{ "O_Ost_Oxygenium_Sauerstoff":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-000524", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "O__K_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"o\u02c8ke\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-014110", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Oase":{ "definitions":{ "Stelle mit einer Quelle, mit Wasser und \u00fcppiger Vegetation inmitten einer W\u00fcste":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieser Ort ist eine Oase des Friedens", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch oasis < griechisch \u00f3asis, eigentlich = bewohnter Ort, aus dem Semitischen" ], "pronounciation":"o\u02c8a\u02d0z\u0259", "synonyms":[ "Wasserstelle" ], "time_of_retrieval":"20220707-083846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obacht":{ "definitions":{ "Vorsicht, Achtung":[ "Obacht, da kommt ein Auto", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus", "ob (2)", "und", "Acht", ", eigentlich = Acht \u00fcber etwas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Achtung", "Vorsicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-151247", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "auf jemanden, etwas Obacht geben, (seltener:) haben (auf jemanden, etwas achten, aufpassen)" ] }, "Obdachlose":{ "definitions":{ "weibliche Person, die obdachlos ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berber", "Berberin", "Berberin", "Nichtsesshafte" ], "time_of_retrieval":"20220706-181429", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obdachlosenasyl":{ "definitions":{ "Heim, Unterkunft f\u00fcr Obdachlose":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Asyl", "Obdachlosenheim" ], "time_of_retrieval":"20220706-224827", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Obdachlosenheim":{ "definitions":{ "Heim, Unterkunft f\u00fcr Obdachlose":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Asyl", "Obdachlosenasyl" ], "time_of_retrieval":"20220706-211201", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Obdachloser":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die obdachlos ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berber", "Berberin", "Berberin", "Nichtsesshafte" ], "time_of_retrieval":"20220705-042053", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Obduktion":{ "definitions":{ "[gerichtlich angeordnete] \u00d6ffnung einer Leiche zur Feststellung der Todesursache":[ "eine Obduktion anordnen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch obductio = das Verh\u00fcllen, Bedecken, zu: obducere,", "obduzieren", "; wohl nach dem Verh\u00fcllen der Leiche nach dem Eingriff" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leichen\u00f6ffnung", "Leichenschau", "Autopsie", "Nekropsie" ], "time_of_retrieval":"20220706-195802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obelisk":{ "definitions":{ "frei stehender, rechteckiger, spitz zulaufender Pfeiler":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch obeliscus < griechisch obel\u00edskos, zu: obel\u00f3s = Spitzs\u00e4ule; (Brat)spie\u00df; vgl.", "Obolus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040012", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Oberbekleidung":{ "definitions":{ "\u00fcber der Unterw\u00e4sche getragene Kleidung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0b\u0259rb\u0259kla\u026a\u032fd\u028a\u014b", "synonyms":[ "Garderobe", "Kleidung" ], "time_of_retrieval":"20220706-130928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oberbett":{ "definitions":{ "Deckbett, Federbett":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Deckbett", "Federbett", "Plumeau", "Tuchent" ], "time_of_retrieval":"20220706-163924", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Oberflaechlichkeit":{ "definitions":{ "das Oberfl\u00e4chlichsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flachheit", "Gehaltlosigkeit", "Geistlosigkeit", "Inhaltslosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-194008", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obergeschoss":{ "definitions":{ "Stockwerk, das h\u00f6her als das Erdgeschoss liegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0b\u0250\u0261\u0259\u0283\u0254s", "synonyms":[ "Etage", "Oberstock", "Stock[werk]" ], "time_of_retrieval":"20220706-093138", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Obergeschosz":{ "definitions":{ "Stockwerk, das h\u00f6her als das Erdgeschoss liegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u0261\u0259\u0283o\u02d0s", "synonyms":[ "Etage", "Oberstock", "Stock[werk]" ], "time_of_retrieval":"20220707-024329", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Oberhand":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch oberhant, aus: diu obere hant = Hand, die den Sieg davontr\u00e4gt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-164641", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die Oberhand gewinnen/bekommen/erhalten (sich als st\u00e4rker erweisen, sich gegen etwas, jemanden durchsetzen)" ] }, "Oberkleidung":{ "definitions":{ "\u00fcber der Unterw\u00e4sche getragene Kleidung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-063113", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obers":{ "definitions":{ "s\u00fc\u00dfe Sahne":[] }, "history_and_etymology":[ "substantiviertes Neutrum von: ober\u2026, eigentlich = das Obere (der Milch), das oben (auf der Milch) Befindliche" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rahm", "Sahne" ], "time_of_retrieval":"20220707-012254", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Oberstock":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0b\u0259r\u0283t\u0254k", "synonyms":[ "Etage", "Obergeschoss", "Stock" ], "time_of_retrieval":"20220706-152141", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Obhut":{ "definitions":{ "f\u00fcrsorglicher Schutz, Aufsicht":[ "bei ihm sind die Kinder in guter Obhut", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus", "ob (2)", "und", "Hut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufsicht", "Beh\u00fctetheit", "Betreuung", "F\u00fcrsorge" ], "time_of_retrieval":"20220707-041829", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Objekt":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude":[ "direktes Objekt (Akkusativobjekt)", "ein Satz mit mehreren Objekten" ], "Gegenstand, auf den das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist":[ "ein lohnendes Objekt", "etwas am lebenden Objekt demonstrieren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a nur ein Objekt f\u00fcr jemanden sein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden