dict_dl/de_Duden/pos_D.json
2022-07-10 05:08:12 +00:00

2282 lines
71 KiB
JSON

{
"Pos_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-214558",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Posament":{
"definitions":{
"zum Verzieren von Kleidung, textilen Wand- und Fensterdekorationen, Polsterm\u00f6beln u.\u00a0a. verwendeter Besatz wie Borte, Schnur, Quaste o.\u00a0\u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":[
"\u00e4lter auch: Pa(s)sement, mittelniederdeutsch pasement < (mittel)franz\u00f6sisch passement, zu: passer = sich an etwas hinziehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Besatz",
"Bord\u00fcre",
"Borte",
"Litze"
],
"time_of_retrieval":"20220706-174247",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Pose_Positur_Stellung":{
"definitions":{
"(auf eine bestimmte Wirkung abzielende) K\u00f6rperhaltung, Stellung [die den Eindruck des Gewollten macht]":[
"eine theatralische Pose",
"eine Pose ein-, annehmen",
"bei ihm ist das keine Pose, ist nichts, ist alles Pose",
"sich in der Pose des Siegers gefallen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch pose, zu: poser = hinstellen; \u00e4lter = innehalten < sp\u00e4tlateinisch pausare,",
"pausieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Haltung",
"K\u00f6rperhaltung",
"Stellung",
"Attit\u00fcde"
],
"time_of_retrieval":"20220706-172342",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pose_Schwimmer_Angel":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen, eigentlich = Feder, urspr\u00fcnglich = die Schwellende"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-165155",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Poserszene":{
"definitions":{
"charakteristisches Milieu der Autoposer und Autoposerinnen":[
"regionale, deutschlandweite Poserszene",
"Zutritt zur Poserszene erhalten"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu englisch poser,",
"Poser (2)"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fz\u0250stse\u02d0n\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-113124",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Posing":{
"definitions":{
"das Posen ; Zurschaustellung":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fz\u026a\u014b",
"synonyms":[
"Angabe"
],
"time_of_retrieval":"20220708-034507",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Position":{
"definitions":{
"(gehobene) berufliche Stellung; Posten":[
"eine leitende, hohe Position haben",
"ein Mann in gesicherter Position"
],
"Lage, Situation, in der sich jemand befindet":[
"jemand befindet sich [jemandem gegen\u00fcber] in einer aussichtslosen Position"
],
"Punkt, Einzelposten einer Aufstellung, eines Plans usw.":[
"die Positionen eines Haushaltsplans, einer Rechnung"
],
"Standort, besonders eines Schiffs, Flugzeugs":[
"die Position bestimmen, angeben"
],
"Standpunkt, grunds\u00e4tzliche Auffassung, Einstellung":[
"in einer Angelegenheit eine bestimmte Position einnehmen, eine neue Position beziehen"
],
"[wichtige] Stelle innerhalb einer Institution, eines Betriebes, eines Systems, einer vorgegebenen Ordnung o. \u00c4.":[
"jemandes soziale Position",
"seine Position im Betrieb hat sich verschlechtert",
"die wichtigsten Positionen in diesem Staat sind von, mit Konservativen besetzt",
"(Sport) der Weltmeister lag in dem Rennen lange in f\u00fchrender, dritter Position"
],
"bestimmte (r\u00e4umliche) Stellung oder Lage":[
"einen Hebel in die richtige Position bringen",
"in Position, auf Position gehen (eine bestimmte [festgelegte] Stellung einnehmen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch positio = Stellung, Lage, zu: positum, 2. Partizip von: ponere = setzen, stellen, legen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Amt",
"Anstellung",
"Posten",
"Stelle"
],
"time_of_retrieval":"20220706-094539",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Positionsangriff":{
"definitions":{
"Angriff, bei dem die Spieler nach einem bestimmten System Positionen einnehmen und wechseln":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-130652",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Positiv_Adjektivform_ungesteigert":{
"definitions":{
"ungesteigerte Form des Adjektivs; Grundstufe":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch (gradus) positivus"
],
"pronounciation":"\u02c8po\u02d0ziti\u02d0f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-014200",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Positiv_Foto_Orgel_Musikinstrument":{
"definitions":{
"[aus einem Negativ gewonnenes] positives Bild":[],
"kleine Standorgel ohne Pedal und mit nur einem Manual":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8po\u02d0ziti\u02d0f",
"synonyms":[
"Abzug",
"Kopie"
],
"time_of_retrieval":"20220705-005228",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Posse":{
"definitions":{
"derbkomisches, volkst\u00fcmliches B\u00fchnenst\u00fcck":[
"eine Posse auff\u00fchren",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Diskussion geriet zur Posse",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"gek\u00fcrzt aus Possenspiel,",
"Possen"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0254s\u0259",
"synonyms":[
"Burleske",
"Kom\u00f6die",
"Lustspiel",
"Klamotte"
],
"time_of_retrieval":"20220707-104452",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Possen":{
"definitions":{
"plumpe oder alberne Sp\u00e4\u00dfe; Unfug, Unsinn":[
"Possen treiben",
"lass die Possen!"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch possen = reliefartiges, fig\u00fcrliches Bildwerk, dann: verschn\u00f6rkeltes, komisches oder groteskes bildnerisches Beiwerk an Bauwerken o. \u00c4. < franz\u00f6sisch bosse = erhabene Bildhauerarbeit, eigentlich = H\u00f6cker, Beule, wohl aus dem Germanischen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Hokuspokus",
"Kinderei",
"M\u00e4tzchen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202100",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"Possen rei\u00dfen (derbe Sp\u00e4\u00dfe machen, treiben; urspr\u00fcnglich = komisches oder groteskes bildnerisches Beiwerk auf dem Rei\u00dfbrett entwerfen)",
"jemandem einen Possen spielen (veraltend: jemandem einen derben Streich spielen)"
]
},
"Post":{
"definitions":{
"Beitrag, den jemand ":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"pronounciation":"p\u0254\u028a\u032fst",
"synonyms":[
"Beitrag"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021823",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Post_Spieler_Basketball":{
"definitions":{
