"Ansammlung von Geb\u00e4uden, in denen Menschen ans\u00e4ssig sind, sich niedergelassen haben":[],
"selbstst\u00e4ndig arbeitender Teil eines Betriebes, Gesch\u00e4ftsstelle o.\u00a0\u00c4. an einem anderen Ort als dem des Hauptbetriebes":[],
"Ort, an dem ein Gewerbebetrieb betrieben wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ansiedlung",
"Kolonie",
"Ort",
"Standort"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220628-174015"
},
"niedersinken":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"nach unten, zu Boden sinken":[
"[ohnm\u00e4chtig] in einen Sessel niedersinken",
"auf die Knie niedersinken",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"absacken",
"absaufen",
"abschmieren",
"absinken"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220628-180048"
},
"niederlassen":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"\n":[
"sich auf die Knie niederlassen (sich niederknien)",
""
],
"sich setzen":[
"sich in Bonn als Arzt niederlassen",
"niedergelassener Arzt (Arzt mit eigener Praxis im Unterschied zum Krankenhaus-, Institutsarzt o. \u00c4.)",
""
],
"sich irgendwo ansiedeln, [mit einem Gesch\u00e4ft o.\u00a0\u00c4.] ans\u00e4ssig werden; sich etablieren":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220628-181002"
},
"Nest":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"aus Zweigen, Gr\u00e4sern, Moos, Lehm o.\u00a0\u00c4. meist rund geformte Wohn- und Brutst\u00e4tte besonders von V\u00f6geln, Insekten und kleineren S\u00e4ugetieren":[
"ein leeres Nest",
"das Nest des Storchs, des Stichlings",
"im Nest lagen vier Eier",
""
],
"\n":[
"das eigene/sein eigenes Nest beschmutzen (schlecht \u00fcber die eigene Familie, die Gruppe, der man selber angeh\u00f6rt, reden)",
"sich ins warme/gemachte Nest setzen (umgangssprachlich: 1. von den Vorarbeiten anderer profitieren. 2. in gute Verh\u00e4ltnisse einheiraten, eine Partnerschaft mit einer reichen Person eingehen.)",
""
],
"kleiner, abgelegener Ort":[],
"gut getarnte Unterkunft von Kriminellen o.\u00a0\u00c4.; Schlupfwinkel":[],
"etwas eng Zusammenstehendes, Verflochtenes, Zusammengeballtes":[],
"kleines, unregelm\u00e4\u00dfig geformtes Mineralvorkommen; in eine andersartige Gesteinsschicht eingebettete Schicht aus Sand, Ton o.\u00a0\u00c4.":[],
"Haartracht, bei der das zusammengeschlungene, geflochtene Haar auf dem Kopf aufgesteckt ist":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brutst\u00e4tte",
"Horst",
"Nestbau",
"Nistplatz"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch nest, urspr\u00fcnglich Zusammensetzung mit der Bedeutung \u201eStelle zum Niedersitzen\u201c, 1. Bestandteil verwandt mit",
"nieder",
", 2. Bestandteil verwandt mit",
"sitzen"
],
"wendungen":[
[
[
"das eigene/sein eigenes Nest beschmutzen (schlecht \u00fcber die eigene Familie, die Gruppe, der man selber angeh\u00f6rt, reden)"
],
[
"sich ins warme/gemachte Nest setzen (umgangssprachlich: 1. von den Vorarbeiten anderer profitieren. 2. in gute Verh\u00e4ltnisse einheiraten, eine Partnerschaft mit einer reichen Person eingehen.)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220628-181328"
},
"Niederung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"tief liegendes Land, Gebiet, besonders an Flussl\u00e4ufen und K\u00fcsten":[
"in der Nacht kann es Schneef\u00e4lle bis in die Niederungen geben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Niederungen (das Banale, die m\u00fchsamen Einzelprobleme) des Alltags, der Tagespolitik",
"an H\u00f6he unter dem Durchschnitt oder einem Vergleichswert liegend; relativ wenig nach oben ausgedehnt":[
"niedriges Gras"
],
"zahlen- oder mengenm\u00e4\u00dfig gering, wenig":[
"niedrige Preise"
],
"von geringem gesellschaftlichem, entwicklungsm\u00e4\u00dfigem Rang; gesellschaftlich gering, wenig geachtet":[
"die Arbeit war ihr zu niedrig"
],
"(meist von menschlicher Gesinnung oder Handlungsweise) moralisch, sittlich tief stehend":[
"niedrige Triebe",
"ein niedrig gesinnter Mensch"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"flach",
"klein",
"seicht",
"untief"
],
"history_and_etymology":[
"zu",
"nieder"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-165106"
},
"notieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"[sich] etwas, was man nicht vergessen m\u00f6chte o.\u00a0\u00c4., aufschreiben; [sich] von etwas eine Notiz machen; [sich] etwas (als Ged\u00e4chtnisst\u00fctze) in Stichworten o.\u00a0\u00c4. festhalten":[
"[sich] etwas genau, sorgf\u00e4ltig notieren",
"ein Musikst\u00fcck notieren (in Notenschrift aufzeichnen)",
"die Polizei hat den Fahrer notiert (hat die Personalien des Fahrers aufgenommen)",
"jemanden f\u00fcr etwas notieren (vormerken)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hat die Vorg\u00e4nge \u00fcberhaupt nicht notiert (zur Kenntnis genommen)",
""
],
"den Kurs, Preis von etwas ermitteln und festsetzen":[
"die B\u00f6rse notiert die Aktie mit 50 Euro",
""
],
"einen bestimmten Kurswert, Preis haben":[
"der Dollar notierte zum Vortageskurs",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auflisten",
"aufschreiben",
"eintragen"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch notare = kennzeichnen, anmerken; schon mittelhochdeutsch notieren < mittellateinisch notare = in Notenschrift aufzeichnen, zu lateinisch nota,",
"Zahl, die etwas kennzeichnet, eine Reihenfolge o.\u00a0\u00c4. angibt":[
"eine hohe, niedrige, laufende Nummer",
"die Nummer (Hausnummer) auf der Adresse stimmt nicht",
"der Spieler mit der Nummer (R\u00fcckennummer) elf wurde verwarnt",
"ich wohne im zweiten Stock, Nummer (Zimmernummer) sieben",
"ich bin unter dieser Nummer (Telefonnummer) zu erreichen",
""
],
"Ausgabe (5a)":[
"Nummer eins (umgangssprachlich: auf einem Gebiet f\u00fchrende Person, Firma, f\u00fchrendes Produkt o. \u00c4.)",
"[nur] eine Nummer sein (nicht als Individuum behandelt werden)",
"bei jemandem eine gro\u00dfe/gute/dicke Nummer haben (umgangssprachlich: von jemandem sehr gesch\u00e4tzt werden; geht auf die Schulzensuren zur\u00fcck: eine \u201egute Nummer\u201c bedeutete urspr\u00fcnglich \u201eeine gute Zeugnisnote\u201c)",
"auf Nummer sicher sein/sitzen (umgangssprachlich veraltet: im Gef\u00e4ngnis sein; bezieht sich darauf, dass Gef\u00e4ngniszellen nummeriert sind und die Inhaftierten darin \u201esicher\u201c verwahrt sind)",
"auf Nummer sicher gehen (umgangssprachlich: nichts unternehmen, ohne sich abzusichern)",
""
],
"(bei Schuhen, Kleidungsst\u00fccken o.\u00a0\u00c4.) die Gr\u00f6\u00dfe angebende Zahl":[
"der Artikel stand in der letzten Nummer",
""
],
"\n":[
"die Band wird im heutigen Konzert einige beliebte \u00e4ltere Nummern spielen",
""
],
"einzelne Darbietung eines Zirkus-, Kabarett-, Variet\u00e9programms":[
"eine Nummer/einige, ein paar Nummern zu gro\u00df [f\u00fcr jemanden] sein (umgangssprachlich: \u00fcber jemandes Verh\u00e4ltnisse, M\u00f6glichkeiten, F\u00e4higkeiten gehen)",
""
],
"Musikst\u00fcck (der Unterhaltungsmusik)":[
"eine sensationelle Nummer",
""
],
"auf bestimmte Weise besonderer Mensch, Person":[
"aus einer Nummer [nicht] rauskommen/herauskommmen (bestimmte Gegebenheiten, auf die man sich eingelassen hat, [nicht mehr] rechtzeitig \u00e4ndern k\u00f6nnen, um etwas zu einem glimpflichen Abschluss zu bringen: nur mit viel diplomatischem Geschick kamen sie heil/unbeschadet aus der Nummer heraus)",
"aus einer Nummer raus sein (umgangssprachlich: bei einer bestimmten Sache o. \u00c4. nicht mehr beteiligt, nicht mehr mit von der Partie sein: der Vertrag l\u00e4uft aus und ich bin endlich raus aus der Nummer)",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Chiffre",
"Zahl",
"Ziffer",
"Ausgabe"
],
"history_and_etymology":[
"italienisch numero < lateinisch numerus,",
"Numerus"
],
"wendungen":[
[
[
"Nummer eins (umgangssprachlich: auf einem Gebiet f\u00fchrende Person, Firma, f\u00fchrendes Produkt o. \u00c4.)"
],
[
"[nur] eine Nummer sein (nicht als Individuum behandelt werden)"
],
[
"bei jemandem eine gro\u00dfe/gute/dicke Nummer haben (umgangssprachlich: von jemandem sehr gesch\u00e4tzt werden; geht auf die Schulzensuren zur\u00fcck: eine \u201egute Nummer\u201c bedeutete urspr\u00fcnglich \u201eeine gute Zeugnisnote\u201c)"
],
[
"auf Nummer sicher sein/sitzen (umgangssprachlich veraltet: im Gef\u00e4ngnis sein; bezieht sich darauf, dass Gef\u00e4ngniszellen nummeriert sind und die Inhaftierten darin \u201esicher\u201c verwahrt sind)"
],
[
"auf Nummer sicher gehen (umgangssprachlich: nichts unternehmen, ohne sich abzusichern)"
]
],
[
[
"eine Nummer/einige, ein paar Nummern zu gro\u00df [f\u00fcr jemanden] sein (umgangssprachlich: \u00fcber jemandes Verh\u00e4ltnisse, M\u00f6glichkeiten, F\u00e4higkeiten gehen)"
]
],
[
[
"aus einer Nummer [nicht] rauskommen/herauskommmen (bestimmte Gegebenheiten, auf die man sich eingelassen hat, [nicht mehr] rechtzeitig \u00e4ndern k\u00f6nnen, um etwas zu einem glimpflichen Abschluss zu bringen: nur mit viel diplomatischem Geschick kamen sie heil/unbeschadet aus der Nummer heraus)"
],
[
"aus einer Nummer raus sein (umgangssprachlich: bei einer bestimmten Sache o. \u00c4. nicht mehr beteiligt, nicht mehr mit von der Partie sein: der Vertrag l\u00e4uft aus und ich bin endlich raus aus der Nummer)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220628-194357"
},
"nachhaengen":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"sich mit etwas im Geiste anhaltend besch\u00e4ftigen, sich ihm \u00fcberlassen (4b)":[
"Gedanken, Erinnerungen, Tr\u00e4umen, seinem Groll nachh\u00e4ngen"
],
"wehm\u00fctig an etwas denken, was vergangen ist":[
"der Kindheit, einer sch\u00f6nen, gl\u00fccklichen Zeit nachh\u00e4ngen"
],
"jemandem anh\u00e4ngen (1)":[
"der Ruf der Unzuverl\u00e4ssigkeit hing uns noch lange nach"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anh\u00e4ngen",
"nachgeben"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220706-104936"
},
"noch_schon_mal_doch":{
"type":"Partikel",
"definitions":{
"dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen eine Verst\u00e4rkung aus, wobei der Sprecher andeutet, dass er eine Best\u00e4tigung, Zustimmung seines Gespr\u00e4chspartners erwartet oder voraussetzt":[
"auf ihn kann man sich noch verlassen",
""
],
"dr\u00fcckt in Aussage- oder Ausrufes\u00e4tzen eine gewisse Erregung o.\u00a0\u00c4. aus, wobei der Sprecher seinen Gespr\u00e4chspartner [mit drohendem Unterton] auf zu erwartende Konsequenzen in Bezug auf dessen \u00c4u\u00dferungen, Handlungen o.\u00a0\u00c4. hinweisen will":[
"das wirst du noch bereuen!",
"der wird sich noch wundern!",
""
],
"dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen oder [rhetorischen] Frages\u00e4tzen Emp\u00f6rung, Erstaunen o.\u00a0\u00c4. aus (oft in Verbindung mit ":[
"man wird [doch] noch fragen d\u00fcrfen",
""
],
"dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen aus, dass der Sprecher einen Sachverhalt o.\u00a0\u00c4. als nicht schwerwiegend, als etwas nicht besonders Beachtenswertes o.\u00a0\u00c4. ansieht (immer in Verbindung mit einer Negation)":[
"das kostet noch keine f\u00fcnf Euro",
""
],
"\n":[
"wie hie\u00df er noch gleich?",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220628-195650"
},
"nachsehen":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"mit den Blicken folgen; zusehen, wie sich jemand, etwas entfernt; hinterherblicken, -sehen":[
"jemandem sinnend nachsehen",
"den Schiffen nachsehen",
""
],
"sich mit pr\u00fcfenden Blicken \u00fcber einen bestimmten Sachverhalt informieren; kontrollierend nach etwas sehen":[
"sieh mal nach, ob die Kinder schlafen/wer an der T\u00fcr ist",
""
],
"\n":[
"[jemandem] die Schularbeiten nachsehen",
""
],
"in einem Buch aufsuchen und lesen; ":[
"er sieht den Kindern alle Unarten nach",
""
],
"kontrollierend, \u00fcberpr\u00fcfend auf Fehler, M\u00e4ngel hin durchsehen":[],
"mit jemandem in Bezug auf etwas sonst Beanstandens-, Tadelnswertes nachsichtig sein, nicht \u00fcbel nehmen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"einsehen",
"nachschlagen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220628-195833"
},
"nachfuellen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"etwas, was [zum Teil] leer geworden ist, wieder f\u00fcllen":[
"die Gl\u00e4ser nachf\u00fcllen",
""
],
"etwas wieder in etwas, was [zum Teil] leer geworden ist, f\u00fcllen":[
"Benzin nachf\u00fcllen",
"Bonbons [in eine Dose] nachf\u00fcllen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anf\u00fcllen",
"[be]f\u00fcllen",
"vollgie\u00dfen",
"vollmachen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220628-202023"
},
"Nachricht":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Mitteilung, die jemandem in Bezug auf jemanden oder etwas [f\u00fcr ihn pers\u00f6nlich] Wichtiges die Kenntnis des neuesten Sachverhalts vermittelt":[
"lokale Nachrichten",
"Nachrichten aus aller Welt",
"eine erfreuliche Nachricht",
"die Nachricht von seinem Tode traf alle sehr",
"Nachricht erhalten",
"[keine] Nachricht von jemandem haben",
"Nachrichten dementieren",
"eine Nachricht im Rundfunk bringen",
"ohne Nachricht sein",
"auf Nachricht warten",
""
],
"\n":[
"die Nachrichten haben nichts \u00fcber das Ungl\u00fcck gebracht",
"[die] Nachrichten h\u00f6ren, sehen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Benachrichtigung",
"Information",
"Meldung",
"Mitteilung"
],
"history_and_etymology":[
"seit dem 17. Jahrhundert f\u00fcr \u00e4lter Nachrichtung = das, wonach man sich zu richten hat,",
"[ergreifen und] an sich, in seinen Besitz bringen":[
"er nahm, was er bekommen konnte",
"(Schach) den L\u00e4ufer nehmen (schlagen)"
],
"(etwas Angebotenes) annehmen":[
"woher nehmen und nicht stehlen?"
