dict_dl/de_Duden/fri_D.json
2022-07-10 04:31:07 +00:00

2720 lines
78 KiB
JSON

{
"Friaul":{
"definitions":{
"Landschaft in Nordostitalien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-114840",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Fridays_for_Future-0":{
"definitions":{
"internationale Bewegung [junger Menschen] f\u00fcr eine nachhaltige Klimapolitik, hervorgegangen aus freit\u00e4glichen Schulstreiks":[
"Fridays for Future begann in Schweden",
"die Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fcler streiken bei Fridays for Future f\u00fcr mehr Klimaschutz",
"weltweite Demonstrationen von Fridays for Future"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus englisch fridays for future = \u201eFreitage f\u00fcr die Zukunft\u201c"
],
"pronounciation":"\u02c8fra\u026a\u032fd\u025b\u026a\u032fs f\u0254\u0250\u032f \u02c8fju\u02d0t\u0283\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054326",
"type":"\n Lautschrift \n \n \n \n [\u02c8fra\u026a\u032fd\u025b\u026a\u032fs f\u0254\u0250\u032f \u02c8fju\u02d0t\u0283\u0250] \n \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Fridericus":{
"definitions":{
"lateinische Form f\u00fcr Friedrich":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-065142",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Friede":{
"definitions":{
"Friedensschluss":[
"einen ehrenvollen Frieden aushandeln",
"den Besiegten den Frieden diktieren",
"den Frieden unterzeichnen"
],
"Geborgenheit in Gott":[
"den Frieden (die friedliche Stille) der Natur lieben"
],
"Zustand beschaulich-heiterer Ruhe":[
"jemanden [mit etwas] in Frieden lassen ( Ruhe 3 )"
],
"Zustand der Eintracht, der Harmonie":[
"der h\u00e4usliche, eheliche Frieden",
"der soziale Frieden (Soziologie; Abwesenheit innergesellschaftlicher Konflikte )",
"Frieden stiften",
"in Ruhe und Frieden, in Frieden und Freundschaft/Eintracht miteinander leben",
"um des lieben Friedens willen zustimmen"
],
"[vertraglich gesicherter] Zustand des inner- oder zwischenstaatlichen Zusammenlebens in Ruhe und Sicherheit":[
"es ist, herrscht Frieden",
"Frieden schlie\u00dfen",
"die Erhaltung des Friedens",
"mitten im [tiefsten] Frieden",
"in Frieden und Freiheit leben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Geschwister haben Frieden geschlossen (sich vers\u00f6hnt)"
],
"ungest\u00f6rte Ruhe":[
"man hat keinen Frieden vor ihr"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vride, althochdeutsch fridu, urspr\u00fcnglich = Schonung, Freundschaft, zu",
"frei"
],
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0d\u0259",
"synonyms":[
"Friedenszeit",
"Friedenszustand",
"Waffenstillstand",
"Friedensschluss"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130711",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"jemanden [mit etwas] in Frieden lassen ( Ruhe 3 )"
]
},
"Friedensschluss":{
"definitions":{
"Abschluss eines Friedensvertrags":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329s\u0283l\u028as",
"synonyms":[
"Vers\u00f6hnung",
"Verst\u00e4ndigung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-100644",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friedenszeit":{
"definitions":{
"Zeit, historischer Zeitraum, in dem ":[
"eine lange Friedenszeit",
"es war wie in Friedenszeiten",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329stsa\u026a\u032ft",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-153928",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedenszustand":{
"definitions":{
"Zustand des Friedens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-151920",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friederike":{
"definitions":{
"weiblicher Vorname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-211105",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Friedfertigkeit":{
"definitions":{
"friedfertige Gesinnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Langmut",
"Sanftmut"
],
"time_of_retrieval":"20220705-075509",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedfisch":{
"definitions":{
"Fisch, der sich vorwiegend von Kleintieren ern\u00e4hrt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200152",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friedhelm":{
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213918",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Friedhof":{
"definitions":{
"Ort, an dem die Toten bestattet werden":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vr\u012bthof, althochdeutsch fr\u012bthof, urspr\u00fcnglich = eingehegter Raum"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bestattungswald",
"Begr\u00e4bnisst\u00e4tte",
"Leichenacker",
"Gottesacker"
],
"time_of_retrieval":"20220707-190620",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsgaertner":{
"definitions":{
"G\u00e4rtner (a) , der [vorwiegend] auf Friedh\u00f6fen arbeitet":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fs\u0261\u025brtn\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021825",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsgaertnerei":{
"definitions":{
"in unmittelbarer N\u00e4he eines Friedhofs angesiedelte G\u00e4rtnerei, die haupts\u00e4chlich die Bepflanzung von Gr\u00e4bern besorgt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fs\u0261\u025brtn\u0259ra\u026a\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-001935",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsgaertnerin":{
"definitions":{
"G\u00e4rtnerin (a) , die [vorwiegend] auf Friedh\u00f6fen arbeitet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fs\u0261\u025brtn\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214612",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsjodler":{
"definitions":{
"hohler, rasselnder Husten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Husten"
],
"time_of_retrieval":"20220707-082302",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofskapelle":{
"definitions":{
"zum Friedhof geh\u00f6rende Kapelle, in der Trauerfeiern abgehalten werden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fskap\u025bl\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052135",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsordnung":{
"definitions":{