"in einiger Entfernung vom Korb in der Mitte des Spielfelds stehende[r] Spieler[in], der bzw. die das Spiel seiner bzw. ihrer Mannschaft im Angriff dirigiert":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch post < (mittel)franz\u00f6sisch poste < italienisch posto,",
"Posten"
],
"pronounciation":"p\u0254\u028a\u032fst",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-031648",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Post_Unternehmen_Filiale":{
"definitions":{
"Botschaft, Nachricht, Neuigkeit":[
"ab [geht] die Post (umgangssprachlich: unverz\u00fcglich geht es los)",
"die Post geht ab (umgangssprachlich: es geht hoch her, herrscht eine ausgelassene Stimmung)"
],
"Dienstleistungsunternehmen zur Bef\u00f6rderung von Briefen, Paketen, Geldsendungen u. a.":[
"die Post bef\u00f6rdert Briefe und Pakete",
"er ist, arbeitet bei der Post",
"etwas mit der Post, per Post schicken"
],
"Postbus":[
"auf die Post warten"
],
"Postfiliale (b)":[
"elektronische Post (\u00dcbermittlung von Mitteilungen auf elektronischem Weg durch Daten\u00fcbertragung; nach englisch electronic mail)"
],
"Postkutsche":[
"mit gleicher Post (gleichzeitig aufgegeben, abgeschickt, aber als separate Sendung: mit gleicher Post geht ein P\u00e4ckchen an dich ab)"
],
"Zustellung von Post (3)":[
"ist Post f\u00fcr mich da?",
"die Post geht heute noch ab",
"er tr\u00e4gt in diesem Bezirk die Post aus",
"er bekommt viel Post [von ihr]"
],
"etwas, was von der Post (1) zugestellt worden ist oder von der Post bef\u00f6rdert werden soll":[
"wo ist die n\u00e4chste Post?",
"auf die Post, zur Post gehen",
"etwas zur Post bringen"
]
},
"history_and_etymology":[
"unter Einfluss von franz\u00f6sisch poste < italienisch posta = Poststation < sp\u00e4tlateinisch posita (statio oder mansio) = festgesetzt(er Aufenthaltsort), zu lateinisch positum,",
"Position"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Postfiliale",
"Postamt",
"Poststelle",
"Briefsendung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-232154",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"elektronische Post (\u00dcbermittlung von Mitteilungen auf elektronischem Weg durch Daten\u00fcbertragung; nach englisch electronic mail)",
"mit gleicher Post (gleichzeitig aufgegeben, abgeschickt, aber als separate Sendung: mit gleicher Post geht ein P\u00e4ckchen an dich ab)",
"ab [geht] die Post (umgangssprachlich: unverz\u00fcglich geht es los)",
"die Post geht ab (umgangssprachlich: es geht hoch her, herrscht eine ausgelassene Stimmung)"
]
},
"Postamt":{
"definitions":{
"Postfiliale (a)":[
"aufs Postamt, zum Postamt gehen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Post",
"Postfiliale",
"Poststelle"
],
"time_of_retrieval":"20220706-190203",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postbank":{
"definitions":{
"Unternehmen einer ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stba\u014bk",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-234837",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postbehoerde":{
"definitions":{
"Beh\u00f6rde der Post (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080245",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postbenuetzerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die sich der Post (1) bedient":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043507",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postbeutel":{
"definitions":{
"Postsack":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054354",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postbezug":{
"definitions":{
"Bezug durch die Post":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stb\u0259tsu\u02d0k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212006",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postboot":{
"definitions":{
"zur Bef\u00f6rderung von Post (3) und Personen benutztes Boot [ der Post (1) ]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-001846",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postbote":{
"definitions":{
"Brieftr\u00e4ger, Zusteller":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brieftr\u00e4ger",
"Brieftr\u00e4gerin",
"P\u00f6stler",
"P\u00f6stlerin"
],
"time_of_retrieval":"20220708-005759",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postbotin":{
"definitions":{
"Brieftr\u00e4gerin, Zustellerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brieftr\u00e4ger",
"Brieftr\u00e4gerin",
"P\u00f6stler",
"P\u00f6stlerin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-210313",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postbriefkasten":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stbri\u02d0fkastn\u0329",
"synonyms":[
"Briefkasten",
"Kasten",
"Postkasten"
],
"time_of_retrieval":"20220705-041946",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postbub":{
"definitions":{
"Laufbursche":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"posten"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stbu\u02d0p",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-015602",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postbus":{
"definitions":{
"Linienbus der Post":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stb\u028as",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-193505",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postdemokratie":{
"definitions":{
"politisches System, das zwar formale Merkmale einer Demokratie aufweist, aber von einem R\u00fcckgang tats\u00e4chlicher Einflussm\u00f6glichkeiten der Bev\u00f6lkerung gekennzeichnet ist":[
"das Konzept der Postdemokratie",
"europ\u00e4ische Postdemokratien"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044426",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postdienst":{
"definitions":{
"Dienst (1b) bei der Post (1)":[
"ein Beamter im Postdienst"
],
"gesamter Aufgabenbereich der Post (1)":[
"einzelne Postdienste wie z. B. der Briefdienst"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-031913",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Posten":{
"definitions":{
"Platz in einer Mannschaftsaufstellung, Funktion eines Spielers innerhalb einer Mannschaft":[
"ein hoher, eintr\u00e4glicher, sicherer Posten",
"(umgangssprachlich, oft scherzhaft) ein ruhiger Posten (eine nicht viel Einsatz erfordernde Stellung)",
"einen Posten bekommen, verlieren",
"den Posten eines Direktors haben",
"von einem Posten zur\u00fccktreten"
],
"Stelle, die jemandem (besonders einer Wache) zugewiesen wurde und die w\u00e4hrend einer bestimmten Zeit nicht verlassen werden darf":[
"ein gef\u00e4hrlicher Posten",
"seinen Posten aufgeben",
"Posten beziehen",
"auf seinem Posten bleiben",
"auf Posten stehen"
],
