dict_dl/de_Duden/dor_D.json
2022-07-10 04:31:07 +00:00

341 lines
13 KiB
JSON

{
"Dorado":{
"definitions":{
"Gebiet, das jemandem (z.\u00a0B. in Bezug auf eine bestimmte Bet\u00e4tigung) ideale Gegebenheiten, Voraussetzungen, ausreichende Entfaltungsm\u00f6glichkeiten bietet; Wunschland, Paradies":[]
},
"history_and_etymology":[
"nach spanisch el dorado (pa\u00eds) = sagenhaftes Goldland in S\u00fcdamerika, eigentlich = das vergoldete (Land), zu sp\u00e4tlateinisch deaurare = vergolden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fantasiereich",
"Paradies",
"Schlaraffenland",
"Traumland"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233741",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Dorf":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Dorfbewohner":[
"globales Dorf (Welt, die durch die Verbreitung der Massenkommunikationsmittel und die dadurch bedingte Verflechtung, Vernetzung der einzelnen Staaten und ihrer B\u00fcrger gekennzeichnet ist; nach dem Soziologen H. M. McLuhan [1911\u20131980])",
"olympisches Dorf (Wohngebiet der Teilnehmer an einer Olympiade)",
"Potemkinsche/potemkinsche/Potemkin'sche D\u00f6rfer (etwas Vorget\u00e4uschtes, in Wirklichkeit gar nicht Existierendes; nach dem F\u00fcrsten Potemkin, der der Kaiserin Katharina II. bei einem Besuch auf der Krim durch Errichtung von Fassaden D\u00f6rfer vorget\u00e4uscht haben soll, um den wahren Zustand dieses Gebietes zu verdecken)",
"jemandem/f\u00fcr jemanden b\u00f6hmische D\u00f6rfer, ein b\u00f6hmisches Dorf sein (f\u00fcr jemanden unverst\u00e4ndlich, unbekannt sein: diese chemischen Formeln sind f\u00fcr mich b\u00f6hmische D\u00f6rfer; mit vielen tschechischen Ortsnamen im zum Deutschen Reich geh\u00f6renden K\u00f6nigreich B\u00f6hmen konnten aufgrund des fremden Klanges viele Deutsche keine inhaltliche Vorstellung verbinden)",
"f\u00fcr jemanden spanische D\u00f6rfer sein (umgangssprachlich: jemandem unverst\u00e4ndlich sein)",
"auf/\u00fcber die D\u00f6rfer gehen (umgangssprachlich: etwas umst\u00e4ndlich tun, erz\u00e4hlen)",
"auf die D\u00f6rfer gehen (Skat: Farben statt Trumpf, dabei meist Karten mit niedrigem Wert ausspielen; wohl von den Hausierern, die ihre Ware in den D\u00f6rfern abzusetzen versuchen, weil ihnen in der Stadt kaum etwas abgekauft wird, oder auch von weniger qualifizierten Theatergruppen, die von Dorf zu Dorf ziehen m\u00fcssen)",
"aus/in jedem Dorf einen Hund haben (Skat: Karten jeder Farbe haben, d. h. nicht \u00fcber die notwendige Zahl einer Farbe verf\u00fcgen)",
"nie aus seinem Dorf herausgekommen sein (einen beschr\u00e4nkten Horizont haben)"
],
"l\u00e4ndliche Ortschaft, kleinere Siedlung mit oft b\u00e4uerlichem Charakter (3a)":[
"ein altes, abgelegenes, stilles, vertr\u00e4umtes Dorf",
"auf dem Dorf wohnen",
"vom Dorf stammen",
"von Dorf zu Dorf ziehen",
"(abwertend) diese Stadt ist ein richtiges Dorf (ihr fehlt das eigentlich st\u00e4dtische Leben und Treiben)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch dorf = b\u00e4uerliche Siedlung; Einzelhof, urspr\u00fcnglich vielleicht = Balkenbau, Haus"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Flecken",
"Gemeinde",
"\u00d6rtlichkeit",
"Ort[schaft]"
],
"time_of_retrieval":"20220706-154523",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"globales Dorf (Welt, die durch die Verbreitung der Massenkommunikationsmittel und die dadurch bedingte Verflechtung, Vernetzung der einzelnen Staaten und ihrer B\u00fcrger gekennzeichnet ist; nach dem Soziologen H. M. McLuhan [1911\u20131980])",
"olympisches Dorf (Wohngebiet der Teilnehmer an einer Olympiade)",
"Potemkinsche/potemkinsche/Potemkin'sche D\u00f6rfer (etwas Vorget\u00e4uschtes, in Wirklichkeit gar nicht Existierendes; nach dem F\u00fcrsten Potemkin, der der Kaiserin Katharina II. bei einem Besuch auf der Krim durch Errichtung von Fassaden D\u00f6rfer vorget\u00e4uscht haben soll, um den wahren Zustand dieses Gebietes zu verdecken)",
