dict_dl/de_duden/l_duden.json
2022-07-08 10:43:24 +00:00

28575 lines
898 KiB
JSON

{
"LAG":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-103545",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"LAbg_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031234",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"LFA":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025743",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"LG":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204607",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"LGBTQ_Bewegung_Gemeinschaft-0":{
"definitions":{
"gesellschaftlicher Bereich, Bewegung, Gemeinschaft homo-, bi- und transsexueller sowie (anderer) queerer Personen":[
"sich f\u00fcr, bei LGBTQ engagieren",
"Informationsveranstaltungen zu LGBTQ"
]
},
"history_and_etymology":[
"Abk\u00fcrzung von englisch:",
"l",
"esbian,",
"g",
"ay,",
"b",
"isexual,",
"t",
"ransgender,",
"q",
"ueer"
],
"pronounciation":"\u025bld\u0292i\u02d0bi\u02d0ti\u02d0\u02c8kju\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223848",
"type":"Substantiv ohne Artikel",
"wendungen":[]
},
"LGBTQ_Personengruppe_Menschen_Plural":{
"definitions":{
"zusammenfassende Bezeichnung f\u00fcr homo-, bi- und transsexuelle sowie (weitere) queere Personen":[
"Interessen jugendlicher LGBTQ",
"eine Mehrheit der deutschen LGBTQ"
]
},
"history_and_etymology":[
"Abk\u00fcrzung von englisch:",
"l",
"esbian,",
"g",
"ay,",
"b",
"isexual,",
"t",
"ransgender,",
"q",
"ueer"
],
"pronounciation":"\u025bld\u0292i\u02d0bi\u02d0ti\u02d0\u02c8kju\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220828",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"LGBTQ_Personengruppe_Menschen_Plural-0":{
"definitions":{
"zusammenfassende Bezeichnung f\u00fcr alle Personen, deren Geschlechtsidentit\u00e4t und sexuelles Empfinden keinem ausschlie\u00dflich heteronormativen Mann-Frau-Konzept entsprechen":[
"hohe, geringe Pr\u00e4senz von LGBTQ+ im \u00f6ffentlichen Raum",
"Klagen vieler LGBTQ+ \u00fcber gewaltsame \u00dcbergriffe"
]
},
"history_and_etymology":[
"Abk\u00fcrzung von englisch:",
"l",
"esbian,",
"g",
"ay,",
"b",
"isexual,",
"t",
"ransgender,",
"q",
"ueer, \u201e+\u201c steht f\u00fcr weitere Geschlechtsidentit\u00e4ten und Sexualpr\u00e4ferenzen"
],
"pronounciation":"\u025bld\u0292i\u02d0bi\u02d0ti\u02d0kju\u02d0\u02c8plas",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005207",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"LGBT_Aktivistin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die sich (gesellschaftlich, politisch) f\u00fcr homo-, bi- und transsexuelle Personen und deren Rechte einsetzt":[
"LGBT-Aktivistin im Interview",
"Festnahme von drei LGBT-Aktivistinnen"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu LGBT, Abk\u00fcrzung von englisch:",
"l",
"esbian,",
"g",
"ay,",
"b",
"isexual,",
"t",
"ransgender, und",
"Aktivistin"
],
"pronounciation":"\u025bld\u0292i\u02d0bi\u02d0\u02c8ti\u02d0\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231623",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"LGBT_Bewegung_Gemeinschaft":{
"definitions":{
"gesellschaftlicher Bereich, Bewegung, Gemeinschaft homo-, bi- und transsexueller Personen":[
"die Akzeptanz von LGBT in Religion und Gesellschaft",
"\u00fcber LGBT aufkl\u00e4ren",
"LGBT als Zielgruppe im Marketing"
]
},
"history_and_etymology":[
"Abk\u00fcrzung von englisch:",
"l",
"esbian,",
"g",
"ay,",
"b",
"isexual,",
"t",
"ransgender"
],
"pronounciation":"\u025bld\u0292i\u02d0bi\u02d0\u02c8ti\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-023049",
"type":"Substantiv ohne Artikel",
"wendungen":[]
},
"LGBT_Personengruppe_Menschen_Plural":{
"definitions":{
"zusammenfassende Bezeichnung f\u00fcr homo-, bi- und transsexuelle Personen":[
"wiederholte Angriffe auf LGBT",
"die Rechte der, von LGBT st\u00e4rken"
]
},
"history_and_etymology":[
"Abk\u00fcrzung von englisch:",
"l",
"esbian,",
"g",
"ay,",
"b",
"isexual,",
"t",
"ransgender"
],
"pronounciation":"\u025bld\u0292i\u02d0bi\u02d0\u02c8ti\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-065754",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"LKA":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u025blka\u02d0\u02c8\u0294a\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011151",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"LPG_Betrieb_Landwirtschaft":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u025blpe\u02d0\u02c8\u0261e\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063836",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"LPR":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003156",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"LP_Schallplatte_Musik":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"aus englisch",
"l",
"ong-",
"p",
"laying record"
],
"pronounciation":"\u025bl\u02c8pe\u02d0",
"synonyms":[
"Album",
"Platte",
"Schallplatte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-185355",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"LRA":{
"definitions":{
"Widerstandsbewegung in Norduganda":[]
},
"history_and_etymology":[
"kurz f\u00fcr:",
"L",
"ord's",
"R",
"esistance",
"A",
"rmy"
],
"pronounciation":"\u025bl\u0294\u025br\u02c8\u0294a\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081917",
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"LRS":{
"definitions":{
"Legasthenie":[]
},
"history_and_etymology":[
"kurz f\u00fcr:",
"L",
"ese-",
"R",
"echtschreib-",
"S",
"t\u00f6rung,",
"L",
"ese-",
"R",
"echtschreib-",
"S",
"chw\u00e4che"
],
"pronounciation":"\u025bl\u025br\u02c8\u0294\u025bs",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040809",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"LSD":{
"definitions":{
"aus Bestandteilen des Mutterkorns gewonnenes Rauschgift, das bewusstseinsver\u00e4ndernd wirkt":[]
},
"history_and_etymology":[
"kurz f\u00fcr:",
"L",
"yserg",
"s",
"\u00e4ure",
"d",
"iethylamid"
],
"pronounciation":"\u025bl\u0294\u025bs\u02c8de\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011125",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"LSG":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215411",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"LSU":{
"definitions":{
"Vereinigung von lesbischen und schwulen Parteimitgliedern der CDU/CSU":[]
},
"history_and_etymology":[
"kurz f\u00fcr:",
"L",
"esben und",
"S",
"chwule in der",
"U",
"nion"
],
"pronounciation":"\u025bl\u0294\u025bs\u02c8\u0294u\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-022915",
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"LSVD":{
"definitions":{
"L esben- und S chwulen v erband in D eutschland":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u025bl\u0294\u025bsfa\u028a\u032f\u02c8de\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025127",
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"LSt_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-033809",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"LTH":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-004653",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"L_hombre":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u0303\u02d0br\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-023743",
"type":"\n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u02c8l\u0254\u0303\u02d0br\u0259] \n \n",
"wendungen":[]
},
"La_Ola":{
"definitions":{
"(bei einer Sportveranstaltung in einem Stadion o. \u00c4.) durch abwechselndes Aufstehen und Sichhinsetzen aus Begeisterung hervorgerufene Bewegung, die den Eindruck einer gro\u00dfen umlaufenden Welle entstehen l\u00e4sst":[]
},
"history_and_etymology":[
"spanisch la ola = die Welle, die Woge"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215440",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"La_Palma":{
"definitions":{
"eine der Kanarischen Inseln":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231334",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Label":{
"definitions":{
"Etikett, das auf ein Produkt oder dessen Verpackung aufgeklebt wird":[
"die Produkte unter dem Label \u201eBio? \u2013 Logisch!\u201c vermarkten"
],
"Produktlinie einer Firma; Marke (2a)":[
"jemandem das Label \u201eChaot\u201c anheften"
],
"kategorisierende Benennung, Schlagwort (1b)":[
"der Musiker will das Label wechseln",
"ein eigenes Label gr\u00fcnden"
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch label, verwandt mit",
"Lappen"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fbl\u0329",
"synonyms":[
"Aufkleber",
"Etikett",
"Fabrikat",
"Marke"
],
"time_of_retrieval":"20220707-090622",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Labialis":{
"definitions":{
"Labial":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u2026le\u02d0s",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045241",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Labialpfeife":{
"definitions":{
"Orgelpfeife, bei der der Ton durch Reibung des Luftstroms an der scharfkantigen Schneide des ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-070622",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Labium":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch labium = Lippe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-171605",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Labsal":{
"definitions":{
"etwas, was jemanden erfrischt":[
"das k\u00fchle Quellwasser war ein Labsal f\u00fcr die Wanderer",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch labesal, zu",
"laben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Erfrischung",
"[Hoch]genuss",
"Linderung",
"Segen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-220404",
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Labyrinth":{
"definitions":{
"Anlage (als Teil eines Parks oder Gartens), deren verschlungene, zu einem Punkt in der Mitte der Anlage f\u00fchrende Wege von hohen Hecken ges\u00e4umt sind, sodass man sich darin verirren kann; Irrgarten":[
"eine Gartenanlage des Barock mit einem Labyrinth",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Hotel war ein Labyrinth von 600 Zimmern"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch labyrinthus < griechisch lab\u00fdrinthos = Haus mit Irrg\u00e4ngen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Irrgang",
"Irrgarten"
],
"time_of_retrieval":"20220706-163326",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lachanfall":{
"definitions":{
"\n":[
"einen Lachanfall bekommen, haben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lax\u0294anfal",
"synonyms":[
"Lachflash",
"Lachkrampf",
"Lachsalve"
],
"time_of_retrieval":"20220706-230621",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lache_Gelaechter":{
"definitions":{
"jemandes Art zu lachen":[
"er hat eine schrille, dreckige Lache",
"mit ihrer fr\u00f6hlichen Lache steckt sie alle an"
],
"k\u00fcrzeres Lachen; das Auflachen":[
"eine laute Lache war zu h\u00f6ren",
"eine h\u00e4mische Lache anschlagen (h\u00e4misch [auf]lachen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lache, r\u00fcckgebildet aus",
"lachen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gel\u00e4chter",
"Lacher",
"Lachsalve"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175237",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lache_Kerbe":{
"definitions":{
"zum Zweck der Harzgewinnung angelegter rinnenf\u00f6rmiger Einschnitt in den Stamm von Nadelb\u00e4umen":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0101che(ne), althochdeutsch lah = Grenzzeichen, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-012748",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lache_Pfuetze":{
"definitions":{
"kleinere Ansammlung von Fl\u00fcssigkeit, besonders von Wasser, die sich auf einer Fl\u00e4che, in einer flachen Vertiefung gebildet hat":[
"eine Lache von Bier, \u00d6l, Blut",
"auf den Stra\u00dfen hatten sich gro\u00dfe Lachen [von Regenwasser] (Pf\u00fctzen) gebildet",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lache, althochdeutsch lahha, Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht < lateinisch lacus (",
"Lagune",
") oder verwandt mit",
"leck"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0x\u0259",
"synonyms":[
"Fl\u00fcssigkeitsansammlung",
"Pf\u00fctze",
"Sudel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223717",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lacher":{
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die in einer bestimmten Situation [\u00fcber jemanden, etwas] lacht; Lachender":[
"die Lacher auf seiner Seite haben (bei einer Diskussion o. \u00c4. durch einen Scherz, eine geistreiche Bemerkung die dar\u00fcber Lachenden f\u00fcr sich einnehmen)"
],
"unvermittelt einsetzendes kurzes Lachen, Gel\u00e4chter":[
"einen Lacher aussto\u00dfen",
"ein gut gemachtes St\u00fcck mit wohlplatzierten Lachern (Theaterjargon; Stellen, die darauf berechnet sind, dass sie Gel\u00e4chter hervorrufen )"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gel\u00e4chter",
"Lache"
],
"time_of_retrieval":"20220707-093611",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"die Lacher auf seiner Seite haben (bei einer Diskussion o. \u00c4. durch einen Scherz, eine geistreiche Bemerkung die dar\u00fcber Lachenden f\u00fcr sich einnehmen)"
]
},
"Lachflash":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u2026fl\u025b\u0283",
"synonyms":[
"Lachanfall"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055252",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lachkrampf":{
"definitions":{
"wie ein Anfall auftretendes [grundloses] Lachen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8laxkrampf",
"synonyms":[
"Lachanfall"
],
"time_of_retrieval":"20220706-194229",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lachsalve":{
"definitions":{
"pl\u00f6tzlicher Ausbruch von lautem Gel\u00e4chter [mehrerer Personen]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8laxzalv\u0259",
"synonyms":[
"Lachanfall",
"Lachflash",
"Lachkrampf",
"Lache"
],
"time_of_retrieval":"20220706-204808",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lack":{
"definitions":{
"[farbloses] fl\u00fcssiges Gemisch, mit dem M\u00f6bel, T\u00fcren, Fensterrahmen, Gegenst\u00e4nde aus Metall u. a. angestrichen werden und das nach dem Trocknen einen gl\u00e4nzenden, sch\u00fctzenden \u00dcberzug bildet":[
"farbloser, roter, l\u00f6sungsmittelarmer, schnell trocknender Lack",
"der Lack platzt, springt ab, bl\u00e4ttert ab, bekommt Risse",
"das Auto hat einige Kratzer im Lack (in der Lackierung)"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch lacca < mittellateinisch lacca < arabisch lakk < persisch l\u0101k < altindisch l\u0101k\u015b\u0101"
],
"pronounciation":"lak",
"synonyms":[
"Beschichtung",
"Lackierung",
"Schicht",
"\u00dcberzug"
],
"time_of_retrieval":"20220706-183603",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"der Lack ist ab (1. salopp; der Reiz der Neuheit ist dahin, die Anziehungskraft von etwas hat stark nachgelassen. 2. die Jugendfrische, die jugendliche Anziehungskraft ist dahin.)",
"und fertig ist der Lack (umgangssprachlich: und damit ist die Sache schon erledigt: du brauchst nur auf einen Knopf zu dr\u00fccken, und fertig ist der Lack; bezieht sich wohl darauf, dass Lack schnell aufzutragen ist, aber gro\u00dfe Wirkung erzielt)"
]
},
"Lackaffe":{
"definitions":{
"eingebildeter, eitler Mann; ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dandy",
"Geck",
"Schn\u00f6sel",
"Schn\u00f6selin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223512",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lackierung":{
"definitions":{
"das Lackieren; das Lackiertwerden":[
"die Lackierung ist zerkratzt"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Lack",
"Politur"
],
"time_of_retrieval":"20220707-013102",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lackschicht":{
"definitions":{
"auf einen Gegenstand aufgebrachte Schicht aus ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lak\u0283\u026a\u00e7t",
"synonyms":[
"Politur",
"Glasur",
"Lackierung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-003516",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lacrimae_Christi":{
"definitions":{
"w\u00fcrziger, goldfarbener oder roter s\u00fc\u00dfer Wein, der an den H\u00e4ngen des Vesuvs w\u00e4chst":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; \u201eTr\u00e4ne[n] Christi\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081854",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lacrimosa":{
"definitions":{
"Anfangswort und Bezeichnung der in einer Molltonart komponierten 10. Strophe des Dies Irae in der Totenmesse":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055613",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lacrimoso":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042959",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lactam":{
"definitions":{
"durch Wasserabspaltung aus bestimmten Aminos\u00e4uren entstehendes Amid":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034042",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lactat":{
"definitions":{
"Salz der Milchs\u00e4ure":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042943",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lactattest":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041553",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lactatwert":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030105",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lacto_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lac (Genitiv: lactis)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044054",
"type":"Pr\u00e4fix",
"wendungen":[]
},
"Ladanum":{
"definitions":{
"aus Zistrosen gewonnener [Duft]stoff":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittellateinisch la(b)danum < lateinisch ladanum < griechisch l\u1e17danon = Zistrose"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024659",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lade":{
"definitions":{
"Schublade":[
"Kleider in einer Lade verstauen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lade, zu",
"laden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"[Schub]fach",
"Schubkasten",
"Schublade",
"Schapp"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052340",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ladegut":{
"definitions":{
"Fracht, ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0d\u0259\u0261u\u02d0t",
"synonyms":[
"Ladung",
"Fracht[gut]",
"Frachtsendung",
"Lieferung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-125316",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laden":{
"definitions":{
"Betrieb (1a) , besonders Lokal, Hotel, Theater o. \u00c4.":[
"immer wenn er ein Gastspiel gibt, ist der Laden voll"
],
"Einzelhandelsgesch\u00e4ft, Gesch\u00e4ft (2b)":[
"ein kleiner, teurer, eleganter Laden",
"(umgangssprachlich) der Laden an der/um die Ecke (das nicht weit entfernte Lebensmittelgesch\u00e4ft, in dem jemand t\u00e4glich einkauft)",
"L\u00e4den f\u00fcr Schmuck, Sportbekleidung",
"ein Laden mit Selbstbedienung",
"sie bedient im Laden, steht den ganzen Tag im Laden (verkauft von morgens bis abends)"
],
"Sache, Angelegenheit, Unternehmung o. \u00c4.":[
"der Laden l\u00e4uft",
"wie ich den Laden (die Verh\u00e4ltnisse, Umst\u00e4nde) kenne, wird man sich schnell entscheiden",
"er warf den Laden hin (resignierte, gab auf)",
"sie schmei\u00dft den [ganzen] Laden (durch ihren schwungvollen Einsatz, ihre T\u00fcchtigkeit sorgt sie f\u00fcr das Gedeihen, Funktionieren des Ganzen)",
"das ist vielleicht ein m\u00fcder Laden (ein lahmer, langweiliger Betrieb; eine langweilige Gesellschaft o. \u00c4.)"
],
"Tor (2a)":[
"der Torh\u00fcter hat heute den Laden vollgekriegt (hat viele Treffer ins Tor lassen m\u00fcssen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch laden = Brett; Fensterladen, Kaufladen, verwandt mit",
"Latte"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"[Einzelhandels]gesch\u00e4ft",
"Handel",
"Ladengesch\u00e4ft",
"Shop"
],
"time_of_retrieval":"20220706-131518",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ladenfenster":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Auslage",
"Fenster",
"Schaufenster"
],
"time_of_retrieval":"20220706-195505",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ladengeschaeft":{
"definitions":{
"Einzelhandelsgesch\u00e4ft, das in einem Ladenlokal betrieben wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329\u0261\u0259\u0283\u025bft",
"synonyms":[
"Gesch\u00e4ft",
"Laden"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021709",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ladenkasse":{
"definitions":{
"Registrierkasse eines Einzelhandelsgesch\u00e4fts":[
"er hat Geld aus der Ladenkasse entwendet",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329kas\u0259",
"synonyms":[
"Kasse",
"Registrierkasse"
],
"time_of_retrieval":"20220707-032203",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ladentisch":{
"definitions":{
"\n":[
"sie steht den ganzen Tag hinterm Ladentisch (sie ist den ganzen Tag im Laden t\u00e4tig)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329t\u026a\u0283",
"synonyms":[
"Theke",
"Verkaufstisch",
"Tresen",
"Budel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-163401",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"unterm Ladentisch (umgangssprachlich: [in Bezug auf bestimmte verbotene oder knappe Waren] nicht offen angeboten: etwas unterm Ladentisch verkaufen)"
]
},
"Ladung_Aufforderung":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"laden (2)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Vorladung",
"Beorderung",
"Zitierung",
"Sommation"
],
"time_of_retrieval":"20220706-094425",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ladung_Fracht_Last":{
"definitions":{
"als Ladung (1a) bef\u00f6rderte Menge":[
"eine Ladung Holz, Kohle"
],
"auf einem K\u00f6rper vorhandene negative oder positive Elektrizit\u00e4tsmenge":[
"eine negative, positive Ladung"
],
"bestimmte Menge von Sprengstoff, Munition oder Treibladung f\u00fcr eine Feuerwaffe":[
"eine Ladung Dynamit in das Bohrloch einbringen",
"(Milit\u00e4r) eine geballte Ladung (B\u00fcndel von Handgranaten)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine geballte Ladung von Energie"
],
"gr\u00f6\u00dfere Menge":[
"er bekam eine Ladung Wasser \u00fcber den Kopf"
],
"mit einem Fahrzeug zu transportierendes oder transportiertes Frachtgut":[
"eine schwere, wertvolle Ladung",
"die Ladung ist verrutscht",
"eine Ladung (Schiffsladung) l\u00f6schen",
"ohne Ladung (leer) fahren"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"laden"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0d\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Fracht[gut]",
"Frachtsendung",
"Ladegut",
"Lieferung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-150746",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lady":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"englisch lady < mittelenglisch l\u0101vedi < altenglisch hl\u00e6fd\u012bge = (Haus)herrin, zu: hl\u0101f, hl\u00e6f = Brot(laib) und -d\u012bge, wohl verwandt mit d\u00e6ge = Magd, Kneterin, also eigentlich = Brotherstellerin"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fdi",
"synonyms":[
"Dame",
"Frau"
],
"time_of_retrieval":"20220706-170155",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lady_Mary_Jane":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"pronounciation":"-\u00a0\u02c8m\u025b\u0259\u032fr\u026a \u02c8d\u0292\u025b\u026a\u032fn",
"synonyms":[
"Marihuana",
"Kif",
"Dope",
"Gras[s]"
],
"time_of_retrieval":"20220705-011857",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laedierung":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Defekt",
"Fehler",
"Macke",
"Mangel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-171657",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laehme":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leme = L\u00e4hmung, gel\u00e4hmtes Glied"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"L\u00e4hmung",
"Paralyse"
],
"time_of_retrieval":"20220705-082012",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laehmung":{
"definitions":{
"Erliegen, Stillstand der Kraft und Lebendigkeit; Erstarrung":[
"eine L\u00e4hmung der Wirtschaft",
""
],
"das (k\u00f6rperliche) Gel\u00e4hmtsein":[
"eine linksseitige, fortschreitende L\u00e4hmung",
"eine L\u00e4hmung beider Beine, eine L\u00e4hmung des Atemzentrums",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Paralyse",
"L\u00e4hme",
"Blockierung",
"Stillstand"
],
"time_of_retrieval":"20220705-080606",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laelle":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu: l\u00e4llen = die Zunge herausstrecken"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Zunge"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000110",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laendername":{
"definitions":{
"Name eines Landes oder einer Landschaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075400",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laenderparlamente":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Parlamente verschiedener L\u00e4nder, besonders der Bundesl\u00e4nder":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010719",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Laenderspiel":{
"definitions":{
"Spiel (verschiedener Sportarten, besonders Fu\u00dfball) der Nationalmannschaften zweier L\u00e4nder":[
"ein L\u00e4nderspiel besuchen",
"der junge Spieler bestreitet sein erstes L\u00e4nderspiel"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010450",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laenge":{
"definitions":{
"(in der antiken Metrik) lange Silbe eines Wortes im Vers":[
"einen Vortrag von einer Stunde L\u00e4nge halten"
],
"Abstand eines Ortes der Erdoberfl\u00e4che vom Nullmeridian (in Greenwich)":[
"Briefe von solcher L\u00e4nge sind bei ihm nicht selten"
],
"Ausf\u00fchrlichkeit, betr\u00e4chtlicher Umfang":[
"seine L\u00e4nge kommt ihm bei dieser Sportart zugute"
],
"bestimmte r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben)":[
"um L\u00e4ngen gewinnen/verlieren/geschlagen werden (umgangssprachlich: eindeutiger Sieger/Verlierer sein)"
],
"bestimmte zeitliche Ausdehnung, bestimmte Dauer (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben)":[
"die L\u00e4nge der Veranstaltung ist noch nicht bekannt",
"ein Vortrag von solcher L\u00e4nge ist eine Zumutung"
],
"hoher Wuchs, Gr\u00f6\u00dfe":[
"ein Zimmer von sechs Meter L\u00e4nge",
"die Stra\u00dfe ist auf einer L\u00e4nge/in einer L\u00e4nge von zwei Kilometern nur einseitig befahrbar"
],
"r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung":[
"die L\u00e4nge von etwas bestimmen, messen",
"die [ganze] L\u00e4nge des Hauses abschreiten",
"wir liefern die St\u00fccke in verschiedenen L\u00e4ngen",
"das deutsche Boot gewann mit einer L\u00e4nge (Sport; Strecke, die der L\u00e4nge eines Bootes entspricht ) [Vorsprung]",
"etwas der L\u00e4nge nach (in Richtung der L\u00e4ngsachse) falten"
],
"zeitliche Ausdehnung, Dauer":[
"die geografische L\u00e4nge einer Stadt [auf der Karte] bestimmen",
"die Insel liegt [auf, unter] 15\u00b0 \u00f6stlicher L\u00e4nge"
],
"zu weitschweifige, spannungslose, langweilige Stelle, langatmiger Abschnitt":[
"auf die L\u00e4nge (umgangssprachlich: auf die Dauer; Dauer 2 )",
"etwas in die L\u00e4nge ziehen (etwas langsam vorankommen, ablaufen lassen; etwas verz\u00f6gern, hinausziehen)",
"sich in die L\u00e4nge ziehen (l\u00e4nger dauern als erwartet; sich verz\u00f6gern, sich hinziehen: das Gespr\u00e4ch zog sich sehr in die L\u00e4nge)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lenge, althochdeutsch leng\u012b, zu",
"lang"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abmessung",
"Ausdehnung",
"Ausma\u00df",
"Breite"
],
"time_of_retrieval":"20220707-085942",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"um L\u00e4ngen gewinnen/verlieren/geschlagen werden (umgangssprachlich: eindeutiger Sieger/Verlierer sein)",
"auf die L\u00e4nge (umgangssprachlich: auf die Dauer; Dauer 2 )",
"etwas in die L\u00e4nge ziehen (etwas langsam vorankommen, ablaufen lassen; etwas verz\u00f6gern, hinausziehen)",
"sich in die L\u00e4nge ziehen (l\u00e4nger dauern als erwartet; sich verz\u00f6gern, sich hinziehen: das Gespr\u00e4ch zog sich sehr in die L\u00e4nge)"
]
},
"Laengung":{
"definitions":{
"das L\u00e4ngen, Verl\u00e4ngern, Dehnen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Verl\u00e4ngerung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-231917",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laerm":{
"definitions":{
"als st\u00f6rend und unangenehm empfundene laute, durchdringende Ger\u00e4usche":[
"ein ohrenbet\u00e4ubender L\u00e4rm brach los",
"der L\u00e4rm im Saal war verebbt, legte sich, wuchs von Minute zu Minute",
"der L\u00e4rm erstickte jedes Wort",
"den L\u00e4rm bek\u00e4mpfen",
"die Kinder machten einen heillosen L\u00e4rm",
"seine Stimme ging im L\u00e4rm der Motoren unter",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"\u00e4lter: L\u00e4rmen, fr\u00fchneuhochdeutsch lerma(n), larman = L\u00e4rm, Geschrei, gek\u00fcrzt aus",
"Alarm"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ger\u00e4usch[pegel]",
"Krach",
"Lautheit",
"Lautst\u00e4rke"
],
"time_of_retrieval":"20220707-025458",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"L\u00e4rm schlagen (die [\u00f6ffentliche] Aufmerksamkeit auf etwas lenken; laut protestieren)",
"viel L\u00e4rm um nichts (v\u00f6llig unbegr\u00fcndetes Aufbauschen einer unbedeutenden Sache; nach englisch much ado about nothing, dem Titel eines Lustspiels von W. Shakespeare)"
]
},
"Laessigkeit":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Selbstverst\u00e4ndlichkeit",
"Unbek\u00fcmmertheit",
"Zwanglosigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215723",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laestling":{
"definitions":{
"kleines wirbelloses Tier, dessen Auftreten, Anwesenheit als st\u00f6rend, l\u00e4stig empfunden wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021837",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laetare":{
"definitions":{
"dritter Sonntag vor Ostern":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch laetare = freue dich, nach dem ersten Wort des Eingangsverses der Liturgie des Sonntags, Jesaja 66, 10"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061233",
"type":"Substantiv ohne Artikel",
"wendungen":[]
},
"Laeufer":{
"definitions":{
"Spieler, der die Verbindung zwischen Sturm und Verteidigung herzustellen hat":[
"er spielt als rechter, linker L\u00e4ufer"
],
"l\u00e4ngerer, schmaler Teppich, besonders in G\u00e4ngen und auf Treppen":[
"ein schwerer, dicker, roter L\u00e4ufer",
"den L\u00e4ufer ausrollen"
],
"m\u00e4nnliche Person, die das Laufen (5a) als sportliche Disziplin betreibt, an einem Laufwettbewerb teilnimmt":[
"die L\u00e4ufer gehen an den Start",
"er kam als schnellster L\u00e4ufer ins Ziel"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00f6ufer, louf\u00e6re = laufender Bote,",
"L\u00e4ufer (3)",
", auch: Rennpferd, Dromedar, althochdeutsch louf\u0101ri = laufender Bote, Wanderm\u00f6nch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Jogger",
"Marathonl\u00e4ufer",
"Sprinter",
"Br\u00fccke"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223854",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laeuferin":{
"definitions":{
"Spielerin, die die Verbindung zwischen Sturm und Verteidigung herzustellen hat":[
"sie erbrachte eine gute Leistung als linke L\u00e4uferin"
],
"weibliche Person, die das Laufen (5a) als sportliche Disziplin betreibt, an einem Laufwettbewerb teilnimmt":[
"die russische L\u00e4uferin erreichte als Erste das Ziel",
"sie ist eine routinierte L\u00e4uferin"
]
},
"history_and_etymology":[
"vgl.",
"L\u00e4ufer",
"mittelhochdeutsch l\u00f6ufer, louf\u00e6re = laufender Bote,",
"L\u00e4ufer (3)",
", auch: Rennpferd, Dromedar, althochdeutsch louf\u0101ri = laufender Bote, Wanderm\u00f6nch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Joggerin",
"Marathonl\u00e4uferin",
"Sprinterin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214501",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laeusekamm":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kamm",
"Lausrechen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-053552",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lage":{
"definitions":{
"Art des Liegens":[
"eine senkrechte, horizontale, schiefe Lage",
"der Kranke hat keine bequeme Lage",
"etwas in die richtige Lage bringen",
"(Medizin) die Lage des Kindes bei der Geburt"
],
"Lagebesprechung":[
"die Lage peilen (umgangssprachlich: die Situation, den Stand der Dinge erkunden)"
],
"Schicht":[
"kleine Lage"
],
"Stelle, wo etwas (in Bezug auf seine Umgebung) liegt":[
"eine sonnige, ruhige, ausgezeichnete, verkehrsg\u00fcnstige Lage",
"die geografische Lage eines Landes",
"(Meteorologie) in h\u00f6heren Lagen ist mit Frost zu rechnen",
"(Winzersprache) Wein einer guten Lage (eines f\u00fcr den Wein g\u00fcnstigen Anbaugebietes)"
],
"Stellung der Hand auf dem Griffbrett eines Saiteninstruments und der dadurch verf\u00fcgbare Tonraum":[
"eine Lage Bier ausgeben"
],
"Ton- oder Stimmbereich; Tonlage, Stimmlage":[
"die erste, zweite Lage"
],
"Wein einer bestimmten Lage":[
"gute Lagen werden besser bezahlt"
],
"Zimmerdecke":[
"die obere, mittlere, untere Lage der menschlichen Stimme"
],
"aus ineinandergeschobenen und in der Mitte gefalzten oder zusammengeklebten Papierbogen hergestellter Teil eines Buchblocks":[
"einige Lagen Papier",
"eine Lage von Steinen"
],
"bestehende Situation, [augenblickliche] Verh\u00e4ltnisse, Umst\u00e4nde":[
"eine g\u00fcnstige, [un]angenehme, verzweifelte Lage",
"die Feuerwehr befreite die Verungl\u00fcckten aus ihrer misslichen Lage",
"die milit\u00e4rische, wirtschaftliche Lage ist ernst, gespannt, hat sich versch\u00e4rft",
"die rechtliche Lage (Rechtslage) klarstellen",
"die Lage der Dinge erfordert dies",
"er hat die Lage sofort erfasst, \u00fcberblickt, \u00fcberschaut",
"den Ernst der Lage erkennen",
"in eine bedr\u00e4ngte Lage geraten",
"ich bin in der gl\u00fccklichen Lage (freue mich), Ihnen diesen Gefallen tun zu k\u00f6nnen",
"die Kranke war nicht in der Lage (imstande) aufzustehen",
"er war nicht in der Lage, die Rechnung sofort zu bezahlen (konnte sie nicht sofort bezahlen)",
"versetze dich einmal in meine Lage!",
"sich in allen Lagen des Lebens zurechtfinden"
],
"eine der vier verschiedenen Stile (4) (Delfin, R\u00fccken, Brust, Kraul)":[
"Meisterschaft \u00fcber 400 m, \u00fcber 4 \u00d7 100 m Lagen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0101ge = (lauerndes) Liegen, Nachstellung; das Gelegensein; Zustand, Beschaffenheit; [Waren]lager, althochdeutsch l\u0101ga = Hinterhalt, Nachstellung, zu",
"liegen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ort",
"Position",
"Standort",
"Stellung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-133004",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"die Lage peilen (umgangssprachlich: die Situation, den Stand der Dinge erkunden)"
]
},
"Lagebericht":{
"definitions":{
"Bericht \u00fcber die Lage (3a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0259b\u0259r\u026a\u00e7t",
"synonyms":[
"Reportage",
"Tatsachenbericht"
],
"time_of_retrieval":"20220708-031840",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lagebesprechung":{
"definitions":{
"Besprechung der gegebenen ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0259b\u0259\u0283pr\u025b\u00e7\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-025922",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lagenstaffel":{
"definitions":{
"Mannschaft bei der Lagenstaffel (1)":[],
"Staffelschwimmen mit vorgeschriebenem Wechsel der Lage (2b)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041611",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lageplan":{
"definitions":{
"Plan der ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0259pla\u02d0n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-222055",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lager":{
"definitions":{
"Bauteil, das Lasten (von Balken, Tragwerken) aufnimmt und auf einen st\u00fctzenden K\u00f6rper \u00fcbertr\u00e4gt":[
"ein Lager abbauen"
],
"Gefangenen-, Straflager":[
"aus dem Lager ausbrechen",
"er wurde zu drei Jahren Lager (Verbleiben in einem Lager als Strafe) verurteilt"
],
"Gesamtheit von Personen, Staaten o. \u00c4., die besonders im politischen oder weltanschaulichen Kampf auf derselben Seite stehen":[
"das sozialistische, das feindliche Lager",
"ins Lager des Feindes \u00fcberwechseln",
"die Partei ist in zwei Lager gespalten"
],
"K\u00f6rper der Lagerpflanze":[
"das Lager \u00f6len"
],
"Maschinenelement, das ein anderes drehendes oder schwingendes Teil aufnimmt, tr\u00e4gt oder f\u00fchrt":[
"ein Lager bestellen"
],
"Platz, Raum, Geb\u00e4ude f\u00fcr die Lagerung des Warenbestandes, -vorrats":[
"das Lager ist leer",
"im Lager arbeiten",
"das Lager (die Lagerverwaltung) hat einen Lieferschein ausgestellt",
"(Kaufmannssprache) Lieferung ab, frei Lager",
"das Ersatzteil haben wir nicht am/auf Lager"
],
"Ruheplatz bestimmter jagdbarer Tiere":[
"das Lager eines Hasen, Wolfs"
],
"Schlafst\u00e4tte":[
"ein bequemes, hartes Lager",
"ein Lager aus Stroh"
],
"eingelagerte Erz-, Mineral-, Gesteinsschicht":[
"das Lager beteiligte sich an der Aktion"
],
"f\u00fcr das vor\u00fcbergehende Verbleiben einer gr\u00f6\u00dferen Anzahl Menschen eingerichteter [provisorischer] Wohn- oder \u00dcbernachtungsplatz":[
"die Truppen schlugen ihr Lager auf, brachen ihr Lager ab",
"ein Lager einrichten, aufl\u00f6sen",
"ins Lager (Ferienlager) fahren",
"an einem Lager (einem Aufenthalt in einem Ferienlager) teilnehmen",
"f\u00fcr die Vertriebenen mussten schnellstens Lager (Fl\u00fcchtlingslager) errichtet werden"
],
"gelagerter Warenvorrat, -bestand":[
"etwas auf Lager haben (umgangssprachlich: etwas, was zur Unterhaltung, \u00dcberraschung beitr\u00e4gt, bereithaben: immer ein paar Witze auf Lager haben)"
],
"in einem Lager (4a) arbeitende Gesamtheit von Personen":[
"sich ein Lager an/von Vorr\u00e4ten anlegen"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lager, unter Anlehnung an \u201eLage\u201c f\u00fcr mittelhochdeutsch leger, althochdeutsch legar, zu",
"liegen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Camp",
"Gefangenenlager",
"Heerlager",
"Internierungslager"
],
"time_of_retrieval":"20220706-132826",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"etwas auf Lager haben (umgangssprachlich: etwas, was zur Unterhaltung, \u00dcberraschung beitr\u00e4gt, bereithaben: immer ein paar Witze auf Lager haben)"
]
},
"Lagerbier":{
"definitions":{
"unterg\u00e4riges Bier, das erst bei der Lagerung seinen vollen Geschmack entwickelt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250bi\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-102352",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lagerhalle":{
"definitions":{
"Halle zum Lagern von G\u00fctern":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250hal\u0259",
"synonyms":[
"Depot",
"Lager",
"Magazin",
"Schuppen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-124932",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lagerhaus":{
"definitions":{
"Geb\u00e4ude zum Lagern von G\u00fctern":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250ha\u028a\u032fs",
"synonyms":[
"Depot",
"Lager",
"Magazin",
"Silo"
],
"time_of_retrieval":"20220706-155002",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lagerplatz":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Lager",
"Ruhest\u00e4tte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223222",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lagerstaette":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arsenal",
"Bett",
"Lager",
"Magazin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114122",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lagerstatt":{
"definitions":{
"Bett; ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bett",
"Lager",
"Nest",
"Ruhest\u00e4tte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-121645",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lagune":{
"definitions":{
"vom offenen Meer durch einen Streifen Land, durch Riffe o.\u00a0\u00c4. abgetrenntes Wasser":[]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch laguna < lateinisch lacuna, zu: lacus = See"
],
"pronounciation":"la\u02c8\u0261u\u02d0n\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-093543",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laib":{
"definitions":{
"rund oder oval geformte Masse (Brot, K\u00e4se)":[
"ein halber Laib selbst gebackenes Brot",
"ein Laib K\u00e4se",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leip, althochdeutsch (h)leib; wahrscheinlich eigentlich = unges\u00e4uertes Brot; ai-Schreibung seit dem 17. Jahrhundert zur orthografischen Unterscheidung von",
"Leib"
],
"pronounciation":"la\u026a\u032fp",
"synonyms":[
"Brot",
"Brotlaib",
"Wecken"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130446",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laie":{
"definitions":{
"Christ, der nicht Geistlicher, [Priester]m\u00f6nch o. \u00c4. ist":[
"da staunt der Laie [und der Fachmann wundert sich] (das sollte man nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten)"
],
"m\u00e4nnliche Person, die auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse hat":[
"er ist auf diesem Gebiet v\u00f6lliger, blutiger Laie",
"gebildete, medizinische Laien"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lei(g)e, althochdeutsch leigo = Nichtgeistlicher; Nichtgelehrter < kirchenlateinisch laicus = zum Volk geh\u00f6rig; Nichtgeistlicher < griechisch la\u00efk\u00f3s, zu: la\u00f3s = Volk"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Amateur",
"Amateurin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214132",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"da staunt der Laie [und der Fachmann wundert sich] (das sollte man nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten)"
]
},
"Laienbruder":{
"definitions":{
"(insbesondere praktisch arbeitender) Ordensbruder ohne geistliche Weihen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u0259nbru\u02d0d\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-112340",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laientum":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Laien (2)":[],
"das Laiesein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-102847",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laienverstand":{
"definitions":{
"gesunder Menschenverstand eines Laien (1)":[
"schon mein Laienverstand sagt mir, dass das technisch unm\u00f6glich ist"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-084521",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laiin":{
"definitions":{
"Christin, die nicht Geistliche, Nonne o. \u00c4. ist":[
"eine katholische Laiin"
],
"weibliche Person, die auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse hat":[
"auch f\u00fcr Laiinnen verst\u00e4ndlich",
"eine interessierte, juristische Laiin"
]
},
"history_and_etymology":[
"Laie",
"mittelhochdeutsch lei(g)e, althochdeutsch leigo = Nichtgeistlicher; Nichtgelehrter < kirchenlateinisch laicus = zum Volk geh\u00f6rig; Nichtgeistlicher < griechisch la\u00efk\u00f3s, zu: la\u00f3s = Volk"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Amateur",
"Amateurin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-190725",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laila":{
"definitions":{
"weiblicher Vorname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081534",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lais":{
"definitions":{
"Plural von Lai":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042236",
"type":"\n Betonung \n \n \n L ai s \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Laisierung":{
"definitions":{
"das Laisieren; das Laisiertwerden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-212841",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laisser_aller":{
"definitions":{
"das Gew\u00e4hrenlassen; Nichteinmischung":[],
"das Sich-gehen-Lassen; Ungezwungenheit, Ungebundenheit":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch le laisser-aller = das Sich-gehen-Lassen"
],
"pronounciation":"l\u025bsea\u02c8le\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032553",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laissez_passer":{
"definitions":{
"Passierschein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"l\u025bsepa\u02c8se\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013312",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laizismus":{
"definitions":{
"weltanschauliche Richtung, die die radikale Trennung von Kirche und Staat fordert":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu kirchenlateinisch laicus,",
"Laie"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025908",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laizistin":{
"definitions":{
"Anh\u00e4ngerin, Vertreterin des Laizismus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011430",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lakai":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch laquais, urspr\u00fcnglich = gemeiner Fu\u00dfsoldat, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":"la\u02c8ka\u026a\u032f",
"synonyms":[
"Bediensteter",
"Bedienstete",
"Boy",
"Butler"
],
"time_of_retrieval":"20220706-110958",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lakaiin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die sich willf\u00e4hrig f\u00fcr die Interessen anderer gebrauchen l\u00e4sst":[]
},
"history_and_etymology":[
"Lakai",
"franz\u00f6sisch laquais, urspr\u00fcnglich = gemeiner Fu\u00dfsoldat, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bediensteter",
"Bedienstete",
"Boy",
"Butler"
],
"time_of_retrieval":"20220707-205105",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lake":{
"definitions":{
"Salzbr\u00fche zum Einlegen von Fleisch, Fisch o. \u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch lake = (Herings)salzbr\u00fche, eigentlich =",
"Lache"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0k\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184508",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lakedaemonier":{
"definitions":{
"Bewohner des antiken Sparta":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184914",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laken":{
"definitions":{
"Betttuch":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelniederdeutsch laken, alts\u00e4chsisch lakan, wahrscheinlich eigentlich = Lappen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bettlaken",
"Betttuch",
"Leintuch"
],
"time_of_retrieval":"20220707-225207",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lakkolith":{
"definitions":{
"ein Tiefengesteinsk\u00f6rper; in relativ flachem Untergrund stecken gebliebenes Magma":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":"\u2026\u02c8l\u026at",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191811",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lakoda":{
"definitions":{
"kostbarer, kurz geschorener Seal (Robbenfell)":[]
},
"history_and_etymology":[
"nach dem Gebiet auf einer Inselgruppe im Beringmeer"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010546",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lakonien":{
"definitions":{
"Verwaltungsbezirk im Peloponnes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202138",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lakonismus":{
"definitions":{
"Lakonik":[],
"lakonischer Ausdruck, lakonische Aussage":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"K\u00fcrze",
"Brevit\u00e4t",
"B\u00fcndigkeit",
"Gedr\u00e4ngtheit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-234802",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lakritz":{
"definitions":{
"Lakritze":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052124",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lakritzenstange":{
"definitions":{
"Stange (2a) aus Lakritze":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"la\u02c8kr\u026atsn\u0329\u0283ta\u014b\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204729",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lakt_":{
"definitions":{
"Bestimmungswort in Zusammensetzungen mit der Bedeutung milch-, Milch- (z. B. Laktovegetarier)":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lac (Genitiv: lactis)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081739",
"type":"Pr\u00e4fix",
"wendungen":[]
},
"Laktacidaemie":{
"definitions":{
"Auftreten von Milchs\u00e4ure im Blut":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222223",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laktalbumin":{
"definitions":{
"in Kuhmilch enthaltener, biologisch hochwertiger Eiwei\u00dfstoff; Milcheiwei\u00df":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224813",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laktation":{
"definitions":{
"Milchabsonderung aus den Milchdr\u00fcsen":[],
"Stillzeit":[],
"Zeit, Periode der Laktation (1a)":[],
"das Stillen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064921",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laktoflavin":{
"definitions":{
"Riboflavin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-234327",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laktose":{
"definitions":{
"Milchzucker":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032940",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laktoseintoleranz":{
"definitions":{
"Milchzuckerunvertr\u00e4glichkeit":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-103528",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lamentation":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"wohl \u00fcber franz\u00f6sisch lamentation < lateinisch lamentatio, zu: lamentari,",
"lamentieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gejammer",
"Geschrei",
"Gezeter",
"Jammer"
],
"time_of_retrieval":"20220707-014300",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lamm":{
"definitions":{
"Lammfell":[
"wollen wir morgen Lamm machen?"
],
"junge Ziege im ersten Lebensjahr":[
"Lamm Gottes (1. christliche Religion; Agnus Dei (a) . 2. bildende Kunst; Lamm als Symbol f\u00fcr den sich opfernden Christus; bezogen auf das Lamm als Opfertier.)",
"sich wie ein Lamm zur Schlachtbank f\u00fchren lassen (gehoben: etwas ergeben, geduldig, ohne Gegenwehr hinnehmen; nach Jesaja 53, 7)"
],
"junges Schaf im ersten Lebensjahr":[
"sanft, geduldig, unschuldig wie ein Lamm sein"
],
"sanfter, geduldiger Mensch [voller Unschuld]":[
"ein Mantel aus Lamm"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lamp, althochdeutsch lamb, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-211140",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"Lamm Gottes (1. christliche Religion; Agnus Dei (a) . 2. bildende Kunst; Lamm als Symbol f\u00fcr den sich opfernden Christus; bezogen auf das Lamm als Opfertier.)",
"sich wie ein Lamm zur Schlachtbank f\u00fchren lassen (gehoben: etwas ergeben, geduldig, ohne Gegenwehr hinnehmen; nach Jesaja 53, 7)"
]
},
"Lammfell":{
"definitions":{
"Fell eines ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lamf\u025bl",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-045832",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lammfleisch":{
"definitions":{
"Fleisch vom ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lamfla\u026a\u032f\u0283",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-170645",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lampenfieber":{
"definitions":{
"starke nerv\u00f6se Erregung, Angst und innere Angespanntheit unmittelbar vor einer Situation, in der man sich zu bew\u00e4hren hat, besonders vor einem \u00f6ffentlichen Auftreten, vor einer Pr\u00fcfung o.\u00a0\u00c4.":[
"Lampenfieber haben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"Lampen = Rampenlicht(er)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Angst",
"Aufregung",
"Beklemmung",
"Herzklopfen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-045023",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lampenschirm":{
"definitions":{
"Schirm \u00fcber der oder um die Lampe (zum Abblenden des Lichts)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lampn\u0329\u0283\u026arm",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-203927",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Land":{
"definitions":{
"Bundesland":[
"St\u00e4dte und Land haben die gleichen Interessen daran",
"aufs Land ziehen",
"sie wohnen auf dem Land",
"die Sache wurde in Stadt und Land (gehoben; \u00fcberall, allenthalben) bekannt",
"sie sind, stammen beide vom Land[e]"
],
"Gebiet au\u00dferhalb der st\u00e4dtischen Zivilisation, das besonders durch das Betreiben von Landwirtschaft gepr\u00e4gt ist; d\u00f6rfliche Gegend":[
"h\u00fcgeliges, flaches, ebenes, bl\u00fchendes, d\u00fcnn besiedeltes Land",
"das weite, offene Land",
"er reist viel durch die Lande (reist, kommt viel herum)",
"aus, in deutschen Landen"
],
"Gesamtheit der Bewohnerinnen und Bewohner eines Landes (5)":[
"auf dem flachen/(umgangssprachlich:) platten Land (in der Ebene weit au\u00dferhalb der Stadt, der st\u00e4dtischen Zivilisation)"
],
"nicht mit Wasser bedeckter Teil der Erdoberfl\u00e4che (besonders im Unterschied zum Meer, zu gr\u00f6\u00dferen Gew\u00e4ssern); Festland (2)":[
"ganz in der Ferne wurde [das] Land sichtbar",
"(Seemannssprache) Land in Sicht!",
"sie waren froh, als sie wieder [festes] Land unter den F\u00fc\u00dfen hatten",
"die Passagiere gehen an Land (verlassen das Schiff und betreten festen Boden), werden an Land gesetzt (ausgeschifft), kommen an Land",
"etwas wird an Land (vom Wasser ans Ufer) geschwemmt, gesp\u00fclt",
"zu Wasser, zu Land[e] und in der Luft",
"diese Tiere leben im Wasser und auf dem Land"
],
"nicht n\u00e4her abgegrenztes Gebiet, Gel\u00e4nde; Landstrich, Gegend":[
"fruchtbares, gutes, ertragreiches, sumpfiges, steiniges Land",
"das Land liegt brach",
"ein St\u00fcck Land, einige Hektar Land kaufen",
"sein Land bebauen, bestellen, bew\u00e4ssern",
"er hat, besitzt viel Land",
"dem Meer Land abgewinnen"
],
"nutzbares St\u00fcck Erdboden; bebautes, genutztes Gel\u00e4nde; Ackerboden":[
"Land unter (1. das K\u00fcstengebiet, die Insel ist unter Wasser, \u00fcberflutet: die Halligen meldeten Land unter. 2. umgangssprachlich; durch \u00dcberf\u00fclle herrscht Chaos, Durcheinander.)",
"[wieder] Land sehen (einen Ausweg, die M\u00f6glichkeit zur \u00dcberwindung von Schwierigkeiten sich abzeichnen sehen)",
"jemanden, etwas an Land ziehen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen, etwas in seinen Besitz bringen)"
],
"politisch selbstst\u00e4ndiges, von Grenzen umgebenes Gebiet; Staatsgebiet; Staat":[
"ins Land gehen/ziehen (vergehen, verstreichen, dahingehen: die Zeit ging, zog ins Land)",
"wieder im Land[e] sein (umgangssprachlich: wieder zur\u00fcckgekehrt sein)",
"bei jemandem zu Lande (veraltend: in jemandes Heimat, Gegend: bei uns zu Lande)",
"hier zu Lande ( hierzulande )"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch lant, urspr\u00fcnglich = freies Land, Feld, Heide"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Erde",
"Festland",
"Kontinent",
"Landmasse"
],
"time_of_retrieval":"20220706-142637",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"Land unter (1. das K\u00fcstengebiet, die Insel ist unter Wasser, \u00fcberflutet: die Halligen meldeten Land unter. 2. umgangssprachlich; durch \u00dcberf\u00fclle herrscht Chaos, Durcheinander.)",
"[wieder] Land sehen (einen Ausweg, die M\u00f6glichkeit zur \u00dcberwindung von Schwierigkeiten sich abzeichnen sehen)",
"jemanden, etwas an Land ziehen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen, etwas in seinen Besitz bringen)",
"ins Land gehen/ziehen (vergehen, verstreichen, dahingehen: die Zeit ging, zog ins Land)",
"wieder im Land[e] sein (umgangssprachlich: wieder zur\u00fcckgekehrt sein)",
"bei jemandem zu Lande (veraltend: in jemandes Heimat, Gegend: bei uns zu Lande)",
"hier zu Lande ( hierzulande )",
"auf dem flachen/(umgangssprachlich:) platten Land (in der Ebene weit au\u00dferhalb der Stadt, der st\u00e4dtischen Zivilisation)",
"das Gelobte Land, das Heilige Land (biblisch: Pal\u00e4stina als das Land der Verhei\u00dfung)",
"das Land, wo Milch und Honig flie\u00dfen (Ort, wo alles im \u00dcberfluss vorhanden ist; nach 2. Mose 3, 8)",
"das Land meiner/seiner usw. V\u00e4ter (gehoben: mein, sein usw. Vaterland, meine, seine usw. Heimat)",
"das Land der Mitte (seltener: das Reich der Mitte; Reich )",
"das Land der unbegrenzten M\u00f6glichkeiten (die USA, Amerika)",
"das Land der aufgehenden Sonne ( Japan )",
"das Land der tausend Seen ( Finnland )",
"das Land, wo die Zitronen bl\u00fchen ( Italien ; nach dem Lied der Mignon aus Goethes Roman \u201eWilhelm Meisters Lehrjahre\u201c)",
"andere L\u00e4nder, andere Sitten (in einem fremden Land muss man mit anderen Lebensgewohnheiten und Anschauungen rechnen)",
"bleibe im Lande und n\u00e4hre dich redlich (man soll mit seiner gewohnten Umgebung zufrieden sein und nicht das Gl\u00fcck woanders suchen; Psalm 37, 3)"
]
},
"Land_Kehdingen":{
"definitions":{
"Teil der Elbmarschen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071244",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Landebahn":{
"definitions":{
"Bahn, Piste auf Flugpl\u00e4tzen f\u00fcr die Landung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8land\u0259ba\u02d0n",
"synonyms":[
"Landepiste",
"Piste",
"Runway"
],
"time_of_retrieval":"20220705-050334",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landepiste":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8land\u0259p\u026ast\u0259",
"synonyms":[
"Landebahn",
"Piste",
"Runway"
],
"time_of_retrieval":"20220705-054514",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landeplatz":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Airport",
"Flughafen",
"Flugplatz",
"Heliport"
],
"time_of_retrieval":"20220707-031029",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landerziehungsheim":{
"definitions":{
"in l\u00e4ndlicher Umgebung gelegene, der Reformp\u00e4dagogik verpflichtete Internatsschule, in der innerhalb und au\u00dferhalb des Unterrichts das Gemeinschaftsleben von Sch\u00fclern und Erziehern gef\u00f6rdert wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005953",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landesbank":{
"definitions":{
"gemeinn\u00fctziges, \u00f6ffentlich-rechtliches Bankinstitut, das auf kommunaler Ebene f\u00fcr eine bestimmte Region, oft f\u00fcr ein Bundesland, gef\u00fchrt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224903",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesbehoerde":{
"definitions":{
"in den Zust\u00e4ndigkeitsbereich eines Bundeslandes geh\u00f6rende Beh\u00f6rde":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082613",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesbibliothek":{
"definitions":{
"in der Tr\u00e4gerschaft eines Bundeslandes stehende Bibliothek, die u. a. den Auftrag hat, das in der Region erscheinende Schrifttum zu sammeln und zu erschlie\u00dfen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215859",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesbischoefin":{
"definitions":{
"einer Landeskirche vorstehende Bisch\u00f6fin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054518",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesbrauch":{
"definitions":{
"in einem Land herrschender, f\u00fcr ein Land besonders charakteristischer Brauch":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185052",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesbuergschaft":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180027",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landeschef":{
"definitions":{
"Leiter des Landesverbandes einer Organisation":[],
"Leiter einer Landesregierung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231823",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landeschefin":{
"definitions":{
"Leiterin des Landesverbandes einer Organisation":[],
"Leiterin einer Landesregierung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201504",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesdirektion":{
"definitions":{
"(im Freistaat Sachsen ) dem Innenministerium direkt unterstehende Beh\u00f6rde":[
"die j\u00fcngste Entscheidung der Chemnitzer Landesdirektion",
"Anh\u00f6rungen durch die Landesdirektionen"
],
"(in \u00d6sterreich) f\u00fcr ein Bundesland zust\u00e4ndige Niederlassung eines Unternehmens (2)":[
"die Leitung der Landesdirektion Wien der Wiener St\u00e4dtischen Versicherung \u00fcbernehmen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175724",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesebene":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225840",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"auf Landesebene (in der Zust\u00e4ndigkeit eines [Bundes]landes; von einem [Bundes]land aus als der zust\u00e4ndigen Stelle: etwas auf Landesebene regeln, verhandeln)"
]
},
"Landeselternraetin":{
"definitions":{
"weibliches Mitglied des Landeselternrats (1)":[
"die 47-J\u00e4hrige war erst seit einem halben Jahr Landeselternr\u00e4tin"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-170035",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landeselternrat":{
"definitions":{
"Gremium der Elternvertretung auf der Ebene eines Bundeslandes":[
"er ist Sprecher des Landeselternrats",
"dem Landeselternrat angeh\u00f6ren"
],
"m\u00e4nnliches Mitglied des Landeselternrats (1)":[
"der Workshop ist speziell f\u00fcr Landeselternr\u00e4te konzipiert"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215448",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landeserstaufnahmestelle":{
"definitions":{
"Landeserstaufnahmeeinrichtung":[
"bayerische, s\u00e4chsische Landeserstaufnahmestellen",
"eine Landeserstaufnahmestelle einrichten, schlie\u00dfen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172021",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesfarben":{
"definitions":{
"Farben, wie sie die Fahne eines Landes (5) zeigt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172925",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Landesfeind":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Staatsfeind":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-170257",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesfeindin":{
"definitions":{
"Staatsfeindin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-165402",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesfuerst":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"in einem Land herrschender F\u00fcrst":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172859",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesfunkhaus":{
"definitions":{
"f\u00fcr ein Bundesland oder eine Region zust\u00e4ndiges Funkhaus einer Rundfunkanstalt":[
"der gro\u00dfe Sendesaal des Landesfunkhauses",
"die Landesfunkh\u00e4user der ARD"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-084457",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landesgemeinde":{
"definitions":{
"Landesverband, auf Landesebene organisierte Verwaltungseinheit religi\u00f6ser Gemeinden (meist Bestandteil von Eigennamen)":[
"J\u00fcdische Landesgemeinde Th\u00fcringen",
"Gesch\u00e4ftsstelle der Freireligi\u00f6sen Landesgemeinde Pfalz"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173420",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesgesetz":{
"definitions":{
"Gesetz, das in einem Bundesland von den gesetzgebenden Organen erlassen wird und nur f\u00fcr dieses Land gilt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182740",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landesherr":{
"definitions":{
"(vom Mittelalter an) Herrscher, Monarch eines Landes, eines Staates":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Herrscher",
"Herrscherin",
"Monarch",
"Monarchin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-174121",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landeshymne":{
"definitions":{
"Hymne eines Bundeslandes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-165327",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesinneres":{
"definitions":{
"Inneres (1) eines Landes":[
"ins Landesinnere fahren"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8land\u0259s\u0294\u026an\u0259r\u0259s",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-164828",
"type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landeskind":{
"definitions":{
"jemand, der zur Bev\u00f6lkerung eines bestimmten Staates, Bundeslandes o. \u00c4. geh\u00f6rt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"B\u00fcrger",
"B\u00fcrgerin",
"Staatsangeh\u00f6rige",
"Staatsangeh\u00f6riger"
],
"time_of_retrieval":"20220707-163718",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landeskirche":{
"definitions":{
"verwaltungsm\u00e4\u00dfige, organisatorische Einheit der evangelischen Kirche, deren jeweiliger Bereich im Allgemeinen dem der einzelnen deutschen L\u00e4nder entspricht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-192653",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesklasse":{
"definitions":{
"Leistungsgruppe, Spielklasse auf Landesebene":[
"in der obersten, zweiten Landesklasse antreten",
"Vertreter der Landesklasse Brandenburg"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-171659",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landeskriminalamt":{
"definitions":{
"Landesamt, das Kriminalf\u00e4lle von \u00fcberregionaler Bedeutung verfolgt und forensische Aufgaben \u00fcbernimmt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010740",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landeskrone":{
"definitions":{
"Berg bei G\u00f6rlitz in der Oberlausitz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060727",
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Landeskultur":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Ma\u00dfnahmen zur Verbesserung der land- und forstwirtschaftlichen Nutzung des Bodens und zur Erhaltung der Kulturlandschaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175619",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landeskunde":{
"definitions":{
"Werk \u00fcber Landeskunde (1)":[],
"Wissenschaft von der Kultur, den geografischen Verh\u00e4ltnissen, den historischen Entwicklungen o. \u00c4. eines Landes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174636",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesliga":{
"definitions":{
"\u00fcberregionale Spielklasse":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054126",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesligist":{
"definitions":{
"Ligist einer Landesliga":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043845",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesliste":{
"definitions":{
"bei der Bundestagswahl als Wahlvorschlag f\u00fcr ein Bundesland geltende Zusammenstellung der Kandidaten einer Partei in einer bestimmten Reihenfolge":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180910",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesmedienanstalt":{
"definitions":{
"Beh\u00f6rde, die das Programm der privaten Rundfunk- und Fernsehsender \u00fcberwacht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181442",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesmeister":{
"definitions":{
"Gewinner einer Landesmeisterschaft":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221245",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesmeisterschaft":{
"definitions":{
"Wettbewerb in einer bestimmten Sportart, bei dem um die Meisterschaft auf nationaler Ebene gek\u00e4mpft wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182155",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesmuseum":{
"definitions":{
"Museum, in dem die f\u00fcr ein bestimmtes Land besonders wichtigen Kunst- und Kulturg\u00fcter gesammelt und ausgestellt werden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-192716",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landesmutter":{
"definitions":{
"Frau eines Landesvaters (2a) oder einer Landesmutter (2a)":[],
"Herrscherin, F\u00fcrstin eines Landes, Landesherrin":[],
"Regierungschefin, Ministerpr\u00e4sidentin; weibliches Staatsoberhaupt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Herrscher",
"Herrscherin",
"Ministerpr\u00e4sident",
"Ministerpr\u00e4sidentin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-201057",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesparlament":{
"definitions":{
"Parlament eines Bundeslandes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214218",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landespartei":{
"definitions":{
"politische Partei in ihrer regionalen, auf das jeweilige Bundesland bezogenen Organisationsform":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182550",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesplanung":{
"definitions":{
"Gesamtheit der geplanten Ma\u00dfnahmen, mit deren Hilfe den sozialen, kulturellen, wirtschaftlichen Erfordernissen eines bestimmten Gebietes entsprochen werden kann":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200205",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landespolitik":{
"definitions":{
"die Belange eines Bundeslandes betreffende Politik":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183348",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landespolitikerin":{
"definitions":{
"in der Landespolitik t\u00e4tige Politikerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064413",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landespolizei":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Polizeikr\u00e4fte im Gesch\u00e4ftsbereich einer Landesregierung":[
"die bayrische, hessische Landespolizei"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-192033",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesprodukt":{
"definitions":{
"Produkt eines Landes, das meist f\u00fcr dieses Land besonders charakteristisch ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040854",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landesraetin":{
"definitions":{
"weibliches Mitglied einer Landesregierung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193215",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesrat":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliches Mitglied einer Landesregierung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055637",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesrechnungshof":{
"definitions":{
"Kontrollbeh\u00f6rde auf Landesebene, die \u00fcber die sachgem\u00e4\u00dfen Ausgaben \u00f6ffentlicher Mittel wacht und deren Verwendungsweise \u00fcberpr\u00fcft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215143",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesrecht":{
"definitions":{
"in den Zust\u00e4ndigkeitsbereich eines Bundeslandes fallendes Recht (dem das Recht des Bundes \u00fcbergeordnet ist)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045141",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landesrundfunkanstalt":{
"definitions":{
"Rundfunkanstalt eines Bundeslandes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200233",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesschuelerraetin":{
"definitions":{
"weibliches Mitglied des Landessch\u00fclerrats (1)":[
"zwei Landessch\u00fclerr\u00e4tinnen sind neu im Gremium"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-203432",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesschulinspektor":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"mit p\u00e4dagogischen Aufgaben betrauter Schulaufsichtsbeamter des Landesschulrats":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060424",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesschulraetin":{
"definitions":{
"Pr\u00e4sidentin eines Landesschulrats (1)":[
"ihre langj\u00e4hrige Erfahrung als Landesschulr\u00e4tin"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080315",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landessitte":{
"definitions":{
"in einem Land herrschende, f\u00fcr ein Land charakteristische Sitte":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225904",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landessozialgericht":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035033",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landesteg":{
"definitions":{
"kleine Landungsbr\u00fccke":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8land\u0259\u0283te\u02d0k",
"synonyms":[
"Landeplatz",
"Anlegesteg",
"Anlegestelle",
"Kai"
],
"time_of_retrieval":"20220707-043535",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landestelle":{
"definitions":{
"f\u00fcr das Anlegen von Schiffen, Booten geeignete, eingerichtete Stelle am Ufer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073054",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landesverband":{
"definitions":{
"auf Landesebene bestehende organisatorische Einheit eines Verbands (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030235",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landesvorstand":{
"definitions":{
"Vorstand eines Landesverbandes oder einer Landespartei":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040044",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landeszentralbank":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045729",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landfahrer":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die ohne festen Wohnsitz umherzieht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Berber",
"Berberin",
"Berberin",
"Landfahrerin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-041226",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landfahrerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die ohne festen Wohnsitz umherzieht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Berber",
"Berberin",
"Berberin",
"Nichtsesshafter"
],
"time_of_retrieval":"20220706-171627",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landfrau":{
"definitions":{
"im l\u00e4ndlichen, besonders im landwirtschaftlichen Bereich t\u00e4tige Frau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantfra\u028a\u032f",
"synonyms":[
"B\u00e4uerin",
"Farmer",
"Farmerin",
"Landwirt"
],
"time_of_retrieval":"20220705-055035",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landfrauenschule":{
"definitions":{
"haus- und landwirtschaftliche Fachschule f\u00fcr M\u00e4dchen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235559",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landfriede":{
"definitions":{
"(im Mittelalter) vom Landesherrn festgelegter, zun\u00e4chst zeitlich begrenzter Frieden f\u00fcr das ganze Land oder f\u00fcr bestimmte Gebiete":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224550",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landfriedensbruch":{
"definitions":{
"(im Mittelalter) Vergehen gegen den Landfrieden":[],
"Gewaltt\u00e4tigkeiten einer Menschenmenge, die eine Gef\u00e4hrdung der \u00f6ffentlichen Sicherheit darstellen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-164037",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landgang":{
"definitions":{
"Freizeit, die von Seeleuten dazu benutzt wird, an Land zu gehen":[
"Landgang haben",
"die Besatzung ist auf Landgang"
],
"Steg, der dazu dient, von einem Schiff ans Ufer oder auf ein anderes Schiff zu gelangen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Steg"
],
"time_of_retrieval":"20220707-164758",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landgemeinde":{
"definitions":{
"kleinere Ortschaft mit d\u00f6rflichem Charakter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0261\u0259ma\u026a\u032fnd\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173312",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landgericht":{
"definitions":{
"Geb\u00e4ude, in dem das Landgericht (a) untergebracht ist":[],
"f\u00fcr Zivil- und Strafsachen zust\u00e4ndiges Gericht, das dem Amtsgericht \u00fcbergeordnet ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172304",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landgerichtspraesident":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Jurist, der einem Landgericht als Leiter vorsteht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-170946",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landgerichtspraesidentin":{
"definitions":{
"Juristin, die einem Landgericht als Leiterin vorsteht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041115",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landgewinnung":{
"definitions":{
"Neulandgewinnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195915",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landgrabbing":{
"definitions":{
"massenhafter, oft betr\u00fcgerischer oder gewaltsam durchgesetzter Aufkauf von Grundst\u00fccken, Landwirtschaftsfl\u00e4chen o. \u00c4.":[
"das Landgrabbing anprangern, eind\u00e4mmen",
"kriminelles Landgrabbing in Afrika, Asien"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu englisch land = Land, Boden und to grab = greifen, packen"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025bnt\u0261r\u025bb\u026a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184135",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landgraefin":{
"definitions":{
"Adelstitel einer F\u00fcrstin im Rang zwischen Gr\u00e4fin (1b) und Herzogin (1b)":[],
"Frau eines Landgrafen":[],
"Reichsf\u00fcrstin im Rang zwischen Gr\u00e4fin und Herzogin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174625",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landgut":{
"definitions":{
"Gut (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0261u\u02d0t",
"synonyms":[
"Anwesen",
"Besitz",
"Farm",
"Geh\u00f6ft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-193948",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landhaus":{
"definitions":{
"Amtsgeb\u00e4ude der Landesregierung und des Landtags in den Bundesl\u00e4ndern":[],
"seiner l\u00e4ndlichen Umgebung im Stil angepasstes Haus, Villa auf dem Land":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Chalet"
],
"time_of_retrieval":"20220708-075424",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landheim":{
"definitions":{
"Landschulheim":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantha\u026a\u032fm",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175131",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landingpage":{
"definitions":{
"Webseite, auf die man durch Anklicken einer Werbeanzeige im Internet oder eines per E-Mail versendeten Links gelangt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025bnd\u026a\u014bp\u025b\u026a\u032ft\u0283",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053641",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landjugend":{
"definitions":{
"Jugend, die auf dem Land aufw\u00e4chst":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081218",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landkaffee":{
"definitions":{
"kaffee\u00e4hnliches Getr\u00e4nk":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantkafe",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-004919",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landkarte":{
"definitions":{
"auf einem meist zusammenfaltbaren Blatt in ma\u00dfst\u00e4blicher Verkleinerung dargestellte Abbildung der Erdoberfl\u00e4che oder bestimmter Ausschnitte davon":[
"eine Landkarte auseinanderfalten, vor sich ausbreiten",
"einen Ort, einen Fluss auf der Landkarte suchen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Karte",
"Stadtplan"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052609",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landkartenflechte":{
"definitions":{
"im Hoch- und Mittelgebirge auf Felsen wachsende, leuchtend gelbgr\u00fcne Flechte, die oft gro\u00dfe, an Landkarten erinnernde Fl\u00e4chen \u00fcberzieht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064116",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landmann":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantman",
"synonyms":[
"Bauer",
"B\u00e4uerin",
"Farmer",
"Farmerin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-044127",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landmarke":{
"definitions":{
"weithin sichtbarer Punkt an der K\u00fcste (z.\u00a0B. ein H\u00fcgel, Kirchturm o.\u00a0\u00c4.), der f\u00fcr die Navigation verwendet werden kann":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantmark\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-211423",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landmaschine":{
"definitions":{
"in der Landwirtschaft eingesetzte Maschine":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantma\u0283i\u02d0n\u0259",
"synonyms":[
"Schlepper",
"Traktor"
],
"time_of_retrieval":"20220706-231133",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landmasse":{
"definitions":{
"zusammenh\u00e4ngendes Festland von gro\u00dfer Ausdehnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantmas\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-152605",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landraetin":{
"definitions":{
"oberste Beamtin eines Landkreises, Leiterin einer Kreisverwaltung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014559",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landrat":{
"definitions":{
"Parlament einiger Kantone":[],
"oberster Beamter eines Landkreises, Leiter einer Kreisverwaltung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221914",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landreform":{
"definitions":{
"Bodenreform":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-234614",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landregen":{
"definitions":{
"lang anhaltender, gleichm\u00e4\u00dfig und nicht sehr heftig fallender Regen":[]
},
"history_and_etymology":[
"eigentlich = \u00fcber das ganze Land hin ausgedehnter Regen"
],
"pronounciation":"\u02c8lantre\u02d0\u0261n\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053902",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landsaeugetier":{
"definitions":{
"S\u00e4ugetier, das auf dem festen Land lebt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032232",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landsasse":{
"definitions":{
"(im Mittelalter) von einem Grundherrn Abh\u00e4ngiger, der aber nicht Leibeigener ist; Untertan eines Landesherrn":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Untertan",
"Untertanin",
"Staatsb\u00fcrger",
"Staatsb\u00fcrgerin"
],
"time_of_retrieval":"20220708-012943",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landsassin":{
"definitions":{
"(im Mittelalter) von einem Grundherrn Abh\u00e4ngige, die aber nicht Leibeigene ist; Untertanin eines Landesherrn":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Untertan",
"Untertanin",
"Staatsb\u00fcrger",
"Staatsb\u00fcrgerin"
],
"time_of_retrieval":"20220708-041916",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landschaft":{
"definitions":{
"hinsichtlich des \u00e4u\u00dferen Erscheinungsbildes (der Gestalt des Bodens, des Bewuchses, der Bebauung, Besiedelung o. \u00c4.) in bestimmter Weise gepr\u00e4gter Teil, Bereich der Erdoberfl\u00e4che; Gebiet der Erde, das sich durch charakteristische \u00e4u\u00dfere Merkmale von anderen Gegenden unterscheidet":[
"eine karge, \u00f6de, baumlose, steppenartige, gebirgige, malerische, liebliche Landschaft",
"die spanische Landschaft",
"der moderne Bau passt gut in diese Landschaft",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die [innen]politische Landschaft (Situation) hat sich ge\u00e4ndert"
],
"k\u00fcnstlerische Darstellung, besonders Gem\u00e4lde einer Landschaft (1)":[
"eine in d\u00fcsteren Farben gemalte Landschaft",
"D\u00fcrers Landschaften"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lantschaft, althochdeutsch lantscaf(t)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Breiten",
"Gebiet",
"Gegend",
"Gel\u00e4nde"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044453",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landschaftsgestaltung":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Ma\u00dfnahmen zur planvollen landschaftlichen Gestaltung im Rahmen der Landes- und der Landschaftspflege":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013219",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landschaftskonsulent":{
"definitions":{
"Konsulent in einer Landschaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213747",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landschaftsmaler":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Maler, der [\u00fcberwiegend] Landschaften darstellt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283aftsma\u02d0l\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031825",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landschaftsmalerin":{
"definitions":{
"Malerin, die [\u00fcberwiegend] Landschaften darstellt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283aftsma\u02d0l\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194421",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landschaftspflege":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Ma\u00dfnahmen zur Pflege und zur Erhaltung einer Landschaft, ihrer besonderen Eigent\u00fcmlichkeiten und nat\u00fcrlichen Werte":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283aftspfle\u02d0\u0261\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212408",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landschaftsschutz":{
"definitions":{
"Schutz der Landschaft vor unerw\u00fcnschten Ver\u00e4nderungen":[
"der Landschaftsschutz hat Vorrang vor den Interessen der Windradbetreiber"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283afts\u0283\u028ats",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194708",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landschaftsschutzgebiet":{
"definitions":{
"Gebiet, das unter Landschaftsschutz steht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181935",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landschildkroete":{
"definitions":{
"Schildkr\u00f6te, die auf dem festen Land lebt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213758",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landschreiber":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Kanzleivorsteher eines Landkantons, Bezirks":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182731",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landschule":{
"definitions":{
"meist nicht sehr gro\u00dfe, oft nur wenig gegliederte Volksschule in kleinen d\u00f6rflichen Gemeinden":[
"eine einklassige Landschule"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283u\u02d0l\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201836",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landschulheim":{
"definitions":{
"Landerziehungsheim":[],
"Schullandheim":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180140",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landsenke":{
"definitions":{
"Depression (5)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045324",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landser":{
"definitions":{
"(einfacher) Soldat":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu veraltet Lanz = Kurzform von: Lanzknecht = fr\u00fchneuhochdeutsche Schreibweise f\u00fcr",
"Landsknecht",
"(unter Anlehnung an",
"Lanze",
")"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193624",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landsgemeinde":{
"definitions":{
"Versammlung der Stimmberechtigten eines Kantons, Bezirks":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lants\u0261\u0259ma\u026a\u032fnd\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202105",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landshut":{
"definitions":{
"Stadt an der Isar":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-210948",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Landsknecht":{
"definitions":{
"(im 16. Jahrhundert) berufsm\u00e4\u00dfiger, zu den Fu\u00dftruppen geh\u00f6render Soldat; zu Fu\u00df k\u00e4mpfender S\u00f6ldner":[]
},
"history_and_etymology":[
"eigentlich = ein im kaiserlichen Land angeworbener Soldat"
],
"pronounciation":"\u02c8lantskn\u025b\u00e7t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-210008",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landsleute":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Landsm\u00e4nner und Landsm\u00e4nninen":[],
"Plural von Landsmann , Landsfrau":[
"sich mit Landsleuten treffen",
"seid ihr etwa Landsleute?"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021538",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Landsmaennin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die aus demselben Land stammt, aus derselben Landschaft, Gegend kommt wie ein anderer":[
"ihre russische Landsm\u00e4nnin",
"eine Landsm\u00e4nnin von ihm, seine Landsm\u00e4nnin"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantsm\u025bn\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-210304",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landstaende":{
"definitions":{
"(im St\u00e4ndestaat) Vertretungen der bevorrechtigten, dem Landesherrn gegen\u00fcbertretenden St\u00e4nde, besonders auf den Landtagen (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005557",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Landstrasze":{
"definitions":{
"au\u00dferhalb von Ortschaften verlaufende, kleinere, befestigte Stra\u00dfe, die besonders dem Verkehr zwischen den Ortschaften dient":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Chaussee",
"Stra\u00dfe"
],
"time_of_retrieval":"20220707-105525",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landstreicher":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die nicht sesshaft ist, meist keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht":[]
},
"history_and_etymology":[
"eigentlich = jemand, der im Lande umherstreicht"
],
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283tra\u026a\u032f\u00e7\u0250",
"synonyms":[
"Nichtsesshafter",
"Nichtsesshafte",
"Tramp",
"Fecker"
],
"time_of_retrieval":"20220706-145821",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landstreicherin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die nicht sesshaft ist, meist keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283tra\u026a\u032f\u00e7\u0259r\u026an",
"synonyms":[
"Nichtsesshafter",
"Nichtsesshafte",
"Tramp",
"Fecker"
],
"time_of_retrieval":"20220706-220012",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landstrich":{
"definitions":{
"Bereich innerhalb eines gr\u00f6\u00dferen Gebietes, einer Landschaft; Gegend":[
"ein bewaldeter Landstrich",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lant\u0283tr\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"Bereich",
"Bezirk",
"Distrikt",
"Ecke"
],
"time_of_retrieval":"20220705-015953",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landstufe":{
"definitions":{
"Schichtstufe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013519",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landsturm":{
"definitions":{
"Gesamtheit der zum Wehrdienst herangezogenen M\u00e4nner \u00e4lterer Jahrg\u00e4nge":[],
"Landwehr (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-230848",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landsturmmann":{
"definitions":{
"Angeh\u00f6riger des Landsturms (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225956",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landtag":{
"definitions":{
"Geb\u00e4ude, in dem der Landtag (1a) untergebracht ist":[],
"Versammlung der Landst\u00e4nde":[],
"aus Wahlen hervorgegangene Volksvertretung eines Bundeslandes":[
"die bundesdeutschen Landtage"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173349",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landtagsabgeordnete":{
"definitions":{
"Abgeordnete eines Landtags (1a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantta\u02d0ks\u0294ap\u0261\u0259\u0294\u0254rdn\u0259t\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200421",
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landtagsabgeordneter":{
"definitions":{
"Abgeordneter eines Landtags (1a)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182611",
"type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landtagsfraktion":{
"definitions":{
"Fraktion (1a) einer Partei in einem Landtag (1a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantta\u02d0ksfraktsi\u032fo\u02d0n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000220",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landtagsmandat":{
"definitions":{
"Mandat (2) f\u00fcr den Landtag (1a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantta\u02d0ksmanda\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191009",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Landtagspraesidentin":{
"definitions":{
"Pr\u00e4sidentin des Landtags, dessen Sitzungen sie leitet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-190015",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landtagssitzung":{
"definitions":{
"Sitzung des Landtags":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222624",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landtagswahl":{
"definitions":{
"Wahl zu einem Landtag (1a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantta\u02d0ksva\u02d0l",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021603",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landtagswahlkampf":{
"definitions":{
"anl\u00e4sslich einer bevorstehenden Landtagswahl stattfindender Wahlkampf":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202628",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landung":{
"definitions":{
"das Landen (1a) , das Niedergehen, Aufsetzen auf den Boden":[
"die glatte, einwandfreie, gegl\u00fcckte Landung des Flugzeugs",
"die weiche Landung eines Raumschiffs auf dem Mond",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Storch, der Skispringer setzt zur Landung an"
],
"das Landen (1b) ; das Ankommen, Anlegen an Land":[
"die Landung des Schiffes"
],
"das Landen (3) , das Absetzen aus der Luft [in gegnerisches Gebiet]":[
"die Landung der Alliierten an der K\u00fcste der Normandie"
],
"das Landen (3b) vom Wasser her [in gegnerischem Gebiet]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ankunft",
"Arrival"
],
"time_of_retrieval":"20220707-203720",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landungsbruecke":{
"definitions":{
"vom Ufer ausgehende, br\u00fccken\u00e4hnliche Vorrichtung, die den \u00dcbergang von anlegenden Schiffen an Land und umgekehrt erm\u00f6glicht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8land\u028a\u014bsbr\u028fk\u0259",
"synonyms":[
"Steg",
"Anlegebr\u00fccke",
"Anlegesteg",
"Anlegestelle"
],
"time_of_retrieval":"20220707-065933",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landungsplatz":{
"definitions":{
"f\u00fcr das Anlegen von Schiffen, Booten geeignete, eingerichtete Stelle am Ufer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8land\u028a\u014bsplats",
"synonyms":[
"Bollwerk",
"Kai",
"Landeplatz",
"Steg"
],
"time_of_retrieval":"20220706-232544",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landwirt":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die selbstst\u00e4ndig Landwirtschaft, Ackerbau und Viehhaltung betreibt, einen landwirtschaftlichen Betrieb f\u00fchrt, leitet, verwaltet; Bauer":[
"er ist gelernter Landwirt (er hat eine landwirtschaftliche Ausbildung auf einer Fach- oder Hochschule genossen)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Agronom",
"Agronomin",
"Bauer",
"B\u00e4uerin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-035311",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Landwirtin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die selbstst\u00e4ndig Landwirtschaft, Ackerbau und Viehhaltung betreibt, einen landwirtschaftlichen Betrieb f\u00fchrt, leitet, verwaltet; B\u00e4uerin":[
"sie ist studierte Landwirtin",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Agronom",
"Agronomin",
"Bauer",
"B\u00e4uerin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-063447",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landwirtschaft":{
"definitions":{
"meist nicht sehr gro\u00dfer landwirtschaftlicher Betrieb (im Allgemeinen nur mit Haltung von Kleintieren)":[
"er betreibt eine kleine Landwirtschaft"
],
"planm\u00e4\u00dfiges Betreiben von Ackerbau und Viehhaltung zum Erzeugen von tierischen und pflanzlichen Produkten":[
"die heutige, moderne Landwirtschaft",
"er ist in der Landwirtschaft t\u00e4tig"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ackerbau",
"Agrarwesen",
"Agrikultur",
"Agronomie"
],
"time_of_retrieval":"20220706-174345",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Landwirtschaftswissenschaft":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantv\u026art\u0283aftsv\u026asn\u0329\u0283aft",
"synonyms":[
"Agronomie",
"Agrarwissenschaft"
],
"time_of_retrieval":"20220706-194335",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langage":{
"definitions":{
"Verm\u00f6gen der Menschen, Sprache zu lernen und zu gebrauchen; Begriff der menschlichen Redet\u00e4tigkeit schlechthin (nach F. de Saussure, 1857\u20131913)":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch"
],
"pronounciation":"l\u0251\u0303\u02c8\u0261a\u0292(\u0259)",
"synonyms":[
"Sprache",
"Sprachverm\u00f6gen",
"Sprachf\u00e4higkeit",
"[Sprach]kompetenz"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024448",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langeweile":{
"definitions":{
"als unangenehm, l\u00e4stig empfundenes Gef\u00fchl des Nicht-ausgef\u00fcllt-Seins, der Eint\u00f6nigkeit, \u00d6dheit, das aus Mangel an Abwechslung, Anregung, Unterhaltung, an interessanter, reizvoller Besch\u00e4ftigung entsteht":[
"eine entsetzliche, gr\u00e4ssliche Langeweile",
"die Langeweile zu vertreiben suchen, nicht mehr ertragen k\u00f6nnen",
"Langeweile versp\u00fcren",
"aus Langeweile einschlafen",
"vor Langeweile fast sterben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zusammengezogen aus: lange Weile"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u2026",
"synonyms":[
"Antriebslosigkeit",
"Einerlei",
"Einf\u00f6rmigkeit",
"Eint\u00f6nigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215116",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langhubmotor":{
"definitions":{
"Verbrennungsmotor, bei dem der Kolbenhub l\u00e4nger als der Durchmesser des Zylinders ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070549",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Langkoepfigkeit":{
"definitions":{
"Fehlbildung, bei der der Sch\u00e4del abnorm schmal und lang ist":[],
"f\u00fcr bestimmte Menschentypen charakteristischer, relativ schmaler, lang gestreckter Sch\u00e4del":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214040",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langkork":{
"definitions":{
"Flasche Wein, die mit einem langen Korken verschlossen ist [und deshalb als etwas Besseres gilt]":[
"alter Wein wurde bei den Gedecken hingestellt"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043328",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Langlaeufer":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anleihe",
"Darlehen",
"Kredit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022007",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Langlaeuferin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Langlauf betreibt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u014bl\u0254\u026a\u032ff\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-002436",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langlauf":{
"definitions":{
"Wettbewerb, Ausf\u00fchrung eines Langlaufs (1)":[],
"das Skilaufen \u00fcber gro\u00dfe Strecken in relativ ebenem Gel\u00e4nde (besonders als Wettlauf und Disziplin im nordischen Skisport)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u014bla\u028a\u032ff",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204442",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Langmut":{
"definitions":{
"durch ruhiges, beherrschtes, nachsichtiges Ertragen oder Abwarten von etwas gekennzeichnete Verhaltensweise; gro\u00dfe Geduld":[
"unendliche, durch nichts zu ersch\u00fctternde Langmut",
"seine Langmut ist bewundernswert, ist jetzt zu Ende",
"viel Langmut zeigen",
"[jemandem gegen\u00fcber] Langmut \u00fcben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"r\u00fcckgebildet aus",
"langm\u00fctig",
", nach sp\u00e4tlateinisch longanimitas"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u014bmu\u02d0t",
"synonyms":[
"Ausdauer",
"Beharrlichkeit",
"Beharrungsverm\u00f6gen",
"Beherrschung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-084301",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langschaefter":{
"definitions":{
"Stiefel mit langem Schaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-080206",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Langspielplatte":{
"definitions":{
"gro\u00dfe Schallplatte mit langer Spieldauer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Album",
"Platte",
"Schallplatte"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044404",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langue":{
"definitions":{
"die Sprache als grammatisches und lexikalisches System":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch langue = Sprache; Zunge < lateinisch lingua"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0251\u0303\u02d0\u0261\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-013659",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Languedoc":{
"definitions":{
"eine s\u00fcdfranz\u00f6sische Landschaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"l\u0251\u0303\u0261\u02c8d\u0254k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051504",
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Languedocwein":{
"definitions":{
"leichter, meist roter Wein aus der Languedoc":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"l\u0251\u0303k\u02c8d\u0254kva\u026a\u032fn",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020150",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Languettes":{
"definitions":{
"Zungen (einseitig befestigte, d\u00fcnne, elastische Bl\u00e4ttchen) an den Rohrpfeifen der Orgel":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch"
],
"pronounciation":"l\u0251\u0303\u02c8\u0261\u025bt",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005930",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Languste":{
"definitions":{
"(besonders in Mittelmeer und Atlantischem Ozean lebender) gro\u00dfer, meist r\u00f6tlich violetter bis weinroter Krebs ohne Scheren, dessen schmackhaftes Fleisch als Delikatesse gilt":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch langouste < altprovenzalisch langosta, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch locusta, eigentlich = Heuschrecke"
],
"pronounciation":"la\u014b\u02c8\u0261\u028ast\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020856",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langvers":{
"definitions":{
"Vers mit f\u00fcnf und mehr Hebungen oder Takten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195542",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Langweile":{
"definitions":{
"als unangenehm, l\u00e4stig empfundenes Gef\u00fchl des Nicht-ausgef\u00fcllt-Seins, der Eint\u00f6nigkeit, \u00d6dheit, das aus Mangel an Abwechslung, Anregung, Unterhaltung, an interessanter, reizvoller Besch\u00e4ftigung entsteht":[]
},
"history_and_etymology":[
"zusammengezogen aus: lange Weile"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u014bva\u026a\u032fl\u0259",
"synonyms":[
"Antriebslosigkeit",
"Einerlei",
"Einf\u00f6rmigkeit",
"Eint\u00f6nigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-205950",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langweilerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die durch ihre Langsamkeit, Unentschlossenheit andere ungeduldig macht":[
"wir m\u00fcssen schon wieder auf die Langweilerin warten"
],
"weibliche Person, die f\u00fcr andere langweilig ist, die andere langweilt":[
"sie hat einen Ruf als Langweilerin"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Spa\u00dfbremse",
"Spa\u00dfverderber",
"Spa\u00dfverderberin",
"Spielverderber"
],
"time_of_retrieval":"20220708-024903",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Langweiligkeit":{
"definitions":{
"das Langweiligsein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Einerlei",
"Einfallslosigkeit",
"Einf\u00f6rmigkeit",
"Eint\u00f6nigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220708-021737",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lanugo":{
"definitions":{
"Wollhaarflaum des ":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":"\u2026ne\u02d0s",
"synonyms":[
"Flaum"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052153",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laotin":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185250",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laotse":{
"definitions":{
"chinesischer Weiser":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032f\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185304",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lapacho":{
"definitions":{
"aus der Rinde eines in S\u00fcdamerika wachsenden Baums hergestellter Tee":[]
},
"history_and_etymology":[
"spanisch lapacho = Lapacho(baum), aus einer s\u00fcdamerikanischen indigenen Sprache"
],
"pronounciation":"la\u02c8pat\u0283o",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183131",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lapachotee":{
"definitions":{
"Lapacho":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"la\u02c8pat\u0283ote\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204751",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laparoskop":{
"definitions":{
"mit elektrischer Lichtquelle und Spiegeln versehenes Instrument, das zur optischen Untersuchung der Bauchh\u00f6hle und der in ihr liegenden Organe durch die Bauchdecke eingef\u00fchrt wird":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch lap\u00e1ra = Teil des Leibes zwischen Rippen und H\u00fcfte und skope\u0129n = betrachten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-190332",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laparotomie":{
"definitions":{
"operative \u00d6ffnung der Bauchh\u00f6hle; Bauchschnitt":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch tom\u1e17 = das Schneiden, Schnitt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201353",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laparozele":{
"definitions":{
"Bauchbruch (mit Hervortreten der Eingeweide)":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch k\u1e17l\u0113 = Geschwulst,",
"Bruch (2b)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073520",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lapidaer":{
"definitions":{
"Schleif- und Polierger\u00e4t (z. B. eines Uhrmachers)":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lapidaire, zu: lapidaire < lateinisch lapidarius,",
"lapidar"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202347",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lapidarium":{
"definitions":{
"Steinsammlung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034413",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lapilli":{
"definitions":{
"hasel- bis walnussgro\u00dfe Lavabr\u00f6ckchen, die bei einem Vulkanausbruch herausgeschleudert werden":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lapilli, Plural von: lapillus = Steinchen, Verkleinerungsform von: lapis = Stein"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205948",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Lapis":{
"definitions":{
"lateinische Bezeichnung f\u00fcr: Stein":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":"\u2026de\u02d0s",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-001819",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lapislazuli":{
"definitions":{
"blaues, manchmal auch gr\u00fcnliches bis violettes Aggregat (3) verschiedener Minerale, das als Schmuckstein verwendet wird":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittellateinisch lapis lazuli = Blaustein, zu lateinisch lapis = Stein und mittellateinisch lazulum,",
"Lasur"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231406",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lapithe":{
"definitions":{
"Angeh\u00f6riger eines mythologischen Volkes in Thessalien":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-230331",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lapithin":{
"definitions":{
"Angeh\u00f6rige eines mythologischen Volkes in Thessalien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043954",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lappalie":{
"definitions":{
"h\u00f6chst unbedeutende Sache, Angelegenheit; Belanglosigkeit":[
"sich wegen, \u00fcber Lappalien aufregen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"urspr\u00fcnglich Studentensprache, scherzhafte latinisierende Bildung zu",
"Lappen"
],
"pronounciation":"la\u02c8pa\u02d0li\u032f\u0259",
"synonyms":[
"Bagatelle",
"Belanglosigkeit",
"Geringf\u00fcgigkeit",
"Kinderspiel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-230243",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lappen":{
"definitions":{
"F\u00fchrerschein, Fahrerlaubnis":[
"er muss seinen Lappen f\u00fcr einen Monat abgeben"
],
"Geldschein [mit gr\u00f6\u00dferem Wert]":[
"f\u00fcr die paar Lappen rei\u00df ich mir doch kein Bein aus!"
