dict_dl/de_Duden/tru_D.json
2022-07-10 05:08:12 +00:00

1393 lines
42 KiB
JSON

{
"Trubel":{
"definitions":{
"[mit ":[
"in der Stadt herrschte [ein] gro\u00dfer Trubel",
"sie wollten dem Trubel des Festtags entgehen",
"in dem allgemeinen Trubel waren die Kinder verloren gegangen",
"sie st\u00fcrzten sich in den dicksten Trubel",
"aus dem Trubel nicht herauskommen (nicht zur Ruhe kommen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im Trubel der Ereignisse",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch trouble = Verwirrung; Unruhe, zu: troubler = tr\u00fcben; verwirren, beunruhigen, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch turba = Verwirrung; L\u00e4rm, Schar, Haufe"
],
"pronounciation":"\u02c8tru\u02d0bl\u0329",
"synonyms":[
"Betriebsamkeit",
"Gesch\u00e4ftigkeit",
"Getriebe"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214439",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Truche":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch truche, althochdeutsch trucha"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kasten",
"Kiste",
"Schrein",
"Lade"
],
"time_of_retrieval":"20220707-035027",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truck":{
"definitions":{
"englische Bezeichnung f\u00fcr: Lastwagen":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch truck, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":"tr\u028ck",
"synonyms":[
"Lastwagen",
"Gigaliner",
"Kipper",
"Kleintransporter"
],
"time_of_retrieval":"20220708-034916",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Trucksystem":{
"definitions":{
"Entlohnung von Arbeitern durch Waren":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch truck system, zu: truck = Tausch, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":"\u02c8trak\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083425",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Truebheit":{
"definitions":{
"das Tr\u00fcbsein":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch truopheit"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-124251",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truebsal":{
"definitions":{
"Leiden, die jemanden bedr\u00fccken":[
"viel, gro\u00dfe Tr\u00fcbsal, viele Tr\u00fcbsale erdulden m\u00fcssen"
],
"tiefe Betr\u00fcbnis":[
"sich der Tr\u00fcbsal hingeben",
"jemanden in seiner Tr\u00fcbsal tr\u00f6sten",
"sie waren voller Tr\u00fcbsal"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch tr\u00fcebesal, althochdeutsch truobisal"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kreuz",
"Last",
"Leid",
"Qual"
],
"time_of_retrieval":"20220706-200531",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"Tr\u00fcbsal blasen (umgangssprachlich: betr\u00fcbt sein und seinem Kummer nachh\u00e4ngen, ohne etwas anderes tun zu k\u00f6nnen; vielleicht eigentlich = \u201eTrauer(musik) blasen\u201c)"
]
},
"Truebseligkeit":{
"definitions":{
"etwas tr\u00fcbselig Wirkendes":[],
"tr\u00fcbselige Art":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Elegie",
"Melancholie",
"Schwermut",
"Trostlosigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220708-114004",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truebsinn":{
"definitions":{
"tr\u00fcbselige Gem\u00fctsverfassung; d\u00fcstere, tr\u00fcbe Stimmung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8try\u02d0pz\u026an",
"synonyms":[
"Bedr\u00fccktheit",
"Bek\u00fcmmertheit",
"Betr\u00fcbtheit",
"Depression"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182644",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Truebung":{
"definitions":{
"Beeintr\u00e4chtigung des klaren Bewusstseins, Urteils o. \u00c4.":[
"eine Tr\u00fcbung der Luft"
],
"Beeintr\u00e4chtigung eines guten Zustandes o. \u00c4.":[
"eine Tr\u00fcbung ihrer Freundschaft"
],
"das Getr\u00fcbtsein, Verunreinigtsein":[
"eine leichte, starke Tr\u00fcbung",
"eine Tr\u00fcbung ist eingetreten, verschwindet wieder",
"eine Tr\u00fcbung der Augen, der Linse feststellen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Verschmutzung",
"Verunreinigung",
"Abschw\u00e4chung",
"Beeintr\u00e4chtigung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-033417",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Trueffel":{
"definitions":{
