und dem Lohnstreifen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0nty\u02d0t\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-070819"
|
|
},
|
|
"Lift_Fahrstuhl":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"den Lift benutzen",
|
|
"mit dem Lift fahren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Aufzug",
|
|
"Fahrstuhl",
|
|
"Paternoster"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch lift, zu: to lift = in die H\u00f6he heben"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-073945"
|
|
},
|
|
"Laehmung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das (k\u00f6rperliche) Gel\u00e4hmtsein":[
|
|
"eine linksseitige, fortschreitende L\u00e4hmung",
|
|
"eine L\u00e4hmung beider Beine, eine L\u00e4hmung des Atemzentrums",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Erliegen, Stillstand der Kraft und Lebendigkeit; Erstarrung":[
|
|
"eine L\u00e4hmung der Wirtschaft",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Paralyse",
|
|
"L\u00e4hme",
|
|
"Blockierung",
|
|
"Stillstand"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-080606"
|
|
},
|
|
"Lebenswerk":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"sch\u00f6pferische Leistung eines Lebens":[
|
|
"diese Firma ist sein Lebenswerk",
|
|
"der Autor bekam die Auszeichnung f\u00fcr sein Lebenswerk",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sv\u025brk",
|
|
"synonyms":[
|
|
"\u0152uvre"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-081415"
|
|
},
|
|
"Literatur":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[gesamtes] Schrifttum, ver\u00f6ffentlichte [gedruckte] Schriften":[
|
|
"wissenschaftliche Literatur",
|
|
"belletristische, sch\u00f6ngeistige, sch\u00f6ne Literatur ( Literatur 2 )",
|
|
"graue Literatur (Schrifttum von Beh\u00f6rden, Instituten, Firmen, Parteien u. \u00c4., das nicht \u00fcber den Buchhandel vertrieben wird)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[fachliches] Schrifttum \u00fcber ein Thema, Gebiet":[
|
|
"die einschl\u00e4gige, medizinische Literatur",
|
|
"die Literatur \u00fcber etwas, zu einem bestimmten Thema",
|
|
"die Literatur kennen, zusammenstellen, zitieren, [in Fu\u00dfnoten] angeben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in Form von Notentexten vorliegende Werke f\u00fcr Instrumente oder Gesang":[
|
|
"die Literatur f\u00fcr Violine",
|
|
"die Pianistin spielt haupts\u00e4chlich die romantische Literatur (Musik der Romantik)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"k\u00fcnstlerisches Schrifttum; Belletristik":[
|
|
"die zeitgen\u00f6ssische [franz\u00f6sische] Literatur",
|
|
"die Literatur des Expressionismus",
|
|
"die Literaturen einzelner Nationen",
|
|
"dieses Buch z\u00e4hlt zur Literatur (ist literarisch wertvoll)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Dichtung",
|
|
"Schriften",
|
|
"Schriftgut",
|
|
"Schrifttum"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"\u00e4lter = (Sprach)wissenschaft, Gelehrsamkeit; Literatur (a) < lateinisch litteratura = Buchstabenschrift; Sprachkunst"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-081929"
|
|
},
|
|
"Laehme":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"L\u00e4hmung",
|
|
"Paralyse"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leme = L\u00e4hmung, gel\u00e4hmtes Glied"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-082012"
|
|
},
|
|
"Lese":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Ernte, besonders von Wein":[],
|
|
"Auswahl aus dichterischen Werken":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Weinlese",
|
|
"Traubenernte",
|
|
"Traubenlese",
|
|
"Weinernte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-082913"
|
|
},
|
|
"leer":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht mit etwas gef\u00fcllt; ohne Inhalt":[
|
|
"ein leeres Fass, Glas",
|
|
"eine leere Kiste",
|
|
"auf leeren Magen etwas trinken",
|
|
"(umgangssprachlich) die Kasse ist leer (es ist kein Geld da)",
|
|
"der Tank, die Kanne ist leer",
|
|
"ein Zimmer leer fegen, r\u00e4umen",
|
|
"seinen Teller leer essen",
|
|
"sein Glas leer trinken",
|
|
"(umgangssprachlich) die Flasche machen wir auch noch leer (trinken wir auch noch aus)",
|
|
"mein Magen ist leer (ich habe l\u00e4ngere Zeit nichts gegessen)"
|
|
],
|
|
"ohne dass etwas auf, in etwas vorhanden ist":[
|
|
"leere \u00c4hren",
|
|
"der Wind fegt \u00fcber leere Felder",
|
|
"ein leeres (von den V\u00f6geln verlassenes) Nest",
|
|
"dieses Blatt ist noch leer (unbeschrieben)",
|
|
"einen Laden, ein Zimmer leer (unm\u00f6bliert) mieten",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a der wohlgemeinte Rat ging ins Leere"
|
|
],
|
|
"[fast] ohne einen Menschen, ohne ein Lebewesen; menschenleer":[
|
|
"leer ausgehen ([bei einer Verteilung] nichts abbekommen)"
|
|
],
|
|
"unter der Oberfl\u00e4che, hinter dem \u00c4u\u00dferen nichts weiter enthaltend, Sinn und Inhalt vermissen lassend":[
|
|
"durch leere Stra\u00dfen, Gassen gehen",
|
|
"vor leeren B\u00e4nken, R\u00e4ngen, vor leerem Haus (vor wenig Zuh\u00f6rern, Zuschauern) spielen",
|
|
"das Kino, die Bahn war leer",
|
|
"diese Gegend ist \u00f6de und leer",
|
|
"sein Platz blieb leer (er kam nicht)",
|
|
"die Wohnung steht leer (ist nicht bewohnt)",
|
|
"ein leer stehendes (nicht bewohntes) Haus"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"inhaltsleer"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00e6re, althochdeutsch l\u0101ri, verwandt mit",
|
|
"lesen",
|
|
", also urspr\u00fcnglich = was vom abgeernteten Feld noch aufgelesen werden kann"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"leer ausgehen ([bei einer Verteilung] nichts abbekommen)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-195308"
|
|
},
|
|
"losbrechen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"abbrechen, mit schnellem, hartem Griff abmachen":[
|
|
"einen Ast losbrechen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich pl\u00f6tzlich von etwas l\u00f6sen; abbrechen":[
|
|
"lauter Jubel, ein Aufruhr brach los",
|
|
""
|
|
],
|
|
"pl\u00f6tzlich [und lautstark] beginnen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abbrechen",
|
|
"abknicken",
|
|
"abmachen",
|
|
"abtrennen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-175225"
|
|
},
|
|
"lesen_aufsammeln":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"einzeln [sorgf\u00e4ltig] von etwas abnehmen, aufnehmen":[
|
|
"\u00c4hren, Beeren, Trauben lesen",
|
|
"Holz vom Boden lesen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"einzeln [sorgf\u00e4ltig] in die Hand nehmen und Schlechtes dabei aussondern":[
|
|
"Erbsen lesen",
|
|
"Salat lesen (schlechte oder die \u00e4u\u00dferen Bl\u00e4tter davon entfernen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abnehmen",
|
|
"aufheben",
|
|
"auflesen",
|
|
"aufnehmen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"",
|
|
"lesen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-180307"
|
|
},
|
|
"lesen_dozieren_schmoekern":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"etwas Geschriebenes, einen Text mit den Augen und dem Verstand erfassen":[
|
|
"laut, leise, schnell, langsam lesen",
|
|
"lesen lernen",
|
|
"das Kind kann schon lesen",
|
|
"abends im Bett noch lesen",
|
|
"etwas aufmerksam, nur fl\u00fcchtig lesen",
|
|
"viel lesen",
|
|
"einen Satz zweimal lesen m\u00fcssen",
|
|
"die Zeitung, einen Roman, die Post, die Mail lesen",
|
|
"ein Drama mit verteilten Rollen lesen",
|
|
"etwas am Schwarzen Brett lesen",
|
|
"[etwas] in einem Buch lesen",
|
|
"lange an einem Buch lesen",
|
|
"Noten, eine Partitur lesen (in T\u00f6ne umsetzen, verstehen)",
|
|
"(Politik) ein Gesetz lesen (im Parlament beraten)",
|
|
"(Druckwesen) Korrekturen, Fahnen lesen (neu gesetzten Text auf seine Richtigkeit durchlesen)",
|
|
"einen Autor [im Original] lesen",
|
|
"(katholische Kirche) eine Messe lesen (eine Messe halten, zelebrieren)",
|
|
"die Handschrift ist schlecht zu lesen (zu entziffern)",
|
|
"etwas nicht lesen (entziffern) k\u00f6nnen",
|
|
"der Text ist so zu lesen (in dem Sinne zu verstehen, zu interpretieren), dass \u2026",
|
|
"ich habe dar\u00fcber, davon gelesen"
|
|
],
|
|
"vorlesen, lesend vortragen":[
|
|
"aus eigenen Werken lesen",
|
|
"die Autorin las eine Erz\u00e4hlung"
|
|
],
|
|
"regelm\u00e4\u00dfig Vorlesungen halten":[
|
|
"er liest an der Heidelberger Universit\u00e4t, [\u00fcber] moderne Lyrik"
|
|
],
|
|
"in einem bestimmten Stil geschrieben sein und sich entsprechend lesen (1a) lassen":[
|
|
"das Buch liest sich leicht, fl\u00fcssig, schwer",
|
|
"der Bericht las sich wie ein Roman"
|
|
],
|
|
"[unter M\u00fchen] ein umfangreiches Werk bis zum Ende lesen (1a)":[
|
|
"sich durch einen Roman lesen"
|
|
],
|
|
"etwas aus etwas erkennend entnehmen":[
|
|
"aus jemandes Zeilen einen Vorwurf, gewisse Zweifel lesen",
|
|
"in ihrer Miene konnte man die Verbitterung lesen",
|
|
"aus seinem Blick, Gesicht war deutlich zu lesen, was er dachte",
|
|
"in jemandes Augen lesen (jemandes Blick zu deuten versuchen)",
|
|
"Gedanken lesen (erraten) k\u00f6nnen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"auslesen",
|
|
"durcharbeiten",
|
|
"durchgehen",
|
|
"durchlesen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lesen, althochdeutsch lesan, urspr\u00fcnglich = zusammentragen, sammeln"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-220649"
|
|
},
|
|
"laufen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich in aufrechter Haltung auf den F\u00fc\u00dfen in schnellerem Tempo so fortbewegen, dass sich jeweils schrittweise f\u00fcr einen kurzen Augenblick beide Sohlen vom Boden l\u00f6sen":[
|
|
"er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen",
|
|
"immer schneller laufen",
|
|
"auf die Stra\u00dfe, aus dem Haus, ins Freie, \u00fcber das Feld, um die Ecke laufen",
|
|
"er lief wie der Blitz, wie ein Wiesel"
|
|
],
|
|
"gehen (1)":[
|
|
"gr\u00fcbelnd im Zimmer auf und ab, hin und her laufen",
|
|
"[schnell einmal] zum Supermarkt, zur Post laufen",
|
|
"auf Str\u00fcmpfen, an St\u00f6cken laufen"
|
|
],
|
|
"zu Fu\u00df gehen":[
|
|
"jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)"
|
|
],
|
|
"die F\u00e4higkeit haben, sich auf den Beinen gehend fortzubewegen":[
|
|
"das kleine St\u00fcck k\u00f6nnen wir doch laufen",
|
|
"wir sind im Urlaub viel gelaufen",
|
|
"von der Haltestelle aus sind es noch f\u00fcnf Minuten zu laufen"
|
|
],
|
|
"beim Laufen (1a, b) an, gegen etwas geraten, sto\u00dfen":[
|
|
"das Kind l\u00e4uft schon, l\u00e4uft noch etwas unsicher"
|
|
],
|
|
"(von bestimmten Tieren) sich [schnell, flink] fortbewegen":[
|
|
"in der Dunkelheit lief er gegen den Zaun",
|
|
"der Mann lief in ein Auto"
|
|
],
|
|
"eine bestimmte Strecke gehend zur\u00fccklegen":[
|
|
"Tausende von Ameisen liefen \u00fcber den Weg",
|
|
"ein Reh lief mir in die Fahrbahn"
|
|
],
|
|
"sich durch Laufen in einen bestimmten Zustand versetzen":[
|
|
"wir sind 20 km, einen Umweg gelaufen"
|
|
],
|
|
"durch Laufen etwas, einen bestimmten K\u00f6rperteil in einen bestimmten Zustand versetzen":[
|
|
"sich m\u00fcde, au\u00dfer Atem laufen"
|
|
],
|
|
"[unter bestimmten Umst\u00e4nden] in bestimmter Weise gehen (1) k\u00f6nnen":[
|
|
"sich eine Blase, sich die F\u00fc\u00dfe wund, sich ein Loch in die Schuhsohle laufen"
|
|
],
|
|
"sich st\u00e4ndig [aus Gewohnheit] irgendwohin begeben":[
|
|
"in diesen Schuhen l\u00e4uft es sich bequemer",
|
|
"\u00fcber diesen Schotter, bei/in dieser K\u00e4lte l\u00e4uft es sich schlecht"
|
|
],
|
|
"an einem Laufwettbewerb, Rennen teilnehmen":[
|
|
"er l\u00e4uft dauernd ins Kino, wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt"
|
|
],
|
|
"in einem sportlichen Wettbewerb, Rennen als L\u00e4ufer eine bestimmte Zeit erzielen, erreichen":[
|
|
"sie l\u00e4uft f\u00fcr Italien",
|
|
"die besten Pferde sind gestern schon gelaufen"
|
|
],
|
|
"in einem sportlichen Wettbewerb eine bestimmte Strecke zur\u00fccklegen":[
|
|
"einen Rekord, neue Bestzeit mit 58,1 Sekunden laufen"
|
|
],
|
|
"sich unter bestimmten Umst\u00e4nden, in bestimmter Weise als L\u00e4ufer bet\u00e4tigen":[
|
|
"einige Runden, 800 m laufen"
|
|
],
|
|
"die F\u00e4higkeit haben, sich mit einem an den F\u00fc\u00dfen befestigten Sportger\u00e4t fortzubewegen":[
|
|
"noch nie sind die Eiskunstl\u00e4ufer vor so vollen Trib\u00fcnen gelaufen"
|
|
],
|
|
"sich auf einem an den F\u00fc\u00dfen befestigten Sportger\u00e4t fortbewegen":[
|
|
"l\u00e4ufst du Rollschuh?",
|
|
"ich bin/(seltener:) habe fr\u00fcher Schlittschuh gelaufen"
|
|
],
|
|
"in Gang, in Betrieb sein":[
|
|
"ich werde morgen Ski laufen"
|
|
],
|
|
"sich [gleichm\u00e4\u00dfig, gleitend] durch, \u00fcber, um etwas bewegen":[
|
|
"die Uhr l\u00e4uft",
|
|
"den Motor laufen lassen",
|
|
"die Maschine l\u00e4uft ruhig, laut, nicht richtig",
|
|
"der CD-Spieler, der Fernseher l\u00e4uft",
|
|
"der Film, die Show l\u00e4uft schon seit zehn Minuten (hat schon vor zehn Minuten begonnen)",
|
|
"Ruhe, Kamera l\u00e4uft!",
|
|
"endlich lief (funktionierte) der Apparat wieder",
|
|
"(EDV) die Anwendung l\u00e4uft nicht auf mobilen Ger\u00e4ten, nicht unter diesem Betriebssystem"
|
|
],
|
|
"fahren (1a)":[
|
|
"der Kran l\u00e4uft auf Schienen",
|
|
"das Seil l\u00e4uft \u00fcber Rollen",
|
|
"der Faden l\u00e4uft (wickelt sich) auf die Spule",
|
|
"die Erde l\u00e4uft (dreht sich) um die Sonne",
|
|
"1,27 Millionen Fahrzeuge liefen von den Flie\u00dfb\u00e4ndern (wurden auf den Flie\u00dfb\u00e4ndern hergestellt, produziert)",
|
|
"die Masche l\u00e4uft (l\u00f6st sich)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Raunen lief durch die Menge, \u00fcber die R\u00e4nge",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; unpers\u00f6nlich:\u232a[vor Grauen] lief es mir eiskalt \u00fcber den R\u00fccken"
|
|
],
|
|
"flie\u00dfen":[
|
|
"der Zug l\u00e4uft (verkehrt) zwischen Stuttgart und M\u00fcnchen",
|
|
"die Schiffe laufen auf neuem Kurs",
|
|
"der Frachter ist auf Grund gelaufen"
|
|
],
|
|
"Wasser, Fl\u00fcssigkeit austreten, ausflie\u00dfen lassen":[
|
|
"das Wasser l\u00e4uft (flie\u00dft aus der Leitung)",
|
|
"dem Kind liefen die Tr\u00e4nen \u00fcbers Gesicht",
|
|
"das Wasser l\u00e4uft in die Wanne",
|
|
"der Schwei\u00df, das Blut lief ihm [in Str\u00f6men] \u00fcber das Gesicht",
|
|
"(umgangssprachlich) der K\u00e4se l\u00e4uft (ist weich und beginnt zu zerlaufen)"
|
|
],
|
|
"sich in bestimmter Richtung erstrecken; in bestimmter Richtung verlaufen":[
|
|
"das Fass l\u00e4uft (ist undicht)",
|
|
"ihr lief (tropfte st\u00e4ndig) die Nase",
|
|
"sein rechtes Ohr l\u00e4uft (sondert Fl\u00fcssigkeit ab, eitert)"
|
|
],
|
|
"[in bestimmter Weise] vor sich gehen, vonstattengehen, verlaufen":[
|
|
"die Stra\u00dfe l\u00e4uft (f\u00fchrt) am Fluss entlang, geradeaus",
|
|
"die Narbe l\u00e4uft quer \u00fcber das Gesicht",
|
|
"eine niedrige Bank l\u00e4uft um den Ofen"
|
|
],
|
|
"eingeleitet, aber nicht abgeschlossen oder entschieden sein":[
|
|
"alles, der Ausflug l\u00e4uft wie geplant, nach Wunsch",
|
|
"die Sache kann so oder so laufen",
|
|
"ich m\u00f6chte wissen, wie die Verhandlung gelaufen ist",
|
|
"(umgangssprachlich) er l\u00e4sst einfach alles laufen (k\u00fcmmert sich um nichts)",
|
|
"ich m\u00f6chte wissen, was hier l\u00e4uft",
|
|
"\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a (umgangssprachlich) er hat schon einmal so einen Job gehabt und wei\u00df, wie es l\u00e4uft (wie man es macht)",
|
|
"wie l\u00e4ufts?"
|
|
],
|
|
"G\u00fcltigkeit haben; wirksam sein":[
|
|
"die Ermittlungen laufen",
|
|
"der Antrag, das Gesuch, die Bewerbung l\u00e4uft (ist eingereicht und wird bearbeitet)",
|
|
"die Verhandlungen \u00fcber die Finanzierung des Projekts laufen noch (dauern noch an)",
|
|
"gegen ihn l\u00e4uft eine Anzeige, ein Verfahren"
|
|
],
|
|
"in einer Kartei o. \u00c4. gef\u00fchrt, registriert, festgehalten sein":[
|
|
"gelaufen sein (umgangssprachlich: vorbei, abgeschlossen sein; nicht mehr zu \u00e4ndern sein: um 19 Uhr ist alles gelaufen)"
|
|
],
|
|
"programmgem\u00e4\u00df vorgef\u00fchrt, dargeboten, ausgestrahlt werden":[
|
|
"das Abkommen, der Bausparvertrag l\u00e4uft nur noch bis zum Jahresende",
|
|
"wie lange l\u00e4uft der Pass noch?"
|
|
],
|
|
"sich g\u00fcnstig entwickeln":[
|
|
"das Auto, Konto, Projekt l\u00e4uft auf meinen Namen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"eilen",
|
|
"fegen",
|
|
"hetzen",
|
|
"jagen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch loufen, althochdeutsch (h)louf(f)an, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = (im Kreise) h\u00fcpfen, tanzen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)",
|
|
"gelaufen sein (umgangssprachlich: vorbei, abgeschlossen sein; nicht mehr zu \u00e4ndern sein: um 19 Uhr ist alles gelaufen)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-032703"
|
|
},
|
|
"landen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von oben her, von der Luft aus) auf festen Untergrund, auf die Erde niedergehen, auf dem Boden aufsetzen":[
|
|
"das Flugzeug landete sicher, glatt, p\u00fcnktlich",
|
|
"wir sind auf dem Flughafen, in Frankfurt gelandet",
|
|
"wann wird die Maschine landen?",
|
|
"der Pilot konnte wegen Nebels nicht landen",
|
|
"das Raumschiff ist auf dem Mond weich gelandet (hat auf dem Mond aufgesetzt, ohne zu zerschellen)",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a vor dem Landen anschnallen"
|
|
],
|
|
"(vom Wasser her) am Ufer, an Land ankommen, am Festland anlegen":[
|
|
"das Schiff ist p\u00fcnktlich [im Hafen] gelandet",
|
|
"sie landeten mit einem Boot an der K\u00fcste, auf der Insel"
|
|
],
|
|
"nach einer Reise, Fahrt an seinem Ziel ankommen":[
|
|
"bei jemandem landen, nicht landen [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: bei jemandem [keinen] Erfolg haben, [keinen] Anklang finden: er hat oft versucht, bei ihr zu landen)"
|
|
],
|
|
"[\u00fcberraschenderweise, unversehens] an eine nicht erwartete Stelle gelangen":[
|
|
"wir sind gestern p\u00fcnktlich hier gelandet"
|
|
],
|
|
"(aus der Luft) zur Landung bringen, aufsetzen":[
|
|
"der Wagen kam ins Schleudern und landete auf/in einem Acker",
|
|
"er rutschte aus und landete auf dem Bauch",
|
|
"wenn er so weitermacht, landet er noch im Gef\u00e4ngnis",
|
|
"die meisten Antr\u00e4ge landeten im Papierkorb (wurden in den Papierkorb geworfen)"
|
|
],
|
|
"(aus der Luft) auf der Erde, auf dem Boden absetzen":[
|
|
"der Pilot hat die Maschine sicher gelandet"
|
|
],
|
|
"(aus dem Wasser) an Land bringen, aufs Festland schaffen":[
|
|
"die Alliierten haben hinter den feindlichen Linien Fallschirmj\u00e4ger gelandet"
|
|
],
|
|
"einen Schlag anbringen, platzieren":[
|
|
"der Gegner hat Truppen an der K\u00fcste gelandet",
|
|
"die Passagiere konnten trotz hohen Wellengangs gelandet werden"
|
|
],
|
|
"[gl\u00fccklich, \u00fcberraschend] zustande bringen, erringen, erreichen":[
|
|
"er landete einen linken Haken am Kopf des Gegners"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ankommen",
|
|
"anlangen",
|
|
"aufkommen",
|
|
"aufsetzen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lenden, althochdeutsch lenten; neuhochdeutsche Form unter Anlehnung an \u201eLand\u201c nach niederdeutsch landen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"bei jemandem landen, nicht landen [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: bei jemandem [keinen] Erfolg haben, [keinen] Anklang finden: er hat oft versucht, bei ihr zu landen)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-110106"
|
|
},
|
|
"lehren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(an einer Hoch- oder Fachschule) Kenntnisse vermitteln, Vorlesungen halten":[
|
|
"in Bonn, an der Universit\u00e4t Bonn lehren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ein bestimmtes Fach unterrichten, in einem bestimmten Fach Vorlesungen halten":[
|
|
"sie lehrt Deutsch, Mathematik",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in einer bestimmten T\u00e4tigkeit unterweisen; (jemandem) etwas beibringen":[
|
|
"jemanden lesen, tanzen, schwimmen lehren",
|
|
"jemanden/(veraltend:) jemandem das Reiten, Kochen, Schreiben lehren",
|
|
"sie lehrte die Kinder/(selten:) den Kindern malen",
|
|
"er lehrte ihn ein Pferd [zu] satteln",
|
|
"er lehrt ihn, ein Freund des Volkes zu sein",
|
|
"mir ist das/ich bin das in der Schule nicht gelehrt worden",
|
|
"ich werde dich lehren (werde dir austreiben), deine Mutter zu bel\u00fcgen!",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden das F\u00fcrchten lehren (jemandem Furcht einfl\u00f6\u00dfen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"deutlich zeigen, deutlich werden lassen":[
|
|
"die Geschichte lehrt, dass nichts Bestand hat",
|
|
"das wird die Zukunft lehren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"dozieren",
|
|
"lesen",
|
|
"unterrichten"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u0113ren, verwandt mit",
|
|
"lernen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-194425"
|
|
},
|
|
"leichtfallen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"keine Schwierigkeiten bereiten, keine M\u00fche machen":[
|
|
"Mathematik fiel ihr immer leicht",
|
|
"es ist [ihm] nicht leichtgefallen, die Schlappe hinzunehmen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-200117"
|
|
},
|
|
"loesen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"bewirken, dass etwas lose wird, nicht mehr fest verbunden ist, nicht mehr [an]haftet":[
|
|
"die Taue l\u00f6sen",
|
|
"das Fleisch von den Knochen l\u00f6sen",
|
|
"dieses Mittel l\u00f6st den Schmutz",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich aus jemandes Umarmung l\u00f6sen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Blick von jemandem, etwas nicht l\u00f6sen k\u00f6nnen"
|
|
],
|
|
"lose werden, nicht mehr fest verbunden sein, nicht mehr [an]haften; abgehen":[
|
|
"die Tapete l\u00f6st sich [von der Wand]",
|
|
"eine Lawine hat sich gel\u00f6st",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Blicke l\u00f6sen sich voneinander"
|
|
],
|
|
"sich von etwas befreien, trennen":[
|
|
"eine Gestalt l\u00f6ste sich aus der Gruppe, aus der Dunkelheit",
|
|
"sich aus dem Elternhaus, von seinen Freunden l\u00f6sen",
|
|
"sich aus einer Verpflichtung, von Vorurteilen l\u00f6sen"
|
|
],
|
|
"(vom Hund) seine Notdurft verrichten":[
|
|
"der Hund suchte nach einem Platz, an dem er sich l\u00f6sen konnte"
|
|
],
|
|
"lockern, lockerer machen":[
|
|
"eine Schraube, die Krawatte, die Haare l\u00f6sen",
|
|
"die Handbremse l\u00f6sen",
|
|
"Milch mit Honig l\u00f6st den Schleim, den Husten",
|
|
"die Spritze hat den Krampf gel\u00f6st",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Wein l\u00f6ste ihr die Zunge (brachte sie zum Reden)"
|
|
],
|
|
"lose werden, sich lockern":[
|
|
"eine Schraube l\u00f6st sich",
|
|
"der Krampf, mein Husten hat sich gel\u00f6st"
|
|
],
|
|
"durch Nachdenken herausfinden, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist; etwas kl\u00e4ren, entwirren":[
|
|
"ein R\u00e4tsel l\u00f6sen",
|
|
"das Problem, der Widerspruch konnte nicht gel\u00f6st werden"
|
|
],
|
|
"erkennen lassen, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist; sich kl\u00e4ren, entwirren":[
|
|
"das R\u00e4tsel, das Problem hat sich gel\u00f6st"
|
|
],
|
|
"durch bestimmte Rechenschritte und die Anwendung rechnerischer Kenntnisse zum Ergebnis, zur L\u00f6sung (1d) von etwas kommen":[
|
|
"eine Aufgabe, eine Gleichung l\u00f6sen"
|
|
],
|
|
"aufl\u00f6sen, annullieren, f\u00fcr nichtig erkl\u00e4ren":[
|
|
"einen Vertrag, eine Verbindung l\u00f6sen",
|
|
"sie l\u00f6sten ihre Beziehungen"
|
|
],
|
|
"zergehen lassen, [in einer Fl\u00fcssigkeit] aufl\u00f6sen, verteilen":[
|
|
"in Wasser gel\u00f6ste Mineralien"
|
|
],
|
|
"zergehen, sich aufl\u00f6sen, sich verteilen":[
|
|
"Salz l\u00f6st sich in Wasser"
|
|
],
|
|
"versehentlich ausgel\u00f6st werden":[
|
|
"pl\u00f6tzlich l\u00f6ste sich ein Schuss"
|
|
],
|
|
"(einen Berechtigungsschein) k\u00e4uflich erwerben":[
|
|
"eine Karte l\u00f6sen",
|
|
"Fahrscheine [am Automaten, im Zug] l\u00f6sen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abl\u00f6sen",
|
|
"abnehmen",
|
|
"abrei\u00dfen",
|
|
"aufbinden"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0153sen, althochdeutsch l\u014dsen, urspr\u00fcnglich = losmachen, zu",
|
|
"los"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-103843"
|
|
},
|
|
"langen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"in einem Ma\u00df, einer Menge vorhanden sein, die f\u00fcr etwas reicht; ausreichen, gen\u00fcgen":[
|
|
"die Vorr\u00e4te langen [noch] bis zum Monatsende",
|
|
"daf\u00fcr langt der Stoff nicht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(mit etwas) auskommen":[
|
|
"jemandem langt es (umgangssprachlich: jemandes Geduld ist zu Ende: also jetzt langt es mir aber!)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich bis zu einem bestimmten Punkt erstrecken, bis zu einer Grenze hin reichen":[
|
|
"mit dem Brot langen wir bis morgen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"irgendwohin mit der ausgestreckten Hand kommen, mit der Hand erreichen":[
|
|
"der Mantel langt ihm fast bis zum Kn\u00f6chel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"irgendwohin greifen, fassen":[
|
|
"wenn er sich streckt, langt er bis an die Decke",
|
|
"er kann weit \u00fcber den Zaun langen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit der Hand packen, ergreifen; nehmen, holen":[
|
|
"auf den Tisch, in den Korb langen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausreichen",
|
|
"gen\u00fcgen",
|
|
"reichen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch langen, althochdeutsch lang\u0113n"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemandem langt es (umgangssprachlich: jemandes Geduld ist zu Ende: also jetzt langt es mir aber!)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemandem eine langen (umgangssprachlich: jemandem eine Ohrfeige geben)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-212222"
|
|
},
|
|
"lernen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich Wissen, Kenntnisse aneignen":[
|
|
"leicht lernen",
|
|
"bis in die Nacht hinein lernen",
|
|
"man kann nie genug lernen",
|
|
"(umgangssprachlich) Mutter lernt mit ihr (hilft ihr beim Lernen und \u00dcben)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich, seinem Ged\u00e4chtnis einpr\u00e4gen":[
|
|
"eine Sprache, Franz\u00f6sisch, Vokabeln lernen",
|
|
"ein Gedicht auswendig lernen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Fertigkeiten erwerben":[
|
|
"gehen, sprechen, lesen, rechnen, schwimmen, kochen, schreiben, Stenografie lernen",
|
|
"Geige, Klavier[spielen] lernen",
|
|
"etwas lernt sich leicht/l\u00e4sst sich leicht lernen",
|
|
"lernen, Englisch zu sprechen",
|
|
"er lernte die Maschine bedienen/er lernte, die Maschine zu bedienen",
|
|
"von/bei jemandem noch etwas lernen k\u00f6nnen",
|
|
"ich habe schnell [zu] arbeiten gelernt",
|
|
"etwas am Beispiel, aus B\u00fcchern lernen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"im Laufe der Zeit [durch Erfahrungen, Einsichten] zu einer bestimmten Einstellung, einem bestimmten Verhalten gelangen":[
|
|
"etwas will gelernt sein (man muss etwas intensiv gelernt bzw. ge\u00fcbt haben, wenn man es beherrschen will)",
|
|
"gelernt ist gelernt (was man richtig gelernt hat, beherrscht man dann auch)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[ein Handwerk] erlernen":[
|
|
"sie hat verzichten gelernt",
|
|
"du hast nicht gelernt zu warten",
|
|
"etwas aus der Erfahrung, durch [die] Erfahrung lernen",
|
|
"aus Fehlern, aus der Geschichte lernen",
|
|
"P\u00fcnktlichkeit, Manieren lernen (sich zu eigen machen, angew\u00f6hnen)",
|
|
"er lernt es nie/wird es nie lernen, seinen Mund zu halten",
|
|
"da kann man das F\u00fcrchten lernen (da kann auch ein sonst Furchtloser sich f\u00fcrchten)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ablernen",
|
|
"aufnehmen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lernen, althochdeutsch lern\u0113n, lern\u014dn"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"etwas will gelernt sein (man muss etwas intensiv gelernt bzw. ge\u00fcbt haben, wenn man es beherrschen will)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"gelernt ist gelernt (was man richtig gelernt hat, beherrscht man dann auch)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"mancher lernts nie [und auch dann nicht/und auch dann nur unvollkommen] (salopp; dr\u00fcckt \u00e4rgerliche Verstimmung oder leichte Resignation dar\u00fcber aus, dass jemand sich in seinem Verhalten o. \u00c4. nicht ge\u00e4ndert hat, sich nicht verhalten hat, wie man es gew\u00fcnscht h\u00e4tte)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220628-213610"
|
|
},
|
|
"leeren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"leer machen":[
|
|
"den M\u00fclleimer, den Briefkasten leeren",
|
|
"ein Glas [auf jemandes Wohl, auf jemanden, etwas] leeren (austrinken)"
|
|
],
|
|
"(irgendwohin) gie\u00dfen, sch\u00fctten":[
|
|
"du kannst das Wasser an den Strauch leeren, den K\u00fcbel (den Inhalt des Eimers) in den Ausguss leeren"
|
|
],
|
|
"leer werden":[
|
|
"der Saal, das Haus leerte sich langsam (die Besucher verlie\u00dfen den Saal, das Haus)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"austrinken",
|
|
"hinunterst\u00fcrzen",
|
|
"hinuntergie\u00dfen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00e6ren, althochdeutsch (ir)l\u0101ren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-070008"
|
|
},
|
|
"lispeln":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"beim Artikulieren der Zischlaute fehlerhaft mit der Zunge an die oberen Vorderz\u00e4hne sto\u00dfen":[
|
|
"sie lispelt"
|
|
],
|
|
"mit tonloser Stimme und einer gewissen Scheu oder Zaghaftigkeit sprechen":[
|
|
"\u201eIch komme wieder\u201c, lispelte sie ihm ins Ohr",
|
|
"ein gelispeltes Merci"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"h\u00f6lzeln",
|
|
"zuzeln",
|
|
"fl\u00fcstern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Weiterbildung zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch lispen = lispeln, urspr\u00fcnglich lautmalend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-055931"
|
|