zum Objekt seiner Aggressionen machen" ], "etwas mit einem bestimmten Wert, das angeboten, verkauft wird; Gegenstand eines Gesch\u00e4fts, eines [Kauf]vertrages, besonders ein Grundst\u00fcck, Haus o. \u00c4.":[ "die K\u00fcnstlerin stellt Zeichnungen und Objekte aus" ], "f\u00fcr die Allgemeinheit geschaffene Einrichtung, betriebswirtschaftliche Einheit, besonders Verkaufsstelle, Gastst\u00e4tte o. \u00c4.":[ "dieses Objekt nennen wir \u201eSpeisekammer\u201c; es enth\u00e4lt Daten \u00fcber alle Vorr\u00e4te, gibt dar\u00fcber Auskunft und verarbeitet Nachrichten von anderen Objekten, welche Vorr\u00e4te entnommen oder hinzugef\u00fcgt werden sollen" ], "unabh\u00e4ngig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet":[ "ein g\u00fcnstiges Objekt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254p\u2026", "synonyms":[ "Artikel", "Ding", "Erzeugnis", "Etwas" ], "time_of_retrieval":"20220706-124141", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Objektivitaet":{ "definitions":{ "etwas, was objektiv beurteilt werden kann":[], "objektive (2)":[ "wissenschaftliche Objektivit\u00e4t", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gerechtigkeit", "Neutralit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220705-012403", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oblate_Gebaeck":{ "definitions":{ "d\u00fcnne, aus einem Teig aus Mehl und Wasser gebackene Scheibe, die besonders in der katholischen Kirche als Abendmahlsbrot gereicht wird":[ "Karlsbader Oblaten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch obl\u0101te < mittellateinisch oblata (hostia) = (als Opfer) dargebrachtes (Abendmahlsbrot), zu lateinisch offerre (", "offerieren", ") und hostia (", "Hostie", ")" ], "pronounciation":"\u02c8o\u02d0b\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004828", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oblate_Ordensmitglied":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "nach lateinisch pueri oblati = dargebrachte Knaben; in der alten und mittelalterlichen Kirche Bezeichnung f\u00fcr Kinder, die von ihren Eltern f\u00fcr das Leben im Kloster bestimmt worden waren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-180440", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Obolus":{ "definitions":{ "kleine altgriechische M\u00fcnze":[ "seinen Obolus entrichten" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch obolus < griechisch obol\u00f3s, mundartliche Form von: obel\u00f3s = [Brat]spie\u00df (", "Obelisk", "); wahrscheinlich waren die ersten M\u00fcnzen dieser Art kleine, spitze Metallst\u00fccke" ], "pronounciation":"\u02c8\u0254\u2026", "synonyms":[ "Beitrag", "Betrag", "Spende" ], "time_of_retrieval":"20220706-161756", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Observation":{ "definitions":{ "das ":[], "wissenschaftliche Beobachtung [in einem Observatorium]":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch observatio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufsicht", "Beobachtung", "Kontrolle", "Zensur" ], "time_of_retrieval":"20220705-043119", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obst":{ "definitions":{ "essbare, meist saftige Fr\u00fcchte bestimmter B\u00e4ume und Str\u00e4ucher":[ "frisches, saftiges, [un]reifes, rohes Obst", "Obst pfl\u00fccken, ernten, sch\u00e4len", "eine Schale mit Obst", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch obe\u0292, althochdeutsch oba\u0292, eigentlich = Zukost, zu", "ob", "und", "essen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-023907", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "[ich] danke f\u00fcr Obst und S\u00fcdfr\u00fcchte (umgangssprachlich: davon will ich nichts wissen)" ] }, "Obstkern":{ "definitions":{ "Kern (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kern", "Samen", "Stein" ], "time_of_retrieval":"20220706-225836", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Obstkiste":{ "definitions":{ "Kiste f\u00fcr, mit Obst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0pstk\u026ast\u0259", "synonyms":[ "Obststeige", "Steige" ], "time_of_retrieval":"20220707-052027", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obststeige":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Obstkiste", "Steige" ], "time_of_retrieval":"20220707-031327", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Obstwein":{ "definitions":{ "Wein aus Beeren-, Kern- oder Steinobst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0pstva\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Federwei\u00dfer", "St\u00fcrmer", "Sturm" ], "time_of_retrieval":"20220706-164115", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Obszoenitaet":{ "definitions":{ "das Obsz\u00f6nsein":[ "ein Buch voller Obsz\u00f6nit\u00e4ten", "" ], "obsz\u00f6ne Darstellung, \u00c4u\u00dferung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anst\u00f6\u00dfigkeit", "Anz\u00fcglichkeit", "Schamlosigkeit", "Unanst\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-001324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ochlokratie":{ "definitions":{ "(in der altgriechischen Staatsphilosophie) Herrschaft durch den P\u00f6bel (als eine entartete Form der Demokratie); P\u00f6belherrschaft":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch ochlokrat\u00eda, zu: \u00f3chlos = P\u00f6bel und krate\u0129n = herrschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-175902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ode":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch ode < griechisch \u014dd\u1e17 = Gesang, Lied" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-173213", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Odel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jauche" ], "time_of_retrieval":"20220706-175141", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Odem":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "Nebenform von", "Atem" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atem", "Hauch", "Luft" ], "time_of_retrieval":"20220706-130004", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Oede":{ "definitions":{ "Einsamkeit, Verlassenheit von etwas":[ "eine trostlose \u00d6de" ], "unfruchtbares, unwirtliches Land":[ "es herrschte geistige \u00d6de" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0153de, althochdeutsch \u014dd\u012b" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgelegenheit", "Einsamkeit", "Verlassenheit", "Zur\u00fcckgezogenheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-005820", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oeffentlichkeit":{ "definitions":{ "als Gesamtheit gesehener Bereich von Menschen, in dem etwas allgemein bekannt [geworden] und allen zug\u00e4nglich ist":[ "die literarische \u00d6ffentlichkeit", "die \u00d6ffentlichkeit erf\u00e4hrt, wei\u00df nichts von diesen Dingen", "im Blickpunkt der \u00d6ffentlichkeit stehen", "etwas an die \u00d6ffentlichkeit bringen", "sie ist mit ihrem ersten Roman an die \u00d6ffentlichkeit getreten (hat ihn ver\u00f6ffentlicht)", "sie k\u00fcssten sich in aller \u00d6ffentlichkeit (vor allen Leuten)" ], "das \u00d6ffentlichsein; das Zugelassensein f\u00fcr die \u00d6ffentlichkeit (1)":[ "das Prinzip der \u00d6ffentlichkeit in der Rechtsprechung", "die \u00d6ffentlichkeit einer Gerichtsverhandlung wiederherstellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allgemeinheit", "Bev\u00f6lkerung", "Gesamtheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-205612", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oeffentlichkeitsarbeit":{ "definitions":{ "das Bem\u00fchen von Organisationen oder Institutionen (z.