],
"[herunterh\u00e4ngendes] St\u00fcck Haut am tierischen K\u00f6rper":[
"die Lappen eines Truthahns"
],
"[minderwertiges] kleineres St\u00fcck Stoff, Leder o. \u00c4.":[
"einen Lappen auswaschen, auswringen",
"etwas mit einem Lappen s\u00e4ubern, blank polieren, umwickeln, zustopfen, flicken"
],
"fl\u00e4chiger Teil eines Organs":[
"der rechte Lappen der Lunge"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lappe, althochdeutsch lappo, lappa, urspr\u00fcnglich = schlaff Herabh\u00e4ngendes, wohl verwandt mit",
"schlafen",
"in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201eschlaff werden\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fetzen",
"Lumpen",
"Putzlappen",
"Putztuch"
],
"time_of_retrieval":"20220707-042006",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"jemandem durch die Lappen gehen (umgangssprachlich: [jemandem] entkommen, entgehen: er ist der Polizei durch die Lappen gegangen; die Wohnung, das Gesch\u00e4ft ist mir \u00e4rgerlicherweise durch die Lappen gegangen)"
]
},
"Lappenzelt":{
"definitions":{
"Kote":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Lappe"
],
"pronounciation":"\u02c8lapn\u0329ts\u025blt",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224740",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lapplaender":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222557",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lappland":{
"definitions":{
"Landschaft im \u00e4u\u00dfersten Norden Europas":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054805",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lapsus":{
"definitions":{
"Versehen, Fehler, Ungeschicklichkeit":[
"mir ist ein Lapsus unterlaufen",
"einen [peinlichen] Lapsus begehen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lapsus, eigentlich = das Gleiten, Fallen, zu: lapsum, 2. Partizip von: labi = (aus)gleiten"
],
"pronounciation":"(auch:) \u02c8lapsu\u02d0s",
"synonyms":[
"Entgleisung",
"Fehler",
"Fehlgriff",
"Irrtum"
],
"time_of_retrieval":"20220706-173453",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laptop":{
"definitions":{
"kleiner tragbarer Personal Computer":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch laptop (computer), aus: lap =",
"Scho\u00df (1)",
"und top = Oberfl\u00e4che, also eigentlich = Computer, den man zum Arbeiten auf den Scho\u00df, die Knie nehmen kann, gebildet nach Desktop"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025bp\u2026",
"synonyms":[
"Computer",
"Mobilcomputer",
"Notebook",
"PC"
],
"time_of_retrieval":"20220706-123401",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Larifari":{
"definitions":{
"Geschw\u00e4tz; Unsinn":[
"alles, was er sagte, war Larifari",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bl\u00f6dsinn",
"Nonsens",
"Unfug",
"Unsinn"
],
"time_of_retrieval":"20220706-151857",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Larve":{
"definitions":{
"\n":[
"eine h\u00fcbsche Larve tragen, aufsetzen",
"sie hatte ihr Gesicht hinter einer Larve versteckt",
""
],
"Tier (einer bestimmten Art) in einem fr\u00fchen Entwicklungsstadium, das im Hinblick auf die Gestalt [und Lebensweise] von der endg\u00fcltigen ausgewachsenen Gestalt [und Lebensweise] stark abweicht":[
"die Larve eines Insekts",
"die Larve ist aus dem Ei geschl\u00fcpft",
""
],
"[leeres, nichtssagendes] Gesicht":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch larve < lateinisch larva = Gespenst, Maske"
],
"pronounciation":"\u02c8larf\u0259",
"synonyms":[
"Made",
"Maske",
"Raupe"
],
"time_of_retrieval":"20220705-031331",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laschheit":{
"definitions":{
"lasches Verhalten":[
"man darf der Polizei solche Laschheiten nicht durchgehen lassen"
],
"lasches Wesen, Verhalten; Energielosigkeit":[
"bei ihrer Laschheit wird sie nie etwas Vern\u00fcnftiges zustande bringen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kraftlosigkeit",
"Schw\u00e4che"
],
"time_of_retrieval":"20220706-161910",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Last":{
"definitions":{
"Ballast":[
"der Bev\u00f6lkerung wurden immer wieder neue [steuerliche] Lasten auferlegt",
"auf dem Haus, Grundst\u00fcck liegen erhebliche Lasten (Schulden; rechtliche Verbindlichkeiten)"
],
"[schwere] Ladung (1a)":[
"jemandem zur Last fallen/werden (jemandem zus\u00e4tzliche Arbeit, M\u00fche oder Kosten bereiten und dadurch l\u00e4stig sein)",
"jemandem etwas zur Last legen (jemanden beschuldigen, f\u00fcr etwas verantwortlich machen: ihm werden zwei Morde zur Last gelegt)"
],
"etwas, was [von jemandem] getragen oder transportiert wird [und durch sein Gewicht als dr\u00fcckend empfunden wird]":[
"eine schwere, leichte, wertvolle Last",
"die Last abwerfen",
"Lasten heben, tragen, schleppen",
"Lasten mit dem Kran bef\u00f6rdern, von der Stelle bewegen"
],
"etwas, was dr\u00fcckend, schwer auf jemandem, etwas liegt; [gr\u00f6\u00dferes] Gewicht, das etwas belastet":[
"die Br\u00fccke tr\u00e4gt eine enorme Last",
"das Dach brach unter der Last des Schnees ein",
"er keuchte unter der Last des Koffers",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die schwere Last des Amtes, der Verantwortung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Last auf sich nehmen, auf andere abw\u00e4lzen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unter der Last der Anforderungen zusammenbrechen"
],
"finanzielle, wirtschaftliche Belastung, Verpflichtung; Abgaben (2) , Steuern o. \u00c4.":[
"zu meinen, deinen usw. Lasten (1. Kaufmannssprache : Betrag zu Ihren Lasten. 2. von Schaden, Nachteil f\u00fcr mich, dich usw.: diese Scheidung geht ganz klar zu ihren Lasten.)",
"zu Lasten ( zulasten )"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch last, althochdeutsch [h]last, urspr\u00fcnglich = Ladung, zu",
"laden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ballast",
"Belastung",
"Druck",
"Gewicht"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104636",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"jemandem zur Last fallen/werden (jemandem zus\u00e4tzliche Arbeit, M\u00fche oder Kosten bereiten und dadurch l\u00e4stig sein)",
"jemandem etwas zur Last legen (jemanden beschuldigen, f\u00fcr etwas verantwortlich machen: ihm werden zwei Morde zur Last gelegt)",
"zu meinen, deinen usw. Lasten (1. Kaufmannssprache : Betrag zu Ihren Lasten. 2. von Schaden, Nachteil f\u00fcr mich, dich usw.: diese Scheidung geht ganz klar zu ihren Lasten.)",
"zu Lasten ( zulasten )"
]
},
"Last_minute_Angebot":{
"definitions":{
"kurzfristiges Angebot von Reiseveranstaltern, Fluggesellschaften u. \u00c4., um f\u00fcr frei gebliebene Pl\u00e4tze gegen Preisnachlass noch Interessenten zu gewinnen":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu englisch last-minute = in letzter Minute (vorgebracht)"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0st\u02c8m\u026an\u026at\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-002401",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lastauto":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8last\u0294a\u028a\u032fto",
"synonyms":[
"Lkw",
"Fernlastwagen",
"Lastkraftwagen",
"Lastwagen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-122610",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lastenausgleichsgesetz":{
"definitions":{
"in der Bundesrepublik Deutschland bestehendes Gesetz \u00fcber den Lastenausgleich":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050026",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lastenfahrrad":{
"definitions":{
"Fahrrad zur Bef\u00f6rderung von Lasten (1a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011219",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lastensegler":{
"definitions":{
"gro\u00dfes Segelflugzeug f\u00fcr den Transport von Truppen und Lasten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010643",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lastentraeger":{
"definitions":{
"Halterung, Tr\u00e4ger (2b) f\u00fcr den Transport von Lasten (1c) , die bzw. der auf oder an einem Fahrzeug, besonders einem Pkw, befestigt werden kann":[
"ein Fahrrad auf dem Lastentr\u00e4ger montieren"
],
"m\u00e4nnliche Person, die bestimmte Lasten (1a) tr\u00e4gt":[
"f\u00fcr eine Expedition Lastentr\u00e4ger ben\u00f6tigen, engagieren",
"die Lastentr\u00e4ger der Gesellschaft"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dachgep\u00e4cktr\u00e4ger",
"Fahrradtr\u00e4ger",
"Tr\u00e4ger"
],
"time_of_retrieval":"20220708-003639",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laster_Kraftfahrzeug":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Lastwagen",
"Lastzug",
"Lkw",
"Sattelzug"
],
"time_of_retrieval":"20220707-025612",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laster_Unsitte_Schwaeche_Sucht":{
"definitions":{
"schlechte Gewohnheit, von der jemand beherrscht wird; ausschweifende Lebensweise":[
"ein gef\u00e4hrliches, verh\u00e4ngnisvolles Laster",
"sein Laster ist das Rauchen, das Trinken",
"das Laster des Opiumrauchens",
"sich einem Laster hingeben",
"einem Laster fr\u00f6nen",
"das Laster (der charakterliche Fehler) des Geizes",
"(oft scherzhaft) das Laster des Kaffeetrinkens",
"viele [kleine] Laster haben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch laster, althochdeutsch lastar = Kr\u00e4nkung; Schmach; Tadel; Fehler, zu einem germanischen Verb mit der Bedeutung \u201etadeln, schm\u00e4hen\u201c (vgl. althochdeutsch lahan = tadeln)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Angewohnheit",
"Ausschweifung",
"Eigenheit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182144",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lastkahn":{
"definitions":{
"Kahn, der ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lastka\u02d0n",
"synonyms":[
"Prahm",
"Ledischiff",
"Nauen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-210905",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lastkraftwagen":{
"definitions":{
"gro\u00dfes Kraftfahrzeug mit Ladefl\u00e4che zur Bef\u00f6rderung von schweren ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Lastwagen",
"Lastzug",
"Lkw",
"Sattelzug"
],
"time_of_retrieval":"20220706-133648",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lastkran":{
"definitions":{
"Kran f\u00fcr schwere Lasten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lastkra\u02d0n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034646",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lastpferd":{
"definitions":{
"Pferd, das vorwiegend zum Tragen von Lasten (1a) gebraucht wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lastpfe\u02d0\u0250\u032ft",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213844",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lastschiff":{
"definitions":{
"Schiff mit Laderaum zur Bef\u00f6rderung von ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8last\u0283\u026af",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-081022",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lasttraegerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Lasten (1a) tr\u00e4gt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lasttr\u025b\u02d0\u0261\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081833",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lastwagen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gigaliner",
"Kipper",
"Kleintransporter",
"Lastkraftwagen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104824",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lastwagenfahrerin":{
"definitions":{
"Fahrerin eines Lastwagens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lastva\u02d0\u0261n\u0329fa\u02d0r\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055814",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lastzug":{
"definitions":{
"Lastkraftwagen mit ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lasttsu\u02d0k",
"synonyms":[
"Brummer",
"Lastkraftwagen",
"Lkw"
],
"time_of_retrieval":"20220706-113714",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lasur":{
"definitions":{
"Schicht aus Farbe, die das Material, auf das sie aufgetragen wird, durchscheinen l\u00e4sst":[
"die Lasur auftragen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0101s\u016br(e), l\u0101z\u016br(e) = Lapislazuli < mittellateinisch lazur(i)um < arabisch l\u0101zaward,",
"Azur"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beschichtung",
"Glasur",
"Schicht",
"\u00dcberzug"
],
"time_of_retrieval":"20220707-045130",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lasurit":{
"definitions":{
"tiefblaues, mitunter gr\u00fcnliches oder violettes, feink\u00f6rniges, an Kalkstein gebundenes Mineral; Lapislazuli":[]
},
"history_and_etymology":[
"persisch-arabisch-mittellateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":"\u2026\u02c8r\u026at",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042409",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laszivitaet":{
"definitions":{
"laszives Wesen, laszive Art":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch lascivitas = Mutwille; Ausschweifung"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Erotik",
"Sinnlichkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220708-004834",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Latah":{
"definitions":{
"besonders bei Malaien auftretende Anf\u00e4lle krankhafter Verhaltensst\u00f6rung":[]
},
"history_and_etymology":[
"malaiisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-023259",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Latein":{
"definitions":{
"die lateinische (a) Sprache":[
"Latein lernen, k\u00f6nnen",
"der Text war in klassischem Latein abgefasst"
],
"die lateinische Sprache und Literatur als Unterrichtsfach":[
"mit seinem Latein am Ende sein (nicht mehr weiterwissen; nach der fr\u00fcheren Bedeutung des Lateins als Sprache der Gelehrten, also eigentlich = mit seinem Wissen am Ende sein)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch latin < lateinisch Latinum, zu: Latinus = lateinisch; zu Latium (historische Landschaft in Italien zwischen dem Tiber und Kampanien) geh\u00f6rend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025623",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"mit seinem Latein am Ende sein (nicht mehr weiterwissen; nach der fr\u00fcheren Bedeutung des Lateins als Sprache der Gelehrten, also eigentlich = mit seinem Wissen am Ende sein)"
]
},
"Lateinamerika":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Spanisch und Portugiesisch sprechenden Staaten Mittel- und S\u00fcdamerikas":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-234601",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lateinamerikaner":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-033114",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lateinbuch":{
"definitions":{
"Lehrbuch f\u00fcr den Lateinunterricht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225915",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lateiner":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die die lateinische Sprache beherrscht oder lernt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-210946",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lateinersegel":{
"definitions":{
"an einer schr\u00e4g gestellten Rah befestigtes dreieckiges oder trapezf\u00f6rmiges Segel":[]
},
"history_and_etymology":[
"nach der schon in der Antike verwendeten Segelform"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215020",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lateinische":{
"definitions":{
"Latein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223713",
"type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lateinlehrer":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Lehrer, der lateinische Sprache und Literatur unterrichtet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221218",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lateinschrift":{
"definitions":{
"Antiqua":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-072807",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lateinschule":{
"definitions":{
"Gymnasium":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083934",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lateinstunde":{
"definitions":{
"Unterrichtsstunde in lateinischer Sprache und Literatur":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071133",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Latrine":{
"definitions":{
"in Lagern o.\u00a0\u00c4. behelfsm\u00e4\u00dfig erbaute Toilettenanlage, die von mehreren Personen gleichzeitig benutzt werden kann":[
"die Latrine reinigen",
"auf die Latrine gehen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch latrina, \u00e4lter: lavatrina, zu: lavare = (sich) baden, waschen"
],
"pronounciation":"la\u02c8tri\u02d0n\u0259",
"synonyms":[
"Abort",
"Klosett",
"Toilette",
"WC"
],
"time_of_retrieval":"20220706-220648",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Latte":{
"definitions":{
"Querlatte des Tores":[
"lange Latte (umgangssprachlich: sehr gro\u00dfer, d\u00fcnner Mensch)",
"nicht alle Latten am Zaun haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)"
],
"Stange aus Holz oder Metall, die \u00fcbersprungen werden muss":[
"der Ball traf die Latte",
"der St\u00fcrmer setzte den Ball an die Latte",
"einen Schuss \u00fcber die Latte lenken"
],
"erigierter Penis":[
"eine [lange, gro\u00dfe, sch\u00f6ne usw.] Latte (umgangssprachlich: eine Menge; viel: eine [ganze] Latte von Vorstrafen; das muss eine ganz sch\u00f6ne Latte gekostet haben)"
],
"langes, meist kantiges St\u00fcck Holz, das im Verh\u00e4ltnis zu seiner L\u00e4nge sehr schmal und flach ist":[
"verfaulte, morsche Latten am Zaun ersetzen",
"eine Latte an-, festnageln",
"ein Verschlag aus Latten und Brettern"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lat(t)e, althochdeutsch lat(t)a, urspr\u00fcnglich = Brett, Bohle, verwandt mit",
"Laden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brett",
"Leiste",
"Planke"
],
"time_of_retrieval":"20220706-135448",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"lange Latte (umgangssprachlich: sehr gro\u00dfer, d\u00fcnner Mensch)",
"nicht alle Latten am Zaun haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)",
"eine [lange, gro\u00dfe, sch\u00f6ne usw.] Latte (umgangssprachlich: eine Menge; viel: eine [ganze] Latte von Vorstrafen; das muss eine ganz sch\u00f6ne Latte gekostet haben)"
]
},
"Lattengeruest":{
"definitions":{
"Ger\u00fcst aus ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329\u0261\u0259r\u028fst",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-150637",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lattenkiste":{
"definitions":{
"Kiste aus ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329k\u026ast\u0259",
"synonyms":[
"Steige",
"Horde",
"H\u00fcrde",
"Obstkiste"
],
"time_of_retrieval":"20220707-025255",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lattenverschlag":{
"definitions":{
"mithilfe von ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329f\u025b\u0250\u032f\u0283la\u02d0k",
"synonyms":[
"Verschlag",
"Bretterverschlag",
"Kanter",
"Koben"
],
"time_of_retrieval":"20220707-015046",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lattenzaun":{
"definitions":{
"Zaun aus ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8latn\u0329tsa\u028a\u032fn",
"synonyms":[
"Gatter",
"Bretterzaun",
"Gitter[zaun]"
],
"time_of_retrieval":"20220707-050213",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laube_Fisch":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-201537",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laube_Gang_Gartenhaus":{
"definitions":{
"an der Seite offenes, leicht gebautes Gartenh\u00e4uschen [aus Holz oder Holzlatten], das oft von Pflanzen umrankt ist":[
"eine Laube bauen",
"in, vor der Laube sitzen"
],
"\u00fcberdachter Sitzplatz im Garten":[
"[und] fertig ist die Laube! (umgangssprachlich: damit ist die Sache schon erledigt!)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch loube = Vorbau; Gang; Speicher, althochdeutsch louba = Schutzdach, H\u00fctte, urspr\u00fcnglich = aus Laub gefertigtes Schutzdach"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fb\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-013946",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"[und] fertig ist die Laube! (umgangssprachlich: damit ist die Sache schon erledigt!)"
]
},
"Laubkrone":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fpkro\u02d0n\u0259",
"synonyms":[
"Gipfel",
"Krone",
"Wipfel"
],
"time_of_retrieval":"20220707-023514",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laubsauger":{
"definitions":{
"mit einem Motor betriebenes tragbares Ger\u00e4t, das mit einer langen D\u00fcse auf der Erde liegendes Laub (wie ein Staubsauger) aufsaugt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005031",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laubwald":{
"definitions":{
"Wald aus Laubb\u00e4umen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fpvalt",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043459",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lauch":{
"definitions":{
"(in vielen Arten vorkommende) aus einer Zwiebel entstehende Pflanze mit Doldenbl\u00fcten am Ende eines r\u00f6hrenf\u00f6rmigen Schafts":[],
"Porree":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch louch, althochdeutsch louh, vielleicht verwandt mit",
"Locke",
"und urspr\u00fcnglich = Gebogener, nach den nach unten gebogenen Bl\u00e4ttern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Porree"
],
"time_of_retrieval":"20220707-225529",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laudanum":{
"definitions":{
"(als Beruhigungs- und Schmerzmittel verwendete) Tinktur aus Opium":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittellateinisch laudanum, wohl zu lateinisch ladanum,",
"Ladanum"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231533",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laudatio":{
"definitions":{
"im Rahmen eines Festakts gehaltene feierliche Rede, in der jemandes Leistungen und Verdienste gew\u00fcrdigt werden":[
"eine Laudatio auf, f\u00fcr jemanden halten"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch laudatio, zu: laudare = loben; anerkennen, guthei\u00dfen, zu: laus (Genitiv: laudis) = Lob"
],
"pronounciation":"\u2026ne\u02d0s] un",
"synonyms":[
"Laudation",
"Lobrede",
"W\u00fcrdigung",
"Preisung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-203803",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laudator":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die eine Laudatio h\u00e4lt":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch laudator"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212624",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laude":{
"definitions":{
"Lauda":[],
"Plural von Lauda":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-italienisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081112",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laudemium":{
"definitions":{
"Abgabe an den Lehnsherrn":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-mittellateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-210953",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lauf":{
"definitions":{
"Bein bestimmter Wildarten oder des Hundes":[
"das ist der Lauf der Geschichte, der Dinge, der Welt"
],
"Durchgang in einem Wettbewerb oder Rennen":[
"zweiter Lauf der Vorrunde",
"den Lauf gewinnen"
],
"Rohr (2) von Schusswaffen":[
"seinen Lauf nehmen (nicht aufzuhalten sein: damit nahm das Geschehen, Verh\u00e4ngnis seinen Lauf)"
],
"Verlauf, den etwas nimmt":[
"sie folgten dem Lauf des Bachs, des Flusses, der Stra\u00dfe, der Bahnlinie"
],
"das Laufen (1, 2)":[
"in schnellem Lauf"
],
"das Laufen (7) einer Maschine o. \u00c4.; [schnelle] ununterbrochene Bewegung von etwas":[
"der Motor hat einen leisen, runden, ruhigen Lauf",
"den Lauf einer Maschine \u00fcberpr\u00fcfen, \u00fcberwachen"
],
"das Sicherstrecken, Verlauf in einer bestimmten Richtung":[
"einen Lauf haben (umgangssprachlich: [besonders im Sport] \u00fcber einen gewissen Zeitraum sehr erfolgreich sein, Erfolg haben)"
],
"gesetzm\u00e4\u00dfige Entwicklung von etwas; notwendige Folge zusammenh\u00e4ngender Ereignisse":[
"der Lauf der Planeten um die Sonne",
"den Lauf der Gestirne beobachten",
"das Verfahren, den Prozess in seinem Lauf nicht beeinflussen, hindern",
"im Lauf (im Verlaufe, w\u00e4hrend) des Tages, der Zeit, des Lebens",
"im Lauf (innerhalb) von sechs Stunden l\u00e4uft bei Flut das Wasser auf"
],
"schnelle, stufenweise auf- oder absteigende Tonfolge":[
"einer Sache ihren Lauf/freien Lauf lassen (etwas nicht zur\u00fcckhalten, hemmen oder z\u00fcgeln: seinem Zorn, seiner Wut, seiner Fantasie freien Lauf lassen; den Dingen ihren Lauf lassen; sie lie\u00df ihren Tr\u00e4nen freien Lauf)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch louf, zu",
"laufen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Rennen",
"Wettlauf",
"Wettrennen",
"Ablauf"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030357",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"einen Lauf haben (umgangssprachlich: [besonders im Sport] \u00fcber einen gewissen Zeitraum sehr erfolgreich sein, Erfolg haben)",
"einer Sache ihren Lauf/freien Lauf lassen (etwas nicht zur\u00fcckhalten, hemmen oder z\u00fcgeln: seinem Zorn, seiner Wut, seiner Fantasie freien Lauf lassen; den Dingen ihren Lauf lassen; sie lie\u00df ihren Tr\u00e4nen freien Lauf)",
"seinen Lauf nehmen (nicht aufzuhalten sein: damit nahm das Geschehen, Verh\u00e4ngnis seinen Lauf)"
]
},
"Laufbahn":{
"definitions":{
"abgegrenzte, ebene Strecke f\u00fcr Wettk\u00e4mpfe im Laufen":[
"das Stadion hat eine Laufbahn von 400 m"
],
"bestimmter Lebensabschnitt, w\u00e4hrend dessen jemand eine bestimmte T\u00e4tigkeit, einen bestimmten Beruf aus\u00fcbt":[
"er f\u00fchlte, dass seine Laufbahn als Soldat zu Ende war",
"der Gewinn der Weltmeisterschaft ist der gr\u00f6\u00dfte Erfolg in der Laufbahn eines Fu\u00dfballers"
],
"festgelegter Weg des Aufstiegs in einem Beruf, beruflicher Werdegang":[
"die Laufbahn eines Offiziers",
"Ingenieure der gehobenen Laufbahn",
"er bereitete sich auf die Laufbahn eines Beamten vor"
],
"pers\u00f6nlicher Werdegang, [erfolgreiches] Vorw\u00e4rtskommen im Leben":[
"eine gro\u00dfe, gl\u00e4nzende, steile Laufbahn",
"eine akademische, k\u00fcnstlerische, wissenschaftliche Laufbahn einschlagen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Berufslaufbahn",
"Berufsweg",
"Entwicklungsgeschichte",
"Lebenslauf"
],
"time_of_retrieval":"20220706-122145",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laufbursche":{
"definitions":{
"[junger] Mann, der in einer Firma o.\u00a0\u00c4. nur f\u00fcr Boteng\u00e4nge eingesetzt wird":[
"ich bin doch nicht dein Laufbursche (emotional; ich bin nicht bereit, f\u00fcr dich Boteng\u00e4nge, Handlangerdienste zu erledigen )",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ffb\u028ar\u0283\u0259",
"synonyms":[
"Bote",
"Botin",
"B\u00fcttel",
"\u00dcberbringer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-230554",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lauffeuer":{
"definitions":{
"sich rasch, besonders am Boden ausbreitendes Feuer":[
"wie ein Lauffeuer (ungemein schnell durch Weitererz\u00e4hlen; urspr\u00fcnglich = Feuer, das an ausgestreutem Pulver entlangl\u00e4uft, um zu z\u00fcnden, dann auch: Gewehrfeuer entlang einer Sch\u00fctzenlinie: die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fff\u0254\u026a\u032f\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081723",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"wie ein Lauffeuer (ungemein schnell durch Weitererz\u00e4hlen; urspr\u00fcnglich = Feuer, das an ausgestreutem Pulver entlangl\u00e4uft, um zu z\u00fcnden, dann auch: Gewehrfeuer entlang einer Sch\u00fctzenlinie: die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer)"
]
},
"Laufflaeche":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-201205",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laufgang":{
"definitions":{
"Gang, der an etwas entlang verl\u00e4uft; Durchgang":[],
"Gangway":[],
"aus einem Gitter geformter Tunnel, durch den [wilde] Tiere von einem K\u00e4fig in einen anderen gelangen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Durchgang",
"Gangway",
"Passage"
],
"time_of_retrieval":"20220708-073431",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laufgitter":{
"definitions":{
"meist aus einem Boden und einem [Holz]gitter bestehendes viereckiges Gestell, in dem kleine Kinder das Gehen lernen, umherlaufen und spielen k\u00f6nnen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ff\u0261\u026at\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064031",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laufhaus":{
"definitions":{
"Bordell, in dem die Kunden die Prostituierten zuerst in deren Zimmern in Augenschein nehmen k\u00f6nnen, bevor sie jemanden ausw\u00e4hlen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bordell",
"Freudenhaus",
"Puff"
],
"time_of_retrieval":"20220706-234935",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laufmaedchen":{
"definitions":{
"[junge] Frau, die in einer Firma o.\u00a0\u00c4. nur f\u00fcr Boteng\u00e4nge eingesetzt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-164226",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laufschuh":{
"definitions":{
"bequemer Schuh zum Spazierengehen o. \u00c4.":[],
"besonderer Schuh f\u00fcr L\u00e4ufer (1a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071704",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laufspiel":{
"definitions":{
"Bewegungsspiel f\u00fcr Kinder":[],
"Mannschaftsspiel, das haupts\u00e4chlich Laufen (1a) erfordert":[],
"st\u00e4ndiges Hin-und-her-Laufen der angreifenden Spieler, um den Gegner zu t\u00e4uschen oder zu irritieren":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044437",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laufstall":{
"definitions":{
"Laufgitter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031815",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laufsteg":{
"definitions":{
"schmaler, erh\u00f6hter Steg, auf dem man [hin und her] gehen kann (besonders f\u00fcr die Mannequins bei Modenschauen)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ff\u0283te\u02d0k",
"synonyms":[
"Steg",
"Catwalk"
],
"time_of_retrieval":"20220708-050831",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laufstrecke":{
"definitions":{
"Strecke zum Laufen":[
"die Laufstrecke entlang der Eisenbahnschienen",
"der Weg vom Auto zur Laufstrecke"
],
"beim Laufen zur\u00fcckzulegende oder zur\u00fcckgelegte Strecke":[
"ich plante meine abendliche Laufstrecke genau"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231153",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lauftreff":{
"definitions":{
"(regelm\u00e4\u00dfige) Zusammenkunft von [Amateur]sportlern zum gemeinsamen Laufen (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fftr\u025bf",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223531",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lauftreppe":{
"definitions":{
"Laufgang (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fftr\u025bp\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-211121",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laufwerk":{
"definitions":{
"Gesamtheit der R\u00e4der und Achslager der Eisenbahnwagen":[],
"Gesamtheit der beiden Beine":[],
"R\u00e4derwerk im Gehwerk einer Uhr":[],
"gesamter Mechanismus einer Maschine o. \u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034525",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laufwettbewerb":{
"definitions":{
"sportlicher Wettbewerb, bei dem eine bestimmte Strecke im Laufen zur\u00fcckgelegt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ffv\u025btb\u0259v\u025brp",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055031",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laufzeit":{
"definitions":{
"G\u00fcltigkeitsdauer eines Gesetzes, Tarifs o. \u00c4.":[
"in Hamburg betrug die Laufzeit dieses Films 18 Wochen"
],
"Zeit von der Ausstellung eines Darlehens o. \u00c4. bis zu dem Tag, an dem es zur\u00fcckgezahlt sein muss":[
"ein Kredit mit befristeter Laufzeit",
"dieser Wechsel hat eine Laufzeit von drei Monaten"
],
"Zeit, in der ein Film o. \u00c4. auf dem Spielplan steht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Geltungsdauer",
"G\u00fcltigkeitsdauer",
"Fristigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-193901",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lauge":{
"definitions":{
"scharfe, \u00e4tzende Fl\u00fcssigkeit, [Salz]l\u00f6sung":[
"sich an einer Lauge ver\u00e4tzen"
],
"w\u00e4ssrige L\u00f6sung einer Base , die alkalisch reagiert":[
"W\u00e4sche in der Lauge einweichen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch louge, althochdeutsch louga =",
"Lauge (1b)",
", Badewasser, verwandt mit lateinisch lavere, lavare = waschen, baden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-181702",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Laune":{
"definitions":{
"Stimmung, augenblickliche Gem\u00fctsverfassung":[
"seine Laune hat sich gebessert",
"schlechte, miese, gute, rosige Laune haben",
"hat er jetzt wieder [eine] bessere Laune?",
"jemandem die Laune verderben",
"bester, heiterer, tr\u00fcber Laune sein",
"in/bei Laune sein (gut gelaunt sein)",
"nicht in/bei Laune sein (schlecht gelaunt sein)",
"jemanden bei guter Laune halten, in gute Laune versetzen",
"hat der aber heute eine Laune! (schlechte Laune!)",
"dazu habe ich heute keine Laune (Lust)",
"Mensch, macht das Laune! (macht das Spa\u00df!)"
],
"einer Laune entspringender Einfall, spontane [ein wenig abwegige] Idee":[
"das war nur so eine Laune von ihm",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine seltsame Laune der Natur hat diese Formen geschaffen"
],
"wechselnde Gem\u00fctsverfassung, Stimmung[en]":[
"Launen haben",
"seine Launen an anderen auslassen",
"unter jemandes Launen zu leiden haben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Launen des Wetters, des Schicksals"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u016bne, urspr\u00fcnglich = Mondphase, -wechsel < lateinisch luna = Mond; die Stimmungen des Menschen wurden als abh\u00e4ngig vom wechselnden Mond empfunden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gem\u00fctslage",
"Gem\u00fctsverfassung",
"Gem\u00fctszustand",
"Stimmung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-020759",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lausallee":{
"definitions":{
"Lauseallee":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073208",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lausannerin":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224347",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lausbub":{
"definitions":{
"frecher, kleiner Kerl; zu Streichen aufgelegter Junge":[
"komm her, du Lausbub!",
"was haben die Lausbuben schon wieder angestellt?",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"besonders durch die \u201eLausbubengeschichten\u201c des bayrischen Dichters L. Thoma (1867\u20131921) bekannt geworden; das urspr\u00fcnglich nur abwertend gebrauchte Bestimmungswort soll hier die Dreistigkeit des so Bezeichneten kennzeichnen"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fsbu\u02d0p",
"synonyms":[
"Bursche",
"Frechdachs",
"Knirps",
"Rotzjunge"
],
"time_of_retrieval":"20220707-004947",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lausbubengesicht":{
"definitions":{
"schelmisches, keckes Gesicht mit wachem, lebhaftem Gesichtsausdruck":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fsbu\u02d0pn\u0329\u0261\u0259z\u026a\u00e7t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222747",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lausbubenstreich":{
"definitions":{
"Streich von Lausbuben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fsbu\u02d0pn\u0329\u0283tra\u026a\u032f\u00e7",
"synonyms":[
"Schabernack"
],
"time_of_retrieval":"20220707-205522",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lauschaktion":{
"definitions":{
"geheimes Abh\u00f6ren eines Verd\u00e4chtigen mithilfe einer versteckt angebrachten Abh\u00f6ranlage":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032f\u0283\u0294aktsi\u032fo\u02d0n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045249",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lauschangriff":{
"definitions":{
"geheimes Abh\u00f6ren eines Verd\u00e4chtigen mithilfe einer versteckt angebrachten Abh\u00f6ranlage":[
"(Jargon) Gro\u00dfer/gro\u00dfer Lauschangriff (das Abh\u00f6ren von Privatwohnungen einschlie\u00dfender Lauschangriff)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204639",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lausche":{
"definitions":{
"h\u00f6chster Berg im Zittauer Gebirge":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000322",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lauscher":{
"definitions":{
"(besonders bei Hirsch, Reh, G\u00e4mse, Wolf, Fuchs und Biber) Ohr":[
"der Lauscher an der Wand h\u00f6rt seine eigene Schand! (wer heimlich lauscht, muss oft mit anh\u00f6ren, was f\u00fcr eine schlechte Meinung andere von ihm haben)"
],
"m\u00e4nnliche Person, die lauscht, heimlich zuh\u00f6rt":[
"pass auf, dass wir bei unseren Verhandlungen keinen Lauscher haben"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"H\u00f6rer",
"Ohr",
"Zuh\u00f6rer",
"Zuh\u00f6rerin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-012134",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"der Lauscher an der Wand h\u00f6rt seine eigene Schand! (wer heimlich lauscht, muss oft mit anh\u00f6ren, was f\u00fcr eine schlechte Meinung andere von ihm haben)"
]
},
"Lauscherin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die lauscht, heimlich zuh\u00f6rt":[
"eine heimliche Lauscherin hinter der T\u00fcr",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"H\u00f6rer",
"Zuh\u00f6rer",
"Zuh\u00f6rerin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-235938",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lausitzer_Adjektiv_Lausitz":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041326",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Lausrechen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kamm"
],
"time_of_retrieval":"20220706-161745",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Laut":{
"definitions":{
"etwas H\u00f6rbares, [bewusst hervorgebrachtes] Ger\u00e4usch von kurzer Dauer":[
"ein dumpfer, schriller, leiser Laut",
"piepsende Laute",
"Laute des Schmerzes, der Wut",
"aus dem Zimmer drang kein Laut",
"keinen Laut von sich geben"
],
"mit dem Strom des Atems bei bestimmter Stellung der Sprechwerkzeuge hervorgebrachter Schall; kleinste Einheit der gesprochenen Sprache":[
"Laut geben (1. J\u00e4gersprache; [vom Jagdhund] bellen. 2. umgangssprachlich; sich melden, \u00e4u\u00dfern; Bescheid geben: du musst rechtzeitig Laut geben.)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u016bt, urspr\u00fcnglich = das mit dem Geh\u00f6r Wahrnehmbare, dann: = Inhalt eines (vorgelesenen) Schriftst\u00fccks, zu",
"laut"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ger\u00e4usch",
"Klang",
"Ton",
"Hall"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104208",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"Laut geben (1. J\u00e4gersprache; [vom Jagdhund] bellen. 2. umgangssprachlich; sich melden, \u00e4u\u00dfern; Bescheid geben: du musst rechtzeitig Laut geben.)"
]
},
"Lauterkeit":{
"definitions":{
"Reinheit, Anst\u00e4ndigkeit, ":[
"menschliche, seelische Lauterkeit",
"die Lauterkeit seiner Worte",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u016bterkeit"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ehrlichkeit",
"Einfalt",
"Fairness",
"Loyalit\u00e4t"
],
"time_of_retrieval":"20220707-094212",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lautheit":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"zu",
"laut"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-223100",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lautlosigkeit":{
"definitions":{
"lautloser Zustand, lautlose Art und Weise":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ruhe",
"Schweigen",
"Stille"
],
"time_of_retrieval":"20220707-095805",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lautsprecherbox":{
"definitions":{
"meist quaderf\u00f6rmiges Geh\u00e4use mit einem oder mehreren darin eingebauten Lautsprechern (besonders als Teil einer Stereoanlage)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Box"
],
"time_of_retrieval":"20220707-090521",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lautstaerke":{
"definitions":{
"lautstarke Stimme, lautes Sprechen":[
"Lautst\u00e4rke \u00fcberzeugt nicht"
],
"messbare St\u00e4rke von Schall":[
"die Lautst\u00e4rke messen, regulieren",
"die Lautst\u00e4rke des Radios zur\u00fcckdrehen",
"bei, in voller Lautst\u00e4rke"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"L\u00e4rm",
"Unruhe"
],
"time_of_retrieval":"20220706-184234",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lautung":{
"definitions":{
"Art des Aussprechens":[
"die Lautung des Hochdeutschen",
"sie sprach das Wort mit deutlicher Lautung"
],
"lautliche Gestalt eines sprachlichen Zeichens":[
"Homofone sind W\u00f6rter mit gleicher Lautung"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"lauten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Akzent",
"Aussprache",
"Intonation",
"Sprache"
],
"time_of_retrieval":"20220706-111431",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lawinenwarnung":{
"definitions":{
"Warnung vor akuter Lawinengefahr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030146",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lawntennis":{
"definitions":{
"auf kurzem, dichtem Rasen gespieltes Tennis":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lawn tennis, zu: lawn = Rasen"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u02d0n\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025721",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lawrencium":{
"definitions":{
"k\u00fcnstlich hergestelltes chemisches Element; ein Transuran":[]
},
"history_and_etymology":[
"neulateinisch; nach dem amerikanischen Physiker E. O. Lawrence, 1901\u20131958"
],
"pronounciation":"l\u0254\u02c8r\u025b\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-004436",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laxans":{
"definitions":{
"mildes Abf\u00fchrmittel":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu sp\u00e4tlateinisch laxativus = lindernd"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225202",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laxativum":{
"definitions":{
"mildes Abf\u00fchrmittel":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu sp\u00e4tlateinisch laxativus = lindernd"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013327",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Laxheit":{
"definitions":{
"laxes Wesen, laxe Haltung, laxe Art":[
"solche Laxheiten d\u00fcrfen nicht vorkommen!"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fahrl\u00e4ssigkeit",
"Freiz\u00fcgigkeit",
"Gro\u00dfz\u00fcgigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-101843",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lazarett":{
"definitions":{
"Krankenhaus f\u00fcr verwundete oder erkrankte Soldaten, Milit\u00e4rkrankenhaus":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lazaret = Seuchenkrankenhaus < italienisch lazzaretto, venezianisch lazareto, nazareto; Ableitung vom Namen der venezianischen Kirche \u201eSanta Maria di Nazaret\u201c, bei der im 15. Jahrhundert ein Hospital f\u00fcr Auss\u00e4tzige gewesen war; beeinflusst von italienisch lazzaro = auss\u00e4tzig, Aussatz"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Milit\u00e4rhospital",
"Milit\u00e4rkrankenhaus",
"Milit\u00e4rspital",
"Karbolkaserne"
],
"time_of_retrieval":"20220707-025509",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebehoch":{
"definitions":{
"Ruf, mit dem man jemanden hochleben l\u00e4sst":[
"drei donnernde Lebehochs wurden auf den Jubilar ausgebracht",
"in ein Lebehoch einstimmen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"f\u00fcr",
"Vivat"
],
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0b\u0259ho\u02d0x",
"synonyms":[
"Hoch",
"Hochruf",
"Vivat"
],
"time_of_retrieval":"20220705-050846",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leben":{
"definitions":{
"Art zu leben, Lebensweise":[
"ein kurzes, langes Leben",
"Leben und Werk eines K\u00fcnstlers",
"ein [ganzes] Leben lang",
"sein Leben genie\u00dfen",
"seinem Leben ein Ziel geben",
"der Sinn des Lebens",
"sich des Lebens freuen",
"die schwersten Stunden seines Lebens",
"sie hat das Gesch\u00e4ft ihres Lebens (das beste Gesch\u00e4ft, das sie je im Leben abwickeln kann) gemacht",
"auf ein erf\u00fclltes Leben zur\u00fcckblicken"
],
"Betriebsamkeit, lebhaftes Treiben":[
"der Sport war f\u00fcr sie das Leben"
],
"Dauer, Verlauf des Lebens (1) , der Existenz, des Daseins":[
"das ewige Leben (christliche Religion: das Leben in der Ewigkeit)",
"einem Kind das Leben schenken (gehoben: ein Kind geb\u00e4ren)",
"sein Leben teuer verkaufen (in einem Kampf erst nach erbitterter Gegenwehr schlie\u00dflich unterliegen und get\u00f6tet werden)",
"sein Leben aushauchen (gehoben, verh\u00fcllend: sterben ; Geist 1a )",
"seines Lebens nicht mehr froh werden (immer wieder neue Sorgen, Probleme haben und nicht zur Ruhe kommen)",
"seinem Leben ein Ende machen/setzen (verh\u00fcllend: sich selbst t\u00f6ten)",
"ein Kampf o. \u00c4. auf Leben und Tod (ein Kampf o. \u00c4., bei dem einer der Kontrahenten den Tod finden kann oder wird)",
"etwas f\u00fcr sein Leben gern tun (etwas sehr gern tun)",
"[freiwillig] aus dem Leben scheiden (sich selbst t\u00f6ten)",
"etwas ins Leben rufen (etwas gr\u00fcnden)",
"mit dem Leben davonkommen (aus einer gro\u00dfen Gefahr gerettet werden; nach 2. Makkab\u00e4er 3, 38)",
"jemandem nach dem Leben trachten (jemanden umbringen wollen)",
"wie das bl\u00fchende Leben aussehen (umgangssprachlich: sehr gesund aussehen)"
],
"Gesamtheit der Vorg\u00e4nge, das Geschehen innerhalb eines Bereichs":[
"das s\u00fc\u00dfe Leben (Leben im Luxus, ohne arbeiten zu m\u00fcssen; italienisch la dolce vita)",
"was soll das schlechte Leben n\u00fctzen? (man soll es sich lieber m\u00f6glichst angenehm machen)"
],
"Lebensinhalt":[
"jemandem das Leben sauer machen (jemandem immer wieder Schwierigkeiten, Unannehmlichkeiten bereiten; nach 2. Mose 1, 14)",
"sich durchs Leben schlagen (sich m\u00fchsam im Daseinskampf behaupten)",
"nie im Leben/im Leben nicht (umgangssprachlich: niemals, unter keinen Umst\u00e4nden)"
],
"das Lebendigsein, Existieren":[
"organisches, irdisches Leben",
"Leben und Tod",
"das keimende, werdende Leben",
"in ihm ist kein Leben mehr",
"das Leben ist verg\u00e4nglich",
"das nackte Leben (die blo\u00dfe Existenz) retten",
"das Leben verlieren (sterben)",
"sich das Leben nehmen (sich selbst t\u00f6ten)",
"jemandem das Leben retten",
"die Leben spendende (gehoben; zu leben erm\u00f6glichende ) Sonne",
"die Leben zerst\u00f6rende (gehoben; das Leben vernichtende ) Atombombe",
"sein Leben wagen, f\u00fcr etwas einsetzen, aufs Spiel setzen, hingeben",
"viele mussten im Krieg ihr Leben lassen (sind im Krieg umgekommen)",
"die Entstehung, Erhaltung, Bedrohung, Zerst\u00f6rung des Lebens",
"des Lebens m\u00fcde, \u00fcberdr\u00fcssig sein",
"seines Lebens nicht sicher sein",
"am Leben sein, bleiben",
"trotz seines Leidens h\u00e4ngt er am Leben (will er noch nicht sterben)",
"man f\u00fcrchtete f\u00fcr sein Leben",
"der Arzt konnte den Bewusstlosen nicht mehr ins Leben zur\u00fcckrufen",
"sie hat mit dem Leben abgeschlossen (ist bereit zu sterben)",
"sie haben mit dem Leben gespielt, haben ihren Leichtsinn mit dem Leben bezahlen m\u00fcssen",
"(Religion) Gott, der Herr \u00fcber Leben und Tod",
"er rannte um sein Leben",
"um jemandes Leben bangen, k\u00e4mpfen",
"durch einen Unfall ums Leben kommen (umkommen)",
"zwischen Tod und Leben schweben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Show hatte kein Leben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen Vertrag mit Leben erf\u00fcllen"
],
"der Alltag, die Wirklichkeit, in der sich das Leben abspielt; die Gesamtheit der Lebensformen":[
"ein einfaches, einsames, ruhiges, geordnetes, geregeltes, unstetes, liederliches, \u00fcppiges, arbeitsreiches Leben",
"das Leben als Artist ist hart",
"das Leben in der Gro\u00dfstadt, auf dem Land",
"ein Leben in Wohlstand, Zufriedenheit",
"das Leben eines Einsiedlers f\u00fchren",
"sein Leben \u00e4ndern",
"du machst dir das Leben bequem, etwas zu leicht",
"(umgangssprachlich) das Leben ist kein Wunschkonzert (es ist nicht immer alles einfach im Leben)",
"ein neues Leben anfangen, beginnen (neue, gute Vors\u00e4tze fassen; seinen Lebenswandel \u00e4ndern)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leben, althochdeutsch leb\u0113n, urspr\u00fcnglich substantivierter Infinitiv"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bestand",
"Bestehen",
"Existenz"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114955",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"das ewige Leben (christliche Religion: das Leben in der Ewigkeit)",
"einem Kind das Leben schenken (gehoben: ein Kind geb\u00e4ren)",
"sein Leben teuer verkaufen (in einem Kampf erst nach erbitterter Gegenwehr schlie\u00dflich unterliegen und get\u00f6tet werden)",
"sein Leben aushauchen (gehoben, verh\u00fcllend: sterben ; Geist 1a )",
"seines Lebens nicht mehr froh werden (immer wieder neue Sorgen, Probleme haben und nicht zur Ruhe kommen)",
"seinem Leben ein Ende machen/setzen (verh\u00fcllend: sich selbst t\u00f6ten)",
"ein Kampf o. \u00c4. auf Leben und Tod (ein Kampf o. \u00c4., bei dem einer der Kontrahenten den Tod finden kann oder wird)",
"etwas f\u00fcr sein Leben gern tun (etwas sehr gern tun)",
"[freiwillig] aus dem Leben scheiden (sich selbst t\u00f6ten)",
"etwas ins Leben rufen (etwas gr\u00fcnden)",
"mit dem Leben davonkommen (aus einer gro\u00dfen Gefahr gerettet werden; nach 2. Makkab\u00e4er 3, 38)",
"jemandem nach dem Leben trachten (jemanden umbringen wollen)",
"wie das bl\u00fchende Leben aussehen (umgangssprachlich: sehr gesund aussehen)",
"jemandem das Leben sauer machen (jemandem immer wieder Schwierigkeiten, Unannehmlichkeiten bereiten; nach 2. Mose 1, 14)",
"sich durchs Leben schlagen (sich m\u00fchsam im Daseinskampf behaupten)",
"nie im Leben/im Leben nicht (umgangssprachlich: niemals, unter keinen Umst\u00e4nden)",
"das s\u00fc\u00dfe Leben (Leben im Luxus, ohne arbeiten zu m\u00fcssen; italienisch la dolce vita)",
"was soll das schlechte Leben n\u00fctzen? (man soll es sich lieber m\u00f6glichst angenehm machen)",
"wie das Leben so spielt (umgangssprachlich scherzhaft: man muss sich mit allem abfinden)"
]
},
"Lebendigkeit":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anschaulichkeit",
"Aufschwung",
"Deutlichkeit",
"Drive"
],
"time_of_retrieval":"20220706-095816",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensabend":{
"definitions":{
"letzter Lebensabschnitt [im Ruhestand]":[
"ein behaglicher Lebensabend",
"er musste seinen Lebensabend im Altenheim verbringen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294a\u02d0bn\u0329t",
"synonyms":[
"Alter",
"Ruhestand"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202146",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensart":{
"definitions":{
"ansprechendes Benehmen, gute Umgangsformen":[
"sie hat Lebensart",
"ein Mann von [feiner] Lebensart"
],
"die Art zu leben, Lebensweise":[
"die heutige, eine b\u00fcrgerliche Lebensart"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leben",
"Lebensform",
"Lebensf\u00fchrung",
"Lebensgestaltung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-011526",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensaussicht":{
"definitions":{
"das Leben betreffende Aussicht (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-072505",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbaum":{
"definitions":{
"(zu den Zypressen geh\u00f6render) immergr\u00fcner Baum mit abgeflachten Zweigen und schuppenf\u00f6rmigen kleinen Bl\u00e4ttern, die dachziegelartig angeordnet sind; Thuja":[],
"Baum des Lebens, der Erkenntnis":[],
"symbolisches, den Baum des Lebens darstellendes Ornament":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050711",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbedarf":{
"definitions":{
"das zum Leben Notwendige":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sb\u0259darf",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063240",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbedingung":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040426",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbeichte":{
"definitions":{
"Rechenschaft \u00fcber das bisherige Leben [in literarischer Form]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sba\u026a\u032f\u00e7t\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-212941",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbejahung":{
"definitions":{
"lebensbejahende Haltung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Optimismus",
"Zuversicht"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055207",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbericht":{
"definitions":{
"literarischer Bericht \u00fcber das eigene Leben oder das Leben einer [bedeutenden] Person":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sb\u0259r\u026a\u00e7t",
"synonyms":[
"Autobiografie",
"Erinnerungen",
"Lebenserinnerungen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-000746",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbeschreibung":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sb\u0259\u0283ra\u026a\u032fb\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Autobiografie",
"Erinnerungen",
"Lebensgeschichte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-231938",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensbild":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Lebensgeschichte",
"Biografie",
"Lebensbeschreibung",
"Vita"
],
"time_of_retrieval":"20220707-004807",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebensende":{
"definitions":{
"Ende eines Lebens, des Lebens":[
"bis ans Lebensende",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025bnd\u0259",
"synonyms":[
"Abgang",
"Ableben",
"Tod"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233307",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebensenergie":{
"definitions":{
"Lebenskraft; zum Leben erforderliche Energie":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294en\u025br\u0261i\u02d0",
"synonyms":[
"Selbsterhaltungstrieb",
"Vitalit\u00e4t"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214054",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebenserinnerungen":{
"definitions":{
"[aufgezeichnete] Erinnerungen aus dem eigenen Leben; Memoiren":[
"seine Lebenserinnerungen schreiben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Autobiografie",
"Erinnerungen",
"Lebensbericht",
"Lebensgeschichte"
],
"time_of_retrieval":"20220705-013337",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Lebensfaehigkeit":{
"definitions":{
"F\u00e4higkeit zu leben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sf\u025b\u02d0\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231300",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensferne":{
"definitions":{
"Eigenschaft, lebensfern zu sein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sf\u025brn\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205100",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensform":{
"definitions":{
"Form, in der das Leben sich organisiert":[
"pflanzliche oder tierische Lebensformen untersuchen"
],
"Lebensweise":[
"eine neue Lebensform, alternative Lebensformen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leben",
"Lebensart"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224404",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensfrage":{
"definitions":{
"Frage, Angelegenheit von entscheidender Bedeutung":[
"Umweltschutz, Zuwanderung als Lebensfrage",
"das ist f\u00fcr ihn eine Lebensfrage"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sfra\u02d0\u0261\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214852",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensfreude":{
"definitions":{
"Freude am Leben, Daseinsfreude":[
"seine Lebensfreude wiedergewinnen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sfr\u0254\u026a\u032fd\u0259",
"synonyms":[
"Humor",
"Vitalit\u00e4t"
],
"time_of_retrieval":"20220707-214419",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensfuehrung":{
"definitions":{
"[sittliche] Gestaltung des Lebens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leben",
"Lebensart"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182534",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensfunke":{
"definitions":{
"schwaches Zeichen von Leben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214839",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensfunken":{
"definitions":{
"schwaches Zeichen von Leben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040021",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensgefahr":{
"definitions":{
"das Leben bedrohende, t\u00f6dliche Gefahr":[
"es besteht akute Lebensgefahr",
"Achtung, Starkstrom! Lebensgefahr!",
"au\u00dfer Lebensgefahr sein",
"er schwebt in Lebensgefahr",
"jemanden unter [eigener] Lebensgefahr retten"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259fa\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"Todesgefahr",
"Sterberisiko"
],
"time_of_retrieval":"20220708-025939",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensgefuehl":{
"definitions":{
"bewusstes Gef\u00fchl, am wirklichen Leben teilzuhaben, mitten im Leben zu stehen":[
"das Lebensgef\u00fchl einer ganzen Generation",
"dies Erlebnis steigert, hebt mein Lebensgef\u00fchl"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259fy\u02d0l",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070651",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebensgeist":{
"definitions":{
"Lebenswille":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Geist (2)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062803",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensgemeinschaft":{
"definitions":{
"Bioz\u00f6nose":[
"der Wald als Lebensgemeinschaft"
],
"Gemeinschaft, Zusammenleben von [zwei] Personen [mit Sexualkontakt]":[
"die Ehe als Lebensgemeinschaft",
"die Familie bildet eine Lebensgemeinschaft"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fn\u0283aft",
"synonyms":[
"Ehe",
"Eheb\u00fcndnis",
"Ehegemeinschaft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-023523",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensgeschichte":{
"definitions":{
"Geschichte eines Lebens; ":[
"jemandem seine Lebensgeschichte erz\u00e4hlen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259\u0283\u026a\u00e7t\u0259",
"synonyms":[
"Biografie",
"Lebensbeschreibung",
"Lebensbild",
"Vita"
],
"time_of_retrieval":"20220707-054407",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensgestaltung":{
"definitions":{
"Gestaltung des Lebens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leben",
"Lebensart"
],
"time_of_retrieval":"20220707-064438",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensinhalt":{
"definitions":{
"Inhalt, Sinngebung eines Lebens":[
"Reisen ist f\u00fcr ihn der, ist sein [ganzer] Lebensinhalt",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u026anhalt",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-203856",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebenskraft":{
"definitions":{
"Kraft zum Leben, Vitalit\u00e4t":[
"ein Mensch mit gro\u00dfer, mit viel Lebenskraft",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329skraft",
"synonyms":[
"Energie",
"Kraft",
"Selbsterhaltungstrieb",
"Vitalit\u00e4t"
],
"time_of_retrieval":"20220707-071354",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebenslauf":{
"definitions":{
"der individuelle Verlauf eines Lebens, Lebensgeschichte":[
"einen abenteuerlichen Lebenslauf hinter sich haben"
],
"schriftliche Darstellung, Zusammenfassung der (besonders f\u00fcr die Berufslaufbahn) wichtigsten Daten und Ereignisse des eigenen Lebens":[
"ein handgeschriebener, ausf\u00fchrlicher, tabellarischer Lebenslauf",
"Bewerbung mit Lebenslauf und Lichtbild"
]
},
"history_and_etymology":[
"Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch curriculum vitae"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Biografie",
"Laufbahn",
"Leben",
"Lebensgeschichte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-200824",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensmittel":{
"definitions":{
"Ware zum Essen oder Trinken, die zum Bedarf des t\u00e4glichen Lebens geh\u00f6rt":[
"leicht verderbliche Lebensmittel",
"tierische, pflanzliche, neuartige Lebensmittel",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Esswaren",
"Nahrungsmittel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162051",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebensmittelkarte":{
"definitions":{
"in Kriegs- und Krisenzeiten ausgegebene Karte, auf deren Abschnitte die rationierten Lebensmittel zugeteilt werden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sm\u026atl\u0329kart\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-191651",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensmittelmarke":{
"definitions":{
"einzelner Abschnitt einer Lebensmittelkarte":[
"die gr\u00f6\u00dfte Lebensmittelmarke des Landes",
"bekannte Lebensmittelmarken"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sm\u026atl\u0329mark\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-173135",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensprinzip":{
"definitions":{
"Prinzip, worauf jemand sein Leben aufbaut":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329spr\u026antsi\u02d0p",
"synonyms":[
"Prinzip",
"Wert"
],
"time_of_retrieval":"20220705-042044",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebensprozess":{
"definitions":{
"Prozess (2) des Lebens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041322",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensquell":{
"definitions":{
"Quelle des Lebens, Leben spendende Kraft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074951",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensraum":{
"definitions":{
"Biotop (a, b)":[
"der Lebensraum des Gorillas",
"der Regenwald als artenreicher Lebensraum (f\u00fcr zahlreiche Tier- und Pflanzenarten)"
],
"Raum, Umkreis, in dem sich jemand oder eine Gemeinschaft [frei] bewegen und entfalten kann":[
"jemandes Lebensraum einschr\u00e4nken"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-033558",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensregel":{
"definitions":{
"Grundsatz, den jemand f\u00fcr seine Lebensf\u00fchrung hat, Richtschnur":[
"sich etwas zur Lebensregel machen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sre\u02d0\u0261l\u0329",
"synonyms":[
"Prinzip",
"Grundsatz",
"Lebensprinzip",
"Leitlinie"
],
"time_of_retrieval":"20220705-052155",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebenssaft":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Blut"
],
"time_of_retrieval":"20220706-195644",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensumstaende":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bedingungen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162324",
"type":"\n Betonung \n \n \n L e bensumst\u00e4nde \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Lebensumstand":{
"definitions":{
"Umstand, (1)":[],
"Umst\u00e4nde, Verh\u00e4ltnisse, in denen jemand lebt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-052331",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensunfaehigkeit":{
"definitions":{
"Unf\u00e4higkeit zu leben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042041",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensunterhalt":{
"definitions":{
"gesamter finanzieller Aufwand f\u00fcr die lebensnotwendigen Dinge (Ern\u00e4hrung, Kleidung, Wohnung usw.)":[
"seinen Lebensunterhalt als Zeichner/mit Zeichnen verdienen",
"sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen",
"f\u00fcr jemandes Lebensunterhalt sorgen",
"etwas zum Lebensunterhalt der Familie beitragen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Alimentation",
"Auskommen",
"Einkommen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-094548",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensverneinung":{
"definitions":{
"lebensverneinende Haltung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Pessimismus"
],
"time_of_retrieval":"20220707-032529",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebenswandel":{
"definitions":{
"Art der Lebensf\u00fchrung, des sittlichen Verhaltens im Leben":[
"ein einwandfreier, ruhiger Lebenswandel",
"sie f\u00fchrte einen liederlichen, lockeren Lebenswandel",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329svandl\u0329",
"synonyms":[
"Leben",
"Lebensart"
],
"time_of_retrieval":"20220706-172324",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebensweise":{
"definitions":{
"Art und Weise, wie jemand (im Hinblick auf Ern\u00e4hrung, Bewegung, Gesundheit) sein Leben verbringt":[
"eine gesunde, sportliche, solide, karge Lebensweise",
"die vegetarische Lebensweise bevorzugen",
"eine sitzende Lebensweise (durch vieles Sitzen gekennzeichnete Art der Lebensf\u00fchrung)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leben",
"Lebensart"
],
"time_of_retrieval":"20220705-034453",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebensweisheit":{
"definitions":{
"im Leben, durch das Leben erworbene Weisheit":[
"wegen seiner Lebensweisheit h\u00f6rte man auf seinen Rat"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aphorismus",
"Ausspruch",
"Satz",
"Sentenz"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130336",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lebenswerk":{
"definitions":{
"sch\u00f6pferische Leistung eines Lebens":[
"diese Firma ist sein Lebenswerk",
"der Autor bekam die Auszeichnung f\u00fcr sein Lebenswerk",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sv\u025brk",
"synonyms":[
"\u0152uvre"
],
"time_of_retrieval":"20220705-081415",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebenswille":{
"definitions":{
"Wille zum [Weiter]leben":[
"sein Lebenswille war ungebrochen",
"keinen Lebenswillen mehr haben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sv\u026al\u0259",
"synonyms":[
"Selbsterhaltungstrieb"
],
"time_of_retrieval":"20220705-000905",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebenswillen":{
"definitions":{
"Wille zum [Weiter]leben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-021840",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leberfleck":{
"definitions":{
"br\u00e4unlicher bis [braun]schwarzer [kleiner] Fleck auf der Haut":[]
},
"history_and_etymology":[
"Lehn\u00fcbersetzung von mittellateinisch macula hepatica; nach dem braunen Farbton"
],
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0b\u0250fl\u025bk",
"synonyms":[
"Mal",
"Muttermal"
],
"time_of_retrieval":"20220706-151659",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lebewesen":{
"definitions":{
"Wesen mit organischem Leben, besonders Tier oder Mensch; Organismus":[
"einzellige, tierische, pflanzliche Lebewesen",
"der Mensch als h\u00f6chstentwickeltes Lebewesen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Einzelwesen",
"Gesch\u00f6pf",
"Wesen",
"Kreatur"
],
"time_of_retrieval":"20220707-023011",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lebewohl":{
"definitions":{
"\u201eLebe wohl!\u201c lautender Abschiedsgru\u00df":[
"sich ein freundliches Lebewohl zurufen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"le\u02d0b\u0259\u02c8vo\u02d0l",
"synonyms":[
"Abschied",
"Adieu",
"Fortgang",
"Trennung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-200232",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"[jemandem] Lebewohl sagen (gehoben: sich [von jemandem] verabschieden)"
]
},
"Leck":{
"definitions":{
"undichte Stelle, die Wasser eindringen bzw. eine Fl\u00fcssigkeit auslaufen l\u00e4sst":[
"ein Leck im Bug, Tank",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"l\u025bk",
"synonyms":[
"Loch",
"Riss"
],
"time_of_retrieval":"20220707-060101",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leckerbissen":{
"definitions":{
"etwas besonders Wohlschmeckendes":[
"auserlesene Leckerbissen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein musikalischer, k\u00fcnstlerischer, technischer Leckerbissen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Leckerbissen f\u00fcr den Krimifreund",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Delikatesse",
"Hochgenuss",
"K\u00f6stlichkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-172812",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leder":{
"definitions":{
"Fu\u00dfball":[
"veganes Leder (umgangssprachlich: Bezeichnung f\u00fcr aus pflanzlichen Naturstoffen oder aus Kunststoffen hergestelltes Lederimitat)",
"synthetisches Leder (Bezeichnung f\u00fcr Kunstleder )",
"jemandem das Leder gerben/versohlen ( Fell 1a )",
"jemandem ans Leder gehen/wollen (umgangssprachlich: jemanden angreifen)",
"vom Leder ziehen (umgangssprachlich: schimpfen, wettern, polemisieren: gegen jemanden, etwas vom Leder ziehen)"
],
"aus Tierhaut durch Gerben gewonnenes, meist z\u00e4hes, sehr rei\u00dffestes Material":[
"weiches, schmiegsames, glattes, raues, genarbtes Leder",
"Leder f\u00e4rben, pflegen, impr\u00e4gnieren",
"die Leder verarbeitende Industrie",
"Kleidung aus Leder",
"diese Tasche haben wir auch in Leder",
"jemand, etwas ist z\u00e4h wie Leder",
"dieses Buch kann auch in Leder (mit einem aus Leder angefertigten Einband) geliefert werden"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leder, althochdeutsch ledar, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ball",
"Fu\u00dfball",
"Kugel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114823",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"veganes Leder (umgangssprachlich: Bezeichnung f\u00fcr aus pflanzlichen Naturstoffen oder aus Kunststoffen hergestelltes Lederimitat)",
"synthetisches Leder (Bezeichnung f\u00fcr Kunstleder )",
"jemandem das Leder gerben/versohlen ( Fell 1a )",
"jemandem ans Leder gehen/wollen (umgangssprachlich: jemanden angreifen)",
"vom Leder ziehen (umgangssprachlich: schimpfen, wettern, polemisieren: gegen jemanden, etwas vom Leder ziehen)"
]
},
"Lederball":{
"definitions":{
"Ball aus Leder":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250bal",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-012656",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lederband_Buch":{
"definitions":{
"in Leder gebundenes Buch":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250bant",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233447",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lederer":{
"definitions":{
"Gerber":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leder\u00e6re, althochdeutsch leder\u0101ri"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221301",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lederfetischist":{
"definitions":{
"Fetischist (2) , der von Leder, besonders von ledernen Kleidungsst\u00fccken, sexuell erregt wird":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235459",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lederfetischistin":{
"definitions":{
"Fetischistin (2) , die von Leder, besonders von ledernen Kleidungsst\u00fccken, sexuell erregt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071751",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lederfett":{
"definitions":{
"zur Pflege von Leder dienendes Fett":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250f\u025bt",
"synonyms":[
"Schuhcreme",
"[Schuh]wichse"
],
"time_of_retrieval":"20220707-213952",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ledergamasche":{
"definitions":{
"Gamasche aus Leder":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-234609",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lederkugel":{
"definitions":{
"Ball aus Leder, besonders Fu\u00dfball":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250ku\u02d0\u0261l\u0329",
"synonyms":[
"Fu\u00dfball",
"Ei",
"Pille"
],
"time_of_retrieval":"20220707-005441",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ledischiff":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lede = Last(schiff)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Lastkahn",
"Prahm",
"Nauen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-061434",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leere":{
"definitions":{
"das Leersein":[
"die Leere des Zimmers, des Weltalls",
"im Saal, im Stadion herrschte g\u00e4hnende Leere (war kaum jemand anwesend)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine geistige, innere Leere",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Nichts",
"Vakuum"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182907",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leergutruecknahme":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073034",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leerlauf":{
"definitions":{
"das Laufen einer Maschine ohne Belastung":[
"die Maschine ist auf Leerlauf geschaltet",
"der Wagen rollt, der Motor l\u00e4uft im Leerlauf",
"den Leerlauf einlegen, in den Leerlauf schalten (den Gang herausnehmen)"
],
"unproduktive Phase, nicht sinnvoll genutzte Zeit (innerhalb eines gr\u00f6\u00dferen Ablaufs)":[
"Leerlauf haben"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fla\u028a\u032ff",
"synonyms":[
"Blockierung",
"Erstarrung",
"L\u00e4hmung",
"Nutzlosigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220708-052944",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leerlaufstrom":{
"definitions":{
"Strom, der in einem Elektromotor oder in einem Transformator bei Leerlauf flie\u00dft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062743",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leermasse":{
"definitions":{
"Leergewicht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081929",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leerpackung":{
"definitions":{
"leere, nur der Dekoration dienende Packung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Attrappe"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182503",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leerschritt":{
"definitions":{
"Abstand, der sich beim Maschinenschreiben durch einen Anschlag der Leertaste ergibt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Blank",
"Abstand",
"Zwischenraum",
"Spatium"
],
"time_of_retrieval":"20220705-010417",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Legat_Botschafter":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"p\u00e4pstlicher Gesandter (meist ein Kardinal), der die Interessen und Rechte der Kirche bei [Verhandlungen mit] weltlichen Regierungen vertritt":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch legatus = Gesandter, zu: legare = jemanden absenden; eine Verf\u00fcgung treffen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-042351",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Legat_Erbe_Hinterlassenschaft":{
"definitions":{
"Verm\u00e4chtnis; Zuwendung einzelner Verm\u00f6gensgegenst\u00e4nde durch letztwillige Verf\u00fcgung":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch legatum, zu: legare,",
"Legat"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Erbe",
"Nachlass",
"Verm\u00e4chtnis"
],
"time_of_retrieval":"20220706-194839",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Legende":{
"definitions":{
"Person oder Sache, die so bekannt geworden ist, einen solchen Status erreicht hat, dass sich bereits zahlreiche Legenden um sie gebildet haben; Mythos":[
"eine Legende [von jemandem, \u00fcber jemanden] erz\u00e4hlen"
],
"ausschm\u00fcckende Darstellung, glorifizierende Erz\u00e4hlung, Geschichte":[
"dass Frauen schlechter Auto fahren als M\u00e4nner, ist eine Legende"
],
"kurze, erbauliche religi\u00f6se Erz\u00e4hlung \u00fcber Leben und Tod oder auch das Martyrium von Heiligen":[
"er ist eine lebende Legende",
"dieser Putschversuch wurde Legende"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch legende < mittellateinisch legenda, eigentlich = die zu lesenden (St\u00fccke), zu lateinisch legere = lesen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Heiligenleben",
"Idol",
"Ikone"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225503",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leghorn":{
"definitions":{
"Huhn einer weitverbreiteten wei\u00dfen oder braunen Rasse mit hoher Legeleistung":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch; vom englischen Namen der italienischen Stadt Livorno"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-104119",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Legierung":{
"definitions":{
"Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist":[
"Bronze ist eine Legierung aus Kupfer und Zinn"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"le\u02c8\u0261i\u02d0r\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224726",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehen":{
"definitions":{
"[Grund]besitz, der von einem F\u00fcrsten o.\u00a0\u00c4. an einen Untergebenen mit der Verpflichtung verliehen wird, dass er dem Lehnsherrn mit pers\u00f6nlichen Leistungen zur Verf\u00fcgung steht":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0113hen, l\u0113n, althochdeutsch l\u0113han, zu",
"leihen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-122815",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehm":{
"definitions":{
"aus Ton und Sand bestehende, schwere, schmierig-klebrige, nahezu wasserundurchl\u00e4ssige, gelblich braune ":[
"Ziegel aus Lehm brennen",
"im Lehm stecken bleiben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelniederdeutsch, mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) l\u0113m, leime, althochdeutsch leimo, verwandt mit",
"Leim"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ton",
"Tonerde",
"Mergel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182941",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehn":{
"definitions":{
"[Grund]besitz, der von einem F\u00fcrsten o.\u00a0\u00c4. an einen Untergebenen mit der Verpflichtung verliehen wird, dass er dem Lehnsherrn mit pers\u00f6nlichen Leistungen zur Verf\u00fcgung steht":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0113hen, l\u0113n, althochdeutsch l\u0113han, zu",
"leihen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-213926",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehnstraeger":{
"definitions":{
"jemand, der den Lehnsdienst ableistet, wenn der eigentliche Lehnsmann dies aus irgendeinem Grund nicht kann":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-103651",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehnsverhaeltnis":{
"definitions":{
"Rechtsverh\u00e4ltnis zwischen Lehnsherr und Lehnsmann; Feudalit\u00e4t (2)":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Lehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082958",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehnswesen":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Dinge, die mit den Lehen und deren Vergabe zusammenh\u00e4ngen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-004339",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehnwendung":{
"definitions":{
"feste Wendung, durch die eine feste Wendung aus einer anderen Sprache \u00fcbersetzt wird (z. B. im selben Boot sitzen aus englisch to be in the same boat )":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225824",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehnwort":{
"definitions":{
"aus einer fremden Sprache \u00fcbernommenes Wort, das sich in Aussprache, Schreibweise, Flexion der \u00fcbernehmenden Sprache angepasst hat (z. B. Mauer aus lateinisch murus )":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-203641",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehrabgaenger":{
"definitions":{
"Absolvent einer Berufsausbildung":[
"Jobs f\u00fcr Lehrabg\u00e4nger",
"Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Weiterbildung stellenloser Lehrabg\u00e4nger"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083233",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrabschlusszeugnis":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200004",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehramt":{
"definitions":{
"Amt (1a) des Lehrers":[],
"fast ausschlie\u00dflich vom Bischofskollegium in \u00dcbereinstimmung mit dem Papst ausge\u00fcbtes Amt (1a) , das den Inhalt der christlichen Offenbarung und alles, was zu ihrer Verk\u00fcndigung, Reinhaltung und Verteidigung geh\u00f6rt, zum Gegenstand hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175550",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehramtsanwaerter":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Lehrer im Vorbereitungsdienst; Referendar":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031755",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehramtskandidatin":{
"definitions":{
"Studienreferendarin an einer h\u00f6heren Schule":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-192429",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehramtsstudium":{
"definitions":{
"Studium eines oder mehrerer Unterrichtsf\u00e4cher, das mit der ersten Staatspr\u00fcfung abschlie\u00dft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083633",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehrangebot":{
"definitions":{
"Angebot (1b) an Lehrveranstaltungen o. \u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032f\u0294an\u0261\u0259bo\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193807",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehranstalt":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032f\u0294an\u0283talt",
"synonyms":[
"Schule",
"Universit\u00e4t"
],
"time_of_retrieval":"20220706-170035",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrauftrag":{
"definitions":{
"Auftrag, an einer Hochschule Vorlesungen, Seminare o. \u00c4. zu halten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032f\u0294a\u028a\u032fftra\u02d0k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205007",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrausbilder":{
"definitions":{
"Facharbeiter, der mit der praktischen Ausbildung der Lehrlinge beauftragt ist und noch keine abgeschlossene Ausbildung als Lehrmeister (1, 3) hat":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223437",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrausbilderin":{
"definitions":{
"Facharbeiterin, die mit der praktischen Ausbildung der Lehrlinge beauftragt ist und noch keine abgeschlossene Ausbildung als Lehrmeisterin (1, 3) hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215832",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrausbildung":{
"definitions":{
"in Gestalt einer Lehre (1) organisierte Berufsausbildung":[
"eine Lehrausbildung als Mechatroniker absolvieren, anbieten, machen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235502",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrautomat":{
"definitions":{
"Lernmaschine":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014315",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrbeauftragte":{
"definitions":{
"weibliche Person, die einen Lehrauftrag hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000312",
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrbehelf":{
"definitions":{
"Lehrmittel":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064126",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrbetrieb":{
"definitions":{
"das Stattfinden von Lehrveranstaltungen (z. B. an einer Hochschule)":[
"nach den Ferien lief der Lehrbetrieb langsam an"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071754",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrbuch":{
"definitions":{
"f\u00fcr den Unterricht [an Schulen] bestimmtes Buch":[
"ein Lehrbuch f\u00fcr den Biologieunterricht",
"der Doppelpass war wie aus dem Lehrbuch (war musterg\u00fcltig)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fbu\u02d0x",
"synonyms":[
"Abriss",
"Einf\u00fchrung",
"Fibel",
"Handbuch"
],
"time_of_retrieval":"20220706-143050",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehrdichtung":{
"definitions":{
"lehrhafte Dichtung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fd\u026a\u00e7t\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Fabel",
"Tierdichtung",
"Tierfabel",
"Apolog"
],
"time_of_retrieval":"20220706-203344",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehre_Unterricht_Erfahrung":{
"definitions":{
"Ausbildung f\u00fcr einen [handwerklichen] Beruf":[
"eine dreij\u00e4hrige Lehre machen",
"die Lehre abbrechen",
"die Lehre bei einem Friseur, in einem B\u00fcro, in einem Gesch\u00e4ft machen",
"bei, zu jemandem in die Lehre gehen",
"er hat seine Tochter zu einem Goldschmied in die Lehre gegeben, geschickt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sein Vater hat ihn hart in die Lehre genommen (hat ihn streng erzogen)"
],
"Erfahrung, aus der jemand lernt, lernen kann":[
"eine harte, bittere, notwendige Lehre",
"das sollte [dir] eine Lehre sein",
"jemandem eine heilsame Lehre erteilen, geben",
"aus etwas eine Lehre ziehen"
],
"auf Lebensweisheit basierende Verhaltensregel":[
"eine Lehre annehmen, befolgen"
],
"das Lehren (besonders an Hochschulen)":[
"Forschung und Lehre"
],
"gesamter Inhalt einer Weltanschauung, eines Gedanken- oder Glaubenssystems":[
"die christliche, marxistische, anthroposophische Lehre",
"eine neue, falsche, irrige Lehre",
"die Lehre der Kirche, Buddhas, Kants, Hegels",
"eine Lehre ablehnen, angreifen, verteidigen",
"einer Lehre anh\u00e4ngen",
"f\u00fcr eine Lehre eintreten",
"wir wenden uns gegen die herrschende Lehre"
],
"in einem System von wissenschaftlichen Lehrs\u00e4tzen zusammenh\u00e4ngend Gelehrtes":[
"die Lehre vom Schall",
"eine Lehre aufstellen, beweisen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0113re, althochdeutsch l\u0113ra, zu",
"lehren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausbildung",
"Berufsausbildung",
"Lehrzeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-180929",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehre_Werkzeug":{
"definitions":{
"Ger\u00e4t, Werkzeug, mit dem die Formen und Ma\u00dfe eines Werkst\u00fccks \u00fcberpr\u00fcft werden":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0113re, zu",
"Lehre",
", eigentlich = Anleitung zum Messen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-002907",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrer":{
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die an einer Hochschule oder Universit\u00e4t lehrt":[
"er wirkte als Forscher und Lehrer an der Universit\u00e4t T\u00fcbingen"
],
"m\u00e4nnliche Person, die an einer Schule unterrichtet (Berufsbezeichnung)":[
"ein junger, alter, guter, erfahrener Lehrer",
"unser neuer Lehrer",
"er ist Lehrer f\u00fcr Franz\u00f6sisch, an einem Gymnasium",
"jemanden als/zum Lehrer ausbilden"
],
"m\u00e4nnliche Person, die anderen ihr Wissen vermittelt, die durch ihr Wissen, ihre Pers\u00f6nlichkeit als Vorbild angesehen wird; Lehrmeister":[
"Gr\u00fcndgens war einer seiner Lehrer"
],
"m\u00e4nnliche Person, die aufgrund ihres K\u00f6nnens Ausbilder (besonders in sportlichen Disziplinen) ist":[
"als Lehrer in einer Skischule t\u00e4tig sein"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0113r\u00e6re, althochdeutsch l\u0113r\u0101ri"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anleiter",
"Anleiterin",
"Ausbilder",
"Ausbilderin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-020654",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die an einer Hochschule oder Universit\u00e4t lehrt":[
"sie hat einen guten Ruf als Lehrerin und Forscherin an der Universit\u00e4t Heidelberg"
],
"weibliche Person, die an einer Schule unterrichtet (Berufsbezeichnung)":[
"eine engagierte, pensionierte, strenge Lehrerin",
"unsere neue Lehrerin ist sehr jung",
"sie ist Lehrerin f\u00fcr die F\u00e4cher Deutsch und Geschichte"
],
"weibliche Person, die anderen ihr Wissen vermittelt, die durch ihr Wissen, ihre Pers\u00f6nlichkeit als Vorbild angesehen wird; Lehrmeisterin":[
"sie war voller Bewunderung f\u00fcr ihre ber\u00fchmte Lehrerin"
],
"weibliche Person, die aufgrund ihres K\u00f6nnens Ausbilderin (besonders in sportlichen Disziplinen) ist":[
"sie arbeitet als Lehrerin in einer Schwimmschule"
]
},
"history_and_etymology":[
"Lehrer",
"mittelhochdeutsch l\u0113r\u00e6re, althochdeutsch l\u0113r\u0101ri"
],
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0r\u0259r\u026an",
"synonyms":[
"Anleiter",
"Anleiterin",
"Ausbilder",
"Ausbilderin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-110052",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrfach":{
"definitions":{
"Fach, das an Schulen oder Universit\u00e4ten gelehrt wird; Unterrichtsfach":[
"sie wechselte ins Lehrfach"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fach",
"Schulfach",
"Unterrichtsfach"
],
"time_of_retrieval":"20220707-034924",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehrgang":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bildungsma\u00dfnahme",
"Fortbildung",
"Kurs[us]",
"Schulung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-191719",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrgebaeude":{
"definitions":{
"(zur besseren Vermittlung) in systematischem Aufbau dargestelltes Wissen eines Fachgebietes":[
"das komplexe Lehrgeb\u00e4ude der Systemtheorie",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"System",
"Lehre",
"Theorie",
"Doktrin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-060042",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehrgegenstand":{
"definitions":{
"\n":[],
"das, was gelehrt wird; Lehrstoff, Unterrichtsstoff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Lehrfach",
"Unterrichtsfach"
],
"time_of_retrieval":"20220705-005720",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrjunge":{
"definitions":{
"Junge, der Lehrling ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fj\u028a\u014b\u0259",
"synonyms":[
"Auszubildende",
"Auszubildender",
"Azubi",
"Azubi"
],
"time_of_retrieval":"20220707-010606",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrling":{
"definitions":{
"jemand (meist Jugendliche[r]), der innerhalb einer festgesetzten Zeit in einem bestimmten Beruf ausgebildet wird, eine Lehre macht; Auszubildende[r]":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch l(e)irlinc (im Kunsthandwerk)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anlernling",
"Lehrjunge",
"Azubi",
"Stift"
],
"time_of_retrieval":"20220706-164914",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrmeinung":{
"definitions":{
"innerhalb einer Wissenschaft allgemein anerkannte Meinung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fma\u026a\u032fn\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Dogma",
"Lehre",
"Theorie"
],
"time_of_retrieval":"20220708-074334",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrmeister":{
"definitions":{
"Meister (1) , der Lehrlinge ausbildet":[
"der Lehrmeister wies seine Auszubildenden zurecht"
],
"Meister (1a) mit zus\u00e4tzlicher p\u00e4dagogischer Ausbildung, der mit der praktischen Ausbildung der Lehrlinge beauftragt ist":[],
"eine m\u00e4nnliche Person, von der man etwas lernt oder gelernt hat und die Vorbild ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausbildender",
"Ausbildende",
"[Lehrlings]ausbilder",
"[Lehrlings]ausbilderin"
],
"time_of_retrieval":"20220708-054646",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrsatz":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fzats",
"synonyms":[
"Axiom",
"Behauptung",
"Erkenntnis",
"Grundgesetz"
],
"time_of_retrieval":"20220707-005438",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrschiff":{
"definitions":{
"Schulschiff der Handelsmarine":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055029",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lehrstellenmangel":{
"definitions":{
"Mangel an Lehrstellen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034727",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrstoff":{
"definitions":{
"im Unterricht zu vermittelnder Stoff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Pensum",
"Schulpensum",
"Unterrichtspensum",
"Lektion"
],
"time_of_retrieval":"20220707-063126",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrstuhl":{
"definitions":{
"Lehrstuhlinhaber/-in und seine/ihre Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter":[
"der Lehrstuhl macht einen Ausflug"
],
"planm\u00e4\u00dfige Stelle eines Professors, einer Professorin an einer Universit\u00e4t oder Hochschule; Professur":[
"den, einen Lehrstuhl f\u00fcr neuere deutsche Literaturwissenschaft [inne]haben",
"auf einen Lehrstuhl berufen werden"
]
},
"history_and_etymology":[
"im Mittelalter sa\u00df der Lehrende auf einem [Ehren]stuhl (vgl.",
"Katheder",
")"
],
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032f\u0283tu\u02d0l",
"synonyms":[
"Ordinariat",
"Professorenstelle",
"Professur",
"Lehrkanzel"
],
"time_of_retrieval":"20220708-004650",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lehrtochter":{
"definitions":{
"weiblicher Lehrling":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032ft\u0254xt\u0250",
"synonyms":[
"Lehrm\u00e4dchen",
"Anlernling",
"Lehrling",
"Azubi"
],
"time_of_retrieval":"20220708-025900",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrveranstaltung":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Seminar",
"\u00dcbung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-161939",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lehrzeit":{
"definitions":{
"Zeit, in der jemand Lehrling ist, ausgebildet wird":[
"eine dreij\u00e4hrige, verk\u00fcrzte Lehrzeit",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032ftsa\u026a\u032ft",
"synonyms":[
"Ausbildung",
"Lehre"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162340",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leib":{
"definitions":{
"K\u00f6rper (1a)":[
"ein kranker, abgemagerter, ausgemergelter Leib",
"die dampfenden Leiber der gehetzten Pferde",
"mir klebten die Kleider am Leib",
"am ganzen Leib zittern, frieren, schwitzen",
"bei lebendigem Leibe/lebendigen Leibes verbrennen",
"diese Krankheit steckte mir schon lange im Leib (ich f\u00fchlte mich schon krank, bevor es zum eigentlichen Ausbruch kam)",
"du bist so stark erk\u00e4ltet \u2013 bleib mir vom Leib[e]! (komm nicht zu nah an mich heran!)"