},
|
|
"laengst":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"schon lange; seit langer, geraumer Zeit":[
|
|
"das wusste ich l\u00e4ngst",
|
|
"den Brief hat er doch [schon] l\u00e4ngst abgeschickt",
|
|
"endlich zahlte er seine l\u00e4ngst f\u00e4lligen Schulden",
|
|
"f\u00fcr mich ist diese Geschichte l\u00e4ngst erledigt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in Verbindung mit nachgestelltem \u201enicht\u201c; bei Weitem, ":[
|
|
"das ist [noch] l\u00e4ngst nicht alles",
|
|
"dort ist es l\u00e4ngst nicht so sch\u00f6n wie hier",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"bereits",
|
|
"l\u00e4ngstens"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"lang"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-002629"
|
|
},
|
|
"logisch":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"die ":[
|
|
"logische \u00dcbungen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"den Gesetzen der ":[
|
|
"logisches Denken",
|
|
"er bem\u00fcht sich, logisch zu sein",
|
|
"logisch denken, handeln",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich von selbst ergebend":[
|
|
"die logische Konsequenz war, den Antrag abzulehnen",
|
|
"na logisch! (selbstverst\u00e4ndlich!)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"denkrichtig",
|
|
"einleuchtend",
|
|
"folgerichtig",
|
|
"konsequent"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch logicus < griechisch logik\u00f3s,",
|
|
"Logik"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-012228"
|
|
},
|
|
"lokal":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00f6rtlich [beschr\u00e4nkt], f\u00fcr einen bestimmten Ort oder Bereich geltend":[
|
|
"lokale Nachrichten",
|
|
"lokal (an einer K\u00f6rperstelle) bet\u00e4uben",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a das Lokale (der lokale Teil der Zeitung)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"den Ort, die r\u00e4umliche Erstreckung ausdr\u00fcckend":[
|
|
"lokale Adverbien",
|
|
"eine lokale Umstandsbestimmung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"begrenzt",
|
|
"beschr\u00e4nkt",
|
|
"[ein]heimisch",
|
|
"hiesig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch local < sp\u00e4tlateinisch localis = \u00f6rtlich, zu lateinisch locus = Ort, Platz, Stelle"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-013727"
|
|
},
|
|
"leer_essen":{
|
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"so viel essen, dass etwas leer ist":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufessen",
|
|
"aufschlingen",
|
|
"ausessen",
|
|
"konsumieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-180304"
|
|
},
|
|
"lagern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sein Lager haben, besonders vor\u00fcbergehend an einem Rast-, Ruheplatz bleiben, nachdem man sein Lager aufgeschlagen hat":[
|
|
"die Truppen lagerten am Fluss",
|
|
"die G\u00e4ste mussten auf Luftmatratzen lagern (Luftmatratzen als provisorischen Schlafplatz benutzen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in eine bestimmte [ruhende] Stellung legen, Lage bringen":[
|
|
"den Verletzten flach, bequem lagern",
|
|
"das Bein hoch lagern",
|
|
"(Medizin) den gebrochenen Knochen richtig lagern (in die richtige Stellung bringen)",
|
|
"(Technik) etwas in, auf etwas lagern (etwas in etwas Aufnehmendem, auf etwas Tragendem, St\u00fctzendem in eine bestimmte Lage bringen)",
|
|
"etwas auf St\u00fctzen, drehbar lagern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"etwas lagert auf St\u00fctzen",
|
|
"der Achsantrieb lagert in einem Geh\u00e4use",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in einer ":[
|
|
"hier lagern Eisenerze, Salze",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich niederlegen, -lassen, -setzen und eine ruhende Stellung einnehmen":[
|
|
"die Herde lagert sich",
|
|
"sich im Gras/(seltener:) ins Gras lagern",
|
|
"sich unter einem Baum/(seltener:) unter einen Baum lagern",
|
|
"sich [im Kreis] um ein Feuer lagern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich als Schicht bzw. ausgebreitet irgendwohin legen":[
|
|
"Wolken lagerten sich um den Gipfel",
|
|
"(Landwirtschaft) das Getreide hat sich gelagert (ist durch N\u00e4sse, Sturm o. \u00c4. umgesunken)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"als Schicht bzw. ausgebreitet o.\u00a0\u00e4. (auf, \u00fcber etwas, um etwas) liegen":[
|
|
"auf den Bl\u00e4ttern lagert Staub",
|
|
"dicker Nebel lagert \u00fcber der Gegend",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zur Aufbewahrung oder zur sp\u00e4teren Verwendung [an einem geeigneten Ort] liegen, stehen, bleiben":[
|
|
"die Butter lagert in K\u00fchlh\u00e4usern",
|
|
"der Wein hat schon sieben Jahre gelagert",
|
|
"Medikamente m\u00fcssen k\u00fchl und trocken lagern",
|
|
"lagernde (Postwesen; beim Postamt liegende und dort abzuholende ) Post",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zur Aufbewahrung oder zur sp\u00e4teren Verwendung [an einem geeigneten Ort] [liegen, stehen] lassen":[
|
|
"Holz, Waren, Lebensmittel [trocken] lagern",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"campen",
|
|
"kampieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"\u00e4lter: l\u00e4gern, mittelhochdeutsch leg(e)ren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"gelagert sein (als Sachverhalt, Sachlage in bestimmter Weise beschaffen sein: der Fall ist \u00e4hnlich, anders gelagert)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-020128"
|
|
},
|
|
"laengstens":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(in Bezug auf Zeitspannen) h\u00f6chstens; keinesfalls l\u00e4nger als":[
|
|
"das h\u00e4lt er l\u00e4ngstens eine Stunde aus",
|
|
"ich bleibe l\u00e4ngstens bis/bis l\u00e4ngstens morgen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"l\u00e4ngst (1)":[
|
|
"das ist mir schon l\u00e4ngstens bekannt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u014bstn\u0329s",
|
|
"synonyms":[
|
|
"bereits"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-020510"
|
|
},
|
|
"leger":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von Benehmen und Haltung) l\u00e4ssig; ungezwungen und zwanglos":[
|
|
"eine legere Handbewegung",
|
|
"er gr\u00fc\u00dfte leger, hatte die Beine leger \u00fcbereinandergeschlagen"
|
|
],
|
|
"(von Kleidung) salopp und bequem":[
|
|
"eine legere Jacke"
|
|
],
|
|
"(von der Ausf\u00fchrung o. \u00c4. einer Sache) oberfl\u00e4chlich und etwas nachl\u00e4ssig":[
|
|
"etwas [allzu] leger handhaben"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"le\u02c8\u0292e\u02d0\u0250\u032f",
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufgelockert",
|
|
"entspannt",
|
|
"famili\u00e4r"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch l\u00e9ger < altfranz\u00f6sisch legier, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch levis = leicht, leichtfertig"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-233539"
|
|
},
|
|
"leiten":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"verantwortlich f\u00fchren":[
|
|
"einen Betrieb, eine Schule leiten",
|
|
"ein Orchester, einen Chor leiten",
|
|
"eine Expedition leiten",
|
|
"eine Sitzung, eine Diskussion, die Verhandlungen leiten",
|
|
"(Sport) ein [Fu\u00dfball]spiel leiten (bei einem [Fu\u00dfball]spiel als Schiedsrichter t\u00e4tig sein)",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a der Schiedsrichter hat gut geleitet",
|
|
"\u23291. Partizip:\u232a leitender Angestellter, leitende Beamtin, Ingenieurin",
|
|
"eine leitende Stellung, Funktion haben",
|
|
"Herrn Leitenden Ingenieur Meier Amtsbezeichnung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"begleitend, geleitend [hin]f\u00fchren, [hin]gelangen lassen":[
|
|
"jemanden ins Zimmer, durch die R\u00e4ume leiten",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mein Instinkt, ein Gef\u00fchl leitete mich an die richtige Stelle",
|
|
""
|
|
],
|
|
"hinweisend f\u00fchren, durch bestimmenden Einfluss lenken":[
|
|
"diese Bemerkung leitete [uns] auf die richtige Spur",
|
|
"sich schwer leiten lassen",
|
|
"sich nur von wirtschaftlichen Gesichtspunkten leiten lassen",
|
|
"\u23291. Partizip:\u232a der leitende Gedanke",
|
|
"es fehlt die leitende Hand",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in eine bestimmte Bahn bringen, irgendwohin lenken":[
|
|
"Gas durch Rohre leiten",
|
|
"der Bach wird in einen Kanal, in ein anderes Bett geleitet",
|
|
"den Verkehr \u00fcber eine Umgehungsstra\u00dfe leiten",
|
|
"ein Gesuch an die zust\u00e4ndige Stelle leiten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Energie hindurchgehen lassen, weiterf\u00fchren":[
|
|
"Metalle leiten Strom, Elektrizit\u00e4t, W\u00e4rme",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a dieser Stoff leitet gut",
|
|
"leitende Materialien",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anf\u00fchren",
|
|
"beherrschen",
|
|
"den Ton angeben"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leiten, althochdeutsch leit(t)an, Kausativ zu",
|
|
"leiden",
|
|
"in der urspr\u00fcnglichen Bedeutung \u201egehen, fahren\u201c; also eigentlich = gehen, fahren machen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-023014"
|
|
},
|
|
"leben":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"am Leben, lebendig sein; nicht tot sein":[
|
|
"seine Gro\u00dfeltern leben noch",
|
|
"als der Arzt eintraf, lebte der Verungl\u00fcckte schon nicht mehr",
|
|
"lebt er?",
|
|
"das Kind hat nur wenige Stunden gelebt",
|
|
"sie wollte nicht mehr l\u00e4nger leben",
|
|
"ohne dich kann ich nicht leben",
|
|
"nicht mehr lange zu leben haben",
|
|
"lass das Tier doch leben! (t\u00f6te es nicht!)",
|
|
"nicht leben und nicht sterben k\u00f6nnen (sich sehr krank und elend f\u00fchlen)",
|
|
"(umgangssprachlich scherzhaft zu jemandem, der sehr lange nichts von sich h\u00f6ren lie\u00df) lebst du noch?",
|
|
"(umgangssprachliche Beteuerungsformel) es stimmt, so wahr ich lebe",
|
|
"\u23291. Partizip:\u232a die noch lebenden Nachkommen",
|
|
"lebend geb\u00e4rende (Zoologie; lebende Junge zur Welt bringende ) Tiere",
|
|
"(Rechtssprache) lebendes Inventar (Viehbestand)",
|
|
"bring mir den M\u00f6rder meines Sohnes, tot oder lebend!",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a die Lebenden und die Toten",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Bilder dieser K\u00fcnstlerin leben (wirken lebendig)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in den Menschen lebt die Hoffnung (sie hoffen) auf eine bessere Welt",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebende Sprachen (Sprachen, die in der Gegenwart gesprochen werden)"
|
|
],
|
|
"auf der Welt sein, (als Lebewesen) da sein, existieren":[
|
|
"jemand, etwas lebe! (Wunschformel: es lebe die Freiheit!)",
|
|
"es von den Lebenden nehmen (umgangssprachlich: sehr hohe, \u00fcberh\u00f6hte Preise fordern; vielleicht zur\u00fcckgehend auf den alten Rechtsbrauch, nach dem dem Lehnsherrn beim Tod seines Vasallen aus dessen Hinterlassenschaft das beste St\u00fcck Vieh zustand; ein sehr habgieriger Lehnsherr trachtete schon zu Lebzeiten des Vasallen nach dessen Besitz)"
|
|
],
|
|
"fortbestehen, weiterleben":[
|
|
"wie viele Menschen leben auf der Erde?",
|
|
"Luther lebte im 16. Jahrhundert",
|
|
"(umgangssprachlich) \u201eWie geht es dir?\u201c \u2013 \u201eMan lebt!\u201c (es geht nicht gut, aber auch nicht \u00fcberm\u00e4\u00dfig schlecht)",
|
|
"er wei\u00df zu leben (das Leben zu genie\u00dfen)",
|
|
"die lebenden (heutigen) Generationen"
|
|
],
|
|
"sein Leben in bestimmter Weise verbringen":[
|
|
"leben und leben lassen (man sollte jedem wie sich selbst seine eigene Existenz und Lebensart zugestehen)",
|
|
"man lebt nur einmal (Aufforderung, eine g\u00fcnstige Gelegenheit zu nutzen)"
|
|
],
|
|
"wohnen, seinen Wohnsitz haben":[
|
|
"der K\u00fcnstler lebt in seinen Werken",
|
|
"sein Andenken lebt in uns",
|
|
"der Name dieses Mannes wird f\u00fcr alle Zeiten leben"
|
|
],
|
|
"seinen Lebensraum haben":[
|
|
"gut, anst\u00e4ndig, enthaltsam, flott, b\u00fcrgerlich, armselig leben",
|
|
"(veraltend) (formelhafter Abschiedsgru\u00df) leb[e] wohl!",
|
|
"er lebt wie ein F\u00fcrst",
|
|
"hier lebt es sich gut",
|
|
"sie lebt von ihrem Mann getrennt",
|
|
"im Wohlstand, in gl\u00fccklicher Ehe, in Scheidung leben",
|
|
"er lebt in dem Wahn, dauernd verfolgt zu werden",
|
|
"damit kann ich leben (das ist f\u00fcr mich [noch] akzeptabel)",
|
|
"damit musst du leben (musst du dich abfinden)",
|
|
"W\u00f6lfe leben in Rudeln",
|
|
"allein, mit seinen Freunden, mit einer Frau leben",
|
|
"nach seinem Glauben leben",
|
|
"er hat \u00fcber seine Verh\u00e4ltnisse gelebt (einen Lebensstil gef\u00fchrt, der seine finanziellen M\u00f6glichkeiten \u00fcbersteigt)",
|
|
"sie lebten unter falschem Namen"
|
|
],
|
|
"sich von etwas ern\u00e4hren":[
|
|
"er lebt in Hamburg",
|
|
"sie hatten lange im Ausland gelebt",
|
|
"auf dem Lande, in der Gro\u00dfstadt leben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er lebt in einer anderen Welt (ist ein Tr\u00e4umer)"
|
|
],
|
|
"seinen Lebensunterhalt von etwas bestreiten":[
|
|
"Affen leben auf B\u00e4umen",
|
|
"auf dem Land, im Wasser lebende Tiere"
|
|
],
|
|
"verbringen, zubringen":[
|
|
"gesund, fleischlos, Di\u00e4t leben",
|
|
"die Gefangenen mussten von Wasser und Brot leben"
|
|
],
|
|
"durchleben, vorleben, im Leben praktizieren":[
|
|
"der Mensch lebt nicht vom Brot allein (hat nicht nur materielle Bed\u00fcrfnisse; Matth\u00e4us 4, 4)"
|
|
],
|
|
"sich in einem bestimmten Verh\u00e4ltnis befinden":[
|
|
"von seiner H\u00e4nde Arbeit leben",
|
|
"von diesem Gehalt kann man nicht leben",
|
|
"von der Wohlfahrt, von jemandes Gnade und Barmherzigkeit leben",
|
|
"er lebt von seinen Eltern (seine Eltern kommen f\u00fcr seinen Lebensunterhalt auf)"
|
|
],
|
|
"sich einer Sache widmen, hingeben":[
|
|
"<substantiviert:> das ist zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leben, althochdeutsch leb\u0113n, eigentlich wohl = \u00fcbrig bleiben (im Sinne von: \u00fcberleben nach einem Kampf)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"jemand, etwas lebe! (Wunschformel: es lebe die Freiheit!)",
|
|
"es von den Lebenden nehmen (umgangssprachlich: sehr hohe, \u00fcberh\u00f6hte Preise fordern; vielleicht zur\u00fcckgehend auf den alten Rechtsbrauch, nach dem dem Lehnsherrn beim Tod seines Vasallen aus dessen Hinterlassenschaft das beste St\u00fcck Vieh zustand; ein sehr habgieriger Lehnsherr trachtete schon zu Lebzeiten des Vasallen nach dessen Besitz)",
|
|
"leben und leben lassen (man sollte jedem wie sich selbst seine eigene Existenz und Lebensart zugestehen)",
|
|
"man lebt nur einmal (Aufforderung, eine g\u00fcnstige Gelegenheit zu nutzen)",
|
|
"der Mensch lebt nicht vom Brot allein (hat nicht nur materielle Bed\u00fcrfnisse; Matth\u00e4us 4, 4)",
|
|
"<substantiviert:> das ist zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-183727"
|
|
},
|
|
"lieben":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"Liebe (1a)":[
|
|
"sein Kind, die Eltern, seinen N\u00e4chsten lieben",
|
|
"sie haben sich lieben gelernt",
|
|
"jemanden von ganzem Herzen lieben",
|
|
"eine liebende Mutter",
|
|
"mein geliebter Sohn",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine besonders starke geistige, k\u00f6rperliche, emotionale Bindung zu einem bestimmten Menschen haben":[
|
|
"ich werde ihn immer lieben",
|
|
"jemanden leidenschaftlich, hei\u00df, innig, abg\u00f6ttisch, z\u00e4rtlich, eifers\u00fcchtig lieben",
|
|
"die beiden lieben sich",
|
|
"eine liebende Ehefrau",
|
|
"er ist unf\u00e4hig zu lieben (hat nicht die F\u00e4higkeit, Liebe zu empfinden)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ein stark gef\u00fchlsbetontes, positives Verh\u00e4ltnis zu einer Sache, Idee o.\u00a0\u00c4. haben":[
|
|
"was sich liebt, das neckt sich",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit jemandem Geschlechtsverkehr haben":[
|
|
"das Vaterland, seinen Beruf lieben",
|
|
"er liebt nur sein Geld",
|
|
"Berlin lieben lernen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine besondere Vorliebe, Schw\u00e4che f\u00fcr etwas haben":[
|
|
"sich im Auto lieben",
|
|
"er liebte sie mehrmals in einer Nacht",
|
|
"sie liebten sich ungesch\u00fctzt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas gernhaben, m\u00f6gen":[
|
|
"den Luxus, teure Kleider, gutes Essen lieben",
|
|
"die Pflanze liebt sandigen Boden (gedeiht darin besonders gut)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anbeten",
|
|
"gernhaben"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lieben, althochdeutsch liuben, -\u014dn, -\u0113n = jemandem etwas angenehm machen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"was sich liebt, das neckt sich"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"liebend gern (umgangssprachlich: sehr gern: ich h\u00e4tte diese Auseinandersetzung liebend gern vermieden)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-043524"
|
|
},
|
|
"leidtun":{
|
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"von jemandem bedauert werden":[
|
|
"es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann, dass ich Sie gekr\u00e4nkt habe",
|
|
"es w\u00fcrde mir sehr leidtun, wenn die Sachen verloren gegangen w\u00e4ren",
|
|
"das braucht dir nicht leidzutun (du brauchst dir keine Vorw\u00fcrfe, Gedanken o. \u00c4. dar\u00fcber zu machen)",
|
|
"das wird dir noch einmal leidtun",
|
|
"\u2329als Formel der Entschuldigung:\u232a es tut mir sehr, schrecklich leid, dass ich Sie gest\u00f6rt habe",
|
|
"\u2329als Formel der Zur\u00fcckweisung:\u232a so leid es mir tut, aber das k\u00f6nnen wir nicht dulden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemandes Mitgef\u00fchl erregen":[
|
|
"die alte Frau tat ihm leid",
|
|
"er kann einem leidtun mit den Sorgen, die er hat",
|
|
"(auch ironisch) Sie tun mir ja direkt leid",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"bedauern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-090734"
|
|
},
|
|
"loeschen_bekaempfen_tilgen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht weiterbrennen lassen; ausl\u00f6schen, ersticken":[
|
|
"die Kerzen, die Glut l\u00f6schen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ein Feuer, einen Brand bek\u00e4mpfen und zum Erl\u00f6schen bringen":[
|
|
"einen Brand l\u00f6schen",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Feuerwehrleute l\u00f6schten mit Schaum",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ausschalten, ausmachen":[
|
|
"das Licht l\u00f6schen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nach dem Brennen mit Wasser \u00fcbergie\u00dfen, vermischen":[
|
|
"gel\u00f6schter Kalk",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(den Durst) stillen":[
|
|
"seinen Durst [mit Wasser] l\u00f6schen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"beseitigen, tilgen":[
|
|
"das Geschriebene auf der Tafel l\u00f6schen",
|
|
"eine Eintragung l\u00f6schen",
|
|
"ein Konto, eine Schuld l\u00f6schen",
|
|
"Daten, Dateien l\u00f6schen",
|
|
"die Firma wurde im Handelsregister gel\u00f6scht",
|
|
"einen Tadel, die Erinnerung [aus dem Ged\u00e4chtnis] l\u00f6schen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausdr\u00fccken",
|
|
"ausl\u00f6schen",
|
|
"austreten",
|
|
"ersticken"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leschen, althochdeutsch lescen, leschen, eigentlich Kausativ zum starken Verb",
|
|
"l\u00f6schen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-105241"
|
|
},
|
|
"locken_anziehen_koedern_rufen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(ein Tier) mit bestimmten Rufen, Lauten, durch ein Lockmittel veranlassen, sich zu n\u00e4hern":[
|
|
"den Hund mit einer Wurst locken",
|
|
"die Henne lockt ihre K\u00fcken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"durch Rufe, Zeichen, Versprechungen o.\u00a0\u00c4. bewegen, von seinem Platz, Standort irgendwohin zu kommen, zu gehen oder durch Versprechungen zu etwas zu veranlassen suchen":[
|
|
"den Fuchs aus dem Bau locken",
|
|
"einen K\u00fcnstler an ein Theater locken",
|
|
"jemanden auf eine falsche F\u00e4hrte, in eine Falle, in einen Hinterhalt locken",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a selbst dieser Vorschlag konnte sie nicht aus ihrer Reserve locken",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das sch\u00f6ne Wetter lockte [sie] ins Freie, zu Spazierg\u00e4ngen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemandem sehr gut, angenehm erscheinen und \u00e4u\u00dferst anziehend auf ihn wirken":[
|
|
"es lockte mich, ins Ausland zu gehen",
|
|
"ein lockendes Angebot",
|
|
"die lockende Ferne",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anlocken",
|
|
"heranlocken",
|
|
"heranrufen",
|
|
"herbeilocken"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch locken, althochdeutsch lock\u014dn, wahrscheinlich verwandt mit",
|
|
"l\u00fcgen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-112711"
|
|
},
|
|
"loslaufen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich laufend in Bewegung setzen; zu laufen beginnen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sla\u028a\u032ffn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"ablaufen",
|
|
"anziehen",
|
|
"starten"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-121103"
|
|
},
|
|
"los_losgeloest_abgetrennt":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht mehr fest [gehalten], gel\u00f6st, abgetrennt":[
|
|
"der Knopf ist los",
|
|
"der Hund ist von der Leine los"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ab",
|
|
"abgegangen",
|
|
"abgerissen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014ds, eigentlich = (ab)geschnitten, abgel\u00f6st"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"los und ledig (frei und unbehindert, von allen Bindungen gel\u00f6st)",
|
|
"jemanden, etwas los sein (umgangssprachlich: 1. von jemandem, einer Sache befreit sein: den l\u00e4stigen Frager endlich los sein; meine Erk\u00e4ltung bin ich immer noch nicht los. 2. jemanden, etwas verloren, vertan haben: dein Geld bist du los!.)",
|
|
"jemanden, etwas los haben (umgangssprachlich: von jemandem, einer Sache befreit werden: die Familie, der Verein will ihn los haben; die angefutterten Pfunde wieder los haben wollen)",
|
|
"etwas ist los; es ist [et]was los (umgangssprachlich: etwas [Ungew\u00f6hnliches] geschieht; eine besondere Lage ist eingetreten: was ist [denn hier] los?; was ist los? (was hast du gesagt?) ; da dr\u00fcben muss etwas los (passiert) sein; in diesem Lokal ist viel, wenig, immer etwas los (ist viel, wenig, immer Betrieb, kann man viel, wenig, immer etwas erleben) ; in unserer Stadt ist nichts los (geht es langweilig zu, kann man nichts erleben) ; mit dem neuen Automodell ist nichts, nicht viel los (es taugt nichts, nicht viel) ; wenn er zu wenig geschlafen hat, ist mit ihm nichts los (ist er schlecht gelaunt, nicht in Stimmung) ; was ist denn mit dir los? (was hast du denn, was fehlt dir denn?) ; entstanden aus der Vorstellung, etwas habe sich gel\u00f6st, sodass es nicht mehr funktioniert)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-101005"
|
|
},
|
|
"lossprechen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von einer Schuld, Verpflichtung o. \u00c4.) freisprechen":[
|
|
"ich kann mich nicht von der Verantwortung lossprechen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"befreien",
|
|
"entbinden",
|
|
"frei machen",
|
|
"freisprechen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104332"
|
|
},
|
|
"licht":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"offen und dadurch angenehmerweise von viel [Tages]licht erhellt; voll freundlicher Helligkeit; lichtdurchflutet":[
|
|
"ein lichter Morgen, Raum",
|
|
"am lichten Tag (bei Tageslicht, am Tag)",
|
|
"der Nebel hob sich, es wurde lichter",
|
|
""
|
|
],
|
|
"von angenehm heller Farbe":[
|
|
"ein lichtes Rot",
|
|
"das lichte Gr\u00fcn der jungen Birken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"d\u00fcnn bewachsen, gro\u00dfe Zwischenr\u00e4ume aufweisend; sp\u00e4rlich":[
|
|
"eine lichte Stelle im Wald",
|
|
"lichte (weite) Maschen",
|
|
"der Wald wurde lichter",
|
|
"sein Haar ist schon ziemlich licht",
|
|
"die B\u00e4ume stehen licht",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Reihen der alten Kameraden wurden lichter (es sind schon einige gestorben)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(von \u00d6ffnungen o.\u00a0\u00c4.) von der einen zur anderen inneren Begrenzungsfl\u00e4che gemessen":[
|
|
"eine lichte H\u00f6he, Weite von 5 cm",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"hell[licht]",
|
|
"sonnig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lieht, althochdeutsch lioht, urspr\u00fcnglich = leuchtend, strahlend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-123833"
|
|
},
|
|
"loeschen_entladen_leeren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"ausladen":[
|
|
"die Ladung, Fracht, Roh\u00f6l l\u00f6schen",
|
|
"die S\u00e4cke wurden aus dem Schiff in Waggons gel\u00f6scht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"leer machen":[
|
|
"Schiffe l\u00f6schen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abladen",
|
|
"ausladen",
|
|
"ausr\u00e4umen",
|
|
"entladen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"(mittel)niederdeutsch lossen = ausladen, zu",
|
|
"los",
|
|
", also eigentlich = frei, leer machen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-132544"
|
|
},
|
|
"lange":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"einen relativ gro\u00dfen Zeitraum lang; viel Zeit beanspruchend, lange Zeit":[
|
|
"es dauert lange",
|
|
"wir mussten lange warten",
|
|
"er hat sehr lange gearbeitet",
|
|
"er hat es nicht lange, nicht l\u00e4nger, hat es am l\u00e4ngsten dort ausgehalten",
|
|
"lange anhaltender Beifall",
|
|
"sie konnte es nicht mehr l\u00e4nger ertragen",
|
|
"du hast mich so lange warten lassen, dass ich eingeschlafen bin",
|
|
"ein lange gehegter (schon seit Langem bestehender) Wunsch, Plan",
|
|
"es ist schon lange her (liegt lange Zeit zur\u00fcck), ist schon l\u00e4nger her (liegt einige, aber noch nicht allzu lange Zeit zur\u00fcck)",
|
|
"lang, lang ists her (nach englisch long, long ago in der \u00dcbersetzung eines englischen Liedes von Th. H. Bayly, 1797\u20131839)",
|
|
"es dauert nicht mehr lange und es geschieht ein Ungl\u00fcck (es wird bald ein Ungl\u00fcck geschehen)",
|
|
"auf meinen Anruf kann er lange warten (ich werde ihn nicht anrufen)",
|
|
"(umgangssprachlich) er wirds nicht mehr lange machen (er wird bald sterben)",
|
|
"was fragst du noch lange (noch viel), geh doch einfach",
|
|
""
|
|
],
|
|
"bei Weitem, l\u00e4ngst":[
|
|
"das ist [noch] lange nicht alles",
|
|
"er spielt lange nicht so gut wie du",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"beileibe",
|
|
"durchaus"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lange, althochdeutsch lango"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-133911"
|
|
},
|
|
"legen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"in eine waagerechte Lage, zum Liegen (1a) bringen":[
|
|
"den Verletzten sofort legen",
|
|
"Weinflaschen soll man legen, nicht stellen",
|
|
"er legte das Kind auf den R\u00fccken",
|
|
"(Sportjargon) den Gegenspieler legen (zu Fall bringen)",
|
|
"der Ringer legte seinen Gegner (warf ihn auf die Matte) mit einem H\u00fcftschwung"
|
|
],
|
|
"schr\u00e4g hinstellen":[
|
|
"die Leiter an den Baum, an die Mauer legen"
|
|
],
|
|
"sich in eine waagerechte Lage bringen":[
|
|
"(Aufforderung an den Hund, sich hinzulegen) leg dich!",
|
|
"sich zu Bett, ins Bett, aufs Sofa, an den Strand, auf die Terrasse, in den Sand, in die Sonne legen",
|
|
"sich auf den Bauch, auf die Seite legen",
|
|
"sich aufs Ohr legen (sich zum Schlafen hinlegen)"
|
|
],
|
|
"sich in eine bestimmte Lage bringen":[
|
|
"das Schiff, das Flugzeug legt sich auf die Seite",
|
|
"das Kind legt sich mit dem Ellbogen auf den Tisch"
|
|
],
|
|
"sich auf etwas herabsenken und dort liegen bleiben":[
|
|
"Schnee legt sich wie eine Decke auf das Feld",
|
|
"Nebel legt sich auf, \u00fcber die Stadt"
|
|
],
|
|
"sich (auf etwas) sch\u00e4dlich, nachteilig auswirken":[
|
|
"der Rauch, die raue Luft legt sich auf die Bronchien",
|
|
"seine Erk\u00e4ltung hat sich auf die Nieren gelegt"
|
|
],
|
|
"(jemand, etwas, sich) irgendwo in eine bestimmte Lage, Stellung bringen":[
|
|
"die Hand [zum Gru\u00df] an die M\u00fctze, an die Stirn legen",
|
|
"sie legte ihren Kopf an seine Schulter, ihre Hand auf seinen Arm",
|
|
"das Tuch auf den Tisch, das Besteck neben den Teller legen",
|
|
"leg die F\u00fc\u00dfe nicht auf den Sessel!",
|
|
"den Hammer aus der Hand legen",
|
|
"das Fleisch in den K\u00fchlschrank legen",
|
|
"ein Pr\u00e4parat in Spiritus legen (in ein Gef\u00e4\u00df mit Spiritus geben, um es haltbar zu machen)",
|
|
"die M\u00e4nner legten Bretter \u00fcber die Grube",
|
|
"sich eine Kette um den Hals legen",
|
|
"ein Kind an die Brust legen (es stillen)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er legt viel Gef\u00fchl in sein Lautenspiel"
|
|
],
|
|
"jemanden, etwas irgendwohin bringen":[
|
|
"einige Flaschen Wein in den Keller legen",
|
|
"einen Patienten in ein Einzelzimmer legen",
|
|
"Geld beiseite-, auf die hohe Kante legen (sparen)"
|
|
],
|
|
"auf eine bestimmte Stelle, Fl\u00e4che bringen und dort befestigen; verlegen":[
|
|
"Fliesen, Gleise, Rohre, eine Leitung, ein Kabel legen",
|
|
"der Teppichboden, das Parkett muss noch gelegt werden",
|
|
"\u00fcberall sind Minen, Schlingen gelegt",
|
|
"den Hund an die Kette legen (an der Kette festmachen)"
|
|
],
|
|
"in eine bestimmte Form bringen":[
|
|
"den Stoff in Falten legen",
|
|
"W\u00e4sche legen (ordentlich zusammen- und aufeinanderlegen)",
|
|
"sie l\u00e4sst sich die Haare in Wellen, Locken legen (in eine entsprechende Form bringen)"
|
|
],
|
|
"nachlassen, aufh\u00f6ren, schwinden":[
|
|
"der Wind, der Sturm legt sich [allm\u00e4hlich]",
|
|
"das legt sich [bald wieder]",
|
|
"die Aufregung, der Zorn, die Begeisterung hatte sich schnell gelegt",
|
|
"ihre Trauer wird sich bald legen"
|
|
],
|
|
"sein Tun ganz auf etwas ausrichten, seine Aktivit\u00e4ten einer bestimmten Sache widmen":[