"jemandem/f\u00fcr jemanden b\u00f6hmische D\u00f6rfer, ein b\u00f6hmisches Dorf sein (f\u00fcr jemanden unverst\u00e4ndlich, unbekannt sein: diese chemischen Formeln sind f\u00fcr mich b\u00f6hmische D\u00f6rfer; mit vielen tschechischen Ortsnamen im zum Deutschen Reich geh\u00f6renden K\u00f6nigreich B\u00f6hmen konnten aufgrund des fremden Klanges viele Deutsche keine inhaltliche Vorstellung verbinden)",
"f\u00fcr jemanden spanische D\u00f6rfer sein (umgangssprachlich: jemandem unverst\u00e4ndlich sein)",
"auf/\u00fcber die D\u00f6rfer gehen (umgangssprachlich: etwas umst\u00e4ndlich tun, erz\u00e4hlen)",
"auf die D\u00f6rfer gehen (Skat: Farben statt Trumpf, dabei meist Karten mit niedrigem Wert ausspielen; wohl von den Hausierern, die ihre Ware in den D\u00f6rfern abzusetzen versuchen, weil ihnen in der Stadt kaum etwas abgekauft wird, oder auch von weniger qualifizierten Theatergruppen, die von Dorf zu Dorf ziehen m\u00fcssen)",
"aus/in jedem Dorf einen Hund haben (Skat: Karten jeder Farbe haben, d. h. nicht \u00fcber die notwendige Zahl einer Farbe verf\u00fcgen)",
"nie aus seinem Dorf herausgekommen sein (einen beschr\u00e4nkten Horizont haben)"
]
},
"Dorn":{
"definitions":{
"Dornbusch":[
"die Stacheln der Schlehe sind eigentlich keine Stacheln, sondern Dornen"
],
"Werkzeug, das aus einem spitz auslaufenden Rundstahl besteht und zum Erweitern von L\u00f6chern, Herausschlagen von Nieten o. \u00c4. dient":[
"Dorne unter den Spitzen sollen das Rutschen verhindern"
],
"dornartiges Metallst\u00fcck, Metallstift":[
"wei\u00df, rot bl\u00fchender Dorn"
],
"spitzer, harter Pflanzenteil (besonders am Pflanzenstiel)":[
"einen Dorn entfernen, ausziehen",
"sich einen Dorn in den Fu\u00df treten",
"sich an den Dornen stechen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) ihr Lebensweg war voller Dornen (Leiden)"
],
"zu einem spitzen, starren Gebilde umgewandelter Pflanzenteil (im Unterschied zum Stachel)":[
"jemandem ein Dorn im Auge sein (jemandem ein \u00c4rgernis sein; nach 4. Mose 33, 55)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch dorn, eigentlich = der Starre, Steife"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Spitze",
"Stachel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-150223",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"jemandem ein Dorn im Auge sein (jemandem ein \u00c4rgernis sein; nach 4. Mose 33, 55)"
]
},
"Dornbusch":{
"definitions":{
"Strauch mit Dornen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8d\u0254rnb\u028a\u0283",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-043950",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Dornenbusch":{
"definitions":{
"Strauch mit Dornen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-211953",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Dornenweg":{
"definitions":{
"Leidensweg, durch Schwierigkeiten und M\u00fchsal gekennzeichneter Prozess":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8d\u0254rn\u0259nve\u02d0k",
"synonyms":[
"Martyrium",
"Passion"
],
"time_of_retrieval":"20220705-025756",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"dornenreich":{
"definitions":{
"durch Leiden und mancherlei Schwierigkeiten gekennzeichnet":[
"ein dornenreiches Leben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anstrengend",
"aufreibend",
"beschwerlich",
"hart"
],
"time_of_retrieval":"20220707-050230",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"dornenvoll":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8d\u0254rn\u0259nf\u0254l",
"synonyms":[
"anstrengend",
"aufreibend",
"qualvoll",
"steinig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-063351",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"dornig":{
