2426 lines
67 KiB
JSON
2426 lines
67 KiB
JSON
{
|
|
"Flachheit":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Geistlosigkeit, Gedankenarmut, geistige Oberfl\u00e4chlichkeit":[
|
|
"er gibt immer nur Flachheiten von sich",
|
|
""
|
|
],
|
|
"das Flachsein":[
|
|
"die Flachheit des Daches erleichtert die Begr\u00fcnung",
|
|
""
|
|
],
|
|
"geistlose, oberfl\u00e4chliche Bemerkung, \u00c4u\u00dferung":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Oberfl\u00e4chlichkeit",
|
|
"Trivialit\u00e4t"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-005831",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flachland":{
|
|
"definitions":{
|
|
"ausgedehnte Landfl\u00e4che mit geringen H\u00f6henunterschieden":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8flaxlant",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ebene",
|
|
"Fl\u00e4che",
|
|
"Niederung",
|
|
"Tiefland"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-003139",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"flacher [s\u00fc\u00dfer] Pfannkuchen":[
|
|
"einen Fladen backen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vlade = breiter, d\u00fcnner Kuchen; Honigscheibe; Kuhfladen, althochdeutsch flado = flacher, d\u00fcnner (Honig)kuchen (als Opferkuchen), eigentlich = Flaches, Ausgebreitetes, verwandt mit",
|
|
"Flunder",
|
|
"und althochdeutsch fla\u0292 = flach"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kuchen",
|
|
"Pfannkuchen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-232140",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladenbrot":{
|
|
"definitions":{
|
|
"flaches [rundes] Brot":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-065454",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flader":{
|
|
"definitions":{
|
|
"bogenf\u00f6rmiger Jahresring des Sehnenschnitts beim Baumstamm; Maser, Holzader":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch vlader, zu: vlader(e)n = flattern, flackern (nach der \u00c4hnlichkeit mit einer flackernden Flamme)"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-122521",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladerholz":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Holz mit Maserung":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-104835",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladerin":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Diebin":[
|
|
"es war bekannt, dass sie eine Fladerin ist"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"",
|
|
"fladern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-053636",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladerschnitt":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Schnitt durch einen Baumstamm, durch den die Fladern sichtbar werden":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-035550",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladerung":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Maserung des Holzes":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Flader"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-222225",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladrusche":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Haube mit B\u00e4ndern und R\u00fcschen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu mitteldeutsch, niederdeutsch fladdern = flattern"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-022126",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Fladuse":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Fladrusche":[
|
|
"Fladusen machen (jemandem schmeicheln)"
|
|
],
|
|
"Schmeichelei":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu niederdeutsch fladdern = flattern unter Einwirkung von franz\u00f6sisch flatter = schmeicheln"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Kompliment"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-220405",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaeche":{
|
|
"definitions":{
|
|
"[glatte] flache Au\u00dfenseite, Oberfl\u00e4che eines K\u00f6rpers, Gegenstands":[
|
|
"ein W\u00fcrfel hat sechs Fl\u00e4chen"
|
|
],
|
|
"ebenes oder gekr\u00fcmmtes zweidimensionales Gebilde":[
|
|
"eine geometrische Fl\u00e4che"
|
|
],
|
|
"nach L\u00e4nge und Breite flach ausgedehnter Bereich; ebenes Gebiet":[
|
|
"die spiegelglatte Fl\u00e4che des Sees"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vleche"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ebene",
|
|
"Niederung",
|
|
"Tiefland",
|
|
"Unterland"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-000538",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaedlesuppe":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Suppe mit Fl\u00e4dle":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-025855",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaedli":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Fl\u00e4dle":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-201102",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaemin":{
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Form zu Flame":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-082100",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaeming":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Landr\u00fccken in der Mark Brandenburg":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-021447",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaemisch":{
|
|
"definitions":{
|
|
"die fl\u00e4mische Sprache":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-214632",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaemische":{
|
|
"definitions":{
|
|
"die fl\u00e4mische Sprache":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-063440",
|
|
"type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagellant":{
|
|
"definitions":{
|
|
"(im Mittelalter) Angeh\u00f6riger religi\u00f6ser Bruderschaften, die durch Selbstgei\u00dfelung S\u00fcndenvergebung erreichen wollen":[],
|
|
"m\u00e4nnliche Person, die in Z\u00fcchtigung und Gei\u00dfelung geschlechtliche Erregung und Triebbefriedigung sucht":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu lateinisch flagellans (Genitiv: flagellantis), 1. Partizip von: flagellare = gei\u00dfeln, schlagen, zu: flagellum,",
|
|
"Flegel"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-190053",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagellantentum":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Kasteiung, Selbstgei\u00dfelung aus religi\u00f6sen Gr\u00fcnden":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-033725",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagellantin":{
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Person, die in Z\u00fcchtigung und Gei\u00dfelung geschlechtliche Erregung und Triebbefriedigung sucht":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-202156",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagellantismus":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Trieb zur sexuellen Lustgewinnung durch Flagellation":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-123215",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagellat":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Einzeller mit einer oder mehreren Gei\u00dfeln zur Fortbewegung; Gei\u00dfeltierchen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Flagellum"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-075344",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagelle":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Flagellum (1)":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-232848",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagellum":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Fortbewegungsorgan vieler einzelliger Tiere und Pflanzen":[],