|
|
"sich auf ein bestimmtes Fachgebiet legen",
|
|
"er will sich auf Autoverkauf legen"
|
|
],
|
|
"(ein Ei, Eier) hervorbringen (von H\u00fchnern und V\u00f6geln)":[
|
|
"die Henne hat gerade ein Ei gelegt",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Henne legt nicht"
|
|
],
|
|
"(Samen o. \u00c4.) einzeln und in bestimmten Abst\u00e4nden in den Erdboden bringen":[
|
|
"Bohnen, Erbsen, Kartoffeln legen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ruhen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch legen, althochdeutsch leg(g)an, eigentlich = liegen machen; Kausativ zu",
|
|
"liegen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-103517"
|
|
},
|
|
"liberal":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"dem Einzelnen wenige Einschr\u00e4nkungen auferlegend, die Selbstverantwortung des Individuums unterst\u00fctzend; freiheitlich":[
|
|
"ein liberales Gesetz",
|
|
"diese Verordnungen sind sehr liberal",
|
|
"die Lehrerin geht liberal mit ihren Sch\u00fclern um",
|
|
""
|
|
],
|
|
"die Weltanschauung des ":[
|
|
"liberale Grunds\u00e4tze",
|
|
"eine liberale Partei, Politik, Gruppe",
|
|
"ein liberaler Staatsmann",
|
|
"seine [politischen] Vorstellungen sind ausgesprochen liberal",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine den Liberalismus vertretende Partei betreffend, vertretend, zu ihr geh\u00f6rend":[
|
|
"liberale Abgeordnete",
|
|
"eine liberale Zeitung",
|
|
"die liberale Fraktion",
|
|
"liberal w\u00e4hlen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufgekl\u00e4rt",
|
|
"freidenkerisch",
|
|
"freigeistig",
|
|
"freiheitlich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch lib\u00e9ral < lateinisch liberalis = freiheitlich; freigebig; edel, zu: liber = frei"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-140006"
|
|
},
|
|
"lumpig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"gemein (1b)":[
|
|
"ein lumpiger Betr\u00fcger",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[in \u00e4rgerlicher Weise] gering, unbedeutend; erb\u00e4rmlich wenig; k\u00fcmmerlich; nichts wert":[
|
|
"f\u00fcr die lumpigen paar Euro soll ich mich abrackern!",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"bescheiden",
|
|
"gering[f\u00fcgig]",
|
|
"l\u00e4cherlich",
|
|
"minimal"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-141959"
|
|
},
|
|
"loeschen_vergehen_vergluehen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"er-, verl\u00f6schen":[
|
|
"die Flamme lischt",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Leben lischt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"erl\u00f6schen",
|
|
"verl\u00f6schen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leschen, althochdeutsch (ir)lescan, eigentlich = sich legen, wohl Weiterbildung zu",
|
|
"liegen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-144244"
|
|
},
|
|
"lebenserfahren":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"Lebenserfahrung besitzend":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025b\u0250\u032ffa\u02d0r\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"klug",
|
|
"weise"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-144408"
|
|
},
|
|
"laecherlich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"komisch [wirkend] und zum Lachen reizend":[
|
|
"ein l\u00e4cherlicher Aufzug",
|
|
"das Getue wirkt l\u00e4cherlich, kommt mir l\u00e4cherlich vor (wirkt albern, ist zum Lachen)",
|
|
"jemanden, sich, etwas l\u00e4cherlich machen (dem Gesp\u00f6tt preisgeben)",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a er versucht, die Sache ins L\u00e4cherliche zu ziehen (sie nicht ernst zu nehmen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[in \u00e4rgerlicher Weise] t\u00f6richt, albern, unsinnig":[
|
|
"ein geradezu l\u00e4cherlicher Einwand",
|
|
"es ist einfach l\u00e4cherlich, so etwas zu behaupten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zum Lachen geneigt, unernst":[
|
|
"ihm war l\u00e4cherlich zumute",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[in \u00e4rgerlicher Weise] minimal, gering":[
|
|
"eine l\u00e4cherliche Summe",
|
|
"er hat daf\u00fcr einen l\u00e4cherlichen Betrag bezahlt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[in \u00e4rgerlicher Weise] geringf\u00fcgig, unbedeutend":[
|
|
"ein l\u00e4cherlicher Anlass",
|
|
"diese l\u00e4cherliche Kleinigkeit hat ihn so w\u00fctend gemacht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in einem [\u00e4rgerlicherweise] hohen Ma\u00df; sehr":[
|
|
"was sie verdient, ist l\u00e4cherlich wenig",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u00e7\u0250l\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"drollig",
|
|
"komisch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lecherlich = l\u00e4chelnd; zum Lachen reizend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-144844"
|
|
},
|
|
"lebhaft":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(in den Lebens\u00e4u\u00dferungen) voller Bewegung, Temperament erkennen lassend, lebendig":[
|
|
"ein lebhafter Mensch",
|
|
"lebhafte Bewegungen",
|
|
"er hat ein sehr lebhaftes Wesen",
|
|
"die Kinder sind sehr lebhaft",
|
|
"(umgangssprachlich) nun aber ein bisschen lebhaft (schnell und mit Bewegung voran)",
|
|
"eine lebhafte (angeregte) Unterhaltung",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lebhafte Fantasie"
|
|
],
|
|
"rege":[
|
|
"hier herrscht lebhaftes Treiben",
|
|
"lebhafte T\u00e4tigkeit",
|
|
"der Verkehr ist immer lebhafter geworden"
|
|
],
|
|
"deutlich, klar, genau":[
|
|
"etwas in lebhafter Erinnerung haben",
|
|
"das kann ich mir lebhaft vorstellen"
|
|
],
|
|
"(von Farben) kr\u00e4ftig":[
|
|
"ein lebhaftes Rot, Gr\u00fcn",
|
|
"diese Farben sind mir zu lebhaft",
|
|
"eine lebhaft gemusterte Krawatte"
|
|
],
|
|
"sehr stark":[
|
|
"lebhafter Beifall, Widerspruch",
|
|
"das interessiert mich lebhaft"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aktiv",
|
|
"begeistert",
|
|
"beschwingt",
|
|
"dynamisch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lebehaft = lebend, lebendig"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-100223"
|
|
},
|
|
"liefern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"bestellte oder gekaufte Waren dem Empf\u00e4nger bzw. der Empf\u00e4ngerin bringen, zustellen, aush\u00e4ndigen":[
|
|
"[jemandem] Heiz\u00f6l liefern",
|
|
"eine Ware frei Haus liefern",
|
|
"p\u00fcnktlich, in vierzehn Tagen liefern",
|
|
"das Werk kann zurzeit nicht liefern",
|
|
"wir liefern auch an Privatpersonen, auch an privat",
|
|
"etwas per Nachnahme liefern"
|
|
],
|
|
"eine Ank\u00fcndigung wahr machen, eine Erwartung erf\u00fcllen":[
|
|
"die Wahlversprechen sind nicht vergessen, die Regierung muss jetzt liefern"
|
|
],
|
|
"erzeugen, hervorbringen":[
|
|
"das Land liefert Rohstoffe",
|
|
"der Boden liefert nur geringe Ertr\u00e4ge",
|
|
"die Biene liefert Honig",
|
|
"Energie wird von der Sonne geliefert"
|
|
],
|
|
"beibringen, vorlegen, geben":[
|
|
"den Beweis, Nachweis f\u00fcr etwas liefern",
|
|
"(oft verblasst) die Geschichte liefert uns daf\u00fcr genug Beispiele",
|
|
"die Ereignisse lieferten reichlich Gespr\u00e4chsstoff",
|
|
"jemanden jemandem in die H\u00e4nde liefern (verraten und ausliefern)",
|
|
"er lieferte eine solide Partie (spielte zufriedenstellend, ganz gut)"
|
|
],
|
|
"mit jemandem austragen":[
|
|
"sich einen Kampf, ein Duell liefern",
|
|
"sich eine Schlacht liefern (miteinander k\u00e4mpfen)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anliefern",
|
|
"beliefern",
|
|
"bringen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus der niederdeutschen Kaufmannssprache < mittelniederdeutsch, mittelniederl\u00e4ndisch l\u0113veren < franz\u00f6sisch livrer < mittellateinisch liberare = freilassen; ausliefern < lateinisch liberare = befreien, zu: liber = frei"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-043756"
|
|
},
|
|
"ledig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht verheiratet (und nicht geschieden)":[
|
|
"ein lediger junger Mann",
|
|
"eine ledige Mutter",
|
|
"sie ist noch ledig, will ledig bleiben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ehelos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch ledic, wahrscheinlich verwandt mit",
|
|
"Glied",
|
|
"und eigentlich = gelenkig (vgl. schwedisch ledig = geschmeidig)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"einer Sache, jemandes ledig sein (gehoben: frei von etwas [besonders von Verantwortung o. \u00c4.], jemandem sein)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-154458"
|
|
},
|
|
"leidenschaftlich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"sehr emotional, stark gef\u00fchlsbetont, nicht vom Verstand gelenkt":[
|
|
"er ist ein sehr leidenschaftlicher Mensch, eine leidenschaftliche Natur",
|
|
"ein leidenschaftlicher Hass beseelt ihn",
|
|
"eine leidenschaftliche Diskussion \u00fcber etwas",
|
|
"etwas leidenschaftlich ablehnen, verteidigen"
|
|
],
|
|
"von Leidenschaft (2) bestimmt; begeistert, eifrig":[
|
|
"ein leidenschaftlicher Sammler, Bergsteiger",
|
|
"er g\u00e4rtnert leidenschaftlich"
|
|
],
|
|
"voll gro\u00dfer Leidenschaft (3)":[
|
|
"eine leidenschaftliche Liebe",
|
|
"ein leidenschaftlicher Liebhaber",
|
|
"sehr leidenschaftlich sein",
|
|
"jemanden leidenschaftlich lieben, k\u00fcssen"
|
|
],
|
|
"\u00fcberaus, sehr":[
|
|
"sie hat sich leidenschaftlich (sehr stark) engagiert",
|
|
"sie isst leidenschaftlich gern Schokolade"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"auffallend",
|
|
"ausgemacht",
|
|
"ausgesprochen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-073739"
|
|
},
|
|
"locken_drehen_wellen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"in Locken legen, drehen":[
|
|
"das Haar leicht locken",
|
|
"er l\u00e4sst sich die Haare locken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich in ":[
|
|
"sein Haar lockte sich ein wenig im Nacken",
|
|
"sie hat [von Natur aus] gelocktes Haar",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"sich kringeln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch nicht belegt, althochdeutsch loch\u014dn, zu",
|
|
"Locke"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-162916"
|
|
},
|
|
"liegen_lehnen_ruhen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"eine waagerechte Lage einnehmen; in ruhender, [fast] waagerechter Lage, Stellung sein; [der L\u00e4nge nach ausgestreckt] auf einer Unterlage ruhen":[
|
|
"flach, ausgestreckt, ruhig liegen",
|
|
"Weinflaschen sollen liegen, nicht stehen",
|
|
"der Kranke muss hoch, tief liegen",
|
|
"gern hart, weich liegen",
|
|
"auf dem R\u00fccken, auf dem Bauch, auf der Seite liegen",
|
|
"sie hat die ganze Nacht wach gelegen (hat nicht schlafen k\u00f6nnen)",
|
|
"auf dem Sofa liegen",
|
|
"auf dem/am Boden, im Sand, in der Sonne liegen",
|
|
"bleibt liegen!",
|
|
"lange [im Bett] liegen bleiben (im Bett bleiben, nicht aufstehen)",
|
|
"der Spieler blieb verletzt liegen",
|
|
"krank, schon fr\u00fch im/zu Bett liegen",
|
|
"im Krankenhaus, auf der Intensivstation liegen",
|
|
"auf dem Friedhof [begraben] liegen",
|
|
"er kam unter das Auto zu liegen (wurde \u00fcberfahren)",
|
|
"im Hinterhalt liegen (im Hinterhalt lauern)",
|
|
"der Gefangene liegt in Ketten (wird angekettet, in Fesseln gefangen gehalten)",
|
|
"(oft verblasst) der Hund liegt an der Kette (ist angekettet)",
|
|
"eine liegende Acht (horizontale Schleifenlinie)"
|
|
],
|
|
"sich legen":[
|
|
"zu jemandem liegen",
|
|
"auf eine Bank liegen"
|
|
],
|
|
"(an etwas) lehnen":[
|
|
"die Leiter liegt [schr\u00e4g] am Baum",
|
|
"er lag an ihrer Brust"
|
|
],
|
|
"eine bestimmte Lage (auf einer Unterlage, in etwas Umgebendem usw.) haben":[
|
|
"der Griff liegt bequem in der Hand",
|
|
"der Wagen liegt gut, sicher [auf der Stra\u00dfe] (hat eine gute, sichere Stra\u00dfenlage)",
|
|
"der Skispringer lag fast waagerecht in der Luft"
|
|
],
|
|
"(auf einer Fl\u00e4che) [in bestimmter Weise] vorhanden sein, sich \u00fcber etwas hin ausdehnen, erstrecken":[
|
|
"der Schnee liegt meterhoch",
|
|
"es liegt Schnee (es hat geschneit)",
|
|
"bei dieser K\u00e4lte bleibt der Schnee sicher liegen",
|
|
"Nebel liegt auf/\u00fcber den Feldern",
|
|
"der Stoff liegt (die Stoffbahn ist) 80 cm breit"
|
|
],
|
|
"gelegt, angelegt, verlegt sein":[
|
|
"Reifen liegen um das Fass (sind um das Fass gelegt)",
|
|
"ein Riegel liegt vor dem Tor (ist vorgelegt)",
|
|
"wann werden die Gleise, Rohre, Fliesen endlich liegen?"
|
|
],
|
|
"in bestimmter Weise gelegt sein, sich legen; eine bestimmte Lage haben":[
|
|
"das Haar liegt in Locken, liegt gut",
|
|
"der Teppich liegt schief"
|
|
],
|
|
"mit etwas bedeckt sein":[
|
|
"der Tisch liegt voller B\u00fccher",
|
|
"die Stra\u00dfe liegt \u00fcbers\u00e4t mit/von Papier"
|
|
],
|
|
"irgendwo, in einer bestimmten Weise an einer Stelle sein, sich befinden":[
|
|
"gesondert, fein s\u00e4uberlich geordnet liegen",
|
|
"die Pl\u00e4ne liegen ausgebreitet auf dem Tisch",
|
|
"auf dem/am Boden liegen Steine",
|
|
"hast du das Buch irgendwo liegen sehen?",
|
|
"die B\u00fccher blieben auf dem Schreibtisch liegen",
|
|
"pass auf, dass dein Schirm nicht liegen bleibt (dass du deinen Schirm nicht vergisst)",
|
|
"er hat die Sachen auf dem Boden liegen lassen/(seltener:) liegen gelassen",
|
|
"die Gangster lie\u00dfen ihn liegen",
|
|
"das Schiff liegt auf [der] Reede, am Kai",
|
|
"ein liegen gebliebenes Fahrzeug",
|
|
"das Originalschreiben liegt [bei der Firma] in Stuttgart",
|
|
"das Geld liegt auf der Bank (ist auf ein Bankkonto eingezahlt und wird als Guthaben gef\u00fchrt)",
|
|
"was liegt, liegt (Kartenspiel; die einmal auf den Tisch hingelegte Karte darf nicht zur\u00fcckgenommen werden)",
|
|
"ich habe 50 Flaschen Wein [im Keller] liegen (habe sie vorr\u00e4tig, verf\u00fcge \u00fcber sie)",
|
|
"das Fallobst blieb liegen (wurde nicht aufgelesen)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Post ist liegen geblieben (nicht abgesendet worden)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Arbeit bleibt liegen (bleibt unerledigt), kann bis Donnerstag liegen (aufgeschoben werden)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein sp\u00f6ttisches L\u00e4cheln lag um ihren Mund",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erbsen liegen [mir] schwer im Magen (sind [f\u00fcr mich] schwer verdaulich)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es lag mir wie Blei in den Gliedern",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Ton liegt auf der ersten Silbe",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine gro\u00dfe Last, Verantwortung liegt auf mir"
|
|
],
|
|
"an einem Platz (in der Landschaft, in einem Geb\u00e4ude o. \u00c4.) zu finden sein; seine (feste) [geografische] Lage haben":[
|
|
"verkehrsg\u00fcnstig, zentral, n\u00f6rdlich, sehr hoch, ruhig, mitten im Wald liegen",
|
|
"ein einsam liegender/gelegener Bauernhof",
|
|
"ein Ort, der an der Elbe, an einer Bahnlinie, bei Kassel liegt/gelegen ist",
|
|
"das Zimmer liegt nach vorn, zur Stra\u00dfe, nach S\u00fcden",
|
|
"das Haus blieb links liegen (wurde links liegen gelassen)"
|
|
],
|
|
"eine Lage, Stelle im Raum oder in der Zeit einnehmen":[
|
|
"der Punkt liegt auf der Diagonalen",
|
|
"etwas liegt in der Zukunft, schon in der Vergangenheit, noch vor, schon hinter mir",
|
|
"dazwischen liegen drei Tage",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Wahrheit liegt in der Mitte"
|
|
],
|
|
"seinen Aufenthaltsort haben; verweilen":[
|
|
"(besonders Milit\u00e4r) wir liegen in, bei Holzdorf",
|
|
"im Quartier liegen",
|
|
"(abwertend) den ganzen Tag im Wirtshaus liegen (sich lange im Wirtshaus aufhalten und trinken)"
|
|
],
|
|
"seine Lage, Position, Stufe, seinen Platz, Rang in einem Zusammenhang haben":[
|
|
"[im Rennen] an der Spitze liegen",
|
|
"auf dem f\u00fcnften [Tabellen]platz liegen",
|
|
"im R\u00fcckstand, in F\u00fchrung liegen",
|
|
"die Preise liegen h\u00f6her, unter dem Durchschnitt, bei etwa 5 000 Euro",
|
|
"die Temperatur liegt bei 38 Grad",
|
|
"sie liegt gut [im Wettbewerb]",
|
|
"die Verh\u00e4ltnisse liegen [etwas] anders",
|
|
"die Sache liegt (steht) gut",
|
|
"wie liegen (stehen, verhalten sich) die Dinge?",
|
|
"[so] wie die Dinge liegen (unter den gegebenen Verh\u00e4ltnissen)"
|
|
],
|
|
"sich befinden":[
|
|
"mit jemandem im Widerspruch, im Streit, im Wettbewerb, in scharfer Konkurrenz liegen",
|
|
"in Scheidung liegen",
|
|
"unter Beschuss liegen (beschossen werden)"
|
|
],
|
|
"enthalten, eingeschlossen, inbegriffen, zu finden sein":[
|
|
"die Unfallursache liegt an/in einem technischen Fehler",
|
|
"das \u00dcbel liegt tiefer",
|
|
"darin liegt eine gro\u00dfe Gefahr",
|
|
"Sorge liegt in ihren Mienen, in ihrer Stimme (spiegelt sich darin, kommt darin zum Ausdruck)",
|
|
"in seiner Behauptung liegt etwas Wahres",
|
|
"in dem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen",
|
|
"es liegt im, au\u00dfer dem Bereich des M\u00f6glichen",
|
|
"das liegt nicht in meiner Absicht, in meinem Interesse (ich beabsichtige das nicht, ich habe kein Interesse daran)",
|
|
"darin liegt (besteht) der Unterschied",
|
|
"gro\u00dfe Spannung liegt \u00fcber der Auslosung"
|
|
],
|
|
"von jemandem abh\u00e4ngen, in jemandes Macht, Entscheidung[sfreiheit] stehen":[
|
|
"etwas liegt in jemandes Ermessen, Belieben, Macht",
|
|
"es liegt ganz allein an/bei dir, ob du teilnimmst",
|
|
"die Verantwortung liegt bei dir (f\u00e4llt dir zu)",
|
|
"die Schuld liegt bei dir"
|
|
],
|
|
"durch jemanden, etwas verschuldet, begr\u00fcndet, verursacht sein; auf etwas zur\u00fcckzuf\u00fchren sein":[
|
|
"ich wei\u00df nicht, woran es liegt",
|
|
"es lag an ihm",
|
|
"an mir soll es nicht liegen (ich will kein Hindernis sein)"
|
|
],
|
|
"jemandes Begabung, Neigung oder Einstellung entgegenkommen, entsprechen, sodass er ein Verh\u00e4ltnis, eine Beziehung dazu haben kann; ansprechen und gem\u00e4\u00df sein":[
|
|
"diese Arbeit liegt ihr nicht",
|
|
"er liegt mir mehr als sein Bruder (ist mir sympathischer)"
|
|
],
|
|
"zu den Menschen, Dingen usw. geh\u00f6ren, auf die jemand Wert legt bzw. die jemand sch\u00e4tzt und f\u00fcr sich zu gewinnen sucht":[
|
|
"es lag mir viel, einiges, nichts an ihnen, an ihrer Mitarbeit",
|
|
"an jenem Schmuckst\u00fcck war ihm gelegen",
|
|
"es liegt mir daran/ist mir daran gelegen (liegt in meinem Interesse), dass er dazukommt"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch ligen, altes indogermanisches Verb"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-000205"
|
|
},
|
|
"laufen_lassen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"eingeschaltet sein, in Betrieb sein":[
|
|
"die Maschinen, den Motor, den Fernseher laufen lassen"
|
|
],
|
|
"nicht eingreifen, sich nicht um etwas k\u00fcmmern":[
|
|
"du kannst doch die Dinge nicht einfach so laufen lassen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"entlassen",
|
|
"fortlassen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
"jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-103528"
|
|
},
|
|
"lancieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"gezielt in die \u00d6ffentlichkeit gelangen lassen":[
|
|
"eine Nachricht [in die Presse] lancieren"
|
|
],
|
|
"durch geschickte Manipulation, durch Ausnutzen seiner Beziehungen o. \u00c4. f\u00f6rdern, in eine vorteilhafte Position bringen o. \u00c4.":[
|
|
"er hat seinen Sohn in den Aufsichtsrat lanciert",
|
|
"der Minister ist lanciert worden"
|
|
],
|
|
"einer Sache durch gezielte Ma\u00dfnahmen zu Anerkennung, Ansehen, Verbreitung verhelfen":[
|
|
"einen Modeartikel, einen Markennamen lancieren",
|
|
"(Wirtschaft) eine Anleihe lancieren (in Umlauf, auf den Markt bringen)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u0251\u0303\u02c8si\u02d0r\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"beg\u00fcnstigen",
|
|
"eintreten"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch lancer, eigentlich = schleudern < (sp\u00e4t)lateinisch lanceare = die Lanze schwingen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-224401"
|
|
},
|
|
"losschlagen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch Schlagen [mit einem Werkzeug] losl\u00f6sen, entfernen; abschlagen":[
|
|
"den Verputz [von der Wand] losschlagen"
|
|
],
|
|
"auf jemanden, etwas einschlagen":[
|
|
"die Truppen werden pl\u00f6tzlich losschlagen"
|
|
],
|
|
"\u00fcberraschend angreifen":[
|
|
"sie mussten das ganze Sortiment schnell losschlagen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"pr\u00fcgeln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-034156"
|
|
},
|
|
"langlebig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"eine lange Lebenszeit besitzend; lange Zeit lebend":[
|
|
"langlebige Tiere",
|
|
"langlebige (langsam zerfallende) Elementarteilchen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"f\u00fcr lange Zeit Aktualit\u00e4t, Wirksamkeit besitzend; lange aktuell bleibend":[
|
|
"diese Einrichtung hat sich als langlebig erwiesen",
|
|
"ein \u00e4u\u00dferst langlebiger Trend",
|
|
""
|
|
],
|
|
"f\u00fcr lange Zeit funktionst\u00fcchtig, gebrauchsf\u00e4hig":[
|
|
"langlebige Konsumg\u00fcter",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"alt",
|
|
"andauernd",
|
|
"anhaltend",
|
|
"best\u00e4ndig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-181420"
|
|
},
|
|
"losbinden":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"von einer Befestigung, Leine l\u00f6sen":[
|
|
"ein Tier losbinden",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sb\u026andn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"abbinden",
|
|
"abkn\u00fcpfen",
|
|
"abmachen",
|
|
"abnehmen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-183949"
|
|
},
|
|
"lauschig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"traulich und halb versteckt, verborgen und gem\u00fctlich gelegen":[
|
|
"ein lauschiges Pl\u00e4tzchen",
|
|
"ich finde es hier sehr lauschig",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"angenehm",
|
|
"anheimelnd",
|
|
"behaglich",
|
|
"gem\u00fctlich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"f\u00fcr \u00e4lter: lauschicht = gern horchend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-184450"
|
|
},
|
|
"lenken":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"steuern; mithilfe der Steuerung, der Z\u00fcgel (einer Sache, einem Tier) eine bestimmte Richtung geben":[
|
|
"ein Auto, ein Fuhrwerk lenken",
|
|
"ein Reittier [am Z\u00fcgel] lenken",
|
|
"lass mich mal lenken!",
|
|
"den Wagen nach links lenken",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ:\u232a mit einer Hand lenken",
|
|
"sicher lenken k\u00f6nnen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[s]eine Richtung nehmen":[
|
|
"nach Hause lenken (nach Hause gehen)",
|
|
"der Pfad lenkte (f\u00fchrte) in die Schlucht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"veranlassen, dass sich etwas auf etwas richtet bzw. in eine bestimmte Richtung bewegt":[
|
|
"den Ball ins Aus lenken",
|
|
"seinen Schritt/seine Schritte zum Bahnhof lenken",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gespr\u00e4ch in eine andere Richtung, auf ein anderes Thema lenken",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Gedanken auf etwas lenken",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Verdacht auf jemanden lenken",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Aufmerksamkeit auf etwas lenken (richten)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; lenken + sich:\u232ader Verdacht lenkte (richtete) sich auf den Ehemann",
|
|
""
|
|
],
|
|
"leiten, f\u00fchren":[
|
|
"er l\u00e4sst sich schwer lenken",
|
|
"es fehlt [bei] ihr die lenkende Hand",
|
|
"den Gang der Verhandlungen lenken (richtunggebend bestimmen)",
|
|
"einen Staat lenken (f\u00fchren, regieren)",
|
|
"(oft abwertend) die Wirtschaft, die Presse lenken (durch Reglementierung, umfangreiche Eingriffe oder Weisungen ma\u00dfgeblich bestimmen, beeinflussen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"fahren",
|
|
"f\u00fchren",
|
|
"regieren",
|
|
"steuern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lenken, zu: lanke,",
|
|
"Gelenk"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-185411"
|
|
},
|
|
"legalisieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"legal machen, gesetzlich erlauben":[
|
|
"durch das Gesetz hat der Staat diese Zust\u00e4nde legalisiert",
|
|
"die Regierung will Haschisch, den Gebrauch von Marihuana legalisieren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"beglaubigen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch l\u00e9galiser, zu: l\u00e9gal = gesetzlich < lateinisch legalis,",
|
|
"legal"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-200912"
|
|
},
|
|
"loslassen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht mehr festhalten":[
|
|
"das Steuer loslassen",
|
|
"lass mich los!",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Blicke lie\u00dfen sie nicht mehr los (er blickte sie unverwandt an)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Gedanke l\u00e4sst mich nicht los (besch\u00e4ftigt mich immer wieder)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a manchen Eltern f\u00e4llt es schwer, loszulassen (zu akzeptieren, dass die Kinder erwachsen, selbstst\u00e4ndig werden)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[aus einem Gef\u00e4ngnis, Zwinger o.\u00a0\u00c4.] freilassen, der Fesseln entledigen, von der Leine lassen":[
|
|
"die Hunde wurden losgelassen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemanden [ohne entsprechende Qualifikation] auf einem Arbeitsgebiet andern gegen\u00fcber frei und unkontrolliert wirken, sich bet\u00e4tigen lassen":[
|
|
"unqualifizierte \u00c4rzte auf die Menschheit loslassen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"redend oder schreibend von sich geben, verfassen und verlautbaren":[
|
|
"einen Fluch loslassen",
|
|
"ein Rundschreiben loslassen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"entlassen",
|
|
"fahren lassen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-201350"
|
|
},
|
|
"leidlich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"einigerma\u00dfen den Erwartungen entsprechend, ausreichend, annehmbar":[
|
|
"eine leidliche Anzahl, Menge",
|
|
"wir hatten leidliches Wetter",
|
|
"sie ist eine leidliche (einigerma\u00dfen gute) Sch\u00fclerin",
|
|
"seine Kenntnisse sind so leidlich (gerade noch annehmbar)",
|
|
"(umgangssprachlich) es geht ihm wieder ganz leidlich (einigerma\u00dfen gut)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"akzeptierbar",
|
|
"annehmbar",
|
|
"ausreichend",
|
|
"befriedigend"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch l\u012bdelich, eigentlich = das, was zu leiden, zu ertragen ist, zu",
|
|
"leiden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-203401"
|
|
},
|
|
"lassen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"veranlassen, bewirken (dass etwas geschieht)":[
|
|
"ein Haus bauen, sich einen Anzug machen, das Auto waschen lassen",
|
|
"ich habe Wasser in die Wanne laufen lassen/(seltener:) gelassen",
|
|
"jemanden warten lassen",
|
|
"jemanden rufen, gr\u00fc\u00dfen, erschie\u00dfen lassen",
|
|
"sich verleugnen lassen",
|
|
"er will, sie wollen sich scheiden lassen",
|
|
"jemandem etwas mitteilen lassen",
|
|
"ich habe mir sagen lassen (habe erfahren), wie es passiert ist",
|
|
"sie lie\u00df mir eine Nachricht zukommen",
|
|
"sie hatte den Kindern noch einen Saft bringen lassen",
|
|
"er lie\u00df mich wissen (setzte mich davon in Kenntnis) , dass \u2026",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ:\u232a ich lasse bitten (bringen Sie den Besucher, die Besucherin herein)"
|
|
],
|
|
"zulassen, erlauben; dulden; nicht an etwas hindern":[
|
|
"die Kinder spielen, ins Kino gehen lassen",
|
|
"jemanden verhungern lassen",
|
|
"ich lasse mich nicht beleidigen",
|
|
"lass dich nicht erwischen!",
|
|
"lass mich bitte ausreden, arbeiten, ausschlafen!",
|
|
"das Licht \u00fcber Nacht brennen lassen",
|
|
"das lasse ich mir nicht gefallen, nicht bieten",
|
|
"der Hund lie\u00df alles mit sich geschehen",
|
|
"\u2329auch ohne Infinitiv:\u232a die Kinder ins Kino lassen",
|
|
"sie lie\u00df ihn nicht aus der T\u00fcr, ins Zimmer"
|
|
],
|
|
"jemandem etwas zugestehen; jemanden nicht behindern":[
|
|
"etwas etwas sein lassen (umgangssprachlich: sich von etwas abwenden [und etwas anderes tun]; etwas nicht mehr beachten: ich lasse jetzt die Arbeit Arbeit sein)"
|
|
],
|
|
"veranlassen oder bewirken, dass jemand, etwas irgendwohin gelangt":[
|
|
"sie lie\u00df ihm seinen Glauben, seine Freude, den Spa\u00df"
|
|
],
|
|
"veranlassen, dass jemand, etwas unver\u00e4ndert bleibt, in einem bestimmten Zustand gehalten wird, an einer bestimmten Stelle bleibt":[
|
|
"das muss man ihm lassen (das muss man bei ihm ohne Vorbehalte anerkennen)"
|
|
],
|
|
"die M\u00f6glichkeit zu etwas bieten; in bestimmter Weise geeignet sein":[
|
|
"frische Luft ins Zimmer lassen",
|
|
"Wasser in die Wanne lassen",
|
|
"\u00d6l aus dem Fass lassen",
|
|
"ein Boot zu Wasser lassen",
|
|
"den Sarg ins Grab lassen",
|
|
"[jemandem] die Luft aus den Reifen lassen",
|
|
"jemanden nicht aus dem, ins Haus lassen"
|
|
],
|
|
"unterlassen, einstellen":[
|
|
"einen lassen (derb: eine Bl\u00e4hung [h\u00f6rbar] abgehen lassen)"
|
|
],
|
|
"von etwas absehen; etwas nicht l\u00e4nger tun":[
|
|
"die Sachen im Koffer lassen",
|
|
"das Wasser in der Wanne lassen",
|
|
"etwas in der Schwebe, unangetastet lassen",
|
|
"nichts unversucht lassen (alles versuchen)",
|
|
"wir wollen es dabei lassen",
|
|
"alles so lassen, wie es ist"
|
|
],
|
|
"sich von jemandem, etwas trennen; jemanden, etwas aufgeben":[
|
|
"das Material l\u00e4sst sich gut verarbeiten, dehnen, biegen",
|
|
"das Fenster l\u00e4sst sich [nicht, leicht] \u00f6ffnen",
|
|
"der K\u00e4se l\u00e4sst sich [gut] streichen",
|
|
"das l\u00e4sst sich nicht leugnen, beweisen",
|
|
"das l\u00e4sst sich machen (ist m\u00f6glich)",
|
|
"das l\u00e4sst sich h\u00f6ren (ist akzeptabel)",
|
|
"\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a hier l\u00e4sst es sich leben"
|
|
],
|
|
"zur\u00fccklassen":[
|
|
"er kann es, das Rauchen nicht lassen",
|
|
"lass das!",
|
|
"lasst doch die dummen Witze!"