\u00a0B. Parteien, Unternehmen o.\u00a0\u00c4.), der ":[ "unternehmenspolitische \u00d6ffentlichkeitsarbeit", "\u00d6ffentlichkeitsarbeit machen, betreiben", "die \u00d6ffentlichkeitsarbeit verst\u00e4rken", "die Referentin f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "PR", "Public Relations" ], "time_of_retrieval":"20220707-094226", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oeffi":{ "definitions":{ "kurz f\u00fcr: \u00f6ffentliches Verkehrmittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verkehrsmittel", "Massenbef\u00f6rderungsmittel", "Nahverkehrsmittel" ], "time_of_retrieval":"20220706-150141", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Oeffnung":{ "definitions":{ "das \u00d6ffnen; das Sich\u00f6ffnen":[ "eine schmale, kleine \u00d6ffnung [in der Wand]", "die \u00d6ffnung muss erweitert werden", "eine d\u00fcnne Schicht mit vielen feinen \u00d6ffnungen", "(Fotografie) die \u00d6ffnung der Blende einstellen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch offenunge, althochdeutsch offanunga" ], "pronounciation":"\u02c8\u0153fn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Abfluss", "Abzug", "Ausgang", "Ausschnitt" ], "time_of_retrieval":"20220706-191851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oekologie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu griechisch o\u0129kos = Haus(haltung) und", "-logie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-121013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oekonomie":{ "definitions":{ "Wirtschaft, wirtschaftliche Struktur (eines bestimmten Gebiets)":[ "Ma\u00dfnahmen ergreifen, um die \u00d6konomie des Landes zu st\u00fctzen" ], "Wirtschaftlichkeit, Sparsamkeit; sparsames Umgehen mit etwas, rationelle Verwendung oder rationeller Einsatz von etwas":[ "sprachliche \u00d6konomie" ], "Wirtschaftswissenschaft, -theorie":[ "politische \u00d6konomie (Wirtschaftswissenschaft [die au\u00dfer den wirtschaftlichen auch politische, soziale und kulturelle Faktoren in ihrer Wechselwirkung untersucht])" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch oeconomia = geh\u00f6rige Einteilung < griechisch oikonom\u00eda = Haushaltung, Verwaltung" ], "pronounciation":"\u00f8kono\u02c8mi\u02d0", "synonyms":[ "Bauernhof", "Farm", "Hof", "Landwirtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-000644", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oekopax":{ "definitions":{ "Mitglied, Anh\u00e4nger der \u00d6kopaxbewegung":[] }, "history_and_etymology":[ "Kunstwort aus", "\u00d6ko", "logie und lateinisch", "pax", "= Frieden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alternative", "Alternativer", "Gr\u00fcne", "Gr\u00fcner" ], "time_of_retrieval":"20220706-182530", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Oel":{ "definitions":{ "Erd\u00f6l":[ "\u00d6l auf die Wogen gie\u00dfen (vermittelnd, ausgleichend, bes\u00e4nftigend [in eine Auseinandersetzung] eingreifen; Wellen werden durch daraufgegossenes \u00d6l gegl\u00e4ttet)", "\u00d6l ins Feuer gie\u00dfen (etwas noch schlimmer machen)" ], "Heiz\u00f6l":[ "\u00d6l exportierende L\u00e4nder", "die \u00d6l produzierenden arabischen L\u00e4nder", "nach \u00d6l bohren" ], "Pflanzen\u00f6l":[ "\u00d6l wechseln" ], "Schmier\u00f6l":[ "mit \u00d6l heizen" ], "Sonnen\u00f6l":[ "Salat mit Essig und \u00d6l anmachen" ], "Speise\u00f6l, Salat\u00f6l, Tafel\u00f6l":[ "\u00e4therische \u00d6le" ], "mehr oder weniger dickfl\u00fcssige, fettige Fl\u00fcssigkeit":[ "reines, wohlriechendes \u00d6l", "Fette und \u00d6le" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u00f6l[e], althochdeutsch oli < lateinisch oleum = (Oliven)\u00f6l < griechisch \u00e9laion" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erd\u00f6l", "Fett" ], "time_of_retrieval":"20220706-232502", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "\u00d6l auf die Wogen gie\u00dfen (vermittelnd, ausgleichend, bes\u00e4nftigend [in eine Auseinandersetzung] eingreifen; Wellen werden durch daraufgegossenes \u00d6l gegl\u00e4ttet)", "\u00d6l ins Feuer gie\u00dfen (etwas noch schlimmer machen)", "das geht mir runter wie \u00d6l (umgangssprachlich: es ist mir sehr angenehm, das zu h\u00f6ren)", "in \u00d6l (mit \u00d6lfarben (2) : sie malt in \u00d6l)" ] }, "Oelfarbe":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-080813", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oelimport":{ "definitions":{ "Import von Mineral\u00f6l":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u00f8\u02d0l\u0294\u026amp\u0254rt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163705", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Oelindustrie":{ "definitions":{ "Mineral\u00f6lindustrie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u00f8\u02d0l\u0294\u026and\u028astri\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163021", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oertlichkeit":{ "definitions":{ "Gel\u00e4nde, Gegend":[ "mit den \u00d6rtlichkeiten vertraut sein" ], "Ort (1)":[ "eine geeignete \u00d6rtlichkeit finden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abort", "Dorf", "Klosett", "Laden" ], "time_of_retrieval":"20220706-030430", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oese":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch (mitteldeutsch) \u014dse, wohl verwandt mit", "Ohr", "und eigentlich = ohrartige \u00d6ffnung" ], "pronounciation":"\u02c8\u00f8\u02d0z\u0259", "synonyms":[ "Loch", "\u00d6ffnung", "Schlinge" ], "time_of_retrieval":"20220707-012556", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ofen":{ "definitions":{ "Auto, Motorrad":[ "der Ofen ist aus (salopp: damit ist Schluss; das ist vorbei, da ist nichts