"Ordnung f\u00fcr die Benutzung eines Friedhofs":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fs\u0294\u0254rdn\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-232954",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsschaender":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die Gr\u00e4ber eines Friedhofs mutwillig besch\u00e4digt oder zerst\u00f6rt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071233",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsschaenderin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Gr\u00e4ber eines Friedhofs mutwillig besch\u00e4digt oder zerst\u00f6rt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-120046",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofsschaendung":{
"definitions":{
"mutwillige Besch\u00e4digung oder Zerst\u00f6rung von Gr\u00e4bern eines Friedhofs":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041556",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedhofstor":{
"definitions":{
"Tor an einem Friedhof":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063646",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Friedlichkeit":{
"definitions":{
"das ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-075417",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedrich_Wilhelm":{
"definitions":{
"Unterschrift":[
"seinen Friedrich Wilhelm unter einen Brief setzen"
]
},
"history_and_etymology":[
"wohl nach dem preu\u00dfischen K\u00f6nigsnamen Friedrich Wilhelm (fr\u00fcher h\u00e4ufiger m\u00e4nnlicher Vorname)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Autogramm",
"Namenszeichen",
"Signatur",
"Unterschrift"
],
"time_of_retrieval":"20220708-065425",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friedrichshafen":{
"definitions":{
"Stadt am Bodensee":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225031",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Friedsamkeit":{
"definitions":{
"das Friedsamsein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073646",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friedwald":{
"definitions":{
"Wald, in dem Verstorbene unter pers\u00f6nlich ausgew\u00e4hlten B\u00e4umen in Urnen nach dem Konzept des Unternehmens FriedWald\u00ae bestattet werden":[
"eine Bestattung im Friedwald"
]
},
"history_and_etymology":[
"gebildet nach",
"Friedhof"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030252",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friendly_Fire":{
"definitions":{
"versehentlicher Beschuss durch eigene Truppen":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch friendly fire, aus: friendly = zu den eigenen oder den verb\u00fcndeten Truppen geh\u00f6rend und fire = Feuer"
],
"pronounciation":"\u02c8fr\u025bndli \u02c8fa\u026a\u032f\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231647",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Fries_Textilien_Wolle_Mischgewebe":{
"definitions":{
"dickes, flauschartiges Woll- oder Mischgewebe":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch frise, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212102",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Fries_Wand_Schmuck_Ornament":{
"definitions":{
"mit plastischen oder gemalten Ornamenten und fig\u00fcrlichen Darstellungen ausgestaltete Fl\u00e4che als Gliederung und Schmuck einer Wand":[
"ein dorischer Fries"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch frise, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204953",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friese_Wollgewebe_Mischgewebe":{
"definitions":{
"dickes, flauschartiges Woll- oder Mischgewebe":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch frise, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-232424",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friesel":{
"definitions":{
"kleines Hautbl\u00e4schen mit w\u00e4ssrigem Inhalt, das besonders bei starkem Schwitzen in Form eines harmlosen Hautausschlags auftritt":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu einem vorgermanischen Wort mit der Bedeutung \u201eHirse\u201c (nach der \u00c4hnlichkeit mit einem Hirsekorn)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064629",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Frieselfieber":{
"definitions":{
"mit dem Auftreten von Frieseln verbundenes Fieber":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050143",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Friesin":{
"definitions":{
"Angeh\u00f6rige eines an der Nordseek\u00fcste heimischen Volksstammes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-072248",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friesland":{
"definitions":{
"Landkreis in Niedersachsen":[],
"Provinz in den n\u00f6rdlichen Niederlanden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-112416",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Frische":{
"definitions":{
"Lebhaftigkeit, Leuchtkraft":[
"die Frische heller Farben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Frische des Aufsatzes"
],
"[erfrischende] K\u00fchle":[
"die belebende Frische der Waldluft"
],
"das Frischsein; [Gef\u00fchl der] Sauberkeit":[
"diese Frische hielt den ganzen Tag vor"
],
"frische (1a) Beschaffenheit":[
"die Frische knuspriger Br\u00f6tchen",
"die k\u00f6stliche Frische des Obstes"
],
"gesundes, bl\u00fchendes Aussehen":[
"die rosige Frische ihres Gesichts"
],
"k\u00f6rperliche und geistige Leistungsf\u00e4higkeit; Regsamkeit, R\u00fcstigkeit":[
"k\u00f6rperliche und geistige Frische bewahren",
"(umgangssprachlich) morgen in alter Frische! (so frisch und munter wie jetzt!)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vrische"
],
"pronounciation":"\u02c8fr\u026a\u0283\u0259",
"synonyms":[
"Gesundheit",
"K\u00fchle",
"Reinheit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055621",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Frisco":{
"definitions":{
"amerikanische Abk\u00fcrzung f\u00fcr San Francisco":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003609",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Frise_Frisur":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Frisur"
],
"time_of_retrieval":"20220708-015006",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Frisee":{
"definitions":{
