{ "Nachahmung":{ "definitions":{ "das Nachahmen":[ "die Nachahmung eines griechischen Rundtempels" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attrappe", "F\u00e4lschung", "Imitat", "Imitation" ], "time_of_retrieval":"20220707-102055", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachauflage":{ "definitions":{ "im Anschluss an eine vorangegangene vergriffene Auflage als Nachdruck hergestellte Auflage":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nachdruck" ], "time_of_retrieval":"20220705-005034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachbar":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die in jemandes [unmittelbarer] N\u00e4he wohnt, deren Haus, Grundst\u00fcck in der [unmittelbaren] N\u00e4he von jemandes Haus, Grundst\u00fcck liegt":[ "wir haben neue Nachbarn bekommen", "(umgangssprachlich) bei Nachbars geht es heute hoch her", "in Nachbars Garten" ], "m\u00e4nnliche Person, die sich in jemandes [unmittelbarer] N\u00e4he befindet":[ "wir bilden eine Reihe und jeder legt seinem linken Nachbarn die Hand auf die Schulter", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a gute Beziehungen zu den \u00f6stlichen, westlichen Nachbarn (Nachbarl\u00e4ndern) haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101chgeb\u016br(e), althochdeutsch n\u0101hgib\u016br(o), aus", "nahe", "und", "Bauer", ", eigentlich = nahebei Wohnender" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwohner", "Anwohnerin", "Grundst\u00fccksnachbar", "Grundst\u00fccksnachbarin" ], "time_of_retrieval":"20220707-102833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachbarschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Nachbarn":[ "die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei h\u00f6ren" ], "Verh\u00e4ltnis zwischen Nachbarn":[ "[eine] gute Nachbarschaft halten" ], "unmittelbare r\u00e4umliche N\u00e4he zu jemandem, etwas":[ "in der Nachbarschaft wohnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6rweite", "N\u00e4he", "Reichweite" ], "time_of_retrieval":"20220706-184956", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachbildung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attrappe", "F\u00e4lschung", "Imitat", "Imitation" ], "time_of_retrieval":"20220707-082125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachdruck_Bestimmtheit_Intensitaet":{ "definitions":{ "besonders starke Betonung, durch die die Wichtigkeit, Dringlichkeit einer Sache hervorgehoben wird":[ "seinen Worten Nachdruck verleihen", "mit Nachdruck auf etwas hinweisen", "sich mit Nachdruck f\u00fcr etwas einsetzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = Druck, der einem vorangegangenen nachfolgt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akzent", "Ausdruckskraft", "Bestimmtheit", "Betonung" ], "time_of_retrieval":"20220706-202307", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachdruck_Druck_Reprint_drucken":{ "definitions":{ "das Nachdrucken eines bereits gedruckten Werkes, Textes o. \u00c4.":[ "Nachdruck [auch auszugsweise] verboten!" ], "nach einer unver\u00e4nderten Satzvorlage hergestellter Druck":[ "ein durchgesehener Nachdruck" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "nachdrucken" ], "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xdr\u028ak", "synonyms":[ "Neudruck", "Wieder[ab]druck", "Nachauflage", "Reprint" ], "time_of_retrieval":"20220707-084900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachen":{ "definitions":{ "kleines Boot":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nache, althochdeutsch nahho, vielleicht urspr\u00fcnglich = (ausgeh\u00f6hlter) Einbaum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Barke", "Kahn", "Zille" ], "time_of_retrieval":"20220707-000613", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachfahr":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101chvar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220147", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachfahre":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101chvar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enkel", "Enkelin" ], "time_of_retrieval":"20220707-062126", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachfahrin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-232209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachforschung":{ "definitions":{ "das Nachforschen":[ "Nachforschungen anstellen, halten ( nachforschen )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausforschung", "Durchforschung", "Erforschung", "Investigation" ], "time_of_retrieval":"20220706-225852", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachfrage":{ "definitions":{ "Bereitschaft zum Kauf bestimmter Waren":[ "lebhafte, starke, geringe Nachfrage", "die Nachfrage geht zur\u00fcck" ], "das Nachfragen (1a) ; Erkundigung":[ "danke der [g\u00fctigen] Nachfrage/f\u00fcr die [g\u00fctige] Nachfrage (veraltend, sonst mit scherzhaft-ironischem Unterton als Dankesformel auf jemandes Frage nach dem Ergehen)" ], "zus\u00e4tzliche, weitere Frage als Folge einer unzureichenden Antwort":[ "insistierende Nachfragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anfrage", "Befragung", "Erkundigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-051902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "danke der [g\u00fctigen] Nachfrage/f\u00fcr die [g\u00fctige] Nachfrage (veraltend, sonst mit scherzhaft-ironischem Unterton als Dankesformel auf jemandes Frage nach dem Ergehen)" ] }, "Nachgiebigkeit":{ "definitions":{ "Eigenschaft, einem Druck nachzugeben (3)":[ "zu allzu gro\u00dfer Nachgiebigkeit neigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Biegsamkeit", "Dehnbarkeit", "Elastizit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-002303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachhall":{ "definitions":{ "langsam leiser werdendes Weiterklingen eines Tones":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Echo", "Hall", "Schall", "Resonanz" ], "time_of_retrieval":"20220707-062408", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachhauseweg":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heimfahrt", "R\u00fcckfahrt", "R\u00fcckweg" ], "time_of_retrieval":"20220706-162536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachkomme":{ "definitions":{ "Lebewesen (besonders m\u00e4nnliche Person), das in gerader Linie von einem anderen Lebewesen abstammt":[ "keine, viele Nachkommen haben", "er ist ohne Nachkommen gestorben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101chkome, auch = Nachfolger" ], "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xk\u0254m\u0259", "synonyms":[ "Enkel", "Enkelin" ], "time_of_retrieval":"20220705-070551", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachkommin":{ "definitions":{ "Lebewesen (besonders weibliche Person), das in gerader Linie von einem anderen Lebewesen abstammt":[ "sie ist Nachkommin bulgarischer Einwanderer", "die Nachkommin des weltber\u00fchmten K\u00fcnstlers", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Nachkomme", "mittelhochdeutsch n\u0101chkome, auch = Nachfolger" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enkel", "Enkelin" ], "time_of_retrieval":"20220706-230132", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachlaessigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Achtlosigkeit", "Fahrl\u00e4ssigkeit", "Freiz\u00fcgigkeit", "Gro\u00dfz\u00fcgigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-005047", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachlass":{ "definitions":{ "Rabatt":[ "Nachl\u00e4sse zwischen 20 und 30 Prozent sind in der Branche keine Seltenheit" ], "alles, was ein Verstorbener an G\u00fctern [und Verpflichtungen] hinterl\u00e4sst":[ "der literarische Nachlass", "jemandes Nachlass verwalten", "Schriften aus dem Nachlass ver\u00f6ffentlichen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erbe", "Erbschaft", "Erbteil", "Hinterlassenschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-095758", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachmittag":{ "definitions":{ "\n":[ "wir laden Sie zu unserem bunten Nachmittag ein", "" ], "Zeit vom ":[ "sie hat heute ihren freien Nachmittag", "jeden Nachmittag", "es war schon sp\u00e4ter Nachmittag", "heute Nachmittag", "(gehoben) des Nachmittags (nachmittags)", "er kommt [sp\u00e4t] am Nachmittag", "er wollte im Laufe des Nachmittags anrufen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "substantiviert aus \u00e4lter: nach Mittag" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-060011", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachmittagskaffee":{ "definitions":{ "Kaffee, den man, meist mit Kuchen o.\u00a0\u00c4., am Nachmittag zu sich nimmt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xm\u026ata\u02d0kskafe", "synonyms":[ "Jause", "Imbiss", "Snack", "Zwischenmahlzeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-173153", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachmittagsveranstaltung":{ "definitions":{ "am Nachmittag stattfindende Veranstaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-072402", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachricht":{ "definitions":{ "Mitteilung, die jemandem in Bezug auf jemanden oder etwas [f\u00fcr ihn pers\u00f6nlich] Wichtiges die Kenntnis des neuesten Sachverhalts vermittelt":[ "lokale Nachrichten", "Nachrichten aus aller Welt", "eine erfreuliche Nachricht", "die Nachricht von seinem Tode traf alle sehr", "Nachricht erhalten", "[keine] Nachricht von jemandem haben", "Nachrichten dementieren", "eine Nachricht im Rundfunk bringen", "ohne Nachricht sein", "auf Nachricht warten" ], "Nachrichtensendung":[ "die Nachrichten haben nichts \u00fcber das Ungl\u00fcck gebracht", "[die] Nachrichten h\u00f6ren, sehen" ] }, "history_and_etymology":[ "seit dem 17. Jahrhundert f\u00fcr \u00e4lter Nachrichtung = das, wonach man sich zu richten hat,", "Anweisung (2)", ", dann: Mitteilung (die Anweisungen enth\u00e4lt), Botschaft; Neuigkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Benachrichtigung", "Information", "Meldung", "Mitteilung" ], "time_of_retrieval":"20220706-232832", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachrichtenagentur":{ "definitions":{ "Unternehmen, das Nachrichten (besonders aus der Politik) sammelt und an Presse, Funk und Fernsehen weiterleitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nachrichtendienst", "Nachrichtenb\u00fcro", "Presseagentur" ], "time_of_retrieval":"20220707-085255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachrichtenbuero":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xr\u026a\u00e7tn\u0329byro\u02d0", "synonyms":[ "Nachrichtendienst", "Nachrichtenagentur", "Presseagentur" ], "time_of_retrieval":"20220707-021903", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nachrichtendienst":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abwehr[dienst]", "Geheimdienst", "Spionageabwehr", "Nachrichtenagentur" ], "time_of_retrieval":"20220707-061448", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachrichtensatellit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xr\u026a\u00e7tn\u0329zat\u025bli\u02d0t", "synonyms":[ "Satellit", "Sender", "Trabant" ], "time_of_retrieval":"20220707-102624", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachrichtensendung":{ "definitions":{ "Sendung des Fernsehens oder des Rundfunks, in der Nachrichten von wichtigen aktuellen, besonders politischen Ereignissen \u00fcbermittelt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xr\u026a\u00e7tn\u0329z\u025bnd\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-104033", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachrichter":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Henker", "Henkerin", "Scharfrichter", "Scharfrichterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-055009", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachsicht":{ "definitions":{ "das ":[ "mit jemandem Nachsicht haben", "Nachsicht \u00fcben", "keine Nachsicht kennen", "jemanden um Nachsicht bitten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xz\u026a\u00e7t", "synonyms":[ "Geduld", "G\u00fcte", "Milde", "Nachsichtigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-015616", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachsichtigkeit":{ "definitions":{ "das Nachsichtigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Barmherzigkeit", "Nachsicht", "Wohlt\u00e4tigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-210138", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachsorge":{ "definitions":{ "\u00e4rztliche Betreuung eines Patienten nach einer Krankheit, einer Operation":[ "ambulante Nachsorge", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191648", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachspiel":{ "definitions":{ "einem B\u00fchnenwerk, Musikst\u00fcck o. \u00c4. nachgestelltes kleineres, abschlie\u00dfendes St\u00fcck":[ "die Sache wird noch ein Nachspiel haben (ist noch nicht erledigt, nicht ausgestanden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0x\u0283pi\u02d0l", "synonyms":[ "Epilog", "Nachtrag", "Schlussrede", "Schlusswort" ], "time_of_retrieval":"20220707-043911", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nacht":{ "definitions":{ "Zeitraum etwa zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang, zwischen Einbruch der Dunkelheit und Beginn der Morgend\u00e4mmerung":[ "eine mondhelle Nacht", "die N\u00e4chte sind jetzt schon k\u00fchl", "die Nacht kommt, bricht an", "eine Nacht im Freien verbringen", "die Patientin hatte eine schlechte Nacht", "etwas bereitet jemandem schlaflose N\u00e4chte (regt jemanden so sehr auf, \u00e4rgert ihn so sehr, dass er n\u00e4chtelang nicht schlafen kann)", "zwei N\u00e4chte lang", "heute Nacht (in der Nacht von gestern auf heute oder von heute auf morgen)", "(gehoben) eines Nachts (in, w\u00e4hrend einer Nacht)", "ein Quartier f\u00fcr eine Nacht", "Nacht f\u00fcr Nacht (jede Nacht)", "im Schutz, bei Einbruch der Nacht", "in der Nacht auf/zum Montag", "sie fuhren in die Nacht hinaus", "bei jemandem \u00fcber Nacht bleiben", "bis sp\u00e4t in die Nacht/bis in die sp\u00e4te Nacht [hinein] arbeiten", "(gehoben) zur Nacht (nachts, zur Nachtzeit)", "in der Nacht von Sonntag auf Montag", "er kam sp\u00e4t/mitten in der Nacht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch naht, urspr\u00fcngliche Bezeichnung f\u00fcr den gesamten Zeitraum von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dunkelheit", "D\u00fcsterkeit", "Finsterkeit", "Finsternis" ], "time_of_retrieval":"20220706-221026", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Heilige Nacht (Nacht zum ersten Weihnachtstag)", "die Zw\u00f6lf N\u00e4chte (die N\u00e4chte zwischen Weihnachten und Dreik\u00f6nigstag)", "gute Nacht! (Gru\u00dfformel vor dem Schlafengehen, Einschlafen: [zu] jemandem Gute, [auch:] gute Nacht sagen)", "wei\u00dfe/Wei\u00dfe N\u00e4chte (N\u00e4chte, in denen die Sonne nur f\u00fcr eine kurze Zeit untergeht, sodass es auch nachts hell ist)", "na, dann gute Nacht! (umgangssprachlich: Ausruf der Entt\u00e4uschung, der Resignation)", "Nacht der langen Messer (salopp: 1. grausames Morden; Gemetzel, das an einer gegnerischen Gruppe begangen wird. 2. Gelegenheit o. \u00c4., bei der durch politischen Machtwechsel o. \u00c4. eine Anzahl nicht mehr erw\u00fcnschter Personen kurzerhand ihres Wirkungsbereichs, Einflusses beraubt, wirtschaftlich, beruflich o. \u00e4. zugrunde gerichtet wird.)", "schwarz wie die Nacht (emotional: tiefschwarz, sehr dunkel)", "h\u00e4sslich wie die Nacht (emotional: sehr h\u00e4sslich)", "die Nacht zum Tage machen (sich nicht schlafen legen, die ganze Nacht durcharbeiten, durchfeiern o. \u00c4.)", "sich die Nacht um die Ohren schlagen (umgangssprachlich: sich aus irgendeinem Grund nachts nicht schlafen legen)", "bei Nacht und Nebel (ganz heimlich [und bei Nacht])" ] }, "Nachtbar":{ "definitions":{ "bis sp\u00e4t in die Nacht, bis zum fr\u00fchen Morgen ge\u00f6ffnete ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtba\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Bar", "Nachtlokal" ], "time_of_retrieval":"20220707-015154", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachteil":{ "definitions":{ "etwas (Umstand, Lage, Eigenschaft o.\u00a0\u00c4.), was sich f\u00fcr jemanden gegen\u00fcber anderen negativ auswirkt, ihn beeintr\u00e4chtigt, ihm schadet":[ "ein gro\u00dfer Nachteil", "finanzielle Nachteile", "daraus erwachsen, entstehen [uns] einige Nachteile;", "sie ist, befindet sich [den anderen gegen\u00fcber] im Nachteil (ist benachteiligt)", "jemanden in [den] Nachteil setzen (jemanden benachteiligen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "gebildet als Gegensatz zu", "Vorteil" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beeintr\u00e4chtigung", "Behinderung", "Erschwernis", "Handicap" ], "time_of_retrieval":"20220707-073029", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachtessen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxt\u0294\u025bsn\u0329", "synonyms":[ "Abendessen", "Abendmahlzeit", "Dinner", "Nachtmahl" ], "time_of_retrieval":"20220707-070816", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nachtklub":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtkl\u028ap", "synonyms":[ "Nachtlokal", "[Nacht]bar", "Nightclub" ], "time_of_retrieval":"20220707-084009", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachtlokal":{ "definitions":{ "bis sp\u00e4t in die Nacht oder bis zum fr\u00fchen Morgen ge\u00f6ffnetes Lokal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtloka\u02d0l", "synonyms":[ "[Nacht]bar", "Nachtklub", "Nightclub" ], "time_of_retrieval":"20220706-181748", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nachtmahl":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtma\u02d0l", "synonyms":[ "Abendessen", "Nachtessen", "Souper" ], "time_of_retrieval":"20220706-190052", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nachtmusik":{ "definitions":{ "Serenade, Abendmusik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtmuzi\u02d0k", "synonyms":[ "Konzert", "Serenade" ], "time_of_retrieval":"20220705-033927", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachtquartier":{ "definitions":{ "Quartier (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtkvarti\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Schlafgelegenheit", "\u00dcbernachtung" ], "time_of_retrieval":"20220705-035730", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nachtrag":{ "definitions":{ "schriftliche Erg\u00e4nzung; nachtr\u00e4glicher schriftlicher Zusatz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anhang", "Epilog", "Erg\u00e4nzung", "Hinzuf\u00fcgung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033223", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachtruhe":{ "definitions":{ "n\u00e4chtliches Ruhen, n\u00e4chtlicher Schlaf":[ "jemandes Nachtruhe, jemanden in seiner Nachtruhe st\u00f6ren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtru\u02d0\u0259", "synonyms":[ "Schlaf", "D\u00e4mmerschlaf", "D\u00e4mmerzustand", "Nachtschlaf" ], "time_of_retrieval":"20220706-101521", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachtschlaf":{ "definitions":{ "n\u00e4chtlicher Schlaf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxt\u0283la\u02d0f", "synonyms":[ "Schlaf", "D\u00e4mmerschlaf", "D\u00e4mmerzustand", "Nachtruhe" ], "time_of_retrieval":"20220706-143552", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachttopf":{ "definitions":{ "topfartiges Gef\u00e4\u00df mit einem Henkel, das der Verrichtung der Notdurft w\u00e4hrend der Nacht dient":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8naxtt\u0254pf", "synonyms":[ "Topf", "T\u00f6pfchen", "Haferl" ], "time_of_retrieval":"20220707-011705", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nachvollziehbarkeit":{ "definitions":{ "das Nachvollziehbarsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Evidenz", "Sicherheit", "Transparenz" ], "time_of_retrieval":"20220707-053200", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nachwort":{ "definitions":{ "einem Schriftwerk, einer gr\u00f6\u00dferen schriftlichen Arbeit nachgestellter, erg\u00e4nzender, erl\u00e4uternder Text":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xv\u0254rt", "synonyms":[ "Anhang", "Epilog", "Nachtrag", "Schlusswort" ], "time_of_retrieval":"20220707-010029", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nacken":{ "definitions":{ "(beim Menschen und bei bestimmten Wirbeltieren) hinterer Teil des Halses; Genick":[ "einen steifen Nacken haben", "den Kopf in den Nacken werfen (zur\u00fcckbeugen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nac(ke), althochdeutsch (h)nach, ablautende Bildung zu mittelhochdeutsch nec(ke); vgl.", "Genick" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Genick", "Hals" ], "time_of_retrieval":"20220707-033326", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den Nacken steifhalten ( Ohr )", "jemandem im Nacken sitzen (1. jemanden verfolgen, dicht hinter jemandem her sein: der Feind sa\u00df uns im Nacken. 2. jemanden stark bedr\u00e4ngen, jemandem zusetzen: die Konkurrenz sitzt uns im Nacken. 3. jemanden erf\u00fcllen, beherrschen: die Angst sa\u00df ihm im Nacken (er hatte gro\u00dfe Angst) .)", "jemanden im Nacken haben (von jemandem verfolgt und bedr\u00e4ngt werden)" ] }, "Nackenstand":{ "definitions":{ "\u00dcbung, bei der der senkrecht nach oben gerichtete K\u00f6rper auf dem Nacken ruht [und von den H\u00e4nden zus\u00e4tzlich abgest\u00fctzt wird]; Genickstand, ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045847", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nacktheit":{ "definitions":{ "das Nacktsein, Unbekleidetsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bl\u00f6\u00dfe", "Nudit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220705-074605", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nadel":{ "definitions":{ "beweglicher Zeiger eines Messinstruments":[ "mit hei\u00dfer/mit der hei\u00dfen Nadel gen\u00e4ht sein (umgangssprachlich: 1. sehr fl\u00fcchtig gen\u00e4ht sein. 2. hastig und darum unsorgf\u00e4ltig ausgef\u00fchrt sein.)" ], "mehr oder weniger feiner, spitzer Gegenstand bzw. Werkzeug besonders aus Metall mit verschiedenen Funktionen":[ "eine spitze Nadel" ], "nadelf\u00f6rmiges Teil (mit unterschiedlicher Funktion)":[ "die Nadel (den Faden in das Nadel\u00f6hr) einf\u00e4deln" ], "nadelf\u00f6rmiges, meist immergr\u00fcnes Blatt eines Nadelbaumes":[ "[wie] auf Nadeln sitzen ( Kohle 1b )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101del(e), althochdeutsch n\u0101d(a)la, zu", "n\u00e4hen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abzeichen", "Agraffe", "Anstecknadel", "Brosche" ], "time_of_retrieval":"20220706-193633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "mit hei\u00dfer/mit der hei\u00dfen Nadel gen\u00e4ht sein (umgangssprachlich: 1. sehr fl\u00fcchtig gen\u00e4ht sein. 2. hastig und darum unsorgf\u00e4ltig ausgef\u00fchrt sein.)", "[wie] auf Nadeln sitzen ( Kohle 1b )", "an der Nadel h\u00e4ngen (Jargon: von Drogen abh\u00e4ngen, die injiziert werden; heroins\u00fcchtig sein)", "nicht alle Nadeln an der Tanne haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)" ] }, "Naechste":{ "definitions":{ "\n":[ "seinem N\u00e4chsten helfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u00e6h(e)ste, althochdeutsch nahisto = Nachbar, Substantiv zu", "n\u00e4chst\u2026" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mitmensch", "Zeitgenosse", "Zeitgenossin" ], "time_of_retrieval":"20220706-101332", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jeder ist sich selbst der N\u00e4chste (jeder denkt zuerst an sich selbst)" ] }, "Naechstenliebe":{ "definitions":{ "innere Einstellung, aus der heraus jemand bereit ist, seinen Mitmenschen zu helfen, f\u00fcr sie Opfer zu bringen":[ "etwas aus [reiner, christlicher] N\u00e4chstenliebe tun", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025b\u02d0\u00e7stn\u0329li\u02d0b\u0259", "synonyms":[ "Christenpflicht", "Geschwisterlichkeit", "Menschenliebe", "Mildt\u00e4tigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-044653", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naechtigung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00dcbernachtung" ], "time_of_retrieval":"20220705-053759", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naehe":{ "definitions":{ "geringe Entfernung":[ "etwas aus der N\u00e4he betrachten", "in der N\u00e4he der Stadt", "in jemandes N\u00e4he bleiben", "[ganz] hier in der N\u00e4he (nicht weit von hier)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a aus der N\u00e4he betrachtet (wenn man sich genau damit befasst), ist die Sache ganz anders" ], "geringe zeitliche Entfernung [von etwas Bevorstehendem]":[ "das Ziel war in greifbarer N\u00e4he" ], "jemandes Nahsein; enge Beziehung":[ "jemandes N\u00e4he suchen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u00e6he, althochdeutsch n\u0101h\u012b" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6rweite", "Nachbarschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-115002", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naehfaden":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025b\u02d0fa\u02d0dn\u0329", "synonyms":[ "Garn", "Band", "Bindfaden", "Faden" ], "time_of_retrieval":"20220706-173500", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Naehgarn":{ "definitions":{ "zum N\u00e4hen verwendetes Garn aus unterschiedlichem Material":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025b\u02d0\u0261arn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-015609", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Naehmaschine":{ "definitions":{ "Maschine mit Hand-, Fu\u00df- oder elektrischem Antrieb zum N\u00e4hen":[ "eine elektrische, versenkbare N\u00e4hmaschine", "ein Kleid mit der N\u00e4hmaschine n\u00e4hen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch sewing-machine" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-122939", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naehnadel":{ "definitions":{ "beim N\u00e4hen verwendete [feine] Nadel mit \u00d6hr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211408", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naemlichkeit":{ "definitions":{ "Amtssprache selten f\u00fcr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Identit\u00e4t", "Echtheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-222301", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naerrin":{ "definitions":{ "t\u00f6richte weibliche Person, die sich in l\u00e4cherlicher Weise t\u00e4uschen, irref\u00fchren l\u00e4sst":[ "eine alte, eitle, arme N\u00e4rrin" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Narr", "mittelhochdeutsch narre, althochdeutsch narro; Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025br\u026an", "synonyms":[ "Bl\u00f6dling", "Tollpatsch", "Dolm", "Fetzensch\u00e4del" ], "time_of_retrieval":"20220706-204821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naesse":{ "definitions":{ "nasse Beschaffenheit, das Nasssein; starke Feuchtigkeit":[ "die N\u00e4sse dringt durch die Kleider", "etwas vor N\u00e4sse sch\u00fctzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ne\u0292\u0292e, althochdeutsch na\u0292\u0292i" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feuchtigkeit", "Niederschlag", "Regen", "Wasser" ], "time_of_retrieval":"20220707-013126", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nagel":{ "definitions":{ "am unteren Ende zugespitzter, am oberen Ende abgeplatteter oder abgerundeter [Metall]stift, der in etwas hineingetrieben wird (und zum Befestigen von etwas oder zum Verbinden besonders von Holzteilen dient)":[ "ein rostiger Nagel", "einen Nagel einschlagen, in die Wand schlagen", "die Jacke an einen Nagel h\u00e4ngen", "eine Kiste mit N\u00e4geln zunageln", "in einen Nagel treten", "" ], "gro\u00dfer Nagel mit breitem, leicht gew\u00f6lbtem Kopf, der (in Reihen angeordnet) der Fahrbahnmarkierung dient":[ "ein Nagel zu jemandes Sarg sein (salopp: jemandem schweren, am Leben zehrenden \u00c4rger, Kummer bereiten)", "den Nagel auf den Kopf treffen (umgangssprachlich: den Kernpunkt von etwas treffen, erfassen; Herkunft ungekl\u00e4rt)", "N\u00e4gel mit K\u00f6pfen machen (umgangssprachlich: sich nicht mit Halbheiten begn\u00fcgen, etwas richtig anfangen, konsequent durchf\u00fchren; bezogen auf den gew\u00f6hnlichen Nagel, der ohne Kopf fehlerhaft ist)", "etwas an den Nagel h\u00e4ngen (umgangssprachlich: etwas aufgeben, k\u00fcnftig nicht mehr machen; geht wohl darauf zur\u00fcck, dass man fr\u00fcher sein Arbeitsger\u00e4t, seine Dienstkleidung o. \u00c4. in einer Baubude, Baracke o. \u00c4. ordentlich an einem Nagel aufh\u00e4ngte, wenn man eine Arbeit oder die Aus\u00fcbung eines Berufes beendet hatte)", "" ], "kleine, schildf\u00f6rmige Platte aus Horn auf dem vordersten Finger- bzw. Zehenglied":[ "der Nagel ist eingerissen", "Schmutz unter den N\u00e4geln haben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nagel, althochdeutsch nagal, urspr\u00fcnglich nur = Finger-, Zehennagel, Kralle, Klaue" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Metall]stift" ], "time_of_retrieval":"20220702-135502", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ [ [ "ein Nagel zu jemandes Sarg sein (salopp: jemandem schweren, am Leben zehrenden \u00c4rger, Kummer bereiten)" ], [ "den Nagel auf den Kopf treffen (umgangssprachlich: den Kernpunkt von etwas treffen, erfassen; Herkunft ungekl\u00e4rt)" ], [ "N\u00e4gel mit K\u00f6pfen machen (umgangssprachlich: sich nicht mit Halbheiten begn\u00fcgen, etwas richtig anfangen, konsequent durchf\u00fchren; bezogen auf den gew\u00f6hnlichen Nagel, der ohne Kopf fehlerhaft ist)" ], [ "etwas an den Nagel h\u00e4ngen (umgangssprachlich: etwas aufgeben, k\u00fcnftig nicht mehr machen; geht wohl darauf zur\u00fcck, dass man fr\u00fcher sein Arbeitsger\u00e4t, seine Dienstkleidung o. \u00c4. in einer Baubude, Baracke o. \u00c4. ordentlich an einem Nagel aufh\u00e4ngte, wenn man eine Arbeit oder die Aus\u00fcbung eines Berufes beendet hatte)" ] ], [ [ "jemandem auf/unter den N\u00e4geln brennen (umgangssprachlich: f\u00fcr jemanden sehr dringlich sein; Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht bezogen auf eine entsprechende Foltermethode)" ], [ "sich etwas unter den Nagel rei\u00dfen (salopp: sich etwas auf nicht ganz korrekte Weise aneignen)" ], [ "nicht das Schwarze unter dem/unterm Nagel (umgangssprachlich: \u00fcberhaupt nichts)" ] ] ] }, "Nagellack":{ "definitions":{ "kosmetischer Lack, mit dem die N\u00e4gel \u00fcberzogen werden":[ "Nagellack auftragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-020217", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nahrungsaufnahme":{ "definitions":{ "das Zusichnehmen von Nahrung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0r\u028a\u014bs\u0294a\u028a\u032ffna\u02d0m\u0259", "synonyms":[ "Ern\u00e4hrung", "Nahrungszufuhr", "Nutrition" ], "time_of_retrieval":"20220707-062935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nahrungsmittel":{ "definitions":{ "der menschlichen Ern\u00e4hrung dienender, roh oder zubereitet genossener Stoff":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Esswaren", "Futtermittel", "Genussmittel" ], "time_of_retrieval":"20220707-080828", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nahrungszufuhr":{ "definitions":{ "das Zuf\u00fchren von Nahrung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ern\u00e4hrung", "Nahrungsaufnahme", "Nutrition" ], "time_of_retrieval":"20220706-224505", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nahtstelle":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fuge", "Kante" ], "time_of_retrieval":"20220707-023140", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nahverkehrsmittel":{ "definitions":{ "Verkehrsmittel im Nahverkehr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verkehrsmittel", "Massenbef\u00f6rderungsmittel", "\u00d6ffi" ], "time_of_retrieval":"20220705-065424", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Name_Ruf_Benennung_Bezeichnung":{ "definitions":{ "Bezeichnung, Wort, mit dem etwas als [Vertreter einer] Art, Gattung von gleichartigen Gegenst\u00e4nden, Lebewesen o. \u00c4. benannt wird; Gattungsname, Appellativ":[ "Buschwindr\u00f6schen ist ein anderer Name f\u00fcr Anemone" ], "Ruf, Renommee":[ "ein h\u00e4ufiger Name", "mein Name ist (ich hei\u00dfe) Maier", "einen passenden Namen [f\u00fcr etwas] finden", "sich einen anderen Namen zulegen", "den Namen Gottes anrufen (Gott anrufen)", "in dem Gespr\u00e4ch fiel auch dein Name (wurdest auch du genannt)", "der Ort hat oft seinen Namen gewechselt (wurde mehrfach umbenannt)", "sein Name hat in Fachkreisen einen guten Klang (er ist bekannt, wird gesch\u00e4tzt)", "jemanden nur dem Namen nach (nicht pers\u00f6nlich) kennen", "dieser Name b\u00fcrgt f\u00fcr Qualit\u00e4t", "der Hund h\u00f6rt auf den Namen (hat den Namen) Rex", "er wohnt hier unter falschem Namen", "das Auto ist auf den Namen, unter dem Namen seiner Frau gemeldet" ], "kennzeichnende Benennung eines Einzelwesens, Ortes oder Dinges, durch die es von anderen seiner Art unterschieden wird; Eigenname":[ "etwas beim Namen nennen (etwas ohne Besch\u00f6nigung aussprechen; etwas [Negatives] ganz klar als das bezeichnen, was es ist: das Unrecht beim Namen nennen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch name, althochdeutsch namo, altes indogermanisches Wort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Benennung", "Bezeichnung", "Pseudonym", "Nutzername" ], "time_of_retrieval":"20220707-085050", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "etwas beim Namen nennen (etwas ohne Besch\u00f6nigung aussprechen; etwas [Negatives] ganz klar als das bezeichnen, was es ist: das Unrecht beim Namen nennen)", "in jemandes, einer Sache Namen, im Namen [von] (im Auftrag, stellvertretend f\u00fcr: viele Gr\u00fc\u00dfe, auch im Namen meiner Eltern; [Formel bei der Urteilsverk\u00fcndung] im Namen des Volkes)", "Name ist Schall und Rauch (Goethe, Faust I)", "mein Name ist Hase [ich wei\u00df von nichts] (umgangssprachlich scherzhaft: ich wei\u00df nichts von der Sache, will nichts damit zu tun haben; nach der angeblichen Aussage eines Studenten namens Victor v. Hase vor Gericht)", "sich einen Namen machen (bekannt, ber\u00fchmt werden)" ] }, "Namen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch name, althochdeutsch namo, altes indogermanisches Wort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Benennung", "Bezeichnung", "Pseudonym", "Nutzername" ], "time_of_retrieval":"20220707-004718", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Namenszeichen":{ "definitions":{ "pers\u00f6nliches K\u00fcrzel des Namens, mit dem jemand z.