"jemandem (besonders einer Frau) den Hof machen (besonders eine Frau in galanter Weise umwerben, sich um ihre Gunst bem\u00fchen; nach franz\u00f6sisch faire la cour \u00e0 quelqu'un, urspr\u00fcnglich auf das diensteifrige Gebaren der H\u00f6flinge gegen\u00fcber ihrem Herrn bezogen)"
],
"Gesamtheit der zur Umgebung, zum Gefolge eines F\u00fcrsten geh\u00f6renden Personen":[
"der ganze Hof war versammelt"
],
"Ring, Kreis, der etwas [andersfarbig] umgibt":[
"der Mond hat heute einen Hof"
],
"Sitz eines regierenden F\u00fcrsten, Herrschers":[
"der kaiserliche Hof",
"der Hof Ludwigs XIV.",
"am Hof verkehren",
"bei Hofe eingef\u00fchrt werden",
"der K\u00f6nig hat im Sommer auf dem Land Hof gehalten (mit seinem ganzen Hofstaat gelebt, residiert)"
],
"landwirtschaftlicher Betrieb (mit allen Geb\u00e4uden und dem zugeh\u00f6rigen Grundbesitz); Bauernhof, kleines Gut":[
"ein stattlicher Hof",
"einen Hof verpachten",
"in einen Hof einheiraten (den Hofbesitzer, die Hofbesitzerin heiraten)",
"sie wurden von ihren H\u00f6fen vertrieben"
],
"zu einem Geb\u00e4ude[komplex] geh\u00f6render, von Mauern, Zaun o. \u00c4. umschlossener Platz":[
"ein gro\u00dfer Hof",
"die Kinder spielen auf dem/im Hof",
"das Fahrrad im Hof abstellen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anwesen",
"Bauerngut",
"Bauernhof"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114141",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"jemandem (besonders einer Frau) den Hof machen (besonders eine Frau in galanter Weise umwerben, sich um ihre Gunst bem\u00fchen; nach franz\u00f6sisch faire la cour \u00e0 quelqu'un, urspr\u00fcnglich auf das diensteifrige Gebaren der H\u00f6flinge gegen\u00fcber ihrem Herrn bezogen)"
]
},
"Hof_halten":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"residieren"
],
"time_of_retrieval":"20220708-053319",
"type":"\n Betonung \n \n \n H o f halten \n \n \n",
"alle auf einem Hof (2) Besch\u00e4ftigten mit ihren Familien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040732",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Hoflieferantin":{
"definitions":{
"Kauffrau o. \u00c4., die einen Hof (3a) mit Waren beliefert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225510",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Hofmarschall":{
"definitions":{
"Inhaber des die gesamte f\u00fcrstliche Hofhaltung umfassenden Hofamtes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-033217",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Hofnaerrin":{
"definitions":{
"(besonders vom 16. bis 18. Jahrhundert) Spa\u00dfmacherin und Unterhalterin an einem Hof (3a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083011",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Hofnarr":{
"definitions":{
"(besonders vom 16. bis 18. Jahrhundert) Spa\u00dfmacher und Unterhalter an einem Hof (3a)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8ho\u02d0fnar",
"synonyms":[
"Narr",
"N\u00e4rrin",
"Bajazzo",
"Bobo"
],
"time_of_retrieval":"20220708-072833",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Hofpoet":{
"definitions":{
"Hofdichter":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082456",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"hoffen":{
"definitions":{
"Zuversicht, positive Erwartungen, Vertrauen in die Zukunft, in sein Geschick haben; von Hoffnung erf\u00fcllt sein; Hoffnung haben":[
"auf Gott hoffen",
"sie hoffte auf baldige Genesung, auf ein Wunder"
],
"auf jemanden, etwas seine Hoffnung, sein Vertrauen setzen":[
"hoffen wir das Beste/(umgangssprachlich scherzhaft:) hoffen wir das Beste, lieber Leser!"