|
|
"Riemen- oder Strickpeitsche eines Flagellanten (2)":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch flagellum,",
|
|
"Flegel"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-082638",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flageolett":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Fl\u00f6tenregister der Orgel":[],
|
|
"besonders hohe Fl\u00f6te, kleinster Typ der Blockfl\u00f6te":[],
|
|
"fl\u00f6ten\u00e4hnlicher Ton bei Streichinstrumenten, Harfe und Gitarre":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flageolet, zu lateinisch flare = blasen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"fla\u0292o\u02c8l\u025bt",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-084113",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flageolettton":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Flageolett (2)":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"fla\u0292o\u02c8l\u025btto\u02d0n",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-020112",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flagge":{
|
|
"definitions":{
|
|
"an einer Leine befestigte Fahne als Hoheits- oder Ehrenzeichen eines Staates, als Erkennungszeichen und Verst\u00e4ndigungsmittel [im Seewesen f\u00fcr Schiffe], die an einem Flaggenmast, -stock o.\u00a0\u00c4. gehisst oder befestigt wird":[
|
|
"eine Flagge aufziehen, hissen",
|
|
"(Seemannssprache) die Flagge setzen",
|
|
"das Schiff f\u00e4hrt unter britischer Flagge (ist ins britische Schiffsregister eingetragen)",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederdeutschen < englisch flag, wahrscheinlich verwandt mit altisl\u00e4ndisch fl\u01ebgra = flattern (verwandt mit",
|
|
"flackern",
|
|
")"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Banner",
|
|
"Fahne"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-032445",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[
|
|
"die Flagge streichen (sich geschlagen geben: vor diesen Argumenten musste sie die Flagge streichen; nach dem seem\u00e4nnischen Brauch, als Zeichen der Niederlage die Flagge einzuziehen; vgl. englisch to strike the flag)",
|
|
"Flagge zeigen (seine Meinung oder Erwartung mit Nachdruck und deutlich zu erkennen geben; nach englisch to show the flag)",
|
|
"unter falscher Flagge segeln (eine bestimmte Identit\u00e4t vort\u00e4uschen)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"Flaggenehrung":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Hissen und Einholen der Flagge als Ehrenbezeigung":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-112524",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flair":{
|
|
"definitions":{
|
|
"einen Menschen oder eine Sache umgebende, als positiv, angenehm empfundene pers\u00f6nliche Note; Atmosph\u00e4re; Fluidum":[
|
|
"sie hatte ein Flair von Extravaganz"
|
|
],
|
|
"feiner Instinkt, Gesp\u00fcr":[
|
|
"ein Flair f\u00fcr den Au\u00dfendienst haben"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flair = Geruchssinn; Sp\u00fcrsinn, zu: flairer = riechen, wittern < mittellateinisch flagrare, dissimiliert aus lateinisch fragrare = stark riechen, duften"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"fl\u025b\u02d0\u0250\u032f",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Atmosph\u00e4re",
|
|
"Ausstrahlung",
|
|
"Duft",
|
|
"Fluidum"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-061113",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flake":{
|
|
"definitions":{
|
|
"geflochtene [Schutz]wand; Flechtwerk; Netz":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelniederdeutsch vlake, wohl verwandt mit",
|
|
"flechten"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Flechtwerk",
|
|
"Netz"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-112633",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamenga":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Krepp in Leinwandbindung mit Querrippen und gl\u00e4nzender Kette":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-005146",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamengo":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Krepp in Leinwandbindung mit Querrippen und gl\u00e4nzender Kette":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-014923",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamingo_Stoff_Krepp":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Krepp in Leinwandbindung mit Querrippen und gl\u00e4nzender Kette":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-001841",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamingoblume":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Anthurie":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"der rote Bl\u00fctenkolben erinnert in Form und Farbe an den Hals eines Flamingos"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-004218",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamisol":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Krepp in Leinwandbindung mit Querrippen und matter Kette":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Kunstwort"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-200537",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamlaender":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Flame":[],
|
|
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-195512",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamlaenderin":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Flamin":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-213120",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flamme_Feuer_Gas_brennen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"(in bl\u00e4ulich oder gelbrot leuchtenden Zungen 8 ) hochschlagender Teil des Feuers":[
|
|
"die Flamme schie\u00dft empor",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Flammen der Leidenschaft"
|
|
],
|
|
"Geliebte, seltener Geliebter":[
|
|
"ein Gasherd mit vier Flammen"
|
|
],
|
|
"Stelle, an der Gas [an einem Kochherd] zum Zwecke des Kochens angez\u00fcndet werden kann":[
|
|
"auf kleiner Flamme kochen"
|
|
],
|
|
"an der Luft verbrennender Gasstrom":[
|
|
"in [hellen] Flammen stehen (mit aufschlagenden Flammen brennen: der Dachstuhl stand in Flammen)",
|
|
"in [Rauch und] Flammen aufgehen (vom Feuer v\u00f6llig zerst\u00f6rt werden)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vlamme < lateinisch flamma, zu: flagrare,",
|
|
"flagrant"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Feuerflamme",
|
|
"Feuers\u00e4ule",
|
|
"Feuerzunge",
|
|
"Lohe"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-040006",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[
|
|
"in [hellen] Flammen stehen (mit aufschlagenden Flammen brennen: der Dachstuhl stand in Flammen)",
|
|
"in [Rauch und] Flammen aufgehen (vom Feuer v\u00f6llig zerst\u00f6rt werden)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"Flamme_Stoff_Garn_weben":{