mehr zu machen: jetzt ist bei mir der Ofen aus)", "mit etwas jemanden/keinen hinter dem Ofen hervorlocken [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: mit etwas jemandes/niemandes Interesse wecken [k\u00f6nnen], jemandem/niemandem einen Anreiz bieten [k\u00f6nnen])" ], "Kochherd":[ "was f\u00fcr einen Ofen hast du denn?" ], "aus Metall oder feuerfesten keramischen Baustoffen gefertigte Vorrichtung mit einer Feuerung (1b) , in der durch Verbrennung von festen, fl\u00fcssigen oder gasf\u00f6rmigen Brennstoffen oder durch elektrischen Strom W\u00e4rme erzeugt wird, die zum Heizen, Kochen oder Backen dient":[ "ein gro\u00dfer, eiserner, gekachelter Ofen", "den Ofen heizen, putzen", "den Ofen sch\u00fcren, anz\u00fcnden, anmachen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hockt immer hinter dem Ofen (bleibt immer zu Hause, geht nie aus)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch oven, althochdeutsch ovan, urspr\u00fcnglich = Kochtopf; Glutpfanne und Bezeichnung f\u00fcr ein Gef\u00e4\u00df zum Kochen bzw. zum Bewahren der Glut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heizapparat", "Heizger\u00e4t", "Heizk\u00f6rper", "Heizung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033348", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Ofen ist aus (salopp: damit ist Schluss; das ist vorbei, da ist nichts mehr zu machen: jetzt ist bei mir der Ofen aus)", "mit etwas jemanden/keinen hinter dem Ofen hervorlocken [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: mit etwas jemandes/niemandes Interesse wecken [k\u00f6nnen], jemandem/niemandem einen Anreiz bieten [k\u00f6nnen])", "hei\u00dfer Ofen (salopp: 1. Personenwagen mit sehr leistungsstarkem Motor. 2. [schweres] Motorrad. 3. weibliche Person von besonderer Attraktivit\u00e4t.)" ] }, "Offenheit":{ "definitions":{ "Aufgeschlossenheit; Bereitschaft, sich mit jemandem, etwas unvoreingenommen auseinanderzusetzen":[ "Offenheit f\u00fcr Probleme besitzen" ], "freim\u00fctige Wesensart; r\u00fcckhaltlose Ehrlichkeit":[ "die Offenheit ihres Wesens, ihres Blicks", "etwas in schonungsloser, aller Offenheit sagen", "von einer erfrischenden Offenheit sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufrichtigkeit", "Deutlichkeit", "Ehrlichkeit", "Freimut" ], "time_of_retrieval":"20220706-095952", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Offenherzigkeit":{ "definitions":{ "offenherziges Wesen, Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freimut", "Freiz\u00fcgigkeit", "Offenheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-184648", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Offenlegung":{ "definitions":{ "das Offenlegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enth\u00fcllung", "Fund", "Indiskretion", "Verrat" ], "time_of_retrieval":"20220707-020537", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Offensive":{ "definitions":{ "auf Angriff, St\u00fcrmen eingestellte Spielweise":[ "die Offensive bevorzugen" ], "den Angriff bevorzugende Kampfweise, Kriegf\u00fchrung; Angriff":[ "eine Offensive planen, einleiten, durchf\u00fchren, starten", "aus der Defensive in die, zur Offensive \u00fcbergehen" ], "energischer Vorsto\u00df, Einsatz":[ "eine diplomatische Offensive", "eine Offensive gegen den Drogenmissbrauch" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch offensive" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angriff", "Ansturm", "Attacke", "Sturm" ], "time_of_retrieval":"20220706-115629", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Offert":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angebot", "Offerte" ], "time_of_retrieval":"20220707-080042", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Offerte":{ "definitions":{ "[schriftliches] Kaufangebot":[ "eine g\u00fcnstige, unverbindliche Offerte", "jemandem eine Offerte machen, unterbreiten", "die Offerten in der Zeitung lesen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch offerte, substantiviertes 2. Partizip von: offrir,", "offerieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerbieten", "Anerbietung", "[Kauf]angebot", "Anbot" ], "time_of_retrieval":"20220707-010728", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Offizin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch officina = Wirtschaftsgeb\u00e4ude, Vorratsraum < lateinisch officina = Werkstatt, zu: officium,", "Offizium" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Apotheke" ], "time_of_retrieval":"20220706-205018", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Offizium":{ "definitions":{ "\n":[], "Amt und damit verbundene Verpflichtungen eines Priesters":[], "Messe (1)":[], "h\u00f6chste kuriale Beh\u00f6rde":[ "das Heilige Offizium", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch officium = Pflicht; \u00f6ffentliches Amt, zu: opus (", "Opus", ") und facere = machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-024710", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ohnmacht":{ "definitions":{ "Schw\u00e4che, Machtlosigkeit, Unm\u00f6glichkeit zu handeln":[ "aus einer Ohnmacht in die andere fallen (umgangssprachlich scherzhaft: sich st\u00e4ndig aufs Neue entsetzen [und sehr aufgebracht sein])" ], "vor\u00fcbergehende Bewusstlosigkeit; das Ohnm\u00e4chtigsein":[ "eine tiefe, schwere Ohnmacht", "eine pl\u00f6tzliche Ohnmacht befiel, \u00fcberkam sie", "in tiefer Ohnmacht liegen", "aus der Ohnmacht erwachen", "in Ohnmacht fallen, sinken (ohnm\u00e4chtig werden)" ] }, "history_and_etymology":[ "unter Anlehnung an \u201eohne\u201c zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch \u0101maht, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch \u0101- = fort, weg und", "Macht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besinnungslosigkeit", "Bewusstlosigkeit", "Koma", "Sopor" ], "time_of_retrieval":"20220707-003118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "aus einer Ohnmacht in die andere fallen (umgangssprachlich scherzhaft: sich st\u00e4ndig aufs Neue entsetzen [und sehr aufgebracht sein])" ] }, "Ohnmachtsanfall":{ "definitions":{ "anfallartig eintretende Ohnmacht":[ "einen Ohnmachtsanfall haben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0nmaxts\u0294anfal", "synonyms":[ "Kollaps", "Zusammenbruch" ], "time_of_retrieval":"20220707-070051", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ohr":{ "definitions":{ "Geh\u00f6rorgan bei Mensch und Wirbeltier, dessen \u00e4u\u00dferer Teil je ein meist an beiden Seiten des Kopfes ansitzendes, bei Tieren h\u00e4ufig bewegliches, muschelartig gebogenes, knorpeliges Gebilde ist":[ "gro\u00dfe, kleine, anliegende, abstehende Ohren", "die Ohren schmerzen mir/mich", "gute, scharfe, schlechte Ohren haben (gut, schlecht h\u00f6ren k\u00f6nnen)", "sich die Ohren zuhalten", "das Tier spitzt seine Ohren", "rote Ohren bekommen", "das Pferd legt die Ohren an", "jemanden am Ohr ziehen", "auf dem linken Ohr ist er taub", "den H\u00f6rer ans Ohr halten", "jemanden bei den Ohren packen", "f\u00fcr heutige/unsere Ohren (moderne Menschen) klingt das altmodisch", "ein Sausen in den Ohren versp\u00fcren", "jemandem etwas ins Ohr fl\u00fcstern", "ich stopfe mir Watte in die Ohren", "der Wind pfiff mir um die Ohren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) wo hast du denn deine Ohren? (kannst du nicht aufpassen?; wirst du wohl zuh\u00f6ren!)