],
"Rumpf (von Menschen oder Tieren)":[
"ein sch\u00f6ner, ebenm\u00e4\u00dfig gewachsener, zarter, jugendlicher Leib",
"sie besa\u00df nur noch das, was sie auf dem Leibe trug"
],
"unterer Teil des K\u00f6rpers (1a) , besonders der Bauch":[
"jemandem [wie] auf den Leib geschnitten/zugeschnitten/geschneidert sein (zu jemandem genau passen, jemandes Bed\u00fcrfnissen, W\u00fcnschen o. \u00c4. genau entsprechen: seine neue Aufgabe ist ihm wie auf den Leib geschneidert)",
"jemandem [wie] auf den Leib geschrieben sein (wie geschaffen, genau passend f\u00fcr jemanden sein; urspr\u00fcnglich vom Schauspieler)"
],
"\u00e4u\u00dfere Erscheinung eines Menschen, Gestalt":[
"etwas am eigenen Leib erfahren/(ver)sp\u00fcren/erleben (etwas selbst durchmachen m\u00fcssen)",
"jemandem auf den Leib, zu Leibe r\u00fccken (umgangssprachlich: jemanden bedr\u00e4ngen, auf jemanden Druck aus\u00fcben)",
"mit Leib und Seele (1. mit Begeisterung und innerer Beteiligung: er ist mit Leib und Seele Arzt. 2. ganz und gar: sie war mit Leib und Seele dem Alkohol verfallen.)",
"sich jemanden, etwas vom Leib[e] halten (salopp: n\u00e4heren Kontakt mit jemandem vermeiden; sich von etwas fernhalten: ich will versuchen, ihn mir vom Leibe zu halten; sie hat sich alles, was mit Politik zu tun hat, vom Leibe gehalten)",
"jemandem [mit etwas] vom Leibe gehen/bleiben (jemanden [mit etwas] in Ruhe lassen, nicht behelligen, bel\u00e4stigen)",
"einer Sache zu Leibe gehen/r\u00fccken (eine schwierige, unangenehme Aufgabe angehen 5 )"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bp, althochdeutsch l\u012bb, zu",
"leben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"K\u00f6rper",
"Physis",
"Korpus"
],
"time_of_retrieval":"20220706-095244",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"etwas am eigenen Leib erfahren/(ver)sp\u00fcren/erleben (etwas selbst durchmachen m\u00fcssen)",
"jemandem auf den Leib, zu Leibe r\u00fccken (umgangssprachlich: jemanden bedr\u00e4ngen, auf jemanden Druck aus\u00fcben)",
"mit Leib und Seele (1. mit Begeisterung und innerer Beteiligung: er ist mit Leib und Seele Arzt. 2. ganz und gar: sie war mit Leib und Seele dem Alkohol verfallen.)",
"sich jemanden, etwas vom Leib[e] halten (salopp: n\u00e4heren Kontakt mit jemandem vermeiden; sich von etwas fernhalten: ich will versuchen, ihn mir vom Leibe zu halten; sie hat sich alles, was mit Politik zu tun hat, vom Leibe gehalten)",
"jemandem [mit etwas] vom Leibe gehen/bleiben (jemanden [mit etwas] in Ruhe lassen, nicht behelligen, bel\u00e4stigen)",
"einer Sache zu Leibe gehen/r\u00fccken (eine schwierige, unangenehme Aufgabe angehen 5 )",
"jemandem [wie] auf den Leib geschnitten/zugeschnitten/geschneidert sein (zu jemandem genau passen, jemandes Bed\u00fcrfnissen, W\u00fcnschen o. \u00c4. genau entsprechen: seine neue Aufgabe ist ihm wie auf den Leib geschneidert)",
"jemandem [wie] auf den Leib geschrieben sein (wie geschaffen, genau passend f\u00fcr jemanden sein; urspr\u00fcnglich vom Schauspieler)",
"Leib und Leben (emotional verst\u00e4rkend: die k\u00f6rperliche Unversehrtheit und das Leben: Leib und Leben [alles] riskieren; eine Gefahr f\u00fcr Leib und Leben darstellen (lebensgef\u00e4hrlich sein) )"
]
},
"Leiberl":{
"definitions":{
"Leibchen; T-Shirt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"T-Shirt",
"Trikot",
"Unterhemd"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000033",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leibesfrucht":{
"definitions":{
"ungeborenes Kind im Mutterleib":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Embryo",
"F\u00f6tus",
"Keim"
],
"time_of_retrieval":"20220706-173329",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leibgarde":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Garde",
"Wache"
],
"time_of_retrieval":"20220707-012140",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leibwache":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpvax\u0259",
"synonyms":[
"Besch\u00fctzer",
"Besch\u00fctzerin",
"Garde",
"Wache"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175326",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leibwaechter":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, deren Aufgabe darin besteht, eine hochstehende Pers\u00f6nlichkeit o.\u00a0\u00c4. zu besch\u00fctzen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u00e7t\u0250",
"synonyms":[
"Besch\u00fctzer",
"Besch\u00fctzerin",
"Bodyguard",
"Leibwache"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221624",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leibwaechterin":{
"definitions":{
"weibliche Person, deren Aufgabe darin besteht, eine hochstehende Pers\u00f6nlichkeit o.\u00a0\u00c4. zu besch\u00fctzen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u00e7t\u0259r\u026an",
"synonyms":[
"Besch\u00fctzer",
"Besch\u00fctzerin",
"Bodyguard",
"Leibwache"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044204",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leibwaesche":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u0283\u0259",
"synonyms":[
"Unterw\u00e4sche",
"W\u00e4sche"
],
"time_of_retrieval":"20220705-065529",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leibzucht":{
"definitions":{
"Leibgedinge":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bpzuht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000549",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leicester":{
"definitions":{
"englische Stadt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025bst\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231726",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Leich_Beerdigung_Bestattung":{
"definitions":{
"Begr\u00e4bnis":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Leiche"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beerdigung",
"Begr\u00e4bnis",
"Beisetzung",
"Trauerfeier"
],
"time_of_retrieval":"20220708-043030",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichdorn":{
"definitions":{
"mitteldeutsch f\u00fcr H\u00fchnerauge":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, sp\u00e4talthochdeutsch l\u012bhdorn, eigentlich = Dorn im K\u00f6rper, im Fleisch, zu mittelhochdeutsch l\u012bh(h),",
"Leiche"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045152",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leiche":{
"definitions":{
"Begr\u00e4bnis":[
"es war eine sch\u00f6ne, gro\u00dfe Leiche"
],
"K\u00f6rper eines Toten, Gestorbenen":[
"eine verkohlte, verst\u00fcmmelte, verweste Leiche",
"die Leiche eines Ertrunkenen",
"die Leiche des verstorbenen Politikers",
"die Leiche verbrennen, exhumieren, obduzieren, fleddern",
"die Polizei hat die Leiche freigegeben",
"(salopp) er sieht aus wie eine [lebende/wandelnde] Leiche, wie eine Leiche auf Urlaub (sieht sehr blass, elend aus)"
],
"totes Tier, Tierleiche":[
"eine Leiche im Keller (umgangssprachlich: etwas Schlimmes, Ehrenr\u00fchriges aus der Vergangenheit, was noch nicht entdeckt worden ist)",
"\u00fcber Leichen gehen (abwertend: im Verfolgen seiner Ziele keine Skrupel kennen)",
"nur \u00fcber meine Leiche! (das lasse ich auf keinen Fall zu!)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bch, althochdeutsch l\u012bh(h) = K\u00f6rper, Leib(esgestalt); toter K\u00f6rper"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beerdigung",
"Begr\u00e4bnis",
"Leichnam",
"Tote"
],
"time_of_retrieval":"20220706-111611",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"eine Leiche im Keller (umgangssprachlich: etwas Schlimmes, Ehrenr\u00fchriges aus der Vergangenheit, was noch nicht entdeckt worden ist)",
"\u00fcber Leichen gehen (abwertend: im Verfolgen seiner Ziele keine Skrupel kennen)",
"nur \u00fcber meine Leiche! (das lasse ich auf keinen Fall zu!)"
]
},
"Leichenacker":{
"definitions":{
"Friedhof":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329\u0294ak\u0250",
"synonyms":[
"Friedhof",
"Kirchhof"
],
"time_of_retrieval":"20220707-205334",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenauto":{
"definitions":{
"Leichenwagen (a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233150",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichenbefund":{
"definitions":{
"Befund einer Obduktion":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003212",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenbegaengnis":{
"definitions":{
"feierliche Beisetzung eines Toten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beerdigung",
"Begr\u00e4bnis",
"Beisetzung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-083110",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichenbegraebnis":{
"definitions":{
"feierliche Beisetzung eines Toten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beerdigung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-223902",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichenbeschau":{
"definitions":{
"Untersuchung einer Leiche durch den Arzt zur Feststellung des Todes bzw. der Todesursache; Nekropsie":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-055256",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenbeschauerin":{
"definitions":{
"die Leichenschau vornehmende \u00c4rztin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041818",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenfeier":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329fa\u026a\u032f\u0250",
"synonyms":[
"Beerdigung",
"Begr\u00e4bnis",
"Totenmesse",
"Trauerfeier"
],
"time_of_retrieval":"20220706-235648",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichengeruch":{
"definitions":{
"Verwesungsgeruch, der von einer Leiche ausgeht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329\u0261\u0259r\u028ax",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074110",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenhaus":{
"definitions":{
"Leichenhalle":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329ha\u028a\u032fs",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061145",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichenkarmen":{
"definitions":{
"Karmen auf einen Toten, anl\u00e4sslich eines Begr\u00e4bnisses; Leichengedicht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031742",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichenobduktion":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-035150",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenoeffnung":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Autopsie",
"Obduktion",
"Sektion"
],
"time_of_retrieval":"20220706-165851",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenpass":{
"definitions":{
"beh\u00f6rdliches Dokument, das die Erlaubnis erteilt, einen Toten an einen anderen Ort zu \u00fcberf\u00fchren":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329pas",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213803",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenrede":{
"definitions":{
"(besonders bei Skatspielern \u00fcbliche) Kommentierung des abgeschlossenen Kartenspiels im Hinblick auf gemachte Fehler":[],
"Ansprache zu Ehren des Verstorbenen bei der Beerdigung":[
"[jemandem] die Leichenrede halten"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201423",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenredner":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die eine Leichenrede h\u00e4lt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329re\u02d0dn\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070306",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichensager":{
"definitions":{
"Leichenbitter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193732",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenschaendung":{
"definitions":{
"das Sch\u00e4nden (c) einer Leiche":[],
"das Vornehmen sexueller Handlungen an einem Leichnam":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194642",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenschau":{
"definitions":{
"Untersuchung einer Leiche durch den Arzt zur Feststellung des Todes bzw. der Todesursache; Nekropsie":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Obduktion",
"Sektion"
],
"time_of_retrieval":"20220706-200245",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenschauhaus":{
"definitions":{
"Geb\u00e4ude, in dem Tote, deren Identit\u00e4t nicht bekannt ist, vor\u00fcbergehend aufgebahrt werden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185617",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichenschmaus":{
"definitions":{
"gemeinsames Essen oder Kaffeetrinken, zu dem die Angeh\u00f6rigen eines Verstorbenen die Trauerg\u00e4ste einladen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329\u0283ma\u028a\u032fs",
"synonyms":[
"Leidmahl",
"Trauermahl",
"Leichenmahl"
],
"time_of_retrieval":"20220707-181149",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenstarre":{
"definitions":{
"Totenstarre":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034108",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenteil":{
"definitions":{
"Teil einer zerst\u00fcckelten Leiche":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329ta\u026a\u032fl",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195237",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichentraeger":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Sargtr\u00e4ger":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329tr\u025b\u02d0\u0261\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024046",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichentraegerin":{
"definitions":{
"weibliche Form zu Leichentr\u00e4ger":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183841",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichentransport":{
"definitions":{
"Transport einer Leiche":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-211208",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichentuberkel":{
"definitions":{
"(besonders bei Leichenw\u00e4rtern, Pathologen, Fleischern u. \u00c4. auftretende) warzenf\u00f6rmige Erhebung der Haut mit ger\u00f6teter Umgebung infolge einer Infektion mit fremden Tuberkelbakterien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191752",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichentuch":{
"definitions":{
"Tuch, in das ein Leichnam eingeh\u00fcllt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191443",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichenverbrennung":{
"definitions":{
"Verbrennung, Ein\u00e4scherung einer Leiche":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ein\u00e4scherung",
"Feuerbestattung",
"Kremation",
"Brandbestattung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003221",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichenwaerter":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Leichenbestatter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235908",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenwaescher":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die Leichen w\u00e4scht und ankleidet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073956",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leichenwaescherin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Leichen w\u00e4scht und ankleidet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064714",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichnam":{
"definitions":{
"lebloser K\u00f6rper, sterbliche H\u00fclle eines verstorbenen Menschen; ":[
"jemandes Leichnam einbalsamieren, aufbewahren, beisetzen",
"er ist ein lebendiger/wandelnder Leichnam (er ist k\u00f6rperlich ganz verfallen und elend)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bchname, althochdeutsch l\u012bh(i)namo, Nebenform von mittelhochdeutsch l\u012bchame, althochdeutsch l\u012bhhamo, eigentlich = Leibesh\u00fclle, 1. Bestandteil zu mittelhochdeutsch l\u012bch (",
"Leiche",
"), 2. Bestandteil verwandt mit",
"Hemd",
"in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201eH\u00fclle\u201c"
],
"pronounciation":"\u2026na\u02d0m",
"synonyms":[
"Leiche"
],
"time_of_retrieval":"20220706-111435",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leicht":{
"definitions":{
"Leichtgewicht (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-085540",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leichtfertigkeit":{
"definitions":{
"leichtfertige Art":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bhtvertecheit"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Achtlosigkeit",
"Fahrl\u00e4ssigkeit",
"Mutwille",
"\u00dcbermut"
],
"time_of_retrieval":"20220706-152155",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichtfueszigkeit":{
"definitions":{
"leichtf\u00fc\u00dfige Art und Weise":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gewandtheit",
"Wendigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162226",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leichtigkeit":{
"definitions":{
"Eigenschaft, leicht (2) zu sein, M\u00fchelosigkeit":[
"es ist eine Leichtigkeit, die Dinge zu ver\u00e4ndern",
"in diesem Wagen finden mit Leichtigkeit (ohne Schwierigkeiten) 5 Personen Platz",
"(umgangssprachlich) das schaffen wir mit Leichtigkeit (ohne Weiteres)"
],
"geringes Gewicht; Eigenschaft, leicht (1a) zu sein":[
"die Leichtigkeit des Stoffes",
"das Material zeichnet sich durch besondere Leichtigkeit aus"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bhtecheit"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kinderspiel",
"Kleinigkeit",
"Lappalie",
"Spiel[erei]"
],
"time_of_retrieval":"20220706-152312",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leid":{
"definitions":{
"Unrecht, B\u00f6ses, das jemandem zugef\u00fcgt wird":[
"jemandem sein Leid klagen (jemandem von seinem Kummer, \u00c4rger o. \u00c4. erz\u00e4hlen)",
"geteiltes Leid ist halbes Leid (negative Erfahrungen, die man mit anderen teilt, werden leichter ertr\u00e4glich)"
],
"tiefer seelischer Schmerz als Folge erfahrenen Ungl\u00fccks":[
"uns\u00e4gliches, namenloses Leid",
"schweres Leid [um jemanden] tragen, erfahren, erdulden",
"der Krieg hat unermessliches Leid \u00fcber die Menschen gebracht"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leit, althochdeutsch leid, zu",
"leid"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Elend",
"Jammer",
"Kreuz",
"Kummer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221942",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"jemandem sein Leid klagen (jemandem von seinem Kummer, \u00c4rger o. \u00c4. erz\u00e4hlen)",
"geteiltes Leid ist halbes Leid (negative Erfahrungen, die man mit anderen teilt, werden leichter ertr\u00e4glich)",
"sich <Dativ> ein Leid/(veraltet:) Leids antun (veraltend: sich das Leben nehmen)",
"jemandem etwas zu Leid[e] tun ( zuleid, zuleide )"
]
},
"Leideform":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-205815",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leiden_Erkrankung_Schmerz":{
"definitions":{
"Gebrechen, Krankheit, mit der jemand \u00fcber l\u00e4ngere Zeit oder dauernd behaftet ist":[
"ein erbliches, chronisches, unheilbares Leiden",
"sein Leiden ist organisch, hat psychische Ursachen",
"ein altes Leiden machte sich wieder bemerkbar, macht ihm zu schaffen",
"er starb nach langem, schwerem Leiden"
],
"das Erleben von Leid":[
"die namenlosen Leiden der Menschen im Krieg",
"die Freuden und Leiden des Lebens",
"das Leiden (der Leidensweg) Christi",
"(umgangssprachlich) er sieht aus wie das Leiden Christi (sieht sehr elend aus)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bden, substantivierten Infinitiv"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beschwerden",
"Erkrankung",
"Krankheit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-065644",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leiden_Stadt":{
"definitions":{
"niederl\u00e4ndische Stadt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025bid\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-181120",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Leidenschaft":{
"definitions":{
"gro\u00dfe Begeisterung, ausgepr\u00e4gte [auf Genuss ausgerichtete] Neigung, Passion f\u00fcr etwas, was man sich immer wieder zu verschaffen, was man zu besitzen sucht, f\u00fcr eine bestimmte T\u00e4tigkeit, der man sich mit Hingabe widmet":[
"Reiten ist bei ihm eine Leidenschaft",
"Autos sind seine Leidenschaft",
"seine Leidenschaft f\u00fcr etwas entdecken",
"seiner Leidenschaft fr\u00f6nen",
"der Leidenschaft des Gl\u00fccksspiels verfallen sein",
"ein Sammler aus Leidenschaft",
"er betreibt sein Hobby mit wahrer Leidenschaft",
"sie war von einer Leidenschaft zum Theater besessen"
],
"sich in emotionalem, vom Verstand nur schwer zu steuerndem Verhalten \u00e4u\u00dfernder Gem\u00fctszustand (aus dem heraus etwas erstrebt, begehrt, ein Ziel verfolgt wird)":[
"eine d\u00e4monische, sch\u00f6pferische, blinde Leidenschaft",
"die Leidenschaft beherrscht jemanden, rei\u00dft jemanden fort, erfasst jemanden",
"er ist der Spielball seiner Leidenschaften",
"er hat sich mit Leidenschaft (mit gro\u00dfem Engagement) f\u00fcr die Sache eingesetzt, gegen die Ungerechtigkeit gek\u00e4mpft"
],
"sich in starkem Gef\u00fchl, in heftigem, ungest\u00fcmem Besitzverlangen \u00e4u\u00dfernde Zuneigung zu einem Menschen":[
"eine wilde, gro\u00dfe, st\u00fcrmische, unselige Leidenschaft",
"von einer heftigen Leidenschaft f\u00fcr jemanden erfasst, ergriffen werden"
]
},
"history_and_etymology":[
"f\u00fcr franz\u00f6sisch passion,",
"Passion"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Affekt",
"Begeisterung",
"Eifer",
"Ekstase"
],
"time_of_retrieval":"20220706-102122",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leidenschaftlichkeit":{
"definitions":{
"leidenschaftliches Wesen, Verhalten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Begeisterung",
"Eifer",
"Emphase",
"Enthusiasmus"
],
"time_of_retrieval":"20220706-094308",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leidensgeschichte":{
"definitions":{
"Geschichte eines leidvollen Lebens, einer leidvollen Zeit":[
"jemandem seine Leidensgeschichte erz\u00e4hlen",
""
],
"die Passion (Christi)":[
"die Leidensgeschichte Christi darstellen, berichten",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Martyrium",
"Passion"
],
"time_of_retrieval":"20220705-064913",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leidmahl":{
"definitions":{
"Leichenschmaus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ftma\u02d0l",
"synonyms":[
"Leichenschmaus",
"Trauermahl",
"Leichenmahl"
],
"time_of_retrieval":"20220708-010238",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leidtragende":{
"definitions":{
"weibliche Person, die von etwas Bestimmtem betroffen ist, die unter etwas Bestimmtem zu leiden hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Benachteiligter",
"Benachteiligte",
"Betroffener",
"Betroffene"
],
"time_of_retrieval":"20220708-011235",
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leidwesen":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013111",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"zu jemandes Leidwesen (zu jemandes gro\u00dfem Bedauern)"
]
},
"Leidzirkular":{
"definitions":{
"Todesanzeige, die mit der Post verschickt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Todesanzeige",
"Traueranzeige",
"Trauerzirkular",
"Parte[zettel]"
],
"time_of_retrieval":"20220705-030930",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leierantilope":{
"definitions":{
"in den Steppen und Savannen Afrikas lebende Kuhantilope, deren Geh\u00f6rn an eine Leier (1a) erinnert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073700",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leierer":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die leiert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021501",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leierkasten":{
"definitions":{
"Drehorgel":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u0250kastn\u0329",
"synonyms":[
"Drehorgel",
"Leierorgel",
"Werkel"
],
"time_of_retrieval":"20220708-023150",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leim":{
"definitions":{
"wasserl\u00f6slicher, z\u00e4hfl\u00fcssiger Klebstoff, besonders zum Verleimen von Holz und Papier":[
"ein Topf, eine Tube Leim",
"den Leim trocknen lassen",
"etwas mit Leim bestreichen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u012bm, urspr\u00fcnglich = (zum Verschmieren, Verkleben o. \u00c4. dienende) klebrige Erdmasse"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kitt",
"Klebemittel",
"Klebstoff",
"Kleister"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000609",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"[jemandem] auf den Leim gehen/kriechen (umgangssprachlich: auf jemanden, jemandes Tricks hereinfallen; sich hereinlegen lassen; nach den mit Leim bestrichenen Ruten, die schon im Mittelalter zum Vogelfang benutzt wurden)",
"aus dem Leim gehen (umgangssprachlich: 1. [von etwas, was aus zusammengef\u00fcgten Teilen besteht] entzweigehen, sich in seine Einzelteile aufl\u00f6sen: der Stuhl, die Bank, das Buch ist aus dem Leim gegangen. 2. [von einer Freundschaft, Bindung] zerbrechen: ihre Ehe ist aus dem Leim gegangen. 3. dick werden.)"
]
},
"Leimzeichen":{
"definitions":{
"Narbe, die von einer Wunde zur\u00fcckbleibt":[]
},
"history_and_etymology":[
"1. Bestandteil zu mittelhochdeutsch l\u012bchame,",
"Leichnam"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Narbe",
"Schmiss"
],
"time_of_retrieval":"20220705-031228",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lein":{
"definitions":{
"(in vielen Arten vorkommende) Pflanze mit schmalen Bl\u00e4ttern und kleinen blauen, wei\u00dfen, gelben oder roten Bl\u00fcten":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u012bn, urspr\u00fcnglich vielleicht = der Bl\u00e4uliche, nach der Farbe der Bl\u00fcten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-180209",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leine_Fluss":{
"definitions":{
"Nebenfluss der Aller":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-215733",
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Leine_Schnur_Strang_Band":{
"definitions":{
"Seil, Tau von mittlerer St\u00e4rke":[
"etwas mit einer Leine festbinden, absperren",
"(Seemannssprache) die Leinen losmachen",
"die Leine einholen"
],
"am Halsband, Brustgeschirr o. \u00c4. befestigter Riemen aus Leder o. \u00c4., an dem ein Tier, besonders ein Hund, gef\u00fchrt wird":[
"Leine ziehen (umgangssprachlich: verschwinden, sich davonmachen; die Binnenschiffe wurden fr\u00fcher vom Leinpfad aus mit Zugleinen vorw\u00e4rtsbewegt, also eigentlich = daf\u00fcr sorgen, dass man von der Stelle kommt)"
],
"d\u00fcnnes Seil o. \u00c4., auf das W\u00e4sche [im Freien] zum Trocknen aufgeh\u00e4ngt wird":[
"eine Leine spannen, ziehen",
"W\u00e4sche auf die Leine h\u00e4ngen, von der Leine [ab]nehmen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bne, althochdeutsch l\u012bna, zu",
"Lein",
", urspr\u00fcnglich = ein aus Flachs hergestelltes Seil"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Seil",
"Strang",
"Strick",
"Tau"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104441",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"Leine ziehen (umgangssprachlich: verschwinden, sich davonmachen; die Binnenschiffe wurden fr\u00fcher vom Leinpfad aus mit Zugleinen vorw\u00e4rtsbewegt, also eigentlich = daf\u00fcr sorgen, dass man von der Stelle kommt)",
"jemanden an der [kurzen] Leine haben/halten (umgangssprachlich: jemanden in der Gewalt haben und lenken k\u00f6nnen)",
"jemanden an die Leine legen (umgangssprachlich: jemanden unter Kontrolle bekommen, [streng] \u00fcber jemanden bestimmen)",
"an langer/an der langen Leine (umgangssprachlich: mit einem gewissen, bewusst zugestandenen Freiraum)"
]
},
"Leinenschuerze":{
"definitions":{
"Sch\u00fcrze aus Leinen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-103439",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leinentuch":{
"definitions":{
"Tuch aus Leinen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fn\u0259ntu\u02d0x",
"synonyms":[
"Blahe",
"Blache",
"Palla"
],
"time_of_retrieval":"20220706-184120",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leinenweber":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Weber, der Leinwand herstellt (Berufsbezeichnung)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021618",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leinwandbindung":{
"definitions":{
"einfachste Bindungsart, bei der die Kettf\u00e4den abwechselnd \u00fcber bzw. unter dem Schussfaden liegen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fnvantb\u026and\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080521",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leinwandheldin":{
"definitions":{
"Heldin (2) in einem Film":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013022",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leinweber":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Weber, der Leinwand herstellt (Berufsbezeichnung)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011232",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leipzig":{
"definitions":{
"Stadt in Sachsen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202136",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Leipziger_aus_von_Leipzig":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201021",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Leiste":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bste, althochdeutsch l\u012bsta, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brett",
"Diele",
"Latte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-132030",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leisten":{
"definitions":{
"Schuhspanner":[
"alles \u00fcber einen Leisten schlagen (umgangssprachlich: alles mit dem gleichen Ma\u00dfstab messen; ohne R\u00fccksicht auf wesentliche Unterschiede alles gleich behandeln; wohl nach dem Bild eines nachl\u00e4ssig arbeitenden Schusters, der alle Schuhe \u00fcber einen Leisten schl\u00e4gt und so nur Schuhe gleicher Gr\u00f6\u00dfe anfertigt)"
],
"bei Herstellung von Schuhen gebrauchtes Modell in Form eines Fu\u00dfes":[
"Pantoffeln werden nur \u00fcber einen Leisten gearbeitet, geschlagen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch leist, auch: Spur, Weg; eigentlich = (Fu\u00df)abdruck"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fstn\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-134627",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"alles \u00fcber einen Leisten schlagen (umgangssprachlich: alles mit dem gleichen Ma\u00dfstab messen; ohne R\u00fccksicht auf wesentliche Unterschiede alles gleich behandeln; wohl nach dem Bild eines nachl\u00e4ssig arbeitenden Schusters, der alle Schuhe \u00fcber einen Leisten schl\u00e4gt und so nur Schuhe gleicher Gr\u00f6\u00dfe anfertigt)"
]
},
"Leistung":{
"definitions":{
"Verh\u00e4ltnis aus der (bei einem physikalischen Vorgang) verrichteten Arbeit (5) zu der ben\u00f6tigten Zeitspanne; F\u00e4higkeit, in der Zeiteinheit eine bestimmte Arbeit (5) zu verrichten":[
"die sozialen Leistungen der Firma, der Krankenkasse",
"Leistungen beziehen"
],
"das Leisten (1)":[
"eine hervorragende, gute, schlechte, mangelhafte, schwache Leistung",
"eine gro\u00dfe sportliche, technische Leistung",
"die Leistungen des Sch\u00fclers lassen nach",
"eine ansprechende Leistung als Verteidiger liefern",
"gute Leistungen vollbringen, bieten, aufweisen k\u00f6nnen, erzielen",
"die Mannschaft hat eine reife, geschlossene Leistung gezeigt",
"(umgangssprachlich) Leistung bringen (etwas leisten)",
"die Leistungen steigern, erh\u00f6hen",
"das beeintr\u00e4chtigte ihre Leistung",
"(umgangssprachlich) reife Leistung! (gro\u00dfartig!)"
],
"durch eine T\u00e4tigkeit, ein Funktionieren [normalerweise] Geleistetes":[
"der Motor hat eine Leistung von 100 PS, von 85 kW"
],
"etwas Geleistetes; geleistete k\u00f6rperliche, geistige Arbeit; unternommene Anstrengung und das erzielte Ergebnis":[
"die Leistung eines Mikroskops, des menschlichen Auges, des Herzens, des Ged\u00e4chtnisses, des Gehirns",
"die Leistung (den Aussto\u00df, die Produktion) einer Maschine steigern, verbessern"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leistunge, zu",
"leisten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ableistung",
"Absolvierung",
"Abwicklung",
"Ausf\u00fchrung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114713",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leistungsfaehigkeit":{
"definitions":{
"Eigenschaft, leistungsf\u00e4hig zu sein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Form",
"K\u00f6nnen",
"Kraft",
"Leistung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-071307",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leistungskraft":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bskraft",
"synonyms":[
"Kraft",
"Potenzial",
"Power",
"Spannkraft"
],
"time_of_retrieval":"20220706-232701",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leistungssportler":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die Leistungssport betreibt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bs\u0283p\u0254rtl\u0250",
"synonyms":[
"Spitzensportler",
"Spitzensportlerin",
"Leistungssportlerin",
"Professional"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044149",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leistungssportlerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Leistungssport betreibt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bs\u0283p\u0254rtl\u0259r\u026an",
"synonyms":[
"Spitzensportler",
"Spitzensportlerin",
"Professional",
"Profi"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162029",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitbild":{
"definitions":{
"leitende Vorstellung oder deren Verk\u00f6rperung; Ideal, Vorbild":[
"Stars und andere Leitbilder der Mode",
"ein Leitbild der Jugend/f\u00fcr die Jugend",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ideal[bild]",
"Idealtyp[us]",
"Idee",
"Idol"
],
"time_of_retrieval":"20220706-153622",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leiter_Anfuehrer_Stoff":{
"definitions":{
"Stoff, der Energie leitet":[
"ein guter, schlechter Leiter"
],
"m\u00e4nnliche Person, die etwas leitet (1) , die leitend an der Spitze von etwas steht":[
"ein technischer, kaufm\u00e4nnischer, k\u00fcnstlerischer Leiter",
"Leiter einer Firma, Abteilung, Expedition, Delegation, Diskussion sein",
"der Leiter (Sport; Schiedsrichter ) des Spiels"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leit\u00e6re, althochdeutsch leit\u0101ri = F\u00fchrer"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Chef",
"Chefin",
"Direktor",
"Direktorin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-074614",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leiter_Tritt_Stiege_Geraet":{
"definitions":{
"Ger\u00e4t mit Sprossen oder Stufen zum Hinauf- und Hinuntersteigen":[
"eine hohe, ausziehbare Leiter",
"die Leiter anstellen, an die Wand stellen, lehnen",
"die Leiter (Drehleiter, Feuerwehrleiter usw.) ausschwenken, ausfahren",
"die Leiter hinaufsteigen",
"auf die Leiter steigen",
"auf der Leiter stehen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Leiter des Erfolgs, Ruhms emporsteigen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leiter(e), althochdeutsch leitara, verwandt mit",
"lehnen",
", also eigentlich = die Angelehnte"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Tritt",
"Fallreep",
"Sprossenwand"
],
"time_of_retrieval":"20220706-180946",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leiterin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die etwas ":[
"eine akademische, wirtschaftliche, \u00e4rztliche Leiterin",
"sie ist die langj\u00e4hrige Leiterin des Unternehmens",
"Leiterin des Spiels (Sport; Schiedsrichterin ) sein",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leit\u00e6rinne = (An)f\u00fchrerin"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Chef",
"Chefin",
"Direktor",
"Direktorin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022632",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitersprosse":{
"definitions":{
"Sprosse einer ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0250\u0283pr\u0254s\u0259",
"synonyms":[
"Sprosse",
"Querholz",
"Stufe",
"Sprie\u00dfel"
],
"time_of_retrieval":"20220705-004253",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leiterwagen":{
"definitions":{
"Pferde- oder Handwagen mit leiterartigen Seitenteilen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0250va\u02d0\u0261n\u0329",
"synonyms":[
"Wagen",
"Handwagen",
"Wagerl",
"Bollerwagen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-105951",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leitfaden":{
"definitions":{
"den Fortgang von etwas Leitendes, Bestimmendes":[
"die Leitf\u00e4den ihrer Politik"
],
"kurz gefasste Darstellung zur Einf\u00fchrung in ein Wissensgebiet":[
"ein Leitfaden der Physik, f\u00fcr Singles"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abriss",
"Grundriss",
"Handweiser"
],
"time_of_retrieval":"20220706-124606",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leitgedanke":{
"definitions":{
"leitender Gedanke, Grundgedanke":[
"der Leitgedanke eines Buchs, einer Epoche",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0261\u0259da\u014bk\u0259",
"synonyms":[
"Grundgedanke",
"Grundidee",
"Grundmotiv",
"Leitidee"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223811",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leitidee":{
"definitions":{
"leitende Idee, Grundidee":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0294ide\u02d0",
"synonyms":[
"Konzeption",
"Leitgedanke",
"Programm"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215446",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitlinie":{
"definitions":{
"bestimmender Grundsatz, leitender Gesichtspunkt, richtungweisender Anhaltspunkt (f\u00fcr das Handeln)":[
"die Leitlinie f\u00fcr unser Verhalten",
"die Leitlinien der Politik festlegen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Direktive",
"Doktrin",
"Instruktion",
"Maxime"
],
"time_of_retrieval":"20220706-121411",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitsatz":{
"definitions":{
"leitender Grundsatz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ftzats",
"synonyms":[
"Devise",
"[Grund]prinzip",
"Grundsatz",
"Losung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-131631",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leitschnur":{
"definitions":{
"Richtschnur":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0283nu\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"Eckdaten"
],
"time_of_retrieval":"20220708-022731",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitseite":{
"definitions":{
"Homepage (a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ftza\u026a\u032ft\u0259",
"synonyms":[
"Homepage",
"Heimseite",
"Startseite"
],
"time_of_retrieval":"20220707-232652",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitspruch":{
"definitions":{
"Wahlspruch, Motto":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Devise",
"Losung",
"Motto",
"Parole"
],
"time_of_retrieval":"20220706-135528",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leitstand":{
"definitions":{
"Schaltzentrale":[
"der Leitstand eines Atomkraftwerks"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035531",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leitstelle":{
"definitions":{
"zentrale Stelle, Einrichtung, von der aus etwas geleitet, gelenkt, befehligt wird":[
"die Leitstelle der Feuerwehr"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0283t\u025bl\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032318",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitung":{
"definitions":{
"Energie transportierende, besonders Elektrizit\u00e4t leitende Anlage von langer Erstreckung; Draht, Kabel zum Transport von elektrischem Strom":[
"die Leitung steht unter Strom, Hochspannung",
"Leitungen verlegen"
],
"F\u00fchrung, Betreuung":[
"er braucht eine feste, straffe Leitung"
],
"Leitung (3b) f\u00fcr die \u00dcbermittlung elektrischer Signale; Telefonleitung":[
"die Leitung ist besetzt, frei, \u00fcberlastet, unterbrochen, gest\u00f6rt, tot",
"eine direkte Leitung zum Ort des Geschehens einrichten",
"es knackt in der Leitung",
"gehen Sie aus der Leitung!",
"(umgangssprachlich) ich muss jetzt Schluss machen, es ist jemand in der Leitung (jemand spricht auf derselben Leitung)",
"(umgangssprachlich) pst, sei ruhig, es ist jemand in der Leitung (jemand h\u00f6rt mit)"
],
"Rohr bzw. mehrere aneinander angeschlossene Rohre zum Leiten (2c) von Stoffen; Rohrleitung":[
"eine Leitung f\u00fcr Gas legen",
"Wasser aus der Leitung (Wasserleitung) trinken"
],
"T\u00e4tigkeit, Funktion, Amt des Leitens (1)":[
"die Leitung der Firma, der Expedition, der Diskussion \u00fcbernehmen",
"jemandem die Leitung \u00fcbertragen, anvertrauen",
"die Leitung niederlegen",
"unter [der] Leitung einer Museumsp\u00e4dagogin",
"es spielt das Orchester des Staatstheaters unter der Leitung von N. N",
"(Sport) bei einem [Fu\u00dfball]spiel die Leitung haben (Schiedsrichter[in] sein)"
],
"leitende Personen, F\u00fchrungsgruppe":[
"die kaufm\u00e4nnische Leitung"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anf\u00fchrung",
"Befehlsgewalt",
"Direktion",
"Direktorat"
],
"time_of_retrieval":"20220706-222337",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"eine lange Leitung haben (umgangssprachlich: schwer begreifen, begriffsstutzig sein; zur\u00fcckgehend darauf, dass in den Anfangstagen der Fernmeldetechnik die Verst\u00e4ndigung bei gr\u00f6\u00dferen Entfernungen [= langen Leitungen] oft sehr schwierig war, da die Verbindungen recht st\u00f6ranf\u00e4llig waren)",
"auf der Leitung stehen/sitzen (umgangssprachlich: etwas nicht sofort verstehen, erfassen; begriffsstutzig sein)",
"lange Leitung, kurzer Draht! (umgangssprachlich: er, sie begreift schwer, du begreifst schwer; eigentlich = langwierige \u00dcbermittlung, auch bei kurzem Draht 2b )",
"bei ihm steht einer auf der Leitung (umgangssprachlich: er versteht, erfasst das nicht sofort, ist begriffsstutzig)"
]
},
"Leitungsbahn":{
"definitions":{
"Bahn, Weg, auf dem etwas an eine bestimmte Stelle, in ein bestimmtes [K\u00f6rper]gebiet geleitet wird (z.\u00a0B. Blutgef\u00e4\u00df)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gef\u00e4\u00df",
"Trachee"
],
"time_of_retrieval":"20220706-111152",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leitwort":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Losung",
"Motto",
"Schlagwort",
"Stichwort"
],
"time_of_retrieval":"20220706-120505",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leitzins":{
"definitions":{
"Diskontsatz":[],
"Eckzins":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044434",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leitzinserhoehung":{
"definitions":{
"Erh\u00f6hung des Leitzinses":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062501",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lek_Flussarm":{
"definitions":{
"M\u00fcndungsarm des Rheins":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070209",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lektion":{
"definitions":{
"Unterrichts-, Lehrstunde (besonders in einem Kurs, in einer Vortragsreihe)":[
"eine Lektion [\u00fcber ein Thema] vorbereiten, halten, geben"
],
"\u00dcbungseinheit, Trainingsstunde":[
"eine gr\u00fcndliche, bittere Lektion",
"das soll dir eine Lektion sein",
"diese Niederlage d\u00fcrfte eine heilsame Lektion f\u00fcr die Mannschaft sein",
"eine Lektion [in H\u00f6flichkeit] bekommen, erhalten",
"jemandem eine scharfe Lektion (Zurechtweisung) erteilen, geben"
],
"\u00dcbungseinheit, Unterrichtspensum, Pensum einer Unterrichtsstunde, Kapitel in einem [fremdsprachlichen] Lehr- und \u00dcbungsbuch":[
"die zehnte Lektion eines Lehrbuchs durchnehmen",
"seine Lektion [in Franz\u00f6sisch] lernen"
]
},
"history_and_etymology":[
"kirchenlateinisch lectio = Lesung aus der Bibel < lateinisch lectio = das Lesen, Vorlesen, zu: legere (2. Partizip: lectum) = auflesen; ausw\u00e4hlen; lesen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Unit",
"[Unterrichts]pensum"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030814",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lektionarium":{
"definitions":{
"Lesepult, an dem die Verlesung der nach der kirchlichen Ordnung vorgeschriebenen Bibelabschnitte vorgenommen wird":[],
"liturgisches Buch mit den Bibelabschnitten f\u00fcr den christlichen Gottesdienst":[]
},
"history_and_etymology":[
"kirchenlateinisch lectionarium, zu lateinisch lectio, \u2191 Lektion"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-072942",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lemma":{
"definitions":{
"Stichwort in einem Nachschlagewerk (besonders W\u00f6rterbuch oder Lexikon)":[
"ein Lemma suchen"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lemma = Titel, \u00dcberschrift; Sinngedicht < griechisch l\u1ebdmma, eigentlich = alles, was man nimmt, zu: lamb\u00e1nein = nehmen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Stichwort"
],
"time_of_retrieval":"20220706-161455",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lende":{
"definitions":{
"(beim Schlachtvieh) Fleisch der Lendengegend":[
"ein St\u00fcck Lende",
"die Lende braten",
""
],
"K\u00f6rperteil, -gegend \u00fcber H\u00fcfte und Ges\u00e4\u00dfh\u00e4lfte bzw. entsprechender Teil beim K\u00f6rper der S\u00e4ugetiere":[
"er arbeitete, bis ihm die Lenden schmerzten",
""
],
"K\u00f6rperteil, der die Gegend der ":[
"er versp\u00fcrte etwas in seinen Lenden (es regte sich bei ihm die sexuelle Begierde)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lende = Lende, althochdeutsch lent\u012b = Niere (Plural = Lenden)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-034934",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lendenschurz":{
"definitions":{
"Geschlechtsteile und Ges\u00e4\u00df bedeckendes Kleidungsst\u00fcck":[
"einen Lendenschurz tragen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-071654",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leng":{
"definitions":{
"ein Fisch":[]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch lange, wohl zu",
"lang",
", nach dem l\u00e4nglichen K\u00f6rper"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054759",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lenin":{
"definitions":{
"sowjetischer Politiker":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054739",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Leningrader_Adjektiv_Leningrad":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075705",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Leninismus":{
"definitions":{
"durch W. I. Lenin (1870\u20131924) weiterentwickelte Form des Marxismus, in der versucht wird, die von den marxschen Prognosen abweichende Entwicklung der kapitalistischen Gesellschaft zu erkl\u00e4ren; Bolschewismus (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053259",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leninist":{
"definitions":{
"Anh\u00e4nger, Vertreter des Leninismus":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-033628",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leninistin":{
"definitions":{
"Anh\u00e4ngerin, Vertreterin des Leninismus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074428",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lenkachse":{
"definitions":{
"beweglich gelagerte Achse an Lokomotiven und langen Schienenfahrzeugen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u014bk\u0294aks\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042414",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lenkbarkeit":{
"definitions":{
"lenkbare (a) Beschaffenheit, lenkbarer Zustand":[],
"lenkbare [Wesens]art":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062444",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lenkrad":{
"definitions":{
"\n":[
"das Lenkrad in die Hand nehmen, sich nur n\u00fcchtern ans Lenkrad setzen (Auto fahren)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Steuer",
"Volant"
],
"time_of_retrieval":"20220706-213447",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lenkstange":{
"definitions":{
"(besonders bei Zweir\u00e4dern) aus einem meist in eine bestimmte Form gebogenen Rohr bestehendes Teil zum Lenken":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u014bk\u0283ta\u014b\u0259",
"synonyms":[
"Steuer",
"Volant"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022020",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lenkung":{
"definitions":{
"das Lenken (1a) ; das Gelenktwerden":[
"die Lenkung eines Staates, der Wirtschaft"
],
"das Lenken (2b) , Gelenktwerden; F\u00fchrung, Leitung (1a)":[
"die Lenkung des Autos reparieren"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anf\u00fchrung",
"Beeinflussung",
"Beherrschung",
"Direktion"
],
"time_of_retrieval":"20220706-205513",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lenz":{
"definitions":{
"Fr\u00fchling":[
"der Lenz ist da",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Lenz des Lebens (die Jugend)"
],
"Lebensjahre":[
"einen sonnigen/sch\u00f6nen/ruhigen/faulen usw. Lenz haben; einen ruhigen/faulen/schlauen usw. Lenz schieben (salopp abwertend: ein angenehmes, bequemes Leben bzw. eine leichte, bequeme Arbeit haben)",
"sich <Dativ> einen sch\u00f6nen Lenz machen (salopp abwertend: sich das Leben bzw. die Arbeit bequem machen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lenze, althochdeutsch lenzo, zu",
"lang",
", nach den l\u00e4nger werdenden Tagen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fr\u00fchjahr",
"Fr\u00fchling",
"Fr\u00fchlingszeit",
"Jugendjahre"
],
"time_of_retrieval":"20220707-125834",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"einen sonnigen/sch\u00f6nen/ruhigen/faulen usw. Lenz haben; einen ruhigen/faulen/schlauen usw. Lenz schieben (salopp abwertend: ein angenehmes, bequemes Leben bzw. eine leichte, bequeme Arbeit haben)",
"sich <Dativ> einen sch\u00f6nen Lenz machen (salopp abwertend: sich das Leben bzw. die Arbeit bequem machen)"
]
},
"Lenzing":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Lenz"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"M\u00e4rz",
"Lenzmonat",
"Lenzmond"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182329",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lenzmonat":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"M\u00e4rz",
"Lenzing",
"Lenzmond"
],
"time_of_retrieval":"20220707-005828",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lenzmond":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025bntsmo\u02d0nt",
"synonyms":[
"M\u00e4rz",
"Lenzing",
"Lenzmonat"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003445",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lesart":{
"definitions":{
"Deutung, Interpretation, Darstellung eines Vorgangs o. \u00c4. in einem bestimmten Sinne":[
"nach amtlicher, offizieller Lesart"
],
"unterschiedliche Fassung einer Textstelle in Handschriften oder verschiedenen [historisch-]kritischen Ausgaben":[
"die Lesarten vergleichen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Auslegung",
"Deutung",
"Erkl\u00e4rung",
"Erl\u00e4uterung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-051556",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lesbe":{
"definitions":{
"lesbische (2)":[
"eine Veranstaltung f\u00fcr Schwule und Lesben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"gek\u00fcrzt aus",
"Lesbierin"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Homosexuelle",
"Lesbierin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-042929",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lesbier":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"Einwohnerbezeichnung zu ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-040944",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lesbierin_Bewohnerin_Lesbos":{
"definitions":{
"Bewohnerin von Lesbos":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-055133",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lesbierin_Frau":{
"definitions":{
"lesbische (2)":[],
"weibliche Form zu ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Homosexuelle",
"Lesbe",
"Invertierte"
],
"time_of_retrieval":"20220705-035503",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lesbos":{
"definitions":{
"Insel im \u00c4g\u00e4ischen Meer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-022353",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lese":{
"definitions":{
"Auswahl aus dichterischen Werken":[],
"Ernte, besonders von Wein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Weinlese",
"Traubenernte",
"Traubenlese",
"Weinernte"
],
"time_of_retrieval":"20220705-082913",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lesepult":{
"definitions":{
"kleineres [schmales] Pult zum Auflegen eines Buches":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0z\u0259p\u028alt",
"synonyms":[
"Pult",
"Arbeitspult",
"Katheder",
"Rednerpult"
],
"time_of_retrieval":"20220705-002731",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leser":{
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[
"ein aufmerksamer, kritischer Leser"
],
"m\u00e4nnliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[
"jugendliche, weibliche, westliche Leser",
"die Leser einer Zeitung",
"Zuschriften von Lesern erhalten"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch les\u00e6re"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Rezipient",
"Rezipientin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-054941",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leser_Buchleser":{
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[
"ein aufmerksamer, kritischer Leser"
],
"m\u00e4nnliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[
"jugendliche, weibliche, westliche Leser",
"die Leser einer Zeitung",
"Zuschriften von Lesern erhalten"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch les\u00e6re"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Rezipient",
"Rezipientin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-150241",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leser_Feldarbeiter":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die Trauben, Beeren o.\u00a0\u00c4. ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-045236",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leserin_Buchleserin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[
"eine schnelle, aufmerksame Leserin"
],
"weibliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[
"eine treue, begeisterte Leserin",
"Zuschriften von Leserinnen der Zeitung",
"verehrte, gesch\u00e4tzte Leserin!"
]
},
"history_and_etymology":[
"Leser",
"mittelhochdeutsch les\u00e6re"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Rezipient",
"Rezipientin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-190954",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leserin_Feldarbeiterin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Trauben, Beeren o.\u00a0\u00c4. ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-230718",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lesung":{
"definitions":{
"das Vorlesen (aus dem Werk eines Autors, einer Autorin als Veranstaltung, aus der Bibel im Gottesdienst)":[
"eine Lesung aus dem Alten Testament",
"eine \u00f6ffentliche Lesung veranstalten"
],
"gelesener Abschnitt aus der Heiligen Schrift":[
"der Bundestag hat in zweiter und dritter Lesung das Gesetz beschlossen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0z\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Dichterlesung",
"Vortrag",
"Lektion",
"Schriftlesung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-032558",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Letscho":{
"definitions":{
"ungarisches Gem\u00fcsegericht":[]
},
"history_and_etymology":[
"ungarisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030204",
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lette":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung zu Lettland":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082315",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lette_Verein":{
"definitions":{
"von W. A. Lette 1866 gegr\u00fcndeter Verein zur F\u00f6rderung der Berufsausbildung von M\u00e4dchen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235713",
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Letter":{
"definitions":{
"Druckbuchstabe":[
"wei\u00dfe Lettern auf schwarzem Grund",
"in gotischen Lettern",
"in gro\u00dfen, fetten Lettern stand es auf der Titelseite"
],
"Drucktype":[
"mit beweglichen Lettern gedruckte B\u00fccher"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lettre < lateinisch littera = Buchstabe, Schrift; \u00e4lter: Litter, mittelhochdeutsch litter; vgl.",
"Litera"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025bt\u0250",
"synonyms":[
"Buchstabe",
"Schriftzeichen",
"Type"
],
"time_of_retrieval":"20220707-074815",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Letterngieszmaschine":{
"definitions":{
"Maschine zur Herstellung von Lettern (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213139",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Letternmetall":{
"definitions":{
"Blei-Zinn-Antimon-Legierung zur Herstellung von Lettern (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025bt\u0250nmetal",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-203127",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Letterset":{
"definitions":{
"Hochdruckverfahren, bei dem der Abdruck zun\u00e4chst auf einen Gummizylinder und von hier auf das Papier erfolgt":[]
},
"history_and_etymology":[
"zusammengezogen aus englisch letterpress = Hochdruck und offset (",
"Offsetdruck",
")"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215756",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lettland":{
"definitions":{
"Staat in Nordosteuropa":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042107",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lettner":{
"definitions":{
"in mittelalterlichen Kirchen den Chor vom Langhaus trennende, plastisch ausgestaltete, hohe Schranke mit mehreren Durchg\u00e4ngen und einer Art Empore, auf der liturgische Schriftlesungen stattfanden und auch die Chors\u00e4nger Aufstellung nahmen":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lettener, mittelhochdeutsch lectener, lecter = Lesepult im Chor < mittellateinisch lectorium, lectionarium = Lesepult"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061354",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leuchtfeuer":{
"definitions":{
"Orientierungshilfe f\u00fcr Schiffe und Flugzeuge in Form einer starken Lichtquelle, die in einem bestimmten Rhythmus Lichtsignale abgibt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032f\u00e7tf\u0254\u026a\u032f\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-121750",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leukom":{
"definitions":{
"wei\u00dfe Narbe auf der Hornhaut des Auges":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-032719",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leukoplast_Organelle":{
"definitions":{
"zum Teil in Knollen, Wurzeln o.\u00a0\u00c4. vorkommender, meist St\u00e4rke bildender und speichernder Bestandteil der pflanzlichen Zelle":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch plast\u00f3s = gebildet, geformt, zu: pl\u00e1ssein = bilden, formen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-024032",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Leukoplast_Pflaster":{
"definitions":{
"Zinkoxid enthaltendes Heftpflaster ohne Mullauflage":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch \u00e9mplastron,",
"Pflaster"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Pflaster",
"Heftpflaster",
"Verband",
"Emplastrum"
],
"time_of_retrieval":"20220707-073356",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Leukopoese":{
"definitions":{
"Bildung wei\u00dfer Blutk\u00f6rperchen":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053934",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leukotomie":{
"definitions":{
"heute nicht mehr \u00fcblicher operativer Eingriff in die wei\u00dfe Gehirnsubstanz bei bestimmten psychiatrischen Erkrankungen":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch tom\u1e17 = der Schnitt, das Schneiden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-002002",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leute":{
"definitions":{
"Arbeiter[innen], Hausangestellte auf einem Guts-, Bauernhof; Gesinde":[
"sich f\u00fcr seine Leute einsetzen",
"der Betrieb braucht neue, f\u00e4hige Leute",
"nur wenige gute Leute (Spieler bzw. Spielerinnen) in der Mannschaft haben",
"der Offizier hatte ein gutes Verh\u00e4ltnis zu seinen Leuten (Untergebenen)"
],
"Personen, die unter jemandes Leitung arbeiten, bei jemandem angestellt sind; Mitarbeiter[innen] eines Unternehmens o. \u00c4.":[
"in aller Leute Munde/in der Leute M\u00e4uler[n] sein (viel beredet werden; Gegenstand des Klatsches sein)",
"unter die Leute kommen (umgangssprachlich: bekannt werden)",
"etwas unter die Leute bringen (umgangssprachlich: daf\u00fcr sorgen, dass etwas bekannt wird)",
"aus Kindern werden Leute (dr\u00fcckt das Erstaunen dar\u00fcber aus, dass ein junger Mensch, den der/die Sprechende noch als Kind in Erinnerung hat, mittlerweile erwachsen ist)",
"hier ist es [ja/doch] nicht wie bei armen Leuten (scherzhaft: etwas, dessen man den Gast sich zu bedienen bittet, ist im Haushalt [immerhin, in ausreichendem Ma\u00dfe] vorhanden)"
],
"jemandes Familienangeh\u00f6rige":[
"seine Leute schinden"
],
"mit anderen zusammen auftretende, als Menge o. \u00c4. gesehene Menschen":[
"junge, alte, erwachsene, verheiratete, t\u00fcchtige, kluge, einflussreiche, ordentliche, fremde, vornehme, nette, viele, manche Leute",
"es waren etwa 20 Leute da",
"die feinen Leute",
"Leute von Rang und Namen",
"auf, Leute!",
"(umgangssprachlich) h\u00f6rt mal her, Leute!",
"das vergessen diese Leute gern",
"die Leute wollen das nicht",
"kleine Leute (einfache Menschen)",
"(umgangssprachlich) was werden die Leute (die andern, unsere Bekannten, wird man [in der \u00d6ffentlichkeit]) dazu sagen?",
"die jungen Leute wohnen (das junge Paar wohnt) im eigenen Haus",
"wenn du das tust, sind wir geschiedene Leute (will ich nichts mehr mit dir zu tun haben)",
"im Gerede, Geschrei der Leute sein (von andern kritisiert werden)",
"(veraltend) ehrlicher Leute Kind sein (aus einer ordentlichen, wenn auch nicht wohlhabenden Familie stammen)",
"etwas nur der Leute wegen (um nicht unangenehm aufzufallen) tun",
"(ironisch) auf Leute wie Sie haben wir gerade gewartet",
"mit Leuten umzugehen wissen",
"unter Leute gehen (gesellschaftliche Kontakte pflegen)",
"(abwertend) was will, soll man von solchen Leuten anderes erwarten?",
"vor allen Leuten (vor der \u00d6ffentlichkeit)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liute, althochdeutsch liuti, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch liut = Volk, eigentlich = Wuchs, Nachwuchs, Nachkommenschaft"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Allgemeinheit",
"Bev\u00f6lkerung",
"Gesellschaft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-034851",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[
"in aller Leute Munde/in der Leute M\u00e4uler[n] sein (viel beredet werden; Gegenstand des Klatsches sein)",
"unter die Leute kommen (umgangssprachlich: bekannt werden)",
"etwas unter die Leute bringen (umgangssprachlich: daf\u00fcr sorgen, dass etwas bekannt wird)",
"aus Kindern werden Leute (dr\u00fcckt das Erstaunen dar\u00fcber aus, dass ein junger Mensch, den der/die Sprechende noch als Kind in Erinnerung hat, mittlerweile erwachsen ist)",
"hier ist es [ja/doch] nicht wie bei armen Leuten (scherzhaft: etwas, dessen man den Gast sich zu bedienen bittet, ist im Haushalt [immerhin, in ausreichendem Ma\u00dfe] vorhanden)"
]
},
"Lex":{
"definitions":{
"Gesetz, das\u00a0\u2212 unter Anspielung auf die altr\u00f6mische Gesetzgebung mit dem Namen des Antragstellers oder der betreffenden Sache versehen\u00a0\u2212 aus bestimmtem Anlass erlassen wird":[
"die Lex Heinze",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lex (Genitiv: legis) = Gesetz"
],
"pronounciation":"\u2026e\u02d0s",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-070541",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lex__8d":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233528",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Lex_specialis":{
"definitions":{
"Sondergesetz (das Vorrang hat vor der Lex generalis)":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":"- \u2026ts\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044655",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lexikograf":{
"definitions":{
"Verfasser, Bearbeiter eines Lexikons (1)":[],
"m\u00e4nnliche Person, die auf dem Gebiet der Lexikografie t\u00e4tig ist; Verfasser, Bearbeiter [einzelner Artikel] eines W\u00f6rterbuchs":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch lexikogr\u00e1phos = ein W\u00f6rterbuch schreibend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041120",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lexikografie":{
"definitions":{
"[Wissenschaft von der] Aufzeichnung und Erkl\u00e4rung des Wortschatzes in Form eines W\u00f6rterbuchs":[]
},
"history_and_etymology":[
"",
"-grafie",
""
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062342",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lexikografin":{
"definitions":{
"Verfasserin, Bearbeiterin eines Lexikons (1)":[],
"weibliche Person, die auf dem Gebiet der Lexikografie t\u00e4tig ist; Verfasserin, Bearbeiterin [einzelner Artikel] eines W\u00f6rterbuchs":[]
},
"history_and_etymology":[
"Lexikograf",
"zu griechisch lexikogr\u00e1phos = ein W\u00f6rterbuch schreibend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042713",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lexikologie":{
"definitions":{
"Bereich der Sprachwissenschaft, der sich mit der Erforschung des Wortschatzes (besonders mit der Struktur des Wortschatzes) befasst":[]
},
"history_and_etymology":[
"-logie",
"; vgl.",
"Lexikon"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024306",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lexikon":{
"definitions":{
"W\u00f6rterbuch":[],
"nach Stichw\u00f6rtern alphabetisch geordnetes Nachschlagewerk f\u00fcr alle Wissensgebiete oder f\u00fcr ein bestimmtes Sachgebiet":[
"ein elektronisches, medizinisches, mehrb\u00e4ndiges, umfassendes Lexikon",
"ein Lexikon in f\u00fcnfzehn B\u00e4nden",
"ein Lexikon der Kunstwissenschaft",
"Lexika auf CD-ROM, f\u00fcr Justiz und Verwaltung, zur Sexualit\u00e4t",
"ein Lexikon bearbeiten, herausgeben, herausbringen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich scherzhaft) er ist ein wandelndes/lebendes Lexikon (wei\u00df auf allen Gebieten Bescheid)"
]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch lexik\u00f3n (bibl\u00edon) = W\u00f6rterbuch, zu: lexik\u00f3s = das Wort betreffend, zu: l\u00e9xis = Rede, Wort, zu: l\u00e9gein = auflesen, sammeln; reden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Enzyklop\u00e4die",
"Nachschlagewerk"
],
"time_of_retrieval":"20220708-002830",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lexikonformat":{
"definitions":{
"bei Lexika \u00fcbliches Buchformat von etwa 25 bis 30 cm":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch; lateinisch"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025bksik\u0254nf\u0254rma\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070003",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lexikonoktav":{
"definitions":{
"bei Lexika \u00fcbliches Buchformat von etwa 25 bis 30 cm":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch; lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233727",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lexikonverlag":{
"definitions":{
"Verlag, der sich auf die Herausgabe von Lexika spezialisiert hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025152",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lexothek":{
"definitions":{
"in Rechenanlagen gespeichertes, in Morpheme zerlegtes Wortmaterial, das nach verschiedenen Gesichtspunkten abgerufen, sortiert und ausgedruckt werden kann":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch l\u00e9xis,",
"Lexikon",
"und \u2191 -thek"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052620",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Leyla":{
"definitions":{
"weiblicher Vorname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fla",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231032",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lfm_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221853",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Li_Zeichen_Lithium":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051416",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Liaison":{
"definitions":{
"Liebesverh\u00e4ltnis, Liebschaft":[
"eine Liaison mit jemandem haben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Liaison (enge Verbindung, Zusammenarbeit) zweier Firmen, zwischen den beiden Staaten"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch liaison, zu: lier,",
"liieren"
],
"pronounciation":"li\u032f\u025b\u02c8z\u0254\u0303\u02d0",
"synonyms":[
"Flirt",
"[Liebes]abenteuer",
"[Liebes]beziehung",
"Liebesverh\u00e4ltnis"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233522",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Libelle":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch libella = kleine Waage, Wasserwaage"
],
"pronounciation":"li\u02c8b\u025bl\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-182517",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liberalismus":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"englisch liberalism, franz\u00f6sisch lib\u00e9ralisme"
],
"pronounciation":"libera\u02c8l\u026asm\u028as",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-174437",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Libero":{
"definitions":{
"Abwehrspieler ohne unmittelbaren Gegenspieler, der sich aber ins Angriffsspiel einschalten kann":[
"[als] Libero spielen",
"die Position des Liberos einnehmen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch libero, eigentlich = der Freie, zu: libero < lateinisch liber,",
"liberal"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-131248",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Libertinage":{
"definitions":{
"moralische Freiz\u00fcgigkeit; Z\u00fcgellosigkeit":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch libertinage"
],
"pronounciation":"\u2026\u02c8na\u02d0\u0292\u0259",
"synonyms":[
"Exzess",
"Freiz\u00fcgigkeit",
"Orgie"
],
"time_of_retrieval":"20220706-105315",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Libido":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch libido = Lust, Begierde"
],
"pronounciation":"li\u02c8bi\u02d0do",
"synonyms":[
"Begattungstrieb",
"Fortpflanzungstrieb",
"Geschlechtslust",
"Geschlechtstrieb"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202941",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Libretto":{
"definitions":{
"Text[buch] von Opern, Operetten, Singspielen, Oratorien":[]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch libretto, eigentlich Verkleinerungsform von: libro < lateinisch liber = Buch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Textbuch",
"Drehbuch"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233858",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lic__theol_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220254",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Licht":{
"definitions":{
"Auge des Haarwildes":[
"das ewige Licht (katholische Kirche: ununterbrochen brennende rote Lampe als Zeichen der Gegenwart Christi)",
"in einem Land, an einem Ort gehen die Lichter aus (um etwas sieht es d\u00fcster aus, ist es schlecht bestellt: in Deutschland gingen damals die Lichter aus)",
"gr\u00fcnes Licht geben (die Erlaubnis geben, etwas in Angriff zu nehmen; nach dem gr\u00fcnen Licht von Verkehrsampeln o. \u00c4.)"