|
|
"definitions":{
|
|
"in Leinwandbindung gewebter Kleider- und Dekorationsstoff mit Flammengarn im Schuss (8)":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu franz\u00f6sisch flamm\u00e9 = geflammt"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u2026\u02c8me\u02d0",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-204134",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flammeisen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"ein Werkzeug":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-202408",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flammenbogen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Lichtbogen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8flam\u0259nbo\u02d0\u0261n\u0329",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-215308",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flammengarn":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Effektgarn mit periodischen Verdickungen oder Farbmusterungen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-110753",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flammenmeer":{
|
|
"definitions":{
|
|
"gro\u00dfe brennende Fl\u00e4che":[
|
|
"die Stadt war ein einziges Flammenmeer",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8flam\u0259nme\u02d0\u0250\u032f",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Feuer",
|
|
"Brand",
|
|
"Schadenfeuer"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-075822",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flammenschwert":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Flamberg":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8flam\u0259n\u0283ve\u02d0\u0250\u032ft",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-105540",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flammentod":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Tod durch Verbrennen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8flam\u0259nto\u02d0t",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-122009",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flanke":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Seite (1b, c)":[
|
|
"eine Flanke schlagen"
|
|
],
|
|
"breiter, st\u00e4rker geneigter seitlicher Berghang":[
|
|
"das Motorrad fuhr dem Lastzug in die Flanke"
|
|
],
|
|
"rechte oder linke Seite einer marschierenden oder in Stellung gegangenen Truppe":[
|
|
"die Flanke war ungesch\u00fctzt"
|
|
],
|
|
"weicher seitlicher Teil des Rumpfes [von Tieren]; Weiche":[
|
|
"das Pferd stand mit zitternden Flanken da"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flanc, aus dem Germanischen, vgl. althochdeutsch (h)lanka,",
|
|
"Gelenk"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Weiche",
|
|
"D\u00fcnnung",
|
|
"Fl\u00fcgel",
|
|
"Seite"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-194218",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flankerl":{
|
|
"definitions":{
|
|
"St\u00e4ubchen, Fussel, (Schnee)flocke":[
|
|
"jedes Flankerl wegwischen",
|
|
"tr\u00fcbes Bier mit ein paar Flankerln",
|
|
"kein Flankerl Schnee war gefallen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"wohl zu mittelhochdeutsch vlanc = Funke"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Fluse",
|
|
"Fussel",
|
|
"Staubflocke"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-055615",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flansch":{
|
|
"definitions":{
|
|
"als Verbindung oder Anschluss dienende ringf\u00f6rmige Verbreiterung am Ende eines Rohrs oder einer Welle":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch vlansch = Zipfel, verwandt mit",
|
|
"flennen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-055354",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flasche":{
|
|
"definitions":{
|
|
"[verschlie\u00dfbares] Gef\u00e4\u00df aus Glas, Metall oder Kunststoff mit enger \u00d6ffnung und Halsansatz zum Aufbewahren von Fl\u00fcssigkeiten, auch Gasen":[
|
|
"eine bauchige Flasche aus Glas",
|
|
"eine Flasche Bier",
|
|
"eine Flasche spanischer Wein/(gehoben:) spanischen Wein[e]s",
|
|
"mit drei Flaschen hochprozentigem Rum/(gehoben:) hochprozentigen Rums",
|
|
"eine Flasche verkorken, entkorken",
|
|
"eine Flasche austrinken",
|
|
"dem Kind die Flasche (Milchflasche) geben",
|
|
"Wein auf Flaschen ziehen (in Flaschen abf\u00fcllen)"
|
|
],
|
|
"unf\u00e4higer Mensch; Versager":[
|
|
"einer Flasche den Hals brechen (umgangssprachlich scherzhaft: eine Flasche Wein, Schnaps o. \u00c4. \u00f6ffnen, um sie auszutrinken)",
|
|
"zu tief in die Flasche geguckt/geschaut haben (umgangssprachlich scherzhaft; Glas 2a )",
|
|
"zur Flasche greifen (umgangssprachlich: sich dem Alkohol hingeben)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Buddel",
|
|
"Pulle",
|
|
"Bouteille",
|
|
"Versager"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-092530",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[
|
|
"einer Flasche den Hals brechen (umgangssprachlich scherzhaft: eine Flasche Wein, Schnaps o. \u00c4. \u00f6ffnen, um sie auszutrinken)",
|
|
"zu tief in die Flasche geguckt/geschaut haben (umgangssprachlich scherzhaft; Glas 2a )",
|
|
"zur Flasche greifen (umgangssprachlich: sich dem Alkohol hingeben)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"Flaschenkorken":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Flaschenverschluss aus Kork":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u0283n\u0329k\u0254rkn\u0329",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-075026",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaschenverschluss":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Verschluss einer Flasche in Form eines [Kron]korkens, Schraubverschlusses o.\u00a0\u00c4.":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u0283n\u0329f\u025b\u0250\u032f\u0283l\u028as",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Korken",
|
|
"Flaschenkorken",
|
|
"Kronenkorken",
|
|
"Pfropfen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-224853",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flashmob":{
|
|
"definitions":{},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch flash mob, zu: flash = Blitz und mob = (aufgewiegelte) Volksmenge"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u02c8fl\u025b\u0283m\u0254p",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Meute"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-183157",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flat_Pauschale_Gebuehr":{
|
|
"definitions":{},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"fl\u025bt",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-214254",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flat_Wohnung_Appartement":{
|
|
"definitions":{
|
|
"[Klein]wohnung":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"fl\u025bt",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Appartement",
|
|
"Studio"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-034111",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flatfee":{
|
|
"definitions":{
|
|
"[pauschal] zu entrichtende Geb\u00fchr f\u00fcr den Zugang zu einem ":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch flat fee, aus: flat = pauschal, Einheits- (eigentlich = flach, eingeebnet, aus dem Altnordischen) und fee = Geb\u00fchr, \u00fcber das Altfranz\u00f6sische letztlich zu mittellateinisch feudum,",
