dict_dl/de_Duden/tor_D.json
2022-07-10 04:31:07 +00:00

1224 lines
35 KiB
JSON

{
"Tor_Narr_Dummkopf":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die t\u00f6richt, unklug handelt, weil sie Menschen, Umst\u00e4nde nicht richtig einzusch\u00e4tzen vermag; weltfremder Mensch":[
"ein gutm\u00fctiger, reiner, tumber Tor",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch t\u014dre, eigentlich = der Umnebelte, Verwirrte, zu",
"Dunst"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Depp",
"Dummkopf",
"Geck",
"Narr"
],
"time_of_retrieval":"20220706-144925",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Tor_Treffer_Ziel_Oeffnung":{
"definitions":{
"Treffer mit dem Ball in das Tor (2a)":[
"das Tor verfehlen",
"das Tor h\u00fcten (Torh\u00fcter sein)",
"am Tor vorbeischie\u00dfen",
"auf ein Tor spielen (Jargon; das Spiel so \u00fcberlegen f\u00fchren, dass der Gegner nicht dazu kommt, Angriffe zu starten )",
"aufs, ins Tor schie\u00dfen",
"der Ball landete im Tor",
"wer steht im Tor? (wer ist Torh\u00fcter[in]?)",
"\u00fcbers Tor k\u00f6pfen, vors Tor flanken"
],
"[ein- oder zweifl\u00fcgelige] Vorrichtung aus Holz, Metall o. \u00c4., die [in Angeln drehbar] ein Tor (1a) verschlie\u00dft":[
"ein schmiedeeisernes Tor",
"die Tore der Schleuse",
"das Tor der Garage \u00f6ffnet sich automatisch",
"das Tor \u00f6ffnen, schlie\u00dfen",
"ans Tor klopfen"
],
"[gro\u00dfe] \u00d6ffnung in einer Mauer, in einem Zaun o. \u00c4.; breiter Eingang, breite Einfahrt":[
"die Stadtmauer hat zwei Tore",
"durch das Tor fahren"
],
"durch zwei Pfosten und eine sie verbindende Querlatte (2) markiertes Ziel, in das der Ball zu spielen ist":[
"das Brandenburger Tor"
],
"durch zwei in den Schnee gesteckte Stangen markierter Durchgang, der besonders beim Slalom passiert werden muss":[
"ins eigene Tor schie\u00dfen (umgangssprachlich: etwas tun, womit man sich selbst schadet)"
],
"selbstst\u00e4ndiger Torbau mit Durchgang (meist in Verbindung mit Namen)":[
"vor den Toren \u2026 (gehoben: [in Bezug auf ein Geb\u00e4ude, eine Stadt] au\u00dferhalb; in unmittelbarer N\u00e4he: sie haben ein Haus vor den Toren der Stadt)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch tor, zu",
"T\u00fcr"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Einfahrt",
"Eingang",
"Eingangspforte",
"Eingangsportal"
],
"time_of_retrieval":"20220706-064653",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"vor den Toren \u2026 (gehoben: [in Bezug auf ein Geb\u00e4ude, eine Stadt] au\u00dferhalb; in unmittelbarer N\u00e4he: sie haben ein Haus vor den Toren der Stadt)",
"ins eigene Tor schie\u00dfen (umgangssprachlich: etwas tun, womit man sich selbst schadet)"
]
},
"Torabstosz":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abschlag"
],
"time_of_retrieval":"20220707-061154",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Toreador":{
"definitions":{
"[berittener] Stierk\u00e4mpfer":[]
},
"history_and_etymology":[
"spanisch toreador, zu: torear = mit dem Stier k\u00e4mpfen, zu: toro < lateinisch taurus = Stier"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Matador",
"Matadorin",
"Stierk\u00e4mpfer",
"Stierk\u00e4mpferin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-053506",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torfrau":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032ffra\u028a\u032f",
"synonyms":[
"Torh\u00fcter",
"Torh\u00fcterin",
"Tormann"
],
"time_of_retrieval":"20220705-083413",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torgefaehrlichkeit":{
"definitions":{
"das Torgef\u00e4hrlichsein":[
"er fand zu alter Torgef\u00e4hrlichkeit zur\u00fcck"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-123956",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torhalle":{
"definitions":{
"(Halle in einem) Torbau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055351",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torheit":{
"definitions":{
"mangelnde Klugheit; Dummheit (1) , Unvernunft":[
"eine unglaubliche, schreckliche Torheit",
"etwas zeugt von jemandes Torheit"
],
"t\u00f6richte (a) Handlung":[
"eine gro\u00dfe Torheit begehen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch t\u014drheit, zu",
"Tor"
],
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032fha\u026a\u032ft",
"synonyms":[
"Begriffsstutzigkeit",
"Beschr\u00e4nktheit",
"Bl\u00f6dheit",
"Dummheit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-113851",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torhueter":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Tormann",
"Torfrau",
"Goalie"
],
"time_of_retrieval":"20220705-082840",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torhueterin":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-082552",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torkel_Rausch_Toelpel_Trottel":{
"definitions":{
"Taumel; Schwindel; Rausch":[
"Torkel haben (unverdientes Gl\u00fcck haben)"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"torkeln"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dusel",
"Kelter",
"Schwindel",