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u014dre, althochdeutsch \u014dra; alte indogermanische Bezeichnung mit unklarem Benennungsmotiv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Ge]h\u00f6rorgan", "Horcher", "Lauscher" ], "time_of_retrieval":"20220707-004159", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ganz Ohr sein (umgangssprachlich: sehr aufmerksam, gespannt zuh\u00f6ren: sprich nur weiter, ich bin ganz Ohr!)", "jemandem klingen die Ohren (umgangssprachlich scherzhaft: jemand sp\u00fcrt, dass andere an ihn denken oder \u00fcber ihn sprechen; der leise, hohe Ton, den man gelegentlich in den Ohren hat, wird im Volksglauben damit in Verbindung gebracht, dass ein anderer \u00fcber einen redet)", "Ohren wie ein Luchs haben (sehr scharf h\u00f6ren)", "lange Ohren machen (umgangssprachlich: neugierig lauschen)", "die Ohren auftun/aufmachen/aufsperren/auf Empfang stellen (umgangssprachlich scherzhaft: genau zuh\u00f6ren)", "die Ohren spitzen (umgangssprachlich: aufmerksam horchen, lauschen)", "die Ohren auf Durchzug stellen (umgangssprachlich scherzhaft: sich etwas anh\u00f6ren, es aber nicht beherzigen, es gleich wieder vergessen)", "jemandem sein Ohr leihen (gehoben: jemandem zuh\u00f6ren)", "ein offenes Ohr f\u00fcr jemanden haben (jemandes Bitten und W\u00fcnschen zug\u00e4nglich sein)", "bei jemandem ein geneigtes/offenes/williges Ohr finden (geh\u00f6rt, verstanden werden und Hilfe zugesagt bekommen)", "[vor jemandem] die Ohren verschlie\u00dfen (unzug\u00e4nglich f\u00fcr [jemandes] Bitten sein)", "jemandem die Ohren kitzeln/pinseln (umgangssprachlich: jemandem Schmeicheleien sagen)", "die Ohren steifhalten (umgangssprachlich: sich nicht unterkriegen lassen; nicht den Mut verlieren: also, halt die Ohren steif!; nach der Beobachtung, dass ein Tier, das die Ohren nicht h\u00e4ngen l\u00e4sst, wach und munter ist)", "die Ohren anlegen (umgangssprachlich: die Kr\u00e4fte anspannen, um m\u00f6glichst ohne Schaden eine schwierige, gef\u00e4hrliche Situation zu bestehen)", "die Ohren h\u00e4ngen lassen (umgangssprachlich: niedergeschlagen, mutlos sein)", "jemandem die Ohren lang ziehen/langziehen (umgangssprachlich: jemanden scharf zurechtweisen)", "jemandem die Ohren volljammern (umgangssprachlich: jemandem durch st\u00e4ndiges Klagen l\u00e4stig fallen, zusetzen)", "jemandem die Ohren vollblasen (umgangssprachlich: jemandem durch st\u00e4ndiges Reden l\u00e4stig fallen, zusetzen)", "jemandem ein Ohr/die Ohren abreden/abkauen (umgangssprachlich: so viel auf jemanden einreden, dass dieser schlie\u00dflich gar nicht mehr richtig hinh\u00f6rt)", "tauben Ohren predigen (jemanden ermahnen und dabei merken, dass er nichts einsehen will)", "seinen Ohren nicht trauen (umgangssprachlich: \u00fcber etwas, was man h\u00f6rt, v\u00f6llig \u00fcberrascht sein)", "sich aufs Ohr legen/(salopp:) hauen (umgangssprachlich: schlafen gehen)", "sich die Ohren brechen (salopp: sich bei einer kniffligen, m\u00fchseligen Arbeit sehr anstrengen)", "auf den Ohren sitzen (umgangssprachlich: nicht aufpassen, nicht h\u00f6ren, wenn jemand etwas sagt)", "auf dem, diesem Ohr taub sein (umgangssprachlich: von einer bestimmten Sache nichts wissen wollen)", "auf taube Ohren sto\u00dfen (umgangssprachlich: kein Geh\u00f6r finden)", "nichts f\u00fcr fremde Ohren sein (geheim, vertraulich sein)", "nichts f\u00fcr zarte Ohren sein (umgangssprachlich: f\u00fcr empfindsame Zuh\u00f6rer nicht geeignet sein)", "jemandem eins/ein paar hinter die Ohren geben (umgangssprachlich: jemanden ohrfeigen)", "eins/ein paar hinter die Ohren bekommen (umgangssprachlich: geohrfeigt werden)", "sich etwas hinter die Ohren schreiben (umgangssprachlich: sich etwas gut merken; nach einem alten Rechtsbrauch wurden besonders bei Grenzfestlegungen Knaben als Zeugen hierf\u00fcr an den Ohren gezogen, damit sie sich noch lange daran erinnern sollten)", "noch feucht/nicht trocken hinter den Ohren sein (umgangssprachlich: noch nicht alt genug sein, um etwas von der Sache zu verstehen und mitreden zu k\u00f6nnen; bezieht sich darauf, dass Kinder unmittelbar nach der Geburt noch feucht [hinter den Ohren] sind)", "es [faustdick/kn\u00fcppeldick] hinter den Ohren haben (umgangssprachlich: schlau, gerissen, auch schalkhaft und schlagfertig sein [bei harmlosem Aussehen]; nach altem Volksglauben soll der Sitz der Verschlagenheit hinter den Ohren liegen; er w\u00fcrde dort durch dicke W\u00fclste kenntlich)", "jemandem [mit etwas] in den Ohren liegen (umgangssprachlich: jemandem durch st\u00e4ndiges Bitten zusetzen)", "etwas im Ohr haben (etwas innerlich h\u00f6ren; sich an etwas Geh\u00f6rtes erinnern)", "ins Ohr gehen/im Ohr bleiben ([von einer Melodie] leicht zu merken, sehr eing\u00e4ngig, gef\u00e4llig sein)", "mit den Ohren schlackern (umgangssprachlich: vor \u00dcberraschung, Schreck sprachlos, ratlos sein)", "mit halbem Ohr zuh\u00f6ren/hinh\u00f6ren (ohne rechte Aufmerksamkeit zuh\u00f6ren)", "jemanden \u00fcbers Ohr hauen (umgangssprachlich: jemanden \u00fcbervorteilen, betr\u00fcgen; stammt urspr\u00fcnglich aus der Fechtersprache und bedeutete \u201ejemanden mit der Waffe am Kopf [oberhalb der Ohren] treffen\u201c)", "bis \u00fcber die Ohren in der Arbeit/in Schulden o. \u00c4. sitzen, stecken (umgangssprachlich: sehr viel Arbeit haben, hoch verschuldet sein; nach dem Bild eines Ertrinkenden oder im Sumpf Versinkenden)", "bis \u00fcber die/\u00fcber beide Ohren verliebt sein (umgangssprachlich: sehr verliebt sein)", "viel um die Ohren haben (umgangssprachlich: sehr viel Arbeit und Sorgen haben)", "jemandem etwas um die Ohren hauen/schlagen (umgangssprachlich: jemandem wegen etwas heftige Vorw\u00fcrfe machen; jemanden wegen etwas heftig kritisieren)", "um ein geneigtes Ohr bitten (gehoben: um Geh\u00f6r, um wohlwollendes Anh\u00f6ren bitten)", "jemandem zu Ohren kommen (jemandem [als unerfreuliche Tatsache] bekannt werden, obwohl eigentlich nicht dar\u00fcber gesprochen werden sollte)", "zum einen Ohr herein-, zum anderen wieder