],
"(fremdes Eigentum) in seinen Besitz bringen":[
"nehmen Sie meinen herzlichsten Dank (gehoben; ich danke Ihnen sehr herzlich)"
],
"jemanden um etwas bringen; entziehen":[
"die Einbrecher nahmen alles, was ihnen wertvoll erschien",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Krieg, der Tod hat ihr den Mann genommen"
],
"bewirken, dass sich jemand von etwas Unangenehmem befreit f\u00fchlt":[
"jemandem die Sicht nehmen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem die Hoffnung nehmen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das nimmt der Sache den ganzen Reiz"
],
"(f\u00fcr einen bestimmten Zweck) benutzen, verwenden":[
"sich <Dativ> nicht nehmen lassen, etwas zu tun (sich nicht davon abhalten lassen, etwas zu tun: sie lie\u00df es sich nicht nehmen, pers\u00f6nlich zu gratulieren)"
],
"[ergreifen und] an eine [bestimmte] Stelle bei sich bringen, bewegen":[
"die Angst von jemandem nehmen"
],
"aus einem bestimmten Anlass ergreifen und von etwas weg-, aus etwas herausbringen":[
"sie nimmt nur \u00d6l zum Braten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen anderen Weg nehmen"
],
"sich (einer Person oder Sache) bedienen":[
"er hat das Kind auf den Scho\u00df genommen",
"sie nahmen den Vater in die Mitte (gingen links und rechts vom Vater)",
"das Schiff nimmt (l\u00e4dt) Kohle"
],
"f\u00fcr seine Zwecke aussuchen, sich (f\u00fcr jemanden, etwas) entscheiden":[
"Geld aus der Brieftasche nehmen",
"die Gl\u00e4ser vom Tisch nehmen",
"als das Baby weinte, nahm sie es aus dem Wagen"
],
"bei sich unterbringen, aufnehmen":[
"[sich] einen Anwalt nehmen",
"er nahm ein Taxi"
],
"in Anspruch nehmen, sich geben lassen":[
"sie nahm die angebotene Stelle",
"diese Wohnung nehmen wir"
],
"als Preis fordern":[
"sie nahm ihre alte Mutter zu sich"
],
"(eine Mahlzeit o. \u00c4.) einnehmen":[
"etwas auf sich nehmen (etwas \u00fcbernehmen: alle Schuld auf sich nehmen)"
],
"(Speisen, Getr\u00e4nke o. \u00c4.) dem K\u00f6rper zuf\u00fchren":[
"Urlaub nehmen",
"ich habe mir [einen Tag] freigenommen"
],
"(ein Medikament) [regelm\u00e4\u00dfig, \u00fcber einen bestimmten Zeitraum] einnehmen":[
"sich <Dativ> nicht nehmen lassen, etwas zu tun (sich nicht davon abhalten lassen, etwas zu tun: sie lie\u00df es sich nicht nehmen, pers\u00f6nlich zu gratulieren)",
"etwas auf sich nehmen (etwas \u00fcbernehmen: alle Schuld auf sich nehmen)",
"einen nehmen (umgangssprachlich: etwas Alkoholisches trinken)",
"jemanden nicht f\u00fcr voll nehmen (umgangssprachlich: jemanden und das, was er sagt oder tut, gering einsch\u00e4tzen)",
"wie mans nimmt (umgangssprachlich: man kann die Sache verschieden, auch anders auffassen)"
],
"time_of_retrieval":"20220705-202840"
},
"nass_schwitzen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"mit Schwei\u00df durchn\u00e4ssen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"verschwitzen",
"durchschwitzen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220628-235810"
},
"Numerus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"grammatische Kategorie, die durch Flexionsformen (beim Substantiv, Adjektiv, Artikel, Pronomen) die Anzahl der bezeichneten Gegenst\u00e4nde oder Personen bzw. (beim Verb) die der Handelnden, von einem Geschehen Betroffenen angibt":[
"die Numeri Singular und Plural",
""
],
"Zahl, zu der der Logarithmus gesucht wird":[],
"Bau eines Satzes in Bezug auf Gliederung, L\u00e4nge oder K\u00fcrze der W\u00f6rter, Verteilung der betonten oder unbetonten W\u00f6rter, in Bezug auf die ":[]
},
"pronounciation":"\u02c8nu\u02d0m\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch numerus = (An)zahl, Menge; Teil (eines Ganzen), eigentlich = das Zugeteilte"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-000543"
},
"Note":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"(in der Musik) f\u00fcr einen Ton stehendes grafisches Zeichen in einem System von Linien; Notenzeichen":[
"ganze, halbe Noten",
"Noten lernen, lesen, schreiben, stechen",
"Gedichte in Noten setzen (veraltend; vertonen )"
],
"Notentext; Notenblatt":[
"die Noten liegen auf dem Klavier",
"nach, ohne Noten singen, spielen"
],
"in einer Ziffer, einem Wort oder einer Punktzahl ausgedr\u00fcckte Bewertung einer schulischen Leistung; Zensur, Zeugnisnote":[
"seine Note in Latein war m\u00e4\u00dfig",
"die m\u00fcndliche, schriftliche Note (Note f\u00fcr die m\u00fcndliche, schriftliche Leistung)",
"sie hat f\u00fcr den Aufsatz die Note Eins bekommen",
"etwas mit der Note \u201eungen\u00fcgend\u201c bewerten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er teilt gern schlechte Noten aus (\u00fcbt gern Kritik)"
],
"(im Sport) in Punkten ausgedr\u00fcckte Bewertung einer sportlichen Leistung":[
"die Kampfrichter zogen hohe Noten"
],
"f\u00f6rmliche schriftliche Mitteilung im diplomatischen Verkehr zwischen Regierungen":[
"eine diplomatische Note",
"Noten [\u00fcber etwas] austauschen"
],
"Notiz; kurze Aufzeichnung":[
"sie hat ihre eigene, individuelle Note",
"ein Anzug mit sportlicher Note",
"ein Parf\u00fcm mit einer betont weiblichen Note"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Notenzeichen",
"Notenblatt",
"Notentext",
"Benotung"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch n\u014dte < mittellateinisch nota =",
"Note (1a)",
"< lateinisch nota = Merkzeichen; Schriftst\u00fcck"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220706-072134"
},
"Notdurft":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"menschliche Ausscheidungen":[
"seine [gro\u00dfe, kleine] Notdurft verrichten (gehoben: den Darm, die Blase entleeren)"
],
"[zum Leben] Unentbehrliches; Bedarf am Notwendigsten":[
"des Leibes Nahrung und Notdurft"
]
},
"pronounciation":"\u02c8no\u02d0td\u028arft",
"synonyms":[
"Bedarf",
"Exkrement",
"F\u00e4kalie",
"Harn"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch n\u014dtdurft, althochdeutsch n\u014dtdur(u)ft, zum 2. Bestandteil vgl.",
"d\u00fcrftig"
],
"wendungen":[
"seine [gro\u00dfe, kleine] Notdurft verrichten (gehoben: den Darm, die Blase entleeren)"
],
"time_of_retrieval":"20220706-093900"
},
"Natur":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"alles, was an organischen und anorganischen Erscheinungen ohne Zutun des Menschen existiert oder sich entwickelt":[
"die unbelebte Natur",
"die Natur beobachten",
"die Wunder der Natur",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Natur hat sie stiefm\u00fctterlich bedacht (sie hat ein Gebrechen, ist h\u00e4sslich)"
],
"[Gesamtheit der] Pflanzen, Tiere, Gew\u00e4sser und Gesteine als Teil der Erdoberfl\u00e4che oder eines bestimmten Gebietes [das nicht oder nur wenig von Menschen besiedelt oder umgestaltet ist]":[
"die bl\u00fchende Natur",
"in die freie Natur (ins Freie) hinauswandern",
"[etwas] nach der Natur (nach einem realen Vorbild) zeichnen"
],
"geistige, seelische, k\u00f6rperliche oder biologische Eigent\u00fcmlichkeit, Eigenart von [bestimmten] Menschen oder Tieren, die ihr spontanes Verhalten o. \u00c4. entscheidend pr\u00e4gt":[
"die tierische Natur",
"sie hat eine gesunde, kr\u00e4ftige, eiserne Natur (Konstitution)",
"er kann seine Natur nicht verleugnen (er kann sich nicht verstellen)",
"das liegt nicht in seiner Natur (entspricht nicht seiner Art)",
"er ist von Natur [aus/her] (seinem Wesen nach) ein gutm\u00fctiger Mensch",
"sein Verhalten ist wider die Natur (verst\u00f6\u00dft gegen die ungeschriebenen Gesetze menschlichen Verhaltens, Empfindens o. \u00c4.)"
],
"Mensch im Hinblick auf eine bestimmte, typische Eigenschaft, Eigenart":[
"jemandem gegen/wider die Natur gehen/sein (jemandem sehr widerstreben)",
"jemandem zur zweiten Natur werden (jemandem selbstverst\u00e4ndlich, zur festen Gewohnheit werden)",
"die Natur verlangt ihr Recht (ich muss einem Bed\u00fcrfnis nachgeben, einen Trieb befriedigen)"
],
"(einer Sache o. \u00c4.) eigent\u00fcmliche Beschaffenheit":[
"er ist eine k\u00e4mpferische Natur",
"sie sind einander widersprechende Naturen"
],
"nat\u00fcrliche, urspr\u00fcngliche Beschaffenheit, nat\u00fcrlicher Zustand von etwas":[
"Fragen [von] grunds\u00e4tzlicher Natur"
],
"(weibliches oder m\u00e4nnliches) Geschlechtsteil":[
"in der Natur von etwas liegen (untrennbar zur besonderen Beschaffenheit, zum Wesen von etwas geh\u00f6ren: das liegt in der Natur der Sache)"
],
"Sperma":[
"ein Schlafzimmer in Birke Natur/natur (Schlafzimmerm\u00f6bel in naturfarbenem Birkenholz)"
"jemandem gegen/wider die Natur gehen/sein (jemandem sehr widerstreben)",
"jemandem zur zweiten Natur werden (jemandem selbstverst\u00e4ndlich, zur festen Gewohnheit werden)",
"die Natur verlangt ihr Recht (ich muss einem Bed\u00fcrfnis nachgeben, einen Trieb befriedigen)",
"in der Natur von etwas liegen (untrennbar zur besonderen Beschaffenheit, zum Wesen von etwas geh\u00f6ren: das liegt in der Natur der Sache)",
"Natur sein (echt, nicht k\u00fcnstlich sein)"
],
"time_of_retrieval":"20220706-110611"
},
"nicken_Kopf_bewegen_schlummern":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"(zum Zeichen der Bejahung, Zustimmung, des Beifalls, Verstehens o.\u00a0\u00c4. oder als Gru\u00df) den Kopf [mehrmals] kurz senken und wieder heben":[
"alle K\u00f6pfe nickten zustimmend",
"eine nickende Kopfbewegung",
"\u2329substantiviert:\u232a ein stummes Nicken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (dichterisch) die reifen \u00c4hren nicken im Wind",
""
],
"durch ":[
"jemandem Beifall nicken",
""
],
"(den Ball) mit einem Nicken des Kopfes irgendwohin ":[],
"[im Sitzen zwischendurch] kurze Zeit leicht schlafen":[]
"k\u00fcnstlich angelegter, aus Gr\u00e4sern, Wiesenblumen und Unkr\u00e4utern bestehender Rasen mit geringem Pflegeaufwand":[
"wenn eine konventionelle Rasenfl\u00e4che in Naturrasen verwandelt werden soll, m\u00fcssen unter anderem Wiesenblumen einges\u00e4t werden",
"in der Vielfalt des Naturrasens haben auch Wildkr\u00e4uter eine Chance",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Rasen",
"Wiese"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-021608"
},
"nebeneinander":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"einer, eine, eines neben dem, der anderen; einen, eine, eines neben den anderen, die andere, das andere":[
"etwas nebeneinander aufstellen, hinlegen",
"wir sind nebeneinander hergegangen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a hier leben Menschen aller Hautfarben friedlich nebeneinander (zusammen)",
""
],
"gleichzeitig mit etwas anderem bestehend, sich ereignend o.\u00a0\u00c4.":[
"hier sieht man Altes und Neues nebeneinander",
"\u2329substantiviert:\u232a das Nebeneinander von Altem und Modernem",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beieinander",
"beisammen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-025354"
},
"nachdenken":{
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"definitions":{
"sich in Gedanken eingehend mit jemandem, etwas besch\u00e4ftigen; versuchen, sich in Gedanken \u00fcber jemanden, \u00fcber einen Sachverhalt klar zu werden":[
"englisch night club, aus: night = Nacht und club = Klub, Verein"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-060718"
},
"neu":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"erst vor kurzer Zeit hergestellt o.\u00a0\u00c4., noch nicht gebraucht o.\u00a0\u00c4.":[
"neue Kleider",
""
],
"aus der k\u00fcrzlich eingebrachten Ernte stammend":[
"neue Kartoffeln",
"\u2329substantiviert:\u232a Neuen (neuen Wein) trinken",
""
],
"erst seit Kurzem vorhanden, bestehend; vor kurzer Zeit entstanden, begr\u00fcndet; davor noch nicht da gewesen [und anders als bisher, als fr\u00fcher]":[
"neue Erkenntnisse",
"das Buch ist [ganz] neu erschienen",
"ein neu gepr\u00e4gtes Wort",
"\u2329substantiviert:\u232a allem Neuen ablehnend gegen\u00fcberstehen",
""
],
"seit kurzer Zeit (zu einem bestimmten Kreis, einer Gruppe o.\u00a0\u00c4.) dazugeh\u00f6rend":[
"neue Mitglieder",
"\u2329substantiviert:\u232a (umgangssprachlich) das ist die Neue (die neue Mitarbeiterin, Kollegin, Mitsch\u00fclerin usw.)",
""
],
"bisher noch nicht bekannt gewesen":[
"neue Nachrichten",
"\u2329substantiviert:\u232a was gibt es Neues?",
""
],
"noch zur Gegenwart geh\u00f6rend oder nicht lange zur\u00fcckliegend; [aus] einer Zeit, die [noch] zur Gegenwart geh\u00f6rt oder nicht lange zur\u00fcckliegt":[
"in neuer, neuerer, neuester Zeit",
""
],
"seit Kurzem an die Stelle einer anderen Person oder Sache getreten; das Bisherige ersetzend, abl\u00f6send; als etwas [noch] nicht Bekanntes gerade erst":[
"einen neuen Namen, eine neue Stellung, Wohnung haben",
"wir haben einen neuen Englischlehrer",
"etwas neu (anders) formulieren",
"\u2329substantiviert:\u232a etwas Neues anfangen",
""
],
"noch einmal, wieder":[
"jemand, etwas ist der, das neue ... (jemand, etwas nimmt den Platz einer Person oder Sache ein, tritt an ihre Stelle, l\u00f6st sie ab: V\u00e4ter sind die neuen M\u00fctter; Teilen ist das neue Haben (viele streben bestimmte Dinge heute nicht mehr als Privatbesitz, sondern in einer gemeinsamen Nutzung mit anderen an) )",
"jemand, etwas ist der, das neue ... (jemand, etwas nimmt den Platz einer Person oder Sache ein, tritt an ihre Stelle, l\u00f6st sie ab: V\u00e4ter sind die neuen M\u00fctter; Teilen ist das neue Haben",
"(viele streben bestimmte Dinge heute nicht mehr als Privatbesitz, sondern in einer gemeinsamen Nutzung mit anderen an)",
")"
]
],
[
[
"aufs Neue (",
"erneut",
")"
],
[
"auf ein Neues! (ermunternde Aufforderung, noch einmal von vorne zu beginnen, sich aufzuschwingen, mit etwas Bestimmtem fortzufahren)"
"in sich, jemandem entstehen lassen und aufrechterhalten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anlegen",
"bek\u00f6stigen"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch ner(e)n, althochdeutsch nerian, urspr\u00fcnglich = retten, am Leben erhalten"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-072719"
},
"Nachfrage":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das ":[
"danke der [g\u00fctigen] Nachfrage/f\u00fcr die [g\u00fctige] Nachfrage (veraltend, sonst mit scherzhaft-ironischem Unterton als Dankesformel auf jemandes Frage nach dem Ergehen)",
""
],
"Bereitschaft zum Kauf bestimmter Waren":[
"lebhafte, starke, geringe Nachfrage",
"die Nachfrage geht zur\u00fcck",
""
],
"zus\u00e4tzliche, weitere Frage als Folge einer unzureichenden Antwort":[
"insistierende Nachfragen",
""
],
"Verfahren zur schnellen Ermittlung des wahrscheinlichen Wahlausgangs, wobei in repr\u00e4sentativen Bezirken z.\u00a0B. jeder 10. W\u00e4hler, der aus dem Wahllokal kommt, nochmals die gleiche Stimme abgibt wie in der Wahlkabine":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anfrage",
"Befragung",
"Erkundigung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
[
[
"danke der [g\u00fctigen] Nachfrage/f\u00fcr die [g\u00fctige] Nachfrage (veraltend, sonst mit scherzhaft-ironischem Unterton als Dankesformel auf jemandes Frage nach dem Ergehen)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220629-073702"
},
"Nahtstelle":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Stelle, an der sich eine Schwei\u00dfnaht befindet":[],
"Stelle, an der zwei verschiedene Dinge, Bereiche o.\u00a0\u00c4. aufeinandertreffen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fuge",
"Kante"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-085832"
},
"nebeneinanderher":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"einer, eine, eines neben dem, der anderen her":[
"die Gleise verlaufen nebeneinanderher",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die beiden leben nebeneinanderher (sie haben keine innere Beziehung mehr zueinander)",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-092313"
},
"nachschlagen":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"um etwas Bestimmtes zu erfahren, ein Buch an der entsprechenden Stelle aufschlagen und sich dort informieren":[
"in einem W\u00f6rterbuch nachschlagen",
""
],
"in einem Buch aufsuchen und lesen":[
"ein Zitat nachschlagen",
""
],
"nach jemandem geraten; jemandem in der Art, im Wesen \u00e4hnlich werden":[
"t\u00f6richte m\u00e4nnliche Person, die sich in l\u00e4cherlicher Weise t\u00e4uschen, irref\u00fchren l\u00e4sst":[
"ein eingebildeter Narr",
""
],
"Spa\u00dfmacher [an F\u00fcrstenh\u00f6fen, im Theater (besonders bei der Commedia dell'Arte)] (meist in bunter Kleidung, mit Schellen und Narrenkappe auftretend)":[
"jemanden zum Narren haben/halten; (veraltet:) sich <Dativ> aus jemandem einen Narren machen (jemanden anf\u00fchren, [im Scherz] irref\u00fchren, t\u00e4uschen und veralbern; eigentlich = jemanden als Narren behandeln)",
"sich zum Narren machen (sich l\u00e4cherlich machen)",
"einen Narren an jemandem, etwas gefressen haben (umgangssprachlich: jemanden, etwas in \u00fcbertriebener Weise gern m\u00f6gen; nach der alten Vorstellung, jemand habe einen D\u00e4mon in seinem Innern stecken)",
"jedem Narren gef\u00e4llt seine Kappe",
""
],
"m\u00e4nnliche Person, die ausgelassen [in Verkleidung] Karneval feiert; Karnevalist, Fastnachter":[]
"jemanden zum Narren haben/halten; (veraltet:) sich <Dativ> aus jemandem einen Narren machen (jemanden anf\u00fchren, [im Scherz] irref\u00fchren, t\u00e4uschen und veralbern; eigentlich = jemanden als Narren behandeln)"
],
[
"sich zum Narren machen (sich l\u00e4cherlich machen)"
],
[
"einen Narren an jemandem, etwas gefressen haben (umgangssprachlich: jemanden, etwas in \u00fcbertriebener Weise gern m\u00f6gen; nach der alten Vorstellung, jemand habe einen D\u00e4mon in seinem Innern stecken)"
],
[
"jedem Narren gef\u00e4llt seine Kappe"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220629-112715"
},
"Nebensaechlichkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Nebens\u00e4chlichsein":[],
"etwas, was nebens\u00e4chlich ist":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bagatelle",
"Bedeutungslosigkeit",
"Beil\u00e4ufigkeit",
"Beiwerk"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-114246"
},
"naechste":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"Superlativ zu nahe":[
"die n\u00e4chste Stra\u00dfe links einbiegen"
],
"r\u00e4umlich als Erstes kommend, in der r\u00e4umlichen Reihenfolge unmittelbar folgend":[
"der, die, das n\u00e4chste Beste ( erste (a) )"
],
"zeitlich zuerst, als Erstes folgend, im zeitlichen Ablauf zuerst kommend; unmittelbar bevorstehend, folgend":[
"n\u00e4chste Woche",
"n\u00e4chsten Montag/am n\u00e4chsten Montag",
"bei n\u00e4chster/bei der n\u00e4chsten Gelegenheit",
"\u2329substantiviert:\u232a der N\u00e4chste, bitte!"