"Taumel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233956",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"Torkel haben (unverdientes Gl\u00fcck haben)"
]
},
"Torkel_Weinpresse_Kelter":{
"definitions":{
"Weinpresse, -kelter aus Holz":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch torkel, althochdeutsch torcula < mittellateinisch torcula, lateinisch torculum, zu: torquere,",
"Tortur"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-001542",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torlinie":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-205222",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Tormann":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032fman",
"synonyms":[
"Torh\u00fcter",
"Torh\u00fcterin",
"Goalie"
],
"time_of_retrieval":"20220705-082933",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Tornado":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Orkan",
"Sturm",
"Wirbelsturm"
],
"time_of_retrieval":"20220707-050845",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Tornister":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"umgebildet aus \u00e4lter ostmitteldeutsch Tanister, aus dem Slawischen; vgl. polnisch, tschechisch mundartlich tanistra = Ranzen (< mittelgriechisch t\u00e1gistron = Futtersack)"
],
"pronounciation":"t\u0254r\u02c8n\u026ast\u0250",
"synonyms":[
"B\u00fcndel",
"Ranzen",
"Rucksack"
],
"time_of_retrieval":"20220707-070423",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Toross":{
"definitions":{
"Packeis":[]
},
"history_and_etymology":[
"russisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062457",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torpedo":{
"definitions":{
"gro\u00dfes, zigarrenf\u00f6rmiges Geschoss (mit einer Sprengladung), das von Schiffen, besonders U-Booten, oder Flugzeugen gegen feindliche Schiffe abgeschossen wird und sich mit eigenem Antrieb selbstt\u00e4tig unter Wasser auf das Ziel zubewegt":[
"einen Torpedo abfeuern, abschie\u00dfen"
]
},
"history_and_etymology":[
"nach lateinisch torpedo = Zitterrochen (der seinen Gegner bei Ber\u00fchrung durch elektrische Schl\u00e4ge \u201el\u00e4hmt\u201c), eigentlich = Erstarrung, L\u00e4hmung, zu: torpere = bet\u00e4ubt, erstarrt sein"
],
"pronounciation":"t\u0254r\u02c8pe\u02d0do",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-065148",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torpedoboot":{
"definitions":{
"kleines, schnelles, mit Torpedos ausger\u00fcstetes Kriegsschiff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"t\u0254r\u02c8pe\u02d0dobo\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052512",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Torpedobootszerstoerer":{
"definitions":{
"gegen Torpedoboote eingesetzter Zerst\u00f6rer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010711",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torpedobootzerstoerer":{
"definitions":{
"gegen Torpedoboote eingesetzter Zerst\u00f6rer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-120128",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torpedofisch":{
"definitions":{
"Zitterrochen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011800",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torpfosten":{
"definitions":{
"Pfosten eines ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032fpf\u0254stn\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-163426",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torposten":{
"definitions":{
"Posten (1b) , der ein Tor (1a) bewacht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032fp\u0254stn\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223258",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torques":{
"definitions":{
"aus fr\u00fchgeschichtlicher Zeit stammender offener Hals- oder Armring aus Gold, Bronze oder Eisen":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055329",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torr":{
"definitions":{
"alte Ma\u00dfeinheit des Luftdrucks":[]
},
"history_and_etymology":[
"nach E.",
"Torricelli"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045136",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Torraum":{
"definitions":{
"abgegrenzter Raum vor dem Tor (2a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032fra\u028a\u032fm",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213516",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torraumlinie":{
"definitions":{
"den Torraum begrenzende halbkreisf\u00f6rmige Linie":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-124026",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torselett":{
"definitions":{
"(zur Damenunterw\u00e4sche geh\u00f6rendes) einem Unterhemd \u00e4hnliches W\u00e4schest\u00fcck mit Strapsen":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"Torso",
", gebildet nach",
"Korselett"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Unterhemd",
"Hemd",
"Spenzer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-203443",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Torso":{
"definitions":{
"menschlicher K\u00f6rper ohne Kopf und Gliedma\u00dfen; Rumpf":[