hinausgehen (umgangssprachlich: [von Ermahnungen, Erkl\u00e4rungen u. \u00c4.] nicht richtig aufgenommen, sofort wieder vergessen werden)", "es gibt [gleich] rote Ohren! (umgangssprachlich scherzhaft: Drohung, jemandem ein paar Ohrfeigen zu geben)" ] }, "Ohrensessel":{ "definitions":{ "Sessel mit hoher R\u00fcckenlehne, an der seitlich Kopfst\u00fctzen angebracht sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0r\u0259nz\u025bsl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-064802", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ohrfeige":{ "definitions":{ "Schlag mit der flachen Hand auf die Backe":[ "jemandem eine schallende Ohrfeige geben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch \u014drf\u012bge, 2. Bestandteil wohl zu", "fegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Watsche", "Flasche" ], "time_of_retrieval":"20220707-010100", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ohrmuschel":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dferer, knorpeliger Teil des Ohrs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193321", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ohrwurm":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gassenhauer", "Lied", "Schnulze", "Song" ], "time_of_retrieval":"20220707-102211", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Okzident":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch occident(e) < lateinisch (sol) occidens (Genitiv: occidentis), eigentlich = untergehend(e Sonne), zu: occidere = niederfallen; untergehen" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8d\u025bnt", "synonyms":[ "Abendland", "Europa" ], "time_of_retrieval":"20220706-213610", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Oligarchie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "griechisch oligarch\u00eda, zu: ol\u00edgos (", "oligo-", ", Oligo-) und \u00e1rchein = F\u00fchrer sein, herrschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aristokratie", "Adelsherrschaft", "Plutokratie" ], "time_of_retrieval":"20220707-055057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oligozythaemie":{ "definitions":{ "starke Verminderung der roten Blutk\u00f6rperchen im Blut":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch; lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Olim":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162934", "type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "seit/zu Olims Zeiten (bildungssprachlich scherzhaft: seit/vor sehr langer Zeit; lateinisch olim = ehemals)" ] }, "Oliv":{ "definitions":{ "oliv Farbe":[ "ein Kleid in hellem Oliv" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163026", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Olive":{ "definitions":{ "Drehgriff zum Verschlie\u00dfen von Fenstern, T\u00fcren o. \u00c4.":[], "ovale, fest-fleischige, \u00f6lhaltige, meist br\u00e4unlich gelbgr\u00fcn gef\u00e4rbte Frucht des \u00d6lbaums":[], "\u00d6lbaum mit Oliven (1) als Fr\u00fcchten":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch oliva = \u00d6lbaum; Olive < griechisch ela\u00eda; schon mittelhochdeutsch ol\u012bve = \u00d6lbaum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162617", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Olivenbaum":{ "definitions":{ "\u00d6lbaum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"o\u02c8li\u02d0vn\u0329ba\u028a\u032fm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163452", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Olivenernte":{ "definitions":{ "Gesamtheit der geernteten Oliven (1)":[], "das Ernten von Oliven (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Olm":{ "definitions":{ "im Wasser lebender Schwanzlurch mit verk\u00fcmmerten Gliedma\u00dfen, der mit der Lunge oder durch Kiemen atmet":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch olm, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-012327", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Oma":{ "definitions":{ "Gro\u00dfmutter":[ "wir fahren zur Oma" ], "alte, \u00e4ltere Frau":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einmal Urlaub wie Oma und Opa (wie fr\u00fcher) machen" ] }, "history_and_etymology":[ "Umbildung aus Gro\u00dfmama" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gro\u00dfvater", "Gro\u00dfpapa", "Opi" ], "time_of_retrieval":"20220706-195152", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ombrage":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0254\u0303\u02c8bra\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Misstrauen", "Schatten", "Verdacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-071852", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Omelett":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch omelette, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u0254m(\u0259)\u02c8l\u025bt", "synonyms":[ "Eierpfannkuchen", "Palatschinke", "Eierschmarren", "Eierfladen" ], "time_of_retrieval":"20220705-061350", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Omelette":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch omelette, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u0254m\u02c8l\u025bt(\u0259)", "synonyms":[ "Eierpfannkuchen", "Palatschinke", "Eierschmarren", "Eierfladen" ], "time_of_retrieval":"20220705-074345", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Omen":{ "definitions":{ "Vorzeichen; Vorbedeutung":[ "das war ein gutes Omen", "etwas als Omen betrachten, ansehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch omen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anzeichen", "Vorbedeutung", "Vorbote", "Vorzeichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-110130", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Omnibus":{ "definitions":{ "\n":[ "mit dem Omnibus fahren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch (voiture) omnibus, eigentlich wohl = Wagen f\u00fcr alle < lateinisch omnibus = Dativ von: omnes = alle, Plural von: omnis = jeder; alle" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Auto]bus", "[Auto]car", "Doppeldecker" ], "time_of_retrieval":"20220707-002915", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Onanie":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter englisch onania, Neubildung zum Namen der biblischen Gestalt Onan (1. Mose 38, 8 f.)