"[ehrenvolles, angesehenes] Amt, Stellung, die jemand in einem gr\u00f6\u00dferen Ganzen hat; Funktion (1b)":[
"Posten stehen/(Soldatensprache:) schieben (als Posten, als Wache Dienst tun)"
],
"berufliche Stellung, Amt; Stelle":[
"die Posten abl\u00f6sen, verst\u00e4rken, verdoppeln"
],
"bestimmte Menge einer Ware; Partie":[
"ein Posten in der Partei",
"einen Posten abgeben"
],
"einzelner Betrag einer Rechnung, Bilanz o. \u00c4.; Position (4)":[
"die Mannschaft wird auf drei Posten umbesetzt"
],
"jemand, der einen Posten (1a) bezieht, der Wache hat":[
"auf dem Posten sein (umgangssprachlich: 1. in guter k\u00f6rperlicher Verfassung sein, gesund, in guter Form sein: er ist [gesundheitlich] nicht ganz auf dem Posten. 2. wachsam, gewieft sein: wenn du da nicht auf dem Posten bist, hauen sie dich \u00fcbers Ohr.)",
"sich nicht [ganz] auf dem Posten f\u00fchlen (umgangssprachlich: sich nicht [ganz] wohlf\u00fchlen, sich nicht im vollen Besitz seiner Kr\u00e4fte befinden)",
"auf verlorenem Posten stehen/k\u00e4mpfen (einen vergeblichen, aussichtslosen Kampf f\u00fchren, keine Aussicht auf Erfolg haben)"
],
"kleine, nicht st\u00e4ndig besetzte Polizeidienststelle; Polizeiposten":[
"einen [gr\u00f6\u00dferen] Posten Str\u00fcmpfe bestellen"
],
"sehr grober Schrot f\u00fcr Jagdflinten":[
"die einzelnen Posten zusammenrechnen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Wachdienst",
"Wache",
"Wachposten",
"Schildwache"
],
"time_of_retrieval":"20220706-132947",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"auf dem Posten sein (umgangssprachlich: 1. in guter k\u00f6rperlicher Verfassung sein, gesund, in guter Form sein: er ist [gesundheitlich] nicht ganz auf dem Posten. 2. wachsam, gewieft sein: wenn du da nicht auf dem Posten bist, hauen sie dich \u00fcbers Ohr.)",
"sich nicht [ganz] auf dem Posten f\u00fchlen (umgangssprachlich: sich nicht [ganz] wohlf\u00fchlen, sich nicht im vollen Besitz seiner Kr\u00e4fte befinden)",
"auf verlorenem Posten stehen/k\u00e4mpfen (einen vergeblichen, aussichtslosen Kampf f\u00fchren, keine Aussicht auf Erfolg haben)",
"Posten stehen/(Soldatensprache:) schieben (als Posten, als Wache Dienst tun)"
]
},
"Poster":{
"definitions":{
"gr\u00f6\u00dferes, plakatartig aufgemachtes, gedrucktes Bild (zum Dekorieren von Innenr\u00e4umen)":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch poster, eigentlich = Plakat, zu: to post = (an einem Pfosten) anschlagen, zu: post < lateinisch postis = Pfosten"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0259\u028a\u032fst\u0259",
"synonyms":[
"Bild",
"Plakat"
],
"time_of_retrieval":"20220705-022703",
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postfach":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-215919",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postfiliale":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Post",
"Postamt",
"Poststelle"
],
"time_of_retrieval":"20220707-054928",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postkarte":{
"definitions":{
"ein bestimmtes Format aufweisende, f\u00fcr kurze schriftliche Mitteilungen bestimmte Karte, die ohne Umschlag verschickt wird":[
"eine Postkarte vom Heidelberger Schloss"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ansichtskarte",
"Karte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-193204",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postkartengrusz":{
"definitions":{
"auf einer Postkarte \u00fcbermittelter Gru\u00df":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stkartn\u0329\u0261ru\u02d0s",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060941",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postkasten":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stkastn\u0329",
"synonyms":[
"Briefkasten",
"Postbriefkasten",
"Kasten"
],
"time_of_retrieval":"20220705-041016",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postkind":{
"definitions":{
"Laufbursche":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"posten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041525",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postkommunion":{
"definitions":{
"Schlussgebet der Messe (1)":[]
},
"history_and_etymology":[
"kirchenlateinisch postcommunio, aus lateinisch post = nach und kirchenlateinisch communio,",
"Kommunion"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040533",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postkunde":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Kunde der Post (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stk\u028and\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223053",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postkutsche":{
"definitions":{
"Kutsche zur (gleichzeitigen) Bef\u00f6rderung von Personen und ":[
"mit der Postkutsche reisen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stk\u028at\u0283\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-175633",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postkutschenzeit":{
"definitions":{
"(oft im Vergleich zur schnelllebigen Gegenwart als geruhsam vorgestellte) Zeit, in der das Reisen mit der Postkutsche \u00fcblich war":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222311",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postler":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"bei der Post (1) Besch\u00e4ftigter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Postbote",
"Postbotin",
"Zusteller",
"Zustellerin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-202856",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postmeister":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Leiter eines Postamts (a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014756",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postmietbehaelter":{
"definitions":{
"von der Post (1) vermietete Verpackung f\u00fcr Postsendungen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024200",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postministerin":{
"definitions":{
"f\u00fcr das Postwesen zust\u00e4ndige Ministerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stmin\u026ast\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074621",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postministerium":{
"definitions":{
"Ministerium f\u00fcr das Postwesen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stmin\u026aste\u02d0ri\u032f\u028am",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073311",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postmolar":{
"definitions":{