|
|
"feudal"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u02c8fl\u025btfi\u02d0",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-080128",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flatrate":{
|
|
"definitions":{
|
|
"[monatlicher] Pauschalpreis f\u00fcr die Nutzung von Angeboten und Diensten, vor allem Internet und/oder Telefon":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch flat rate, aus: flat (",
|
|
"Flatfee",
|
|
") und rate = Tarif,",
|
|
"Satz (5)",
|
|
", \u00fcber das Altfranz\u00f6sische zu mittellateinisch rata,",
|
|
"Rate"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u02c8fl\u025btr\u025b\u026a\u032ft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Pauschale"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-075623",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flatsch":{
|
|
"definitions":{},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vlatsche, vletsche = Schwert mit breiter Klinge, wohl zu althochdeutsch fla\u0292,",
|
|
"Fladen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla(\u02d0)t\u0283",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-224050",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flatsche":{
|
|
"definitions":{
|
|
"auf dem Boden liegende breiige Masse":[],
|
|
"gr\u00f6\u00dferes [unf\u00f6rmiges] St\u00fcck":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vlatsche, vletsche = Schwert mit breiter Klinge, wohl zu althochdeutsch fla\u0292,",
|
|
"Fladen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla(\u02d0)t\u0283\u0259",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-033233",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flatschen":{
|
|
"definitions":{},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vlatsche, vletsche = Schwert mit breiter Klinge, wohl zu althochdeutsch fla\u0292,",
|
|
"Fladen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla(\u02d0)t\u0283n\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Batzen",
|
|
"Brocken",
|
|
"Klumpen",
|
|
"St\u00fcck"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-120159",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flatterhaftigkeit":{
|
|
"definitions":{
|
|
"unstetes, wankelm\u00fctiges Wesen; Oberfl\u00e4chlichkeit":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Oberfl\u00e4chlichkeit",
|
|
"Wankelmut"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-025402",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flattersatz":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Schriftsatz mit ungleichm\u00e4\u00dfig langen Zeilen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8flat\u0250zats",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-103958",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flatuse":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Fladuse":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu niederdeutsch fladdern = flattern unter Einwirkung von franz\u00f6sisch flatter = schmeicheln"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-022800",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaubert":{
|
|
"definitions":{
|
|
"franz\u00f6sischer Schriftsteller":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"flo\u02c8b\u025b\u02d0\u0250\u032f",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-103810",
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaum_Federn_Haare_Pelz":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Gesamtheit der Flaumfedern bei V\u00f6geln":[
|
|
"blonder, r\u00f6tlicher Flaum"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch pfl\u016bme, althochdeutsch pfl\u016bma < lateinisch pluma = Flaumfeder"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Daunenkleid",
|
|
"Wolle",
|
|
"Lanugo"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-032219",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaum_Fett_Schwein":{
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-223750",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaumfeder":{
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u028a\u032fmfe\u02d0d\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Daune",
|
|
"Feder"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-015304",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flausch":{
|
|
"definitions":{},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch vl\u016bs(ch) = Wollb\u00fcschel; Schaffell, verwandt mit",
|
|
"Vlies",
|
|
"und urspr\u00fcnglich = ausgerupfte Wolle oder Feder"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"fla\u028a\u032f\u0283",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-032459",
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flaute":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Zeit, in der keine Nachfrage nach Waren, G\u00fctern o. \u00c4. herrscht":[
|
|
"es herrscht eine allgemeine Flaute"
|
|
],
|
|
"sehr geringe Bewegung der Luft; Windstille":[
|
|
"es herrschte totale Flaute",
|
|
"in eine Flaute geraten"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"flau"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Windstille",
|
|
"Kalme",
|
|
"Totenflaute",
|
|
"Tief"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-184520",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flach":{
|
|
"definitions":{
|
|
"nicht tief":[
|
|
"flache Teller",
|
|
"der Fluss ist an dieser Stelle flach (seicht)",
|
|
"flach atmen (nicht durchatmen)"
|
|
],
|
|
"niedrig, ohne gr\u00f6\u00dfere H\u00f6he":[
|
|
"ein flaches Geb\u00e4ude",
|
|
"Schuhe mit flachen Abs\u00e4tzen",
|
|
"eine flache (kaum gew\u00f6lbte) Brust"
|
|
],
|
|
"ohne [gedankliche] Tiefe und daher nichtssagend, unwesentlich; oberfl\u00e4chlich, banal":[
|
|
"eine flache Unterhaltung"
|
|
],
|
|
"ohne gr\u00f6\u00dfere Erhebung oder Vertiefung, in der Breite ausgedehnt, eben":[
|
|
"ein flaches Gel\u00e4nde",
|
|
"ein flaches Dach",
|
|
"sich flach hinlegen (sich ausgestreckt auf einen ebenen Untergrund legen)"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vlach, althochdeutsch flah, eigentlich = ausgebreitet"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"ausgedehnt",
|
|
"ausgestreckt",
|
|
"eben",
|
|
"glatt"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-094737",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flachsen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"jemandem gegen\u00fcber scherzend Unsinn reden und sich dabei auf seine Kosten am\u00fcsieren; jemanden, indem man ihm Unwahrheiten erz\u00e4hlt oder Dinge \u00fcbertreibend darstellt, necken":[
|
|
"mit jemandem flachsen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"vielleicht scherzhafte Verwendung von ostmitteldeutsch flachsen = (durch)hecheln"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"\u02c8flaksn\u0329",
|
|
"synonyms":[
|
|
"albern",
|
|
"necken",
|
|
"sch\u00e4kern",
|
|
"scherzen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-002412",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flachsig":{
|
|
"definitions":{},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"neckisch",
|
|
"scherzhaft",
|
|
"sehnig"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-191115",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flacken_brennen_bewegen_Flamme":{