"(unter der Erde wachsender) knolliger Schlauchpilz mit rauer, dunkler Oberfl\u00e4che, der als Speise- und Gew\u00fcrzpilz verwendet wird":[
"Leberwurst mit Tr\u00fcffeln",
""
],
"kugelf\u00f6rmige Praline aus schokoladenartiger, oft mit Rum aromatisierter und in Kakaopulver gew\u00e4lzter Masse":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch truffle, Nebenform von: truffe, \u00fcber das Italienische oder Altprovenzalische < vulg\u00e4rlateinisch tufera < lateinisch tuber, eigentlich = H\u00f6cker, Beule, Geschwulst; Wurzelknolle"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-015852",
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Truemmer_Bruchstueck_Ueberrest_Plural":{
"definitions":{
"Bruchst\u00fccke, \u00dcberreste eines zerst\u00f6rten gr\u00f6\u00dferen Ganzen, besonders von etwas Gebautem":[
"rauchende, verstreut liegende Tr\u00fcmmer",
"die Tr\u00fcmmer eines Flugzeugs",
"Tr\u00fcmmer beseitigen, wegr\u00e4umen",
"die Stadt lag in Tr\u00fcmmern (war v\u00f6llig zerst\u00f6rt), war in Tr\u00fcmmer gesunken (gehoben; war zerst\u00f6rt worden)",
"der Betrunkene hat alles in Tr\u00fcmmer geschlagen (entzweigeschlagen)",
"bei der Explosion sind alle Fensterscheiben in Tr\u00fcmmer gegangen (entzweigegangen)",
"etwas in Tr\u00fcmmer legen (v\u00f6llig zerst\u00f6ren)",
"viele waren unter den Tr\u00fcmmern begraben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er stand vor den Tr\u00fcmmern seines Lebens",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch tr\u00fcmer, dr\u00fcmer, Plural von: drum,",
"Trumm"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brocken"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224237",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Truemmer_Bruchstueck_frueher":{
"definitions":{
"Bruchst\u00fcck, \u00dcberrest":[]
},
"history_and_etymology":[
"",
"Tr\u00fcmmer",
""
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-174804",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Trugbild":{
"definitions":{
"auf einer Sinnest\u00e4uschung beruhende Erscheinung; Bild der Fantasie":[
"ein Trugbild narrte ihn",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch trugebilde = Teufelsbild, Gespenst, althochdeutsch trugebilde = t\u00e4uschendes Bild"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Einbildung",
"Erscheinung",
"Fantasie[gebilde]",
"Fantasievorstellung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-191922",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Trugschluss":{
"definitions":{
"naheliegender, auf den ersten Blick richtig erscheinender falscher Schluss":[
"ein verh\u00e4ngnisvoller Trugschluss",
"dass teure Waren immer besser sind als billigere, ist ein Trugschluss"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Denkfehler",
"Fehleinsch\u00e4tzung",
"Fehlschluss",
"Fehlurteil"
],
"time_of_retrieval":"20220706-180143",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Truhe":{
"definitions":{
"mit aufklappbarem Deckel versehenes kastenartiges M\u00f6belst\u00fcck, in dem W\u00e4sche, Kleidung, Wertsachen o.\u00a0\u00c4. aufbewahrt werden":[
"eine eichene, geschnitzte, bemalte Truhe",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch truhe, truche, althochdeutsch truha, trucha, eigentlich = Gef\u00e4\u00df, Ger\u00e4t aus Holz, verwandt mit",
"Trog",
", zu",
"Teer",
"in dessen eigentlicher Bedeutung \u201eBaum, Eiche\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kasten",
"Kiste",
"Schrein",
"Lade"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021938",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Trum":{
"definitions":{
"Teil einer F\u00f6rdereinrichtung oder -anlage":[],
"frei laufender Teil des F\u00f6rderbandes oder des Treibriemens":[],
"kleiner Gang":[]
},
"history_and_etymology":[
"Nebenform von",
"Trumm"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-054702",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Trumm_Stueck_Splitter":{
"definitions":{
"gro\u00dfes St\u00fcck, Exemplar von etwas":[
"ein schweres Trumm",
"ein Trumm von [einem] Buch",
"ein Trumm von einem Mannsbild/(selten:) ein Trumm Mannsbild",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch drum = Endst\u00fcck, Splitter, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Apparat",
"Batzen",
"Brocken",
"Bruchst\u00fcck"
],