"hinterer Backenzahn, Mahlzahn":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-121554",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postmuseum":{
"definitions":{
"Museum, in dem Gegenst\u00e4nde und Dokumente ausgestellt sind, die die Post (1) oder postalische Einrichtungen betreffen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061117",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postnebenstelle":{
"definitions":{
"Nebenstelle (2) eines [Haupt]postamts":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-125045",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postnumeration":{
"definitions":{
"nachtr\u00e4gliche Bezahlung, Nachzahlung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181511",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Posto":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"italienisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215948",
"type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n",
"wendungen":[
"Posto fassen (veraltet: 1. besonders Milit\u00e4r; sich auf seinen Posten (1a) begeben. 2. sich aufstellen: er fuhr mit dem flachen H\u00e4ndchen zu Joseph hinauf, neben dem er Posto gefasst hatte [Th. Mann, Joseph 804].)"
]
},
"Postomnibus":{
"definitions":{
"Postbus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082717",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postordnung":{
"definitions":{
"Rechtsverordnung, die die Vorschriften \u00fcber die Benutzung der Postdienste enth\u00e4lt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254st\u0294\u0254rdn\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044346",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postort":{
"definitions":{
"Ort mit eigenem Postamt, mit eigener Postleitzahl":[
"unser Dorf ist jetzt auch Postort"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020750",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Postschlieszfach":{
"definitions":{
"\u00e4lter f\u00fcr Postfach":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254st\u0283li\u02d0sfax",
"synonyms":[
"Schlie\u00dffach"
],
"time_of_retrieval":"20220708-082556",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postsendung":{
"definitions":{
"von der Post (1) zu bef\u00f6rdernde, bef\u00f6rderte Sendung (1b)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stz\u025bnd\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Paket",
"Post",
"Sendung"
],
"time_of_retrieval":"20220708-081539",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Poststelle":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Post",
"Postfiliale",
"Postamt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-173032",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Postulat":{
"definitions":{
"Gebot, in dem von jemandem ein bestimmtes Handeln, Verhalten verlangt, gefordert wird":[
"ein Postulat befolgen"
],
"als Ausgangspunkt, als notwendige, unentbehrliche Voraussetzung einer Theorie, eines Gedankenganges dienende Annahme, These, die nicht bewiesen oder nicht beweisbar ist":[
"ein Postulat aufstellen",
"die Existenz Gottes ist ein Postulat der praktischen Vernunft"
],
"etwas, was von einem bestimmten Standpunkt aus oder aufgrund bestimmter Umst\u00e4nde erforderlich, unabdingbar erscheint; Forderung":[
"ein ethisches, politisches Postulat",
"ein Postulat der Vernunft"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch postulatum"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Behauptung",
"Forderung",
"Gebot",
"Imperativ"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202333",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Postwertzeichen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Briefmarke",
"Freimarke",
"Marke",
"Wertzeichen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-053618",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"posen":{
"definitions":{
"posieren":[
"sie posten f\u00fcr das Foto"
]
},
"history_and_etymology":[
"wohl unter Einfluss von englisch to pose zu",
"Pose"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fzn\u0329",
"synonyms":[
"posieren"
],
"time_of_retrieval":"20220708-070214",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"positionieren":{
"definitions":{
"in eine bestimmte Position, Stellung bringen; einordnen":[
"einen Satelliten im Weltraum positionieren",
"ein Produkt positionieren (Werbesprache; ein Produkt nach seinen Eigenschaften oder in Abgrenzung von den Konkurrenzprodukten auf dem Markt einordnen )"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"platzieren"
],
"time_of_retrieval":"20220708-035111",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"positiv":{
"definitions":{
"Zustimmung, Bejahung ausdr\u00fcckend, enthaltend; zustimmend; bejahend":[
"eine positive Antwort",
"positiv denken (eine positive Einstellung haben)",
"jemandem, einer Sache positiv gegen\u00fcberstehen",
"eine positive Einstellung [zum Leben]"
],
"eine der beiden Formen elektrischer Ladung betreffend":[
"der positive Pol"
],
"einen als m\u00f6glich ins Auge gefassten Sachverhalt als gegeben ausweisend":[
"positive Ergebnisse",
"(Rechtssprache) positives Recht (gesetztes Recht [im Unterschied zum Naturrecht])"
],
"gegen\u00fcber einer Vorlage oder dem Gegenstand der Aufnahme seitenrichtig und der Vorlage bzw. dem Gegenstand in den Verh\u00e4ltnissen von Hell und Dunkel oder in den Farben entsprechend":[
"das Testergebnis ist positiv",
"ein positiver Befund",
"(Jargon) er ist positiv (HIV-positiv)",
"die Testbohrung verlief positiv (es wurde etwas gefunden)"
],
"g\u00fcnstig, vorteilhaft, w\u00fcnschenswert, erfreulich":[
"eine positive Entwicklung",
"der positive Ausgang eines Geschehens",
"sich positiv auswirken"
],
"im Bereich \u00fcber null liegend":[
"eine positive Zahl"
],
"im oberen Bereich einer Werteordnung angesiedelt, gut":[
"positive Charaktereigenschaften",
"etwas positiv bewerten, darstellen"
],
"wirklich, konkret [gegeben]":[
"ich wei\u00df das positiv"
]
},
"history_and_etymology":[
"(sp\u00e4t)lateinisch positivus = gesetzt, gegeben zu: positum,",
"Position"
],
"pronounciation":"pozi\u02c8ti\u02d0f",
"synonyms":[
"beif\u00e4llig",
"zustimmend"
],
"time_of_retrieval":"20220707-031843",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"possenhaft":{
"definitions":{
"[derb]komisch wie eine Posse, wie in einer Posse":[
"possenhafte \u00dcbertreibung",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8p\u0254sn\u0329haft",
"synonyms":[
"burlesk",
"lustig",
"spa\u00dfhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-015206",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"post_Christum__natum_":{
"definitions":{
"nach Christus, nach Christi Geburt":[
