218 lines
5.8 KiB
JSON
218 lines
5.8 KiB
JSON
{
|
|
"Dose":{
|
|
"definitions":{
|
|
"Dosis":[
|
|
"den Stecker aus der Dose ziehen",
|
|
"in der Dose ist kein Strom"
|
|
],
|
|
"Scheide (2)":[
|
|
"eine Dose Erbsen",
|
|
"Bier, Wurst in Dosen"
|
|
],
|
|
"kleiner [runder] Beh\u00e4lter mit Deckel":[
|
|
"eine ovale Dose [aus Porzellan]"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Niederrheinischen < mittelniederdeutsch, mittelniederl\u00e4ndisch dose = Beh\u00e4lter zum Tragen, Lade, Koffer; Herkunft ungekl\u00e4rt"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"K\u00e4stchen",
|
|
"Beh\u00e4lter",
|
|
"B\u00fcchse",
|
|
"Schachtel"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-035255",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Dosenmilch":{
|
|
"definitions":{
|
|
"\n":[]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":"\u02c8do\u02d0zn\u0329m\u026al\u00e7",
|
|
"synonyms":[
|
|
"B\u00fcchsenmilch",
|
|
"Kaffeesahne",
|
|
"Kondensmilch"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-163028",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Dosierung":{
|
|
"definitions":{
|
|
"abgemessene, dosierte Menge von etwas":[
|
|
"ein Medikament in der richtigen Dosierung verabreichen"
|
|
],
|
|
"das Dosieren":[
|
|
"die exakte Dosierung des Medikaments ist unerl\u00e4sslich"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Abmessung",
|
|
"Ausma\u00df",
|
|
"Einteilung"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-114829",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Dosis":{
|
|
"definitions":{
|
|
"entsprechende, zugemessene [Arznei]menge":[
|
|
"die t\u00e4gliche, eine schwache, eine t\u00f6dliche Dosis",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine geh\u00f6rige Dosis Eitelkeit",
|
|
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem etwas in kleinen Dosen verabreichen, beibringen (umgangssprachlich; schonend nach und nach mitteilen )",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"mittellateinisch dosis = Gabe < griechisch d\u00f3sis"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"Bruchteil",
|
|
"Dose",
|
|
"Ma\u00df",
|
|
"Menge"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-153759",
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Dossier":{
|
|
"definitions":{
|
|
"(besonders in der Presse in Form einer [Sonder]beilage o. \u00c4.) Dokumentation (1b) zu einem bestimmten Thema":[
|
|
"die heutige Ausgabe enth\u00e4lt ein Dossier zum Thema \u00d6kotourismus"
|
|
],
|
|
"umf\u00e4nglichere Akte, in der alle zu einer Sache, einem Vorgang geh\u00f6renden Schriftst\u00fccke gesammelt sind":[
|
|
"ein Dossier [\u00fcber jemanden] anlegen",
|
|
"belastendes Material in einem Dossier sammeln",
|
|
"man hatte den Minister mit Dossiers (Unterlagen, Schriftst\u00fccken) \u00fcber Korruption und Misswirtschaft versorgt"
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch dossier, zu: dos = R\u00fccken, nach dem R\u00fcckenschild"
|
|
],
|
|
"pronounciation":"d\u0254\u02c8si\u032fe\u02d0",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Akte"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220706-200025",
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"dosieren":{
|
|
"definitions":{
|
|
"in der f\u00fcr erforderlich gehaltenen Menge, Dosis ab-, zumessen, zuf\u00fchren":[
|
|
"ein Medikament, Mittel dosieren",
|
|
"eine richtig, genau, hoch dosierte Menge",
|
|
""
|
|
]
|
|
},
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"franz\u00f6sisch doser, zu: dose = abgemessene Menge < mittellateinisch dosis,",
|
|
"Dosis"
|
|
],
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[
|
|
"abmessen",
|
|
"abwiegen",
|
|
"bemessen",
|
|
"einteilen"
|
|
],
|
|
"time_of_retrieval":"20220707-024954",
|
|
"type":"schwaches Verb",
|
|
"wendungen":[]
|
|
},
|
|
"Dos":{
|
|
"type":"Substantiv, feminin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Mitgift":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8do\u02d0te\u02d0s",
|
|
"synonyms":[
|
|
"Ausstattung",
|
|
"Aussteuer",
|
|
"Mitgift"
|
|
],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220708-221504"
|
|
},
|
|
"Dosar":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"Gr\u00f6\u00dfenma\u00df f\u00fcr einen persischen Teppich":[],
|
|
"handgekn\u00fcpfter persischer Teppich in der Gr\u00f6\u00dfe eines Dosars (1)":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"aus dem Persischen"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-052719"
|
|
},
|
|
"DOS":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"Betriebssystem f\u00fcr PCs":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"englisch; Kurzwort aus",
|
|
"D",
|
|
"isc",
|
|
"O",
|
|
"perating",
|
|
"S",
|
|
"ystem"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-054139"
|
|
},
|
|
"dos_a_dos":{
|
|
"type":"Adverb",
|
|
"definitions":{
|
|
"R\u00fccken an R\u00fccken":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"doza\u02c8do\u02d0",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":[
|
|
"lateinisch-vulg\u00e4rlateinisch-franz\u00f6sisch"
|
|
],
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220709-104529"
|
|
},
|
|
"Dosenbier":{
|
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
|
"definitions":{
|
|
"in Konservendosen abgef\u00fclltes Bier":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":"\u02c8do\u02d0zn\u0329bi\u02d0\u0250\u032f",
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-010648"
|
|
},
|
|
"Dosenfisch":{
|
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
|
"definitions":{
|
|
"in Konservendosen konservierter Fisch":[]
|
|
},
|
|
"pronounciation":[],
|
|
"synonyms":[],
|
|
"history_and_etymology":null,
|
|
"wendungen":[],
|
|
"time_of_retrieval":"20220710-024147"
|
|
}
|
|
} |