"dr\u00fcckt aus, dass jemand jemandem, einer Sache folgt, nachgeht":[
"mir nach!",
""
],
"in Wortpaaren wie \u201enach und nach\u201c":[
"nach und nach (allm\u00e4hlich, langsam fortschreitend; schrittweise erfolgend)",
"nach wie vor (noch immer [in gleicher Weise fortbestehend])",
""
],
"in Beispielen wie \u201eda kannst du nicht nach gehen\u201c":[
"da kannst du nicht nach gehen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu:",
"nach"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-173812"
},
"nacharbeiten":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"vers\u00e4umte Arbeit[szeit] zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt [durch vermehrte Arbeit] nachholen":[
"zwei Stunden nacharbeiten m\u00fcssen",
""
],
"nachtr\u00e4glich bearbeiten und dadurch verbessern, erg\u00e4nzen":[
"einige Punkte des Vertrags werden wir noch nacharbeiten",
""
],
"nach einem Modell gestalten; nachbilden":[
"eine antike Plastik in Gips nacharbeiten",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufarbeiten",
"nachholen",
"nachempfinden",
"nachformen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-175229"
},
"national":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"eine Nation betreffend; zur Nation geh\u00f6rend":[
"nationale Interessen vertreten",
""
],
"\u00fcberwiegend die Interessen der eigenen Nation vertretend; patriotisch gesinnt":[
"eine nationale Gruppe",
"national f\u00fchlen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"[inner]staatlich",
"v\u00f6lkisch",
"heimatliebend"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch national, zu: nation,",
"Nation"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-175654"
},
"nennen":{
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"definitions":{
"mit einem bestimmten Namen bezeichnen; (jemandem) einen bestimmten Namen geben":[
"wie wollt ihr das Kind nennen?",
""
],
"als etwas bezeichnen":[
"jemanden einen L\u00fcgner nennen",
""
],
"(einem [Kunst]werk) einen Titel geben":[
"ich nannte das Buch \u201eOkabi\u201c",
""
],
"mit einer bestimmten Anrede ansprechen":[
"sie nannte ihn beim, bei seinem/mit seinem Vornamen",
""
],
"\n":[
"die Partei nannte ihre Kandidaten f\u00fcr die Wahl",
""
],
"erw\u00e4hnen, anf\u00fchren":[
"k\u00f6nnen Sie Beispiele nennen?",
""
],
"einen bestimmten Namen haben; hei\u00dfen":[
"er nennt sich freier Schriftsteller",
""
],
"f\u00fcr sich in Anspruch nehmen, behaupten, [von Beruf] zu sein; im Widerspruch zu seinem Verhalten oder seiner Beschaffenheit eine bestimmte [auszeichnende] Bezeichnung tragen":[],
"sich so in einen anderen Menschen hineinversetzen, dass man das Gleiche empfindet wie er; etwas, was ein anderer empfindet, in gleicher Weise empfinden (und darum verstehen)":[
"jemandes Trauer, Verzweiflung nachempfinden",
"kannst du nachempfinden, was in mir vorgeht?",
""
],
"(ein Kunstwerk o.\u00a0\u00c4.) in Anlehnung an das Werk eines [ber\u00fchmten] K\u00fcnstlers gestalten":[
"gro\u00dfe, meist geschlossen siedelnde Gemeinschaft von Menschen mit gleicher Abstammung, Geschichte, Sprache, Kultur, die ein politisches Staatswesen bilden":[
"die deutsche Nation",
"eine geteilte Nation",
""
],
"Staat, Staatswesen":[
"die Vereinten Nationen ( Organisation, in der sich viele Staaten zur Erhaltung des Weltfriedens zusammengeschlossen haben) ; Abk\u00fcrzung: VN",
""
],
"Menschen, die zu einer Nation geh\u00f6ren; Volk":[
"Scherz o.\u00a0\u00c4., mit dem man jemanden neckt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Jux",
"Quatsch",
"Scherz",
"Spa\u00df"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-210742"
},
"Nutzung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das ":[
"die landwirtschaftliche Nutzung eines Gebietes",
"die friedliche Nutzung der Kernenergie",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Applikation",
"Benutzung",
"Gebrauch",
"Verf\u00fcgung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-212923"
},
"naehern":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"sich n\u00e4her auf jemanden, etwas zubewegen; n\u00e4her herankommen":[
"sich rasch n\u00e4hern",
"Schritte n\u00e4herten sich",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Temperatur n\u00e4hert sich dem Gefrierpunkt",
""
],
"in zeitliche N\u00e4he von etwas kommen; eine bestimmte Zeit bald erreichen":[
"er n\u00e4hert sich den drei\u00dfig (er ist fast drei\u00dfig Jahre alt)",
""
],
"in bestimmter Absicht mit jemandem Kontakt aufnehmen, zu jemandem in Beziehung treten":[
"sich einer Frau n\u00e4hern",
""
],
"sich in eine bestimmte Richtung entwickeln und sich dabei bis zur Identit\u00e4t angleichen":[
"ihre Begeisterung n\u00e4herte sich der Hysterie",
""
],
"an etwas, jemanden heranbringen":[
"er n\u00e4herte seinen Mund dem ihren",
""
],
"\n":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"herankommen",
"herantreten"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch n\u00e6hern"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-214800"
},
"Novitaet":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"etwas Neues [und Neuartiges] (in Literatur, Kunst, Mode o.\u00a0\u00c4.), das an die \u00d6ffentlichkeit gebracht wird":[
"Novit\u00e4ten unseres Verlags",
""
],
"\n":[
"Novit\u00e4ten zu berichten haben",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dernier Cri",
"Neuerscheinung",
"Neuheit",
"Novum"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch novitas = Neuheit, zu: novus,",
"Novum"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-215929"
},
"Nachbildung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Nachbilden":[],
"etwas, was nachgebildet wurde":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Attrappe",
"F\u00e4lschung",
"Imitat",
"Imitation"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-221820"
},
"Nonsens":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"[\u00e4rgerlicher] Unsinn":[
"Nonsens reden",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Unfug",
"Unsinn",
"Kokolores",
"Larifari"
],
"history_and_etymology":[
"englisch nonsense, aus: non = nicht, un- und sense = Sinn"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220706-043127"
},
"nachvollziehbar":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"sich nachvollziehen lassend":[
"ein leicht nachvollziehbarer Gedanke",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"begreiflich",
"berechtigt",
"einleuchtend",
"einsichtig"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-223929"
},
"noch_nun_bis_jetzt_viel":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"dr\u00fcckt aus, dass ein Zustand, Vorgang weiterhin anh\u00e4lt [aber m\u00f6glicherweise bald beendet sein wird]":[
"sie ist noch wach",
"das gibt es noch heute/heute noch",
"es regnet kaum noch (fast nicht mehr)",
"(betont, meist in Spitzenstellung) noch regnet es nicht (es regnet jetzt noch nicht, aber [vielleicht, wahrscheinlich] bald)",
""
],
"(unbetont, in Verbindung mit einer Mengenangabe o.\u00a0\u00c4.) dr\u00fcckt aus, dass es sich um etwas handelt, was von etwas \u00fcbrig geblieben ist":[
"ich habe [nur] noch zwei Euro",
""
],
"bevor etwas anderes geschieht":[
"ich muss [erst] noch duschen",
""
],
"dr\u00fcckt aus, dass etwas nach der \u00dcberzeugung des Sprechers, der Sprecherin (zu einem unbestimmten Zeitpunkt) in der Zukunft eintreten wird; irgendwann sp\u00e4ter einmal, zu gegebener Zeit; schlie\u00dflich":[
"er wird noch kommen",
""
],
"wenn nichts geschieht, es zu verhindern; wom\u00f6glich [sogar]":[
"du kommst noch zu sp\u00e4t [wenn du so tr\u00f6delst]",
""
],
"(in Verbindung mit einer Zeitangabe oder einer Ortsangabe, die eine Zeitangabe ersetzt) dr\u00fcckt aus, dass der genannte Zeitpunkt relativ kurz vor einem bestimmten anderen [an dem die jeweilige Situation entscheidend ver\u00e4ndert ist] liegt":[
"gestern habe ich noch/noch gestern habe ich mit ihm gesprochen",
"noch in K\u00f6ln (als wir in K\u00f6ln waren) lief der Motor einwandfrei",
""
],
"(in Verbindung mit einer Zeitangabe oder einer Ortsangabe, die eine Zeitangabe ersetzt) r\u00e4umt ein, dass es sich um einen den Umst\u00e4nden nach sehr fr\u00fchen Zeitpunkt, sehr begrenzten Zeitraum handelt, und betont gleichzeitig die Zeit- bzw. Ortsangabe":[
"er wurde noch am Unfallort operiert",
""
],
"dr\u00fcckt aus, dass ein bestimmtes Geschehen, ein Umstand einige Zeit sp\u00e4ter nicht mehr m\u00f6glich [gewesen] w\u00e4re":[
"er hat seinen Urgro\u00dfvater noch gekannt",
""
],
"dr\u00fcckt aus, dass der Endpunkt einer Entwicklung nicht erreicht ist, dass sich etwas im Rahmen des Akzeptablen, M\u00f6glichen o.\u00a0\u00c4. h\u00e4lt, obwohl zum Gegenteil nur wenig fehlt":[
"das geht noch",
"das ist ja noch [ein]mal gut gegangen",
""
],
"dr\u00fcckt aus, dass etwas [Gleiches] zu etwas anderem, bereits Vorhandenem hinzukommt, oft als Verst\u00e4rkung anderer Adverbien (wie ":[
"wer war noch da?",
"er hat [auch, au\u00dferdem] noch ein Fahrrad",
"hinzu kommt noch, dass \u2026",
"noch [ein]mal so lang wie (doppelt so lang wie)",
"(betont) was soll ich denn noch tun?",
""
],
"(in Verbindung mit einem Komparativ o.\u00a0\u00c4.) betont den h\u00f6heren Grad o.\u00a0\u00c4.":[
"noch und noch/(umgangssprachlich scherzhaft:) noch und n\u00f6cher (in gro\u00dfer Menge, Anzahl; in hohem Ma\u00dfe; sehr viel: er hat Geld noch und n\u00f6cher)",
"noch und nochmals/noch und noch einmal (immer wieder)",
""
],
"(noch + so) verst\u00e4rkt das folgende Wort und zeigt ein konzessives Verh\u00e4ltnis an":[
"es ist heute noch w\u00e4rmer als gestern",
"(nachgestellt, gehoben) sie ist sch\u00f6ner noch als Aphrodite",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"augenblicklich",
"bisher",
"bis jetzt"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch noch, althochdeutsch noh, aus: nu (",
"nun",
") und -h (in Zusammensetzungen) = auch, und, eigentlich = jetzt auch"
],
"wendungen":[
[
[
"noch und noch/(umgangssprachlich scherzhaft:) noch und n\u00f6cher (in gro\u00dfer Menge, Anzahl; in hohem Ma\u00dfe; sehr viel: er hat Geld noch und n\u00f6cher)"
],
[
"noch und nochmals/noch und noch einmal (immer wieder)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220629-224450"
},
"nachholen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"nachtr\u00e4glich an einen bestimmten Ort holen":[
"seine Familie an den neuen Wohnort nachholen",
""
],
"(Vers\u00e4umtes oder bewusst Ausgelassenes) nachtr\u00e4glich machen":[
"etwas schnell nachholen",
"eine Pr\u00fcfung nachholen",
"wir haben viel nachzuholen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufarbeiten",
"aufholen",
"gutmachen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-230854"
},
"Noergler":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die n\u00f6rgelt":[],
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
},
"pronounciation":"\u02c8n\u0153r\u0261l\u0250",
"synonyms":[
"Knurrhahn",
"Quengler",
"Quenglerin",
"Beckmesser"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-231104"
},
"Nichts":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"absolutes Nichtsein; Gegensatz zum Sein und zum Seienden":[
"das reine Nichts",
""
],
"als leer gedachter Raum [des Alls]":[
"sie war wie aus dem Nichts aufgetaucht (man hatte sie nicht kommen sehen)",
""
],
"verschwindend geringe Menge, Anzahl (von etwas Bestimmtem)":[
"vor dem Nichts stehen (pl\u00f6tzlich, durch einen bestimmten Umstand mittellos geworden sein, allen Besitz verloren haben)",
"ein Nichts an/von etwas sein (in seiner Ausf\u00fchrung, Form, Gestalt o. \u00c4. sehr klein, unscheinbar sein: sie trug ein Nichts von einem Bikini)",
""
],
"Mensch, der keinerlei Achtung genie\u00dft, den keiner respektiert, der keine soziale Stellung hat o.\u00a0\u00c4.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leere",
"Vakuum"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
[
[
"vor dem Nichts stehen (pl\u00f6tzlich, durch einen bestimmten Umstand mittellos geworden sein, allen Besitz verloren haben)"
],
[
"ein Nichts an/von etwas sein (in seiner Ausf\u00fchrung, Form, Gestalt o. \u00c4. sehr klein, unscheinbar sein: sie trug ein Nichts von einem Bikini)"
"jemanden l\u00e4ngere Zeit seine Ver\u00e4rgerung \u00fcber eine von ihm erfahrene Beleidigung o.\u00a0\u00c4. sp\u00fcren lassen; nicht verzeihen k\u00f6nnen":[
"jemandem eine \u00c4u\u00dferung nachtragen",
"sie tr\u00e4gt nichts nach (ist nicht nachtragend)",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anf\u00fcgen",
"angliedern",
"anh\u00e4ngen",
"anreihen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220629-233252"
},
"nivellieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"(Unterschiede) durch Ausgleichung aufheben, mildern":[
"Unterschiede in der Ausbildung, im Einkommen [nach oben, nach unten] nivellieren"
],
"sich ausgleichen (2b) , sich aneinander angleichen":[
"im Laufe des Schuljahres haben sich die Leistungsunterschiede, die Leistungen in der Klasse nivelliert"
],
"H\u00f6henunterschiede in einem Gel\u00e4nde mithilfe eines Nivellierger\u00e4tes bestimmen":[
"das Gel\u00e4nde nivellieren"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"angleichen",
"anpassen",
"aufheben"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch niveler"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-223801"
},
"naturfarben":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"(von Naturprodukten) ungef\u00e4rbt, meist hell, beige oder br\u00e4unlich":[]
"etwas (Umstand, Lage, Eigenschaft o.\u00a0\u00c4.), was sich f\u00fcr jemanden gegen\u00fcber anderen negativ auswirkt, ihn beeintr\u00e4chtigt, ihm schadet":[
"ein gro\u00dfer Nachteil",
"finanzielle Nachteile",
"daraus erwachsen, entstehen [uns] einige Nachteile;",
"sie ist, befindet sich [den anderen gegen\u00fcber] im Nachteil (ist benachteiligt)",
"jemanden in [den] Nachteil setzen (jemanden benachteiligen)",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beeintr\u00e4chtigung",
"Behinderung",
"Erschwernis",
"Handicap"
],
"history_and_etymology":[
"gebildet als Gegensatz zu",
"Vorteil"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-004300"
},
"Neugestaltung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Neugestalten":[
"die Neugestaltung eines Stadtviertels",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausbau",
"Bearbeitung",
"Innovation",
"Neuerung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-004622"
},
"nachziehen":{
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"definitions":{
"hinter sich herziehen":[
"sie zog das kranke Bein vorsichtig nach",
""
],
"noch einmal zeichnend, mit einem Stift o.\u00a0\u00c4. nachfahrend kr\u00e4ftiger machen, auffrischen":[
"sich die Lippen ein wenig nachziehen",
""
],
"nochmals anziehen, durch zus\u00e4tzliches nachtr\u00e4gliches Drehen o.\u00a0\u00c4. fester machen":[
"Schrauben, Muttern nachziehen",
""
],
"nachtr\u00e4glich, zus\u00e4tzlich, noch einmal ziehen, z\u00fcchten":[
"Pflanzen nachziehen",
""
],
"hinter jemandem, etwas ":[
"die Kinder zogen den Bauarbeitern nach",
""
],
"jemandem folgend an den gleichen Ort \u00fcbersiedeln":[
"die Industrie zog mit Preiserh\u00f6hungen nach",
""
],
"dem Zug des Spielpartners/der Spielpartnerin folgen":[],
"dem Beispiel einer anderen Person folgen, ebenso handeln wie eine andere Person zuvor, um Entsprechendes zu erreichen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anziehen",
"festschrauben",
"festziehen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-005324"
},
"nickkoppen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"\n":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"nicken"
],
"history_and_etymology":[
"zu niederdeutsch Kopp = Kopf"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-011231"
},
"Nadel":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"mehr oder weniger feiner, spitzer Gegenstand bzw. Werkzeug besonders aus Metall mit verschiedenen Funktionen":[
"eine spitze Nadel",
""
],
"nadelf\u00f6rmiges Teil (mit unterschiedlicher Funktion)":[
"die Nadel (den Faden in das Nadel\u00f6hr) einf\u00e4deln",
""
],
"beweglicher Zeiger eines Messinstruments":[
"mit hei\u00dfer/mit der hei\u00dfen Nadel gen\u00e4ht sein (umgangssprachlich: 1. sehr fl\u00fcchtig gen\u00e4ht sein. 2. hastig und darum unsorgf\u00e4ltig ausgef\u00fchrt sein.)",
""
],
"nadelf\u00f6rmiges, meist immergr\u00fcnes Blatt eines Nadelbaumes":[
"mit hei\u00dfer/mit der hei\u00dfen Nadel gen\u00e4ht sein (umgangssprachlich: 1. sehr fl\u00fcchtig gen\u00e4ht sein. 2. hastig und darum unsorgf\u00e4ltig ausgef\u00fchrt sein.)"