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"fr\u00fchneuhochdeutsch (oberdeutsch) vlacken; vgl.",
|
|
"flackern"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"flackern",
|
|
"flammern",
|
|
"zucken"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-031938",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flacken_rumliegen_faulenzen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"[faul] daliegen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"schw\u00e4bisch, bayrisch flacken, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-082413",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flackern":{
|
|
"definitions":{
|
|
"(vom elektrischen Licht) in kurzen, unregelm\u00e4\u00dfigen Abst\u00e4nden an- und ausgehen":[
|
|
"die Neonr\u00f6hre, die Gl\u00fchlampe flackert"
|
|
],
|
|
"sich unruhig bewegen":[
|
|
"seine Augen flackerten vor Erregung"
|
|
],
|
|
"unruhig, mit zuckender Flamme brennen":[
|
|
"die Kerze flackerte",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in seinen Augen flackerte die Angst"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch vlackern = flackern, flattern, weitergebildet aus dem",
|
|
"flacken",
|
|
"zugrunde liegenden Verb, wohl eigentlich = hin und her schlagen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"flacken",
|
|
"zucken",
|
|
"z\u00fcngeln"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-000900",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"fladern":{
|
|
"definitions":{
|
|
"stehlen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"vielleicht zu rotwelsch fladern = waschen,",
|
|
"fleddern"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"stehlen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-230412",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flaemisch":{
|
|
"definitions":{
|
|
"die Flamen betreffend, von ihnen stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-195309",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flagellantisch":{
|
|
"definitions":{
|
|
"die Flagellanten (1) betreffend":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-203428",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flaggen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"aus einem besonderen Anlass Fahnen hissen":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u0261n\u0329",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-095425",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flagrant":{
|
|
"definitions":{
|
|
"deutlich und offenkundig [im Gegensatz zu etwas stehend], ins Auge fallend":[
|
|
"ein flagranter Versto\u00df, Widerspruch",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flagrant < lateinisch flagrans (Genitiv: flagrantis) = brennend, adjektivisches 1. Partizip von: flagrare = brennen, lodern"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"fla\u02c8\u0261rant",
|
|
"synonyms":[
|
|
"augenf\u00e4llig",
|
|
"deutlich",
|
|
"eklatant"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-173642",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flammen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"mit hochschie\u00dfender, aufschlagender Flamme brennen, lodern":[
|
|
"das Feuer flammt im Kamin"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittelhochdeutsch vlammen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"auflodern",
|
|
"lodern",
|
|
"[auf]lohen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-234017",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flammend":{
|
|
"definitions":{
|
|
"strahlend; funkelnd; leuchtend [rot]":[
|
|
"ein flammendes Rot"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"strahlend",
|
|
"begeistert"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-222019",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flammern":{
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"Iterativbildung zu",
|
|
"flammen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"flackern"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-215547",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flanieren":{
|
|
"definitions":{
|
|
"ohne ein bestimmtes Ziel langsam spazieren gehen, umherschlendern":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch fl\u00e2ner, wohl \u00fcber das Normannische zu altisl\u00e4ndisch flana = ziellos herumlaufen, verwandt mit",
|
|
"Feld"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"fla\u02c8ni\u02d0r\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"herumflanieren",
|
|
"schlendern"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-142045",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flanken":{
|
|
"definitions":{
|
|
"den Ball mit einer ":[
|
|
"in den Strafraum flanken",
|
|
""
|
|
],
|
|
"eine ":[
|
|
"er flankte rechtsh\u00e4ndig \u00fcber eine Barriere",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"zuspielen",
|
|
"passen",
|
|
"vorlegen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220705-040939",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flankieren":{
|
|
"definitions":{
|
|
"zu beiden Seiten von etwas, jemandem stehen, gehen; [sch\u00fctzend] begleiten":[
|
|
"zwei T\u00fcrme flankierten das Tor",
|
|
"flankiert von seinem Anwalt betrat er das Podium",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a flankierende (zus\u00e4tzliche, unterst\u00fctzende) Ma\u00dfnahmen",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flanquer, zu: flanc,",
|
|
"Flanke"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"fla\u014b\u02c8ki\u02d0r\u0259n",
|
|
"synonyms":[
|
|
"begleiten",
|
|
"umgeben",
|
|
"umrahmen",
|
|
"umstehen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-180015",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flatterhaft":{
|
|
"definitions":{
|
|
"von unbest\u00e4ndigem, unstetem Charakter; oberfl\u00e4chlich":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8flat\u0250haft",
|
|
"synonyms":[
|
|
"flatterig",
|
|
"launenhaft",
|
|
"oberfl\u00e4chlich",
|
|
"schwankend"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-133540",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flatterig":{
|
|
"definitions":{
|
|
"flatterhaft":[
|
|
"der Puls ist, geht flatterig"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"fahrig",
|
|
"flatterhaft",
|
|
"kribbelig",
|
|
"luftig"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-000754",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flattern":{
|
|
"definitions":{
|
|
"(von Bl\u00e4ttern, Papierst\u00fccken o. \u00c4.) vom Wind oder Luftzug bewegt weitergetragen werden":[
|
|
"die Fahne flattert im Wind"
|
|
],
|
|
"heftig vom Wind bewegt werden":[
|
|
"seine H\u00e4nde flatterten nerv\u00f6s",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Herz, der Puls beginnt zu flattern (unregelm\u00e4\u00dfig zu schlagen)"
|
|
],
|
|
"mit den Fl\u00fcgeln in kurzen Abst\u00e4nden schlagen [und sich hin und her bewegen]":[
|
|
"die Bl\u00e4tter flatterten durch die Luft",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Einladung ist mir auf den Tisch geflattert (ich habe sie unvermutet, unerwartet bekommen)"
|
|
],
|
|
"unruhig-taumelig fliegen":[
|
|
"ein Vogel flattert durch das Zimmer"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"fr\u00fchneuhochdeutsch flatern, mittelhochdeutsch vladeren, wohl verwandt mit",
|
|
"Falter"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"fliegen",