],
"Beleuchtung (1a)":[
"das Licht kommt durch zwei Fenster",
"der Baum vor dem Fenster nimmt viel Licht weg"
],
"Glanzlicht (b)":[
"ein sp\u00e4rliches, helles Licht",
"offenes Licht (Lichtquelle mit einer brennenden Flamme)",
"das Licht ist an, brennt, geht aus",
"das Licht anknipsen, anmachen, ein-, ausschalten",
"im Wohnzimmer brennen alle Lichter"
],
"Kerze":[
"elektrisches Licht",
"im Keller gibt es kein Licht",
"bei diesem Licht kann ich nicht arbeiten"
],
"Lampe, Lichtquelle":[
"das Licht scheuen (etwas zu verbergen haben)",
"Licht am Ende des Tunnels sehen (in schwieriger Lage Anzeichen f\u00fcr eine Besserung, einen Hoffnungsschimmer entdecken)",
"etwas ans Licht bringen/ziehen/zerren/holen (etwas [Verheimlichtes] an die \u00d6ffentlichkeit bringen)",
"ans Licht kommen ([von etwas Verheimlichtem, Verborgenem] bekannt werden, offenbar werden: irgendwann werden deine Taten ans Licht kommen)",
"ans Licht treten (gehoben: erscheinen, auftauchen)",
"bei Licht besehen/betrachtet (genauer betrachtet)"
],
"Tageslicht":[
"das Licht der Welt erblicken (gehoben: geboren werden)",
"Licht auf jemanden, etwas werfen (jemanden, etwas in bestimmter Weise erscheinen lassen; jemanden, etwas [in bestimmter Weise] deutlich werden lassen: das Verhalten des Einzelnen wirft ein bestimmes Licht auf die Gruppe)",
"Licht in etwas bringen (eine Angelegenheit aufkl\u00e4ren, aufhellen: ihr Gest\u00e4ndnis hat Licht in die Aff\u00e4re gebracht)",
"jemanden hinters Licht f\u00fchren (jemanden t\u00e4uschen; eigentlich = jemanden nach der Seite f\u00fchren, nach der hin der Lichtstrahl einer Lampe abgeschirmt ist)",
"jemanden, etwas ins rechte Licht r\u00fccken/setzen/stellen (daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas vorteilhaft o. \u00e4. erscheint)",
"etwas in rosigem, im rosigsten Licht sehen/darstellen (etwas sehr positiv beurteilen)",
"etwas in einem milderen Licht sehen (etwas f\u00fcr nicht so schlimm halten)",
"sich selbst im Licht stehen (sich selbst schaden)",
"wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten (wo es [viel] Positives gibt, gibt es auch [viel] Negatives)"
],
"elektrischer Strom, besonders zur Speisung von Beleuchtungsk\u00f6rpern":[
"in einem guten/g\u00fcnstigen/schlechten o. \u00e4. Licht erscheinen/stehen (einen guten, g\u00fcnstigen, schlechten o. \u00e4. Eindruck machen)"
],
"etwas, was die Umgebung hell macht, erleuchtet und dadurch Dinge sichtbar macht; Helligkeit; von einer Lichtquelle ausgehender Schein":[
"helles, schwaches, mildes, fahles Licht",
"nat\u00fcrliches, ultraviolettes Licht",
"das Licht der Sonne, der Lampe",
"das grelle Licht blendet",
"Licht f\u00e4llt durch den T\u00fcrspalt",
"das Licht bricht sich im Prisma",
"die dunkle Tapete schluckt viel Licht",
"geh mir aus dem Licht! (tritt aus dem Lichtschein, der auf mich auftreffen soll und der im Moment auf dich auftrifft, heraus!)",
"etwas gegen das Licht halten",
"jemandem das Licht nehmen, im Licht stehen",
"der Raum ist von k\u00fcnstlichem Licht erhellt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das g\u00f6ttliche Licht",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Licht des Geistes"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lieht, althochdeutsch lioht, urspr\u00fcnglich = das Leuchten, Glanz"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Helligkeit",
"[Licht]schein",
"Schimmer",
"Helle"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104738",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"das Licht der Welt erblicken (gehoben: geboren werden)",
"Licht auf jemanden, etwas werfen (jemanden, etwas in bestimmter Weise erscheinen lassen; jemanden, etwas [in bestimmter Weise] deutlich werden lassen: das Verhalten des Einzelnen wirft ein bestimmes Licht auf die Gruppe)",
"Licht in etwas bringen (eine Angelegenheit aufkl\u00e4ren, aufhellen: ihr Gest\u00e4ndnis hat Licht in die Aff\u00e4re gebracht)",
"jemanden hinters Licht f\u00fchren (jemanden t\u00e4uschen; eigentlich = jemanden nach der Seite f\u00fchren, nach der hin der Lichtstrahl einer Lampe abgeschirmt ist)",
"jemanden, etwas ins rechte Licht r\u00fccken/setzen/stellen (daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas vorteilhaft o. \u00e4. erscheint)",
"etwas in rosigem, im rosigsten Licht sehen/darstellen (etwas sehr positiv beurteilen)",
"etwas in einem milderen Licht sehen (etwas f\u00fcr nicht so schlimm halten)",
"sich selbst im Licht stehen (sich selbst schaden)",
"wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten (wo es [viel] Positives gibt, gibt es auch [viel] Negatives)",
"das Licht scheuen (etwas zu verbergen haben)",
"Licht am Ende des Tunnels sehen (in schwieriger Lage Anzeichen f\u00fcr eine Besserung, einen Hoffnungsschimmer entdecken)",
"etwas ans Licht bringen/ziehen/zerren/holen (etwas [Verheimlichtes] an die \u00d6ffentlichkeit bringen)",
"ans Licht kommen ([von etwas Verheimlichtem, Verborgenem] bekannt werden, offenbar werden: irgendwann werden deine Taten ans Licht kommen)",
"ans Licht treten (gehoben: erscheinen, auftauchen)",
"bei Licht besehen/betrachtet (genauer betrachtet)",
"in einem guten/g\u00fcnstigen/schlechten o. \u00e4. Licht erscheinen/stehen (einen guten, g\u00fcnstigen, schlechten o. \u00e4. Eindruck machen)",
"das ewige Licht (katholische Kirche: ununterbrochen brennende rote Lampe als Zeichen der Gegenwart Christi)",
"in einem Land, an einem Ort gehen die Lichter aus (um etwas sieht es d\u00fcster aus, ist es schlecht bestellt: in Deutschland gingen damals die Lichter aus)",
"gr\u00fcnes Licht geben (die Erlaubnis geben, etwas in Angriff zu nehmen; nach dem gr\u00fcnen Licht von Verkehrsampeln o. \u00c4.)",
"kein/nicht gerade ein gro\u00dfes Licht sein (umgangssprachlich; Kirchenlicht )",
"ein kleines Licht sein (umgangssprachlich: eine unbedeutende Person sein)",
"jemandem geht ein Licht auf (umgangssprachlich: jemand versteht, durchschaut pl\u00f6tzlich etwas)",
"sein Licht leuchten lassen (sein Wissen, K\u00f6nnen zeigen, zur Geltung bringen; nach Matth\u00e4us 5, 16)",
"sein Licht [nicht] unter den Scheffel stellen (seine Leistungen, Verdienste [nicht] aus Bescheidenheit verbergen; nach Matth\u00e4us 5, 15)",
"jemandem ein Licht aufstecken (umgangssprachlich: jemanden [tadelnd, vorwurfsvoll] in Bezug auf einen bestimmten Sachverhalt belehren, aufkl\u00e4ren; nach dem Bild des Aufsteckens einer Kerze auf einen Kerzenleuchter)"
]
},
"Lichtbild":{
"definitions":{
"Passbild":[
"mit dem Antrag sind zwei Lichtbilder einzureichen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Passbild",
"Passfoto",
"Aufnahme",
"[Brust]bild"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215741",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lichtblick":{
"definitions":{
"erfreuliches Ereignis, erfreuliche Aussicht w\u00e4hrend eines sonst eint\u00f6nigen oder trostlosen Zustandes":[
"der Feiertag ist ein Lichtblick, der einzige Lichtblick",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie z\u00e4hlte zu den Lichtblicken in der Mannschaft",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tbl\u026ak",
"synonyms":[
"Aufrichtung",
"Glanzlicht",
"Hoffnung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003803",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtdurchlaessigkeit":{
"definitions":{
"Durchl\u00e4ssigkeit f\u00fcr Licht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Transparenz",
"Durchsichtigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223444",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lichtpause":{
"definitions":{
"Kopie einer transparenten Zeichnung oder Schrift auf lichtempfindlichem Papier":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ablichtung",
"[Foto]kopie",
"Hektografie",
"Vervielf\u00e4ltigung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-234747",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lichtschein":{
"definitions":{
"von einer Lichtquelle ausgehender Schein":[
"ein matter Lichtschein",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0283a\u026a\u032fn",
"synonyms":[
"Helligkeit",
"Licht",
"Schein",
"Schimmer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-152811",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtsignal":{
"definitions":{
"mithilfe von Lichtern (2a) gegebenes Signal zur Verkehrsregelung, \u00dcbermittlung einer Nachricht o. \u00c4.":[
"ein rotes Lichtsignal",
"der Verkehr wird mit Lichtsignalen (Verkehrsampeln) geregelt"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tz\u026a\u0261na\u02d0l",
"synonyms":[
"Ampel",
"Verkehrsampel",
"Lichtzeichen",
"Signalanlage"
],
"time_of_retrieval":"20220708-035931",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lichtsinn":{
"definitions":{
"F\u00e4higkeit von Lebewesen, mithilfe bestimmter Organe Lichtsinnesreize aufzunehmen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tz\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055254",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtspalt":{
"definitions":{
"Spalt, durch den Licht f\u00e4llt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060700",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtspielhaus":{
"definitions":{
"Kino":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kino"
],
"time_of_retrieval":"20220708-070644",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lichtstrahl":{
"definitions":{
"\n":[
"ein schmaler Lichtstrahl",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein kleiner Lichtstrahl fiel in ihr Leben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0283tra\u02d0l",
"synonyms":[
"Schein",
"Sonnenschein",
"Strahl"
],
"time_of_retrieval":"20220707-011251",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtstreifen":{
"definitions":{
"streifenf\u00f6rmiger Lichtstrahl":[
"ein schmaler Lichtstreifen fiel auf den Boden",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Sonnenschein",
"Strahl"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022234",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtung":{
"definitions":{
"von B\u00e4umen freie Stelle im Wald":[
"eine Lichtung durchqueren",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"lichten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bl\u00f6\u00dfe",
"Kahlschlag",
"[Wald]schneise",
"Schlag"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022924",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lichtverhaeltnisse":{
"definitions":{
"das ":[
"in diesem Zimmer herrschen ung\u00fcnstige, erstklassige Lichtverh\u00e4ltnisse",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beleuchtung",
"Illumination"
],
"time_of_retrieval":"20220706-111245",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Lichtverschmutzung":{
"definitions":{
"durch Streulicht k\u00fcnstlicher Lichtquellen verursachte unerw\u00fcnschte Helligkeit am Nachthimmel":[
"starke Lichtverschmutzung in Ballungsr\u00e4umen",
"auff\u00e4llige Lichtverschmutzungen \u00fcber Europa",
"Lichtverschmutzung reduzieren"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021917",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lichtwechsel":{
"definitions":{
"Wechsel der Beleuchtung":[],
"\u00c4nderung der [scheinbaren] Helligkeit eines Himmelsk\u00f6rpers":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060902",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtwendigkeit":{
"definitions":{
"Fototropismus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020519",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lichtwert":{
"definitions":{
"Zahl, mit deren Hilfe sich m\u00f6gliche Kombinationen von Belichtungszeiten und Blenden\u00f6ffnung bei einem Fotoapparat errechnen lassen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-022153",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lichtzeichen":{
"definitions":{
"Lichtsignal":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7ttsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329",
"synonyms":[
"Ampel",
"Verkehrsampel",
"Lichtsignal",
"Signalanlage"
],
"time_of_retrieval":"20220708-022646",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lichtzeit":{
"definitions":{
"Zeit, die ein Lichtstrahl ben\u00f6tigt, um von einem Gestirn zur Erde zu gelangen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200603",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lid":{
"definitions":{
"Haut, die beim \u00d6ffnen und Schlie\u00dfen des Auges von oben und unten bewegt wird; Augenlid":[
"das obere, untere Lid",
"entz\u00fcndete, ger\u00f6tete Lider",
"ihre Lider zuckten",
"die Lider senken, aufschlagen, schlie\u00dfen",
"(gehoben) die Lider wurden ihr schwer (sie wurde m\u00fcde, schlief bald ein)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lit, althochdeutsch (h)lit = Deckel, Verschluss, eigentlich = das Angelehnte, verwandt mit",
"lehnen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Augendeckel"
],
"time_of_retrieval":"20220707-193444",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lidentzuendung":{
"definitions":{
"Entz\u00fcndung des Lidrandes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222507",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liderung":{
"definitions":{
"Abdichtung aus Leder":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu mittelhochdeutsch lideren = gerben, zu",
"Leder"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224405",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lidlohn":{
"definitions":{
"(in der Schweiz) Geld, auf das m\u00fcndige Kinder, die im Haushalt der Eltern mitgeholfen haben, bei deren Tod oder bei Zwangsversteigerung Anspruch haben":[],
"Lohn (f\u00fcr geleistete Arbeit)":[],
"Lohn, der bei einem Konkurs bevorzugt ausgezahlt werden muss":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lit-, lidl\u014dn = Dienstbotenlohn, vielleicht eigentlich = der nach Beendigung der Arbeit (beim Weggang) gezahlte Lohn, vgl. althochdeutsch l\u012bdan = gehen, fahren (",
"leiden",
")"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195820",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lidrand":{
"definitions":{
"Rand des Lides":[
"am Lidrand wachsen die Wimpern"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0trant",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070114",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lidsack":{
"definitions":{
"erschlaffte Haut unter den Augen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0tzak",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020029",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lidschlag":{
"definitions":{
"das Heben und Senken des Augenlids":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0t\u0283la\u02d0k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223312",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lidstrich":{
"definitions":{
"mit Eyeliner gezogener Strich am Rand des Lides":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0t\u0283tr\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011415",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liebchen":{
"definitions":{
"Geliebte (1b)":[
"das Liebchen eines bekannten Gangsters"
],
"geliebte Frau; Schatz (meist in der Anrede)":[
"komm zu mir, mein Liebchen!"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch liebchin"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Angebetete",
"Angebeteter",
"Auserw\u00e4hlte",
"Auserw\u00e4hlter"
],
"time_of_retrieval":"20220708-063457",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebden":{
"definitions":{
"veraltete Anrede an Adlige":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082656",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebe":{
"definitions":{
"Gef\u00e4lligkeit; freundschaftlicher Dienst":[
"k\u00e4ufliche Liebe (Prostitution)",
"Liebe machen (umgangssprachlich; koitieren; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to make love)"
],
"auf starker k\u00f6rperlicher, geistiger, seelischer Anziehung beruhende Bindung an einen bestimmten Menschen, verbunden mit dem Wunsch nach Zusammensein, Hingabe o. \u00c4.":[
"das tut der Liebe keinen Abbruch ( umgangssprachlich; das schadet nichts, ist einerlei)",
"bei aller Liebe (bei allem Verst\u00e4ndnis)"
],
"gef\u00fchlsbetonte Beziehung zu einer Sache, Idee o. \u00c4.":[
"Liebe auf den ersten Blick (spontanes Empfinden von Liebe bei der ersten Begegnung)",
"alte Liebe rostet nicht",
"die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)",
"Liebe macht blind",
"wo die Liebe hinf\u00e4llt (Ausspruch der Verwunderung im Zusammenhang mit dem Partner, den jemand gew\u00e4hlt hat)"
],
"geliebter Mensch":[
"die Liebe zur Kunst, zum Geld, zum Beruf",
"ihre Liebe zum Detail",
"meine ganze Liebe geh\u00f6rt dem Meer",
"aus Liebe zur Sache"
],
"sexueller Kontakt, Verkehr":[
"die wahre, gro\u00dfe Liebe",
"eine heimliche, leidenschaftliche Liebe",
"eheliche, gleichgeschlechtliche, platonische Liebe",
"eine Liebe unter M\u00e4nnern",
"seine Liebe zu ihr erlosch, erkaltete",
"sie erwiderte seine Liebe nicht",
"jemandem seine Liebe gestehen, zeigen, beteuern, verheimlichen",
"[keine] Liebe f\u00fcr jemanden empfinden, f\u00fchlen",
"jemandem Liebe schw\u00f6ren",
"aus Liebe heiraten"
],
"starkes Gef\u00fchl des Hingezogenseins; starke, im Gef\u00fchl begr\u00fcndete Zuneigung zu einem [nahestehenden] Menschen":[
"m\u00fctterliche, kindliche, reine, innige Liebe",
"die Liebe der Eltern",
"seine Liebe zu ihr war gro\u00df",
"Gottes Liebe",
"um Liebe bitten, flehen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liebe, althochdeutsch liub\u012b, zu",
"lieb"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gef\u00fchl",
"Herzensw\u00e4rme",
"Hingabe",
"Innigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000825",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"das tut der Liebe keinen Abbruch ( umgangssprachlich; das schadet nichts, ist einerlei)",
"bei aller Liebe (bei allem Verst\u00e4ndnis)",
"Liebe auf den ersten Blick (spontanes Empfinden von Liebe bei der ersten Begegnung)",
"alte Liebe rostet nicht",
"die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)",
"Liebe macht blind",
"wo die Liebe hinf\u00e4llt (Ausspruch der Verwunderung im Zusammenhang mit dem Partner, den jemand gew\u00e4hlt hat)",
"mit Liebe (mit gro\u00dfer Sorgfalt und innerer Anteilnahme: mit Liebe kochen, den Tisch decken)",
"eine Liebe ist der anderen wert (veraltend: wer einem einen Gefallen getan hat, dem hilft man auch selbst gern)"
]
},
"Liebelei":{
"definitions":{
"kurze, unverbindliche Liebesbeziehung":[
"eine kurze, fl\u00fcchtige Liebelei",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"liebeln"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Liebschaft",
"Verh\u00e4ltnis",
"Gspusi"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003150",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebesabenteuer":{
"definitions":{
"kurze [romantische] Liebesbeziehung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0294a\u02d0bn\u0329t\u0254\u026a\u032f\u0250",
"synonyms":[
"Aff\u00e4re",
"Flirt",
"Liaison",
"Romanze"
],
"time_of_retrieval":"20220706-194456",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebesbeziehung":{
"definitions":{
"von ":[
"eine Liebesbeziehung eingehen",
"eine Liebesbeziehung zu jemandem haben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sb\u0259tsi\u02d0\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Liebschaft",
"Verh\u00e4ltnis",
"Liebelei"
],
"time_of_retrieval":"20220707-043519",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebesdichtung":{
"definitions":{
"Dichtung, die vor allem den seelisch-geistigen Bereich von Liebesbeziehungen zum Thema hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sd\u026a\u00e7t\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071120",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebesdiener":{
"definitions":{
"\n":[
"ein lasziver, professioneller, tantrischer Liebesdiener",
""
],
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Callboy",
"Callgirl",
"Prostituierte",
"Prostituierter"
],
"time_of_retrieval":"20220707-023727",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liebesdinge":{
"definitions":{
"mit Liebe (1b) zusammenh\u00e4ngende Dinge, Angelegenheiten":[
"in Liebesdingen kannte sie sich aus"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063342",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Liebesentzug":{
"definitions":{
"Entzug von Zuwendung [vor allem bei Kindern]":[
"mit Liebesentzug drohen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0294\u025bnttsu\u02d0k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000212",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liebeserklaerung":{
"definitions":{
"das Offenbaren seiner Liebe gegen\u00fcber der Geliebten, dem Geliebten":[
"jemandem eine Liebeserkl\u00e4rung machen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Liebeserkl\u00e4rung an die Pfalz"
]
},
"history_and_etymology":[
"Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch d\u00e9claration d'amour"
],
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0294\u025b\u0250\u032fkl\u025b\u02d0r\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055356",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebeserlebnis":{
"definitions":{
"sexuelles, erotisches Erlebnis":[
"ihr erstes Liebeserlebnis war entt\u00e4uschend"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0294\u025b\u0250\u032fle\u02d0pn\u026as",
"synonyms":[
"Aff\u00e4re",
"Romanze"
],
"time_of_retrieval":"20220707-232714",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebesgabe":{
"definitions":{
"aus Mildt\u00e4tigkeit gegebene Spende an Notleidende o. \u00c4.":[
"Liebesgaben f\u00fcr H\u00e4ftlinge",
"Liebesgaben verteilen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0261a\u02d0b\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013432",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebesgabenpaket":{
"definitions":{
"Paket mit Liebesgaben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224442",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebesgeschichte":{
"definitions":{
"Geschichte (2) , die eine Liebesbeziehung zum Thema hat":[
"eine Liebesgeschichte schreiben, lesen"
],
"Liebesabenteuer":[
"er prahlt immer mit seinen Liebesgeschichten"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Romanze"
],
"time_of_retrieval":"20220707-192611",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebesglueck":{
"definitions":{
"Gl\u00fcck (3a) , das man empfindet, wenn man in den Genuss von Liebe (1b) kommt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0261l\u028fk",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-203625",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebesgoettin":{
"definitions":{
"G\u00f6ttin der Liebe":[
"die griechische Liebesg\u00f6ttin Aphrodite"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0261\u0153t\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194803",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebesgott":{
"definitions":{
"Gott der Liebe":[
"Amor war der Liebesgott der R\u00f6mer"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0261\u0254t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201701",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liebesheirat":{
"definitions":{
"Heirat aus Liebe (1b)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sha\u026a\u032fra\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205431",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebeskomoedie":{
"definitions":{
"[Film]kom\u00f6die, die eine Liebesbeziehung zum Thema hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055624",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebeskraft":{
"definitions":{
"sexuelle Potenz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030048",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebeskunst":{
"definitions":{
"sexuelle Praktik, Technik":[
"in allen Liebesk\u00fcnsten erfahren sein",
""
],
"verfeinerte Art des Umgangs zwischen Liebenden":[
"die indische Liebeskunst",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Erotik",
"Eros",
"Liebesleben",
"Sinnenfreude"
],
"time_of_retrieval":"20220705-043321",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebesleben":{
"definitions":{
"\n":[
"ein ausschweifendes Liebesleben f\u00fchren",
"das Liebesleben bestimmter Tiere beobachten",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sle\u02d0bn\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-025523",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebesverhaeltnis":{
"definitions":{
"von ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sf\u025b\u0250\u032fh\u025bltn\u026as",
"synonyms":[
"Aff\u00e4re",
"Beziehung",
"Flirt",
"Liaison"
],
"time_of_retrieval":"20220706-232930",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebhaber":{
"definitions":{
"Geliebter":[
"einen Liebhaber haben",
"sie legte sich einen Liebhaber zu"
],
"Mann als Sexualpartner":[
"er ist ein guter, schlechter, erfahrener Liebhaber"
],
"Mann, der um eine Frau wirbt":[
"ein st\u00fcrmischer, leidenschaftlicher, aufmerksamer, verschm\u00e4hter Liebhaber"
],
"Rollenfach des Liebhabers (1b)":[
"die Rolle des jugendlichen Liebhabers"
],
"m\u00e4nnliche Person, die an einer Sache ein besonderes Interesse hat; m\u00e4nnliche Person, die eine besondere Vorliebe f\u00fcr jemanden, etwas hat":[
"ein Liebhaber alter B\u00fccher, von sch\u00f6nen Teppichen",
"dieses St\u00fcck ist etwas f\u00fcr Liebhaber"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liephaber"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Freund",
"Geliebter",
"Lover",
"Verh\u00e4ltnis"
],
"time_of_retrieval":"20220706-105450",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liebhaberei":{
"definitions":{
"meist k\u00fcnstlerische oder wissenschaftliche T\u00e4tigkeit, die jemand als Autodidakt[in] mit Freude und Eifer [in seinen/ihren Mu\u00dfestunden] aus\u00fcbt, ohne damit Geld verdienen zu wollen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"[Feierabend]besch\u00e4ftigung",
"Freizeitbesch\u00e4ftigung",
"Hobby",
"Leidenschaft"
],
"time_of_retrieval":"20220706-111018",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebhaberin":{
"definitions":{
"Frau als Sexualpartnerin":[
"eine gute, temperamentvolle, erfahrene Liebhaberin"
],
"Geliebte":[
"eine neue Liebhaberin haben",
"er hat sich eine Liebhaberin zugelegt"
],
"weibliche Person, die an einer Sache ein besonderes Interesse hat; weibliche Person, die eine besondere Vorliebe f\u00fcr jemanden, etwas hat":[
"eine Liebhaberin schneller Autos, der Kunst sein",
"sie ist eine begeisterte Liebhaberin der klassischen Musik"
]
},
"history_and_etymology":[
"vgl.",
"Liebhaber",
"mittelhochdeutsch liephaber"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Freundin",
"Geliebte",
"Loverin",
"Verh\u00e4ltnis"
],
"time_of_retrieval":"20220706-174417",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebhaberstueck":{
"definitions":{
"Gegenstand mit Liebhaberwert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0pha\u02d0b\u0250\u0283t\u028fk",
"synonyms":[
"Rarit\u00e4t",
"Ausnahme",
"Kostbarkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024725",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liebling":{
"definitions":{
"jemand, der in besonderem Ma\u00dfe jemandes Gunst, Sympathie genie\u00dft, der von jemandem bevorzugt wird":[
"der Liebling des Lehrers, des Publikums",
"die J\u00fcngste ist der Liebling der Mutter",
"Liebling der G\u00f6tter (gehoben; Sonntagskind, Gl\u00fcckspilz )",
"ihre Lieblinge h\u00e4ngen alle als Poster an der Wand"
],
"jemand, der von jemandem besonders geliebt wird":[
"ich werde doch meinen kleinen Liebling nicht allein zu Hause lassen",
"(in vertrauter Anrede) Liebling, kannst du mal kommen?",
"nein, Liebling",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die vierbeinigen und die gefiederten Lieblinge (Haustiere)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Darling",
"Goldschatz",
"Herz[blatt]",
"Herzchen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-004356",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lieblingin":{
"definitions":{
"Frau, die in besonderem Ma\u00dfe jemandes Gunst, Sympathie genie\u00dft, die von jemandem bevorzugt wird":[],
"Frau, die von jemandem besonders geliebt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Darling",
"Goldschatz",
"Herz[blatt]",
"Herzchen"
],
"time_of_retrieval":"20220708-065127",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lieblingsbeschaeftigung":{
"definitions":{
"Besch\u00e4ftigung, die jemand vor jeder anderen Besch\u00e4ftigung liebt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0pl\u026a\u014bsb\u0259\u0283\u025bft\u026a\u0261\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Element",
"Passion"
],
"time_of_retrieval":"20220706-150148",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebreiz":{
"definitions":{
"etwas Liebreizendes ; charmante Wirkung":[],
"nat\u00fcrlicher, nicht auf Wirkung bedachter Charme":[
"der Liebreiz ihres Wesens"
],
"nettes, reizendes Aussehen":[
"der Liebreiz ihrer Erscheinung"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anmut",
"Attraktivit\u00e4t",
"Charme"
],
"time_of_retrieval":"20220708-053105",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liebschaft":{
"definitions":{
"nicht sehr ernsthaftes Liebesverh\u00e4ltnis":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liep-, liebeschaft"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Verh\u00e4ltnis",
"Liebelei",
"Gspusi"
],
"time_of_retrieval":"20220707-004501",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liebster":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Mann, der von jemandem geliebt wird":[
"ihr Liebster schenkte ihr eine Blume"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Darling",
"Goldschatz",
"Herz[blatt]",
"Herzchen"
],
"time_of_retrieval":"20220708-022149",
"type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liebstoeckel":{
"definitions":{
"hochwachsende Pflanze mit w\u00fcrzig riechenden, dem Sellerie \u00e4hnlichen Bl\u00e4ttern, die besonders als Suppengew\u00fcrz verwendet werden":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch liebstockel, mittelhochdeutsch liebst\u00fcck, l\u00fcbestecke, althochdeutsch lubistechal < mittellateinisch levisticum < lateinisch ligusticum, eigentlich = aus Ligurien (Norditalien) stammende Pflanze"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-103250",
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liechtenstein":{
"definitions":{
"kleiner, zwischen der Schweiz und \u00d6sterreich gelegener Staat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-103933",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Liechtensteiner_aus_von_Liechtenstein":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tn\u0329\u0283ta\u026a\u032fn\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083923",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Lied":{
"definitions":{
"auf eine bestimmte Melodie gesungenes [lyrisches] (meist aus mehreren gleich gebauten und gereimten Strophen bestehendes) Gedicht; Melodie, die einem Gedicht unterlegt ist":[
"ein ernstes, heiteres, fr\u00f6hliches, trauriges Lied",
"ein altes, volkst\u00fcmliches, geistliches Lied",
"das Lied (der Gesang) der Nachtigall",
"das Lied hat drei Strophen",
"(Musik) Lieder ohne Worte (einem Lied \u00e4hnliche Instrumentalst\u00fccke)",
"schmutzige Lieder (Lieder mit derbem, vulg\u00e4rem Text) singen",
"ein Lied schmettern, anstimmen",
"ein Lied auf der Gitarre spielen, vor sich hin summen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) es ist immer das alte Lied mit dir (es ist immer dasselbe, es \u00e4ndert sich nichts zum Guten)"
],
"epische Dichtung":[
"von etwas ein Lied singen k\u00f6nnen/zu singen wissen (\u00fcber etwas aus eigener unangenehmer Erfahrung zu berichten wissen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liet, althochdeutsch liod, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arie",
"Chanson",
"Evergreen",
"Gassenhauer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-205056",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"von etwas ein Lied singen k\u00f6nnen/zu singen wissen (\u00fcber etwas aus eigener unangenehmer Erfahrung zu berichten wissen)",
"das Hohe Lied (Buch des Alten Testaments, Hohelied: im Hohen Lied; in Salomos Hohem Lied)"
]
},
"Liederlichkeit":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Schlamperei",
"Fahrl\u00e4ssigkeit",
"Nachl\u00e4ssigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044209",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lieferbedingung":{
"definitions":{
"Bedingung, unter der eine Ware geliefert wird; ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kondition"
],
"time_of_retrieval":"20220706-180721",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lieferung":{
"definitions":{
"Teil eines nach und nach erscheinenden, gr\u00f6\u00dferen Werkes":[
"das W\u00f6rterbuch erscheint in Lieferungen"
],
"bestimmte Menge einer zu liefernden, gelieferten Ware":[
"eine lang erwartete Lieferung",
"die Lieferung ist eingetroffen"
],
"das Liefern (1a)":[
"p\u00fcnktliche, termingerechte Lieferung",
"die Lieferung der Waren erfolgt in vier Wochen",
"die Lieferung quittieren",
"Lieferung nur gegen Barzahlung",
"die Rechnung ist innerhalb von acht Tagen nach Lieferung zu bezahlen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abgabe",
"Anlieferung",
"Ausgabe",
"Aush\u00e4ndigung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-094555",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lieferungsbedingung":{
"definitions":{
"Bedingung, unter der eine Ware geliefert wird; ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-220834",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lift_Fahrstuhl":{
"definitions":{
"\n":[
"den Lift benutzen",
"mit dem Lift fahren",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lift, zu: to lift = in die H\u00f6he heben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aufzug",
"Fahrstuhl",
"Paternoster"
],
"time_of_retrieval":"20220705-073945",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lift_Operation_Hautstraffung":{
"definitions":{
"kosmetische Operation zur Straffung der alternden Haut (besonders des Gesichtes)":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lift = das Hochheben, zu: to lift,",
"Lift"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-061433",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liftboy":{
"definitions":{
"junger Fahrstuhlf\u00fchrer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026aftb\u0254\u026a\u032f",
"synonyms":[
"Page",
"Boy",
"Diener",
"Hotelboy"
],
"time_of_retrieval":"20220707-064400",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liftschwindel":{
"definitions":{
"Form des Schwindels (1) , bei der man das Gef\u00fchl hat, zu sinken oder gehoben zu werden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071930",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Liga":{
"definitions":{
"Bund, Zusammenschluss mit politischer oder weltanschaulicher Zielsetzung; B\u00fcndnis; Vereinigung":[
"die Arabische Liga",
"die Liga f\u00fcr Menschenrechte"
],
"Spiel-, Wettkampfklasse besonders im Mannschaftssport, in der Vereinsmannschaften eines Gebietes, die sich qualifiziert haben, zusammengefasst sind":[
"in die 1. Liga aufsteigen",
"in die 2. Liga absteigen",
"in welcher Liga spielt dieser Verein?"
]
},
"history_and_etymology":[
"spanisch liga = B\u00fcndnis, zu: ligar = binden, vereinigen < lateinisch ligare,",
"legieren"
],
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0\u0261a",
"synonyms":[
"Allianz",
"Block",
"Bund",
"B\u00fcndnis"
],
"time_of_retrieval":"20220707-002421",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ligamentum":{
"definitions":{
"festes, sehnen\u00e4hnliches Band aus Bindegewebe zur Verbindung beweglicher Teile des Knochensystems, besonders an Gelenken":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011520",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ligand":{
"definitions":{
"Atom, Molek\u00fcl oder Ion, das in einer chemischen Verbindung h\u00f6herer Ordnung dem zentralen Atom oder Ion angelagert ist":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch ligandus, Gerundiv von: ligare,",
"legieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021925",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ligaprimus":{
"definitions":{
"erstplatzierte Mannschaft einer Wettkampfklasse":[
"in der Tabelle nur noch zwei Z\u00e4hler hinter dem Ligaprimus liegen",
"Ausw\u00e4rtssieg von Ligaprimus SV Schriesheim"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233907",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ligatur":{
"definitions":{
"(besonders in der Mensuralmusik) auf bestimmte Weise notierte Zusammenfassung mehrerer [auf einer Silbe gesungener] Noten zu einer Gruppe":[],
"Buchstabenverbindung auf einer Drucktype (z. B. ff, \u00e6)":[],
"Haltebogen":[],
"Unterbindung besonders von Blutgef\u00e4\u00dfen mithilfe einer Naht":[],
"das Zusammenziehen von Buchstaben in der Schrift (das ein fl\u00fcssigeres Schreiben erm\u00f6glicht)":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch ligatura = Band, B\u00fcndel, zu: lateinisch ligare,",
"legieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231040",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lightpen":{
"definitions":{
"Lichtstift zur direkten Eingabe am Computerbildschirm":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch; eigentlich \u201eLichtgriffel\u201c"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ftp\u025bn",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071025",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lightprodukt":{
"definitions":{
"Produkt (aus dem Nahrungs- und Genussmittelbereich), das entweder verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig kalorienarm ist oder wenig[er] bedenkliche Inhaltsstoffe wie z. B. Alkohol, Koffein, Fett u. \u00c4. enth\u00e4lt":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"light"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043349",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Likoerservice":{
"definitions":{
"aus Lik\u00f6rgl\u00e4sern mit Karaffe bestehendes Service":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062523",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Likoerwein":{
"definitions":{
"Wein mit einem hohen Gehalt (2) an Restzucker und Alkohol":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"li\u02c8k\u00f8\u02d0\u0250\u032fva\u026a\u032fn",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041050",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Likudblock":{
"definitions":{
"B\u00fcndnis von f\u00fcnf Parteien in Israel":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu hebr\u00e4isch lik\u00fb\u1e0f = Einigung, Zusammenfassung, zu: l\u1ea1ka\u1e0f = fassen, ergreifen, fangen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054213",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lila":{
"definitions":{
"lila Farbe":[
"ein kr\u00e4ftiges Lila",
"Kleider in Lila"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lilas, \u00e4lter: lilac = Flieder(bl\u00fctenfarbe) < arabisch l\u012blak, persisch l\u012blak, n\u012blak = Flieder < altindisch n\u012bla = schw\u00e4rzlich, bl\u00e4ulich"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225717",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Limetta":{
"definitions":{
"d\u00fcnnschalige westindische Zitrone":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch limette, Verkleinerungsform von: lime = kleine s\u00fc\u00dfe Zitrone, r\u00fcckgebildet aus: limon,",
"Limonade"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-005550",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Limette":{
"definitions":{
"d\u00fcnnschalige westindische Zitrone":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch limette, Verkleinerungsform von: lime = kleine s\u00fc\u00dfe Zitrone, r\u00fcckgebildet aus: limon,",
"Limonade"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Zitrone",
"Limone",
"Zitrusfrucht"
],
"time_of_retrieval":"20220707-025642",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Limo_Getraenk":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026amo",
"synonyms":[
"Brause",
"Limonade"
],
"time_of_retrieval":"20220706-203829",
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Limo_Kraftfahrzeug":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-024011",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Limonade":{
"definitions":{
"alkoholfreies, kohlens\u00e4urehaltiges Getr\u00e4nk aus Obstsaft oder entsprechender Essenz, Zucker und Wasser":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch limonade, eigentlich = Zitronenwasser, wohl unter Einfluss von italienisch limonata zu: limon = Limone,",
"Limone"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fassbrause",
"Limo",
"Brause",
"Sprudel"
],
"time_of_retrieval":"20220707-010048",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Limone":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"italienisch limone < persisch, arabisch l\u012bmun = Zitrone(nbaum)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Zitrone",
"Limette",
"Zitrusfrucht"
],
"time_of_retrieval":"20220707-032818",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Limousine":{
"definitions":{
"Personenwagen mit festem Verdeck":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch limousine, eigentlich = weiter (Schutz)mantel, urspr\u00fcnglich besonders der Fuhrleute in der franz\u00f6sischen Landschaft Limousin"
],
"pronounciation":"limu\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-005308",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Linde":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch linde, althochdeutsch linta, wahrscheinlich eigentlich = die Biegsame, nach dem weichen, biegsamen",
"Bast (1)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-015448",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Linderung":{
"definitions":{
"das Lindern":[
"Linderung der Not, der Schmerzen",
"Linderung bringen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Balsam",
"Labsal",
"Lichtblick",
"Wohltat"
],
"time_of_retrieval":"20220707-091550",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lindwurm":{
"definitions":{
"dem Drachen \u00e4hnliches [aber ungefl\u00fcgeltes] Fabeltier":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lintwurm, zu althochdeutsch lint = Schlange, Drache; also eigentlich verdeutlichend = Schlangenwurm"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Drache",
"Ungeheuer"
],
"time_of_retrieval":"20220705-000140",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lineal":{
"definitions":{
"einfaches Ger\u00e4t mit [L\u00e4ngenskala und] gerader Kante zum Ziehen von Linien":[
"das Lineal anlegen",
"er geht, als h\u00e4tte er ein Lineal verschluckt (sp\u00f6ttisch; steif und in unnat\u00fcrlich gerader Haltung )",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu sp\u00e4tlateinisch linealis = in Linien bestehend, in Linien gemacht, zu lateinisch linea,",
"Linie"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Meterma\u00df",
"Schiene",
"Zollstock"
],
"time_of_retrieval":"20220707-012040",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liner":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"englisch liner, zu: line =",
"Linie (6a)"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fn\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-075014",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lingualpfeife":{
"definitions":{
"Orgelpfeife, bei der durch ein schwingendes Metallbl\u00e4ttchen der den Ton erzeugende Luftstrom periodisch unterbrochen wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-165034",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Linie":{
"definitions":{
"Folge von Nachkommen":[
"auf der ganzen/auf ganzer Linie (v\u00f6llig; in jeder Beziehung: auf der ganzen Linie versagen; die Mannschaft entt\u00e4uschte auf ganzer Linie)",
"in erster/zweiter Linie (an erster/zweiter, weniger wichtiger Stelle: in erster Linie geht es darum, dass wir gewinnen; das interessiert uns erst in zweiter Linie)"
],
"Front, Kampfgebiet mit den Stellungen der Truppen":[
"die Linie Hamburg\u2013London",
"eine Linie (den Linienverkehr auf einer bestimmten Strecke) einrichten, stilllegen, einstellen",
"nicht Charter, sondern Linie (mit einem Linienflugzeug) fliegen",
"auf der Linie (Stra\u00dfenbahn-, Buslinie) 8 kam es zu einem Verkehrsunfall"
],
"Markierungslinie, Begrenzungslinie":[
"der Torwart klebte auf der Linie",
"den Ball \u00fcber die Linie [ins Aus] schlagen"
],
"Reihe":[
"in vorderster Linie stehen ([im Kampf um, gegen etwas] im Vordergrund, mit an der Spitze stehen)"
],
"Truppe[n] des stehenden Heeres":[
"die m\u00e4nnliche Linie ist ausgestorben",
"in gerader, direkter Linie von jemandem abstammen"
],
"Umriss[linie], Kontur":[
"etwas tritt in scharfen Linien hervor",
"auf die [schlanke] Linie (umgangssprachlich scherzhaft; Figur ) achten"
],
"Verkehrsmittel, Fahrzeug[e] einer bestimmten Linie (6a)":[
"jemanden auf Linie bringen (umgangssprachlich: jemanden auf einen bestimmten Kurs einschw\u00f6ren, festlegen: der Parteichef hat die Mitglieder auf Linie gebracht)"
],
"einer der acht senkrechten, ein Feld breiten Abschnitte des Schachbretts":[
"die feindlichen Linien durchbrechen",
"in vorderster Linie liegen, k\u00e4mpfen"
],
"gedachte, angenommene Linie, die etwas verbindet":[
"auf der Linie Freiburg\u2013Basel"
],
"in gleichm\u00e4\u00dfigen Abst\u00e4nden nebeneinander aufgestellte Truppen":[
"die Linie 12 f\u00e4hrt zum Bahnhof, nur werktags"
],
"l\u00e4ngerer, gerader oder gekr\u00fcmmter (gezeichneter o. \u00e4.) Strich":[
"mit dem Lineal eine Linie ziehen",
"Briefpapier mit Linien (liniertes Briefpapier)",
"die Linien (leichten Einkerbungen) der Hand"
],
"von [\u00f6ffentlichen] Verkehrsmitteln regelm\u00e4\u00dfig befahrene, beflogene Verkehrsstrecke zwischen bestimmten Orten, Punkten":[
"eine gem\u00e4\u00dfigte, radikale Linie vertreten",
"die Arbeit l\u00e4sst keine [klare] Linie erkennen",
"sich auf eine [einheitliche] Linie festlegen",
"etwas auf eine Linie, auf die gleiche Linie stellen (gleich behandeln)",
"(Sport) Linie ins Spiel bringen (das Spiel planvoll anlegen, aufbauen)"
],
"zusammenh\u00e4ngendes, eindimensionales geometrisches Gebilde ohne Querausdehnung":[
"eine gerade Linie (Gerade)"
],
"\u00c4quator":[
"eine Linie bilden",
"in einer Linie stehen",
"sich in einer Linie (nebeneinander) aufstellen",
"die Geb\u00e4ude stehen in einer Linie (Fluchtlinie)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch linie, althochdeutsch linna < lateinisch linea = (mit einer Schnur gezogene) gerade Linie; Faden, zu: lineus = aus Leinen, zu: linum = Leinen; Faden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Strich",
"Gerade",
"Kontur",
"Profil"
],
"time_of_retrieval":"20220706-171534",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"in vorderster Linie stehen ([im Kampf um, gegen etwas] im Vordergrund, mit an der Spitze stehen)",
"jemanden auf Linie bringen (umgangssprachlich: jemanden auf einen bestimmten Kurs einschw\u00f6ren, festlegen: der Parteichef hat die Mitglieder auf Linie gebracht)",
"auf der ganzen/auf ganzer Linie (v\u00f6llig; in jeder Beziehung: auf der ganzen Linie versagen; die Mannschaft entt\u00e4uschte auf ganzer Linie)",
"in erster/zweiter Linie (an erster/zweiter, weniger wichtiger Stelle: in erster Linie geht es darum, dass wir gewinnen; das interessiert uns erst in zweiter Linie)"
]
},
"Liniennetz":{
"definitions":{
"Netz von Verkehrslinien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-140957",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liniennetzplan":{
"definitions":{
"Plan, der einen \u00dcberblick \u00fcber ein ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-103054",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Linientreue":{
"definitions":{
"linientreue Art, Gesinnung; linientreues Verhalten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000228",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liniermaschine":{
"definitions":{
"Maschine zum Ziehen von Linien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"li\u02c8ni\u02d0\u0250\u032fma\u0283i\u02d0n\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224849",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liniierung":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Linien auf liniertem Papier o. \u00c4.":[],
"das Linieren":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213133",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Link":{
"definitions":{
"[grafisch hervorgehobene] Verkn\u00fcpfung mit einer Internetseite, einer anderen Datei o.\u00a0\u00c4., die per Mausklick aktiviert werden kann":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch link = Verbindung, verwandt mit",
"Gelenk"
],
"pronounciation":"l\u026a\u014bk",
"synonyms":[
"Hyperlink"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223238",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Linke":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Parteien, politischen Gruppierungen, Str\u00f6mungen, die den Sozialismus, Kommunismus vertreten":[
"die radikale Linke"
],
"linke Hand":[
"etwas in der Linken halten",
"(Boxen) seine Linke einsetzen"
],
"mit der linken Faust ausgef\u00fchrter Schlag":[
"zur Linken (auf der linken 1a Seite: zur Linken der Gastgeberin, zu ihrer Linken)"
],
"weibliche Person, die politisch links steht":[
"die neue Linke (vor allem von Studenten und Intellektuellen getragene marxistisch-sozialistische Gruppierung besonders in den 60er-Jahren in den USA und den westeurop\u00e4ischen Demokratien)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-144257",
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"wendungen":[
"zur Linken (auf der linken 1a Seite: zur Linken der Gastgeberin, zu ihrer Linken)",
"die neue Linke (vor allem von Studenten und Intellektuellen getragene marxistisch-sozialistische Gruppierung besonders in den 60er-Jahren in den USA und den westeurop\u00e4ischen Demokratien)"
]
},
"Linksauszen_Spieler":{
"definitions":{
"St\u00fcrmer auf der \u00e4u\u00dfersten linken Seite des Spielfeldes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-180003",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Linksauszen_Spielerin":{
"definitions":{
"weibliche Form zu ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-102147",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Linkshaenderin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die linksh\u00e4ndig ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080136",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Linsenfleck":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Muttermal"
],
"time_of_retrieval":"20220707-105320",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Linux":{
"definitions":{
"freies Betriebssystem, das UNIX \u00e4hnlich ist":[]
},
"history_and_etymology":[
"gebildet in Anlehnung an",
"UNIX",
"zu \u201eLinus\u201c, dem ersten Vornamen des finnischen Softwareingenieurs L. B. Torvalds, der die erste Version des Systems entwickelt hat"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031938",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Linzer_von_aus_Linz":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-002350",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Linzerin":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074255",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lipoid":{
"definitions":{
"fett\u00e4hnliche organische Substanzen":[],
"lebenswichtige, in tierischen und pflanzlichen Zellen vorkommende fett\u00e4hnliche Substanz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-084713",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lipom":{
"definitions":{
"gutartige Fettgeschwulst":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060918",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lipoma":{
"definitions":{
"gutartige Fettgeschwulst":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082757",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lipomatose":{
"definitions":{
"Fettsucht, gutartige Fettgeschwulstbildungen, vor allem im Unterhautfettgewebe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011502",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lipoplast":{
"definitions":{
"Fettgewebe bildende Zelle":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"plastisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005054",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lipoprotein":{
"definitions":{
"Lipoproteid":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-023129",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Liposuktion":{
"definitions":{
"Fettabsaugung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212300",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lippe_Fluss":{
"definitions":{
"rechter Nebenfluss des Rheins":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175859",
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lippe_Land":{
"definitions":{
"Land des ehemaligen Deutschen Reiches; Landkreis in Nordrhein-Westfalen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214306",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lippe_Rand_Mund_Oeffnung":{
"definitions":{
"Mundwerk":[
"an jemandes Lippen h\u00e4ngen (einer bzw. einem Sprechenden konzentriert, gespannt zuh\u00f6ren [und sie bzw. ihn dabei anblicken])",
"etwas auf den Lippen haben (etwas gerade \u00e4u\u00dfern, von sich geben [wollen]: ein Wort auf den Lippen haben)",
"etwas/mit etwas auf den Lippen (etwas \u00e4u\u00dfernd, singend o. \u00c4.: ein fr\u00f6hliches Lied auf den Lippen, wanderten sie durch das Tal; mit einem Fluch auf den Lippen kam er hereingestolpert)",
"[jemandem] auf den Lippen ersterben (gehoben: unter einem starken Eindruck o. \u00c4. pl\u00f6tzlich nicht ausgesprochen, ge\u00e4u\u00dfert werden: das Wort erstarb ihr auf den Lippen)",
"[nicht] \u00fcber jemandes Lippen/jemandem [nicht] \u00fcber die Lippen kommen ([nicht] von jemandem ausgesprochen werden k\u00f6nnen)",
"etwas [nicht] \u00fcber die Lippen bringen (es [nicht] fertigbringen, etwas auszusprechen, zu \u00e4u\u00dfern)",
"jemandem leicht, glatt o. \u00e4. von den Lippen flie\u00dfen/gehen (von jemandem ohne Bedenken ge\u00e4u\u00dfert werden)"
],
"fleischiger oberer oder unterer Rand des [menschlichen] Mundes":[
"schmale, volle, wulstige, aufgesprungene, rote, blaue Lippen",
"die Lippen \u00f6ffnen, [zum Kuss] spitzen",
"sie kr\u00e4uselte, sch\u00fcrzte ver\u00e4chtlich die Lippen",
"die Lippen nachziehen, [mit der Zunge] anfeuchten",
"sich <Dativ> die Lippen schminken, anmalen, lecken, [mit der Zunge] anfeuchten",
"das Glas, die Trompete an die Lippen setzen",
"auf ihren Lippen lag ein L\u00e4cheln",
"den Finger auf die Lippen legen (den Zeigefinger auf die Lippen legen, um zum Stillsein, zum Schweigen aufzufordern)",
"sich <Dativ> auf die Lippen bei\u00dfen (besonders um ein Lachen zu unterdr\u00fccken oder weil man eine unmittelbar vorher gemachte \u00c4u\u00dferung sofort bereut)",
"einen Laut mit den Lippen bilden",
"jemandem etwas von den Lippen ablesen"
],
"oberer oder unterer hervorstehender Teil der Blumenkrone (z. B. an Lippenbl\u00fctlern)":[
"das ist die freche Berliner Lippe"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Mitteldeutschen, Niederdeutschen < mitteldeutsch, mittelniederdeutsch lippe, urspr\u00fcnglich = schlaff Herabh\u00e4ngendes"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173024",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"an jemandes Lippen h\u00e4ngen (einer bzw. einem Sprechenden konzentriert, gespannt zuh\u00f6ren [und sie bzw. ihn dabei anblicken])",
"etwas auf den Lippen haben (etwas gerade \u00e4u\u00dfern, von sich geben [wollen]: ein Wort auf den Lippen haben)",
"etwas/mit etwas auf den Lippen (etwas \u00e4u\u00dfernd, singend o. \u00c4.: ein fr\u00f6hliches Lied auf den Lippen, wanderten sie durch das Tal; mit einem Fluch auf den Lippen kam er hereingestolpert)",
"[jemandem] auf den Lippen ersterben (gehoben: unter einem starken Eindruck o. \u00c4. pl\u00f6tzlich nicht ausgesprochen, ge\u00e4u\u00dfert werden: das Wort erstarb ihr auf den Lippen)",
"[nicht] \u00fcber jemandes Lippen/jemandem [nicht] \u00fcber die Lippen kommen ([nicht] von jemandem ausgesprochen werden k\u00f6nnen)",
"etwas [nicht] \u00fcber die Lippen bringen (es [nicht] fertigbringen, etwas auszusprechen, zu \u00e4u\u00dfern)",
"jemandem leicht, glatt o. \u00e4. von den Lippen flie\u00dfen/gehen (von jemandem ohne Bedenken ge\u00e4u\u00dfert werden)",
"eine [dicke/gro\u00dfe] Lippe riskieren (umgangssprachlich: gro\u00dfsprecherisch reden)"
]
},
"Lippen_Kiefer_Gaumen_Spalte":{
"definitions":{
"angeborene Fehlbildung im Bereich von Oberlippe und Oberkiefer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045244",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lippenbaer":{
"definitions":{
"in Vorderindien und auf Sri Lanka lebender B\u00e4r, der bei der Nahrungsaufnahme seine Schnauze r\u00fcsself\u00f6rmig vorst\u00fclpt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026apn\u0329b\u025b\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173956",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lippenbekenntnis":{
"definitions":{
"jemandes Bekenntnis zu etwas, das sich nur in Worten, nicht aber in Taten \u00e4u\u00dfert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026apn\u0329b\u0259k\u025bntn\u026as",
"synonyms":[
"Maskerade",
"Falschheit",
"Verstellung",
"Vort\u00e4uschung"
],
"time_of_retrieval":"20220708-052144",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lippenbluetler":{
"definitions":{
"Pflanze einer Familie, deren zahlreiche Arten lippenf\u00f6rmige Bl\u00fcten aufweisen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-002751",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lippengaumenlaut":{
"definitions":{
"Labiovelar (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045327",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lippenherpes":{
"definitions":{
"Herpes an den Lippen, im Bereich der Lippen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214338",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lippenlaut":{
"definitions":{
"Labial":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026apn\u0329la\u028a\u032ft",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-230959",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lippenpfeife":{
"definitions":{
"Labialpfeife":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061857",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lippenplastik":{
"definitions":{
"Cheiloplastik":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042945",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lippenpomade":{
"definitions":{
"pomade\u00e4hnliche Substanz [in Stiftform] zum Fetten der Lippen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064746",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liquidation":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch liquidation, italienisch liquidazione < mittellateinisch liquidatio, zu: liquidare,",
"liquidieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abrechnung",
"Aufl\u00f6sung",
"Exekution",
"Forderung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055927",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liquiditaet":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Solvenz",
"Zahlungsf\u00e4higkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-211109",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lira_Waehrung_Italien":{
"definitions":{
"fr\u00fchere italienische W\u00e4hrungseinheit (1 Lira = 100 Centesimo)":[]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch lira < lateinisch libra = Waage; Gewogenes; Pfund"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055835",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"List_Finte_Schlaeue":{
"definitions":{
"Mittel, mit dessen Hilfe jemand (andere t\u00e4uschend) etwas zu erreichen sucht, was er auf normalem Wege nicht erreichen k\u00f6nnte":[
"eine teuflische, tollk\u00fchne List",
"eine List anwenden",
"zu einer List greifen"
],
"listige Wesensart; das Listigsein":[
"List mit St\u00e4rke vereinen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch list, urspr\u00fcnglich = Wissen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Intrige",
"Kniff",
"Schachzug"
],
"time_of_retrieval":"20220706-210612",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"mit List und T\u00fccke (umgangssprachlich: unter Aufbietung aller \u00dcberredungsk\u00fcnste)"
]
},
"List_Volkswirt":{
"definitions":{
"deutscher Volkswirt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-190833",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Liste":{
"definitions":{
"schriftliche Zusammenstellung, Aufstellung nacheinander, besonders untereinander unter einem bestimmten Gesichtspunkt aufgef\u00fchrter Personen oder Sachen":[
"eine lange Liste",
"die Liste der Kunden",
"eine Liste aufstellen",
"jemanden, etwas auf die Liste setzen, in einer Liste f\u00fchren, in eine Liste aufnehmen",
"jemanden, etwas, sich in eine/(seltener:) einer Liste eintragen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Liste (Aufz\u00e4hlung [von Dingen, Sachverhalten, die einem missfallen o. \u00c4.]) lie\u00dfe sich noch beliebig verl\u00e4ngern",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich habe ihn l\u00e4ngst von meiner Liste gestrichen (er z\u00e4hlt nicht mehr zu meinen Freunden)"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch lista < mittellateinisch lista = Leiste; (Papier)streifen, Verzeichnis, aus dem Germanischen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aufstellung",
"Index",
"Register",
"Tabelle"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224908",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"schwarze Liste (umgangssprachlich: Zusammenstellung verd\u00e4chtiger Personen; \u201eschwarz\u201c bezieht sich auf etwas im Verborgenen Liegendes)",
"auf der, einer schwarzen Liste stehen (umgangssprachlich: 1. zu Personen, Organisationen, L\u00e4ndern, Unternehmen o. \u00c4. geh\u00f6ren, die verd\u00e4chtig, bedenklich, fragw\u00fcrdig sind. 2. verboten sein.)",
"Rote Liste (Verzeichnis der vom Aussterben bedrohten Tier- und Pflanzenarten)",
"Rote Liste \u00ae (Titel eines Buches, das die zugelassenen Arzneimittel auflistet)"
]
},
"Litera":{
"definitions":{
"Buchstabe":[
"Absatz 4, Litera 3"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch littera = Buchstabe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-191931",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Literatur":{
"definitions":{
"[fachliches] Schrifttum \u00fcber ein Thema, Gebiet":[
"die einschl\u00e4gige, medizinische Literatur",
"die Literatur \u00fcber etwas, zu einem bestimmten Thema",
"die Literatur kennen, zusammenstellen, zitieren, [in Fu\u00dfnoten] angeben",
""
],
"[gesamtes] Schrifttum, ver\u00f6ffentlichte [gedruckte] Schriften":[
"wissenschaftliche Literatur",
"belletristische, sch\u00f6ngeistige, sch\u00f6ne Literatur ( Literatur 2 )",
"graue Literatur (Schrifttum von Beh\u00f6rden, Instituten, Firmen, Parteien u. \u00c4., das nicht \u00fcber den Buchhandel vertrieben wird)",
""
],
"in Form von Notentexten vorliegende Werke f\u00fcr Instrumente oder Gesang":[
"die Literatur f\u00fcr Violine",
"die Pianistin spielt haupts\u00e4chlich die romantische Literatur (Musik der Romantik)",
""
],
"k\u00fcnstlerisches Schrifttum; Belletristik":[
"die zeitgen\u00f6ssische [franz\u00f6sische] Literatur",
"die Literatur des Expressionismus",
"die Literaturen einzelner Nationen",
"dieses Buch z\u00e4hlt zur Literatur (ist literarisch wertvoll)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"\u00e4lter = (Sprach)wissenschaft, Gelehrsamkeit; Literatur (a) < lateinisch litteratura = Buchstabenschrift; Sprachkunst"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dichtung",
"Schriften",
"Schriftgut",
"Schrifttum"
],
"time_of_retrieval":"20220705-081929",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Literatursprache":{
"definitions":{
"einheitlich genormte Schriftsprache":[],
"in der ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Hochsprache",
"Schriftsprache"
],
"time_of_retrieval":"20220705-054430",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Litermasz":{
"definitions":{
"Gef\u00e4\u00df, mit dem nach Litern gemessen werden kann":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026at\u0250\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024109",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Litertopf":{
"definitions":{
"Topf von einem Liter Fassungsverm\u00f6gen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026at\u0250\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051734",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lithagogum":{
"definitions":{
"Medikament, das die Ausschwemmung von Gallen-, Blasen- oder Nierensteinen herbeif\u00fchrt":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043308",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lithiasis":{
"definitions":{
"Steinleiden; Steinbildung in inneren Organen wie Niere, Galle oder Blase":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch lith\u00edasis, zu: l\u00edthos = Stein"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031557",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Litze":{
"definitions":{
"schmale, flache, geflochtene oder gedrehte Schnur als Besatz, zur Einfassung, als Rangabzeichen an Uniformen":[
"eine silberne Litze um die M\u00fctze herum",
"mit goldener Litze besetzter Stoff"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch litze = Schnur, Litze < lateinisch licium = Faden, Band"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u026ats\u0259",
"synonyms":[
"Bord\u00fcre",
"Borte",
"Paspel",
"Posament"
],
"time_of_retrieval":"20220706-171047",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liveact":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"englisch live act, aus englisch live (",
"live",
") und act = Darbietung < lateinisch actus,",
"Akt"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ff\u0294\u025bkt",
"synonyms":[
"Auftritt",
"Akt",
"Auftreten",
"Nummer"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003748",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Livlaender":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032838",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Livree":{
"definitions":{
"mit Litzen o.\u00a0\u00c4. besetzte uniformartige Kleidung f\u00fcr Diener, Bedienstete (besonders im Hotelgewerbe)":[
"ein Chauffeur in Livree",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch livr\u00e9e, eigentlich = gestellte (Kleidung), zu: livrer,",
"liefern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dienstkleidung",
"Uniform"
],
"time_of_retrieval":"20220707-004142",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Liwan":{
"definitions":{
"Moschee mit vier auf einen Hof sich \u00f6ffnenden Hallen in der als Schule dienenden persischen Sonderform der Medrese 2":[],
"nach dem Hof zu offener, \u00fcberw\u00f6lbter Raum mit anschlie\u00dfenden kleinen, geschlossenen Zimmern (orientalische Bauform des arabischen Hauses)":[]
},
"history_and_etymology":[
"persisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082904",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lizenzentzug":{
"definitions":{
"Entzug einer Lizenz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050844",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lizenzgebuehr":{
"definitions":{
"f\u00fcr die \u00dcberlassung eines Nutzungsrechts entrichtete Geb\u00fchr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"li\u02c8ts\u025bnts\u0261\u0259by\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053344",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lkw":{
"definitions":{
"L":[
"einen Lkw \u00fcberholen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8\u025blka\u02d0ve\u02d0",
"synonyms":[
"Fernlastwagen",
"Lastauto",
"Lastkraftwagen",
"Lastwagen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-133405",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lkw_Maut":{
"definitions":{
"auf Lkws erhobene Geb\u00fchr f\u00fcr die Benutzung von Autobahnen und Bundesstra\u00dfen":[
"die Lkw-Maut erh\u00f6hen",
"Lkw-Mauten nach den \u00f6kologischen Belastungen einer Strecke berechnen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025247",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Llanero":{
"definitions":{
"Bewohner eines Llanos":[]
},
"history_and_etymology":[
"spanisch llanero"
],
"pronounciation":"lja\u02c8ne\u02d0ro",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082121",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Llano":{
"definitions":{
"baumlose oder baumarme Ebene in den lateinamerikanischen Tropen und Subtropen":[]
},
"history_and_etymology":[
"spanisch llano = Ebene, zu: llano = flach < lateinisch planus"
],
"pronounciation":"\u02c8lja\u02d0no",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050506",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lobby":{
"definitions":{
"Interessengruppe, die [in der Lobby (1) ] versucht, die Entscheidung von Abgeordneten zu beeinflussen [und die diese ihrerseits unterst\u00fctzt]":[
"in der Lobby unseres Hotels"
],
"Wandelhalle im [britischen, amerikanischen] Geb\u00e4ude des Parlaments, in der die Abgeordneten mit W\u00e4hlern und Interessengruppen zusammentreffen":[
"eine wirkungsvolle Lobby haben",
"\u00fcber keinerlei Lobby verf\u00fcgen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u0254bi",
"synonyms":[
"Interessengemeinschaft",
"Interessengruppe",
"Interessenorganisation",
"Interessenverband"
],
"time_of_retrieval":"20220706-204240",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobbyarbeit":{
"definitions":{
"Beeinflussung von Abgeordneten ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-020630",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobbying":{
"definitions":{
"\n":[
"Lobbying in Sachen Panzerdeal",
"verdecktes, heftiges Lobbying",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lobbying, zu: lobby,",
"Lobby (1, 2)"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0254bi\u026a\u014b",
"synonyms":[
"Beeinflussung",
"Manipulation"
],
"time_of_retrieval":"20220707-035250",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lobbyismus":{
"definitions":{
"[st\u00e4ndiger] Versuch, Zustand der Beeinflussung von Abgeordneten durch Interessengruppen":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lobbyism"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beeinflussung",
"Manipulation"
],
"time_of_retrieval":"20220705-015159",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lobeserhebung":{
"definitions":{
"in hochtrabenden Worten vorgebrachtes, \u00fcbertriebenes Lob":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222350",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobeswort":{
"definitions":{
"besonderes Lob":[
"die rechten Lobesworte finden"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-192206",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lobgier":{
"definitions":{
"Gier nach Lob":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0p\u0261i\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185830",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobhudelei":{
"definitions":{
"\u00fcbertriebenes, unberechtigtes Lob, mit dem sich jemand bei jemandem einschmeicheln will":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"lobhudeln"
],
"pronounciation":"lo\u02d0phu\u02d0d\u0259\u02c8la\u026a\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-230507",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobhudelerin":{
"definitions":{
"Lobhudlerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184930",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobhudler":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die sich durch Lobhudelei bei andern einzuschmeicheln sucht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041737",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lobi":{
"definitions":{
"Plural von Lobus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185750",
"type":"\n Betonung \n \n \n L o bi \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Loblied":{
"definitions":{
"Lobgesang":[
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Buch ist ein Loblied auf die Marktwirtschaft"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0pli\u02d0t",
"synonyms":[
"Lobgesang",
"Hymne",
"Preislied",
"Hymnus"
],
"time_of_retrieval":"20220708-030046",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"ein Loblied auf jemanden, etwas anstimmen/singen (eine Person oder Sache vor andern sehr loben, um ihr besondere Beachtung zu verschaffen)"
]
},
"Lobotomie":{
"definitions":{
"Leukotomie":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-192049",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobpreisung":{
"definitions":{
"das Lobpreisen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Auszeichnung",
"Ehrung",
"Huldigung",
"Lob"
],
"time_of_retrieval":"20220708-054856",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobrede":{
"definitions":{
"Rede zu jemandes Lob; schmeichlerisches, \u00fcberschw\u00e4ngliches Loben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0pre\u02d0d\u0259",
"synonyms":[
"Auszeichnung",
"Ehrung",
"Huldigung",
"Laudatio"
],
"time_of_retrieval":"20220707-203012",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobrednerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Lobreden h\u00e4lt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0pre\u02d0dn\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013502",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lobspruch":{
"definitions":{
"[\u00fcberschw\u00e4nglich] lobende \u00c4u\u00dferung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082834",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lobulaerpneumonie":{
"definitions":{
"fibrin\u00f6se Entz\u00fcndung eines Lungenlappens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061204",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Localhost":{
"definitions":{
"(in einem Netzwerk) Bezeichnung f\u00fcr einen Computer, Server o. \u00c4., wenn dieser von sich selbst adressiert wird":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u028a\u032fkl\u0329\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073536",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Locarner":{
"definitions":{
"Bewohner von Locarno":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052018",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loch_Oeffnung_Raum":{
"definitions":{
"After":[
"der Fuchs f\u00e4hrt aus seinem Loch"
],
"Gef\u00e4ngnis":[
"das Zimmer ist ein elendes, furchtbares Loch",
"in einem kalten, feuchten, schmutzigen Loch hausen"
],
"H\u00f6hle bestimmter Tiere":[
"ins Loch kommen",
"jemanden ins Loch stecken"
],
"durch Besch\u00e4digung, [absichtliche] Einwirkung o. \u00c4. entstandene offene Stelle, an der die Substanz nicht mehr vorhanden ist":[
"ein gro\u00dfes, rundes, tiefes Loch",
"ein Loch graben, [in die Wand] bohren, [ins Eis] schlagen, zusch\u00fctten, zuschmieren, stopfen",
"ein Loch im Strumpf, im Zahn haben",
"sich ein Loch in die Hose rei\u00dfen, in den Kopf schlagen",
"die Zigarette hat ein Loch in den Stoff gebrannt",
"sich in einem Loch verkriechen",
"durch ein Loch im Zaun sehen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Loch stopfen (ein Defizit, Schulden beseitigen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) dieser Kauf hat ein gro\u00dfes Loch in den Geldbeutel gerissen (hat viel Geld gekostet)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) er machte das eine Loch zu und ein anderes auf (er machte neue Schulden, um alte zu tilgen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) in ein Loch fallen (in eine seelische Krise geraten)"
],
"kleiner, dunkler [Wohn]raum; kleine, dunkle Wohnung":[
"schwarzes/Schwarzes Loch (Astronomie: infolge hoher Gravitation v\u00f6llig in sich zusammenst\u00fcrzender Stern)",
"saufen wie ein Loch (derb: sehr viel Alkohol trinken)",
"jemandem ein Loch/L\u00f6cher in den Bauch fragen (salopp: jemandem pausenlos Fragen stellen)",
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft gucken/starren (umgangssprachlich: geistesabwesend vor sich hin starren)",
"ein Loch/L\u00f6cher in die Wand stieren (umgangssprachlich: starr, geistesabwesend irgendwohin sehen)",
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft schie\u00dfen (umgangssprachlich: beim Schie\u00dfen nicht treffen)",
"ein Loch zur\u00fcckstecken (umgangssprachlich: sich mit weniger zufriedengeben, in seinen Anspr\u00fcchen zur\u00fcckgehen; nach dem G\u00fcrtel, den man enger schnallt)",
"auf/aus dem letzten Loch pfeifen (salopp: mit seiner Kraft o. \u00c4. am Ende sein, nicht mehr k\u00f6nnen; nach dem [von unten gez\u00e4hlt] letzten Loch einer Fl\u00f6te, mit dem der h\u00f6chste, d\u00fcnn klingende Ton gespielt wird)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch loch, althochdeutsch loh"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leck",
"L\u00fccke",
"\u00d6ffnung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-095648",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"schwarzes/Schwarzes Loch (Astronomie: infolge hoher Gravitation v\u00f6llig in sich zusammenst\u00fcrzender Stern)",
"saufen wie ein Loch (derb: sehr viel Alkohol trinken)",
"jemandem ein Loch/L\u00f6cher in den Bauch fragen (salopp: jemandem pausenlos Fragen stellen)",
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft gucken/starren (umgangssprachlich: geistesabwesend vor sich hin starren)",
"ein Loch/L\u00f6cher in die Wand stieren (umgangssprachlich: starr, geistesabwesend irgendwohin sehen)",
"ein Loch/L\u00f6cher in die Luft schie\u00dfen (umgangssprachlich: beim Schie\u00dfen nicht treffen)",
"ein Loch zur\u00fcckstecken (umgangssprachlich: sich mit weniger zufriedengeben, in seinen Anspr\u00fcchen zur\u00fcckgehen; nach dem G\u00fcrtel, den man enger schnallt)",
"auf/aus dem letzten Loch pfeifen (salopp: mit seiner Kraft o. \u00c4. am Ende sein, nicht mehr k\u00f6nnen; nach dem [von unten gez\u00e4hlt] letzten Loch einer Fl\u00f6te, mit dem der h\u00f6chste, d\u00fcnn klingende Ton gespielt wird)"
]
},
"Loch_See_Fjord":{
"definitions":{
"Binnensee, Fjord in Schottland":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch (schottisch) loch < altirisch loch"
],
"pronounciation":"l\u0254k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-173914",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Locke_Bueschel_Haar_Fell":{
"definitions":{
"geringeltes Haarb\u00fcschel":[
"eine dunkle Locke fiel in ihre Stirn",
"Locken haben",
"sich Locken legen lassen",
"das Haar in Locken legen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch loc, urspr\u00fcnglich = die Gebogene, Gewundene"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Haarb\u00fcschel",
"Haarlocke",
"Welle",
"Schneckerl"
],
"time_of_retrieval":"20220707-042143",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Locke_Instrument_Koeder":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"zu",
"locken"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-170932",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Locke_Philosoph":{
"definitions":{
"englischer Philosoph":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"l\u0254k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-004908",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lockenwickel":{
"definitions":{
"kleine Rolle aus Metall oder Plastik, auf die [f\u00fcr eine Lockenfrisur] jeweils eine nasse Haarstr\u00e4hne gewickelt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-201851",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lockenwickler":{
"definitions":{
"kleine Rolle aus Metall oder Plastik, auf die [f\u00fcr eine Lockenfrisur] jeweils eine nasse Haarstr\u00e4hne gewickelt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-053649",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lockerung":{
"definitions":{
"das ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Entkrampfung",
"Entlastung",
"Entsch\u00e4rfung",
"Entspannung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-035455",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lockmittel":{
"definitions":{
"Mittel zum Anlocken":[
"als Lockmittel dienen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u0254km\u026atl\u0329",
"synonyms":[
"Aush\u00e4ngeschild",
"K\u00f6der",
"Lockvogel",
"Luder"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225140",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lockspeise":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u0254k\u0283pa\u026a\u032fz\u0259",
"synonyms":[
"K\u00f6der",
"Lockmittel",
"Luder"
],
"time_of_retrieval":"20220707-065826",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lockvogel":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"K\u00f6der",
"Lockmittel",
"Locke",
"Anziehungspunkt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-204514",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loeli":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Tollpatsch"
],
"time_of_retrieval":"20220706-220838",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loeschtrupp":{
"definitions":{
"[im Einsatz befindlicher] Trupp der Feuerwehr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Feuerwehr"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024819",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loesung":{
"definitions":{
"Aufl\u00f6sung; Ergebnis des Nachdenkens dar\u00fcber, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist":[
"das ist des R\u00e4tsels L\u00f6sung",
"es gibt verschiedene L\u00f6sungen",
"die, eine L\u00f6sung finden"
],
"das L\u00f6sen (3a) , Bew\u00e4ltigen einer [schwierigen] Aufgabe":[
"eine L\u00f6sung des Problems versuchen",
"sich um eine friedliche L\u00f6sung des Konflikts bem\u00fchen",
"etwas zur L\u00f6sung beitragen"
],
"das L\u00f6sen (4) , Aufl\u00f6sen, Annullieren":[
"die L\u00f6sung der Ehe, des Arbeitsverh\u00e4ltnisses"
],
"das [Sich]aufl\u00f6sen eines Stoffes in einer Fl\u00fcssigkeit":[
"eine hochprozentige, w\u00e4ssrige, ges\u00e4ttigte L\u00f6sung"
],
"das [Sich]l\u00f6sen, Befreien, Losl\u00f6sen":[
"die L\u00f6sung der Fesseln"
],
"durch bestimmte Rechenschritte und die Anwendung rechnerischer Kenntnisse ermitteltes Ergebnis, Resultat":[
"die L\u00f6sung der Textaufgabe"
],
"durch die Anwendung spezieller Kenntnisse und Methoden ermitteltes Ergebnis, Verfahren, Vorgehen zur Bew\u00e4ltigung einer Schwierigkeit":[
"L\u00f6sungen f\u00fcr die Betroffenen entwickeln, vorschlagen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0153sunge, althochdeutsch l\u014dsunga, zu",
"l\u00f6sen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abwicklung",
"Aufkl\u00e4rung",
"Aufl\u00f6sung",
"Bew\u00e4ltigung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-113417",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Loewenfreigehege":{
"definitions":{
"Freigehege f\u00fcr L\u00f6wen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-104235",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Loewenkaefig":{
"definitions":{
"K\u00e4fig f\u00fcr L\u00f6wen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u00f8\u02d0vn\u0329k\u025b\u02d0f\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-072144",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loewenzwinger":{
"definitions":{
"L\u00f6wenk\u00e4fig":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055004",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loewin":{
"definitions":{
"(in Afrika heimisches) gro\u00dfes katzenartiges weibliches Raubtier mit kurzem graugelbem bis ockerfarbenem Fell und langem Schwanz":[
"eine junge, hungrige, kampfbereite L\u00f6win",
"sie verteidigt ihn wie eine L\u00f6win ihr Junges"
],
"Wappentier in Gestalt einer L\u00f6win":[
"sie ist als L\u00f6win eine typische Vertreterin ihres Sternzeichens"
],
"weibliche Person, die im Zeichen L\u00f6we (3a) geboren ist":[]
},
"history_and_etymology":[
"vgl.",
"L\u00f6we",
"mittelhochdeutsch lewe, althochdeutsch le(w)o < lateinisch leo < griechisch l\u00e9\u014dn, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035157",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Log_Fahrgeschwindigkeitsmesser":{
"definitions":{
"Ger\u00e4t zur Messung der Schiffsgeschwindigkeit":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch log, eigentlich = Holzklotz (der an der Logleine hinter dem Schiff hergezogen wurde)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-051611",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Logbuch":{
"definitions":{
"Tagebuch auf Seeschiffen, in das alle f\u00fcr die Seefahrt wichtigen Beobachtungen eingetragen werden":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Log"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Tagebuch"
],
"time_of_retrieval":"20220707-035809",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Loge":{
"definitions":{
"kleiner, durch Seitenw\u00e4nde abgeteilter [\u00fcberdachter] Raum mit mehreren Sitzpl\u00e4tzen im Theater o. \u00c4.":[
"der Pf\u00f6rtner sa\u00df in seiner Loge"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0\u0292\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-012409",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Loggia":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"italienisch loggia, eigentlich = Laube < altfranz\u00f6sisch loge,",
"Loge"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0254d\u0292(i\u032f)a",
"synonyms":[
"Austritt",
"Balkon"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233738",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Logiernacht":{
"definitions":{
"\u00dcbernachtung in einem Hotel o.\u00a0\u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00dcbernachtung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-061411",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Logik":{
"definitions":{
"Folgerichtigkeit des Denkens":[
"eine zwingende Logik",
"seiner \u00c4u\u00dferung fehlt jede Logik",
"das ist/verst\u00f6\u00dft gegen alle Logik"
],
"Lehre, Wissenschaft von der Struktur, den Formen und Gesetzen des Denkens; Lehre vom folgerichtigen Denken, vom Schlie\u00dfen aufgrund gegebener Aussagen; Denklehre":[
"die mathematische Logik (Logik, die sich eines strengen Formalismus bedient)"
],
"in einer Entwicklung, in einem Sachzusammenhang, in einer Konstruktion o. \u00c4. liegende [zwangsl\u00e4ufige] Folgerichtigkeit":[
"die geschichtliche Logik spricht dagegen",
"die Entwicklerin erkl\u00e4rte uns die Logik (die Funktionsweise) ihres Programms"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch logica < griechisch logik\u1e17 = Wissenschaft des Denkens, zu: logik\u00f3s = zur Vernunft geh\u00f6rend, zu: l\u00f3gos,",
"Logos"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Denklehre",
"Folgerichtigkeit",
"Konsequenz",
"Schl\u00fcssigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214433",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Logis":{
"definitions":{
"[nicht besonders komfortable] Unterkunft, Wohnung [bei jemandem]":[
"bei jemandem Kost und [freies] Logis haben",
"sie hat ihr Logis im Souterrain, unter dem Dach"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch logis, zu: loge,",
"Loge"
],
"pronounciation":"lo\u02c8\u0292i\u02d0",
"synonyms":[
"Bleibe",
"Quartier",
"Unterkunft",
"Wohnung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-093423",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Logos":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"griechisch l\u00f3gos = Rede, Wort; Vernunft; \u00dcberlegung; philosophischer Lehrsatz; (philosophische) Lehre, zu: l\u00e9gein = (auf-, er)z\u00e4hlen; reden, sprechen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Begriff",
"Idee"
],
"time_of_retrieval":"20220706-045505",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lohe_Brand_Feuer":{
"definitions":{
"in heftiger Aufw\u00e4rtsbewegung brennende, gro\u00dfe Flamme[n]":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lohe, althochdeutsch loug = Flamme, Feuer, verwandt mit",
"licht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Flamme"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224916",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohe_Rinde":{
"definitions":{
"zum Gerben verwendete, zerkleinerte Rinde, besonders von jungen Eichen und Fichten; Gerberlohe":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014d, urspr\u00fcnglich = Abgesch\u00e4ltes, Losgel\u00f6stes"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-065258",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohn":{
"definitions":{
"[nach Stunden berechnete] Bezahlung f\u00fcr geleistete Arbeit [die dem Arbeiter bzw. der Arbeiterin t\u00e4glich, w\u00f6chentlich oder monatlich ausgezahlt wird]":[
"ein fester, niedriger, tariflicher Lohn",
"L\u00f6hne und Geh\u00e4lter sind gestiegen",
"sich seinen [restlichen] Lohn auszahlen lassen",
"die L\u00f6hne erh\u00f6hen, k\u00fcrzen, senken, dr\u00fccken",
"f\u00fcr einen bestimmten Lohn arbeiten"
],
"etwas, womit man f\u00fcr eine Leistung, M\u00fche o. \u00c4. entsch\u00e4digt wird; Belohnung":[
"in Lohn und Brot stehen (veraltend: eine feste Anstellung haben)",
"jemanden um Lohn und Brot bringen (veraltend: jemandem seine Arbeit, Erwerbsquelle nehmen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014dn, urspr\u00fcnglich = (auf der Jagd oder im Kampf) Erbeutetes"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arbeitslohn",
"Bezahlung",
"Einkommen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-192632",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"in Lohn und Brot stehen (veraltend: eine feste Anstellung haben)",
"jemanden um Lohn und Brot bringen (veraltend: jemandem seine Arbeit, Erwerbsquelle nehmen)"
]
},
"Lohnabhaengige":{
"definitions":{
"weibliche Person, die lohnabh\u00e4ngig ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arbeiter",
"Arbeiterin",
"Arbeitnehmer",
"Arbeitnehmerin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044738",
"type":"substantiviertes Adjektiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohnabhaengiger":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die lohnabh\u00e4ngig ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arbeiter",
"Arbeiterin",
"Arbeitnehmer",
"Arbeitnehmerin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-000218",
"type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lohnabzug":{
"definitions":{
"Abzug einer bestimmten Summe vom Lohn":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0n\u0294aptsu\u02d0k",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064103",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lohnaufwand":{
"definitions":{
"Personalkosten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223146",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lohnauszahlung":{
"definitions":{
"Auszahlung des Lohns":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0n\u0294a\u028a\u032fstsa\u02d0l\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221338",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohnbuch":{
"definitions":{
"Heft, in das die Lohnauszahlungen eingetragen werden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225050",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lohnbuchhalter":{
"definitions":{
"Buchhalter in der Lohnbuchhaltung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0nbu\u02d0xhalt\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215713",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lohnbuero":{
"definitions":{
"Lohnbuchhaltung (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0nbyro\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225002",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lohndiener":{
"definitions":{
"stundenweise bezahlter Diener zur Aushilfe [bei bestimmten Anl\u00e4ssen]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071023",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lohndrift":{
"definitions":{
"Unterschied der statistisch gemessenen Ver\u00e4nderungsraten zwischen Lohntarif und Verdienst":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-103702",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohndruecker":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"billige m\u00e4nnliche Arbeitskraft, die bei einem \u00dcberangebot an Arbeitskr\u00e4ften ein Steigen der L\u00f6hne verhindert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024548",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lohndrueckerin":{
"definitions":{
"billige weibliche Arbeitskraft, die bei einem \u00dcberangebot an Arbeitskr\u00e4ften ein Steigen der L\u00f6hne verhindert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063959",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohnforderung":{
"definitions":{
"Forderung eines h\u00f6heren Lohnes in bestimmter H\u00f6he":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0nf\u0254rd\u0259r\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061617",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohnfront":{
"definitions":{
"Bereich der Auseinandersetzungen um Lohnerh\u00f6hungen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074725",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lohntuete":{
"definitions":{
"T\u00fcte mit dem ausgezahlten Lohn und dem Lohnstreifen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0nty\u02d0t\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-070819",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Loipe":{
"definitions":{
"markierte Bahn, Piste f\u00fcr den Langlauf":[
"dort wurde eine zw\u00f6lf Kilometer lange Loipe gespurt",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"norwegisch l\u00f8ype"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Piste",
"Spur"
],
"time_of_retrieval":"20220706-124411",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokal":{
"definitions":{
"Raum f\u00fcr verschiedene Zwecke der Zusammenkunft; fester Versammlungsraum eines Vereins, Klubs, der \u00f6rtlichen Organisation einer Partei u. \u00c4.":[
"der Klub hatte ein eigenes Lokal"
],
"Raum oder \u00d6rtlichkeit, wo man gegen Bezahlung essen und trinken kann; Gastst\u00e4tte, [Schank]wirtschaft":[
"ein gut besuchtes Lokal",
"unser Lokal ist montags geschlossen",
"das Lokal wechseln (in ein anderes Lokal gehen)",
"in diesem Lokal isst man gut"
]
},
"history_and_etymology":[
"\u00e4lter = \u00d6rtlichkeit, franz\u00f6sisch local = Ort, Raum, der einem bestimmten Zweck dient, Substantivierung von: local,",
"lokal"
],
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0l",
"synonyms":[
"Bar",
"Diner",
"Einkehrm\u00f6glichkeit",
"Gasthaus"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214946",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lokalisierung":{
"definitions":{
"Ortsbestimmung":[
"die deutsche Lokalisierung des Personalverwaltungsprogramms sorgte f\u00fcr viel Heiterkeit"
],
"das Lokalisieren (2) , Lokalisiertwerden; Eingrenzung":[],
"das Lokalisieren (3) ; das Lokalisiertwerden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-232502",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalitaet":{
"definitions":{
"\u00d6rtlichkeit, Raum (besonders in seiner Lage und Beschaffenheit)":[
"die Lokalit\u00e4ten genau kennen",
"(verh\u00fcllend) wo ist hier die Lokalit\u00e4t? (Toilette?)"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch localit\u00e9 < sp\u00e4tlateinisch localitas"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00d6rtlichkeit",
"Platz",
"Raum",
"R\u00e4umlichkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-053630",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalkolorit":{
"definitions":{
"besondere Atmosph\u00e4re einer Stadt oder Landschaft; [in einem Kunstwerk, einer Schilderung o. \u00c4. eingefangene] \u00f6rtliche F\u00e4rbung":[
"der Roman spiegelt gut das Lokalkolorit der Gegend wider"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lkolori\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-190139",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lokalmatador":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche \u00f6rtliche Ber\u00fchmtheit, gefeierter Held in einem Ort, in einem begrenzten Gebiet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014031",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokalmatadorin":{
"definitions":{
"weibliche \u00f6rtliche Ber\u00fchmtheit, gefeierte Heldin in einem Ort, in einem begrenzten Gebiet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191415",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalnachricht":{
"definitions":{
"lokale Nachricht, [Zeitungs]meldung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lna\u02d0xr\u026a\u00e7t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182359",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalpatriotismus":{
"definitions":{
"[\u00fcbertrieben] starke Liebe zur Heimatstadt oder heimatlichen Landschaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221231",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokalpolitik":{
"definitions":{
"den lokalen Bereich betreffende Politik":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191128",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalpolitiker":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Politiker auf dem Gebiet der Kommunalpolitik":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lpoli\u02d0t\u026ak\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181101",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokalposse":{
"definitions":{
"meist mundartliche Posse mit viel Lokalkolorit":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075237",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalpresse":{
"definitions":{
"Gesamtheit der lokalen Zeitungen, Zeitschriften und ihrer Mitarbeiter[innen]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lpr\u025bs\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061223",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalradio":{
"definitions":{
"Rundfunk[sender] f\u00fcr ein r\u00e4umlich eng begrenztes Gebiet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lra\u02d0di\u032fo",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020219",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lokalredakteur":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Redakteur f\u00fcr das Lokale":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205538",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokalreporter":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Reporter f\u00fcr das Lokale":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lrep\u0254rt\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221229",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokalreporterin":{
"definitions":{
"Reporterin f\u00fcr das Lokale":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lrep\u0254rt\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054912",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalrivale":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Rivale aus dem gleichen Ort, der gleichen Stadt oder Region":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020310",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokalrivalin":{
"definitions":{
"Rivalin aus dem gleichen Ort, der gleichen Stadt oder Region":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010134",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokalschlager":{
"definitions":{
"Lokalderby":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055212",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokalseite":{
"definitions":{
"Zeitungsseite mit Nachrichten und Berichten \u00fcber Vorg\u00e4nge und Ereignisse im engsten Verbreitungsgebiet der entsprechenden Zeitungsausgabe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0lza\u026a\u032ft\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050930",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lokaltarif":{
"definitions":{
"Ortstarif":[
"sich zum g\u00fcnstigen Lokaltarif einw\u00e4hlen",
"auch Anrufer aus den Mobilfunknetzen bezahlen nur den Lokaltarif"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063132",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lokation":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch locatio = Stellung, Anordnung, zu: locare = an einen Platz stellen, zu: locus,",
"lokal"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Standort",
"Lage",
"Ort",
"Platz"
],
"time_of_retrieval":"20220706-230618",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lollarde":{
"definitions":{
"Anh\u00e4nger des englischen Vorreformators Wyclif (14. Jahrhundert)":[],
"Mitglied der Alexianer (Kongregation von Laienbr\u00fcdern)":[]
},
"history_and_etymology":[
"niederl\u00e4ndisch-englisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201049",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lolli":{
"definitions":{
"Lutscher (1)":[]
},
"history_and_etymology":[
"vielleicht zu",
"lullen (2a)",
"oder gek\u00fcrzt aus englisch lollipop"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201551",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lombard":{
"definitions":{
"Lombardgesch\u00e4ft, Lombardkredit":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lombard, gek\u00fcrzt aus: Maison de Lombard = Leihhaus, nach den vom 13.\u201315. Jahrhundert als Geldverleiher privilegierten Kaufleuten aus der Lombardei (franz\u00f6sisch Lombard = Lombarde)"
],
"pronounciation":"\u2026\u02c8bart",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194524",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lombarde":{
"definitions":{
"Bewohner der Lombardei":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193613",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lombardei":{
"definitions":{
"italienische Region":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183710",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lombardgeschaeft":{
"definitions":{
"von einer Bank mit Lombardkrediten get\u00e4tigtes Gesch\u00e4ft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214440",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lombardin":{
"definitions":{
"Bewohnerin der Lombardei":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181411",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lombardkredit":{
"definitions":{
"Kredit gegen Verpf\u00e4ndung beweglicher Sachen, kurzfristige Beleihung von Waren oder Wertpapieren":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233956",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lombardliste":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-023448",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lombardsatz":{
"definitions":{
"von der Notenbank festgesetzter Zinsfu\u00df f\u00fcr Lombardgesch\u00e4fte":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020915",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lombardzinsfusz":{
"definitions":{
"Lombardsatz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013435",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lomber":{
"definitions":{
"Kartenspiel":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-spanisch-franz\u00f6sisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173520",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lomberspiel":{
"definitions":{
"Lomber":[],
"das Lomberspielen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054629",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lommatzsch":{
"definitions":{
"Stadt in Sachsen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u2026at\u0283",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173656",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lommatzscher_Pflege":{
"definitions":{
"Ebene nordwestlich von Mei\u00dfen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202543",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lomonossow":{
"definitions":{
"russischer Gelehrter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175528",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lomonossowuniversitaet":{
"definitions":{
"Universit\u00e4t in Moskau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185248",
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"London":{
"definitions":{
"Hauptstadt von Gro\u00dfbritannien und Nordirland und von England":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175218",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Long_Covid":{
"definitions":{
"Wochen bis Monate nach durchlebter Infektion auftretende oder fortdauernde Sp\u00e4tfolge einer Covid-19-Erkrankung":[
"Long Covid diagnostizieren",
"Erm\u00fcdungssyndrom als h\u00e4ufiges Anzeichen von Long Covid"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus englisch long = lang und",
"Covid[-19]"
],
"pronounciation":"l\u0254\u014b \u02c8ko\u02d0v\u026at",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191011",
"type":"Medizin",
"wendungen":[]
},
"Longa":{
"definitions":{
"zweitl\u00e4ngster Notenwert der Ars nova des 14. Jahrhunderts":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":"\u2026g\u025b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180719",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Longboard":{
"definitions":{
"l\u00e4ngeres Skateboard":[
"ein Longboard ist bei hohem Tempo einfacher zu lenken"
],
"l\u00e4ngeres Surfbrett":[
"sie surften fr\u00fcher nur mit Longboards"
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch longboard = langes Brett"
],
"pronounciation":"\u2026b\u0254\u02d0\u0250\u032ft",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-230140",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Longdrink":{
"definitions":{
"mit Soda- oder Mineralwasser, Fruchts\u00e4ften, Eisw\u00fcrfeln u.\u00a0\u00c4. verl\u00e4ngertes alkoholisches Getr\u00e4nk":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch long drink, aus: long = lang und drink,",
"Drink"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Cocktail",
"Drink",
"Fizz",
"Flip"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103912",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Longhorn":{
"definitions":{
"in England gez\u00fcchtetes, braun, rot oder schwarz geschecktes Rind mit langen, nach vorn gebogenen H\u00f6rnern und langer, dichter Behaarung":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch long-horn, aus: long = lang und horn = Horn"
],
"pronounciation":"\u2026h\u0254\u02d0n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041017",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Longimetrie":{
"definitions":{
"L\u00e4ngenmessung":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-073118",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Longitudinalwelle":{
"definitions":{
"Welle, bei der die Schwingungsrichtung der Teilchen \u00fcbereinstimmt mit der Richtung, in der sie sich ausbreitet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010638",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Longlineball":{
"definitions":{
"Longline":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020059",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Longseller":{
"definitions":{
"Buch, das \u00fcber einen langen Zeitraum gut verkauft wird":[]
},
"history_and_etymology":[
"aus englisch long = lang und",
"Seller"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-210304",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Look":{
"definitions":{
"Aussehen, Note, Moderichtung, Mode[erscheinung]":[
"der sportliche Look",
"einen neuen Look kreieren",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch look, zu: to look = (aus)sehen"
],
"pronounciation":"l\u028ak",
"synonyms":[
"Mode",
"Fashion",
"Moderichtung",
"[Mode]trend"
],
"time_of_retrieval":"20220707-031519",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Looping":{
"definitions":{
"Flug, bei dem das Flugzeug einen vertikalen Kreis beschreibt":[
"einen Looping drehen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch looping (the loop) = das Drehen eines Loopings, zu: loop = Schleife"
],
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0p\u026a\u014b",
"synonyms":[
"Salto",
"\u00dcberschlag"
],
"time_of_retrieval":"20220707-012915",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lord":{
"definitions":{
"Tr\u00e4ger dieses Titels":[],
"hoher englischer Adelstitel":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lord < mittelenglisch l\u014dverd < altenglisch hl\u0101ford = Herr, zu: hl\u0101f = Brot(laib) und weard = Schutzherr, Wart, also eigentlich = Brotherr, -sch\u00fctzer"
],
"pronounciation":"l\u0254\u02d0d",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045116",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lordsiegelbewahrerin":{
"definitions":{
"Tr\u00e4gerin eines hohen Amtes in Gro\u00dfbritannien, die als Ministerin ohne Gesch\u00e4ftsbereich und Kabinettsmitglied das k\u00f6nigliche Siegel f\u00fchrt":[
"eine Lordsiegelbewahrerin des Erbes, Werkes"
],
"[einflussreiche] H\u00fcterin einer Einrichtung, Tradition o. \u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":[
"Lordsiegelbewahrer",
"f\u00fcr englisch Lord Privy Seal, aus",
"Lord",
"und englisch privy seal = Geheimsiegel"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013537",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lork":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"niederdeutsch Form von",
"Lurch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Frosch",
"Kr\u00f6te",
"Unke"
],
"time_of_retrieval":"20220706-212213",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Los":{
"definitions":{
"Schicksal, Geschick":[
"das gro\u00dfe Los (der Hauptgewinn)",
"mit jemandem, etwas das gro\u00dfe Los ziehen/gezogen haben (mit jemandem, etwas Gl\u00fcck haben, eine besonders gute Entscheidung getroffen haben)"
],
"bestimmte Mengeneinheit":[
"ein bitteres, beneidenswertes Los",
"das Los der Fl\u00fcchtlinge",
"ihm war ein schweres Los beschieden",
"sein Los tragen m\u00fcssen",
"mit seinem Los zufrieden sein"
],
"mit einer Zahl oder Zahlenkombinationen versehener, k\u00e4uflich zu erwerbender Zettel [f\u00fcr den die Gewinnzahlen erst nach dem Kauf ausgelost oder ermittelt werden], mit dem man an einer Lotterie, Tombola o. \u00c4. teilnimmt":[
"ein halbes, ganzes Los [der Klassenlotterie]",
"jedes zweite Los gewinnt",
"das Los war eine Niete",
"ich habe drei Lose gekauft"
],
"verdeckt gekennzeichneter Zettel oder sonstiger Gegenstand, durch den eine Zufallsentscheidung herbeigef\u00fchrt werden soll":[
"das Los soll entscheiden",
"das Los werfen",
"ein Los ziehen",
"jemanden, die Reihenfolge durch das Los ermitteln, bestimmen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u014d\u0292, auch = Losungswort, Orakel, althochdeutsch hl\u014d\u0292, zu einem in mittelhochdeutsch lie\u0292en, althochdeutsch hlio\u0292an = losen; wahrsagen, zaubern erhaltenen germanischen Verb"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bestimmung",
"F\u00fcgung",
"Schicksal"
],
"time_of_retrieval":"20220706-123500",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"das gro\u00dfe Los (der Hauptgewinn)",
"mit jemandem, etwas das gro\u00dfe Los ziehen/gezogen haben (mit jemandem, etwas Gl\u00fcck haben, eine besonders gute Entscheidung getroffen haben)"
]
},
"Loser_Ohr_Wildtier":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"losen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ohr"
],
"time_of_retrieval":"20220707-074852",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loser_Person_Verlierer_Versager":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"Versager, Verlierer":[
"in Physik bin ich ein echter Loser",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch loser, zu: to lose = verlieren"
],
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0z\u0250",
"synonyms":[
"Blindg\u00e4nger",
"Depp",
"Flasche",
"Kr\u00fccke"
],
"time_of_retrieval":"20220707-005606",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Losloesung":{
"definitions":{
"das Losl\u00f6sen":[
"die Losl\u00f6sung der Kolonien vom Mutterland",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sl\u00f8\u02d0z\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Abfall",
"Abl\u00f6sung",
"Ausbruch",
"Ausstieg"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202722",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lossagung":{
"definitions":{
"das Sichlossagen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abfall",
"Abkehr",
"Abwendung",
"Aufl\u00f6sung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000124",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lossprechung":{
"definitions":{
"das ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ablass",
"Absolution",
"Vergebung",
"Verzeihung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-023108",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Losung_Kot_Exkrement":{
"definitions":{
"Kot vom Wild und vom Hund":[
"ein Wild an der Losung erkennen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu weidm\u00e4nnisch veraltet losen = den Kot loslassen, zu",
"los"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Exkrement",
"F\u00e4kalie",
"Kot",
"Schei\u00dfe"
],
"time_of_retrieval":"20220706-140144",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Losung_Parole_Kennwort_Bibelspruch":{
"definitions":{
"Leitwort, Parole, Wahlspruch, nach dem jemand sich richten will":[
"eine Losung ausgeben"
],
"als Tagesspruch mit dem Los ermittelte Bibelstelle (bei der Herrnhuter Br\u00fcdergemeine)":[
"die Losung lesen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u014d\u0292unge = das Werfen von Losen; zu",
"Los"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Devise",
"Grundprinzip",
"Grundsatz",
"Leitsatz"
],
"time_of_retrieval":"20220706-113029",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Losung_Tageseinnahme_Einzelhandel":{
"definitions":{
"Tages-, Kasseneinnahme in einem Einzelhandelsgesch\u00e4ft oder Kaufhaus":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"l\u00f6sen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-205134",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lot_Bibel_Gestalt":{
"definitions":{
"biblischer m\u00e4nnlicher Eigenname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-100110",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lot_Einheit_Leine_Gewicht":{
"definitions":{
"Gerade, die auf einer anderen Geraden oder einer Ebene senkrecht steht; Senkrechte":[
"das Lot [aus]werfen, hinunterlassen",
"die Tiefe mit dem Lot messen"
],
"Material, das beim L\u00f6ten aufgetragen wird (z. B. L\u00f6tzinn)":[
"zwei Lot Anis"
],
"[mit L\u00e4ngenangaben markierte] Leine mit einem Bleigewicht zum Messen der Wassertiefe; Lotleine, -schnur":[
"[wieder] ins Lot kommen (1. gesund werden. 2. [wieder] in Ordnung kommen.)"