]
],
[
[
"[wie] auf Nadeln sitzen (",
"Kohle 1b",
")"
]
],
[
[
"an der Nadel h\u00e4ngen (Jargon: von Drogen abh\u00e4ngen, die injiziert werden; heroins\u00fcchtig sein)"
]
],
[
[
"nicht alle Nadeln an der Tanne haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)"
"type":"\n Betonung \n \n \n n o ch ei nmal \n \n \n",
"definitions":{
"ein weiteres Mal, wieder, erneut":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abermals",
"erneut",
"neu",
"nochmals"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-021309"
},
"Not":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"besonders schlimme Lage, in der jemand dringend Hilfe braucht":[
"Rettung aus, in h\u00f6chster Not",
"sie waren in diesem Moment wirklich in Not (befanden sich in einer Notsituation)",
""
],
"Mangel an lebenswichtigen Dingen; Elend, \u00e4u\u00dferste Armut":[
"in Not und Tod (gehoben: auch unter schwierigsten Umst\u00e4nden, in gr\u00f6\u00dfter Gefahr)",
"wenn die Not am gr\u00f6\u00dften, ist Gottes Hilfe am n\u00e4chsten",
""
],
"durch ein Gef\u00fchl von Ausweglosigkeit, durch Verzweiflung, Angst gekennzeichneter seelischer Zustand, unter dem der davon Betroffene sehr leidet; Bedr\u00e4ngnis":[
"unverschuldete, wirtschaftliche Not",
"jemandes Not lindern",
"(gehoben) Not [und Mangel] leiden",
"die Not leidende Bev\u00f6lkerung",
"die Not Leidenden umsorgen",
"er kennt keine Not (ihm geht es wirtschaftlich gut)",
"jemandem [mit etwas] aus der Not helfen",
""
],
"belastendes [":[
"Not macht erfinderisch (wenn wichtige Dinge fehlen, hat man Ideen, wie man sich ohne sie helfen kann)",
"in der Not frisst der Teufel Fliegen (umgangssprachlich: wenn man \u00fcberhaupt nichts hat, begn\u00fcgt man sich mit Dingen, die man sonst verschm\u00e4ht)",
""
],
"durch etwas, jemanden verursachte M\u00fche":[
"innere, seelische Not",
"in ihrer Not wusste sie sich nicht anders zu helfen",
"in Not und Tod (gehoben: auch unter schwierigsten Umst\u00e4nden, in gr\u00f6\u00dfter Gefahr)"
],
[
"wenn die Not am gr\u00f6\u00dften, ist Gottes Hilfe am n\u00e4chsten"
]
],
[
[
"Not macht erfinderisch (wenn wichtige Dinge fehlen, hat man Ideen, wie man sich ohne sie helfen kann)"
],
[
"in der Not frisst der Teufel Fliegen (umgangssprachlich: wenn man \u00fcberhaupt nichts hat, begn\u00fcgt man sich mit Dingen, die man sonst verschm\u00e4ht)"
]
],
[
[
"mit knapper/(seltener:) genauer Not (nur mit M\u00fche; gerade noch)"
]
],
[
[
"wenn, wo Not am Mann ist (wenn, wo etwas [Bestimmtes] dringend getan werden, geschehen muss; wenn jemand gebraucht wird, der mithilft)"
],
[
"aus der Not eine Tugend machen (eine missliche Situation zu seinem Vorteil nutzen; nach dem Kirchenvater Hieronymus, Epistolae 54,6: \u201efac de necessitate virtutem\u201c)"
],
[
"ohne Not (gehoben: ohne dazu gezwungen zu sein, ohne zwingenden Grund)"
],
[
"zur Not (wenn es nicht anders geht)"
],
[
"der Not gehorchend [nicht dem eignen Trieb(e)] (gehoben:",
"notgedrungen",
"; nach Schiller, Die Braut von Messina,",
"Vers",
"1)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220630-022333"
},
"niederstoszen":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"mit einem heftigen Sto\u00df zu Boden werfen":[
"einen Angreifer niedersto\u00dfen",
""
],
"zu Boden sto\u00dfen, umsto\u00dfen; ":[
"die Passantin wurde von einem Auto niedergesto\u00dfen und schwer verletzt",
""
],
"mit gro\u00dfer Geschwindigkeit herabfliegen":[
"der Vogel st\u00f6\u00dft auf die Beute nieder",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"umkippen",
"umrei\u00dfen",
"umsto\u00dfen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-023206"
},
"Notruf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(meist telefonisch oder per Funk \u00fcbermittelter) Hilferuf [bei Gefahr f\u00fcr Menschenleben]":[],
"\n":[],
"Ruf eines in Gefahr befindlichen Tieres (besonders eines [jungen] Vogels)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Alarm",
"Hilferuf",
"Notsignal",
"SOS-Ruf"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-023428"
},
"Notrufnummer":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Telefonnummer, unter der man Polizei, Feuerwehr oder Rettungsdienst erreichen kann":[]
"das Bett n\u00e4ssen (gehoben; ins Bett urinieren )",
""
],
"Fl\u00fcssigkeit, Feuchtigkeit absondern":[
"die Wunde n\u00e4sst",
""
],
"(vom Wild) urinieren":[
"der Hirsch n\u00e4sst",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anfeuchten",
"befeuchten",
"besprengen",
"bew\u00e4ssern"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-032349"
},
"Niederschlag":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Wasser, das in fl\u00fcssiger oder fester Form aus der Atmosph\u00e4re auf die Erde f\u00e4llt":[
"geringe Niederschl\u00e4ge",
""
],
"fester Stoff, der sich aus einer L\u00f6sung abscheidet und sich absetzt; Bodensatz":[
"die Jugenderlebnisse des Autors haben in diesem Roman ihren Niederschlag gefunden",
""
],
"d\u00fcnne Schicht von Wasserdampf o.\u00a0\u00c4., die sich beim ":[],
"Schlag, Treffer, der den Boxer zu Boden zwingt":[],
"schriftlich niedergelegter Ausdruck von Gedanken, Ideen, Vorstellungen o.\u00a0\u00c4.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"N\u00e4sse",
"Regen[schauer]",
"Niederschlagswasser",
"Schauer"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-032459"
},
"Name_Ruf_Benennung_Bezeichnung":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Bezeichnung, Wort, mit dem etwas als [Vertreter einer] Art, Gattung von gleichartigen Gegenst\u00e4nden, Lebewesen o.\u00a0\u00c4. benannt wird; Gattungsname, Appellativ":[
"Buschwindr\u00f6schen ist ein anderer Name f\u00fcr Anemone",
""
],
"kennzeichnende Benennung eines Einzelwesens, Ortes oder Dinges, durch die es von anderen seiner Art unterschieden wird; Eigenname":[
"etwas beim Namen nennen (etwas ohne Besch\u00f6nigung aussprechen; etwas [Negatives] ganz klar als das bezeichnen, was es ist: das Unrecht beim Namen nennen)",
""
],
"Ruf, Renommee":[
"ein h\u00e4ufiger Name",
"mein Name ist (ich hei\u00dfe) Maier",
"einen passenden Namen [f\u00fcr etwas] finden",
"sich einen anderen Namen zulegen",
"den Namen Gottes anrufen (Gott anrufen)",
"in dem Gespr\u00e4ch fiel auch dein Name (wurdest auch du genannt)",
"der Ort hat oft seinen Namen gewechselt (wurde mehrfach umbenannt)",
"sein Name hat in Fachkreisen einen guten Klang (er ist bekannt, wird gesch\u00e4tzt)",
"jemanden nur dem Namen nach (nicht pers\u00f6nlich) kennen",
"dieser Name b\u00fcrgt f\u00fcr Qualit\u00e4t",
"der Hund h\u00f6rt auf den Namen (hat den Namen) Rex",
"er wohnt hier unter falschem Namen",
"das Auto ist auf den Namen, unter dem Namen seiner Frau gemeldet",
"etwas beim Namen nennen (etwas ohne Besch\u00f6nigung aussprechen; etwas [Negatives] ganz klar als das bezeichnen, was es ist: das Unrecht beim Namen nennen)"
]
],
[
[
"in jemandes, einer Sache Namen, im Namen [von] (im Auftrag, stellvertretend f\u00fcr: viele Gr\u00fc\u00dfe, auch im Namen meiner Eltern; [Formel bei der Urteilsverk\u00fcndung] im Namen des Volkes)"
],
[
"Name ist Schall und Rauch (Goethe, Faust I)"
],
[
"mein Name ist Hase [ich wei\u00df von nichts] (umgangssprachlich scherzhaft: ich wei\u00df nichts von der Sache, will nichts damit zu tun haben; nach der angeblichen Aussage eines Studenten namens Victor v. Hase vor Gericht)"
]
],
[
[
"sich <Dativ> einen Namen machen (bekannt, ber\u00fchmt werden)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220630-035655"
},
"neuwertig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"so gut wie neu und daher (beim Verkauf) ":[
"neuwertige Schrankwand zu verkaufen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"fabrikneu",
"ungebraucht",
"ungetragen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-040037"
},
"Nutzername":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"\n":[
"die \u00c4nderung des Nutzernamens",
"sie schreibt unter verschiedenen Nutzernamen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Name"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-041339"
},
"niederstampfen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"etwas Aufrechtes durch heftiges Darauftreten flach machen, umknicken":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"zerstampfen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-041414"
},
"nachforschen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"durch intensive Bem\u00fchungen versuchen, etwas herauszufinden, sich genaue Informationen, Kenntnisse \u00fcber jemanden, etwas zu verschaffen; Nachforschungen, Ermittlungen anstellen":[
"sie forschten [lange, vergebens] nach, wo er sich aufgehalten hatte/wie sich der Vorfall zugetragen hatte",
""
],
"einer Sache zum Zwecke ihrer [Auf]kl\u00e4rung o.\u00a0\u00c4. nachgehen":[
"einem Geheimnis nachforschen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausforschen",
"durchforschen",
"erforschen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-044123"
},
"nachlaessig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"ohne die n\u00f6tige Sorgfalt, unordentlich":[
"eine nachl\u00e4ssige Arbeit",
"nachl\u00e4ssiges Personal",
"der Sch\u00fcler ist sehr nachl\u00e4ssig",
""
],
"nicht in der Art, wie es erwartet wird, den Konventionen entspricht; ohne R\u00fccksicht auf Formen":[
"nachl\u00e4ssiges Benehmen",
"nachl\u00e4ssig gekleidet sein",
""
],
"weder Interesse noch [innere] Anteilnahme zeigend; gleichg\u00fcltig; teilnahmslos":[
"jemanden nachl\u00e4ssig gr\u00fc\u00dfen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beil\u00e4ufig",
"fahrig",
"nebenher",
"obenhin"
],
"history_and_etymology":[
"im 15. Jahrhundert nachlessig"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-044453"
},
"Netz":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Gebilde aus gekn\u00fcpften F\u00e4den, Schn\u00fcren o. \u00c4., deren Verkn\u00fcpfungen meist rautenf\u00f6rmige Maschen bilden":[
"ein feines Netz",
"ein Netz kn\u00fcpfen",
"der Puck zappelte im Netz (Netz des Tores 2a )",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Netz von Beziehungen kn\u00fcpfen"
],
"Ger\u00e4t zum Fangen von Tieren, besonders zum Fischfang; Fischernetz":[
"die Netze rei\u00dfen",
"die Netze trocknen",
"Fische im Netz, mit dem Netz fangen",
"sie lockten den Leguan ins Netz",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Netze auswerfen (mit Tricks, Machenschaften o. \u00c4. versuchen, jemanden in seine Gewalt zu bekommen, Einfluss auf jemanden zu nehmen)"
],
"gekn\u00fcpfter Beutel besonders zum Einkaufen; Einkaufsnetz":[
"jemandem ins Netz gehen (von jemandem gestellt, gefasst werden: die Diebe sind der Polizei ins Netz gegangen)",
"sich im eigenen Netz/in den eigenen Netzen verstricken (sich durch L\u00fcgen, \u00fcble Machenschaften o. \u00c4. selbst in eine ausweglose Lage bringen)"
],
"Haarnetz":[
"das Haar in einem Netz tragen"
],
"Gep\u00e4cknetz":[
"Netz! (der Ball hat das Netz ber\u00fchrt)",
"gut, schlecht am Netz sein"
],
"zwischen den beiden Spielfeldh\u00e4lften gespanntes netzartiges Band":[
"ins Netz st\u00fcrzen"
],
"aus einem gespannten Netz (1a) bestehende Schutzvorrichtung der Artisten":[
"ohne Netz und doppelten Boden (umgangssprachlich: ohne Absicherung)"
],
"von der Spinne gesponnenes netzartiges Gebilde, in dem sie ihre Beute f\u00e4ngt; Spinnennetz":[
"die Spinne sitzt im Netz"
],
"System von netzartig verzweigten Verteilungsleitungen mit den dazugeh\u00f6renden Einrichtungen f\u00fcr die Versorgung mit Strom, Wasser, Gas, \u00d6l, f\u00fcr die Kanalisation, f\u00fcr die Nachrichten\u00fcbermittlung":[
"das \u00f6ffentliche Netz ist stark belastet",
"ein Ger\u00e4t ans Netz anschlie\u00dfen",
"das Kraftwerk liefert Strom f\u00fcr das Netz in Norddeutschland",
"das Kernkraftwerk geht ans Netz, wird vom Netz genommen"
],
"System von netzartig verzweigten, dem Verkehr dienenden Linien oder Anlagen":[
"das Netz der Verkehrswege ausbauen"
],
"System sich schneidender Linien auf einer [Land]karte":[
"ein sehr weit verzweigtes Netz von Radarstationen",
"ein Netz von Agenten aufbauen"
],
"[systematisch \u00fcber einen bestimmten Raum, Bereich verteilte] Personen, Einrichtungen, Dinge gleicher Funktion; vielf\u00e4ltig verflochtenes System":[
"jemandem ins Netz gehen (von jemandem gestellt, gefasst werden: die Diebe sind der Polizei ins Netz gegangen)",