|
|
"gleiten",
|
|
"schweben",
|
|
"segeln"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-113902",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flattieren":{
|
|
"definitions":{
|
|
"jemandem schmeicheln":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flatter, eigentlich = mit der (flachen) Hand streicheln, aus dem Germanischen (im Sinne von \u201edie flache Hand \u00fcber etwas gleiten lassen\u201c), vgl. althochdeutsch fla\u0292,",
|
|
"Fladen"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"hofieren",
|
|
"schmeicheln",
|
|
"sch\u00f6ntun",
|
|
"umschmeicheln"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-044954",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flau":{
|
|
"definitions":{
|
|
"(in Bezug auf Gesch\u00e4ftliches) nicht den Erwartungen entsprechend, schlecht":[
|
|
"der Absatz verl\u00e4uft flau",
|
|
"in meinem Geldbeutel sieht es flau aus (umgangssprachlich; es ist nicht viel Geld darin )"
|
|
],
|
|
"leicht \u00fcbel, schwindelig":[
|
|
"ein flaues Gef\u00fchl im Magen haben"
|
|
],
|
|
"schwach, kraftlos, matt":[
|
|
"eine flaue Brise"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch flau = matt, schwach, krank < mittelniederl\u00e4ndisch flau, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"kraftlos",
|
|
"matt",
|
|
"schwach",
|
|
"schw\u00e4chlich"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-021225",
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"flauen":{
|
|
"definitions":{
|
|
"abflauen":[
|
|
"der Wind flaut"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-123605",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Flammenstil":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Flamboyantstil":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-145816"
|
|
},
|
|
"Flaggenparade":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"das feierliche Hissen der Dienst- oder Nationalflagge bei Sonnenaufgang und das Niederholen bei Sonnenuntergang":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-150126"
|
|
},
|
|
"Flagellation":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gei\u00dfelung und Z\u00fcchtigung mittels einer Riemen- oder Strickpeitsche als sexuelles Reizmittel (Form des Sadismus bzw. Masochismus)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-152231"
|
|
},
|
|
"fladerig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"gemasert":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-152825"
|
|
},
|
|
"Flaggensignal":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Signal, das mithilfe einer Flagge gegeben wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u0261n\u0329z\u026a\u0261na\u02d0l",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-153003"
|
|
},
|
|
"Flamingo_Vogel":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"gesellig lebender, graziler, wei\u00df, rot oder rosafarben befiederter gro\u00dfer Wasservogel mit sehr langen Beinen, sehr langem Hals und einem vorn abgebogenen Schnabel":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"\u00e4lter spanisch flamengo, (heute: flamenco), vielleicht zu lateinisch flamma = Flamme (wegen des \u201egeflammten\u201c Gefieders)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-155601"
|
|
},
|
|
"Flaggengala":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"festliches Beflaggen eines Schiffes":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-172721"
|
|
},
|
|
"Fladerer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Dieb":[
|
|
"der Beruf des Fladerers und F\u00e4lschers"
|
|
],
|
|
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"",
|
|
"fladern",
|
|
""
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-173511"
|
|
},
|
|
"Flackerschein":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"flackernder Schein (1a)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-174558"
|
|
},
|
|
"Flamewar":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"heftige Auseinandersetzung mit Beleidigungen, Dem\u00fctigungen o. \u00c4. im Internet, z. B. beim Chatten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fl\u025b\u026a\u032fmw\u0254\u02d0",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus",
|
|
"Flame",
|
|
"und englisch war = Krieg"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-182911"
|
|
},
|
|
"Flame_Angriff_Internet":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"verbale Attacke in der schriftlichen Kommunikation im Internet, z. B. beim Chatten":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"fl\u025b\u026a\u032fm",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch flame, eigentlich = Flamme < altfranz\u00f6sisch flamme < lateinisch flamma"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-184019"
|
|
},
|
|
"Flamberg":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit beiden H\u00e4nden zu f\u00fchrendes Schwert der Landsknechte mit wellig-geflammter Klinge; Flammenschwert":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flamberge, in Anlehnung an: flambe = Flamme, zu: Floberge = Name eines Schwerts in einem altfranz\u00f6sischen Heldenepos"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-190140"
|
|
},
|
|
"flamboyant":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"flammend, geflammt":[
|
|
"flamboyante Muster"
|
|
],
|
|
"farbenpr\u00e4chtig, grellbunt":[],
|
|
"heftig, energisch":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"fl\u0251\u0303bo\u032fa\u02c8jant",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flamboyant, 1. Partizip von: flamboyer = flammen, aufleuchten, zu: flamber,",
|
|
"flambieren"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-191059"
|
|
},
|
|
"flauschig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"weich wie Flausch":[
|
|
"ein flauschiges Handtuch"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"daunenweich",
|
|
"flaumweich",
|
|
"flockig",
|
|
"locker"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-191437"
|
|
},
|
|
"Flame_out":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"durch Treibstoffmangel bedingter Ausfall eines Strahltriebwerks beim Flugzeug; Burn-out (1b)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fl\u025b\u026a\u032fm\u0294a\u028a\u032ft",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch flame-out, eigentlich = Zu-Ende-Flammen, zu: to flame out = Schubkraft durch Triebwerksausfall verlieren, zu: flame = Flamme < lateinisch flamma,",
|
|
"Flamme"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-192130"
|
|
},
|
|
"Flammeri":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kalte S\u00fc\u00dfspeise aus Milch, Zucker, St\u00e4rkeprodukten und Fr\u00fcchten (die zum Servieren gest\u00fcrzt wird)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"S\u00fc\u00dfspeise"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch flummery, eigentlich = Haferbrei < walisisch llymru, Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-193223"
|
|
},
|
|
"Flambeau":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"mehrarmiger Leuchter mit hohem Fu\u00df":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"fl\u0251\u0303\u02c8bo\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leuchter",
|
|
"Kandelaber",
|
|
"Kerzenhalter",
|
|
"Kerzenleuchter"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flambeau, zu altfranz\u00f6sisch flamb(l)e = Flamme < lateinisch flammula = kleine Flamme, Verkleinerungsform von: flamma,",