],
"zuversichtlich erwarten; w\u00fcnschen und damit rechnen, dass etwas eintreten oder der Wirklichkeit entsprechen wird":[
"ich hoffe, dass du bald kommst",
"sie hofften, dort eine Nachricht zu finden",
"wir hoffen, Ihnen damit gedient zu haben, und verbleiben \u2026",
"ich hoffe, es stimmt",
"ich will nicht hoffen, dass du etwas davon wegnimmst (h\u00e4ufig in leicht drohendem Ton; lass dir nicht einfallen, etwas davon wegzunehmen )",
"wer h\u00e4tte das zu hoffen gewagt!",
"wir wollen hoffen (wir w\u00fcnschen sehr), dass sich die Lage bald bessert",
"da ist/da gibt es nichts mehr zu hoffen (es ist hoffnungslos und unab\u00e4nderlich)"
"und dann urspr\u00fcnglich wohl = (vor Erwartung) aufgeregt umherh\u00fcpfen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-233104",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"hoffen wir das Beste/(umgangssprachlich scherzhaft:) hoffen wir das Beste, lieber Leser!",
"man hofft, solange man lebt",
"was man hofft, glaubt man gern",
"Hoffen und Harren macht manchen zum Narren"
]
},
"hoffnungslos":{
"definitions":{
"keine Hoffnung (1a) habend":[
"sie schaute hoffnungslos ins Leere"
],
"ohne Aussicht auf eine positive Entwicklung, auf Besserung o. \u00c4.; ohne erkennbaren Ausweg":[
"eine hoffnungslose Lage",
"ein hoffnungsloser Fall"
],
"sehr, v\u00f6llig":[
"hoffnungslos altmodisch, romantisch",
"die Hotels werden einfach hoffnungslos \u00fcberbucht"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auffallend",
"ausgemacht",
"ausgesprochen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-125957",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"hoffnungsvoll":{
"definitions":{
"aussichtsreich, Erfolg versprechend":[
"ein hoffnungsvoller Anfang"
],
"voller Hoffnung, zuversichtlich":[
"wir sind ganz hoffnungsvoll"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ermutigend",
"lebensbejahend"
],
"time_of_retrieval":"20220706-153157",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"hofieren":{
"definitions":{
"sich [mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erreichen] mit besonderer [unterw\u00fcrfiger] H\u00f6flichkeit und Dienstbarkeit um jemandes Gunst bem\u00fchen":[
"einen K\u00fcnstler hofieren",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch hovieren = dienen, den Hof machen, zu",
"Hof (3a)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"schmeicheln",
"sch\u00f6ntun"
],
"time_of_retrieval":"20220707-084252",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"hofmaennisch":{
"definitions":{
"wie ein Hofmann; h\u00f6fisch":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003406",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"hofmeisterlich":{
"definitions":{
"den Hofmeister betreffend, vom Hofmeister [kommend]":[
"eine hofmeisterliche R\u00fcge"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-033101",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"hofmeistern":{
"definitions":{
"schulmeistern":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-121128",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"Hofkamarilla":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"am Hof (3a) eines F\u00fcrsten herrschende Kamarilla":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-151020"
},
"Hofhund":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Wachhund, der zur Bewachung des Hauses im Freien (angekettet) gehalten wird":[]
"Kaufmann, der f\u00fcr die Geld- und Finanzgesch\u00e4fte an einem Hof (3a) zust\u00e4ndig ist":[
"der gro\u00dfe Einfluss des Hoffaktors auf die Politik des F\u00fcrsten"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-165014"
},
"Hofdichterin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"f\u00fcr einen Hof (3a) schreibende Dichterin":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-182710"
},
"Hofratsecken":{
"type":"Pluralwort",
"definitions":{
"Geheimratsecken":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-200725"
},
"Hofgut":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Gutshof":[
"einen entspannten Urlaub auf einem Hofgut verbringen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-202733"
},
"Hofdichter":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"f\u00fcr einen Hof (3a) schreibender Dichter":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"(bei Wettk\u00e4mpfen) zus\u00e4tzlicher Lauf der bei den Zwischenl\u00e4ufen knapp unterlegenen Teilnehmer, bei dem ein Sieger ermittelt wird, der noch mit in den Endlauf kommt":[]
"[Bauernhaus mit Hof und] Hauswiese, Obstgarten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bauernhof",
"Hof",
"Landwirtschaft"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-172658"
},
"Hofprediger":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"von einem F\u00fcrsten angestellter protestantischer Geistlicher [an einer Hofkirche]":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"Kaufmann o. \u00c4., der einen Hof (3a) mit Waren beliefert":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"\u02c8ho\u02d0flif\u0259rant",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-200229"
},
"Hofadel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"am Hof (3a) verkehrender, zum Hof (3b) geh\u00f6render Adel":[]
"[erbliches] Amt an F\u00fcrstenh\u00f6fen (z. B. Hofmarschall)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8ho\u02d0f\u0294amt",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-053141"
},
"Hoffnungsstrahl":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"schwache Hoffnung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausweg",
"Hoffnung",
"Lichtblick"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-073037"
},
"Hoffnungstraeger":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person oder (selten) Sache, an die jemand in einem bestimmten Bereich Hoffnungen kn\u00fcpft":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]