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Masturbation", "Selbstbefriedigung", "Ipsation", "Ipsismus" ], "time_of_retrieval":"20220705-082250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ondit":{ "definitions":{ "\n":[ "einem Ondit zufolge soll eine Frau die Stelle bekommen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch on-dit, eigentlich = man sagt" ], "pronounciation":"\u0254\u0303\u02c8di\u02d0", "synonyms":[ "Ger\u00fccht", "Rede", "Rederei", "Fama" ], "time_of_retrieval":"20220706-111714", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Opa":{ "definitions":{ "Gro\u00dfvater":[ "wir fahren zum Opa" ], "alter, \u00e4lterer Mann":[ "was will denn der Opa hier?" ] }, "history_and_etymology":[ "Umbildung von Gro\u00dfpapa" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gro\u00dfvater", "Gro\u00dfpapa", "Opi" ], "time_of_retrieval":"20220707-003551", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Oper":{ "definitions":{ "Auff\u00fchrung einer Oper":[ "Opern erz\u00e4hlen/reden/quatschen (umgangssprachlich: weitschweifig Unsinn reden)" ], "Ensemble, Mitglieder, Personal eines Opernhauses":[ "die Oper ist heute geschlossen" ], "Gattung von musikalischen B\u00fchnenwerken mit Darstellung einer Handlung durch Gesang und Instrumentalmusik":[ "die italienische Oper", "die komische Oper (volkst\u00fcmliche heitere Oper des deutschen Biedermeiers als Variante der Opera buffa)" ], "Unternehmen, das Opern auff\u00fchrt; Opernhaus als kulturelle Institution":[ "nach der Oper gingen sie in ein Restaurant" ], "einzelnes Werk der Gattung Oper (1a)":[ "eine Oper von Verdi", "eine Oper komponieren, auff\u00fchren", "die Ouvert\u00fcre zu einer Oper" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch opera (in musica), eigentlich = (Musik)werk < lateinisch opera = Arbeit; Werk" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Theater" ], "time_of_retrieval":"20220707-010731", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Opern erz\u00e4hlen/reden/quatschen (umgangssprachlich: weitschweifig Unsinn reden)" ] }, "Operation":{ "definitions":{ "Handlung, Unternehmung":[ "milit\u00e4rische Operationen", "eine Operation leiten", "das Misslingen einer Operation" ], "Rechenvorgang nach bestimmten mathematischen Gesetzen (z. B. Addition, Division)":[ "eine fragw\u00fcrdige Operation" ], "chirurgischer Eingriff in den Organismus":[ "eine schwere Operation", "eine Operation durchf\u00fchren, vornehmen", "sie hat die Operation gut \u00fcberstanden", "sich einer Operation unterziehen", "den Patienten auf die, zur Operation vorbereiten" ], "nach einem Plan genau abgestimmter Einsatz von Streitkr\u00e4ften; milit\u00e4rische Unternehmung eines Truppen- oder Schiffsverbandes mit genauer Abstimmung der Aufgabe der einzelnen Truppenteile oder Schiffe":[ "Operation gelungen, Patient tot (umgangssprachlich: trotz perfekter Durchf\u00fchrung wurde das eigentliche Ziel nicht erreicht)" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch operatio = das Arbeiten; Verrichtung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Milit\u00e4raktion", "Milit\u00e4reinsatz", "Milit\u00e4roperation" ], "time_of_retrieval":"20220707-074655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Operation gelungen, Patient tot (umgangssprachlich: trotz perfekter Durchf\u00fchrung wurde das eigentliche Ziel nicht erreicht)" ] }, "Opernglas":{ "definitions":{ "kleines Fernglas, das im Theater oder Konzertsaal benutzt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0p\u0250n\u0261la\u02d0s", "synonyms":[ "Fernglas" ], "time_of_retrieval":"20220706-150604", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Opernhaus":{ "definitions":{ "Theater, an dem Opern aufgef\u00fchrt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0p\u0250nha\u028a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-033019", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Opfer":{ "definitions":{ "Opfergabe":[ "jemandem etwas zum Opfer bringen (jemandem etwas opfern 2 )" ], "Schw\u00e4chling, Verlierer (besonders als Schimpfwort)":[ "die Opfer einer Lawine, des Faschismus", "das Erdbeben forderte viele Opfer", "die Angeh\u00f6rigen der Opfer", "(umgangssprachlich scherzhaft) Sie sind also das arme Opfer (Sie hat man sich also f\u00fcr diese unangenehme Sache ausgesucht)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Bauernhof wurde ein Opfer der Flammen (brannte nieder)" ], "durch pers\u00f6nlichen Verzicht m\u00f6gliche Hingabe von etwas zugunsten eines andern":[ "ein Tier als Opfer ausw\u00e4hlen" ], "in einer kultischen Handlung vollzogene Hingabe von jemandem, etwas an eine Gottheit":[ "ein Opfer [am Altar] darbringen" ], "jemand, der durch jemanden, etwas umkommt, Schaden erleidet":[ "alle Opfer waren vergeblich", "unter pers\u00f6nlichen Opfern", "diese Arbeit verlangt pers\u00f6nliche Opfer", "die Eltern scheuen keine Opfer f\u00fcr ihre Kinder" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch opfer, althochdeutsch opfar, r\u00fcckgebildet aus", "opfern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Opferung", "Opfergabe", "Einsatz", "Hingabe" ], "time_of_retrieval":"20220706-181952", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemandem etwas zum Opfer bringen (jemandem etwas opfern 2 )", "jemandem, einer Sache zum Opfer fallen (1. durch jemanden, etwas umkommen, vernichtet werden: einem Verbrechen, einer Kugel zum Opfer fallen; das alte H\u00e4userviertel ist der Abrissbirne zum Opfer gefallen. 2. durch jemanden, etwas get\u00e4uscht, gesch\u00e4digt werden: einer Einbildung, einem Irrtum, einer T\u00e4uschung zum Opfer fallen.)" ] }, "Opferbereitschaft":{ "definitions":{ "das Opferbereitsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Demut", "Ergebenheit", "Hingabe", "Idealismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-175144", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Opfergabe":{ "definitions":{ "zum ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254pf\u0250\u0261a\u02d0b\u0259", "synonyms":[ "Opfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-003902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Opferstock":{ "definitions":{ "in Kirchen aufgestellter, abgeschlossener Beh\u00e4lter f\u00fcr Geldspenden":[ "Geld in den Opferstock legen, werfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-144916", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Opferung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch opferunge, althochdeutsch opfarunga" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hingabe", "Opfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-023211", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Opi":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Alter", "Gro\u00dfmutter", "Gro\u00dfvater" ], "time_of_retrieval":"20220706-231532", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Opposition":{ "definitions":{ "Konstellation, in der, von der Erde aus gesehen, der L\u00e4ngenunterschied zwischen Sonne und Gestirn 