|
|
],
|
|
"jemandem etwas \u00fcber-, hinterlassen, zur Verf\u00fcgung stellen":[
|
|
"tu, was du nicht lassen kannst ([ich m\u00f6chte mich mit dir nicht streiten] du musst selbst wissen, was du tust)"
|
|
],
|
|
"dr\u00fcckt eine freundliche Aufforderung aus":[
|
|
"[nicht] vom Spielen, Trinken, Alkohol lassen [k\u00f6nnen]"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anordnen",
|
|
"anregen",
|
|
"anweisen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0101\u0292en, althochdeutsch la\u0292\u0292an, urspr\u00fcnglich = matt, schlaff werden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"etwas etwas sein lassen (umgangssprachlich: sich von etwas abwenden [und etwas anderes tun]; etwas nicht mehr beachten: ich lasse jetzt die Arbeit Arbeit sein)",
|
|
"das muss man ihm lassen (das muss man bei ihm ohne Vorbehalte anerkennen)",
|
|
"einen lassen (derb: eine Bl\u00e4hung [h\u00f6rbar] abgehen lassen)",
|
|
"tu, was du nicht lassen kannst ([ich m\u00f6chte mich mit dir nicht streiten] du musst selbst wissen, was du tust)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-041557"
|
|
},
|
|
"leicht_zart_unkompliziert_geringfuegig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von geringem Gewicht, nicht schwer":[
|
|
"leichtes Gep\u00e4ck",
|
|
"ein leichter Koffer",
|
|
"das Material ist, wiegt leicht",
|
|
"sie ist leicht wie eine Feder (wiegt sehr wenig)",
|
|
"(umgangssprachlich scherzhaft) er ist 65 Kilo leicht (wiegt 65 Kilo)",
|
|
"mach dich mal bitte leicht!",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (aus d\u00fcnnem Stoff hergestellte, luftige) Kleidung",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichtes (nicht derbes) Schuhwerk",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (kleinkalibrige) Waffen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (mit kleineren Gesch\u00fctzen ausger\u00fcstete) Artillerie",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die H\u00e4user sind leicht (nicht massiv) gebaut",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit wenigen d\u00fcnnen Kleidungsst\u00fccken) bekleidet",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit kleinkalibrigen Waffen) bewaffnet",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht schwerf\u00e4llig, beweglich, geschickt":[
|
|
"jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden erleichtern 3 )",
|
|
""
|
|
],
|
|
"keine gro\u00dfe Anstrengung, keinen gro\u00dfen Einsatz erfordernd; nicht schwierig, ":[
|
|
"einen leichten Gang haben",
|
|
"leichten Schrittes davongehen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"schnell und ohne Schwierigkeiten":[
|
|
"eine leichte Arbeit",
|
|
"er hat einen leichten Dienst",
|
|
"das ist kein leichter (leichtfallender) Entschluss",
|
|
"sie hatte ein leichtes Leben (es ging ihr immer gut, sie hatte es nie schwer)",
|
|
"die Frage ist nicht leicht zu beantworten",
|
|
"die Maschine ist leicht zu bedienen",
|
|
"das kannst du leicht sagen (du bist nicht in meiner schwierigen Situation)",
|
|
"sie hat leicht reden (sie ist nicht in der schwierigen Situation)",
|
|
"sie hat es niemals leicht gehabt (hatte kein leichtes Leben)",
|
|
"sie hatte es nicht leicht mit ihrem Mann",
|
|
"es war nicht leicht f\u00fcr sie, sich allein durchzuschlagen",
|
|
"nach seinen Worten wurde es uns allen etwas leichter (f\u00fchlten wir uns etwas besser)",
|
|
"jemandem eine Aufgabe, einen Entschluss leicht machen",
|
|
"es jemandem leicht machen, sich f\u00fcr etwas zu entscheiden",
|
|
"du hast es dir dabei sehr leicht gemacht (hast dir dabei sehr wenig M\u00fche gegeben)",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a es wird Ihnen ein Leichtes sein (es wird Sie nicht viel M\u00fche kosten)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"m\u00fchelos, spielend":[
|
|
"nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)",
|
|
"das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"geringf\u00fcgig, von geringem Ausma\u00df, nur schwach ausgepr\u00e4gt o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"die leichte L\u00f6slichkeit des Stoffes",
|
|
"etwas ist leicht l\u00f6slich",
|
|
"der Stoff l\u00e4sst sich leicht f\u00e4rben, verarbeiten",
|
|
"du kannst dir leicht denken, ausrechnen, was daraus wird",
|
|
"so jemanden findest du nicht so leicht wieder",
|
|
"leicht entz\u00fcndliches Material",
|
|
"leicht verdauliche Speisen",
|
|
"leicht verderbliche Waren, Speisen",
|
|
"der Text ist in leicht verst\u00e4ndlicher Sprache abgefasst",
|
|
"leicht beschwingt (angeregt und heiter) ging sie nach Hause",
|
|
"es ist leicht (ohne Weiteres) m\u00f6glich, dass ich schon fr\u00fcher fahre",
|
|
"er wird nicht so leicht bereit sein, das zu tun",
|
|
"sie findet so leicht (so schnell) kein Ende",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(besonders von Speisen o.\u00a0\u00c4.) bek\u00f6mmlich, gut vertr\u00e4glich, nicht belastend":[
|
|
"er hat eine leichte Auffassungsgabe",
|
|
"er lernt, begreift leicht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"heiter, unbeschwert":[
|
|
"er hat einen leichten Akzent",
|
|
"es gab einen leichten R\u00fcckschlag",
|
|
"leichter Regen",
|
|
"leichtes Fieber",
|
|
"leichte Zweifel",
|
|
"er bekam einen leichten Sto\u00df",
|
|
"die leicht verletzten Passagiere",
|
|
"ein leicht verwundeter Soldat",
|
|
"es hat leicht geschneit",
|
|
"sein Gesicht war leicht ger\u00f6tet",
|
|
"er war leicht irritiert, verst\u00f6rt",
|
|
"er schielt leicht (ein wenig)",
|
|
"die Preise sind leicht gefallen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ohne hohen geistigen Anspruch, nur unterhaltend":[
|
|
"eine leichte Mahlzeit",
|
|
"leichte Kost, leichte Speisen, Weine",
|
|
"eine leichte Zigarre",
|
|
"ein leichtes (nicht zu intensives) Parf\u00fcm",
|
|
"leicht essen",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a etwas Leichtes essen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"d\u00fcnn",
|
|
"federleicht",
|
|
"fein",
|
|
"gewichtslos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bht(e), althochdeutsch l\u012bht(i), verwandt mit",
|
|
"gelingen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden",
|
|
"erleichtern 3",
|
|
")"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-204944"
|
|
},
|
|
"leiblich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"den Leib betreffend":[
|
|
"leibliche Bed\u00fcrfnisse",
|
|
"auf das leibliche Wohl der G\u00e4ste bedacht sein",
|
|
""
|
|
],
|
|
"von jemandem direkt abstammend; blutsverwandt":[
|
|
"ihr leiblicher Vater, Bruder",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"k\u00f6rperlich",
|
|
"leibhaftig",
|
|
"physisch",
|
|
"anatomisch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bplich, althochdeutsch l\u012bpl\u012bh = lebend, lebendig"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-210117"
|
|
},
|
|
"labeln":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit einem Label versehen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fbl\u0329n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"benennen",
|
|
"betiteln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-210237"
|
|
},
|
|
"lichtarm":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht gut beleuchtet; d\u00fcster":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0294arm",
|
|
"synonyms":[
|
|
"d\u00fcster",
|
|
"schummrig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-213132"
|
|
},
|
|
"los_Aufforderung_locker":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"schnell!; ab! (als Aufforderung)":[
|
|
"los, beeil dich!",
|
|
"nun aber los!",
|
|
"(Startkommando) Achtung, fertig, los!",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weg":[
|
|
"los vom Reich, von Rom",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in Beispielen wie \u201eer ist mit dem Wagen los\u201c":[
|
|
"\u2329kurz f\u00fcr los- + Verb der Bewegung:\u232a ich will schon los (losgehen), bitte komm schnell nach!",
|
|
"er ist mit dem Wagen los (losgefahren)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"ich habe die Schraube, das Brett schon los",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"avanti",
|
|
"Beeilung",
|
|
"schnell"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu:",
|
|
"los"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-222512"
|
|
},
|
|
"laborieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"Laborarbeiten machen":[
|
|
"sie laboriert schon seit Wochen an einer Grippe",
|
|
""
|
|
],
|
|
"an einer Krankheit o.\u00a0\u00c4. leiden und sie ohne rechten Erfolg zu \u00fcberwinden suchen":[
|
|
"er laboriert schon zwei Jahre an seiner Arbeit",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich ohne rechten Erfolg mit etwas abm\u00fchen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aushalten",
|
|
"leiden",
|
|
"durchmachen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch laborare = sich anstrengen, abm\u00fchen; arbeiten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-223625"
|
|
},
|
|
"leibhaftig_vorhanden_wirklich_echt":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit den Sinnen unmittelbar wahrnehmbar; k\u00f6rperlich, k\u00f6rperhaft, [als Verk\u00f6rperung einer Idee o. \u00c4.] konkret vorhanden":[
|
|
"sie sieht aus wie die leibhaftige H\u00e4sslichkeit, Unschuld, wie der leibhaftige Tod",
|
|
"pl\u00f6tzlich stand sie, der Eiffelturm leibhaftig vor uns",
|
|
"ich kenne ihn zwar von Bildern, aber leibhaftig gesehen habe ich ihn nie"
|
|
],
|
|
"wirklich, echt, richtig (3a)":[
|
|
"er heiratet eine leibhaftige Prinzessin"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"la\u026a\u032fp\u02c8haft\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"dinghaft",
|
|
"dinglich",
|
|
"greifbar",
|
|
"in natura"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bphaft(ic)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-094318"
|
|
},
|
|
"liederlich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht f\u00e4hig, Ordnung zu machen oder zu halten":[
|
|
"ein liederlicher Mensch",
|
|
""
|
|
],
|
|
"keine Ordnung, Sorgfalt aufweisend; nachl\u00e4ssig; unordentlich":[
|
|
"eine liederliche Arbeit, Frisur",
|
|
"einen liederlichen Eindruck machen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"moralisch verwerflich; ausschweifend":[
|
|
"einen liederlichen Lebenswandel f\u00fchren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"nachl\u00e4ssig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liederlich = (leicht)fertig, oberfl\u00e4chlich, eigentlich = schlaff, schwach"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-233353"
|
|
},
|
|
"letztens":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"k\u00fcrzlich":[
|
|
"dar\u00fcber habe ich letztens etwas gelesen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"als Letztes, an letzter Stelle":[
|
|
"drittens und letztens",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"j\u00fcngst",
|
|
"k\u00fcrzlich",
|
|
"neulich",
|
|
"unl\u00e4ngst"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-234101"
|
|
},
|
|
"leid":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"\u00fcbel",
|
|
"ungut"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leit, althochdeutsch leid = betr\u00fcbend, widerw\u00e4rtig, unangenehm, nicht verwandt mit",
|
|
"leiden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemanden, etwas/(gehoben:) jemandes, einer Sache leid sein/werden; jemanden, etwas leid haben (umgangssprachlich: jemandes, einer Sache \u00fcberdr\u00fcssig sein/werden; jemanden, etwas nicht mehr leiden, ertragen k\u00f6nnen: ich bin ihn, das Gen\u00f6rgel, das schlechte Essen leid; er war seines Lebens leid; ich bin es leid, dich immer wieder zu ermahnen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220629-235716"
|
|
},
|
|
"laut_vernehmbar_droehnend":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"weithin h\u00f6rbar, mit kr\u00e4ftigem Klang":[
|
|
"laute Worte",
|
|
"laute Musik",
|
|
"lautes Rufen, Getrampel",
|
|
"lauter Jubel, Beifall",
|
|
"der Motor, das Radio ist zu laut",
|
|
"die Maschine l\u00e4uft laut",
|
|
"lass das Radio nicht so laut laufen!",
|
|
"du musst lauter sprechen",
|
|
"laut lesen, lachen, schreien",
|
|
"laut und deutlich seine Meinung sagen",
|
|
"ein lautes Wesen haben (unbek\u00fcmmert laut sprechen und wenig Feingef\u00fchl haben)",
|
|
"er hat laut gedacht (vor sich hin geredet, zu sich selbst gesprochen)",
|
|
"sie denken laut dar\u00fcber nach (diskutieren, er\u00f6rtern), ob sie sich trennen sollen",
|
|
"das darfst du nicht laut sagen, aussprechen (das solltest du besser f\u00fcr dich behalten)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a laute (grelle) Farben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a laute (aufdringliche) Reklame"
|
|
],
|
|
"ger\u00e4uschvoll, l\u00e4rmerf\u00fcllt":[
|
|
"laut werden (bekannt werden: Ger\u00fcchte, Klagen wurden laut; \u00fcber die Verhandlungen hat man nichts laut werden lassen)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u016bt, althochdeutsch (h)l\u016bt, urspr\u00fcnglich = geh\u00f6rt und Partizipialbildung zu einem Verb mit der Bedeutung \u201eh\u00f6ren\u201c"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"laut werden (bekannt werden: Ger\u00fcchte, Klagen wurden laut; \u00fcber die Verhandlungen hat man nichts laut werden lassen)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-000344"
|
|
},
|
|
"leer_ausgehen":{
|
|
"type":"\n Betonung \n \n \n l ee r ausgehen \n \n \n",
|
|
"definitions":{
|
|
"[bei einer Verteilung] nichts abbekommen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"beiseitestehen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-001813"
|
|
},
|
|
"launenhaft":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von wechselnden Stimmungen abh\u00e4ngig, unberechenbar":[
|
|
"ein launenhafter Mensch",
|
|
"launenhafte Naturen",
|
|
"sie ist sehr launenhaft",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a launenhafte Witterung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fn\u0259nhaft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"flatterhaft",
|
|
"kaprizi\u00f6s",
|
|
"launisch",
|
|
"sprunghaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-002112"
|
|
},
|
|
"leiden":{
|
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"einen Zustand von schwerer Krankheit, Schmerzen, seelischem Leiden o.\u00a0\u00c4. auszuhalten, zu ertragen, zu erdulden haben":[
|
|
"er hatte schwer, unmenschlich, lange zu leiden",
|
|
"er musste nicht lange leiden (starb eines schnellen Todes)",
|
|
"sie hat in ihrem Leben viel gelitten (viel Schweres durchgemacht)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(an einer bestimmten Krankheit, einem bestimmten Leiden) erkrankt sein":[
|
|
"an Rheuma, an Bronchitis leiden",
|
|
"sie leidet an einem hartn\u00e4ckigen Ekzem, unter st\u00e4ndigen Kopfschmerzen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(durch etwas, jemanden) k\u00f6rperlich oder seelisch stark beeintr\u00e4chtigt werden; (etwas, jemanden) als schwer ertr\u00e4glich empfinden":[
|
|
"er litt an, unter dem Gef\u00fchl der Unsicherheit",
|
|
"sie leidet sehr unter seiner Unzuverl\u00e4ssigkeit, unter ihrer Einsamkeit, unter ihrem Chef",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(durch etwas) Schaden nehmen":[
|
|
"die B\u00e4ume haben durch den Frost gelitten",
|
|
"seine Gesundheit leidet durch die/unter den Strapazen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"von etwas (Negativem) betroffen sein":[
|
|
"Mangel, [gro\u00dfen] Hunger, Not, Schaden, \u00c4ngste, Pein, H\u00f6llenqualen leiden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gernhaben; als sympathisch, angenehm o.\u00a0\u00c4. empfinden":[
|
|
"jemanden [gut, nicht] leiden k\u00f6nnen",
|
|
"jemanden [gerne] leiden m\u00f6gen",
|
|
"das Kleid mag ich nicht leiden",
|
|
"etwas nicht leiden k\u00f6nnen (etwas unertr\u00e4glich o. \u00e4. finden)",
|
|
"er kann [es] nicht leiden, wenn man ihn st\u00f6rt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"dulden, hinnehmen":[
|
|
"er ist hier gelitten (man ertr\u00e4gt ihn, nimmt ihn hin), aber nicht gerade geliebt",
|
|
"nicht sehr gelitten sein",
|
|
"er ist \u00fcberall, bei seinen Vorgesetzten gut gelitten (ist beliebt)",
|
|
"sie waren dort nur gelitten (sie waren nicht sehr beliebt)",
|
|
"(veraltend) er konnte niemanden um sich leiden (er ertrug niemandes N\u00e4he)",
|
|
"er litt (veraltend; duldete ) das Tier nicht in seinem Haus",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(von Sachverhalten o.\u00a0\u00c4.) zulassen, erlauben (meist verneint)":[
|
|
"der Plan leidet keinen Aufschub",
|
|
""
|
|
],
|
|
"es an einem bestimmten Ort aushalten":[
|
|
"es leidet mich hier nicht mehr",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"durchmachen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bden, althochdeutsch l\u012bdan, wohl r\u00fcckgebildet aus: irl\u012bdan = erfahren, durchmachen; urspr\u00fcnglich = gehen, fahren, reisen, sp\u00e4ter an das nicht verwandte",
|
|
"Leid",
|
|
"angeschlossen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-004234"
|
|
},
|
|
"laessig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"[in selbstsicherer Weise] ungezwungen und ohne gro\u00dfe F\u00f6rmlichkeit":[
|
|
"l\u00e4ssige Eleganz",
|
|
"eine l\u00e4ssige Jacke",
|
|
"eine l\u00e4ssige Art haben",
|
|
"er ist ein l\u00e4ssiger Typ",
|
|
"er ist immer sehr l\u00e4ssig (salopp) angezogen",
|
|
"sie stand l\u00e4ssig an die T\u00fcr gelehnt",
|
|
"l\u00e4ssig gr\u00fc\u00dfen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nachl\u00e4ssig, nicht sorgf\u00e4ltig":[
|
|
"er ist bei der Arbeit manchmal etwas zu l\u00e4ssig",
|
|
""
|
|
],
|
|
"leicht, ohne Schwierigkeiten":[
|
|
"er lief die Strecke l\u00e4ssig in 11 Sekunden",
|
|
"das schaffen wir l\u00e4ssig",
|
|
"den Bus haben wir noch l\u00e4ssig gekriegt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"hervorragend, ausgezeichnet":[
|
|
"er f\u00e4hrt ein total l\u00e4ssiges Cabrio",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufgelockert",
|
|
"bequem",
|
|
"entspannt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch le\u0292\u0292ic, verwandt mit",
|
|
"lassen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-011005"
|
|
},
|
|
"lodern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit gro\u00dfer Flamme in heftiger Aufw\u00e4rtsbewegung brennen; ":[
|
|
"das Feuer lodert",
|
|
"Flammen lodern aus der Fabrikhalle, zum Himmel",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Augen loderten [vor Zorn]",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0d\u0250n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufbrennen",
|
|
"auflodern",
|
|
"aufschlagen",
|
|
"aufsteigen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch (niederdeutsch, mitteldeutsch) lodern, wahrscheinlich eigentlich = emporwachsen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-011532"
|
|
},
|
|
"leihen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(gegen das Versprechen der R\u00fcckgabe) vor\u00fcbergehend aus seinem Besitz zur Verf\u00fcgung stellen; ausleihen (2)":[
|
|
"jemandem ein Buch, den Staubsauger, sein Auto leihen",
|
|
"kannst du mir [bis morgen] zwanzig Euro leihen?",
|
|
"er hat ihm das Geld mit, zu 5 % Zinsen geliehen",
|
|
"\u2329auch ohne Objekt:\u232a er leiht nicht gerne (verleiht nicht gerne etwas)"
|
|
],
|
|
"sich (gegen das Versprechen der R\u00fcckgabe) etwas aus dem Besitz oder dem Verf\u00fcgungsrecht eines anderen erbitten, ausleihen (1)":[
|
|
"ich habe [mir] den Frack geliehen",
|
|
"[sich] bei, von jemandem etwas leihen",
|
|
"(umgangssprachlich) ich habe mir das Geld bei der Bank geliehen (einen Kredit bei der Bank aufgenommen)",
|
|
"er war mit einem geliehenen Auto unterwegs"
|
|
],
|
|
"zuteilwerden lassen, geben, zur Verf\u00fcgung stellen":[
|
|
"jemandem seine Hilfe, seinen Beistand leihen",
|
|
"jemandem seine Stimme leihen (f\u00fcr ihn eintreten)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bhen, althochdeutsch l\u012bhan = (zur\u00fcck-, \u00fcbrig) lassen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-032250"
|
|
},
|
|
"lustig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von ausgelassener, unbeschwerter Fr\u00f6hlichkeit erf\u00fcllt; Vergn\u00fcgen bereitend; vergn\u00fcgt, fr\u00f6hlich, heiter, ausgelassen":[
|
|
"ein lustiger Mensch, Bursche",
|
|
"eine lustige Gesellschaft",
|
|
"es war ein lustiger Abend",
|
|
"sie hat, macht ein lustiges Gesicht",
|
|
"sie waren an dem Abend alle sehr lustig",
|
|
"hier ist es immer sehr lustig, geht es immer sehr lustig zu",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Stoffe in vielen lustigen (bunten, fr\u00f6hlich stimmenden) Farben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Fahnen flattern lustig im Wind",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Heiterkeit erregend; auf spa\u00dfhafte Weise unterhaltend; komisch":[
|
|
"sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen (jemanden seinen Spott f\u00fchlen lassen, auslachen, jemanden, etwas mit Ironie, Schadenfreude, Hohn betrachten, verspotten und sich dabei am\u00fcsieren)",
|
|
"das kann ja lustig werden! (umgangssprachlich ironisch: da steht uns noch einiges bevor; das kann noch unangenehm werden)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"munter, unbek\u00fcmmert; ohne gro\u00dfe Bedenken":[
|
|
"lustige Einf\u00e4lle, Geschichten, Streiche",
|
|
"er kann sehr lustig erz\u00e4hlen",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a ihr f\u00e4llt immer etwas Lustiges ein",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"froh",
|
|
"fr\u00f6hlich",
|
|
"heiter",
|
|
"munter"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lustec = vergn\u00fcgt, munter"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen (jemanden seinen Spott f\u00fchlen lassen, auslachen, jemanden, etwas mit Ironie, Schadenfreude, Hohn betrachten, verspotten und sich dabei am\u00fcsieren)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"das kann ja lustig werden! (umgangssprachlich ironisch: da steht uns noch einiges bevor; das kann noch unangenehm werden)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"so lange/wie/wozu o. \u00c4. jemand lustig ist (umgangssprachlich: so lange, wie, wozu o. \u00c4. jemand Lust hat; so lange, wie es jemand will, jemandem gef\u00e4llt, wonach es jemanden verlangt: du kannst damit spielen, so lange du lustig bist)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-014207"
|
|
},
|
|
"liquidieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(ein Unternehmen) aufl\u00f6sen und die damit verbundenen Rechtsgesch\u00e4fte abwickeln":[
|
|
"eine Firma liquidieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(von einem Unternehmen) sich aufl\u00f6sen und die damit verbundenen Rechtsgesch\u00e4fte abwickeln; in Liquidation gehen":[
|
|
"die Firma liquidiert",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(Sachwerte) in Geld umwandeln":[
|
|
"das Inventar liquidieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(Schulden o.\u00a0\u00c4.) begleichen":[
|
|
"eine finanzielle Verpflichtung liquidieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(bei freien Berufen f\u00fcr eine erbrachte Leistung) eine Rechnung ausstellen":[
|
|
"einen Betrag f\u00fcr \u00e4rztliche Bem\u00fchungen liquidieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht l\u00e4nger bestehen lassen; beseitigen; tilgen":[
|
|
"Traditionen liquidieren",
|
|
"einen Konflikt liquidieren (beilegen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(besonders aus politischen o.\u00a0\u00e4. Gr\u00fcnden) t\u00f6ten, hinrichten, umbringen [lassen]":[
|
|
"Gefangene liquidieren",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufgeben",
|
|
"aufl\u00f6sen",
|
|
"einstellen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch liquidare < mittellateinisch liquidare = fl\u00fcssig machen, zu lateinisch liquidus,",
|
|
"liquid"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-014240"
|
|
},
|
|
"loeffeln":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit dem L\u00f6ffel essen":[
|
|
"eine Suppe l\u00f6ffeln",
|
|
"sie l\u00f6ffelten alle aus einer Sch\u00fcssel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit dem L\u00f6ffel herumr\u00fchren":[
|
|
"im Eis l\u00f6ffeln",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit dem L\u00f6ffel in etwas f\u00fcllen":[
|
|
"Suppe aus der Terrine l\u00f6ffeln",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0153fl\u0329n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"essen",
|
|
"futtern",
|
|
"mampfen",
|
|
"schnabulieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"jemandem eine l\u00f6ffeln (umgangssprachlich: jemanden ohrfeigen)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-022506"
|
|
},
|
|
"lieblos":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf eine die Gef\u00fchle, die Erwartung nach Zuneigung, Zuwendung verletzende Art unfreundlich, barsch, herzlos":[
|
|
"lieblose Worte",
|
|
"jemanden lieblos behandeln",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ohne Sorgfalt; ohne innere Anteilnahme erfolgend":[
|
|
"etwas lieblos hinlegen",
|
|
"ein lieblos angerichtetes Essen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abweisend",
|
|
"barsch",
|
|
"eisig",
|
|
"gef\u00fchlskalt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-023259"
|
|
},
|
|
"lachen_heiter_lustig_Mimik":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch eine Mimik, bei der der Mund in die Breite gezogen wird, die Z\u00e4hne sichtbar werden und um die Augen F\u00e4ltchen entstehen, [zugleich durch eine Abfolge sto\u00dfweise hervorgebrachter, unartikulierter Laute] Freude, Erheiterung, Belustigung o.\u00a0\u00c4. erkennen lassen":[
|
|
"er ist ein fr\u00f6hlicher Mensch, der oft lacht",
|
|
"als sie die Geschichte h\u00f6rten, mussten sie sehr lachen",
|
|
"laut, schallend, leise lachen",
|
|
"er lacht aus vollem Halse",
|
|
"sie lachte \u00fcber das ganze Gesicht",
|
|
"er lachte vor Vergn\u00fcgen",
|
|
"das hat mich lachen gemacht/(selten:) machen",
|
|
"du hast/kannst gut/leicht lachen (du hast es gut)",
|
|
"er wusste nicht, ob er lachen oder weinen sollte (war von zwiesp\u00e4ltigen Gef\u00fchlen erf\u00fcllt)",
|
|
"(scherzhafte oder ironische Aufforderung bei einer mehr gut gemeinten als witzigen Darbietung) es darf gelacht werden",
|
|
"da/hier gibts [gar] nichts zu lachen (da ist Unernst nicht am Platz)",
|
|
"\u201eWie gef\u00e4llt es Ihnen hier?\u201c \u2013 \u201eSie werden lachen (auch wenn Sie es nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten), aber ich habe mich schon gut eingelebt!\u201c",
|
|
"sie begr\u00fc\u00dfte uns lachend",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine bestimmte andere Gef\u00fchlsregung ":[
|
|
"[irgendwo, bei jemandem] nichts zu lachen haben (umgangssprachlich: [irgendwo, von jemandem] streng, schlecht behandelt werden: bei diesem Lehrer haben sie nichts zu lachen)",
|
|
"es, das w\u00e4re ja/doch gelacht, wenn \u2026 [nicht] \u2026 (umgangssprachlich: es gibt gar keinen Zweifel [dar\u00fcber, dass jemand etwas Bestimmtes ausf\u00fchren, schaffen kann])",
|
|
"wer zuletzt lacht, lacht am besten (erst am Ende zeigt sich, wer wirklich den Vorteil hat; derjenige, der zun\u00e4chst im Nachteil ist, kann am Ende durchaus der \u00dcberlegene sein)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich \u00fcber jemanden, etwas unverhohlen lustig machen":[
|
|
"geh\u00e4ssig, schadenfroh lachen",
|
|
"er lachte triumphierend",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemandem g\u00fcnstig, gewogen sein":[
|
|
"man lacht \u00fcber ihn",
|
|
"sie musste innerlich dar\u00fcber lachen",
|
|
"(abwertend) \u00fcber dieses Verhalten kann man doch nur lachen (es ist in \u00e4rgerlicher Weise unverst\u00e4ndlich, kindisch o. \u00e4.)",
|
|
"dar\u00fcber kann ich gar nicht lachen! (f\u00fcr jemandes Lachen hier\u00fcber habe ich gar kein Verst\u00e4ndnis!)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine Sache ignorieren":[
|
|
"dass ich nicht lache! (das ist doch etwas ganz Unsinniges, Unm\u00f6gliches!)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lachen, althochdeutsch (h)lahhan, urspr\u00fcnglich lautmalend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"[irgendwo, bei jemandem] nichts zu lachen haben (umgangssprachlich: [irgendwo, von jemandem] streng, schlecht behandelt werden: bei diesem Lehrer haben sie nichts zu lachen)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"es, das w\u00e4re ja/doch gelacht, wenn \u2026 [nicht] \u2026 (umgangssprachlich: es gibt gar keinen Zweifel [dar\u00fcber, dass jemand etwas Bestimmtes ausf\u00fchren, schaffen kann])"
|
|
],
|
|
[
|
|
"wer zuletzt lacht, lacht am besten (erst am Ende zeigt sich, wer wirklich den Vorteil hat; derjenige, der zun\u00e4chst im Nachteil ist, kann am Ende durchaus der \u00dcberlegene sein)"
|
|
]
|
|
],
|
|
[
|
|
[
|
|
"dass ich nicht lache! (das ist doch etwas ganz Unsinniges, Unm\u00f6gliches!)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-025452"
|
|
},
|
|
"lieb":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"Liebe, Freundlichkeit, Zuneigung, Herzlichkeit zum Ausdruck bringend":[
|
|
"dein lieber Brief",
|
|
"ein paar liebe Worte",
|
|
"viele liebe Gr\u00fc\u00dfe",
|
|
"alle waren sehr lieb zu mir",
|
|
"sei so lieb und komm nicht zu sp\u00e4t",
|
|
"das ist sehr lieb von Ihnen",
|
|
"er schaut sie lieb an",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a jemandem etwas Liebes tun",
|
|
""
|
|
],
|
|
"durch seine liebenswerte, angenehme Wesensart, Freundlichkeit Zuneigung auf sich ziehend":[
|
|
"ein lieber Kerl",
|
|
"ein liebes M\u00e4dchen, Gesicht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit seinem Verhalten Freude bereitend":[
|
|
"ein liebes Kind",
|
|
"ein lieber Hund",
|
|
"bist du heute lieb (brav) gewesen?",
|
|
"sei sch\u00f6n lieb! (sei brav!)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gef\u00e4llig, nett, liebenswert (auch von Gegenst\u00e4nden)":[
|
|
"ein lieb gemachter Film",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemandes Liebe, Zuneigung besitzend; geliebt, gesch\u00e4tzt":[
|
|
"meine liebe Mutter",
|
|
"deine liebe Frau",
|
|
"er hat sie immer lieb behalten",
|
|
"man muss sie einfach lieb haben",
|
|
"sie hat ihn lieb gewonnen",
|
|
"wenn dir dein Leben lieb ist, dann verschwinde!",
|
|
"dieses Erbst\u00fcck ist mir lieb und wert/teuer",
|
|
"(in vertraulichen Anreden) lieber Hugo, liebste Mutter",
|
|
"(ironisch oder verblasst) die lieben Verwandten",
|
|
"liebe Anwesende",
|
|
"das liebe Geld",
|
|
"der liebe Gott",
|
|
"jetzt scheint die liebe Sonne",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a er freut sich, wenn er alle seine Lieben (Angeh\u00f6rigen, seine ganze Familie) um sich hat",
|
|
"(in vertraulichen Anreden) mein Lieber, meine Liebe",
|
|
""
|
|
],
|
|
"willkommen, angenehm":[
|
|
"ein lieber Gast",
|
|
"lieber Besuch",
|
|
"eine liebe, lieb gewordene Gewohnheit",
|
|
"es w\u00e4re mir lieb, lieber, wenn du die Post holen k\u00f6nntest",
|
|
"das ist mir gar nicht lieb",
|
|
"je l\u00e4nger/mehr/\u00f6fter, je lieber",
|
|
"das wirst du fr\u00fcher erfahren, als dir lieb ist",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufmerksam",
|
|
"entgegenkommend",
|
|
"freundlich",
|
|
"f\u00fcrsorglich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liep, althochdeutsch liob"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-034450"
|
|
},
|
|
"lecken_lutschen_aufnehmen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit der Zunge \u00fcber etwas streichen":[
|
|
"die Katze leckt ihre Jungen, leckt sich, leckt sich die Pfoten",
|
|
"der Hund leckt seine Wunde, leckt mir die Hand, leckt an meiner Hand",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Flammen lecken bis zum First",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit der Zunge [als Nahrung] aufnehmen":[
|
|
"leck, leckt mich [doch]! (derb: lass, lasst mich [doch] in Ruhe!)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"die Katze leckt Milch",
|
|
"das Kind leckte sein Eis",
|
|
""
|
|
],
|
|
"durch ":[
|
|
"er leckte sich das Blut vom Arm",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ablecken",
|
|
"lutschen",
|
|
"schlabbern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lecken, althochdeutsch lecch\u014dn, vgl. griechisch le\u00edchein = lecken"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"leck, leckt mich [doch]! (derb: lass, lasst mich [doch] in Ruhe!)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-034652"
|
|
},
|
|
"laden_packen_befrachten":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(eine zum Transport bestimmte Fracht o.\u00a0\u00c4.) auf, in einem Transportmittel verstauen, verladen":[
|
|
"Kisten, Gep\u00e4ck, Kohlen laden",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a wir haben noch nicht geladen, laden gerade",
|
|
"ihr habt schlecht geladen",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a sie sind noch beim Laden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(von einem Transportmittel) zum Transport aufnehmen":[
|
|