"time_of_retrieval":"20220706-164552",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Trumm_Teil_Foerdereinrichtung":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-045144",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Trumpf":{
"definitions":{
"eine der [wahlweise] h\u00f6chsten Karten bei Kartenspielen, mit der andere Karten gestochen werden k\u00f6nnen":[
"ein hoher, niedriger Trumpf",
"was ist Trumpf?",
"Pik ist Trumpf",
"lauter Trumpf/Tr\u00fcmpfe haben",
"[einen] Trumpf an-, ausspielen, ziehen, spielen, bedienen",
"seinen Trumpf behalten",
"die Hand voller Tr\u00fcmpfe, nur noch Trumpf auf/in der Hand haben"
],
"entscheidendes Argument oder Mittel, das jemand einsetzt, um sich einen Vorteil zu verschaffen, um etwas anderes oder andere zu \u00fcbertreffen":[
"Trumpf ist die Seele des Spiels (das Ausspielen eines Trumpfes begleitende Floskel)"
]
},
"history_and_etymology":[
"urspr\u00fcnglich volkst\u00fcmliche Vereinfachung von",
"Triumph",
"unter Einfluss von franz\u00f6sisch triomphe in der Bedeutung \u201eTrumpf\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Vorteil",
"Atout",
"Baste"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130025",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"Trumpf ist die Seele des Spiels (das Ausspielen eines Trumpfes begleitende Floskel)",
"Trumpf sein ([gerade] von gr\u00f6\u00dfter Wichtigkeit sein, [zurzeit] sehr gesch\u00e4tzt werden: hier waren Kraft und Schnelligkeit Trumpf)",
"wissen, zeigen, was Trumpf ist (umgangssprachlich: wissen, zeigen, wie sich die Sache verh\u00e4lt, wie etwas zuzugehen hat)",
"einen Trumpf in der [Hinter]hand/im \u00c4rmel haben (ein Erfolg versprechendes Mittel in Reserve haben)",
"einen Trumpf aus dem \u00c4rmel ziehen (ein Erfolg versprechendes Mittel zum Einsatz bringen)",
"alle Tr\u00fcmpfe in der Hand/in [den] H\u00e4nden haben (die st\u00e4rkere Position innehaben)",
"jemandem die Tr\u00fcmpfe aus den H\u00e4nden nehmen (jemandes Vorteil zunichtemachen)",
"einen Trumpf/alle Tr\u00fcmpfe aus der Hand geben (auf einen Vorteil/alle Vorteile verzichten)",
"einen Trumpf ausspielen (ein Erfolg versprechendes Mittel zum Einsatz bringen; auftrumpfend vorbringen)"
]
},
"Trunk":{
"definitions":{
"das Trinken (3d)":[
"er ist dem Trunk verfallen, hat sich dem Trunk ergeben"
],
"etwas, was jemand gerade trinkt; Getr\u00e4nk":[
"ein erfrischender, labender Trunk"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch trunc, althochdeutsch trunk, zu",
"trinken"
],
"pronounciation":"tr\u028a\u014bk",
"synonyms":[
"Getr\u00e4nk",
"Trank",
"Tranksame",
"Gebr\u00e4u"
],
"time_of_retrieval":"20220706-101719",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Trunkenheit":{
"definitions":{
"das Trunkensein (1) ; Betrunkenheit":[
"Trunkenheit am Steuer",
"er befand sich im Zustand v\u00f6lliger Trunkenheit"
],
"das Trunkensein (2)":[
"eine leichte Trunkenheit \u00fcberkam sie"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch trunkenheit, althochdeutsch drunkanheit"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bes\u00e4ufnis",
"Dusel",
"Rausch",
"Schwips"
],
"time_of_retrieval":"20220706-201544",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Trunksucht":{
"definitions":{
"Sucht nach Alkoholgenuss; suchtartige Gew\u00f6hnung an Alkoholgenuss":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tr\u028a\u014bkz\u028axt",
"synonyms":[
"Alkoholismus",
"Suff",
"Alkoholproblem"
],
"time_of_retrieval":"20220705-053943",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truppe":{
"definitions":{
"Gruppe zusammen auftretender Schauspieler, Artisten, Sportler o. \u00c4.":[
"eine schlecht ausger\u00fcstete Truppe",
"die k\u00e4mpfende Truppe",
"die Schlagkraft, die Moral der Truppe verbessern",
"er wurde wegen Entfernung von der Truppe bestraft"
],
"Team, Mannschaft, (durch ein bestimmtes Merkmal charakterisierte) Personengruppe":[
"eine Truppe von Artisten"
],
"an der Front k\u00e4mpfende Gesamtheit der Streitkr\u00e4fte":[
"von der schnellen Truppe sein (umgangssprachlich: etwas sehr, allzu schnell erledigen)"
],
"milit\u00e4rischer Verband":[
"eine motorisierte Truppe",
"regul\u00e4re, alliierte, eigene, feindliche, fl\u00fcchtende, meuternde Truppen",
"die Truppe war angetreten",
"seine Truppen zusammenziehen, abziehen, in Marsch setzen"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch troupe, Herkunft ungekl\u00e4rt, wohl aus dem Germanischen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bataillon",