],
"an einer Schnur h\u00e4ngendes, spitz zulaufendes St\u00fcck Blei oder Stahl, das durch sein Gewicht die Schnur immer genau in der Senkrechten h\u00e4lt; Senkblei":[
"die Mauer mit dem Lot messen",
"die Wand muss nach dem Lot ausgerichtet werden"
],
"durch das Lot (1a) angezeigte Senkrechte":[
"die Mauer ist nicht im Lot, ist au\u00dfer Lot"
],
"kleine Gewichtseinheit":[
"das Lot vom Punkt P auf die Gerade g f\u00e4llen",
"der Fu\u00dfpunkt des Lot[e]s"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u014dt, auch: Blei, gie\u00dfbares Metall, verwandt mit oder entlehnt aus mittelirisch l\u016baide = Blei"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Blei",
"Senkblei"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162259",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"[wieder] ins Lot kommen (1. gesund werden. 2. [wieder] in Ordnung kommen.)",
"Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot (in Notzeiten hat man wenig oder gar keine Freunde)"
]
},
"Lot_Zusammenstellung":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"englisch lot = Menge (zusammengeh\u00f6render Dinge)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-083120",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lotion":{
"definitions":{
"fl\u00fcssiges Kosmetikum in Form einer [milchigen] L\u00f6sung oder einer Emulsion zur Reinigung und Pflege der Haut":[
"eine hautvertr\u00e4gliche Lotion",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"unter Einfluss von englisch lotion < franz\u00f6sisch lotion = Waschung, Bad < sp\u00e4tlateinisch lotio, zu lateinisch lavare = waschen"
],
"pronounciation":"lo\u02c8tsi\u032fo\u02d0n",
"synonyms":[
"Balsam",
"Creme",
"Gel",
"Milch"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215254",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lotse":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die Schiffe durch schwierig zu befahrende Gew\u00e4sser, in denen sie sich genau auskennt, leitet (Berufsbezeichnung)":[
"der Lotse kommt an/geht von Bord",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"gek\u00fcrzt aus \u00e4lter niederdeutsch Lootsmann < englisch loadsman = Geleitsmann, Steuermann, zu: load = Weg, Stra\u00dfe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-214219",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lotsenfisch":{
"definitions":{
"(in [sub]tropischen Meeren beheimateter) gro\u00dfer Raubfisch mit silbrigem, blauschwarze Querbinden aufweisendem K\u00f6rper, der in Schw\u00e4rmen besonders den Hai begleitet":[]
},
"history_and_etymology":[
"wohl nach der Vorstellung, dieser Fisch locke die Haie zur Beute"
],
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0tsn\u0329f\u026a\u0283",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-081817",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lotsin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Schiffe durch schwierig zu befahrende Gew\u00e4sser, in denen sie sich genau auskennt, leitet (Berufsbezeichnung)":[
"die Lotsin begleitet das Schiff",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0ts\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-075927",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lotterie":{
"definitions":{
"[staatliche] Auslosung von Gewinnen, an der jemand durch Kauf eines Loses teilnimmt":[
"Lotterie/in der Lotterie spielen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"niederl\u00e4ndisch loterij, zu: lot = Los"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Auslosung",
"Ausspielung",
"Gl\u00fccksspiel",
"Gl\u00fcckstopf"
],
"time_of_retrieval":"20220707-014134",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lotteriespiel":{
"definitions":{
"Spiel in der Lotterie":[
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Investition w\u00e4re ein Lotteriespiel (ist eine unsichere Sache)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"l\u0254t\u0259\u02c8ri\u02d0\u0283pi\u02d0l",
"synonyms":[
"Lotterie",
"Tombola"
],
"time_of_retrieval":"20220705-013824",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Louis_Lude_Krimineller":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch Name f\u00fcr Ludwig"
],
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0i",
"synonyms":[
"Zuh\u00e4lter",
"Zuh\u00e4lterin",
"M\u00e4dchenhirt",
"Stenz"
],
"time_of_retrieval":"20220707-004850",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Louis_maennlicher_Vorname":{
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0i",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-012224",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lover":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"Freund und Liebhaber":[
"sie hat einen neuen Lover",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lover, zu: to love = lieben"
],
"pronounciation":"\u02c8lav\u0250",
"synonyms":[
"Boyfriend",
"Freund",
"Geliebter",
"Geliebte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221007",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Loverin":{
"definitions":{
"Freundin und Liebhaberin":[
"er hat im Urlaub seine neue Loverin kennengelernt",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"Lover",
"englisch lover, zu: to love = lieben"
],
"pronounciation":"\u02c8lav\u0250r\u026an",
"synonyms":[
"Boyfriend",
"Freund",
"Geliebter",
"Geliebte"
],
"time_of_retrieval":"20220707-020927",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Loyalitaet":{
"definitions":{
"loyale Gesinnung, Haltung, Verhaltensweise":[
"Loyalit\u00e4t dem Staat gegen\u00fcber",
"die Loyalit\u00e4t aufgeben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"nach franz\u00f6sisch loyaut\u00e9"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anstand",
"Aufrichtigkeit",
"Ehrlichkeit",
"Fairness"
],
"time_of_retrieval":"20220706-123955",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lr":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-004818",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Ltn_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204506",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Lu":{
"definitions":{
"chemisches Zeichen f\u00fcr Lutetium":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220110",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"Luanda":{
"definitions":{
"Hauptstadt von Angola":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174457",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luba":{
"definitions":{
"Angeh\u00f6rige[r] eines Bantustammes in der Demokratischen Republik Kongo":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195029",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luberon_Schreibung_mit_Akut":{
"definitions":{
"Gebirgskette in der Provence":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"lybe\u02c8r\u0254\u0303\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035508",
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luberon_Schreibung_ohne_Akut":{
"definitions":{
"Gebirgskette in der Provence":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"ly\u02c8br\u0254\u0303\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172630",
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Lubitsch":{
"definitions":{
"deutsch-amerikanischer Filmregisseur":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173855",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Lublin":{
"definitions":{
"Stadt und Woiwodschaft in Polen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172812",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luch":{
"definitions":{
"Sumpf":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelniederdeutsch luch, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Moor",
"Sumpf"
],
"time_of_retrieval":"20220707-180535",
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luchs":{
"definitions":{
"Fell des Luchses":[
"aufpassen wie ein Luchs (scharf aufpassen auf das, was um einen herum vorgeht)"
],
"kleines, hochbeiniges katzenartiges Raubtier mit gelblichem, h\u00e4ufig dunkel geflecktem Fell, kleinem, rundlichem Kopf und kurzem Schwanz":[
"der Luchs ist ein Einzelg\u00e4nger"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch luhs, eigentlich = Funkler, nach den funkelnden bernsteingelben Augen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-012855",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"aufpassen wie ein Luchs (scharf aufpassen auf das, was um einen herum vorgeht)"
]
},
"Luchsauge":{
"definitions":{
"Auge des Luchses":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aks\u0294a\u028a\u032f\u0261\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180225",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luchsin":{
"definitions":{
"kleines, hochbeiniges katzenartiges weibliches Raubtier mit gelblichem, h\u00e4ufig dunkel geflecktem Fell, kleinem, rundlichem Kopf und kurzem Schwanz":[]
},
"history_and_etymology":[
"Luchs",
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch luhs, eigentlich = Funkler, nach den funkelnden bernsteingelben Augen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-023144",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lucht":{
"definitions":{
"Dachboden":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelniederdeutsch lucht, eigentlich = Luft, niederdeutsch -cht entspricht hochdeutsch -ft, vgl.",
"Schacht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Boden",
"Dachboden",
"Speicher"
],
"time_of_retrieval":"20220708-004521",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lucia":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181434",
"type":"\n Betonung \n \n \n L u cia \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Luciafest":{
"definitions":{
"volkst\u00fcmlicher Brauch am 13. Dezember besonders in Schweden und D\u00e4nemark":[
"gemeinn\u00fctzige Spendenaktionen am, zum Luciafest",
"die mittelalterlichen Urspr\u00fcnge des Luciafestes"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"ly\u02c8si\u02d0a\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205642",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lucianer":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung zu St. Lucia":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195859",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lucianerin":{
"definitions":{
"weibliche Form zu Lucianer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193012",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lucidol":{
"definitions":{
"Bleichmittel f\u00fcr pflanzliche \u00d6le und Fette":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055318",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Luciferin":{
"definitions":{
"Luziferin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201831",
"type":"\n Betonung \n \n \n Lucifer i n \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Lucius":{
"definitions":{
"r\u00f6mischer m\u00e4nnlicher Vorname; Abk\u00fcrzung L.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070844",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Luckau":{
"definitions":{
"Stadt in Brandenburg":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181618",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luder":{
"definitions":{
"meist weibliche Person, die als durchtrieben und liederlich angesehen wird":[
"ein hinterh\u00e4ltiges Luder",
"ein armes Luder (jemand, der einem leidtut)",
"(mit dem Unterton widerstrebender Anerkennung) sie ist ein kleines Luder (eine gewitzte, kokette o. \u00e4. Person)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch luoder, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0d\u0250",
"synonyms":[
"Hexe",
"Kanaille",
"Teufelin",
"Biest"
],
"time_of_retrieval":"20220706-161513",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luebben__Spreewald_":{
"definitions":{
"Stadt in Brandenburg":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173120",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luebecker_Einwohner_Luebeck":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175632",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luebecker_aus_von_Luebeck":{
"definitions":{
"die L\u00fcbecker Bucht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172433",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Luebke":{
"definitions":{
"zweiter deutscher Bundespr\u00e4sident":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082704",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Luecke":{
"definitions":{
"etwas nicht ausreichend Vorhandenes und als Mangel Empfundenes":[
"sein Wissen hat einige L\u00fccken",
"eine L\u00fccke im Gesetz (Fall, der vom Gesetz nicht erfasst ist)"
],
"offene, leere Stelle; Stelle, an der etwas fehlt (in einem zusammenh\u00e4ngenden Ganzen), durch die etwas unvollst\u00e4ndig erscheint":[
"eine L\u00fccke im Zaun",
"ihr Gebiss hat erhebliche L\u00fccken (es fehlen ihr viele Z\u00e4hne)",
"eine L\u00fccke lassen (an einer Stelle einen freien Platz lassen f\u00fcr etwas sp\u00e4ter Einzuf\u00fcgendes)",
"eine L\u00fccke f\u00fcllen, schlie\u00dfen",
"Stuhlreihen auf L\u00fccke stellen (gegeneinander versetzt aufstellen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr Tod hinterl\u00e4sst, rei\u00dft eine L\u00fccke",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine L\u00fccke im Wortschatz"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00fccke, lucke, althochdeutsch luccha, verwandt mit",
"Loch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Leck",
"Loch",
"\u00d6ffnung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022331",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lueckenbueszer":{
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr die eigentlich f\u00fcr etwas Bestimmtes ausersehene Person [in letzter Minute] als Ersatz angefordert wird":[
"sich als L\u00fcckenb\u00fc\u00dfer f\u00fchlen"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu \u00e4lter: die L\u00fccke b\u00fc\u00dfen = die L\u00fccke ausbessern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Behelf",
"Ersatz",
"Notbehelf",
"Notl\u00f6sung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-232603",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lueckenbueszerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die f\u00fcr die eigentlich f\u00fcr etwas Bestimmtes ausersehene Person [in letzter Minute] als Ersatz angefordert wird":[
"sie musste die Rolle der L\u00fcckenb\u00fc\u00dferin spielen"
]
},
"history_and_etymology":[
"L\u00fcckenb\u00fc\u00dfer",
"zu \u00e4lter: die L\u00fccke b\u00fc\u00dfen = die L\u00fccke ausbessern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Behelf",
"Ersatz",
"Notbehelf",
"Notl\u00f6sung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030712",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lueckenfueller":{
"definitions":{
"etwas, das eine L\u00fccke (a) \u00fcberbr\u00fcckt, vor\u00fcbergehend ausf\u00fcllt":[],
"m\u00e4nnliche Person, die eine L\u00fccke (a) \u00fcberbr\u00fcckt, vor\u00fcbergehend ausf\u00fcllt":[
"der Sender zeigte Musikvideos als L\u00fcckenf\u00fcller zwischen den Wettk\u00e4mpfen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"L\u00fcckenb\u00fc\u00dferin",
"Ersatzmann",
"Ersatzfrau"
],
"time_of_retrieval":"20220708-060325",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lueftchen":{
"definitions":{
"[pl\u00f6tzlich aufkommender] schwacher Wind":[
"ein leises L\u00fcftchen wehte",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"Verkleinerungsform zu",
"Luft (3)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brise",
"Hauch",
"Luft",
"Luftzug"
],
"time_of_retrieval":"20220705-040903",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lueftelmaler":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die L\u00fcftlmalerei (1) betreibt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055232",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lueftelmalerei":{
"definitions":{
"Malerei an den Fassaden bayerischer H\u00e4user und Kirchen":[],
"einzelne Darstellung in der Technik der L\u00fcftlmalerei (1)":[]
},
"history_and_etymology":[
"die Malerei befindet sich an der Luft = im Freien"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225523",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luefter":{
"definitions":{
"Heizl\u00fcfter":[],
"Ventilator":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ventilator",
"[Mief]quirl"
],
"time_of_retrieval":"20220708-015840",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lueftlmaler":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die L\u00fcftlmalerei (1) betreibt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202556",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lueftlmalerei":{
"definitions":{
"Malerei an den Fassaden bayerischer H\u00e4user und Kirchen":[],
"einzelne Darstellung in der Technik der L\u00fcftlmalerei (1)":[]
},
"history_and_etymology":[
"die Malerei befindet sich an der Luft = im Freien"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213142",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lueftung":{
"definitions":{
"Vorrichtung, technische Anlage, mit deren Hilfe R\u00e4ume o. \u00c4. bel\u00fcftet werden":[],
"das L\u00fcften":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bel\u00fcftung",
"[Frisch]luftzufuhr",
"Ventilation"
],
"time_of_retrieval":"20220708-022652",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lueftungsanlage":{
"definitions":{
"L\u00fcftung (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028fft\u028a\u014bs\u0294anla\u02d0\u0261\u0259",
"synonyms":[
"L\u00fcftung",
"Ventilation"
],
"time_of_retrieval":"20220708-010331",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lueftungsduese":{
"definitions":{
"(in Pkws befindliche) L\u00fcftung (2) in Form einer D\u00fcse":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003414",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lueftungsklappe":{
"definitions":{
"zur L\u00fcftung dienende Klappe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028fft\u028a\u014bsklap\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213128",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lueftungsschlitz":{
"definitions":{
"der L\u00fcftung dienende schmale, l\u00e4ngliche \u00d6ffnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010825",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luege":{
"definitions":{
"bewusst falsche, auf T\u00e4uschung angelegte Aussage; absichtlich, wissentlich ge\u00e4u\u00dferte Unwahrheit":[
"eine grobe, faustdicke, glatte, niedertr\u00e4chtige, gemeine, raffinierte L\u00fcge",
"sich eine L\u00fcge ausdenken",
"L\u00fcgen erfinden",
"jemandem haarstr\u00e4ubende L\u00fcgen auftischen",
"jemanden der L\u00fcge bezichtigen, zeihen",
"er verstrickte sich immer mehr in L\u00fcgen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Ehe war eine einzige L\u00fcge (war auf T\u00e4uschung aufgebaut)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00fcge, althochdeutsch lug\u012b, zu",
"l\u00fcgen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ammenm\u00e4rchen",
"L\u00fcgengeschichte",
"L\u00fcgenm\u00e4rchen",
"Unwahrheit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223748",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"eine fromme L\u00fcge ( Betrug )",
"jemanden L\u00fcgen strafen (jemanden der Unwahrheit \u00fcberf\u00fchren)",
"etwas L\u00fcgen strafen (offenbar werden lassen, dass etwas unwahr ist)",
"L\u00fcgen haben kurze Beine (es lohnt nicht, zu l\u00fcgen; die Wahrheit kommt oft rasch zutage)"
]
},
"Luegenausschuss":{
"definitions":{
"Ausschuss, der kl\u00e4ren soll, ob jemand gelogen hat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-072754",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luegengeschichte":{
"definitions":{
"erlogene Geschichte":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8ly\u02d0\u0261n\u0329\u0261\u0259\u0283\u026a\u00e7t\u0259",
"synonyms":[
"Ammenm\u00e4rchen",
"Erfindung",
"Fabel",
"Legende"
],
"time_of_retrieval":"20220706-204454",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luegenmaerchen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8ly\u02d0\u0261n\u0329m\u025b\u02d0\u0250\u032f\u00e7\u0259n",
"synonyms":[
"Erfindung",
"Fabel",
"L\u00fcge",
"Unwahrheit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-011051",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luegner":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die zum L\u00fcgen neigt, die h\u00e4ufig l\u00fcgt":[
"ein erb\u00e4rmlicher L\u00fcgner",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00fcgen\u00e6re, althochdeutsch lugin\u0101ri"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Schwindler",
"Schwindlerin",
"Flunkerer"
],
"time_of_retrieval":"20220707-054815",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luegnerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die zum L\u00fcgen neigt, die h\u00e4ufig l\u00fcgt":[
"eine notorische L\u00fcgnerin",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Schwindler",
"Schwindlerin",
"Flunkerer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182459",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luemmel":{
"definitions":{
"Bursche, Kerl":[
"na, du L\u00fcmmel"
],
"[junger] Mann, der als frech, ungezogen, als Person mit flegelhaftem Benehmen angesehen wird":[
"ein frecher L\u00fcmmel"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu veraltet lumm = schlaff, locker, ablautende Bildung zu",
"lahm"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bengel",
"Frechling",
"[Galgen]strick",
"Racker"
],
"time_of_retrieval":"20220707-012933",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luemmelei":{
"definitions":{
"grobe Ungezogenheit, Frechheit; Flegelei":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000615",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luening":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelniederdeutsch lunink, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Spatz",
"Sperling"
],
"time_of_retrieval":"20220707-092444",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luesternheit":{
"definitions":{
"das L\u00fcsternsein; l\u00fcsterne Art, l\u00fcsternes Wesen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Begierde",
"Geschlechtstrieb",
"Hunger",
"Leidenschaft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-043114",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luft":{
"definitions":{
"(die Erde umgebender) haupts\u00e4chlich aus Stickstoff und Sauerstoff bestehender gasf\u00f6rmiger Stoff, den Mensch und Tier zum Atmen brauchen":[
"d\u00fcnne, feuchte Luft",
"der Motor wird mit Luft gek\u00fchlt",
"an die [frische] Luft gehen (ins Freie gehen, spazieren gehen)"
],
"Atemluft":[
"die Luft ist rein/sauber (umgangssprachlich: es ist niemand da, der horcht, beobachtet, eine Gefahr darstellt o. \u00c4.)",
"irgendwo ist/herrscht dicke Luft (umgangssprachlich: es herrscht eine gespannte Atmosph\u00e4re, eine gereizte Stimmung; zu dick in der alten Bedeutung \u201edicht\u201c)",
"aus etwas ist die Luft raus (umgangssprachlich: etwas hat seine Aktualit\u00e4t, seine Bedeutung, Wirkung o. \u00c4. verloren, ist verpufft)",
"Luft f\u00fcr jemanden sein (umgangssprachlich: [in Bezug auf Personen] von jemandem demonstrativ nicht beachtet werden)",
"hei\u00dfe Luft sein (umgangssprachlich: nichtssagend, nicht von Belang sein; so geartet, dass nichts dahintersteckt: was er geredet hat, war nur hei\u00dfe Luft)",
"die Luft aus dem Glas lassen (umgangssprachlich scherzhaft: Wein, Bier o. \u00c4. in das Glas nachf\u00fcllen)",
"sich in Luft aufl\u00f6sen (umgangssprachlich: 1. [meist von Dingen] spurlos verschwinden, unauffindbar werden. 2. [von Pl\u00e4nen, Vorhaben] nicht verwirklicht werden, fallen gelassen werden.)",
"jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich: jemanden demonstrativ nicht beachten)"
],
"freier Raum \u00fcber dem Erdboden; Himmel[sraum]":[
"schlechte, verbrauchte, stickige Luft",
"vor Schreck blieb ihr die Luft weg (umgangssprachlich; verga\u00df sie zu atmen )",
"die Luft einziehen, anhalten (die eingeatmete Luft nicht gleich wieder ausatmen)",
"tief Luft holen (tief einatmen)",
"keine Luft bekommen, kriegen (nur schwer atmen k\u00f6nnen)",
"nach Luft ringen"
],
"freier Raum, Platz, Spielraum [der an einer Stelle (unerwarteterweise) vorhanden ist]":[
"die Aufnahmen sind aus der Luft (von einem Luftfahrzeug aus) gemacht",
"Tr\u00fcmmer flogen durch die Luft",
"das Flugzeug erhebt sich in die Luft",
"ein Geb\u00e4ude in die Luft sprengen, jagen (es sprengen, um es zu zerst\u00f6ren oder zu beseitigen)",
"(umgangssprachlich) der Silo flog/ging in die Luft (explodierte)"
],
"schwacher Wind; Brise; Luftbewegung":[
"jemandem bleibt die Luft weg (umgangssprachlich: jemand ist sehr erstaunt, erschrocken o. \u00c4.)",
"jemandem, etwas die Luft [zum Atmen] nehmen (jemanden, etwas sehr einengen, zerst\u00f6ren)",
"Luft holen/(gehoben:) sch\u00f6pfen ( Atem 2 )",
"die Luft anhalten (umgangssprachlich: bei etwas gro\u00dfe Bedenken haben im Hinblick auf seinen guten, gl\u00fccklichen Verlauf, Ausgang o. \u00c4.)",
"halt die Luft an! (umgangssprachlich: 1. h\u00f6r auf zu reden!; sei mal still!. 2. \u00fcbertreibe nicht so!.)",
"von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich scherzhaft: wenig essen, ohne viel Nahrung auskommen)",
"nicht von der Luft/von Luft und Liebe leben k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht ohne materielle Grundlage existieren k\u00f6nnen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch luft, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Atemluft",
"Hauch",
"Spiritus",
"Odem"
],
"time_of_retrieval":"20220706-112336",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"die Luft ist rein/sauber (umgangssprachlich: es ist niemand da, der horcht, beobachtet, eine Gefahr darstellt o. \u00c4.)",
"irgendwo ist/herrscht dicke Luft (umgangssprachlich: es herrscht eine gespannte Atmosph\u00e4re, eine gereizte Stimmung; zu dick in der alten Bedeutung \u201edicht\u201c)",
"aus etwas ist die Luft raus (umgangssprachlich: etwas hat seine Aktualit\u00e4t, seine Bedeutung, Wirkung o. \u00c4. verloren, ist verpufft)",
"Luft f\u00fcr jemanden sein (umgangssprachlich: [in Bezug auf Personen] von jemandem demonstrativ nicht beachtet werden)",
"hei\u00dfe Luft sein (umgangssprachlich: nichtssagend, nicht von Belang sein; so geartet, dass nichts dahintersteckt: was er geredet hat, war nur hei\u00dfe Luft)",
"die Luft aus dem Glas lassen (umgangssprachlich scherzhaft: Wein, Bier o. \u00c4. in das Glas nachf\u00fcllen)",
"sich in Luft aufl\u00f6sen (umgangssprachlich: 1. [meist von Dingen] spurlos verschwinden, unauffindbar werden. 2. [von Pl\u00e4nen, Vorhaben] nicht verwirklicht werden, fallen gelassen werden.)",
"jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich: jemanden demonstrativ nicht beachten)",
"jemandem bleibt die Luft weg (umgangssprachlich: jemand ist sehr erstaunt, erschrocken o. \u00c4.)",
"jemandem, etwas die Luft [zum Atmen] nehmen (jemanden, etwas sehr einengen, zerst\u00f6ren)",
"Luft holen/(gehoben:) sch\u00f6pfen ( Atem 2 )",
"die Luft anhalten (umgangssprachlich: bei etwas gro\u00dfe Bedenken haben im Hinblick auf seinen guten, gl\u00fccklichen Verlauf, Ausgang o. \u00c4.)",
"halt die Luft an! (umgangssprachlich: 1. h\u00f6r auf zu reden!; sei mal still!. 2. \u00fcbertreibe nicht so!.)",
"von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich scherzhaft: wenig essen, ohne viel Nahrung auskommen)",
"nicht von der Luft/von Luft und Liebe leben k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht ohne materielle Grundlage existieren k\u00f6nnen)",
"jemanden an die [frische] Luft setzen/bef\u00f6rdern (umgangssprachlich: 1. jemanden aus der Wohnung, aus dem Haus o. \u00c4. hinauswerfen. 2. jemanden aus einer Stellung entlassen.)",
"aus der Luft gegriffen/geholt sein (nicht den Tatsachen entsprechen, frei erfunden sein)",
"in der Luft liegen (1. bevorstehen, sich zu entladen drohen: ein Gewitter lag in der Luft. 2. dem Zeitgeist entsprechen: solche Erfindungen lagen in der Luft.)",
"in der Luft h\u00e4ngen/schweben (umgangssprachlich: 1. noch ganz ungewiss, unsicher, noch nicht entschieden sein: die ganze Angelegenheit h\u00e4ngt [noch] in der Luft. 2. ohne finanziellen R\u00fcckhalt sein.)",
"[schnell/leicht] in die Luft gehen (umgangssprachlich: [sehr leicht] h\u00e4ufig aus nichtigem Anlass in einem heftigen Ausbruch seinem \u00c4rger, seiner Wut freien Lauf lassen)",
"in die Luft gucken (umgangssprachlich; R\u00f6hre 3 )",
"jemanden, etwas in der Luft zerrei\u00dfen (salopp: 1. jemanden, etwas vernichtend kritisieren. 2. \u2329[als Drohung; in Verbindung mit \u201ek\u00f6nnen\u201c]:\u232a auf jemanden sehr w\u00fctend sein: ich k\u00f6nnte sie in der Luft zerrei\u00dfen.)",
"frische Luft in etwas [hinein]bringen (etwas in Schwung bringen; einer Sache neue Impulse geben)",
"in etwas ist noch Luft [drin] (umgangssprachlich: bei etwas gibt es noch einen Spielraum zum Man\u00f6vrieren, noch eine bestimmte Handlungsfreiheit o. \u00c4.)",
"sich <Dativ> Luft machen (umgangssprachlich: 1. sich entlastenden Ausdruck verschaffen. 2. aufgestauten \u00c4rger o. \u00c4. aussprechen und sich dadurch Erleichterung verschaffen: ich musste mir erst einmal Luft machen.)",
"einer Sache Luft machen (umgangssprachlich; Herz 2 : seinem \u00c4rger Luft machen)"
]
},
"Luftakrobat":{
"definitions":{
"Akrobat, der seine Kunstst\u00fccke auf dem Seil ausf\u00fchrt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062101",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftakrobatik":{
"definitions":{
"Akrobatik auf dem Seil":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045444",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftakrobatin":{
"definitions":{
"Akrobatin, die ihre Kunstst\u00fccke auf dem Seil ausf\u00fchrt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030635",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftangriff":{
"definitions":{
"Angriff auf ein gegnerisches Ziel mit Flugzeugen, Luftlandetruppen oder Flugk\u00f6rpern":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0294an\u0261r\u026af",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-042632",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftansicht":{
"definitions":{
"Luftaufnahme":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235111",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftatmung":{
"definitions":{
"Lungenatmung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-065026",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftaufklaerung":{
"definitions":{
"aus der Luft (2) vorgenommene Aufkl\u00e4rung (4)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0294a\u028a\u032ffkl\u025b\u02d0r\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222303",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftaufnahme":{
"definitions":{
"von einem Luftfahrzeug aus gemachte fotografische Aufnahme eines Teils der Erdoberfl\u00e4che":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0294a\u028a\u032ffna\u02d0m\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024646",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftaufsicht":{
"definitions":{
"Flugleitung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0294a\u028a\u032ffz\u026a\u00e7t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045512",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftaufsichtsbehoerde":{
"definitions":{
"Beh\u00f6rde, die den Flugverkehr \u00fcberwacht und regelt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-015352",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftaustausch":{
"definitions":{
"Austausch von Luftmassen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0294a\u028a\u032fsta\u028a\u032f\u0283",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205959",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftballon":{
"definitions":{
"bunter ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftbal\u0254\u014b",
"synonyms":[
"Ballon"
],
"time_of_retrieval":"20220707-033655",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftbefeuchtung":{
"definitions":{
"Befeuchtung der Luft durch Luftbefeuchter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000709",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftbestattung":{
"definitions":{
"(in Deutschland nicht erlaubte) Form der Bestattung, bei der die Asche eines bzw. einer Verstorbenen von einem Flugzeug oder Hei\u00dfluftballon aus verstreut wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083819",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftbetankung":{
"definitions":{
"das Betanken eines Flugzeugs w\u00e4hrend des Flugs":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-085051",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftblase":{
"definitions":{
"mit Luft gef\u00fcllte Blase (1a)":[
"im Wasser aufsteigende Luftblasen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftbla\u02d0z\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061635",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftdurchlaessigkeit":{
"definitions":{
"Durchl\u00e4ssigkeit f\u00fcr Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-002427",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftdusche":{
"definitions":{
"das Einblasen von Luft durch die Ohrtrompete in den Mittelohrraum zu diagnostischen oder therapeutischen Zwecken":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233711",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lufteinsatz":{
"definitions":{
"Luftwaffeneinsatz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003334",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftembolie":{
"definitions":{
"durch das Eindringen von Luft in die Blutbahn entstehende Embolie":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062309",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftfahrzeug":{
"definitions":{
"Fahrzeug, das sich in der Luft fortbewegen kann (z. B. Ballon, Drachen)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftfa\u02d0\u0250\u032fts\u0254\u026a\u032fk",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080125",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luftfeuchtigkeit":{
"definitions":{
"in Form von Wasserdampf in der Luft vorhandene Feuchtigkeit":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081110",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lufthafen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftha\u02d0fn\u0329",
"synonyms":[
"Flughafen",
"Airport",
"Flugplatz",
"Aerodrom"
],
"time_of_retrieval":"20220706-181020",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lufthauch":{
"definitions":{
"kaum sp\u00fcrbare Luftbewegung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftha\u028a\u032fx",
"synonyms":[
"Brise",
"Luftzug",
"Wind"
],
"time_of_retrieval":"20220705-052948",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftholen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Atem"
],
"time_of_retrieval":"20220706-140101",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lufthuelle":{
"definitions":{
"die Erde wie eine H\u00fclle umgebende Schicht atmosph\u00e4rischer Luft; Atmosph\u00e4re (1a)":[
"die Lufth\u00fclle des Uranus"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028afth\u028fl\u0259",
"synonyms":[
"Atmosph\u00e4re",
"Luft"
],
"time_of_retrieval":"20220706-163540",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftlage":{
"definitions":{
"Verh\u00e4ltnisse im Luftraum eines im Krieg befindlichen Landes im Hinblick auf eingeflogene feindliche Flugzeuge":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062022",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftlandedivision":{
"definitions":{
"gr\u00f6\u00dfere Luftlandetruppe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040234",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftlandeeinheit":{
"definitions":{
"Luftlandetruppe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063231",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftlandetruppe":{
"definitions":{
"f\u00fcr die Luftlandung ausgebildete und ausger\u00fcstete Truppe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045316",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftlandung":{
"definitions":{
"das Absetzen von Truppen in einem bestimmten Kampfgebiet durch Flugzeuge":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftland\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233827",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftloch":{
"definitions":{
"wechselnde Geschwindigkeit bzw. Richtung der Luftstr\u00f6mung, die ein Luftfahrzeug f\u00fcr einen kurzen Moment absacken l\u00e4sst":[],
"\u00d6ffnung, durch die Luft ein- und austreten kann":[
"die Maschine geriet in ein Luftloch"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202220",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luftmangel":{
"definitions":{
"Atembeschwerden":[
"unter Luftmangel leiden"
],
"Mangel an frischer Luft, an Sauerstoff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191030",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftmasse":{
"definitions":{
"\u00fcber einem gr\u00f6\u00dferen Bereich lagernde oder zirkulierende Luftmenge mit einheitlichen Eigenschaften":[
"am Samstag ist mit erneuter Zufuhr kalter Luftmassen zu rechnen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftmas\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003855",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftmatratze":{
"definitions":{
"aufblasbare Matratze aus Gummi oder Kunststoff, die als Polster zum Liegen dient":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-210837",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftmenge":{
"definitions":{
"bestimmte Menge Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftm\u025b\u014b\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185219",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftmine":{
"definitions":{
"d\u00fcnnwandige, gro\u00dfe, von einem Flugzeug aus abgeworfene Bombe mit gro\u00dfer Sprengwirkung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftmi\u02d0n\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-012644",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftnot":{
"definitions":{
"Atemnot":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201519",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftnummer":{
"definitions":{
"in der Luft ausgef\u00fchrte akrobatische Darbietung (z. B. Trapezakt, Seiltanz)":[],
"sich als unrealistisch, unwahr oder unwichtig herausstellende Behauptung":[],
"unseri\u00f6ses, substanzloses, ergebnisloses Projekt, Unternehmen o. \u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201954",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftoffensive":{
"definitions":{
"von Kampfflugzeugen geflogener Angriff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183443",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftparade":{
"definitions":{
"von Flugzeugen der Luftwaffe gezeigte [kunst]fliegerische Vorf\u00fchrung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175921",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpassagier":{
"definitions":{
"\n":[],
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fluggast"
],
"time_of_retrieval":"20220705-061856",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftpassagierin":{
"definitions":{
"Flugpassagierin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fluggast"
],
"time_of_retrieval":"20220707-175004",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftperle":{
"definitions":{
"Luftblase":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162410",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftperspektive":{
"definitions":{
"(in der Landschaftsmalerei) Bildhintergrund, der durch bestimmte Farbgebung den Eindruck von Raumtiefe bewirkt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-163018",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpirat":{
"definitions":{
"Flugzeugentf\u00fchrer, Hijacker":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftpira\u02d0t",
"synonyms":[
"Flugzeugentf\u00fchrer",
"Flugzeugentf\u00fchrerin",
"Hijacker",
"Hijackerin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-162403",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftpiraterie":{
"definitions":{
"Flugzeugentf\u00fchrung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftpirat\u0259ri\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162219",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpiratin":{
"definitions":{
"Flugzeugentf\u00fchrerin, Hijackerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftpira\u02d0t\u026an",
"synonyms":[
"Flugzeugentf\u00fchrer",
"Flugzeugentf\u00fchrerin",
"Hijacker",
"Hijackerin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-163302",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpistole":{
"definitions":{
"Pistole, bei der das Geschoss durch Druckluft aus dem Lauf getrieben wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftp\u026asto\u02d0l\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183435",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpolizist":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"bewaffneter Flugbegleiter, der Flugzeugentf\u00fchrungen verhindern soll":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftpolits\u026ast",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162530",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftpolizistin":{
"definitions":{
"bewaffnete Flugbegleiterin, die Flugzeugentf\u00fchrungen verhindern soll":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftpolits\u026ast\u026an",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162627",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpolster":{
"definitions":{
"durch [Einschluss von] Luft gebildete, w\u00e4rmende, tragende oder Druck absorbierende Schicht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftp\u0254lst\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162602",
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftpolsterfolie":{
"definitions":{
"Folie aus Luftpolstern":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162646",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpolsterversandtasche":{
"definitions":{
"mit Luftpolsterfolie ausgekleidete Versandtasche":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-023102",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpost":{
"definitions":{
"Bef\u00f6rderung von Postsendungen mit dem Flugzeug":[
"etwas per, mit Luftpost schicken"
],
"mit dem Flugzeug bef\u00f6rderte Post":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-163647",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftpostbrief":{
"definitions":{
"mit Luftpost bef\u00f6rderter Brief":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftp\u0254stbri\u02d0f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162815",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftpostleichtbrief":{
"definitions":{
"besonders leichter Luftpostbrief im Auslandsverkehr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aerogramm"
],
"time_of_retrieval":"20220707-162640",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftpostpapier":{
"definitions":{
"besonders d\u00fcnnes Schreibpapier, das f\u00fcr Luftpostbriefe verwendet wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-163243",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luftpumpe":{
"definitions":{
"Ger\u00e4t, mit dessen Hilfe Luft in einen Hohlraum o. \u00c4. hineingepumpt oder aus einem Hohlraum o. \u00c4. abgesaugt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162752",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftqualitaet":{
"definitions":{
"Qualit\u00e4t (3a) der Luft (1a) in einem bestimmten Gebiet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftkvalit\u025b\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-163347",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftraum":{
"definitions":{
"freier Raum \u00fcber der Erdoberfl\u00e4che [der jeweils zu dem Hoheitsgebiet des Landes geh\u00f6rt, \u00fcber dem er sich erstreckt]":[
"den Luftraum eines Landes verletzen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftra\u028a\u032fm",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-162808",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftrecht":{
"definitions":{
"Gesamtheit der die Nutzung des Luftraums durch Luftfahrzeuge betreffenden Rechtsvorschriften":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftr\u025b\u00e7t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082810",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luftreifen":{
"definitions":{
"mit Luft gef\u00fcllter Reifen eines Fahrzeugs":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftra\u026a\u032ffn\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174516",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftreinigung":{
"definitions":{
"Reinigung der Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024016",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftreklame":{
"definitions":{
"Luftwerbung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182720",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftrettung":{
"definitions":{
"Rettung und Bergung von [verletzten] Personen per Hubschrauber":[],
"Rettungsdienst (a) , der f\u00fcr die Luftrettung (1) eingesetzt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180516",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftroehre":{
"definitions":{
"knorpeliges r\u00f6hrenf\u00f6rmiges Verbindungsst\u00fcck zwischen Kehlkopf und Bronchien, durch das die Luft in die Lunge gelangt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftr\u00f8\u02d0r\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-042300",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftroehrenkatarrh":{
"definitions":{
"Tracheitis":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193201",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftroehrenschnitt":{
"definitions":{
"operativer Eingriff bei bestimmten akuten Erkrankungen, bei dem durch einen Einschnitt in die Luftr\u00f6hre die Atmung erleichtert wird; Tracheotomie":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193557",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftrolle":{
"definitions":{
"Drehung eines Flugzeugs um seine L\u00e4ngsachse im Flug":[],
"Salto \u00fcber den Holmen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182807",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftsack":{
"definitions":{
"Airbag":[],
"sackf\u00f6rmige Anh\u00e4nge der Lunge bei V\u00f6geln":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220012",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftsaeule":{
"definitions":{
"sich \u00fcber einer Bodenfl\u00e4che in vertikaler Richtung erstreckender Bereich der Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftz\u0254\u026a\u032fl\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212737",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftsauerstoff":{
"definitions":{
"in der Luft enthaltener Sauerstoff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftza\u028a\u032f\u0250\u0283t\u0254f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020254",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftschacht":{
"definitions":{
"der Bel\u00fcftung dienender Schacht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283axt",
"synonyms":[
"Abzug",
"Abzugskamin",
"Abzugsloch",
"Abzugsrinne"
],
"time_of_retrieval":"20220707-200529",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftschadstoff":{
"definitions":{
"in der Luft (1a) enthaltener Schadstoff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283a\u02d0t\u0283t\u0254f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044742",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftschaukel":{
"definitions":{
"Schiffschaukel":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283a\u028a\u032fkl\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225029",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftschicht":{
"definitions":{
"atmosph\u00e4rische Schicht einer bestimmten Temperatur":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283\u026a\u00e7t",
"synonyms":[
"Atmosph\u00e4re",
"Luft"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224335",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftschiff":{
"definitions":{
"aus einem gro\u00dfen, lang gestreckten, mit Gas gef\u00fcllten K\u00f6rper bestehendes Luftfahrzeug":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283\u026af",
"synonyms":[
"Zeppelin",
"Flugschiff"
],
"time_of_retrieval":"20220707-212559",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luftschiffbauerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die Luftschiffe baut":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224503",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftschifferin":{
"definitions":{
"F\u00fchrerin eines Luftschiffs oder Ballons":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-022136",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftschleuse":{
"definitions":{
"hermetisch abschlie\u00dfbarer Verbindungsraum zwischen zwei R\u00e4umen mit unterschiedlichem Luftdruck, der den Druckausgleich zwischen den R\u00e4umen verhindert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283l\u0254\u026a\u032fz\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051117",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftschlitz":{
"definitions":{
"Schlitz f\u00fcr die Bel\u00fcftung, die Luftzufuhr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063656",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftschokolade":{
"definitions":{
"zahlreiche Gasbl\u00e4schen enthaltende und dadurch schaumartig wirkende Schokolade (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060636",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftschraube":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-210127",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftschutzbunker":{
"definitions":{
"Betonbunker zum Schutz bei Luftangriffen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bunker",
"Unterstand"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024645",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftschutzkeller":{
"definitions":{
"Keller als Schutzraum bei Luftangriffen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bunker",
"Unterstand"
],
"time_of_retrieval":"20220706-213905",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftschutzraum":{
"definitions":{
"Schutzraum bei Luftangriffen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bunker",
"Unterstand"
],
"time_of_retrieval":"20220706-211430",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftsprung":{
"definitions":{
"kleiner Sprung in die H\u00f6he (als Ausdruck der Freude o.\u00a0\u00c4.)":[
"vor Begeisterung Luftspr\u00fcnge machen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283pr\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Kapriole",
"Freudensprung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-084551",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftsteward":{
"definitions":{
"zum fliegenden Personal einer Fluggesellschaft geh\u00f6render Steward; Flugbegleiter":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044315",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftstrasze":{
"definitions":{
"festgelegte Flugstrecke im Luftverkehr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013937",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftstreitkraefte":{
"definitions":{
"Teil der Streitkr\u00e4fte, der den Krieg in der Luft f\u00fchrt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Luftwaffe",
"Flugwaffe"
],
"time_of_retrieval":"20220708-010619",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Luftstrom":{
"definitions":{
"als Sog sp\u00fcrbarer starker Luftzug":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283tro\u02d0m",
"synonyms":[
"Brise",
"Hauch",
"Luft",
"Luftzug"
],
"time_of_retrieval":"20220705-055029",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftstuetzpunkt":{
"definitions":{
"St\u00fctzpunkt f\u00fcr die Luftwaffe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283t\u028ftsp\u028a\u014bkt",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055444",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lufttaxe":{
"definitions":{
"Hubschrauber oder kleines Flugzeug, das Flugg\u00e4ste \u00fcber kurze Strecken bef\u00f6rdert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028afttaks\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031325",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lufttrichter":{
"definitions":{
"Vorrichtung zur Regulierung der Luftmenge bei Verbrennungsmotoren":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032130",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftunterstuetzung":{
"definitions":{
"milit\u00e4rische Unterst\u00fctzung von Bodentruppen durch die Luftwaffe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200133",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverfluessigung":{
"definitions":{
"Verfahren besonders mithilfe der K\u00e4ltetechnik, bei dem Luft vom gasf\u00f6rmigen in den fl\u00fcssigen Aggregatzustand \u00fcbergef\u00fchrt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202405",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverkehr":{
"definitions":{
"Flugverkehr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftf\u025b\u0250\u032fke\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"Luftfahrt",
"Fliegerei",
"Flugverkehr",
"Flugwesen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-222328",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftverkehrabgabe":{
"definitions":{
"(in Deutschland) pro Fluggast erhobene Steuer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194237",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverkehrsgesellschaft":{
"definitions":{
"Luftfahrtgesellschaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184247",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverkehrssteuer":{
"definitions":{
"Luftverkehrsabgabe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195505",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverkehrsteuer":{
"definitions":{
"Luftverkehrsabgabe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020137",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverpester":{
"definitions":{
"etwas, was die Luft mit \u00fcblen Ger\u00fcchen erf\u00fcllt, mit sch\u00e4dlichen, \u00fcbel riechenden Stoffen verdirbt":[],
"m\u00e4nnliche Person, die die Luft mit unangenehmen Ger\u00fcchen erf\u00fcllt (z. B. Raucher)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024704",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftverpesterin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die die Luft mit unangenehmen Ger\u00fcchen erf\u00fcllt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-211844",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverpestung":{
"definitions":{
"Luftverschmutzung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182646",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverschlechterung":{
"definitions":{
"Verschlechterung der Luftqualit\u00e4t [in Innenr\u00e4umen]":[
"Entl\u00fcftungsanlagen f\u00fcr kleine R\u00e4ume mit hoher Luftverschlechterung"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185957",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverschmutzung":{
"definitions":{
"das Verschmutzen der Luft durch Abgase u. \u00c4.":[],
"das Verschmutztsein, Zustand der Verunreinigung der Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Umweltverschmutzung",
"Luftverunreinigung",
"Umweltbelastung",
"Umweltzerst\u00f6rung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-182343",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverteidigung":{
"definitions":{
"Verteidigung eines Landes gegen Angriffe aus der Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftf\u025b\u0250\u032fta\u026a\u032fd\u026a\u0261\u028a\u014b",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-190719",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftverunreinigung":{
"definitions":{
"Zustand der Verunreinigung, Verschmutzung der Luft":[],
"das Verunreinigen der Luft durch Fremdstoffe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Umweltverschmutzung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-223423",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffe":{
"definitions":{
"f\u00fcr den Luftkrieg bestimmter Teil der Streitkr\u00e4fte eines Staates, Landes":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftvaf\u0259",
"synonyms":[
"Flugwaffe",
"Luftstreitkr\u00e4fte"
],
"time_of_retrieval":"20220707-164536",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffenbasis":{
"definitions":{
"Luftwaffenst\u00fctzpunkt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185023",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffenchef":{
"definitions":{
"Befehlshaber der Luftwaffe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181556",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffendivision":{
"definitions":{
"Gro\u00dfverband der Luftwaffe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-171954",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffeneinsatz":{
"definitions":{
"Einsatz von Luftstreitkr\u00e4ften":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194849",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffengeneral":{
"definitions":{
"General der Luftwaffe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191728",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffenhelfer":{
"definitions":{
"(gegen Ende des Zweiten Weltkriegs) als Helfer bei der Luftverteidigung eingesetzter Jugendlicher":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftvafn\u0329h\u025blf\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205348",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftwaffenstuetzpunkt":{
"definitions":{
"St\u00fctzpunkt (1) f\u00fcr Luftstreitkr\u00e4fte":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174853",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftwechsel":{
"definitions":{
"Luftaustausch":[],
"Luftver\u00e4nderung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftv\u025bksl\u0329",
"synonyms":[
"Tapetenwechsel",
"Luftver\u00e4nderung",
"Urlaub"
],
"time_of_retrieval":"20220707-181800",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftweg":{
"definitions":{
"Atemwege":[],
"Weg der Bef\u00f6rderung durch Flugzeuge o. \u00c4.":[
"den Luftweg w\u00e4hlen",
"auf dem Luftweg"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020337",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftwerbung":{
"definitions":{
"Werbung aus der Luft (mit Ballon, durch Flugzeug, Flugbl\u00e4tter u. a.)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224911",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftwirbel":{
"definitions":{
"sehr schnell um einen Mittelpunkt kreisende Bewegung von Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftv\u026arbl\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191413",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luftwurzel":{
"definitions":{
"(bei verschiedenen Pflanzen auftretende) \u00fcber der Erde wachsende Wurzel":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftv\u028artsl\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205434",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftziegel":{
"definitions":{
"an der Luft getrockneter Ziegel":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200322",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftzufuhr":{
"definitions":{
"Zufuhr von Luft":[
"das Ger\u00e4t regelt die Luftzufuhr"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bel\u00fcftung",
"Frischluftzufuhr",
"L\u00fcftung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-195242",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luftzug":{
"definitions":{
"sp\u00fcrbare, str\u00f6mende Bewegung der Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028afttsu\u02d0k",
"synonyms":[
"Brise",
"Durchzug",
"Luft"
],
"time_of_retrieval":"20220705-043343",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luganer_Einwohner_Lugano":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204434",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luganer_See":{
"definitions":{
"See in Oberitalien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-004916",
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luganese":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Luganer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053807",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luganesin":{
"definitions":{
"weibliche Form zu Luganese":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024648",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lugano":{
"definitions":{
"Stadt in der Schweiz":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-065438",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luke":{
"definitions":{
"verschlie\u00dfbare, als Ein- und Ausstieg u. a. dienende \u00d6ffnung besonders bei Schiffen":[
"die Luken \u00f6ffnen, dicht machen"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch l\u016bke, zu alts\u00e4chsisch l\u016bkan = schlie\u00dfen, also eigentlich = Verschluss"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausstieg",
"Einstieg",
"\u00d6ffnung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-020912",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lulle":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"lullen (2a)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Zigarette",
"Fluppe",
"Glimmst\u00e4ngel",
"Kippe"
],
"time_of_retrieval":"20220707-090810",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lumme":{
"definitions":{
"(in gro\u00dfen Kolonien auf steilen Felsenk\u00fcsten der Nordmeere nistender) Vogel mit schwarzer Oberseite, wei\u00dfer Unterseite und kurzen Fl\u00fcgeln":[]
},
"history_and_etymology":[
"d\u00e4nisch, schwedisch lom < isl\u00e4ndisch l\u014dmr < altnordisch l\u014dmr, wohl lautmalend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054816",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lummel":{
"definitions":{
"Lendenfleisch, -braten":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lumbel(e) = Lendenfleisch, althochdeutsch lumbal < lateinisch lumbulus, Verkleinerungsform von: lumbus = Lende"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011033",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lummerkotelett":{
"definitions":{
"Fleisch aus der Lende (2) des Schweins":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-232438",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lump":{
"definitions":{
"Person, die als charakterlich minderwertig, gesinnungslos, betr\u00fcgerisch, gewissenlos handelnd angesehen wird (oft als Schimpfwort)":[
"ein elender Lump",
"du feiger Lump!"
]
},
"history_and_etymology":[
"gek\u00fcrzt aus sp\u00e4tmittelhochdeutsch lumpe,",
"Lumpen",
", eigentlich = Mensch in zerlumpter Kleidung"
],
"pronounciation":"l\u028amp",
"synonyms":[
"Halunke",
"Kojote",
"Schofel"
],
"time_of_retrieval":"20220707-220218",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lumpazi":{
"definitions":{
"Lump":[]
},
"history_and_etymology":[
"scherzhaft latinisierte Bildung zu",
"Lump"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bandit",
"Banditin",
"Lump",
"Schuft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-234319",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lumpazius":{
"definitions":{
"Lump":[]
},
"history_and_etymology":[
"mit latinisierender Endung zu \u201eLump\u201c gebildet"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bandit",
"Banditin",
"Lump",
"Schuft"
],
"time_of_retrieval":"20220708-011104",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lumpen":{
"definitions":{
"Putz-, Scheuerlappen":[
"den Boden mit einem Lumpen aufwischen"
],
"abgetragene, zerschlissene [und verschmutzte] Kleidung":[
"in Lumpen herumlaufen"
],
"altes, verschmutztes [abgerissenes] St\u00fcck Stoff; Lappen, Stofffetzen":[
"aus [alten] Lumpen hergestelltes Papier"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lumpe = Lappen, Fetzen, ablautende Bildung zu: lampen = welk herunterh\u00e4ngen, also eigentlich = schlaff Herabh\u00e4ngendes"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fetzen",
"Lappen",
"Stofffetzen",
"Kodder"
],
"time_of_retrieval":"20220707-010616",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lunch":{
"definitions":{
"(in den angels\u00e4chsischen L\u00e4ndern) kleinere, leichte Mahlzeit in der Mittagszeit":[
"wir treffen uns zum Lunch im Pub",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch lunch, urspr\u00fcnglich = Brocken, Bissen"
],
"pronounciation":"lan\u0283",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-233133",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lupfer":{
"definitions":{
"Schuss, bei dem der Ball in einem sanften Bogen \u00fcber einen Gegenspieler, eine Gegenspielerin hinweg geschossen wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-184737",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lurch_Staub":{
"definitions":{
"zusammengeballter, mit Fasern durchsetzter Staub":[
"den Lurch wegkehren",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Staubflocke",
"Wollmaus",
"Flankerl",
"Fuze[r]l"
],
"time_of_retrieval":"20220705-000708",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lurch_Wirbeltier":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"\u00e4lter: Lorch, niederdeutsch lork = Kr\u00f6te, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":"l\u028ar\u00e7",
"synonyms":[
"Molch",
"Olm",
"Salamander",
"Amphibie"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052333",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luser":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"losen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-162355",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lust":{
"definitions":{
"aus der Befriedigung sinnlicher, besonders geschlechtlicher Gen\u00fcsse entstehendes Gef\u00fchl; Erf\u00fcllung einer Begierde; Wollust":[
"Lust und Leid (gehoben veraltend; Freude 1 )",
"Lust und Liebe (bei etwas vorhandene innere Bereitschaft, Heiterkeit; Vergn\u00fcgen, Freude an etwas: etwas aus, mit, ohne Lust und Liebe tun)"
],
"aus der Befriedigung, der Erf\u00fcllung eines Wunsches, dem Gefallen an etwas entstehendes angenehmes, freudiges Gef\u00fchl; gesteigerte Freude; Vergn\u00fcgen":[
"nach Lust und Laune (ganz nach eigenem Belieben, Geschmack)"
],
"heftiges, auf die Befriedigung sinnlicher, besonders sexueller Bed\u00fcrfnisse gerichtetes [triebhaftes] Verlangen":[
"es ist eine [wahre] Lust, ihr zuzusehen",
"bei einer solchen Arbeit kann einem die ganze Lust vergehen",
"die Lust am Leben",
"Lust an etwas haben, bei etwas empfinden",
"er tat es aus purer Lust am B\u00f6sen"
],
"inneres Bed\u00fcrfnis, etwas Bestimmtes zu tun, haben zu wollen; auf die Befriedigung eines Wunsches gerichtetes Verlangen":[
"in ihm erwachte die Lust, ihn \u00fcberkam, erfasste die Lust, ihn kam die Lust an, etwas zu tun",
"keine Lust versp\u00fcren, etwas zu tun",
"sie hatte, bekam pl\u00f6tzlich Lust, dorthin zu fahren",
"die Lust dazu ist mir vergangen",
"ich h\u00e4tte jetzt Lust auf ein St\u00fcck Torte (w\u00fcrde jetzt gerne ein St\u00fcck Torte essen)",
"das kannst du machen, wie du Lust hast (wie es dir gef\u00e4llt)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch lust, wohl eigentlich = Neigung"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bed\u00fcrfnis",
"Begierde",
"Drang",
"Gier"
],
"time_of_retrieval":"20220707-035441",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"nach Lust und Laune (ganz nach eigenem Belieben, Geschmack)",
"Lust und Leid (gehoben veraltend; Freude 1 )",
"Lust und Liebe (bei etwas vorhandene innere Bereitschaft, Heiterkeit; Vergn\u00fcgen, Freude an etwas: etwas aus, mit, ohne Lust und Liebe tun)"
]
},
"Lustigkeit":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausgelassenheit",
"\u00dcbermut"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000946",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lustknabe":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028astkna\u02d0b\u0259",
"synonyms":[
"Callboy",
"Callgirl",
"Prostituierte",
"Prostituierter"
],
"time_of_retrieval":"20220707-080643",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lustlosigkeit":{
"definitions":{
"Mangel an Lust, innerem Antrieb":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Energielosigkeit",
"Interesselosigkeit",
"Temperamentlosigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-123621",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lustspiel":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"seit dem 18. Jahrhundert f\u00fcr \u201eKom\u00f6die\u201c"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u028ast\u0283pi\u02d0l",
"synonyms":[
"Burleske",
"Kom\u00f6die",
"Posse",
"Klamotte"
],
"time_of_retrieval":"20220707-073624",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luv":{
"definitions":{
"dem Wind zugekehrte Seite (besonders eines Schiffes, eines Gebirges)":[
"die Insel liegt in Luv",
"der Bug des Schiffes dreht nach Luv",
"im Luv der Alpen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen < niederl\u00e4ndisch loef, gek\u00fcrzt aus: loefzijde = Luvseite, eigentlich = Ruderseite, ablautend verwandt mit althochdeutsch laffa, lappo = flache Hand; Ruderblatt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-022511",
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luvseite":{
"definitions":{
"Luv":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0fza\u026a\u032ft\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-085518",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lux":{
"definitions":{
"Einheit der Beleuchtungsst\u00e4rke":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lux (Genitiv: lucis) = Licht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071007",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luxus":{
"definitions":{
"kostspieliger, verschwenderischer, den normalen Rahmen (der Lebenshaltung o.\u00a0\u00c4.) \u00fcbersteigender, nicht notwendiger, nur zum Vergn\u00fcgen betriebener Aufwand; Pracht, verschwenderische F\u00fclle":[
"ein solches Auto ist reiner Luxus (ist nicht notwendig)",
"gro\u00dfen Luxus treiben",
"im Luxus leben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch luxus, zu: luxus = verrenkt, ausgerenkt und eigentlich = Verrenkung (im Sinne von \u201eAbweichung vom Normalen\u201c)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Komfort",
"Pomp",
"Pracht[entfaltung]",
"Prunk"
],
"time_of_retrieval":"20220706-180819",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luxusauto":{
"definitions":{
"mit besonderem Komfort und technischen Raffinessen ausgestattetes Auto":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aks\u028as\u0294a\u028a\u032fto",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062446",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luxussorge":{
"definitions":{
"unbedeutend erscheinende Sorge [wie sie nur bei einem Leben in Luxus zum Tragen kommt]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043245",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luxuswagen":{
"definitions":{
"Luxusauto":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aks\u028asva\u02d0\u0261n\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030005",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luxuszug":{
"definitions":{
"mit viel Komfort ausgestatteter Eisenbahnzug":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024714",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luzern":{
"definitions":{
"Schweizer Kanton und Stadt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-222546",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Luzernbiet":{
"definitions":{
"Kanton Luzern":[]
},
"history_and_etymology":[
"",
"Biet",
""
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053846",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luzerne":{
"definitions":{
"(zu den Schmetterlingsbl\u00fctlern geh\u00f6rende) Pflanze mit meist blauen bis violetten oder gelben Bl\u00fcten und dreiteiligen Bl\u00e4ttern, die als Futterpflanze angebaut wird":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch luzerne < provenzalisch luzerno, eigentlich = Gl\u00fchw\u00fcrmchen < lateinisch lucerna = Leuchte, zu: lucere = leuchten, wegen der gl\u00e4nzenden Samen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043027",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Luzerner_Einwohner_Luzern":{
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung zu Luzern":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051323",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luzerner_aus_von_Luzern":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215109",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Luzia":{
"definitions":{
"weiblicher Vorname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-203137",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Luzian":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205248",
"type":"\n Betonung \n \n \n Luzi a n \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Luzifer_Mephisto_Satan":{
"definitions":{
"Teufel, Satan":[]
},
"history_and_etymology":[
"kirchenlateinisch Lucifer, eigentlich = Lichtbringer"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Antichrist",
"Beelzebub",
"Fliegengott",
"H\u00f6llenf\u00fcrst"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221426",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Luzifer_Stern":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch, \u201eLichtbringer\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-233805",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Luziferin":{
"definitions":{
"Leuchtstoff vieler Tiere und Pflanzen":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch lucifer = Licht bringend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215710",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Luzimeter":{
"definitions":{
"Ger\u00e4t zur Messung der auf die Erde treffenden Sonnenstrahlen":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225931",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lymphatismus":{
"definitions":{
"auf besonders ausgepr\u00e4gter Reaktionsbereitschaft des lymphatischen Systems beruhender krankhafter Zustand mit blassem Aussehen, tr\u00e4ger Atmung, Neigung zu Dr\u00fcsen- und Schleimhautentz\u00fcndungen, Milzschwellung und chronischen Schwellungen der lymphatischen Organe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081417",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Lymphe":{
"definitions":{
"Gewebsfl\u00fcssigkeit":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lympha = Quell-, Flusswasser, dissimiliert aus griechisch n\u00fdmph\u0113,",
"Nymphe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Serum",
"Impfstoff",
"Vakzine"
],
"time_of_retrieval":"20220708-044526",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lymphgefaesz":{
"definitions":{
"Gef\u00e4\u00df (Leitungsbahn), worin die Lymphe [gesammelt und] in die Venen geleitet wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044718",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lymphgefaeszentzuendung":{
"definitions":{
"Entz\u00fcndung eines oder mehrerer Lymphgef\u00e4\u00dfe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074130",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lymphgewebe":{
"definitions":{
"Zellverband, der die Lymphgef\u00e4\u00dfe bildet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080643",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Lyrik":{
"definitions":{
"literarische Gattung, in der mit den formalen Mitteln von Reim, Rhythmus, Metrik, Takt, Vers, Strophe u.\u00a0a. besonders subjektives Empfinden, Gef\u00fchle, Stimmungen oder Reflexionen, weltanschauliche Betrachtungen o.\u00a0\u00c4. ausgedr\u00fcckt werden; lyrische Dichtkunst":[
"die franz\u00f6sische, moderne Lyrik",
"im Deutschunterricht Lyrik durchnehmen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch po\u00e9sie lyrique, zu: lyrique < lateinisch lyricus < griechisch lyrik\u00f3s = zum Spiel der Lyra geh\u00f6rend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dichtung",
"Poesie"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055116",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lyse":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"griechisch l\u00fdsis = (Auf)l\u00f6sung, zu: l\u00fdein = (auf)l\u00f6sen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-030225",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Lysis":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"griechisch l\u00fdsis,",
"Lyse"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-213306",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"l__s_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-230548",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"labberig":{
"definitions":{
"flau (b) , elend":[
"ein labberiges Gef\u00fchl im Magen haben"
],
"in unangenehmer Weise weich; ohne die n\u00f6tige Festigkeit":[
"ein labberiger Stoff",
"der Pudding ist zu labberig",
"jemandem labberig (ohne festen H\u00e4ndedruck) die Hand geben"
],
"unangenehm fade (1) , gehalt- und geschmacklos, ohne Reiz":[
"eine labberige Suppe",
"ein labberiges Getr\u00e4nk"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abgestanden",
"d\u00fcnn",
"gehaltlos",
"geschmacklos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214140",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"labbrig":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abgestanden",
"d\u00fcnn",
"gehaltlos",
"geschmacklos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202535",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"labeln":{
"definitions":{
"mit einem Label versehen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fbl\u0329n",
"synonyms":[
"benennen",
"betiteln"
],
"time_of_retrieval":"20220707-075350",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laben":{
"definitions":{
"mit Speise oder Trank erquicken, erfrischen":[
"jemanden mit einem k\u00fchlen Trunk laben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die herrliche Aussicht labte das Auge"
],
"sich [an etwas] g\u00fctlich tun":[
"sich am Champagner laben",
"sich mit reichlich Kaffee und Kuchen laben"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch laben, althochdeutsch lab\u014dn = erquicken, wahrscheinlich < lateinisch lavare = waschen; benetzen"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0bn\u0329",
"synonyms":[
"genie\u00dfen",
"konsumieren",
"schwelgen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225204",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"labern":{
"definitions":{
"sich wortreich \u00fcber oft belanglose Dinge auslassen, viele \u00fcberfl\u00fcssige Worte machen":[
"wir sitzen abends \u00f6fter dort und labern",
""
],
"sich zwanglos unterhalten, plaudern":[]
},
"history_and_etymology":[
"wohl zu landschaftlich Labbe = Mund, Lippe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"schwadronieren"
],
"time_of_retrieval":"20220705-063326",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"labil":{
"definitions":{
"leicht das psychische Gleichgewicht verlierend, Stimmungen unterworfen, nicht in sich gefestigt":[
"ein [psychisch] labiler Mensch"
],
"nicht fest gef\u00fcgt, sondern zur Ver\u00e4nderung, zu Schwankungen neigend, unbest\u00e4ndig, leicht st\u00f6rbar":[
"eine labile politische Situation",
"(Physik) ein labiles Gleichgewicht (Gleichgewicht, das bei Ver\u00e4nderung der Lage nicht erhalten bleibt)",
"das Wirtschaftssystem erwies sich als labil"
],
"zu St\u00f6rungen, Krankheiten neigend, schwankend, anf\u00e4llig":[
"eine labile Konstitution",
"sein Kreislauf ist sehr labil"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch labilis = leicht gleitend, zu lateinisch labi = gleiten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anf\u00e4llig",
"empfindlich",
"fragil",
"instabil"
],
"time_of_retrieval":"20220706-003801",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laborieren":{
"definitions":{
"Laborarbeiten machen":[
"sie laboriert schon seit Wochen an einer Grippe"
],
"an einer Krankheit o. \u00c4. leiden und sie ohne rechten Erfolg zu \u00fcberwinden suchen":[
"er laboriert schon zwei Jahre an seiner Arbeit"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch laborare = sich anstrengen, abm\u00fchen; arbeiten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aushalten",
"leiden",
"durchmachen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-165247",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lachen_Baum_einschneiden_markieren":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0101chenen = mit einer",
"Lache",
"versehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-194026",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lachen_heiter_lustig_Mimik":{
"definitions":{
"durch eine Mimik, bei der der Mund in die Breite gezogen wird, die Z\u00e4hne sichtbar werden und um die Augen F\u00e4ltchen entstehen, [zugleich durch eine Abfolge sto\u00dfweise hervorgebrachter, unartikulierter Laute] Freude, Erheiterung, Belustigung o. \u00c4. erkennen lassen":[
"er ist ein fr\u00f6hlicher Mensch, der oft lacht",
"als sie die Geschichte h\u00f6rten, mussten sie sehr lachen",
"laut, schallend, leise lachen",
"er lacht aus vollem Halse",
"sie lachte \u00fcber das ganze Gesicht",
"er lachte vor Vergn\u00fcgen",
"das hat mich lachen gemacht/(selten:) machen",
"du hast/kannst gut/leicht lachen (du hast es gut)",
"er wusste nicht, ob er lachen oder weinen sollte (war von zwiesp\u00e4ltigen Gef\u00fchlen erf\u00fcllt)",
"(scherzhafte oder ironische Aufforderung bei einer mehr gut gemeinten als witzigen Darbietung) es darf gelacht werden",
"da/hier gibts [gar] nichts zu lachen (da ist Unernst nicht am Platz)",
"\u201eWie gef\u00e4llt es Ihnen hier?\u201c \u2013 \u201eSie werden lachen (auch wenn Sie es nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten), aber ich habe mich schon gut eingelebt!\u201c",
"sie begr\u00fc\u00dfte uns lachend"
],
"eine Sache ignorieren":[
"dass ich nicht lache! (das ist doch etwas ganz Unsinniges, Unm\u00f6gliches!)"
],
"eine bestimmte andere Gef\u00fchlsregung lachend (1a) ausdr\u00fccken":[
"[irgendwo, bei jemandem] nichts zu lachen haben (umgangssprachlich: [irgendwo, von jemandem] streng, schlecht behandelt werden: bei diesem Lehrer haben sie nichts zu lachen)",
"es, das w\u00e4re ja/doch gelacht, wenn \u2026 [nicht] \u2026 (umgangssprachlich: es gibt gar keinen Zweifel [dar\u00fcber, dass jemand etwas Bestimmtes ausf\u00fchren, schaffen kann])",
"wer zuletzt lacht, lacht am besten (erst am Ende zeigt sich, wer wirklich den Vorteil hat; derjenige, der zun\u00e4chst im Nachteil ist, kann am Ende durchaus der \u00dcberlegene sein)"
],
"jemandem g\u00fcnstig, gewogen sein":[
"man lacht \u00fcber ihn",
"sie musste innerlich dar\u00fcber lachen",
"(abwertend) \u00fcber dieses Verhalten kann man doch nur lachen (es ist in \u00e4rgerlicher Weise unverst\u00e4ndlich, kindisch o. \u00e4.)",
"dar\u00fcber kann ich gar nicht lachen! (f\u00fcr jemandes Lachen hier\u00fcber habe ich gar kein Verst\u00e4ndnis!)"
],
"sich \u00fcber jemanden, etwas unverhohlen lustig machen":[
"geh\u00e4ssig, schadenfroh lachen",
"er lachte triumphierend"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lachen, althochdeutsch (h)lahhan, urspr\u00fcnglich lautmalend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-014703",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"[irgendwo, bei jemandem] nichts zu lachen haben (umgangssprachlich: [irgendwo, von jemandem] streng, schlecht behandelt werden: bei diesem Lehrer haben sie nichts zu lachen)",
"es, das w\u00e4re ja/doch gelacht, wenn \u2026 [nicht] \u2026 (umgangssprachlich: es gibt gar keinen Zweifel [dar\u00fcber, dass jemand etwas Bestimmtes ausf\u00fchren, schaffen kann])",
"wer zuletzt lacht, lacht am besten (erst am Ende zeigt sich, wer wirklich den Vorteil hat; derjenige, der zun\u00e4chst im Nachteil ist, kann am Ende durchaus der \u00dcberlegene sein)",
"dass ich nicht lache! (das ist doch etwas ganz Unsinniges, Unm\u00f6gliches!)"