"der Zug hat Kohle, Erz geladen",
|
|
"der Lkw hat schwer geladen (hat ein Gut bis zur \u00e4u\u00dfersten Kapazit\u00e4t geladen)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"ein Programm laden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(eine Fracht o.\u00a0\u00c4.) zum Transport auf, in ein Transportmittel bringen":[
|
|
"den Lkw laden",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a zum Laden des Autos brauchen sie mindestens eine Stunde",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(eine Fracht o.\u00a0\u00c4.) aus, von einem Transportmittel nehmen":[
|
|
"Kisten auf einen Lkw, S\u00e4cke auf Lasttiere laden",
|
|
"das Frachtgut in den Laderaum laden (einladen)",
|
|
"den Kranken auf eine Trage laden (zum Abtransport darauflegen)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat gro\u00dfe Verantwortung, einen Vorwurf auf sich geladen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Munition in eine Feuerwaffe einlegen":[
|
|
"die Kisten aus dem Waggon laden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine Sprengladung in ein Bohrloch oder eine Sprengkammer einbringen":[
|
|
"ein Gewehr, ein Gesch\u00fctz laden",
|
|
"der Revolver war nicht geladen",
|
|
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a er hat scharf (scharfe Munition) geladen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"einen Film o.\u00a0\u00c4. in die Kamera einlegen":[
|
|
"eine Sprengkammer laden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Daten von einem Speichermedium auf ein anderes oder in den Arbeitsspeicher \u00fcbertragen, herunterladen":[
|
|
"ein Betriebssystem [von der Festplatte] laden",
|
|
"das Update k\u00f6nnen sie direkt aus dem Internet laden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit einer elektrischen Ladung versehen; aufladen":[
|
|
"eine Batterie, einen Akku laden",
|
|
"die Elektrode ist positiv, negativ geladen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Atmosph\u00e4re im Haus war mit Spannung geladen (war sehr gespannt)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist mit Energie geladen (ist voller Tatendrang)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"einladen",
|
|
"unterbringen",
|
|
"verladen",
|
|
"verstauen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch [h]ladan, urspr\u00fcnglich = aufschichten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"schwer, ganz sch\u00f6n, (landschaftlich:) schief geladen haben (umgangssprachlich scherzhaft: stark betrunken sein)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-035154"
|
|
},
|
|
"lahm":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch eine Verletzung oder eine K\u00f6rperbehinderung gel\u00e4hmt und daher unbeweglich":[
|
|
"ein lahmes Bein",
|
|
"ein lahmer Arm, Fl\u00fcgel",
|
|
"auf dem linken Bein, in der H\u00fcfte lahm sein",
|
|
"lahm gehen (gehbehindert sein)",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a ein Blinder und ein Lahmer",
|
|
""
|
|
],
|
|
"wie gel\u00e4hmt; stark erm\u00fcdet und daher kraftlos, schwer beweglich":[
|
|
"lahme Glieder",
|
|
"ein lahmes Kreuz haben",
|
|
"vom langen Koffertragen wurde mir der Arm lahm",
|
|
""
|
|
],
|
|
"unzureichend; nicht \u00fcberzeugend, nicht glaubw\u00fcrdig":[
|
|
"eine lahme Ausrede, Erkl\u00e4rung, Entschuldigung",
|
|
"ein lahmer Protest",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ohne jeden Schwung; schwach, matt":[
|
|
"ein lahmer Kerl",
|
|
"eine lahme Ente ( Ente 1a )",
|
|
"eine lahme Diskussion",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"gehbehindert",
|
|
"gel\u00e4hmt",
|
|
"unbeweglich",
|
|
"\u00e4rmlich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch lam, eigentlich = schwach, gebrechlich"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-040342"
|
|
},
|
|
"langsam":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch geringe Geschwindigkeit gekennzeichnet, mit wenig Geschwindigkeit, ohne Schnelligkeit; relativ lange Zeit in Anspruch nehmend":[
|
|
"ein langsames Tempo",
|
|
"ein langsamer Prozess",
|
|
"eine langsame Fahrt",
|
|
"mit langsamen Schritten gehen",
|
|
"die Sache macht nur langsame Fortschritte",
|
|
"der Zug f\u00e4hrt langsam in die Halle",
|
|
"die Zeit vergeht nur langsam",
|
|
"der Wagen wurde am Berg langsamer",
|
|
"er spazierte langsam durch den Park",
|
|
"es ging ihm alles viel zu langsam",
|
|
""
|
|
],
|
|
"umst\u00e4ndlich, schwerf\u00e4llig, nicht flink und wendig; viel Zeit f\u00fcr etwas ben\u00f6tigend":[
|
|
"langsam, aber sicher (umgangssprachlich: [von etwas, was sich entwickelt, einem Ziel zusteuert] nicht sehr schnell, aber unaufhaltsam: mit ihm geht es langsam, aber sicher bergab)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"allm\u00e4hlich, nach und nach; mit der Zeit":[
|
|
"ein langsamer Sch\u00fcler, Arbeiter",
|
|
"er arbeitet, denkt sehr langsam",
|
|
"er ist seiner ganzen Veranlagung nach, bei/in seiner Arbeit ziemlich langsam",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"bed\u00e4chtig",
|
|
"gedrosselt",
|
|
"gelassen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lancsam, althochdeutsch langsam, eigentlich = lange dauernd"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"langsam, aber sicher (umgangssprachlich: [von etwas, was sich entwickelt, einem Ziel zusteuert] nicht sehr schnell, aber unaufhaltsam: mit ihm geht es langsam, aber sicher bergab)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-042113"
|
|
},
|
|
"leise":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nur schwach h\u00f6rbar, nicht laut":[
|
|
"ein leises Ger\u00e4usch",
|
|
"eine leise Stimme",
|
|
"ein leise laufender Motor",
|
|
"leise singen, lachen",
|
|
"die T\u00fcr leise (lautlos, ohne ein Ger\u00e4usch zu verursachen) \u00f6ffnen",
|
|
"das Radio leiser stellen",
|
|
"ihr m\u00fcsst ein wenig leiser sein (nicht so viel L\u00e4rm machen)"
|
|
],
|
|
"kaum merklich, kaum wahrnehmbar":[
|
|
"ein leiser Regen, Duft, Lufthauch",
|
|
"sie hat einen sehr leisen Schlaf (wacht beim geringsten Ger\u00e4usch auf)",
|
|
"bei der leisesten (geringsten) Ber\u00fchrung"
|
|
],
|
|
"[nur] schwach ausgepr\u00e4gt, in Andeutung vorhanden, leicht (3)":[
|
|
"ein leises Unbehagen",
|
|
"ich habe leise Zweifel, einen leisen Verdacht, eine leise Hoffnung",
|
|
"er hatte nicht die leiseste (\u00fcberhaupt keine) Ahnung",
|
|
"mit leisem Bedauern, leiser Entt\u00e4uschung von etwas sprechen",
|
|
"ich zweifle leise an dem Erfolg der Aktion"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"dezent",
|
|
"ged\u00e4mpft",
|
|
"ger\u00e4uschlos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bse, althochdeutsch (Adverb) l\u012bso = sanft, sacht, schwach h\u00f6rbar, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"nicht im Leisesten (umgangssprachlich: nicht im Mindesten; \u00fcberhaupt nicht)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-095348"
|
|
},
|
|
"langjaehrig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"viele Jahre, sehr lange existierend, vorhanden, dauernd":[
|
|
"ein langj\u00e4hriger Mitarbeiter, Kunde, Freund",
|
|
"eine langj\u00e4hrige Bekanntschaft",
|
|
"\u00fcber langj\u00e4hrige Erfahrungen verf\u00fcgen",
|
|
"eine langj\u00e4hrige Gef\u00e4ngnisstrafe verb\u00fc\u00dfen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"alt",
|
|
"anhaltend",
|
|
"ausdauernd",
|
|
"best\u00e4ndig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-043827"
|
|
},
|
|
"letzte":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"das Ende einer [Reihen]folge bildend":[
|
|
"im letzten Stock wohnen",
|
|
"der Artikel steht auf der letzten Seite",
|
|
"am letzten Tag des Jahres",
|
|
"die letzte M\u00f6glichkeit",
|
|
"ein letzter Versuch",
|
|
"zum letzten Mal[e]",
|
|
"bis zur letzten Sekunde",
|
|
"in letzter Instanz",
|
|
"sie war seine letzte Liebe",
|
|
"letzte (abschlie\u00dfende) Vorbereitungen treffen",
|
|
"das ist mein letztes Angebot (ich mache kein neues, noch g\u00fcnstigeres Angebot)",
|
|
"die letzten beiden",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a die beiden Letzten",
|
|
"er wurde Letzter, ging als Letzter ins Ziel",
|
|
"du bist der Letzte, dem ich es sagen w\u00fcrde (dir w\u00fcrde ich es am allerwenigsten sagen)",
|
|
"als Letztes (zuletzt) m\u00f6chte ich noch auf etwas hinweisen",
|
|
"ein Letztes habe ich noch zu sagen (eines m\u00f6chte ich zum Schluss noch sagen)",
|
|
"am Letzten (letzten Tag) des Monats",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im letzten Moment (gerade noch vor dem Eintreten von etwas)"
|
|
],
|
|
"schlie\u00dflich noch [als Rest] \u00fcbrig geblieben":[
|
|
"die Letzten werden die Ersten sein [und die Ersten werden die Letzten sein] (der Letzte kann schlie\u00dflich doch der Beg\u00fcnstigte sein [und umgekehrt]; nach Matth\u00e4us 19, 30)"
|
|
],
|
|
"dr\u00fcckt einen st\u00e4rksten Grad aus; \u00e4u\u00dferste, \u00e4u\u00dferster, \u00e4u\u00dferstes":[
|
|
"mein letztes Geld",
|
|
"die letzten Exemplare",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a er ist der Letzte seines Geschlechts",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem einen letzten Wunsch erf\u00fcllen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist, du bist seine letzte Hoffnung",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a f\u00fcr jemanden die letzte Rettung sein"
|
|
],
|
|
"das Ende einer Rangfolge bildend; hinsichtlich seiner Qualit\u00e4t, Bedeutung, seinem Rang o. \u00c4. am geringsten, schlechtesten":[
|
|
"mit der letzten Perfektion, Beherrschung",
|
|
"mit letzter Sicherheit",
|
|
"zum letzten Mittel greifen",
|
|
"die letzten (tiefsten) Geheimnisse",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a jemandem das Letzte an Kraft abverlangen",
|
|
"aus jemandem das Letzte herausholen",
|
|
"das Letzte hergeben",
|
|
"bis zum Letzten gehen",
|
|
"jemanden zum Letzten (\u00c4u\u00dfersten) treiben",
|
|
"das ist doch das Letzte (Unerh\u00f6rteste) an Frechheit",
|
|
"das w\u00e4re das Letzte (niemals k\u00e4me das infrage)"
|
|
],
|
|
"gerade erst vergangen; als Ereignis, Zeitpunkt oder -abschnitt in der zeitlichen Reihenfolge unmittelbar vor der gegenw\u00e4rtigen Entsprechung liegend":[
|
|
"bis aufs Letzte (v\u00f6llig, total)",
|
|
"bis ins Letzte (bis in alle Einzelheiten genau)",
|
|
"bis zum Letzten (sehr, in \u00e4u\u00dferstem Ma\u00dfe)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u025btst",
|
|
"synonyms":[
|
|
"abschlie\u00dfend",
|
|
"h\u00f6chste",
|
|
"letztm\u00f6glich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Mittel- und Niederdeutschen < mittelniederdeutsch letst, mittelhochdeutsch lest, aus: le\u0292ist, althochdeutsch la\u0292\u014dst, le\u0292ist, eigentlich Superlativ von",
|
|
"lass"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"die Letzten werden die Ersten sein [und die Ersten werden die Letzten sein] (der Letzte kann schlie\u00dflich doch der Beg\u00fcnstigte sein [und umgekehrt]; nach Matth\u00e4us 19, 30)",
|
|
"bis aufs Letzte (v\u00f6llig, total)",
|
|
"bis ins Letzte (bis in alle Einzelheiten genau)",
|
|
"bis zum Letzten (sehr, in \u00e4u\u00dferstem Ma\u00dfe)",
|
|
"das Letzte sein (umgangssprachlich: 1. nichts taugen, nicht den geringsten Wert haben: diese Show war wirklich das Letzte. 2. unfassbar sein: das ist doch wohl das Letzte, dass ihr mich jetzt im Stich lasst!.)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-101501"
|
|
},
|
|
"lahmlegen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"zum Erliegen, zum Stillstand bringen":[
|
|
"durch den Unfall wurde der gesamte Verkehr lahmgelegt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abstellen",
|
|
"aufhalten",
|
|
"blockieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-050033"
|
|
},
|
|
"lehnen_anlehnen_stuetzen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit leichter Neigung, schr\u00e4g an einen st\u00fctzenden Gegenstand stellen und dadurch Halt geben":[
|
|
"die Leiter, das Rad an/gegen die Wand lehnen",
|
|
"m\u00fcde lehnte sie den Kopf an seine Schulter"
|
|
],
|
|
"sich in leichter Neigung, schr\u00e4g gegen jemanden, etwas legen, um Halt zu finden":[
|
|
"sich [mit dem R\u00fccken] an, gegen die S\u00e4ule lehnen",
|
|
"sie lehnte sich an ihn",
|
|
"\u2329schweizerisch auch ohne sich:\u232a er lehnte an das Gel\u00e4nder"
|
|
],
|
|
"sich \u00fcber einen Gegenstand beugen und sich dabei mit dem K\u00f6rper auf ihm abst\u00fctzen":[
|
|
"sich \u00fcber den Zaun, das Gel\u00e4nder, aus dem Fenster lehnen"
|
|
],
|
|
"mit leichter Neigung, schr\u00e4g gegen etwas gest\u00fctzt sein, stehen oder sitzen und dadurch Halt haben":[
|
|
"das Fahrrad lehnt am Zaun",
|
|
"er lehnt an der Wand, in der T\u00fcr[\u00f6ffnung]"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"in der neuhochdeutschen Form sind zusammengefallen mittelhochdeutsch leinen (mitteldeutsch l\u0113nen), althochdeutsch (h)leinen (transitiv) und mittelhochdeutsch lenen, linen, althochdeutsch (h)lin\u0113n (intransitiv), urspr\u00fcnglich = neigen, (an)lehnen; zusammenstellen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104239"
|
|
},
|
|
"laden_vorladen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"einladen (a)":[
|
|
"jemanden zu sich, zum Essen, zum Tee laden",
|
|
"sie war nicht geladen worden",
|
|
"eine Veranstaltung f\u00fcr geladene G\u00e4ste",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der See l\u00e4dt/(veraltet:) ladet zum Bade"
|
|
],
|
|
"auffordern, vor Gericht zu erscheinen":[
|
|
"mehrere Zeugen, jemanden als Zeugen laden",
|
|
"er wurde vor Gericht geladen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"einladen",
|
|
"invitieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch lad\u014dn, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = durch \u00dcbersendung eines (mit Zeichen versehenen) Brettes (mittelhochdeutsch laden,",
|
|
"Laden",
|
|
") mit einer Nachricht zum Kommen auffordern"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-064355"
|
|
},
|
|
"laermen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"L\u00e4rm machen":[
|
|
"man h\u00f6rte die Kinder auf der Stra\u00dfe l\u00e4rmen",
|
|
"die Musik, das Radio l\u00e4rmte ohne Pause",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025brm\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"donnern",
|
|
"dr\u00f6hnen",
|
|
"knallen",
|
|
"knattern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-054743"
|
|
},
|
|
"lachen_Baum_einschneiden_markieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"eine ":[],
|
|
"einen zu f\u00e4llenden Baum markieren":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0101chenen = mit einer",
|
|
"Lache",
|
|
"versehen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-060859"
|
|
},
|
|
"launisch":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"wechselnden Stimmungen unterworfen und ihnen nachgebend; h\u00e4ufig von schlechter Laune beherrscht":[
|
|
"launische Vorgesetzte",
|
|
"ein launischer Charakter",
|
|
"seine Frau ist sehr launisch, ist als launisch bekannt",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der launische April",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gl\u00fcck ist launisch",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"grillenhaft",
|
|
"kaprizi\u00f6s",
|
|
"launenhaft",
|
|
"unausgeglichen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lunisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-060947"
|
|
},
|
|
"leider":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"bedauerlicherweise, zu meinem, deinem usw. Bedauern":[
|
|
"leider habe ich keine Zeit",
|
|
"ich habe leider keine Zeit",
|
|
"\u201eHast du Zeit?\u201c \u2013 \u201eLeider nicht!\u201c/\u201eLeider nein!\u201c",
|
|
"\u201eIst er wieder da?\u201c \u2013 \u201eLeider ja!\u201c",
|
|
"leider, leider sind wir dazu nicht in der Lage",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"bedauerlicherweise",
|
|
"fatalerweise",
|
|
"traurigerweise"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leider, althochdeutsch leidir, eigentlich Komparativ von",
|
|
"leid",
|
|
"(mittelhochdeutsch [Adverb] leide, althochdeutsch leido)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-061627"
|
|
},
|
|
"lichtlos":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"ohne [Tages]licht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tlo\u02d0s",
|
|
"synonyms":[
|
|
"d\u00fcster",
|
|
"finster",
|
|
"schummrig",
|
|
"stockdunkel"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-063036"
|
|
},
|
|
"losfahren":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich fahrend in Bewegung setzen; abfahren, starten":[
|
|
"sie stieg in den Wagen und fuhr los",
|
|
""
|
|
],
|
|
"auf etwas zufahren":[
|
|
"der Bus fuhr direkt auf die Mauer los",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gegen jemanden drohend oder handgreiflich vorgehen":[
|
|
"die beiden Hunde fuhren aufeinander los",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abfahren",
|
|
"abreisen",
|
|
"aufbrechen",
|
|
"fortfahren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-065329"
|
|
},
|
|
"lavieren_segeln_sich_hindurchwinden":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"im Zickzack gegen den Wind segeln; ":[
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie musste geschickt [zwischen den Machtbl\u00f6cken] lavieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit Geschick durch etwas hindurchbringen, Schwierigkeiten \u00fcberwinden":[
|
|
"der Lotse lavierte das Schiff durch die Untiefe",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er lavierte sich, seine Firma aus den schwierigsten Lagen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"balancieren",
|
|
"sich durchschl\u00e4ngeln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-065755"
|
|
},
|
|
"liieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"eine Liaison, ein Liebesverh\u00e4ltnis eingehen":[
|
|
"sich mit jemandem liieren",
|
|
"\u2329meist im 2. Partizip:\u232a mit jemandem liiert sein",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich zum Zwecke einer [gesch\u00e4ftlichen] Zusammenarbeit mit jemandem verbinden":[
|
|
"sich mit einer anderen Firma liieren",
|
|
"\u2329meist im 2. Partizip:\u232a eine mit der Aristokratie eng liierte Oberschicht",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"li\u02c8i\u02d0r\u0259n",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch (se) lier < lateinisch ligare,",
|
|
"legieren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-070333"
|
|
},
|
|
"lau_warm_mild":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von Fl\u00fcssigkeiten) weder warm noch kalt, m\u00e4\u00dfig warm":[
|
|
"im lauen Wasser der Wanne liegen",
|
|
"die Suppe, der Kaffee ist nur lau",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gesch\u00e4ft, die Nachfrage ist lau (m\u00e4\u00dfig)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(von der Luft, Witterung) [angenehm] mild":[
|
|
"laue Luft",
|
|
"ein lauer Sommerabend",
|
|
"die Nacht war lau",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in nicht einsch\u00e4tzbarer Weise unsicher, unentschlossen, halbherzig":[
|
|
"ein lauer Kerl",
|
|
"eine laue Einstellung zu etwas haben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"handwarm",
|
|
"lauwarm"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0101, althochdeutsch l\u0101o, urspr\u00fcnglich wohl = warm, brennend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-072138"
|
|
},
|
|
"losgehen":{
|
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich gehend in Bewegung setzen; aufbrechen, weggehen":[
|
|
"wir waren schon um acht Uhr losgegangen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a geh [mir] los (landschaftlich; lass mich in Ruhe ) mit deiner ewigen Fragerei!",
|
|
""
|
|
],
|
|
"auf etwas zugehen; etwas zum Richtpunkt, Ziel nehmen":[
|
|
"auf ein Ziel losgehen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gegen jemanden drohend oder handgreiflich vorgehen":[
|
|
"aufeinander losgehen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"seinen Anfang nehmen, beginnen":[
|
|
"die Vorstellung geht um 20 Uhr los",
|
|
"jetzt geht es erst richtig los!",
|
|
"es geht los/los gehts/jetzt gehts los!",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich l\u00f6sen, abgehen":[
|
|
"ein Knopf ist losgegangen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich ":[
|
|
"der Schuss ging nach hinten los",
|
|
"das Gewehr ging pl\u00f6tzlich los",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[z\u00fcnden und] explodieren":[
|
|
"die Bombe ging los",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufbrechen",
|
|
"ausziehen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-072707"
|
|
},
|
|
"loskommen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"weg-, fortkommen":[
|
|
"ich hatte noch so viel zu tun, dass ich nicht eher loskam",
|
|
"mach, dass du loskommst!",
|
|
""
|
|
],
|
|
"auf jemanden zukommen":[
|
|
"der Gefangene versuchte, von den Ketten loszukommen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a von jemandem, vom Alkohol, von einem Gedanken nicht loskommen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich (von jemandem, etwas) l\u00f6sen, trennen; freikommen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"davonkommen",
|
|
"entkommen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-073948"
|
|
},
|
|
"lavieren_malen_Maltechnik":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"die Konturen einer [farbigen] Tuschzeichnung mit nassem Pinsel verwischen":[
|
|
"lavierte Zeichnung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(eine Zeichnung) mit Wasserfarben kolorieren":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch lavare = (ver)waschen < lateinisch lavare"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-074135"
|
|
},
|
|
"live":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"als Direktsendung, in einer Direktsendung":[
|
|
"die Pressekonferenz live \u00fcbertragen"
|
|
],
|
|
"in realer Anwesenheit":[
|
|
"den Star live auf der B\u00fchne erleben",
|
|
"sie singt live (nicht im Play-back-Verfahren)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"la\u026a\u032ff",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch live, eigentlich = lebend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-050356"
|
|
},
|
|
"latent":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"vorhanden, aber [noch] nicht in Erscheinung tretend; nicht unmittelbar sichtbar oder zu erfassen":[
|
|
"eine latente Gefahr",
|
|
"latente (schlummernde) Kr\u00e4fte, Energien frei machen",
|
|
"eine latente (Medizin; noch nicht akut gewordene, ohne typische Symptome verlaufende ) Erkrankung",
|
|
"die Krise hat sich latent entwickelt",
|
|
"latent vorhanden sein",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"schlummernd",
|
|
"unbemerkt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"(franz\u00f6sisch latent <) lateinisch latens (Genitiv: latentis), 1. Partizip von: latere = verborgen sein"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-082300"
|
|
},
|
|
"lasterhaft":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"einem Laster ergeben; moralisch verwerflich, verdorben":[
|
|
"ein lasterhafter Mensch",
|
|
"lasterhaft leben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8last\u0250haft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausschweifend",
|
|
"frivol",
|
|
"genusss\u00fcchtig",
|
|
"hemmungslos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-181227"
|
|
},
|
|
"lossagen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich von jemandem trennen, losl\u00f6sen, mit jemandem, etwas nichts mehr zu tun haben wollen":[
|
|
"sich von einer \u00dcberzeugung, von alten Freunden lossagen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sza\u02d0\u0261n\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"abgehen",
|
|
"ablassen",
|
|
"abr\u00fccken"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-085340"
|
|
},
|
|
"langfristig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"lange Zeit dauernd, anhaltend; f\u00fcr lange Zeit [geltend]; auf lange Sicht":[
|
|
"langfristige Vertr\u00e4ge, Kredite, Darlehen",
|
|
"eine langfristige Planung",
|
|
"der Kollege f\u00e4llt langfristig aus",
|
|
"sich in einem Vertrag langfristig binden",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anhaltend",
|
|
"best\u00e4ndig",
|
|
"bleibend"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-100915"
|
|
},
|
|
"laehmen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"der Bewegungskraft, -f\u00e4higkeit berauben":[
|
|
"das Gift l\u00e4hmt die Nerven (bringt die Nervent\u00e4tigkeit zum Erliegen)",
|
|
"seit dem Unfall ist er linksseitig, an beiden Beinen gel\u00e4hmt",
|
|
"er war vor Schreck wie gel\u00e4hmt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"der Kraft und Lebendigkeit v\u00f6llig berauben":[
|
|
"etwas l\u00e4hmt jemanden, jemandes Schaffenskraft, Willen, Eifer",
|
|
"der Krieg l\u00e4hmte das wirtschaftliche Leben",
|
|
"l\u00e4hmende M\u00fcdigkeit, l\u00e4hmendes Entsetzen befiel ihn",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u02d0m\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"paralysieren",
|
|
"blockieren",
|
|
"hemmen",
|
|
"hindern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lemen, althochdeutsch lemjan"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-090224"
|
|
},
|
|
"laut_zufolge_bezueglich":{
|
|
"type":"Pr\u00e4position",
|
|
"definitions":{
|
|
"nach jemandes Angaben; dem Wortlaut von etwas gem\u00e4\u00df, entsprechend":[
|
|
"laut amtlicher Mitteilung",
|
|
"laut unserem Schreiben/(selten:) unseres Schreibens",
|
|
"laut beiliegenden/(selten:) beiliegender Rechnungen",
|
|
"laut Berichten der Polizei",
|
|
"laut dpa",
|
|
"laut Radio Bremen",
|
|
"laut Grundgesetz",
|
|
"laut Zeuge",
|
|
"laut \u00a7 51",
|
|
"laut Anlage",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"entsprechend",
|
|
"gem\u00e4\u00df"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch nach l\u016bt = nach dem Inhalt, (Wort)laut"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-034640"
|
|
},
|
|
"lediglich":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"weiter nichts als; nur":[
|
|
"ich berichte lediglich Tatsachen",
|
|
"er verlangt lediglich sein Recht",
|
|
"ich tue lediglich meine Pflicht",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"alleinig",
|
|
"ausschlie\u00dflich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch ledecl\u012bche = ohne Hindernis, ohne anderes; auch: herrenlos"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104338"
|
|
},
|
|
"liebaeugeln":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich in Gedanken mit etwas, was man gern h\u00e4tte, besch\u00e4ftigen; etwas Bestimmtes gern haben, erreichen wollen":[
|
|
"ich lieb\u00e4ugele mit diesem Sportwagen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit jemandem flirten":[
|
|
"er lieb\u00e4ugelt mit seiner Tischdame",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0p\u0294\u0254\u026a\u032f\u0261l\u0329n",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-091640"
|
|
},
|
|
"lass_matt_muede":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"matt, m\u00fcde, schlaff":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"schwach"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch la\u0292, verwandt mit",
|
|
"lassen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-191315"
|
|
},
|
|
"labil":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht fest gef\u00fcgt, sondern zur Ver\u00e4nderung, zu Schwankungen neigend, unbest\u00e4ndig, leicht st\u00f6rbar":[
|
|
"eine labile politische Situation",
|
|
"(Physik) ein labiles Gleichgewicht (Gleichgewicht, das bei Ver\u00e4nderung der Lage nicht erhalten bleibt)",
|
|
"das Wirtschaftssystem erwies sich als labil"
|
|
],
|
|
"zu St\u00f6rungen, Krankheiten neigend, schwankend, anf\u00e4llig":[
|
|
"eine labile Konstitution",
|
|
"sein Kreislauf ist sehr labil"
|
|
],
|
|
"leicht das psychische Gleichgewicht verlierend, Stimmungen unterworfen, nicht in sich gefestigt":[
|
|
"ein [psychisch] labiler Mensch"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anf\u00e4llig",
|
|
"empfindlich",
|
|
"fragil",
|
|
"instabil"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tlateinisch labilis = leicht gleitend, zu lateinisch labi = gleiten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-003801"
|
|
},
|
|
"legal":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"gesetzlich [erlaubt], dem Gesetz gem\u00e4\u00df, rechtm\u00e4\u00dfig; mit beh\u00f6rdlicher Genehmigung":[
|
|
"eine legale Methode, L\u00f6sung",
|
|
"etwas auf legalem Weg erwerben",
|
|
"das ist absolut legal",
|
|
"er ist ganz legal eingereist",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"amtlich",
|
|
"de jure"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch legalis, zu: lex (Genitiv: legis) = Gesetz"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-102036"
|
|
},
|
|
"leimen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mithilfe von Leim fest zusammenf\u00fcgen":[
|
|
"den zerbrochenen Hampelmann leimen",
|
|
"der Stuhl muss geleimt werden, ist schlecht geleimt",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Ehe ist nicht mehr zu leimen (umgangssprachlich; ist so zerr\u00fcttet, dass sie sich nicht mehr stabilisieren l\u00e4sst )",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mithilfe von Leim an etwas befestigen":[
|
|
"etwas an, auf, hinter, unter etwas leimen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"hereinlegen, \u00fcbert\u00f6lpeln":[
|
|
"jemanden leimen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"kitten",
|
|
"kleben",
|
|
"verleimen",
|
|
"zusammenkleben"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bmen, althochdeutsch l\u012bman"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-102339"
|
|
},
|
|
"letztmoeglich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"noch als Letztes m\u00f6glich":[
|
|
"zum, beim letztm\u00f6glichen Termin, Zeitpunkt",
|
|
"die letztm\u00f6gliche Instanz",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025btstm\u00f8\u02d0kl\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"\u00e4u\u00dferste",
|
|
"letzte"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-231427"
|
|
},
|
|
"lauschen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"[heimlich] mit gespannter Aufmerksamkeit zuh\u00f6ren, sodass einem kein Wort, kein Ton entgehen kann; ":[
|
|
"hingegeben, ergriffen, neugierig, angespannt lauschen",
|
|
"er legte sein Ohr an die Wand und lauschte",
|
|
"lauschen, ob etwas zu h\u00f6ren ist",
|
|
"hast du gelauscht? (heimlich mit angeh\u00f6rt, was nicht f\u00fcr dich bestimmt war?)",
|
|
"er lauscht an der Wand, ins Zimmer",
|
|
""
|
|
],
|
|
"bestimmten Worten oder Kl\u00e4ngen, jemandem zuh\u00f6ren":[
|
|
"jemandes Bericht, den Geschichten, dem Klang der Geigen, dem Gesang der V\u00f6gel lauschen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"auf jemandes Stimme, Schritte lauschen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"horchen",
|
|
"h\u00f6ren",
|
|
"mith\u00f6ren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch l\u016bschen = aufmerksam zuh\u00f6ren, verwandt mit",
|
|
"losen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-105618"
|
|
},
|
|
"lausen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"Haare oder Fell mithilfe der Fingerspitzen nach L\u00e4usen o.\u00a0\u00c4. absuchen":[
|
|
"der Hund muss gelaust werden",
|
|
"der Affe laust sich, seine Jungen (betreibt Fellpflege)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abzocken",
|
|
"ausnehmen",
|
|
"erleichtern",
|
|
"schr\u00f6pfen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-042843"
|
|
},
|
|
"linear":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"geradlinig, linienf\u00f6rmig":[
|
|
"lineare Zeichen",
|
|
"(Physik) lineare Bewegung, Beschleunigung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zeichnerisch; das Zeichnerische betonend":[
|
|
"die Figuren sind linear angelegt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"geradlinig, einfach und stetig [verlaufend]":[
|
|
"ein linearer Prozess",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht den harmonischen Zusammenklang, sondern den gleichzeitigen Verlauf selbstst\u00e4ndiger Melodien, Stimmen in den Vordergrund stellend":[
|
|
"lineare Musik",
|
|
"der lineare Stil",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eindimensional, [nur] der L\u00e4nge nach":[
|
|
"der lineare Ausdehnungskoeffizient",
|
|
""
|
|
],
|
|
"unbestimmte Gr\u00f6\u00dfen in erster Potenz enthaltend":[
|
|
"lineare Gleichungen (Gleichungen ersten Grades)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"f\u00fcr alle in gleicher Weise erfolgend":[
|
|
"lineare Zunahme, Lohnerh\u00f6hung",
|
|
"lineare Abschreibung (Abschreibung gleichbleibender Betr\u00e4ge)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"gerade",
|
|
"geradlinig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch linearis = aus Linien bestehend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-120642"
|
|
},
|
|