"Formation",
"Abteilung",
"Division"
],
"time_of_retrieval":"20220706-151718",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"von der schnellen Truppe sein (umgangssprachlich: etwas sehr, allzu schnell erledigen)"
]
},
"Truppeneinheit":{
"definitions":{
"Einheit (3)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329\u0294a\u026a\u032fnha\u026a\u032ft",
"synonyms":[
"Bataillon",
"Division",
"Garnison",
"Kompanie"
],
"time_of_retrieval":"20220706-152724",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truppengattung":{
"definitions":{
"Zusammenfassung einzelner nach milit\u00e4rischem Auftrag, nach Ausr\u00fcstung und Bewaffnung unterschiedener Truppen des Heeres":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329\u0261at\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-233254",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truppenkontingent":{
"definitions":{
"von einem Land zur Verf\u00fcgung gestellte Menge an ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329k\u0254nt\u026a\u014b\u0261\u025bnt",
"synonyms":[
"Kontingent",
"Truppenst\u00e4rke"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225935",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Truppenstaerke":{
"definitions":{
"zahlenm\u00e4\u00dfige St\u00e4rke einer Truppe":[
"die Truppenst\u00e4rke verringern",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329\u0283t\u025brk\u0259",
"synonyms":[
"Kontingent",
"Truppenkontingent"
],
"time_of_retrieval":"20220705-062810",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truppenuebung":{
"definitions":{
"milit\u00e4rische \u00dcbung, ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329\u0294y\u02d0b\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Man\u00f6ver",
"Gefechts\u00fcbung",
"Feld\u00fcbung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-014109",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truppenunterkunft":{
"definitions":{
"Unterkunft f\u00fcr Angeh\u00f6rige einer Truppe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329\u0294\u028ant\u0250k\u028anft",
"synonyms":[
"Garnison",
"Kaserne",
"Kantonnement"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225554",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truthenne":{
"definitions":{
"weibliches Truthuhn; Pute (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tru\u02d0th\u025bn\u0259",
"synonyms":[
"Pute",
"Truthuhn",
"Kurre"
],
"time_of_retrieval":"20220708-045942",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Truthuhn":{
"definitions":{
"Truthenne":[],
"gro\u00dfer H\u00fchnervogel mit r\u00f6tlich violettem, nacktem Kopf und Hals mit Karunkeln, der wegen seines Fleisches als Haustier gehalten wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8tru\u02d0thu\u02d0n",
"synonyms":[
"Pute",
"Truthenne"
],
"time_of_retrieval":"20220708-025951",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Trutz":{
"definitions":{
"Gegenwehr, Widerstand":[
"jemandem Trutz bieten",
"\u2329meist in dem Wortpaar:\u232a zu Schutz und Trutz"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) trutz, Nebenform von",
"Trotz"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Widerstand",
"Auflehnung",
"Gegenwehr",
"Opposition"
],
"time_of_retrieval":"20220708-111750",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Trutzwaffe":{
"definitions":{
"Angriffswaffe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020630",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"truebe":{
"definitions":{
"(besonders von etwas Fl\u00fcssigem) [durch aufger\u00fchrte, schwebende oder abgelagerte Teilchen] nicht durchsichtig, klar, sauber":[
"eine tr\u00fcbe Fl\u00fcssigkeit, Pf\u00fctze",
"tr\u00fcbes Glas",
"tr\u00fcbe Fensterscheiben",
"die Kranke hat tr\u00fcbe (glanzlose) Augen",
"der Wein, der Saft, der Spiegel ist tr\u00fcbe"
],
"(von Farben) nicht hell und leuchtend":[
"tr\u00fcbes Wetter",
"ein tr\u00fcber Himmel, Tag, Morgen",
"heute ist es tr\u00fcbe"
],
"gedr\u00fcckt, von traurigen oder d\u00fcsteren Gedanken erf\u00fcllt oder auf eine entsprechende Verfassung hindeutend":[
"ein tr\u00fcbes Gelb"
],
"nicht hell leuchtend, kein volles Licht verbreitend":[