|
|
"Flamme"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-203116"
|
|
},
|
|
"flackerig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"flackernd":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"quirlig",
|
|
"bewegt",
|
|
"fahrig",
|
|
"fieberhaft"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-203801"
|
|
},
|
|
"flambieren":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"(Speisen wie z. B. Fleisch, Fr\u00fcchte) zur Geschmacksverfeinerung mit Alkohol \u00fcbergie\u00dfen und anz\u00fcnden":[],
|
|
"absengen":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flamber < lateinisch flammare = (ent)flammen, brennen, zu: flamma,",
|
|
"Flamme"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-204010"
|
|
},
|
|
"Flavonoid":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"(in vielen pflanzlichen Lebensmitteln vorhandener) wasserl\u00f6slicher Pflanzenfarbstoff":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu lateinisch flavus = gelb"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-210434"
|
|
},
|
|
"Flaemmchen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Verkleinerungsform zu Flamme":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-212538"
|
|
},
|
|
"Flackerfeuer":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"mit behelfsm\u00e4\u00dfig hergestellten Fackeln gezeigtes Feuer als Signal":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8flak\u0250f\u0254\u026a\u032f\u0250",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-220623"
|
|
},
|
|
"flaemmern":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"flammern":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-225650"
|
|
},
|
|
"Flaez":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Mensch, der als plump, roh, flegelhaft angesehen wird; L\u00fcmmel":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Flegel",
|
|
"Grobian",
|
|
"Klotz",
|
|
"Rowdy"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederdeutschen, vielleicht zu: vl\u00f6te = breiter L\u00f6ffel zum Absch\u00f6pfen der Sahne"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-231247"
|
|
},
|
|
"Flause":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"dummer oder lustiger Einfall; Unsinn, Spinnerei":[
|
|
"mach keine Flausen!"
|
|
],
|
|
"Ausflucht, Ausrede":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ausflucht",
|
|
"Einfall",
|
|
"Eingebung",
|
|
"Grille"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"landschaftliche Nebenform zu",
|
|
"Flausch",
|
|
", eigentlich = loses Fadenende, herumfliegende Wollflocke"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-232014"
|
|
},
|
|
"Flaedle":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleiner, in Streifen geschnittener Fladen (1) aus d\u00fcnn ausgerolltem, in Fett gebackenem Eierteig als Suppeneinlage":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-000710"
|
|
},
|
|
"Flaggleine":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Flaggenleine":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-005017"
|
|
},
|
|
"Flammenzeichen":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Feuersignal":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-013921"
|
|
},
|
|
"Flaggenmast":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Mast, an dem eine Flagge gehisst wird":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u0261n\u0329mast",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-020720"
|
|
},
|
|
"Flakstellung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[ausgebaute] Stellung der Flak (2)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-022038"
|
|
},
|
|
"Flakturm":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Turm oder turmartiger Aufbau f\u00fcr eine Flakstellung":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-022913"
|
|
},
|
|
"Flaechenland":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Fl\u00e4chenstaat":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-025639"
|
|
},
|
|
"flaechendeckend":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"ein bestimmtes Gebiet, einen Bereich vollst\u00e4ndig erfassend":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-032558"
|
|
},
|
|
"Flavia":{
|
|
"type":"Eigenname",
|
|
"definitions":{
|
|
"weiblicher Vorname":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-033534"
|
|
},
|
|
"Flaechenbezirk":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Wiener Bezirk mit hoher Einwohnerzahl und spezifischer sozialer und politischer Struktur":[
|
|
"Simmerung und Floridsdorf sind Fl\u00e4chenbezirke"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-035211"
|
|
},
|
|
"Flamboyant":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"in den Tropen und Subtropen vorkommender, pr\u00e4chtig bl\u00fchender Zierbaum":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u2026\u02c8j\u0251\u0303\u02d0",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch flamboyant, eigentlich = flammend"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-041405"
|
|
},
|
|
"Flakkreuzer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"kleiner Kreuzer, dessen Artillerie haupts\u00e4chlich aus Flaks (1) besteht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-042700"
|
|
},
|
|
"Flaechenberechnung":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"mathematische Berechnung der Gr\u00f6\u00dfe einer Fl\u00e4che (3)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fl\u025b\u00e7n\u0329b\u0259r\u025b\u00e7n\u028a\u014b",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-051255"
|
|
},
|
|
"Flaumbart":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"erster, weicher Bart":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u028a\u032fmba\u02d0\u0250\u032ft",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"Flaum (2a)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-051824"
|
|
},
|
|
"Flab":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-055452"
|
|
},
|
|
"Flaggengrusz":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gru\u00df zwischen Schiffen durch Dippen der Schiffsflagge":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u0261n\u0329\u0261ru\u02d0s",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-070051"
|
|
},
|
|
"flackrig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"flackernd":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-072930"
|
|
},
|
|
"Flammenblume":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Phlox":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-073616"
|
|
},
|
|
"Flakgeschuetz":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"zur Flugzeugabwehr eingesetztes Gesch\u00fctz":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-074508"
|
|
},
|
|
"flammfest":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"(von Textilien) mithilfe einer speziellen Appretur schwer entflammbar gemacht":[
|
|
"ein flammfester Theatervorhang"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8flamf\u025bst",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-080217"
|
|
},
|
|
"Flamboyantstil":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"sp\u00e4tgotischer Baustil in England und Frankreich":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"fl\u0251\u0303bo\u032fa\u02c8j\u0251\u0303\u02d0\u2026",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch style flamboyant, eigentlich = geflammter Stil (nach den Schmuckformen)"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-081007"