"led_":{
|
|
"type":"Abk\u00fcrzung",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-123010"
|
|
},
|
|
"leiden_koennen":{
|
|
"type":"\n Betonung \n \n \n l ei den k\u00f6nnen \n \n \n",
|
|
"definitions":{
|
|
"gernhaben; sympathisch, angenehm finden":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"gernhaben",
|
|
"m\u00f6gen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-123801"
|
|
},
|
|
"lutschen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"[saugend] im Mund zergehen lassen [und auf diese Weise verzehren]":[
|
|
"Bonbons, ein Eis lutschen"
|
|
],
|
|
"an etwas, was in den Mund gesteckt worden ist, saugen":[
|
|
"am Daumen lutschen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"auflutschen",
|
|
"schlotzen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lautmalend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-103403"
|
|
},
|
|
"laestig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"jemanden in [aufdringlich] unangenehmer Weise beanspruchend, st\u00f6rend, ihn in seinem Tun oder seinen Lebensgewohnheiten behindernd; sehr unangenehm":[
|
|
"ein l\u00e4stiger Anrufer, Besucher",
|
|
"ein l\u00e4stiger Auftrag",
|
|
"eine l\u00e4stige Krankheit, Pflicht",
|
|
"jemandem l\u00e4stig sein, fallen",
|
|
"die meisten E-Mails findet sie einfach nur l\u00e4stig",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"\u00e4rgerlich",
|
|
"aufdringlich",
|
|
"hinderlich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lestec = lastend, schwer, zu",
|
|
"Last"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-032514"
|
|
},
|
|
"lecken_sich_widersetzen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-130325"
|
|
},
|
|
"lotrecht":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"eine fast lotrechte Felswand",
|
|
"den Mast lotrecht stellen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufrecht",
|
|
"gerade",
|
|
"gestreckt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Lot"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-131227"
|
|
},
|
|
"lauwarm":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht richtig warm, aber auch nicht kalt":[
|
|
"lauwarme Milch",
|
|
"lauwarmes Essen",
|
|
"das Bier ist ja lauwarm!",
|
|
"lauwarm baden",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lauwarme (nur halbe, halbherzige) Zustimmung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"handwarm",
|
|
"lau"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-132227"
|
|
},
|
|
"loecken":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lecken = mit den F\u00fc\u00dfen ausschlagen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"wider/(auch:) gegen den Stachel l\u00f6cken (gehoben: etwas, was als Einschr\u00e4nkung der pers\u00f6nlichen Freiheit empfunden wird, nicht hinnehmen und sich dem widersetzen; nach dem Ochsen, der gegen den Stock des Treibers ausschl\u00e4gt; nach Apostelgeschichte 26, 14)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-132722"
|
|
},
|
|
"leicht_vielleicht_gar":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"vielleicht, etwa, gar":[
|
|
"leicht wird sich der Herr erbarmen",
|
|
"wollt ihr leicht etwas anderes?",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu:",
|
|
"leicht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"was nicht ist, kann leicht noch werden"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-134630"
|
|
},
|
|
"leuchten":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"als Lichtquelle Helligkeit verbreiten, abgeben":[
|
|
"die Kerze, das Feuer, die Sonne, der Mond leuchtet",
|
|
"einige Sterne leuchten in der Nacht",
|
|
"die Lampe leuchtet von der Decke",
|
|
"der Mond leuchtet ins Zimmer",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a das Leuchten des Meeres (Meeresleuchten)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Licht widerstrahlen":[
|
|
"das Meer, das bunte Kirchenfenster leuchtete in der Sonne",
|
|
"im Westen leuchtete der Himmel rot",
|
|
""
|
|
],
|
|
"aufgrund seiner Farbe den Eindruck von Licht, Helligkeit hervorrufen":[
|
|
"der Schnee, der wei\u00dfe Marmor leuchtete",
|
|
"das herbstliche Laub leuchtete golden",
|
|
"die Gischt leuchtet \u00fcber der See",
|
|
"ihr Gesicht leuchtete rot",
|
|
"sanft leuchtende Farben",
|
|
"ein leuchtendes Blau",
|
|
"leuchtend blaue, leuchtende blaue Augen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Herr lasse sein Antlitz leuchten \u00fcber dir (Teil der Segensformel am Schluss des evangelischen Gottesdienstes; nach 4. Mose 6, 25)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Augen leuchteten vor Freude",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf ihrem Gesicht leuchtete eine gro\u00dfe Freude",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a aus ihren Augen leuchtete die Hoffnung",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein leuchtendes (gro\u00dfartiges) Vorbild",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein leuchtendes (hohes) Ziel vor Augen haben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er wollte sie in eine leuchtende (gl\u00e4nzende) Zukunft f\u00fchren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine Lichtquelle auf jemanden, etwas richten, um etwas Bestimmtes zu erkennen o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"mit einer Taschenlampe, einer Kerze durch den T\u00fcrspalt, in den Keller, unter den Schrank, jemandem ins Gesicht leuchten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit einer Lampe o.\u00a0\u00c4. den Weg erhellen":[
|
|
"kannst du mir bitte einmal leuchten?",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"blinken",
|
|
"brennen",
|
|
"flackern",
|
|
"fluoreszieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch liuhten, zu",
|
|
"licht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-135600"
|
|
},
|
|
"lebensverneinend":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"pessimistisch denkend, immer die schlechten Seiten des Lebens hervorhebend":[
|
|
"ein lebensverneinender Gestus",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"depressiv",
|
|
"hoffnungslos",
|
|
"melancholisch",
|
|
"mutlos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-135632"
|
|
},
|
|
"laeutern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"reinigen, kl\u00e4ren, von Verunreinigungen befreien":[
|
|
"Erz l\u00e4utern",
|
|
"die Fl\u00fcssigkeit ist tr\u00fcbe und muss gel\u00e4utert werden",
|
|
""
|
|
],
|
|
"von charakterlichen Schw\u00e4chen, Fehlern befreien":[
|
|
"die Krankheit hat ihn, sein Wesen gel\u00e4utert",
|
|
"seit dem Ungl\u00fcck ist er gel\u00e4utert",
|
|
"\u2329auch l\u00e4utern + sich:\u232a er hat sich gel\u00e4utert",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ft\u0250n",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liutern, althochdeutsch (h)l\u016btaren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-141106"
|
|
},
|
|
"laeufig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(besonders von H\u00fcndinnen) ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ff\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"br\u00fcnstig",
|
|
"hitzig",
|
|
"paarungsbereit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00f6ufec = gangbar, \u00fcblich; bewandert"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-142045"
|
|
},
|
|
"laediert":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"in einer das Aussehen beeintr\u00e4chtigenden Weise besch\u00e4digt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"angeschlagen",
|
|
"besch\u00e4digt",
|
|
"defekt",
|
|
"schadhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-142116"
|
|
},
|
|
"labberig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"unangenehm ":[
|
|
"eine labberige Suppe",
|
|
"ein labberiges Getr\u00e4nk",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in unangenehmer Weise weich; ohne die n\u00f6tige Festigkeit":[
|
|
"ein labberiger Stoff",
|
|
"der Pudding ist zu labberig",
|
|
"jemandem labberig (ohne festen H\u00e4ndedruck) die Hand geben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"flau (b)":[
|
|
"ein labberiges Gef\u00fchl im Magen haben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abgestanden",
|
|
"d\u00fcnn",
|
|
"gehaltlos",
|
|
"geschmacklos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-142340"
|
|
},
|
|
"lehnen_uebertragen_verleihen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausleihen",
|
|
"borgen",
|
|
"entleihen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0113h(e)nen, althochdeutsch l\u0113han\u014dn; zu",
|
|
"Lehen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-033356"
|
|
},
|
|
"leichtfertig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"unbedacht und vorschnell; in verantwortungsloser Weise gedankenlos; fahrl\u00e4ssig":[
|
|
"ein leichtfertiges Verhalten, Versprechen",
|
|
"du bist zu leichtfertig",
|
|
"etwas leichtfertig aufs Spiel setzen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"moralisch bedenkenlos":[
|
|
"eine leichtfertige Person",
|
|
"leichtfertige Gedanken",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"bedenkenlos",
|
|
"fahrl\u00e4ssig",
|
|
"gedankenlos",
|
|
"geradehin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bhtvertec = oberfl\u00e4chlich, fein, schw\u00e4chlich"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-142646"
|
|
},
|
|
"lichten_roden_erhellen_bearbeiten":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"bewirken, dass bestimmte Dinge weniger dicht stehen; ausd\u00fcnnen":[
|
|
"das Unterholz, die aufgegangene Saat lichten",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Krieg hat die Reihen meiner Klassenkameraden gelichtet",
|
|
""
|
|
],
|
|
"weniger dicht werden":[
|
|
"der Wald lichtet sich",
|
|
"sein Haar hat sich schon stark gelichtet",
|
|
""
|
|
],
|
|
"heller machen":[
|
|
"die Sonne lichtet das Dunkel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"heller werden":[
|
|
"der Himmel, das Dunkel lichtet sich",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Dunkel \u00fcber dem Mordfall beginnt sich zu lichten",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"abnehmen",
|
|
"auf dem absteigenden Ast sein"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"licht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-142725"
|
|
},
|
|
"lichten_anheben_hochziehen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(den Anker) hochziehen [um wegzufahren]":[
|
|
"das Schiff lichtete die Anker",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abnehmen",
|
|
"auf dem absteigenden Ast sein"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelniederdeutsch l\u012bhten = leicht machen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-143024"
|
|
},
|
|
"langweilig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"Langeweile verursachend, bereitend; f\u00fcr jemanden uninteressant, nicht anregend, nicht unterhaltsam":[
|
|
"ein langweiliger Vortrag, Abend",
|
|
"ein langweiliges Kaff",
|
|
"eine langweilige (\u00f6de, eint\u00f6nige, monotone) Landschaft",
|
|
"er ist ein ziemlich langweiliger Mensch",
|
|
"hier ist es entsetzlich, zum Sterben langweilig",
|
|
"es war ihm sehr langweilig (er langweilte sich sehr)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht schnell genug vorankommend":[
|
|
"so ein langweiliger Mensch, Kerl!",
|
|
"sei doch nicht so langweilig! (beeile dich doch etwas!)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abwechslungslos",
|
|
"ausdruckslos",
|
|
"bieder",
|
|
"blass"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-143742"
|
|
},
|
|
"lockern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"locker (1a)":[
|
|
"ein Zahn, die Bremse hat sich gelockert",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(Erde) mit einem Ger\u00e4t ":[
|
|
"vor dem Eins\u00e4en die Erde lockern",
|
|
"frisch gelockerte Beete",
|
|
""
|
|
],
|
|
"locker (1c)":[
|
|
"die Starrheit ihrer Glieder, der Druck ihrer Finger, ihr Griff lockerte sich",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre innere Spannung, Verkrampfung lockerte sich",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Verh\u00e4ltnis hatte sich inzwischen gelockert (war nicht mehr so eng)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Sitten haben sich gelockert (sind nicht mehr so streng)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"locker (1b)":[
|
|
"der Nebel lockert sich",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"auflockern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-145156"
|
|
},
|
|
"lang_Adjektiv_auch_raeumlich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"in r\u00e4umlicher Ausdehnung nach einer Richtung den Durchschnitt oder eine Vergleichsgr\u00f6\u00dfe \u00fcbertreffend; von [vergleichsweise] gro\u00dfer r\u00e4umlicher Ausdehnung in einer Richtung":[
|
|
"ein langer Rock",
|
|
"ein Kleid mit langem \u00c4rmel",
|
|
"sie tr\u00e4gt gern lange Kleider",
|
|
"eine [endlos] lange Stra\u00dfe",
|
|
"sie hat sch\u00f6ne lange Haare",
|
|
"er hat eine lange (umgangssprachlich; aus vielen Ziffern bestehende ) Telefonnummer",
|
|
"ein langer (aus sehr vielen Waggons bestehender) G\u00fcterzug",
|
|
"der Schal ist lang genug",
|
|
"ein Gummiband lang ziehen",
|
|
"sie musste das Kleid l\u00e4nger machen",
|
|
"sie tr\u00e4gt das Haar jetzt wieder lang",
|
|
"der Weg zieht sich lang hin",
|
|
"ein lang gestrecktes Geb\u00e4ude",
|
|
"eine lang gezogene Kurve",
|
|
"lang gestielte Werkzeuge",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine bestimmte r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung aufweisend, von bestimmter L\u00e4nge (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben, diesen nachgestellt)":[
|
|
"ein f\u00fcnf Meter langes Seil",
|
|
""
|
|
],
|
|
"hochgewachsen, von hohem Wuchs, gro\u00df":[
|
|
"ein langer Kerl, Bursche",
|
|
"ein langer, schlaksiger Junge",
|
|
"(scherzhaft) er ist eine lange Latte",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a komm mal her, Langer",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in viele Worte gefasst und daher einigen Platz beanspruchend; ausf\u00fchrlich":[
|
|
"ein langer Brief, Artikel",
|
|
"eine lange Liste",
|
|
"der Aufsatz ist zu lang",
|
|
"das Schreiben ist etwas lang geworden, geraten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum erstreckend; eine betr\u00e4chtliche, relativ gro\u00dfe Zeitspanne umfassend; von [vergleichsweise] gro\u00dfer zeitlicher Ausdehnung":[
|
|
"ein langer Urlaub im Ausland",
|
|
"nach langer Krankheit",
|
|
"ein langer Vortrag",
|
|
"das ist eine lange Zeit (ein gro\u00dfer Zeitraum)",
|
|
"ein langer, lang gesprochener Laut",
|
|
"das wird eine lange Nacht (es wird sp\u00e4t werden, nur wenig Zeit zum Schlafen bleiben)",
|
|
"sie hat drei lange (nur langsam verstreichende) Jahre gewartet",
|
|
"er kommt seit langer Zeit (schon sehr lange) nicht mehr",
|
|
"die Pause war nicht lang",
|
|
"lang anhaltender Beifall",
|
|
"lang ersehnter Regen",
|
|
"ein lang gehegter (schon seit Langem bestehender) Wunsch",
|
|
"lang gezogene (gedehnte, lange angehaltene) T\u00f6ne, Laute",
|
|
"die Tage werden jetzt wieder l\u00e4nger (es bleibt l\u00e4ngere Zeit hell)",
|
|
"sie konnte es nicht mehr l\u00e4nger mit ansehen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich \u00fcber einen bestimmten Zeitraum erstreckend, von bestimmter zeitlicher Ausdehnung, Dauer (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben, diesen nachgestellt)":[
|
|
"lang und breit/<substantiviert> des Langen [und Breiten] (sehr ausf\u00fchrlich [und daher einige Zeit in Anspruch nehmend])",
|
|
"seit Langem/langem (seit geraumer Zeit; \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum hin)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"beileibe",
|
|
"durchaus"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lanc, althochdeutsch lang; vgl. lateinisch longus = lang"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"lang und breit/<substantiviert> des Langen [und Breiten] (sehr ausf\u00fchrlich [und daher einige Zeit in Anspruch nehmend])"
|
|
],
|
|
[
|
|
"seit Langem/langem (seit geraumer Zeit; \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum hin)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-150141"
|
|
},
|
|
"leisten":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"schaffen, vollbringen, zustande bringen, erreichen":[
|
|
"er hat etwas, viel, Erstaunliches, Au\u00dferordentliches geleistet"
|
|
],
|
|
"(Arbeit o. \u00c4.) verrichten, tun, machen":[
|
|
"gute [politische], ganze, hervorragende Arbeit leisten",
|
|
"\u00dcberstunden leisten"
|
|
],
|
|
"(nutzbare Leistung) erbringen":[
|
|
"der Motor leistet 80 PS, zu wenig"
|
|
],
|
|
"(in Verbindung mit bestimmten Substantiven) in verblasster Bedeutung":[
|
|
"\u2329verblasst:\u232a [jemandem] Beistand leisten (beistehen)",
|
|
"[jemandem] Hilfe leisten (helfen)",
|
|
"einen Beitrag leisten (beitragen zu etwas)",
|
|
"jemandem einen guten Dienst, gute Dienste leisten (von Nutzen sein)",
|
|
"[jemandem] Ersatz leisten (etwas ersetzen)",
|
|
"einen Eid leisten (schw\u00f6ren)",
|
|
"[jemandem, bei jemandem] Abbitte leisten (jemandem etwas abbitten)",
|
|
"[jemandem] Gehorsam leisten (gehorchen)",
|
|
"[jemandem] Gefolgschaft leisten (treu folgen)",
|
|
"[jemandem] Widerstand leisten (sich widersetzen)",
|
|
"Gew\u00e4hr, Garantie leisten (garantieren)",
|
|
"Verzicht leisten (verzichten)",
|
|
"eine Anzahlung leisten (einen Betrag anzahlen)",
|
|
"eine Zahlung leisten (einen Betrag bezahlen)",
|
|
"eine Unterschrift leisten (unterschreiben)"
|
|
],
|
|
"sich etwas Besonderes, das mit gr\u00f6\u00dferen Ausgaben verbunden ist, g\u00f6nnen, anschaffen":[
|
|
"ich habe mir einen Ma\u00dfanzug geleistet",
|
|
"(scherzhaft) heute leiste ich mir mal ein Eis mit Sahne"
|
|
],
|
|
"etwas zu tun wagen, ohne auf Normen o. \u00c4. R\u00fccksicht zu nehmen":[
|
|
"sich <Dativ> etwas, (auch:) jemanden leisten k\u00f6nnen (die finanziellen Mittel f\u00fcr etwas oder auch jemanden haben: von meinem Gehalt kann ich mir kein Auto, keinen Butler leisten; wir k\u00f6nnen uns [finanziell] noch keine Kinder leisten)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausrichten",
|
|
"bew\u00e4ltigen",
|
|
"erlangen",
|
|
"erreichen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch leisten = befolgen, erf\u00fcllen, ausf\u00fchren, zu",
|
|
"Leisten",
|
|
", also eigentlich = einer Spur nachgehen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"sich <Dativ> etwas, (auch:) jemanden leisten k\u00f6nnen (die finanziellen Mittel f\u00fcr etwas oder auch jemanden haben: von meinem Gehalt kann ich mir kein Auto, keinen Butler leisten; wir k\u00f6nnen uns [finanziell] noch keine Kinder leisten)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-200955"
|
|
},
|
|
"lauern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"in feindlicher, hinterh\u00e4ltiger Absicht (um jemanden zu \u00fcberfallen, jemandem B\u00f6ses anzutun, um Beute zu machen) in einem Versteck sich verbergend, auf jemanden, etwas angespannt warten":[
|
|
"auf eine Patrouille lauern",
|
|
"der Raubvogel lauert auf seine Beute",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Mittelst\u00fcrmer lauert am Strafraum",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dort lauert Gefahr",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen lauernden (hinterh\u00e4ltigen) Blick haben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"angespannt, begierig, voller Ungeduld auf jemanden, etwas warten":[
|
|
"er lauerte auf das Klingelzeichen",
|
|
"sie lauerte darauf, dass er einen Fehler machte",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"auflauern",
|
|
"belauern",
|
|
"nachspionieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u016bren = im Hinterhalt liegen, (hinterh\u00e4ltig) sp\u00e4hen oder beobachten, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-154111"
|
|
},
|
|
"liquid":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"ein liquides Unternehmen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"fl\u00fcssig",
|
|
"verf\u00fcgbar"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch liquidus = fl\u00fcssig, zu: liquere = fl\u00fcssig sein"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-154134"
|
|
},
|
|
"langgehen":{
|
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"am Bach, Ufer langgehen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"wissen/sehen, wo es/wos langgeht (umgangssprachlich: sich in einer bestimmten Situation zurechtfinden)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-154409"
|
|
},
|
|
"lang_entlang_Adverb":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"sie gingen auf einem Pfad am Ufer lang",
|
|
"komm, wir m\u00fcssen hier lang (wir m\u00fcssen in diese Richtung)",
|
|
"geht es wirklich da lang? (ist das der richtige Weg?)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-163146"
|
|
},
|
|
"losfliegen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich fliegend in Bewegung setzen; abfliegen":[
|
|
"der Luftballon fliegt los",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in Richtung auf ein bestimmtes Ziel fliegen":[
|
|
"der Ballon fliegt auf die B\u00e4ume los",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"wegfliegen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220630-164236"
|
|
},
|
|
"leidig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00e4rgerlich; unangenehm; l\u00e4stig":[
|
|
"eine leidige Sache, Angelegenheit",
|
|
"das ist ein leidiges Thema, Problem",
|
|
"wenn nur das leidige Geld (das Geldproblem) nicht w\u00e4re",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"\u00e4rgerlich",
|
|
"fatal",
|
|
"h\u00e4sslich",
|
|
"l\u00e4stig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch leidec, althochdeutsch leideg, zu",
|
|
"Leid"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-104654"
|
|
},
|
|
"liebkosen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"z\u00e4rtlich streicheln, an sich dr\u00fccken, k\u00fcssen o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"er liebkoste ihre Hand",
|
|
"sie hat z\u00e4rtlich sein Haar liebkost/(auch:) geliebkost",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"li\u02d0p\u02c8ko\u02d0zn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"buhlen",
|
|
"h\u00e4tscheln",
|
|
"herzen",
|
|
"kraulen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liepkosen, zusammengezogen aus: einem ze liebe kosen = einem zuliebe sprechen; vgl.",
|
|
"kosen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-111327"
|
|
},
|
|
"losspringen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"spring schnell los, und hol frische Br\u00f6tchen!",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[in feindlicher Absicht] auf jemanden zuspringen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abplatzen",
|
|
"abrei\u00dfen",
|
|
"abspringen",
|
|
"herausspringen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-111436"
|
|
},
|
|
"locker":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht [mehr] fest sitzend, mit etwas verbunden":[
|
|
"ein lockerer, locker sitzender Zahn",
|
|
"die Schraube locker machen",
|
|
"der Nagel ist locker geworden, sitzt locker",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Revolver sitzt ihm locker (er ist schnell bereit, den Revolver zu ziehen)",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Geld sitzt ihnen locker (sie geben viel Geld aus)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht dicht [sodass Zwischenr\u00e4ume bleiben]; durchl\u00e4ssig; nicht fest gef\u00fcgt":[
|
|
"lockerer Boden",
|
|
"locker stricken, h\u00e4keln",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht straff [gespannt], nicht starr; nicht fest":[
|
|
"eine lockere Haltung",
|
|
"sich in lockerer Ordnung aufstellen",
|
|
"die Z\u00fcgel locker lassen",
|
|
"locker (unverkrampft) laufen",
|
|
"eine locker gebundene Krawatte",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lockere (nicht enge) Beziehung",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Vorschriften locker handhaben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es geht hier immer [sehr] locker (umgangssprachlich; zwanglos, leger ) zu",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie macht das ganz locker (leger, l\u00e4ssig)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich nicht an moralische, gesellschaftliche Vorschriften gebunden f\u00fchlend und leichtfertig in seiner Art zu leben, sich zu benehmen oder von einer entsprechenden Haltung zeugend":[
|
|
"sich locker machen (1. sich auflockern 2 : vor dem Start machten sich die L\u00e4ufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"lose",
|
|
"wackelig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch locker, zu mittelhochdeutsch l\u00fccke, lugge = locker"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"sich locker machen (1. sich",
|
|
"auflockern 2",
|
|
": vor dem Start machten sich die L\u00e4ufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-111622"
|
|
},
|
|
"lupenrein":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von Diamanten) bei einer bestimmten starken Vergr\u00f6\u00dferung gro\u00dfe Reinheit zeigend, keinen Einschluss erkennen lassend":[
|
|
"lupenreine Brillanten",
|
|
""
|
|
],
|
|
"fehlerfrei, ohne jede Abweichung vom Ideal":[
|
|
"ein lupenreiner Sound",
|
|
"lupenreine Akustik",
|
|
"sie spricht ein lupenreines Hochdeutsch",
|
|
""
|
|
],
|
|
"ein einwandfreies Exemplar, eine musterg\u00fcltige Verk\u00f6rperung von etwas darstellend":[
|
|
"ein lupenreiner Amateur, Demokrat",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"astrein",
|
|
"musterhaft",
|
|
"nachahmenswert",
|
|
"sauber"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-111932"
|
|
},
|
|
"listig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\u00fcber die F\u00e4higkeit verf\u00fcgend, sich Umst\u00e4nde zur Erreichung seiner Absichten zu bedienen, die anderen verborgen sind; von List zeugend":[
|
|
"ein listiger Bursche, Plan",
|
|
"listig schauen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abgefeimt",
|
|
"bauernschlau",
|
|
"clever",
|
|
"gewitzt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch listec, althochdeutsch list\u012bg, zu",
|
|
"List"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-112109"
|
|
},
|
|
"lebensecht":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"der Wirklichkeit entsprechend, realistisch":[
|
|
"eine lebensechte Schilderung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025b\u00e7t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"naturgetreu",
|
|
"realistisch",
|
|
"realit\u00e4tsnah"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-112702"
|
|
},
|
|
"leibhaftig_tatsaechlich_wirklich_wahrhaftig":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"ungelogen, tats\u00e4chlich, wahrhaftig, wirklich":[
|
|
"er hat seinen Vater leibhaftig verklagt",
|
|
"sie hat doch leibhaftig ihre Mutter angeschnauzt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fp\u2026",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu:",
|
|
"leibhaftig"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-112725"
|
|
},
|
|
"lt_":{
|
|
"type":"Abk\u00fcrzung",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-115257"
|
|
},
|
|
"lueften":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch \u00d6ffnen der Fenster, mithilfe von Durchzug o.\u00a0\u00c4. frische Luft in einen Raum hereinlassen":[
|
|
"[das Zimmer] gr\u00fcndlich l\u00fcften",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas, besonders Kleidung, eine gewisse Zeit (zum Entfernen daran haftender Ger\u00fcche) der Luft aussetzen":[
|
|
"den Mantel auf dem Balkon l\u00fcften",
|
|
"die Betten l\u00fcften",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas ein wenig hochheben, von der Stelle, an der es sich befindet, kurz wegnehmen":[
|
|
"den Deckel l\u00fcften",
|
|
"den Hut zum Gru\u00df l\u00fcften",
|
|
""
|
|
],
|
|
"etwas nicht l\u00e4nger aufrechterhalten, bestehen lassen":[
|
|
"sein Inkognito l\u00fcften",
|
|
"sie l\u00fcftete schlie\u00dflich ihr Geheimnis (gab es preis)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausl\u00fcften",
|
|
"bel\u00fcften",
|
|
"durchl\u00fcften"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00fcften = in die H\u00f6he heben"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-115349"
|
|
},
|
|
"lohen_brennen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"aufflammen",
|
|
"brennen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lohen, althochdeutsch lo(h)\u0113n, zu",
|
|
"Lohe"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-120327"
|
|
},
|
|
"lose":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht [mehr] fest [an]haftend; nicht [mehr] fest verbunden, nicht [mehr] eng aneinandergrenzend":[
|
|
"ein loser Nagel, Knopf",
|
|
"loses Gestein",
|
|
"in dem Buch sind einzelne Seiten lose",
|
|
"der Knoten ist zu lose",
|
|
"lose aufgestecktes Haar",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lose Bekanntschaften",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht eng anliegend, locker":[
|
|
"das Kleid f\u00e4llt lose \u00fcber ihre H\u00fcften",
|
|
""
|
|
],
|
|
"aufgelockert, nicht dicht":[
|
|
"lose Bebauung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht verpackt, in einzelnen St\u00fccken":[
|
|
"lose Ware ist oft billiger",
|
|
"das Geld lose in der Tasche tragen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"leichtfertig, ohne sittlichen Halt, unmoralisch":[
|
|
"lose Reden f\u00fchren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"frech, dreist":[
|
|
"sie hat ein loses Mundwerk",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"gel\u00f6st",
|
|
"locker"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"urspr\u00fcnglich Nebenform von",
|
|
"los",
|
|
", mittelhochdeutsch l\u014dse (Adverb)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-121121"
|
|
},
|
|
"lebensbejahend":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"optimistisch denkend, immer die guten Seiten des Lebens hervorhebend":[
|
|
"lebensbejahende Menschen",
|
|
"lebensbejahend eingestellt sein",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"hoffnungsvoll",
|
|
"lebensfreudig",
|
|
"lebensfroh",
|
|
"optimistisch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-105803"
|
|
},
|
|
"lebensnah":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"den tats\u00e4chlichen Gegebenheiten des ":[
|
|
"ein lebensnaher Unterricht",
|
|
"ein lebensnah geschriebener Roman",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"lebendig",
|
|
"naturalistisch",
|
|
"wirklichkeitsnah"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-123807"
|
|
},
|
|
"liebeln":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"flirten",
|
|
"kokettieren",
|
|
"poussieren",
|
|
"sch\u00e4kern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-130129"
|
|
},
|
|
"lustvoll":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von einem sehr angenehmen Gef\u00fchl begleitet; voller Lust":[
|
|
"viele lustvolle Stunden erleben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028astf\u0254l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"begierig",
|
|
"behaglich",
|
|
"gen\u00fcsslich",
|
|
"lustbetont"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-131409"
|
|
},
|
|
"luftig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(besonders in Bezug auf einen Raum) [hell und gro\u00df und] mit gen\u00fcgend Luftzufuhr":[
|
|
"eine luftige Veranda",
|
|
""
|
|
],
|
|
"hoch in der Luft, in der H\u00f6he angesiedelt o.\u00a0\u00c4.":[
|
|
"auf der luftigen H\u00f6he der Dachterrasse",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(besonders in Bezug auf Kleidung) leicht und luftdurchl\u00e4ssig":[
|
|
"luftige Sommerkleider",
|
|
"du bist zu luftig (nicht warm genug) angezogen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"d\u00fcnn",
|
|
"fein",
|
|
"fluffig",
|
|
"leicht"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch luftec"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-131903"
|
|
},
|
|
"links_seitwaerts":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf der linken (1a) Seite":[
|
|
"die zweite T\u00fcr, [Quer]stra\u00dfe links",
|
|
"links vom Eingang",
|
|
"links \u00fcberholen",
|
|
"links (nach links) abbiegen",
|
|
"(Ballspiele) der St\u00fcrmer spielt links au\u00dfen (auf der \u00e4u\u00dferen linken Seite des Spielfelds)",
|
|
"[milit\u00e4risches Kommando] links um! (nach links umdrehen!)",
|
|
"[milit\u00e4risches Kommando] die Augen links! (nach links!)",
|
|
"links, zwei, drei, vier",
|
|
"von links (von der linken Seite) kommen",
|
|
"von rechts nach links"
|
|
],
|
|
"mit der linken Hand":[
|
|
"jemanden, etwas links liegen lassen/liegenlassen (umgangssprachlich: jemanden, etwas bewusst nicht beachten, sich um jemanden, etwas nicht k\u00fcmmern)",
|
|
"weder links noch rechts schauen ( rechts 1a )",
|
|
"nicht [mehr] wissen, was links und [was] rechts ist ( rechts 1a )"
|
|
],
|
|
"auf bzw. von der linken (1b) Seite":[
|
|
"[mit] links schreiben"
|
|
],
|
|
"mit linken Maschen":[
|
|