\u00a0B. ein Schriftst\u00fcck abzeichnet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autogramm", "Monogramm", "Namenszug", "Unterschrift" ], "time_of_retrieval":"20220706-165722", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Namenszug":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autogramm", "Namenszeichen", "Signatur", "Unterschrift" ], "time_of_retrieval":"20220707-111817", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nanni":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8nani", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-113723", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Nanny_Kindermaedchen":{ "definitions":{ "englische Bezeichnung f\u00fcr: Kinderm\u00e4dchen":[ "die Kinder werden von einer erfahrenen Nanny betreut", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch nanny, Koseform des weiblichen Vornamens Ann" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025bni", "synonyms":[ "Kinderfrau" ], "time_of_retrieval":"20220707-095854", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Napf":{ "definitions":{ "kleine [flache] runde Sch\u00fcssel (besonders als Gef\u00e4\u00df f\u00fcr das Futter von Haustieren, auch als einfaches Essgef\u00e4\u00df)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch napf, althochdeutsch (h)napf; Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"napf", "synonyms":[ "Sch\u00e4lchen", "Teller", "Terrine" ], "time_of_retrieval":"20220707-014035", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Narbe":{ "definitions":{ "auf der Hautoberfl\u00e4che sichtbare Spur einer verheilten Wunde":[ "sein Arm war mit Narben bedeckt, war voller Narben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch narwe, narwa, urspr\u00fcnglich = Verengung (der Wundr\u00e4nder)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Wund]mal", "Schmarre", "Leimzeichen", "Leukom" ], "time_of_retrieval":"20220706-121440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Narben":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dfere Seite eines Tierfelles, die nach L\u00f6sen der Haare, Borsten o.\u00a0\u00c4. eine f\u00fcr jede Tierart typische Narbung zeigt; ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191228", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Narkose":{ "definitions":{ "(bei einer Operation) durch ein Narkosemittel bewirkter schlaf\u00e4hnlicher Zustand mit Ausschaltung des Bewusstseins und damit der Schmerzempfindung":[ "eine leichte Narkose", "die Narkose einleiten", "aus der Narkose erwachen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch n\u00e1rk\u014dsis = Erstarrung, zu: n\u00e1rk\u0113 = Krampf, L\u00e4hmung, Erstarrung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bet\u00e4ubung", "Einschl\u00e4ferung", "An\u00e4sthesie" ], "time_of_retrieval":"20220707-054723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Narr":{ "definitions":{ "Spa\u00dfmacher [an F\u00fcrstenh\u00f6fen, im Theater (besonders bei der Commedia dell'Arte)] (meist in bunter Kleidung, mit Schellen und Narrenkappe auftretend)":[ "jemanden zum Narren haben/halten; (veraltet:) sich aus jemandem einen Narren machen (jemanden anf\u00fchren, [im Scherz] irref\u00fchren, t\u00e4uschen und veralbern; eigentlich = jemanden als Narren behandeln)", "sich zum Narren machen (sich l\u00e4cherlich machen)", "einen Narren an jemandem, etwas gefressen haben (umgangssprachlich: jemanden, etwas in \u00fcbertriebener Weise gern m\u00f6gen; nach der alten Vorstellung, jemand habe einen D\u00e4mon in seinem Innern stecken)", "jedem Narren gef\u00e4llt seine Kappe" ], "t\u00f6richte m\u00e4nnliche Person, die sich in l\u00e4cherlicher Weise t\u00e4uschen, irref\u00fchren l\u00e4sst":[ "ein eingebildeter Narr" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch narre, althochdeutsch narro; Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bl\u00f6dling", "Tollpatsch", "Dolm", "Fetzensch\u00e4del" ], "time_of_retrieval":"20220707-034257", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemanden zum Narren haben/halten; (veraltet:) sich aus jemandem einen Narren machen (jemanden anf\u00fchren, [im Scherz] irref\u00fchren, t\u00e4uschen und veralbern; eigentlich = jemanden als Narren behandeln)", "sich zum Narren machen (sich l\u00e4cherlich machen)", "einen Narren an jemandem, etwas gefressen haben (umgangssprachlich: jemanden, etwas in \u00fcbertriebener Weise gern m\u00f6gen; nach der alten Vorstellung, jemand habe einen D\u00e4mon in seinem Innern stecken)", "jedem Narren gef\u00e4llt seine Kappe" ] }, "Narrenzunft":{ "definitions":{ "Fastnachtsverein der schw\u00e4bisch-alemannischen Fastnacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210924", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Narrheit":{ "definitions":{ "Dummheit, Einfalt, Naivit\u00e4t":[ "jemanden mit allerhand Narrheiten necken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Albernheit", "Dummheit", "Einfalt", "Hokuspokus" ], "time_of_retrieval":"20220706-234557", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nase":{ "definitions":{ "Bug eines Schiffes, Flugzeugs; Vorderteil eines Autos":[ "seine Nase hat ihn get\u00e4uscht" ], "Geruchsorgan (von Menschen und Tieren)":[ "eine knollige Nase", "der Hund hat eine feuchte Nase", "jemandem blutet die Nase", "jemandem l\u00e4uft die Nase (umgangssprachlich; jemand hat Schnupfen )", "die Nase ist verstopft", "sich die Nase putzen", "die Nase r\u00fcmpfen", "das Kind ist auf die Nase gefallen (umgangssprachlich; hingefallen )", "durch die Nase atmen" ], "Geruchssinn":[ "jemandem passt/gef\u00e4llt jemandes Nase nicht (umgangssprachlich: jemand kann jemanden nicht leiden)", "von jemandem, etwas die Nase [gestrichen] voll haben (umgangssprachlich: jemandes, einer Sache [g\u00e4nzlich] \u00fcberdr\u00fcssig sein)", "die Nase vorn haben (umgangssprachlich: bei etwas dabei sein, gewinnen)", "seine Nase in etwas/in alles [hinein]stecken (umgangssprachlich: sich neugierig um etwas/um alles k\u00fcmmern, [was einen nichts angeht])", "nicht weiter sehen als seine Nase [reicht] (umgangssprachlich: engstirnig sein)", "die Nase h\u00e4ngen lassen ( Kopf 1 )", "die Nase hoch tragen ( Kopf 1 )", "die Nase r\u00fcmpfen (jemanden, etwas gering sch\u00e4tzen, auf jemanden/etwas ver\u00e4chtlich herabsehen)", "sich die Nase begie\u00dfen (umgangssprachlich: Alkohol trinken)", "die Nase zu tief ins Glas stecken (umgangssprachlich: sich betrinken)", "sich eine goldene Nase verdienen (umgangssprachlich: sehr viel Geld verdienen)", "die/seine Nase in ein Buch stecken (umgangssprachlich: eifrig lernen)", "jemandem eine [lange] Nase drehen/machen (umgangssprachlich: jemanden auslachen, verspotten)", "die/jemandes Nase beleidigen (umgangssprachlich: schlecht riechen)", "immer der Nase nach (umgangssprachlich: immer geradeaus)", "jemandem etwas an der Nase ansehen (umgangssprachlich; Nasenspitze )", "sich an die eigene Nase fassen/(selten:) sich an der eigenen Nase zupfen/(\u00f6sterreichisch, schweizerisch:) sich selber an der Nase nehmen (umgangssprachlich: sich um die eigenen Fehler und Schw\u00e4chen k\u00fcmmern)", "jemanden an der Nase herumf\u00fchren (umgangssprachlich: jemanden t\u00e4uschen, irref\u00fchren; nach dem Bild des an einem Nasenring gezogenen Tieres)", "auf der Nase liegen (umgangssprachlich: krank sein)", "auf die Nase fallen (umgangssprachlich: einen Misserfolg erleben)", "jemandem etwas auf die Nase binden (umgangssprachlich: jemandem etwas erz\u00e4hlen, was f\u00fcr ihn nicht bestimmt ist)", "jemandem auf der Nase herumtanzen ( Kopf 1 )", "jemandem eins/was auf die Nase geben (umgangssprachlich: 1. jemanden verpr\u00fcgeln. 2. jemanden tadeln, zurechtweisen.)", "jemandem etwas aus der Nase ziehen (umgangssprachlich: von jemand etwas [was er nicht erz\u00e4hlen will oder sollte] erst nach wiederholtem, geschicktem Fragen schlie\u00dflich erz\u00e4hlt bekommen)", "jemandem in die Nase fahren (umgangssprachlich: jemanden \u00e4rgern)", "jemanden mit der Nase auf etwas sto\u00dfen (umgangssprachlich: jemanden deutlich auf etwas hinweisen)", "immer mit der Nase vorneweg sein (umgangssprachlich: vorwitzig sein)", "nach jemandes Nase gehen (umgangssprachlich: jemandes Vorstellungen entsprechend verlaufen)", "pro Nase (umgangssprachlich: pro Person)", "jemandem etwas unter die Nase reiben (umgangssprachlich: jemandem wegen etwas Vorhaltungen machen; jemandem [unverbl\u00fcmt] etwas Unangenehmes sagen; bezieht sich darauf, dass man jemandem etwas, dessen Geruch er genau wahrnehmen soll, dicht unter die Nase h\u00e4lt und es dabei hin- und herbewegt)", "jemandem etwas unter die Nase halten (umgangssprachlich: jemandem etwas so vors Gesicht halten, dass er es sehen muss)", "jemandem vor der Nase wegfahren (umgangssprachlich: von jemandem knapp verpasst werden)", "jemandem jemanden vor die Nase setzen (umgangssprachlich: jemandem jemanden \u00fcberordnen, zum Vorgesetzten machen)", "jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich: etwas schnell an sich bringen, bevor jemand anders es bekommen kann)", "etwas vor der Nase haben (umgangssprachlich: etwas in unmittelbarer N\u00e4he haben)" ], "Sp\u00fcrsinn, Gesp\u00fcr":[ "der Hund hat eine gute Nase" ], "Vorsprung an einer Felswand oder einem Geb\u00e4ude":[ "die Nase des Bootes hob sich aus den Wellen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nase, althochdeutsch nasa, urspr\u00fcnglich wahrscheinlich = Nasenloch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geruchsorgan", "Riechorgan", "Giebel", "Knolle" ], "time_of_retrieval":"20220706-214234", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem passt/gef\u00e4llt jemandes Nase nicht (umgangssprachlich: jemand kann jemanden nicht leiden)", "von jemandem, etwas die Nase [gestrichen] voll haben (umgangssprachlich: jemandes, einer Sache [g\u00e4nzlich] \u00fcberdr\u00fcssig sein)", "die Nase vorn haben (umgangssprachlich: bei etwas dabei sein, gewinnen)", "seine Nase in etwas/in alles [hinein]stecken (umgangssprachlich: sich neugierig um etwas/um alles k\u00fcmmern, [was einen nichts angeht])", "nicht weiter sehen als seine Nase [reicht] (umgangssprachlich: engstirnig sein)", "die Nase h\u00e4ngen lassen ( Kopf 1 )", "die Nase hoch tragen ( Kopf 1 )", "die Nase r\u00fcmpfen (jemanden, etwas gering sch\u00e4tzen, auf jemanden/etwas ver\u00e4chtlich herabsehen)", "sich die Nase begie\u00dfen (umgangssprachlich: Alkohol trinken)", "die Nase zu tief ins Glas stecken (umgangssprachlich: sich betrinken)", "sich eine goldene Nase verdienen (umgangssprachlich: sehr viel Geld verdienen)", "die/seine Nase in ein Buch stecken (umgangssprachlich: eifrig lernen)", "jemandem eine [lange] Nase drehen/machen (umgangssprachlich: jemanden auslachen, verspotten)", "die/jemandes Nase beleidigen (umgangssprachlich: schlecht riechen)", "immer der Nase nach (umgangssprachlich: immer geradeaus)", "jemandem etwas an der Nase ansehen (umgangssprachlich; Nasenspitze )", "sich an die eigene Nase fassen/(selten:) sich an der eigenen Nase zupfen/(\u00f6sterreichisch, schweizerisch:) sich selber an der Nase nehmen (umgangssprachlich: sich um die eigenen Fehler und Schw\u00e4chen k\u00fcmmern)", "jemanden an der Nase herumf\u00fchren (umgangssprachlich: jemanden t\u00e4uschen, irref\u00fchren; nach dem Bild des an einem Nasenring gezogenen Tieres)", "auf der Nase liegen (umgangssprachlich: krank sein)", "auf die Nase fallen (umgangssprachlich: einen Misserfolg erleben)", "jemandem etwas auf die Nase binden (umgangssprachlich: jemandem etwas erz\u00e4hlen, was f\u00fcr ihn nicht bestimmt ist)", "jemandem auf der Nase herumtanzen ( Kopf 1 )", "jemandem eins/was auf die Nase geben (umgangssprachlich: 1. jemanden verpr\u00fcgeln. 2. jemanden tadeln, zurechtweisen.)", "jemandem etwas aus der Nase ziehen (umgangssprachlich: von jemand etwas [was er nicht erz\u00e4hlen will oder sollte] erst nach wiederholtem, geschicktem Fragen schlie\u00dflich erz\u00e4hlt bekommen)", "jemandem in die Nase fahren (umgangssprachlich: jemanden \u00e4rgern)", "jemanden mit der Nase auf etwas sto\u00dfen (umgangssprachlich: jemanden deutlich auf etwas hinweisen)", "immer mit der Nase vorneweg sein (umgangssprachlich: vorwitzig sein)", "nach jemandes Nase gehen (umgangssprachlich: jemandes Vorstellungen entsprechend verlaufen)", "pro Nase (umgangssprachlich: pro Person)", "jemandem etwas unter die Nase reiben (umgangssprachlich: jemandem wegen etwas Vorhaltungen machen; jemandem [unverbl\u00fcmt] etwas Unangenehmes sagen; bezieht sich darauf, dass man jemandem etwas, dessen Geruch er genau wahrnehmen soll, dicht unter die Nase h\u00e4lt und es dabei hin- und herbewegt)", "jemandem etwas unter die Nase halten (umgangssprachlich: jemandem etwas so vors Gesicht halten, dass er es sehen muss)", "jemandem vor der Nase wegfahren (umgangssprachlich: von jemandem knapp verpasst werden)", "jemandem jemanden vor die Nase setzen (umgangssprachlich: jemandem jemanden \u00fcberordnen, zum Vorgesetzten machen)", "jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich: etwas schnell an sich bringen, bevor jemand anders es bekommen kann)", "etwas vor der Nase haben (umgangssprachlich: etwas in unmittelbarer N\u00e4he haben)" ] }, "Nasenfahrrad":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-170457", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nasenquetscher":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brille" ], "time_of_retrieval":"20220706-211327", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nasenschleim":{ "definitions":{ "schleimige Fl\u00fcssigkeit in der Nase, die die Atemluft befeuchtet und Staubteilchen o.\u00a0\u00c4. aufnimmt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0zn\u0329\u0283la\u026a\u032fm", "synonyms":[ "Rotz", "Popel", "Schnodder", "Kodder" ], "time_of_retrieval":"20220706-200146", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nasenspiegel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231722", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nasenspitze":{ "definitions":{ "vorderes Ende der Nase":[ "nicht weiter sehen, als die Nasenspitze reicht (umgangssprachlich: sehr engstirnig sein)", "jemandem etwas an der Nasenspitze ansehen (umgangssprachlich scherzhaft: etwas aus jemandes Miene erraten)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0zn\u0329\u0283p\u026ats\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "nicht weiter sehen, als die Nasenspitze reicht (umgangssprachlich: sehr engstirnig sein)", "jemandem etwas an der Nasenspitze ansehen (umgangssprachlich scherzhaft: etwas aus jemandes Miene erraten)" ] }, "Naseruempfen":{ "definitions":{ "[das R\u00fcmpfen der Nase als] Ausdruck der Ablehnung, der Verachtung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0z\u0259r\u028fmpfn\u0329", "synonyms":[ "Geringsch\u00e4tzung", "Missachtung", "Nichtachtung", "Verachtung" ], "time_of_retrieval":"20220705-075504", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nass":{ "definitions":{ "Regen":[ "versch\u00fctte nicht das kostbare Nass!" ], "Wasser (in dem man schwimmt)":[ "gut Nass! (Gru\u00df der Schwimmer)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch na\u0292" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "N\u00e4sse", "Regen", "Wasser" ], "time_of_retrieval":"20220706-224617", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "gut Nass! (Gru\u00df der Schwimmer)" ] }, "Natel":{ "definitions":{ "schweizerisch neben ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Handy", "Mobiltelefon", "Smartphone", "Second Screen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012047", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nation":{ "definitions":{ "Menschen, die zu einer Nation geh\u00f6ren; Volk":[ "er ist der Liebling der Nation" ], "Staat, Staatswesen":[ "die Vereinten Nationen ( Organisation, in der sich viele Staaten zur Erhaltung des Weltfriedens zusammengeschlossen haben) ; Abk\u00fcrzung: VN" ], "gro\u00dfe, meist geschlossen siedelnde Gemeinschaft von Menschen mit gleicher Abstammung, Geschichte, Sprache, Kultur, die ein politisches Staatswesen bilden":[ "die deutsche Nation", "eine geteilte Nation" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch nation < lateinisch natio = das Geborenwerden; Geschlecht; Volk(sstamm), zu: natum,", "Natur" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gemeinwesen", "Land", "Staat", "Staatswesen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222239", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nationalismus":{ "definitions":{ "\u00fcbersteigertes Nationalbewusstsein":[ "ein engstirniger Nationalismus" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch nationalisme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-194710", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nationalsprache":{ "definitions":{ "nationale (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"natsi\u032fo\u02c8na\u02d0l\u0283pra\u02d0x\u0259", "synonyms":[ "Hochsprache", "Schriftsprache", "Gemeinsprache", "Literatursprache" ], "time_of_retrieval":"20220707-085615", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Natuerlichkeit":{ "definitions":{ "Selbstverst\u00e4ndlichkeit":[ "die Nat\u00fcrlichkeit des Parks gefiel ihm" ], "das Nat\u00fcrlichsein (5) ; nat\u00fcrliche Wirkung":[ "ihre Nat\u00fcrlichkeit und Bescheidenheit machte sie mir sofort sympathisch" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nat\u016brlicheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfachheit", "Selbstverst\u00e4ndlichkeit", "Unber\u00fchrtheit", "Urspr\u00fcnglichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-162026", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Natur":{ "definitions":{ "(einer Sache o. \u00c4.) eigent\u00fcmliche Beschaffenheit":[ "er ist eine k\u00e4mpferische Natur", "sie sind einander widersprechende Naturen" ], "(weibliches oder m\u00e4nnliches) Geschlechtsteil":[ "in der Natur von etwas liegen (untrennbar zur besonderen Beschaffenheit, zum Wesen von etwas geh\u00f6ren: das liegt in der Natur der Sache)" ], "Mensch im Hinblick auf eine bestimmte, typische Eigenschaft, Eigenart":[ "jemandem gegen/wider die Natur gehen/sein (jemandem sehr widerstreben)", "jemandem zur zweiten Natur werden (jemandem selbstverst\u00e4ndlich, zur festen Gewohnheit werden)", "die Natur verlangt ihr Recht (ich muss einem Bed\u00fcrfnis nachgeben, einen Trieb befriedigen)" ], "Sperma":[ "ein Schlafzimmer in Birke Natur/natur (Schlafzimmerm\u00f6bel in naturfarbenem Birkenholz)" ], "[Gesamtheit der] Pflanzen, Tiere, Gew\u00e4sser und Gesteine als Teil der Erdoberfl\u00e4che oder eines bestimmten Gebietes [das nicht oder nur wenig von Menschen besiedelt oder umgestaltet ist]":[ "die bl\u00fchende Natur", "in die freie Natur (ins Freie) hinauswandern", "[etwas] nach der Natur (nach einem realen Vorbild) zeichnen" ], "alles, was an organischen und anorganischen Erscheinungen ohne Zutun des Menschen existiert oder sich entwickelt":[ "die unbelebte Natur", "die Natur beobachten", "die Wunder der Natur", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Natur hat sie stiefm\u00fctterlich bedacht (sie hat ein Gebrechen, ist h\u00e4sslich)" ], "geistige, seelische, k\u00f6rperliche oder biologische Eigent\u00fcmlichkeit, Eigenart von [bestimmten] Menschen oder Tieren, die ihr spontanes Verhalten o. \u00c4. entscheidend pr\u00e4gt":[ "die tierische Natur", "sie hat eine gesunde, kr\u00e4ftige, eiserne Natur (Konstitution)", "er kann seine Natur nicht verleugnen (er kann sich nicht verstellen)", "das liegt nicht in seiner Natur (entspricht nicht seiner Art)", "er ist von Natur [aus/her] (seinem Wesen nach) ein gutm\u00fctiger Mensch", "sein Verhalten ist wider die Natur (verst\u00f6\u00dft gegen die ungeschriebenen Gesetze menschlichen Verhaltens, Empfindens o. \u00c4.)" ], "nat\u00fcrliche, urspr\u00fcngliche Beschaffenheit, nat\u00fcrlicher Zustand von etwas":[ "Fragen [von] grunds\u00e4tzlicher Natur" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nat\u016bre, althochdeutsch nat\u016bra < lateinisch natura = Geburt; nat\u00fcrliche Beschaffenheit; Sch\u00f6pfung, zu: natum, 2. Partizip von: nasci = geboren werden, entstehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Naturreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-110611", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem gegen/wider die Natur gehen/sein (jemandem sehr widerstreben)", "jemandem zur zweiten Natur werden (jemandem selbstverst\u00e4ndlich, zur festen Gewohnheit werden)", "die Natur verlangt ihr Recht (ich muss einem Bed\u00fcrfnis nachgeben, einen Trieb befriedigen)", "in der Natur von etwas liegen (untrennbar zur besonderen Beschaffenheit, zum Wesen von etwas geh\u00f6ren: das liegt in der Natur der Sache)", "Natur sein (echt, nicht k\u00fcnstlich sein)" ] }, "Naturalismus":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch naturalisme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220551", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Naturell":{ "definitions":{ "Veranlagung, Wesensart":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch naturel (substantiviertes Adjektiv) < lateinisch naturalis = nat\u00fcrlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Art", "Charakter", "Eigenart", "Eigent\u00fcmlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-050233", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Naturnaehe":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"na\u02c8tu\u02d0\u0250\u032fn\u025b\u02d0\u0259", "synonyms":[ "Einfachheit", "Urspr\u00fcnglichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-023539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naturrasen":{ "definitions":{ "k\u00fcnstlich angelegter, aus Gr\u00e4sern, Wiesenblumen und Unkr\u00e4utern bestehender Rasen mit geringem Pflegeaufwand":[ "wenn eine konventionelle Rasenfl\u00e4che in Naturrasen verwandelt werden soll, m\u00fcssen unter anderem Wiesenblumen einges\u00e4t werden", "in der Vielfalt des Naturrasens haben auch Wildkr\u00e4uter eine Chance", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rasen", "Wiese" ], "time_of_retrieval":"20220706-192122", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Naturreich":{ "definitions":{ "Gesamtheit der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Natur" ], "time_of_retrieval":"20220706-101841", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Natursekt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Harn", "Urin" ], "time_of_retrieval":"20220706-123230", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Naturstoff":{ "definitions":{ "in der Natur vorkommende pflanzliche, tierische oder mineralische Substanz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"na\u02c8tu\u02d0\u0250\u032f\u0283t\u0254f", "synonyms":[ "Rohstoff", "Ausgangsmaterial", "Grundstoff", "Material" ], "time_of_retrieval":"20220705-074516", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Naturverbundenheit":{ "definitions":{ "Liebe zur ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfachheit", "Urspr\u00fcnglichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-041149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Naue":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101we, vielleicht zu lateinisch navis = Schiff" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-181545", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nauen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101we, vielleicht zu lateinisch navis = Schiff" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boot", "Lastkahn", "Nachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-231411", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nazarener":{ "definitions":{ "(im 19. Jahrhundert) Angeh\u00f6riger einer Gruppe in Rom lebender Maler und Malerinnen der Romantik, die eine Erneuerung der christlichen Kunst anstreben":[], "Angeh\u00f6riger einer adventistischen Glaubensgemeinschaft des 19.\u00a0Jahrhunderts in S\u00fcdwestdeutschland und der Schweiz":[], "Anh\u00e4nger Jesu (Apostelgeschichte 24,\u00a05)":[], "Beiname Jesu im Neuen Testament":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Nazarenus = aus Nazareth Stammender" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erl\u00f6ser", "Erl\u00f6serin", "Jesus" ], "time_of_retrieval":"20220705-054023", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nebel":{ "definitions":{ "dichter, wei\u00dfer Dunst \u00fcber dem Erdboden; f\u00fcr das Auge undurchdringliche Tr\u00fcbung der Luft (durch Konzentration kleinster Wassertr\u00f6pfchen)":[ "dichter Nebel", "ziehende Nebel (Nebelschwaden)", "es kommt Nebel auf", "es herrschte Nebel mit Sichtweiten unter 50 Metern", "bei Nebel, im Nebel", "die Berge sind in Nebel geh\u00fcllt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in einem Nebel von Unwissenheit (in v\u00f6lliger Unwissenheit) leben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nebel, althochdeutsch nebul, urspr\u00fcnglich = Feuchtigkeit, Wolke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dampf", "Diesigkeit", "Dunst", "Hauch" ], "time_of_retrieval":"20220706-122707", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nebelschwade":{ "definitions":{ "Schwaden von Nebel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-005140", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nebelschwaden":{ "definitions":{ "Schwaden von Nebel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0bl\u0329\u0283va\u02d0dn\u0329", "synonyms":[ "Dunst", "Nebel", "Schleier", "Schwaden" ], "time_of_retrieval":"20220707-061224", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nebenanschluss":{ "definitions":{ "an einen Hauptanschluss gekoppelter Telefonanschluss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0bn\u0329\u0294an\u0283l\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225353", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nebenbuhlerschaft":{ "definitions":{ "das Nebenbuhlersein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Konkurrenz", "Rivalit\u00e4t", "Wettbewerb" ], "time_of_retrieval":"20220707-001914", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nebenerscheinung":{ "definitions":{ "zus\u00e4tzliche, weniger wichtige ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0bn\u0329\u0294\u025b\u0250\u032f\u0283a\u026a\u032fn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Begleiterscheinung", "Begleitph\u00e4nomen", "Begleitumstand", "Begleitsymptom" ], "time_of_retrieval":"20220706-163759", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nebenform":{ "definitions":{ "weniger h\u00e4ufige Variante von etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0bn\u0329f\u0254rm", "synonyms":[ "Variante", "Abwandlung", "Spielart", "Variation" ], "time_of_retrieval":"20220706-175225", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nebengebaeude":{ "definitions":{ "(in Funktion, Gr\u00f6\u00dfe, Lage o. \u00c4.) dem Hauptgeb\u00e4ude eines Geb\u00e4udekomplexes untergeordneter Bau":[ "das Schloss und seine zahlreichen Nebengeb\u00e4ude" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025426", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nebenmensch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mitmensch", "Zeitgenosse", "Zeitgenossin" ], "time_of_retrieval":"20220707-005538", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nebensache":{ "definitions":{ "etwas, was in einem bestimmten Zusammenhang von geringerer Wichtigkeit oder Bedeutung ist":[ "ob dir das passt oder nicht, ist Nebensache (umgangssprachlich; du wirst nicht danach gefragt )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beigabe", "Beiwerk", "Nebens\u00e4chlichkeit", "Staffage" ], "time_of_retrieval":"20220707-015912", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nebensaechlichkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bagatelle", "Bedeutungslosigkeit", "Beil\u00e4ufigkeit", "Beiwerk" ], "time_of_retrieval":"20220706-163711", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nebenstelle":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Au\u00dfenstelle", "Filiale", "Gesch\u00e4ftsstelle", "Niederlassung" ], "time_of_retrieval":"20220706-142331", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neckerei":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jux", "Quatsch", "Scherz", "Spa\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-020548", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neer":{ "definitions":{ "Wasserstrudel mit starker ":[] }, "history_and_etymology":[ "vielleicht zu niederdeutsch neer (in Zusammensetzungen) = nieder-" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wirbel", "Drift", "Mahlstrom", "Sog" ], "time_of_retrieval":"20220706-221457", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neffe":{ "definitions":{ "Sohn von jemandes Schwester, Bruder, Schw\u00e4gerin oder Schwager":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch neve, althochdeutsch nevo, wohl eigentlich = Unm\u00fcndiger, verwandt mit lateinisch nepos,", "Nepotismus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschwisterkind", "Neveu" ], "time_of_retrieval":"20220706-184727", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Negativ":{ "definitions":{ "aus dem belichteten Film o.