"im Jahre 1999 post Christum natum"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-084309",
"type":"\n Betonung \n \n \n p o st Chr i stum [n a tum] \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"post_meridiem":{
"definitions":{
"(bei Uhrzeitangaben, besonders im angels\u00e4chsischen Sprachbereich) nach Mittag":[
"drei Uhr p. m. (drei Uhr nachmittags; 15 Uhr)"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch, zu: meridies,",
"Meridian"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0254st me\u02c8ri\u02d0di\u032f\u025bm",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064806",
"type":"\n Betonung \n \n \n p o st mer i diem \n \n \n Lautschrift \n \n \n \n [\u02c8p\u0254st me\u02c8ri\u02d0di\u032f\u025bm] \n \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"post_mortem":{
"definitions":{
"nach dem Tode":[
"jemanden post mortem rehabilitieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch, zu: mors (Genitiv: mortis) = Tod"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"posthum"
],
"time_of_retrieval":"20220708-030353",
"type":"bildungssprachlich",
"wendungen":[]
},
"postdatieren":{
"definitions":{
"vorausdatieren":[],
"zur\u00fcckdatieren":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021349",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"posten_einkaufen":{
"definitions":{
"\n":[
"posten gehen",
"ein Kilo Kartoffeln posten",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Posten (3)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"einholen",
"einkaufen",
"erstehen",
"erwerben"
],
"time_of_retrieval":"20220705-044417",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"posten_schreiben_Internet_Newsgroup":{
"definitions":{
"in Internetforen und Weblogs schreiben":[],
"mit Fragen, Antworten, Kommentaren an Internetforen und Weblogs teilnehmen":[
"sie postete einen langen Kommentar in dem Blog",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch to post, eigentlich = mit der Post verschicken, zu: post < franz\u00f6sisch poste,",
"Post"
],
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fstn\u0329",
"synonyms":[
"informieren",
"kommunizieren",
"ver\u00f6ffentlichen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-023136",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"postindustriell":{
"definitions":{
"zu einer Stufe der [gesellschaftlichen] Entwicklung geh\u00f6rend, die auf die Stufe mit der ausschlie\u00dflichen Konzentration auf die Industrialisierung folgt":[
"postindustrielle Gesellschaft (Gesellschaftsform, die durch Verlagerung des wirtschaftlichen Schwerpunktes von der Industrieproduktion auf den Dienstleistungsbereich, durch Technisierung aller Lebensbereiche, durch verst\u00e4rkte Nutzung der Informationstechnologien u. a. gekennzeichnet ist)"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"post-",
", Post- und",
"industriell"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-084158",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postkarbonisch":{
"definitions":{
"in einen Zeitabschnitt nach dem Karbon geh\u00f6rend, fallend":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"post-",
", Post- und",
"karbonisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070501",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postkommunistisch":{
"definitions":{
"nach dem Zusammenbruch eines kommunistischen Regierungssystems [auftretend]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040658",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postlagernd":{
"definitions":{
"an eine bestimmte Gesch\u00e4ftsstelle der Post adressiert und dort vom Empf\u00e4nger abzuholen":[
"postlagernde Sendungen",
"jemandem postlagernd schreiben"
]
},
"history_and_etymology":[
"Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch poste restante"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034804",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postmaterialistisch":{
"definitions":{
"postmateriell":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005509",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postmateriell":{
"definitions":{
"den Postmaterialismus betreffend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-121208",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postmigrantisch":{
"definitions":{
"von Migration (1a) mittelbar durch ihre Vorfahren betroffen":[],
"von der zur\u00fcckliegenden Zuwanderung eines Teils der Bev\u00f6lkerung gepr\u00e4gt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030922",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postmodern":{
"definitions":{
"die Postmoderne (a) betreffend, zu ihr geh\u00f6rend, durch sie gepr\u00e4gt":[
"die postmoderne Architektur"
],
"die Postmoderne (b) betreffend":[
"die postmoderne Gesellschaft"
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch post-modern, aus: post- = nach- (< lateinisch post = nach) und modern = modern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-120419",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postmortal":{
"definitions":{
"nach dem Tod (am, im toten K\u00f6rper) auftretend":[
"postmortale Ver\u00e4nderungen des Gewebes"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch post = nach und mortalis = den Tod betreffend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060611",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"postnatal":{
"definitions":{
"[kurz] nach der Geburt (am, im K\u00f6rper des Neugeborenen, der Mutter) auftretend; nachgeburtlich":[
"postnatale Sch\u00e4den",
"postnatale (das Neugeborene und die Mutter betreffende) Medizin"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch post = nach und natalis = zur Geburt geh\u00f6rend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014138",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Poseur":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Blender, Wichtigtuer; m\u00e4nnliche Person, die sich st\u00e4ndig in Szene setzt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"po\u02c8z\u00f8\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"Schaumschl\u00e4ger",
"Schaumschl\u00e4gerin",
"Wichtigtuer",
"Wichtigtuerin"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch poseur"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-152130"
},
"Postdienstleister":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Unternehmen, das Briefe, Pakete u. a. bef\u00f6rdert":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-154115"
},
"Positionierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Positionieren, Positioniertwerden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-154158"