"mit links (umgangssprachlich: ohne jede Anstrengung, ganz m\u00fchelos, nebenbei: das mache ich mit links)"
|
|
],
|
|
"zur Linken (2) geh\u00f6rend":[
|
|
"etwas [von] links b\u00fcgeln",
|
|
"ein Kleidungsst\u00fcck [nach] links/(umgangssprachlich:) auf links drehen, wenden"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"linkerseits",
|
|
"linksseitig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lincks, urspr\u00fcnglich = Genitiv Singular von",
|
|
"linke, linker, linkes"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"jemanden, etwas links liegen lassen/liegenlassen (umgangssprachlich: jemanden, etwas bewusst nicht beachten, sich um jemanden, etwas nicht k\u00fcmmern)",
|
|
"weder links noch rechts schauen ( rechts 1a )",
|
|
"nicht [mehr] wissen, was links und [was] rechts ist ( rechts 1a )",
|
|
"mit links (umgangssprachlich: ohne jede Anstrengung, ganz m\u00fchelos, nebenbei: das mache ich mit links)",
|
|
"jemanden [auf] links drehen (salopp: jemanden gr\u00fcndlich pr\u00fcfen, ausfragen o. \u00c4.)"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104346"
|
|
},
|
|
"lotsen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"als Lotse dirigieren, ":[
|
|
"ein Schiff in den Hafen lotsen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"vom Boden aus (auf die richtige Flug- und Landebahn) dirigieren":[
|
|
"der Flugleiter lotste das Flugzeug per Funk durch den Nebel [auf die dritte Landebahn]",
|
|
""
|
|
],
|
|
"durch unbekanntes Gebiet oder starken Verkehr leiten":[
|
|
"jemanden durch die Stadt, Sch\u00fcler \u00fcber die Stra\u00dfe lotsen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a drei Besuchergruppen pro Tag werden durch die Ausstellung gelotst",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(jemanden) durch \u00dcberredungskunst oder Versprechungen dazu bringen, dass er etwas unternimmt, was er urspr\u00fcnglich gar nicht vorgehabt hatte":[
|
|
"sie lotste ihren Mann in den Tanzkurs",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"begleiten",
|
|
"dirigieren",
|
|
"einweisen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-140016"
|
|
},
|
|
"labbrig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"unangenehm ":[],
|
|
"in unangenehmer Weise weich; ohne die n\u00f6tige Festigkeit":[],
|
|
"flau (b)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abgestanden",
|
|
"d\u00fcnn",
|
|
"gehaltlos",
|
|
"geschmacklos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-141225"
|
|
},
|
|
"lebenslustig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"fr\u00f6hlich [und ein wenig leichtsinnig] das Leben genie\u00dfend":[
|
|
"eine lebenslustige Witwe",
|
|
"seine junge Frau war sehr lebenslustig",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sl\u028ast\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausgelassen",
|
|
"beschwingt",
|
|
"freudestrahlend"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-143314"
|
|
},
|
|
"lullen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"leise und in einf\u00f6rmigem Rhythmus singend o.\u00a0\u00c4. in einen bestimmten Zustand versetzen, besonders zum Einschlafen bringen":[
|
|
"das Kind in den Schlaf lullen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"saugen",
|
|
"lutschen",
|
|
"ziehen",
|
|
"nuckeln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"eigentlich = saugen; urspr\u00fcnglich lautmalend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-144938"
|
|
},
|
|
"lockerlassen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"von etwas absehen, ":[
|
|
"sie haben nicht lockergelassen, bis ich zusagte",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ablassen",
|
|
"absehen",
|
|
"aufh\u00f6ren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-145013"
|
|
},
|
|
"laecheln":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch eine dem Lachen \u00e4hnliche Mimik Freude, Freundlichkeit o.\u00a0\u00c4. erkennen lassen":[
|
|
"als er ins Zimmer trat, l\u00e4chelte sie",
|
|
"sie l\u00e4chelte unter Tr\u00e4nen",
|
|
"er sah uns l\u00e4chelnd an",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine bestimmte andere Gef\u00fchlsregung ":[
|
|
"verlegen, ironisch, h\u00e4misch, b\u00f6se, traurig l\u00e4cheln",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen":[
|
|
"jeder l\u00e4chelt \u00fcber ihn, seine Marotte",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemandem g\u00fcnstig, gewogen sein":[
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Erfolg, das Gl\u00fcck l\u00e4chelte ihm",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"grinsen",
|
|
"schmunzeln",
|
|
"feixen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lecheln, zu",
|
|
"lachen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-145542"
|
|
},
|
|
"lebensfroh":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"voller Lebensfreude, lebensbejahend":[
|
|
"sie war zwar lebensfroh, aber nicht leichtsinnig",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sfro\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"lebensbejahend",
|
|
"optimistisch",
|
|
"positiv"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-145742"
|
|
},
|
|
"linke":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf der Seite befindlich, die beim Menschen der von ihm selbst aus gesehenen Lage des Herzens im Brustkorb entspricht":[
|
|
"die linke Hand",
|
|
"das linke Ufer (in Flussrichtung linke Ufer)",
|
|
"linker (Boxen: mit dem linken Arm ausgef\u00fchrter) Haken"
|
|
],
|
|
"(bei Stoffen, W\u00e4sche o. \u00c4.) innen, hinten, unten befindlich (und normalerweise nicht sichtbar)":[
|
|
"linker Hand ( Hand )"
|
|
],
|
|
"zur Linken (2) geh\u00f6rend, ihr eigent\u00fcmlich":[
|
|
"die linke Seite eines Strumpfs",
|
|
"(Handarbeiten) linke Maschen (Maschen [auf der Innenseite bzw. linken Seite], bei denen mit der rechten Stricknadel nach links vorn in die Masche der linken Nadel eingestochen und ein vorgelegter Faden durchgezogen wird)"
|
|
],
|
|
"zur Partei \u201eDie Linke\u201c geh\u00f6rend, sie betreffend":[
|
|
"linke Ansichten",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a er ist ein Linker"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u026a\u014bk\u2026",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch linc, lenc, auch: linkisch; unwissend, urspr\u00fcnglich = schlaff, matt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"linker Hand ( Hand )"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-035919"
|
|
},
|
|
"lucker":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"lose",
|
|
"wackelig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-152331"
|
|
},
|
|
"lebensbedrohend":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"eine Bedrohung f\u00fcr das Leben darstellend":[
|
|
"eine lebensbedrohende Infektion, Krankheit",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-152503"
|
|
},
|
|
"lostrennen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"[ab]trennen, [los]l\u00f6sen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abl\u00f6sen",
|
|
"abmachen",
|
|
"abrei\u00dfen",
|
|
"abtrennen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-152818"
|
|
},
|
|
"links_seitlich":{
|
|
"type":"Pr\u00e4position",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf der linken Seite von etwas":[
|
|
"links des Rheins, der Stra\u00dfe",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu:",
|
|
"links"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-152949"
|
|
},
|
|
"lueckenhaft":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"L\u00fccken (a)":[
|
|
"ein l\u00fcckenhaftes Gebiss",
|
|
""
|
|
],
|
|
"unvollst\u00e4ndig; M\u00e4ngel aufweisend":[
|
|
"seine Erinnerung an die Vorg\u00e4nge ist l\u00fcckenhaft",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"bruchst\u00fcckhaft",
|
|
"bruchst\u00fcckweise",
|
|
"fragmentarisch",
|
|
"halb"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-153802"
|
|
},
|
|
"laikal":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"den ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"kirchenlateinisch laicalis"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-155102"
|
|
},
|
|
"linksseitig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf der linken Seite":[
|
|
"linksseitig gel\u00e4hmt sein",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u014bksza\u026a\u032ft\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"links"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-102700"
|
|
},
|
|
"lochen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit der Lochzange o.\u00a0\u00c4. mit einem oder mehreren L\u00f6chern versehen":[
|
|
"den G\u00fcrtel lochen",
|
|
"eine Fahrkarte lochen (mit einem Loch versehen und dadurch entwerten)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit dem Locher, der Lochmaschine f\u00fcr die Ablage, das Abheften o.\u00a0\u00c4. mit [zwei] L\u00f6chern versehen":[
|
|
"Belege, Rechnungen lochen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(durch Einstanzen von L\u00f6chern) Daten auf Lochkarten \u00fcbertragen, festhalten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"durchlochen",
|
|
"durchl\u00f6chern",
|
|
"perforieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lochen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-155525"
|
|
},
|
|
"lau_umsonst":{
|
|
"type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 l au \n \n",
|
|
"definitions":{
|
|
"nur in folgender Verbindung":[
|
|
"f\u00fcr lau (landschaftlich: unentgeltlich : etwas nicht f\u00fcr lau erhalten; f\u00fcr lau arbeiten; zu jiddisch lau = nicht; kein)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"f\u00fcr lau (landschaftlich:",
|
|
"unentgeltlich",
|
|
": etwas nicht f\u00fcr lau erhalten; f\u00fcr lau arbeiten; zu jiddisch lau = nicht; kein)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-160140"
|
|
},
|
|
"lind":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"angenehm mild, nicht rau oder kalt":[
|
|
"die Luft ist lind",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sanft, zart":[
|
|
"ein linder Wind",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"ein sch\u00f6ner Stoff, lind, mit apartem Muster",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u026ant",
|
|
"synonyms":[
|
|
"freundlich",
|
|
"lau",
|
|
"mild",
|
|
"sch\u00f6n"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch linde, althochdeutsch lindi = weich, zart, mild; urspr\u00fcnglich = biegsam"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-161004"
|
|
},
|
|
"lasziv":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch gek\u00fcnstelte Schl\u00e4frigkeit Sinnlichkeit verbreitend [und bei anderen sexuelle Begierde ausl\u00f6send]":[
|
|
"sie sa\u00df in lasziver Pose da",
|
|
"sich lasziv bewegen",
|
|
"lasziv aussehen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[in zweideutiger Weise] anst\u00f6\u00dfig, unanst\u00e4ndig, schl\u00fcpfrig":[
|
|
"eine laszive Bemerkung",
|
|
"laszive Fotografien",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anst\u00f6\u00dfig",
|
|
"anz\u00fcglich",
|
|
"doppeldeutig",
|
|
"frivol"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch lascivus, eigentlich = \u00fcberm\u00fctig, z\u00fcgellos"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-161636"
|
|
},
|
|
"lebendig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"lebend, am Leben (1)":[
|
|
"ein lebendiges Wesen",
|
|
"lebendige Junge zur Welt bringen",
|
|
"bei lebendigem Leibe verbrennen",
|
|
"er war mehr tot als lebendig",
|
|
"hier f\u00fchlt man sich wie lebendig begraben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lebendige (nicht erstarrte, nicht nur formale) Demokratie",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebendige (nicht erstarrte, fortwirkende) Tradition",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebendiger (gelebter, im Leben praktizierter) Glaube",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein lebendiges (wirksames, anschauliches) Beispiel f\u00fcr etwas sein",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erinnerung wurde wieder lebendig in ihm"
|
|
],
|
|
"lebhaft, munter, voll Leben":[
|
|
"es von den Lebendigen/vom Lebendigen nehmen ( leben 1a )"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lebendec, althochdeutsch lebend\u012bg, weitergebildet aus dem 1. Partizip mit urspr\u00fcnglicher Betonung der 1. Silbe"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
"es von den Lebendigen/vom Lebendigen nehmen ( leben 1a )"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-025833"
|
|
},
|
|
"lobenswert":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"als Tun, Verhalten, Denken o.\u00a0\u00c4. Lob, Anerkennung verdienend":[
|
|
"eine lobenswerte Entscheidung, Idee",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0bn\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"anerkennenswert",
|
|
"r\u00fchmenswert"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zusammengezogen aus \u00e4lter: lobens werth = eines Lobes wert"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-172218"
|
|
},
|
|
"lenisieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"stimmlose Konsonanten zu stimmhaften erweichen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"erweichen",
|
|
"weich machen",
|
|
"mouillieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-172658"
|
|
},
|
|
"losen_lauschen_hinhoeren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"horchen, zuh\u00f6ren":[
|
|
"los einmal!",
|
|
"sie hat scharf gelost",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"horchen",
|
|
"zuh\u00f6ren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch losen, lusen, althochdeutsch hlosen, verwandt mit",
|
|
"laut",
|
|
"; vgl.",
|
|
"lauschen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-172818"
|
|
},
|
|
"laedieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"in einer das Aussehen beeintr\u00e4chtigenden Weise besch\u00e4digen":[
|
|
"einige M\u00f6belst\u00fccke waren beim Umzug l\u00e4diert worden"
|
|
],
|
|
"[\u00e4u\u00dferlich] verletzen (1)":[
|
|
"man hat ihn bei diesem Spiel stark, ziemlich l\u00e4diert",
|
|
"leicht l\u00e4diert aussehen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein l\u00e4diertes Selbstwertgef\u00fchl"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ankratzen",
|
|
"anschlagen",
|
|
"besch\u00e4digen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch laedere = verletzen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-012022"
|
|
},
|
|
"laesterlich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"als L\u00e4sterung empfunden; l\u00e4sternd":[
|
|
"l\u00e4sterliche Reden f\u00fchren",
|
|
"l\u00e4sterlich reden, fluchen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025bst\u0250l\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"frevlerisch",
|
|
"gemein",
|
|
"gottesl\u00e4sterlich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lesterlich"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-175840"
|
|
},
|
|
"losreiszen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"herunter-, heraus-, abrei\u00dfen, gewaltsam aus einer Verbindung oder Befestigung l\u00f6sen":[
|
|
"der Sturm hat einige Dachziegel losgerissen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Blick von jemandem losrei\u00dfen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich [gewaltsam] l\u00f6sen":[
|
|
"das Kind rei\u00dft sich [von der Hand der Mutter] los",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich kann mich [von dem Buch, dem Anblick] nicht losrei\u00dfen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sra\u026a\u032fsn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"entfliehen",
|
|
"fortgehen",
|
|
"fortstreben"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-180335"
|
|
},
|
|
"logieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"an einem Ort, an dem man sich vor\u00fcbergehend aufh\u00e4lt, in einem Hotel oder Privatquartier wohnen":[
|
|
"sie logieren wieder im Ritz",
|
|
""
|
|
],
|
|
"als Gast aufnehmen, unterbringen":[
|
|
"wir logieren ihn im G\u00e4stezimmer",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lo\u02c8\u0292i\u02d0r\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"absteigen",
|
|
"aufnehmen",
|
|
"sich einmieten"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch loger, zu: loge,",
|
|
"Loge"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-181439"
|
|
},
|
|
"lustlos":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"keine ":[
|
|
"mit lustloser Miene zuschauen",
|
|
"lustlos im Essen herumstochern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"einen Mangel an Kauflust aufweisend, kennzeichnend":[
|
|
"Tendenz: lustlos",
|
|
"der US-Markt pr\u00e4sentierte sich lustlos",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"energielos",
|
|
"fl\u00fcgellahm",
|
|
"interesselos",
|
|
"lasch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-183530"
|
|
},
|
|
"launig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von guter Laune zeugend; witzig, humorvoll":[
|
|
"eine launige Rede",
|
|
"launige Verse",
|
|
"sie hat das sehr launig erz\u00e4hlt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fn\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"fr\u00f6hlich",
|
|
"lebenslustig",
|
|
"neckisch",
|
|
"scherzhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) l\u016bnic"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-184616"
|
|
},
|
|
"loshaben":{
|
|
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"etwas loshaben (umgangssprachlich veraltend: etwas [auf einem bestimmten Gebiet] k\u00f6nnen, verstehen und leisten: sie hat in ihrem Beruf etwas los, das steht fest)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemanden, etwas loshaben (",
|
|
"los 1",
|
|
")"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-185511"
|
|
},
|
|
"lackieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"Lack (1)":[
|
|
"Fenster, M\u00f6bel lackieren",
|
|
"lackierte T\u00fcren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit ":[
|
|
"jemandem, sich die Fingern\u00e4gel lackieren",
|
|
"lackierte Fu\u00dfn\u00e4gel",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"sie haben ihn bei dem Kauf ganz sch\u00f6n lackiert",
|
|
"wenn die Sache bekannt wird, ist er lackiert (\u00fcbel dran, hereingelegt)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"beschmieren",
|
|
"bestreichen",
|
|
"einpinseln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch laccare"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-191239"
|
|
},
|
|
"leidenschaftslos":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"frei von emotionalen Einfl\u00fcssen, sachlich, vernunftbestimmt":[
|
|
"er ist ein ganz leidenschaftsloser Mensch",
|
|
"leidenschaftslos sein",
|
|
"ein Problem n\u00fcchtern und leidenschaftslos behandeln"
|
|
],
|
|
"frei von Leidenschaften (1)":[
|
|
"das Lebensideal dieser Menschen ist es, v\u00f6llig leidenschaftslos zu werden"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"emotionslos",
|
|
"fischbl\u00fctig",
|
|
"kalt",
|
|
"k\u00fchl"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-073237"
|
|
},
|
|
"leblos":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"kein Anzeichen von Leben aufweisend, [wie] tot":[
|
|
"ein lebloser K\u00f6rper",
|
|
"[wie] leblos daliegen",
|
|
"ein lebloses (starres, unbewegtes) Gesicht",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausgestorben",
|
|
"bewegungslos",
|
|
"reglos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lebel\u014ds"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-060902"
|
|
},
|
|
"legieren_verschmelzen_binden":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"zu einer Legierung verbinden":[
|
|
"Kupfer mit Zink, Kupfer und Zink legieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(Suppen und So\u00dfen) mit Ei, Sahne oder Mehl eindicken":[
|
|
"eine legierte Gem\u00fcsesuppe",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abbinden",
|
|
"binden"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch legare < lateinisch ligare = (ver)binden"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-192928"
|
|
},
|
|
"leck":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von Schiffen, Tanks o.\u00a0\u00c4.) eine undichte Stelle aufweisend, die Wasser eindringen bzw. eine Fl\u00fcssigkeit auslaufen l\u00e4sst":[
|
|
"ein leckes Boot",
|
|
"die Tanks waren leck, leck geschlagen ( leckschlagen )",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u025bk",
|
|
"synonyms":[
|
|
"durchl\u00e4ssig",
|
|
"l\u00f6chrig",
|
|
"por\u00f6s",
|
|
"schadhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus der niederdeutschen Seemannssprache, niederdeutsch leck, verwandt mit",
|
|
"lechzen",
|
|
", eigentlich = tr\u00f6pfelnd"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-194149"
|
|
},
|
|
"luftdicht":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"undurchl\u00e4ssig f\u00fcr ":[
|
|
"ein luftdichter Verschluss",
|
|
"etwas luftdicht abpacken",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"hermetisch",
|
|
"undurchl\u00e4ssig",
|
|
"wasserdicht"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-202045"
|
|
},
|
|
"lauter_anstaendig_unverdorben":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"rein, unvermischt, ungetr\u00fcbt":[
|
|
"lauteres Gold",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die lautere Wahrheit",
|
|
""
|
|
],
|
|
"aufrichtig, ehrlich":[
|
|
"ein lauterer Mensch, Charakter",
|
|
"lautere Gesinnung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"pur",
|
|
"rein",
|
|
"ungetr\u00fcbt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u016bter, althochdeutsch (h)l\u016bttar = rein; hell, klar, eigentlich = gereinigt, gesp\u00fclt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-202215"
|
|
},
|
|
"langhin":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"weithin in einer bestimmten Richtung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-203856"
|
|
},
|
|
"lauter_viel_viele":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"ganz viel, ganz viele; nur, nichts als":[
|
|
"lauter L\u00fcgen",
|
|
"aus lauter Barmherzigkeit",
|
|
"vor lauter Freude, vor lauter Angst",
|
|
"sie fuhr durch lauter enge Gassen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausschlie\u00dflich",
|
|
"lediglich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"erstarrtes",
|
|
"lauter",
|
|
", wie z. B. in: das ist lauter Wahrheit (= die lautere Wahrheit)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-203947"
|
|
},
|
|
"leistungsfaehig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von einer Beschaffenheit, Verfassung, die [gute] ":[
|
|
"leistungsf\u00e4hige Betriebe, Computer, Maschinen",
|
|
"ein wirtschaftlich leistungsf\u00e4higes Land",
|
|
"gesund und leistungsf\u00e4hig bleiben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in der Lage, angemessene, betr\u00e4chtliche ":[
|
|
"eine leistungsf\u00e4hige [Kranken]versicherung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"arbeitsf\u00e4hig",
|
|
"belastbar",
|
|
"fit"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-204318"
|
|
},
|
|
"liebste":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"in h\u00f6chstem Ma\u00dfe oder Grade gern":[
|
|
"ihr liebstes Spielzeug",
|
|
"ich mag am liebsten Sekt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-210207"
|
|
},
|
|
"lasch":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"ohne Tatkraft, ohne Energie; schlaff, tr\u00e4ge, schwunglos":[
|
|
"ein lascher H\u00e4ndedruck",
|
|
"er hat einen laschen Gang",
|
|
"er ist mir zu lasch",
|
|
"du sollst mir nicht zu lasch die Hand geben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a zu lasche Kontrollen, Kontrolleure, Gesetze",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat recht lasche (keine klaren und festen) Anschauungen",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Verantwortlichen gehen zu lasch gegen Gewaltt\u00e4ter vor",
|
|
""
|
|
],
|
|
"fade; nicht stark gew\u00fcrzt":[
|
|
"eine lasche Suppe",
|
|
"das Essen schmeckt lasch",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"energielos",
|
|
"inaktiv",
|
|
"nachl\u00e4ssig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch lasch = schlaff, schlapp, verwandt mit",
|
|
"lassen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220702-210226"
|
|
},
|
|
"leckern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"S\u00fc\u00dfigkeiten essen":[
|
|
"Schokoladenpl\u00e4tzchen leckern",
|
|
"ich leckere gerne",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gro\u00dfen Appetit auf etwas haben":[
|
|
"ihn leckert/es leckert ihn nach Haseln\u00fcssen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"naschen",
|
|
"schlecken"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-174649"
|
|
},
|
|
"lindgruen":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"zart gelbgr\u00fcn":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026ant\u0261ry\u02d0n",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Linde",
|
|
", nach der Farbe des gefl\u00fcgelten Samens"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-175207"
|
|
},
|
|
"luegen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"bewusst und absichtsvoll die Unwahrheit sagen":[
|
|
"sie l\u00fcgt",
|
|
"\u2329selten mit Akkusativ-Objekt:\u232a das l\u00fcgst du",
|
|
"ich m\u00fcsste l\u00fcgen, wenn ich sagen wollte, dass es mir gef\u00e4llt",
|
|
"das ist gelogen!",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a sich aufs L\u00fcgen verlegen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liegen, althochdeutsch liogan"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"l\u00fcgen wie gedruckt (umgangssprachlich emotional: unglaublich l\u00fcgen; nach der Erfahrung, dass Gedrucktes oft nicht der Wahrheit entspricht)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"wer l\u00fcgt, der stiehlt"
|
|
],
|
|
[
|
|
"wer einmal l\u00fcgt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht (wer einmal gelogen hat, dessen Glaubw\u00fcrdigkeit ist f\u00fcr die Zukunft zerst\u00f6rt)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-175426"
|
|
},
|
|
"lass_Konjugationsform":{
|
|
"type":"\n Betonung \n \n \n l a ss \n \n \n",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-104131"
|
|
},
|
|
"leckschlagen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch \u00e4u\u00dfere Einwirkung leck werden":[
|
|
"der Tanker ist leckgeschlagen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025bk\u0283la\u02d0\u0261n\u0329",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-182715"
|
|
},
|
|
"lammfromm":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"gehorsam und sanft, geduldig wie ein ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lam\u02c8fr\u0254m",
|
|
"synonyms":[
|
|
"brav",
|
|
"duldsam",
|
|
"folgsam",
|
|
"f\u00fcgsam"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-184001"
|
|
},
|
|
"langmuetig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"Langmut besitzend, zeigend; voller Langmut; sehr geduldig, nachsichtig":[
|
|
"er war, erwies sich als sehr langm\u00fctig",
|
|
"etwas langm\u00fctig \u00fcber sich ergehen lassen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausdauernd",
|
|
"beharrlich",
|
|
"beherrscht",
|
|
"besonnen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lancm\u00fcetec, althochdeutsch langmuotig = geduldig, Lehn\u00fcbersetzung von sp\u00e4tlateinisch longanimis"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-185853"
|
|
},
|
|
"legieren_vererben_hinterlassen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"ein ":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220703-192802"
|
|
},
|
|
"letzthin":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"k\u00fcrzlich [einmal, bei einer Gelegenheit]":[
|
|
"als ich sie letzthin sah, wirkte sie noch gesund",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\u00fcber den gerade vergangenen Zeitraum hin; in letzter Zeit":[
|
|
"sie hat letzthin viel Pech gehabt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"das hat letzthin psychische Ursachen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"j\u00fcngst",
|
|
"k\u00fcrzlich",
|
|
"neulich",
|
|
"unl\u00e4ngst"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-081839"
|
|
},
|
|
"losen_verlieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"erfolglos bleiben":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0zn\u0329",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-082409"
|
|
},
|
|
"liebebeduerftig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"viel Zuwendung ben\u00f6tigend":[
|
|
"ein liebebed\u00fcrftiges Kind",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259b\u0259d\u028frft\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"anh\u00e4nglich",
|
|
"anlehnungsbed\u00fcrftig",
|
|
"anschmiegsam",
|
|
"w\u00e4rmebed\u00fcrftig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-083643"
|
|
},
|
|
"letzen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"laben, erquicken":[
|
|
"jemanden, sich an etwas letzen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch letzen, althochdeutsch lezzen, eigentlich = schlaff machen, verwandt mit lassen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-092310"
|
|
},
|
|
"linksum":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"nach links herum, linksherum":[
|
|
"linksum kehrt!",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-040103"
|
|
},
|
|
"loben":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"jemanden, sein Tun, Verhalten o.\u00a0\u00c4. mit anerkennenden Worten (als Ermunterung, Best\u00e4tigung o.\u00a0\u00c4.) positiv beurteilen und damit seiner Zufriedenheit, Freude o.\u00a0\u00c4. Ausdruck geben":[
|
|
"jemanden, jemandes Leistung loben",
|
|
"jemanden \u00f6ffentlich, uneingeschr\u00e4nkt, \u00fcberschw\u00e4nglich loben",
|
|
"der Lehrer lobte die Sch\u00fclerin [f\u00fcr ihre gute Arbeit, wegen ihres Flei\u00dfes]",
|
|
"dieses Getr\u00e4nk ist sehr zu loben (ist sehr gut)",
|
|
"das lob ich mir (das gef\u00e4llt mir)",
|
|
"da lob ich mir mein Cabrio (mein Cabrio ist allem anderen vorzuziehen)",
|
|
"lobende (Lob, Anerkennung ausdr\u00fcckende) Worte",
|
|
"etwas lobend erw\u00e4hnen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"lobend (a)":[
|
|
"\u201eBravo!\u201c, lobte er",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Gott, das Schicksal o.\u00a0\u00c4. preisen und ihm danken":[
|
|
"gelobt sei Jesus Christus",
|
|
"das Leben, den milden Abend loben (sch\u00f6n finden)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anerkennen",
|
|
"bekomplimentieren",
|
|
"belobigen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch loben, althochdeutsch lob\u014dn = f\u00fcr lieb halten; guthei\u00dfen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-093134"
|
|
},
|
|
"lechzen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(nach etwas, was jemand [f\u00fcr seine Existenz] dringend braucht oder herbeisehnt) mit heftiger Begierde verlangen":[
|
|
"nach Wasser, nach K\u00fchlung lechzen",
|
|
"er lechzte nach Macht, Rache",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Natur lechzt nach Regen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u00e7tsn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"fiebern"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lech(e)zen = austrocknen; d\u00fcrsten, Intensivbildung zu: lecken = austrocknen; brennenden Durst versp\u00fcren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-093731"
|
|
},
|
|
"langlegen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich zum Ausruhen, Entspannen, Schlafen hinlegen":[
|
|
"sich auf dem Eis langlegen",
|
|
"\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a mich hat es langgelegt (ich bin gest\u00fcrzt)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zu Boden st\u00fcrzen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u014ble\u02d0\u0261n\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"sich ausruhen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-095021"
|
|
},
|
|
"lieber_besser_moeglichst":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"ich trinke lieber Tee als Kaffee",
|
|
"ich w\u00fcrde lieber mit dem Auto fahren",
|
|
"lieber heute als morgen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"besser; klugerweise":[
|
|
"ich h\u00e4tte lieber warten sollen",
|
|
"das h\u00e4ttest du lieber nicht tun, sagen sollen",
|
|
"mach es lieber gleich",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"eher",
|
|
"vielmehr",
|
|
"vorzugsweise",
|
|
"besser"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu:",
|
|
"lieber"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-095427"
|
|
},
|
|
"lohen_bearbeiten_gerben":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit ":[
|
|
"Tierh\u00e4ute lohen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-095916"
|
|
},
|
|
"liebevoll":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"z\u00e4rtlich besorgt, f\u00fcrsorglich":[
|
|
"eine liebevolle Behandlung",
|
|
