dict_dl/de_Duden/pfa_D.json
2022-07-10 04:31:07 +00:00

807 lines
24 KiB
JSON

{
"Pfad":{
"definitions":{
"den Zugangsweg zu einer Datei beschreibende Zeichenkette, die Speicherort und Dateinamen umfasst":[
"ein dorniger Pfad (gehoben: ein mit vielen Schwierigkeiten verbundener Weg zu einem Ziel hin)",
"die ausgetretenen Pfade verlassen (gehoben: im Denken oder Handeln vom \u00fcblichen Schema abweichen)",
"auf ausgetretenen Pfaden wandeln (gehoben: immer nur in derselben [erprobten] Weise vorgehen, keine Neuerungen riskieren)",
"auf dem Pfad der Tugend wandeln (gehoben, auch sp\u00f6ttisch: tugendhaft, brav sein)"
],
"schmaler Weg":[
"ein steiniger Pfad schl\u00e4ngelte sich durchs Tal",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die verschlungenen Pfade des Lebens"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch pfat, althochdeutsch pfad, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bahn",
"Steig",
"Treidelpfad",
"Weg"
],
"time_of_retrieval":"20220706-220037",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"ein dorniger Pfad (gehoben: ein mit vielen Schwierigkeiten verbundener Weg zu einem Ziel hin)",
"die ausgetretenen Pfade verlassen (gehoben: im Denken oder Handeln vom \u00fcblichen Schema abweichen)",
"auf ausgetretenen Pfaden wandeln (gehoben: immer nur in derselben [erprobten] Weise vorgehen, keine Neuerungen riskieren)",
"auf dem Pfad der Tugend wandeln (gehoben, auch sp\u00f6ttisch: tugendhaft, brav sein)"
]
},
"Pfaendbarkeit":{
"definitions":{
"das Pf\u00e4ndbarsein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-084812",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfaenderin":{
"definitions":{
"Gerichtsvollzieherin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gerichtsvollzieher",
"Gerichtsvollzieherin",
"Exekutor",
"Exekutorin"
],
"time_of_retrieval":"20220708-115410",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfaendung":{
"definitions":{
"das Pf\u00e4nden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beschlagnahme",
"Beschlagnahmung",
"Einziehung",
"Requirierung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-040759",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfahl":{
"definitions":{
"langes rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, Stahl oder Beton, das meist an einem Ende zugespitzt ist":[
"ein morscher Pfahl",
"Pf\u00e4hle einschlagen, einrammen",
"der Bau ruht auf Pf\u00e4hlen"
],
"senkrechter Streifen von abweichender Farbe in der Mitte eines Wappenschildes":[
"ein Pfahl im Fleische (etwas [k\u00f6rperlich oder seelisch] Peinigendes, was einen nicht zur Ruhe kommen l\u00e4sst; nach 2. Korinther 12, 7)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch pf\u0101l < lateinisch palus"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Mast",
"Palisade",
"Pfeiler",
"Pflock"
],
"time_of_retrieval":"20220706-154726",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"ein Pfahl im Fleische (etwas [k\u00f6rperlich oder seelisch] Peinigendes, was einen nicht zur Ruhe kommen l\u00e4sst; nach 2. Korinther 12, 7)"
]
},
"Pfand":{
"definitions":{
"Gegenstand, der als Sicherheit, als B\u00fcrgschaft f\u00fcr eine Forderung gilt":[
"ein Pfand geben, einl\u00f6sen"
],
"Geldbetrag, der f\u00fcr das Leergut berechnet bzw. erstattet wird":[
"Pfand f\u00fcr etwas bezahlen",
"ist auf den Flaschen Pfand? (muss daf\u00fcr Pfand bezahlt werden?)"