},
"Postbediensteter":{
"type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin",
"definitions":{
"Bediensteter der Post (1)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-170347"
},
"postnumerando":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"nach Erhalt der Ware, nach erbrachter Leistung [zu zahlen]; nachtr\u00e4glich":[
"postnumerando zahlen",
"postnumerando zahlbar"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch post = nach und numerare = z\u00e4hlen, zahlen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-185655"
},
"Postbeamtin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"bei der Post besch\u00e4ftigte Beamtin":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stb\u0259\u0294amt\u026an",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-194612"
},
"Postbenuetzer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die sich der Post (1) bedient":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-205251"
},
"Posaunenchor":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Chor (1b) von Posaunen":[]
},
"pronounciation":"po\u02c8za\u028a\u032fn\u0259nko\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-210354"
},
"Postdirektorin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Beamtin des h\u00f6heren Dienstes bei der Post (1)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-211653"
},
"postkolonial":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Epochen nach der Kolonialzeit betreffend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-212017"
},
"Poserin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die durch ihre Art, sich zu geben, ein bestimmtes (der eigenen Pers\u00f6nlichkeit nicht entsprechendes) Bild von sich selbst zu vermitteln sucht, um andere zu beeindrucken":[],
"weibliche Person, die sich mit einem leistungsstarken Auto im Stadtverkehr auff\u00e4llig prahlerisch (und ordnungswidrig) verh\u00e4lt; Autoposerin":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fz\u0259r\u026an",
"synonyms":[
"Angeber",
"Angeberin"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-225012"
},
"Posaune":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Blechblasinstrument mit kesself\u00f6rmigem Mundst\u00fcck und dreiteiliger, doppelt U-f\u00f6rmig gebogener, sehr langer, enger Schallr\u00f6hre, die durch einen ausziehbaren Mittelteil, den (U-f\u00f6rmigen) Zug, in der L\u00e4nge ver\u00e4nderbar ist, sodass T\u00f6ne verschiedener H\u00f6he hervorgebracht werden k\u00f6nnen":[
"[die] Posaune spielen, blasen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch bus\u016bne, bus\u012bne < altfranz\u00f6sisch buisine < lateinisch bucina = Jagdhorn, Signalhorn"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-230123"
},
"Posting":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"das Posten":[],
"schriftlicher Beitrag (Frage, Antwort, Kommentar) in einem Internetforum, Weblog o. \u00c4.":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fst\u026a\u014b",
"synonyms":[
"Beitrag"
],
"history_and_etymology":[
"englisch posting, zu englisch to post, eigentlich = mit der Post verschicken,",
"posten"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-233105"
},
"Postinspektorin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Beamtin des gehobenen Dienstes bei der Post (1)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-004108"
},
"Postkartenidyll":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"beschauliches Idyll (wie es auf einer Ansichtskarte abgebildet sein k\u00f6nnte)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stkartn\u0329\u0294id\u028fl",
"synonyms":[
"Paradies"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-005757"
},
"Postbenutzerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die sich der Post (1) bedient":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-020756"
},
"Postinspektor":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Beamter des gehobenen Dienstes bei der Post (1)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-021001"
},
"Poseidon":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"Gott des Meeres":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-032030"
},
"posthum":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"nach jemandes Tod erfolgend":[
"eine posthume Ehrung",
"jemanden posthum rehabilitieren",
"ihm wurde posthum ein Sohn geboren",
"ein Werk posthum (nach dem Tode des Autors) ver\u00f6ffentlichen"
],
"zum k\u00fcnstlerischen o. \u00e4. Nachlass geh\u00f6rend; nachgelassen; nach dem Tode des Autors ver\u00f6ffentlicht":[
"posthume Werke"
],
"nach dem Tode des Vaters geboren; nachgeboren":[
"eine posthume Tochter des Grafen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"post mortem",
"hinterlassen"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch posthumus, volksetymologische Schreibung (zu: humus = Erde, humare = beerdigen) von: postumus,",
"postum"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-033343"
},
"Posaunenblaeser":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die Posaune bl\u00e4st":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"po\u02c8za\u028a\u032fn\u0259nbl\u025b\u02d0z\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-034716"
},
"Postbarscheck":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Barscheck der Postbank":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-040017"
},
"Posamentierer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Posamenter":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-043119"
},
"Posthoheit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"alleiniges Recht des Staates, ein Postwesen zu unterhalten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-044805"
},
"Posamenter":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die Posamenten herstellt und verkauft":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-050724"
},
"Postautobus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Linienbus der Post":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-052001"
},
"Postminister":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"f\u00fcr das Postwesen zust\u00e4ndiger Minister":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stmin\u026ast\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-064052"
},
"Postleitzahl":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Kennzahl eines Ortes (als Bestandteil der Postanschrift)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-065020"
},
"Postkolli":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Postpaket":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-071641"