]
},
"lackieren":{
"definitions":{
"Lack (1) auftragen":[
"Fenster, M\u00f6bel lackieren",
"lackierte T\u00fcren"
],
"hereinlegen (2)":[
"sie haben ihn bei dem Kauf ganz sch\u00f6n lackiert",
"wenn die Sache bekannt wird, ist er lackiert (\u00fcbel dran, hereingelegt)"
],
"mit Lack (2a) bestreichen":[
"jemandem, sich die Fingern\u00e4gel lackieren",
"lackierte Fu\u00dfn\u00e4gel"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch laccare"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beschmieren",
"bestreichen",
"einpinseln"
],
"time_of_retrieval":"20220706-214653",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lacto_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lac (Genitiv: lactis)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040143",
"type":"Pr\u00e4fix",
"wendungen":[]
},
"laden_packen_befrachten":{
"definitions":{
"(eine Fracht o. \u00c4.) aus, von einem Transportmittel nehmen":[
"Kisten auf einen Lkw, S\u00e4cke auf Lasttiere laden",
"das Frachtgut in den Laderaum laden (einladen)",
"den Kranken auf eine Trage laden (zum Abtransport darauflegen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat gro\u00dfe Verantwortung, einen Vorwurf auf sich geladen"
],
"(eine Fracht o. \u00c4.) zum Transport auf, in ein Transportmittel bringen":[
"den Lkw laden",
"\u2329substantiviert:\u232a zum Laden des Autos brauchen sie mindestens eine Stunde"
],
"(eine zum Transport bestimmte Fracht o. \u00c4.) auf, in einem Transportmittel verstauen, verladen":[
"Kisten, Gep\u00e4ck, Kohlen laden",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a wir haben noch nicht geladen, laden gerade",
"ihr habt schlecht geladen",
"\u2329substantiviert:\u232a sie sind noch beim Laden"
],
"(von einem Transportmittel) zum Transport aufnehmen":[
"der Zug hat Kohle, Erz geladen",
"der Lkw hat schwer geladen (hat ein Gut bis zur \u00e4u\u00dfersten Kapazit\u00e4t geladen)"
],
"Daten von einem Speichermedium auf ein anderes oder in den Arbeitsspeicher \u00fcbertragen, herunterladen":[
"ein Betriebssystem [von der Festplatte] laden",
"das Update k\u00f6nnen sie direkt aus dem Internet laden"
],
"Munition in eine Feuerwaffe einlegen":[
"die Kisten aus dem Waggon laden"
],
"aufrufen (3)":[
"ein Programm laden"
],
"beladen (1a)":[
"schwer, ganz sch\u00f6n, (landschaftlich:) schief geladen haben (umgangssprachlich scherzhaft: stark betrunken sein)"
],
"eine Sprengladung in ein Bohrloch oder eine Sprengkammer einbringen":[
"ein Gewehr, ein Gesch\u00fctz laden",
"der Revolver war nicht geladen",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a er hat scharf (scharfe Munition) geladen"
],
"einen Film o. \u00c4. in die Kamera einlegen":[
"eine Sprengkammer laden"
],
"mit einer elektrischen Ladung versehen; aufladen":[
"eine Batterie, einen Akku laden",
"die Elektrode ist positiv, negativ geladen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Atmosph\u00e4re im Haus war mit Spannung geladen (war sehr gespannt)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist mit Energie geladen (ist voller Tatendrang)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch [h]ladan, urspr\u00fcnglich = aufschichten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"einladen",
"unterbringen",
"verladen",
"verstauen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044128",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[
"schwer, ganz sch\u00f6n, (landschaftlich:) schief geladen haben (umgangssprachlich scherzhaft: stark betrunken sein)"
]
},
"laden_vorladen":{
"definitions":{
"auffordern, vor Gericht zu erscheinen":[
"mehrere Zeugen, jemanden als Zeugen laden",
"er wurde vor Gericht geladen"
],
"einladen (a)":[
"jemanden zu sich, zum Essen, zum Tee laden",
"sie war nicht geladen worden",
"eine Veranstaltung f\u00fcr geladene G\u00e4ste",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der See l\u00e4dt/(veraltet:) ladet zum Bade"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch lad\u014dn, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = durch \u00dcbersendung eines (mit Zeichen versehenen) Brettes (mittelhochdeutsch laden,",
"Laden",
") mit einer Nachricht zum Kommen auffordern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"einladen",
"invitieren"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130920",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"ladylike":{
"definitions":{
"nach der Art einer ":[
"sie benimmt sich nicht gerade ladylike",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch ladylike"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fdila\u026a\u032fk",
"synonyms":[
"apart",
"damenhaft",
"elegant",
"fein"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233634",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laecheln":{
"definitions":{
"durch eine dem Lachen \u00e4hnliche Mimik Freude, Freundlichkeit o. \u00c4. erkennen lassen":[
"als er ins Zimmer trat, l\u00e4chelte sie",
"sie l\u00e4chelte unter Tr\u00e4nen",
"er sah uns l\u00e4chelnd an"
],
"eine bestimmte andere Gef\u00fchlsregung l\u00e4chelnd (1a) ausdr\u00fccken":[
"verlegen, ironisch, h\u00e4misch, b\u00f6se, traurig l\u00e4cheln"
],
"jemandem g\u00fcnstig, gewogen sein":[
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Erfolg, das Gl\u00fcck l\u00e4chelte ihm"
],
"sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen":[
"jeder l\u00e4chelt \u00fcber ihn, seine Marotte"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lecheln, zu",
"lachen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"grinsen",
"schmunzeln",
"feixen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-075549",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laecherlich":{
"definitions":{
"[in \u00e4rgerlicher Weise] geringf\u00fcgig, unbedeutend":[
"ein l\u00e4cherlicher Anlass",
"diese l\u00e4cherliche Kleinigkeit hat ihn so w\u00fctend gemacht"
],
"[in \u00e4rgerlicher Weise] minimal, gering":[
"eine l\u00e4cherliche Summe",
"er hat daf\u00fcr einen l\u00e4cherlichen Betrag bezahlt"
],
"[in \u00e4rgerlicher Weise] t\u00f6richt, albern, unsinnig":[
"ein geradezu l\u00e4cherlicher Einwand",
"es ist einfach l\u00e4cherlich, so etwas zu behaupten"
],
"in einem [\u00e4rgerlicherweise] hohen Ma\u00df; sehr":[
"was sie verdient, ist l\u00e4cherlich wenig"
],
"komisch [wirkend] und zum Lachen reizend":[
"ein l\u00e4cherlicher Aufzug",
"das Getue wirkt l\u00e4cherlich, kommt mir l\u00e4cherlich vor (wirkt albern, ist zum Lachen)",
"jemanden, sich, etwas l\u00e4cherlich machen (dem Gesp\u00f6tt preisgeben)",
"\u2329substantiviert:\u232a er versucht, die Sache ins L\u00e4cherliche zu ziehen (sie nicht ernst zu nehmen)"
],
"zum Lachen geneigt, unernst":[
"ihm war l\u00e4cherlich zumute"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lecherlich = l\u00e4chelnd; zum Lachen reizend"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u00e7\u0250l\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"drollig",
"komisch"
],
"time_of_retrieval":"20220706-191458",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laedieren":{
"definitions":{
"[\u00e4u\u00dferlich] verletzen (1)":[
"man hat ihn bei diesem Spiel stark, ziemlich l\u00e4diert",
"leicht l\u00e4diert aussehen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein l\u00e4diertes Selbstwertgef\u00fchl"
],
"in einer das Aussehen beeintr\u00e4chtigenden Weise besch\u00e4digen":[
"einige M\u00f6belst\u00fccke waren beim Umzug l\u00e4diert worden"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch laedere = verletzen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ankratzen",
"anschlagen",
"besch\u00e4digen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-121652",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laediert":{
"definitions":{
"in einer das Aussehen beeintr\u00e4chtigenden Weise besch\u00e4digt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"angeschlagen",
"besch\u00e4digt",
"defekt",
"schadhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024640",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laege":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052307",
"type":"\n Betonung \n \n \n l \u00e4 ge \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"laehmen":{
"definitions":{
"der Bewegungskraft, -f\u00e4higkeit berauben":[
"das Gift l\u00e4hmt die Nerven (bringt die Nervent\u00e4tigkeit zum Erliegen)",
"seit dem Unfall ist er linksseitig, an beiden Beinen gel\u00e4hmt",
"er war vor Schreck wie gel\u00e4hmt"
],
"der Kraft und Lebendigkeit v\u00f6llig berauben":[
"etwas l\u00e4hmt jemanden, jemandes Schaffenskraft, Willen, Eifer",
"der Krieg l\u00e4hmte das wirtschaftliche Leben",
"l\u00e4hmende M\u00fcdigkeit, l\u00e4hmendes Entsetzen befiel ihn"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lemen, althochdeutsch lemjan"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u02d0m\u0259n",
"synonyms":[
"paralysieren",
"blockieren",
"hemmen",
"hindern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175826",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laenderuebergreifend":{
"definitions":{
"die L\u00e4nder (5) \u00fcbergreifend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030819",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laengs_daneben_zuseiten":{
"definitions":{
"an etwas in der ganzen L\u00e4nge hin; entlang":[
"l\u00e4ngs des Flusses",
"die W\u00e4lder l\u00e4ngs der Stra\u00dfe",
"l\u00e4ngs den G\u00e4rten des Palastes",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lenges, langes (erstarrter Genitiv) = der L\u00e4nge nach; vor langer Zeit"
],
"pronounciation":"l\u025b\u014bs",
"synonyms":[
"entlang",
"neben"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030542",
"type":"Pr\u00e4position",
"wendungen":[]
},
"laengs_seitlich_von":{
"definitions":{
"in L\u00e4ngsrichtung":[
"das Sofa l\u00e4ngs stellen",
"die Gurken l\u00e4ngs durchschneiden",
"ein l\u00e4ngs gestreiftes Kleid",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu:",
"l\u00e4ngs"
],
"pronounciation":"l\u025b\u014bs",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-051525",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"laengst":{
"definitions":{
"in Verbindung mit nachgestelltem \u201enicht\u201c; bei Weitem, lange (2)":[
"das ist [noch] l\u00e4ngst nicht alles",
"dort ist es l\u00e4ngst nicht so sch\u00f6n wie hier"
],
"schon lange; seit langer, geraumer Zeit":[
"das wusste ich l\u00e4ngst",
"den Brief hat er doch [schon] l\u00e4ngst abgeschickt",
"endlich zahlte er seine l\u00e4ngst f\u00e4lligen Schulden",
"f\u00fcr mich ist diese Geschichte l\u00e4ngst erledigt"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"lang"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bereits",
"l\u00e4ngstens"
],
"time_of_retrieval":"20220706-184414",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"laengstens":{
"definitions":{
"(in Bezug auf Zeitspannen) h\u00f6chstens; keinesfalls l\u00e4nger als":[
"das h\u00e4lt er l\u00e4ngstens eine Stunde aus",
"ich bleibe l\u00e4ngstens bis/bis l\u00e4ngstens morgen"
],
"l\u00e4ngst (1) , seit Langem":[
"das ist mir schon l\u00e4ngstens bekannt"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u014bstn\u0329s",
"synonyms":[
"bereits"
],
"time_of_retrieval":"20220706-181048",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"laeppern":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"Intensivbildung von mittelniederdeutsch lapen = lecken, verwandt mit: lepel = L\u00f6ffel"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-204519",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"das/es l\u00e4ppert sich (umgangssprachlich: etwas h\u00e4uft sich aus kleineren Mengen zu einer beachtlichen Menge an: was der Einzelne im Durchschnitt gespendet hat, ist zwar nicht viel, aber bei tausend Leuten l\u00e4ppert es sich eben doch)"
]
},
"laeppisch":{
"definitions":{
"albern, kindisch":[
"ein l\u00e4ppisches Spiel",
"l\u00e4ppische Einf\u00e4lle",
"das ist doch einfach l\u00e4ppisch",
"sich l\u00e4ppisch benehmen"
],
"l\u00e4cherlich gering":[
"eine l\u00e4ppische Summe"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Lapp"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"l\u00e4cherlich",
"n\u00e4rrisch",
"unsinnig",
"bl\u00f6d[sinnig]"
],
"time_of_retrieval":"20220707-202709",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laermen":{
"definitions":{
"L\u00e4rm machen":[
"man h\u00f6rte die Kinder auf der Stra\u00dfe l\u00e4rmen",
"die Musik, das Radio l\u00e4rmte ohne Pause",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025brm\u0259n",
"synonyms":[
"donnern",
"dr\u00f6hnen",
"knallen",
"knattern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-135823",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laessig":{
"definitions":{
"[in selbstsicherer Weise] ungezwungen und ohne gro\u00dfe F\u00f6rmlichkeit":[
"l\u00e4ssige Eleganz",
"eine l\u00e4ssige Jacke",
"eine l\u00e4ssige Art haben",
"er ist ein l\u00e4ssiger Typ",
"er ist immer sehr l\u00e4ssig (salopp) angezogen",
"sie stand l\u00e4ssig an die T\u00fcr gelehnt",
"l\u00e4ssig gr\u00fc\u00dfen"
],
"hervorragend, ausgezeichnet":[
"er f\u00e4hrt ein total l\u00e4ssiges Cabrio"
],
"leicht, ohne Schwierigkeiten":[
"er lief die Strecke l\u00e4ssig in 11 Sekunden",
"das schaffen wir l\u00e4ssig",
"den Bus haben wir noch l\u00e4ssig gekriegt"
],
"nachl\u00e4ssig, nicht sorgf\u00e4ltig":[
"er ist bei der Arbeit manchmal etwas zu l\u00e4ssig"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch le\u0292\u0292ic, verwandt mit",
"lassen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufgelockert",
"bequem",
"entspannt"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022927",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laesterlich":{
"definitions":{
"als L\u00e4sterung empfunden; l\u00e4sternd":[
"l\u00e4sterliche Reden f\u00fchren",
"l\u00e4sterlich reden, fluchen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lesterlich"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025bst\u0250l\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"frevlerisch",
"gemein",
"gottesl\u00e4sterlich"
],
"time_of_retrieval":"20220707-031838",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laestig":{
"definitions":{
"jemanden in [aufdringlich] unangenehmer Weise beanspruchend, st\u00f6rend, ihn in seinem Tun oder seinen Lebensgewohnheiten behindernd; sehr unangenehm":[
"ein l\u00e4stiger Anrufer, Besucher",
"ein l\u00e4stiger Auftrag",
"eine l\u00e4stige Krankheit, Pflicht",
"jemandem l\u00e4stig sein, fallen",
"die meisten E-Mails findet sie einfach nur l\u00e4stig",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lestec = lastend, schwer, zu",
"Last"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00e4rgerlich",
"aufdringlich",
"hinderlich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-032514",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laestig_fallen":{
"definitions":{
"unangenehm, st\u00f6rend sein":[
"ich m\u00f6chte Ihnen keineswegs l\u00e4stig fallen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"verfolgen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-042613",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"laeufig":{
"definitions":{
"(besonders von H\u00fcndinnen) ":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00f6ufec = gangbar, \u00fcblich; bewandert"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ff\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"br\u00fcnstig",
"hitzig",
"paarungsbereit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-005553",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laeuft":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213626",
"type":"\n Betonung \n \n \n l \u00e4u ft \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"laeutern":{
"definitions":{
"reinigen, kl\u00e4ren, von Verunreinigungen befreien":[
"Erz l\u00e4utern",
"die Fl\u00fcssigkeit ist tr\u00fcbe und muss gel\u00e4utert werden"
],
"von charakterlichen Schw\u00e4chen, Fehlern befreien":[
"die Krankheit hat ihn, sein Wesen gel\u00e4utert",
"seit dem Ungl\u00fcck ist er gel\u00e4utert",
"\u2329auch l\u00e4utern + sich:\u232a er hat sich gel\u00e4utert"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liutern, althochdeutsch (h)l\u016btaren"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ft\u0250n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-172831",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lagern":{
"definitions":{
"als Schicht bzw. ausgebreitet o. \u00e4. (auf, \u00fcber etwas, um etwas) liegen":[
"auf den Bl\u00e4ttern lagert Staub",
"dicker Nebel lagert \u00fcber der Gegend"
],
"in eine bestimmte [ruhende] Stellung legen, Lage bringen":[
"den Verletzten flach, bequem lagern",
"das Bein hoch lagern",
"(Medizin) den gebrochenen Knochen richtig lagern (in die richtige Stellung bringen)",
"(Technik) etwas in, auf etwas lagern (etwas in etwas Aufnehmendem, auf etwas Tragendem, St\u00fctzendem in eine bestimmte Lage bringen)",
"etwas auf St\u00fctzen, drehbar lagern"
],
"in einer Lagerst\u00e4tte (2) vorkommen":[
"hier lagern Eisenerze, Salze"
],
"ruhen":[
"etwas lagert auf St\u00fctzen",
"der Achsantrieb lagert in einem Geh\u00e4use"
],
"sein Lager haben, besonders vor\u00fcbergehend an einem Rast-, Ruheplatz bleiben, nachdem man sein Lager aufgeschlagen hat":[
"die Truppen lagerten am Fluss",
"die G\u00e4ste mussten auf Luftmatratzen lagern (Luftmatratzen als provisorischen Schlafplatz benutzen)"
],
"sich als Schicht bzw. ausgebreitet irgendwohin legen":[
"Wolken lagerten sich um den Gipfel",
"(Landwirtschaft) das Getreide hat sich gelagert (ist durch N\u00e4sse, Sturm o. \u00c4. umgesunken)"
],
"sich niederlegen, -lassen, -setzen und eine ruhende Stellung einnehmen":[
"die Herde lagert sich",
"sich im Gras/(seltener:) ins Gras lagern",
"sich unter einem Baum/(seltener:) unter einen Baum lagern",
"sich [im Kreis] um ein Feuer lagern"
],
"zur Aufbewahrung oder zur sp\u00e4teren Verwendung [an einem geeigneten Ort] [liegen, stehen] lassen":[
"Holz, Waren, Lebensmittel [trocken] lagern"
],
"zur Aufbewahrung oder zur sp\u00e4teren Verwendung [an einem geeigneten Ort] liegen, stehen, bleiben":[
"die Butter lagert in K\u00fchlh\u00e4usern",
"der Wein hat schon sieben Jahre gelagert",
"Medikamente m\u00fcssen k\u00fchl und trocken lagern",
"lagernde (Postwesen; beim Postamt liegende und dort abzuholende ) Post"
]
},
"history_and_etymology":[
"\u00e4lter: l\u00e4gern, mittelhochdeutsch leg(e)ren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"campen",
"kampieren"
],
"time_of_retrieval":"20220706-112330",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"gelagert sein (als Sachverhalt, Sachlage in bestimmter Weise beschaffen sein: der Fall ist \u00e4hnlich, anders gelagert)"
]
},
"lahm":{
"definitions":{
"durch eine Verletzung oder eine K\u00f6rperbehinderung gel\u00e4hmt und daher unbeweglich":[
"ein lahmes Bein",
"ein lahmer Arm, Fl\u00fcgel",
"auf dem linken Bein, in der H\u00fcfte lahm sein",
"lahm gehen (gehbehindert sein)",
"\u2329substantiviert:\u232a ein Blinder und ein Lahmer"
],
"ohne jeden Schwung; schwach, matt":[
"ein lahmer Kerl",
"eine lahme Ente ( Ente 1a )",
"eine lahme Diskussion"
],
"unzureichend; nicht \u00fcberzeugend, nicht glaubw\u00fcrdig":[
"eine lahme Ausrede, Erkl\u00e4rung, Entschuldigung",
"ein lahmer Protest"
],
"wie gel\u00e4hmt; stark erm\u00fcdet und daher kraftlos, schwer beweglich":[
"lahme Glieder",
"ein lahmes Kreuz haben",
"vom langen Koffertragen wurde mir der Arm lahm"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch lam, eigentlich = schwach, gebrechlich"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gehbehindert",
"gel\u00e4hmt",
"unbeweglich",
"\u00e4rmlich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215849",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lahmen":{
"definitions":{
"lahm sein, gehen":[
"das Pferd lahmt [auf/an der rechten Hinterhand]",
"sie ging lahmend zur T\u00fcr hinaus",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lamen"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u02d0m\u0259n",
"synonyms":[
"hinken",
"humpeln",
"schnappen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175602",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lahmlegen":{
"definitions":{
"zum Erliegen, zum Stillstand bringen":[
"durch den Unfall wurde der gesamte Verkehr lahmgelegt",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abstellen",
"aufhalten",
"blockieren"
],
"time_of_retrieval":"20220706-191833",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laienhaft":{
"definitions":{
"in der Art eines Laien, nicht fachm\u00e4nnisch":[
"ein laienhaftes Urteil abgeben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"amateurhaft",
"dilettantisch",
"unfachm\u00e4nnisch"
],
"time_of_retrieval":"20220705-035017",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laikal":{
"definitions":{
"den ":[]
},
"history_and_etymology":[
"kirchenlateinisch laicalis"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-024809",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laisieren":{
"definitions":{
"(einen Kleriker) in den Laienstand zur\u00fcckf\u00fchren, besonders einen Priester von seinem Priesteramt entbinden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041254",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lakaienhaft":{
"definitions":{
"wie ein Lakai (2) ; kriecherisch":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"la\u02c8ka\u026a\u032f\u0259nhaft",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-205035",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lakedaemonisch":{
"definitions":{
"die Laked\u00e4monier betreffend, zu ihnen geh\u00f6rend, von ihnen stammend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225741",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lakonisch":{
"definitions":{
"kurz, einfach und ohne Erl\u00e4uterung":[
"eine lakonische Auskunft, Feststellung",
"eine Frage in lakonischer K\u00fcrze beantworten",
"lakonisch antworten"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"einsilbig",
"knapp"
],
"time_of_retrieval":"20220707-194428",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laktieren":{
"definitions":{
"Milch absondern":[],
"s\u00e4ugen, stillen":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lactare"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"s\u00e4ugen",
"stillen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-233531",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lakto_":{
"definitions":{
"Bestimmungswort in Zusammensetzungen mit der Bedeutung milch-, Milch- (z. B. Laktovegetarier)":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lac (Genitiv: lactis)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-012937",
"type":"Pr\u00e4fix",
"wendungen":[]
},
"laktosefrei":{
"definitions":{
"keine Laktose enthaltend, ohne Laktose":[
"laktosefreie Nahrungsmittel"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052114",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laktoseintolerant":{
"definitions":{
"eine Laktoseintoleranz aufweisend":[
"laktoseintolerante Menschen m\u00fcssen auf viele Lebensmittel verzichten",
"im Mittelalter waren die Europ\u00e4er vermutlich \u00fcberwiegend laktoseintolerant"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005525",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lallen":{
"definitions":{
"lallend sprechen, sagen":[
"unverst\u00e4ndliche Laute, W\u00f6rter lallen"
],
"mit versagender Zunge, undeutlich artikulierend sprechen; undeutlich artikulierte Laute hervorbringen":[
"der S\u00e4ugling lallt",
"der Betrunkene konnte nur noch lallen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lallen, lautmalend; vgl. lateinisch lallare = in den Schlaf singen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"brummeln",
"stammeln",
"brabbeln"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182605",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lamentieren":{
"definitions":{
"[laut und] ausgiebig klagen, jammern":[
"\u2329besonders schweizerisch auch im 2. Partizip:\u232a ein lamentierter (beklagter) Mangel",
"den ganzen Tag, bei jeder Gelegenheit, \u00fcber jede Kleinigkeit lamentieren",
""
],
"jammernd um etwas betteln":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lamentari = wehklagen, urspr\u00fcnglich lautmalend"
],
"pronounciation":"lam\u025bn\u02c8ti\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[
"jammern",
"klagen",
"schimpfen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-025425",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lammfromm":{
"definitions":{
"gehorsam und sanft, geduldig wie ein ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lam\u02c8fr\u0254m",
"synonyms":[
"brav",
"duldsam",
"folgsam",
"f\u00fcgsam"
],
"time_of_retrieval":"20220707-060745",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lancieren":{
"definitions":{
"durch geschickte Manipulation, durch Ausnutzen seiner Beziehungen o. \u00c4. f\u00f6rdern, in eine vorteilhafte Position bringen o. \u00c4.":[
"er hat seinen Sohn in den Aufsichtsrat lanciert",
"der Minister ist lanciert worden"
],
"einer Sache durch gezielte Ma\u00dfnahmen zu Anerkennung, Ansehen, Verbreitung verhelfen":[
"einen Modeartikel, einen Markennamen lancieren",
"(Wirtschaft) eine Anleihe lancieren (in Umlauf, auf den Markt bringen)"
],
"gezielt in die \u00d6ffentlichkeit gelangen lassen":[
"eine Nachricht [in die Presse] lancieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lancer, eigentlich = schleudern < (sp\u00e4t)lateinisch lanceare = die Lanze schwingen"
],
"pronounciation":"l\u0251\u0303\u02c8si\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[
"beg\u00fcnstigen",
"eintreten"
],
"time_of_retrieval":"20220706-125148",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"landen":{
"definitions":{
"(aus dem Wasser) an Land bringen, aufs Festland schaffen":[
"die Alliierten haben hinter den feindlichen Linien Fallschirmj\u00e4ger gelandet"
],
"(aus der Luft) auf der Erde, auf dem Boden absetzen":[
"der Pilot hat die Maschine sicher gelandet"
],
"(aus der Luft) zur Landung bringen, aufsetzen":[
"der Wagen kam ins Schleudern und landete auf/in einem Acker",
"er rutschte aus und landete auf dem Bauch",
"wenn er so weitermacht, landet er noch im Gef\u00e4ngnis",
"die meisten Antr\u00e4ge landeten im Papierkorb (wurden in den Papierkorb geworfen)"
],
"(vom Wasser her) am Ufer, an Land ankommen, am Festland anlegen":[
"das Schiff ist p\u00fcnktlich [im Hafen] gelandet",
"sie landeten mit einem Boot an der K\u00fcste, auf der Insel"
],
"(von oben her, von der Luft aus) auf festen Untergrund, auf die Erde niedergehen, auf dem Boden aufsetzen":[
"das Flugzeug landete sicher, glatt, p\u00fcnktlich",
"wir sind auf dem Flughafen, in Frankfurt gelandet",
"wann wird die Maschine landen?",
"der Pilot konnte wegen Nebels nicht landen",
"das Raumschiff ist auf dem Mond weich gelandet (hat auf dem Mond aufgesetzt, ohne zu zerschellen)",
"\u2329substantiviert:\u232a vor dem Landen anschnallen"
],
"[gl\u00fccklich, \u00fcberraschend] zustande bringen, erringen, erreichen":[
"er landete einen linken Haken am Kopf des Gegners"
],
"[\u00fcberraschenderweise, unversehens] an eine nicht erwartete Stelle gelangen":[
"wir sind gestern p\u00fcnktlich hier gelandet"
],
"einen Schlag anbringen, platzieren":[
"der Gegner hat Truppen an der K\u00fcste gelandet",
"die Passagiere konnten trotz hohen Wellengangs gelandet werden"
],
"nach einer Reise, Fahrt an seinem Ziel ankommen":[
"bei jemandem landen, nicht landen [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: bei jemandem [keinen] Erfolg haben, [keinen] Anklang finden: er hat oft versucht, bei ihr zu landen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lenden, althochdeutsch lenten; neuhochdeutsche Form unter Anlehnung an \u201eLand\u201c nach niederdeutsch landen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ankommen",
"anlangen",
"aufkommen",
"aufsetzen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-110106",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"bei jemandem landen, nicht landen [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: bei jemandem [keinen] Erfolg haben, [keinen] Anklang finden: er hat oft versucht, bei ihr zu landen)"
]
},
"landesfluechtig":{
"definitions":{
"aus seinem Land geflohen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-164904",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landesgeschichtlich":{
"definitions":{
"die Landesgeschichte betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200739",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landesherrlich":{
"definitions":{
"einen Landesherrn betreffend, von ihm ausgehend":[
"ein landesherrlicher Erlass"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213659",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landeskundig":{
"definitions":{
"ein Land genau kennend; mit den Verh\u00e4ltnissen in einem Land vertraut":[
"ein landeskundiger Reisebegleiter"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220318",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landeskundlich":{
"definitions":{
"die Landeskunde betreffend":[
"landeskundliche Forschungen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-012820",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landespolitisch":{
"definitions":{
"die Landespolitik betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[
"landespolitische Probleme, Aspekte"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223724",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landesueblich":{
"definitions":{
"in einem Land \u00fcblich, sehr gebr\u00e4uchlich und f\u00fcr dieses Land charakteristisch":[
"die landes\u00fcbliche Kleidung, Tracht tragen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053919",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landfluechtig":{
"definitions":{
"aus seinem Land geflohen":[
"landfl\u00fcchtige Verbrecher"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantfl\u028f\u00e7t\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-164634",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landfremd":{
"definitions":{
"ein Land, das als augenblicklicher Aufenthalt dient, nicht kennend, in diesem Lande fremd, nicht heimisch":[
"landfremde Soldaten, Touristen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lantfr\u025bmt",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180600",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landgestuetzt":{
"definitions":{
"(von Raketen) mit Abschussrampen, die auf dem Festland installiert sind":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-165832",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landsmaennisch":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035833",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"landsmannschaftlich":{
"definitions":{
"die Landsmannschaft (1) betreffend; den Bewohnern eines Landes, einer Landschaft, Gegend in gemeinsamer, verbindender Weise eigent\u00fcmlich":[
"landsmannschaftliche Auspr\u00e4gungen, Gemeinsamkeiten, Bindungen",
"sie waren sich landsmannschaftlich verbunden"
],
"die Landsmannschaft (2) betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[
"ein landsmannschaftliches Treffen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220920",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lang_Adjektiv_auch_raeumlich":{
"definitions":{
"eine bestimmte r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung aufweisend, von bestimmter L\u00e4nge (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben, diesen nachgestellt)":[
"ein f\u00fcnf Meter langes Seil"
],
"hochgewachsen, von hohem Wuchs, gro\u00df":[
"ein langer Kerl, Bursche",
"ein langer, schlaksiger Junge",
"(scherzhaft) er ist eine lange Latte",
"\u2329substantiviert:\u232a komm mal her, Langer"
],
"in r\u00e4umlicher Ausdehnung nach einer Richtung den Durchschnitt oder eine Vergleichsgr\u00f6\u00dfe \u00fcbertreffend; von [vergleichsweise] gro\u00dfer r\u00e4umlicher Ausdehnung in einer Richtung":[
"ein langer Rock",
"ein Kleid mit langem \u00c4rmel",
"sie tr\u00e4gt gern lange Kleider",
"eine [endlos] lange Stra\u00dfe",
"sie hat sch\u00f6ne lange Haare",
"er hat eine lange (umgangssprachlich; aus vielen Ziffern bestehende ) Telefonnummer",
"ein langer (aus sehr vielen Waggons bestehender) G\u00fcterzug",
"der Schal ist lang genug",
"ein Gummiband lang ziehen",
"sie musste das Kleid l\u00e4nger machen",
"sie tr\u00e4gt das Haar jetzt wieder lang",
"der Weg zieht sich lang hin",
"ein lang gestrecktes Geb\u00e4ude",
"eine lang gezogene Kurve",
"lang gestielte Werkzeuge"
],
"in viele Worte gefasst und daher einigen Platz beanspruchend; ausf\u00fchrlich":[
"ein langer Brief, Artikel",
"eine lange Liste",
"der Aufsatz ist zu lang",
"das Schreiben ist etwas lang geworden, geraten"
],
"sich \u00fcber einen bestimmten Zeitraum erstreckend, von bestimmter zeitlicher Ausdehnung, Dauer (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben, diesen nachgestellt)":[
"lang und breit/<substantiviert> des Langen [und Breiten] (sehr ausf\u00fchrlich [und daher einige Zeit in Anspruch nehmend])",
"seit Langem/langem (seit geraumer Zeit; \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum hin)"
],
"sich \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum erstreckend; eine betr\u00e4chtliche, relativ gro\u00dfe Zeitspanne umfassend; von [vergleichsweise] gro\u00dfer zeitlicher Ausdehnung":[
"ein langer Urlaub im Ausland",
"nach langer Krankheit",
"ein langer Vortrag",
"das ist eine lange Zeit (ein gro\u00dfer Zeitraum)",
"ein langer, lang gesprochener Laut",
"das wird eine lange Nacht (es wird sp\u00e4t werden, nur wenig Zeit zum Schlafen bleiben)",
"sie hat drei lange (nur langsam verstreichende) Jahre gewartet",
"er kommt seit langer Zeit (schon sehr lange) nicht mehr",
"die Pause war nicht lang",
"lang anhaltender Beifall",
"lang ersehnter Regen",
"ein lang gehegter (schon seit Langem bestehender) Wunsch",
"lang gezogene (gedehnte, lange angehaltene) T\u00f6ne, Laute",
"die Tage werden jetzt wieder l\u00e4nger (es bleibt l\u00e4ngere Zeit hell)",
"sie konnte es nicht mehr l\u00e4nger mit ansehen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lanc, althochdeutsch lang; vgl. lateinisch longus = lang"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beileibe",
"durchaus"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223340",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"lang und breit/<substantiviert> des Langen [und Breiten] (sehr ausf\u00fchrlich [und daher einige Zeit in Anspruch nehmend])",
"seit Langem/langem (seit geraumer Zeit; \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum hin)"
]
},
"lang_entlang_Adverb":{
"definitions":{
"\n":[
"sie gingen auf einem Pfad am Ufer lang",
"komm, wir m\u00fcssen hier lang (wir m\u00fcssen in diese Richtung)",
"geht es wirklich da lang? (ist das der richtige Weg?)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-101619",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"lang_entlang_Praeposition":{
"definitions":{
"\n":[
"gehen Sie lieber den Fluss lang",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-034929",
"type":"Pr\u00e4position",
"wendungen":[]
},
"lange":{
"definitions":{
"bei Weitem, l\u00e4ngst":[
"das ist [noch] lange nicht alles",
"er spielt lange nicht so gut wie du"
],
"einen relativ gro\u00dfen Zeitraum lang; viel Zeit beanspruchend, lange Zeit":[
"es dauert lange",
"wir mussten lange warten",
"er hat sehr lange gearbeitet",
"er hat es nicht lange, nicht l\u00e4nger, hat es am l\u00e4ngsten dort ausgehalten",
"lange anhaltender Beifall",
"sie konnte es nicht mehr l\u00e4nger ertragen",
"du hast mich so lange warten lassen, dass ich eingeschlafen bin",
"ein lange gehegter (schon seit Langem bestehender) Wunsch, Plan",
"es ist schon lange her (liegt lange Zeit zur\u00fcck), ist schon l\u00e4nger her (liegt einige, aber noch nicht allzu lange Zeit zur\u00fcck)",
"lang, lang ists her (nach englisch long, long ago in der \u00dcbersetzung eines englischen Liedes von Th. H. Bayly, 1797\u20131839)",
"es dauert nicht mehr lange und es geschieht ein Ungl\u00fcck (es wird bald ein Ungl\u00fcck geschehen)",
"auf meinen Anruf kann er lange warten (ich werde ihn nicht anrufen)",
"(umgangssprachlich) er wirds nicht mehr lange machen (er wird bald sterben)",
"was fragst du noch lange (noch viel), geh doch einfach"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lange, althochdeutsch lango"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beileibe",
"durchaus"
],
"time_of_retrieval":"20220706-210501",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"langen":{
"definitions":{
"(mit etwas) auskommen":[
"jemandem langt es (umgangssprachlich: jemandes Geduld ist zu Ende: also jetzt langt es mir aber!)"
],
"in einem Ma\u00df, einer Menge vorhanden sein, die f\u00fcr etwas reicht; ausreichen, gen\u00fcgen":[
"die Vorr\u00e4te langen [noch] bis zum Monatsende",
"daf\u00fcr langt der Stoff nicht"
],
"irgendwohin greifen, fassen":[
"wenn er sich streckt, langt er bis an die Decke",
"er kann weit \u00fcber den Zaun langen"
],
"irgendwohin mit der ausgestreckten Hand kommen, mit der Hand erreichen":[
"der Mantel langt ihm fast bis zum Kn\u00f6chel"
],
"mit der Hand packen, ergreifen; nehmen, holen":[
"auf den Tisch, in den Korb langen"
],
"sich bis zu einem bestimmten Punkt erstrecken, bis zu einer Grenze hin reichen":[
"mit dem Brot langen wir bis morgen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch langen, althochdeutsch lang\u0113n"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausreichen",
"gen\u00fcgen",
"reichen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-125714",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"jemandem langt es (umgangssprachlich: jemandes Geduld ist zu Ende: also jetzt langt es mir aber!)",
"jemandem eine langen (umgangssprachlich: jemandem eine Ohrfeige geben)"
]
},
"langfristig":{
"definitions":{
"lange Zeit dauernd, anhaltend; f\u00fcr lange Zeit [geltend]; auf lange Sicht":[
"langfristige Vertr\u00e4ge, Kredite, Darlehen",
"eine langfristige Planung",
"der Kollege f\u00e4llt langfristig aus",
"sich in einem Vertrag langfristig binden",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anhaltend",
"best\u00e4ndig",
"bleibend"
],
"time_of_retrieval":"20220706-100915",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langgehen":{
"definitions":{
"\n":[
"am Bach, Ufer langgehen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-221002",
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"wendungen":[
"wissen/sehen, wo es/wos langgeht (umgangssprachlich: sich in einer bestimmten Situation zurechtfinden)"
]
},
"langhalsig":{
"definitions":{
"einen langen Hals besitzend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075707",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langhin":{
"definitions":{
"weithin in einer bestimmten Richtung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-231150",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"langhubig":{
"definitions":{
"einen langen Kolbenhub aufweisend; mit einem langen Kolbenhub":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071628",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langjaehrig":{
"definitions":{
"viele Jahre, sehr lange existierend, vorhanden, dauernd":[
"ein langj\u00e4hriger Mitarbeiter, Kunde, Freund",
"eine langj\u00e4hrige Bekanntschaft",
"\u00fcber langj\u00e4hrige Erfahrungen verf\u00fcgen",
"eine langj\u00e4hrige Gef\u00e4ngnisstrafe verb\u00fc\u00dfen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"alt",
"anhaltend",
"ausdauernd",
"best\u00e4ndig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-031806",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langlaufen":{
"definitions":{
"Langlauf betreiben":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220224",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"langlebig":{
"definitions":{
"eine lange Lebenszeit besitzend; lange Zeit lebend":[
"langlebige Tiere",
"langlebige (langsam zerfallende) Elementarteilchen"
],
"f\u00fcr lange Zeit Aktualit\u00e4t, Wirksamkeit besitzend; lange aktuell bleibend":[
"diese Einrichtung hat sich als langlebig erwiesen",
"ein \u00e4u\u00dferst langlebiger Trend"
],
"f\u00fcr lange Zeit funktionst\u00fcchtig, gebrauchsf\u00e4hig":[
"langlebige Konsumg\u00fcter"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"alt",
"andauernd",
"anhaltend",
"best\u00e4ndig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-012601",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langlegen":{
"definitions":{
"sich zum Ausruhen, Entspannen, Schlafen hinlegen":[
"sich auf dem Eis langlegen",
"\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a mich hat es langgelegt (ich bin gest\u00fcrzt)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u014ble\u02d0\u0261n\u0329",
"synonyms":[
"sich ausruhen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-165025",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"langmachen":{
"definitions":{
"sich langlegen":[
"ich werde mich mal ein bisschen langmachen"
],
"sich strecken (1b)":[
"der Torwart musste sich langmachen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausstrecken",
"dehnen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-043035",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"langmuetig":{
"definitions":{
"Langmut besitzend, zeigend; voller Langmut; sehr geduldig, nachsichtig":[
"er war, erwies sich als sehr langm\u00fctig",
"etwas langm\u00fctig \u00fcber sich ergehen lassen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lancm\u00fcetec, althochdeutsch langmuotig = geduldig, Lehn\u00fcbersetzung von sp\u00e4tlateinisch longanimis"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausdauernd",
"beharrlich",
"beherrscht",
"besonnen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-235441",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langsam":{
"definitions":{
"allm\u00e4hlich, nach und nach; mit der Zeit":[
"ein langsamer Sch\u00fcler, Arbeiter",
"er arbeitet, denkt sehr langsam",
"er ist seiner ganzen Veranlagung nach, bei/in seiner Arbeit ziemlich langsam"
],
"durch geringe Geschwindigkeit gekennzeichnet, mit wenig Geschwindigkeit, ohne Schnelligkeit; relativ lange Zeit in Anspruch nehmend":[
"ein langsames Tempo",
"ein langsamer Prozess",
"eine langsame Fahrt",
"mit langsamen Schritten gehen",
"die Sache macht nur langsame Fortschritte",
"der Zug f\u00e4hrt langsam in die Halle",
"die Zeit vergeht nur langsam",
"der Wagen wurde am Berg langsamer",
"er spazierte langsam durch den Park",
"es ging ihm alles viel zu langsam"
],
"umst\u00e4ndlich, schwerf\u00e4llig, nicht flink und wendig; viel Zeit f\u00fcr etwas ben\u00f6tigend":[
"langsam, aber sicher (umgangssprachlich: [von etwas, was sich entwickelt, einem Ziel zusteuert] nicht sehr schnell, aber unaufhaltsam: mit ihm geht es langsam, aber sicher bergab)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lancsam, althochdeutsch langsam, eigentlich = lange dauernd"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bed\u00e4chtig",
"gedrosselt",
"gelassen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024155",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"langsam, aber sicher (umgangssprachlich: [von etwas, was sich entwickelt, einem Ziel zusteuert] nicht sehr schnell, aber unaufhaltsam: mit ihm geht es langsam, aber sicher bergab)"
]
},
"languendo":{
"definitions":{
"schmachtend, sehnend (Vortragsanweisung)":[]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch, zu: languire = schmachten < lateinisch languere = matt, schlaff sein"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221522",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"languente":{
"definitions":{
"schmachtend, sehnend (Vortragsanweisung)":[]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch, zu: languire = schmachten < lateinisch languere = matt, schlaff sein"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225259",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"languido":{
"definitions":{
"schmachtend, sehnend (Vortragsanweisung)":[]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch, zu: languire = schmachten < lateinisch languere = matt, schlaff sein"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202446",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"langweilen":{
"definitions":{
"Langeweile haben, empfinden":[
"sich sehr, ma\u00dflos, schrecklich, zu Tode langweilen",
"ich habe mich auf der Party gelangweilt"
],
"bei jemandem Langeweile, ein Gef\u00fchl des \u00dcberdrusses hervorrufen, f\u00fcr jemanden uninteressant, nicht anregend, nicht unterhaltsam sein":[
"diese Arbeit, der Film langweilte ihn",
"der Redner langweilte seine Zuh\u00f6rer [zu Tode]",
"ich will dich nicht mit Einzelheiten langweilen",
"sie standen gelangweilt herum"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u014bva\u026a\u032fl\u0259n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194956",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"langweilig":{
"definitions":{
"Langeweile verursachend, bereitend; f\u00fcr jemanden uninteressant, nicht anregend, nicht unterhaltsam":[
"ein langweiliger Vortrag, Abend",
"ein langweiliges Kaff",
"eine langweilige (\u00f6de, eint\u00f6nige, monotone) Landschaft",
"er ist ein ziemlich langweiliger Mensch",
"hier ist es entsetzlich, zum Sterben langweilig",
"es war ihm sehr langweilig (er langweilte sich sehr)"
],
"nicht schnell genug vorankommend":[
"so ein langweiliger Mensch, Kerl!",
"sei doch nicht so langweilig! (beeile dich doch etwas!)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abwechslungslos",
"ausdruckslos",
"bieder",
"blass"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022241",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langwellig":{
"definitions":{
"von gro\u00dfer Wellenl\u00e4nge":[
"langwellige Strahlen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054943",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"langwierig":{
"definitions":{
"lange Zeit beanspruchend und dabei meist m\u00fchselig, Schwierigkeiten bereitend":[
"eine langwierige Arbeit, Krankheit",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lancwirig, 2. Bestandteil zu",
"w\u00e4hren",
", eigentlich = lange w\u00e4hrend; schon althochdeutsch langwirigi = (Fort)dauer"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anhaltend",
"dauerhaft",
"endlos",
"hartn\u00e4ckig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-061348",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lanzettfoermig":{
"definitions":{
"lanzenf\u00f6rmig":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070926",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laotisch":{
"definitions":{
"Laos, die Laoten betreffend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-001203",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lapidar":{
"definitions":{
"\u00fcberraschend kurz und knapp [aber treffend]":[
"lapidare Worte",
"eine lapidare Feststellung",
"etwas in lapidarer K\u00fcrze mitteilen",
"etwas lapidar formulieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lapidarius = zu den Steinen geh\u00f6rend; in Stein gehauen; nach dem gedr\u00e4ngten, knappen Stil altr\u00f6mischer in Stein gehauener Inschriften"
],
"pronounciation":"lapi\u02c8da\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"b\u00fcndig",
"gedr\u00e4ngt",
"genau",
"knapp"
],
"time_of_retrieval":"20220708-034828",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lapplaendisch":{
"definitions":{
"Lappland betreffend, aus Lappland stammend, zu Lappland geh\u00f6rend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221253",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lasch":{
"definitions":{
"fade; nicht stark gew\u00fcrzt":[
"eine lasche Suppe",
"das Essen schmeckt lasch"
],
"ohne Tatkraft, ohne Energie; schlaff, tr\u00e4ge, schwunglos":[
"ein lascher H\u00e4ndedruck",
"er hat einen laschen Gang",
"er ist mir zu lasch",
"du sollst mir nicht zu lasch die Hand geben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a zu lasche Kontrollen, Kontrolleure, Gesetze",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat recht lasche (keine klaren und festen) Anschauungen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Verantwortlichen gehen zu lasch gegen Gewaltt\u00e4ter vor"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch lasch = schlaff, schlapp, verwandt mit",
"lassen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"energielos",
"inaktiv",
"nachl\u00e4ssig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-231556",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lass_Konjugationsform":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-104131",
"type":"\n Betonung \n \n \n l a ss \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"lass_matt_muede":{
"definitions":{
"matt, m\u00fcde, schlaff":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch la\u0292, verwandt mit",
"lassen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"schwach"
],
"time_of_retrieval":"20220706-150720",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lassen":{
"definitions":{
"die M\u00f6glichkeit zu etwas bieten; in bestimmter Weise geeignet sein":[
"frische Luft ins Zimmer lassen",
"Wasser in die Wanne lassen",
"\u00d6l aus dem Fass lassen",
"ein Boot zu Wasser lassen",
"den Sarg ins Grab lassen",
"[jemandem] die Luft aus den Reifen lassen",
"jemanden nicht aus dem, ins Haus lassen"
],
"dr\u00fcckt eine freundliche Aufforderung aus":[
"[nicht] vom Spielen, Trinken, Alkohol lassen [k\u00f6nnen]"
],
"jemandem etwas zugestehen; jemanden nicht behindern":[
"etwas etwas sein lassen (umgangssprachlich: sich von etwas abwenden [und etwas anderes tun]; etwas nicht mehr beachten: ich lasse jetzt die Arbeit Arbeit sein)"
],
"jemandem etwas \u00fcber-, hinterlassen, zur Verf\u00fcgung stellen":[
"tu, was du nicht lassen kannst ([ich m\u00f6chte mich mit dir nicht streiten] du musst selbst wissen, was du tust)"
],
"sich von jemandem, etwas trennen; jemanden, etwas aufgeben":[
"das Material l\u00e4sst sich gut verarbeiten, dehnen, biegen",
"das Fenster l\u00e4sst sich [nicht, leicht] \u00f6ffnen",
"der K\u00e4se l\u00e4sst sich [gut] streichen",
"das l\u00e4sst sich nicht leugnen, beweisen",
"das l\u00e4sst sich machen (ist m\u00f6glich)",
"das l\u00e4sst sich h\u00f6ren (ist akzeptabel)",
"\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a hier l\u00e4sst es sich leben"
],
"unterlassen, einstellen":[
"einen lassen (derb: eine Bl\u00e4hung [h\u00f6rbar] abgehen lassen)"
],
"veranlassen oder bewirken, dass jemand, etwas irgendwohin gelangt":[
"sie lie\u00df ihm seinen Glauben, seine Freude, den Spa\u00df"
],
"veranlassen, bewirken (dass etwas geschieht)":[
"ein Haus bauen, sich einen Anzug machen, das Auto waschen lassen",
"ich habe Wasser in die Wanne laufen lassen/(seltener:) gelassen",
"jemanden warten lassen",
"jemanden rufen, gr\u00fc\u00dfen, erschie\u00dfen lassen",
"sich verleugnen lassen",
"er will, sie wollen sich scheiden lassen",
"jemandem etwas mitteilen lassen",
"ich habe mir sagen lassen (habe erfahren), wie es passiert ist",
"sie lie\u00df mir eine Nachricht zukommen",
"sie hatte den Kindern noch einen Saft bringen lassen",
"er lie\u00df mich wissen (setzte mich davon in Kenntnis) , dass \u2026",
"\u2329auch ohne Akkusativ:\u232a ich lasse bitten (bringen Sie den Besucher, die Besucherin herein)"
],
"veranlassen, dass jemand, etwas unver\u00e4ndert bleibt, in einem bestimmten Zustand gehalten wird, an einer bestimmten Stelle bleibt":[
"das muss man ihm lassen (das muss man bei ihm ohne Vorbehalte anerkennen)"
],
"von etwas absehen; etwas nicht l\u00e4nger tun":[
"die Sachen im Koffer lassen",
"das Wasser in der Wanne lassen",
"etwas in der Schwebe, unangetastet lassen",
"nichts unversucht lassen (alles versuchen)",
"wir wollen es dabei lassen",
"alles so lassen, wie es ist"
],
"zulassen, erlauben; dulden; nicht an etwas hindern":[
"die Kinder spielen, ins Kino gehen lassen",
"jemanden verhungern lassen",
"ich lasse mich nicht beleidigen",
"lass dich nicht erwischen!",
"lass mich bitte ausreden, arbeiten, ausschlafen!",
"das Licht \u00fcber Nacht brennen lassen",
"das lasse ich mir nicht gefallen, nicht bieten",
"der Hund lie\u00df alles mit sich geschehen",
"\u2329auch ohne Infinitiv:\u232a die Kinder ins Kino lassen",
"sie lie\u00df ihn nicht aus der T\u00fcr, ins Zimmer"
],
"zur\u00fccklassen":[
"er kann es, das Rauchen nicht lassen",
"lass das!",
"lasst doch die dummen Witze!"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0101\u0292en, althochdeutsch la\u0292\u0292an, urspr\u00fcnglich = matt, schlaff werden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anordnen",
"anregen",
"anweisen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-124857",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[
"etwas etwas sein lassen (umgangssprachlich: sich von etwas abwenden [und etwas anderes tun]; etwas nicht mehr beachten: ich lasse jetzt die Arbeit Arbeit sein)",
"das muss man ihm lassen (das muss man bei ihm ohne Vorbehalte anerkennen)",
"einen lassen (derb: eine Bl\u00e4hung [h\u00f6rbar] abgehen lassen)",
"tu, was du nicht lassen kannst ([ich m\u00f6chte mich mit dir nicht streiten] du musst selbst wissen, was du tust)"
]
},
"lastenfrei":{
"definitions":{
"frei von finanzieller Belastung; schuldenfrei":[
"das Haus ist lastenfrei"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lastn\u0329fra\u026a\u032f",
"synonyms":[
"schuldenfrei",
"unbelastet"
],
"time_of_retrieval":"20220708-051248",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lasterhaft":{
"definitions":{
"einem Laster ergeben; moralisch verwerflich, verdorben":[
"ein lasterhafter Mensch",
"lasterhaft leben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8last\u0250haft",
"synonyms":[
"ausschweifend",
"frivol",
"genusss\u00fcchtig",
"hemmungslos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-131746",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lasziv":{
"definitions":{
"[in zweideutiger Weise] anst\u00f6\u00dfig, unanst\u00e4ndig, schl\u00fcpfrig":[
"eine laszive Bemerkung",
"laszive Fotografien"
],
"durch gek\u00fcnstelte Schl\u00e4frigkeit Sinnlichkeit verbreitend [und bei anderen sexuelle Begierde ausl\u00f6send]":[
"sie sa\u00df in lasziver Pose da",
"sich lasziv bewegen",
"lasziv aussehen"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lascivus, eigentlich = \u00fcberm\u00fctig, z\u00fcgellos"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anst\u00f6\u00dfig",
"anz\u00fcglich",
"doppeldeutig",
"frivol"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202103",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lateinamerikanisch":{
"definitions":{
"Lateinamerika, die Lateinamerikaner betreffend; von den Lateinamerikanern stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[
"das lateinamerikanische Spanisch"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194105",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"latent":{
"definitions":{
"vorhanden, aber [noch] nicht in Erscheinung tretend; nicht unmittelbar sichtbar oder zu erfassen":[
"eine latente Gefahr",
"latente (schlummernde) Kr\u00e4fte, Energien frei machen",
"eine latente (Medizin; noch nicht akut gewordene, ohne typische Symptome verlaufende ) Erkrankung",
"die Krise hat sich latent entwickelt",
"latent vorhanden sein",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"(franz\u00f6sisch latent <) lateinisch latens (Genitiv: latentis), 1. Partizip von: latere = verborgen sein"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"schlummernd",
"unbemerkt"
],
"time_of_retrieval":"20220707-070300",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lateral":{
"definitions":{
"seitlich, die Seite betreffend, von der Seite ausgehend":[
"die laterale Eruption eines Vulkans",
"der laterale (Medizin; seitlich gelegene, zur Seite f\u00fchrende ) Ast einer Arterie",
"laterales Denken (Denken, das alle Seiten eines Problems einzuschlie\u00dfen sucht, wobei auch unorthodoxe, beim logischen Denken oft unbeachtete Methoden angewendet werden)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lateralis, zu: latus (Genitiv: lateris) = Seite"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"seitlich",
"seitw\u00e4rts"
],
"time_of_retrieval":"20220705-021942",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lau":{
"definitions":{
"(von Fl\u00fcssigkeiten) weder warm noch kalt, m\u00e4\u00dfig warm":[
"im lauen Wasser der Wanne liegen",
"die Suppe, der Kaffee ist nur lau",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gesch\u00e4ft, die Nachfrage ist lau (m\u00e4\u00dfig)"
],
"(von der Luft, Witterung) [angenehm] mild":[
"laue Luft",
"ein lauer Sommerabend",
"die Nacht war lau"
],
"in nicht einsch\u00e4tzbarer Weise unsicher, unentschlossen, halbherzig":[
"ein lauer Kerl",
"eine laue Einstellung zu etwas haben"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0101, althochdeutsch l\u0101o, urspr\u00fcnglich wohl = warm, brennend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"handwarm",
"lauwarm"
],
"time_of_retrieval":"20220707-082119",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lau_umsonst":{
"definitions":{
"nur in folgender Verbindung":[
"f\u00fcr lau (landschaftlich: unentgeltlich : etwas nicht f\u00fcr lau erhalten; f\u00fcr lau arbeiten; zu jiddisch lau = nicht; kein)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-023537",
"type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 l au \n \n",
"wendungen":[
"f\u00fcr lau (landschaftlich: unentgeltlich : etwas nicht f\u00fcr lau erhalten; f\u00fcr lau arbeiten; zu jiddisch lau = nicht; kein)"
]
},
"lau_warm_mild":{
"definitions":{
"(von Fl\u00fcssigkeiten) weder warm noch kalt, m\u00e4\u00dfig warm":[
"im lauen Wasser der Wanne liegen",
"die Suppe, der Kaffee ist nur lau",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gesch\u00e4ft, die Nachfrage ist lau (m\u00e4\u00dfig)"
],
"(von der Luft, Witterung) [angenehm] mild":[
"laue Luft",
"ein lauer Sommerabend",
"die Nacht war lau"
],
"in nicht einsch\u00e4tzbarer Weise unsicher, unentschlossen, halbherzig":[
"ein lauer Kerl",
"eine laue Einstellung zu etwas haben"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0101, althochdeutsch l\u0101o, urspr\u00fcnglich wohl = warm, brennend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"handwarm",
"lauwarm"
],
"time_of_retrieval":"20220706-131007",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laubtragend":{
"definitions":{
"Bl\u00e4tter tragend, hervorbringend":[
"laubtragende B\u00e4ume"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014839",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"laudabel":{
"definitions":{
"l\u00f6blich, lobenswert":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"lobenswert",
"r\u00fchmlich"
],
"time_of_retrieval":"20220707-204617",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lauern":{
"definitions":{
"angespannt, begierig, voller Ungeduld auf jemanden, etwas warten":[
"er lauerte auf das Klingelzeichen",
"sie lauerte darauf, dass er einen Fehler machte"
],
"in feindlicher, hinterh\u00e4ltiger Absicht (um jemanden zu \u00fcberfallen, jemandem B\u00f6ses anzutun, um Beute zu machen) in einem Versteck sich verbergend, auf jemanden, etwas angespannt warten":[
"auf eine Patrouille lauern",
"der Raubvogel lauert auf seine Beute",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Mittelst\u00fcrmer lauert am Strafraum",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dort lauert Gefahr",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen lauernden (hinterh\u00e4ltigen) Blick haben"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u016bren = im Hinterhalt liegen, (hinterh\u00e4ltig) sp\u00e4hen oder beobachten, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auflauern",
"belauern",
"nachspionieren"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223542",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laufen":{
"definitions":{
"(von bestimmten Tieren) sich [schnell, flink] fortbewegen":[
"in der Dunkelheit lief er gegen den Zaun",
"der Mann lief in ein Auto"
],
"G\u00fcltigkeit haben; wirksam sein":[
"die Ermittlungen laufen",
"der Antrag, das Gesuch, die Bewerbung l\u00e4uft (ist eingereicht und wird bearbeitet)",
"die Verhandlungen \u00fcber die Finanzierung des Projekts laufen noch (dauern noch an)",
"gegen ihn l\u00e4uft eine Anzeige, ein Verfahren"
],
"Wasser, Fl\u00fcssigkeit austreten, ausflie\u00dfen lassen":[
"das Wasser l\u00e4uft (flie\u00dft aus der Leitung)",
"dem Kind liefen die Tr\u00e4nen \u00fcbers Gesicht",
"das Wasser l\u00e4uft in die Wanne",
"der Schwei\u00df, das Blut lief ihm [in Str\u00f6men] \u00fcber das Gesicht",
"(umgangssprachlich) der K\u00e4se l\u00e4uft (ist weich und beginnt zu zerlaufen)"
],
"[in bestimmter Weise] vor sich gehen, vonstattengehen, verlaufen":[
"die Stra\u00dfe l\u00e4uft (f\u00fchrt) am Fluss entlang, geradeaus",
"die Narbe l\u00e4uft quer \u00fcber das Gesicht",
"eine niedrige Bank l\u00e4uft um den Ofen"
],
"[unter bestimmten Umst\u00e4nden] in bestimmter Weise gehen (1) k\u00f6nnen":[
"sich eine Blase, sich die F\u00fc\u00dfe wund, sich ein Loch in die Schuhsohle laufen"
],
"an einem Laufwettbewerb, Rennen teilnehmen":[
"er l\u00e4uft dauernd ins Kino, wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt"
],
"beim Laufen (1a, b) an, gegen etwas geraten, sto\u00dfen":[
"das Kind l\u00e4uft schon, l\u00e4uft noch etwas unsicher"
],
"die F\u00e4higkeit haben, sich auf den Beinen gehend fortzubewegen":[
"das kleine St\u00fcck k\u00f6nnen wir doch laufen",
"wir sind im Urlaub viel gelaufen",
"von der Haltestelle aus sind es noch f\u00fcnf Minuten zu laufen"
],
"die F\u00e4higkeit haben, sich mit einem an den F\u00fc\u00dfen befestigten Sportger\u00e4t fortzubewegen":[
"noch nie sind die Eiskunstl\u00e4ufer vor so vollen Trib\u00fcnen gelaufen"
],
"durch Laufen etwas, einen bestimmten K\u00f6rperteil in einen bestimmten Zustand versetzen":[
"sich m\u00fcde, au\u00dfer Atem laufen"
],
"eine bestimmte Strecke gehend zur\u00fccklegen":[
"Tausende von Ameisen liefen \u00fcber den Weg",
"ein Reh lief mir in die Fahrbahn"
],
"eingeleitet, aber nicht abgeschlossen oder entschieden sein":[
"alles, der Ausflug l\u00e4uft wie geplant, nach Wunsch",
"die Sache kann so oder so laufen",
"ich m\u00f6chte wissen, wie die Verhandlung gelaufen ist",
"(umgangssprachlich) er l\u00e4sst einfach alles laufen (k\u00fcmmert sich um nichts)",
"ich m\u00f6chte wissen, was hier l\u00e4uft",
"\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a (umgangssprachlich) er hat schon einmal so einen Job gehabt und wei\u00df, wie es l\u00e4uft (wie man es macht)",
"wie l\u00e4ufts?"
],
"fahren (1a)":[
"der Kran l\u00e4uft auf Schienen",
"das Seil l\u00e4uft \u00fcber Rollen",
"der Faden l\u00e4uft (wickelt sich) auf die Spule",
"die Erde l\u00e4uft (dreht sich) um die Sonne",
"1,27 Millionen Fahrzeuge liefen von den Flie\u00dfb\u00e4ndern (wurden auf den Flie\u00dfb\u00e4ndern hergestellt, produziert)",
"die Masche l\u00e4uft (l\u00f6st sich)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Raunen lief durch die Menge, \u00fcber die R\u00e4nge",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; unpers\u00f6nlich:\u232a[vor Grauen] lief es mir eiskalt \u00fcber den R\u00fccken"
],
"flie\u00dfen":[
"der Zug l\u00e4uft (verkehrt) zwischen Stuttgart und M\u00fcnchen",
"die Schiffe laufen auf neuem Kurs",
"der Frachter ist auf Grund gelaufen"
],
"gehen (1)":[
"gr\u00fcbelnd im Zimmer auf und ab, hin und her laufen",
"[schnell einmal] zum Supermarkt, zur Post laufen",
"auf Str\u00fcmpfen, an St\u00f6cken laufen"
],
"in Gang, in Betrieb sein":[
"ich werde morgen Ski laufen"
],
"in einem sportlichen Wettbewerb eine bestimmte Strecke zur\u00fccklegen":[
"einen Rekord, neue Bestzeit mit 58,1 Sekunden laufen"
],
"in einem sportlichen Wettbewerb, Rennen als L\u00e4ufer eine bestimmte Zeit erzielen, erreichen":[
"sie l\u00e4uft f\u00fcr Italien",
"die besten Pferde sind gestern schon gelaufen"
],
"in einer Kartei o. \u00c4. gef\u00fchrt, registriert, festgehalten sein":[
"gelaufen sein (umgangssprachlich: vorbei, abgeschlossen sein; nicht mehr zu \u00e4ndern sein: um 19 Uhr ist alles gelaufen)"
],
"programmgem\u00e4\u00df vorgef\u00fchrt, dargeboten, ausgestrahlt werden":[
"das Abkommen, der Bausparvertrag l\u00e4uft nur noch bis zum Jahresende",
"wie lange l\u00e4uft der Pass noch?"
],
"sich [gleichm\u00e4\u00dfig, gleitend] durch, \u00fcber, um etwas bewegen":[
"die Uhr l\u00e4uft",
"den Motor laufen lassen",
"die Maschine l\u00e4uft ruhig, laut, nicht richtig",
"der CD-Spieler, der Fernseher l\u00e4uft",
"der Film, die Show l\u00e4uft schon seit zehn Minuten (hat schon vor zehn Minuten begonnen)",
"Ruhe, Kamera l\u00e4uft!",
"endlich lief (funktionierte) der Apparat wieder",
"(EDV) die Anwendung l\u00e4uft nicht auf mobilen Ger\u00e4ten, nicht unter diesem Betriebssystem"
],
"sich auf einem an den F\u00fc\u00dfen befestigten Sportger\u00e4t fortbewegen":[
"l\u00e4ufst du Rollschuh?",
"ich bin/(seltener:) habe fr\u00fcher Schlittschuh gelaufen"
],
"sich durch Laufen in einen bestimmten Zustand versetzen":[
"wir sind 20 km, einen Umweg gelaufen"
],
"sich g\u00fcnstig entwickeln":[
"das Auto, Konto, Projekt l\u00e4uft auf meinen Namen"
],
"sich in aufrechter Haltung auf den F\u00fc\u00dfen in schnellerem Tempo so fortbewegen, dass sich jeweils schrittweise f\u00fcr einen kurzen Augenblick beide Sohlen vom Boden l\u00f6sen":[
"er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen",
"immer schneller laufen",
"auf die Stra\u00dfe, aus dem Haus, ins Freie, \u00fcber das Feld, um die Ecke laufen",
"er lief wie der Blitz, wie ein Wiesel"
],
"sich in bestimmter Richtung erstrecken; in bestimmter Richtung verlaufen":[
"das Fass l\u00e4uft (ist undicht)",
"ihr lief (tropfte st\u00e4ndig) die Nase",
"sein rechtes Ohr l\u00e4uft (sondert Fl\u00fcssigkeit ab, eitert)"
],
"sich st\u00e4ndig [aus Gewohnheit] irgendwohin begeben":[
"in diesen Schuhen l\u00e4uft es sich bequemer",
"\u00fcber diesen Schotter, bei/in dieser K\u00e4lte l\u00e4uft es sich schlecht"
],
"sich unter bestimmten Umst\u00e4nden, in bestimmter Weise als L\u00e4ufer bet\u00e4tigen":[
"einige Runden, 800 m laufen"
],
"zu Fu\u00df gehen":[
"jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch loufen, althochdeutsch (h)louf(f)an, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = (im Kreise) h\u00fcpfen, tanzen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"eilen",
"fegen",
"hetzen",
"jagen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-133241",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[
"jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)",
"gelaufen sein (umgangssprachlich: vorbei, abgeschlossen sein; nicht mehr zu \u00e4ndern sein: um 19 Uhr ist alles gelaufen)"
]
},
"laufen_lassen":{
"definitions":{
"eingeschaltet sein, in Betrieb sein":[
"die Maschinen, den Motor, den Fernseher laufen lassen"
],
"nicht eingreifen, sich nicht um etwas k\u00fcmmern":[
"du kannst doch die Dinge nicht einfach so laufen lassen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"entlassen",
"fortlassen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103528",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[
"jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)"
]
},
"laufend":{
"definitions":{
"gegenw\u00e4rtig; gerade ablaufend, erscheinend":[
"das laufende Jahr ist [bisher] sehr erfolgreich",
"am Achten [des] laufenden Monats",
"die laufende Nummer der Zeitschrift, einer Serie"
],
"gerade in Betrieb befindlich":[
"auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein/bleiben (immer \u00fcber das Neueste informiert sein)",
"mit etwas auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein (mit etwas auf dem aktuellen Stand sein)",
"jemanden auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden halten (jemanden st\u00e4ndig informieren)"
],
"regelm\u00e4\u00dfig wiederkehrend; st\u00e4ndig, dauernd":[
"die laufenden Ausgaben, Arbeiten, Gesch\u00e4fte",
"die Produktion ist laufend gestiegen",
"die Insassen der Anstalt wechseln laufend"
],
"unmittelbar aufeinanderfolgend":[
"der laufende Meter kostet 25 Euro (es kostet 25 Euro pro Meter)",
"eine laufend nummerierte Bildfolge"
]
},
"history_and_etymology":[
"urspr\u00fcnglich in der Kaufmannssprache f\u00fcr franz\u00f6sisch (au) courant,",
"kurant"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ffn\u0329t",
"synonyms":[
"andauernd",
"anhaltend",
"beharrlich",
"best\u00e4ndig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202913",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein/bleiben (immer \u00fcber das Neueste informiert sein)",
"mit etwas auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein (mit etwas auf dem aktuellen Stand sein)",
"jemanden auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden halten (jemanden st\u00e4ndig informieren)"
]
},
"laugen":{
"definitions":{
"mit Lauge entfernen":[
"Farbreste von etwas laugen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195321",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laugenartig":{
"definitions":{
"wie eine Lauge [\u00e4tzend]":[
"eine laugenartige Verbindung",
"diese Fl\u00fcssigkeit reagiert laugenartig"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032f\u0261n\u0329\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"alkalisch",
"alkalin",
"basisch"
],
"time_of_retrieval":"20220708-052127",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"launenhaft":{
"definitions":{
"von wechselnden Stimmungen abh\u00e4ngig, unberechenbar":[
"ein launenhafter Mensch",
"launenhafte Naturen",
"sie ist sehr launenhaft",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a launenhafte Witterung",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fn\u0259nhaft",
"synonyms":[
"flatterhaft",
"kaprizi\u00f6s",
"launisch",
"sprunghaft"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225430",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"launig":{
"definitions":{
"von guter Laune zeugend; witzig, humorvoll":[
"eine launige Rede",
"launige Verse",
"sie hat das sehr launig erz\u00e4hlt",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) l\u016bnic"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fn\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"fr\u00f6hlich",
"lebenslustig",
"neckisch",
"scherzhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-012707",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"launisch":{
"definitions":{
"wechselnden Stimmungen unterworfen und ihnen nachgebend; h\u00e4ufig von schlechter Laune beherrscht":[
"launische Vorgesetzte",
"ein launischer Charakter",
"seine Frau ist sehr launisch, ist als launisch bekannt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der launische April",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gl\u00fcck ist launisch",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lunisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"grillenhaft",
"kaprizi\u00f6s",
"launenhaft",
"unausgeglichen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-165216",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lausbubenhaft":{
"definitions":{
"wie ein Lausbub, lausb\u00fcbisch":[
"ein lausbubenhaftes Lachen",
"er sah mich lausbubenhaft an"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080235",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lauschen":{
"definitions":{
"[heimlich] mit gespannter Aufmerksamkeit zuh\u00f6ren, sodass einem kein Wort, kein Ton entgehen kann; horchen (1a)":[
"hingegeben, ergriffen, neugierig, angespannt lauschen",
"er legte sein Ohr an die Wand und lauschte",
"lauschen, ob etwas zu h\u00f6ren ist",
"hast du gelauscht? (heimlich mit angeh\u00f6rt, was nicht f\u00fcr dich bestimmt war?)",
"er lauscht an der Wand, ins Zimmer"
],
"bestimmten Worten oder Kl\u00e4ngen, jemandem zuh\u00f6ren":[
"jemandes Bericht, den Geschichten, dem Klang der Geigen, dem Gesang der V\u00f6gel lauschen"
],
"horchen (1b)":[
"auf jemandes Stimme, Schritte lauschen"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch l\u016bschen = aufmerksam zuh\u00f6ren, verwandt mit",
"losen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"horchen",
"h\u00f6ren",
"mith\u00f6ren"
],
"time_of_retrieval":"20220706-201255",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lauschig":{
"definitions":{
"traulich und halb versteckt, verborgen und gem\u00fctlich gelegen":[
"ein lauschiges Pl\u00e4tzchen",
"ich finde es hier sehr lauschig",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"f\u00fcr \u00e4lter: lauschicht = gern horchend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"angenehm",
"anheimelnd",
"behaglich",
"gem\u00fctlich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-163938",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lausen":{
"definitions":{
"Haare oder Fell mithilfe der Fingerspitzen nach L\u00e4usen o.\u00a0\u00c4. absuchen":[
"der Hund muss gelaust werden",
"der Affe laust sich, seine Jungen (betreibt Fellpflege)",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abzocken",
"ausnehmen",
"erleichtern",
"schr\u00f6pfen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-112607",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"laut_vernehmbar_droehnend":{
"definitions":{
"ger\u00e4uschvoll, l\u00e4rmerf\u00fcllt":[
"laut werden (bekannt werden: Ger\u00fcchte, Klagen wurden laut; \u00fcber die Verhandlungen hat man nichts laut werden lassen)"
],
"weithin h\u00f6rbar, mit kr\u00e4ftigem Klang":[
"laute Worte",
"laute Musik",
"lautes Rufen, Getrampel",
"lauter Jubel, Beifall",
"der Motor, das Radio ist zu laut",
"die Maschine l\u00e4uft laut",
"lass das Radio nicht so laut laufen!",
"du musst lauter sprechen",
"laut lesen, lachen, schreien",
"laut und deutlich seine Meinung sagen",
"ein lautes Wesen haben (unbek\u00fcmmert laut sprechen und wenig Feingef\u00fchl haben)",
"er hat laut gedacht (vor sich hin geredet, zu sich selbst gesprochen)",
"sie denken laut dar\u00fcber nach (diskutieren, er\u00f6rtern), ob sie sich trennen sollen",
"das darfst du nicht laut sagen, aussprechen (das solltest du besser f\u00fcr dich behalten)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a laute (grelle) Farben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a laute (aufdringliche) Reklame"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u016bt, althochdeutsch (h)l\u016bt, urspr\u00fcnglich = geh\u00f6rt und Partizipialbildung zu einem Verb mit der Bedeutung \u201eh\u00f6ren\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-151602",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"laut werden (bekannt werden: Ger\u00fcchte, Klagen wurden laut; \u00fcber die Verhandlungen hat man nichts laut werden lassen)"
]
},
"laut_zufolge_bezueglich":{
"definitions":{
"nach jemandes Angaben; dem Wortlaut von etwas gem\u00e4\u00df, entsprechend":[
"laut amtlicher Mitteilung",
"laut unserem Schreiben/(selten:) unseres Schreibens",
"laut beiliegenden/(selten:) beiliegender Rechnungen",
"laut Berichten der Polizei",
"laut dpa",
"laut Radio Bremen",
"laut Grundgesetz",
"laut Zeuge",
"laut \u00a7 51",
"laut Anlage",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch nach l\u016bt = nach dem Inhalt, (Wort)laut"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"entsprechend",
"gem\u00e4\u00df"
],
"time_of_retrieval":"20220706-120003",
"type":"Pr\u00e4position",
"wendungen":[]
},
"lauten":{
"definitions":{
"einen bestimmten Inhalt haben":[
"die Anklage lautet auf Mord",
"das Urteil lautet auf 18 Monate Gef\u00e4ngnis",
"die Firma lautet auf den Namen \u2026 (wird unter dem Namen \u2026 gef\u00fchrt)",
"auf wessen Namen lauten die Papiere? (auf wessen Namen sind die Papiere ausgestellt?)"
],
"einen bestimmten Wortlaut haben":[
"das Gesetz lautet: \u2026",
"sein Auftrag lautet dahin, dass \u2026",
"\u201eKeine Experimente\u201c, so lautete die Parole"
],
"sich in bestimmter Weise anh\u00f6ren":[
"das lautet gut, ganz vern\u00fcnftig, wenig tr\u00f6stlich",
"die Nachrichten lauteten schlecht"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u016bten, althochdeutsch (h)l\u016bt\u0113n, zu",
"laut"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"hei\u00dfen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175936",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lauter_anstaendig_unverdorben":{
"definitions":{
"aufrichtig, ehrlich":[
"ein lauterer Mensch, Charakter",
"lautere Gesinnung"
],
"rein, unvermischt, ungetr\u00fcbt":[
"lauteres Gold",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die lautere Wahrheit"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u016bter, althochdeutsch (h)l\u016bttar = rein; hell, klar, eigentlich = gereinigt, gesp\u00fclt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"pur",
"rein",
"ungetr\u00fcbt"
],
"time_of_retrieval":"20220707-020003",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lauter_viel_viele":{
"definitions":{
"ganz viel, ganz viele; nur, nichts als":[
"lauter L\u00fcgen",
"aus lauter Barmherzigkeit",
"vor lauter Freude, vor lauter Angst",
"sie fuhr durch lauter enge Gassen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"erstarrtes",
"lauter",
", wie z. B. in: das ist lauter Wahrheit (= die lautere Wahrheit)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausschlie\u00dflich",
"lediglich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-170556",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lautlich":{
"definitions":{
"die Laute (2) betreffend":[
"lautliche Verschiedenheiten, Ver\u00e4nderungen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"akustisch",
"klanglich",
"phonetisch",
"auditiv"
],
"time_of_retrieval":"20220708-023521",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lautlos":{
"definitions":{
"von keinerlei Ger\u00e4usch begleitet":[
"mit lautlosen Schritten",
"lautlose (absolute) Stille",
"sich lautlos n\u00e4hern",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ged\u00e4mpft",
"ger\u00e4uschlos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-205734",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lautstark":{
"definitions":{
"sehr laut, weithin h\u00f6rbar":[
"lautstarker Protest",
"lautstark schimpfen, klagen",
"die Fans unterst\u00fctzten ihre Mannschaft lautstark",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-070929",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lauwarm":{
"definitions":{
"nicht richtig warm, aber auch nicht kalt":[
"lauwarme Milch",
"lauwarmes Essen",
"das Bier ist ja lauwarm!",
"lauwarm baden",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lauwarme (nur halbe, halbherzige) Zustimmung",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"handwarm",
"lau"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182523",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lavieren_malen_Maltechnik":{
"definitions":{
"die Konturen einer [farbigen] Tuschzeichnung mit nassem Pinsel verwischen":[
"lavierte Zeichnung"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch lavare = (ver)waschen < lateinisch lavare"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-043829",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lavieren_segeln_sich_hindurchwinden":{
"definitions":{
"im Zickzack gegen den Wind segeln; kreuzen (6)":[
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie musste geschickt [zwischen den Machtbl\u00f6cken] lavieren"
],
"mit Geschick durch etwas hindurchbringen, Schwierigkeiten \u00fcberwinden":[
"der Lotse lavierte das Schiff durch die Untiefe",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er lavierte sich, seine Firma aus den schwierigsten Lagen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"balancieren",
"sich durchschl\u00e4ngeln"
],
"time_of_retrieval":"20220706-195649",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lax":{
"definitions":{
"nachl\u00e4ssig, ohne feste Grunds\u00e4tze, nicht streng":[
"eine laxe Auffassung, Haltung, F\u00fchrung, Moral",
"etwas lax handhaben, durchf\u00fchren"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch laxus = schlaff, locker"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"leger",
"nachl\u00e4ssig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-194309",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leasen":{
"definitions":{
"(ein [Investitions]gut) zur eigenen Nutzung mieten, pachten":[
"ein Auto leasen",
"ein geleastes Fotokopierger\u00e4t",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch to lease, eigentlich = (ver)mieten"
],
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0zn\u0329",
"synonyms":[
"chartern",
"mieten",
"pachten"
],
"time_of_retrieval":"20220706-205218",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leben":{
"definitions":{
"am Leben, lebendig sein; nicht tot sein":[
"seine Gro\u00dfeltern leben noch",
"als der Arzt eintraf, lebte der Verungl\u00fcckte schon nicht mehr",
"lebt er?",
"das Kind hat nur wenige Stunden gelebt",
"sie wollte nicht mehr l\u00e4nger leben",
"ohne dich kann ich nicht leben",
"nicht mehr lange zu leben haben",
"lass das Tier doch leben! (t\u00f6te es nicht!)",
"nicht leben und nicht sterben k\u00f6nnen (sich sehr krank und elend f\u00fchlen)",
"(umgangssprachlich scherzhaft zu jemandem, der sehr lange nichts von sich h\u00f6ren lie\u00df) lebst du noch?",
"(umgangssprachliche Beteuerungsformel) es stimmt, so wahr ich lebe",
"\u23291. Partizip:\u232a die noch lebenden Nachkommen",
"lebend geb\u00e4rende (Zoologie; lebende Junge zur Welt bringende ) Tiere",
"(Rechtssprache) lebendes Inventar (Viehbestand)",
"bring mir den M\u00f6rder meines Sohnes, tot oder lebend!",
"\u2329substantiviert:\u232a die Lebenden und die Toten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Bilder dieser K\u00fcnstlerin leben (wirken lebendig)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in den Menschen lebt die Hoffnung (sie hoffen) auf eine bessere Welt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebende Sprachen (Sprachen, die in der Gegenwart gesprochen werden)"
],
"auf der Welt sein, (als Lebewesen) da sein, existieren":[
"jemand, etwas lebe! (Wunschformel: es lebe die Freiheit!)",
"es von den Lebenden nehmen (umgangssprachlich: sehr hohe, \u00fcberh\u00f6hte Preise fordern; vielleicht zur\u00fcckgehend auf den alten Rechtsbrauch, nach dem dem Lehnsherrn beim Tod seines Vasallen aus dessen Hinterlassenschaft das beste St\u00fcck Vieh zustand; ein sehr habgieriger Lehnsherr trachtete schon zu Lebzeiten des Vasallen nach dessen Besitz)"
],
"durchleben, vorleben, im Leben praktizieren":[
"der Mensch lebt nicht vom Brot allein (hat nicht nur materielle Bed\u00fcrfnisse; Matth\u00e4us 4, 4)"
],
"fortbestehen, weiterleben":[
"wie viele Menschen leben auf der Erde?",
"Luther lebte im 16. Jahrhundert",
"(umgangssprachlich) \u201eWie geht es dir?\u201c \u2013 \u201eMan lebt!\u201c (es geht nicht gut, aber auch nicht \u00fcberm\u00e4\u00dfig schlecht)",
"er wei\u00df zu leben (das Leben zu genie\u00dfen)",
"die lebenden (heutigen) Generationen"
],
"sein Leben in bestimmter Weise verbringen":[
"leben und leben lassen (man sollte jedem wie sich selbst seine eigene Existenz und Lebensart zugestehen)",
"man lebt nur einmal (Aufforderung, eine g\u00fcnstige Gelegenheit zu nutzen)"
],
"seinen Lebensraum haben":[
"gut, anst\u00e4ndig, enthaltsam, flott, b\u00fcrgerlich, armselig leben",
"(veraltend) (formelhafter Abschiedsgru\u00df) leb[e] wohl!",
"er lebt wie ein F\u00fcrst",
"hier lebt es sich gut",
"sie lebt von ihrem Mann getrennt",
"im Wohlstand, in gl\u00fccklicher Ehe, in Scheidung leben",
"er lebt in dem Wahn, dauernd verfolgt zu werden",
"damit kann ich leben (das ist f\u00fcr mich [noch] akzeptabel)",
"damit musst du leben (musst du dich abfinden)",
"W\u00f6lfe leben in Rudeln",
"allein, mit seinen Freunden, mit einer Frau leben",
"nach seinem Glauben leben",
"er hat \u00fcber seine Verh\u00e4ltnisse gelebt (einen Lebensstil gef\u00fchrt, der seine finanziellen M\u00f6glichkeiten \u00fcbersteigt)",
"sie lebten unter falschem Namen"
],
"seinen Lebensunterhalt von etwas bestreiten":[
"Affen leben auf B\u00e4umen",
"auf dem Land, im Wasser lebende Tiere"
],
"sich einer Sache widmen, hingeben":[
"<substantiviert:> das ist zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel"
],
"sich in einem bestimmten Verh\u00e4ltnis befinden":[
"von seiner H\u00e4nde Arbeit leben",
"von diesem Gehalt kann man nicht leben",
"von der Wohlfahrt, von jemandes Gnade und Barmherzigkeit leben",
"er lebt von seinen Eltern (seine Eltern kommen f\u00fcr seinen Lebensunterhalt auf)"
],
"sich von etwas ern\u00e4hren":[
"er lebt in Hamburg",
"sie hatten lange im Ausland gelebt",
"auf dem Lande, in der Gro\u00dfstadt leben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er lebt in einer anderen Welt (ist ein Tr\u00e4umer)"
],
"verbringen, zubringen":[
"gesund, fleischlos, Di\u00e4t leben",
"die Gefangenen mussten von Wasser und Brot leben"
],
"wohnen, seinen Wohnsitz haben":[
"der K\u00fcnstler lebt in seinen Werken",
"sein Andenken lebt in uns",
"der Name dieses Mannes wird f\u00fcr alle Zeiten leben"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leben, althochdeutsch leb\u0113n, eigentlich wohl = \u00fcbrig bleiben (im Sinne von: \u00fcberleben nach einem Kampf)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-133941",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"jemand, etwas lebe! (Wunschformel: es lebe die Freiheit!)",
"es von den Lebenden nehmen (umgangssprachlich: sehr hohe, \u00fcberh\u00f6hte Preise fordern; vielleicht zur\u00fcckgehend auf den alten Rechtsbrauch, nach dem dem Lehnsherrn beim Tod seines Vasallen aus dessen Hinterlassenschaft das beste St\u00fcck Vieh zustand; ein sehr habgieriger Lehnsherr trachtete schon zu Lebzeiten des Vasallen nach dessen Besitz)",
"leben und leben lassen (man sollte jedem wie sich selbst seine eigene Existenz und Lebensart zugestehen)",
"man lebt nur einmal (Aufforderung, eine g\u00fcnstige Gelegenheit zu nutzen)",
"der Mensch lebt nicht vom Brot allein (hat nicht nur materielle Bed\u00fcrfnisse; Matth\u00e4us 4, 4)",
"<substantiviert:> das ist zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel"
]
},
"lebendig":{
"definitions":{
"lebend, am Leben (1)":[
"ein lebendiges Wesen",
"lebendige Junge zur Welt bringen",
"bei lebendigem Leibe verbrennen",
"er war mehr tot als lebendig",
"hier f\u00fchlt man sich wie lebendig begraben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lebendige (nicht erstarrte, nicht nur formale) Demokratie",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebendige (nicht erstarrte, fortwirkende) Tradition",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebendiger (gelebter, im Leben praktizierter) Glaube",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein lebendiges (wirksames, anschauliches) Beispiel f\u00fcr etwas sein",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erinnerung wurde wieder lebendig in ihm"
],
"lebhaft, munter, voll Leben":[
"es von den Lebendigen/vom Lebendigen nehmen ( leben 1a )"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lebendec, althochdeutsch lebend\u012bg, weitergebildet aus dem 1. Partizip mit urspr\u00fcnglicher Betonung der 1. Silbe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-113840",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"es von den Lebendigen/vom Lebendigen nehmen ( leben 1a )"
]
},
"lebensbedrohend":{
"definitions":{
"eine Bedrohung f\u00fcr das Leben darstellend":[
"eine lebensbedrohende Infektion, Krankheit",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-170311",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensbedrohlich":{
"definitions":{
"eine Bedrohung f\u00fcr das Leben darstellend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"b\u00f6sartig"
],
"time_of_retrieval":"20220708-062028",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensbejahend":{
"definitions":{
"optimistisch denkend, immer die guten Seiten des Lebens hervorhebend":[
"lebensbejahende Menschen",
"lebensbejahend eingestellt sein",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"hoffnungsvoll",
"lebensfreudig",
"lebensfroh",
"optimistisch"
],
"time_of_retrieval":"20220706-105803",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensecht":{
"definitions":{
"der Wirklichkeit entsprechend, realistisch":[
"eine lebensechte Schilderung",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025b\u00e7t",
"synonyms":[
"naturgetreu",
"realistisch",
"realit\u00e4tsnah"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003751",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebenserfahren":{
"definitions":{
"Lebenserfahrung besitzend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025b\u0250\u032ffa\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[
"klug",
"weise"
],
"time_of_retrieval":"20220706-230650",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensfremd":{
"definitions":{
"nicht der Lebenserfahrung entsprechend":[
"eine etwas lebensfremde Vorschrift",
"er hat v\u00f6llig lebensfremd entschieden"
],
"nicht im allt\u00e4glichen Leben stehend":[
"ein lebensfremder Gelehrter"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"idealistisch",
"lebensfern"
],
"time_of_retrieval":"20220707-192613",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensfreudig":{
"definitions":{
"voller Lebensfreude, gern lebend, das Leben genie\u00dfend":[
"er wirkte rundum lebensfreudig",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"lebensbejahend"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215455",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensfroh":{
"definitions":{
"voller Lebensfreude, lebensbejahend":[
"sie war zwar lebensfroh, aber nicht leichtsinnig",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sfro\u02d0",
"synonyms":[
"lebensbejahend",
"optimistisch",
"positiv"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030538",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebenslustig":{
"definitions":{
"fr\u00f6hlich [und ein wenig leichtsinnig] das Leben genie\u00dfend":[
"eine lebenslustige Witwe",
"seine junge Frau war sehr lebenslustig",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sl\u028ast\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"ausgelassen",
"beschwingt",
"freudestrahlend"
],
"time_of_retrieval":"20220707-041915",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensnah":{
"definitions":{
"den tats\u00e4chlichen Gegebenheiten des ":[
"ein lebensnaher Unterricht",
"ein lebensnah geschriebener Roman",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"lebendig",
"naturalistisch",
"wirklichkeitsnah"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000014",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensnotwendig":{
"definitions":{
"zum Leben notwendig":[
"lebensnotwendige Spurenelemente",
"diese Freundschaft war f\u00fcr ihn lebensnotwendig",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sno\u02d0tv\u025bnd\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"essenziell",
"existenziell",
"wesentlich",
"wichtig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175351",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebensverneinend":{
"definitions":{
"pessimistisch denkend, immer die schlechten Seiten des Lebens hervorhebend":[
"ein lebensverneinender Gestus",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"depressiv",
"hoffnungslos",
"melancholisch",
"mutlos"
],
"time_of_retrieval":"20220707-050308",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebenverneinend":{
"definitions":{
"pessimistisch denkend, immer die schlechten Seiten des Lebens hervorhebend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"depressiv",
"hoffnungslos",
"melancholisch",
"mutlos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-222740",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lebhaft":{
"definitions":{
"(in den Lebens\u00e4u\u00dferungen) voller Bewegung, Temperament erkennen lassend, lebendig":[
"ein lebhafter Mensch",
"lebhafte Bewegungen",
"er hat ein sehr lebhaftes Wesen",
"die Kinder sind sehr lebhaft",
"(umgangssprachlich) nun aber ein bisschen lebhaft (schnell und mit Bewegung voran)",
"eine lebhafte (angeregte) Unterhaltung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lebhafte Fantasie"
],
"(von Farben) kr\u00e4ftig":[
"ein lebhaftes Rot, Gr\u00fcn",
"diese Farben sind mir zu lebhaft",
"eine lebhaft gemusterte Krawatte"
],
"deutlich, klar, genau":[
"etwas in lebhafter Erinnerung haben",
"das kann ich mir lebhaft vorstellen"
],
"rege":[
"hier herrscht lebhaftes Treiben",
"lebhafte T\u00e4tigkeit",
"der Verkehr ist immer lebhafter geworden"
],
"sehr stark":[
"lebhafter Beifall, Widerspruch",
"das interessiert mich lebhaft"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lebehaft = lebend, lebendig"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aktiv",
"begeistert",
"beschwingt",
"dynamisch"
],
"time_of_retrieval":"20220706-100223",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leblos":{
"definitions":{
"kein Anzeichen von Leben aufweisend, [wie] tot":[
"ein lebloser K\u00f6rper",
"[wie] leblos daliegen",
"ein lebloses (starres, unbewegtes) Gesicht",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lebel\u014ds"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausgestorben",
"bewegungslos",
"reglos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-142550",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lechzen":{
"definitions":{
"(nach etwas, was jemand [f\u00fcr seine Existenz] dringend braucht oder herbeisehnt) mit heftiger Begierde verlangen":[
"nach Wasser, nach K\u00fchlung lechzen",
"er lechzte nach Macht, Rache",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Natur lechzt nach Regen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lech(e)zen = austrocknen; d\u00fcrsten, Intensivbildung zu: lecken = austrocknen; brennenden Durst versp\u00fcren"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u025b\u00e7tsn\u0329",
"synonyms":[
"fiebern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-211053",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leck":{
"definitions":{
"(von Schiffen, Tanks o.\u00a0\u00c4.) eine undichte Stelle aufweisend, die Wasser eindringen bzw. eine Fl\u00fcssigkeit auslaufen l\u00e4sst":[
"ein leckes Boot",
"die Tanks waren leck, leck geschlagen ( leckschlagen )",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"aus der niederdeutschen Seemannssprache, niederdeutsch leck, verwandt mit",
"lechzen",
", eigentlich = tr\u00f6pfelnd"
],
"pronounciation":"l\u025bk",
"synonyms":[
"durchl\u00e4ssig",
"l\u00f6chrig",
"por\u00f6s",
"schadhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220707-062545",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lecken_lutschen_aufnehmen":{
"definitions":{
"ablecken (a)":[
"die Katze leckt Milch",
"das Kind leckte sein Eis"
],
"durch Lecken (1a) Geschlechtsteile sexuell stimulieren":[
"er leckte sich das Blut vom Arm"
],
"mit der Zunge [als Nahrung] aufnehmen":[
"leck, leckt mich [doch]! (derb: lass, lasst mich [doch] in Ruhe!)"