],
"Unterpfand, Beweis, Zeichen f\u00fcr etwas":[
"jemandem einen Ring als Pfand seiner Liebe schenken",
"mit etwas ein gutes Pfand in der Hand haben"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch pfant, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"B\u00fcrgschaft",
"Einsatz",
"Faustpfand",
"Gew\u00e4hr"
],
"time_of_retrieval":"20220706-132245",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Pfandbecher":{
"definitions":{
"Becher, auf den Pfand (1b) erhoben wird":[
"einen Pfandbecher f\u00fcr den Kaffee unterwegs kaufen, nehmen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-054818",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfanne":{
"definitions":{
"Gef\u00e4\u00df zum Transport von fl\u00fcssigem Metall oder fl\u00fcssiger Schlacke":[
"etwas auf der Pfanne haben (umgangssprachlich: etwas [\u00dcberraschendes] in Bereitschaft haben: immer einen Witz auf der Pfanne haben; eigentlich = das Gewehr geladen haben und sofort losschie\u00dfen k\u00f6nnen)"
],
"am Gewehr angebrachte Vertiefung, Mulde f\u00fcr das Schie\u00dfpulver":[
"jemanden in die Pfanne hauen (salopp: 1. jemanden scharf, in erniedrigender Weise zurechtweisen, hart kritisieren: vor dem Chef hat er dann seine Kollegen in die Pfanne gehauen. 2. jemanden vernichten, vernichtend besiegen: wir haben die gegnerische Mannschaft in die Pfanne gehauen. 3. verpr\u00fcgeln : die Hooligans hauten die Ordner im Stadion in die Pfanne.)"
],
"flaches, zum Braten oder Backen auf dem Herd verwendetes [eisernes] Gef\u00e4\u00df [mit langem Stiel]":[
"die Pfanne auf den Herd stellen, vom Feuer nehmen",
"das Essen hei\u00df von der Pfanne servieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch pfanne, althochdeutsch phanna < mittellateinisch, vulg\u00e4rlateinisch panna, wohl zu lateinisch patina < griechisch pat\u00e1n\u0113 = Sch\u00fcssel"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bratpfanne",
"Sauteuse",
"Br\u00e4ter"
],
"time_of_retrieval":"20220706-184209",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"jemanden in die Pfanne hauen (salopp: 1. jemanden scharf, in erniedrigender Weise zurechtweisen, hart kritisieren: vor dem Chef hat er dann seine Kollegen in die Pfanne gehauen. 2. jemanden vernichten, vernichtend besiegen: wir haben die gegnerische Mannschaft in die Pfanne gehauen. 3. verpr\u00fcgeln : die Hooligans hauten die Ordner im Stadion in die Pfanne.)",
"etwas auf der Pfanne haben (umgangssprachlich: etwas [\u00dcberraschendes] in Bereitschaft haben: immer einen Witz auf der Pfanne haben; eigentlich = das Gewehr geladen haben und sofort losschie\u00dfen k\u00f6nnen)"
]
},
"Pfannkuchen":{
"definitions":{
"Kartoffelpuffer":[
"es duftet nach frischen Pfannkuchen"
],
"in der Pfanne gebackene, flache Mehlspeise aus Eiern, Mehl und Milch; Eier[pfann]kuchen":[
"Pfannkuchen essen"
],
"in schwimmendem Fett gebackenes, meist mit Marmelade gef\u00fclltes, kugelf\u00f6rmiges Geb\u00e4ckst\u00fcck aus Hefeteig; Berliner":[
"platt sein wie ein Pfannkuchen (salopp: sehr verbl\u00fcfft, \u00fcberrascht sein)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch pfankuoche, althochdeutsch pfankuocho"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Eierkuchen",
"Fladen",
"Omelett",
"Palatschinke"
],
"time_of_retrieval":"20220707-044930",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"platt sein wie ein Pfannkuchen (salopp: sehr verbl\u00fcfft, \u00fcberrascht sein)",
"aufgehen wie ein Pfannkuchen (salopp: dick werden)"
]
},
"Pfarramt":{
"definitions":{
"Amt eines Pfarrers":[],
"Dienststelle eines [Gemeinde]pfarrers, einer [Gemeinde]pfarrerin":[
"aufs Pfarramt gehen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-080244",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Pfarrbezirk":{
"definitions":{
"Amtsbezirk eines Pfarrers, einer Pfarrerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gemeinde",
"Sprengel"
],
"time_of_retrieval":"20220705-063253",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfarrei":{
"definitions":{
"Pfarramt (1)":[
"der Chor trifft sich vor dem Auftritt in der Pfarrei",
""
],
"unterste kirchliche Beh\u00f6rde mit einem Pfarrer, einer Pfarrerin an der Spitze":[
"eine Pfarrei mit 2 000 Seelen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gemeinde",
"Sprengel"
],
"time_of_retrieval":"20220705-072201",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfarrer":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"einer Gemeinde, Pfarrei vorstehender Geistlicher einer christlichen Kirche":[
"ein evangelischer, katholischer Pfarrer",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch pfarr\u00e6re, sp\u00e4talthochdeutsch pfarr\u0101ri"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Geistlicher",
"Prediger",
"Priester",
"Seelsorger"
],
"time_of_retrieval":"20220705-045844",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfarrerin":{
"definitions":{
"einer Gemeinde, Pfarrei vorstehende Geistliche einer protestantischen Kirche":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Predigerin",
"Geistliche",
"Priesterin",
"Seelsorgerin"
],
"time_of_retrieval":"20220705-080227",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfarrhaus":{
"definitions":{