"der Roman blieb ein Torso"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch torso, eigentlich = Kohlstrunk; Fruchtkern < sp\u00e4tlateinisch tursus f\u00fcr lateinisch thyrsus = St\u00e4ngel (eines Gew\u00e4chses), Strunk < griechisch th\u00fdrsos = Bacchusstab"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"B\u00fcste",
"K\u00f6rper",
"Rumpf",
"Leib"
],
"time_of_retrieval":"20220706-125039",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torte":{
"definitions":{
"feiner, meist aus mehreren Schichten bestehender, mit Creme o. \u00c4. gef\u00fcllter oder mit Obst belegter und in verschiedener Weise verzierter Kuchen von meist kreisrunder Form":[
"eine Torte backen",
"die Torte anschneiden"
]
},
"history_and_etymology":[
"italienisch torta < sp\u00e4tlateinisch torta = rundes Brot, Brotgeb\u00e4ck, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-200510",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Tortenboden":{
"definitions":{
"in flacher, runder Form (mit erh\u00f6htem Rand) gebackener M\u00fcrbe- oder Biskuitteig, der mit Obst belegt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8t\u0254rtn\u0329bo\u02d0dn\u0329",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-041716",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Tortur":{
"definitions":{
"Folter (1)":[
"die Behandlung beim Zahnarzt war eine Tortur"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittellateinisch tortura = Folter < lateinisch tortura = Kr\u00fcmmung; das Grimmen; Verrenkung, zu: tortum, 2. Partizip von: torquere = (ver)drehen; martern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Folter",
"Folterung",
"Misshandlung",
"Schikane"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052302",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Torwart":{
"definitions":{
"Spieler, der im ":[],
"m\u00e4nnliche Torwache":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Torh\u00fcter",
"Torh\u00fcterin",
"Tormann",
"Torfrau"
],
"time_of_retrieval":"20220705-083237",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Torwartin":{
"definitions":{
"Spielerin, die im ":[],
"weibliche Torwache":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Torh\u00fcter",
"Torh\u00fcterin",
"Tormann",
"Torfrau"
],
"time_of_retrieval":"20220705-083101",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"torgefaehrlich":{
"definitions":{
"h\u00e4ufig erfolgreich aufs Tor (2a) schie\u00dfend, werfend":[
"ein torgef\u00e4hrlicher St\u00fcrmer, Angriff"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032f\u0261\u0259f\u025b\u02d0\u0250\u032fl\u026a\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-043853",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"torhungrig":{
"definitions":{
"(von einem Spieler, einer Mannschaft) viele Tore (2b) anstrebend, erzielend":[
"eine torhungrige Mannschaft",
"eiserne Abwehr und torhungriger Angriff"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-084127",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"torkeln":{
"definitions":{
"(besonders bei Trunkenheit oder aufgrund eines Schw\u00e4chezustandes o. \u00c4.) taumeln; schwankend gehen":[
"als er aufstand, torkelte er"
],
"sich torkelnd (a) an einen bestimmten Ort, an eine bestimmte Stelle bewegen":[
"auf die Stra\u00dfe torkeln"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch torkeln < mittellateinisch torculare = keltern, zu: torcula (",
"Torkel",
"), also eigentlich = sich wie eine Kelter (ungleichm\u00e4\u00dfig) bewegen"
],
"pronounciation":"\u02c8t\u0254rkl\u0329n",
"synonyms":[
"sich hin- und herbewegen",
"schaukeln"
],
"time_of_retrieval":"20220707-032110",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"torpedieren":{
"definitions":{
"(ein Schiff) mit Torpedos beschie\u00dfen, versenken":[
"Pl\u00e4ne, ein Vorhaben torpedieren"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"befeuern",
"[be]schie\u00dfen",
"versenken"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103512",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"torpid":{
"definitions":{
"regungslos, starr, schlaff":[],
"stumpfsinnig, benommen":[],
"unbeeinflussbar":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bewegungslos",
"ruhig",
"starr",
"still"
],
"time_of_retrieval":"20220707-230846",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"torquieren":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch torquere,",
"Tortur"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"foltern",
"kr\u00fcmmen",
"martern",
"misshandeln"
],
"time_of_retrieval":"20220707-030625",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"torreich":{
"definitions":{
"durch viele erzielte Tore (2b) gekennzeichnet":[
"torreiche Spiele, Begegnungen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032fra\u026a\u032f\u00e7",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075548",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"Torgau":{
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"definitions":{
"Stadt an der Elbe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-153701"
},
"Torpedierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Torpedieren; das Torpediertwerden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abwendung",
"Verhinderung",
"Verh\u00fctung"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-163309"
},
"Toronter_aus_von_Toronto":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-164005"
},
"Torgauer_Einwohner_Torgau":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-182457"
},
"Torout":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Toraus":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u0294a\u028a\u032ft",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-183257"
},
"Torquatus":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"altr\u00f6mischer m\u00e4nnlicher Eigenname [Ehrenname]":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-183803"
},
"Torgarant":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Spieler, der mit hoher Wahrscheinlichkeit Tore erzielt; Mannschaft, die h\u00e4ufig Tore erzielt":[
"er gilt als Torgarant",
"die Mannschaft musste gestern auf ihren Torgaranten verzichten"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-190328"
},
"Torgauer_aus_von_Torgau":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-212105"
},
"Torfstecher":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die Torf (1) sticht":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-214222"
},
"Toraus":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Raum hinter den Torlinien des Spielfeldes":[]
},
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032f\u0294a\u028a\u032fs",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-230302"
},
"Torf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(im Moor) durch Zersetzung von pflanzlichen Substanzen entstandener dunkelbrauner bis schwarzer Boden von faseriger Beschaffenheit, der getrocknet auch als Brennstoff verwendet werden kann":[
"Torf stechen",
"den Torf trocknen, pressen",
"Torf auf die Beete streuen"
],
"aus Torf (1) bestehender Moorboden; Moor":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch torf, zu einem Verb mit der Bedeutung \u201espalten, rei\u00dfen\u201c und eigentlich = der Abgestochene, Losgel\u00f6ste"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-230431"
},
"Torgauerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Einwohnerbezeichnung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-230550"
},
"Torgelegenheit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Torchance":[]
},
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032f\u0261\u0259le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ft",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-235058"
},
"Torauslinie":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Torlinie (1)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-033651"
},
"Torricelli":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"italienischer Physiker":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8t\u0283\u025b\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-042145"
},
"Toreut":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"K\u00fcnstler, der Metalle ziseliert oder treibt (8a)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch toreutes < griechisch toreut\u1e17s, zu: tore\u00faein =",
"treiben (8a)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-053528"
},
"Toreutin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"K\u00fcnstlerin, die Metalle ziseliert oder treibt (8a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Toreut",
"lateinisch toreutes < griechisch toreut\u1e17s, zu: tore\u00faein =",
"treiben (8a)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-063918"
},
"Toronto":{
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"definitions":{
"kanadische Stadt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-064403"
},
"Torfboden":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Torf (2)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8t\u0254rfbo\u02d0dn\u0329",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-065947"
},
"Torfbeere":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Moltebeere":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-070348"
},
"Torero":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Stierk\u00e4mpfer":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Matador",
"Matadorin",
"Stierk\u00e4mpfer",
"Stierk\u00e4mpferin"
],
"history_and_etymology":[
"spanisch torero < lateinisch taurarius, zu: taurus,",
"Toreador"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-081340"
},
"Torana":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Eingangstor zu Tempeln und Stupas in Indien":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"sanskritisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-085411"
},
"Torecke":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Eck (2)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032f\u0294\u025bk\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-090825"
},
"Torriecher":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Torinstinkt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-094726"