},
"postponieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"dahintersetzen":[
"postponierte Attribute"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-074100"
},
"Postmeisterin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Leiterin eines Postamts (a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-080339"
},
"Postpraedikament":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"aus den Pr\u00e4dikamenten bzw. Kategorien 3 abgeleiteter Begriff der scholastischen Philosophie":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"aus lateinisch post = nach und",
"Pr\u00e4dikament"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-084033"
},
"Postdoc":{
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin",
"definitions":{
"nach der Promotion (mithilfe eines Stipendiums, einer Praktikantenstelle o. \u00c4.) auf dem jeweiligen Spezialgebiet noch weiter forschender Wissenschaftler, forschende Wissenschaftlerin":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fst\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch postdoc, eigentlich kurz f\u00fcr: postdoctoral (research) = (Forschung) nach der Promotion"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-084753"
},
"Poser":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die durch ihre Art, sich zu geben, ein bestimmtes (der eigenen Pers\u00f6nlichkeit nicht entsprechendes) Bild von sich selbst zu vermitteln sucht, um andere zu beeindrucken":[
"Poser polizeilich kontrollieren",
"strafrechtliche Konsequenzen f\u00fcr Poser"
],
"m\u00e4nnliche Person, die sich mit einem leistungsstarken Auto im Stadtverkehr auff\u00e4llig prahlerisch (und ordnungswidrig) verh\u00e4lt; Autoposer":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fz\u0250",
"synonyms":[
"Angeber",
"Angeberin"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-085644"
},
"postieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"(jemanden, sich) an einen bestimmten Platz stellen, an einem bestimmten Platz aufstellen":[
"an jedem, an jeden Eingang Ordner postieren",
"auf dem Dach hatten sich Scharfsch\u00fctzen postiert, waren Scharfsch\u00fctzen postiert"
],
"(etwas) an eine bestimmte Stelle stellen, an einer bestimmten Stelle aufstellen, aufbauen, errichten":[
"er postierte den Leuchter auf dem Tisch, auf den Tisch",
"sie postierten die Vogelscheuche auf dem Beet, auf das Beet"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufbauen",
"aufstellen",
"errichten"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch poster, zu: poste = Posten < italienisch posto,",
"Posten"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-090012"
},
"Postdirektor":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Beamter des h\u00f6heren Dienstes bei der Post (1)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-090520"
},
"Posamentier":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Posamenter":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-091728"
},
"Postkartengroesze":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Gr\u00f6\u00dfe einer gew\u00f6hnlichen Postkarte":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254stkartn\u0329\u0261r\u00f8\u02d0s\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-102104"
},
"Postierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Postieren, Sichpostieren":[],
"das Postiertsein":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aufstellung",
"Ausstellung",
"Ordnung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-114727"
},
"Posillipo":{
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"definitions":{
"Bergr\u00fccken am Golf von Neapel":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-123032"
},
"Postmoderne":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Str\u00f6mung, Stilrichtung der modernen Architektur, die gekennzeichnet ist durch eine Abkehr vom Funktionalismus (1) und eine Hinwendung zum freieren, spielerischen Umgang mit unterschiedlichen Bauformen auch aus fr\u00fcheren Epochen":[],
"der Moderne (1) folgende Zeit, f\u00fcr die Pluralit\u00e4t (1) in Kunst und Kultur, in Wirtschaft und Wissenschaft sowie demokratisch mitgestaltende Kontrolle der Machtzentren charakteristisch sind":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-124709"
},
"Posthornton":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
"eingefrorener Posthornton (\u00f6sterreichisch: eigentlich abgeschlossenes Thema, das dennoch wieder aufgegriffen wird: einen eingefrorenen Posthornton anstimmen; das sind doch [ziemlich stark] eingefrorene Posthornt\u00f6ne; nach der Geschichte vom Posthorn des Barons v. M\u00fcnchhausen, das nach dem Auftauen \u201eeingefrorene\u201c Melodien spielte)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-125543"
},
"Posthilfsstelle":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Einrichtung der Post (1) , die in abgelegenen Orten einige der wichtigsten Postdienste wahrnimmt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132718"
},
"Postausgang":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Ausgang (5a) von Post (3)":[
"der Postausgang hat sich heute verz\u00f6gert"
],
"abzuschickende Postsendung":[
"die Postausg\u00e4nge sortieren"
],
"Menge der (mit einem Mal) abzuschickenden Post (3)":[
"der Postausgang der letzten drei Tage"
],
"Fenster (3) eines E-Mail-Programms, in dem versendete E-Mails angezeigt werden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-134143"
},
"Postcar":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Linienbus der Post":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-141014"
},
"postoperativ":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"nach, infolge einer Operation auftretend, vor sich gehend":[
"postoperative Blutungen",
"einen Patienten postoperativ versorgen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"post-",
", Post- und",
"operativ"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-144122"
},
"Posche":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"anstelle eines Reifrocks um die H\u00fcfte gebundene steife, runde Tasche":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch poche,",
"pochieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-154937"
},
"Posthalterin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die eine Posthalterei unterh\u00e4lt":[],
"weibliche Person, die nebenberuflich eine Post[hilfs]stelle o. \u00c4. f\u00fchrt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-155624"
},
"postgradual":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"nach der Graduierung, dem Erwerb eines akademischen Grades erfolgend, stattfindend":[
