dict_dl/de_Duden/deu_D.json
2022-07-10 04:31:07 +00:00

582 lines
19 KiB
JSON

{
"Deutlichkeit":{
"definitions":{
"Eindeutigkeit, Unmissverst\u00e4ndlichkeit; Offenheit":[
"das lie\u00df an Deutlichkeit nichts zu w\u00fcnschen \u00fcbrig",
"etwas in, mit aller Deutlichkeit sagen"
],
"Grobheiten, Unversch\u00e4mtheiten":[
"jemandem Deutlichkeiten sagen"
],
"Klarheit, gute Wahrnehmbarkeit, Verst\u00e4ndlichkeit":[
"die Deutlichkeit einer Schrift, der Aussprache",
"etwas gewinnt an Deutlichkeit"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anschaulichkeit",
"Bildhaftigkeit",
"Genauigkeit",
"Klarheit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-113147",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Deutsch":{
"definitions":{
"Unterrichtsfach, in dem deutsche Sprache und Literatur gelehrt wird":[
"nicht [mehr] Deutsch/kein Deutsch [mehr] verstehen (umgangssprachlich: etwas absichtlich nicht verstehen wollen; nicht gehorchen)",
"auf [gut] Deutsch (umgangssprachlich: deutlich, unverbl\u00fcmt, ohne Besch\u00f6nigung)"
],
"die deutsche Sprache [eines Einzelnen oder einer Gruppe]; die n\u00e4her gekennzeichnete deutsche Sprache":[
"gutes, gepflegtes, fehlerfreies Deutsch",
"Deutsch lernen, verstehen",
"flie\u00dfend, gut Deutsch sprechen",
"eine Deutsch sprechende (die deutsche Sprache beherrschende) Franz\u00f6sin",
"sein Deutsch ist akzentfrei",
"etwas auf Deutsch sagen",
"der Brief ist in Deutsch geschrieben, abgefasst",
"\u201eTiming\u201c, zu Deutsch (auf Deutsch [hei\u00dft das]) \u201eder richtige Zeitpunkt f\u00fcr etwas\u201c"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-182433",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"nicht [mehr] Deutsch/kein Deutsch [mehr] verstehen (umgangssprachlich: etwas absichtlich nicht verstehen wollen; nicht gehorchen)",
"auf [gut] Deutsch (umgangssprachlich: deutlich, unverbl\u00fcmt, ohne Besch\u00f6nigung)"
]
},
"Deutsche_Angehoerige_des_deutschen_Volkes":{
"definitions":{
"Angeh\u00f6rige des deutschen Volkes, aus Deutschland stammende weibliche Person":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-183725",
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Deutsche_Sprache":{
"definitions":{
"die deutsche Sprache im Allgemeinen":[
"das Deutsche ist eine indogermanische Sprache",
"etwas aus dem Deutschen/vom Deutschen ins Franz\u00f6sische \u00fcbersetzen",
"der Konjunktiv im Deutschen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-010410",
"type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Deutscher":{
"definitions":{
"Angeh\u00f6riger des deutschen Volkes, aus Deutschland stammende m\u00e4nnliche Person":[
"ein typischer Deutscher",
"die Deutschen haben (die deutsche Mannschaft hat) gewonnen"
],
"das deutsche Volk":[
"die Deutschen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8d\u0254\u026a\u032ft\u0283\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-000759",
"type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Deutung":{
"definitions":{
"Versuch, den tieferen Sinn, die Bedeutung von etwas zu erfassen; Auslegung, Interpretation":[
"eine tiefsinnige, religi\u00f6se, psychologische Deutung",
"die Deutung einer Handschrift, eines Traums, eines Textes",
"der Text l\u00e4sst mehrere Deutungen zu",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch diutunge, zu",
"deuten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Auffassung",
"Ausdeutung",
"Auslegung",
"Begriffsbestimmung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130559",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"deuten":{
"definitions":{
"(jemandes Verhalten o. \u00c4.) in bestimmter Weise auslegen, einen bestimmten Sinn hineinlegen":[
"jemandem etwas \u00fcbel, negativ deuten"
],
"(mit dem Finger, einem Gegenstand) auf etwas zeigen, hinweisen":[
"mit dem Finger auf jemanden, etwas deuten",
"er deutete nach S\u00fcden, in die andere Richtung"
],
"auslegen, erkl\u00e4ren; einer Sache einen bestimmten Sinn beilegen":[
"etwas richtig, falsch, ganz anders deuten",
"ein Gedicht, Tr\u00e4ume deuten",
"wir deuten dies als ein Zeichen der Entspannung",
"jemandem die Zukunft deuten (vorhersagen)"
],
"etwas erkennen, erwarten lassen; auf etwas hinweisen, hindeuten":[
"die Zeichen deuten auf einen Umschwung, eine \u00c4nderung"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch diuten = zeigen, erkl\u00e4ren, urspr\u00fcnglich = f\u00fcr das (versammelte) Volk verst\u00e4ndlich machen, zu einem germanischen Substantiv mit der Bedeutung \u201eVolk\u201c,",
"deutsch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"hindeuten",
"hinweisen",
"zeigen",
"weisen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-212343",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"deutlich":{
"definitions":{
"eindeutig, unmissverst\u00e4ndlich, ausdr\u00fccklich":[
"ein deutlicher Hinweis, Wink",
"das war ein deutlicher Sieg",
"etwas [klar und] deutlich sagen",
"um es noch einmal ganz deutlich zu sagen",
