dict_dl/de_Duden/rem_D.json
2022-07-10 04:31:07 +00:00

564 lines
15 KiB
JSON

{
"REM_Phase":{
"definitions":{
"w\u00e4hrend des Schlafs [mehrmals] auftretende Phase, in der schnelle Augenbewegungen auftreten, die erkennen lassen, dass der/die Schlafende tr\u00e4umt":[]
},
"history_and_etymology":[
"Abk\u00fcrzung von englisch",
"r",
"apid",
"e",
"ye",
"m",
"ovements = schnelle Augenbewegungen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-124435",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Remanenz":{
"definitions":{
"R\u00fcckstand, Weiterbestehen eines Reizes, Engramm":[],
"remanenter Magnetismus":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-113500",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Reminiszenz":{
"definitions":{
"Erinnerung von einer gewissen Bedeutsamkeit":[
"das Bild ist eine Reminiszenz an seine Studienzeit"
],
"\u00e4hnlicher Zug, \u00c4hnlichkeit; Anklang":[
"sein Werk enth\u00e4lt viele Reminiszenzen an das seines Lehrmeisters"
]
},
"history_and_etymology":[
"wohl unter Einfluss von franz\u00f6sisch r\u00e9miniscence < sp\u00e4tlateinisch reminiscentia = R\u00fcckerinnerung, zu lateinisch reminisci = sich erinnern"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Erinnerung",
"R\u00fcckblick",
"R\u00fcckschau"
],
"time_of_retrieval":"20220706-171024",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rempelei":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gedr\u00e4nge"
],
"time_of_retrieval":"20220706-181941",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rempler":{
"definitions":{
"Sto\u00df, durch den jemand, etwas gerempelt (a) wird":[
"Rempler und Raser"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"rempeln"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Schubs",
"Stups"
],
"time_of_retrieval":"20220707-051728",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Remscheid":{
"definitions":{
"Stadt in Nordrhein-Westfalen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-001354",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Remter":{
"definitions":{
"Speise-, Versammlungssaal [in Burgen und Kl\u00f6stern]":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-232018",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Remuneration":{
"definitions":{
"Verg\u00fctung, Entsch\u00e4digung":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Entsch\u00e4digung",
"Abfindungssumme",
"Abstandssumme",
"Ausgleich"
],
"time_of_retrieval":"20220707-202051",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Remus":{
"definitions":{
"Zwillingsbruder des Romulus":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183847",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"remittieren":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch remittere = zur\u00fcckschicken"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"zur\u00fccksenden",
"zur\u00fcckschicken",
"retournieren"
],
"time_of_retrieval":"20220707-073922",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"rempeln":{
"definitions":{
"mit dem K\u00f6rper, besonders mit dem Arm, mit einem Fahrzeug o. \u00c4. sto\u00dfen, ansto\u00dfen, wegsto\u00dfen":[
"er, das Fahrzeug wurde im dichten Verkehr gerempelt"
]
},
"history_and_etymology":[
"urspr\u00fcnglich Studentensprache, zu obers\u00e4chsisch R\u00e4mpel = Klotz; Flegel"
],
"pronounciation":"\u02c8r\u025bmpl\u0329n",
"synonyms":[
"ansto\u00dfen",
"sto\u00dfen",
"wegsto\u00dfen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-002804",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"remplacieren":{
"definitions":{
"einen Ersatzmann zur Ableistung des Wehrdienstes stellen":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch remplacer = ersetzen, austauschen"
],
"pronounciation":"r\u0251\u0303pla\u2026",
"synonyms":[
"ersetzen",
"vertreten"
],
"time_of_retrieval":"20220708-022948",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"remunerieren":{
"definitions":{
"verg\u00fcten, entsch\u00e4digen":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch remunerari = beschenken"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"entsch\u00e4digen",
"erstatten",
"r\u00fcckerstatten",
"verg\u00fcten"
],
"time_of_retrieval":"20220707-172534",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"Remplerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die rempelt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145158"
},
"removieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"entfernen, absetzen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"entfernen",
"streichen",
"wegmachen",
"wegschaffen"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-153908"
},
"Rematerialisation":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"R\u00fcckf\u00fchrung eines dematerialisierten (unsichtbaren) Gegenstands in seinen urspr\u00fcnglichen materiellen Zustand":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-160002"
},
"Remainer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Gegner des Brexits":[
"knallharte, \u00fcberzeugte, gem\u00e4\u00dfigte Remainer",
"ein radikaler Strategiewechsel der Remainer"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":"ri\u02c8m\u025b\u026a\u032fn\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch remainer, zu to remain = verbleiben"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-174106"
},
"Rembours":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Begleichung einer Forderung aus einem Gesch\u00e4ft im \u00dcberseehandel durch Vermittlung einer Bank":[]
},
"pronounciation":"r\u0251\u0303\u02c8bu\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"gek\u00fcrzt aus franz\u00f6sisch remboursement, zu: rembourser,",
"remboursieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-181607"
},
"remboursieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"eine Forderung aus einem Gesch\u00e4ft im \u00dcberseehandel durch Vermittlung einer Bank begleichen":[]