"Kopfsalat mit kraus gefiederten Bl\u00e4ttern":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu franz\u00f6sisch fris\u00e9e, weibliche Form von: fris\u00e9 = gekr\u00e4uselt, 2. Partizip von: friser,",
"frisieren"
],
"pronounciation":"fri\u02c8ze\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011811",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friseur":{
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die berufsm\u00e4\u00dfig anderen das Haar schneidet [und frisiert]":[
"zum Friseur gehen"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sierende Bildung zu",
"frisieren"
],
"pronounciation":"fri\u02c8z\u00f8\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"Hairstylist",
"Coiffeur",
"Bartscherer"
],
"time_of_retrieval":"20220707-222147",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friseurhandwerk":{
"definitions":{
"Handwerk der Friseurin, des Friseurs":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034705",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Friseurin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die berufsm\u00e4\u00dfig anderen das Haar schneidet [und frisiert]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"fri\u02c8z\u00f8\u02d0r\u026an",
"synonyms":[
"Hairstylistin",
"Coiffeurin",
"Coiffeuse"
],
"time_of_retrieval":"20220708-030736",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friseurkittel":{
"definitions":{
"Kittel, den der Friseur, die Friseurin bei der Arbeit tr\u00e4gt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231247",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friseurladen":{
"definitions":{
"Friseursalon":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-015909",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friseurmeister":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Meister des Friseurhandwerks":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231839",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friseurmeisterin":{
"definitions":{
"Meisterin des Friseurhandwerks":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-232617",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Friseursalon":{
"definitions":{
"Gesch\u00e4ft (2) , in dem der Kundin, dem Kunden das Haar geschnitten und frisiert wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-072317",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friseurstuhl":{
"definitions":{
"in der H\u00f6he verstellbarer Stuhl [mit Armlehnen], auf dem die Kundin, der Kunde in einem Friseursalon bedient wird":[
"auf dem Friseurstuhl Platz nehmen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010108",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Friseuse":{
"definitions":{
"Die Bezeichnung Friseuse wird nur noch in der Umgangssprache gebraucht und gilt als abwertend; die offizielle Berufsbezeichnung lautet Friseurin .":[],
"weibliche Person, die berufsm\u00e4\u00dfig anderen das Haar schneidet [und frisiert]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"fri\u02c8z\u00f8\u02d0z\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-120015",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Frisierhocker":{
"definitions":{
"kleiner, meist vor einer Frisiertoilette aufgestellter Hocker":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030025",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Frisierkommode":{
"definitions":{
"Kommode mit Frisierspiegel und gr\u00f6\u00dferer Ablagefl\u00e4che, an der sich jemand sitzend frisieren kann":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"fri\u02c8zi\u02d0\u0250\u032fk\u0254mo\u02d0d\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-221444",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Frisiertoilette":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-114511",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Frist":{
"definitions":{
"begrenzter Aufschub":[
"der Schuldner erhielt eine weitere Woche Frist"
],
"f\u00fcr einen bestimmten Zweck festgelegte Zeitspanne":[
"eine Frist von vier Wochen",
"die Frist [f\u00fcr Reklamationen] ist verstrichen, \u00fcberschritten",
"jemandem, sich eine Frist setzen (eine Zeit festlegen, innerhalb deren etwas erledigt o. \u00c4. sein muss)",
"eine Frist verl\u00e4ngern",
"etwas innerhalb k\u00fcrzester Frist (in sehr kurzer Zeit) erledigen",
"nach dieser Frist (nach Ablauf dieser Frist)",
"(veraltend) zu jeder Frist (jederzeit)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vrist, althochdeutsch frist, eigentlich = das Bevorstehende, verwandt mit",
"First"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dauer",
"Spanne",
"Zeitraum",
"Zeitspanne"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021722",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Fristigkeit":{
"definitions":{
"(von Kapital, Geldanlagen o. \u00c4.) Dauer der Festlegung, Laufzeit":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Laufzeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-223025",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Fristsetzung":{
"definitions":{
"[einseitige] Festlegung einer Frist (a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003451",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Fristung":{
"definitions":{
"Fristverl\u00e4ngerung, Aufschub":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aufschub",
"Galgenfrist",
"Gnadenfrist",
"Moratorium"
],
"time_of_retrieval":"20220706-192501",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Fristverlaengerung":{
"definitions":{
"Verl\u00e4ngerung einer gesetzten Frist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aufschub",
"Moratorium",
"Stundung",
"Verz\u00f6gerung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182618",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Fristversaeumung":{
"definitions":{
"das Vers\u00e4umen (1b) einer gesetzten Frist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073350",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Frisur":{
"definitions":{
"Art und Weise, in der jemandes Haar frisiert ist; Haartracht":[
"die Frisur sitzt nicht mehr (umgangssprachlich; hat keine gute Form mehr )",
"sie hat eine andere, neue, praktische, modische Frisur"
],
"das Frisieren (2)":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"frisieren"
],