],
"mit der Zunge \u00fcber etwas streichen":[
"die Katze leckt ihre Jungen, leckt sich, leckt sich die Pfoten",
"der Hund leckt seine Wunde, leckt mir die Hand, leckt an meiner Hand",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Flammen lecken bis zum First"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lecken, althochdeutsch lecch\u014dn, vgl. griechisch le\u00edchein = lecken"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ablecken",
"lutschen",
"schlabbern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-185206",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"leck, leckt mich [doch]! (derb: lass, lasst mich [doch] in Ruhe!)"
]
},
"lecken_sich_widersetzen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-020702",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lecken_undicht_sein":{
"definitions":{
"durch ein Leck Fl\u00fcssigkeit herauslaufen lassen":[
"der Tank, der Kanister leckt",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"leck"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausflie\u00dfen",
"auslaufen",
"aussickern",
"durchlecken"
],
"time_of_retrieval":"20220707-074525",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leckern":{
"definitions":{
"S\u00fc\u00dfigkeiten essen":[
"Schokoladenpl\u00e4tzchen leckern",
"ich leckere gerne"
],
"gro\u00dfen Appetit auf etwas haben":[
"ihn leckert/es leckert ihn nach Haseln\u00fcssen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"naschen",
"schlecken"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052022",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leckschlagen":{
"definitions":{
"durch \u00e4u\u00dfere Einwirkung leck werden":[
"der Tanker ist leckgeschlagen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025bk\u0283la\u02d0\u0261n\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-021704",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"led_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-003125",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"lederartig":{
"definitions":{
"wie Leder [beschaffen]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"ledern",
"z\u00e4h"
],
"time_of_retrieval":"20220705-071306",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lederfarben":{
"definitions":{
"von der Farbe des Leders":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000538",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lederfarbig":{
"definitions":{
"von der Farbe des Leders":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215808",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lederig":{
"definitions":{
"wie Leder; lederartig":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"z\u00e4h",
"lederartig",
"sehnig",
"zach"
],
"time_of_retrieval":"20220705-061235",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"ledern_aus_Leder_ledrig":{
"definitions":{
"aus Leder gefertigt":[
"lederne Stiefel, Handschuhe, Taschen",
""
],
"lederartig, z\u00e4h":[
"eine lederne Haut",
"das Fleisch war ledern",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lider\u012bn, althochdeutsch lidir\u012bn"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"hart",
"lederartig",
"ledrig",
"sehnig"
],
"time_of_retrieval":"20220705-052802",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"ledern_putzen_reinigen":{
"definitions":{
"mit einem Ledertuch reiben":[
"die Fenster waschen und trocken ledern",
"das Glas blank ledern",
"ich muss den Wagen noch ledern (abledern)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Leder (2)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-060925",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"ledig":{
"definitions":{
"nicht verheiratet (und nicht geschieden)":[
"ein lediger junger Mann",
"eine ledige Mutter",
"sie ist noch ledig, will ledig bleiben"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch ledic, wahrscheinlich verwandt mit",
"Glied",
"und eigentlich = gelenkig (vgl. schwedisch ledig = geschmeidig)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ehelos"
],
"time_of_retrieval":"20220707-060725",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"einer Sache, jemandes ledig sein (gehoben: frei von etwas [besonders von Verantwortung o. \u00c4.], jemandem sein)"
]
},
"lediglich":{
"definitions":{
"weiter nichts als; nur":[
"ich berichte lediglich Tatsachen",
"er verlangt lediglich sein Recht",
"ich tue lediglich meine Pflicht",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch ledecl\u012bche = ohne Hindernis, ohne anderes; auch: herrenlos"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"alleinig",
"ausschlie\u00dflich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104338",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"ledrig":{
"definitions":{
"wie Leder; lederartig":[
"ledrige Haut",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ledern",
"z\u00e4h"
],
"time_of_retrieval":"20220705-043958",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leer":{
"definitions":{
"[fast] ohne einen Menschen, ohne ein Lebewesen; menschenleer":[
"leer ausgehen ([bei einer Verteilung] nichts abbekommen)"
],
"nicht mit etwas gef\u00fcllt; ohne Inhalt":[
"ein leeres Fass, Glas",
"eine leere Kiste",
"auf leeren Magen etwas trinken",
"(umgangssprachlich) die Kasse ist leer (es ist kein Geld da)",
"der Tank, die Kanne ist leer",
"ein Zimmer leer fegen, r\u00e4umen",
"seinen Teller leer essen",
"sein Glas leer trinken",
"(umgangssprachlich) die Flasche machen wir auch noch leer (trinken wir auch noch aus)",
"mein Magen ist leer (ich habe l\u00e4ngere Zeit nichts gegessen)"
],
"ohne dass etwas auf, in etwas vorhanden ist":[
"leere \u00c4hren",
"der Wind fegt \u00fcber leere Felder",
"ein leeres (von den V\u00f6geln verlassenes) Nest",
"dieses Blatt ist noch leer (unbeschrieben)",
"einen Laden, ein Zimmer leer (unm\u00f6bliert) mieten",
"\u2329substantiviert:\u232a der wohlgemeinte Rat ging ins Leere"
],
"unter der Oberfl\u00e4che, hinter dem \u00c4u\u00dferen nichts weiter enthaltend, Sinn und Inhalt vermissen lassend":[
"durch leere Stra\u00dfen, Gassen gehen",
"vor leeren B\u00e4nken, R\u00e4ngen, vor leerem Haus (vor wenig Zuh\u00f6rern, Zuschauern) spielen",
"das Kino, die Bahn war leer",
"diese Gegend ist \u00f6de und leer",
"sein Platz blieb leer (er kam nicht)",
"die Wohnung steht leer (ist nicht bewohnt)",
"ein leer stehendes (nicht bewohntes) Haus"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00e6re, althochdeutsch l\u0101ri, verwandt mit",
"lesen",
", also urspr\u00fcnglich = was vom abgeernteten Feld noch aufgelesen werden kann"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"inhaltsleer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-152106",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"leer ausgehen ([bei einer Verteilung] nichts abbekommen)"
]
},
"leer_ausgehen":{
"definitions":{
"[bei einer Verteilung] nichts abbekommen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beiseitestehen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-040548",
"type":"\n Betonung \n \n \n l ee r ausgehen \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"leer_essen":{
"definitions":{
"so viel essen, dass etwas leer ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufessen",
"aufschlingen",
"ausessen",
"konsumieren"
],
"time_of_retrieval":"20220705-180304",
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"wendungen":[]
},
"leer_raeumen":{
"definitions":{
"ausr\u00e4umen, leer machen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"entladen",
"l\u00f6schen",
"\u00fcberziehen"
],
"time_of_retrieval":"20220708-064105",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leeren":{
"definitions":{
"(irgendwohin) gie\u00dfen, sch\u00fctten":[
"du kannst das Wasser an den Strauch leeren, den K\u00fcbel (den Inhalt des Eimers) in den Ausguss leeren"
],
"leer machen":[
"den M\u00fclleimer, den Briefkasten leeren",
"ein Glas [auf jemandes Wohl, auf jemanden, etwas] leeren (austrinken)"
],
"leer werden":[
"der Saal, das Haus leerte sich langsam (die Besucher verlie\u00dfen den Saal, das Haus)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00e6ren, althochdeutsch (ir)l\u0101ren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"austrinken",
"hinunterst\u00fcrzen",
"hinuntergie\u00dfen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-131915",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"legal":{
"definitions":{
"gesetzlich [erlaubt], dem Gesetz gem\u00e4\u00df, rechtm\u00e4\u00dfig; mit beh\u00f6rdlicher Genehmigung":[
"eine legale Methode, L\u00f6sung",
"etwas auf legalem Weg erwerben",
"das ist absolut legal",
"er ist ganz legal eingereist",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch legalis, zu: lex (Genitiv: legis) = Gesetz"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"amtlich",
"de jure"
],
"time_of_retrieval":"20220707-045406",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"legalisieren":{
"definitions":{
"legal machen, gesetzlich erlauben":[
"durch das Gesetz hat der Staat diese Zust\u00e4nde legalisiert",
"die Regierung will Haschisch, den Gebrauch von Marihuana legalisieren",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch l\u00e9galiser, zu: l\u00e9gal = gesetzlich < lateinisch legalis,",
"legal"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beglaubigen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-191142",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"legen":{
"definitions":{
"(Samen o. \u00c4.) einzeln und in bestimmten Abst\u00e4nden in den Erdboden bringen":[
"Bohnen, Erbsen, Kartoffeln legen"
],
"(ein Ei, Eier) hervorbringen (von H\u00fchnern und V\u00f6geln)":[
"die Henne hat gerade ein Ei gelegt",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Henne legt nicht"
],
"(jemand, etwas, sich) irgendwo in eine bestimmte Lage, Stellung bringen":[
"die Hand [zum Gru\u00df] an die M\u00fctze, an die Stirn legen",
"sie legte ihren Kopf an seine Schulter, ihre Hand auf seinen Arm",
"das Tuch auf den Tisch, das Besteck neben den Teller legen",
"leg die F\u00fc\u00dfe nicht auf den Sessel!",
"den Hammer aus der Hand legen",
"das Fleisch in den K\u00fchlschrank legen",
"ein Pr\u00e4parat in Spiritus legen (in ein Gef\u00e4\u00df mit Spiritus geben, um es haltbar zu machen)",
"die M\u00e4nner legten Bretter \u00fcber die Grube",
"sich eine Kette um den Hals legen",
"ein Kind an die Brust legen (es stillen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er legt viel Gef\u00fchl in sein Lautenspiel"
],
"auf eine bestimmte Stelle, Fl\u00e4che bringen und dort befestigen; verlegen":[
"Fliesen, Gleise, Rohre, eine Leitung, ein Kabel legen",
"der Teppichboden, das Parkett muss noch gelegt werden",
"\u00fcberall sind Minen, Schlingen gelegt",
"den Hund an die Kette legen (an der Kette festmachen)"
],
"in eine bestimmte Form bringen":[
"den Stoff in Falten legen",
"W\u00e4sche legen (ordentlich zusammen- und aufeinanderlegen)",
"sie l\u00e4sst sich die Haare in Wellen, Locken legen (in eine entsprechende Form bringen)"
],
"in eine waagerechte Lage, zum Liegen (1a) bringen":[
"den Verletzten sofort legen",
"Weinflaschen soll man legen, nicht stellen",
"er legte das Kind auf den R\u00fccken",
"(Sportjargon) den Gegenspieler legen (zu Fall bringen)",
"der Ringer legte seinen Gegner (warf ihn auf die Matte) mit einem H\u00fcftschwung"
],
"jemanden, etwas irgendwohin bringen":[
"einige Flaschen Wein in den Keller legen",
"einen Patienten in ein Einzelzimmer legen",
"Geld beiseite-, auf die hohe Kante legen (sparen)"
],
"nachlassen, aufh\u00f6ren, schwinden":[
"der Wind, der Sturm legt sich [allm\u00e4hlich]",
"das legt sich [bald wieder]",
"die Aufregung, der Zorn, die Begeisterung hatte sich schnell gelegt",
"ihre Trauer wird sich bald legen"
],
"schr\u00e4g hinstellen":[
"die Leiter an den Baum, an die Mauer legen"
],
"sein Tun ganz auf etwas ausrichten, seine Aktivit\u00e4ten einer bestimmten Sache widmen":[
"sich auf ein bestimmtes Fachgebiet legen",
"er will sich auf Autoverkauf legen"
],
"sich (auf etwas) sch\u00e4dlich, nachteilig auswirken":[
"der Rauch, die raue Luft legt sich auf die Bronchien",
"seine Erk\u00e4ltung hat sich auf die Nieren gelegt"
],
"sich auf etwas herabsenken und dort liegen bleiben":[
"Schnee legt sich wie eine Decke auf das Feld",
"Nebel legt sich auf, \u00fcber die Stadt"
],
"sich in eine bestimmte Lage bringen":[
"das Schiff, das Flugzeug legt sich auf die Seite",
"das Kind legt sich mit dem Ellbogen auf den Tisch"
],
"sich in eine waagerechte Lage bringen":[
"(Aufforderung an den Hund, sich hinzulegen) leg dich!",
"sich zu Bett, ins Bett, aufs Sofa, an den Strand, auf die Terrasse, in den Sand, in die Sonne legen",
"sich auf den Bauch, auf die Seite legen",
"sich aufs Ohr legen (sich zum Schlafen hinlegen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch legen, althochdeutsch leg(g)an, eigentlich = liegen machen; Kausativ zu",
"liegen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ruhen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103517",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"legendaer":{
"definitions":{
"erstaunlich, unwahrscheinlich, unglaublich":[
"die legend\u00e4re Selbstlosigkeit dieses Mannes",
""
],
"nach Art der Legende; die Merkmale einer Legende aufweisend":[
"der legend\u00e4re Charakter der Erz\u00e4hlung",
""
],
"zu einer ":[
"das legend\u00e4re Popfestival von Woodstock",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Legende"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"legendarisch",
"legendenhaft",
"mythisch",
"sagenhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220705-072310",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"legendarisch":{
"definitions":{
"Legenden enthaltend (z.\u00a0B. von einem Bericht mit historischem Kern)":[],
"eine Legende betreffend, zur Legende geh\u00f6rend":[],
"nach Art der Legenden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"legend\u00e4r",
"legendenhaft",
"mythisch",
"sagenhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220705-074622",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"legendenhaft":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"le\u02c8\u0261\u025bndn\u0329haft",
"synonyms":[
"legend\u00e4r",
"sagenhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220705-065637",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leger":{
"definitions":{
"(von Benehmen und Haltung) l\u00e4ssig; ungezwungen und zwanglos":[
"eine legere Handbewegung",
"er gr\u00fc\u00dfte leger, hatte die Beine leger \u00fcbereinandergeschlagen"
],
"(von Kleidung) salopp und bequem":[
"eine legere Jacke"
],
"(von der Ausf\u00fchrung o. \u00c4. einer Sache) oberfl\u00e4chlich und etwas nachl\u00e4ssig":[
"etwas [allzu] leger handhaben"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch l\u00e9ger < altfranz\u00f6sisch legier, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch levis = leicht, leichtfertig"
],
"pronounciation":"le\u02c8\u0292e\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"aufgelockert",
"entspannt",
"famili\u00e4r"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114408",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"legieren_vererben_hinterlassen":{
"definitions":{
"ein ":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-013525",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"legieren_verschmelzen_binden":{
"definitions":{
"(Suppen und So\u00dfen) mit Ei, Sahne oder Mehl eindicken":[
"eine legierte Gem\u00fcsesuppe"
],
"zu einer Legierung verbinden":[
"Kupfer mit Zink, Kupfer und Zink legieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch legare < lateinisch ligare = (ver)binden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abbinden",
"binden"
],
"time_of_retrieval":"20220707-004911",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"legiert":{
"definitions":{
"(von Suppen und So\u00dfen) mit Ei, Sahne oder Mehl eingedickt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"breiig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-165301",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"legiferieren":{
"definitions":{
"Gesetze beschlie\u00dfen, verabschieden":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch legifer = gesetzgebend, zu: lex (Genitiv: legis) = Gesetz und ferre = hervorbringen, schaffen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003712",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"legionaer":{
"definitions":{
"die Legion betreffend, von ihr ausgehend":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215718",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"legislativ":{
"definitions":{
"\n":[
"die legislative Gewalt",
""
],
"durch Gesetzgebung":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch l\u00e9gislatif, zu: l\u00e9gislation < sp\u00e4tlateinisch legislatio = Gesetzgebung, zu lateinisch lex (Genitiv: legis) = Gesetz und latum, 2. Partizip von: ferre = tragen, (ein)bringen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gesetzgebend"
],
"time_of_retrieval":"20220705-072154",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"legitim":{
"definitions":{
"(von einem Kind) ehelich":[
"der F\u00fcrst hatte keine legitimen Kinder"
],
"allgemein anerkannt, vertretbar, vern\u00fcnftig; berechtigt, begr\u00fcndet; [moralisch] einwandfrei":[
"eine legitime Forderung",
"legitimes Interesse an etwas haben",
"ich halte seine Vorgehensweise f\u00fcr v\u00f6llig legitim"
],
"gesetzlich anerkannt, rechtm\u00e4\u00dfig; im Rahmen bestimmter Vorschriften [erfolgend]":[
"einen legitimen Anspruch [auf etwas] haben",
"mit legitimen Mitteln",
"eine legitime Regierung"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch legitimus, zu: lex,",
"legislativ"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"amtlich",
"de jure"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233358",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lehnen_anlehnen_stuetzen":{
"definitions":{
"mit leichter Neigung, schr\u00e4g an einen st\u00fctzenden Gegenstand stellen und dadurch Halt geben":[
"die Leiter, das Rad an/gegen die Wand lehnen",
"m\u00fcde lehnte sie den Kopf an seine Schulter"
],
"mit leichter Neigung, schr\u00e4g gegen etwas gest\u00fctzt sein, stehen oder sitzen und dadurch Halt haben":[
"das Fahrrad lehnt am Zaun",
"er lehnt an der Wand, in der T\u00fcr[\u00f6ffnung]"
],
"sich in leichter Neigung, schr\u00e4g gegen jemanden, etwas legen, um Halt zu finden":[
"sich [mit dem R\u00fccken] an, gegen die S\u00e4ule lehnen",
"sie lehnte sich an ihn",
"\u2329schweizerisch auch ohne sich:\u232a er lehnte an das Gel\u00e4nder"
],
"sich \u00fcber einen Gegenstand beugen und sich dabei mit dem K\u00f6rper auf ihm abst\u00fctzen":[
"sich \u00fcber den Zaun, das Gel\u00e4nder, aus dem Fenster lehnen"
]
},
"history_and_etymology":[
"in der neuhochdeutschen Form sind zusammengefallen mittelhochdeutsch leinen (mitteldeutsch l\u0113nen), althochdeutsch (h)leinen (transitiv) und mittelhochdeutsch lenen, linen, althochdeutsch (h)lin\u0113n (intransitiv), urspr\u00fcnglich = neigen, (an)lehnen; zusammenstellen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-104239",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lehnen_uebertragen_verleihen":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0113h(e)nen, althochdeutsch l\u0113han\u014dn; zu",
"Lehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausleihen",
"borgen",
"entleihen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-120630",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lehnsrechtlich":{
"definitions":{
"das Lehnsrecht betreffend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013720",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lehnszinspflichtig":{
"definitions":{
"verpflichtet, an den Lehnsherrn Grundzins zu entrichten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-104311",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lehrbar":{
"definitions":{
"sich lehren lassend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083046",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lehren":{
"definitions":{
"(an einer Hoch- oder Fachschule) Kenntnisse vermitteln, Vorlesungen halten":[
"in Bonn, an der Universit\u00e4t Bonn lehren"
],
"deutlich zeigen, deutlich werden lassen":[
"die Geschichte lehrt, dass nichts Bestand hat",
"das wird die Zukunft lehren"
],
"ein bestimmtes Fach unterrichten, in einem bestimmten Fach Vorlesungen halten":[
"sie lehrt Deutsch, Mathematik"
],
"in einer bestimmten T\u00e4tigkeit unterweisen; (jemandem) etwas beibringen":[
"jemanden lesen, tanzen, schwimmen lehren",
"jemanden/(veraltend:) jemandem das Reiten, Kochen, Schreiben lehren",
"sie lehrte die Kinder/(selten:) den Kindern malen",
"er lehrte ihn ein Pferd [zu] satteln",
"er lehrt ihn, ein Freund des Volkes zu sein",
"mir ist das/ich bin das in der Schule nicht gelehrt worden",
"ich werde dich lehren (werde dir austreiben), deine Mutter zu bel\u00fcgen!",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden das F\u00fcrchten lehren (jemandem Furcht einfl\u00f6\u00dfen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u0113ren, verwandt mit",
"lernen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"dozieren",
"lesen",
"unterrichten"
],
"time_of_retrieval":"20220706-131602",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leibhaftig_tatsaechlich_wirklich_wahrhaftig":{
"definitions":{
"ungelogen, tats\u00e4chlich, wahrhaftig, wirklich":[
"er hat seinen Vater leibhaftig verklagt",
"sie hat doch leibhaftig ihre Mutter angeschnauzt",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu:",
"leibhaftig"
],
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fp\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-010509",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"leibhaftig_vorhanden_wirklich_echt":{
"definitions":{
"mit den Sinnen unmittelbar wahrnehmbar; k\u00f6rperlich, k\u00f6rperhaft, [als Verk\u00f6rperung einer Idee o. \u00c4.] konkret vorhanden":[
"sie sieht aus wie die leibhaftige H\u00e4sslichkeit, Unschuld, wie der leibhaftige Tod",
"pl\u00f6tzlich stand sie, der Eiffelturm leibhaftig vor uns",
"ich kenne ihn zwar von Bildern, aber leibhaftig gesehen habe ich ihn nie"
],
"wirklich, echt, richtig (3a)":[
"er heiratet eine leibhaftige Prinzessin"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bphaft(ic)"
],
"pronounciation":"la\u026a\u032fp\u02c8haft\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"dinghaft",
"dinglich",
"greifbar",
"in natura"
],
"time_of_retrieval":"20220706-094318",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leiblich":{
"definitions":{
"den Leib betreffend":[
"leibliche Bed\u00fcrfnisse",
"auf das leibliche Wohl der G\u00e4ste bedacht sein"
],
"von jemandem direkt abstammend; blutsverwandt":[
"ihr leiblicher Vater, Bruder"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bplich, althochdeutsch l\u012bpl\u012bh = lebend, lebendig"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"k\u00f6rperlich",
"leibhaftig",
"physisch",
"anatomisch"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003044",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leichenhaft":{
"definitions":{
"einer Leiche \u00e4hnlich":[
"leichenhafte Bl\u00e4sse",
"ein leichenhaftes Aussehen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064047",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leicht":{
"definitions":{
"(besonders von Speisen o. \u00c4.) bek\u00f6mmlich, gut vertr\u00e4glich, nicht belastend":[
"er hat eine leichte Auffassungsgabe",
"er lernt, begreift leicht"
],
"geringf\u00fcgig, von geringem Ausma\u00df, nur schwach ausgepr\u00e4gt o. \u00c4.":[
"die leichte L\u00f6slichkeit des Stoffes",
"etwas ist leicht l\u00f6slich",
"der Stoff l\u00e4sst sich leicht f\u00e4rben, verarbeiten",
"du kannst dir leicht denken, ausrechnen, was daraus wird",
"so jemanden findest du nicht so leicht wieder",
"leicht entz\u00fcndliches Material",
"leicht verdauliche Speisen",
"leicht verderbliche Waren, Speisen",
"der Text ist in leicht verst\u00e4ndlicher Sprache abgefasst",
"leicht beschwingt (angeregt und heiter) ging sie nach Hause",
"es ist leicht (ohne Weiteres) m\u00f6glich, dass ich schon fr\u00fcher fahre",
"er wird nicht so leicht bereit sein, das zu tun",
"sie findet so leicht (so schnell) kein Ende"
],
"heiter, unbeschwert":[
"er hat einen leichten Akzent",
"es gab einen leichten R\u00fcckschlag",
"leichter Regen",
"leichtes Fieber",
"leichte Zweifel",
"er bekam einen leichten Sto\u00df",
"die leicht verletzten Passagiere",
"ein leicht verwundeter Soldat",
"es hat leicht geschneit",
"sein Gesicht war leicht ger\u00f6tet",
"er war leicht irritiert, verst\u00f6rt",
"er schielt leicht (ein wenig)",
"die Preise sind leicht gefallen"
],
"keine gro\u00dfe Anstrengung, keinen gro\u00dfen Einsatz erfordernd; nicht schwierig, einfach (2 a) , unkompliziert":[
"einen leichten Gang haben",
"leichten Schrittes davongehen"
],
"m\u00fchelos, spielend":[
"nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)",
"das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)"
],
"nicht schwerf\u00e4llig, beweglich, geschickt":[
"jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden erleichtern 3 )"
],
"ohne hohen geistigen Anspruch, nur unterhaltend":[
"eine leichte Mahlzeit",
"leichte Kost, leichte Speisen, Weine",
"eine leichte Zigarre",
"ein leichtes (nicht zu intensives) Parf\u00fcm",
"leicht essen",
"\u2329substantiviert:\u232a etwas Leichtes essen"
],
"schnell und ohne Schwierigkeiten":[
"eine leichte Arbeit",
"er hat einen leichten Dienst",
"das ist kein leichter (leichtfallender) Entschluss",
"sie hatte ein leichtes Leben (es ging ihr immer gut, sie hatte es nie schwer)",
"die Frage ist nicht leicht zu beantworten",
"die Maschine ist leicht zu bedienen",
"das kannst du leicht sagen (du bist nicht in meiner schwierigen Situation)",
"sie hat leicht reden (sie ist nicht in der schwierigen Situation)",
"sie hat es niemals leicht gehabt (hatte kein leichtes Leben)",
"sie hatte es nicht leicht mit ihrem Mann",
"es war nicht leicht f\u00fcr sie, sich allein durchzuschlagen",
"nach seinen Worten wurde es uns allen etwas leichter (f\u00fchlten wir uns etwas besser)",
"jemandem eine Aufgabe, einen Entschluss leicht machen",
"es jemandem leicht machen, sich f\u00fcr etwas zu entscheiden",
"du hast es dir dabei sehr leicht gemacht (hast dir dabei sehr wenig M\u00fche gegeben)",
"\u2329substantiviert:\u232a es wird Ihnen ein Leichtes sein (es wird Sie nicht viel M\u00fche kosten)"
],
"von geringem Gewicht, nicht schwer":[
"leichtes Gep\u00e4ck",
"ein leichter Koffer",
"das Material ist, wiegt leicht",
"sie ist leicht wie eine Feder (wiegt sehr wenig)",
"(umgangssprachlich scherzhaft) er ist 65 Kilo leicht (wiegt 65 Kilo)",
"mach dich mal bitte leicht!",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (aus d\u00fcnnem Stoff hergestellte, luftige) Kleidung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichtes (nicht derbes) Schuhwerk",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (kleinkalibrige) Waffen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (mit kleineren Gesch\u00fctzen ausger\u00fcstete) Artillerie",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die H\u00e4user sind leicht (nicht massiv) gebaut",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit wenigen d\u00fcnnen Kleidungsst\u00fccken) bekleidet",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit kleinkalibrigen Waffen) bewaffnet"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bht(e), althochdeutsch l\u012bht(i), verwandt mit",
"gelingen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"d\u00fcnn",
"federleicht",
"fein",
"gewichtslos"
],
"time_of_retrieval":"20220707-072956",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden erleichtern 3 )",
"nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)",
"das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)"
]
},
"leicht_vielleicht_gar":{
"definitions":{
"vielleicht, etwa, gar":[
"leicht wird sich der Herr erbarmen",
"wollt ihr leicht etwas anderes?",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu:",
"leicht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-000101",
"type":"Adverb",
"wendungen":[
"was nicht ist, kann leicht noch werden"
]
},
"leicht_zart_unkompliziert_geringfuegig":{
"definitions":{
"(besonders von Speisen o. \u00c4.) bek\u00f6mmlich, gut vertr\u00e4glich, nicht belastend":[
"er hat eine leichte Auffassungsgabe",
"er lernt, begreift leicht"
],
"geringf\u00fcgig, von geringem Ausma\u00df, nur schwach ausgepr\u00e4gt o. \u00c4.":[
"die leichte L\u00f6slichkeit des Stoffes",
"etwas ist leicht l\u00f6slich",
"der Stoff l\u00e4sst sich leicht f\u00e4rben, verarbeiten",
"du kannst dir leicht denken, ausrechnen, was daraus wird",
"so jemanden findest du nicht so leicht wieder",
"leicht entz\u00fcndliches Material",
"leicht verdauliche Speisen",
"leicht verderbliche Waren, Speisen",
"der Text ist in leicht verst\u00e4ndlicher Sprache abgefasst",
"leicht beschwingt (angeregt und heiter) ging sie nach Hause",
"es ist leicht (ohne Weiteres) m\u00f6glich, dass ich schon fr\u00fcher fahre",
"er wird nicht so leicht bereit sein, das zu tun",
"sie findet so leicht (so schnell) kein Ende"
],
"heiter, unbeschwert":[
"er hat einen leichten Akzent",
"es gab einen leichten R\u00fcckschlag",
"leichter Regen",
"leichtes Fieber",
"leichte Zweifel",
"er bekam einen leichten Sto\u00df",
"die leicht verletzten Passagiere",
"ein leicht verwundeter Soldat",
"es hat leicht geschneit",
"sein Gesicht war leicht ger\u00f6tet",
"er war leicht irritiert, verst\u00f6rt",
"er schielt leicht (ein wenig)",
"die Preise sind leicht gefallen"
],
"keine gro\u00dfe Anstrengung, keinen gro\u00dfen Einsatz erfordernd; nicht schwierig, einfach (2 a) , unkompliziert":[
"einen leichten Gang haben",
"leichten Schrittes davongehen"
],
"m\u00fchelos, spielend":[
"nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)",
"das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)"
],
"nicht schwerf\u00e4llig, beweglich, geschickt":[
"jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden erleichtern 3 )"
],
"ohne hohen geistigen Anspruch, nur unterhaltend":[
"eine leichte Mahlzeit",
"leichte Kost, leichte Speisen, Weine",
"eine leichte Zigarre",
"ein leichtes (nicht zu intensives) Parf\u00fcm",
"leicht essen",
"\u2329substantiviert:\u232a etwas Leichtes essen"
],
"schnell und ohne Schwierigkeiten":[
"eine leichte Arbeit",
"er hat einen leichten Dienst",
"das ist kein leichter (leichtfallender) Entschluss",
"sie hatte ein leichtes Leben (es ging ihr immer gut, sie hatte es nie schwer)",
"die Frage ist nicht leicht zu beantworten",
"die Maschine ist leicht zu bedienen",
"das kannst du leicht sagen (du bist nicht in meiner schwierigen Situation)",
"sie hat leicht reden (sie ist nicht in der schwierigen Situation)",
"sie hat es niemals leicht gehabt (hatte kein leichtes Leben)",
"sie hatte es nicht leicht mit ihrem Mann",
"es war nicht leicht f\u00fcr sie, sich allein durchzuschlagen",
"nach seinen Worten wurde es uns allen etwas leichter (f\u00fchlten wir uns etwas besser)",
"jemandem eine Aufgabe, einen Entschluss leicht machen",
"es jemandem leicht machen, sich f\u00fcr etwas zu entscheiden",
"du hast es dir dabei sehr leicht gemacht (hast dir dabei sehr wenig M\u00fche gegeben)",
"\u2329substantiviert:\u232a es wird Ihnen ein Leichtes sein (es wird Sie nicht viel M\u00fche kosten)"
],
"von geringem Gewicht, nicht schwer":[
"leichtes Gep\u00e4ck",
"ein leichter Koffer",
"das Material ist, wiegt leicht",
"sie ist leicht wie eine Feder (wiegt sehr wenig)",
"(umgangssprachlich scherzhaft) er ist 65 Kilo leicht (wiegt 65 Kilo)",
"mach dich mal bitte leicht!",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (aus d\u00fcnnem Stoff hergestellte, luftige) Kleidung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichtes (nicht derbes) Schuhwerk",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (kleinkalibrige) Waffen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (mit kleineren Gesch\u00fctzen ausger\u00fcstete) Artillerie",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die H\u00e4user sind leicht (nicht massiv) gebaut",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit wenigen d\u00fcnnen Kleidungsst\u00fccken) bekleidet",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit kleinkalibrigen Waffen) bewaffnet"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bht(e), althochdeutsch l\u012bht(i), verwandt mit",
"gelingen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"d\u00fcnn",
"federleicht",
"fein",
"gewichtslos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-154818",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden erleichtern 3 )",
"nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)",
"das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)"
]
},
"leichtfallen":{
"definitions":{
"keine Schwierigkeiten bereiten, keine M\u00fche machen":[
"Mathematik fiel ihr immer leicht",
"es ist [ihm] nicht leichtgefallen, die Schlappe hinzunehmen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-135734",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"leichtfertig":{
"definitions":{
"moralisch bedenkenlos":[
"eine leichtfertige Person",
"leichtfertige Gedanken"
],
"unbedacht und vorschnell; in verantwortungsloser Weise gedankenlos; fahrl\u00e4ssig":[
"ein leichtfertiges Verhalten, Versprechen",
"du bist zu leichtfertig",
"etwas leichtfertig aufs Spiel setzen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bhtvertec = oberfl\u00e4chlich, fein, schw\u00e4chlich"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bedenkenlos",
"fahrl\u00e4ssig",
"gedankenlos",
"geradehin"
],
"time_of_retrieval":"20220706-185333",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leichtglaeubig":{
"definitions":{
"in unkritischer Weise allzu leicht bereit, etwas zu glauben, was ein anderer sagt; vertrauensselig":[
"die leichtgl\u00e4ubigen K\u00e4ufer wurden hereingelegt",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"arglos",
"blau\u00e4ugig",
"blind[gl\u00e4ubig]",
"gutgl\u00e4ubig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-092306",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leichthin":{
"definitions":{
"[wie] nebenbei":[
"\u201eEr ist letzte Woche gestorben\u201c, sagte sie leichthin",
""
],
"ohne lange zu \u00fcberlegen, ohne vieles Nachdenken":[
"etwas leichthin versprechen, sagen, weggeben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7t\u02c8h\u026an",
"synonyms":[
"bedenkenlos",
"gedankenlos",
"geradehin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-040455",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"leid":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leit, althochdeutsch leid = betr\u00fcbend, widerw\u00e4rtig, unangenehm, nicht verwandt mit",
"leiden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00fcbel",
"ungut"
],
"time_of_retrieval":"20220707-104435",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"jemanden, etwas/(gehoben:) jemandes, einer Sache leid sein/werden; jemanden, etwas leid haben (umgangssprachlich: jemandes, einer Sache \u00fcberdr\u00fcssig sein/werden; jemanden, etwas nicht mehr leiden, ertragen k\u00f6nnen: ich bin ihn, das Gen\u00f6rgel, das schlechte Essen leid; er war seines Lebens leid; ich bin es leid, dich immer wieder zu ermahnen)"
]
},
"leiden":{
"definitions":{
"(an einer bestimmten Krankheit, einem bestimmten Leiden) erkrankt sein":[
"an Rheuma, an Bronchitis leiden",
"sie leidet an einem hartn\u00e4ckigen Ekzem, unter st\u00e4ndigen Kopfschmerzen"
],
"(durch etwas) Schaden nehmen":[
"die B\u00e4ume haben durch den Frost gelitten",
"seine Gesundheit leidet durch die/unter den Strapazen"
],
"(durch etwas, jemanden) k\u00f6rperlich oder seelisch stark beeintr\u00e4chtigt werden; (etwas, jemanden) als schwer ertr\u00e4glich empfinden":[
"er litt an, unter dem Gef\u00fchl der Unsicherheit",
"sie leidet sehr unter seiner Unzuverl\u00e4ssigkeit, unter ihrer Einsamkeit, unter ihrem Chef"
],
"(von Sachverhalten o. \u00c4.) zulassen, erlauben (meist verneint)":[
"der Plan leidet keinen Aufschub"
],
"dulden, hinnehmen":[
"er ist hier gelitten (man ertr\u00e4gt ihn, nimmt ihn hin), aber nicht gerade geliebt",
"nicht sehr gelitten sein",
"er ist \u00fcberall, bei seinen Vorgesetzten gut gelitten (ist beliebt)",
"sie waren dort nur gelitten (sie waren nicht sehr beliebt)",
"(veraltend) er konnte niemanden um sich leiden (er ertrug niemandes N\u00e4he)",
"er litt (veraltend; duldete ) das Tier nicht in seinem Haus"
],
"einen Zustand von schwerer Krankheit, Schmerzen, seelischem Leiden o. \u00c4. auszuhalten, zu ertragen, zu erdulden haben":[
"er hatte schwer, unmenschlich, lange zu leiden",
"er musste nicht lange leiden (starb eines schnellen Todes)",
"sie hat in ihrem Leben viel gelitten (viel Schweres durchgemacht)"
],
"es an einem bestimmten Ort aushalten":[
"es leidet mich hier nicht mehr"
],
"gernhaben; als sympathisch, angenehm o. \u00c4. empfinden":[
"jemanden [gut, nicht] leiden k\u00f6nnen",
"jemanden [gerne] leiden m\u00f6gen",
"das Kleid mag ich nicht leiden",
"etwas nicht leiden k\u00f6nnen (etwas unertr\u00e4glich o. \u00e4. finden)",
"er kann [es] nicht leiden, wenn man ihn st\u00f6rt"
],
"von etwas (Negativem) betroffen sein":[
"Mangel, [gro\u00dfen] Hunger, Not, Schaden, \u00c4ngste, Pein, H\u00f6llenqualen leiden"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bden, althochdeutsch l\u012bdan, wohl r\u00fcckgebildet aus: irl\u012bdan = erfahren, durchmachen; urspr\u00fcnglich = gehen, fahren, reisen, sp\u00e4ter an das nicht verwandte",
"Leid",
"angeschlossen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"durchmachen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-094231",
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"wendungen":[]
},
"leiden_koennen":{
"definitions":{
"gernhaben; sympathisch, angenehm finden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gernhaben",
"m\u00f6gen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-015426",
"type":"\n Betonung \n \n \n l ei den k\u00f6nnen \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"leidenschaftlich":{
"definitions":{
"sehr emotional, stark gef\u00fchlsbetont, nicht vom Verstand gelenkt":[
"er ist ein sehr leidenschaftlicher Mensch, eine leidenschaftliche Natur",
"ein leidenschaftlicher Hass beseelt ihn",
"eine leidenschaftliche Diskussion \u00fcber etwas",
"etwas leidenschaftlich ablehnen, verteidigen"
],
"voll gro\u00dfer Leidenschaft (3)":[
"eine leidenschaftliche Liebe",
"ein leidenschaftlicher Liebhaber",
"sehr leidenschaftlich sein",
"jemanden leidenschaftlich lieben, k\u00fcssen"
],
"von Leidenschaft (2) bestimmt; begeistert, eifrig":[
"ein leidenschaftlicher Sammler, Bergsteiger",
"er g\u00e4rtnert leidenschaftlich"
],
"\u00fcberaus, sehr":[
"sie hat sich leidenschaftlich (sehr stark) engagiert",
"sie isst leidenschaftlich gern Schokolade"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auffallend",
"ausgemacht",
"ausgesprochen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-145349",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leidenschaftslos":{
"definitions":{
"frei von Leidenschaften (1)":[
"das Lebensideal dieser Menschen ist es, v\u00f6llig leidenschaftslos zu werden"
],
"frei von emotionalen Einfl\u00fcssen, sachlich, vernunftbestimmt":[
"er ist ein ganz leidenschaftsloser Mensch",
"leidenschaftslos sein",
"ein Problem n\u00fcchtern und leidenschaftslos behandeln"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"emotionslos",
"fischbl\u00fctig",
"kalt",
"k\u00fchl"
],
"time_of_retrieval":"20220706-132959",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leider":{
"definitions":{
"bedauerlicherweise, zu meinem, deinem usw. Bedauern":[
"leider habe ich keine Zeit",
"ich habe leider keine Zeit",
"\u201eHast du Zeit?\u201c \u2013 \u201eLeider nicht!\u201c/\u201eLeider nein!\u201c",
"\u201eIst er wieder da?\u201c \u2013 \u201eLeider ja!\u201c",
"leider, leider sind wir dazu nicht in der Lage",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leider, althochdeutsch leidir, eigentlich Komparativ von",
"leid",
"(mittelhochdeutsch [Adverb] leide, althochdeutsch leido)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bedauerlicherweise",
"fatalerweise",
"traurigerweise"
],
"time_of_retrieval":"20220706-193916",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"leiderfuellt":{
"definitions":{
"von Leid erf\u00fcllt, beschwert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"dunkel",
"leidvoll"
],
"time_of_retrieval":"20220708-032925",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leidgeprueft":{
"definitions":{
"von schwerem Leid betroffen, gepr\u00fcft (4)":[
"eine leidgepr\u00fcfte Familie"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gl\u00fccklos",
"heimgesucht"
],
"time_of_retrieval":"20220708-005344",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leidig":{
"definitions":{
"\u00e4rgerlich; unangenehm; l\u00e4stig":[
"eine leidige Sache, Angelegenheit",
"das ist ein leidiges Thema, Problem",
"wenn nur das leidige Geld (das Geldproblem) nicht w\u00e4re",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leidec, althochdeutsch leideg, zu",
"Leid"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00e4rgerlich",
"fatal",
"h\u00e4sslich",
"l\u00e4stig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-213157",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leidigerweise":{
"definitions":{
"l\u00e4stigerweise; dummerweise":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064820",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"leidlich":{
"definitions":{
"einigerma\u00dfen den Erwartungen entsprechend, ausreichend, annehmbar":[
"eine leidliche Anzahl, Menge",
"wir hatten leidliches Wetter",
"sie ist eine leidliche (einigerma\u00dfen gute) Sch\u00fclerin",
"seine Kenntnisse sind so leidlich (gerade noch annehmbar)",
"(umgangssprachlich) es geht ihm wieder ganz leidlich (einigerma\u00dfen gut)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch l\u012bdelich, eigentlich = das, was zu leiden, zu ertragen ist, zu",
"leiden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"akzeptierbar",
"annehmbar",
"ausreichend",
"befriedigend"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030628",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leidtragend":{
"definitions":{
"trauernd":[
"die leidtragende Familie"
],
"unter etwas Bestimmtem zu leiden habend":[
"leidtragender Teil sind bei der Ehescheidung die Kinder"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035726",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leidtun":{
"definitions":{
"jemandes Mitgef\u00fchl erregen":[
"die alte Frau tat ihm leid",
"er kann einem leidtun mit den Sorgen, die er hat",
"(auch ironisch) Sie tun mir ja direkt leid"
],
"von jemandem bedauert werden":[
"es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann, dass ich Sie gekr\u00e4nkt habe",
"es w\u00fcrde mir sehr leidtun, wenn die Sachen verloren gegangen w\u00e4ren",
"das braucht dir nicht leidzutun (du brauchst dir keine Vorw\u00fcrfe, Gedanken o. \u00c4. dar\u00fcber zu machen)",
"das wird dir noch einmal leidtun",
"\u2329als Formel der Entschuldigung:\u232a es tut mir sehr, schrecklich leid, dass ich Sie gest\u00f6rt habe",
"\u2329als Formel der Zur\u00fcckweisung:\u232a so leid es mir tut, aber das k\u00f6nnen wir nicht dulden"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bedauern"
],
"time_of_retrieval":"20220707-041157",
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"wendungen":[]
},
"leidvoll":{
"definitions":{
"durch Leid gepr\u00e4gt":[
"ein leidvolles Leben",
"er hatte leidvolle (schmerzliche) Erfahrungen gemacht",
"seine Jugend war sehr leidvoll"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beschwerlich",
"bitter",
"herb",
"leiderf\u00fcllt"
],
"time_of_retrieval":"20220708-025707",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leiern":{
"definitions":{
"(an etwas) drehen":[
"an der Kurbel leiern"
],
"eine Kurbel drehen; kurbeln (1a)":[
"sie leierte so lange, bis der Drehgriff abbrach"
],
"herunterleiern (1)":[
"ein Gebet leiern",
"\u2329auch ohne Objekt:\u232a du darfst nicht so leiern"
],
"kurbeln (1b)":[
"das Autofenster in die H\u00f6he, die Markise nach unten leiern"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bren = die Leier spielen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"drehen",
"kurbeln",
"nuddeln",
"abhaspeln"
],
"time_of_retrieval":"20220706-203143",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leihen":{
"definitions":{
"(gegen das Versprechen der R\u00fcckgabe) vor\u00fcbergehend aus seinem Besitz zur Verf\u00fcgung stellen; ausleihen (2)":[
"jemandem ein Buch, den Staubsauger, sein Auto leihen",
"kannst du mir [bis morgen] zwanzig Euro leihen?",
"er hat ihm das Geld mit, zu 5 % Zinsen geliehen",
"\u2329auch ohne Objekt:\u232a er leiht nicht gerne (verleiht nicht gerne etwas)"
],
"sich (gegen das Versprechen der R\u00fcckgabe) etwas aus dem Besitz oder dem Verf\u00fcgungsrecht eines anderen erbitten, ausleihen (1)":[
"ich habe [mir] den Frack geliehen",
"[sich] bei, von jemandem etwas leihen",
"(umgangssprachlich) ich habe mir das Geld bei der Bank geliehen (einen Kredit bei der Bank aufgenommen)",
"er war mit einem geliehenen Auto unterwegs"
],
"zuteilwerden lassen, geben, zur Verf\u00fcgung stellen":[
"jemandem seine Hilfe, seinen Beistand leihen",
"jemandem seine Stimme leihen (f\u00fcr ihn eintreten)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bhen, althochdeutsch l\u012bhan = (zur\u00fcck-, \u00fcbrig) lassen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-151445",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"leimen":{
"definitions":{
"hereinlegen, \u00fcbert\u00f6lpeln":[
"jemanden leimen"
],
"mithilfe von Leim an etwas befestigen":[
"etwas an, auf, hinter, unter etwas leimen"
],
"mithilfe von Leim fest zusammenf\u00fcgen":[
"den zerbrochenen Hampelmann leimen",
"der Stuhl muss geleimt werden, ist schlecht geleimt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Ehe ist nicht mehr zu leimen (umgangssprachlich; ist so zerr\u00fcttet, dass sie sich nicht mehr stabilisieren l\u00e4sst )"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bmen, althochdeutsch l\u012bman"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"kitten",
"kleben",
"verleimen",
"zusammenkleben"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055946",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leipogrammatisch":{
"definitions":{
"einen bestimmten Buchstaben nicht aufweisend (bezogen auf Texte, bei denen der Dichter aus literarischer Spielerei einen Buchstaben, meist das r, vermieden hat)":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075045",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leise":{
"definitions":{
"[nur] schwach ausgepr\u00e4gt, in Andeutung vorhanden, leicht (3)":[
"ein leises Unbehagen",
"ich habe leise Zweifel, einen leisen Verdacht, eine leise Hoffnung",
"er hatte nicht die leiseste (\u00fcberhaupt keine) Ahnung",
"mit leisem Bedauern, leiser Entt\u00e4uschung von etwas sprechen",
"ich zweifle leise an dem Erfolg der Aktion"
],
"kaum merklich, kaum wahrnehmbar":[
"ein leiser Regen, Duft, Lufthauch",
"sie hat einen sehr leisen Schlaf (wacht beim geringsten Ger\u00e4usch auf)",
"bei der leisesten (geringsten) Ber\u00fchrung"
],
"nur schwach h\u00f6rbar, nicht laut":[
"ein leises Ger\u00e4usch",
"eine leise Stimme",
"ein leise laufender Motor",
"leise singen, lachen",
"die T\u00fcr leise (lautlos, ohne ein Ger\u00e4usch zu verursachen) \u00f6ffnen",
"das Radio leiser stellen",
"ihr m\u00fcsst ein wenig leiser sein (nicht so viel L\u00e4rm machen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u012bse, althochdeutsch (Adverb) l\u012bso = sanft, sacht, schwach h\u00f6rbar, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"dezent",
"ged\u00e4mpft",
"ger\u00e4uschlos"
],
"time_of_retrieval":"20220706-095348",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"nicht im Leisesten (umgangssprachlich: nicht im Mindesten; \u00fcberhaupt nicht)"
]
},
"leisten":{
"definitions":{
"(Arbeit o. \u00c4.) verrichten, tun, machen":[
"gute [politische], ganze, hervorragende Arbeit leisten",
"\u00dcberstunden leisten"
],
"(in Verbindung mit bestimmten Substantiven) in verblasster Bedeutung":[
"\u2329verblasst:\u232a [jemandem] Beistand leisten (beistehen)",
"[jemandem] Hilfe leisten (helfen)",
"einen Beitrag leisten (beitragen zu etwas)",
"jemandem einen guten Dienst, gute Dienste leisten (von Nutzen sein)",
"[jemandem] Ersatz leisten (etwas ersetzen)",
"einen Eid leisten (schw\u00f6ren)",
"[jemandem, bei jemandem] Abbitte leisten (jemandem etwas abbitten)",
"[jemandem] Gehorsam leisten (gehorchen)",
"[jemandem] Gefolgschaft leisten (treu folgen)",
"[jemandem] Widerstand leisten (sich widersetzen)",
"Gew\u00e4hr, Garantie leisten (garantieren)",
"Verzicht leisten (verzichten)",
"eine Anzahlung leisten (einen Betrag anzahlen)",
"eine Zahlung leisten (einen Betrag bezahlen)",
"eine Unterschrift leisten (unterschreiben)"
],
"(nutzbare Leistung) erbringen":[
"der Motor leistet 80 PS, zu wenig"
],
"etwas zu tun wagen, ohne auf Normen o. \u00c4. R\u00fccksicht zu nehmen":[
"sich <Dativ> etwas, (auch:) jemanden leisten k\u00f6nnen (die finanziellen Mittel f\u00fcr etwas oder auch jemanden haben: von meinem Gehalt kann ich mir kein Auto, keinen Butler leisten; wir k\u00f6nnen uns [finanziell] noch keine Kinder leisten)"
],
"schaffen, vollbringen, zustande bringen, erreichen":[
"er hat etwas, viel, Erstaunliches, Au\u00dferordentliches geleistet"
],
"sich etwas Besonderes, das mit gr\u00f6\u00dferen Ausgaben verbunden ist, g\u00f6nnen, anschaffen":[
"ich habe mir einen Ma\u00dfanzug geleistet",
"(scherzhaft) heute leiste ich mir mal ein Eis mit Sahne"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch leisten = befolgen, erf\u00fcllen, ausf\u00fchren, zu",
"Leisten",
", also eigentlich = einer Spur nachgehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausrichten",
"bew\u00e4ltigen",
"erlangen",
"erreichen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-112429",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"sich <Dativ> etwas, (auch:) jemanden leisten k\u00f6nnen (die finanziellen Mittel f\u00fcr etwas oder auch jemanden haben: von meinem Gehalt kann ich mir kein Auto, keinen Butler leisten; wir k\u00f6nnen uns [finanziell] noch keine Kinder leisten)"
]
},
"leistungsfaehig":{
"definitions":{
"in der Lage, angemessene, betr\u00e4chtliche Leistungen (3) zu erbringen":[
"eine leistungsf\u00e4hige [Kranken]versicherung"
],
"von einer Beschaffenheit, Verfassung, die [gute] Leistungen (2) erm\u00f6glicht; f\u00e4hig oder geeignet, etwas zu leisten (1)":[
"leistungsf\u00e4hige Betriebe, Computer, Maschinen",
"ein wirtschaftlich leistungsf\u00e4higes Land",
"gesund und leistungsf\u00e4hig bleiben"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"arbeitsf\u00e4hig",
"belastbar",
"fit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-040153",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leiten":{
"definitions":{
"Energie hindurchgehen lassen, weiterf\u00fchren":[
"Metalle leiten Strom, Elektrizit\u00e4t, W\u00e4rme",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a dieser Stoff leitet gut",
"leitende Materialien"
],
"begleitend, geleitend [hin]f\u00fchren, [hin]gelangen lassen":[
"jemanden ins Zimmer, durch die R\u00e4ume leiten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mein Instinkt, ein Gef\u00fchl leitete mich an die richtige Stelle"
],
"hinweisend f\u00fchren, durch bestimmenden Einfluss lenken":[
"diese Bemerkung leitete [uns] auf die richtige Spur",
"sich schwer leiten lassen",
"sich nur von wirtschaftlichen Gesichtspunkten leiten lassen",
"\u23291. Partizip:\u232a der leitende Gedanke",
"es fehlt die leitende Hand"
],
"in eine bestimmte Bahn bringen, irgendwohin lenken":[
"Gas durch Rohre leiten",
"der Bach wird in einen Kanal, in ein anderes Bett geleitet",
"den Verkehr \u00fcber eine Umgehungsstra\u00dfe leiten",
"ein Gesuch an die zust\u00e4ndige Stelle leiten"
],
"verantwortlich f\u00fchren":[
"einen Betrieb, eine Schule leiten",
"ein Orchester, einen Chor leiten",
"eine Expedition leiten",
"eine Sitzung, eine Diskussion, die Verhandlungen leiten",
"(Sport) ein [Fu\u00dfball]spiel leiten (bei einem [Fu\u00dfball]spiel als Schiedsrichter t\u00e4tig sein)",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a der Schiedsrichter hat gut geleitet",
"\u23291. Partizip:\u232a leitender Angestellter, leitende Beamtin, Ingenieurin",
"eine leitende Stellung, Funktion haben",
"Herrn Leitenden Ingenieur Meier Amtsbezeichnung"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leiten, althochdeutsch leit(t)an, Kausativ zu",
"leiden",
"in der urspr\u00fcnglichen Bedeutung \u201egehen, fahren\u201c; also eigentlich = gehen, fahren machen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anf\u00fchren",
"beherrschen",
"den Ton angeben"
],
"time_of_retrieval":"20220706-212455",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leiwand":{
"definitions":{
"gro\u00dfartig, toll":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Leinwand"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050651",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lektorieren":{
"definitions":{
"als Lektor (2) , als Lektorin (ein Manuskript, Buch o. \u00c4.) pr\u00fcfen, begutachten":[
"ein Manuskript gr\u00fcndlich lektorieren",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a sie lektoriert in einem Leipziger Verlag"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081004",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leniens":{
"definitions":{
"lindernd, mild (z. B. von Salben)":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050235",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"leninistisch":{
"definitions":{
"den Leninismus betreffend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215902",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lenisieren":{
"definitions":{
"stimmlose Konsonanten zu stimmhaften erweichen":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"erweichen",
"weich machen",
"mouillieren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-040451",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lenitiv":{
"definitions":{
"leniens":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch lenire,",
"Lenierung"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025045",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lenken":{
"definitions":{
"[s]eine Richtung nehmen":[
"nach Hause lenken (nach Hause gehen)",
"der Pfad lenkte (f\u00fchrte) in die Schlucht"
],
"leiten, f\u00fchren":[
"er l\u00e4sst sich schwer lenken",
"es fehlt [bei] ihr die lenkende Hand",
"den Gang der Verhandlungen lenken (richtunggebend bestimmen)",
"einen Staat lenken (f\u00fchren, regieren)",
"(oft abwertend) die Wirtschaft, die Presse lenken (durch Reglementierung, umfangreiche Eingriffe oder Weisungen ma\u00dfgeblich bestimmen, beeinflussen)"
],
"steuern; mithilfe der Steuerung, der Z\u00fcgel (einer Sache, einem Tier) eine bestimmte Richtung geben":[
"ein Auto, ein Fuhrwerk lenken",
"ein Reittier [am Z\u00fcgel] lenken",
"lass mich mal lenken!",
"den Wagen nach links lenken",
"\u2329auch ohne Akkusativ:\u232a mit einer Hand lenken",
"sicher lenken k\u00f6nnen"
],
"veranlassen, dass sich etwas auf etwas richtet bzw. in eine bestimmte Richtung bewegt":[
"den Ball ins Aus lenken",
"seinen Schritt/seine Schritte zum Bahnhof lenken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gespr\u00e4ch in eine andere Richtung, auf ein anderes Thema lenken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Gedanken auf etwas lenken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Verdacht auf jemanden lenken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Aufmerksamkeit auf etwas lenken (richten)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; lenken + sich:\u232ader Verdacht lenkte (richtete) sich auf den Ehemann"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lenken, zu: lanke,",
"Gelenk"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"fahren",
"f\u00fchren",
"regieren",
"steuern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-232456",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lernen":{
"definitions":{
"Fertigkeiten erwerben":[
"gehen, sprechen, lesen, rechnen, schwimmen, kochen, schreiben, Stenografie lernen",
"Geige, Klavier[spielen] lernen",
"etwas lernt sich leicht/l\u00e4sst sich leicht lernen",
"lernen, Englisch zu sprechen",
"er lernte die Maschine bedienen/er lernte, die Maschine zu bedienen",
"von/bei jemandem noch etwas lernen k\u00f6nnen",
"ich habe schnell [zu] arbeiten gelernt",
"etwas am Beispiel, aus B\u00fcchern lernen"
],
"[ein Handwerk] erlernen":[
"sie hat verzichten gelernt",
"du hast nicht gelernt zu warten",
"etwas aus der Erfahrung, durch [die] Erfahrung lernen",
"aus Fehlern, aus der Geschichte lernen",
"P\u00fcnktlichkeit, Manieren lernen (sich zu eigen machen, angew\u00f6hnen)",
"er lernt es nie/wird es nie lernen, seinen Mund zu halten",
"da kann man das F\u00fcrchten lernen (da kann auch ein sonst Furchtloser sich f\u00fcrchten)"
],
"im Laufe der Zeit [durch Erfahrungen, Einsichten] zu einer bestimmten Einstellung, einem bestimmten Verhalten gelangen":[
"etwas will gelernt sein (man muss etwas intensiv gelernt bzw. ge\u00fcbt haben, wenn man es beherrschen will)",
"gelernt ist gelernt (was man richtig gelernt hat, beherrscht man dann auch)"
],
"sich Wissen, Kenntnisse aneignen":[
"leicht lernen",
"bis in die Nacht hinein lernen",
"man kann nie genug lernen",
"(umgangssprachlich) Mutter lernt mit ihr (hilft ihr beim Lernen und \u00dcben)"
],
"sich, seinem Ged\u00e4chtnis einpr\u00e4gen":[
"eine Sprache, Franz\u00f6sisch, Vokabeln lernen",
"ein Gedicht auswendig lernen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lernen, althochdeutsch lern\u0113n, lern\u014dn"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ablernen",
"aufnehmen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225351",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"etwas will gelernt sein (man muss etwas intensiv gelernt bzw. ge\u00fcbt haben, wenn man es beherrschen will)",
"gelernt ist gelernt (was man richtig gelernt hat, beherrscht man dann auch)",
"mancher lernts nie [und auch dann nicht/und auch dann nur unvollkommen] (salopp; dr\u00fcckt \u00e4rgerliche Verstimmung oder leichte Resignation dar\u00fcber aus, dass jemand sich in seinem Verhalten o. \u00c4. nicht ge\u00e4ndert hat, sich nicht verhalten hat, wie man es gew\u00fcnscht h\u00e4tte)"
]
},
"lesbisch":{
"definitions":{
"zu Lesbos":[
"eine lesbische Partnerschaft, Beziehung",
"lesbische Liebe"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gleichgeschlechtlich",
"homosexuell"
],
"time_of_retrieval":"20220707-013930",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lesen_aufsammeln":{
"definitions":{
"einzeln [sorgf\u00e4ltig] in die Hand nehmen und Schlechtes dabei aussondern":[
"Erbsen lesen",
"Salat lesen (schlechte oder die \u00e4u\u00dferen Bl\u00e4tter davon entfernen)"
],
"einzeln [sorgf\u00e4ltig] von etwas abnehmen, aufnehmen":[
"\u00c4hren, Beeren, Trauben lesen",
"Holz vom Boden lesen"
]
},
"history_and_etymology":[
"",
"lesen",
""
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abnehmen",
"aufheben",
"auflesen",
"aufnehmen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-142755",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lesen_dozieren_schmoekern":{
"definitions":{
"[unter M\u00fchen] ein umfangreiches Werk bis zum Ende lesen (1a)":[
"sich durch einen Roman lesen"
],
"etwas Geschriebenes, einen Text mit den Augen und dem Verstand erfassen":[
"laut, leise, schnell, langsam lesen",
"lesen lernen",
"das Kind kann schon lesen",
"abends im Bett noch lesen",
"etwas aufmerksam, nur fl\u00fcchtig lesen",
"viel lesen",
"einen Satz zweimal lesen m\u00fcssen",
"die Zeitung, einen Roman, die Post, die Mail lesen",
"ein Drama mit verteilten Rollen lesen",
"etwas am Schwarzen Brett lesen",
"[etwas] in einem Buch lesen",
"lange an einem Buch lesen",
"Noten, eine Partitur lesen (in T\u00f6ne umsetzen, verstehen)",
"(Politik) ein Gesetz lesen (im Parlament beraten)",
"(Druckwesen) Korrekturen, Fahnen lesen (neu gesetzten Text auf seine Richtigkeit durchlesen)",
"einen Autor [im Original] lesen",
"(katholische Kirche) eine Messe lesen (eine Messe halten, zelebrieren)",
"die Handschrift ist schlecht zu lesen (zu entziffern)",
"etwas nicht lesen (entziffern) k\u00f6nnen",
"der Text ist so zu lesen (in dem Sinne zu verstehen, zu interpretieren), dass \u2026",
"ich habe dar\u00fcber, davon gelesen"
],
"etwas aus etwas erkennend entnehmen":[
"aus jemandes Zeilen einen Vorwurf, gewisse Zweifel lesen",
"in ihrer Miene konnte man die Verbitterung lesen",
"aus seinem Blick, Gesicht war deutlich zu lesen, was er dachte",
"in jemandes Augen lesen (jemandes Blick zu deuten versuchen)",
"Gedanken lesen (erraten) k\u00f6nnen"
],
"in einem bestimmten Stil geschrieben sein und sich entsprechend lesen (1a) lassen":[
"das Buch liest sich leicht, fl\u00fcssig, schwer",
"der Bericht las sich wie ein Roman"
],
"regelm\u00e4\u00dfig Vorlesungen halten":[
"er liest an der Heidelberger Universit\u00e4t, [\u00fcber] moderne Lyrik"
],
"vorlesen, lesend vortragen":[
"aus eigenen Werken lesen",
"die Autorin las eine Erz\u00e4hlung"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lesen, althochdeutsch lesan, urspr\u00fcnglich = zusammentragen, sammeln"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auslesen",
"durcharbeiten",
"durchgehen",
"durchlesen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-130221",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lettig":{
"definitions":{
"ton-, lehmhaltig; bayrisch, \u00f6sterreichisch umgangssprachlich f\u00fcr schlammig, morastig":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Letten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"morastig",
"matschig",
"schlammig",
"sumpfig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-201314",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lettisch":{
"definitions":{
"Lettland, die Letten betreffend; von den Letten stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[],
"in der Sprache der Letten [verfasst]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200506",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"letzen":{
"definitions":{
"laben, erquicken":[
"jemanden, sich an etwas letzen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch letzen, althochdeutsch lezzen, eigentlich = schlaff machen, verwandt mit lassen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-223449",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"letzte":{
"definitions":{
"das Ende einer Rangfolge bildend; hinsichtlich seiner Qualit\u00e4t, Bedeutung, seinem Rang o. \u00c4. am geringsten, schlechtesten":[
"mit der letzten Perfektion, Beherrschung",
"mit letzter Sicherheit",
"zum letzten Mittel greifen",
"die letzten (tiefsten) Geheimnisse",
"\u2329substantiviert:\u232a jemandem das Letzte an Kraft abverlangen",
"aus jemandem das Letzte herausholen",
"das Letzte hergeben",
"bis zum Letzten gehen",
"jemanden zum Letzten (\u00c4u\u00dfersten) treiben",
"das ist doch das Letzte (Unerh\u00f6rteste) an Frechheit",
"das w\u00e4re das Letzte (niemals k\u00e4me das infrage)"
],
"das Ende einer [Reihen]folge bildend":[
"im letzten Stock wohnen",
"der Artikel steht auf der letzten Seite",
"am letzten Tag des Jahres",
"die letzte M\u00f6glichkeit",
"ein letzter Versuch",
"zum letzten Mal[e]",
"bis zur letzten Sekunde",
"in letzter Instanz",
"sie war seine letzte Liebe",
"letzte (abschlie\u00dfende) Vorbereitungen treffen",
"das ist mein letztes Angebot (ich mache kein neues, noch g\u00fcnstigeres Angebot)",
"die letzten beiden",
"\u2329substantiviert:\u232a die beiden Letzten",
"er wurde Letzter, ging als Letzter ins Ziel",
"du bist der Letzte, dem ich es sagen w\u00fcrde (dir w\u00fcrde ich es am allerwenigsten sagen)",
"als Letztes (zuletzt) m\u00f6chte ich noch auf etwas hinweisen",
"ein Letztes habe ich noch zu sagen (eines m\u00f6chte ich zum Schluss noch sagen)",
"am Letzten (letzten Tag) des Monats",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im letzten Moment (gerade noch vor dem Eintreten von etwas)"
],
"dr\u00fcckt einen st\u00e4rksten Grad aus; \u00e4u\u00dferste, \u00e4u\u00dferster, \u00e4u\u00dferstes":[
"mein letztes Geld",
"die letzten Exemplare",
"\u2329substantiviert:\u232a er ist der Letzte seines Geschlechts",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem einen letzten Wunsch erf\u00fcllen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist, du bist seine letzte Hoffnung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a f\u00fcr jemanden die letzte Rettung sein"
],
"gerade erst vergangen; als Ereignis, Zeitpunkt oder -abschnitt in der zeitlichen Reihenfolge unmittelbar vor der gegenw\u00e4rtigen Entsprechung liegend":[
"bis aufs Letzte (v\u00f6llig, total)",
"bis ins Letzte (bis in alle Einzelheiten genau)",
"bis zum Letzten (sehr, in \u00e4u\u00dferstem Ma\u00dfe)"
],
"schlie\u00dflich noch [als Rest] \u00fcbrig geblieben":[
"die Letzten werden die Ersten sein [und die Ersten werden die Letzten sein] (der Letzte kann schlie\u00dflich doch der Beg\u00fcnstigte sein [und umgekehrt]; nach Matth\u00e4us 19, 30)"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Mittel- und Niederdeutschen < mittelniederdeutsch letst, mittelhochdeutsch lest, aus: le\u0292ist, althochdeutsch la\u0292\u014dst, le\u0292ist, eigentlich Superlativ von",
"lass"
],
"pronounciation":"l\u025btst",
"synonyms":[
"abschlie\u00dfend",
"h\u00f6chste",
"letztm\u00f6glich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-101501",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"die Letzten werden die Ersten sein [und die Ersten werden die Letzten sein] (der Letzte kann schlie\u00dflich doch der Beg\u00fcnstigte sein [und umgekehrt]; nach Matth\u00e4us 19, 30)",
"bis aufs Letzte (v\u00f6llig, total)",
"bis ins Letzte (bis in alle Einzelheiten genau)",
"bis zum Letzten (sehr, in \u00e4u\u00dferstem Ma\u00dfe)",
"das Letzte sein (umgangssprachlich: 1. nichts taugen, nicht den geringsten Wert haben: diese Show war wirklich das Letzte. 2. unfassbar sein: das ist doch wohl das Letzte, dass ihr mich jetzt im Stich lasst!.)"
]
},
"letztens":{
"definitions":{
"als Letztes, an letzter Stelle":[
"drittens und letztens"
],
"k\u00fcrzlich (mit Bezug auf die Gegenwart des Sprechenden)":[
"dar\u00fcber habe ich letztens etwas gelesen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"j\u00fcngst",
"k\u00fcrzlich",
"neulich",
"unl\u00e4ngst"
],
"time_of_retrieval":"20220707-010143",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"letzthin":{
"definitions":{
"k\u00fcrzlich [einmal, bei einer Gelegenheit]":[
"als ich sie letzthin sah, wirkte sie noch gesund"
],
"letztlich":[
"das hat letzthin psychische Ursachen"
],
"\u00fcber den gerade vergangenen Zeitraum hin; in letzter Zeit":[
"sie hat letzthin viel Pech gehabt"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"j\u00fcngst",
"k\u00fcrzlich",
"neulich",
"unl\u00e4ngst"
],
"time_of_retrieval":"20220707-093430",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"letztlich":{
"definitions":{
"bei genauer \u00dcberlegung; im Grunde genommen; schlie\u00dflich [doch]":[
"ein letztlich nutzloses Bem\u00fchen",
"letztlich kommt es nur darauf an",
""
],
"in einem letzten Stadium; schlie\u00dflich, endlich, zum Schluss":[
"das f\u00fchrte letztlich zum Tod",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"endlich"
],
"time_of_retrieval":"20220705-004325",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"letztmoeglich":{
"definitions":{
"noch als Letztes m\u00f6glich":[
"zum, beim letztm\u00f6glichen Termin, Zeitpunkt",
"die letztm\u00f6gliche Instanz",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u025btstm\u00f8\u02d0kl\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"\u00e4u\u00dferste",
"letzte"
],
"time_of_retrieval":"20220706-120422",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"leuchten":{
"definitions":{
"Licht widerstrahlen":[
"das Meer, das bunte Kirchenfenster leuchtete in der Sonne",
"im Westen leuchtete der Himmel rot"
],
"als Lichtquelle Helligkeit verbreiten, abgeben":[
"die Kerze, das Feuer, die Sonne, der Mond leuchtet",
"einige Sterne leuchten in der Nacht",
"die Lampe leuchtet von der Decke",
"der Mond leuchtet ins Zimmer",
"\u2329substantiviert:\u232a das Leuchten des Meeres (Meeresleuchten)"
],
"aufgrund seiner Farbe den Eindruck von Licht, Helligkeit hervorrufen":[
"der Schnee, der wei\u00dfe Marmor leuchtete",
"das herbstliche Laub leuchtete golden",
"die Gischt leuchtet \u00fcber der See",
"ihr Gesicht leuchtete rot",
"sanft leuchtende Farben",
"ein leuchtendes Blau",
"leuchtend blaue, leuchtende blaue Augen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Herr lasse sein Antlitz leuchten \u00fcber dir (Teil der Segensformel am Schluss des evangelischen Gottesdienstes; nach 4. Mose 6, 25)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Augen leuchteten vor Freude",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf ihrem Gesicht leuchtete eine gro\u00dfe Freude",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a aus ihren Augen leuchtete die Hoffnung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein leuchtendes (gro\u00dfartiges) Vorbild",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein leuchtendes (hohes) Ziel vor Augen haben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er wollte sie in eine leuchtende (gl\u00e4nzende) Zukunft f\u00fchren"
],
"eine Lichtquelle auf jemanden, etwas richten, um etwas Bestimmtes zu erkennen o. \u00c4.":[
"mit einer Taschenlampe, einer Kerze durch den T\u00fcrspalt, in den Keller, unter den Schrank, jemandem ins Gesicht leuchten"
],
"mit einer Lampe o. \u00c4. den Weg erhellen":[
"kannst du mir bitte einmal leuchten?"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch liuhten, zu",
"licht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"blinken",
"brennen",
"flackern",
"fluoreszieren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-084755",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leugnen":{
"definitions":{
"(etwas Offenkundiges wider besseres Wissen) f\u00fcr unwahr oder nicht vorhanden erkl\u00e4ren und nicht gelten lassen (meist verneint)":[
"eine Tatsache, den Holocaust leugnen",
"ihre T\u00fcchtigkeit hat niemand geleugnet",
"ich kann nicht leugnen (gebe gerne zu), dass es mir gut geht",
"es war nicht zu leugnen (stand eindeutig fest), dass Geld fehlte",
"eine nicht zu leugnende Tatsache"
],
"(etwas, was als Lehre, Weltanschauung o. \u00c4. oder allgemein anerkannt ist und vertreten wird) f\u00fcr nicht bestehend erkl\u00e4ren":[
"das Dasein Gottes, die Unsterblichkeit leugnen",
"diese Staaten leugnen Grundrechte des Menschen"
],
"(etwas, was einem zur Last gelegt oder \u00fcber einen behauptet wird) f\u00fcr nicht zutreffend oder bestehend erkl\u00e4ren":[
"standhaft, weiterhin hartn\u00e4ckig leugnen",
"seine Schuld, eine Tat, seine Identit\u00e4t leugnen",
"er leugnete nicht, den Mann gesehen zu haben/dass er den Mann gesehen hatte",
"\u2329substantiviert:\u232a alles Leugnen half ihr nichts"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00f6ugenen, lougenen, althochdeutsch louganen, verwandt mit",
"l\u00fcgen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ableugnen",
"abstreiten"
],
"time_of_retrieval":"20220707-092606",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"leutselig":{
"definitions":{
"wohlwollend, von einer verbindlichen, Anteil nehmenden Freundlichkeit im Umgang mit Untergebenen und einfacheren Menschen":[
"ein leutseliger Chef",
"eine leutselige Freundlichkeit, Laune",
"leutseliges Schulterklopfen",
"jemandem leutselig zuwinken",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liuts\u00e6lec = anmutig, zierlich, eigentlich = den Leuten gefallend, dann = den armen Leuten wohlgesinnt;",
"selig"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ftze\u02d0l\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"entgegenkommend",
"freundlich",
"jovial",
"nett"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221428",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lfd_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-062450",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"lfr":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014441",
"type":"lfr",
"wendungen":[]
},
"liberal":{
"definitions":{
"dem Einzelnen wenige Einschr\u00e4nkungen auferlegend, die Selbstverantwortung des Individuums unterst\u00fctzend; freiheitlich":[
"ein liberales Gesetz",
"diese Verordnungen sind sehr liberal",
"die Lehrerin geht liberal mit ihren Sch\u00fclern um"
],
"die Weltanschauung des Liberalismus (1) betreffend, sie vertretend":[
"liberale Grunds\u00e4tze",
"eine liberale Partei, Politik, Gruppe",
"ein liberaler Staatsmann",
"seine [politischen] Vorstellungen sind ausgesprochen liberal"
],
"eine den Liberalismus vertretende Partei betreffend, vertretend, zu ihr geh\u00f6rend":[
"liberale Abgeordnete",
"eine liberale Zeitung",
"die liberale Fraktion",
"liberal w\u00e4hlen"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lib\u00e9ral < lateinisch liberalis = freiheitlich; freigebig; edel, zu: liber = frei"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufgekl\u00e4rt",
"freidenkerisch",
"freigeistig",
"freiheitlich"
],
"time_of_retrieval":"20220706-114802",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"licht":{
"definitions":{
"(von \u00d6ffnungen o. \u00c4.) von der einen zur anderen inneren Begrenzungsfl\u00e4che gemessen":[
"eine lichte H\u00f6he, Weite von 5 cm"
],
"d\u00fcnn bewachsen, gro\u00dfe Zwischenr\u00e4ume aufweisend; sp\u00e4rlich":[
"eine lichte Stelle im Wald",
"lichte (weite) Maschen",
"der Wald wurde lichter",
"sein Haar ist schon ziemlich licht",
"die B\u00e4ume stehen licht",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Reihen der alten Kameraden wurden lichter (es sind schon einige gestorben)"
],
"offen und dadurch angenehmerweise von viel [Tages]licht erhellt; voll freundlicher Helligkeit; lichtdurchflutet":[
"ein lichter Morgen, Raum",
"am lichten Tag (bei Tageslicht, am Tag)",
"der Nebel hob sich, es wurde lichter"
],
"von angenehm heller Farbe":[
"ein lichtes Rot",
"das lichte Gr\u00fcn der jungen Birken"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lieht, althochdeutsch lioht, urspr\u00fcnglich = leuchtend, strahlend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"hell[licht]",
"sonnig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-201432",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lichtarm":{
"definitions":{
"nicht gut beleuchtet; d\u00fcster":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0294arm",
"synonyms":[
"d\u00fcster",
"schummrig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-125218",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lichten_anheben_hochziehen":{
"definitions":{
"(den Anker) hochziehen [um wegzufahren]":[
"das Schiff lichtete die Anker",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelniederdeutsch l\u012bhten = leicht machen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abnehmen",
"auf dem absteigenden Ast sein"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224216",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lichten_roden_erhellen_bearbeiten":{
"definitions":{
"bewirken, dass bestimmte Dinge weniger dicht stehen; ausd\u00fcnnen":[
"das Unterholz, die aufgegangene Saat lichten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Krieg hat die Reihen meiner Klassenkameraden gelichtet"
],
"heller machen":[
"die Sonne lichtet das Dunkel"
],
"heller werden":[
"der Himmel, das Dunkel lichtet sich",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Dunkel \u00fcber dem Mordfall beginnt sich zu lichten"
],
"weniger dicht werden":[
"der Wald lichtet sich",
"sein Haar hat sich schon stark gelichtet"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"licht"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tn\u0329",
"synonyms":[
"abnehmen",
"auf dem absteigenden Ast sein"
],
"time_of_retrieval":"20220706-195223",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lichtlos":{
"definitions":{
"ohne [Tages]licht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tlo\u02d0s",
"synonyms":[
"d\u00fcster",
"finster",
"schummrig",
"stockdunkel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-203040",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lichtschwach":{
"definitions":{
"wenig Licht ausstrahlend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-040605",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lichtvoll":{
"definitions":{
"einen Sachverhalt erhellend, verdeutlichend":[
"lichtvolle Ausf\u00fchrungen"
],
"freudig, gl\u00fccklich":[
"eine lichtvolle Zukunft"
],
"lichtdurchflutet, hell":[
"lichtvolle R\u00e4ume"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020635",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lichtwendig":{
"definitions":{
"fototropisch":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-022306",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lickern":{
"definitions":{
"Leder nach dem Gerben mit Licker einfetten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193552",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lieb":{
"definitions":{
"Liebe, Freundlichkeit, Zuneigung, Herzlichkeit zum Ausdruck bringend":[
"dein lieber Brief",
"ein paar liebe Worte",
"viele liebe Gr\u00fc\u00dfe",
"alle waren sehr lieb zu mir",
"sei so lieb und komm nicht zu sp\u00e4t",
"das ist sehr lieb von Ihnen",
"er schaut sie lieb an",
"\u2329substantiviert:\u232a jemandem etwas Liebes tun"
],
"durch seine liebenswerte, angenehme Wesensart, Freundlichkeit Zuneigung auf sich ziehend":[
"ein lieber Kerl",
"ein liebes M\u00e4dchen, Gesicht"
],
"gef\u00e4llig, nett, liebenswert (auch von Gegenst\u00e4nden)":[
"ein lieb gemachter Film"
],
"jemandes Liebe, Zuneigung besitzend; geliebt, gesch\u00e4tzt":[
"meine liebe Mutter",
"deine liebe Frau",
"er hat sie immer lieb behalten",
"man muss sie einfach lieb haben",
"sie hat ihn lieb gewonnen",
"wenn dir dein Leben lieb ist, dann verschwinde!",
"dieses Erbst\u00fcck ist mir lieb und wert/teuer",
"(in vertraulichen Anreden) lieber Hugo, liebste Mutter",
"(ironisch oder verblasst) die lieben Verwandten",
"liebe Anwesende",
"das liebe Geld",
"der liebe Gott",
"jetzt scheint die liebe Sonne",
"\u2329substantiviert:\u232a er freut sich, wenn er alle seine Lieben (Angeh\u00f6rigen, seine ganze Familie) um sich hat",
"(in vertraulichen Anreden) mein Lieber, meine Liebe"
],
"mit seinem Verhalten Freude bereitend":[
"ein liebes Kind",
"ein lieber Hund",
"bist du heute lieb (brav) gewesen?",
"sei sch\u00f6n lieb! (sei brav!)"