|
|
},
|
|
"flaumweich":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"so weich wie Flaum (2a)":[
|
|
"eine flaumweiche Haut"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fla\u028a\u032fmva\u026a\u032f\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"flauschig",
|
|
"daunenweich",
|
|
"flockig",
|
|
"locker"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-084530"
|
|
},
|
|
"Flaggschiff":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kriegsschiff, von dem aus der Flaggoffizier seinen Verband f\u00fchrt":[
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Firma ist das Flaggschiff (das bedeutendste Unternehmen) der nieders\u00e4chsischen Wirtschaft"
|
|
],
|
|
"gr\u00f6\u00dftes Schiff einer Flotte oder Reederei":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-085928"
|
|
},
|
|
"Flaggoffizier":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"h\u00f6herer Seeoffizier, dem ein Verband von Kriegsschiffen unterstellt ist":[],
|
|
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-091831"
|
|
},
|
|
"Flavier":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Angeh\u00f6riger eines r\u00f6mischen Kaisergeschlechtes":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-093324"
|
|
},
|
|
"Flache":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"ebene Strecke":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-094204"
|
|
},
|
|
"Flamin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"weibliche Form zu Flame":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-095023"
|
|
},
|
|
"Flavon":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"ein gelblicher Pflanzenfarbstoff":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch-neulateinisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-105002"
|
|
},
|
|
"Flakhelfer":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"(im Zweiten Weltkrieg) noch nicht wehrpflichtiger Helfer bei der Flak (2)":[],
|
|
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-110312"
|
|
},
|
|
"Flaumacher":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Miesmacher":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"zu",
|
|
"flau"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-113238"
|
|
},
|
|
"Flaechennaturdenkmal":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"sich \u00fcber eine gr\u00f6\u00dfere Fl\u00e4che, ein gr\u00f6\u00dferes Gebiet erstreckendes Naturdenkmal":[
|
|
"das Fl\u00e4chennaturdenkmal geh\u00f6rt zum UNESCO-Weltnaturerbe",
|
|
"die Steinbr\u00fcche sind heute ein Fl\u00e4chennaturdenkmal"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-115258"
|
|
},
|
|
"Flaedlisuppe":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Suppe mit Fl\u00e4dli":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-124106"
|
|
},
|
|
"Flaecheninhalt":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Inhalt eines zweidimensionalen Gebildes; Gr\u00f6\u00dfe einer Fl\u00e4che (3)":[
|
|
"den Fl\u00e4cheninhalt eines Rechtecks, Kreises berechnen"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8fl\u025b\u00e7n\u0329\u0294\u026anhalt",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-132128"
|
|
},
|
|
"Flak":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Kurzwort f\u00fcr Fl ug(zeug) a bwehr k anone":[],
|
|
"Flugabwehrartillerie":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Gesch\u00fctz",
|
|
"Kanone"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-155045"
|
|
},
|
|
"flach_druecken":{
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"definitions":{
|
|
"etwas so dr\u00fccken, bis es flach ist":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-161342"
|
|
},
|
|
"Flachdruckerin":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"f\u00fcr das Offsetverfahren ausgebildete Druckerin (Berufsbezeichnung)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-163559"
|
|
},
|
|
"Flausrock":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Flauschrock":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-173245"
|
|
},
|
|
"Flachdruck":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Druckverfahren, bei dem die druckenden Teile mit den nicht druckenden in einer Ebene liegen":[],
|
|
"im Flachdruckverfahren hergestelltes Druck-Erzeugnis":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-173843"
|
|
},
|
|
"Flakbatterie":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Batterie (1a) der Flak (2)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-183001"
|
|
},
|
|
"Flaksoldat":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Soldat der Flak (2)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-185516"
|
|
},
|
|
"Flach":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Untiefe":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-192608"
|
|
},
|
|
"Flauto":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"[Block- oder Schnabel]fl\u00f6te":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch flauto < altprovenzalisch fla\u00fct,",
|
|
"Fl\u00f6te"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-203029"
|
|
},
|
|
"Flachbau":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"ein- bis zweist\u00f6ckiges Bauwerk":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8flaxba\u028a\u032f",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-231252"
|
|
},
|
|
"Flammgarn":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-234731"
|
|
},
|
|
"Flachsfaser":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Flachs (1b)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8flaksfa\u02d0z\u0250",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Leinen",
|
|
"Linnen"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-001621"
|
|
},
|
|
"Flauto_traverso":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Querfl\u00f6te":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"italienisch, zu: traverso = quer < lateinisch transversus,",
|
|
"travers"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-002535"
|
|
},
|
|
"flachshaarig":{
|
|
"type":"Adjektiv",
|
|
"definitions":{
|
|
"flachsfarbenes Haar habend":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-004841"
|
|
},
|
|
"Flacon":{
|
|
"type":"\n Lautschrift \n \n \n \n [fla\u02c8k\u0254\u0303\u02d0] \n \n \n \n",
|
|
"definitions":{
|
|
"Flakon":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"fla\u02c8k\u0254\u0303\u02d0",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-004859"
|
|
},
|
|
"Flaechenstreik":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"auf s\u00e4mtliche Unternehmen eines Tarifgebietes ausgedehnter Streik":[
|
|
"ein Fl\u00e4chenstreik im Tarifgebiet Nordw\u00fcrttemberg/Nordbaden"
|
|
]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-005207"
|
|
},
|
|
"Fla_":{
|
|
"type":"Abk\u00fcrzung",
|
|
"definitions":{},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-021120"
|
|
},
|
|
"Flaechennutzungsplan":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"von den Gemeinden zu erstellender Plan, der die beabsichtigte Nutzung der Fl\u00e4che der Gemeinde veranschaulicht":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-024732"
|
|
}
|
|
} |