\u00a0\u00c4. entwickeltes ":[ "ein Negativ fixieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch n\u00e9gatif, englisch negative < lateinisch negativus,", "negativ" ], "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0\u0261ati\u02d0f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-070703", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Neigung":{ "definitions":{ "besonderes Interesse (f\u00fcr bestimmte Dinge, an bestimmten Bet\u00e4tigungen), Vorliebe":[ "die Neigung zur Korpulenz" ], "das Anf\u00e4lligsein f\u00fcr etwas, Hang zu etwas":[ "er zeigte wenig Neigung (Lust), diesem Plan zuzustimmen" ], "das Einschlagen einer bestimmten Richtung im Denken und Handeln":[ "jemandes Neigung erwacht", "er gewann ihre Neigung", "sie erwiderte seine Neigung nicht" ], "das Geneigtsein, das Schr\u00e4gabfallen":[ "sie hat ausgefallene Neigungen", "nur seinen Neigungen leben", "etwas aus Neigung tun" ], "das Neigen (1)":[ "die Stra\u00dfe weist eine leichte Neigung (ein leichtes Gef\u00e4lle) auf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfall", "Absch\u00fcssigkeit", "Beugung", "Gef\u00e4lle" ], "time_of_retrieval":"20220707-024536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nekromantie":{ "definitions":{ "Weissagung durch die Beschw\u00f6rung von Geistern [Toter]":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch necromantia < griechisch nekromante\u00eda" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-071050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nekropie":{ "definitions":{ "Toten-, Leichenschau, Leichen\u00f6ffnung":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch \u00f3psis = das Sehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-025659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nekropsie":{ "definitions":{ "Toten-, Leichenschau, Leichen\u00f6ffnung":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch \u00f3psis = das Sehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Obduktion", "Sektion" ], "time_of_retrieval":"20220707-054114", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nepotismus":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch nepotismo, zu lateinisch nepos (Genitiv: nepotis) = Enkel, Neffe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schiebung", "Vetternwirtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220705-043206", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nepp":{ "definitions":{ "das Neppen":[ "das ist der reinste Nepp!" ], "minderwertiges Produkt, minderwertige Dienstleistung":[ "da hast du dir einen sch\u00f6nen Nepp andrehen lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbeutung", "Betrug", "Gaunerei", "\u00dcbervorteilung" ], "time_of_retrieval":"20220707-011239", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nerv":{ "definitions":{ "Ader (3b)":[ "die, jemandes Nerven liegen blank (jemand ist sehr gereizt)", "die Nerven behalten, verlieren (die Ruhe, die Beherrschung bewahren, verlieren)", "[vielleicht] Nerven haben (umgangssprachlich emotional: in seinem Verhalten, seiner Handlungsweise, seinen Forderungen o. \u00c4. auf seltsame Ideen kommen)", "Nerven haben wie Drahtseile/Stricke (umgangssprachlich emotional: \u00fcber eine \u00e4u\u00dferst robuste, jeder Belastung standhaltende nervliche Konstitution verf\u00fcgen)", "Nerven zeigen (umgangssprachlich: die bisher gezeigte Konzentration, Beherrschung, Kontrolle \u00fcber sich selbst zu verlieren beginnen; nerv\u00f6s werden)", "jemandem auf die Nerven gehen/fallen (umgangssprachlich: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)" ], "Blattader":[ "starke Nerven", "seine Nerven haben versagt", "meine Nerven halten das nicht aus", "das kostet Nerven (greift die nervliche Konstitution an)", "seine Nerven waren zum Zerrei\u00dfen gespannt (er war in einem Zustand \u00e4u\u00dferster Anspannung)", "sie hat die besseren Nerven", "f\u00fcr, zu etwas nicht die Nerven (die erforderliche nervliche Konstitution) haben", "dieser Film geht an die Nerven", "der L\u00e4rm zerrt an meinen Nerven", "v\u00f6llig mit den Nerven fertig sein" ], "aus parallel angeordneten Fasern bestehender, in einer Bindegewebsh\u00fclle liegender Strang, der der Reizleitung zwischen Gehirn, R\u00fcckenmark und K\u00f6rperorgan oder -teil dient":[ "vegetative Nerven", "den Nerv [im Zahn] t\u00f6ten" ], "das, was das Wesen einer Sache, Person ausmacht":[ "den Nerv haben, etwas zu tun (umgangssprachlich: den Mut, die Frechheit besitzen, etwas zu tun)", "jemandem den [letzten] Nerv rauben/t\u00f6ten (umgangssprachlich: jemanden durch sein Verhalten bel\u00e4stigen, nerv\u00f6s machen)" ], "nervliche Konstitution":[ "der Nerv der Zeit" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert = Sehne, Flechse < lateinisch nervus,", "Nervus", "; die medizinische Bedeutung seit dem 18. Jahrhundert wohl unter Einfluss von gleichbedeutend englisch nerve" ], "pronounciation":"\u2026fn\u0329", "synonyms":[ "Nervus", "Nervenstrang", "Charakter", "Kern" ], "time_of_retrieval":"20220706-213627", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den Nerv haben, etwas zu tun (umgangssprachlich: den Mut, die Frechheit besitzen, etwas zu tun)", "jemandem den [letzten] Nerv rauben/t\u00f6ten (umgangssprachlich: jemanden durch sein Verhalten bel\u00e4stigen, nerv\u00f6s machen)", "die, jemandes Nerven liegen blank (jemand ist sehr gereizt)", "die Nerven behalten, verlieren (die Ruhe, die Beherrschung bewahren, verlieren)", "[vielleicht] Nerven haben (umgangssprachlich emotional: in seinem Verhalten, seiner Handlungsweise, seinen Forderungen o. \u00c4. auf seltsame Ideen kommen)", "Nerven haben wie Drahtseile/Stricke (umgangssprachlich emotional: \u00fcber eine \u00e4u\u00dferst robuste, jeder Belastung standhaltende nervliche Konstitution verf\u00fcgen)", "Nerven zeigen (umgangssprachlich: die bisher gezeigte Konzentration, Beherrschung, Kontrolle \u00fcber sich selbst zu verlieren beginnen; nerv\u00f6s werden)", "jemandem auf die Nerven gehen/fallen (umgangssprachlich: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)" ] }, "Nervenkern":{ "definitions":{ "Anh\u00e4ufung von Nervenzellen im Zentralnervensystem; ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025brfn\u0329k\u025brn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-042058", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nervensaege":{ "definitions":{ "Person oder Sache, die jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig f\u00e4llt":[ "ihre kleine Schwester war eine ziemliche Nervens\u00e4ge", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025brfn\u0329z\u025b\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Plagegeist", "Qu\u00e4lgeist" ], "time_of_retrieval":"20220706-193757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nervenstrang":{ "definitions":{ "zu einem B\u00fcndel vereinigte Nervenfasern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025brfn\u0329\u0283tra\u014b", "synonyms":[ "Nerv", "Nervus" ], "time_of_retrieval":"20220706-203352", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nervositaet":{ "definitions":{ "nerv\u00f6ser (1)":[ "im Betrieb herrschte Nervosit\u00e4t", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch nervosit\u00e9 < lateinisch nervositas = St\u00e4rke (einer Faser)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anspannung", "Erregung", "Lampenfieber" ], "time_of_retrieval":"20220706-223127", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nervus":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch nervus = Sehne, Flechse; (Muskel)band, verwandt mit griechisch ne\u0169ron,", "neuro-", ", Neuro-" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025brv\u028as", "synonyms":[ "Nerv", "Nervenstrang" ], "time_of_retrieval":"20220706-182652", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nessel_Gewebe_Stoff":{ "definitions":{ "grobes, meist aus ungebleichtem Baumwollgarn hergestelltes, nicht gef\u00e4rbtes und behandeltes Gewebe in Leinenbindung":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich aus Nesselfasergarn hergestellt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-192850", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nessel_Pflanze_Brennnessel":{ "definitions":{ "Brennnessel":[ "wie auf Nesseln sitzen (umgangssprachlich: unruhig, ungeduldig sitzen, bei etwas sein)", "sich [mit etwas] in die Nesseln setzen (umgangssprachlich: sich mit etwas Unannehmlichkeiten bereiten)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ne\u0292\u0292el, althochdeutsch ne\u0292\u0292ila, zu: na\u0292\u0292a = Nessel, eigentlich = Gespinstpflanze, verwandt mit", "Netz", "und", "nesteln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-123335", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "wie auf Nesseln sitzen (umgangssprachlich: unruhig, ungeduldig sitzen, bei etwas sein)", "sich [mit etwas] in die Nesseln setzen (umgangssprachlich: sich mit etwas Unannehmlichkeiten bereiten)" ] }, "Nest":{ "definitions":{ "Bett":[ "das eigene/sein eigenes Nest beschmutzen (schlecht \u00fcber die eigene Familie, die Gruppe, der man selber angeh\u00f6rt, reden)", "sich ins warme/gemachte Nest setzen (umgangssprachlich: 1. von den Vorarbeiten anderer profitieren. 2. in gute Verh\u00e4ltnisse einheiraten, eine Partnerschaft mit einer reichen Person eingehen.)" ], "aus Zweigen, Gr\u00e4sern, Moos, Lehm o. \u00c4. meist rund geformte Wohn- und Brutst\u00e4tte besonders von V\u00f6geln, Insekten und kleineren S\u00e4ugetieren":[ "ein leeres Nest", "das Nest des Storchs, des Stichlings", "im Nest lagen vier Eier" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch nest, urspr\u00fcnglich Zusammensetzung mit der Bedeutung \u201eStelle zum Niedersitzen\u201c, 1. Bestandteil verwandt mit", "nieder", ", 2. Bestandteil verwandt mit", "sitzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brutst\u00e4tte", "Horst", "Nestbau", "Nistplatz" ], "time_of_retrieval":"20220707-023019", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das eigene/sein eigenes Nest beschmutzen (schlecht \u00fcber die eigene Familie, die Gruppe, der man selber angeh\u00f6rt, reden)", "sich ins warme/gemachte Nest setzen (umgangssprachlich: 1. von den Vorarbeiten anderer profitieren. 2. in gute Verh\u00e4ltnisse einheiraten, eine Partnerschaft mit einer reichen Person eingehen.)" ] }, "Nestbau":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-195815", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nestel":{ "definitions":{ "Band, Schnur zum Zubinden":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nestel, althochdeutsch nestila, verwandt mit", "Nessel", ",", "Netz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-105856", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nestwaerme":{ "definitions":{ "Geborgensein eines Kindes im famili\u00e4ren Kreis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025bstv\u025brm\u0259", "synonyms":[ "Beh\u00fctetheit", "Geborgenheit", "Herzensw\u00e4rme", "Liebe" ], "time_of_retrieval":"20220706-185016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Net":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch net = Netz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-143546", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nettoerloes":{ "definitions":{ "Erl\u00f6s nach Abzug aller Ausgaben und Kosten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002637", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nettoertrag":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025bto\u0294\u025b\u0250\u032ftra\u02d0k", "synonyms":[ "Erl\u00f6s", "Gesch\u00e4ft", "Gewinn", "Plus" ], "time_of_retrieval":"20220707-015032", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nettogewinn":{ "definitions":{ "Gewinn nach Abzug aller Ausgaben und Kosten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025bto\u0261\u0259v\u026an", "synonyms":[ "Erl\u00f6s", "Gesch\u00e4ft", "Gewinn", "Plus" ], "time_of_retrieval":"20220706-185859", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Network":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch network, eigentlich = Netzwerk, aus: net = Netz und work = Arbeit, Werk" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025btw\u0153\u02d0\u0250\u032fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-125043", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Netz":{ "definitions":{ "Gebilde aus gekn\u00fcpften F\u00e4den, Schn\u00fcren o. \u00c4., deren Verkn\u00fcpfungen meist rautenf\u00f6rmige Maschen bilden":[ "ein feines Netz", "ein Netz kn\u00fcpfen", "der Puck zappelte im Netz (Netz des Tores 2a )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Netz von Beziehungen kn\u00fcpfen" ], "Gep\u00e4cknetz":[ "Netz! (der Ball hat das Netz ber\u00fchrt)", "gut, schlecht am Netz sein" ], "Ger\u00e4t zum Fangen von Tieren, besonders zum Fischfang; Fischernetz":[ "die Netze rei\u00dfen", "die Netze trocknen", "Fische im Netz, mit dem Netz fangen", "sie lockten den Leguan ins Netz", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Netze auswerfen (mit Tricks, Machenschaften o. \u00c4. versuchen, jemanden in seine Gewalt zu bekommen, Einfluss auf jemanden zu nehmen)" ], "Haarnetz":[ "das Haar in einem Netz tragen" ], "System sich schneidender Linien auf einer [Land]karte":[ "ein sehr weit verzweigtes Netz von Radarstationen", "ein Netz von Agenten aufbauen" ], "System von netzartig verzweigten Verteilungsleitungen mit den dazugeh\u00f6renden Einrichtungen f\u00fcr die Versorgung mit Strom, Wasser, Gas, \u00d6l, f\u00fcr die Kanalisation, f\u00fcr die Nachrichten\u00fcbermittlung":[ "das \u00f6ffentliche Netz ist stark belastet", "ein Ger\u00e4t ans Netz anschlie\u00dfen", "das Kraftwerk liefert Strom f\u00fcr das Netz in Norddeutschland", "das Kernkraftwerk geht ans Netz, wird vom Netz genommen" ], "System von netzartig verzweigten, dem Verkehr dienenden Linien oder Anlagen":[ "das Netz der Verkehrswege ausbauen" ], "[systematisch \u00fcber einen bestimmten Raum, Bereich verteilte] Personen, Einrichtungen, Dinge gleicher Funktion; vielf\u00e4ltig verflochtenes System":[ "das Netz eines W\u00fcrfels" ], "aus einem gespannten Netz (1a) bestehende Schutzvorrichtung der Artisten":[ "ohne Netz und doppelten Boden (umgangssprachlich: ohne Absicherung)" ], "gekn\u00fcpfter Beutel besonders zum Einkaufen; Einkaufsnetz":[ "jemandem durchs Netz gehen ( entkommen : der Polizei durchs Netz gehen)", "jemandem ins Netz gehen (von jemandem gestellt, gefasst werden: die Diebe sind der Polizei ins Netz gegangen)", "sich im eigenen Netz/in den eigenen Netzen verstricken (sich durch L\u00fcgen, \u00fcble Machenschaften o. \u00c4. selbst in eine ausweglose Lage bringen)" ], "von der Spinne gesponnenes netzartiges Gebilde, in dem sie ihre Beute f\u00e4ngt; Spinnennetz":[ "die Spinne sitzt im Netz" ], "zwischen den beiden Spielfeldh\u00e4lften gespanntes netzartiges Band":[ "ins Netz st\u00fcrzen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch netze, althochdeutsch nezzi, eigentlich = Gekn\u00fcpftes, verwandt mit", "Nessel", "und", "nesteln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geflecht", "Verflechtung", "Flechtwerk" ], "time_of_retrieval":"20220706-143616", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemandem durchs Netz gehen ( entkommen : der Polizei durchs Netz gehen)", "jemandem ins Netz gehen (von jemandem gestellt, gefasst werden: die Diebe sind der Polizei ins Netz gegangen)", "sich im eigenen Netz/in den eigenen Netzen verstricken (sich durch L\u00fcgen, \u00fcble Machenschaften o. \u00c4. selbst in eine ausweglose Lage bringen)", "ohne Netz und doppelten Boden (umgangssprachlich: ohne Absicherung)" ] }, "Netzplan":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025btspla\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-120226", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Netzwerk":{ "definitions":{ "Gesamtheit netzartig verbundener Leitungen, Dr\u00e4hte, Linien, Adern o. \u00c4.":[ "lokale, offene, geschlossene, drahtlose Netzwerke", "der Rechner ist \u00fcber WLAN mit dem Netzwerk verbunden" ], "Zusammenschaltung einer beliebigen Anzahl Energie liefernder und Energie speichernder oder umwandelnder Bauteile oder Schaltelemente, die mindestens zwei \u00e4u\u00dfere Anschlussklemmen aufweist":[ "ein interdisziplin\u00e4res Netzwerk von Wissenschaftlern aufbauen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a soziale Netzwerke", "sie verf\u00fcgt \u00fcber ein tragf\u00e4higes Netzwerk (sie hat viele Bekannte oder Freunde o. \u00c4., die sie im Bedarfsfall unterst\u00fctzen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025btsv\u025brk", "synonyms":[ "Geflecht", "Netz", "Verflechtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-125618", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Neuauflage":{ "definitions":{ "erneute Auflage eines Druckwerks":[ "von diesem Buch erscheint eine Neuauflage", "" ], "erneutes Auflegen eines Druckwerks":[ "die Neuauflage eines Buches besorgen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-021001", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neudruck":{ "definitions":{ "im Wesentlichen unver\u00e4nderte ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u026a\u032fdr\u028ak", "synonyms":[ "Nachdruck", "Wieder[ab]druck", "Nachauflage", "Reprint" ], "time_of_retrieval":"20220707-083433", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Neuerscheinung":{ "definitions":{ "gerade Erscheinendes, gerade erst Herausgegebenes, Ver\u00f6ffentlichtes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Neuheit", "Novit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-004041", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neuerung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch niuwerunge" ], "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u026a\u032f\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Erneuerung", "Neugestaltung", "Neuordnung", "Neuregelung" ], "time_of_retrieval":"20220706-214837", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neugeborenes":{ "definitions":{ "neugeborenes Kind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baby", "S\u00e4ugling", "B\u00e9b\u00e9" ], "time_of_retrieval":"20220707-075312", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Neugestaltung":{ "definitions":{ "das Neugestalten":[ "die Neugestaltung eines Stadtviertels", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbau", "Bearbeitung", "Innovation", "Neuerung" ], "time_of_retrieval":"20220706-221532", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neugier":{ "definitions":{ "Beherrschtsein von dem Wunsch, etwas Bestimmtes zu erfahren, in Angelegenheiten, Bereiche einzudringen, die besonders andere Menschen und deren Privatleben o.\u00a0\u00c4. betreffen":[ "jemanden packt die Neugier", "seine Neugier befriedigen, z\u00e4hmen", "er kam aus reiner Neugier", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Neugierde", "Wissbegier[de]", "Wissensdrang", "Wissensdurst" ], "time_of_retrieval":"20220707-084958", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neugierde":{ "definitions":{ "Beherrschtsein von dem Wunsch, etwas Bestimmtes zu erfahren, in Angelegenheiten, Bereiche einzudringen, die besonders andere Menschen und deren Privatleben o.\u00a0\u00c4. betreffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wissbegier[de]", "Wissensdrang", "Wissensdurst" ], "time_of_retrieval":"20220706-234015", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neuheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch (mitteldeutsch) n\u016bweheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dernier Cri", "Neuerscheinung", "Novit\u00e4t", "Novum" ], "time_of_retrieval":"20220707-075155", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neuigkeit":{ "definitions":{ "Begebenheit, die noch nicht [allgemein] bekannt ist, neue Nachricht":[ "interessante Neuigkeiten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch niuwekeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "News" ], "time_of_retrieval":"20220707-003728", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neuordnung":{ "definitions":{ "neue, andersartige Ordnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u026a\u032f\u0294\u0254rdn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Neugestaltung", "Neuorganisation", "Neuregelung", "Reform" ], "time_of_retrieval":"20220706-213953", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neuorganisation":{ "definitions":{ "neue, andersartige Organisation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u026a\u032f\u0294\u0254r\u0261anizatsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Neuordnung", "Neugestaltung", "Neuregelung", "Reform" ], "time_of_retrieval":"20220706-212607", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neupreis":{ "definitions":{ "Verkaufspreis eines Gegenstandes in neuem, ungebrauchtem Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u026a\u032fpra\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Neuwert", "Anschaffungspreis", "Anschaffungswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-212454", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Neuregelung":{ "definitions":{ "neue, andersartige Regelung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u026a\u032fre\u02d0\u0261\u0259l\u028a\u014b", "synonyms":[ "Neuerung", "Neuordnung", "Reform", "Ver\u00e4nderung" ], "time_of_retrieval":"20220707-085223", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neureglung":{ "definitions":{ "neue, andersartige Regelung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-203643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neutralitaet":{ "definitions":{ "neutrale (1b)":[], "neutrale (2, 3)":[], "neutraler (1a)":[ "strikte Neutralit\u00e4t einhalten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "wohl unter Einfluss von franz\u00f6sisch neutralit\u00e9 < mittellateinisch neutralitas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nichteinmischung", "Parteilosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-051145", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Neutrum":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch neutrum (genus) = keines von beiden (Geschlechtern), zu: neuter = keiner von beiden" ], "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0u\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231354", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Neuwert":{ "definitions":{ "Wert eines Gegenstands in neuem, nicht abgenutztem Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschaffungspreis", "Anschaffungswert", "Neupreis" ], "time_of_retrieval":"20220706-202851", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Neveu":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"n\u0259\u02c8v\u00f8\u02d0", "synonyms":[ "Neffe", "Nichte", "Geschwisterkind" ], "time_of_retrieval":"20220706-180253", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "News":{ "definitions":{ "Nachrichten, Neuigkeiten":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch news = Nachricht, Neuigkeit(en)" ], "pronounciation":"nju\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-032254", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Nichtachtung":{ "definitions":{ "Geringsch\u00e4tzung, Mangel an Achtung, Respekt":[], "das Nichtachten, -beachten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geringachtung", "Geringsch\u00e4tzung", "Missachtung", "Naser\u00fcmpfen" ], "time_of_retrieval":"20220705-070026", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nichte":{ "definitions":{ "Tochter von jemandes Schwester, Bruder, Schw\u00e4gerin oder Schwager":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch nichte, verwandt mit althochdeutsch nift (niederdeutsch -cht- entspricht hochdeutsch -ft-, vgl.", "Schacht", ") = Nichte, verwandt mit lateinisch nepos,", "Nepotismus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschwisterkind", "Geschwisterkind" ], "time_of_retrieval":"20220707-054955", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nichteinmischung":{ "definitions":{ "das Sich-nicht-Einmischen eines Staates in die Angelegenheiten eines anderen Staates":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Neutralit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220705-080929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nichts":{ "definitions":{ "absolutes Nichtsein; Gegensatz zum Sein und zum Seienden":[ "das reine Nichts" ], "als leer gedachter Raum [des Alls]":[ "sie war wie aus dem Nichts aufgetaucht (man hatte sie nicht kommen sehen)" ], "verschwindend geringe Menge, Anzahl (von etwas Bestimmtem)":[ "vor dem Nichts stehen (pl\u00f6tzlich, durch einen bestimmten Umstand mittellos geworden sein, allen Besitz verloren haben)", "ein Nichts an/von etwas sein (in seiner Ausf\u00fchrung, Form, Gestalt o. \u00c4. sehr klein, unscheinbar sein: sie trug ein Nichts von einem Bikini)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leere", "Vakuum" ], "time_of_retrieval":"20220706-194140", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "vor dem Nichts stehen (pl\u00f6tzlich, durch einen bestimmten Umstand mittellos geworden sein, allen Besitz verloren haben)", "ein Nichts an/von etwas sein (in seiner Ausf\u00fchrung, Form, Gestalt o. \u00c4. sehr klein, unscheinbar sein: sie trug ein Nichts von einem Bikini)" ] }, "Nichtsesshafte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die keinen festen Wohnsitz hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Obdachloser", "Obdachlose", "Tramp", "Fecker" ], "time_of_retrieval":"20220706-110846", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nichtsesshafter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die keinen festen Wohnsitz hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Obdachloser", "Obdachlose", "Tramp", "Fecker" ], "time_of_retrieval":"20220706-122314", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nichtstun":{ "definitions":{ "Unt\u00e4tigkeit":[ "das Nichtstun war f\u00fcr ihn schwer ertr\u00e4glich" ], "das Faulenzen; M\u00fc\u00dfiggang, dem sich jemand hingibt":[ "sie gaben sich dem [s\u00fc\u00dfen] Nichtstun hin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Unt\u00e4tigkeit", "Dolcefarniente", "Faulheit", "M\u00fc\u00dfiggang" ], "time_of_retrieval":"20220706-165945", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nick":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-032840", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nickel_Element_Metall":{ "definitions":{ "silberwei\u00df gl\u00e4nzendes Schwermetall (chemisches Element)":[] }, "history_and_etymology":[ "schwedisch nickel, gek\u00fcrzt aus: kopparnickel = Kupfernickel (= Rotnickelkies), da das Metall in diesem Erz am h\u00e4ufigsten vorkam; urspr\u00fcnglich glaubte man, das Erz sei wertlos und ein \u201eNickel\u201c (= \u00e4ltere Bezeichnung f\u00fcr Kobold) habe es unter die wertvolleren Erze gemischt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-050025", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nickel_Geldstueck":{ "definitions":{ "fr\u00fcheres Zehnpfennigst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-060950", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nickel_Kind":{ "definitions":{ "boshaftes Kind":[] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter auch = Kobold; als Scheltwort gebr\u00e4uchliche Kurzform des m\u00e4nnlichen Vornamens Nikolaus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-200606", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nickerchen":{ "definitions":{ "leichter, kurzer Schlaf [im Sitzen]":[ "ein [kleines] Nickerchen machen, halten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "nicken (2)" ], "pronounciation":"\u02c8n\u026ak\u0250\u00e7\u0259n", "synonyms":[ "Halbschlaf", "Schl\u00e4fchen", "Schlummer" ], "time_of_retrieval":"20220707-024615", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nickname":{ "definitions":{ "selbst gew\u00e4hltes Pseudonym, unter dem jemand im Internet (z.\u00a0B. in Chatrooms oder Newsgroups) auftritt":[ "sich einen Nickname ausdenken", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch nickname = Spitzname < mittelenglisch nekename, f\u00e4lschlich gebildet aus: an eke name = ein zus\u00e4tzlicher Name" ], "pronounciation":"\u02c8n\u026akna\u02d0m\u0259", "synonyms":[ "Benutzername", "Pseudonym" ], "time_of_retrieval":"20220707-075649", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nidel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt; vgl. mittelhochdeutsch nidelen =", "absahnen (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-003324", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nidle":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt; vgl. mittelhochdeutsch nidelen =", "absahnen (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174409", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niederdeutsch":{ "definitions":{ "die niederdeutsche Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250d\u0254\u026a\u032ft\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-031402", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Niederdeutsche":{ "definitions":{ "die niederdeutsche Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-031948", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Niedergang":{ "definitions":{ "Untergang, Verfall":[ "der Niedergang des R\u00f6mischen Reiches" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250\u0261a\u014b", "synonyms":[ "Abstieg", "Fall", "Untergang", "Verfall" ], "time_of_retrieval":"20220707-024846", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Niedergeschlagenheit":{ "definitions":{ "das Niedergeschlagensein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedr\u00fcckung", "Depression", "Katzenjammer", "Melancholie" ], "time_of_retrieval":"20220706-213734", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niederkunft":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250k\u028anft", "synonyms":[ "Entbindung", "Geburt" ], "time_of_retrieval":"20220706-230834", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niederlage":{ "definitions":{ "das Besiegtwerden, Unterliegen in einem [Wett]kampf, einer Auseinandersetzung":[ "eine pers\u00f6nliche Niederlage", "jemandem eine Niederlage bereiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Desaster", "Fehlschlag", "Fiasko", "GAU" ], "time_of_retrieval":"20220707-025851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niederlassung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ansiedlung", "Kolonie", "Ort", "Standort" ], "time_of_retrieval":"20220707-043057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niederschlag":{ "definitions":{ "Wasser, das in fl\u00fcssiger oder fester Form aus der Atmosph\u00e4re auf die Erde f\u00e4llt":[ "geringe Niederschl\u00e4ge" ], "fester Stoff, der sich aus einer L\u00f6sung abscheidet und sich absetzt; Bodensatz":[ "die Jugenderlebnisse des Autors haben in diesem Roman ihren Niederschlag gefunden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "N\u00e4sse", "Regen[schauer]", "Niederschlagswasser", "Schauer" ], "time_of_retrieval":"20220707-025743", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Niederschlagswasser":{ "definitions":{ "bei Niederschl\u00e4gen anfallendes Wasser":[ "die Menge des Niederschlagswassers berechnen", "wo das Niederschlagswasser auf versiegelte Fl\u00e4chen f\u00e4llt, wird eine Geb\u00fchr f\u00e4llig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Niederschlag", "Regen" ], "time_of_retrieval":"20220706-174359", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Niederschrift":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250\u0283r\u026aft", "synonyms":[ "Abfassung", "Anfertigung", "Aufzeichnung", "Formulierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033933", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niedertracht":{ "definitions":{ "in niedertr\u00e4chtiger Gesinnung begr\u00fcndete Tat":[ "eine Niedertracht [gegen jemanden] begehen" ], "niedertr\u00e4chtige (1a) Gesinnung":[ "etwas aus Niedertracht tun" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "niedertr\u00e4chtig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00f6sartigkeit", "Boshaftigkeit", "Bosheit", "Garstigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-135555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niedertraechtigkeit":{ "definitions":{ "niedertr\u00e4chtiges (1a) Wesen, das Niedertr\u00e4chtigsein":[ "das war wieder eine seiner Niedertr\u00e4chtigkeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arg", "Boshaftigkeit", "Geh\u00e4ssigkeit", "Gemeinheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-150952", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niederung":{ "definitions":{ "tief liegendes Land, Gebiet, besonders an Flussl\u00e4ufen und K\u00fcsten":[ "in der Nacht kann es Schneef\u00e4lle bis in die Niederungen geben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Niederungen (das Banale, die m\u00fchsamen Einzelprobleme) des Alltags, der Tagespolitik", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "nieder" ], "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Ebene", "Fl\u00e4che", "Flachland", "Tiefland" ], "time_of_retrieval":"20220707-033152", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niedrigwasser":{ "definitions":{ "niedriger Wasserstand von Fl\u00fcssen und Seen":[ "um 16 Uhr ist Niedrigwasser" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ebbe" ], "time_of_retrieval":"20220707-034347", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Niere":{ "definitions":{ "als Speise dienende oder zubereitete ":[ "jemandem an die Nieren gehen (umgangssprachlich: jemanden sehr angreifen, aufregen, mitnehmen)", "" ], "paariges, beim Menschen bohnenf\u00f6rmiges, hinten in der oberen Bauchh\u00f6hle gelegenes Organ, das der Bildung und Ausscheidung des Harns dient":[ "ihre Nieren haben versagt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a k\u00fcnstliche Niere (Dialyseger\u00e4t)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nier(e), althochdeutsch nioro, altes indogermanisches Wort, urspr\u00fcnglich auch = Hoden" ], "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0r\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-072013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "jemandem an die Nieren gehen (umgangssprachlich: jemanden sehr angreifen, aufregen, mitnehmen)" ] ] ] }, "Nieselregen":{ "definitions":{ "leichter Regen in feinen [dichten] Tropfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011842", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Niet":{ "definitions":{ "Bolzen aus Metall mit einem verdickten Ende, der dazu dient, [metallene] Werkst\u00fccke fest miteinander zu verbinden (wobei das freie, nicht verdickte Ende durch Schlag oder Druck in die Breite verformt wird)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch niet(e) = breit geschlagener Nagel" ], "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0t", "synonyms":[ "Niete" ], "time_of_retrieval":"20220705-003225", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Niete_Bolzen":{ "definitions":{ "Bolzen aus Metall mit einem verdickten Ende, der dazu dient, [metallene] Werkst\u00fccke fest miteinander zu verbinden (wobei das freie, nicht verdickte Ende durch Schlag oder Druck in die Breite verformt wird)":[ "Nieten in die Schiffswand schlagen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch niet(e) = breit geschlagener Nagel" ], "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0t\u0259", "synonyms":[ "Niet" ], "time_of_retrieval":"20220707-072742", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Niete_Nichtsnutz_Los":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch niet, eigentlich = Nichts, substantiviert aus: niet = nicht" ], "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0t\u0259", "synonyms":[ "Versager", "Versagerin", "Flasche", "Loser" ], "time_of_retrieval":"20220706-171630", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nightclub":{ "definitions":{ "Nachtbar, Nachtlokal":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch night club, aus: night = Nacht und club = Klub, Verein" ], "pronounciation":"\u02c8na\u026a\u032ftkl\u028cb", "synonyms":[ "Bar", "Nachtlokal" ], "time_of_retrieval":"20220706-195502", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nimbus":{ "definitions":{ "besonderes Ansehen, glanzvoller Ruhm":[ "sein Nimbus als gro\u00dfer Dichter" ] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch nimbus = Heiligenschein, Strahlenglanz < lateinisch nimbus = Regenwolke; Nebelh\u00fclle, die die G\u00f6tter umgibt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glorienschein", "Heiligenschein", "Strahlenkranz", "Aureole" ], "time_of_retrieval":"20220707-005510", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nippel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "wahrscheinlich < englisch nipple, eigentlich = (Brust)warze" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-151428", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nippes":{ "definitions":{ "kleine Gegenst\u00e4nde, Figuren [aus Porzellan], die zur Zierde aufgestellt werden":[ "im Regal steht nichts als Nippes", "" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter franz\u00f6sisch nippes = Kleidungsst\u00fccke, Plural von: nippe = Beiwerk, Zierrat, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"n\u026aps", "synonyms":[ "Kitsch", "Nippsachen", "Talmi", "Klimbim" ], "time_of_retrieval":"20220706-195929", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nippon":{ "definitions":{ "japanischer Name f\u00fcr ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Japan" ], "time_of_retrieval":"20220706-200005", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Nippsachen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu \u00e4lter franz\u00f6sisch nippes (", "Nippes", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kitsch", "Nippes", "Talmi", "Klimbim" ], "time_of_retrieval":"20220705-060443", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Nistplatz":{ "definitions":{ "Platz, an dem V\u00f6gel nisten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nest", "Brutst\u00e4tte", "Horst", "Nestbau" ], "time_of_retrieval":"20220707-021055", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Niveau":{ "definitions":{ "Stufe in einer Skala (2) bestimmter Werte, auf der sich etwas bewegt":[ "das Niveau der Preise" ], "geistiger Rang; Stand, Grad, Stufe der bildungsm\u00e4\u00dfigen, k\u00fcnstlerischen, sittlichen o. \u00e4. Auspr\u00e4gung":[ "das geistige Niveau", "das Niveau halten, heben", "etwas hat kein, wenig Niveau (ist geistig anspruchslos)" ], "waagerechte, ebene Fl\u00e4che in bestimmter H\u00f6he (1b)":[ "Stra\u00dfe und Bahnlinie haben das gleiche Niveau", "das Niveau des Flusses (den Wasserspiegel) absenken" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = Wasserwaage < franz\u00f6sisch niveau, dissimiliert aus altfranz\u00f6sisch livel < lateinisch libella,", "Libelle" ], "pronounciation":"ni\u02c8vo\u02d0", "synonyms":[ "Grad", "H\u00f6he", "Rang", "Stand" ], "time_of_retrieval":"20220706-110043", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nobilitaet":{ "definitions":{ "Amtsadel im alten Rom":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Adel", "Aristokratie" ], "time_of_retrieval":"20220706-224501", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Noblesse":{ "definitions":{ "Adel (1, 2)":[ "die [nat\u00fcrliche] Noblesse seines Auftretens" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch noblesse, zu: noble,", "nobel" ], "pronounciation":"no\u02c8bl\u025bs", "synonyms":[ "Adel", "Aristokratie", "Chic", "Eleganz" ], "time_of_retrieval":"20220707-060616", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nodus":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch nodus = Knoten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Griff", "Knauf", "Knoten", "Verdickung" ], "time_of_retrieval":"20220706-231933", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Noema":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "griechisch n\u00f3\u0113ma = Gedanke, Sinn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gedanke", "\u00dcberlegung" ], "time_of_retrieval":"20220706-121226", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Noergler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die n\u00f6rgelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0153r\u0261l\u0250", "synonyms":[ "Knurrhahn", "Quengler", "Quenglerin", "Beckmesser" ], "time_of_retrieval":"20220706-205913", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Noerglerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die n\u00f6rgelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0153r\u0261l\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Knurrhahn", "Quengler", "Quenglerin", "Beckmesser" ], "time_of_retrieval":"20220706-231941", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Noetigung":{ "definitions":{ "das Gen\u00f6tigtsein; Notwendigkeit, Veranlassung, Zwang":[ "aus einer inneren N\u00f6tigung heraus musste sie sich so verhalten" ], "das N\u00f6tigen (1) ; (strafbare) Handlung, Tat, die darin besteht, dass jemand einen anderen mit rechtswidrigen Mitteln zu einem bestimmten Verhalten zwingt":[ "N\u00f6tigung zur Unzucht", "jemanden wegen N\u00f6tigung verurteilen" ], "das N\u00f6tigen (3) ; das Gen\u00f6tigtwerden":[ "die fast schon aufdringlichen N\u00f6tigungen der Gastgeberin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Druck", "Muss", "Notwendigkeit", "Veranlassung" ], "time_of_retrieval":"20220706-183405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nomenklatur":{ "definitions":{ "System der Namen und Fachbezeichnungen, die f\u00fcr ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig o. \u00c4. [allgemeine] G\u00fcltigkeit haben":[ "die Nomenklatur der Chemie" ], "Verzeichnis der f\u00fcr ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig g\u00fcltigen Namen und Bezeichnungen":[ "in der Nomenklatur nachschlagen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch nomenclatura = Namenverzeichnis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Terminologie", "Fachsprache", "Fachwortschatz" ], "time_of_retrieval":"20220706-163520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nonne":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige eines Frauenordens":[ "sie wollte als M\u00e4dchen gerne Nonne werden", "sie lebt wie eine Nonne (zur\u00fcckgezogen, sexuell enthaltsam)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nonne, nunne, althochdeutsch nunna < kirchenlateinisch nonna < sp\u00e4tlateinisch nonna = Amme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Ordens]schwester", "Ordensfrau", "Gottesbraut", "Himmelsbraut" ], "time_of_retrieval":"20220707-014140", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nonnenorden":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254n\u0259n\u0294\u0254rdn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-061359", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nonplusultra":{ "definitions":{ "etwas, was nicht besser sein k\u00f6nnte, als es ist":[ "es gab viele Geschenke, aber das Nonplusultra war das Handy", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch non plus ultra = nicht noch weiter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gipfel", "Glanzpunkt" ], "time_of_retrieval":"20220705-033017", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nonsens":{ "definitions":{ "[\u00e4rgerlicher] Unsinn":[ "Nonsens reden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch nonsense, aus: non = nicht, un- und sense = Sinn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Unfug", "Unsinn", "Kokolores", "Larifari" ], "time_of_retrieval":"20220706-140940", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Norm":{ "definitions":{ "Rechtsnorm":[ "technische Normen", "europ\u00e4ische Normen (Normen, die in der EU gelten)" ], "allgemein anerkannte, als verbindlich geltende Regel f\u00fcr das Zusammenleben der Menschen":[ "ethische Normen", "sprachliche Normen (Sprachnormen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch norme < lateinisch norma = Winkelma\u00df; Regel, wahrscheinlich \u00fcber das Etruskische < griechisch gn\u1e53m\u014dn = Kenner; Ma\u00dfstab" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesetz", "[Grund]prinzip", "Grundsatz", "Leitfaden" ], "time_of_retrieval":"20220706-151029", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Normal":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-075956", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Normalbenzin":{ "definitions":{ "Benzin mit geringerer Klopffestigkeit, mit niedriger Oktanzahl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-004811", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Not":{ "definitions":{ "Mangel an lebenswichtigen Dingen; Elend, \u00e4u\u00dferste Armut":[ "in Not und Tod (gehoben: auch unter schwierigsten Umst\u00e4nden, in gr\u00f6\u00dfter Gefahr)", "wenn die Not am gr\u00f6\u00dften, ist Gottes Hilfe am n\u00e4chsten" ], "belastendes [ Not (3a) verursachendes] Problem; Schwierigkeit, Sorge":[ "Not macht erfinderisch (wenn wichtige Dinge fehlen, hat man Ideen, wie man sich ohne sie helfen kann)", "in der Not frisst der Teufel Fliegen (umgangssprachlich: wenn man \u00fcberhaupt nichts hat, begn\u00fcgt man sich mit Dingen, die man sonst verschm\u00e4ht)" ], "besonders schlimme Lage, in der jemand dringend Hilfe braucht":[ "Rettung aus, in h\u00f6chster Not", "sie waren in diesem Moment wirklich in Not (befanden sich in einer Notsituation)" ], "durch ein Gef\u00fchl von Ausweglosigkeit, durch Verzweiflung, Angst gekennzeichneter seelischer Zustand, unter dem der davon Betroffene sehr leidet; Bedr\u00e4ngnis":[ "unverschuldete, wirtschaftliche Not", "jemandes Not lindern", "(gehoben) Not [und Mangel] leiden", "die Not leidende Bev\u00f6lkerung", "die Not Leidenden umsorgen", "er kennt keine Not (ihm geht es wirtschaftlich gut)", "jemandem [mit etwas] aus der Not helfen" ], "durch etwas, jemanden verursachte M\u00fche":[ "innere, seelische Not", "in ihrer Not wusste sie sich nicht anders zu helfen" ], "\u00e4u\u00dferer Zwang, Notwendigkeit, Unvermeidlichkeit":[ "die \u00c4ngste und N\u00f6te des kleinen Mannes", "in [h\u00f6chsten, tausend] N\u00f6ten sein (gro\u00dfe Schwierigkeiten, viele Sorgen haben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch n\u014dt, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dilemma", "Kalamit\u00e4t", "Misslichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-084710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in Not und Tod (gehoben: auch unter schwierigsten Umst\u00e4nden, in gr\u00f6\u00dfter Gefahr)", "wenn die Not am gr\u00f6\u00dften, ist Gottes Hilfe am n\u00e4chsten", "Not macht erfinderisch (wenn wichtige Dinge fehlen, hat man Ideen, wie man sich ohne sie helfen kann)", "in der Not frisst der Teufel Fliegen (umgangssprachlich: wenn man \u00fcberhaupt nichts hat, begn\u00fcgt man sich mit Dingen, die man sonst verschm\u00e4ht)", "mit knapper/(seltener:) genauer Not (nur mit M\u00fche; gerade noch)", "wenn, wo Not am Mann ist (wenn, wo etwas [Bestimmtes] dringend getan werden, geschehen muss; wenn jemand gebraucht wird, der mithilft)", "aus der Not eine Tugend machen (eine missliche Situation zu seinem Vorteil nutzen; nach dem Kirchenvater Hieronymus, Epistolae 54,6: \u201efac de necessitate virtutem\u201c)", "ohne Not (gehoben: ohne dazu gezwungen zu sein, ohne zwingenden Grund)", "zur Not (wenn es nicht anders geht)", "der Not gehorchend [nicht dem eignen Trieb(e)] (gehoben: notgedrungen ; nach Schiller, Die Braut von Messina, Vers 1)" ] }, "Not_leidend":{ "definitions":{ "in ":[ "die [gro\u00dfe] Not leidende Bev\u00f6lkerung", "Banken und Versicherungen sitzen laut offiziellen Angaben auf einem Berg von notleidenden Krediten (Bankwesen; Kredite, bei denen die Schuldner mit der R\u00fcckzahlung der Kreditsumme bereits in Verzug geraten sind)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bed\u00fcrftig", "elend", "hilfsbed\u00fcrftig" ], "time_of_retrieval":"20220707-084903", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Notanker":{ "definitions":{ "jemand, etwas als jemandes letzter Halt":[], "zus\u00e4tzlicher Anker; Reserveanker":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-030101", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notarzt":{ "definitions":{ "Arzt, der Bereitschaftsdienst hat":[], "Arzt, der in Notf\u00e4llen mit einem besonders ausger\u00fcsteten Fahrzeug zur Patientin oder zum Patienten, zum Unfallopfer kommt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-055100", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notarztwagen":{ "definitions":{ "von einem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Krankenwagen", "Rettungswagen", "Unfallwagen" ], "time_of_retrieval":"20220705-023704", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notation":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch notatio = Bezeichnung, Beschreibung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231258", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notbehelf":{ "definitions":{ "etwas f\u00fcr einen bestimmten Zweck nur bedingt Geeignetes, was ersatzweise benutzt wird, wenn etwas Besseres nicht verf\u00fcgbar ist; Behelf":[ "etwas dient als Notbehelf", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behelf", "Ersatz[mittel]", "Notl\u00f6sung", "\u00dcbergangsl\u00f6sung" ], "time_of_retrieval":"20220706-164400", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notdurft":{ "definitions":{ "[zum Leben] Unentbehrliches; Bedarf am Notwendigsten":[ "des Leibes Nahrung und Notdurft" ], "menschliche Ausscheidungen":[ "seine [gro\u00dfe, kleine] Notdurft verrichten (gehoben: den Darm, die Blase entleeren)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u014dtdurft, althochdeutsch n\u014dtdur(u)ft, zum 2. Bestandteil vgl.", "d\u00fcrftig" ], "pronounciation":"\u02c8no\u02d0td\u028arft", "synonyms":[ "Bedarf", "Exkrement", "F\u00e4kalie", "Harn" ], "time_of_retrieval":"20220706-093900", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "seine [gro\u00dfe, kleine] Notdurft verrichten (gehoben: den Darm, die Blase entleeren)" ] }, "Note":{ "definitions":{ "(im Sport) in Punkten ausgedr\u00fcckte Bewertung einer sportlichen Leistung":[ "die Kampfrichter zogen hohe Noten" ], "(in der Musik) f\u00fcr einen Ton stehendes grafisches Zeichen in einem System von Linien; Notenzeichen":[ "ganze, halbe Noten", "Noten lernen, lesen, schreiben, stechen", "Gedichte in Noten setzen (veraltend; vertonen )" ], "Notentext; Notenblatt":[ "die Noten liegen auf dem Klavier", "nach, ohne Noten singen, spielen" ], "Notiz; kurze Aufzeichnung":[ "sie hat ihre eigene, individuelle Note", "ein Anzug mit sportlicher Note", "ein Parf\u00fcm mit einer betont weiblichen Note" ], "f\u00f6rmliche schriftliche Mitteilung im diplomatischen Verkehr zwischen Regierungen":[ "eine diplomatische Note", "Noten [\u00fcber etwas] austauschen" ], "in einer Ziffer, einem Wort oder einer Punktzahl ausgedr\u00fcckte Bewertung einer schulischen Leistung; Zensur, Zeugnisnote":[ "seine Note in Latein war m\u00e4\u00dfig", "die m\u00fcndliche, schriftliche Note (Note f\u00fcr die m\u00fcndliche, schriftliche Leistung)", "sie hat f\u00fcr den Aufsatz die Note Eins bekommen", "etwas mit der Note \u201eungen\u00fcgend\u201c bewerten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er teilt gern schlechte Noten aus (\u00fcbt gern Kritik)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u014dte < mittellateinisch nota =", "Note (1a)", "< lateinisch nota = Merkzeichen; Schriftst\u00fcck" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Notenzeichen", "Notenblatt", "Notentext", "Benotung" ], "time_of_retrieval":"20220706-141007", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notebook":{ "definitions":{ "tragbarer, leichter Computer, bei dem Bildschirm, Tastatur, Laufwerk usw. in das aufklappbare Geh\u00e4use integriert sind":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch notebook, eigentlich = Notizbuch, aus: englisch note (< [alt]franz\u00f6sisch note < lateinisch nota,", "Note", ") und book = Buch" ], "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u028a\u032ftb\u028ak", "synonyms":[ "Laptop", "Mobilcomputer" ], "time_of_retrieval":"20220706-134634", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Notenblatt":{ "definitions":{ "einzelnes Blatt mit ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tn\u0329blat", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-110121", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Notenpult":{ "definitions":{ "Pult zum Auflegen der Noten f\u00fcr den Musizierenden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tn\u0329p\u028alt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011150", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Notenschrift":{ "definitions":{ "System von Zeichen, mit deren Hilfe Musik aufgezeichnet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tn\u0329\u0283r\u026aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-232803", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notentext":{ "definitions":{ "in Notenschrift aufgezeichnete ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tn\u0329t\u025bkst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-100411", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notenzeichen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tn\u0329tsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "Note" ], "time_of_retrieval":"20220706-124751", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Notfall":{ "definitions":{ "Lage, Situation, in der etwas Bestimmtes n\u00f6tig ist, gebraucht oder notwendig wird":[ "das habe ich mir f\u00fcr den \u00e4u\u00dfersten Notfall aufgehoben", "im Notfall (notfalls) kannst du bei mir \u00fcbernachten", "" ], "Situation, in der dringend Hilfe ben\u00f6tigt wird":[ "bei Notf\u00e4llen Erste Hilfe leisten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dilemma", "Kalamit\u00e4t", "Misslichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-032920", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notgroschen":{ "definitions":{ "Geld, das man spart, zur\u00fccklegt, um in Notf\u00e4llen, in unvorhergesehenen Situationen darauf zur\u00fcckgreifen zu k\u00f6nnen":[ "seinen Notgroschen [nicht] antasten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0t\u0261r\u0254\u0283n\u0329", "synonyms":[ "Ersparnis", "Notpfennig", "Polster" ], "time_of_retrieval":"20220707-042726", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notierung":{ "definitions":{ "das Notieren":[ "die amtliche Notierung [f\u00fcr \u00d6l]" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-123032", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notiz":{ "definitions":{ "Notierung (4)":[ "Notiz von jemandem, etwas nehmen (jemandem, einer Sache Beachtung schenken)" ], "kurze Zeitungsmeldung":[ "in der Zeitung fand sich nur eine knappe Notiz \u00fcber den Vorfall" ], "kurze, stichwortartige schriftliche Aufzeichnung (die jemandem als Ged\u00e4chtnisst\u00fctze dienen soll)":[ "seine Notizen ordnen", "sich bei einem Vortrag Notizen machen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch notitia = Kenntnis, Nachricht, zu: notum, 2. Partizip von: noscere = kennenlernen, erkennen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anmerkung", "Aufzeichnung", "Bemerkung", "Eintrag" ], "time_of_retrieval":"20220706-194048", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Notiz von jemandem, etwas nehmen (jemandem, einer Sache Beachtung schenken)" ] }, "Notlage":{ "definitions":{ "aufgrund \u00e4u\u00dferer Umst\u00e4nde eingetretene schwierige Situation, in der sich jemand befindet":[ "jemandes [augenblickliche] Notlage ausnutzen", "aus einer Notlage herauskommen", "jemanden aus einer Notlage befreien", "in einer Notlage sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Dilemma", "Kalamit\u00e4t", "Misslichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-165051", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notloesung":{ "definitions":{ "nicht ganz zufriedenstellende, aber unter den gegebenen Umst\u00e4nden nicht anders m\u00f6gliche L\u00f6sung f\u00fcr etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tl\u00f8\u02d0z\u028a\u014b", "synonyms":[ "Behelf", "Ersatz[mittel]", "\u00dcbergangsl\u00f6sung", "Verlegenheitsl\u00f6sung" ], "time_of_retrieval":"20220706-212948", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notluege":{ "definitions":{ "L\u00fcge aufgrund einer Notsituation (um jemanden zu schonen, etwas Schlimmes zu vermeiden)":[ "zu einer Notl\u00fcge greifen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tly\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Unwahrheit", "Vorwand" ], "time_of_retrieval":"20220707-050649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notpfennig":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tpf\u025bn\u026a\u00e7", "synonyms":[ "Ersparnis", "Notgroschen", "Polster", "R\u00fccklage" ], "time_of_retrieval":"20220706-162656", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notruf":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alarm", "Hilferuf", "Notsignal", "SOS-Ruf" ], "time_of_retrieval":"20220707-034751", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Notrufnummer":{ "definitions":{ "Telefonnummer, unter der man Polizei, Feuerwehr oder Rettungsdienst erreichen kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tru\u02d0fn\u028am\u0250", "synonyms":[ "Notruf", "Polizeinotruf" ], "time_of_retrieval":"20220707-031256", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Notsignal":{ "definitions":{ "Signal, das anzeigt, dass sich jemand in [Lebens]gefahr, in ":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Notsignale von selbstmordgef\u00e4hrdeten Menschen werden oft nicht wahrgenommen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0tz\u026a\u0261na\u02d0l", "synonyms":[ "Alarm", "Notruf", "Warnzeichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222825", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Notwendigkeit":{ "definitions":{ "das Notwendigsein":[ "dazu besteht [f\u00fcr jemanden] keine Notwendigkeit", "etwas aus [zwingender] Notwendigkeit tun" ], "etwas, was notwendig ist":[ "acht Stunden Schlaf sind f\u00fcr sie eine Notwendigkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8v\u025bn\u2026", "synonyms":[ "Unabwendbarkeit", "Unausweichlichkeit", "Unumg\u00e4nglichkeit", "Unvermeidlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-004659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nouveaute":{ "definitions":{ "Neuheit, Neuigkeit [in der Mode]":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"nuvo\u02c8te\u02d0", "synonyms":[ "Neuheit", "Novit\u00e4t", "Novum" ], "time_of_retrieval":"20220706-163733", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Novitaet":{ "definitions":{ "Neuigkeit (1)":[ "Novit\u00e4ten zu berichten haben" ], "etwas Neues [und Neuartiges] (in Literatur, Kunst, Mode o. \u00c4.), das an die \u00d6ffentlichkeit gebracht wird":[ "Novit\u00e4ten unseres Verlags" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch novitas = Neuheit, zu: novus,", "Novum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dernier Cri", "Neuerscheinung", "Neuheit", "Novum" ], "time_of_retrieval":"20220707-010338", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Novum":{ "definitions":{ "etwas Neues, noch nicht Dagewesenes":[ "ein Novum darstellen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch novum, substantiviertes Neutrum von: novus = neu; vgl.", "neu" ], "pronounciation":"\u02c8no\u02d0v\u028am", "synonyms":[ "Neuheit", "Novit\u00e4t", "Nouveaut\u00e9", "Neuigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-233617", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nu":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u016b, Substantivierung von: n\u016b,", "nu" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Augenblick", "Minute", "Moment", "Weile" ], "time_of_retrieval":"20220707-015021", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "im Nu/in einem Nu (umgangssprachlich: in k\u00fcrzester Zeit; sehr schnell: ich bin im Nu zur\u00fcck!)" ] }, "Nuance":{ "definitions":{ "(innerhalb eines Kunstwerks o. \u00c4.) besonders fein gestaltete Einzelheit; Feinheit":[ "sprachliche, stilistische Nuancen" ], "Kleinigkeit":[ "dieser Wein ist [um] eine Nuance herber, zu herb" ], "feiner gradueller Unterschied":[ "eine kaum merkliche Nuance zwischen Blassblau und Wei\u00dfblau" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch nuance, wohl zu: nue (\u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch nubes = Wolke) = Wolke oder zu: nuer (Ableitung von: nue) = bew\u00f6lken; abschattieren" ], "pronounciation":"ny\u02c8\u0251\u0303\u02d0s\u0259", "synonyms":[ "Abschattierung", "Abschattung", "Abstufung", "Abt\u00f6nung" ], "time_of_retrieval":"20220706-164554", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nudel":{ "definitions":{ "Bandnudel":[ "eine ulkige Nudel" ], "Teigware von verschiedenartiger Form, die vor dem Verzehr gekocht wird":[ "Nudeln kochen, abgie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":[ "16. Jahrhundert, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-164044", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nuditaet":{ "definitions":{ "\n":[], "Darstellung eines nackten K\u00f6rpers (als sexueller Anreiz)":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch nudit\u00e9 < sp\u00e4tlateinisch nuditas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bl\u00f6\u00dfe", "Nacktheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-044536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nukleus":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch nucleus = (Frucht)kern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223549", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Null_Spiel_Skat":{ "definitions":{ "Spiel, bei dem der Spieler gewinnt, wenn er keinen Stich macht; Nullspiel":[ "Null Hand (Nullspiel, bei dem der Skat (2) nicht aufgenommen werden darf)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-000045", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Null Hand (Nullspiel, bei dem der Skat (2) nicht aufgenommen werden darf)" ] }, "Null_Ziffer_Versager_Depp":{ "definitions":{ "Ziffer 0":[ "eine Null malen", "da musst du noch einige Nullen anh\u00e4ngen (scherzhaft; die Summe ist um ein Vielfaches gr\u00f6\u00dfer, als du denkst )" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch nulla (figura), eigentlich = Nichts (< lateinisch nullus,", "null", "), als Zahlzeichen Lehn\u00fcbersetzung von arabisch \u1e63ifr,", "Ziffer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nichts", "Zero", "Niete", "Versager" ], "time_of_retrieval":"20220707-072450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nullmorphem":{ "definitions":{ "(in der Flexion) phonologisch nicht ausgedr\u00fccktes, inhaltlich aber vorstellbares Morphem (z.\u00a0B. im Imperativ \u201elauf\u201c!; im Plural [die] \u201eSchl\u00fcssel\u201c)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-061343", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Numen":{ "definitions":{ "g\u00f6ttliches Wesen als wirkende Kraft":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch numen, zu: nuere (in Zusammensetzung) = nicken; winken, eigentlich = der durch Nicken (mit dem Kopf) angedeutete Wille" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-055002", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Numerus":{ "definitions":{ "grammatische Kategorie, die durch Flexionsformen (beim Substantiv, Adjektiv, Artikel, Pronomen) die Anzahl der bezeichneten Gegenst\u00e4nde oder Personen bzw. (beim Verb) die der Handelnden, von einem Geschehen Betroffenen angibt":[ "die Numeri Singular und Plural" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch numerus = (An)zahl, Menge; Teil (eines Ganzen), eigentlich = das Zugeteilte" ], "pronounciation":"\u02c8nu\u02d0m\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-235726", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nummer":{ "definitions":{ "(bei Schuhen, Kleidungsst\u00fccken o. \u00c4.) die Gr\u00f6\u00dfe angebende Zahl":[ "der Artikel stand in der letzten Nummer" ], "Ausgabe (5a) einer fortlaufend erscheinenden Zeitung, Zeitschrift":[ "Nummer eins (umgangssprachlich: auf einem Gebiet f\u00fchrende Person, Firma, f\u00fchrendes Produkt o. \u00c4.)", "[nur] eine Nummer sein (nicht als Individuum behandelt werden)", "bei jemandem eine gro\u00dfe/gute/dicke Nummer haben (umgangssprachlich: von jemandem sehr gesch\u00e4tzt werden; geht auf die Schulzensuren zur\u00fcck: eine \u201egute Nummer\u201c bedeutete urspr\u00fcnglich \u201eeine gute Zeugnisnote\u201c)", "auf Nummer sicher sein/sitzen (umgangssprachlich veraltet: im Gef\u00e4ngnis sein; bezieht sich darauf, dass Gef\u00e4ngniszellen nummeriert sind und die Inhaftierten darin \u201esicher\u201c verwahrt sind)", "auf Nummer sicher gehen (umgangssprachlich: nichts unternehmen, ohne sich abzusichern)" ], "Koitus":[ "die Band wird im heutigen Konzert einige beliebte \u00e4ltere Nummern spielen" ], "Musikst\u00fcck (der Unterhaltungsmusik)":[ "eine sensationelle Nummer" ], "Zahl, die etwas kennzeichnet, eine Reihenfolge o. \u00c4. angibt":[ "eine hohe, niedrige, laufende Nummer", "die Nummer (Hausnummer) auf der Adresse stimmt nicht", "der Spieler mit der Nummer (R\u00fcckennummer) elf wurde verwarnt", "ich wohne im zweiten Stock, Nummer (Zimmernummer) sieben", "ich bin unter dieser Nummer (Telefonnummer) zu erreichen" ], "Zensur":[ "haben Sie den Pullover eine Nummer gr\u00f6\u00dfer?", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieses Auto ist f\u00fcr unsere Familie ein paar Nummern zu klein" ], "auf bestimmte Weise besonderer Mensch, Person":[ "aus einer Nummer [nicht] rauskommen/herauskommmen (bestimmte Gegebenheiten, auf die man sich eingelassen hat, [nicht mehr] rechtzeitig \u00e4ndern k\u00f6nnen, um etwas zu einem glimpflichen Abschluss zu bringen: nur mit viel diplomatischem Geschick kamen sie heil/unbeschadet aus der Nummer heraus)", "aus einer Nummer raus sein (umgangssprachlich: bei einer bestimmten Sache o. \u00c4. nicht mehr beteiligt, nicht mehr mit von der Partie sein: der Vertrag l\u00e4uft aus und ich bin endlich raus aus der Nummer)" ], "einzelne Darbietung eines Zirkus-, Kabarett-, Variet\u00e9programms":[ "eine Nummer/einige, ein paar Nummern zu gro\u00df [f\u00fcr jemanden] sein (umgangssprachlich: \u00fcber jemandes Verh\u00e4ltnisse, M\u00f6glichkeiten, F\u00e4higkeiten gehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch numero < lateinisch numerus,", "Numerus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chiffre", "Zahl", "Ziffer", "Ausgabe" ], "time_of_retrieval":"20220706-182724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Nummer eins (umgangssprachlich: auf einem Gebiet f\u00fchrende Person, Firma, f\u00fchrendes Produkt o. \u00c4.)", "[nur] eine Nummer sein (nicht als Individuum behandelt werden)", "bei jemandem eine gro\u00dfe/gute/dicke Nummer haben (umgangssprachlich: von jemandem sehr gesch\u00e4tzt werden; geht auf die Schulzensuren zur\u00fcck: eine \u201egute Nummer\u201c bedeutete urspr\u00fcnglich \u201eeine gute Zeugnisnote\u201c)", "auf Nummer sicher sein/sitzen (umgangssprachlich veraltet: im Gef\u00e4ngnis sein; bezieht sich darauf, dass Gef\u00e4ngniszellen nummeriert sind und die Inhaftierten darin \u201esicher\u201c verwahrt sind)", "auf Nummer sicher gehen (umgangssprachlich: nichts unternehmen, ohne sich abzusichern)", "eine Nummer/einige, ein paar Nummern zu gro\u00df [f\u00fcr jemanden] sein (umgangssprachlich: \u00fcber jemandes Verh\u00e4ltnisse, M\u00f6glichkeiten, F\u00e4higkeiten gehen)", "aus einer Nummer [nicht] rauskommen/herauskommmen (bestimmte Gegebenheiten, auf die man sich eingelassen hat, [nicht mehr] rechtzeitig \u00e4ndern k\u00f6nnen, um etwas zu einem glimpflichen Abschluss zu bringen: nur mit viel diplomatischem Geschick kamen sie heil/unbeschadet aus der Nummer heraus)", "aus einer Nummer raus sein (umgangssprachlich: bei einer bestimmten Sache o. \u00c4. nicht mehr beteiligt, nicht mehr mit von der Partie sein: der Vertrag l\u00e4uft aus und ich bin endlich raus aus der Nummer)" ] }, "Nuntiation":{ "definitions":{ "Anklage, Anzeige":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch nuntiatio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anklage", "Anzeige" ], "time_of_retrieval":"20220707-085346", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nuss":{ "definitions":{ "Hoden":[ "ein Tritt in die N\u00fcsse" ], "Kopfnuss (1)":[ "du bl\u00f6de Nuss!" ], "Mensch":[ "kandierte N\u00fcsse" ], "essbarer Kern einer Nuss (1b)":[ "[f\u00fcr jemanden] eine harte Nuss sein (umgangssprachlich: [f\u00fcr jemanden] eine schwierige Aufgabe, ein gro\u00dfes Problem darstellen)", "manche, eine harte Nuss zu knacken haben, bekommen (umgangssprachlich: eine schwierige Aufgabe, ein schweres Problem zu bew\u00e4ltigen haben)" ], "rundes Fleischst\u00fcck aus der Keule von bestimmten Schlachttieren":[ "jemandem eins auf die Nuss geben (salopp: jemandem auf den Kopf schlagen)" ], "rundliche Frucht mit harter, holziger Schale, die einen \u00f6lhaltigen, meist essbaren Kern umschlie\u00dft":[ "N\u00fcsse knacken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemand, etwas ist eine taube Nuss (stellt sich als Versager beziehungsweise als v\u00f6llig wertlos heraus)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nu\u0292, althochdeutsch (h)nu\u0292, verwandt mit lateinisch nux = Nuss; urspr\u00fcnglich = Haselnuss" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-232111", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[f\u00fcr jemanden] eine harte Nuss sein (umgangssprachlich: [f\u00fcr jemanden] eine schwierige Aufgabe, ein gro\u00dfes Problem darstellen)", "manche, eine harte Nuss zu knacken haben, bekommen (umgangssprachlich: eine schwierige Aufgabe, ein schweres Problem zu bew\u00e4ltigen haben)", "jemandem eins auf die Nuss geben (salopp: jemandem auf den Kopf schlagen)" ] }, "Nussbaum":{ "definitions":{ "Holz des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-002646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nut":{ "definitions":{ "l\u00e4ngliche Vertiefung in einem Werkst\u00fcck zur Einpassung eines in der Form korrespondierenden Teils":[ "Bretter auf Nut einschieben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch nuot, zu mittelhochdeutsch n\u00fcejen, althochdeutsch nuoen = genau zusammenf\u00fcgen" ], "pronounciation":"nu\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-005143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nutrition":{ "definitions":{ "Ern\u00e4hrung [des Menschen]":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch nutritio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ern\u00e4hrung", "Nahrungsaufnahme", "Nahrungszufuhr" ], "time_of_retrieval":"20220707-022905", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nutsche":{ "definitions":{ "Filtriereinrichtung, Trichter":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "nutschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Filter", "Sieb" ], "time_of_retrieval":"20220706-224456", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nutte":{ "definitions":{ "\n":[ "zu einer Nutte gehen", "du bl\u00f6de Nutte", "" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich berlinisch, eigentlich = Ritze (der Vagina); zu", "Nut" ], "pronounciation":"\u02c8n\u028at\u0259", "synonyms":[ "Callgirl", "Dirne", "Prostituierte", "Het\u00e4re" ], "time_of_retrieval":"20220707-022533", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Nutzen":{ "definitions":{ "Vorteil, Gewinn, Ertrag, den man von einer T\u00e4tigkeit, dem Gebrauch von etwas, der Anwendung eines K\u00f6nnens o.