"pronounciation":"fri\u02c8zu\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"[Haar]schnitt",
"Frise",
"Haarputz"
],
"time_of_retrieval":"20220708-051456",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Frivolitaet":{
"definitions":{
"frivoles (a, b) Verhalten":[
"etwas mit einem Anstrich von Frivolit\u00e4t sagen, tun"
],
"leichtfertige Bemerkung":[
"pikante Frivolit\u00e4ten"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch frivolit\u00e9"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Freiz\u00fcgigkeit",
"Gewagtheit",
"Offenherzigkeit",
"Libertinage"
],
"time_of_retrieval":"20220706-055318",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"frickeln":{
"definitions":{
"sich an einer relativ kleinteiligen Sache, die man verbessern, um- oder ausbauen m\u00f6chte, handwerklich oder technisch bet\u00e4tigen":[
"ich frick[e]le schon seit zwei Stunden an meiner Homepage",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"basteln",
"herumbasteln"
],
"time_of_retrieval":"20220707-042916",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"friedevoll":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212049",
"type":"\n Betonung \n \n \n fr ie devoll \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"friedfertig":{
"definitions":{
"das friedliche Zusammenleben, die Eintracht liebend; vertr\u00e4glich, umg\u00e4nglich":[
"ein friedfertiger Mensch, Charakter",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tf\u025brt\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"eintr\u00e4chtig",
"friedlich",
"friedliebend",
"friedsam"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130555",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"friedlich":{
"definitions":{
"nicht kriegerischen Zwecken dienend":[
"die friedliche Nutzung der Kernenergie"
],
"ohne Gewalt oder Krieg [bestehend, sich vollziehend]; nicht kriegerisch":[
"eine friedliche Koexistenz",
"einen Konflikt auf friedlichem Wege l\u00f6sen"
],
"vertr\u00e4glich, vers\u00f6hnlich":[
"ein friedlicher Mensch",
"sei friedlich! (fange keinen Streit an!)",
"sie lebten friedlich nebeneinander"
],
"von Frieden (2b) erf\u00fcllt, ruhig, still":[
"ein friedlicher Anblick",
"(verh\u00fcllend) friedlich einschlafen (einen sanften Tod sterben)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vridelich"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"eintr\u00e4chtig",
"friedliebend",
"friedsam"
],
"time_of_retrieval":"20220706-110708",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"friedliebend":{
"definitions":{
"den Frieden liebend":[
"ein friedliebender Mensch",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tli\u02d0bn\u0329t",
"synonyms":[
"friedfertig",
"umg\u00e4nglich",
"vers\u00f6hnlich",
"vertr\u00e4glich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-065957",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"friedsam":{
"definitions":{
"auf Frieden bedacht, von friedlicher Gesinnung [zeugend]":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vridesam"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"friedfertig",
"vertr\u00e4glich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-113524",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"friedvoll":{
"definitions":{
"voll inneren Friedens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tf\u0254l",
"synonyms":[
"idyllisch",
"lauschig",
"malerisch",
"paradiesisch"
],
"time_of_retrieval":"20220707-215141",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"friemeln":{
"definitions":{
"basteln (2)":[]
},
"history_and_etymology":[
"Nebenform von",
"pfriemeln"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"basteln",
"bosseln",
"fummeln",
"t\u00fcfteln"
],
"time_of_retrieval":"20220708-014153",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"frieren":{
"definitions":{
"(von der Temperatur) unter den Gefrierpunkt sinken":[
"drau\u00dfen friert es",
"heute Nacht hat es gefroren"
],
"(von einem K\u00f6rperteil) kalt geworden sein und dadurch bei jemandem ein Gef\u00fchl der K\u00e4lte hervorrufen":[
"die F\u00fc\u00dfe frieren mir",
"ihm/(landschaftlich:) ihn fror die Nase"
],
"das Gef\u00fchl der K\u00e4lte in jemandem entstehen lassen":[
"es friert mich",
"mich friert [es] j\u00e4mmerlich [an den H\u00e4nden]"
],
"durch Einwirkung von Frost [in bestimmter Weise] erstarren, hart werden":[
"das Wasser friert",
"der Boden ist [hart] gefroren",
"die W\u00e4sche ist steif gefroren"
],
"einen Mangel an W\u00e4rme empfinden":[
"leicht frieren (k\u00e4lteempfindlich sein)",
"ich habe ganz erb\u00e4rmlich gefroren",
"an den H\u00e4nden, aus M\u00fcdigkeit frieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vriesen, althochdeutsch friosan; -r- aus Formen des Pr\u00e4teritums"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"fr\u00f6steln",
"schaudern",
"schauern"
],
"time_of_retrieval":"20220707-032209",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"frieseln":{
"definitions":{
"fr\u00f6steln; eine G\u00e4nsehaut bekommen":[
"ich fries[e]le"
]
},
"history_and_etymology":[
"Intensivbildung zu bayrisch friesen = frieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"fr\u00f6steln",
"schaudern"
],
"time_of_retrieval":"20220708-043947",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"frigid":{
"definitions":{
"(von einer Frau) sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus f\u00e4hig":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch frigidus = kalt, zu: frigus = K\u00e4lte"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-201303",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"frigide":{
"definitions":{
"(von einer Frau) sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus f\u00e4hig":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch frigidus = kalt, zu: frigus = K\u00e4lte"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-183944",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"frisch":{
"definitions":{
"(besonders von Lebensmitteln) nicht alt, abgestanden, welk o. a.":[
"frische Eier, Butter",
"frische Fische",
"frische Blumen",
"das Obst war [nicht mehr] frisch"
],
"eben erst [entstanden, hergestellt, ausgef\u00fchrt]":[
"eine frische Wunde",
"ein noch frischer Blutfleck",
"der Fleck ist noch frisch",
"frisch gebackenes Brot",
"Vorsicht, frisch gestrichen!"