"im Tr\u00fcben fischen (umgangssprachlich: unklare Zust\u00e4nde zum eigenen Vorteil ausnutzen; wohl nach der fr\u00fcheren Gewohnheit der Fischer, den Schlamm am Ufer aufzuw\u00fchlen, um Fische aufzuscheuchen und in ihre Netze zu treiben)"
],
"nicht von der Sonne erhellt und verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig dunkel; [dunstig und] nach Regen aussehend, verhangen, regnerisch":[
"tr\u00fcbes Licht",
"eine tr\u00fcbe Funzel, Gl\u00fchbirne"
],
"von zweifelhafter Qualit\u00e4t und unerfreulich":[
"eine tr\u00fcbe Stimmung",
"es waren tr\u00fcbe Stunden, Tage",
"er sprach mit tr\u00fcber Stimme",
"tr\u00fcbe blicken"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch tr\u00fcebe, althochdeutsch truobi, wahrscheinlich r\u00fcckgebildet aus mittelhochdeutsch tr\u00fceben, althochdeutsch truoben (",
"tr\u00fcben",
") und eigentlich wohl = aufgew\u00fchlt, aufger\u00fchrt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"angelaufen",
"blind"
],
"time_of_retrieval":"20220706-135748",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"im Tr\u00fcben fischen (umgangssprachlich: unklare Zust\u00e4nde zum eigenen Vorteil ausnutzen; wohl nach der fr\u00fcheren Gewohnheit der Fischer, den Schlamm am Ufer aufzuw\u00fchlen, um Fische aufzuscheuchen und in ihre Netze zu treiben)"
]
},
"trueben":{
"definitions":{
"die Klarheit des Bewusstseins, des Urteils, einer Vorstellung o. \u00c4. beeintr\u00e4chtigen, jemanden unsicher darin machen":[
"etwas tr\u00fcbt jemandes Blick [f\u00fcr etwas], Urteil"
],
"durch etwas in seinem guten Zustand o. \u00c4. beeintr\u00e4chtigt werden, sich verschlechtern":[
"ihr gutes Einvernehmen tr\u00fcbte sich erst, als er erneut undurchsichtige Entscheidungen f\u00e4llte"
],
"durch etwas unklar werden, sich verwirren":[
"ihr Bewusstsein, ihre Erinnerung hatte sich getr\u00fcbt"
],
"eine gute Gem\u00fctsverfassung, gute Beziehungen, einen guten Zustand o. \u00c4. beeintr\u00e4chtigen":[
"etwas tr\u00fcbt die gute Stimmung, jemandes Gl\u00fcck, Freude",
"seit dem Zwischenfall war ihr gutes Verh\u00e4ltnis getr\u00fcbt"
],
"tr\u00fcbe (1a) machen und verunreinigen":[
"der chemische Zusatz tr\u00fcbt die Fl\u00fcssigkeit",
"der Tintenfisch tr\u00fcbt das Wasser",
"die Scheiben sind bis zur Undurchsichtigkeit getr\u00fcbt"
],
"tr\u00fcbe (1a) werden":[
"die Fl\u00fcssigkeit, der Saft, das Wasser tr\u00fcbt sich",
"ihre Augen haben sich getr\u00fcbt (sind glanzlos geworden)"
],
"tr\u00fcbe (1c) , dunkler machen":[
"der Himmel war von keiner Wolke getr\u00fcbt"
],
"tr\u00fcbe (1c) , dunkler werden":[
"der Himmel tr\u00fcbte sich"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch tr\u00fceben = tr\u00fcb machen, althochdeutsch truoben = verwirren, in Unruhe bringen, eigentlich = den Bodensatz aufr\u00fchren"
],
"pronounciation":"\u02c8try\u02d0bn\u0329",
"synonyms":[
"sich bew\u00f6lken"
],
"time_of_retrieval":"20220706-170959",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"truebetuemplig":{
"definitions":{
"tr\u00fcbsinnig, tr\u00fcbselig; tr\u00fcbe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-130406",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"truegen":{
"definitions":{
"jemandes Erwartungen unerf\u00fcllt lassen; zu falschen Vorstellungen verleiten; t\u00e4uschen, irref\u00fchren":[
"dieses Gef\u00fchl trog sie",
"meine Ahnungen, Hoffnungen hatten mich nicht getrogen",
"wenn mich meine Erinnerung nicht tr\u00fcgt (wenn ich mich richtig erinnere), war das vor zwei Jahren",
"\u2329h\u00e4ufig ohne Akkusativ-Objekt:\u232a der [\u00e4u\u00dfere] Schein tr\u00fcgt",
"dieses Gef\u00fchl trog",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch triegen, althochdeutsch triugan, verwandt mit",
"Traum"
],
"pronounciation":"\u02c8try\u02d0\u0261n\u0329",
"synonyms":[
"irref\u00fchren",
"t\u00e4uschen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-154518",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"truegerisch":{
"definitions":{
"auf einer (m\u00f6glicherweise verh\u00e4ngnisvollen) Fehleinsch\u00e4tzung der Lage beruhend":[
"ein tr\u00fcgerisches Gef\u00fchl [der Sicherheit]",
"sich in einer tr\u00fcgerischen (nur scheinbar bestehenden) Sicherheit wiegen"
],
"geeignet, zu einer gef\u00e4hrlichen Fehleinsch\u00e4tzung der Lage zu verleiten":[
"tr\u00fcgerischer Schein, Glanz",
"die augenblickliche Ruhe ist tr\u00fcgerisch",
"das Eis ist tr\u00fcgerisch (tr\u00e4gt nicht)"
],