},
"pronounciation":"r\u0251\u0303b\u028ar\u2026",
"synonyms":[
"begleichen",
"abbezahlen",
"abgelten",
"abzahlen"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch rembourser = zur\u00fcckzahlen, zu: bourse = (Geld)beutel < sp\u00e4tlateinisch bursa,",
"B\u00f6rse"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-193952"
},
"Remboursgeschaeft":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"durch eine Bank abgewickeltes und finanziertes Gesch\u00e4ft im \u00dcberseehandel":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-213245"
},
"Remailer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Dienst zum anonymisierten Weiterleiten von E-Mails":[
"die Mail wurde \u00fcber einen sogenannten Remailer verschickt, der keine Schl\u00fcsse auf den Absender zul\u00e4sst"
]
},
"pronounciation":"\u02c8ri\u02d0m\u025b\u026a\u032fl\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-013719"
},
"Rems":{
"type":"Substantiv, feminin (Eigenname)",
"definitions":{
"rechter Nebenfluss des Neckars":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-053753"
},
"Rembourskredit":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"einem Importeur von seiner Bank zur Bezahlung einer in \u00dcbersee gekauften Ware gew\u00e4hrter Kredit":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-054618"
},
"Remake":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"neue Fassung einer k\u00fcnstlerischen Produktion, besonders neue Verfilmung \u00e4lterer, bereits verfilmter Stoffe":[]
},
"pronounciation":"\u02c8ri\u02d0m\u025b\u026a\u032fk",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch remake, zu: to remake = wieder machen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-061655"
},
"remarkabel":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"bemerkenswert":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch remarquable, zu: remarquer = bemerken, feststellen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-072908"
},
"Remedien":{
"type":"\n Betonung \n \n \n Rem e dien \n \n \n",
"definitions":{
"Plural von Remedium":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-142742"
},
"Remis":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"unentschiedener Ausgang einer Schachpartie, eines sportlichen Wettkampfs; Unentschieden":[
"die Mannschaft spielte auf Remis"
]
},
"pronounciation":"r\u0259\u02c8mi\u02d0",
"synonyms":[
"Ausgeglichenheit",
"Patt",
"Unentschieden"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-143234"
},
"Remedium":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Heilmittel":[],
"bei M\u00fcnzen die zul\u00e4ssige Abweichung vom gesetzlich geforderten Gewicht und Feingehalt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arzneimittel",
"Droge",
"Heilmittel",
"Medikament"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch remedium = Heilmittel, auch: Hilfs-, Rechtsmittel"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-170927"
},
"Remouladensosze":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Remoulade":[]
},
"pronounciation":"remu\u02c8la\u02d0dn\u0329zo\u02d0s\u0259",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-180251"
},
"Remotion":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Entfernung, Absetzung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-181044"
},
"Remainerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Gegnerin des Brexits":[
"politisch galt sie als heimliche Remainerin",
"\u00fcberzeugte, prominente Remainerinnen zu Wort kommen lassen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch, vgl.",
"Remainer"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-182335"
},
"reminiszieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"jemandem, sich in Erinnerung rufen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch reminisci,",
"Reminiszenz"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-195000"
},
"remotiv":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"entfernend, ausscheidend, verneinend (von Urteilen)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-213941"
},
"remorquieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"ins Schlepptau nehmen":[]
},
"pronounciation":"rem\u0254r\u02c8ki\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch remorquer"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-220455"
},
"Remoulade":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Mayonnaise mit Kr\u00e4utern und zus\u00e4tzlichen Gew\u00fcrzen":[]
},
"pronounciation":"remu\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9moulade, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-222949"
},
"Remise":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Schuppen o. \u00c4. zum Abstellen von Wagen, Kutschen, von Ger\u00e4ten, Werkzeugen o. \u00c4.":[],
"unentschiedener Ausgang einer Schachpartie":[]
},
"pronounciation":"re\u02c8mi\u02d0z\u0259",
"synonyms":[
"Gestr\u00e4uch",
"Schuppen"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch remise, substantiviertes Femininum von: remis,",
"remis"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-234913"
},
"remanent":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"bleibend, zur\u00fcckbleibend":[
"remanenter Magnetismus"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bleibend"
],
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch remanens (Genitiv: remanentis), 1. Partizip von: remanere = zur\u00fcckbleiben"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-002805"
},
"Remission":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"R\u00fccksendung von Remittenden":[],
"R\u00fcckgang, vor\u00fcbergehendes Nachlassen von Krankheitssymptomen":[]
},
"pronounciation":"re\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch remissio = das Zur\u00fccksenden; das Nachlassen, Erlassen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-015019"
}
}