"sich im eigenen Netz/in den eigenen Netzen verstricken (sich durch L\u00fcgen, \u00fcble Machenschaften o. \u00c4. selbst in eine ausweglose Lage bringen)",
"ohne Netz und doppelten Boden (umgangssprachlich: ohne Absicherung)"
],
"time_of_retrieval":"20220705-151018"
},
"Nuntiation":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Anklage, Anzeige":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anklage",
"Anzeige"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch nuntiatio"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-052120"
},
"nachfolgen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"Anh\u00e4nger, getreuer Gefolgsmann von jemandem sein":[
"Christus nachfolgen",
""
],
"\n":[
"\u2329h\u00e4ufig im 1. Partizip:\u232a den nachfolgenden Verkehr beobachten",
"\u2329substantiviert:\u232a Einzelheiten werden im Nachfolgenden behandelt",
"ung\u00fcnstig, nachteilig, nicht w\u00fcnschenswert":[
"negative Leistungen",
"etwas negativ bewerten",
""
],
"im unteren Bereich einer Werteordnung angesiedelt, schlecht":[
"negative Zahlen",
""
],
"im Bereich unter null liegend":[
"der negative Pol",
"negativ geladen sein",
""
],
"eine der beiden Formen elektrischer Ladung betreffend":[
"ein negativer Befund",
""
],
"gegen\u00fcber dem Gegenstand der Aufnahme spiegelverkehrt und in den Verh\u00e4ltnissen von Hell und Dunkel umgekehrt oder in den Farben komplement\u00e4r":[],
"einen als m\u00f6glich ins Auge gefassten Sachverhalt als nicht gegeben ausweisend":[]
"im 16. Jahrhundert in der Bedeutung \u201enichtig\u201c < lateinisch nullus = keiner"
],
"wendungen":[
[
[
"null und nichtig (emotional verst\u00e4rkend: [rechtlich] ung\u00fcltig: null und nichtig sein)"
],
[
"gleich null sein (umgangssprachlich: sich wegen seiner Geringf\u00fcgigkeit als Wert, Ergebnis gar nicht feststellen lassen, so gut wie nicht vorhanden sein: die Erfolgaussichten waren gleich null)"
],
[
"null f\u00fcr null aufgehen (sich als richtig, zutreffend erweisen: seine Vermutungen gingen null f\u00fcr null auf)"
],
[
"null Komma nichts (umgangssprachlich: \u00fcberhaupt nichts; nach der Schreibung des Bruches 0,0 in Ziffern)"
],
[
"in null Komma nichts (umgangssprachlich: \u00fcberraschend, sehr schnell)"
],
[
"null Komma Josef (\u00f6sterreichisch umgangssprachlich: gar nichts; Herkunft ungekl\u00e4rt; vielleicht gebildet nach \u201enull Komma nichts\u201c mit dem Namen des biblischen Joseph, der zwar der gesetzliche Vater Jesu war, aber mit der Zeugung \u201enichts\u201c zu tun hatte)"
],
[
"von null auf hundert (umgangssprachlich: auf nichts aufbauend sich sprunghaft, in k\u00fcrzester Zeit auf ein sehr hohes Niveau entwickelnd: von null auf hundert in nur 40 Lektionen \u2013 seine Chinesischkenntnisse nach der 39. lie\u00dfen noch sehr zu w\u00fcnschen \u00fcbrig)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220630-055158"
},
"Naturreich":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Gesamtheit der ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Natur"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220706-101841"
},
"Neuerscheinung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"gerade Erscheinendes, gerade erst Herausgegebenes, Ver\u00f6ffentlichtes":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Neuheit",
"Novit\u00e4t"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-061332"
},
"Nervenkern":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Anh\u00e4ufung von Nervenzellen im Zentralnervensystem; ":[]
"nicht Nein/nein sagen k\u00f6nnen (zu gutm\u00fctig sein, um etwas abzulehnen)",
""
],
"dr\u00fcckt [in Verbindung mit (Modal)partikeln] eine Bekr\u00e4ftigung der Ablehnung aus":[
"\u201eHast du keine Angst?\u201c \u2013 \u201eNein.\u201c",
""
],
"nachgestellt als [rhetorische] Frage bei verneinten S\u00e4tzen, auf die eine zustimmende Antwort erwartet wird, als Bitte oder Ausdruck leisen Zweifels; nicht wahr?":[
"aber nein!",
"o nein!",
""
],
"leitet einen Ausruf des Erstaunens, der \u00dcberraschung, Freude o.\u00a0\u00c4. ein":[
"du gehst doch jetzt noch nicht, nein?",
""
],
"zur steigernden Anreihung von S\u00e4tzen oder Satzteilen; mehr noch, sogar":[
"nein, so was!",
""
],
"schlie\u00dft einen Satzteil oder Satz an, in dem die vorangegangene Aussage verneint wird [und verst\u00e4rkt diese Verneinung]":[
"Hunderte, nein Tausende von Kilometern",
""
],
"dr\u00fcckt einen Zweifel aus; dr\u00fcckt aus, dass man etwas nicht glauben will; das ist doch nicht m\u00f6glich":[
"nein, das ist unm\u00f6glich",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausgeschlossen"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch nein, aus althochdeutsch ni = nicht und",
"Beherrschtsein von dem Wunsch, etwas Bestimmtes zu erfahren, in Angelegenheiten, Bereiche einzudringen, die besonders andere Menschen und deren Privatleben o.\u00a0\u00c4. betreffen":[
"jemanden packt die Neugier",
"seine Neugier befriedigen, z\u00e4hmen",
"er kam aus reiner Neugier",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Neugierde",
"Wissbegier[de]",
"Wissensdrang",
"Wissensdurst"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-112134"
},
"nickkoeppen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"\n":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-112803"
},
"Natel":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"schweizerisch neben ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Handy",
"Mobiltelefon",
"Smartphone",
"Second Screen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-113003"
},
"noelig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"in \u00e4rgerlicher Weise langsam, schwerf\u00e4llig":[]
"wie auf Nesseln sitzen (umgangssprachlich: unruhig, ungeduldig sitzen, bei etwas sein)",
"sich [mit etwas] in die Nesseln setzen (umgangssprachlich: sich mit etwas Unannehmlichkeiten bereiten)"
],
"time_of_retrieval":"20220705-150819"
},
"nu_nun":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"\n":[
"nu is aber gut! (nun lass es gut sein; das ist jetzt erledigt)",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch n\u016b,",
"nun"
],
"wendungen":[
[
[
"nu is aber gut! (nun lass es gut sein; das ist jetzt erledigt)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220630-124043"
},
"neben_Praeposition_bei_auszer":{
"type":"Pr\u00e4position",
"definitions":{
"unmittelbar an der Seite von; dicht bei":[
"er sitzt neben seinem Bruder",
"in Verbindungen mit zwei gleichen Substantiven zur Angabe der Aufeinanderfolge ohne Auslassung: auf dem Parkplatz steht Auto neben Auto (ein Auto dicht neben dem anderen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er duldet keinen Konkurrenten neben sich",
""
],
"unmittelbar an die Seite von; dicht bei":[
"er stellt den Stuhl neben mich",
"in Verbindung mit zwei gleichen Substantiven zur Angabe der Aufeinanderfolge ohne Auslassung: sie bauten Bungalow neben Bungalow (einen Bungalow dicht neben den anderen)",
""
],
"zugleich mit; au\u00dfer":[
"neben ihrem Beruf hat sie einen gro\u00dfen Haushalt zu versorgen",
"wir brauchen neben (zus\u00e4tzlich zu) Papier und Schere auch Leim",
""
],
"verglichen mit; im Vergleich zu":[
"neben ihm bist du ein Waisenknabe",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"seitlich",
"unweit",
"n\u00e4chst"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch neben, gek\u00fcrzt aus mittelhochdeutsch eneben, althochdeutsch ineben = auf gleiche Weise; zusammen, nebeneinander, aus adverbiell gebrauchten F\u00fcgungen mit althochdeutsch eban\u012b = Gleichheit (",
"Ebene",
")"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-124433"
},
"noblesse_oblige":{
"type":"bildungssprachlich, oft scherzhaft",
"definitions":{
"eine h\u00f6here gesellschaftliche Stellung verpflichtet zu Verhaltensweisen, die von anderen nicht unbedingt erwartet werden":[]
"nicht weit entfernt, nahe bei einer Stelle, einem Ort; in der N\u00e4he":[
"er hatte sein Auto nahebei geparkt",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"unweit"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-130623"
},
"Naerrin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"t\u00f6richte weibliche Person, die sich in l\u00e4cherlicher Weise t\u00e4uschen, irref\u00fchren l\u00e4sst":[
"eine alte, eitle, arme N\u00e4rrin",
""
],
"Spa\u00dfmacherin [an F\u00fcrstenh\u00f6fen, im Theater (besonders bei der Commedia dell'Arte)] (meist in bunter Kleidung, mit Schellen und Narrenkappe auftretend)":[],
"weibliche Person, die ausgelassen [in Verkleidung] Karneval feiert; Karnevalistin, Fastnachterin":[]
"immer der Nase nach (umgangssprachlich: immer geradeaus)",
"jemandem etwas an der Nase ansehen (umgangssprachlich; Nasenspitze )",
"sich an die eigene Nase fassen/(selten:) sich an der eigenen Nase zupfen/(\u00f6sterreichisch, schweizerisch:) sich selber an der Nase nehmen (umgangssprachlich: sich um die eigenen Fehler und Schw\u00e4chen k\u00fcmmern)",
"jemanden an der Nase herumf\u00fchren (umgangssprachlich: jemanden t\u00e4uschen, irref\u00fchren; nach dem Bild des an einem Nasenring gezogenen Tieres)",
"auf der Nase liegen (umgangssprachlich: krank sein)",
"auf die Nase fallen (umgangssprachlich: einen Misserfolg erleben)",
"jemandem etwas auf die Nase binden (umgangssprachlich: jemandem etwas erz\u00e4hlen, was f\u00fcr ihn nicht bestimmt ist)",
"jemandem auf der Nase herumtanzen ( Kopf 1 )",
"jemandem eins/was auf die Nase geben (umgangssprachlich: 1. jemanden verpr\u00fcgeln. 2. jemanden tadeln, zurechtweisen.)",
"jemandem etwas aus der Nase ziehen (umgangssprachlich: von jemand etwas [was er nicht erz\u00e4hlen will oder sollte] erst nach wiederholtem, geschicktem Fragen schlie\u00dflich erz\u00e4hlt bekommen)",
"jemandem in die Nase fahren (umgangssprachlich: jemanden \u00e4rgern)",
"jemanden mit der Nase auf etwas sto\u00dfen (umgangssprachlich: jemanden deutlich auf etwas hinweisen)",
"immer mit der Nase vorneweg sein (umgangssprachlich: vorwitzig sein)",
"jemandem etwas unter die Nase reiben (umgangssprachlich: jemandem wegen etwas Vorhaltungen machen; jemandem [unverbl\u00fcmt] etwas Unangenehmes sagen; bezieht sich darauf, dass man jemandem etwas, dessen Geruch er genau wahrnehmen soll, dicht unter die Nase h\u00e4lt und es dabei hin- und herbewegt)",
"jemandem etwas unter die Nase halten (umgangssprachlich: jemandem etwas so vors Gesicht halten, dass er es sehen muss)",
"jemandem vor der Nase wegfahren (umgangssprachlich: von jemandem knapp verpasst werden)",
"jemandem jemanden vor die Nase setzen (umgangssprachlich: jemandem jemanden \u00fcberordnen, zum Vorgesetzten machen)",
"jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich: etwas schnell an sich bringen, bevor jemand anders es bekommen kann)",
"etwas vor der Nase haben (umgangssprachlich: etwas in unmittelbarer N\u00e4he haben)",
""
],
"Sp\u00fcrsinn, Gesp\u00fcr":[
"der Hund hat eine gute Nase",
""
],
"Bug eines Schiffes, Flugzeugs; Vorderteil eines Autos":[
"seine Nase hat ihn get\u00e4uscht",
""
],
"Vorsprung an einer Felswand oder einem Geb\u00e4ude":[
"die Nase des Bootes hob sich aus den Wellen",
""
],
"hakenf\u00f6rmiger Ansatz (z.\u00a0B. an einem Dachziegel, einem Hobel)":[],
"herablaufender Farb-, Lacktropfen":[],
"in Fl\u00fcssen lebender, relativ gro\u00dfer Karpfenfisch mit einem einer ":[]
"immer der Nase nach (umgangssprachlich: immer geradeaus)"
],
[
"jemandem etwas an der Nase ansehen (umgangssprachlich;",
"Nasenspitze",
")"
],
[
"sich an die eigene Nase fassen/(selten:) sich an der eigenen Nase zupfen/(\u00f6sterreichisch, schweizerisch:) sich selber an der Nase nehmen (umgangssprachlich: sich um die eigenen Fehler und Schw\u00e4chen k\u00fcmmern)"
],
[
"jemanden an der Nase herumf\u00fchren (umgangssprachlich: jemanden t\u00e4uschen, irref\u00fchren; nach dem Bild des an einem Nasenring gezogenen Tieres)"
],
[
"auf der Nase liegen (umgangssprachlich: krank sein)"
],
[
"auf die Nase fallen (umgangssprachlich: einen Misserfolg erleben)"
],
[
"jemandem etwas auf die Nase binden (umgangssprachlich: jemandem etwas erz\u00e4hlen, was f\u00fcr ihn nicht bestimmt ist)"
],
[
"jemandem auf der Nase herumtanzen (",
"Kopf 1",
")"
],
[
"jemandem eins/was auf die Nase geben (umgangssprachlich: 1. jemanden verpr\u00fcgeln. 2. jemanden tadeln, zurechtweisen.)"