],
"erneuert; ausgeruht; erholt":[
"frische Truppen, Pferde",
"nach der Rast mit frischen Kr\u00e4ften weiterklettern",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a frischen (neuen) Mut fassen"
],
"gerade eben [geschehen o. \u00c4.]":[
"frisch von der Uni kommen",
"ein frisch verliebtes P\u00e4rchen"
],
"gesund, bl\u00fchend [aussehend]":[
"eine frische Gesichtsfarbe",
"sie ist wieder frisch und munter (umgangssprachlich; wohlauf )",
"frisch, fromm, fr\u00f6hlich, frei (Wahlspruch der deutschen Turnerschaft [1860\u20131934] und des Deutschen Turner-Bundes [seit 1950])"
],
"k\u00fchl":[
"ein frischer Wind",
"es weht ein frisches L\u00fcftchen",
"es ist ziemlich frisch heute"
],
"lebhaft, leuchtend":[
"frische Farben"
],
"sauber, rein":[
"frische Handt\u00fccher bereitlegen",
"das Bett frisch (mit sauberer W\u00e4sche) beziehen",
"sich frisch machen (sich waschen, frisieren, zurechtmachen)"
],
"unverbraucht":[
"frische Luft",
"noch frische Kr\u00e4fte haben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erinnerung daran war noch zu frisch (das fragliche Erlebnis o. \u00c4. lag erst kurze Zeit zur\u00fcck)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vrisch, althochdeutsch frisc"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"neubacken",
"ofenwarm",
"gegenw\u00e4rtig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-095201",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"frisch_machen":{
"definitions":{
"sich waschen, frisieren, zurechtmachen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-140437",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"frischbacken":{
"definitions":{
"frisch gebacken":[
"frischbackenes Brot",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-161641",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"frisieren":{
"definitions":{
"die Leistung eines serienm\u00e4\u00dfig hergestellten Kfz-Motors durch nachtr\u00e4gliche Ver\u00e4nderungen steigern":[
"einen Motor, ein Auto frisieren"
],
"jemandem, sich das Haar in bestimmter Weise ordnen, k\u00e4mmen, zu einer Frisur formen":[
"du hast dein Haar/dir das Haar sehr eigenwillig frisiert",
"der Friseur hat dich sehr sch\u00f6n frisiert"
],
"\u00c4nderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ung\u00fcnstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzut\u00e4uschen":[
"eine Bilanz, einen Unfallwagen frisieren",
"frisierte Meldungen"
]
},
"history_and_etymology":[
"\u00fcber niederl\u00e4ndisch friseren < franz\u00f6sisch friser = kr\u00e4useln, frisieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"[aus]k\u00e4mmen",
"b\u00fcrsten"
],
"time_of_retrieval":"20220707-020842",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"fristgebunden":{
"definitions":{
"an eine bestimmte Frist gebunden":[
"eine fristgebundene Eingabe"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083636",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"fristgemaesz":{
"definitions":{
"unter Einhaltung einer bestimmten Frist [geschehend, erfolgend]":[
"die fristgem\u00e4\u00dfe Lieferung einer Ware",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8fr\u026ast\u0261\u0259m\u025b\u02d0s",
"synonyms":[
"fristgerecht",
"ordnungsgem\u00e4\u00df",
"plangem\u00e4\u00df",
"planm\u00e4\u00dfig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-230032",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"fristgerecht":{
"definitions":{
"unter Einhaltung einer bestimmten Frist [geschehend, erfolgend]":[
"fristgerecht k\u00fcndigen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ordnungsgem\u00e4\u00df",
"plangem\u00e4\u00df",
"planm\u00e4\u00dfig",
"p\u00fcnktlich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-212448",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"frivol":{
"definitions":{
"das sittliche Empfinden, die geltenden Moralbegriffe verletzend":[
"ein frivoler (schl\u00fcpfriger) Witz"
],
"leichtfertig, bedenkenlos":[
"frivol mit seinem Leben spielen"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch frivole, eigentlich = nichtig, unbedeutend < lateinisch frivolus = zerrieben, zerbrechlich, zu: friare = zerreiben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bedenkenlos",
"draufg\u00e4ngerisch",
"dreist",
"gewagt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-124108",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Fricsay":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"ungarischer Dirigent":[]
},
"pronounciation":"\u2026t\u0283a\u026a\u032f",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-143318"
},
"Friedenswirtschaft":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Wirtschaft [eines Staates] in Friedenszeiten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-144615"
},
"Friedhofswaerter":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"W\u00e4rter auf einem Friedhof":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-144823"
},
"Friedhofsweg":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"zwischen den Gr\u00e4bern eines Friedhofs verlaufender Weg":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145728"
},
"Frise_Textil":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Kr\u00e4usel- oder Frottierstoff aus [Kunst]seide":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8ze\u02d0",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-151000"
},
"Friedensliebe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Liebe zum Frieden":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sli\u02d0b\u0259",
"synonyms":[
"Pazifismus",
"Gewaltlosigkeit"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-154343"
},
"Friese_Volksstamm_Einwohner_Friesland":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Angeh\u00f6riger eines an der Nordseek\u00fcste heimischen Volksstammes":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-161624"
},
"Friedolin":{
"type":"\n Betonung \n \n \n Fr ie dolin \n \n \n",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-173159"
},
"Friedensfreundin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Freundin (3b) des Friedens":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sfr\u0254\u026a\u032fnd\u026an",
"synonyms":[
"Pazifist",
"Pazifistin",
"Friedensbewegter",
"Friedensbewegte"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-173315"
},
"Friedensforscher":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Wissenschaftler auf dem Gebiet der Friedensforschung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sf\u0254r\u0283\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-174555"
},
"Frischling":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"junges, h\u00f6chstens ein Jahr altes Wildschwein":[
"sie ist noch ein Frischling in der Partei"
],
"neues Mitglied, Neuling":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gr\u00fcnschnabel",
"Neuling",
"Wildschwein"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vrisch(l)inc, althochdeutsch frisking"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-180153"
},
"Friedhofswaerterin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"W\u00e4rterin auf einem Friedhof":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-181129"
},
"Fridolin":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-182851"
},
"friedlaendisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-190617"
},
"Frieslaender":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-195105"
},
"Frieder":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-201107"
},
"Frischluftfanatiker":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die das dringende Bed\u00fcrfnis hat, sich in der frischen Luft aufzuhalten":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-203815"
},
"Friedhofsmauer":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"den Friedhof umgebende Mauer":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fsma\u028a\u032f\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-205749"
},