"jemanden t\u00e4uschend, ihm etwas vorgaukelnd":[
"sie spielt ein tr\u00fcgerisches Spiel",
"seine Behauptungen erwiesen sich als tr\u00fcgerisch"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu veraltet Tr\u00fcger = Betr\u00fcger"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"falsch",
"illusorisch",
"irrig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224954",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"trunken":{
"definitions":{
"in einen Rausch (2) versetzt oder einen entsprechenden Gem\u00fctszustand erkennen lassend":[
"trunkener \u00dcbermut",
"trunkene Freude",
"trunkene Tage",
"trunken von/vor Freude, Begeisterung, Gl\u00fcck",
"von einer Idee trunken sein",
"der Sieg, die Musik machte sie trunken"
],
"sich durch die Wirkung alkoholischer Getr\u00e4nke in einem Rauschzustand befindend; berauscht, betrunken":[
"sie waren trunken von/vom Wein",
"jemanden [mit Schnaps] trunken machen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch trunken, althochdeutsch trunchan, trunkan, zu",
"trinken"
],
"pronounciation":"\u02c8tr\u028a\u014bkn\u0329",
"synonyms":[
"alkoholisiert",
"benebelt",
"betrunken",
"bezecht"
],
"time_of_retrieval":"20220707-063822",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"trutzig":{
"definitions":{
"den Eindruck von Gegenwehr, Widerstand erweckend":[
"eine trutzige Burg, Stadtmauer"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch trutzig, Nebenform von",
"trotzig"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013058",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"trutziglich":{
"definitions":{
"drohend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-022342",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"trutz":{
"type":"18./19. Jahrhundert",
"definitions":{
"trotz":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-143059"
},
"Truchsess":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(im Mittelalter) Vorsteher der Hofverwaltung, der u. a. mit der Aufsicht \u00fcber die Tafel beauftragt war":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch truh(t)s\u00e6\u0292e, althochdeutsch truh(t)s\u0101\u0292(\u0292)o, wohl zu: truht = Trupp, Schar und s\u0101\u0292o (",
"Sass",
"), also eigentlich = Vorsitzender einer Schar"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-161206"
},
"Trustee":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"englische Bezeichnung f\u00fcr: Treuh\u00e4nder":[]
},
"pronounciation":"tras\u02c8ti\u02d0",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch trustee, zu: to trust = (ver)trauen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-165053"
},
"Trutzburg":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Burg, die zur Belagerung einer gegnerischen Burg erbaut wurde":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-185102"
},
"truebsinnig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"tr\u00fcbe gestimmt, niedergeschlagen; Tr\u00fcbsinn ausdr\u00fcckend":[
"ein tr\u00fcbsinniger Mensch",
"tr\u00fcbsinnig dasitzen"
]
},
"pronounciation":"\u02c8try\u02d0pz\u026an\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"bedr\u00fcckt",
"bek\u00fcmmert",
"betr\u00fcbt",
"depressiv"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-235503"
},
"Trunkenbold":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Trinker, Alkoholiker":[
"sein Vater war ein Trunkenbold"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Alkohols\u00fcchtiger",
"[Gewohnheits]trinker",
"Alki"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch trunkenbolt; zum 2. Bestandteil vgl.",
"Witzbold"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-001637"
},
"Truesche":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Aalquappe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-015543"
},
"Truppenverschiebung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Truppenbewegung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-020352"
},
"Truebglas":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"[durch Zusatz bestimmter Stoffe] undurchsichtig gemachtes Glas (z. B. Milch-, Opalglas)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8try\u02d0p\u0261la\u02d0s",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-022720"
},
"truppweise":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"in Trupps":[
"die Pioniere gingen truppweise vor",