],
[
"jemandem etwas aus der Nase ziehen (umgangssprachlich: von jemand etwas [was er nicht erz\u00e4hlen will oder sollte] erst nach wiederholtem, geschicktem Fragen schlie\u00dflich erz\u00e4hlt bekommen)"
],
[
"jemandem in die Nase fahren (umgangssprachlich: jemanden \u00e4rgern)"
],
[
"jemanden mit der Nase auf etwas sto\u00dfen (umgangssprachlich: jemanden deutlich auf etwas hinweisen)"
],
[
"immer mit der Nase vorneweg sein (umgangssprachlich: vorwitzig sein)"
"jemandem etwas unter die Nase reiben (umgangssprachlich: jemandem wegen etwas Vorhaltungen machen; jemandem [unverbl\u00fcmt] etwas Unangenehmes sagen; bezieht sich darauf, dass man jemandem etwas, dessen Geruch er genau wahrnehmen soll, dicht unter die Nase h\u00e4lt und es dabei hin- und herbewegt)"
],
[
"jemandem etwas unter die Nase halten (umgangssprachlich: jemandem etwas so vors Gesicht halten, dass er es sehen muss)"
],
[
"jemandem vor der Nase wegfahren (umgangssprachlich: von jemandem knapp verpasst werden)"
],
[
"jemandem jemanden vor die Nase setzen (umgangssprachlich: jemandem jemanden \u00fcberordnen, zum Vorgesetzten machen)"
],
[
"jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich: etwas schnell an sich bringen, bevor jemand anders es bekommen kann)"
],
[
"etwas vor der Nase haben (umgangssprachlich: etwas in unmittelbarer N\u00e4he haben)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220630-133017"
},
"nachgestalten":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"\n":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abbilden",
"nachbilden",
"rekonstruieren",
"reproduzieren"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-133207"
},
"Nippon":{
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"definitions":{
"japanischer Name f\u00fcr ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Japan"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-134835"
},
"nebst":{
"type":"Pr\u00e4position",
"definitions":{
"[zusammen] mit; samt":[
"eine Kirche nebst einem Kloster",
"Haus nebst Garten und Nebengeb\u00e4uden zu verkaufen",
"jemand, der zu nichts taugt; unf\u00e4higer Mensch":[]
},
"pronounciation":"\u02c8ni\u02d0t\u0259",
"synonyms":[
"Versager",
"Versagerin",
"Flasche",
"Loser"
],
"history_and_etymology":[
"niederl\u00e4ndisch niet, eigentlich = Nichts, substantiviert aus: niet = nicht"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-161456"
},
"Nackenstand":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"\u00dcbung, bei der der senkrecht nach oben gerichtete K\u00f6rper auf dem Nacken ruht [und von den H\u00e4nden zus\u00e4tzlich abgest\u00fctzt wird]; Genickstand, ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220630-161524"
},
"Nervensaege":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Person oder Sache, die jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig f\u00e4llt":[
"ihre kleine Schwester war eine ziemliche Nervens\u00e4ge",
"Bezeichnung, Wort, mit dem etwas als [Vertreter einer] Art, Gattung von gleichartigen Gegenst\u00e4nden, Lebewesen o.\u00a0\u00c4. benannt wird; Gattungsname, Appellativ":[],
"kennzeichnende Benennung eines Einzelwesens, Ortes oder Dinges, durch die es von anderen seiner Art unterschieden wird; Eigenname":[],
"dr\u00fcckt die Vorzeitigkeit des Geschehens im Gliedsatz aus":[
"nachdem ich gegessen hatte, legte ich mich hin",
""
],
"nach dem Zeitpunkt, als":[
"gleich nachdem sie angerufen hatte, waren sie aufgebrochen",
""
],
"dr\u00fcckt eine Begr\u00fcndung des Geschehens im Gliedsatz aus":[
"nachdem sich die Sache verz\u00f6gerte, verloren viele das Interesse daran",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"als",
"wie"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-102636"
},
"Nessel_Gewebe_Stoff":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"grobes, meist aus ungebleichtem Baumwollgarn hergestelltes, nicht gef\u00e4rbtes und behandeltes Gewebe in Leinenbindung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"urspr\u00fcnglich aus Nesselfasergarn hergestellt"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-192850"
},
"Nomenklatur":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"System der Namen und Fachbezeichnungen, die f\u00fcr ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig o.\u00a0\u00c4. [allgemeine] G\u00fcltigkeit haben":[
"die Nomenklatur der Chemie",
""
],
"Verzeichnis der f\u00fcr ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig g\u00fcltigen Namen und Bezeichnungen":[
"in der Nomenklatur nachschlagen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Terminologie",
"Fachsprache",
"Fachwortschatz"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch nomenclatura = Namenverzeichnis"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-103309"
},
"naehen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"Teile von Textilien, Leder o.\u00a0\u00c4. mit Nadel und Faden, mit der N\u00e4hmaschine zusammenf\u00fcgen":[
"n\u00e4hen lernen",
"sie n\u00e4ht f\u00fcr ihre Kinder",
"sie hat den ganzen Tag [an dem Mantel] gen\u00e4ht",
""
],
"durch ":[
"Kn\u00f6pfe an das Kleid n\u00e4hen",
""
],
"(bei jemandem) Hautgewebeteile durch ":[
"eine Wunde n\u00e4hen",
"(umgangssprachlich) der Patient musste gen\u00e4ht werden",
"noch au\u00dferdem, neben einer anderen T\u00e4tigkeit; nebenher":[
"er arbeitet nebenbei als Kellner",
"er erledigt die Schule so nebenbei",
""
],
"(in Bezug auf eine \u00c4u\u00dferung, Bemerkung) ohne besonderen Nachdruck, beil\u00e4ufig":[
"eine Bemerkung [so] nebenbei fallen lassen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"au\u00dferdem",
"nebenher",
"zus\u00e4tzlich"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-113128"
},
"Nacken":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(beim Menschen und bei bestimmten Wirbeltieren) hinterer Teil des Halses; Genick":[
"einen steifen Nacken haben",
"den Kopf in den Nacken werfen (zur\u00fcckbeugen)",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Genick",
"Hals"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch nac(ke), althochdeutsch (h)nach, ablautende Bildung zu mittelhochdeutsch nec(ke); vgl.",
"Genick"
],
"wendungen":[
[
[
"den Nacken steifhalten (",
"Ohr",
")"
],
[
"jemandem im Nacken sitzen (1. jemanden verfolgen, dicht hinter jemandem her sein: der Feind sa\u00df uns im Nacken. 2. jemanden stark bedr\u00e4ngen, jemandem zusetzen: die Konkurrenz sitzt uns im Nacken. 3. jemanden erf\u00fcllen, beherrschen: die Angst sa\u00df ihm im Nacken",
"(er hatte gro\u00dfe Angst)",
".)"
],
[
"jemanden im Nacken haben (von jemandem verfolgt und bedr\u00e4ngt werden)"
"englisch network, eigentlich = Netzwerk, aus: net = Netz und work = Arbeit, Werk"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-132908"
},
"Neutrum":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"s\u00e4chliches Geschlecht":[],
"s\u00e4chliches Substantiv, s\u00e4chliche Form eines Wortes":[],
"jemand, der keinerlei erotische Ausstrahlung hat":[],
"jemand, der (aus Opportunismus, Eigennutz o.\u00a0\u00c4.) einer Entscheidung ausweicht":[]
},
"pronounciation":"\u02c8ne\u02d0u\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch neutrum (genus) = keines von beiden (Geschlechtern), zu: neuter = keiner von beiden"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-133751"
},
"Nagel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"am unteren Ende zugespitzter, am oberen Ende abgeplatteter oder abgerundeter [Metall]stift, der in etwas hineingetrieben wird (und zum Befestigen von etwas oder zum Verbinden besonders von Holzteilen dient)":[
"ein rostiger Nagel",
"einen Nagel einschlagen, in die Wand schlagen",
"die Jacke an einen Nagel h\u00e4ngen",
"eine Kiste mit N\u00e4geln zunageln",
"in einen Nagel treten",
""
],
"gro\u00dfer Nagel mit breitem, leicht gew\u00f6lbtem Kopf, der (in Reihen angeordnet) der Fahrbahnmarkierung dient":[
"ein Nagel zu jemandes Sarg sein (salopp: jemandem schweren, am Leben zehrenden \u00c4rger, Kummer bereiten)",
"den Nagel auf den Kopf treffen (umgangssprachlich: den Kernpunkt von etwas treffen, erfassen; Herkunft ungekl\u00e4rt)",
"N\u00e4gel mit K\u00f6pfen machen (umgangssprachlich: sich nicht mit Halbheiten begn\u00fcgen, etwas richtig anfangen, konsequent durchf\u00fchren; bezogen auf den gew\u00f6hnlichen Nagel, der ohne Kopf fehlerhaft ist)",
"etwas an den Nagel h\u00e4ngen (umgangssprachlich: etwas aufgeben, k\u00fcnftig nicht mehr machen; geht wohl darauf zur\u00fcck, dass man fr\u00fcher sein Arbeitsger\u00e4t, seine Dienstkleidung o. \u00c4. in einer Baubude, Baracke o. \u00c4. ordentlich an einem Nagel aufh\u00e4ngte, wenn man eine Arbeit oder die Aus\u00fcbung eines Berufes beendet hatte)",
""
],
"kleine, schildf\u00f6rmige Platte aus Horn auf dem vordersten Finger- bzw. Zehenglied":[
"ein Nagel zu jemandes Sarg sein (salopp: jemandem schweren, am Leben zehrenden \u00c4rger, Kummer bereiten)"
],
[
"den Nagel auf den Kopf treffen (umgangssprachlich: den Kernpunkt von etwas treffen, erfassen; Herkunft ungekl\u00e4rt)"
],
[
"N\u00e4gel mit K\u00f6pfen machen (umgangssprachlich: sich nicht mit Halbheiten begn\u00fcgen, etwas richtig anfangen, konsequent durchf\u00fchren; bezogen auf den gew\u00f6hnlichen Nagel, der ohne Kopf fehlerhaft ist)"
],
[
"etwas an den Nagel h\u00e4ngen (umgangssprachlich: etwas aufgeben, k\u00fcnftig nicht mehr machen; geht wohl darauf zur\u00fcck, dass man fr\u00fcher sein Arbeitsger\u00e4t, seine Dienstkleidung o. \u00c4. in einer Baubude, Baracke o. \u00c4. ordentlich an einem Nagel aufh\u00e4ngte, wenn man eine Arbeit oder die Aus\u00fcbung eines Berufes beendet hatte)"
]
],
[
[
"jemandem auf/unter den N\u00e4geln brennen (umgangssprachlich: f\u00fcr jemanden sehr dringlich sein; Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht bezogen auf eine entsprechende Foltermethode)"
],
[
"sich <Dativ> etwas unter den Nagel rei\u00dfen (salopp: sich etwas auf nicht ganz korrekte Weise aneignen)"
],
[
"nicht das Schwarze unter dem/unterm Nagel (umgangssprachlich: \u00fcberhaupt nichts)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220702-135502"
},
"naturkundlich":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Naturkunde betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[]
"nicht weiter sehen, als die Nasenspitze reicht (umgangssprachlich: sehr engstirnig sein)"
],
[
"jemandem etwas an der Nasenspitze ansehen (umgangssprachlich scherzhaft: etwas aus jemandes Miene erraten)"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220702-142239"
},
"Niete_Bolzen":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bolzen aus Metall mit einem verdickten Ende, der dazu dient, [metallene] Werkst\u00fccke fest miteinander zu verbinden (wobei das freie, nicht verdickte Ende durch Schlag oder Druck in die Breite verformt wird)":[
"rundliche Frucht mit harter, holziger Schale, die einen \u00f6lhaltigen, meist essbaren Kern umschlie\u00dft":[
"N\u00fcsse knacken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemand, etwas ist eine taube Nuss (stellt sich als Versager beziehungsweise als v\u00f6llig wertlos heraus)",
""
],
"essbarer Kern einer ":[
"[f\u00fcr jemanden] eine harte Nuss sein (umgangssprachlich: [f\u00fcr jemanden] eine schwierige Aufgabe, ein gro\u00dfes Problem darstellen)",
"manche, eine harte Nuss zu knacken haben, bekommen (umgangssprachlich: eine schwierige Aufgabe, ein schweres Problem zu bew\u00e4ltigen haben)",
""
],
"Mensch":[
"kandierte N\u00fcsse",
""
],
"\n":[
"ein Tritt in die N\u00fcsse",
""
],
"rundes Fleischst\u00fcck aus der Keule von bestimmten Schlachttieren":[
"jemandem eins auf die Nuss geben (salopp: jemandem auf den Kopf schlagen)",
""
],
"(bei Hund, Fuchs, Wolf o.\u00a0\u00c4.) weibliches Geschlechtsteil":[],
"auswechselbarer Kopf eines Steckschl\u00fcssels":[]
"(in der Flexion) phonologisch nicht ausgedr\u00fccktes, inhaltlich aber vorstellbares Morphem (z.\u00a0B. im Imperativ \u201elauf\u201c!; im Plural [die] \u201eSchl\u00fcssel\u201c)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-160818"
},
"nebelig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"von Nebel erf\u00fcllt, durch Nebel gekennzeichnet":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"dampfig",
"diesig",
"dunstig",
"grau"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220706-105237"
},
"Notierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Notieren":[
"die amtliche Notierung [f\u00fcr \u00d6l]",
""
],
"\n":[],
"das ":[],
"notierter Kurs, Preis":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-162607"
},
"nun_einmal":{
"type":"Partikel",
"definitions":{
"dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen die Einsicht in einen Tatbestand aus, der f\u00fcr unab\u00e4nderlich gehalten wird":[
"das ist nun einmal so!",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"eben"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-162900"
},
"Nasenschleim":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"schleimige Fl\u00fcssigkeit in der Nase, die die Atemluft befeuchtet und Staubteilchen o.\u00a0\u00c4. aufnimmt":[]
"unabwendbar, vom menschlichen Willen nicht beeinflussbar":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gottgegeben",
"naturgesetzlich",
"schicksalhaft",
"unausweichlich"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-171016"
},
"News":{
"type":"Pluralwort",
"definitions":{
"Nachrichten, Neuigkeiten":[]
},
"pronounciation":"nju\u02d0s",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch news = Nachricht, Neuigkeit(en)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-173546"
},
"Novum":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"etwas Neues, noch nicht Dagewesenes":[
"ein Novum darstellen",
""
]
},
"pronounciation":"\u02c8no\u02d0v\u028am",
"synonyms":[
"Neuheit",
"Novit\u00e4t",
"Nouveaut\u00e9",
"Neuigkeit"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch novum, substantiviertes Neutrum von: novus = neu; vgl.",
"neu"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-174011"
},
"Not_leidend":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"in ":[
"die [gro\u00dfe] Not leidende Bev\u00f6lkerung",
"Banken und Versicherungen sitzen laut offiziellen Angaben auf einem Berg von notleidenden Krediten (Bankwesen; Kredite, bei denen die Schuldner mit der R\u00fcckzahlung der Kreditsumme bereits in Verzug geraten sind)",
"sichtlich auf eine lustige, belustigende, witzige o.\u00a0\u00e4. Wirkung abzielend [tats\u00e4chlich aber eher dumm, albern, kindisch o.\u00a0\u00e4. wirkend]":[
"franz\u00f6sisch nuance, wohl zu: nue (\u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch nubes = Wolke) = Wolke oder zu: nuer (Ableitung von: nue) = bew\u00f6lken; abschattieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-184059"
},
"niederschlagen":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"zu Boden schlagen":[
"der Regen hat das Getreide niedergeschlagen",
""
],
"zu Boden dr\u00fccken":[
"ein Verfahren niederschlagen",
""
],
"etwas Unerw\u00fcnschtes [gewaltsam] beenden, am Sichausbreiten, an der Entwicklung hindern":[
"einen Verdacht niederschlagen",
""
],
"nicht weiter behandeln; ":[
"besch\u00e4mt schlug er den Blick nieder",
""
],
"\n":[
"Dampf schl\u00e4gt sich auf den Scheiben nieder",
""
],
"(den Blick o.\u00a0\u00c4.) senken":[
"die Auseinandersetzungen im Kabinett schlugen sich in der Presse nieder",
""
],
"beruhigen, bes\u00e4nftigen":[],
"als ":[],
"seinen ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"niederschmettern",
"verpr\u00fcgeln"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-185816"
},
"nun_aber_etwa_eben":{
"type":"Partikel",
"definitions":{
"dr\u00fcckt im Aussagesatz einen Gegensatz zwischen Erwartung und eingetretener Wirklichkeit, zwischen Behauptung und tats\u00e4chlichem Sachverhalt o.\u00a0\u00c4. aus; aber, jedoch":[
"inzwischen hat sich nun herausgestellt, dass \u2026",
""
],
"schlie\u00dft in einer Entscheidungsfrage eine negative Antwort ein [und soll dem Gespr\u00e4chspartner eine solche suggerieren]; etwa, vielleicht":[
"hat sich das nun gelohnt?",
""
],
"dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen, meist in Verbindung mit \u201e[ein]mal\u201c, die Einsicht in einen Tatbestand aus, der f\u00fcr unab\u00e4nderlich gehalten wird; eben, halt":[
"siehst du, so ist das nun",
""
],
"in Aussages\u00e4tzen in Korrelation zu vorangehendem \u201eda\u201c als Ausdruck der Ratlosigkeit, Resignation o.\u00a0\u00c4.":[
"da stehe ich nun und wei\u00df nicht weiter",
""
],
"dient in Verbindung mit bestimmten Modaladverbien oder -partikeln der Nachdr\u00fccklichkeit":[
"muss das nun ausgerechnet jetzt sein?",
"solche Zweifel waren nun doch wirklich unberechtigt",
""
],
"leitet in isolierter Stellung am Satzanfang eine als wichtig erachtete Aussage, eine Folgerung, eine res\u00fcmierende Feststellung o.\u00a0\u00c4. ein oder bildet den Auftakt zu einer situationsbedingten Frage; also":[
"nun, wie stehts?",
"nun, nun! (als Ausdruck der Beschwichtigung oder des Einwandes)",
"nun denn! (also, dann wollen wir beginnen!)",
"nun denn, viel Spa\u00df!",
"nun gut! (meinetwegen, einverstanden!)",
"nun ja (als Ausdruck z\u00f6gernden Einverst\u00e4ndnisses, Eingest\u00e4ndnisses; na ja )",
""
],
"situationsbedingt emotional verst\u00e4rkend als Ausdruck der Ungeduld, Bef\u00fcrchtung, Entt\u00e4uschung o.\u00a0\u00c4.":[
"kommst du nun mit oder nicht?",
""
],
"dient [einr\u00e4umend] der Verkn\u00fcpfung und Weiterf\u00fchrung der Rede":[
"nun muss man hinzuf\u00fcgen, dass sie es nicht gern getan hat",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aber",
"dagegen",
"demgegen\u00fcber",
"doch"
],
"history_and_etymology":[
"zu:",
"nun"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-191937"
},
"Nickname":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"selbst gew\u00e4hltes Pseudonym, unter dem jemand im Internet (z.\u00a0B. in Chatrooms oder Newsgroups) auftritt":[
"sich einen Nickname ausdenken",