"Friedhofsblume":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Blume, die h\u00e4ufig als Grabschmuck verwendet wird":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fsblu\u02d0m\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-210649"
},
"Frisierkragen":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Frisierumhang":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-211232"
},
"Friedensfeindin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Feindin (1b) des Friedens":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-214936"
},
"Friedrichsdor":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"alte preu\u00dfische Goldm\u00fcnze":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"gebildet nach",
"Louisdor"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-220109"
},
"Frischzellenbehandlung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Behandlung, Therapie mit Frischzellen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-223753"
},
"friderizianisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"auf die Zeit K\u00f6nig Friedrichs II. von Preu\u00dfen bezogen":[
"das friderizianische Preu\u00dfen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu Fridericus = latinisierte Form von Friedrich"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-224021"
},
"Friesenkampf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Wettkampf, der f\u00fcr M\u00e4nner auf 5, f\u00fcr Frauen auf 4 bestimmte Disziplinen festgelegt ist":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"nach dem Mitbegr\u00fcnder des deutschen Turnens K. Fr. Friesen (1784\u20131814)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-225342"
},
"Friedensbewegte":{
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die der Friedensbewegung angeh\u00f6rt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Pazifist",
"Pazifistin"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-231052"
},
"Frisierhaube":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"d\u00fcnne Haube aus netzartigem Gewebe zum Festhalten der frischen Frisur":[],
"Trockenhaube":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-232823"
},
"Friedhofsgemuese":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"alte Menschen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Alter"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-003648"
},
"Friedrich_Maler":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"deutscher Maler":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-004253"
},
"Friedensfuerst":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"friedlich gesinnter, den Frieden liebender F\u00fcrst":[],
"Jesus Christus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Christus",
"Erl\u00f6ser",
"Erl\u00f6serin",
"Jesus"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-011945"
},
"Friedensnobelpreis":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"f\u00fcr besondere Verdienste um den Weltfrieden verliehener Nobelpreis":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-012401"
},
"Frischwasser":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"unverbrauchtes, nicht verunreinigtes Wasser":[
"eine technische Anlage mit Frischwasser versorgen"
],
"auf Schiffen mitgef\u00fchrtes S\u00fc\u00dfwasser [f\u00fcr Dampfkessel]":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-013822"
},
"Friedensfahrt":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"j\u00e4hrlich stattfindendes internationales Radrennen f\u00fcr Amateure und Profis durch Deutschland, Polen und Tschechien":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-014218"
},
"Friedensfreund":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Freund (3 b) des Friedens":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sfr\u0254\u026a\u032fnt",
"synonyms":[
"Pazifist",
"Pazifistin",
"Friedensbewegter",
"Friedensbewegte"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-022434"
},
"Frisiertisch":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Tisch mit Spiegel, an dem sich jemand sitzend frisieren kann":[]
},
"pronounciation":"fri\u02c8zi\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u0283",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-023053"
},
"friedensbewegt":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"vom Geist der Friedensbewegung erf\u00fcllt; der Friedensbewegung zugeh\u00f6rend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-030702"
},
"fristlos":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"sofortig; ohne Aufschub [geschehend, erfolgend]":[
"eine fristlose K\u00fcndigung",
"jemanden fristlos entlassen"
]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u026astlo\u02d0s",
"synonyms":[
"augenblicklich",
"sofort"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-032516"
},
"Fristenregelung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"gesetzliche Regelung, die den straffreien Schwangerschaftsabbruch in den ersten [drei] Monaten der Schwangerschaft erm\u00f6glichen soll":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u026astn\u0329re\u02d0\u0261\u0259l\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-034935"
},
"Friseurgeschaeft":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Friseursalon":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-035852"
},
"friedensgefaehrdend":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"den Frieden gef\u00e4hrdend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-040337"
},
"Friedensfahrer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Teilnehmer an einer Friedensfahrt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-041541"
},
"Frigen":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"eine als K\u00e4ltemittel und als Treibgas in Spr\u00fchdosen verwendete Kohlenwasserstoffverbindung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Kunstwort"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-043520"
},
"frisst":{
"type":"\n Betonung \n \n \n fr i sst \n \n \n",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-044410"
},
"Friedensbeduerfnis":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"das Bed\u00fcrfnis nach Frieden (1a, 2a)":[
"mit jedem Kriegsjahr wuchs das Friedensbed\u00fcrfnis"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-045457"
},
"Friedensengel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Engel mit Palmzweig als Symbol des Friedens":[],
"Person, die als Friedensstifter auftritt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-050651"
},
"Fridatte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Frittate usw.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-054831"
},
"Friedlaender":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Bezeichnung Wallensteins nach dem Herzogtum Friedland; einer aus Wallensteins Mannschaft":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-060231"
},
"Fristenmodell":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Modell f\u00fcr eine bestimmte Art der Fristenregelung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-061110"
},
"Friedensfahrerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Teilnehmerin an einer Friedensfahrt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-062324"
},
"frischen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"Roheisen durch Oxidation der begleitenden Bestandteile in Stahl umwandeln":[
"die Bache frischt"
],
"(vom Wildschwein) Junge werfen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vrischen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-062945"
},
"Friedensfahne":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"[wei\u00dfe] Fahne als Zeichen des Friedens oder der Friedensbereitschaft":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sfa\u02d0n\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-064702"
},
"Friedensfuehler":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"erste tastende Versuche zur Erkundung der gegnerischen Friedensbereitschaft":[
"Friedensf\u00fchler ausstrecken (in behutsamer Weise die Friedensbereitschaft des Gegners erkunden, indem man den Wunsch nach Frieden durchblicken l\u00e4sst)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