"\u2329mit Verbalsubstantiven auch attributiv:\u232a das truppweise Vorgehen"
]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apva\u026a\u032fz\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-023233"
},
"trunksuechtig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"an Trunksucht leidend; der Trunksucht verfallen":[]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028a\u014bkz\u028f\u00e7t\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"alkoholabh\u00e4ngig",
"alkohols\u00fcchtig"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-030345"
},
"Truppenuebungsplatz":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Gel\u00e4nde mit Unterk\u00fcnften und Anlagen f\u00fcr die Gefechtsausbildung von Truppen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-040120"
},
"Trumpismus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"durch den amerikanischen Pr\u00e4sidenten D. Trump gepr\u00e4gter Politikstil":[
"das Konzept, der Siegeszug, das Ende des Trumpismus",
"die Speerspitze des Trumpismus in Europa"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"nach dem amerikanischen Politiker"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-040613"
},
"Truppenteil":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Einheit (3)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329ta\u026a\u032fl",
"synonyms":[
"Einheit",
"Gruppe"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-044211"
},
"Truppenabzug":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Abzug von Truppen":[]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329\u0294aptsu\u02d0k",
"synonyms":[
"Abzug",
"R\u00fcckzug"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-061238"
},
"Truppenbewegung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Ver\u00e4nderung des Standorts von Truppen (1)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329b\u0259ve\u02d0\u0261\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-061904"
},
"Trudchen":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"weiblicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-080912"
},
"Trude":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"weiblicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-085938"
},
"Truppenverbandsplatz":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"dem Bataillon zugeordnete Sanit\u00e4tsstelle, die im Krieg die erste \u00e4rztliche Versorgung von Verwundeten \u00fcbernimmt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-091508"
},
"Trubstoff":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Trub":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-091932"
},
"Trupp":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"kleine, meist in Bewegung befindliche Gruppe von Soldaten oder anderen zusammengeh\u00f6rigen Personen, die gemeinsam ein Vorhaben ausf\u00fchren":[
"ein Trupp Emigranten",
"ein Trupp [berittener/(seltener:) berittene] Polizisten",
"ein Trupp Soldaten zog/(seltener:) zogen durch die Stra\u00dfen",
"sie marschierten in einzelnen Trupps"
]
},
"pronounciation":"tr\u028ap",
"synonyms":[
"Gruppe",
"Pulk",
"Reihe",
"Schar"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch troupe,",
"Truppe"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-094253"
},
"Truppenfuehrer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"F\u00fchrer (1 a) einer Truppe":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329fy\u02d0r\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-095131"
},
"Truffaut":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"franz\u00f6sischer Filmregisseur":[]
},
"pronounciation":"try\u02c8fo",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-100022"
},
"Truppenbetreuung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"kulturelle Betreuung einer Truppe (1)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028apn\u0329b\u0259tr\u0254\u026a\u032f\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-103535"
},
"trunkieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"(eine Zeichenfolge) [teilweise] durch einen Platzhalter ersetzen":[
"einen Suchbegriff trunkieren"
],
"(in einer Zeichenfolge) einen Platzhalter verwenden":[
"es ist m\u00f6glich, mitten im Wort zu trunkieren"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch to truncate = stutzen, k\u00fcrzen, zu lateinisch truncatum, 2. Partizip von: truncare = beschneiden"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-105900"