},
"Torrente":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Wasserlauf mit breitem, oft tief eingeschnittenem Bett, das nur nach starken Niederschl\u00e4gen Wasser f\u00fchrt; Gie\u00dfbach, Regenbach":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-italienisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-100512"
},
"Toreutik":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Kunst der Metallbearbeitung durch Treiben, Ziselieren o. \u00c4.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch toreutice < griechisch toreutik\u1e17 (t\u00e9chn\u0113)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-101643"
},
"Torfmoos":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"(besonders in Mooren vorkommendes) h\u00e4ufig rot oder braun gef\u00e4rbtes Laubmoos":[]
},
"pronounciation":"\u02c8t\u0254rfmo\u02d0s",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-112743"
},
"torfig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"aus Torf (1) bestehend; Torf (1) enthaltend":[
"torfiger Boden"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-115428"
},
"Torrichterin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Schiedsrichterin, die beurteilt, ob der Ball die Torlinie \u00fcberschritten hat":[],
"Schiedsrichterin, die auf das regelgem\u00e4\u00dfe Passieren der Tore beim Abfahrts- oder Slalomlauf achtet":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-121404"
},
"Torausbeute":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Ausbeute an Toren (2b)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132123"
},
"Torschuetzenkoenig":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Spieler, der die meisten Tore geschossen hat":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-145552"
},
"Torinstinkt":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Gesp\u00fcr eines Spielers f\u00fcr eine Torchance":[]
},
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032f\u0294\u026anst\u026a\u014bkt",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-160031"
},
"Torrichter":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Schiedsrichter, der beurteilt, ob der Ball die Torlinie \u00fcberschritten hat":[],
"Schiedsrichter, der auf das regelgem\u00e4\u00dfe Passieren der Tore beim Abfahrts- oder Slalomlauf achtet":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-170919"
},
"Torfmoor":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Torfboden aufweisendes Moor":[]
},
"pronounciation":"\u02c8t\u0254rfmo\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-171432"
},
"Torfgewinnung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Gewinnung von Torf (1)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-171640"
},
"torisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"wulstf\u00f6rmig":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-173847"
},
"Tordalk":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"arktischer Seevogel":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"schwedisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-194216"
},
"torricellisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-200640"
},
"Torsion":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"schraubenf\u00f6rmige Verdrehung lang gestreckter elastischer K\u00f6rper durch entgegengesetzt gerichtete Drehmomente":[],
"Verdrehung einer Raumkurve":[],
"Verdrehung eines Organs (z. B. im Zusammenhang mit einem Knochenbruch)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu sp\u00e4tlateinisch torsum, Nebenform des lateinischen 2. Partizip tortum,",
"Tortur"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-204748"
},
"Tordrang":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Elan und Zielstrebigkeit beim Angreifen des gegnerischen Tores (2a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-212817"
},
"Tornetz":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Netz (1a) eines Tores (2a)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032fn\u025bts",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-213701"
},
"Toreinfahrt":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"von einem Tor (1a) gebildete Einfahrt (2a)":[]
},
"pronounciation":"\u02c8to\u02d0\u0250\u032f\u0294a\u026a\u032fnfa\u02d0\u0250\u032ft",
"synonyms":[
"Durchfahrt",
"Durchgang"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-224232"
},
"Toresschluss":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
"[kurz] vor Toresschluss (im letzten Augenblick: kurz vor Toresschluss kamen sie an)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-232559"
},
"Torfluegel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Fl\u00fcgel (2a) eines Tores (1b)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-001821"
},
"Torgeld":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"am Stadttor zu entrichtende Summe beim Passieren nach dem Schlie\u00dfen des Tores":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-003134"
},
"Torjaegerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Spielerin, die viele Tore (2b) erzielt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-012152"
}
}