""
]
},
"pronounciation":"\u02c8n\u026akna\u02d0m\u0259",
"synonyms":[
"Benutzername",
"Pseudonym"
],
"history_and_etymology":[
"englisch nickname = Spitzname < mittelenglisch nekename, f\u00e4lschlich gebildet aus: an eke name = ein zus\u00e4tzlicher Name"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-192313"
},
"Nachttopf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"topfartiges Gef\u00e4\u00df mit einem Henkel, das der Verrichtung der Notdurft w\u00e4hrend der Nacht dient":[]
},
"pronounciation":"\u02c8naxtt\u0254pf",
"synonyms":[
"Topf",
"T\u00f6pfchen",
"Haferl"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-194027"
},
"Notwendigkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Notwendigsein":[
"dazu besteht [f\u00fcr jemanden] keine Notwendigkeit",
"etwas aus [zwingender] Notwendigkeit tun",
""
],
"etwas, was notwendig ist":[
"acht Stunden Schlaf sind f\u00fcr sie eine Notwendigkeit",
"vielleicht zu niederdeutsch neer (in Zusammensetzungen) = nieder-"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-201740"
},
"Nebensache":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"etwas, was in einem bestimmten Zusammenhang von geringerer Wichtigkeit oder Bedeutung ist":[
"ob dir das passt oder nicht, ist Nebensache (umgangssprachlich; du wirst nicht danach gefragt )",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beigabe",
"Beiwerk",
"Nebens\u00e4chlichkeit",
"Staffage"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220702-203624"
},
"nutzen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"bei etwas von Nutzen sein; f\u00fcr die Erreichung eines Ziels geeignet sein; [jemandem] einen Vorteil, Erfolg, Nutzen bringen, sich zugunsten von jemandem, seiner Unternehmungen o.\u00a0\u00c4. auswirken":[
"das Mittel n\u00fctzt gar nichts",
"dein Leugnen n\u00fctzt jetzt auch nichts mehr",
"alle Vorsicht hat nichts gen\u00fctzt (war umsonst)",
"es n\u00fctzt alles nichts (umgangssprachlich; man kann nicht l\u00e4nger z\u00f6gern, ausweichen ), die Sache muss jetzt angepackt werden",
"das n\u00fctzt niemandem",
"seine Sprachkenntnisse haben ihm sehr gen\u00fctzt",
""
],
"nutzbringend, zu seinem Nutzen verwerten; aus etwas durch entsprechende Anwendung oder Verwertung Nutzen ziehen":[
"etwas industriell, landwirtschaftlich nutzen",
""
],
"von einer bestehenden M\u00f6glichkeit Gebrauch machen, sie ausnutzen, sich zunutze machen; etwas zu einem bestimmten Zweck benutzen, verwenden":[
"da hast du dir einen sch\u00f6nen Nepp andrehen lassen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausbeutung",
"Betrug",
"Gaunerei",
"\u00dcbervorteilung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-080512"
},
"nachgiebig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"einem Druck nachgebend (3) ; weich":[
"ein nachgiebiges Material"
],
"so veranlagt, dass man schnell bereit ist, nachzugeben (2a)":[
"jemandem gegen\u00fcber zu nachgiebig sein"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"biegbar",
"biegsam",
"dehnbar",
"elastisch"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220706-100307"
},
"Niveau":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"waagerechte, ebene Fl\u00e4che in bestimmter H\u00f6he (1b)":[
"Stra\u00dfe und Bahnlinie haben das gleiche Niveau",
"das Niveau des Flusses (den Wasserspiegel) absenken"
],
"Stufe in einer Skala (2) bestimmter Werte, auf der sich etwas bewegt":[
"das Niveau der Preise"
],
"geistiger Rang; Stand, Grad, Stufe der bildungsm\u00e4\u00dfigen, k\u00fcnstlerischen, sittlichen o. \u00e4. Auspr\u00e4gung":[
"das geistige Niveau",
"das Niveau halten, heben",
"etwas hat kein, wenig Niveau (ist geistig anspruchslos)"
]
},
"pronounciation":"ni\u02c8vo\u02d0",
"synonyms":[
"Grad",
"H\u00f6he",
"Rang",
"Stand"
],
"history_and_etymology":[
"urspr\u00fcnglich = Wasserwaage < franz\u00f6sisch niveau, dissimiliert aus altfranz\u00f6sisch livel < lateinisch libella,",
"Libelle"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220706-110043"
},
"Nerv":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"aus parallel angeordneten Fasern bestehender, in einer Bindegewebsh\u00fclle liegender Strang, der der Reizleitung zwischen Gehirn, R\u00fcckenmark und K\u00f6rperorgan oder -teil dient":[
"vegetative Nerven",
"den Nerv [im Zahn] t\u00f6ten",
""
],
"das, was das Wesen einer Sache, Person ausmacht":[
"den Nerv haben, etwas zu tun (umgangssprachlich: den Mut, die Frechheit besitzen, etwas zu tun)",
"jemandem den [letzten] Nerv rauben/t\u00f6ten (umgangssprachlich: jemanden durch sein Verhalten bel\u00e4stigen, nerv\u00f6s machen)",
""
],
"nervliche Konstitution":[
"der Nerv der Zeit",
""
],
"\n":[
"die, jemandes Nerven liegen blank (jemand ist sehr gereizt)",
"die Nerven behalten, verlieren (die Ruhe, die Beherrschung bewahren, verlieren)",
"[vielleicht] Nerven haben (umgangssprachlich emotional: in seinem Verhalten, seiner Handlungsweise, seinen Forderungen o. \u00c4. auf seltsame Ideen kommen)",
"Nerven haben wie Drahtseile/Stricke (umgangssprachlich emotional: \u00fcber eine \u00e4u\u00dferst robuste, jeder Belastung standhaltende nervliche Konstitution verf\u00fcgen)",
"Nerven zeigen (umgangssprachlich: die bisher gezeigte Konzentration, Beherrschung, Kontrolle \u00fcber sich selbst zu verlieren beginnen; nerv\u00f6s werden)",
"jemandem auf die Nerven gehen/fallen (umgangssprachlich: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)",
""
]
},
"pronounciation":"\u2026fn\u0329",
"synonyms":[
"Nervus",
"Nervenstrang",
"Charakter",
"Kern"
],
"history_and_etymology":[
"im 16. Jahrhundert = Sehne, Flechse < lateinisch nervus,",
"Nervus",
"; die medizinische Bedeutung seit dem 18. Jahrhundert wohl unter Einfluss von gleichbedeutend englisch nerve"
],
"wendungen":[
[
[
"den Nerv haben, etwas zu tun (umgangssprachlich: den Mut, die Frechheit besitzen, etwas zu tun)"
],
[
"jemandem den [letzten] Nerv rauben/t\u00f6ten (umgangssprachlich: jemanden durch sein Verhalten bel\u00e4stigen, nerv\u00f6s machen)"
]
],
[
[
"die, jemandes Nerven liegen blank (jemand ist sehr gereizt)"
],
[
"die Nerven behalten, verlieren (die Ruhe, die Beherrschung bewahren, verlieren)"
],
[
"[vielleicht] Nerven haben (umgangssprachlich emotional: in seinem Verhalten, seiner Handlungsweise, seinen Forderungen o. \u00c4. auf seltsame Ideen kommen)"
],
[
"Nerven haben wie Drahtseile/Stricke (umgangssprachlich emotional: \u00fcber eine \u00e4u\u00dferst robuste, jeder Belastung standhaltende nervliche Konstitution verf\u00fcgen)"
],
[
"Nerven zeigen (umgangssprachlich: die bisher gezeigte Konzentration, Beherrschung, Kontrolle \u00fcber sich selbst zu verlieren beginnen; nerv\u00f6s werden)"
],
[
"jemandem auf die Nerven gehen/fallen (umgangssprachlich: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)"
"(f\u00fcr etwas) erforderlich; eine unerl\u00e4ssliche Voraussetzung f\u00fcr etwas [bildend]; so beschaffen, dass man es braucht, dass man seiner zur Erreichung eines Zweckes bedarf":[
"die n\u00f6tigen Schritte einleiten",
"zwei Stunden oder, wenn n\u00f6tig, auch l\u00e4nger",
"nicht mehr als unbedingt n\u00f6tig",
"deine Aufregung war gar nicht n\u00f6tig (du h\u00e4ttest dich gar nicht aufzuregen brauchen)",
"etwas f\u00fcr n\u00f6tig halten",
"das war einfach n\u00f6tig",
"die Lage macht sofortige Schritte n\u00f6tig",
"etwas, jemanden n\u00f6tig haben (etwas, jemanden brauchen, darauf, auf ihn angewiesen sein)",
"sie hat es nicht n\u00f6tig anzugeben (muss nicht angeben)",
"(umgangssprachlich) er hat es von allen am n\u00f6tigsten (er bedarf der Hilfe, der Zuwendung o. \u00c4. am dringendsten)",
"(umgangssprachlich) er hat es manchmal n\u00f6tig, dass man ihm die Meinung sagt (man muss ihm manchmal die Meinung sagen)",
"sie hielt es nicht einmal f\u00fcr n\u00f6tig, sich zu entschuldigen (sie hat sich nicht einmal entschuldigt)",
"sie braucht n\u00f6tig (dringend) Ruhe",
"das ist doch nicht n\u00f6tig, das w\u00e4re doch nicht n\u00f6tig gewesen! (H\u00f6flichkeitsfloskel bei der Entgegennahme eines Geschenks o. \u00c4.)",
"gerade du hast es/du hast es gerade n\u00f6tig! (du kannst es dir am allerwenigsten leisten; als Ausdruck \u00e4rgerlicher oder emp\u00f6rter Kritik)",
"hast du das n\u00f6tig? (das brauchst du doch eigentlich gar nicht zu tun)",
"\u2329substantiviert:\u232a ich werde das N\u00f6tige veranlassen, alles N\u00f6tige mitbringen",
"Erl\u00f6s nach Abzug aller Ausgaben und Kosten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-085034"
},
"Notation":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Aufzeichnung; System von Zeichen oder Symbolen einer Metasprache":[],
"das Aufzeichnen von Musik in Notenschrift":[],
"\n":[],
"Aufzeichnung der einzelnen Z\u00fcge einer Schachpartie":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch notatio = Bezeichnung, Beschreibung"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-085431"
},
"Nachgiebigkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Eigenschaft, einem Druck ":[
"zu allzu gro\u00dfer Nachgiebigkeit neigen",
""
],
"Bereitschaft, ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Biegsamkeit",
"Dehnbarkeit",
"Elastizit\u00e4t"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-085952"
},
"Naemlichkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Amtssprache selten f\u00fcr":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Identit\u00e4t",
"Echtheit"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-091129"
},
"Nahrungszufuhr":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Zuf\u00fchren von Nahrung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ern\u00e4hrung",
"Nahrungsaufnahme",
"Nutrition"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-091807"
},
"Nanny_Kindermaedchen":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"englische Bezeichnung f\u00fcr: Kinderm\u00e4dchen":[
"die Kinder werden von einer erfahrenen Nanny betreut",
""
]
},
"pronounciation":"\u02c8n\u025bni",
"synonyms":[
"Kinderfrau"
],
"history_and_etymology":[
"englisch nanny, Koseform des weiblichen Vornamens Ann"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-094311"
},
"Nachvollziehbarkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Nachvollziehbarsein":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Evidenz",
"Sicherheit",
"Transparenz"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-100453"
},
"Nonne":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Angeh\u00f6rige eines Frauenordens":[
"sie wollte als M\u00e4dchen gerne Nonne werden",
"sie lebt wie eine Nonne (zur\u00fcckgezogen, sexuell enthaltsam)",
""
],
"Nachtfalter mit grauen Hinterfl\u00fcgeln und wei\u00dflichen, schwarz gemusterten Vorderfl\u00fcgeln (dessen stark behaarte Raupen als Forstsch\u00e4dlinge auftreten)":[],
"rinnenf\u00f6rmig nach unten gew\u00f6lbter Dachziegel, der in Verbindung mit entgegengesetzt gew\u00f6lbten ":[]
"(in Bezug auf das G\u00f6ttliche) schaudervoll und anziehend zugleich":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"g\u00f6ttlich",
"heilig",
"himmlisch"
],
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch numen (Genitiv: numinis),",
"Numen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-105812"
},
"nervoes":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"aufgrund geringerer Belastbarkeit, infolge psychischer Belastung von innerer Unruhe, Zerfahrenheit und Unsicherheit erf\u00fcllt oder auf eine entsprechende Verfassung hindeutend":[
"da setzt [du/es] dich nieder! (bayrisch, \u00f6sterreichisch umgangssprachlich: nein, so etwas!; Ausruf des Erstaunens)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ablegen",
"absetzen",
"abstellen",
"deponieren"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
"da setzt [du/es] dich nieder! (bayrisch, \u00f6sterreichisch umgangssprachlich: nein, so etwas!; Ausruf des Erstaunens)"
],
"time_of_retrieval":"20220705-161538"
},
"Naturalismus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(besonders in Literatur und Kunst) Wirklichkeitstreue, -n\u00e4he in der Darstellung":[],
"naturalistisches Element [in einem Kunstwerk]":[],
"europ\u00e4ischer Kunststil zu Ende des 19. und am Beginn des 20.\u00a0Jahrhunderts, der eine m\u00f6glichst naturgetreue Darstellung der Wirklichkeit (besonders auch des H\u00e4sslichen und des Elends) erstrebte und auf jegliche Stilisierung verzichtete":[],
"philosophische Weltanschauung, nach der alles aus der Natur und diese allein aus sich selbst erkl\u00e4rbar ist":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch naturalisme"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-121123"
},
"nachmachen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"genau das machen, was ein anderer tut":[
"jemandem etwas nachmachen",
"das Kind macht den Geschwistern alles nach",
"das soll [mir] erst mal einer nachmachen (genauso gut machen)",
""
],
"nachahmen; kopieren; imitieren":[
"die Kinder machten den Lehrer nach",
"Tierstimmen nachmachen",
""
],
"nach einer Vorlage ganz genauso herstellen":[
"Stilm\u00f6bel nachmachen",
"die Unterschrift war sehr schlecht nachgemacht",
""
],
"(Vers\u00e4umtes) zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt machen":[
"die Hausaufgaben nachmachen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufarbeiten",
"aufholen",
"gutmachen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-122049"
},
"Narben":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"\u00e4u\u00dfere Seite eines Tierfelles, die nach L\u00f6sen der Haare, Borsten o.\u00a0\u00c4. eine f\u00fcr jede Tierart typische Narbung zeigt; ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-122457"
},
"naturgemaesz_gesetzmaeszig":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"aufgrund der besonderen Beschaffenheit einer Sache sich wie von selbst ergebend":[
"die Planung eines Gro\u00dfprojekts nimmt naturgem\u00e4\u00df viel Zeit in Anspruch",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"begreiflicherweise",
"dementsprechend",
"demgem\u00e4\u00df",
"erfahrungsgem\u00e4\u00df"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-123012"
},
"normalerweise":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"unter normalen Umst\u00e4nden; im Allgemeinen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"im Allgemeinen",
"\u00fcblicherweise"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-123416"
},
"Noblesse":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"\n":[
"die [nat\u00fcrliche] Noblesse seines Auftretens",
""
],
"noble (1)":[],
"vornehme, elegante Erscheinung, Wirkung":[]
},
"pronounciation":"no\u02c8bl\u025bs",
"synonyms":[
"Adel",
"Aristokratie",
"Chic",
"Eleganz"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch noblesse, zu: noble,",
"nobel"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-124032"
},
"Neffe":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Sohn von jemandes Schwester, Bruder, Schw\u00e4gerin oder Schwager":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Geschwisterkind",
"Neveu"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch neve, althochdeutsch nevo, wohl eigentlich = Unm\u00fcndiger, verwandt mit lateinisch nepos,",
"Nepotismus"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-125543"
},
"Netzwerk":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Gesamtheit netzartig verbundener Leitungen, Dr\u00e4hte, Linien, Adern o. \u00c4.":[
"der Rechner ist \u00fcber WLAN mit dem Netzwerk verbunden"
],
"Zusammenschaltung einer beliebigen Anzahl Energie liefernder und Energie speichernder oder umwandelnder Bauteile oder Schaltelemente, die mindestens zwei \u00e4u\u00dfere Anschlussklemmen aufweist":[
"ein interdisziplin\u00e4res Netzwerk von Wissenschaftlern aufbauen",
"Zeitraum etwa zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang, zwischen Einbruch der Dunkelheit und Beginn der Morgend\u00e4mmerung":[
"eine mondhelle Nacht",
"die N\u00e4chte sind jetzt schon k\u00fchl",
"die Nacht kommt, bricht an",
"eine Nacht im Freien verbringen",
"die Patientin hatte eine schlechte Nacht",
"etwas bereitet jemandem schlaflose N\u00e4chte (regt jemanden so sehr auf, \u00e4rgert ihn so sehr, dass er n\u00e4chtelang nicht schlafen kann)",
"zwei N\u00e4chte lang",
"heute Nacht (in der Nacht von gestern auf heute oder von heute auf morgen)",
"(gehoben) eines Nachts (in, w\u00e4hrend einer Nacht)",
"ein Quartier f\u00fcr eine Nacht",
"Nacht f\u00fcr Nacht (jede Nacht)",
"im Schutz, bei Einbruch der Nacht",
"in der Nacht auf/zum Montag",
"sie fuhren in die Nacht hinaus",
"bei jemandem \u00fcber Nacht bleiben",
"bis sp\u00e4t in die Nacht/bis in die sp\u00e4te Nacht [hinein] arbeiten",
"(gehoben) zur Nacht (nachts, zur Nachtzeit)",
"in der Nacht von Sonntag auf Montag",
"er kam sp\u00e4t/mitten in der Nacht",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dunkelheit",
"D\u00fcsterkeit",
"Finsterkeit",
"Finsternis"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch naht, urspr\u00fcngliche Bezeichnung f\u00fcr den gesamten Zeitraum von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang"
],
"wendungen":[
[
[
"Heilige Nacht (Nacht zum ersten Weihnachtstag)"
],
[
"die Zw\u00f6lf N\u00e4chte (die N\u00e4chte zwischen Weihnachten und Dreik\u00f6nigstag)"
],
[
"gute Nacht! (Gru\u00dfformel vor dem Schlafengehen, Einschlafen: [zu] jemandem Gute, [auch:] gute Nacht sagen)"
],
[
"wei\u00dfe/Wei\u00dfe N\u00e4chte (N\u00e4chte, in denen die Sonne nur f\u00fcr eine kurze Zeit untergeht, sodass es auch nachts hell ist)"
],
[
"na, dann gute Nacht! (umgangssprachlich: Ausruf der Entt\u00e4uschung, der Resignation)"
],
[
"Nacht der langen Messer (salopp: 1. grausames Morden; Gemetzel, das an einer gegnerischen Gruppe begangen wird. 2. Gelegenheit o. \u00c4., bei der durch politischen Machtwechsel o. \u00c4. eine Anzahl nicht mehr erw\u00fcnschter Personen kurzerhand ihres Wirkungsbereichs, Einflusses beraubt, wirtschaftlich, beruflich o. \u00e4. zugrunde gerichtet wird.)"