],
"willkommen, angenehm":[
"ein lieber Gast",
"lieber Besuch",
"eine liebe, lieb gewordene Gewohnheit",
"es w\u00e4re mir lieb, lieber, wenn du die Post holen k\u00f6nntest",
"das ist mir gar nicht lieb",
"je l\u00e4nger/mehr/\u00f6fter, je lieber",
"das wirst du fr\u00fcher erfahren, als dir lieb ist"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liep, althochdeutsch liob"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufmerksam",
"entgegenkommend",
"freundlich",
"f\u00fcrsorglich"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055748",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebaeugeln":{
"definitions":{
"mit jemandem flirten":[
"er lieb\u00e4ugelt mit seiner Tischdame"
],
"sich in Gedanken mit etwas, was man gern h\u00e4tte, besch\u00e4ftigen; etwas Bestimmtes gern haben, erreichen wollen":[
"ich lieb\u00e4ugele mit diesem Sportwagen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0p\u0294\u0254\u026a\u032f\u0261l\u0329n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-081313",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"liebebeduerftig":{
"definitions":{
"viel Zuwendung ben\u00f6tigend":[
"ein liebebed\u00fcrftiges Kind",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259b\u0259d\u028frft\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"anh\u00e4nglich",
"anlehnungsbed\u00fcrftig",
"anschmiegsam",
"w\u00e4rmebed\u00fcrftig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-130026",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebeln":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"flirten",
"kokettieren",
"poussieren",
"sch\u00e4kern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-235008",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lieben":{
"definitions":{
"Liebe (1a) f\u00fcr jemanden empfinden und zum Ausdruck bringen":[
"sein Kind, die Eltern, seinen N\u00e4chsten lieben",
"sie haben sich lieben gelernt",
"jemanden von ganzem Herzen lieben",
"eine liebende Mutter",
"mein geliebter Sohn"
],
"ein stark gef\u00fchlsbetontes, positives Verh\u00e4ltnis zu einer Sache, Idee o. \u00c4. haben":[
"was sich liebt, das neckt sich"
],
"eine besondere Vorliebe, Schw\u00e4che f\u00fcr etwas haben":[
"sich im Auto lieben",
"er liebte sie mehrmals in einer Nacht",
"sie liebten sich ungesch\u00fctzt"
],
"eine besonders starke geistige, k\u00f6rperliche, emotionale Bindung zu einem bestimmten Menschen haben":[
"ich werde ihn immer lieben",
"jemanden leidenschaftlich, hei\u00df, innig, abg\u00f6ttisch, z\u00e4rtlich, eifers\u00fcchtig lieben",
"die beiden lieben sich",
"eine liebende Ehefrau",
"er ist unf\u00e4hig zu lieben (hat nicht die F\u00e4higkeit, Liebe zu empfinden)"
],
"etwas gernhaben, m\u00f6gen":[
"den Luxus, teure Kleider, gutes Essen lieben",
"die Pflanze liebt sandigen Boden (gedeiht darin besonders gut)"
],
"mit jemandem Geschlechtsverkehr haben":[
"das Vaterland, seinen Beruf lieben",
"er liebt nur sein Geld",
"Berlin lieben lernen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lieben, althochdeutsch liuben, -\u014dn, -\u0113n = jemandem etwas angenehm machen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anbeten",
"gernhaben"
],
"time_of_retrieval":"20220706-165802",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"was sich liebt, das neckt sich",
"liebend gern (umgangssprachlich: sehr gern: ich h\u00e4tte diese Auseinandersetzung liebend gern vermieden)"
]
},
"lieber_besser_moeglichst":{
"definitions":{
"besser; klugerweise":[
"ich h\u00e4tte lieber warten sollen",
"das h\u00e4ttest du lieber nicht tun, sagen sollen",
"mach es lieber gleich"
],
"vorzugsweise":[
"ich trinke lieber Tee als Kaffee",
"ich w\u00fcrde lieber mit dem Auto fahren",
"lieber heute als morgen"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu:",
"lieber"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"eher",
"vielmehr",
"vorzugsweise",
"besser"
],
"time_of_retrieval":"20220706-123339",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"lieber_gern":{
"definitions":{
"mehr als gern":[
"etwas, jemanden lieber m\u00f6gen als etwas, jemanden",
"das mag ich noch lieber",
"sie machen diese Arbeit lieber als ich",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lieber, althochdeutsch lieber, liuber,",
"lieb"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-063858",
"type":"\n \u2592\u2592\u2592\u2592 \u2591 \n",
"wendungen":[]
},
"liebeshungrig":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-034941",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebeskrank":{
"definitions":{
"sich aus Verliebtheit in einem Zustand der \u00dcbererregtheit befindend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259skra\u014bk",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025024",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebevoll":{
"definitions":{
"Liebe zum Ausdruck bringend; z\u00e4rtlich":[
"eine liebevolle Umarmung",
"jemanden liebevoll anschauen"
],
"mit gro\u00dfer Sorgfalt, M\u00fche und innerer Anteilnahme":[
"ein Geschenk liebevoll verpacken"
],
"z\u00e4rtlich besorgt, f\u00fcrsorglich":[
"eine liebevolle Behandlung",
"die Kranke liebevoll pflegen, umsorgen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259f\u0254l",
"synonyms":[
"f\u00fcrsorglich",
"gef\u00fchlvoll",
"hingebungsvoll",
"innig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-014341",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebkosen":{
"definitions":{
"z\u00e4rtlich streicheln, an sich dr\u00fccken, k\u00fcssen o.\u00a0\u00c4.":[
"er liebkoste ihre Hand",
"sie hat z\u00e4rtlich sein Haar liebkost/(auch:) geliebkost",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liepkosen, zusammengezogen aus: einem ze liebe kosen = einem zuliebe sprechen; vgl.",
"kosen"
],
"pronounciation":"li\u02d0p\u02c8ko\u02d0zn\u0329",
"synonyms":[
"buhlen",
"h\u00e4tscheln",
"herzen",
"kraulen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-210046",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lieblos":{
"definitions":{
"auf eine die Gef\u00fchle, die Erwartung nach Zuneigung, Zuwendung verletzende Art unfreundlich, barsch, herzlos":[
"lieblose Worte",
"jemanden lieblos behandeln"
],
"ohne Sorgfalt; ohne innere Anteilnahme erfolgend":[
"etwas lieblos hinlegen",
"ein lieblos angerichtetes Essen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abweisend",
"barsch",
"eisig",
"gef\u00fchlskalt"
],
"time_of_retrieval":"20220707-010501",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebreich":{
"definitions":{
"angenehm":[
"der liebreiche Duft der Rosen"
],
"liebevoll":[
"ein liebreiches L\u00e4cheln"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054001",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebste":{
"definitions":{
"in h\u00f6chstem Ma\u00dfe oder Grade gern":[
"ihr liebstes Spielzeug",
"ich mag am liebsten Sekt",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-003808",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liebwert":{
"definitions":{
"lieb (3) , teuer":[
"in der Anrede: liebwerter Herr!"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0pve\u02d0\u0250\u032ft",
"synonyms":[
"teuer",
"wert"
],
"time_of_retrieval":"20220708-104025",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liederlich":{
"definitions":{
"keine Ordnung, Sorgfalt aufweisend; nachl\u00e4ssig; unordentlich":[
"eine liederliche Arbeit, Frisur",
"einen liederlichen Eindruck machen"
],
"moralisch verwerflich; ausschweifend":[
"einen liederlichen Lebenswandel f\u00fchren"
],
"nicht f\u00e4hig, Ordnung zu machen oder zu halten":[
"ein liederlicher Mensch"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liederlich = (leicht)fertig, oberfl\u00e4chlich, eigentlich = schlaff, schwach"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"nachl\u00e4ssig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-163409",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liefern":{
"definitions":{
"beibringen, vorlegen, geben":[
"den Beweis, Nachweis f\u00fcr etwas liefern",
"(oft verblasst) die Geschichte liefert uns daf\u00fcr genug Beispiele",
"die Ereignisse lieferten reichlich Gespr\u00e4chsstoff",
"jemanden jemandem in die H\u00e4nde liefern (verraten und ausliefern)",
"er lieferte eine solide Partie (spielte zufriedenstellend, ganz gut)"
],
"bestellte oder gekaufte Waren dem Empf\u00e4nger bzw. der Empf\u00e4ngerin bringen, zustellen, aush\u00e4ndigen":[
"[jemandem] Heiz\u00f6l liefern",
"eine Ware frei Haus liefern",
"p\u00fcnktlich, in vierzehn Tagen liefern",
"das Werk kann zurzeit nicht liefern",
"wir liefern auch an Privatpersonen, auch an privat",
"etwas per Nachnahme liefern"
],
"eine Ank\u00fcndigung wahr machen, eine Erwartung erf\u00fcllen":[
"die Wahlversprechen sind nicht vergessen, die Regierung muss jetzt liefern"
],
"erzeugen, hervorbringen":[
"das Land liefert Rohstoffe",
"der Boden liefert nur geringe Ertr\u00e4ge",
"die Biene liefert Honig",
"Energie wird von der Sonne geliefert"
],
"mit jemandem austragen":[
"sich einen Kampf, ein Duell liefern",
"sich eine Schlacht liefern (miteinander k\u00e4mpfen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus der niederdeutschen Kaufmannssprache < mittelniederdeutsch, mittelniederl\u00e4ndisch l\u0113veren < franz\u00f6sisch livrer < mittellateinisch liberare = freilassen; ausliefern < lateinisch liberare = befreien, zu: liber = frei"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anliefern",
"beliefern",
"bringen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-143730",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"liegen_bleiben":{
"definitions":{
"beiseitegelegt, vor\u00fcbergehend nicht fortgef\u00fchrt werden":[
"der Roman blieb liegen (blieb [einstweilen] unvollendet)",
"die Arbeit bleibt liegen (bleibt unerledigt), kann bis Donnerstag liegen bleiben (aufgeschoben werden)"
],
"eine Lage, Stelle im Raum beibehalten":[
"der Turm blieb im Scheinwerferlicht liegen"
],
"nicht verkauft, nicht abgesetzt werden k\u00f6nnen":[
"die Ware bleibt liegen"
],
"seinen Weg nicht fortsetzen k\u00f6nnen, nicht weiterkommen, stecken bleiben":[
"mit einer Panne liegen bleiben"
],
"zur\u00fcckbleiben":[
"pass auf, dass dein Schirm nicht liegen bleibt (dass du deinen Schirm nicht vergisst)",
"der Brief ist liegen geblieben (nicht abgesendet worden)",
"ein Buch war auf dem Schreibtisch liegen geblieben"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8li\u02d0\u0261n\u0329 bla\u026a\u032fbn\u0329",
"synonyms":[
"festsitzen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-170718",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"liegen_lehnen_ruhen":{
"definitions":{
"(an etwas) lehnen":[
"die Leiter liegt [schr\u00e4g] am Baum",
"er lag an ihrer Brust"
],
"(auf einer Fl\u00e4che) [in bestimmter Weise] vorhanden sein, sich \u00fcber etwas hin ausdehnen, erstrecken":[
"der Schnee liegt meterhoch",
"es liegt Schnee (es hat geschneit)",
"bei dieser K\u00e4lte bleibt der Schnee sicher liegen",
"Nebel liegt auf/\u00fcber den Feldern",
"der Stoff liegt (die Stoffbahn ist) 80 cm breit"
],
"an einem Platz (in der Landschaft, in einem Geb\u00e4ude o. \u00c4.) zu finden sein; seine (feste) [geografische] Lage haben":[
"verkehrsg\u00fcnstig, zentral, n\u00f6rdlich, sehr hoch, ruhig, mitten im Wald liegen",
"ein einsam liegender/gelegener Bauernhof",
"ein Ort, der an der Elbe, an einer Bahnlinie, bei Kassel liegt/gelegen ist",
"das Zimmer liegt nach vorn, zur Stra\u00dfe, nach S\u00fcden",
"das Haus blieb links liegen (wurde links liegen gelassen)"
],
"durch jemanden, etwas verschuldet, begr\u00fcndet, verursacht sein; auf etwas zur\u00fcckzuf\u00fchren sein":[
"ich wei\u00df nicht, woran es liegt",
"es lag an ihm",
"an mir soll es nicht liegen (ich will kein Hindernis sein)"
],
"eine Lage, Stelle im Raum oder in der Zeit einnehmen":[
"der Punkt liegt auf der Diagonalen",
"etwas liegt in der Zukunft, schon in der Vergangenheit, noch vor, schon hinter mir",
"dazwischen liegen drei Tage",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Wahrheit liegt in der Mitte"
],
"eine bestimmte Lage (auf einer Unterlage, in etwas Umgebendem usw.) haben":[
"der Griff liegt bequem in der Hand",
"der Wagen liegt gut, sicher [auf der Stra\u00dfe] (hat eine gute, sichere Stra\u00dfenlage)",
"der Skispringer lag fast waagerecht in der Luft"
],
"eine waagerechte Lage einnehmen; in ruhender, [fast] waagerechter Lage, Stellung sein; [der L\u00e4nge nach ausgestreckt] auf einer Unterlage ruhen":[
"flach, ausgestreckt, ruhig liegen",
"Weinflaschen sollen liegen, nicht stehen",
"der Kranke muss hoch, tief liegen",
"gern hart, weich liegen",
"auf dem R\u00fccken, auf dem Bauch, auf der Seite liegen",
"sie hat die ganze Nacht wach gelegen (hat nicht schlafen k\u00f6nnen)",
"auf dem Sofa liegen",
"auf dem/am Boden, im Sand, in der Sonne liegen",
"bleibt liegen!",
"lange [im Bett] liegen bleiben (im Bett bleiben, nicht aufstehen)",
"der Spieler blieb verletzt liegen",
"krank, schon fr\u00fch im/zu Bett liegen",
"im Krankenhaus, auf der Intensivstation liegen",
"auf dem Friedhof [begraben] liegen",
"er kam unter das Auto zu liegen (wurde \u00fcberfahren)",
"im Hinterhalt liegen (im Hinterhalt lauern)",
"der Gefangene liegt in Ketten (wird angekettet, in Fesseln gefangen gehalten)",
"(oft verblasst) der Hund liegt an der Kette (ist angekettet)",
"eine liegende Acht (horizontale Schleifenlinie)"
],
"enthalten, eingeschlossen, inbegriffen, zu finden sein":[
"die Unfallursache liegt an/in einem technischen Fehler",
"das \u00dcbel liegt tiefer",
"darin liegt eine gro\u00dfe Gefahr",
"Sorge liegt in ihren Mienen, in ihrer Stimme (spiegelt sich darin, kommt darin zum Ausdruck)",
"in seiner Behauptung liegt etwas Wahres",
"in dem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen",
"es liegt im, au\u00dfer dem Bereich des M\u00f6glichen",
"das liegt nicht in meiner Absicht, in meinem Interesse (ich beabsichtige das nicht, ich habe kein Interesse daran)",
"darin liegt (besteht) der Unterschied",
"gro\u00dfe Spannung liegt \u00fcber der Auslosung"
],
"gelegt, angelegt, verlegt sein":[
"Reifen liegen um das Fass (sind um das Fass gelegt)",
"ein Riegel liegt vor dem Tor (ist vorgelegt)",
"wann werden die Gleise, Rohre, Fliesen endlich liegen?"
],
"in bestimmter Weise gelegt sein, sich legen; eine bestimmte Lage haben":[
"das Haar liegt in Locken, liegt gut",
"der Teppich liegt schief"
],
"irgendwo, in einer bestimmten Weise an einer Stelle sein, sich befinden":[
"gesondert, fein s\u00e4uberlich geordnet liegen",
"die Pl\u00e4ne liegen ausgebreitet auf dem Tisch",
"auf dem/am Boden liegen Steine",
"hast du das Buch irgendwo liegen sehen?",
"die B\u00fccher blieben auf dem Schreibtisch liegen",
"pass auf, dass dein Schirm nicht liegen bleibt (dass du deinen Schirm nicht vergisst)",
"er hat die Sachen auf dem Boden liegen lassen/(seltener:) liegen gelassen",
"die Gangster lie\u00dfen ihn liegen",
"das Schiff liegt auf [der] Reede, am Kai",
"ein liegen gebliebenes Fahrzeug",
"das Originalschreiben liegt [bei der Firma] in Stuttgart",
"das Geld liegt auf der Bank (ist auf ein Bankkonto eingezahlt und wird als Guthaben gef\u00fchrt)",
"was liegt, liegt (Kartenspiel; die einmal auf den Tisch hingelegte Karte darf nicht zur\u00fcckgenommen werden)",
"ich habe 50 Flaschen Wein [im Keller] liegen (habe sie vorr\u00e4tig, verf\u00fcge \u00fcber sie)",
"das Fallobst blieb liegen (wurde nicht aufgelesen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Post ist liegen geblieben (nicht abgesendet worden)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Arbeit bleibt liegen (bleibt unerledigt), kann bis Donnerstag liegen (aufgeschoben werden)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein sp\u00f6ttisches L\u00e4cheln lag um ihren Mund",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erbsen liegen [mir] schwer im Magen (sind [f\u00fcr mich] schwer verdaulich)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es lag mir wie Blei in den Gliedern",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Ton liegt auf der ersten Silbe",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine gro\u00dfe Last, Verantwortung liegt auf mir"
],
"jemandes Begabung, Neigung oder Einstellung entgegenkommen, entsprechen, sodass er ein Verh\u00e4ltnis, eine Beziehung dazu haben kann; ansprechen und gem\u00e4\u00df sein":[
"diese Arbeit liegt ihr nicht",
"er liegt mir mehr als sein Bruder (ist mir sympathischer)"
],
"mit etwas bedeckt sein":[
"der Tisch liegt voller B\u00fccher",
"die Stra\u00dfe liegt \u00fcbers\u00e4t mit/von Papier"
],
"seine Lage, Position, Stufe, seinen Platz, Rang in einem Zusammenhang haben":[
"[im Rennen] an der Spitze liegen",
"auf dem f\u00fcnften [Tabellen]platz liegen",
"im R\u00fcckstand, in F\u00fchrung liegen",
"die Preise liegen h\u00f6her, unter dem Durchschnitt, bei etwa 5 000 Euro",
"die Temperatur liegt bei 38 Grad",
"sie liegt gut [im Wettbewerb]",
"die Verh\u00e4ltnisse liegen [etwas] anders",
"die Sache liegt (steht) gut",
"wie liegen (stehen, verhalten sich) die Dinge?",
"[so] wie die Dinge liegen (unter den gegebenen Verh\u00e4ltnissen)"
],
"seinen Aufenthaltsort haben; verweilen":[
"(besonders Milit\u00e4r) wir liegen in, bei Holzdorf",
"im Quartier liegen",
"(abwertend) den ganzen Tag im Wirtshaus liegen (sich lange im Wirtshaus aufhalten und trinken)"
],
"sich befinden":[
"mit jemandem im Widerspruch, im Streit, im Wettbewerb, in scharfer Konkurrenz liegen",
"in Scheidung liegen",
"unter Beschuss liegen (beschossen werden)"
],
"sich legen":[
"zu jemandem liegen",
"auf eine Bank liegen"
],
"von jemandem abh\u00e4ngen, in jemandes Macht, Entscheidung[sfreiheit] stehen":[
"etwas liegt in jemandes Ermessen, Belieben, Macht",
"es liegt ganz allein an/bei dir, ob du teilnimmst",
"die Verantwortung liegt bei dir (f\u00e4llt dir zu)",
"die Schuld liegt bei dir"
],
"zu den Menschen, Dingen usw. geh\u00f6ren, auf die jemand Wert legt bzw. die jemand sch\u00e4tzt und f\u00fcr sich zu gewinnen sucht":[
"es lag mir viel, einiges, nichts an ihnen, an ihrer Mitarbeit",
"an jenem Schmuckst\u00fcck war ihm gelegen",
"es liegt mir daran/ist mir daran gelegen (liegt in meinem Interesse), dass er dazukommt"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch ligen, altes indogermanisches Verb"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-120359",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lifteln":{
"definitions":{
"mit dem Skilift fahren, den Skilift benutzen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-073749",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"liften_Lift_fahren":{
"definitions":{
"mit dem Skilift fahren, den Skilift benutzen":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu \u2191 Lift"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-064211",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"liften_heben_Facelifting":{
"definitions":{
"durch ":[
"die Gesichtshaut, den Busen liften",
""
],
"in die H\u00f6he heben, wuchten":[
"die Beh\u00e4lter ans Tageslicht liften",
""
],
"jemanden einem ":[
"sich liften lassen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu englisch to lift,",
"Lift"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u026aftn\u0329",
"synonyms":[
"straffen",
"verj\u00fcngen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-060518",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"light":{
"definitions":{
"(von Nahrungs- und Genussmitteln) weniger von Inhaltsstoffen wie z. B. Alkohol, Koffein, Fett u. \u00c4. enthaltend, die gesundheitssch\u00e4digend oder -gef\u00e4hrdend sein k\u00f6nnen":[
"Bier light",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Staatsb\u00fcrgerschaft light (Staatsb\u00fcrgerschaft zur Probe)"
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch light = leicht, verwandt mit",
"leicht"
],
"pronounciation":"la\u026a\u032ft",
"synonyms":[
"fettarm",
"leicht",
"mager",
"schmalspurig"
],
"time_of_retrieval":"20220708-034905",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"ligurisch":{
"definitions":{
"Ligurien betreffend, aus Ligurien stammend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075747",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liieren":{
"definitions":{
"eine Liaison, ein Liebesverh\u00e4ltnis eingehen":[
"sich mit jemandem liieren",
"\u2329meist im 2. Partizip:\u232a mit jemandem liiert sein"
],
"sich zum Zwecke einer [gesch\u00e4ftlichen] Zusammenarbeit mit jemandem verbinden":[
"sich mit einer anderen Firma liieren",
"\u2329meist im 2. Partizip:\u232a eine mit der Aristokratie eng liierte Oberschicht"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch (se) lier < lateinisch ligare,",
"legieren"
],
"pronounciation":"li\u02c8i\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-005207",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lila":{
"definitions":{
"fliederblau, hellviolett":[
"ein lila Kleid",
"\u2329nicht standardsprachlich:\u232a ein lilanes Kleid"
],
"mittelm\u00e4\u00dfig":[
"es geht mir lila"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"fliederblau",
"fliederfarben",
"fliederfarbig",
"veilchenblau"
],
"time_of_retrieval":"20220708-040713",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lilafarben":{
"definitions":{
"lila (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"violett"
],
"time_of_retrieval":"20220708-021344",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lilafarbig":{
"definitions":{
"lila (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"violett",
"fliederblau",
"fliederfarben",
"fliederfarbig"
],
"time_of_retrieval":"20220708-034027",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lind":{
"definitions":{
"angenehm mild, nicht rau oder kalt":[
"die Luft ist lind"
],
"lindgr\u00fcn":[
"ein sch\u00f6ner Stoff, lind, mit apartem Muster"
],
"sanft, zart":[
"ein linder Wind"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch linde, althochdeutsch lindi = weich, zart, mild; urspr\u00fcnglich = biegsam"
],
"pronounciation":"l\u026ant",
"synonyms":[
"freundlich",
"lau",
"mild",
"sch\u00f6n"
],
"time_of_retrieval":"20220707-060117",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lindgruen":{
"definitions":{
"zart gelbgr\u00fcn":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Linde",
", nach der Farbe des gefl\u00fcgelten Samens"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u026ant\u0261ry\u02d0n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-193747",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"linear":{
"definitions":{
"eindimensional, [nur] der L\u00e4nge nach":[
"der lineare Ausdehnungskoeffizient"
],
"f\u00fcr alle in gleicher Weise erfolgend":[
"lineare Zunahme, Lohnerh\u00f6hung",
"lineare Abschreibung (Abschreibung gleichbleibender Betr\u00e4ge)"
],
"geradlinig, einfach und stetig [verlaufend]":[
"ein linearer Prozess"
],
"geradlinig, linienf\u00f6rmig":[
"lineare Zeichen",
"(Physik) lineare Bewegung, Beschleunigung"
],
"nicht den harmonischen Zusammenklang, sondern den gleichzeitigen Verlauf selbstst\u00e4ndiger Melodien, Stimmen in den Vordergrund stellend":[
"lineare Musik",
"der lineare Stil"
],
"unbestimmte Gr\u00f6\u00dfen in erster Potenz enthaltend":[
"lineare Gleichungen (Gleichungen ersten Grades)"
],
"zeichnerisch; das Zeichnerische betonend":[
"die Figuren sind linear angelegt"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch linearis = aus Linien bestehend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gerade",
"geradlinig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-225103",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"link":{
"definitions":{
"falsch, verkehrt, anr\u00fcchig, fragw\u00fcrdig; nicht vertrauensw\u00fcrdig":[
"linke Gesch\u00e4fte machen",
"ein linker Vogel (ein zwielichtiger Mensch)",
"das war link"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus der Gaunersprache, zu",
"linke, linker, linkes"
],
"pronounciation":"l\u026a\u014bk",
"synonyms":[
"anr\u00fcchig",
"arglistig",
"gemein",
"hinterh\u00e4ltig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-211831",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"linke":{
"definitions":{
"(bei Stoffen, W\u00e4sche o. \u00c4.) innen, hinten, unten befindlich (und normalerweise nicht sichtbar)":[
"linker Hand ( Hand )"
],
"auf der Seite befindlich, die beim Menschen der von ihm selbst aus gesehenen Lage des Herzens im Brustkorb entspricht":[
"die linke Hand",
"das linke Ufer (in Flussrichtung linke Ufer)",
"linker (Boxen: mit dem linken Arm ausgef\u00fchrter) Haken"
],
"zur Linken (2) geh\u00f6rend, ihr eigent\u00fcmlich":[
"die linke Seite eines Strumpfs",
"(Handarbeiten) linke Maschen (Maschen [auf der Innenseite bzw. linken Seite], bei denen mit der rechten Stricknadel nach links vorn in die Masche der linken Nadel eingestochen und ein vorgelegter Faden durchgezogen wird)"
],
"zur Partei \u201eDie Linke\u201c geh\u00f6rend, sie betreffend":[
"linke Ansichten",
"\u2329substantiviert:\u232a er ist ein Linker"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch linc, lenc, auch: linkisch; unwissend, urspr\u00fcnglich = schlaff, matt"
],
"pronounciation":"l\u026a\u014bk\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-130053",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"linker Hand ( Hand )"
]
},
"linkerseits":{
"definitions":{
"auf der linken Seite; links":[
"die T\u00fcr linkerseits",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"links",
"linksseitig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-211631",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"links_seitlich":{
"definitions":{
"auf der linken Seite von etwas":[
"links des Rheins, der Stra\u00dfe",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu:",
"links"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-154006",
"type":"Pr\u00e4position",
"wendungen":[]
},
"links_seitwaerts":{
"definitions":{
"auf bzw. von der linken (1b) Seite":[
"[mit] links schreiben"
],
"auf der linken (1a) Seite":[
"die zweite T\u00fcr, [Quer]stra\u00dfe links",
"links vom Eingang",
"links \u00fcberholen",
"links (nach links) abbiegen",
"(Ballspiele) der St\u00fcrmer spielt links au\u00dfen (auf der \u00e4u\u00dferen linken Seite des Spielfelds)",
"[milit\u00e4risches Kommando] links um! (nach links umdrehen!)",
"[milit\u00e4risches Kommando] die Augen links! (nach links!)",
"links, zwei, drei, vier",
"von links (von der linken Seite) kommen",
"von rechts nach links"
],
"mit der linken Hand":[
"jemanden, etwas links liegen lassen/liegenlassen (umgangssprachlich: jemanden, etwas bewusst nicht beachten, sich um jemanden, etwas nicht k\u00fcmmern)",
"weder links noch rechts schauen ( rechts 1a )",
"nicht [mehr] wissen, was links und [was] rechts ist ( rechts 1a )"
],
"mit linken Maschen":[
"mit links (umgangssprachlich: ohne jede Anstrengung, ganz m\u00fchelos, nebenbei: das mache ich mit links)"
],
"zur Linken (2) geh\u00f6rend":[
"etwas [von] links b\u00fcgeln",
"ein Kleidungsst\u00fcck [nach] links/(umgangssprachlich:) auf links drehen, wenden"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch lincks, urspr\u00fcnglich = Genitiv Singular von",
"linke, linker, linkes"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"linkerseits",
"linksseitig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104346",
"type":"Adverb",
"wendungen":[
"jemanden, etwas links liegen lassen/liegenlassen (umgangssprachlich: jemanden, etwas bewusst nicht beachten, sich um jemanden, etwas nicht k\u00fcmmern)",
"weder links noch rechts schauen ( rechts 1a )",
"nicht [mehr] wissen, was links und [was] rechts ist ( rechts 1a )",
"mit links (umgangssprachlich: ohne jede Anstrengung, ganz m\u00fchelos, nebenbei: das mache ich mit links)",
"jemanden [auf] links drehen (salopp: jemanden gr\u00fcndlich pr\u00fcfen, ausfragen o. \u00c4.)"
]
},
"linksgaengig":{
"definitions":{
"linksdrehend (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082437",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"linksgerichtet":{
"definitions":{
"linksorientiert":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"links",
"rot",
"sozialistisch"
],
"time_of_retrieval":"20220708-072805",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"linksseitig":{
"definitions":{
"auf der linken Seite":[
"linksseitig gel\u00e4hmt sein",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026a\u014bksza\u026a\u032ft\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"links"
],
"time_of_retrieval":"20220706-102700",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"linksum":{
"definitions":{
"nach links herum, linksherum":[
"linksum kehrt!",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-154615",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"lipophil":{
"definitions":{
"in Fett l\u00f6slich":[],
"zu \u00fcberm\u00e4\u00dfigem Fettansatz neigend":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch phile\u0129n = lieben, gernhaben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053310",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lipophob":{
"definitions":{
"in Fett nicht l\u00f6slich":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch phobe\u0129n = f\u00fcrchten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-215015",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lippenfoermig":{
"definitions":{
"die Form einer Lippe aufweisend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u026apn\u0329f\u0153rm\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010919",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liquid":{
"definitions":{
"verf\u00fcgbar":[
"liquide Gelder"
],
"zahlungsf\u00e4hig":[
"ein liquides Unternehmen"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch liquidus = fl\u00fcssig, zu: liquere = fl\u00fcssig sein"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"fl\u00fcssig",
"verf\u00fcgbar"
],
"time_of_retrieval":"20220707-014640",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"liquidieren":{
"definitions":{
"(Sachwerte) in Geld umwandeln":[
"das Inventar liquidieren"
],
"(Schulden o. \u00c4.) begleichen":[
"eine finanzielle Verpflichtung liquidieren"
],
"(bei freien Berufen f\u00fcr eine erbrachte Leistung) eine Rechnung ausstellen":[
"einen Betrag f\u00fcr \u00e4rztliche Bem\u00fchungen liquidieren"
],
"(besonders aus politischen o. \u00e4. Gr\u00fcnden) t\u00f6ten, hinrichten, umbringen [lassen]":[
"Gefangene liquidieren"
],
"(ein Unternehmen) aufl\u00f6sen und die damit verbundenen Rechtsgesch\u00e4fte abwickeln":[
"eine Firma liquidieren"
],
"(von einem Unternehmen) sich aufl\u00f6sen und die damit verbundenen Rechtsgesch\u00e4fte abwickeln; in Liquidation gehen":[
"die Firma liquidiert"
],
"nicht l\u00e4nger bestehen lassen; beseitigen; tilgen":[
"Traditionen liquidieren",
"einen Konflikt liquidieren (beilegen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch liquidare < mittellateinisch liquidare = fl\u00fcssig machen, zu lateinisch liquidus,",
"liquid"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufgeben",
"aufl\u00f6sen",
"einstellen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-065041",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lispeln":{
"definitions":{
"beim Artikulieren der Zischlaute fehlerhaft mit der Zunge an die oberen Vorderz\u00e4hne sto\u00dfen":[
"sie lispelt"
],
"mit tonloser Stimme und einer gewissen Scheu oder Zaghaftigkeit sprechen":[
"\u201eIch komme wieder\u201c, lispelte sie ihm ins Ohr",
"ein gelispeltes Merci"
]
},
"history_and_etymology":[
"Weiterbildung zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch lispen = lispeln, urspr\u00fcnglich lautmalend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"h\u00f6lzeln",
"zuzeln",
"fl\u00fcstern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-055931",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"listig":{
"definitions":{
"\u00fcber die F\u00e4higkeit verf\u00fcgend, sich Umst\u00e4nde zur Erreichung seiner Absichten zu bedienen, die anderen verborgen sind; von List zeugend":[
"ein listiger Bursche, Plan",
"listig schauen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch listec, althochdeutsch list\u012bg, zu",
"List"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abgefeimt",
"bauernschlau",
"clever",
"gewitzt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-193002",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"literarisch":{
"definitions":{
"die Literatur als Kunstgattung betreffend":[
"eine literarische Zeitschrift",
"das literarische Leben unserer Zeit",
"literarisch hervorgetreten sein",
"literarisch interessiert sein"
],
"mit allzu viel Bildungsgut befrachtet; vordergr\u00fcndig symbolisierend":[
"seine Gem\u00e4lde sind sehr literarisch"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch litterarius = die Buchstaben, die Schrift betreffend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"belletristisch",
"dichterisch",
"sch\u00f6ngeistig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-011400",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"live":{
"definitions":{
"als Direktsendung, in einer Direktsendung":[
"die Pressekonferenz live \u00fcbertragen"
],
"in realer Anwesenheit":[
"den Star live auf der B\u00fchne erleben",
"sie singt live (nicht im Play-back-Verfahren)"
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch live, eigentlich = lebend"
],
"pronounciation":"la\u026a\u032ff",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-154213",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"livriert":{
"definitions":{
"mit einer Livree bekleidet, Livree tragend":[
"livrierte Pagen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020331",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lizitieren":{
"definitions":{
"[bei einer Versteigerung] mitbieten":[],
"reizen (4)":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch licitari = auf etwas",
"bieten (1b)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"versteigern",
"anbieten",
"auktionieren",
"ausbieten"
],
"time_of_retrieval":"20220708-044601",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"loben":{
"definitions":{
"Gott, das Schicksal o. \u00c4. preisen und ihm danken":[
"gelobt sei Jesus Christus",
"das Leben, den milden Abend loben (sch\u00f6n finden)"
],
"jemanden, sein Tun, Verhalten o. \u00c4. mit anerkennenden Worten (als Ermunterung, Best\u00e4tigung o. \u00c4.) positiv beurteilen und damit seiner Zufriedenheit, Freude o. \u00c4. Ausdruck geben":[
"jemanden, jemandes Leistung loben",
"jemanden \u00f6ffentlich, uneingeschr\u00e4nkt, \u00fcberschw\u00e4nglich loben",
"der Lehrer lobte die Sch\u00fclerin [f\u00fcr ihre gute Arbeit, wegen ihres Flei\u00dfes]",
"dieses Getr\u00e4nk ist sehr zu loben (ist sehr gut)",
"das lob ich mir (das gef\u00e4llt mir)",
"da lob ich mir mein Cabrio (mein Cabrio ist allem anderen vorzuziehen)",
"lobende (Lob, Anerkennung ausdr\u00fcckende) Worte",
"etwas lobend erw\u00e4hnen"
],
"lobend (a) sagen":[
"\u201eBravo!\u201c, lobte er"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch loben, althochdeutsch lob\u014dn = f\u00fcr lieb halten; guthei\u00dfen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anerkennen",
"bekomplimentieren",
"belobigen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-072047",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lobenswert":{
"definitions":{
"als Tun, Verhalten, Denken o.\u00a0\u00c4. Lob, Anerkennung verdienend":[
"eine lobenswerte Entscheidung, Idee",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zusammengezogen aus \u00e4lter: lobens werth = eines Lobes wert"
],
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0bn\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft",
"synonyms":[
"anerkennenswert",
"r\u00fchmenswert"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182626",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lobenswuerdig":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-211203",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lobesam":{
"definitions":{
"verdienstvoll":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lobesam, althochdeutsch lobosam"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201304",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lobgierig":{
"definitions":{
"gierig nach Lob":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0p\u0261i\u02d0r\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-224917",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lobpreisen":{
"definitions":{
"durch Lob verherrlichen; \u00fcberschw\u00e4nglich loben":[
"der Pfarrer lobpreiste/lobpries Gott"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0ppra\u026a\u032fzn\u0329",
"synonyms":[
"auszeichnen",
"besingen",
"feiern",
"glorifizieren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-182725",
"type":"starkes und schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lobsingen":{
"definitions":{
"Gott durch Lobgesang preisen":[
"lobsinget [dem Herrn]!",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0pz\u026a\u014b\u0259n",
"synonyms":[
"preisen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-015756",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lobulaer":{
"definitions":{
"einzelne L\u00e4ppchen eines Lobus betreffend":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014208",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lochen":{
"definitions":{
"mit dem Locher, der Lochmaschine f\u00fcr die Ablage, das Abheften o. \u00c4. mit [zwei] L\u00f6chern versehen":[
"Belege, Rechnungen lochen"
],
"mit der Lochzange o. \u00c4. mit einem oder mehreren L\u00f6chern versehen":[
"den G\u00fcrtel lochen",
"eine Fahrkarte lochen (mit einem Loch versehen und dadurch entwerten)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lochen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"durchlochen",
"durchl\u00f6chern",
"perforieren"
],
"time_of_retrieval":"20220706-231147",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"locken_anziehen_koedern_rufen":{
"definitions":{
"(ein Tier) mit bestimmten Rufen, Lauten, durch ein Lockmittel veranlassen, sich zu n\u00e4hern":[
"den Hund mit einer Wurst locken",
"die Henne lockt ihre K\u00fcken"
],
"durch Rufe, Zeichen, Versprechungen o. \u00c4. bewegen, von seinem Platz, Standort irgendwohin zu kommen, zu gehen oder durch Versprechungen zu etwas zu veranlassen suchen":[
"den Fuchs aus dem Bau locken",
"einen K\u00fcnstler an ein Theater locken",
"jemanden auf eine falsche F\u00e4hrte, in eine Falle, in einen Hinterhalt locken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a selbst dieser Vorschlag konnte sie nicht aus ihrer Reserve locken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das sch\u00f6ne Wetter lockte [sie] ins Freie, zu Spazierg\u00e4ngen"
],
"jemandem sehr gut, angenehm erscheinen und \u00e4u\u00dferst anziehend auf ihn wirken":[
"es lockte mich, ins Ausland zu gehen",
"ein lockendes Angebot",
"die lockende Ferne"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch locken, althochdeutsch lock\u014dn, wahrscheinlich verwandt mit",
"l\u00fcgen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anlocken",
"heranlocken",
"heranrufen",
"herbeilocken"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021849",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"locken_drehen_wellen":{
"definitions":{
"in Locken legen, drehen":[
"das Haar leicht locken",
"er l\u00e4sst sich die Haare locken"
],
"sich in Locken legen; in Locken fallen":[
"sein Haar lockte sich ein wenig im Nacken",
"sie hat [von Natur aus] gelocktes Haar"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch nicht belegt, althochdeutsch loch\u014dn, zu",
"Locke"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"sich kringeln"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182003",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"locker":{
"definitions":{
"nicht [mehr] fest sitzend, mit etwas verbunden":[
"ein lockerer, locker sitzender Zahn",
"die Schraube locker machen",
"der Nagel ist locker geworden, sitzt locker",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Revolver sitzt ihm locker (er ist schnell bereit, den Revolver zu ziehen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Geld sitzt ihnen locker (sie geben viel Geld aus)"
],
"nicht dicht [sodass Zwischenr\u00e4ume bleiben]; durchl\u00e4ssig; nicht fest gef\u00fcgt":[
"lockerer Boden",
"locker stricken, h\u00e4keln"
],
"nicht straff [gespannt], nicht starr; nicht fest":[
"eine lockere Haltung",
"sich in lockerer Ordnung aufstellen",
"die Z\u00fcgel locker lassen",
"locker (unverkrampft) laufen",
"eine locker gebundene Krawatte",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lockere (nicht enge) Beziehung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Vorschriften locker handhaben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es geht hier immer [sehr] locker (umgangssprachlich; zwanglos, leger ) zu",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie macht das ganz locker (leger, l\u00e4ssig)"
],
"sich nicht an moralische, gesellschaftliche Vorschriften gebunden f\u00fchlend und leichtfertig in seiner Art zu leben, sich zu benehmen oder von einer entsprechenden Haltung zeugend":[
"sich locker machen (1. sich auflockern 2 : vor dem Start machten sich die L\u00e4ufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.)"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch locker, zu mittelhochdeutsch l\u00fccke, lugge = locker"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"lose",
"wackelig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-191629",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"sich locker machen (1. sich auflockern 2 : vor dem Start machten sich die L\u00e4ufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.)"
]
},
"lockerlassen":{
"definitions":{
"von etwas absehen, ":[
"sie haben nicht lockergelassen, bis ich zusagte",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ablassen",
"absehen",
"aufh\u00f6ren"
],
"time_of_retrieval":"20220706-201504",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lockermachen":{
"definitions":{
"Geld f\u00fcr jemanden, etwas hergeben":[
"bei jemandem Geld lockermachen"
],
"s. locker (1a)":[
"ein paar Tausender [f\u00fcr jemanden] lockermachen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u0254k\u0250maxn\u0329",
"synonyms":[
"hergeben",
"stiften",
"herausr\u00fccken"
],
"time_of_retrieval":"20220706-193055",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lockern":{
"definitions":{
"(Erde) mit einem Ger\u00e4t locker (1b) machen, auflockern":[
"vor dem Eins\u00e4en die Erde lockern",
"frisch gelockerte Beete"
],
"locker (1a) machen":[
"eine Schraube lockern"
],
"locker (1a) werden":[
"ein Zahn, die Bremse hat sich gelockert"
],
"locker (1b) werden, an Dichte verlieren":[
"der Nebel lockert sich"
],
"locker (1c) machen, weniger fest anziehen":[
"die Krawatte lockern",
"seinen Griff, seine Muskeln lockern",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die scharfen Bestimmungen, Gesetze lockern (liberaler fassen)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in gelockerter (gel\u00f6ster) Stimmung"
],
"locker (1c) werden; in seiner Anspannung, seinem Druck o. \u00c4. nachlassen":[
"die Starrheit ihrer Glieder, der Druck ihrer Finger, ihr Griff lockerte sich",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre innere Spannung, Verkrampfung lockerte sich",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Verh\u00e4ltnis hatte sich inzwischen gelockert (war nicht mehr so eng)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Sitten haben sich gelockert (sind nicht mehr so streng)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auflockern"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030321",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lockig":{
"definitions":{
"Locken":[
"lockiges Haar",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"f\u00fcr mittelhochdeutsch lockecht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gekr\u00e4uselt",
"gelockt",
"geringelt",
"gewellt"
],
"time_of_retrieval":"20220707-041113",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lodern":{
"definitions":{
"mit gro\u00dfer Flamme in heftiger Aufw\u00e4rtsbewegung brennen; ":[
"das Feuer lodert",
"Flammen lodern aus der Fabrikhalle, zum Himmel",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Augen loderten [vor Zorn]",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch (niederdeutsch, mitteldeutsch) lodern, wahrscheinlich eigentlich = emporwachsen"
],
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0d\u0250n",
"synonyms":[
"aufbrennen",
"auflodern",
"aufschlagen",
"aufsteigen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162213",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"loeblich":{
"definitions":{
"zum Lobe gereichend, lobenswert":[
"l\u00f6bliche Absichten"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lob(e)lich, althochdeutsch lob(e)l\u012bh"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anerkennenswert",
"dankenswert",
"fein",
"lobenswert"
],
"time_of_retrieval":"20220707-172250",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"loecherig":{
"definitions":{
"zahlreiche L\u00f6cher aufweisend":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch locherecht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"durchl\u00e4ssig",
"leck",
"por\u00f6s"
],
"time_of_retrieval":"20220707-031759",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"loechrig":{
"definitions":{
"zahlreiche L\u00f6cher aufweisend":[
"ein l\u00f6chriger Zaun",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch locherecht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"durchl\u00e4ssig",
"leck",
"por\u00f6s"
],
"time_of_retrieval":"20220707-061221",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"loecken":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lecken = mit den F\u00fc\u00dfen ausschlagen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-134247",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"wider/(auch:) gegen den Stachel l\u00f6cken (gehoben: etwas, was als Einschr\u00e4nkung der pers\u00f6nlichen Freiheit empfunden wird, nicht hinnehmen und sich dem widersetzen; nach dem Ochsen, der gegen den Stock des Treibers ausschl\u00e4gt; nach Apostelgeschichte 26, 14)"
]
},
"loeffeln":{
"definitions":{
"mit dem L\u00f6ffel essen":[
"eine Suppe l\u00f6ffeln",
"sie l\u00f6ffelten alle aus einer Sch\u00fcssel"
],
"mit dem L\u00f6ffel herumr\u00fchren":[
"im Eis l\u00f6ffeln"
],
"mit dem L\u00f6ffel in etwas f\u00fcllen":[
"Suppe aus der Terrine l\u00f6ffeln"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u0153fl\u0329n",
"synonyms":[
"essen",
"futtern",
"mampfen",
"schnabulieren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-040127",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"jemandem eine l\u00f6ffeln (umgangssprachlich: jemanden ohrfeigen)"
]
},
"loehnen":{
"definitions":{
"jemandem Lohn auszahlen":[
"die Landarbeiter l\u00f6hnen"
],
"zahlen":[
"hundert Euro habe ich daf\u00fcr gel\u00f6hnt"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0153nen, Nebenform von: l\u014dnen,",
"lohnen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"besolden",
"bezahlen",
"entlohnen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-022012",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"loeschen_bekaempfen_tilgen":{
"definitions":{
"(den Durst) stillen":[
"seinen Durst [mit Wasser] l\u00f6schen"
],
"ausschalten, ausmachen":[
"das Licht l\u00f6schen"
],
"beseitigen, tilgen":[
"das Geschriebene auf der Tafel l\u00f6schen",
"eine Eintragung l\u00f6schen",
"ein Konto, eine Schuld l\u00f6schen",
"Daten, Dateien l\u00f6schen",
"die Firma wurde im Handelsregister gel\u00f6scht",
"einen Tadel, die Erinnerung [aus dem Ged\u00e4chtnis] l\u00f6schen"
],
"ein Feuer, einen Brand bek\u00e4mpfen und zum Erl\u00f6schen bringen":[
"einen Brand l\u00f6schen",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Feuerwehrleute l\u00f6schten mit Schaum"
],
"nach dem Brennen mit Wasser \u00fcbergie\u00dfen, vermischen":[
"gel\u00f6schter Kalk"
],
"nicht weiterbrennen lassen; ausl\u00f6schen, ersticken":[
"die Kerzen, die Glut l\u00f6schen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leschen, althochdeutsch lescen, leschen, eigentlich Kausativ zum starken Verb",
"l\u00f6schen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausdr\u00fccken",
"ausl\u00f6schen",
"austreten",
"ersticken"
],
"time_of_retrieval":"20220707-074819",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"loeschen_entladen_leeren":{
"definitions":{
"ausladen":[
"die Ladung, Fracht, Roh\u00f6l l\u00f6schen",
"die S\u00e4cke wurden aus dem Schiff in Waggons gel\u00f6scht"
],
"leer machen":[
"Schiffe l\u00f6schen"
]
},
"history_and_etymology":[
"(mittel)niederdeutsch lossen = ausladen, zu",
"los",
", also eigentlich = frei, leer machen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abladen",
"ausladen",
"ausr\u00e4umen",
"entladen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-235321",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"loeschen_vergehen_vergluehen":{
"definitions":{
"er-, verl\u00f6schen":[
"die Flamme lischt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Leben lischt",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch leschen, althochdeutsch (ir)lescan, eigentlich = sich legen, wohl Weiterbildung zu",
"liegen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"erl\u00f6schen",
"verl\u00f6schen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-210419",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"loesen":{
"definitions":{
"(einen Berechtigungsschein) k\u00e4uflich erwerben":[
"eine Karte l\u00f6sen",
"Fahrscheine [am Automaten, im Zug] l\u00f6sen"
],
"(vom Hund) seine Notdurft verrichten":[
"der Hund suchte nach einem Platz, an dem er sich l\u00f6sen konnte"
],
"aufl\u00f6sen, annullieren, f\u00fcr nichtig erkl\u00e4ren":[
"einen Vertrag, eine Verbindung l\u00f6sen",
"sie l\u00f6sten ihre Beziehungen"
],
"bewirken, dass etwas lose wird, nicht mehr fest verbunden ist, nicht mehr [an]haftet":[
"die Taue l\u00f6sen",
"das Fleisch von den Knochen l\u00f6sen",
"dieses Mittel l\u00f6st den Schmutz",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich aus jemandes Umarmung l\u00f6sen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Blick von jemandem, etwas nicht l\u00f6sen k\u00f6nnen"
],
"durch Nachdenken herausfinden, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist; etwas kl\u00e4ren, entwirren":[
"ein R\u00e4tsel l\u00f6sen",
"das Problem, der Widerspruch konnte nicht gel\u00f6st werden"
],
"durch bestimmte Rechenschritte und die Anwendung rechnerischer Kenntnisse zum Ergebnis, zur L\u00f6sung (1d) von etwas kommen":[
"eine Aufgabe, eine Gleichung l\u00f6sen"
],
"erkennen lassen, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist; sich kl\u00e4ren, entwirren":[
"das R\u00e4tsel, das Problem hat sich gel\u00f6st"
],
"lockern, lockerer machen":[
"eine Schraube, die Krawatte, die Haare l\u00f6sen",
"die Handbremse l\u00f6sen",
"Milch mit Honig l\u00f6st den Schleim, den Husten",
"die Spritze hat den Krampf gel\u00f6st",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Wein l\u00f6ste ihr die Zunge (brachte sie zum Reden)"
],
"lose werden, nicht mehr fest verbunden sein, nicht mehr [an]haften; abgehen":[
"die Tapete l\u00f6st sich [von der Wand]",
"eine Lawine hat sich gel\u00f6st",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Blicke l\u00f6sen sich voneinander"
],
"lose werden, sich lockern":[
"eine Schraube l\u00f6st sich",
"der Krampf, mein Husten hat sich gel\u00f6st"
],
"sich von etwas befreien, trennen":[
"eine Gestalt l\u00f6ste sich aus der Gruppe, aus der Dunkelheit",
"sich aus dem Elternhaus, von seinen Freunden l\u00f6sen",
"sich aus einer Verpflichtung, von Vorurteilen l\u00f6sen"
],
"versehentlich ausgel\u00f6st werden":[
"pl\u00f6tzlich l\u00f6ste sich ein Schuss"
],
"zergehen lassen, [in einer Fl\u00fcssigkeit] aufl\u00f6sen, verteilen":[
"in Wasser gel\u00f6ste Mineralien"
],
"zergehen, sich aufl\u00f6sen, sich verteilen":[
"Salz l\u00f6st sich in Wasser"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u0153sen, althochdeutsch l\u014dsen, urspr\u00fcnglich = losmachen, zu",
"los"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abl\u00f6sen",
"abnehmen",
"abrei\u00dfen",
"aufbinden"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103843",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"logieren":{
"definitions":{
"als Gast aufnehmen, unterbringen":[
"wir logieren ihn im G\u00e4stezimmer"
],
"an einem Ort, an dem man sich vor\u00fcbergehend aufh\u00e4lt, in einem Hotel oder Privatquartier wohnen":[
"sie logieren wieder im Ritz"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch loger, zu: loge,",
"Loge"
],
"pronounciation":"lo\u02c8\u0292i\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[
"absteigen",
"aufnehmen",
"sich einmieten"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000745",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"logisch":{
"definitions":{
"den Gesetzen der Logik (1) entsprechend; folgerichtig":[
"logisches Denken",
"er bem\u00fcht sich, logisch zu sein",
"logisch denken, handeln"
],
"die Logik (1) betreffend, dazu geh\u00f6rend, sich damit befassend":[
"logische \u00dcbungen"
],
"sich von selbst ergebend":[
"die logische Konsequenz war, den Antrag abzulehnen",
"na logisch! (selbstverst\u00e4ndlich!)"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch logicus < griechisch logik\u00f3s,",
"Logik"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"denkrichtig",
"einleuchtend",
"folgerichtig",
"konsequent"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221039",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lohen_bearbeiten_gerben":{
"definitions":{
"mit ":[
"Tierh\u00e4ute lohen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-192142",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lohen_brennen":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lohen, althochdeutsch lo(h)\u0113n, zu",
"Lohe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufflammen",
"brennen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-025605",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lohnen":{
"definitions":{
"aufzuwendende M\u00fche oder Kosten rechtfertigen":[
"das alte Auto lohnt keine Reparatur mehr",
"das lohnt die/(gehoben veraltend:) der M\u00fche nicht",
""
],
"eine gute Tat, ein gutes Verhalten [mit etwas Gutem] vergelten":[
"jemandem seine Hilfe lohnen",
""
],
"in ideeller oder materieller Hinsicht von Nutzen sein":[
"der Aufwand hat sich gelohnt",
"das Gesch\u00e4ft lohnte sich f\u00fcr ihn nicht",
"\u2329auch ohne \u201esich\u201c:\u232a lohnt das?",
"die M\u00fche hat gelohnt",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u014dnen, althochdeutsch l\u014dn\u014dn = Lohn geben, vergelten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abwerfen",
"sich bezahlt machen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-035958",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lohnend":{
"definitions":{
"(die f\u00fcr einen Gewinn, ein positives Ergebnis aufzuwendenden) M\u00fchen und Kosten rechtfertigend":[
"eine lohnende Aufgabe"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"dankbar",
"effektiv",
"einbringlich",
"eintr\u00e4glich"
],
"time_of_retrieval":"20220708-032619",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lokal":{
"definitions":{
"den Ort, die r\u00e4umliche Erstreckung ausdr\u00fcckend":[
"lokale Adverbien",
"eine lokale Umstandsbestimmung"
],
"\u00f6rtlich [beschr\u00e4nkt], f\u00fcr einen bestimmten Ort oder Bereich geltend":[
"lokale Nachrichten",
"lokal (an einer K\u00f6rperstelle) bet\u00e4uben",
"\u2329substantiviert:\u232a das Lokale (der lokale Teil der Zeitung)"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch local < sp\u00e4tlateinisch localis = \u00f6rtlich, zu lateinisch locus = Ort, Platz, Stelle"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"begrenzt",
"beschr\u00e4nkt",
"[ein]heimisch",
"hiesig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055228",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lokalisieren":{
"definitions":{
"auf einen bestimmten Punkt oder Bereich begrenzen, eingrenzen":[
"einen Konflikt, ein Feuer lokalisieren"
],
"\u00f6rtlich bestimmen, festlegen, zuordnen":[
"einen Ort geografisch lokalisieren",
"einen Krankheitsherd lokalisieren"
],
"\u00fcbersetzen und an die Konventionen angleichen, die im Gebiet der Zielsprache gelten":[
"manche Hersteller lokalisieren ihre Software selbst"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch localiser"
],
"pronounciation":"lokali\u02c8zi\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[
"auffinden",
"aufst\u00f6bern",
"ausfindig machen",
"ausmachen"
],
"time_of_retrieval":"20220708-015827",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lombardieren":{
"definitions":{
"Wertpapiere oder Waren bankm\u00e4\u00dfig beleihen":[]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch-franz\u00f6sisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beleihen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-184826",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lombardisch":{
"definitions":{
"zur Lombardei geh\u00f6rend; zu den Lombarden geh\u00f6rend, sie betreffend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-171903",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"longieren":{
"definitions":{
"(ein Pferd) an der Longe laufen lassen":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Longe"
],
"pronounciation":"l\u0254\u0303\u02c8\u0292i\u02d0r\u0259n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-234356",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lordotisch":{
"definitions":{
"zur Lordose geh\u00f6rend, mit Lordose einhergehend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080400",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"los_Aufforderung_locker":{
"definitions":{
"gel\u00f6st":[
"ich habe die Schraube, das Brett schon los"
],
"in Beispielen wie \u201eer ist mit dem Wagen los\u201c":[
"\u2329kurz f\u00fcr los- + Verb der Bewegung:\u232a ich will schon los (losgehen), bitte komm schnell nach!",
"er ist mit dem Wagen los (losgefahren)"
],
"schnell!; ab! (als Aufforderung)":[
"los, beeil dich!",
"nun aber los!",
"(Startkommando) Achtung, fertig, los!"
],
"weg":[
"los vom Reich, von Rom"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu:",
"los"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"avanti",
"Beeilung",
"schnell"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215833",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"los_losgeloest_abgetrennt":{
"definitions":{
"nicht mehr fest [gehalten], gel\u00f6st, abgetrennt":[
"der Knopf ist los",
"der Hund ist von der Leine los"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014ds, eigentlich = (ab)geschnitten, abgel\u00f6st"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ab",
"abgegangen",
"abgerissen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-101005",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"los und ledig (frei und unbehindert, von allen Bindungen gel\u00f6st)",
"jemanden, etwas los sein (umgangssprachlich: 1. von jemandem, einer Sache befreit sein: den l\u00e4stigen Frager endlich los sein; meine Erk\u00e4ltung bin ich immer noch nicht los. 2. jemanden, etwas verloren, vertan haben: dein Geld bist du los!.)",
"jemanden, etwas los haben (umgangssprachlich: von jemandem, einer Sache befreit werden: die Familie, der Verein will ihn los haben; die angefutterten Pfunde wieder los haben wollen)",
"etwas ist los; es ist [et]was los (umgangssprachlich: etwas [Ungew\u00f6hnliches] geschieht; eine besondere Lage ist eingetreten: was ist [denn hier] los?; was ist los? (was hast du gesagt?) ; da dr\u00fcben muss etwas los (passiert) sein; in diesem Lokal ist viel, wenig, immer etwas los (ist viel, wenig, immer Betrieb, kann man viel, wenig, immer etwas erleben) ; in unserer Stadt ist nichts los (geht es langweilig zu, kann man nichts erleben) ; mit dem neuen Automodell ist nichts, nicht viel los (es taugt nichts, nicht viel) ; wenn er zu wenig geschlafen hat, ist mit ihm nichts los (ist er schlecht gelaunt, nicht in Stimmung) ; was ist denn mit dir los? (was hast du denn, was fehlt dir denn?) ; entstanden aus der Vorstellung, etwas habe sich gel\u00f6st, sodass es nicht mehr funktioniert)"
]
},
"losbinden":{
"definitions":{
"von einer Befestigung, Leine l\u00f6sen":[
"ein Tier losbinden",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sb\u026andn\u0329",
"synonyms":[
"abbinden",
"abkn\u00fcpfen",
"abmachen",
"abnehmen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-041234",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"losbrechen":{
"definitions":{
"abbrechen, mit schnellem, hartem Griff abmachen":[
"einen Ast losbrechen"
],
"sich pl\u00f6tzlich von etwas l\u00f6sen; abbrechen":[
"lauter Jubel, ein Aufruhr brach los"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abbrechen",
"abknicken",
"abmachen",
"abtrennen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-122334",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lose":{
"definitions":{
"aufgelockert, nicht dicht":[
"lose Bebauung"
],
"frech, dreist":[
"sie hat ein loses Mundwerk"
],
"leichtfertig, ohne sittlichen Halt, unmoralisch":[
"lose Reden f\u00fchren"
],
"nicht [mehr] fest [an]haftend; nicht [mehr] fest verbunden, nicht [mehr] eng aneinandergrenzend":[
"ein loser Nagel, Knopf",
"loses Gestein",
"in dem Buch sind einzelne Seiten lose",
"der Knoten ist zu lose",
"lose aufgestecktes Haar",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lose Bekanntschaften"
],
"nicht eng anliegend, locker":[
"das Kleid f\u00e4llt lose \u00fcber ihre H\u00fcften"
],
"nicht verpackt, in einzelnen St\u00fccken":[
"lose Ware ist oft billiger",
"das Geld lose in der Tasche tragen"
]
},
"history_and_etymology":[
"urspr\u00fcnglich Nebenform von",
"los",
", mittelhochdeutsch l\u014dse (Adverb)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"gel\u00f6st",
"locker"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224729",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"losen_lauschen_hinhoeren":{
"definitions":{
"horchen, zuh\u00f6ren":[
"los einmal!",
"sie hat scharf gelost",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch losen, lusen, althochdeutsch hlosen, verwandt mit",
"laut",
"; vgl.",
"lauschen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"horchen",
"zuh\u00f6ren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-094735",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"losen_verlieren":{
"definitions":{
"erfolglos bleiben":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"pronounciation":"\u02c8lu\u02d0zn\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-165714",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"losen_wetten_bestimmen":{
"definitions":{
"durch das Los bestimmen, das Los entscheiden lassen":[
"wir wollen losen [wer anf\u00e4ngt]",
"um das Urlaubsziel losen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u014d\u0292en"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auslosen",
"bestimmen",
"verlosen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182733",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"losfahren":{
"definitions":{
"auf etwas zufahren":[
"der Bus fuhr direkt auf die Mauer los"
],
"gegen jemanden drohend oder handgreiflich vorgehen":[
"die beiden Hunde fuhren aufeinander los"
],
"sich fahrend in Bewegung setzen; abfahren, starten":[
"sie stieg in den Wagen und fuhr los"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abfahren",
"abreisen",
"aufbrechen",
"fortfahren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-064909",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"losfliegen":{
"definitions":{
"in Richtung auf ein bestimmtes Ziel fliegen":[
"der Ballon fliegt auf die B\u00e4ume los"
],
"sich fliegend in Bewegung setzen; abfliegen":[
"der Luftballon fliegt los"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"wegfliegen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030918",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"losgehen":{
"definitions":{
"[z\u00fcnden und] explodieren":[
"die Bombe ging los"
],
"auf etwas zugehen; etwas zum Richtpunkt, Ziel nehmen":[
"auf ein Ziel losgehen"
],
"gegen jemanden drohend oder handgreiflich vorgehen":[
"aufeinander losgehen"
],
"seinen Anfang nehmen, beginnen":[
"die Vorstellung geht um 20 Uhr los",
"jetzt geht es erst richtig los!",
"es geht los/los gehts/jetzt gehts los!"
],
"sich gehend in Bewegung setzen; aufbrechen, weggehen":[
"wir waren schon um acht Uhr losgegangen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a geh [mir] los (landschaftlich; lass mich in Ruhe ) mit deiner ewigen Fragerei!"
],
"sich l\u00f6sen (6b)":[
"der Schuss ging nach hinten los",
"das Gewehr ging pl\u00f6tzlich los"
],
"sich l\u00f6sen, abgehen":[
"ein Knopf ist losgegangen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufbrechen",
"ausziehen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-001628",
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"wendungen":[]
},
"loshaben":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-052126",
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"wendungen":[
"etwas loshaben (umgangssprachlich veraltend: etwas [auf einem bestimmten Gebiet] k\u00f6nnen, verstehen und leisten: sie hat in ihrem Beruf etwas los, das steht fest)",
"jemanden, etwas loshaben ( los 1 )"
]
},
"loskommen":{
"definitions":{
"auf jemanden zukommen":[
"der Gefangene versuchte, von den Ketten loszukommen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a von jemandem, vom Alkohol, von einem Gedanken nicht loskommen"
],
"weg-, fortkommen":[
"ich hatte noch so viel zu tun, dass ich nicht eher loskam",
"mach, dass du loskommst!"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"davonkommen",
"entkommen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-192859",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"loslassen":{
"definitions":{
"[aus einem Gef\u00e4ngnis, Zwinger o. \u00c4.] freilassen, der Fesseln entledigen, von der Leine lassen":[
"die Hunde wurden losgelassen"
],
"jemanden [ohne entsprechende Qualifikation] auf einem Arbeitsgebiet andern gegen\u00fcber frei und unkontrolliert wirken, sich bet\u00e4tigen lassen":[
"unqualifizierte \u00c4rzte auf die Menschheit loslassen"
],
"nicht mehr festhalten":[
"das Steuer loslassen",
"lass mich los!",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Blicke lie\u00dfen sie nicht mehr los (er blickte sie unverwandt an)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Gedanke l\u00e4sst mich nicht los (besch\u00e4ftigt mich immer wieder)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a manchen Eltern f\u00e4llt es schwer, loszulassen (zu akzeptieren, dass die Kinder erwachsen, selbstst\u00e4ndig werden)"
],
"redend oder schreibend von sich geben, verfassen und verlautbaren":[
"einen Fluch loslassen",
"ein Rundschreiben loslassen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"entlassen",
"fahren lassen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-224911",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"loslaufen":{
"definitions":{
"sich laufend in Bewegung setzen; zu laufen beginnen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sla\u028a\u032ffn\u0329",
"synonyms":[
"ablaufen",
"anziehen",
"starten"
],
"time_of_retrieval":"20220707-015408",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"losreiszen":{
"definitions":{
"herunter-, heraus-, abrei\u00dfen, gewaltsam aus einer Verbindung oder Befestigung l\u00f6sen":[
"der Sturm hat einige Dachziegel losgerissen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Blick von jemandem losrei\u00dfen"
],
"sich [gewaltsam] l\u00f6sen":[
"das Kind rei\u00dft sich [von der Hand der Mutter] los",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich kann mich [von dem Buch, dem Anblick] nicht losrei\u00dfen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sra\u026a\u032fsn\u0329",
"synonyms":[
"entfliehen",
"fortgehen",
"fortstreben"
],
"time_of_retrieval":"20220706-173206",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lossagen":{
"definitions":{
"sich von jemandem trennen, losl\u00f6sen, mit jemandem, etwas nichts mehr zu tun haben wollen":[
"sich von einer \u00dcberzeugung, von alten Freunden lossagen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sza\u02d0\u0261n\u0329",
"synonyms":[
"abgehen",
"ablassen",
"abr\u00fccken"
],
"time_of_retrieval":"20220707-015657",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"losschlagen":{
"definitions":{
"auf jemanden, etwas einschlagen":[
"die Truppen werden pl\u00f6tzlich losschlagen"
],
"durch Schlagen [mit einem Werkzeug] losl\u00f6sen, entfernen; abschlagen":[
"den Verputz [von der Wand] losschlagen"
],
"\u00fcberraschend angreifen":[
"sie mussten das ganze Sortiment schnell losschlagen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"pr\u00fcgeln"
],
"time_of_retrieval":"20220706-115329",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lossprechen":{
"definitions":{
"(von einer Schuld, Verpflichtung o. \u00c4.) freisprechen":[
"ich kann mich nicht von der Verantwortung lossprechen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"befreien",
"entbinden",
"frei machen",
"freisprechen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-104332",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"losspringen":{
"definitions":{
"abspringen (1c)":[
"spring schnell los, und hol frische Br\u00f6tchen!"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abplatzen",
"abrei\u00dfen",
"abspringen",
"herausspringen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-122103",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"lostrennen":{
"definitions":{
"[ab]trennen, [los]l\u00f6sen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abl\u00f6sen",
"abmachen",
"abrei\u00dfen",
"abtrennen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-071959",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lotrecht":{
"definitions":{
"\n":[
"eine fast lotrechte Felswand",
"den Mast lotrecht stellen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Lot"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufrecht",
"gerade",
"gestreckt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215135",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lotsen":{
"definitions":{
"(jemanden) durch \u00dcberredungskunst oder Versprechungen dazu bringen, dass er etwas unternimmt, was er urspr\u00fcnglich gar nicht vorgehabt hatte":[
"sie lotste ihren Mann in den Tanzkurs"
],
"als Lotse dirigieren, hinf\u00fchren (1)":[
"ein Schiff in den Hafen lotsen"
],
"durch unbekanntes Gebiet oder starken Verkehr leiten":[
"jemanden durch die Stadt, Sch\u00fcler \u00fcber die Stra\u00dfe lotsen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a drei Besuchergruppen pro Tag werden durch die Ausstellung gelotst"
],
"vom Boden aus (auf die richtige Flug- und Landebahn) dirigieren":[
"der Flugleiter lotste das Flugzeug per Funk durch den Nebel [auf die dritte Landebahn]"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"begleiten",
"dirigieren",
"einweisen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-113911",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"loxodrom":{
"definitions":{
"die L\u00e4ngenkreise (vgl. auch Meridian ) einer Kugel bzw. der Erdkugel unter gleichem Winkel schneidend (von gedachten Kurven auf einer Kugel bzw. auf der Erdkugel)":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054736",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"loyal":{
"definitions":{
"anst\u00e4ndig, auch den Gegner respektierend":[
"loyales Verhalten im Wettkampf"
],
"den Staat, eine Instanz respektierend":[
"loyale Truppen"
],
"vertragstreu, redlich; nach Treu und Glauben [handelnd]":[
"loyale Verb\u00fcndete",
"loyal handeln",
"loyal gegen\u00fcber/zu jemandem sein"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch loyal < lateinisch legalis,",
"legal"
],
"pronounciation":"lo\u032fa\u02c8ja\u02d0l",
"synonyms":[
"anst\u00e4ndig",
"aufrecht",
"aufrichtig",
"ehrenhaft"
],
"time_of_retrieval":"20220706-170639",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lt_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-150545",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"ltd_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233932",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"luchsen":{
"definitions":{
"angespannt, aufmerksam sp\u00e4hend schauen, nach jemandem, etwas ausschauen":[
"auf die Eingangst\u00fcr luchsen"
],
"auf listige Weise herausholen, an sich bringen":[
"jemandem 100 Euro aus der Tasche luchsen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausschau halten",
"sp\u00e4hen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-183628",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lucianisch":{
"definitions":{
"St. Lucia , die Lucianer betreffend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181519",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lucker":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"lose",
"wackelig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215351",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luebisch":{
"definitions":{
"L\u00fcbeck, die L\u00fcbecker betreffend; von den L\u00fcbeckern stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082236",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luebsch":{
"definitions":{
"L\u00fcbeck, die L\u00fcbecker betreffend; von den L\u00fcbeckern stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-180208",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lueckenhaft":{
"definitions":{
"L\u00fccken (a) aufweisend":[
"ein l\u00fcckenhaftes Gebiss"
],
"unvollst\u00e4ndig; M\u00e4ngel aufweisend":[
"seine Erinnerung an die Vorg\u00e4nge ist l\u00fcckenhaft"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bruchst\u00fcckhaft",
"bruchst\u00fcckweise",
"fragmentarisch",
"halb"
],
"time_of_retrieval":"20220706-183144",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lueften":{
"definitions":{
"durch \u00d6ffnen der Fenster, mithilfe von Durchzug o. \u00c4. frische Luft in einen Raum hereinlassen":[
"[das Zimmer] gr\u00fcndlich l\u00fcften"
],
"etwas ein wenig hochheben, von der Stelle, an der es sich befindet, kurz wegnehmen":[
"den Deckel l\u00fcften",
"den Hut zum Gru\u00df l\u00fcften"
],
"etwas nicht l\u00e4nger aufrechterhalten, bestehen lassen":[
"sein Inkognito l\u00fcften",
"sie l\u00fcftete schlie\u00dflich ihr Geheimnis (gab es preis)"
],
"etwas, besonders Kleidung, eine gewisse Zeit (zum Entfernen daran haftender Ger\u00fcche) der Luft aussetzen":[
"den Mantel auf dem Balkon l\u00fcften",
"die Betten l\u00fcften"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch l\u00fcften = in die H\u00f6he heben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ausl\u00fcften",
"bel\u00fcften",
"durchl\u00fcften"
],
"time_of_retrieval":"20220706-220414",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"luegen":{
"definitions":{
"bewusst und absichtsvoll die Unwahrheit sagen":[
"sie l\u00fcgt",
"\u2329selten mit Akkusativ-Objekt:\u232a das l\u00fcgst du",
"ich m\u00fcsste l\u00fcgen, wenn ich sagen wollte, dass es mir gef\u00e4llt",
"das ist gelogen!",
"\u2329substantiviert:\u232a sich aufs L\u00fcgen verlegen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch liegen, althochdeutsch liogan"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-142150",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[
"l\u00fcgen wie gedruckt (umgangssprachlich emotional: unglaublich l\u00fcgen; nach der Erfahrung, dass Gedrucktes oft nicht der Wahrheit entspricht)",
"wer l\u00fcgt, der stiehlt",
"wer einmal l\u00fcgt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht (wer einmal gelogen hat, dessen Glaubw\u00fcrdigkeit ist f\u00fcr die Zukunft zerst\u00f6rt)"
]
},
"luemmelhaft":{
"definitions":{
"sehr ungezogen, frech; flegelhaft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028fml\u0329haft",
"synonyms":[
"flegelhaft",
"r\u00fcpelhaft",
"unerzogen",
"ungehobelt"
],
"time_of_retrieval":"20220708-003339",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luftbaden":{
"definitions":{
"ein Luftbad (a) nehmen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221933",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"luftbetanken":{
"definitions":{
"(ein Flugzeug) w\u00e4hrend des Flugs betanken":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-064357",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"luftdicht":{
"definitions":{
"undurchl\u00e4ssig f\u00fcr ":[
"ein luftdichter Verschluss",
"etwas luftdicht abpacken",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"hermetisch",
"undurchl\u00e4ssig",
"wasserdicht"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024152",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luftdurchlaessig":{
"definitions":{
"durchl\u00e4ssig f\u00fcr Luft (1a)":[
"luftdurchl\u00e4ssige Stoffe"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftd\u028ar\u00e7l\u025bs\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"atmungsfreundlich",
"d\u00fcnn",
"fein",
"leicht"
],
"time_of_retrieval":"20220708-015927",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lufthaltig":{
"definitions":{
"mit Luft durchsetzt, Luft enthaltend; por\u00f6s":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"por\u00f6s"
],
"time_of_retrieval":"20220705-032811",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luftig":{
"definitions":{
"(besonders in Bezug auf Kleidung) leicht und luftdurchl\u00e4ssig":[
"luftige Sommerkleider",
"du bist zu luftig (nicht warm genug) angezogen"
],
"(besonders in Bezug auf einen Raum) [hell und gro\u00df und] mit gen\u00fcgend Luftzufuhr":[
"eine luftige Veranda"
],
"hoch in der Luft, in der H\u00f6he angesiedelt o. \u00c4.":[
"auf der luftigen H\u00f6he der Dachterrasse"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch luftec"
],
"pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"d\u00fcnn",
"fein",
"fluffig",
"leicht"
],
"time_of_retrieval":"20220706-124011",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luftleer":{
"definitions":{
"keine Luft (1) enthaltend":[
"(Physik) ein luftleerer Raum (Vakuum)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028aftle\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-200021",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luftlos":{
"definitions":{
"luftleer":[],
"ohne Luft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195103",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lufttrocken":{
"definitions":{
"(durch l\u00e4ngeres Lagern) an der Luft getrocknet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043836",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luftverschmutzend":{
"definitions":{
"die Luft [in besonderem Ausma\u00df] verschmutzend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184006",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lullen":{
"definitions":{
"leise und in einf\u00f6rmigem Rhythmus singend o. \u00c4. in einen bestimmten Zustand versetzen, besonders zum Einschlafen bringen":[
"das Kind in den Schlaf lullen"
]
},
"history_and_etymology":[
"eigentlich = saugen; urspr\u00fcnglich lautmalend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"saugen",
"lutschen",
"ziehen",
"nuckeln"
],
"time_of_retrieval":"20220706-222034",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"lumpig":{
"definitions":{
"[in \u00e4rgerlicher Weise] gering, unbedeutend; erb\u00e4rmlich wenig; k\u00fcmmerlich; nichts wert":[
"f\u00fcr die lumpigen paar Euro soll ich mich abrackern!"
],
"gemein (1b) , niedertr\u00e4chtig, nichtsw\u00fcrdig":[
"ein lumpiger Betr\u00fcger"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bescheiden",
"gering[f\u00fcgig]",
"l\u00e4cherlich",
"minimal"
],
"time_of_retrieval":"20220707-054528",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lupenrein":{
"definitions":{
"(von Diamanten) bei einer bestimmten starken Vergr\u00f6\u00dferung gro\u00dfe Reinheit zeigend, keinen Einschluss erkennen lassend":[
"lupenreine Brillanten"
],
"ein einwandfreies Exemplar, eine musterg\u00fcltige Verk\u00f6rperung von etwas darstellend":[
"ein lupenreiner Amateur, Demokrat"
],
"fehlerfrei, ohne jede Abweichung vom Ideal":[
"ein lupenreiner Sound",
"lupenreine Akustik",
"sie spricht ein lupenreines Hochdeutsch"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"astrein",
"musterhaft",
"nachahmenswert",
"sauber"
],
"time_of_retrieval":"20220706-172251",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lustbetont":{
"definitions":{
"von einem auf die Befriedigung sinnlicher, besonders sexueller Bed\u00fcrfnisse gerichteten Verlangen bestimmt":[
"eine lustbetonte Beziehung",
"lustbetonter Sex"
],
"von einem sehr angenehmen Gef\u00fchl begleitet; von einem Wohlgef\u00fchl entscheidend bestimmt":[
"lustbetonte Freizeitgestaltung"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"geil",
"lustvoll",
"sinnlich",
"woll\u00fcstig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-041726",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lustig":{
"definitions":{
"Heiterkeit erregend; auf spa\u00dfhafte Weise unterhaltend; komisch":[
"sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen (jemanden seinen Spott f\u00fchlen lassen, auslachen, jemanden, etwas mit Ironie, Schadenfreude, Hohn betrachten, verspotten und sich dabei am\u00fcsieren)",
"das kann ja lustig werden! (umgangssprachlich ironisch: da steht uns noch einiges bevor; das kann noch unangenehm werden)"
],
"munter, unbek\u00fcmmert; ohne gro\u00dfe Bedenken":[
"lustige Einf\u00e4lle, Geschichten, Streiche",
"er kann sehr lustig erz\u00e4hlen",
"\u2329substantiviert:\u232a ihr f\u00e4llt immer etwas Lustiges ein"
],
"von ausgelassener, unbeschwerter Fr\u00f6hlichkeit erf\u00fcllt; Vergn\u00fcgen bereitend; vergn\u00fcgt, fr\u00f6hlich, heiter, ausgelassen":[
"ein lustiger Mensch, Bursche",
"eine lustige Gesellschaft",
"es war ein lustiger Abend",
"sie hat, macht ein lustiges Gesicht",
"sie waren an dem Abend alle sehr lustig",
"hier ist es immer sehr lustig, geht es immer sehr lustig zu",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Stoffe in vielen lustigen (bunten, fr\u00f6hlich stimmenden) Farben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Fahnen flattern lustig im Wind"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch lustec = vergn\u00fcgt, munter"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"froh",
"fr\u00f6hlich",
"heiter",
"munter"
],
"time_of_retrieval":"20220707-031905",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[
"sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen (jemanden seinen Spott f\u00fchlen lassen, auslachen, jemanden, etwas mit Ironie, Schadenfreude, Hohn betrachten, verspotten und sich dabei am\u00fcsieren)",
"das kann ja lustig werden! (umgangssprachlich ironisch: da steht uns noch einiges bevor; das kann noch unangenehm werden)",
"so lange/wie/wozu o. \u00c4. jemand lustig ist (umgangssprachlich: so lange, wie, wozu o. \u00c4. jemand Lust hat; so lange, wie es jemand will, jemandem gef\u00e4llt, wonach es jemanden verlangt: du kannst damit spielen, so lange du lustig bist)"
]
},
"lustlos":{
"definitions":{
"einen Mangel an Kauflust aufweisend, kennzeichnend":[
"Tendenz: lustlos",
"der US-Markt pr\u00e4sentierte sich lustlos"
],
"keine Lust (1a) zu etwas versp\u00fcrend, erkennen lassend; ohne inneren Antrieb":[
"mit lustloser Miene zuschauen",
"lustlos im Essen herumstochern"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"energielos",
"fl\u00fcgellahm",
"interesselos",
"lasch"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024634",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lustvoll":{
"definitions":{
"von einem sehr angenehmen Gef\u00fchl begleitet; voller Lust":[
"viele lustvolle Stunden erleben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8l\u028astf\u0254l",
"synonyms":[
"begierig",
"behaglich",
"gen\u00fcsslich",
"lustbetont"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052655",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lutschen":{
"definitions":{
"[saugend] im Mund zergehen lassen [und auf diese Weise verzehren]":[
"Bonbons, ein Eis lutschen"
],
"an etwas, was in den Mund gesteckt worden ist, saugen":[
"am Daumen lutschen"
]
},
"history_and_etymology":[
"lautmalend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auflutschen",
"schlotzen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103403",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"luzernisch":{
"definitions":{
"Luzern, die Luzerner betreffend; von den Luzernern stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032533",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luzid":{
"definitions":{
"hell, durchsichtig, klar":[],
"klar [und eindeutig]; verst\u00e4ndlich, einleuchtend":[
"luzide Erl\u00e4uterungen"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch lucidus, eigentlich = lichtvoll, zu: lux,",
"Lux"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"durchsichtig",
"eindeutig",
"licht",
"sonnenklar"
],
"time_of_retrieval":"20220707-223542",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"luziferisch":{
"definitions":{
"teuflisch, b\u00f6sartig":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Luzifer"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"arglistig",
"b\u00f6sartig",
"diabolisch",
"hundsgemein"
],
"time_of_retrieval":"20220707-225251",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"lyrisch":{
"definitions":{
"(im Unterschied zum Charaktertanz) einen gef\u00fchlvoll-weichen, nicht dramatischen Tanzstil verk\u00f6rpernd":[
"ein lyrisches Tanzpaar"
],
"(von Gesangsstimmen) weich, von sch\u00f6nem Schmelz und daher besonders f\u00fcr stimmungs-, gef\u00fchlsbetonte Musik geeignet":[
"ein lyrischer Tenor, Sopran"
],
"die Lyrik betreffend, kennzeichnend, zur Lyrik geh\u00f6rend":[
"die lyrischen und epischen Dichtungen Shakespeares"
],
"in der Art der Lyrik, ihr entsprechend, \u00e4hnlich und dabei bestimmte Stimmungen, Gef\u00fchle ausdr\u00fcckend, hervorrufend":[
"lyrische Passagen in einer Oper"
],
"voller Empfindungen; gef\u00fchlvoll, stimmungsvoll":[
"eine lyrische Stimmung"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch lyrique,",
"Lyrik"
],
"pronounciation":"\u02c8ly\u02d0r\u026a\u0283",
"synonyms":[
"dichterisch",
"poetisch",
"gef\u00fchlig",
"gef\u00fchlsbetont"
],
"time_of_retrieval":"20220706-165435",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
}
}