"jemandem etwas deutlich zu verstehen geben"
],
"gut wahrnehmbar, scharf umrissen, klar, genau":[
"eine deutliche Schrift, Aussprache",
"deutlich sprechen",
"daraus wird deutlich (klar, erkennbar), dass sie es war",
"jemandem etwas deutlich machen (verdeutlichen, erkl\u00e4ren, vor Augen f\u00fchren)",
"sich deutlich (genau) an etwas erinnern"
],
"in sichtbarem, sp\u00fcrbarem Ma\u00dfe [bestehend]":[
"deutliche Zweifel",
"deutlich w\u00e4rmer, besser",
"die Zahl der Unf\u00e4lle hat deutlich zugenommen"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch diutelich, mittelhochdeutsch diut(ec)l\u012bche(n) (Adverb)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anschaulich",
"artikuliert",
"augenf\u00e4llig",
"bestimmt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114804",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"deutlich werden (eine bisher zur\u00fcckgehaltene Kritik [heftig und grob] \u00e4u\u00dfern)"
]
},
"deutlich_machen":{
"definitions":{
"\n":[
"sie hatte ihm seine Situation deutlich gemacht",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abhandeln",
"ausbreiten",
"auseinandersetzen",
"ausf\u00fchren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-035954",
"type":"\n Betonung \n \n \n d eu tlich machen \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"deutsch":{
"definitions":{
"die Deutschen, Deutschland betreffend":[
"das deutsche Volk",
"die deutsche Sprache, Nationalhymne",
"die deutsche Staatsangeh\u00f6rigkeit besitzen",
"ein deutscher Autor",
"die deutsche Presse",
"die deutsche \u00d6ffentlichkeit",
"deutscher Abstammung sein",
"ein deutsches Auto (ein Auto deutschen Fabrikats oder mit deutschem Kennzeichen)",
"das ist typisch deutsch",
"deutsch gesinnte (sich der deutschen Sprache und Kulturgemeinschaft bewusst zugeh\u00f6rig f\u00fchlende und dies auch zum Ausdruck bringende) Politiker"
],
"in der Sprache der Bev\u00f6lkerung besonders Deutschlands, \u00d6sterreichs und in Teilen der Schweiz":[
"die deutsche \u00dcbersetzung eines Romans",
"die deutsche Schweiz (Teil der Schweiz, in dem deutsch gesprochen wird)",
"eine deutsch sprechende Gruppe von Ausl\u00e4ndern"
],
"in deutscher Schreibschrift [verfasst]":[
"mit jemandem deutsch reden/sprechen (umgangssprachlich: jemandem offen, unverbl\u00fcmt die Meinung sagen: mit dem musst du mal deutsch reden, damit er zur Vernunft kommt)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch diut(i)sch, tiu(t)sch, althochdeutsch diutisc, \u00fcber ein gleichbedeutend westfr\u00e4nkisches Adjektiv zu einem germanischen Substantiv mit der Bedeutung \u201eVolk\u201c, vgl. althochdeutsch diot(a) = Volk, also eigentlich = volksm\u00e4\u00dfig"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-011644",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"mit jemandem deutsch reden/sprechen (umgangssprachlich: jemandem offen, unverbl\u00fcmt die Meinung sagen: mit dem musst du mal deutsch reden, damit er zur Vernunft kommt)"
]
},
"deutsch_franzoesisch":{
"definitions":{
"zwischen Deutschland und Frankreich, aus Deutschen und Franzosen bestehend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223929",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"deutschfreundlich":{
"definitions":{
"den Deutschen, Deutschland gegen\u00fcber freundlich eingestellt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8d\u0254\u026a\u032ft\u0283fr\u0254\u026a\u032fntl\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-105400",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Deutschenhasserin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die die Deutschen hasst":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-151228"
},
"Deutschherrenorden":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Deutschritterorden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-201627"
},
"Deute":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"T\u00fcte":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-000030"
},
"deutschjuedisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Juden deutscher Abstammung betreffend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-023718"
},
"Deutschkundlerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die Deutschkunde betreibt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-025749"
},
"deutschfranzoesisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Franzosen deutscher Abstammung betreffend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-030838"
},
"Deut":{
"type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"niederl\u00e4ndisch duit = eine niederl\u00e4ndische Scheidem\u00fcnze < mittelniederl\u00e4ndisch duyt, eigentlich = abgehauenes St\u00fcck"
],
"wendungen":[
"keinen/nicht einen Deut (gar nicht[s]: keinen/nicht einen Deut wert sein; nicht einen Deut um etwas geben; [um] keinen Deut besser sein; sich nicht einen Deut um etwas k\u00fcmmern)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-031909"