"definitions":{
"mit Dornen besetzt; Dornen aufweisend":[
"dornige Zweige, Str\u00e4ucher"
],
"schwierig, voller Schwierigkeiten":[
"eine dornige Sache",
"der Weg zur Erkenntnis ist dornig"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch dornec, althochdeutsch dornac"
],
"pronounciation":"\u02c8d\u0254rn\u026a\u00e7",
"synonyms":[
"kratzig",
"stachelig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-223735",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"dorren":{
"definitions":{
"trocken werden, verdorren":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch dorren, althochdeutsch dorr\u0113n = d\u00fcrr werden, zu",
"d\u00fcrr"
],
"pronounciation":"\u02c8d\u0254r\u0259n",
"synonyms":[
"ausd\u00f6rren",
"austrocknen",
"d\u00f6rren",
"eingehen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021305",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"dort":{
"definitions":{
"an jenem Platz, Ort; da":[
"dort oben, dr\u00fcben, hinten, im Regal",
"ich bin bis Sonntag dort, m\u00f6chte bis Sonntag dort ausruhen",
"wer ist dort?",
"ich komme gerade von dort (dorther)",
"von dort aus k\u00f6nnen Sie mich anrufen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch dort, althochdeutsch dorot, darot, zu mittelhochdeutsch dar[e], althochdeutsch dara = dahin, urspr\u00fcnglich = dorthin"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"da",
"ebenda"
],
"time_of_retrieval":"20220707-033216",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"dorthin":{
"definitions":{
"nach dort":[
"stell dich dorthin!",
"welcher Bus f\u00e4hrt dorthin?",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8d\u0254rt\u2026",
"synonyms":[
"[eben]dahin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-084432",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"dortzulande":{
"definitions":{
"in jenem Land (meist in Bezug auf etwas daf\u00fcr Charakteristisches)":[
"die Sitten und Gebr\u00e4uche dortzulande/dort zu Lande",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"da",
"dort"
],
"time_of_retrieval":"20220706-183528",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"dorsal":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"zum R\u00fccken, zur R\u00fcckseite geh\u00f6rend":[],
"am R\u00fccken, an der R\u00fcckseite gelegen; zur R\u00fcckseite, zum R\u00fccken hin; r\u00fcckseitig":[],
"(von Lauten) mit dem Zungenr\u00fccken gebildet":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch dorsalis = zum R\u00fccken geh\u00f6rend, zu lateinisch dorsum = R\u00fccken"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-121158"
},
"Dorsal_Rueckwand_Chorgestuehl":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"R\u00fcckwand eines Chorgest\u00fchls":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-130510"
},
"dortig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"dort befindlich, anzutreffen, geschehen":[
"die dortigen \u00c4mter, Vorg\u00e4nge, Verh\u00e4ltnisse"
]
},
"pronounciation":"\u02c8d\u0254rt\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-153221"
},
"Dorsalampullen":{
"type":"Pluralwort",
"definitions":{
"(bei vielen Fluginsekten) f\u00fcr die Durchblutung der Fl\u00fcgel wichtige, blasenartige Auftreibungen der Aorta des R\u00fcckengef\u00e4\u00dfes":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-202028"
},
"Dorsal_Sprache_Laut":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"mit dem Zungenr\u00fccken gebildeter Laut":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-003128"
},
"dorthinunter":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"an jene Stelle, an jenen Ort hinunter":[]
},
"pronounciation":"d\u0254rth\u026a\u02c8n\u028ant\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014224"
}
}