},
"Truppenkolonne":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Kolonne von Truppen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-120721"
},
"Trunkenheitsfahrt":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Fahrt eines unter Alkoholeinfluss stehenden Fahrers mit einem Kraftfahrzeug":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-123926"
},
"truebetuempelig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"tr\u00fcbsinnig, tr\u00fcbselig; tr\u00fcbe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu veraltet, noch landschaftlich Tr\u00fcbet\u00fcmpel = trauriger, stiller Mensch, vielleicht zusammengezogen aus \u201etr\u00fcber T\u00fcmpel\u201c"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132440"
},
"Truppenstellerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Form zu Truppensteller":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132644"
},
"Truppenaufstockung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Vergr\u00f6\u00dferung des Truppenkontingents":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-142553"
},
"Truppenverbandplatz":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"dem Bataillon zugeordnete Sanit\u00e4tsstelle, die im Krieg die erste \u00e4rztliche Versorgung von Verwundeten \u00fcbernimmt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-152538"
},
"truebselig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"durch seine Beschaffenheit (z. B. \u00c4rmlichkeit, \u00d6de) von niederdr\u00fcckender Wirkung auf das Gem\u00fct":[
"eine tr\u00fcbselige Gegend, Baracke",
"tr\u00fcbselige (triste) Farben"
],
"traurigen Gedanken nachh\u00e4ngend oder eine entsprechende Gem\u00fctsverfassung ausdr\u00fcckend":[
"tr\u00fcbselige Gedanken",
"eine tr\u00fcbselige Stimmung",
"sie machte ein tr\u00fcbseliges Gesicht",
"tr\u00fcbselig in einer Ecke sitzen"
]
},
"pronounciation":"\u02c8try\u02d0pze\u02d0l\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"bedr\u00fcckt",
"bek\u00fcmmert",
"betr\u00fcbt",
"depressiv"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-170957"
},
"Trumpfkarte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Karte der Trumpffarbe":[]
},
"pronounciation":"\u02c8tr\u028ampfkart\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-174552"
},
"Truppenfuehrerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"F\u00fchrerin einer Truppe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-175312"
},
"Truebnis":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Tr\u00fcbseligkeit, \u00d6de":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00d6de"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) trubenisse"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-185347"
},
"Truppenamt":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Kommandobeh\u00f6rde, die f\u00fcr die speziellen Belange der einzelnen Truppengattungen und Waffengattungen zust\u00e4ndig ist":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-190429"
},
"Truthahn":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliches Truthuhn; Puter":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Puter",
"Indian"
],
"history_and_etymology":[
"1. Bestandteil zu einem \u00e4lteren Verb, das sich in mittelniederdeutsch \u201edroten\u201c (= drohen) erhalten hat und sich auf die Drohgeb\u00e4rde des Hahns bezieht"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-215533"
},
"Truppenaushebung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Ausheben (5) von Truppen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-222453"
},
"Trunkierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Trunkieren":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-002851"
},
"Trumpfass":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Ass der Trumpffarbe":[
"Trumpfass ausspielen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist unser Trumpfass (unser bester Mann)"
]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8\u0294as",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-024617"
},
"Trump":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"Pr\u00e4sident der USA":[]
},
"pronounciation":"tramp",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-044651"
}
}