},
"deutsch_juedisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"das Verh\u00e4ltnis zwischen Deutschen und Juden betreffend, aus Deutschen und Juden bestehend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-042736"
},
"Deutlerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die etwas spitzfindig auslegt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Sophist",
"Sophistin",
"Denksportler",
"Denksportlerin"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-052014"
},
"deutschfeindlich":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"den Deutschen, Deutschland gegen\u00fcber feindlich eingestellt":[]
},
"pronounciation":"\u02c8d\u0254\u026a\u032ft\u0283fa\u026a\u032fntl\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-072757"
},
"Deuteroskopie":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Zweites Gesicht":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu griechisch skope\u0129n = betrachten"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-094004"
},
"Deukalion":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"Gestalt der griechischen Sage":[
"die Sintflut des Deukalion"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-103754"
},
"Deutschenfreundin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die den Deutschen freundlich gesinnt ist":[]
},
"pronounciation":"\u02c8d\u0254\u026a\u032ft\u0283n\u0329fr\u0254\u026a\u032fnd\u026an",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-105849"
},
"Deutschkundler":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die Deutschkunde betreibt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-110431"
},
"Deutschherr":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Mitglied des Deutschen Ordens (eines Ritterordens)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-111942"
},
"Deuteronomist":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Verfasser des Deuteronomiums und Bearbeiter der alttestamentlichen Geschichtsb\u00fccher":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"griechisch-lateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-135229"
},
"deuchte":{
"type":"\n Betonung \n \n \n d eu chte \n \n \n",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-141227"
},
"Deus_absconditus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"trotz Offenbarung letztlich unerkennbarer Gott":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch; \u201eder verborgene Gott\u201c"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-174808"
},
"Deutschenfeindin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die die Deutschen ablehnt":[]
},
"pronounciation":"\u02c8d\u0254\u026a\u032ft\u0283n\u0329fa\u026a\u032fnd\u026an",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-203727"
},
"Deuterostomier":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"systematische zusammenfassende Bezeichnung der Tierst\u00e4mme, bei denen sich der bleibende Mund neu bildet und der Urmund zum After wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-210138"
},
"deuterokanonisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"(von biblischen Schriften) nur in der Septuaginta, nicht im hebr\u00e4ischen Text des Alten Testaments enthalten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"kanonisch (2b)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-222007"
},
"Deutschkunde":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Lehre von der deutschen Sprache und Kultur":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-225610"
},
"Deutschfeindlichkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"deutschfeindliche Gesinnung, Einstellung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-233442"
},
"Deus_ex_Machina":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"unerwarteter, im richtigen Moment auftauchender Helfer in einer Notlage; \u00fcberraschende, unerwartete L\u00f6sung einer Schwierigkeit":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch = der Gott aus der (Theater)maschine (im antiken Theater schwebten die G\u00f6tter an einer kran\u00e4hnlichen Flugmaschine auf die B\u00fchne)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-001651"
},
"deuteronomistisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"den Deuteronomisten , die Deuteronomisten betreffend":[
"deuteronomistisches Geschichtswerk ([von dem oder den Deuteronomisten \u00fcberarbeitete] aus der Mitte des 6. Jahrhunderts v. Chr. stammende Darstellung der Geschichte Israels von der Landnahme bis zur Babylonischen Gefangenschaft)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014559"
},
"deutsch_deutsch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die beiden ehemaligen Staaten in Deutschland, die Menschen in den beiden ehemaligen Teilen Deutschlands betreffend":[
"die deutsch-deutschen Beziehungen",
"deutsch-deutsche Vereinbarungen \u00fcber den Grenzverkehr"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-023854"
}
}