],
[
"schwarz wie die Nacht (emotional: tiefschwarz, sehr dunkel)"
],
[
"h\u00e4sslich wie die Nacht (emotional: sehr h\u00e4sslich)"
],
[
"die Nacht zum Tage machen (sich nicht schlafen legen, die ganze Nacht durcharbeiten, durchfeiern o. \u00c4.)"
],
[
"sich <Dativ> die Nacht um die Ohren schlagen (umgangssprachlich: sich aus irgendeinem Grund nachts nicht schlafen legen)"
],
[
"bei Nacht und Nebel (ganz heimlich [und bei Nacht])"
]
]
],
"time_of_retrieval":"20220704-150028"
},
"Narrenzunft":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Fastnachtsverein der schw\u00e4bisch-alemannischen Fastnacht":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-150339"
},
"Notebook":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"tragbarer, leichter Computer, bei dem Bildschirm, Tastatur, Laufwerk usw. in das aufklappbare Geh\u00e4use integriert sind":[]
"(bei einer Operation) durch ein Narkosemittel bewirkter schlaf\u00e4hnlicher Zustand mit Ausschaltung des Bewusstseins und damit der Schmerzempfindung":[
"(als Kandidaten bei einer Wahl, als Anw\u00e4rter auf ein Amt, als Teilnehmer an einem Wettkampf o.\u00a0\u00c4.) bestimmen, benennen":[
"jemanden f\u00fcr die Wahl zum B\u00fcrgermeister nominieren",
"einen Fu\u00dfballspieler [f\u00fcr ein Spiel] nominieren (Sport; aufstellen )",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufstellen",
"benennen",
"berufen",
"bestimmen"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch nominare = (be)nennen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-153054"
},
"Niedertracht":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"niedertr\u00e4chtige (1a) Gesinnung":[
"etwas aus Niedertracht tun"
],
"in niedertr\u00e4chtiger Gesinnung begr\u00fcndete Tat":[
"eine Niedertracht [gegen jemanden] begehen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"B\u00f6sartigkeit",
"Boshaftigkeit",
"Bosheit",
"Garstigkeit"
],
"history_and_etymology":[
"r\u00fcckgebildet aus",
"niedertr\u00e4chtig"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-185404"
},
"nebenan":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"in unmittelbarer Nachbarschaft":[
"er ist nebenan",
"die Wohnung nebenan steht leer",
"die Kinder von nebenan (umgangssprachlich; die Nachbarskinder )",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anliegend",
"benachbart"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-155123"
},
"nicht_keineswegs_nein":{
"type":"Partikel",
"definitions":{
"dr\u00fcckt eine Verneinung aus":[
"nicht berufst\u00e4tige Frauen",
"nicht eheliche Kinder",
"nicht amtliche Nachrichtenagenturen",
"nicht \u00f6ffentlich, staatlich",
"nicht selbstst\u00e4ndige Arbeit",
"ein nicht zielendes (Sprachwissenschaft; intransitives ) Verb",
"Geld hatte sie nicht",
"(verst\u00e4rkt) gar nicht",
"(emotional) er kann [noch] nicht [ein]mal seinen Namen schreiben (sogar seinen Namen kann er nicht schreiben)",
"\u2329in mehrteiligen Konjunktionen:\u232a nicht nur \u2026, sondern [auch]",
""
],
"(vor einem Adjektiv mit negativer Bedeutung) dr\u00fcckt eine bedingt positive Einstellung oder auch Anerkennung des Sprechers aus":[
"sie ist nicht unfair (ist ganz fair)",
"er ist gar nicht dumm",
""
],
"dient zur Bekr\u00e4ftigung und Best\u00e4tigung in Frages\u00e4tzen, die eine positive Antwort herausfordern, in Ausrufen o.\u00a0\u00c4., die Zustimmung w\u00fcnschen":[
"ist es nicht herrlich hier?",
"hast du das denn nicht gesehen?",
""
],
"dient in Ausrufen dazu, Verwunderung, Staunen o.\u00a0\u00c4. auszudr\u00fccken":[
"was du nicht alles kannst!",
"was es nicht alles gibt!",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"keinesfalls"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch niht, althochdeutsch niwiht, aus: ni (eo) wiht = nicht (irgend)etwas, 2. Bestandteil althochdeutsch wiht,",
"Wicht"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-155338"
},
"nachbleiben":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"zur\u00fcckbleiben; nachsitzen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"nachhinken",
"zur\u00fcckbleiben"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-162118"
},
"Naue":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Nachen, Kahn":[],
"gro\u00dfer [Last]kahn auf Seen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch n\u0101we, vielleicht zu lateinisch navis = Schiff"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-164135"
},
"Nachbar":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die in jemandes [unmittelbarer] N\u00e4he wohnt, deren Haus, Grundst\u00fcck in der [unmittelbaren] N\u00e4he von jemandes Haus, Grundst\u00fcck liegt":[
"wir haben neue Nachbarn bekommen",
"(umgangssprachlich) bei Nachbars geht es heute hoch her",
"in Nachbars Garten",
""
],
"m\u00e4nnliche Person, die sich in jemandes [unmittelbarer] N\u00e4he befindet":[
"wir bilden eine Reihe und jeder legt seinem linken Nachbarn die Hand auf die Schulter",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a gute Beziehungen zu den \u00f6stlichen, westlichen Nachbarn (Nachbarl\u00e4ndern) haben",
"bezeichnet die Gegenwart bzw. beim Erz\u00e4hlen einen vom Sprecher, von der Sprecherin als gegenw\u00e4rtig gesetzten Zeitpunkt, zu dem etwas eintritt, einsetzt; ":[
"ich muss nun gehen",
"von nun an waren sie Freunde",
""
],
"bezeichnet die Gegenwart vor dem Hintergrund vergangener Ereignisse, die jemandes Handeln, einen Zustand o.\u00a0\u00c4. bedingen; unter diesen Umst\u00e4nden":[
"was nun? (was k\u00f6nnen wir in dieser Situation tun?)",
"nun gerade! (jetzt erst recht!)",
"bist du nun zufrieden?",
""
],
"bezeichnet einen gegenw\u00e4rtigen Zeitpunkt, zu dem ein Zustand erreicht, eine Ver\u00e4nderung o.\u00a0\u00c4. abgeschlossen ist; inzwischen, mittlerweile":[
"die Lage hat sich nun stabilisiert",
""
],
"bezeichnet die Gegenwart im Vergleich, Kontrast zur Vergangenheit; ":[]
"von Neid bestimmt, geleitet oder eine entsprechende Haltung erkennen lassend":[
"ein neidischer Kollege",
"neidische Blicke",
"auf jemanden neidisch sein, werden",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"eifers\u00fcchtig",
"missg\u00fcnstig",
"neiderf\u00fcllt",
"neidvoll"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) n\u012bdisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-170418"
},
"narzisstisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"eigens\u00fcchtig, voller Eigenliebe":[],
"den Narzissmus betreffend, auf ihm beruhend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ichbezogen",
"selbsts\u00fcchtig"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-171541"
},
"Neugierde":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Beherrschtsein von dem Wunsch, etwas Bestimmtes zu erfahren, in Angelegenheiten, Bereiche einzudringen, die besonders andere Menschen und deren Privatleben o.\u00a0\u00c4. betreffen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Wissbegier[de]",
"Wissensdrang",
"Wissensdurst"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-171850"
},
"Nichte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Tochter von jemandes Schwester, Bruder, Schw\u00e4gerin oder Schwager":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Geschwisterkind",
"Geschwisterkind"
],
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch nichte, verwandt mit althochdeutsch nift (niederdeutsch -cht- entspricht hochdeutsch -ft-, vgl.",
"Schacht",
") = Nichte, verwandt mit lateinisch nepos,",
"Nepotismus"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-180233"
},
"nasfuehren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"anf\u00fchren, foppen":[
"die Leute nasf\u00fchren",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anf\u00fchren",
"beschwindeln",
"foppen",
"narren"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-180300"
},
"nobel":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"in bewundernswerter Weise gro\u00dfm\u00fctig, edel [gesinnt], menschlich vornehm":[
"f\u00fcr Wirtschaft und Industrie nutzbare Energie",
"f\u00fcr etwas nutzbar sein",
"den Boden nutzbar machen (so bearbeiten, dass er landwirtschaftlich genutzt werden kann)",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"brauchbar",
"verwendbar",
"verwertbar"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch nutzeb\u00e6re"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-203146"
},
"nuddeln":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"\n":[
"das Radio nuddelt den ganzen Tag",
""
],
"sich nur langsam fortbewegen":[
"der Bummelzug nuddelt von Station zu Station",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"drehen",
"leiern",
"nuckeln",
"saugen"
],
"history_and_etymology":[
"landschaftlich auch: notteln, n\u00f6tteln, n\u00fctteln, mittelhochdeutsch n\u00fctteln, zu: notten = sich hin und her bewegen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-203545"
},
"Nachfahr":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"\n":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch n\u0101chvar"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-204212"
},
"naturgetreu":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"so nachgebildet, wiedergegeben, wie es im nat\u00fcrlichen Zustand, in der Wirklichkeit aussieht, vorkommt":[
"eine naturgetreue Darstellung von etwas",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-204526"
},
"Nick":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-210041"
},
"Nouveaute":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Neuheit, Neuigkeit [in der Mode]":[]
},
"pronounciation":"nuvo\u02c8te\u02d0",
"synonyms":[
"Neuheit",
"Novit\u00e4t",
"Novum"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-211132"
},
"Nachfahre":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"\n":[],
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Enkel",
"Enkelin"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch n\u0101chvar"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-211615"
},
"nachfedern":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"nach einer Bewegung den Schwung abfangen, indem man in Armen und Beinen ":[],
"(von einem Sprungbrett o.\u00a0\u00c4.) nach einem Absprung o.\u00a0\u00c4. noch einige Zeit federn":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-213926"
},
"nachwerfen":{
"type":"starkes Verb",
"definitions":{
"jemanden, der sich entfernt, mit etwas bewerfen":[
"die Kinder warfen der Lehrerin Schneeb\u00e4lle nach",
""
],
"jemandem das Erwerben, Beschaffen von etwas sehr leicht machen; jemandem etwas geben, \u00fcberlassen, ohne eine entsprechende Gegenleistung daf\u00fcr zu verlangen":[
"billige Fernseher werden einem ja derzeit f\u00f6rmlich nachgeworfen",
""
],
"zus\u00e4tzlich, noch einmal irgendwohin werfen, hineinwerfen":[
"beim Telefonieren ein paar M\u00fcnzen nachwerfen",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beschmei\u00dfen",
"bewerfen",
"werfen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-214642"
},
"nirgendwo":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"\n":[
"ich kann den Schl\u00fcssel nirgendwo finden",
"nirgendwo anders auf der Welt ist es so sch\u00f6n wie hier",
"aus einer inneren N\u00f6tigung heraus musste sie sich so verhalten",
""
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Druck",
"Muss",
"Notwendigkeit",
"Veranlassung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-223913"
},
"neugierig_sein":{
"type":"\n Betonung \n \n \n n eu gierig sein \n \n \n",
"definitions":{
"von dem Wunsch beherrscht sein, etwas Bestimmtes zu erfahren, in Angelegenheiten und Bereiche einzudringen, die besonders andere Menschen und deren Privatleben o.\u00a0\u00c4. betreffen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-224103"
},
"Nickel_Kind":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"boshaftes Kind":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"\u00e4lter auch = Kobold; als Scheltwort gebr\u00e4uchliche Kurzform des m\u00e4nnlichen Vornamens Nikolaus"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-224215"
},
"nachher":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"[unmittelbar] nach einem bestimmten Geschehen, danach":[
"jetzt mache ich erst mal meine Arbeit fertig, nachher kann ich dir helfen",
"wir sind ins Kino gegangen, und nachher haben wir noch ein Eis gegessen",
""
],
"in n\u00e4herer, nicht genau bestimmter Zukunft; sp\u00e4ter":[
"ich komme nachher noch bei dir vorbei",
""
],
"dann, wenn etwas vorbei ist; hinterher, nachtr\u00e4glich":[
"ob das richtig war, wirst du erst nachher feststellen",
""
],
"wom\u00f6glich; letztendlich, schlie\u00dflich, am Ende":[
"wenn ich nicht gehe, f\u00e4hrt mir nachher [noch] der Zug davon",
""
]
},
"pronounciation":"\u02c8na\u02d0x\u2026",
"synonyms":[
"anschlie\u00dfend",
"danach",
"dann",
"darauf[hin]"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220704-225901"
},
"Nichtsesshafte":{
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die keinen festen Wohnsitz hat":[]
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Bolzen aus Metall mit einem verdickten Ende, der dazu dient, [metallene] Werkst\u00fccke fest miteinander zu verbinden (wobei das freie, nicht verdickte Ende durch Schlag oder Druck in die Breite verformt wird)":[]
"schwedisch nickel, gek\u00fcrzt aus: kopparnickel = Kupfernickel (= Rotnickelkies), da das Metall in diesem Erz am h\u00e4ufigsten vorkam; urspr\u00fcnglich glaubte man, das Erz sei wertlos und ein \u201eNickel\u201c (= \u00e4ltere Bezeichnung f\u00fcr Kobold) habe es unter die wertvolleren Erze gemischt"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-050025"
},
"Neutralitaet":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"neutraler (1a)":[
"strikte Neutralit\u00e4t einhalten",
""
],
"neutrale (1b)":[],
"neutrale (2, 3)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Nichteinmischung",
"Parteilosigkeit"
],
"history_and_etymology":[
"wohl unter Einfluss von franz\u00f6sisch neutralit\u00e9 < mittellateinisch neutralitas"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-051145"
},
"Naechtigung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"\n":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00dcbernachtung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-053759"
},
"Nazarener":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Beiname Jesu im Neuen Testament":[],
"Anh\u00e4nger Jesu (Apostelgeschichte 24,\u00a05)":[],
"Angeh\u00f6riger einer adventistischen Glaubensgemeinschaft des 19.\u00a0Jahrhunderts in S\u00fcdwestdeutschland und der Schweiz":[],
"(im 19. Jahrhundert) Angeh\u00f6riger einer Gruppe in Rom lebender Maler und Malerinnen der Romantik, die eine Erneuerung der christlichen Kunst anstreben":[]
"als Richtschnur, Norm dienend; eine Regel, einen Ma\u00dfstab f\u00fcr etwas darstellend, abgebend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bindend",
"entscheidend",
"ma\u00dfgebend",
"richtunggebend"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220705-071354"
},
"Niere":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"paariges, beim Menschen bohnenf\u00f6rmiges, hinten in der oberen Bauchh\u00f6hle gelegenes Organ, das der Bildung und Ausscheidung des Harns dient":[