"ein postgraduales Studium"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"post-",
", Post- und",
"graduiert (1)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-155723"
},
"Postglazial":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Nacheiszeit":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-160405"
},
"Posada":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"(in spanischsprachigen L\u00e4ndern) Gasthaus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"spanisch posada, zu: posar = einkehren, \u00fcbernachten < sp\u00e4tlateinisch pausare = innehalten, ruhen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-161140"
},
"posieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"eine Pose einnehmen":[
"vor dem Spiegel posieren"
]
},
"pronounciation":"po\u02c8zi\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[
"posen",
"schauspielern"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch poser, zu: pose,",
"Pose"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-161447"
},
"posamentieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"Posamenten herstellen":[],
"mit Posamenten verzieren":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-162113"
},
"postgraduell":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"nach der Graduierung, dem Erwerb eines akademischen Grades erfolgend, stattfindend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"post-, Post-",
"und",
"graduiert (1)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-164032"
},
"post_":{
"type":"Pr\u00e4fix",
"definitions":{
"kennzeichnet in Bildungen mit Adjektiven \u2013 seltener mit Substantiven oder Verben \u2013 etwas als zeitlich sp\u00e4ter liegend, erfolgend":[
"postimpressionistisch, postpubert\u00e4r",
"Postfeminismus"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch post = nach"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-180119"
},
"Postabholerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die ihre Post (3) bei einer Gesch\u00e4ftsstelle der Post (1) abholt oder abholen l\u00e4sst":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-184331"
},
"postpositiv":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Postposition 1 betreffend, dem Substantiv nachgestellt (von Pr\u00e4positionen)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-190547"
},
"Positionsastronomie":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Astrometrie":[]
},
"pronounciation":"pozi\u02c8tsi\u032fo\u02d0ns\u0294astronomi\u02d0",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-200631"
},
"postembryonal":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"nach der Embryonalzeit":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-204352"
},
"Posaunistin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Musikerin, die Posaune spielt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-211519"
},
"positionell":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Position, Stellung betreffend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-213330"
},
"Postauftrag":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Auftrag an die Post (1) , ein Schriftst\u00fcck in besonderer, gesetzlich vorgesehener, f\u00f6rmlicher Weise zuzustellen oder einen Wechsel zur Zahlung vorzulegen":[
"einen Postauftrag erteilen",
"etwas per Postauftrag zustellen lassen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-215630"
},
"possig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"possierlich":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-231521"
},
"Possibilist":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Vertreter, Anh\u00e4nger des Possibilismus":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-233018"
},
"Postmappe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Mappe (1) f\u00fcr die eingegangene Post (3) (in einem B\u00fcro o. \u00c4.)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-233641"
},
"Postanweisung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Geldsendung, die dem Empf\u00e4nger durch den Brieftr\u00e4ger in bar zugestellt wird":[
"eine [telegrafische] Postanweisung erhalten"
],
"Formular, das der Absender einer Postanweisung (a) benutzen muss":[
"eine Postanweisung ausf\u00fcllen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-234506"
},
"Postkartenidylle":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"beschauliches Idyll (wie es auf einer Ansichtskarte abgebildet sein k\u00f6nnte)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-234529"
},
"POS":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{},
"pronounciation":"pe\u02d0\u0294o\u02d0\u02c8\u0294\u025bs",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-000852"
},
"Postenjaeger":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die sich nach guten Posten (2a) dr\u00e4ngt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-001403"
},
"Postgirokonto":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"von der Postbank gef\u00fchrtes Girokonto":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-003733"
},
"Postomat":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Geldautomat der Schweizer Post[bank]":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"Post",
"und",
"Automat"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-010423"
},
"possibel":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"m\u00f6glich":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-010645"
},
"Postmaterialismus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Lebenseinstellung, die keinen Wert mehr auf das Materielle legt, sondern immaterielle Bed\u00fcrfnisse (z. B. nach einer intakten, nat\u00fcrlichen und sozialen Umwelt) f\u00fcr dringlicher h\u00e4lt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"post-",
", Post- und",
"Materialismus"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-013833"
},
"Postprocessing":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Aufbereitung der Ergebnisse von Computersimulationen in Grafiken und Animationen":[]
},
"pronounciation":"\u02c8p\u0254\u028a\u032fstpr\u0254\u028a\u032fs\u025bs\u026a\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-022242"
},
"Postkutscher":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Postillion (1)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-023416"
},
"Posticheur":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Fachkraft f\u00fcr die Anfertigung und Pflege von Per\u00fccken und Haarteilen; Per\u00fcckenmacher":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8\u0283\u00f8\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-044708"
}
}