"Friedensf\u00fchler ausstrecken (in behutsamer Weise die Friedensbereitschaft des Gegners erkunden, indem man den Wunsch nach Frieden durchblicken l\u00e4sst)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-073908"
},
"Friseesalat":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Kopfsalat mit kraus gefiederten Bl\u00e4ttern":[]
},
"pronounciation":"fri\u02c8ze\u02d0zala\u02d0t",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu franz\u00f6sisch fris\u00e9e, weibliche Form von: fris\u00e9 = gekr\u00e4uselt, 2. Partizip von: friser,",
"frisieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-074113"
},
"Frieselausschlag":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"in Frieseln bestehender Hautausschlag":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-075337"
},
"Frischhaltung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bewahrung der Frische (1) (von Lebensmitteln) w\u00e4hrend der Lagerung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Erhaltung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-080256"
},
"Frigidarium":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Abk\u00fchlungsraum in altr\u00f6mischen B\u00e4dern":[],
"kaltes Gew\u00e4chshaus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch frigidarium = Abk\u00fchlungsraum; k\u00fchler Ort, K\u00fchlraum"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-091641"
},
"Frigg":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"Gemahlin Wodans":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-094955"
},
"Friesische":{
"type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum",
"definitions":{
"die friesische Sprache":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-103803"
},
"Friedbert":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-105334"
},
"Friedensmission":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Mission, deren Gegenstand die Vorbereitung eines Friedensschlusses ist":[
"die Friedensmission ist gescheitert"
]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sm\u026asi\u032fo\u02d0n",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-110304"
},
"Frischkost":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Kost aus frischen Lebensmitteln (besonders frischem Obst und Gem\u00fcse)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u026a\u0283k\u0254st",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-111348"
},
"Fritte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"durch Fritten entstandenes Produkt":[
"Fritten mit Mayonnaise"
],
"Pommes frites":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-112318"
},
"Fristablauf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Ablauf einer [gesetzlichen] Frist":[
"die Klage wurde wegen Fristablaufs abgewiesen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Verfall",
"Ung\u00fcltigkeit",
"Verj\u00e4hrung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-112951"
},
"Friesennerz":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Regenjacke":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-114710"
},
"Friedensbeteuerung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Beteuerung einer friedfertigen Gesinnung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-115422"
},
"frisch_froehlich":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"munter und fr\u00f6hlich":[
"frisch-fr\u00f6hlich an die Arbeit gehen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-115449"
},
"Frischware":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"frisches, nicht konserviertes Lebensmittel (als Handelsgut)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u026a\u0283va\u02d0r\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-120707"
},
"Fritz_Koenig_Deutscher":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"von Angeh\u00f6rigen anderer Nationalit\u00e4ten (besonders von Engl\u00e4ndern) verwendete Bezeichnung f\u00fcr: Deutscher":[
"f\u00fcr den Alten Fritzen (umgangssprachlich: umsonst, vergeblich; wird gew\u00f6hnlich auf Friedrich II. von Preu\u00dfen bezogen, geht aber eher auf K\u00f6nig Friedrich Wilhelm I. zur\u00fcck, der auf \u00e4u\u00dferste Sparsamkeit bedacht war)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"nach dem m\u00e4nnlichen Vornamen Fritz"
],
"wendungen":[
"f\u00fcr den Alten Fritzen (umgangssprachlich: umsonst, vergeblich; wird gew\u00f6hnlich auf Friedrich II. von Preu\u00dfen bezogen, geht aber eher auf K\u00f6nig Friedrich Wilhelm I. zur\u00fcck, der auf \u00e4u\u00dferste Sparsamkeit bedacht war)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-123043"
},
"Friedensforscherin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Wissenschaftlerin auf dem Gebiet der Friedensforschung":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sf\u0254r\u0283\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-123846"
},
"Frigorimeter":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Ger\u00e4t zum Bestimmen der Abk\u00fchlungsgr\u00f6\u00dfe (W\u00e4rmemenge, die ein K\u00f6rper unter dem Einfluss bestimmter \u00e4u\u00dferer Bedingungen abgibt)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-125409"
},
"friedensmaeszig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"f\u00fcr den Friedenszustand charakteristisch":[
"noch im Kriege sah die Stadt fast friedensm\u00e4\u00dfig aus"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-130145"
},
"Friedensgoettin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"G\u00f6ttin des Friedens":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-130150"
},
"Frischeisen":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Frischstahl":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-130327"
},
"Friedensapostel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"jemand, dessen Dringen auf Harmonie als \u00fcbertrieben empfunden wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132413"
},
"frikativ":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"durch Reibung hervorgebracht (von Lauten)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132520"
},
"Friedenshand":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
"die Friedenshand ausstrecken; jemandem die Friedenshand reichen (gehoben: jemandem die Bereitschaft zur Vers\u00f6hnung zu erkennen geben)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-135447"
},
"Friedrich_maennlicher_Vorname":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-143221"
},
"Fristueberschreitung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"\u00dcberschreitung einer gegebenen Frist":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-145400"
},
"Frisiersalon":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Friseursalon":[]
},
"pronounciation":"fri\u02c8zi\u02d0\u0250\u032fzal\u0254\u0303\u02d0",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-150333"
},
"Frikandeau":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Fleisch von der Innenseite der Keule (von Kalb, Schwein, Hirsch u. a.)":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8do\u02d0",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch fricandeau, (f\u00e4lschlich) gebildet zu: fricasser,",
"frikassieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-153635"
},
"Friedensnobelpreistraeger":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die den Friedensnobelpreis erhalten hat":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-162539"
},
"Fritfliege":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Getreidesch\u00e4dling":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Herkunft ungekl\u00e4rt; vgl. englisch frit-fly"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-163445"
},
"frikassieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"zu Frikassee verarbeiten":[
"Kalbfleisch frikassieren"
],
"verpr\u00fcgeln; \u00fcbel zurichten":[
"jemanden frikassieren"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"dreschen",
"durchhauen",