\u00a0\u00c4. hat":[ "ein geringer Nutzen", "[keinen] Nutzen von etwas haben", "die Sache bringt wenig Nutzen", "aus etwas Nutzen ziehen", "es w\u00e4re von Nutzen (n\u00fctzlich, hilfreich, vorteilhaft), wenn du dabei w\u00e4rst", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus \u00e4lterem, stark gebeugtem Nutz unter Einfluss des schwach gebeugten fr\u00fchneuhochdeutschen Nutze, mittelhochdeutsch nutze" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbeute", "Erl\u00f6s", "Ertrag", "Frucht" ], "time_of_retrieval":"20220705-232103", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nutzerkonto":{ "definitions":{ "\n":[ "die Zugangsdaten meines Nutzerkontos", "Nutzerkonten aussp\u00e4hen, hacken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zugang" ], "time_of_retrieval":"20220705-005347", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Nutzername":{ "definitions":{ "\n":[ "die \u00c4nderung des Nutzernamens", "sie schreibt unter verschiedenen Nutzernamen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Name" ], "time_of_retrieval":"20220706-212125", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Nutzung":{ "definitions":{ "das ":[ "die landwirtschaftliche Nutzung eines Gebietes", "die friedliche Nutzung der Kernenergie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Applikation", "Benutzung", "Gebrauch", "Verf\u00fcgung" ], "time_of_retrieval":"20220707-083305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "nach_Hause":{ "definitions":{ "s. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "heim", "heimw\u00e4rts", "retour", "zur\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220705-000257", "type":"\n Betonung \n \n \n nach H au se \n \n \n nachh au se \n \n \n", "wendungen":[] }, "nach_spaeter_hinterher_danach":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt aus, dass jemand jemandem, einer Sache folgt, nachgeht":[ "mir nach!" ], "in Beispielen wie \u201eda kannst du nicht nach gehen\u201c":[ "da kannst du nicht nach gehen" ], "in Wortpaaren wie \u201enach und nach\u201c":[ "nach und nach (allm\u00e4hlich, langsam fortschreitend; schrittweise erfolgend)", "nach wie vor (noch immer [in gleicher Weise fortbestehend])" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "nach" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034011", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nach_zu_hin_entsprechend":{ "definitions":{ "bezeichnet das Muster, Vorbild o.\u00a0\u00c4. f\u00fcr etwas":[ "[frei] nach Goethe", "nach der neuesten Mode gekleidet sein", "Spaghetti nach Bologneser Art", "nach Vorschrift, geltendem Recht", "seinem Wesen nach ist er eher ruhig", "sie hat dem Sinn nach Folgendes gesagt", "nach der Sage/der Sage nach", "jemanden nur dem Namen nach (nicht pers\u00f6nlich) kennen", "ein Glas kostet etwa zw\u00f6lf Cent nach unserem Geld (in unserer W\u00e4hrung)", "" ], "bezeichnet ein bestimmtes Ziel":[ "nach Amerika fliegen", "nach Hause gehen", "der Zug f\u00e4hrt von Hamburg nach M\u00fcnchen", "" ], "bezeichnet eine bestimmte Richtung":[ "nach oben, hinten", "nach au\u00dfen", "nach links", "von links nach rechts schreiben", "das Zimmer geht nach der Stra\u00dfe (liegt auf der Seite, wo die Stra\u00dfe ist)", "es spritzte nach allen Richtungen", "" ], "dr\u00fcckt aus, dass etwas dem genannten Zeitpunkt oder Vorgang [unmittelbar] folgt":[ "nach wenigen Minuten", "nach Ablauf der Frist", "sie f\u00e4hrt erst nach Weihnachten", "nach langem Hin und Her einigten sie sich", "nach drei Wochen", "f\u00fcnf [Minuten] nach drei", "er starb nach langem, schwerem Leiden", "" ], "in Abh\u00e4ngigkeit von bestimmten Verben":[ "nach etwas greifen", "nach jemandem fragen", "nach etwas streben", "sich nach jemandem sehnen", "" ], "in Verbindung mit Fragepronomen":[ "nach wem hat sie gefragt?", "" ], "in Verbindung mit zwei gleichen Substantiven als Ausdruck f\u00fcr ein kontinuierliches Nacheinander":[ "Schritt nach Schritt zur\u00fcckweichen", "" ], "in relativer Verbindung":[ "das M\u00e4dchen, nach dem er gefragt hat", "" ], "so wie\u00a0\u2026 ist; entsprechend, gem\u00e4\u00df":[ "meiner Meinung nach, nach meiner Meinung", "aller Wahrscheinlichkeit nach", "nach menschlichem Ermessen", "[ganz] nach Wunsch", "" ], "zur Angabe einer Reihenfolge oder Rangfolge":[ "wer war nach Ihnen dran?", "eins nach dem andern", "bitte, nach Ihnen! (H\u00f6flichkeitsfloskel, mit der man jemandem den Vortritt 1 l\u00e4sst)", "" ], "zu\u00a0\u2026 hin, in":[ "nach dem (in den) S\u00fcden fahren", "nach (zur) Oma gehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101ch, althochdeutsch n\u0101h, verwandt mit nah,", "nahe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gen", "anschlie\u00dfend", "danach" ], "time_of_retrieval":"20220629-164713", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "nachahmen":{ "definitions":{ "jemanden, etwas in seiner Eigenart, in einem bestimmten Verhalten o.\u00a0\u00c4. m\u00f6glichst genau kopieren":[ "einen Vogelruf nachahmen", "jemand, etwas ist schwer, leicht nachzuahmen", "er versuchte, die Unterschrift des Chefs nachzuahmen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch \u0101men = ausmessen (zu \u0101me = Fl\u00fcssigkeitsma\u00df), also eigentlich = nachmessend gestalten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleichtun", "imitieren", "kopieren", "nachbilden" ], "time_of_retrieval":"20220707-024347", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachahmenswert":{ "definitions":{ "wert, nachgeahmt zu werden; vorbildlich":[ "eine nachahmenswerte Haltung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0x\u0294a\u02d0m\u0259nsve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "beispielgebend", "beispielhaft", "einwandfrei", "fehlerfrei" ], "time_of_retrieval":"20220707-055126", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nacharbeiten":{ "definitions":{ "nach einem Modell gestalten; nachbilden":[ "eine antike Plastik in Gips nacharbeiten" ], "nachtr\u00e4glich bearbeiten und dadurch verbessern, erg\u00e4nzen":[ "einige Punkte des Vertrags werden wir noch nacharbeiten" ], "vers\u00e4umte Arbeit[szeit] zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt [durch vermehrte Arbeit] nachholen":[ "zwei Stunden nacharbeiten m\u00fcssen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufarbeiten", "nachholen", "nachempfinden", "nachformen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041250", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachbilden":{ "definitions":{ "nach einem Muster, Vorbild gestalten":[ "etwas historisch getreu nachbilden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleichtun", "imitieren", "kopieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-043934", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachbleiben":{ "definitions":{ "zur\u00fcckbleiben; nachsitzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nachhinken", "zur\u00fcckbleiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-230153", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachdem":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt die Vorzeitigkeit des Geschehens im Gliedsatz aus":[ "nachdem ich gegessen hatte, legte ich mich hin" ], "dr\u00fcckt eine Begr\u00fcndung des Geschehens im Gliedsatz aus":[ "nachdem sich die Sache verz\u00f6gerte, verloren viele das Interesse daran" ], "nach dem Zeitpunkt, als":[ "gleich nachdem sie angerufen hatte, waren sie aufgebrochen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "als", "wie" ], "time_of_retrieval":"20220707-002414", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "nachdenken":{ "definitions":{ "sich in Gedanken eingehend mit jemandem, etwas besch\u00e4ftigen; versuchen, sich in Gedanken \u00fcber jemanden, \u00fcber einen Sachverhalt klar zu werden":[ "lange, gr\u00fcndlich, tief [\u00fcber etwas] nachdenken", "\u00fcber ein Problem nachdenken", "denk mal scharf nach, dann wird es dir schon einfallen", "\u2329substantiviert:\u232a in tiefes Nachdenken versunken sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich befassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153050", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "nachdenklich":{ "definitions":{ "mit etwas in Gedanken besch\u00e4ftigt, in Gedanken versunken; Nachdenklichkeit zeigend":[ "ein nachdenkliches Gesicht machen", "nachdenklich dreinschauen", "als er von der Sache erfuhr, wurde er nachdenklich (begann er, dar\u00fcber nachzudenken)" ], "zum Nachdenken anregend; wert, dar\u00fcber nachzudenken":[ "eine nachdenkliche Geschichte" ], "zum Nachdenken geneigt, davon erf\u00fcllt":[ "sie ist sehr ernst und nachdenklich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gedankenverloren", "gedankenversunken" ], "time_of_retrieval":"20220706-133127", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nachdrucken":{ "definitions":{ "einen ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "reproduzieren", "wiedergeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-014439", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nacheinander":{ "definitions":{ "(wechselseitig) einer nach dem anderen":[ "sich nacheinander sehnen" ], "der Reihe nach":[ "nacheinander reichte sie ihnen die Hand" ], "in kurzen r\u00e4umlichen Abst\u00e4nden; einer, eine, eines hinter dem anderen":[ "sie betraten nacheinander den Saal" ], "in kurzen zeitlichen Abst\u00e4nden voneinander; [unmittelbar] aufeinanderfolgend":[ "die Flugzeuge starteten kurz nacheinander" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hintereinander" ], "time_of_retrieval":"20220706-185141", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nachempfinden":{ "definitions":{ "(ein Kunstwerk o. \u00c4.) in Anlehnung an das Werk eines [ber\u00fchmten] K\u00fcnstlers gestalten":[ "ein Gedicht, Kunstwerk nachempfinden", "diese Dichtung ist Goethe nachempfunden" ], "sich so in einen anderen Menschen hineinversetzen, dass man das Gleiche empfindet wie er; etwas, was ein anderer empfindet, in gleicher Weise empfinden (und darum verstehen)":[ "jemandes Trauer, Verzweiflung nachempfinden", "kannst du nachempfinden, was in mir vorgeht?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0x\u0294\u025bmpf\u026andn\u0329", "synonyms":[ "sich eindenken", "sich hineinversetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195356", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachfedern":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-163914", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachfolgen":{ "definitions":{ "Anh\u00e4nger, getreuer Gefolgsmann von jemandem sein":[ "Christus nachfolgen" ], "folgen (1a, b, 3)":[ "\u2329h\u00e4ufig im 1. Partizip:\u232a den nachfolgenden Verkehr beobachten", "\u2329substantiviert:\u232a Einzelheiten werden im Nachfolgenden behandelt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101ch volgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufr\u00fccken", "aufsteigen", "folgen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040926", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachfolgend":{ "definitions":{ "zuk\u00fcnftig":[ "die nachfolgenden Generationen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschlie\u00dfend", "danach", "dann", "darauf[hin]" ], "time_of_retrieval":"20220706-111941", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nachformen":{ "definitions":{ "nach einem Modell, nach einer Vorlage formen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nacharbeiten", "nachempfinden", "nachgestalten", "nachschaffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221213", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachforschen":{ "definitions":{ "durch intensive Bem\u00fchungen versuchen, etwas herauszufinden, sich genaue Informationen, Kenntnisse \u00fcber jemanden, etwas zu verschaffen; Nachforschungen, Ermittlungen anstellen":[ "sie forschten [lange, vergebens] nach, wo er sich aufgehalten hatte/wie sich der Vorfall zugetragen hatte" ], "einer Sache zum Zwecke ihrer [Auf]kl\u00e4rung o. \u00c4. nachgehen":[ "einem Geheimnis nachforschen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausforschen", "durchforschen", "erforschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195145", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachfragen":{ "definitions":{ "(von K\u00e4ufern, Interessenten) bestimmte Waren o. \u00c4. verlangen":[ "dieser Artikel wird kaum noch nachgefragt" ], "noch einmal, wiederholt fragen, um eine zufriedenstellende Antwort zu bekommen":[ "er musste mehrmals nachfragen, bis sie antwortete" ], "sich an jemanden wenden, um etwas zu erbitten; nachsuchen (2)":[ "um Genehmigung nachfragen" ], "sich nach etwas erkundigen":[ "fragen Sie doch bitte morgen einmal nach" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfragen", "befragen" ], "time_of_retrieval":"20220707-034300", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachfuellen":{ "definitions":{ "etwas wieder in etwas, was [zum Teil] leer geworden ist, f\u00fcllen":[ "Benzin nachf\u00fcllen", "Bonbons [in eine Dose] nachf\u00fcllen" ], "etwas, was [zum Teil] leer geworden ist, wieder f\u00fcllen":[ "die Gl\u00e4ser nachf\u00fcllen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anf\u00fcllen", "[be]f\u00fcllen", "vollgie\u00dfen", "vollmachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-184731", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachgeben":{ "definitions":{ "dem Willen oder den Forderungen eines anderen nach anf\u00e4nglichem Widerstand entsprechen; schlie\u00dflich doch zustimmen":[ "er gibt nie nach", "jemandes Bitten nachgeben" ], "einem Druck nicht standhalten":[ "der Boden gibt nach", "seine Knie gaben nach (er wurde schwach in den Knien)" ], "einer Stimmung o. \u00c4. erliegen, sich ihr \u00fcberlassen":[ "seiner Laune, einer Verlockung nachgeben" ], "hinter jemandem, einer Sache zur\u00fcckstehen (meist mit \u201enichts\u201c verneint)":[ "ein Kunststoff, der Kautschuk an Elastizit\u00e4t nichts nachgibt" ], "im Wert geringer werden":[ "die Kurse geben [nicht] nach" ], "jemandem noch mehr von etwas geben":[ "sich Suppe nachgeben lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch nachgeben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einlenken", "entgegenkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170734", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachgehen":{ "definitions":{ "(von Messger\u00e4ten o. \u00c4.) zu wenig anzeigen, zu langsam gehen":[ "die Uhr geht nach" ], "eine [berufliche] T\u00e4tigkeit regelm\u00e4\u00dfig aus\u00fcben, sich einer T\u00e4tigkeit, Sache widmen":[ "seiner Arbeit, dem Vergn\u00fcgen nachgehen" ], "etwas genau \u00fcberpr\u00fcfen, in seinen Einzelheiten zu kl\u00e4ren, zu ergr\u00fcnden suchen":[ "einem Hinweis nachgehen" ], "hinter jemandem, einer Sache hergehen; jemandem, einer Sache folgen (1)":[ "er ging ihr in die K\u00fcche nach", "einer Spur nachgehen", "sie gingen dem Wimmern nach (gingen in die Richtung, aus der das Wimmern kam, um zu sehen, was es damit auf sich hat)" ], "jemanden in Gedanken, im Geiste nachtr\u00e4glich noch l\u00e4ngere Zeit besch\u00e4ftigen":[ "seine Worte gingen ihr noch lange nach" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausforschen", "durchforschen", "erforschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-044207", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "nachgestalten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbilden", "nachbilden", "rekonstruieren", "reproduzieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-171826", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachgiebig":{ "definitions":{ "einem Druck nachgebend (3) ; weich":[ "ein nachgiebiges Material" ], "so veranlagt, dass man schnell bereit ist, nachzugeben (2a)":[ "jemandem gegen\u00fcber zu nachgiebig sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "biegbar", "biegsam", "dehnbar", "elastisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-100307", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nachhaengen":{ "definitions":{ "jemandem anh\u00e4ngen (1)":[ "der Ruf der Unzuverl\u00e4ssigkeit hing uns noch lange nach" ], "sich mit etwas im Geiste anhaltend besch\u00e4ftigen, sich ihm \u00fcberlassen (4b)":[ "Gedanken, Erinnerungen, Tr\u00e4umen, seinem Groll nachh\u00e4ngen" ], "wehm\u00fctig an etwas denken, was vergangen ist":[ "der Kindheit, einer sch\u00f6nen, gl\u00fccklichen Zeit nachh\u00e4ngen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anh\u00e4ngen", "nachgeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-104936", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachher":{ "definitions":{ "[unmittelbar] nach einem bestimmten Geschehen, danach":[ "jetzt mache ich erst mal meine Arbeit fertig, nachher kann ich dir helfen", "wir sind ins Kino gegangen, und nachher haben wir noch ein Eis gegessen" ], "dann, wenn etwas vorbei ist; hinterher, nachtr\u00e4glich":[ "ob das richtig war, wirst du erst nachher feststellen" ], "in n\u00e4herer, nicht genau bestimmter Zukunft; sp\u00e4ter":[ "ich komme nachher noch bei dir vorbei" ], "wom\u00f6glich; letztendlich, schlie\u00dflich, am Ende":[ "wenn ich nicht gehe, f\u00e4hrt mir nachher [noch] der Zug davon" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0x\u2026", "synonyms":[ "anschlie\u00dfend", "danach", "dann", "darauf[hin]" ], "time_of_retrieval":"20220706-191258", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nachhinken":{ "definitions":{ "(zeitlich, in einer Entwicklung, T\u00e4tigkeit usw.) zur\u00fcckbleiben; ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hintanbleiben", "hinterherhinken" ], "time_of_retrieval":"20220705-045342", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachholen":{ "definitions":{ "(Vers\u00e4umtes oder bewusst Ausgelassenes) nachtr\u00e4glich machen":[ "etwas schnell nachholen", "eine Pr\u00fcfung nachholen", "wir haben viel nachzuholen" ], "nachtr\u00e4glich an einen bestimmten Ort holen":[ "seine Familie an den neuen Wohnort nachholen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufarbeiten", "aufholen", "gutmachen" ], "time_of_retrieval":"20220707-014730", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachkommen":{ "definitions":{ "etwas schnell genug tun, um Schritt halten zu k\u00f6nnen":[ "bei diesem Tempo kommt keiner nach" ], "etwas, was ein anderer von einem w\u00fcnscht oder verlangt, erf\u00fcllen oder vollziehen":[ "einer Bitte nachkommen", "seinen Verpflichtungen nachkommen" ], "hinter jemandem hergehen, herfahren":[ "er kam ihr nach" ], "jemandem nachschlagen (2)":[ "der Sohn kommt ganz dem Vater nach" ], "sp\u00e4ter kommen":[ "geht schon vor, wir werden [gleich] nachkommen", "wir lie\u00dfen die Kinder nach Schottland nachkommen", "da kann noch etwas nachkommen (das kann noch Komplikationen, \u00c4rger geben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "folgen", "hinterherkommen", "beachten" ], "time_of_retrieval":"20220707-102747", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachlaessig":{ "definitions":{ "nicht in der Art, wie es erwartet wird, den Konventionen entspricht; ohne R\u00fccksicht auf Formen":[ "nachl\u00e4ssiges Benehmen", "nachl\u00e4ssig gekleidet sein" ], "ohne die n\u00f6tige Sorgfalt, unordentlich":[ "eine nachl\u00e4ssige Arbeit", "nachl\u00e4ssiges Personal", "der Sch\u00fcler ist sehr nachl\u00e4ssig" ], "weder Interesse noch [innere] Anteilnahme zeigend; gleichg\u00fcltig; teilnahmslos":[ "jemanden nachl\u00e4ssig gr\u00fc\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert nachlessig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beil\u00e4ufig", "fahrig", "nebenher", "obenhin" ], "time_of_retrieval":"20220706-172922", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nachlaufen":{ "definitions":{ "(in oft unkritischer, leichtgl\u00e4ubiger Weise) als Anh\u00e4nger folgen":[ "einem falschen Messias nachlaufen" ], "(von Messger\u00e4ten o. \u00c4.) zu wenig anzeigen, zu langsam gehen":[ "die Uhr l\u00e4uft nach" ], "hinterherlaufen (3)":[ "wenn ihr nicht mitmachen wollt, wir laufen euch nicht nach" ], "jemandem, einer Sache [eilig] zu Fu\u00df folgen":[ "mir ist ein Hund bis hierher nachgelaufen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einer Illusion nachlaufen" ], "zulaufen (6)":[ "warmes Wasser nachlaufen lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xla\u028a\u032ffn\u0329", "synonyms":[ "folgen", "hinterhergehen", "hinterherkommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-042742", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachmachen":{ "definitions":{ "(Vers\u00e4umtes) zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt machen":[ "die Hausaufgaben nachmachen" ], "genau das machen, was ein anderer tut":[ "jemandem etwas nachmachen", "das Kind macht den Geschwistern alles nach", "das soll [mir] erst mal einer nachmachen (genauso gut machen)" ], "nach einer Vorlage ganz genauso herstellen":[ "Stilm\u00f6bel nachmachen", "die Unterschrift war sehr schlecht nachgemacht" ], "nachahmen; kopieren; imitieren":[ "die Kinder machten den Lehrer nach", "Tierstimmen nachmachen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufarbeiten", "aufholen", "gutmachen" ], "time_of_retrieval":"20220707-002148", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachmalen":{ "definitions":{ "(eine Vorlage) durch Malen wiedergeben, abmalen (1)":[ "etwas aus der Erinnerung nachmalen" ], "durch nochmaliges Malen auffrischen, intensivieren":[ "Konturen nachmalen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abmalen", "abzeichnen", "kopieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-120049", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachruesten":{ "definitions":{ "nachtr\u00e4glich mit einem passenden zus\u00e4tzlichen Ger\u00e4t versehen, um eine bessere Leistung zu erzielen":[ "ein Notebook f\u00fcr WLAN-Empfang nachr\u00fcsten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xr\u028fstn\u0329", "synonyms":[ "aktualisieren", "verbessern", "updaten", "aufr\u00fcsten" ], "time_of_retrieval":"20220706-123313", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachschaffen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbilden", "nachbilden", "reproduzieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-131035", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachschlagen":{ "definitions":{ "in einem Buch aufsuchen und lesen":[ "ein Zitat nachschlagen" ], "nach jemandem geraten; jemandem in der Art, im Wesen \u00e4hnlich werden":[ "er schl\u00e4gt dem Vater nach" ], "um etwas Bestimmtes zu erfahren, ein Buch an der entsprechenden Stelle aufschlagen und sich dort informieren":[ "in einem W\u00f6rterbuch nachschlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einsehen", "nachsehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170532", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachsehen":{ "definitions":{ "in einem Buch aufsuchen und lesen; nachschlagen (1b)":[ "er sieht den Kindern alle Unarten nach" ], "mit den Blicken folgen; zusehen, wie sich jemand, etwas entfernt; hinterherblicken, -sehen":[ "jemandem sinnend nachsehen", "den Schiffen nachsehen" ], "nachschlagen (1a)":[ "[jemandem] die Schularbeiten nachsehen" ], "sich mit pr\u00fcfenden Blicken \u00fcber einen bestimmten Sachverhalt informieren; kontrollierend nach etwas sehen":[ "sieh mal nach, ob die Kinder schlafen/wer an der T\u00fcr ist" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einsehen", "nachschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-123000", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachspionieren":{ "definitions":{ "jemandem spionierend folgen; jemanden heimlich kontrollieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausforschen", "ausfragen", "aushorchen", "ausspionieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-012314", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachstellen":{ "definitions":{ "(bei einer Uhr) die Zeiger zur\u00fcckdrehen; zur\u00fcckstellen (3)":[ "die Bremse, ein Ventil nachstellen" ], "(ein Wort, Satzglied) im Satz weiter nach hinten, hinter ein anderes Wort, Satzglied stellen":[ "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a ein nachgestelltes Attribut" ], "einer Vorlage, einem Vorbild entsprechend aufstellen, darstellen":[ "eine Szene nachstellen" ], "jemanden, ein Tier hartn\u00e4ckig, mit List verfolgen, zu fangen, in seine Gewalt zu bekommen suchen":[ "er stellt den M\u00e4dchen nach, die meist nichts von ihm wissen wollen" ], "nachtr\u00e4glich, nach einer gewissen Zeit neu einstellen, noch einmal genauer einstellen":[ "dem Wild nachstellen" ] }, "history_and_etymology":[ "vom Fallenstellen des J\u00e4gers gesagt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "regulieren", "justieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-120952", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachsuchen":{ "definitions":{ "(um etwas) f\u00f6rmlich bitten; etwas in aller Form, offiziell beantragen":[ "um Bedenkzeit nachsuchen" ], "intensiv nach etwas suchen; nachsehen":[ "ich muss noch einmal nachsuchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absuchen", "durchmustern", "durchsuchen", "durchw\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220707-090227", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachteilig":{ "definitions":{ "Nachteile mit sich bringend; ung\u00fcnstig, sch\u00e4dlich":[ "nachteilige Folgen", "etwas wirkt sich nachteilig aus", "\u2329substantiviert:\u232a es ist nichts Nachteiliges \u00fcber ihn bekannt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0xta\u026a\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abtr\u00e4glich", "erschwerend", "fatal" ], "time_of_retrieval":"20220707-010618", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nachtragen":{ "definitions":{ "hinter jemandem hertragen; jemandem tragend nachbringen":[ "jemandem den Koffer nachtragen" ], "jemanden l\u00e4ngere Zeit seine Ver\u00e4rgerung \u00fcber eine von ihm erfahrene Beleidigung o. \u00c4. sp\u00fcren lassen; nicht verzeihen k\u00f6nnen":[ "jemandem eine \u00c4u\u00dferung nachtragen", "sie tr\u00e4gt nichts nach (ist nicht nachtragend)" ], "nachtr\u00e4glich sagen, bemerken, hinzuf\u00fcgen (2)":[ "nachzutragen w\u00e4re noch, dass \u2026" ], "nachtr\u00e4glich schriftlich erg\u00e4nzen, ein-, hinzuf\u00fcgen (1)":[ "Daten nachtragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anf\u00fcgen", "angliedern", "anh\u00e4ngen", "anreihen" ], "time_of_retrieval":"20220706-190844", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachtragend":{ "definitions":{ "dazu neigend, jemandem etwas ":[ "sei nicht so nachtragend!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00fcnnh\u00e4utig", "rachs\u00fcchtig", "[\u00fcber]empfindlich", "unvers\u00f6hnlich" ], "time_of_retrieval":"20220705-061637", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nachtrauern":{ "definitions":{ "den Verlust, das Nicht-mehr-vorhanden-Sein einer Person oder Sache sehr bedauern, sehns\u00fcchtig an sie zur\u00fcckdenken":[ "den alten Zeiten nachtrauern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nachweinen" ], "time_of_retrieval":"20220705-032904", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachvollziehbar":{ "definitions":{ "sich nachvollziehen lassend":[ "ein leicht nachvollziehbarer Gedanke", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begreiflich", "berechtigt", "einleuchtend", "einsichtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-014234", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nachweinen":{ "definitions":{ "\n":[ "wenn er erst mal in Rente ist, wird ihm keiner nachweinen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nachtrauern", "vermissen" ], "time_of_retrieval":"20220705-070516", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ [ [ "jemandem, einer Sache keine Tr\u00e4ne nachweinen (jemandem, einer Sache nicht nachtrauern)" ] ] ] }, "nachwerfen":{ "definitions":{ "jemandem das Erwerben, Beschaffen von etwas sehr leicht machen; jemandem etwas geben, \u00fcberlassen, ohne eine entsprechende Gegenleistung daf\u00fcr zu verlangen":[ "billige Fernseher werden einem ja derzeit f\u00f6rmlich nachgeworfen" ], "jemanden, der sich entfernt, mit etwas bewerfen":[ "die Kinder warfen der Lehrerin Schneeb\u00e4lle nach" ], "zus\u00e4tzlich, noch einmal irgendwohin werfen, hineinwerfen":[ "beim Telefonieren ein paar M\u00fcnzen nachwerfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschmei\u00dfen", "bewerfen", "werfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-045855", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nachwuerzen":{ "definitions":{ "nach der eigentlichen Zubereitung zus\u00e4tzlich w\u00fcrzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschmecken", "w\u00fcrzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-091516", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nachziehen":{ "definitions":{ "hinter jemandem, etwas herziehen (2)":[ "die Kinder zogen den Bauarbeitern nach" ], "hinter sich herziehen":[ "sie zog das kranke Bein vorsichtig nach" ], "jemandem folgend an den gleichen Ort \u00fcbersiedeln":[ "die Industrie zog mit Preiserh\u00f6hungen nach" ], "nachtr\u00e4glich, zus\u00e4tzlich, noch einmal ziehen, z\u00fcchten":[ "Pflanzen nachziehen" ], "noch einmal zeichnend, mit einem Stift o. \u00c4. nachfahrend kr\u00e4ftiger machen, auffrischen":[ "sich die Lippen ein wenig nachziehen" ], "nochmals anziehen, durch zus\u00e4tzliches nachtr\u00e4gliches Drehen o. \u00c4. fester machen":[ "Schrauben, Muttern nachziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anziehen", "festschrauben", "festziehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-085636", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "nackt":{ "definitions":{ "(beim Menschen von K\u00f6rperstellen, die normalerweise von Haaren bedeckt sind, von bestimmten neugeborenen Tieren) kahl (1a)":[ "ein nackter Sch\u00e4del", "die jungen M\u00e4use sind noch nackt" ], "(von einzelnen Pflanzen[teilen]) ohne Bl\u00e4tter, \u00c4ste; kahl (1b)":[ "ein nackter Ast" ], "nichts anderes als, blo\u00df (2)":[ "die nackte Existenz retten" ], "ohne Bekleidung, Bedeckung (soweit sie im Allgemeinen \u00fcblich ist); unbekleidet, unbedeckt":[ "nackte Arme", "mit nacktem Oberk\u00f6rper arbeiten", "halb nackt, v\u00f6llig nackt sein", "sich nackt ausziehen", "das Kind lag nackt und blo\u00df (ganz nackt) da" ], "ohne Pflanzenwuchs; kahl (1c)":[ "ein nackter Felsen" ], "schmucklos, kahl (2)":[ "nackte W\u00e4nde" ], "unbedeckt, blank, blo\u00df":[ "auf dem nackten Boden (ohne Unterlage) schlafen" ], "unverh\u00fcllt":[ "das sind die nackten Tatsachen", "etwas mit nackten (unverbl\u00fcmten, n\u00fcchternen) Worten sagen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nacket, althochdeutsch nachot, altes indogermanisches Adjektiv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fasernackt", "unbedeckt" ], "time_of_retrieval":"20220706-100544", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nadelspitz":{ "definitions":{ "spitz wie eine Nadel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "spitz" ], "time_of_retrieval":"20220707-043850", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naechst":{ "definitions":{ "(dem Rang, der Ordnung, dem Wert nach) unmittelbar nach; neben":[ "n\u00e4chst der Arbeitslosigkeit ist dies das derzeit gr\u00f6\u00dfte Problem" ], "(r\u00e4umlich) unmittelbar an, bei":[ "er wartete n\u00e4chst dem Bahnhof" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) nehest" ], "pronounciation":"n\u025b\u02d0\u00e7st", "synonyms":[ "neben", "seitlich", "unweit" ], "time_of_retrieval":"20220706-123527", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "naechste":{ "definitions":{ "Superlativ zu nahe":[ "die n\u00e4chste Stra\u00dfe links einbiegen" ], "r\u00e4umlich als Erstes kommend, in der r\u00e4umlichen Reihenfolge unmittelbar folgend":[ "der, die, das n\u00e4chste Beste ( erste (a) )" ], "zeitlich zuerst, als Erstes folgend, im zeitlichen Ablauf zuerst kommend; unmittelbar bevorstehend, folgend":[ "n\u00e4chste Woche", "n\u00e4chsten Montag/am n\u00e4chsten Montag", "bei n\u00e4chster/bei der n\u00e4chsten Gelegenheit", "\u2329substantiviert:\u232a der N\u00e4chste, bitte!