"der Kirche geh\u00f6rendes Haus, in dem sich die Dienstwohnung eines Pfarrers, einer Pfarrerin [und Amtsr\u00e4ume] befinden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-075202",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Pfarrverweser":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Verwalter einer noch nicht [wieder] besetzten Pfarrstelle":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-015051",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfarrvikar":{
"definitions":{
"amtierender (b) Theologe (mit 2. theologischer Pr\u00fcfung)":[],
"st\u00e4ndiger oder zeitweiliger Vertreter einer geistlichen Amtsperson":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050316",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfarrvikarin":{
"definitions":{
"amtierende (b) Theologin (mit 2. theologischer Pr\u00fcfung)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030325",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfarrzentrum":{
"definitions":{
"kirchliches Gemeindezentrum":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-104056",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Pfarrzwang":{
"definitions":{
"Zuweisung der Gemeindeglieder an den f\u00fcr ihren Wohnsitz zust\u00e4ndigen Pfarrer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235449",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfau":{
"definitions":{
"gro\u00dfer, auf dem Boden lebender Vogel, bei dem das m\u00e4nnliche Tier lange, von gro\u00dfen, schillernden, augen\u00e4hnlichen Flecken gezierte, zu einem Rad (6) aufrichtbare Schwanzfedern besitzt":[
"der Pfau schl\u00e4gt ein Rad",
"sich spreizen, eitel sein wie ein Pfau",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben abwertend) er ist ein [eitler] Pfau (sehr eitel)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch pf\u0101(we), althochdeutsch pf\u0101wo < lateinisch pavo"
],
"pronounciation":"pfa\u028a\u032f",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014024",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfauenfeder":{
"definitions":{
"[Schwanz]feder eines Pfaus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8pfa\u028a\u032f\u0259nfe\u02d0d\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043440",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfauenhahn":{
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Pfau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220310",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfauenhenne":{
"definitions":{
"weiblicher Pfau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-020406",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Pfauenthron":{
"definitions":{
"reich verzierter Thron fr\u00fcherer Herrscher des Iran":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-033610",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfauenwedel":{
"definitions":{
"Wedel, B\u00fcschel aus Pfauenfedern":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-235602",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfauhahn":{
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Pfau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212627",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Pfauhenne":{
"definitions":{
"weiblicher Pfau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000559",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"pfaelzisch":{
"definitions":{
"die Pfalz , die Pf\u00e4lzer (1) betreffend; von den Pf\u00e4lzern (1) stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[],
"die Pfalz betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035238",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"pfaenden":{
"definitions":{
"als Pfand (1a) f\u00fcr eine geldliche Forderung gerichtlich beschlagnahmen":[
"M\u00f6bel, den Lohn pf\u00e4nden",
"bei ihr gibt es nichts zu pf\u00e4nden",
"das Existenzminimum k\u00f6nnen sie ihm nicht pf\u00e4nden"
],
"jemandes Eigentum als Pfand (1a) f\u00fcr eine Forderung gerichtlich beschlagnahmen":[
"sie sind schon mehrmals gepf\u00e4ndet worden"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch pfenden, althochdeutsch (nur als 2. Partizip) gifant\u014dt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beschlagnahmen",
"einziehen",
"requirieren",
"konfiszieren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-063418",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"Pfandbrief":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Hypothekenpfandbrief":[]
},
"pronounciation":"\u02c8pfantbri\u02d0f",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145342"
},
"Pfarrverweserin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Verwalterin einer noch nicht [wieder] besetzten Pfarrstelle einer protestantischen Kirche":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-151037"
},
"Pfandeffekten":{
"type":"Pluralwort",
"definitions":{
"bei der Bank als Sicherheit f\u00fcr einen Kredit hinterlegte Effekten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-153431"
},
"Pfarrsaal":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Saal einer Pfarrei (a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-154607"
},