"verdreschen",
"verhauen"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch fricasser, wohl Mischform aus: frire (",
"fritieren",
") und casser = zerkleinern"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-170036"
},
"Frithjof":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"norwegischer Held; m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-171126"
},
"friedensfeindlich":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"dem Frieden gegen\u00fcber feindlich":[
"eine friedensfeindliche Haltung"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-171157"
},
"Fritteuse":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"elektrisches Ger\u00e4t zum Frittieren":[]
},
"pronounciation":"fri\u02c8t\u00f8\u02d0z\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch friteuse, zu: frire,",
"frittieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-171230"
},
"Friedenstruppe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Truppe von UNO-Soldaten, die die Sicherung bzw. die Einhaltung des Friedens in einem Krisengebiet \u00fcberwachen sollen":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329str\u028ap\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-171314"
},
"Friesisch":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"die friesische Sprache":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-172534"
},
"Friedhofsruhe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"auf einem Friedhof herrschende Ruhe (1)":[
"die Friedhofsruhe st\u00f6ren",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a zur Zeit der Diktatur herrschte Friedhofsruhe (erzwungene, als bedr\u00fcckend empfundene Ruhe) im Lande"
]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0tho\u02d0fsru\u02d0\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-172930"
},
"Friedel":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher und weiblicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-180725"
},
"Friedensnobelpreistraegerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die den Friedensnobelpreis erhalten hat":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-181806"
},
"Frittate":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"[kleiner] Eierkuchen [der \u2013 in d\u00fcnne Streifen geschnitten \u2013 als Suppeneinlage serviert wird]":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"italienisch frittata, zu: fritto, 2. Partizip von: friggere < lateinisch frigere,",
"frittieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-181913"
},
"Frigiditaet":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"(bei Frauen) mangelnde sexuelle Erregbarkeit, Unf\u00e4higkeit zum Orgasmus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-182023"
},
"Frittatensuppe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Suppe mit Frittaten als Einlage":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-183629"
},
"Frischzellentherapie":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Behandlung, Therapie mit Frischzellen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-183638"
},
"Friedensgarantie":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Garantie f\u00fcr die Erhaltung oder Schaffung des Friedens":[
"eine Pufferzone ist noch keine Friedensgarantie"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-184043"
},
"Friedensbestrebung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bestrebung zur Schaffung und Erhaltung von Frieden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-190748"
},
"Frischzellenkur":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Behandlung, Therapie mit Frischzellen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-192014"
},
"Friedensweihnacht":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"f\u00fcr Friedenszeiten charakteristische Begehung des Weihnachtsfests":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-195119"
},
"Friedensbotin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"\u00dcberbringerin einer Friedensbotschaft":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-195331"
},
"Frikativlaut":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"durch Reibung der ausstr\u00f6menden Atemluft an Lippen, Z\u00e4hnen oder Gaumen hervorgebrachter Laut (z. B. sch, f)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-195959"
},
"Friedensforum":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Forum (2a) f\u00fcr die Verbreitung des Friedensgedankens":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-200236"
},
"Friteuse":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"fr\u00fchere Schreibung f\u00fcr Fritteuse":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-201432"
},
"Friedenstat":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"dem Frieden dienende Tat":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-203059"
},
"Friedensdemonstration":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Demonstration f\u00fcr den Frieden (1a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-204245"
},
"Friedensvorschlag":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Vorschlag f\u00fcr die Herbeif\u00fchrung des Friedens":[
"neue Friedensvorschl\u00e4ge unterbreiten"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-205123"
},
"Friedensstifter":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, durch deren Vermittlung die Beilegung eines Konfliktes zustande kommt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-210451"
},
"Friktiograf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"physikalisches Ger\u00e4t zur Messung der Reibung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-215129"
},
"Friedensbereitschaft":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bereitschaft, Frieden zu wahren, zu schlie\u00dfen":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sb\u0259ra\u026a\u032ft\u0283aft",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-220856"
},
"Friedemann":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-222106"
},
"Friedenssicherung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Sicherung des Friedens":[
"aktive Friedenssicherung betreiben"
]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sz\u026a\u00e7\u0259r\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-225148"
},
"Frischluftfanatikerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die das dringende Bed\u00fcrfnis hat, sich in der frischen Luft aufzuhalten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-000810"
},
"Friedensverhandlung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Verhandlung, die dem Abschluss eines Friedensvertrages vorausgeht":[
"in Friedensverhandlungen eintreten"
]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sf\u025b\u0250\u032fhandl\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-003657"
},
"Frisistik":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Wissenschaft von der Sprache, Literatur und Landeskunde der Friesen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-005106"
},
"fristen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"mit M\u00fche erhalten, \u00fcber die Zeit retten":[
"k\u00fcmmerlich sein Leben fristen",
"seine Existenz mit Gelegenheitsarbeiten fristen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"behaupten",
"bewahren",
"durchbringen"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vristen = aufschieben; bewahren, althochdeutsch frist(j)an"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-010044"
},
"friktionsfrei":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"keine Friktionen (2, 3) aufweisend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014647"
},
"Friedenshoffnung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Hoffnung auf Frieden":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fri\u02d0dn\u0329sh\u0254fn\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-015121"
},
"Frieda":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"weiblicher Vorname":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-021323"
}
}