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u00e6h(e)st, althochdeutsch nahist" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025b\u02d0\u00e7st\u0259", "synonyms":[ "andere", "[nach]folgend\u2026", "neu" ], "time_of_retrieval":"20220706-110802", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "der, die, das n\u00e4chste Beste ( erste (a) )" ] }, "naechstfolgend":{ "definitions":{ "unmittelbar folgend, sich anschlie\u00dfend":[ "in der n\u00e4chstfolgenden Zeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "folgend", "in spe", "kommend", "nachfolgend" ], "time_of_retrieval":"20220707-021631", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naechstgelegen":{ "definitions":{ "r\u00e4umlich am n\u00e4chsten gelegen, am wenigsten weit entfernt":[ "der n\u00e4chstgelegene Ort", "n\u00e4chstgelegen ist die neue Cafeteria", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anliegend", "benachbart", "erreichbar", "umliegend" ], "time_of_retrieval":"20220707-021509", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naehen":{ "definitions":{ "(bei jemandem) Hautgewebeteile durch N\u00e4hen (1) wieder zusammenf\u00fcgen":[ "eine Wunde n\u00e4hen", "(umgangssprachlich) der Patient musste gen\u00e4ht werden" ], "Teile von Textilien, Leder o. \u00c4. mit Nadel und Faden, mit der N\u00e4hmaschine zusammenf\u00fcgen":[ "n\u00e4hen lernen", "sie n\u00e4ht f\u00fcr ihre Kinder", "sie hat den ganzen Tag [an dem Mantel] gen\u00e4ht" ], "durch N\u00e4hen (1) an, auf etwas befestigen":[ "Kn\u00f6pfe an das Kleid n\u00e4hen" ], "durch N\u00e4hen (1) herstellen":[ "aus dem Stoffrest hat sie mir/f\u00fcr mich eine Bluse gen\u00e4ht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u00e6jen, althochdeutsch n\u0101jen, urspr\u00fcnglich = kn\u00fcpfen, weben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfertigen", "schneidern", "sticheln" ], "time_of_retrieval":"20220706-210435", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "naeherbringen":{ "definitions":{ "jemanden mit etwas vertraut machen":[ "den Sch\u00fclern Lyrik n\u00e4herbringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einf\u00fchren", "heranbringen", "unterweisen" ], "time_of_retrieval":"20220707-105633", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "naeherliegen":{ "definitions":{ "jemandem (bei einer \u00dcberlegung) eher in den Sinn kommen, sich eher anbieten (als etwas anderes)":[ "ich denke, dass es n\u00e4herliegt, zu gehen, als weiter zu warten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u025b\u02d0\u0250li\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-005637", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "naehern":{ "definitions":{ "an etwas, jemanden heranbringen":[ "er n\u00e4herte seinen Mund dem ihren" ], "in bestimmter Absicht mit jemandem Kontakt aufnehmen, zu jemandem in Beziehung treten":[ "sich einer Frau n\u00e4hern" ], "in zeitliche N\u00e4he von etwas kommen; eine bestimmte Zeit bald erreichen":[ "er n\u00e4hert sich den drei\u00dfig (er ist fast drei\u00dfig Jahre alt)" ], "sich in eine bestimmte Richtung entwickeln und sich dabei bis zur Identit\u00e4t angleichen":[ "ihre Begeisterung n\u00e4herte sich der Hysterie" ], "sich n\u00e4her auf jemanden, etwas zubewegen; n\u00e4her herankommen":[ "sich rasch n\u00e4hern", "Schritte n\u00e4herten sich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Temperatur n\u00e4hert sich dem Gefrierpunkt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u00e6hern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "herankommen", "herantreten" ], "time_of_retrieval":"20220707-020131", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "naehren":{ "definitions":{ "auf eine bestimmte Weise ern\u00e4hren (1a)":[ "sie n\u00e4hrt ihr Kind selbst (stillt es)" ], "ern\u00e4hren (2a)":[ "eine Hoffnung n\u00e4hren" ], "sich ern\u00e4hren (1b)":[ "Milch n\u00e4hrt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ner(e)n, althochdeutsch nerian, urspr\u00fcnglich = retten, am Leben erhalten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlegen", "bek\u00f6stigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-165257", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "naemlich_dieser_diese_dieses":{ "definitions":{ "der-, die-, dasselbe":[ "die n\u00e4mlichen Leute", "am n\u00e4mlichen Tag", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nemel\u012bche (Adverb), zu: namelich, althochdeutsch namol\u012bh = mit Namen genannt, ausdr\u00fccklich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-041719", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naemlich_weil_beispielsweise":{ "definitions":{ "dient der n\u00e4heren Erl\u00e4uterung; und zwar; genauer gesagt":[ "die Tatsache n\u00e4mlich, dass \u2026" ], "dr\u00fcckt nachgestellt eine Begr\u00fcndung f\u00fcr die vorangehende Aussage aus; denn":[ "sonntags n\u00e4mlich (denn sonntags) gehen wir immer spazieren", "\u2329oft verblasst zu einem blo\u00dfen F\u00fcllwort:\u232a das war n\u00e4mlich ganz anders" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "n\u00e4mlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekanntlich", "denn", "weil" ], "time_of_retrieval":"20220707-033443", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "naerrisch":{ "definitions":{ "karnevalistisch, faschingsm\u00e4\u00dfig":[ "auf jemanden, etwas/(seltener:) nach jemandem, etwas n\u00e4rrisch sein (jemanden, etwas sehr gern m\u00f6gen, haben wollen)" ], "sehr, \u00fcberm\u00e4\u00dfig [gro\u00df]":[ "n\u00e4rrische Freude" ], "unvern\u00fcnftig und daher den Spott anderer herausfordernd; skurril":[ "ein n\u00e4rrischer Kauz", "n\u00e4rrische Einf\u00e4lle haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nerrisch" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025br\u026a\u0283", "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-102427", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "auf jemanden, etwas/(seltener:) nach jemandem, etwas n\u00e4rrisch sein (jemanden, etwas sehr gern m\u00f6gen, haben wollen)" ] }, "naessen":{ "definitions":{ "(vom Wild) urinieren":[ "der Hirsch n\u00e4sst" ], "Fl\u00fcssigkeit, Feuchtigkeit absondern":[ "die Wunde n\u00e4sst" ], "nass machen":[ "der Dampf n\u00e4sst die Scheiben", "das Bett n\u00e4ssen (gehoben; ins Bett urinieren )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfeuchten", "befeuchten", "besprengen", "bew\u00e4ssern" ], "time_of_retrieval":"20220707-144328", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nagen":{ "definitions":{ "(besonders von bestimmten Tieren) [mit den Schneidez\u00e4hnen] von etwas [Hartem] sehr kleine St\u00fccke abbei\u00dfen":[ "der Hund nagt an einem Knochen" ], "durch Nagen hervorbringen":[ "die Ratten haben L\u00f6cher [ins Holz] genagt" ], "nagend von etwas abbei\u00dfen":[ "das Wild hat die Rinde von den B\u00e4umen genagt" ], "qu\u00e4lend, peinigend, zehrend einwirken":[ "Zweifel nagen an ihm", "\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a es nagte an ihm, dass man ihn nicht eingeladen hatte", "ein nagendes Hungergef\u00fchl" ], "sich nagend in etwas hinein-, durch etwas hindurchfressen":[ "die M\u00e4use nagen sich durch die Holzwand" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nagen, althochdeutsch (g)nagan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[ab]bei\u00dfen", "kauen", "knabbern", "kiefeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-013552", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nahe_bei_unweit":{ "definitions":{ "in der N\u00e4he (einer Sache, Person)":[ "nahe dem Fluss/(seltener:) des Flusses", "ein Ort nahe der Grenze", "ein Platz nahe dem Eingang/(seltener:) des Eingangs", "nahe der Gleise/den Gleisen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "nahe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "neben", "unweit" ], "time_of_retrieval":"20220706-172753", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "nahe_naechst_zukuenftig":{ "definitions":{ "bald, in absehbarer Zeit erfolgend, eintretend, bevorstehend; nicht mehr fern":[ "aus/von nah und fern; aus/von fern und nah (gehoben: von \u00fcberall her)", "von Nahem/nahem (1. aus der N\u00e4he. 2. bei kritischer Betrachtung.)", "jemandem zu nahe treten (jemanden durch eine \u00c4u\u00dferung, ein Verhalten kr\u00e4nken, verletzen)" ], "in enger, direkter Beziehung zu jemandem, etwas stehend":[ "die nahe Abreise", "in naher, n\u00e4chster Zukunft", "Rettung war nahe", "(umgangssprachlich) er ist nahe an achtzig (fast 80 Jahre alt)", "der Termin r\u00fcckte [immer] n\u00e4her" ], "nicht weit entfernt; leicht erreichbar":[ "der nahe Wald", "in der n\u00e4heren Umgebung der Stadt", "wo ist denn hier das n\u00e4chste Kino?", "(umgangssprachlich) dieser Weg ist n\u00e4her (k\u00fcrzer, f\u00fchrt schneller ans Ziel)", "ein nahe gelegener Ort", "eine nahe liegende Ortschaft", "nahe beim Fluss", "komm mir nicht zu nah/nahe! (fass mich nicht an!; halte Abstand von mir!)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0101ch, althochdeutsch n\u0101h, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8na\u02d0\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-121534", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "aus/von nah und fern; aus/von fern und nah (gehoben: von \u00fcberall her)", "von Nahem/nahem (1. aus der N\u00e4he. 2. bei kritischer Betrachtung.)", "jemandem zu nahe treten (jemanden durch eine \u00c4u\u00dferung, ein Verhalten kr\u00e4nken, verletzen)", "einer Sache nahe sein (fast von etwas \u00fcberw\u00e4ltigt, erfasst werden: dem Weinen nahe sein; dem Wahnsinn nahe, st\u00fcrzte er davon)" ] }, "nahebei":{ "definitions":{ "nicht weit entfernt, nahe bei einer Stelle, einem Ort; in der N\u00e4he":[ "er hatte sein Auto nahebei geparkt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "unweit" ], "time_of_retrieval":"20220707-014842", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nahebringen":{ "definitions":{ "jemandem bestimmte Kenntnisse vermitteln und bei ihm Interesse, Verst\u00e4ndnis f\u00fcr die Sache wecken":[ "den Sch\u00fclern die moderne Kunst, die Klassiker nahebringen" ], "jemanden mit einem andern vertraut machen und eine enge Beziehung zwischen ihnen entstehen lassen":[ "gemeinsame Erinnerungen haben sie einander nahegebracht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0\u0259br\u026a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "verlebendigen", "vermitteln" ], "time_of_retrieval":"20220707-040351", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "nahegehen":{ "definitions":{ "(besonders vom Ungl\u00fcck o.\u00a0\u00c4.) jemanden innerlich stark treffen; einen tiefen Schmerz in jemandem ausl\u00f6sen":[ "der Tod des Vaters ist ihm nahegegangen", "es ist ihm nahegegangen, dass \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0\u0259\u0261e\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "aufw\u00fchlen", "ber\u00fchren", "best\u00fcrzen", "bewegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-204642", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "nahekommen":{ "definitions":{ "einer Sache fast gleichkommen":[ "das kommt einer Beleidigung nahe" ], "sich einer Sache ann\u00e4hern":[ "diese Summe kam unseren Vorstellungen nahe" ], "zu jemandem in eine enge Beziehung treten":[ "sie sind sich menschlich, innerlich nahegekommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4hneln" ], "time_of_retrieval":"20220707-084717", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nahelegen":{ "definitions":{ "bewirken, etwas in Betracht zu ziehen":[ "diese Vorg\u00e4nge legen die Vermutung nahe (lassen jemanden vermuten), dass \u2026" ], "jemanden [indirekt] zu etwas auffordern, auf etwas hinlenken; empfehlen":[ "jemandem den R\u00fccktritt nahelegen", "jemandem nahelegen zu verschwinden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anhalten", "anraten" ], "time_of_retrieval":"20220707-084424", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "naheliegen":{ "definitions":{ "jemandem sogleich in den Sinn kommen; sich beim \u00dcberlegen sogleich einstellen, anbieten":[ "die Vermutung liegt nahe, dass \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225211", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nahestehen":{ "definitions":{ "aufgrund der Eigenart, bestimmter Merkmale in die N\u00e4he einer Sache geh\u00f6ren, ihr benachbart sein":[ "\u2329h\u00e4ufig im 1. Partizip:\u232a sich nahestehende (benachbarte) Pflanzengattungen" ], "zu jemandem in enger Beziehung stehen":[ "jemandem menschlich nahestehen", "einem Kreis, einer Partei nahestehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0\u0259\u0283te\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "sympathisieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-193013", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "nahetreten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-053419", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "nahezu":{ "definitions":{ "in Quantit\u00e4t oder Grad der genannten Angabe nahekommend; fast":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u02d0\u0259\u02c8tsu\u02d0", "synonyms":[ "ann\u00e4hernd", "beinahe", "fast", "schier" ], "time_of_retrieval":"20220706-220825", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "naiv":{ "definitions":{ "in vollem Einklang mit Natur und Wirklichkeit stehend":[ "naive Dichtung" ], "von kindlich unbefangener, direkter und unkritischer Gem\u00fcts-, Denkart [zeugend]; treuherzige Arglosigkeit beweisend":[ "ein naives Gem\u00fct", "naive (von Laien ohne entsprechende Vorbildung ausge\u00fcbte) Malerei" ], "wenig Erfahrung, Sachkenntnis oder Urteilsverm\u00f6gen erkennen lassend und entsprechend einf\u00e4ltig [wirkend]":[ "er wirkt ein wenig naiv" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch na\u00eff < lateinisch nativus = durch Geburt entstanden; angeboren, nat\u00fcrlich, zu: nasci (2. Partizip: natum) = geboren werden, entstehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ahnungslos", "arglos", "blau\u00e4ugig", "einf\u00e4ltig" ], "time_of_retrieval":"20220707-044904", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "namentlich_ausdruecklich_explizit":{ "definitions":{ "mit Namen [geschehend, genannt], nach Namen geordnet":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch name(n)lich" ], "pronounciation":"\u02c8na\u02d0m\u0259ntl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "nominatim" ], "time_of_retrieval":"20220707-033745", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "namentlich_insbesondere_vorwiegend":{ "definitions":{ "besonders, vor allem, haupts\u00e4chlich":[ "der Weg ist kaum passierbar, namentlich nach Regen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "namentlich" ], "pronounciation":"\u02c8na\u02d0m\u0259ntl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "besonders", "gr\u00f6\u00dftenteils", "haupts\u00e4chlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-112359", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nanoskalig":{ "definitions":{ "im Gr\u00f6\u00dfenbereich zwischen 1 und 100 Nanometern liegend":[ "nanoskalig strukturierte Oberfl\u00e4chen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "klein" ], "time_of_retrieval":"20220706-121548", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "narren":{ "definitions":{ "anf\u00fchren, irref\u00fchren, t\u00e4uschen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (er)narren, althochdeutsch in: \u012brnarr\u0113n = zum Narren werden, sich wie ein Narr benehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "betr\u00fcgen", "bluffen" ], "time_of_retrieval":"20220707-073343", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "narzisstisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ichbezogen", "selbsts\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-022229", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naschen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch naschen, althochdeutsch nasc\u014dn, urspr\u00fcnglich = knabbern, schmatzen, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schlecken", "leckern", "schlickern" ], "time_of_retrieval":"20220706-171855", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nasfuehren":{ "definitions":{ "anf\u00fchren, foppen":[ "die Leute nasf\u00fchren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anf\u00fchren", "beschwindeln", "foppen", "narren" ], "time_of_retrieval":"20220707-010137", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nass":{ "definitions":{ "regenreich, verregnet":[ "genauso nass [wie vorher] sein (genauso klug [wie vorher] sein)", "etwas nass machen (landschaftlich umgangssprachlich: etwas (sein Geld, seinen Lohn o. \u00c4.) vertrinken)", "sich nicht nass machen (umgangssprachlich: sich nicht unn\u00f6tig aufregen, nicht zimperlich sein)", "ich werde mich nass machen! (landschaftlich: ich werde mich h\u00fcten, das zu tun!)" ], "von Feuchtigkeit, besonders Wasser, durchtr\u00e4nkt oder von au\u00dfen, an der Oberfl\u00e4che damit benetzt, bedeckt":[ "nasse Haare", "nasses Holz brennt schlecht", "sie bekamen nasse F\u00fc\u00dfe", "die W\u00e4sche ist nass", "die Farbe ist noch nass (noch nicht getrocknet)", "der Schnee war nass (halb getaut)", "ich habe mein T-Shirt nass geschwitzt", "er hat mich nass gespritzt", "das Kind hat das Bett nass gemacht (in das Bett uriniert)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch na\u0292, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchn\u00e4sst", "feucht", "klamm", "regenglatt" ], "time_of_retrieval":"20220707-035020", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "genauso nass [wie vorher] sein (genauso klug [wie vorher] sein)", "etwas nass machen (landschaftlich umgangssprachlich: etwas (sein Geld, seinen Lohn o. \u00c4.) vertrinken)", "sich nicht nass machen (umgangssprachlich: sich nicht unn\u00f6tig aufregen, nicht zimperlich sein)", "ich werde mich nass machen! (landschaftlich: ich werde mich h\u00fcten, das zu tun!)", "f\u00fcr nass (landschaftlich umgangssprachlich: umsonst, ohne Eintrittsgeld; fr\u00fchneuhochdeutsch nass = liederlich, auch: ohne Geld)" ] }, "nass_machen":{ "definitions":{ "bewirken, dass etwas oder jemand nass wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "befeuchten", "begie\u00dfen", "berieseln", "bespritzen" ], "time_of_retrieval":"20220705-070304", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nass_schwitzen":{ "definitions":{ "mit Schwei\u00df durchn\u00e4ssen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verschwitzen", "durchschwitzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213149", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "national":{ "definitions":{ "eine Nation betreffend; zur Nation geh\u00f6rend":[ "nationale Interessen vertreten" ], "\u00fcberwiegend die Interessen der eigenen Nation vertretend; patriotisch gesinnt":[ "eine nationale Gruppe", "national f\u00fchlen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch national, zu: nation,", "Nation" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[inner]staatlich", "v\u00f6lkisch", "heimatliebend" ], "time_of_retrieval":"20220707-043109", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nationalistisch":{ "definitions":{ "den ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "national", "heimatliebend", "vaterlandsliebend" ], "time_of_retrieval":"20220707-031810", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "natuerlich_folgerichtig_zwanglos_echt":{ "definitions":{ "angeboren":[ "eine nat\u00fcrliche Begabung", "ihre nat\u00fcrliche Haarfarbe ist schwarz" ], "dem Vorbild in der Wirklichkeit entsprechend":[ "ihr Make-up wirkt nat\u00fcrlich" ], "in der Natur (3a) des Menschen begr\u00fcndet":[ "einen nat\u00fcrlichen Widerwillen gegen etwas haben" ], "in der Natur (4) von etwas begr\u00fcndet; folgerichtig":[ "es ist ganz nat\u00fcrlich, dass er traurig ist" ], "sich aus den Gesetzen der Natur ergebend":[ "nat\u00fcrliche Geburt (nur durch die Geburtskr\u00e4fte von Mutter und Kind erfolgende Geburt)", "eines nat\u00fcrlichen (nicht gewaltsamen) Todes sterben" ], "unverbildet, ungezwungen, nicht gek\u00fcnstelt":[ "sie ist sehr nat\u00fcrlich geblieben" ], "zur Natur (1, 2) geh\u00f6rend; in der Natur (1, 2) vorkommend, nicht k\u00fcnstlich vom Menschen nachgebildet, hergestellt":[ "nat\u00fcrliche Heilquellen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch natiurlich, althochdeutsch nat\u016brl\u012bh" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "echt", "naturbelassen", "urspr\u00fcnglich" ], "time_of_retrieval":"20220707-002033", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "natuerlich_zweifellos_allerdings":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt aus, dass etwas so geschieht, wie man es erwartet, vorausgesehen, geahnt hat":[ "er kam nat\u00fcrlich wieder zu sp\u00e4t" ], "dr\u00fcckt die Einschr\u00e4nkung einer Aussage aus":[ "ich freue mich nat\u00fcrlich (zwar), wenn du kommst, aber \u2026" ], "selbstverst\u00e4ndlich":[ "du hast nat\u00fcrlich recht mit deiner Kritik" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "nat\u00fcrlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auf alle F\u00e4lle", "bestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-222109", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "naturalistisch":{ "definitions":{ "(von k\u00fcnstlerischen Darstellungen) wirklichkeitsnah, naturgetreu":[ "naturalistisch gemalte Tiere" ], "den Naturalismus (2) betreffend, ihm entsprechend":[ "der naturalistische Roman" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lebensecht", "lebensnah", "naturgetreu", "naturnah" ], "time_of_retrieval":"20220706-185023", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturbelassen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "biologisch", "naturrein", "unbehandelt" ], "time_of_retrieval":"20220707-012705", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturfarben":{ "definitions":{ "(von Naturprodukten) ungef\u00e4rbt, meist hell, beige oder br\u00e4unlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-095050", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturgegeben":{ "definitions":{ "unabwendbar, vom menschlichen Willen nicht beeinflussbar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gottgegeben", "naturgesetzlich", "schicksalhaft", "unausweichlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-175746", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturgemaesz_gesetzmaeszig":{ "definitions":{ "aufgrund der besonderen Beschaffenheit einer Sache sich wie von selbst ergebend":[ "die Planung eines Gro\u00dfprojekts nimmt naturgem\u00e4\u00df viel Zeit in Anspruch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begreiflicherweise", "dementsprechend", "demgem\u00e4\u00df", "erfahrungsgem\u00e4\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-020031", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "naturgemaesz_natuerlich_angepasst":{ "definitions":{ "den besonderen Bedingungen der ":[ "eine naturgem\u00e4\u00dfe Lebensweise", "naturgem\u00e4\u00df leben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nat\u00fcrlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-202917", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturgesetzlich":{ "definitions":{ "die Naturgesetze betreffend, darauf beruhend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "biologisch", "naturgegeben", "nat\u00fcrlich", "schicksalhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-165410", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturgetreu":{ "definitions":{ "so nachgebildet, wiedergegeben, wie es im nat\u00fcrlichen Zustand, in der Wirklichkeit aussieht, vorkommt":[ "eine naturgetreue Darstellung von etwas", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-033849", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturhaft":{ "definitions":{ "von der Natur her gegeben, vorhanden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "animalisch", "elementar", "urspr\u00fcnglich", "wild" ], "time_of_retrieval":"20220706-234733", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturkundlich":{ "definitions":{ "die Naturkunde betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-060222", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturnah":{ "definitions":{ "der ":[ "naturnaher Anbau", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"na\u02c8tu\u02d0\u0250\u032fna\u02d0", "synonyms":[ "einfach", "naturalistisch", "nat\u00fcrlich", "umweltfreundlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-041832", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "naturrein":{ "definitions":{ "(von Lebensmitteln) in seiner nat\u00fcrlichen Beschaffenheit unver\u00e4ndert; ohne fremden Zusatz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"na\u02c8tu\u02d0\u0250\u032fra\u026a\u032fn", "synonyms":[ "naturbelassen", "\u00f6kologisch", "r\u00fcckstandsfrei" ], "time_of_retrieval":"20220706-224749", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nebelhaft":{ "definitions":{ "neblig":[ "das Wetter war nebelhaft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0bl\u0329haft", "synonyms":[ "diesig", "dunstig", "neblig" ], "time_of_retrieval":"20220706-152644", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nebelig":{ "definitions":{ "von Nebel erf\u00fcllt, durch Nebel gekennzeichnet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dampfig", "diesig", "dunstig", "grau" ], "time_of_retrieval":"20220706-105237", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neben_Adverb_daneben":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.:", "neben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-024248", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "neben_Praeposition_bei_auszer":{ "definitions":{ "unmittelbar an der Seite von; dicht bei":[ "er sitzt neben seinem Bruder", "in Verbindungen mit zwei gleichen Substantiven zur Angabe der Aufeinanderfolge ohne Auslassung: auf dem Parkplatz steht Auto neben Auto (ein Auto dicht neben dem anderen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er duldet keinen Konkurrenten neben sich" ], "unmittelbar an die Seite von; dicht bei":[ "er stellt den Stuhl neben mich", "in Verbindung mit zwei gleichen Substantiven zur Angabe der Aufeinanderfolge ohne Auslassung: sie bauten Bungalow neben Bungalow (einen Bungalow dicht neben den anderen)" ], "verglichen mit; im Vergleich zu":[ "neben ihm bist du ein Waisenknabe" ], "zugleich mit; au\u00dfer":[ "neben ihrem Beruf hat sie einen gro\u00dfen Haushalt zu versorgen", "wir brauchen neben (zus\u00e4tzlich zu) Papier und Schere auch Leim" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch neben, gek\u00fcrzt aus mittelhochdeutsch eneben, althochdeutsch ineben = auf gleiche Weise; zusammen, nebeneinander, aus adverbiell gebrauchten F\u00fcgungen mit althochdeutsch eban\u012b = Gleichheit (", "Ebene", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "seitlich", "unweit", "n\u00e4chst" ], "time_of_retrieval":"20220706-130247", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "nebenan":{ "definitions":{ "in unmittelbarer Nachbarschaft":[ "er ist nebenan", "die Wohnung nebenan steht leer", "die Kinder von nebenan (umgangssprachlich; die Nachbarskinder )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anliegend", "benachbart" ], "time_of_retrieval":"20220707-045438", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nebenbei":{ "definitions":{ "(in Bezug auf eine \u00c4u\u00dferung, Bemerkung) ohne besonderen Nachdruck, beil\u00e4ufig":[ "eine Bemerkung [so] nebenbei fallen lassen" ], "noch au\u00dferdem, neben einer anderen T\u00e4tigkeit; nebenher":[ "er arbeitet nebenbei als Kellner", "er erledigt die Schule so nebenbei" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "au\u00dferdem", "nebenher", "zus\u00e4tzlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-145259", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nebeneinander":{ "definitions":{ "einer, eine, eines neben dem, der anderen; einen, eine, eines neben den anderen, die andere, das andere":[ "etwas nebeneinander aufstellen, hinlegen", "wir sind nebeneinander hergegangen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a hier leben Menschen aller Hautfarben friedlich nebeneinander (zusammen)" ], "gleichzeitig mit etwas anderem bestehend, sich ereignend o. \u00c4.":[ "hier sieht man Altes und Neues nebeneinander", "\u2329substantiviert:\u232a das Nebeneinander von Altem und Modernem" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beieinander", "beisammen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213257", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nebeneinanderher":{ "definitions":{ "einer, eine, eines neben dem, der anderen her":[ "die Gleise verlaufen nebeneinanderher", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die beiden leben nebeneinanderher (sie haben keine innere Beziehung mehr zueinander)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-051606", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nebenher":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "au\u00dferdem", "zus\u00e4tzlich", "beil\u00e4ufig" ], "time_of_retrieval":"20220706-204511", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nebensaechlich":{ "definitions":{ "weniger wichtig, unwichtig, bedeutungslos":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belanglos" ], "time_of_retrieval":"20220706-123820", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neblig":{ "definitions":{ "von Nebel erf\u00fcllt, durch Nebel gekennzeichnet":[ "nebliges Wetter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dampfig", "diesig", "dunstig", "grau" ], "time_of_retrieval":"20220706-123137", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nebst":{ "definitions":{ "[zusammen] mit; samt":[ "eine Kirche nebst einem Kloster", "Haus nebst Garten und Nebengeb\u00e4uden zu verkaufen", "amtliche Vorschriften nebst Durchf\u00fchrungshinweisen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "neben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einschlie\u00dflich", "samt" ], "time_of_retrieval":"20220707-055932", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "necken":{ "definitions":{ "durch scherzende, spottende, stichelnde Bemerkungen, Anspielungen o.\u00a0\u00c4. seinen Scherz mit jemandem treiben":[ "die beiden necken sich gern", "die Kinder neckten den Hund", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) necken = reizen, qu\u00e4len, Intensivbildung zu", "nagen" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025bkn\u0329", "synonyms":[ "foppen", "h\u00e4nseln", "spotten" ], "time_of_retrieval":"20220706-132135", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "neckisch":{ "definitions":{ "durch Necken, Scherzen, Spotten gekennzeichnet":[ "ein neckisches Gepl\u00e4nkel", "neckische Sp\u00e4\u00dfe, Scherze, Spielchen", "neckisch lachen" ], "sichtlich auf eine lustige, belustigende, witzige o. \u00e4. Wirkung abzielend [tats\u00e4chlich aber eher dumm, albern, kindisch o. \u00e4. wirkend]":[ "ein neckisches H\u00fctchen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) neckisch = boshaft" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025bk\u026a\u0283", "synonyms":[ "flachsig", "launig", "scherzhaft", "witzig" ], "time_of_retrieval":"20220706-205052", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "negativ":{ "definitions":{ "Ablehnung ausdr\u00fcckend, enthaltend; ablehnend":[ "eine negative Antwort", "jemandem negativ gegen\u00fcberstehen" ], "eine der beiden Formen elektrischer Ladung betreffend":[ "ein negativer Befund" ], "im Bereich unter null liegend":[ "der negative Pol", "negativ geladen sein" ], "im unteren Bereich einer Werteordnung angesiedelt, schlecht":[ "negative Zahlen" ], "ung\u00fcnstig, nachteilig, nicht w\u00fcnschenswert":[ "negative Leistungen", "etwas negativ bewerten" ], "verneint":[ "eine negative Entwicklung", "sich negativ auswirken" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch negativus = verneinend" ], "pronounciation":"\u02c8ne\u02d0\u0261ati\u02d0f", "synonyms":[ "ablehnend", "weigerlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-045349", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nehmen":{ "definitions":{ "(Schl\u00e4ge und Treffer) hinnehmen [m\u00fcssen]":[ "er nahm sie z\u00e4rtlich" ], "(Speisen, Getr\u00e4nke o. \u00c4.) dem K\u00f6rper zuf\u00fchren":[ "Urlaub nehmen", "ich habe mir [einen Tag] freigenommen" ], "(ein Medikament) [regelm\u00e4\u00dfig, \u00fcber einen bestimmten Zeitraum] einnehmen":[ "was nehmen Sie f\u00fcr eine Stunde?" ], "(eine Mahlzeit o. \u00c4.) einnehmen":[ "etwas auf sich nehmen (etwas \u00fcbernehmen: alle Schuld auf sich nehmen)" ], "(etwas Angebotenes) annehmen":[ "woher nehmen und nicht stehlen?" ], "(fremdes Eigentum) in seinen Besitz bringen":[ "nehmen Sie meinen herzlichsten Dank (gehoben; ich danke Ihnen sehr herzlich)" ], "(f\u00fcr einen bestimmten Zweck) benutzen, verwenden":[ "sich nicht nehmen lassen, etwas zu tun (sich nicht davon abhalten lassen, etwas zu tun: sie lie\u00df es sich nicht nehmen, pers\u00f6nlich zu gratulieren)" ], "(mit einer Frau) koitieren":[ "du musst den Menschen nehmen, wie er ist" ], "(mit jemandem) auf eine bestimmte Weise umgehen; (auf jemanden) auf eine bestimmte Art reagieren":[ "etwas als gutes Zeichen nehmen" ], "[ergreifen und] an eine [bestimmte] Stelle bei sich bringen, bewegen":[ "die Angst von jemandem nehmen" ], "[ergreifen und] an sich, in seinen Besitz bringen":[ "er nahm, was er bekommen konnte", "(Schach) den L\u00e4ufer nehmen (schlagen)" ], "als Preis fordern":[ "sie nahm ihre alte Mutter zu sich" ], "als etwas ansehen, auffassen, verstehen":[ "das Abendmahl nehmen (das Altarsakrament empfangen)" ], "annehmen (12)":[ "eine Stadt nehmen" ], "aufnehmen (10b)":[ "jemanden zu nehmen wissen" ], "aufnehmen (10c)":[ "nehmen wir einmal eine Gestalt wie C\u00e4sar" ], "aus einem bestimmten Anlass ergreifen und von etwas weg-, aus etwas herausbringen":[ "sie nimmt nur \u00d6l zum Braten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen anderen Weg nehmen" ], "bei sich unterbringen, aufnehmen":[ "[sich] einen Anwalt nehmen", "er nahm ein Taxi" ], "bewirken, dass sich jemand von etwas Unangenehmem befreit f\u00fchlt":[ "jemandem die Sicht nehmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem die Hoffnung nehmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das nimmt der Sache den ganzen Reiz" ], "erobern, einnehmen":[ "jemanden nicht f\u00fcr voll nehmen (umgangssprachlich: jemanden und das, was er sagt oder tut, gering einsch\u00e4tzen)", "wie mans nimmt (umgangssprachlich: man kann die Sache verschieden, auch anders auffassen)" ], "f\u00fcr seine Zwecke aussuchen, sich (f\u00fcr jemanden, etwas) entscheiden":[ "Geld aus der Brieftasche nehmen", "die Gl\u00e4ser vom Tisch nehmen", "als das Baby weinte, nahm sie es aus dem Wagen" ], "grob foulen":[ "das Pferd hat den Graben [ohne Fehler] genommen" ], "in Anspruch nehmen, sich geben lassen":[ "sie nahm die angebotene Stelle", "diese Wohnung nehmen wir" ], "in einer bestimmten Weise betrachten, auffassen, bewerten, einsch\u00e4tzen":[ "einen Kognak nehmen", "ich habe heute noch nichts zu mir genommen" ], "in seiner Art akzeptieren, hinnehmen (1)":[ "einen nehmen (umgangssprachlich: etwas Alkoholisches trinken)" ], "in verblasster Bedeutung":[ "ein Konzert auf Band nehmen" ], "jemanden um etwas bringen; entziehen":[ "die Einbrecher nahmen alles, was ihnen wertvoll erschien", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Krieg, der Tod hat ihr den Mann genommen" ], "mit der Hand greifen, erfassen und festhalten":[ "er nahm seinen Mantel und ging", "sie nahm (ergriff) die dargebotene Hand" ], "sich (einer Person oder Sache) bedienen":[ "er hat das Kind auf den Scho\u00df genommen", "sie nahmen den Vater in die Mitte (gingen links und rechts vom Vater)", "das Schiff nimmt (l\u00e4dt) Kohle" ], "sich (\u00fcber etwas) hinwegbewegen, (ein Hindernis o. \u00c4.) \u00fcberwinden":[ "etwas [sehr] ernst nehmen", "sie nimmt dich nicht ernst", "sie nimmt es nicht so genau (ist nicht sehr exakt)" ], "sich vorstellen, denken":[ "sie nimmt die Pille" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nemen, althochdeutsch neman, urspr\u00fcnglich = (sich selbst) zuteilen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufnehmen", "[er]fassen", "[er]greifen", "packen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153329", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "woher nehmen und nicht stehlen?", "sich nicht nehmen lassen, etwas zu tun (sich nicht davon abhalten lassen, etwas zu tun: sie lie\u00df es sich nicht nehmen, pers\u00f6nlich zu gratulieren)", "etwas auf sich nehmen (etwas \u00fcbernehmen: alle Schuld auf sich nehmen)", "einen nehmen (umgangssprachlich: etwas Alkoholisches trinken)", "jemanden nicht f\u00fcr voll nehmen (umgangssprachlich: jemanden und das, was er sagt oder tut, gering einsch\u00e4tzen)", "wie mans nimmt (umgangssprachlich: man kann die Sache verschieden, auch anders auffassen)" ] }, "neiden":{ "definitions":{ "(jemandem etwas, was man selbst gern h\u00e4tte) nicht g\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u012bden, althochdeutsch n\u012bden, n\u012bd\u014dn" ], "pronounciation":"\u02c8na\u026a\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "missg\u00f6nnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-022035", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "neiderfuellt":{ "definitions":{ "von Neid erf\u00fcllt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eifers\u00fcchtig", "missg\u00fcnstig", "neidisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-234416", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neidisch":{ "definitions":{ "von Neid bestimmt, geleitet oder eine entsprechende Haltung erkennen lassend":[ "ein neidischer Kollege", "neidische Blicke", "auf jemanden neidisch sein, werden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) n\u012bdisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eifers\u00fcchtig", "missg\u00fcnstig", "neiderf\u00fcllt", "neidvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-234448", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neidvoll":{ "definitions":{ "voller Neid":[ "neidvolle Blicke", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8na\u026a\u032ftf\u0254l", "synonyms":[ "eifers\u00fcchtig", "missg\u00fcnstig", "neidisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-222031", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neigen":{ "definitions":{ "(von einem Zeitabschnitt) zu Ende gehen":[ "der Tag hat sich geneigt" ], "aus der senkrechten oder waagerechten Lage [leicht] nach unten beugen, biegen, senken":[ "den Kopf zum Gru\u00df neigen" ], "aus der senkrechten oder waagerechten in eine schr\u00e4ge Lage bringen, schr\u00e4g halten":[ "die Flasche neigen" ], "einen Hang zu etwas haben":[ "sie neigt zu Erk\u00e4ltungen, zur/zu Schwermut" ], "im Denken und Handeln eine bestimmte Richtung einschlagen, vertreten":[ "ich neige dazu, ihm recht zu geben" ], "schr\u00e4g abfallen; leicht absch\u00fcssig sein":[ "eine geneigte Fl\u00e4che" ], "sich aus der senkrechten oder waagerechten Lage [leicht] nach unten beugen, biegen, senken":[ "die Zweige neigten sich unter der Last" ], "sich aus der senkrechten oder waagerechten in eine schr\u00e4ge Lage bringen; sich schr\u00e4g legen":[ "die Waagschale neigt sich (sinkt) [nach unten]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch neigen, althochdeutsch hneigan, Veranlassungsverb zu mittelhochdeutsch n\u012bgen, althochdeutsch hn\u012bgan = sich neigen, sich beugen; vgl.", "nicken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kippen", "kippen" ], "time_of_retrieval":"20220707-020247", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nein":{ "definitions":{ "dient dazu, eine verneinte Frage zustimmend zu beantworten":[ "Nein/nein [zu etwas] sagen ([eine Sache] ablehnen)", "nicht Nein/nein sagen k\u00f6nnen (zu gutm\u00fctig sein, um etwas abzulehnen)" ], "dr\u00fcckt [in Verbindung mit (Modal)partikeln] eine Bekr\u00e4ftigung der Ablehnung aus":[ "\u201eHast du keine Angst?