"pfaendbar":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"(als nicht unbedingt lebensnotwendiges Gut) zur Pf\u00e4ndung geeignet":[
"der pf\u00e4ndbare Teil des Gehalts"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-155240"
},
"pfauchen":{
"type":"\n Betonung \n \n \n pf au chen \n \n \n",
"definitions":{
"\u00f6sterreichisch f\u00fcr fauchen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"fauchen",
"schnauben",
"zischen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-162359"
},
"Pfandbruch":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Beseitigung gepf\u00e4ndeter Sachen":[]
},
"pronounciation":"\u02c8pfantbr\u028ax",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-171053"
},
"pfalzgraeflich":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"einen Pfalzgrafen betreffend, [zu] ihm geh\u00f6rend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-181743"
},
"pfarrlich":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"den Pfarrer betreffend, zu ihm geh\u00f6rend":[],
"die Pfarre, Pfarrei betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-200105"
},
"Pfaender_Berg":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Berg bei Bregenz":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-201401"
},
"Pfauenrad":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Rad (6) eines Pfaus":[]
},
"pronounciation":"\u02c8pfa\u028a\u032f\u0259nra\u02d0t",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-220418"
},
"Pfaenderspiel":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Gesellschaftsspiel, bei dem jede[r] Mitspielende, wenn er bzw. sie etwas falsch gemacht hat, ein Pfand hinterlegen muss, das er bzw. sie am Schluss des Spiels nach Erf\u00fcllung einer scherzhaften Auflage zur\u00fcckerh\u00e4lt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-233320"
},
"Pfarrhof":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"[l\u00e4ndliches] gr\u00f6\u00dferes Pfarrhaus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-004047"
},
"Pfaelzer_Einwohner_Pfalz_Wein":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung zu Pfalz":[],
"Wein aus der Pfalz":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-005803"
},
"Pfandbon":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Quittung, auf der die H\u00f6he des zu erstattenden oder erstatteten Pfandes, besonders f\u00fcr Leergut, vermerkt ist":[]
},
"pronounciation":"\u2026b\u0254\u014b",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-010022"
},
"Pfandgeld":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Pfand (1b)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8pfant\u0261\u025blt",
"synonyms":[
"Flaschenpfand",
"Pfand"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-015052"
},
"Pfandkehr":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"unberechtigtes Wegnehmen eines Pfandes (1a) aus der Verf\u00fcgungsgewalt des Pfandgl\u00e4ubigers":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-050656"
},
"Pfarrhelfer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"ausgebildeter Helfer in einer evangelischen oder katholischen Gemeinde (Berufsbezeichnung)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-051303"
},
"Pfandleiherin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die verzinsliche Darlehen gegen Hinterlegung eines Pfandes (1a) ausgibt (Berufsbezeichnung)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-100220"
},
"Pfandhaus":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Leihhaus":[]
},
"pronounciation":"\u02c8pfantha\u028a\u032fs",
"synonyms":[
"Leihhaus",
"Leihamt",
"Pfandleihe",
"Pfandleihanstalt"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-145534"
},
"Pfahlwerk":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"aus Pf\u00e4hlen errichtete St\u00fctzwand":[]
},
"pronounciation":"\u02c8pfa\u02d0lv\u025brk",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-164638"
},
"Pfalz_Gebiet_Rheinland_Pfalz":{
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"definitions":{
"Gebiet in Rheinland-Pfalz":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-191413"
},
"Pfahlmuschel":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Miesmuschel":[]
},
"pronounciation":"\u02c8pfa\u02d0lm\u028a\u0283l\u0329",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-221445"
},
"Pfaelzer_Wald":{
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"definitions":{
"Mittelgebirge westlich der Oberrheinischen Tiefebene":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-231738"
},
"pfaehlen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"Pf\u00e4hle in etwas einrammen; mit Pf\u00e4hlen befestigen":[
"lockeren Baugrund pf\u00e4hlen"
],
"mit einem Pfahl st\u00fctzen":[
"Obstb\u00e4ume pf\u00e4hlen"
],
"mit einem Pfahl durchbohren und dadurch t\u00f6ten":[
"jemanden pf\u00e4hlen lassen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"durchbohren",
"t\u00f6ten",
"umbringen"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch pf\u00e6len = Pf\u00e4hle machen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-234143"
},
"Pfarrkindergarten":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Kindergarten in der Tr\u00e4gerschaft einer Pfarrei":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014156"
}
}