"die Kranke liebevoll pflegen, umsorgen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit gro\u00dfer Sorgfalt, M\u00fche und innerer Anteilnahme":[
|
|
"ein Geschenk liebevoll verpacken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Liebe zum Ausdruck bringend; z\u00e4rtlich":[
|
|
"eine liebevolle Umarmung",
|
|
"jemanden liebevoll anschauen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259f\u0254l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"f\u00fcrsorglich",
|
|
"gef\u00fchlvoll",
|
|
"hingebungsvoll",
|
|
"innig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-101150"
|
|
},
|
|
"losen_wetten_bestimmen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch das Los bestimmen, das Los entscheiden lassen":[
|
|
"wir wollen losen [wer anf\u00e4ngt]",
|
|
"um das Urlaubsziel losen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"auslosen",
|
|
"bestimmen",
|
|
"verlosen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u014d\u0292en"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-102149"
|
|
},
|
|
"lebensfreudig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"voller Lebensfreude, gern lebend, das Leben genie\u00dfend":[
|
|
"er wirkte rundum lebensfreudig",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"lebensbejahend"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-111527"
|
|
},
|
|
"lahmen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"lahm sein, gehen":[
|
|
"das Pferd lahmt [auf/an der rechten Hinterhand]",
|
|
"sie ging lahmend zur T\u00fcr hinaus",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0m\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"hinken",
|
|
"humpeln",
|
|
"schnappen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lamen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-112210"
|
|
},
|
|
"lustbetont":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von einem sehr angenehmen Gef\u00fchl begleitet; von einem Wohlgef\u00fchl entscheidend bestimmt":[
|
|
"lustbetonte Freizeitgestaltung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"von einem auf die Befriedigung sinnlicher, besonders sexueller Bed\u00fcrfnisse gerichteten Verlangen bestimmt":[
|
|
"eine lustbetonte Beziehung",
|
|
"lustbetonter Sex",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"geil",
|
|
"lustvoll",
|
|
"sinnlich",
|
|
"woll\u00fcstig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-113842"
|
|
},
|
|
"langwierig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"lange Zeit beanspruchend und dabei meist m\u00fchselig, Schwierigkeiten bereitend":[
|
|
"eine langwierige Arbeit, Krankheit",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"anhaltend",
|
|
"dauerhaft",
|
|
"endlos",
|
|
"hartn\u00e4ckig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lancwirig, 2. Bestandteil zu",
|
|
"w\u00e4hren",
|
|
", eigentlich = lange w\u00e4hrend; schon althochdeutsch langwirigi = (Fort)dauer"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-123542"
|
|
},
|
|
"literarisch":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"die Literatur als Kunstgattung betreffend":[
|
|
"eine literarische Zeitschrift",
|
|
"das literarische Leben unserer Zeit",
|
|
"literarisch hervorgetreten sein",
|
|
"literarisch interessiert sein",
|
|
""
|
|
],
|
|
"mit allzu viel Bildungsgut befrachtet; vordergr\u00fcndig symbolisierend":[
|
|
"seine Gem\u00e4lde sind sehr literarisch",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"belletristisch",
|
|
"dichterisch",
|
|
"sch\u00f6ngeistig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch litterarius = die Buchstaben, die Schrift betreffend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-125951"
|
|
},
|
|
"loechrig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"zahlreiche L\u00f6cher aufweisend":[
|
|
"ein l\u00f6chriger Zaun",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"durchl\u00e4ssig",
|
|
"leck",
|
|
"por\u00f6s"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch locherecht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-134557"
|
|
},
|
|
"lebenverneinend":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"pessimistisch denkend, immer die schlechten Seiten des Lebens hervorhebend":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"depressiv",
|
|
"hoffnungslos",
|
|
"melancholisch",
|
|
"mutlos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-140514"
|
|
},
|
|
"lesbisch":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"zu ":[
|
|
"eine lesbische Partnerschaft, Beziehung",
|
|
"lesbische Liebe",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(in Bezug auf Frauen) homosexuell":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"gleichgeschlechtlich",
|
|
"homosexuell"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-141756"
|
|
},
|
|
"loecherig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"zahlreiche L\u00f6cher aufweisend":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"durchl\u00e4ssig",
|
|
"leck",
|
|
"por\u00f6s"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch locherecht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-145309"
|
|
},
|
|
"liegen_bleiben":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"pass auf, dass dein Schirm nicht liegen bleibt (dass du deinen Schirm nicht vergisst)",
|
|
"der Brief ist liegen geblieben (nicht abgesendet worden)",
|
|
"ein Buch war auf dem Schreibtisch liegen geblieben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"nicht verkauft, nicht abgesetzt werden k\u00f6nnen":[
|
|
"die Ware bleibt liegen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"beiseitegelegt, vor\u00fcbergehend nicht fortgef\u00fchrt werden":[
|
|
"der Roman blieb liegen (blieb [einstweilen] unvollendet)",
|
|
"die Arbeit bleibt liegen (bleibt unerledigt), kann bis Donnerstag liegen bleiben (aufgeschoben werden)",
|
|
""
|
|
],
|
|
"seinen Weg nicht fortsetzen k\u00f6nnen, nicht weiterkommen, stecken bleiben":[
|
|
"mit einer Panne liegen bleiben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine Lage, Stelle im Raum beibehalten":[
|
|
"der Turm blieb im Scheinwerferlicht liegen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0\u0261n\u0329 bla\u026a\u032fbn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"festsitzen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-145706"
|
|
},
|
|
"laengs_daneben_zuseiten":{
|
|
"type":"Pr\u00e4position",
|
|
"definitions":{
|
|
"an etwas in der ganzen L\u00e4nge hin; entlang":[
|
|
"l\u00e4ngs des Flusses",
|
|
"die W\u00e4lder l\u00e4ngs der Stra\u00dfe",
|
|
"l\u00e4ngs den G\u00e4rten des Palastes",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u025b\u014bs",
|
|
"synonyms":[
|
|
"entlang",
|
|
"neben"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lenges, langes (erstarrter Genitiv) = der L\u00e4nge nach; vor langer Zeit"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-151127"
|
|
},
|
|
"langmachen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich langlegen":[
|
|
"ich werde mich mal ein bisschen langmachen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich ":[
|
|
"der Torwart musste sich langmachen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausstrecken",
|
|
"dehnen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-153705"
|
|
},
|
|
"laengs_seitlich_von":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"in L\u00e4ngsrichtung":[
|
|
"das Sofa l\u00e4ngs stellen",
|
|
"die Gurken l\u00e4ngs durchschneiden",
|
|
"ein l\u00e4ngs gestreiftes Kleid",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"l\u025b\u014bs",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu:",
|
|
"l\u00e4ngs"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-155056"
|
|
},
|
|
"lockig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"Locken":[
|
|
"lockiges Haar",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"gekr\u00e4uselt",
|
|
"gelockt",
|
|
"geringelt",
|
|
"gewellt"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"f\u00fcr mittelhochdeutsch lockecht"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-155129"
|
|
},
|
|
"loehnen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"jemandem Lohn auszahlen":[
|
|
"die Landarbeiter l\u00f6hnen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"hundert Euro habe ich daf\u00fcr gel\u00f6hnt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"besolden",
|
|
"bezahlen",
|
|
"entlohnen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u0153nen, Nebenform von: l\u014dnen,",
|
|
"lohnen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-160613"
|
|
},
|
|
"leiern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"eine Kurbel drehen; ":[
|
|
"sie leierte so lange, bis der Drehgriff abbrach",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(an etwas) drehen":[
|
|
"an der Kurbel leiern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"\n":[
|
|
"ein Gebet leiern",
|
|
"\u2329auch ohne Objekt:\u232a du darfst nicht so leiern",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"drehen",
|
|
"kurbeln",
|
|
"nuddeln",
|
|
"abhaspeln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u012bren = die Leier spielen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-164256"
|
|
},
|
|
"linkerseits":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf der linken Seite; links":[
|
|
"die T\u00fcr linkerseits",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"links",
|
|
"linksseitig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-164952"
|
|
},
|
|
"leutselig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"wohlwollend, von einer verbindlichen, Anteil nehmenden Freundlichkeit im Umgang mit Untergebenen und einfacheren Menschen":[
|
|
"ein leutseliger Chef",
|
|
"eine leutselige Freundlichkeit, Laune",
|
|
"leutseliges Schulterklopfen",
|
|
"jemandem leutselig zuwinken",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ftze\u02d0l\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"entgegenkommend",
|
|
"freundlich",
|
|
"jovial",
|
|
"nett"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch liuts\u00e6lec = anmutig, zierlich, eigentlich = den Leuten gefallend, dann = den armen Leuten wohlgesinnt;",
|
|
"selig"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-174228"
|
|
},
|
|
"lallen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit versagender Zunge, undeutlich artikulierend sprechen; undeutlich artikulierte Laute hervorbringen":[
|
|
"der S\u00e4ugling lallt",
|
|
"der Betrunkene konnte nur noch lallen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"lallend sprechen, sagen":[
|
|
"unverst\u00e4ndliche Laute, W\u00f6rter lallen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"brummeln",
|
|
"stammeln",
|
|
"brabbeln"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lallen, lautmalend; vgl. lateinisch lallare = in den Schlaf singen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-180516"
|
|
},
|
|
"laufend":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"regelm\u00e4\u00dfig wiederkehrend; st\u00e4ndig, dauernd":[
|
|
"die laufenden Ausgaben, Arbeiten, Gesch\u00e4fte",
|
|
"die Produktion ist laufend gestiegen",
|
|
"die Insassen der Anstalt wechseln laufend",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gegenw\u00e4rtig; gerade ablaufend, erscheinend":[
|
|
"das laufende Jahr ist [bisher] sehr erfolgreich",
|
|
"am Achten [des] laufenden Monats",
|
|
"die laufende Nummer der Zeitschrift, einer Serie",
|
|
""
|
|
],
|
|
"unmittelbar aufeinanderfolgend":[
|
|
"der laufende Meter kostet 25 Euro (es kostet 25 Euro pro Meter)",
|
|
"eine laufend nummerierte Bildfolge",
|
|
""
|
|
],
|
|
"gerade in Betrieb befindlich":[
|
|
"auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein/bleiben (immer \u00fcber das Neueste informiert sein)",
|
|
"mit etwas auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein (mit etwas auf dem aktuellen Stand sein)",
|
|
"jemanden auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden halten (jemanden st\u00e4ndig informieren)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ffn\u0329t",
|
|
"synonyms":[
|
|
"andauernd",
|
|
"anhaltend",
|
|
"beharrlich",
|
|
"best\u00e4ndig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"urspr\u00fcnglich in der Kaufmannssprache f\u00fcr franz\u00f6sisch (au) courant,",
|
|
"kurant"
|
|
],
|
|
"wendungen":[
|
|
[
|
|
[
|
|
"auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein/bleiben (immer \u00fcber das Neueste informiert sein)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"mit etwas auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein (mit etwas auf dem aktuellen Stand sein)"
|
|
],
|
|
[
|
|
"jemanden auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden halten (jemanden st\u00e4ndig informieren)"
|
|
]
|
|
]
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-182108"
|
|
},
|
|
"leugnen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(etwas, was einem zur Last gelegt oder \u00fcber einen behauptet wird) f\u00fcr nicht zutreffend oder bestehend erkl\u00e4ren":[
|
|
"standhaft, weiterhin hartn\u00e4ckig leugnen",
|
|
"seine Schuld, eine Tat, seine Identit\u00e4t leugnen",
|
|
"er leugnete nicht, den Mann gesehen zu haben/dass er den Mann gesehen hatte",
|
|
"\u2329substantiviert:\u232a alles Leugnen half ihr nichts",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(etwas Offenkundiges wider besseres Wissen) f\u00fcr unwahr oder nicht vorhanden erkl\u00e4ren und nicht gelten lassen (meist verneint)":[
|
|
"eine Tatsache, den Holocaust leugnen",
|
|
"ihre T\u00fcchtigkeit hat niemand geleugnet",
|
|
"ich kann nicht leugnen (gebe gerne zu), dass es mir gut geht",
|
|
"es war nicht zu leugnen (stand eindeutig fest), dass Geld fehlte",
|
|
"eine nicht zu leugnende Tatsache",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(etwas, was als Lehre, Weltanschauung o.\u00a0\u00c4. oder allgemein anerkannt ist und vertreten wird) f\u00fcr nicht bestehend erkl\u00e4ren":[
|
|
"das Dasein Gottes, die Unsterblichkeit leugnen",
|
|
"diese Staaten leugnen Grundrechte des Menschen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ableugnen",
|
|
"abstreiten"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u00f6ugenen, lougenen, althochdeutsch louganen, verwandt mit",
|
|
"l\u00fcgen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-182425"
|
|
},
|
|
"lang_entlang_Praeposition":{
|
|
"type":"Pr\u00e4position",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"gehen Sie lieber den Fluss lang",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-182551"
|
|
},
|
|
"lfd_":{
|
|
"type":"Abk\u00fcrzung",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-183630"
|
|
},
|
|
"lebensnotwendig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"zum Leben notwendig":[
|
|
"lebensnotwendige Spurenelemente",
|
|
"diese Freundschaft war f\u00fcr ihn lebensnotwendig",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sno\u02d0tv\u025bnd\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"essenziell",
|
|
"existenziell",
|
|
"wesentlich",
|
|
"wichtig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-193647"
|
|
},
|
|
"lauten":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"einen bestimmten Wortlaut haben":[
|
|
"das Gesetz lautet: \u2026",
|
|
"sein Auftrag lautet dahin, dass \u2026",
|
|
"\u201eKeine Experimente\u201c, so lautete die Parole",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich in bestimmter Weise anh\u00f6ren":[
|
|
"das lautet gut, ganz vern\u00fcnftig, wenig tr\u00f6stlich",
|
|
"die Nachrichten lauteten schlecht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"einen bestimmten Inhalt haben":[
|
|
"die Anklage lautet auf Mord",
|
|
"das Urteil lautet auf 18 Monate Gef\u00e4ngnis",
|
|
"die Firma lautet auf den Namen \u2026 (wird unter dem Namen \u2026 gef\u00fchrt)",
|
|
"auf wessen Namen lauten die Papiere? (auf wessen Namen sind die Papiere ausgestellt?)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"hei\u00dfen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u016bten, althochdeutsch (h)l\u016bt\u0113n, zu",
|
|
"laut"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-200800"
|
|
},
|
|
"lockermachen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"s. ":[
|
|
"ein paar Tausender [f\u00fcr jemanden] lockermachen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"Geld f\u00fcr jemanden, etwas hergeben":[
|
|
"bei jemandem Geld lockermachen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemanden bewegen, f\u00fcr jemanden, etwas Geld herzugeben, zu bewilligen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u0254k\u0250maxn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"hergeben",
|
|
"stiften",
|
|
"herausr\u00fccken"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-201315"
|
|
},
|
|
"loyal":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"den Staat, eine Instanz respektierend":[
|
|
"loyale Truppen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"vertragstreu, redlich; nach Treu und Glauben [handelnd]":[
|
|
"loyale Verb\u00fcndete",
|
|
"loyal handeln",
|
|
"loyal gegen\u00fcber/zu jemandem sein",
|
|
""
|
|
],
|
|
"anst\u00e4ndig, auch den Gegner respektierend":[
|
|
"loyales Verhalten im Wettkampf",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lo\u032fa\u02c8ja\u02d0l",
|
|
"synonyms":[
|
|
"anst\u00e4ndig",
|
|
"aufrecht",
|
|
"aufrichtig",
|
|
"ehrenhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch loyal < lateinisch legalis,",
|
|
"legal"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-212930"
|
|
},
|
|
"lyrisch":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"die Lyrik betreffend, kennzeichnend, zur Lyrik geh\u00f6rend":[
|
|
"die lyrischen und epischen Dichtungen Shakespeares",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in der Art der Lyrik, ihr entsprechend, \u00e4hnlich und dabei bestimmte Stimmungen, Gef\u00fchle ausdr\u00fcckend, hervorrufend":[
|
|
"lyrische Passagen in einer Oper",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(von Gesangsstimmen) weich, von sch\u00f6nem Schmelz und daher besonders f\u00fcr stimmungs-, gef\u00fchlsbetonte Musik geeignet":[
|
|
"ein lyrischer Tenor, Sopran",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(im Unterschied zum Charaktertanz) einen gef\u00fchlvoll-weichen, nicht dramatischen Tanzstil verk\u00f6rpernd":[
|
|
"ein lyrisches Tanzpaar",
|
|
""
|
|
],
|
|
"voller Empfindungen; gef\u00fchlvoll, stimmungsvoll":[
|
|
"eine lyrische Stimmung",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8ly\u02d0r\u026a\u0283",
|
|
"synonyms":[
|
|
"dichterisch",
|
|
"poetisch",
|
|
"gef\u00fchlig",
|
|
"gef\u00fchlsbetont"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch lyrique,",
|
|
"Lyrik"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-214330"
|
|
},
|
|
"lecken_undicht_sein":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch ein Leck Fl\u00fcssigkeit herauslaufen lassen":[
|
|
"der Tank, der Kanister leckt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausflie\u00dfen",
|
|
"auslaufen",
|
|
"aussickern",
|
|
"durchlecken"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"leck"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-214553"
|
|
},
|
|
"laben":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit Speise oder Trank erquicken, erfrischen":[
|
|
"jemanden mit einem k\u00fchlen Trunk laben",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die herrliche Aussicht labte das Auge",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich [an etwas] g\u00fctlich tun":[
|
|
"sich am Champagner laben",
|
|
"sich mit reichlich Kaffee und Kuchen laben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0bn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"genie\u00dfen",
|
|
"konsumieren",
|
|
"schwelgen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch laben, althochdeutsch lab\u014dn = erquicken, wahrscheinlich < lateinisch lavare = waschen; benetzen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-214808"
|
|
},
|
|
"leichtglaeubig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"in unkritischer Weise allzu leicht bereit, etwas zu glauben, was ein anderer sagt; vertrauensselig":[
|
|
"die leichtgl\u00e4ubigen K\u00e4ufer wurden hereingelegt",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"arglos",
|
|
"blau\u00e4ugig",
|
|
"blind[gl\u00e4ubig]",
|
|
"gutgl\u00e4ubig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-225107"
|
|
},
|
|
"legiert":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von Suppen und So\u00dfen) mit Ei, Sahne oder Mehl eingedickt":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"breiig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-225724"
|
|
},
|
|
"lieber_gern":{
|
|
"type":"\n \u2592\u2592\u2592\u2592 \u2591 \n",
|
|
"definitions":{
|
|
"mehr als gern":[
|
|
"etwas, jemanden lieber m\u00f6gen als etwas, jemanden",
|
|
"das mag ich noch lieber",
|
|
"sie machen diese Arbeit lieber als ich",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lieber, althochdeutsch lieber, liuber,",
|
|
"lieb"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-231350"
|
|
},
|
|
"leasen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(ein [Investitions]gut) zur eigenen Nutzung mieten, pachten":[
|
|
"ein Auto leasen",
|
|
"ein geleastes Fotokopierger\u00e4t",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0zn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"chartern",
|
|
"mieten",
|
|
"pachten"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch to lease, eigentlich = (ver)mieten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-231609"
|
|
},
|
|
"ladylike":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nach der Art einer ":[
|
|
"sie benimmt sich nicht gerade ladylike",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fdila\u026a\u032fk",
|
|
"synonyms":[
|
|
"apart",
|
|
"damenhaft",
|
|
"elegant",
|
|
"fein"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch ladylike"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-231913"
|
|
},
|
|
"lautlos":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"von keinerlei Ger\u00e4usch begleitet":[
|
|
"mit lautlosen Schritten",
|
|
"lautlose (absolute) Stille",
|
|
"sich lautlos n\u00e4hern",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ged\u00e4mpft",
|
|
"ger\u00e4uschlos"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-233446"
|
|
},
|
|
"legitim":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"gesetzlich anerkannt, rechtm\u00e4\u00dfig; im Rahmen bestimmter Vorschriften [erfolgend]":[
|
|
"einen legitimen Anspruch [auf etwas] haben",
|
|
"mit legitimen Mitteln",
|
|
"eine legitime Regierung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"(von einem Kind) ehelich":[
|
|
"der F\u00fcrst hatte keine legitimen Kinder",
|
|
""
|
|
],
|
|
"allgemein anerkannt, vertretbar, vern\u00fcnftig; berechtigt, begr\u00fcndet; [moralisch] einwandfrei":[
|
|
"eine legitime Forderung",
|
|
"legitimes Interesse an etwas haben",
|
|
"ich halte seine Vorgehensweise f\u00fcr v\u00f6llig legitim",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"amtlich",
|
|
"de jure"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch legitimus, zu: lex,",
|
|
"legislativ"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220704-233533"
|
|
},
|
|
"letztlich":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"bei genauer \u00dcberlegung; im Grunde genommen; schlie\u00dflich [doch]":[
|
|
"ein letztlich nutzloses Bem\u00fchen",
|
|
"letztlich kommt es nur darauf an",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in einem letzten Stadium; schlie\u00dflich, endlich, zum Schluss":[
|
|
"das f\u00fchrte letztlich zum Tod",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"endlich"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-004325"
|
|
},
|
|
"lobsingen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gott durch Lobgesang preisen":[
|
|
"lobsinget [dem Herrn]!",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0pz\u026a\u014b\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"preisen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-015756"
|
|
},
|
|
"lateral":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"seitlich, die Seite betreffend, von der Seite ausgehend":[
|
|
"die laterale Eruption eines Vulkans",
|
|
"der laterale (Medizin; seitlich gelegene, zur Seite f\u00fchrende ) Ast einer Arterie",
|
|
"laterales Denken (Denken, das alle Seiten eines Problems einzuschlie\u00dfen sucht, wobei auch unorthodoxe, beim logischen Denken oft unbeachtete Methoden angewendet werden)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"seitlich",
|
|
"seitw\u00e4rts"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch lateralis, zu: latus (Genitiv: lateris) = Seite"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-021942"
|
|
},
|
|
"lamentieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"[laut und] ausgiebig klagen, jammern":[
|
|
"\u2329besonders schweizerisch auch im 2. Partizip:\u232a ein lamentierter (beklagter) Mangel",
|
|
"den ganzen Tag, bei jeder Gelegenheit, \u00fcber jede Kleinigkeit lamentieren",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jammernd um etwas betteln":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"lam\u025bn\u02c8ti\u02d0r\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"jammern",
|
|
"klagen",
|
|
"schimpfen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch lamentari = wehklagen, urspr\u00fcnglich lautmalend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-025425"
|
|
},
|
|
"lufthaltig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit Luft durchsetzt, Luft enthaltend; por\u00f6s":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"por\u00f6s"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-032811"
|
|
},
|
|
"laienhaft":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"in der Art eines Laien, nicht fachm\u00e4nnisch":[
|
|
"ein laienhaftes Urteil abgeben",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"amateurhaft",
|
|
"dilettantisch",
|
|
"unfachm\u00e4nnisch"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-035017"
|
|
},
|
|
"lohnen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"in ideeller oder materieller Hinsicht von Nutzen sein":[
|
|
"der Aufwand hat sich gelohnt",
|
|
"das Gesch\u00e4ft lohnte sich f\u00fcr ihn nicht",
|
|
"\u2329auch ohne \u201esich\u201c:\u232a lohnt das?",
|
|
"die M\u00fche hat gelohnt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"aufzuwendende M\u00fche oder Kosten rechtfertigen":[
|
|
"das alte Auto lohnt keine Reparatur mehr",
|
|
"das lohnt die/(gehoben veraltend:) der M\u00fche nicht",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine gute Tat, ein gutes Verhalten [mit etwas Gutem] vergelten":[
|
|
"jemandem seine Hilfe lohnen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abwerfen",
|
|
"sich bezahlt machen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch l\u014dnen, althochdeutsch l\u014dn\u014dn = Lohn geben, vergelten"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-035958"
|
|
},
|
|
"leichthin":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"ohne lange zu \u00fcberlegen, ohne vieles Nachdenken":[
|
|
"etwas leichthin versprechen, sagen, weggeben",
|
|
""
|
|
],
|
|
"[wie] nebenbei":[
|
|
"\u201eEr ist letzte Woche gestorben\u201c, sagte sie leichthin",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7t\u02c8h\u026an",
|
|
"synonyms":[
|
|
"bedenkenlos",
|
|
"gedankenlos",
|
|
"geradehin"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-040455"
|
|
},
|
|
"laestig_fallen":{
|
|
"type":"starkes Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"unangenehm, st\u00f6rend sein":[
|
|
"ich m\u00f6chte Ihnen keineswegs l\u00e4stig fallen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"verfolgen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-042613"
|
|
},
|
|
"ledrig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"wie Leder; lederartig":[
|
|
"ledrige Haut",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ledern",
|
|
"z\u00e4h"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-043958"
|
|
},
|
|
"ledern_aus_Leder_ledrig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"aus Leder gefertigt":[
|
|
"lederne Stiefel, Handschuhe, Taschen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"lederartig, z\u00e4h":[
|
|
"eine lederne Haut",
|
|
"das Fleisch war ledern",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"hart",
|
|
"lederartig",
|
|
"ledrig",
|
|
"sehnig"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch lider\u012bn, althochdeutsch lidir\u012bn"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-052802"
|
|
},
|
|
"liften_heben_Facelifting":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch ":[
|
|
"die Gesichtshaut, den Busen liften",
|
|
""
|
|
],
|
|
"jemanden einem ":[
|
|
"sich liften lassen",
|
|
""
|
|
],
|
|
"in die H\u00f6he heben, wuchten":[
|
|
"die Beh\u00e4lter ans Tageslicht liften",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8l\u026aftn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"straffen",
|
|
"verj\u00fcngen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu englisch to lift,",
|
|
"Lift"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-060518"
|
|
},
|
|
"ledern_putzen_reinigen":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit einem Ledertuch reiben":[
|
|
"die Fenster waschen und trocken ledern",
|
|
"das Glas blank ledern",
|
|
"ich muss den Wagen noch ledern (abledern)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Leder (2)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-060925"
|
|
},
|
|
"lederig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"wie Leder; lederartig":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"z\u00e4h",
|
|
"lederartig",
|
|
"sehnig",
|
|
"zach"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-061235"
|
|
},
|
|
"labern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich wortreich \u00fcber oft belanglose Dinge auslassen, viele \u00fcberfl\u00fcssige Worte machen":[
|
|
"wir sitzen abends \u00f6fter dort und labern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"sich zwanglos unterhalten, plaudern":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"schwadronieren"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"wohl zu landschaftlich Labbe = Mund, Lippe"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-063326"
|
|
},
|
|
"liften_Lift_fahren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit dem Skilift fahren, den Skilift benutzen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu \u2191 Lift"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-064211"
|
|
},
|
|
"legendenhaft":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"le\u02c8\u0261\u025bndn\u0329haft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"legend\u00e4r",
|
|
"sagenhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-065637"
|
|
},
|
|
"lautstark":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"sehr laut, weithin h\u00f6rbar":[
|
|
"lautstarker Protest",
|
|
"lautstark schimpfen, klagen",
|
|
"die Fans unterst\u00fctzten ihre Mannschaft lautstark",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-070929"
|
|
},
|
|
"lederartig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"wie Leder [beschaffen]":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"ledern",
|
|
"z\u00e4h"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-071306"
|
|
},
|
|
"legislativ":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[
|
|
"die legislative Gewalt",
|
|
""
|
|
],
|
|
"durch Gesetzgebung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"gesetzgebend"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch l\u00e9gislatif, zu: l\u00e9gislation < sp\u00e4tlateinisch legislatio = Gesetzgebung, zu lateinisch lex (Genitiv: legis) = Gesetz und latum, 2. Partizip von: ferre = tragen, (ein)bringen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-072154"
|
|
},
|
|
"legendaer":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"nach Art der Legende; die Merkmale einer Legende aufweisend":[
|
|
"der legend\u00e4re Charakter der Erz\u00e4hlung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"erstaunlich, unwahrscheinlich, unglaublich":[
|
|
"die legend\u00e4re Selbstlosigkeit dieses Mannes",
|
|
""
|
|
],
|
|
"zu einer ":[
|
|
"das legend\u00e4re Popfestival von Woodstock",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"legendarisch",
|
|
"legendenhaft",
|
|
"mythisch",
|
|
"sagenhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Legende"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-072310"
|
|
},
|
|
"lifteln":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit dem Skilift fahren, den Skilift benutzen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-073749"
|
|
},
|
|
"legendarisch":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"eine Legende betreffend, zur Legende geh\u00f6rend":[],
|
|
"nach Art der Legenden":[],
|
|
"Legenden enthaltend (z.\u00a0B. von einem Bericht mit historischem Kern)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"legend\u00e4r",
|
|
"legendenhaft",
|
|
"mythisch",
|
|
"sagenhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-074622"
|
|
}
|
|
} |