\u201c \u2013 \u201eNein.\u201c" ], "dr\u00fcckt eine verneinende Antwort [auf eine Entscheidungsfrage] aus":[ "nein danke", "\u201eBist du fertig?\u201c \u2013 \u201eNein\u201c" ], "dr\u00fcckt einen Zweifel aus; dr\u00fcckt aus, dass man etwas nicht glauben will; das ist doch nicht m\u00f6glich":[ "nein, das ist unm\u00f6glich" ], "leitet einen Ausruf des Erstaunens, der \u00dcberraschung, Freude o. \u00c4. ein":[ "du gehst doch jetzt noch nicht, nein?" ], "nachgestellt als [rhetorische] Frage bei verneinten S\u00e4tzen, auf die eine zustimmende Antwort erwartet wird, als Bitte oder Ausdruck leisen Zweifels; nicht wahr?":[ "aber nein!", "o nein!" ], "schlie\u00dft einen Satzteil oder Satz an, in dem die vorangegangene Aussage verneint wird [und verst\u00e4rkt diese Verneinung]":[ "Hunderte, nein Tausende von Kilometern" ], "zur steigernden Anreihung von S\u00e4tzen oder Satzteilen; mehr noch, sogar":[ "nein, so was!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch nein, aus althochdeutsch ni = nicht und", "ein", ", eigentlich = nicht eins" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgeschlossen" ], "time_of_retrieval":"20220707-053146", "type":"Partikel", "wendungen":[ "Nein/nein [zu etwas] sagen ([eine Sache] ablehnen)", "nicht Nein/nein sagen k\u00f6nnen (zu gutm\u00fctig sein, um etwas abzulehnen)" ] }, "nennen":{ "definitions":{ "(einem [Kunst]werk) einen Titel geben":[ "ich nannte das Buch \u201eOkabi\u201c" ], "als etwas bezeichnen":[ "jemanden einen L\u00fcgner nennen" ], "angeben (1a)":[ "er nannte den Preis" ], "benennen (2)":[ "die Partei nannte ihre Kandidaten f\u00fcr die Wahl" ], "einen bestimmten Namen haben; hei\u00dfen":[ "er nennt sich freier Schriftsteller" ], "erw\u00e4hnen, anf\u00fchren":[ "k\u00f6nnen Sie Beispiele nennen?" ], "mit einem bestimmten Namen bezeichnen; (jemandem) einen bestimmten Namen geben":[ "wie wollt ihr das Kind nennen?" ], "mit einer bestimmten Anrede ansprechen":[ "sie nannte ihn beim, bei seinem/mit seinem Vornamen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nennen, althochdeutsch nemnen, zu", "Name" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "benennen", "rufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-121256", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "nervoes":{ "definitions":{ "aufgrund geringerer Belastbarkeit, infolge psychischer Belastung von innerer Unruhe, Zerfahrenheit und Unsicherheit erf\u00fcllt oder auf eine entsprechende Verfassung hindeutend":[ "sie ist etwas nerv\u00f6s" ], "das Nervensystem betreffend, dadurch bewirkt; nervlich":[ "nerv\u00f6se Zuckungen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch nerveux, englisch nervous < lateinisch nervosus = sehnig, nervig" ], "pronounciation":"n\u025br\u02c8v\u00f8\u02d0s", "synonyms":[ "angespannt", "aufgew\u00fchlt", "erregt" ], "time_of_retrieval":"20220706-214813", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nesteln":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nesteln, althochdeutsch nestilen, zu", "Nestel" ], "pronounciation":"\u02c8n\u025bstl\u0329n", "synonyms":[ "betasten", "fingern", "fummeln", "spielen" ], "time_of_retrieval":"20220706-140046", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nett":{ "definitions":{ "freundlich und liebenswert, im Wesen angenehm":[ "ein netter Mensch", "alle waren sehr nett zu ihm", "\u2329substantiviert:\u232a er wollte ihr was Nettes sagen", "" ], "h\u00fcbsch und ansprechend, sodass es jemandem gef\u00e4llt":[ "ein nettes kleines M\u00e4dchen", "ein nettes Kleid", "es war ein netter Abend", "sich nett unterhalten", "\u2329substantiviert:\u232a ich habe etwas Nettes erlebt", "" ], "leicht zu durchschauen; abzulehnen":[], "sehr, ziemlich":[ "das kann ja nett werden!", "" ], "unangenehm; wenig erfreulich":[ "netter Versuch, aber so geht es nicht!", "" ], "ziemlich gro\u00df, betr\u00e4chtlich":[ "ein netter Batzen Geld", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch (niederrheinisch) nett < mittelniederl\u00e4ndisch net < franz\u00f6sisch net, italienisch netto,", "netto" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220705-035014", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "netto":{ "definitions":{ "nach Abzug der Kosten oder Steuern":[], "ohne Verpackung":[ "das Gewicht betr\u00e4gt netto 500 kg", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch netto, eigentlich = rein, klar < lateinisch nitidus = gl\u00e4nzend, zu: nitere = gl\u00e4nzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-054130", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "netzen":{ "definitions":{ "befeuchten, [ein wenig] nass machen":[ "Tr\u00e4nen netzten ihre Wangen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch netzen, althochdeutsch nezzen, zu", "nass", "und eigentlich = nass machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfeuchten", "befeuchten", "benetzen", "berieseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-220142", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "neu":{ "definitions":{ "[seit Kurzem] hinzukommend; weitere[r]/[-s]":[ "einen neuen Namen, eine neue Stellung, Wohnung haben", "wir haben einen neuen Englischlehrer", "etwas neu (anders) formulieren", "\u2329substantiviert:\u232a etwas Neues anfangen" ], "aus der k\u00fcrzlich eingebrachten Ernte stammend":[ "neue Kartoffeln", "\u2329substantiviert:\u232a Neuen (neuen Wein) trinken" ], "bisher noch nicht bekannt gewesen":[ "neue Nachrichten", "\u2329substantiviert:\u232a was gibt es Neues?" ], "erst seit Kurzem vorhanden, bestehend; vor kurzer Zeit entstanden, begr\u00fcndet; davor noch nicht da gewesen [und anders als bisher, als fr\u00fcher]":[ "neue Erkenntnisse", "das Buch ist [ganz] neu erschienen", "ein neu gepr\u00e4gtes Wort", "\u2329substantiviert:\u232a allem Neuen ablehnend gegen\u00fcberstehen" ], "erst vor kurzer Zeit hergestellt o. \u00c4., noch nicht gebraucht o. \u00c4.":[ "neue Kleider" ], "noch einmal, wieder":[ "jemand, etwas ist der, das neue ... (jemand, etwas nimmt den Platz einer Person oder Sache ein, tritt an ihre Stelle, l\u00f6st sie ab: V\u00e4ter sind die neuen M\u00fctter; Teilen ist das neue Haben (viele streben bestimmte Dinge heute nicht mehr als Privatbesitz, sondern in einer gemeinsamen Nutzung mit anderen an) )" ], "noch zur Gegenwart geh\u00f6rend oder nicht lange zur\u00fcckliegend; [aus] einer Zeit, die [noch] zur Gegenwart geh\u00f6rt oder nicht lange zur\u00fcckliegt":[ "in neuer, neuerer, neuester Zeit" ], "seit Kurzem an die Stelle einer anderen Person oder Sache getreten; das Bisherige ersetzend, abl\u00f6send; als etwas [noch] nicht Bekanntes gerade erst":[ "seit Neu[e]stem/neu[e]stem (seit Kurzem, neuerdings)" ], "seit kurzer Zeit (zu einem bestimmten Kreis, einer Gruppe o. \u00c4.) dazugeh\u00f6rend":[ "neue Mitglieder", "\u2329substantiviert:\u232a (umgangssprachlich) das ist die Neue (die neue Mitarbeiterin, Kollegin, Mitsch\u00fclerin usw.)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch niuwe, althochdeutsch niuwi, altes indogermanisches Adjektiv" ], "pronounciation":"n\u0254\u026a\u032f", "synonyms":[ "fabrikneu", "neuwertig", "ungebraucht" ], "time_of_retrieval":"20220706-140858", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "seit Neu[e]stem/neu[e]stem (seit Kurzem, neuerdings)", "jemand, etwas ist der, das neue ... (jemand, etwas nimmt den Platz einer Person oder Sache ein, tritt an ihre Stelle, l\u00f6st sie ab: V\u00e4ter sind die neuen M\u00fctter; Teilen ist das neue Haben (viele streben bestimmte Dinge heute nicht mehr als Privatbesitz, sondern in einer gemeinsamen Nutzung mit anderen an) )", "aufs Neue ( erneut )", "auf ein Neues! (ermunternde Aufforderung, noch einmal von vorne zu beginnen, sich aufzuschwingen, mit etwas Bestimmtem fortzufahren)", "von Neuem/neuem (noch einmal, von vorn)" ] }, "neubacken":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "frisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-052226", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neuerlich":{ "definitions":{ "(nach einer Weile, einem gewissen Zeitraum) erneut [geschehend]":[ "neuerliche Erfolge", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254\u026a\u032f\u0250l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abermalig", "erneut", "nochmals", "wieder" ], "time_of_retrieval":"20220707-103758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neugierig":{ "definitions":{ "voller Neugier, Neugier erkennen lassend":[ "neugierige Blicke", "neugierig fragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "vorwitzig", "wissbegierig" ], "time_of_retrieval":"20220706-221551", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neugierig_sein":{ "definitions":{ "von dem Wunsch beherrscht sein, etwas Bestimmtes zu erfahren, in Angelegenheiten und Bereiche einzudringen, die besonders andere Menschen und deren Privatleben o.\u00a0\u00c4. betreffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-202607", "type":"\n Betonung \n \n \n n eu gierig sein \n \n \n", "wendungen":[] }, "neulich":{ "definitions":{ "vor nicht langer Zeit, vor Kurzem, k\u00fcrzlich":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch niuwel\u012bche" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dieser Tage", "j\u00fcngst", "k\u00fcrzlich", "letztens" ], "time_of_retrieval":"20220706-184509", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "neuro_":{ "definitions":{ "Bestimmungswort in Zusammensetzungen mit der Bedeutung nerven-, Nerven-, Nervensystem, Nervenstrang (z.\u00a0B. Neurologie, Neuralgie)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch ne\u0169ron = Nerv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211634", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "neutral":{ "definitions":{ "keiner der Krieg f\u00fchrenden Parteien angeh\u00f6rend, keine von diesen unterst\u00fctzend":[ "ein neutrales Land", "sich neutral verhalten" ], "keiner der gegnerischen Parteien angeh\u00f6rend, nicht an eine Partei, Interessengruppe gebunden; unparteiisch":[ "ein neutraler Beobachter", "das Fu\u00dfballspiel findet auf neutralem Platz statt", "der Bericht ist neutral" ], "nichts Hervorstechendes, Besonderes aufweisend und daher mit anderem harmonierend":[ "eine neutrale Farbe" ], "weder positiv noch negativ; nicht elektrisch geladen":[ "ein neutrales Elementarteilchen" ], "weder sauer noch basisch":[ "neutral reagieren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch neutralis = keiner Partei angeh\u00f6rend < lateinisch neutralis = s\u00e4chlich, zu: neuter,", "Neutrum" ], "pronounciation":"ne\u02d0u\u2026", "synonyms":[ "parteilos", "sachlich", "unbefangen" ], "time_of_retrieval":"20220706-235941", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "neuwertig":{ "definitions":{ "so gut wie neu und daher (beim Verkauf) ":[ "neuwertige Schrankwand zu verkaufen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fabrikneu", "ungebraucht", "ungetragen" ], "time_of_retrieval":"20220706-190707", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nicht_keineswegs_nein":{ "definitions":{ "(vor einem Adjektiv mit negativer Bedeutung) dr\u00fcckt eine bedingt positive Einstellung oder auch Anerkennung des Sprechers aus":[ "sie ist nicht unfair (ist ganz fair)", "er ist gar nicht dumm" ], "dient in Ausrufen dazu, Verwunderung, Staunen o. \u00c4. auszudr\u00fccken":[ "was du nicht alles kannst!", "was es nicht alles gibt!" ], "dient zur Bekr\u00e4ftigung und Best\u00e4tigung in Frages\u00e4tzen, die eine positive Antwort herausfordern, in Ausrufen o. \u00c4., die Zustimmung w\u00fcnschen":[ "ist es nicht herrlich hier?", "hast du das denn nicht gesehen?" ], "dr\u00fcckt eine Verneinung aus":[ "nicht berufst\u00e4tige Frauen", "nicht eheliche Kinder", "nicht amtliche Nachrichtenagenturen", "nicht \u00f6ffentlich, staatlich", "nicht selbstst\u00e4ndige Arbeit", "ein nicht zielendes (Sprachwissenschaft; intransitives ) Verb", "Geld hatte sie nicht", "(verst\u00e4rkt) gar nicht", "(emotional) er kann [noch] nicht [ein]mal seinen Namen schreiben (sogar seinen Namen kann er nicht schreiben)", "\u2329in mehrteiligen Konjunktionen:\u232a nicht nur \u2026, sondern [auch]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch niht, althochdeutsch niwiht, aus: ni (eo) wiht = nicht (irgend)etwas, 2. Bestandteil althochdeutsch wiht,", "Wicht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "keinesfalls" ], "time_of_retrieval":"20220706-151516", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "nichts_ahnend":{ "definitions":{ "keine ":[ "die nichts ahnenden Zuschauer", "sie gingen nichts ahnend weiter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ahnungslos", "unwissend" ], "time_of_retrieval":"20220707-020826", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nichtsdestoweniger":{ "definitions":{ "trotzdem":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dennoch", "dessen ungeachtet", "doch", "gleichwohl" ], "time_of_retrieval":"20220707-034246", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nichtssagend":{ "definitions":{ "nichts, wenig aussagend; inhaltslos":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u026a\u00e7tsza\u02d0\u0261n\u0329t", "synonyms":[ "ausdrucksleer", "ausdruckslos", "blass", "bl\u00e4sslich" ], "time_of_retrieval":"20220706-115458", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nicken_Kopf_bewegen_schlummern":{ "definitions":{ "(zum Zeichen der Bejahung, Zustimmung, des Beifalls, Verstehens o. \u00c4. oder als Gru\u00df) den Kopf [mehrmals] kurz senken und wieder heben":[ "alle K\u00f6pfe nickten zustimmend", "eine nickende Kopfbewegung", "\u2329substantiviert:\u232a ein stummes Nicken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (dichterisch) die reifen \u00c4hren nicken im Wind" ], "durch Nicken (1a) zum Ausdruck bringen":[ "jemandem Beifall nicken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nicken, althochdeutsch nicchen, Intensiv-Iterativ-Bildung zu", "neigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "nickkoppen", "gr\u00fc\u00dfen", "zunicken", "bejahen" ], "time_of_retrieval":"20220707-020448", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nicken_jagen_toeten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Genick" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-101503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nickkoeppen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025614", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nickkoppen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu niederdeutsch Kopp = Kopf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "nicken" ], "time_of_retrieval":"20220707-011343", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nie":{ "definitions":{ "auf keinen Fall; unter keinen Umst\u00e4nden":[ "das schafft er nie" ], "kein einziges Mal; \u00fcberhaupt nicht":[ "nie mehr!", "nie wieder Krieg!" ], "zu keiner Zeit":[ "er hat sie nie verstanden", "das wird er nie vergessen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nie, althochdeutsch nio, zusammengezogen aus: ni = nicht und io, eo = immer, irgendeinmal" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "niemals", "nimmer" ], "time_of_retrieval":"20220707-010702", "type":"Adverb", "wendungen":[ "nie und nimmer (auf gar keinen Fall)" ] }, "nieder_abwaerts_herab":{ "definitions":{ "hinunter, abw\u00e4rts, zu Boden":[ "auf und nieder", "nieder mit den Waffen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "nieder" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abw\u00e4rts", "herunter", "hinunter" ], "time_of_retrieval":"20220706-142141", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nieder_niedrig_einfach_gering":{ "definitions":{ "in einer Rangordnung, Hierarchie unten stehend":[ "das niedere Volk" ], "niedrig (1, 2)":[ "der niedere Adel", "niedere Beamte" ], "niedrig (3)":[ "niedere Triebe" ], "niedrig (4)":[ "niedere Tiere, Pflanzen", "niedere Eiwei\u00dfe" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nider, althochdeutsch nidar, urspr\u00fcnglich Komparativbildung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "flach", "klein", "seicht", "untief" ], "time_of_retrieval":"20220706-133006", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "niederbrechen":{ "definitions":{ "einst\u00fcrzen, herunterbrechen":[ "das Dach ist niedergebrochen" ], "zum Einsturz bringen":[ "eine Mauer niederbrechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einst\u00fcrzen", "zusammenbrechen", "zusammensacken", "zusammenst\u00fcrzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-001900", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederbrennen":{ "definitions":{ "herunterbrennen":[ "die Kerze ist niedergebrannt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrennen", "ausbrennen", "herunterbrennen" ], "time_of_retrieval":"20220706-224305", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "niederfahren":{ "definitions":{ "herunterfahren":[ "ein Blitz fuhr nieder" ], "jemanden fahrend zu Boden sto\u00dfen, \u00fcberfahren (1)":[ "ein Traktor hat ihn niedergefahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250fa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045043", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niedergehen":{ "definitions":{ "landen":[ "eine Lawine ging ins Tal nieder" ], "mit Heftigkeit [vom Himmel] fallen":[ "der Theatervorhang geht nieder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufsetzen", "landen", "einfallen", "[herunter]fallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-151605", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "niedergeschlagen":{ "definitions":{ "durch einen Misserfolg, eine Entt\u00e4uschung ratlos, mutlos, traurig":[ "er wirkt niedergeschlagen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fcckt", "bek\u00fcmmert", "betr\u00fcbt", "depressiv" ], "time_of_retrieval":"20220705-055917", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "niederhalten":{ "definitions":{ "am Boden, unten halten":[ "ein Volk niederhalten", "" ], "jemanden [gewaltsam] daran hindern, sich frei zu entfalten, unabh\u00e4ngig zu sein; unterdr\u00fccken":[ "den Widerstand niederhalten", "" ], "verhindern, dass sich etwas entwickelt; nicht hochkommen lassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "knebeln" ], "time_of_retrieval":"20220705-062304", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederlassen":{ "definitions":{ "herunterlassen":[ "sich auf die Knie niederlassen (sich niederknien)" ], "sich setzen":[ "sich in Bonn als Arzt niederlassen", "niedergelassener Arzt (Arzt mit eigener Praxis im Unterschied zum Krankenhaus-, Institutsarzt o. \u00c4.)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-005508", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederlegen":{ "definitions":{ "(ein Geb\u00e4ude o. \u00c4.) abbrechen, einrei\u00dfen":[ "das Amt niederlegen" ], "aus der Hand, auf den Boden legen; hinlegen":[ "einen Kranz am Ehrenmal niederlegen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Soldaten legten die Waffen nieder (h\u00f6rten auf zu k\u00e4mpfen)" ], "etwas nicht weitermachen, aus\u00fcben":[ "da legst [du] dich nieder! (umgangssprachlich: nein, so etwas!; Ausruf des Erstaunens)" ], "hinterlegen":[ "etwas schriftlich niederlegen", "der im Testament niedergelegte Letzte Wille" ], "jemanden hinlegen, zur Ruhe legen":[ "das Kind niederlegen" ], "schriftlich festhalten":[ "ein Haus niederlegen" ], "sich hinlegen, schlafen legen, zur Ruhe legen; zu Bett gehen":[ "sich nach dem Essen ein bisschen niederlegen", "er legte sich auf das/auf dem Sofa nieder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250le\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "ablegen", "absetzen", "abstellen", "auflegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011528", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "da legst [du] dich nieder! (umgangssprachlich: nein, so etwas!; Ausruf des Erstaunens)" ] }, "niedermetzeln":{ "definitions":{ "[eine gr\u00f6\u00dfere Anzahl wehrloser Menschen] kaltbl\u00fctig t\u00f6ten, umbringen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschlachten", "aufreiben", "ausmerzen", "beseitigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-220751", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "niederregnen":{ "definitions":{ "wie ein Regen niedergehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250re\u02d0\u0261n\u0259n", "synonyms":[ "berieseln", "regnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-204234", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "niederreiszen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250ra\u026a\u032fsn\u0329", "synonyms":[ "abbrechen", "abrei\u00dfen", "abtragen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055058", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederschieszen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschie\u00dfen", "erlegen", "erschie\u00dfen", "schie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-060852", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederschlagen":{ "definitions":{ "(den Blick o. \u00c4.) senken":[ "die Auseinandersetzungen im Kabinett schlugen sich in der Presse nieder" ], "entkr\u00e4ften":[ "Dampf schl\u00e4gt sich auf den Scheiben nieder" ], "erlassen (2)":[ "das Fieber niederschlagen (herunterdr\u00fccken)", "ein niederschlagendes Arzneimittel" ], "etwas Unerw\u00fcnschtes [gewaltsam] beenden, am Sichausbreiten, an der Entwicklung hindern":[ "einen Verdacht niederschlagen" ], "nicht weiter behandeln; einstellen (4)":[ "besch\u00e4mt schlug er den Blick nieder" ], "zu Boden dr\u00fccken":[ "ein Verfahren niederschlagen" ], "zu Boden schlagen":[ "der Regen hat das Getreide niedergeschlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "niederschmettern", "verpr\u00fcgeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-012447", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederschlagsarm":{ "definitions":{ "arm an ":[ "ein niederschlagsarmes Klima", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250\u0283la\u02d0ks\u0294arm", "synonyms":[ "trocken", "wasserarm" ], "time_of_retrieval":"20220707-044306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "niederschmettern":{ "definitions":{ "heftig, brutal niederschlagen (1a)":[ "jemanden mit einem Faustschlag niederschmettern" ], "sehr heftig ersch\u00fcttern und mutlos, ratlos machen":[ "die traurige Nachricht hatte sie niedergeschmettert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "deprimieren", "entmutigen", "ersch\u00fcttern", "frustrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-080519", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "niederschreiben":{ "definitions":{ "(etwas, was man erlebt hat, durchdacht hat o.\u00a0\u00c4.) aufschreiben, um es damit f\u00fcr sich oder andere festzuhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250\u0283ra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[ "aufschreiben", "aufsetzen", "aufzeichnen", "notieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-214706", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niedersetzen":{ "definitions":{ "etwas absetzen (2) , abstellen":[ "da setzt [du/es] dich nieder! (bayrisch, \u00f6sterreichisch umgangssprachlich: nein, so etwas!; Ausruf des Erstaunens)" ], "sich setzen, sich hinsetzen":[ "sich zum Abendbrot niedersetzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablegen", "absetzen", "abstellen", "deponieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-151402", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "da setzt [du/es] dich nieder! (bayrisch, \u00f6sterreichisch umgangssprachlich: nein, so etwas!; Ausruf des Erstaunens)" ] }, "niedersinken":{ "definitions":{ "nach unten, zu Boden sinken":[ "[ohnm\u00e4chtig] in einen Sessel niedersinken", "auf die Knie niedersinken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absacken", "absaufen", "abschmieren", "absinken" ], "time_of_retrieval":"20220706-163544", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederstampfen":{ "definitions":{ "etwas Aufrechtes durch heftiges Darauftreten flach machen, umknicken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zerstampfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-173004", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "niederstellen":{ "definitions":{ "etwas ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ni\u02d0d\u0250\u0283t\u025bl\u0259n", "synonyms":[ "ablegen", "absetzen", "hinstellen", "stellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-110850", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "niederstoszen":{ "definitions":{ "mit einem heftigen Sto\u00df zu Boden werfen":[ "einen Angreifer niedersto\u00dfen" ], "mit gro\u00dfer Geschwindigkeit herabfliegen":[ "der Vogel st\u00f6\u00dft auf die Beute nieder" ], "zu Boden sto\u00dfen, umsto\u00dfen; niederfahren (2)":[ "die Passantin wurde von einem Auto niedergesto\u00dfen und schwer verletzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "umkippen", "umrei\u00dfen", "umsto\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-234834", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niedertraechtig":{ "definitions":{ "in niedriger, gemeiner Weise danach trachtend, anderen \u00dcbles, Schaden zuzuf\u00fcgen":[ "er ist niedertr\u00e4chtig" ], "sehr, \u00fcberaus":[ "niedertr\u00e4chtig wehtun" ], "unangenehm gro\u00df, stark":[ "die Schmerzen waren niedertr\u00e4chtig" ], "von niedertr\u00e4chtiger (1a) Gesinnung zeugend, ihr entsprechend":[ "eine niedertr\u00e4chtige Unterstellung" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch nidertrehtic = gering gesch\u00e4tzt, ver\u00e4chtlich, 2. Bestandteil zu mittelhochdeutsch sich tragen = sich benehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00f6sartig", "b\u00f6se", "boshaft", "gemein" ], "time_of_retrieval":"20220706-110636", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "niedertreten":{ "definitions":{ "etwas Aufrechtes durch Darauftreten umknicken, flach machen":[ "Blumen niedertreten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zerstampfen", "niederstampfen", "zerdr\u00fccken", "zermalmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-215512", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niederwerfen":{ "definitions":{ "besiegen":[ "einen Aufstand niederwerfen" ], "sich zu Boden werfen":[ "den Feind niederwerfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-184033", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "niedlich":{ "definitions":{ "durch seine h\u00fcbsche Kleinheit, Zierlichkeit, durch zierliche, anmutige Bewegungen o. \u00c4. Gefallen erregend, Entz\u00fccken hervorrufend; lieb, goldig, reizend":[ "ein niedliches Kind", "niedlich aussehen" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch n\u012bdeliken (Adverb), alts\u00e4chsisch niudl\u012bko (Adverb) = eifrig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allerliebst\u2026", "anmutig", "apart", "bezaubernd" ], "time_of_retrieval":"20220706-173738", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "niedrig":{ "definitions":{ "(meist von menschlicher Gesinnung oder Handlungsweise) moralisch, sittlich tief stehend":[ "niedrige Triebe", "ein niedrig gesinnter Mensch" ], "an H\u00f6he unter dem Durchschnitt oder einem Vergleichswert liegend; relativ wenig nach oben ausgedehnt":[ "niedriges Gras" ], "sich in geringer H\u00f6he befindend":[ "ein niedriges Dach", "ein niedrig fliegendes Flugzeug", "die niedrig stehende Sonne" ], "von geringem gesellschaftlichem, entwicklungsm\u00e4\u00dfigem Rang; gesellschaftlich gering, wenig geachtet":[ "die Arbeit war ihr zu niedrig" ], "von geringer H\u00f6he":[ "ein niedriges Haus" ], "zahlen- oder mengenm\u00e4\u00dfig gering, wenig":[ "niedrige Preise" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "nieder" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "flach", "klein", "seicht", "untief" ], "time_of_retrieval":"20220706-142628", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "niemals":{ "definitions":{ "\n":[ "niemals! (Ausruf der Ablehnung)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "nie", "und", "Mal" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgeschlossen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041316", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nieseln":{ "definitions":{ "leicht, in feinen [dicht fallenden] Tropfen regnen":[ "es nieselt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem (Ost)mitteldeutschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "spr\u00fchen", "tr\u00f6pfeln", "drippeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-024837", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nimmer":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nimmer, niem\u0113\u0306r, althochdeutsch niom\u0113r = nie mehr" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "nie", "unm\u00f6glich" ], "time_of_retrieval":"20220706-205029", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nirgends":{ "definitions":{ "an keinem Ort, Platz; an keiner Stelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nirgendwo" ], "time_of_retrieval":"20220707-000832", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nirgendwo":{ "definitions":{ "\n":[ "ich kann den Schl\u00fcssel nirgendwo finden", "nirgendwo anders auf der Welt ist es so sch\u00f6n wie hier", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u026ar\u0261n\u0329t\u02c8vo\u02d0", "synonyms":[ "nirgends" ], "time_of_retrieval":"20220707-043030", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "niveaulos":{ "definitions":{ "sich auf einem niedrigen ":[ "eine niveaulose Unterhaltungssendung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ni\u02c8vo\u02d0lo\u02d0s", "synonyms":[ "anspruchslos", "arm", "flach", "geistlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-095219", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "niveauvoll":{ "definitions":{ "sich auf einem hohen ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anspruchsvoll", "qualit\u00e4tvoll" ], "time_of_retrieval":"20220707-081940", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nivellieren":{ "definitions":{ "(Unterschiede) durch Ausgleichung aufheben, mildern":[ "Unterschiede in der Ausbildung, im Einkommen [nach oben, nach unten] nivellieren" ], "H\u00f6henunterschiede in einem Gel\u00e4nde mithilfe eines Nivellierger\u00e4tes bestimmen":[ "das Gel\u00e4nde nivellieren" ], "sich ausgleichen (2b) , sich aneinander angleichen":[ "im Laufe des Schuljahres haben sich die Leistungsunterschiede, die Leistungen in der Klasse nivelliert" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch niveler" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angleichen", "anpassen", "aufheben" ], "time_of_retrieval":"20220706-154258", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nobel":{ "definitions":{ "elegant [wirkend]; luxuri\u00f6s":[ "ein nobles (hohen Anspr\u00fcchen gen\u00fcgendes, teures) Hotel" ], "gro\u00dfz\u00fcgig (2) , freigebig":[ "ein nobles Trinkgeld" ], "in bewundernswerter Weise gro\u00dfm\u00fctig, edel [gesinnt], menschlich vornehm":[ "eine noble Geste" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch noble < lateinisch nobilis, eigentlich = bekannt" ], "pronounciation":"\u02c8no\u02d0bl\u0329", "synonyms":[ "aufopferungsvoll", "gro\u00dfm\u00fctig", "selbstlos", "uneigenn\u00fctzig" ], "time_of_retrieval":"20220707-031442", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "noblesse_oblige":{ "definitions":{ "eine h\u00f6here gesellschaftliche Stellung verpflichtet zu Verhaltensweisen, die von anderen nicht unbedingt erwartet werden":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch = Adel verpflichtet" ], "pronounciation":"n\u0254bl\u025bs\u0254\u02c8bli\u02d0\u0292", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-060802", "type":"bildungssprachlich, oft scherzhaft", "wendungen":[] }, "noch_einmal":{ "definitions":{ "ein weiteres Mal, wieder, erneut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abermals", "erneut", "neu", "nochmals" ], "time_of_retrieval":"20220706-214902", "type":"\n Betonung \n \n \n n o ch ei nmal \n \n \n", "wendungen":[] }, "noch_nun_bis_jetzt_viel":{ "definitions":{ "(in Verbindung mit einem Komparativ o. \u00c4.) betont den h\u00f6heren Grad o. \u00c4.":[ "noch und noch/(umgangssprachlich scherzhaft:) noch und n\u00f6cher (in gro\u00dfer Menge, Anzahl; in hohem Ma\u00dfe; sehr viel: er hat Geld noch und n\u00f6cher)", "noch und nochmals/noch und noch einmal (immer wieder)" ], "(in Verbindung mit einer Zeitangabe oder einer Ortsangabe, die eine Zeitangabe ersetzt) dr\u00fcckt aus, dass der genannte Zeitpunkt relativ kurz vor einem bestimmten anderen [an dem die jeweilige Situation entscheidend ver\u00e4ndert ist] liegt":[ "gestern habe ich noch/noch gestern habe ich mit ihm gesprochen", "noch in K\u00f6ln (als wir in K\u00f6ln waren) lief der Motor einwandfrei" ], "(in Verbindung mit einer Zeitangabe oder einer Ortsangabe, die eine Zeitangabe ersetzt) r\u00e4umt ein, dass es sich um einen den Umst\u00e4nden nach sehr fr\u00fchen Zeitpunkt, sehr begrenzten Zeitraum handelt, und betont gleichzeitig die Zeit- bzw. Ortsangabe":[ "er wurde noch am Unfallort operiert" ], "(noch + so) verst\u00e4rkt das folgende Wort und zeigt ein konzessives Verh\u00e4ltnis an":[ "es ist heute noch w\u00e4rmer als gestern", "(nachgestellt, gehoben) sie ist sch\u00f6ner noch als Aphrodite" ], "(unbetont, in Verbindung mit einer Mengenangabe o. \u00c4.) dr\u00fcckt aus, dass es sich um etwas handelt, was von etwas \u00fcbrig geblieben ist":[ "ich habe [nur] noch zwei Euro" ], "bevor etwas anderes geschieht":[ "ich muss [erst] noch duschen" ], "dr\u00fcckt aus, dass der Endpunkt einer Entwicklung nicht erreicht ist, dass sich etwas im Rahmen des Akzeptablen, M\u00f6glichen o. \u00c4. h\u00e4lt, obwohl zum Gegenteil nur wenig fehlt":[ "das geht noch", "das ist ja noch [ein]mal gut gegangen" ], "dr\u00fcckt aus, dass ein Zustand, Vorgang weiterhin anh\u00e4lt [aber m\u00f6glicherweise bald beendet sein wird]":[ "sie ist noch wach", "das gibt es noch heute/heute noch", "es regnet kaum noch (fast nicht mehr)", "(betont, meist in Spitzenstellung) noch regnet es nicht (es regnet jetzt noch nicht, aber [vielleicht, wahrscheinlich] bald)" ], "dr\u00fcckt aus, dass ein bestimmtes Geschehen, ein Umstand einige Zeit sp\u00e4ter nicht mehr m\u00f6glich [gewesen] w\u00e4re":[ "er hat seinen Urgro\u00dfvater noch gekannt" ], "dr\u00fcckt aus, dass etwas [Gleiches] zu etwas anderem, bereits Vorhandenem hinzukommt, oft als Verst\u00e4rkung anderer Adverbien (wie au\u00dferdem, zus\u00e4tzlich, dazu )":[ "wer war noch da?", "er hat [auch, au\u00dferdem] noch ein Fahrrad", "hinzu kommt noch, dass \u2026", "noch [ein]mal so lang wie (doppelt so lang wie)", "(betont) was soll ich denn noch tun?" ], "dr\u00fcckt aus, dass etwas nach der \u00dcberzeugung des Sprechers, der Sprecherin (zu einem unbestimmten Zeitpunkt) in der Zukunft eintreten wird; irgendwann sp\u00e4ter einmal, zu gegebener Zeit; schlie\u00dflich":[ "er wird noch kommen" ], "wenn nichts geschieht, es zu verhindern; wom\u00f6glich [sogar]":[ "du kommst noch zu sp\u00e4t [wenn du so tr\u00f6delst]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch noch, althochdeutsch noh, aus: nu (", "nun", ") und -h (in Zusammensetzungen) = auch, und, eigentlich = jetzt auch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenblicklich", "bisher", "bis jetzt" ], "time_of_retrieval":"20220706-225832", "type":"Adverb", "wendungen":[ "noch und noch/(umgangssprachlich scherzhaft:) noch und n\u00f6cher (in gro\u00dfer Menge, Anzahl; in hohem Ma\u00dfe; sehr viel: er hat Geld noch und n\u00f6cher)", "noch und nochmals/noch und noch einmal (immer wieder)" ] }, "noch_schon_mal_doch":{ "definitions":{ "doch (4)":[ "wie hie\u00df er noch gleich?" ], "dr\u00fcckt in Aussage- oder Ausrufes\u00e4tzen eine gewisse Erregung o. \u00c4. aus, wobei der Sprecher seinen Gespr\u00e4chspartner [mit drohendem Unterton] auf zu erwartende Konsequenzen in Bezug auf dessen \u00c4u\u00dferungen, Handlungen o. \u00c4. hinweisen will":[ "das wirst du noch bereuen!", "der wird sich noch wundern!" ], "dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen aus, dass der Sprecher einen Sachverhalt o. \u00c4. als nicht schwerwiegend, als etwas nicht besonders Beachtenswertes o. \u00c4. ansieht (immer in Verbindung mit einer Negation)":[ "das kostet noch keine f\u00fcnf Euro" ], "dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen eine Verst\u00e4rkung aus, wobei der Sprecher andeutet, dass er eine Best\u00e4tigung, Zustimmung seines Gespr\u00e4chspartners erwartet oder voraussetzt":[ "auf ihn kann man sich noch verlassen" ], "dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen oder [rhetorischen] Frages\u00e4tzen Emp\u00f6rung, Erstaunen o. \u00c4. aus (oft in Verbindung mit \u201edoch\u201c )":[ "man wird [doch] noch fragen d\u00fcrfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205107", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "noch_und_auch_nicht":{ "definitions":{ "schlie\u00dft in Korrelation mit einer Negation ein zweites Glied [und weitere Glieder] einer Aufz\u00e4hlung an; und auch nicht":[ "er kann weder lesen noch schreiben", "(gehoben) sie hat keine Verwandten/nicht Verwandte noch Freunde", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch noch, althochdeutsch noh, zusammengezogen aus: ne = nicht und ouh = auch, eigentlich = auch nicht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205510", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "nochmalig":{ "definitions":{ "nochmals geschehend, vorgenommen":[ "eine nochmalige \u00dcberpr\u00fcfung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abermalig", "erneut", "wieder" ], "time_of_retrieval":"20220707-043125", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nochmals":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt aus, dass ein Vorgang, Zustand unterbrochen, eine schon abgeschlossene Angelegenheit wieder aufgenommen wird":[ "sie hatte den Motor schon angelassen, da stieg sie nochmals aus" ], "ein weiteres Mal, noch einmal":[ "ich m\u00f6chte das nochmals betonen", "nochmals (ich frage noch einmal): Wo waren Sie zwischen 19 und 20 Uhr?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254xma\u02d0ls", "synonyms":[ "abermalig", "abermals", "aufs Neue" ], "time_of_retrieval":"20220707-103952", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "noelig":{ "definitions":{ "in \u00e4rgerlicher Weise langsam, schwerf\u00e4llig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u00f8\u02d0l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beh\u00e4big", "schwerf\u00e4llig" ], "time_of_retrieval":"20220707-011948", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "noetig":{ "definitions":{ "(f\u00fcr etwas) erforderlich; eine unerl\u00e4ssliche Voraussetzung f\u00fcr etwas [bildend]; so beschaffen, dass man es braucht, dass man seiner zur Erreichung eines Zweckes bedarf":[ "die n\u00f6tigen Schritte einleiten", "zwei Stunden oder, wenn n\u00f6tig, auch l\u00e4nger", "nicht mehr als unbedingt n\u00f6tig", "deine Aufregung war gar nicht n\u00f6tig (du h\u00e4ttest dich gar nicht aufzuregen brauchen)", "etwas f\u00fcr n\u00f6tig halten", "das war einfach n\u00f6tig", "die Lage macht sofortige Schritte n\u00f6tig", "etwas, jemanden n\u00f6tig haben (etwas, jemanden brauchen, darauf, auf ihn angewiesen sein)", "sie hat es nicht n\u00f6tig anzugeben (muss nicht angeben)", "(umgangssprachlich) er hat es von allen am n\u00f6tigsten (er bedarf der Hilfe, der Zuwendung o. \u00c4. am dringendsten)", "(umgangssprachlich) er hat es manchmal n\u00f6tig, dass man ihm die Meinung sagt (man muss ihm manchmal die Meinung sagen)", "sie hielt es nicht einmal f\u00fcr n\u00f6tig, sich zu entschuldigen (sie hat sich nicht einmal entschuldigt)", "sie braucht n\u00f6tig (dringend) Ruhe", "das ist doch nicht n\u00f6tig, das w\u00e4re doch nicht n\u00f6tig gewesen! (H\u00f6flichkeitsfloskel bei der Entgegennahme eines Geschenks o. \u00c4.)", "gerade du hast es/du hast es gerade n\u00f6tig! (du kannst es dir am allerwenigsten leisten; als Ausdruck \u00e4rgerlicher oder emp\u00f6rter Kritik)", "hast du das n\u00f6tig? (das brauchst du doch eigentlich gar nicht zu tun)", "\u2329substantiviert:\u232a ich werde das N\u00f6tige veranlassen, alles N\u00f6tige mitbringen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u0153tic, n\u014dtec, althochdeutsch n\u014dtag, zu:", "Not" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erforderlich", "geboten", "notwendig", "unausweichlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-031236", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "noetigen":{ "definitions":{ "(von einem Sachverhalt, Umstand o.\u00a0\u00c4.) jemanden zu einem bestimmten Verhalten, Tun o.\u00a0\u00c4. zwingen":[ "die Umst\u00e4nde n\u00f6tigen mich zu dieser Ma\u00dfnahme", "[durch etwas] zu etwas gen\u00f6tigt sein", "sich zu etwas gen\u00f6tigt sehen", "" ], "durch eindringliches Zureden, Auffordern, Ermuntern zu etwas [zu] veranlassen [suchen]":[ "er n\u00f6tigte uns zum Bleiben", "sie n\u00f6tigte den Besucher, Platz zu nehmen, einzutreten", "(landschaftlich) gen\u00f6tigt wird bei uns nicht (jeder m\u00f6ge sich unaufgefordert von dem Aufgetischten nehmen)", "lass dich nicht [lange] n\u00f6tigen!", "" ], "jemanden durch Zureden [zu] veranlassen [suchen], sich an einen bestimmten Ort zu begeben":[ "er n\u00f6tigte uns in die Bar, ins Wohnzimmer", "" ], "jemanden gegen seinen Willen (mithilfe von Gewalt, Drohung o.\u00a0\u00c4.) zu etwas veranlassen; zwingen":[ "er n\u00f6tigte ihn, das Papier zu unterschreiben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u014dtigen, althochdeutsch n\u014dtig\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-033250", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nominatim":{ "definitions":{ "namentlich":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-172051", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nominieren":{ "definitions":{ "(als Kandidaten bei einer Wahl, als Anw\u00e4rter auf ein Amt, als Teilnehmer an einem Wettkampf o.\u00a0\u00c4.) bestimmen, benennen":[ "jemanden f\u00fcr die Wahl zum B\u00fcrgermeister nominieren", "einen Fu\u00dfballspieler [f\u00fcr ein Spiel] nominieren (Sport; aufstellen )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch nominare = (be)nennen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufstellen", "benennen", "berufen", "bestimmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054532", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "normal":{ "definitions":{ "der Norm (2) entsprechend; vorschriftsm\u00e4\u00dfig":[ "der Puls ist normal" ], "normalerweise":[ "bist du noch normal? (salopp; Ausruf des \u00c4rgers, der Entr\u00fcstung \u00fcber jemandes Verhalten o. \u00c4.)" ], "so [beschaffen, geartet], wie es sich die allgemeine Meinung als das \u00dcbliche, Richtige vorstellt":[ "unter normalen Verh\u00e4ltnissen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch normalis = nach dem Winkelma\u00df gemacht, zu: norma,", "Norm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allt\u00e4glich", "bew\u00e4hrt" ], "time_of_retrieval":"20220706-203720", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "normalerweise":{ "definitions":{ "unter normalen Umst\u00e4nden; im Allgemeinen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "im Allgemeinen", "\u00fcblicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220707-042634", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "normativ":{ "definitions":{ "als Richtschnur, Norm dienend; eine Regel, einen Ma\u00dfstab f\u00fcr etwas darstellend, abgebend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bindend", "entscheidend", "ma\u00dfgebend", "richtunggebend" ], "time_of_retrieval":"20220705-071354", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "normen":{ "definitions":{ "(zur Vereinheitlichung) f\u00fcr etwas eine ":[ "Papierformate normen", "genormte (einer Norm 1c entsprechende) Maschinenteile", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254rm\u0259n", "synonyms":[ "bestimmen", "eichen", "festlegen", "festsetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142154", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "normieren":{ "definitions":{ "nach einem einheitlichen Schema, in einer bestimmten Weise festlegen":[ "normierte Gr\u00f6\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch normer < lateinisch normare = korrekt einrichten" ], "pronounciation":"n\u0254r\u02c8mi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "bestimmen", "eichen", "festlegen", "festsetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-115945", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "normwidrig":{ "definitions":{ "der Norm zuwiderlaufend, nicht entsprechend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8n\u0254rmvi\u02d0dr\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abartig", "abnorm", "anormal", "regelwidrig" ], "time_of_retrieval":"20220705-014502", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "notgedrungen":{ "definitions":{ "nicht freiwillig, sondern durch die Situation dazu gezwungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8no\u02d0t\u0261\u0259dr\u028a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "gezwungenerma\u00dfen", "notwendigerweise" ], "time_of_retrieval":"20220707-011649", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "notieren":{ "definitions":{ "[sich] etwas, was man nicht vergessen m\u00f6chte o. \u00c4., aufschreiben; [sich] von etwas eine Notiz machen; [sich] etwas (als Ged\u00e4chtnisst\u00fctze) in Stichworten o. \u00c4. festhalten":[ "[sich] etwas genau, sorgf\u00e4ltig notieren", "ein Musikst\u00fcck notieren (in Notenschrift aufzeichnen)", "die Polizei hat den Fahrer notiert (hat die Personalien des Fahrers aufgenommen)", "jemanden f\u00fcr etwas notieren (vormerken)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hat die Vorg\u00e4nge \u00fcberhaupt nicht notiert (zur Kenntnis genommen)" ], "den Kurs, Preis von etwas ermitteln und festsetzen":[ "die B\u00f6rse notiert die Aktie mit 50 Euro" ], "einen bestimmten Kurswert, Preis haben":[ "der Dollar notierte zum Vortageskurs" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch notare = kennzeichnen, anmerken; schon mittelhochdeutsch notieren < mittellateinisch notare = in Notenschrift aufzeichnen, zu lateinisch nota,", "Note" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auflisten", "aufschreiben", "eintragen" ], "time_of_retrieval":"20220706-162236", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "notwendig":{ "definitions":{ "im Zusammenhang mit etwas nicht zu umgehen; von der Sache selbst gefordert; unbedingt erforderlich; unerl\u00e4sslich":[ "notwendige Ma\u00dfnahmen", "sie hat nicht die dazu, daf\u00fcr notwendigen Fertigkeiten", "wir nahmen nur die notwendigsten Dinge mit", "etwas ist [f\u00fcr jemanden] notwendig", "\u2329substantiviert:\u232a sich auf das Notwendige beschr\u00e4nken", "es fehlte ihnen am Notwendigsten", "" ], "in der Natur einer Sache liegend, zwangsl\u00e4ufig":[ "das war die notwendige Folge, Konsequenz", "" ], "unbedingt, unter allen Umst\u00e4nden":[ "etwas notwendig brauchen, tun m\u00fcssen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = die Not wendend" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8v\u025bn\u2026", "synonyms":[ "erforderlich", "geboten", "unausweichlich", "unentbehrlich" ], "time_of_retrieval":"20220705-010822", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "notwendigerweise":{ "definitions":{ "zwangsl\u00e4ufig; ohne dass es sich vermeiden, \u00e4ndern lie\u00dfe":[ "sich notwendigerweise daraus ergeben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "notgedrungen", "unfreiwillig", "zwangsl\u00e4ufig" ], "time_of_retrieval":"20220706-181818", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nu_nun":{ "definitions":{ "\n":[ "nu is aber gut! (nun lass es gut sein; das ist jetzt erledigt)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u016b,", "nun" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020530", "type":"Adverb", "wendungen":[ "nu is aber gut! (nun lass es gut sein; das ist jetzt erledigt)" ] }, "nu_nun_ja":{ "definitions":{ "nun":[ "\u201eHaben wir noch Kaffee?\u201c \u2013 \u201eNu, hier\u201c" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u016b,", "nun" ], "pronounciation":"n\u028a", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020042", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "nuancieren":{ "definitions":{ "in seinen Feinheiten, feinen Unterschieden erfassen, darstellen":[ "Begriffe nuancieren", "\u2329oft im 2. Partizip:\u232a eine nuancierte dichterische Sprache", "die Pianistin spielte das Larghetto sehr nuanciert (\u00e4u\u00dferst differenziert, subtil)" ], "sehr fein graduell abstufen":[ "Farben nuancieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch nuancer" ], "pronounciation":"ny\u0251\u0303\u02c8si\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "abschatten", "abschattieren", "abstufen", "abt\u00f6nen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nuckeln":{ "definitions":{ "(von S\u00e4uglingen und kleineren Kindern) an etwas, was mit einem Ende in den Mund gesteckt worden ist, saugen":[ "am Schnuller, Daumen nuckeln", "an der Pfeife nuckeln", "unser F\u00fcnfj\u00e4hriger nuckelt immer noch (hat noch immer die Gewohnheit zu nuckeln)", "\u2329auch mit Akkusativ-Objekt:\u232a st\u00e4ndig nuckelte sie Lollis" ], "durch die fast geschlossenen Lippen langsam in kleinen Schlucken [aus einer Flasche o. \u00c4.] trinken":[ "er nuckelte eine Limonade", "\u2329auch mit Pr\u00e4positionalobjekt:\u232a jeder nuckelte an seinem Bier" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "lutschen", "saugen", "nuddeln", "suckeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-235610", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nuddeln":{ "definitions":{ "drehen":[ "am Radio nuddeln" ], "dudeln":[ "das Radio nuddelt den ganzen Tag" ], "sich nur langsam fortbewegen":[ "der Bummelzug nuddelt von Station zu Station" ] }, "history_and_etymology":[ "landschaftlich auch: notteln, n\u00f6tteln, n\u00fctteln, mittelhochdeutsch n\u00fctteln, zu: notten = sich hin und her bewegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "drehen", "leiern", "nuckeln", "saugen" ], "time_of_retrieval":"20220706-203019", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nudeln":{ "definitions":{ "(Gefl\u00fcgel, besonders G\u00e4nse) mit Nudeln (2) m\u00e4sten":[ "ich bin wie genudelt (umgangssprachlich; mehr als satt )" ], "(Nudelteig) ausrollen":[ "ein Kind nudeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fett f\u00fcttern", "m\u00e4sten" ], "time_of_retrieval":"20220706-221127", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nuechtern":{ "definitions":{ "auf das Zweckm\u00e4\u00dfige ausgerichtet; ohne schm\u00fcckendes Beiwerk":[ "n\u00fcchterne (schmucklose) Fassaden", "n\u00fcchterne (kahle) W\u00e4nde", "ein n\u00fcchterner (nicht anheimelnder, keine Behaglichkeit verbreitender) Raum", "das Neonlicht wirkt n\u00fcchtern (kalt)" ], "nicht betrunken; keinen Alkohol getrunken habend":[ "er machte einen n\u00fcchternen Eindruck (wirkte [trotz Alkoholgenuss] nicht betrunken)", "nicht mehr [ganz] n\u00fcchtern (leicht betrunken) sein" ], "ohne (nach dem n\u00e4chtlichen Schlaf) schon etwas gegessen, getrunken zu haben":[ "die Tabletten morgens auf n\u00fcchternen Magen einnehmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (salopp) das war ein Schreck auf n\u00fcchternen Magen (traf mich v\u00f6llig unvorbereitet)" ], "ohne W\u00fcrze, nicht gen\u00fcgend gesalzen":[ "die Suppe ist, schmeckt n\u00fcchtern" ], "sich auf das sachlich Gegebene, Zweckm\u00e4\u00dfige beschr\u00e4nkend; sachlich":[ "eine n\u00fcchterne Politikerin", "eine n\u00fcchterne Einsch\u00e4tzung der Lage", "n\u00fcchterne Zahlen, Tatsachen", "etwas n\u00fcchtern beurteilen", "ein n\u00fcchtern denkender Mensch" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u00fcehter(n), althochdeutsch nuohturn, nuohtarn\u012bn < lateinisch nocturnus = n\u00e4chtlich, urspr\u00fcnglich = vor dem Fr\u00fchgottesdienst noch nichts gegessen habend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "stockn\u00fcchtern" ], "time_of_retrieval":"20220706-133344", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "null_Kardinalzahl":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert in der Bedeutung \u201enichtig\u201c < lateinisch nullus = keiner" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kein", "keinerlei" ], "time_of_retrieval":"20220707-002841", "type":"Zahlwort", "wendungen":[ "null und nichtig (emotional verst\u00e4rkend: [rechtlich] ung\u00fcltig: null und nichtig sein)", "gleich null sein (umgangssprachlich: sich wegen seiner Geringf\u00fcgigkeit als Wert, Ergebnis gar nicht feststellen lassen, so gut wie nicht vorhanden sein: die Erfolgaussichten waren gleich null)", "null f\u00fcr null aufgehen (sich als richtig, zutreffend erweisen: seine Vermutungen gingen null f\u00fcr null auf)", "null Komma nichts (umgangssprachlich: \u00fcberhaupt nichts; nach der Schreibung des Bruches 0,0 in Ziffern)", "in null Komma nichts (umgangssprachlich: \u00fcberraschend, sehr schnell)", "null Komma Josef (\u00f6sterreichisch umgangssprachlich: gar nichts; Herkunft ungekl\u00e4rt; vielleicht gebildet nach \u201enull Komma nichts\u201c mit dem Namen des biblischen Joseph, der zwar der gesetzliche Vater Jesu war, aber mit der Zeugung \u201enichts\u201c zu tun hatte)", "von null auf hundert (umgangssprachlich: auf nichts aufbauend sich sprunghaft, in k\u00fcrzester Zeit auf ein sehr hohes Niveau entwickelnd: von null auf hundert in nur 40 Lektionen \u2013 seine Chinesischkenntnisse nach der 39. lie\u00dfen noch sehr zu w\u00fcnschen \u00fcbrig)" ] }, "null_kein_kein_bisschen":{ "definitions":{ "\n":[ "null Ahnung haben", "null Bock auf Arbeit haben", "null Problemo (umgangssprachlich kein Problem; aus der deutschen Synchronisation der amerikanischen Fernsehserie \u201eAlf\u201c).", "" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00fcber das Englische" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-043916", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "numinos":{ "definitions":{ "(in Bezug auf das G\u00f6ttliche) schaudervoll und anziehend zugleich":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch numen (Genitiv: numinis),", "Numen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "g\u00f6ttlich", "heilig", "himmlisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-231709", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nun_aber_etwa_eben":{ "definitions":{ "dient [einr\u00e4umend] der Verkn\u00fcpfung und Weiterf\u00fchrung der Rede":[ "nun muss man hinzuf\u00fcgen, dass sie es nicht gern getan hat" ], "dient in Verbindung mit bestimmten Modaladverbien oder -partikeln der Nachdr\u00fccklichkeit":[ "muss das nun ausgerechnet jetzt sein?", "solche Zweifel waren nun doch wirklich unberechtigt" ], "dr\u00fcckt im Aussagesatz einen Gegensatz zwischen Erwartung und eingetretener Wirklichkeit, zwischen Behauptung und tats\u00e4chlichem Sachverhalt o. \u00c4. aus; aber, jedoch":[ "inzwischen hat sich nun herausgestellt, dass \u2026" ], "dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen, meist in Verbindung mit \u201e[ein]mal\u201c, die Einsicht in einen Tatbestand aus, der f\u00fcr unab\u00e4nderlich gehalten wird; eben, halt":[ "siehst du, so ist das nun" ], "in Aussages\u00e4tzen in Korrelation zu vorangehendem \u201eda\u201c als Ausdruck der Ratlosigkeit, Resignation o. \u00c4.":[ "da stehe ich nun und wei\u00df nicht weiter" ], "leitet in isolierter Stellung am Satzanfang eine als wichtig erachtete Aussage, eine Folgerung, eine res\u00fcmierende Feststellung o. \u00c4. ein oder bildet den Auftakt zu einer situationsbedingten Frage; also":[ "nun, wie stehts?", "nun, nun! (als Ausdruck der Beschwichtigung oder des Einwandes)", "nun denn! (also, dann wollen wir beginnen!)", "nun denn, viel Spa\u00df!", "nun gut! (meinetwegen, einverstanden!)", "nun ja (als Ausdruck z\u00f6gernden Einverst\u00e4ndnisses, Eingest\u00e4ndnisses; na ja )" ], "schlie\u00dft in einer Entscheidungsfrage eine negative Antwort ein [und soll dem Gespr\u00e4chspartner eine solche suggerieren]; etwa, vielleicht":[ "hat sich das nun gelohnt?" ], "situationsbedingt emotional verst\u00e4rkend als Ausdruck der Ungeduld, Bef\u00fcrchtung, Entt\u00e4uschung o. \u00c4.":[ "kommst du nun mit oder nicht?" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "nun" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aber", "dagegen", "demgegen\u00fcber", "doch" ], "time_of_retrieval":"20220706-130205", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "nun_einmal":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Aussages\u00e4tzen die Einsicht in einen Tatbestand aus, der f\u00fcr unab\u00e4nderlich gehalten wird":[ "das ist nun einmal so!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eben" ], "time_of_retrieval":"20220707-024159", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "nun_inzwischen_jetzt_heute":{ "definitions":{ "bezeichnet die Gegenwart bzw. beim Erz\u00e4hlen einen vom Sprecher, von der Sprecherin als gegenw\u00e4rtig gesetzten Zeitpunkt, zu dem etwas eintritt, einsetzt; jetzt (1)":[ "ich muss nun gehen", "von nun an waren sie Freunde" ], "bezeichnet die Gegenwart vor dem Hintergrund vergangener Ereignisse, die jemandes Handeln, einen Zustand o. \u00c4. bedingen; unter diesen Umst\u00e4nden":[ "was nun? (was k\u00f6nnen wir in dieser Situation tun?)", "nun gerade! (jetzt erst recht!)", "bist du nun zufrieden?" ], "bezeichnet einen gegenw\u00e4rtigen Zeitpunkt, zu dem ein Zustand erreicht, eine Ver\u00e4nderung o. \u00c4. abgeschlossen ist; inzwischen, mittlerweile":[ "die Lage hat sich nun stabilisiert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch n\u016b\u0306(n), althochdeutsch n\u016b\u0306, wahrscheinlich ablautend verwandt mit", "neu", "; vgl. griechisch n\u00fd, n\u1ef9n = jetzt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenblicklich", "eben" ], "time_of_retrieval":"20220706-223952", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nun_nachdem_als":{ "definitions":{ "als":[ "nun sie es erfuhr, war es zu sp\u00e4t", "" ], "nachdem, da":[ "nun sie so lange krank war, muss sie sich noch schonen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "nun" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-035324", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "nur_blosz_aber_ausnahmslos":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt aus, dass etwas auf ein bestimmtes Ma\u00df beschr\u00e4nkt ist; nicht mehr als":[ "ich habe nur [noch] 10 Euro", "sie sind nur m\u00e4\u00dfig begabt" ], "dr\u00fcckt aus, dass sich etwas ausschlie\u00dflich auf das Genannte beschr\u00e4nkt; nichts weiter als; lediglich":[ "das war nur ein Versehen", "ich bin auch nur ein Mensch", "ich bin nicht krank, nur m\u00fcde", "ich wollte nur sagen, dass \u2026" ], "dr\u00fcckt eine Ausschlie\u00dflichkeit aus; nichts anderes als; niemand, nicht anders als":[ "da kann man nur staunen", "man konnte nur Gutes \u00fcber sie berichten", "nur der Fachmann kann das beurteilen", "nur mehr (besonders \u00f6sterreichisch; nur noch) ein Drittel bleibt \u00fcbrig", "nur [dann], wenn \u2026", "\u2329in mehrteiligen Konjunktionen:\u232a nicht nur \u2026, [sondern] auch" ], "schr\u00e4nkt die Aussage des vorangegangenen Hauptsatzes ein; jedoch, allerdings, aber":[ "die Wohnung ist h\u00fcbsch, nur ist sie zu klein f\u00fcr uns" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) n\u016br, \u00e4lter: new\u00e6re, althochdeutsch niw\u0101ri = (wenn \u2026) nicht w\u00e4re" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschlie\u00dflich", "lediglich" ], "time_of_retrieval":"20220707-034320", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "nur_denn_doch":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt eine Steigerung, die H\u00e4ufigkeit oder Intensit\u00e4t eines Vorganges o. \u00c4. aus":[ "ich helfe ihm, sooft ich nur kann", "sie schlug die T\u00fcr zu, dass es nur so knallte" ], "dr\u00fcckt in Ausrufe- und Wunschs\u00e4tzen eine Verst\u00e4rkung aus":[ "wenn er nur k\u00e4me!" ], "dr\u00fcckt in Aussage- und Aufforderungss\u00e4tzen eine Beruhigung, auch eine Ermunterung aus":[ "nimm dir nur, was du brauchst!", "iss nur!" ], "dr\u00fcckt in Frages\u00e4tzen innere Anteilnahme, Beunruhigung, Verwunderung o. \u00c4. aus":[ "was hat er nur?" ], "dr\u00fcckt in Verbindung mit \u201enoch\u201c bei einem Komparativ eine Steigerung aus":[ "er wurde nur noch frecher" ], "dr\u00fcckt in Verbindung mit \u201ezu\u201c bei Adverbien eine Steigerung aus":[ "ich wei\u00df es nur zu gut" ], "gibt einer Frage, Aussage, Aufforderung oder einem Wunsch eine bestimmte Nachdr\u00fccklichkeit":[ "warum hat er das nur gemacht?", "ich tue das nur ungern", "\u2329an der Spitze von [verk\u00fcrzten] Aufforderungss\u00e4tzen:\u232a nur Mut!", "nur [immer] mit der Ruhe!", "nur zu!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-175814", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "nutschen":{ "definitions":{ "saugen, lutschen":[] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "filtern", "lutschen", "saugen" ], "time_of_retrieval":"20220706-231906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nutzbar":{ "definitions":{ "sich f\u00fcr bestimmte Zwecke verwenden, nutzen lassend":[ "nutzbare Stoffe", "f\u00fcr Wirtschaft und Industrie nutzbare Energie", "f\u00fcr etwas nutzbar sein", "den Boden nutzbar machen (so bearbeiten, dass er landwirtschaftlich genutzt werden kann)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nutzeb\u00e6re" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "brauchbar", "verwendbar", "verwertbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-050100", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "nutzen":{ "definitions":{ "bei etwas von Nutzen sein; f\u00fcr die Erreichung eines Ziels geeignet sein; [jemandem] einen Vorteil, Erfolg, Nutzen bringen, sich zugunsten von jemandem, seiner Unternehmungen o. \u00c4. auswirken":[ "das Mittel n\u00fctzt gar nichts", "dein Leugnen n\u00fctzt jetzt auch nichts mehr", "alle Vorsicht hat nichts gen\u00fctzt (war umsonst)", "es n\u00fctzt alles nichts (umgangssprachlich; man kann nicht l\u00e4nger z\u00f6gern, ausweichen ), die Sache muss jetzt angepackt werden", "das n\u00fctzt niemandem", "seine Sprachkenntnisse haben ihm sehr gen\u00fctzt" ], "nutzbringend, zu seinem Nutzen verwerten; aus etwas durch entsprechende Anwendung oder Verwertung Nutzen ziehen":[ "etwas industriell, landwirtschaftlich nutzen" ], "von einer bestehenden M\u00f6glichkeit Gebrauch machen, sie ausnutzen, sich zunutze machen; etwas zu einem bestimmten Zweck benutzen, verwenden":[ "einen Vorteil geschickt nutzen", "die Gunst der Stunde nutzen", "er nutzt jede freie Minute zum Training", "sie nutzt jede Gelegenheit, sich hervorzutun" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nutzen, althochdeutsch nuzz\u014dn, zu: nuzza, Nebenform von: nuz, althochdeutsch nuz(za), verwandt mit", "genie\u00dfen" ], "pronounciation":"\u02c8n\u028atsn\u0329", "synonyms":[ "dienen" ], "time_of_retrieval":"20220706-164936", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "nutzlos":{ "definitions":{ "keinen Nutzen, Gewinn, Vorteil bringend; ohne Nutzen, ohne positives Ergebnis; vergeblich":[ "nutzlose Versuche", "ein nutzloses Unterfangen", "es ist ganz nutzlos, das zu probieren", "sich nutzlos (\u00fcberfl\u00fcssig) f\u00fchlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussichtslos", "erfolglos", "ergebnislos", "fruchtlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-041143", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] } }