180\u00b0 betr\u00e4gt":[ "Uranus steht jetzt in Opposition zur Sonne" ], "Partei[en], Gruppe[n], deren Angeh\u00f6rige die Politik der herrschenden Partei[en], Gruppe[n] ablehnen":[ "die [au\u00dfer]parlamentarische Opposition", "aus den Reihen der Opposition" ], "sich in einem entsprechenden Verhalten o. \u00c4. \u00e4u\u00dfernde gegens\u00e4tzliche Einstellung zu jemandem, etwas; gegen jemanden, etwas empfundener, sich \u00e4u\u00dfernder Widerstand":[ "eine aktive Opposition", "in vielen Kreisen der Bev\u00f6lkerung regte sich Opposition", "Opposition betreiben, machen (opponieren)", "etwas aus blo\u00dfer Opposition tun", "zu jemandem, einem System in Opposition stehen", "nach den Wahlen ging die Regierungspartei in die Opposition (wurde sie zur Gegenpartei)" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch oppositio = das Entgegensetzen, zu: oppositum, 2. Partizip von: opponere,", "opponieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ablehnung", "Absage", "Einspruch", "Gegensatz" ], "time_of_retrieval":"20220706-140150", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Optimismus":{ "definitions":{ "Lebensauffassung, die alles von der besten Seite betrachtet; heitere, zuversichtliche, lebensbejahende Grundhaltung":[ "sich seinen Optimismus bewahren" ], "philosophische Auffassung, wonach die bestehende Welt die beste aller m\u00f6glichen Welten ist, in der Welt alles gut und vern\u00fcnftig ist oder sich zum Besseren entwickelt":[ "der fortschrittsgl\u00e4ubige Optimismus der Aufkl\u00e4rung" ], "zuversichtliche, durch positive Erwartung bestimmte Haltung angesichts einer Sache, hinsichtlich der Zukunft":[ "\u00fcbertriebener, verhaltener, ged\u00e4mpfter Optimismus" ] }, "history_and_etymology":[ "nach franz\u00f6sisch optimisme, zu lateinisch optimus,", "Optimum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heiterkeit", "Hoffnung", "Keepsmiling", "Lebensbejahung" ], "time_of_retrieval":"20220707-093020", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Optimum":{ "definitions":{ "(unter den gegebenen Voraussetzungen, im Hinblick auf ein Ziel) h\u00f6chstes erreichbares Ma\u00df, h\u00f6chster erreichbarer Wert":[ "das Ger\u00e4t bietet ein Optimum an Pr\u00e4zision, Leistung" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch optimum, Neutrum von: optimus = Bester, Hervorragendster, Superlativ von: bonus = gut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gipfel" ], "time_of_retrieval":"20220707-033409", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Option":{ "definitions":{ "M\u00f6glichkeit, Wahlm\u00f6glichkeit":[ "alle Optionen offenhalten", "zwischen verschiedenen Optionen w\u00e4hlen" ], "Vorkaufsrecht; Vorrecht, etwas zu festgelegten Bedingungen innerhalb einer bestimmten Frist zu erwerben, zu beziehen":[ "eine Option auf etwas haben" ], "das Optieren (1)":[ "die Option f\u00fcr einen Staat" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch optio = freier Wille, Belieben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alternative", "Alternativm\u00f6glichkeit", "Auswahl[m\u00f6glichkeit]", "M\u00f6glichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-094030", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Opus":{ "definitions":{ "k\u00fcnstlerisches (besonders musikalisches, literarisches) oder auch wissenschaftliches Werk":[ "das neueste Opus der Schriftstellerin", "Opus posthumum/(auch:) postumum (nachgelassenes [Musik]werk) ; Abk\u00fcrzung: Op. posth.", "(bildungssprachlich) Opus magnum (bedeutendstes wissenschaftliches, literarisches, k\u00fcnstlerisches o. \u00e4. Werk einer Person)" ], "musikalisches Werk (in Verbindung mit einer Zahl zur Kennzeichnung der chronologischen Reihenfolge der Werke eines Komponisten)":[ "Beethovens Streichquartette Opus 18, [Nummer] 1\u20136; Abk\u00fcrzung: op." ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch opus = Arbeit; erarbeitetes Werk" ], "pronounciation":"\u02c8\u0254\u2026", "synonyms":[ "Arbeit", "Erzeugnis", "Kunstwerk", "Produkt" ], "time_of_retrieval":"20220707-033241", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Orange_Farbe":{ "definitions":{ "Farbe der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"o\u02c8r\u0251\u0303\u02d0\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-050435", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Orange_Frucht_Zitrusfrucht":{ "definitions":{ "r\u00f6tlich gelbe, runde Zitrusfrucht mit saftreichem, wohlschmeckendem Fruchtfleisch und dicker Schale; Frucht des Orangenbaums; Apfelsine":[] }, "history_and_etymology":[ "(\u00e4lter: Orangeapfel < niederl\u00e4ndisch oranjeappel <) franz\u00f6sisch (pomme d')orange, vielleicht unter volksetymologischer Anlehnung an: or = Gold (wegen des goldgelben Aussehens der Fr\u00fcchte) < spanisch naranja < arabisch n\u0101ran\u01e7 = bittere Orange, aus dem Persischen" ], "pronounciation":"o\u02c8r\u0251\u0303\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Apfelsine", "Zitrusfrucht" ], "time_of_retrieval":"20220707-031923", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Oratio":{ "definitions":{ "lateinische Form von ":[ "Or a |tio do|m i |ni|ca (die Oratio; Genitiv: der Oratio Gebet des Herrn, Vaterunser)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-082652", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "Or", "a", "|tio do|m", "i", "|ni|ca (die Oratio; Genitiv: der Oratio Gebet des Herrn, Vaterunser)" ] ] ] }, "Oration":{ "definitions":{ "formal strenges Abschlussgebet des Priesters nach allgemeinen Gebeten und Ges\u00e4ngen":[] }, "history_and_etymology":[ "(kirchen)lateinisch oratio = Gebet, eigentlich = Rede" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-082826", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Orbit":{ "definitions":{ "elliptische Umlaufbahn eines Satelliten, einer Rakete o.\u00a0\u00c4. um einen gr\u00f6\u00dferen Himmelsk\u00f6rper":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch orbit < lateinisch orbita = (Kreis)bahn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-052715", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Orchester":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferes Ensemble (1a) aus Instrumentalisten, in dem bestimmte Instrumente mehrfach besetzt sind und das unter der Leitung eines Dirigenten spielt":[ "ein gro\u00dfes Orchester", "das Orchester spielt in voller Besetzung", "ein Orchester dirigieren", "die Mitglieder eines Orchesters", "Werke f\u00fcr Orchester (Orchesterbesetzung) schreiben" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch orchestra, franz\u00f6sisch orchestre < lateinisch orchestra = f\u00fcr die Senatoren bestimmter Ehrenplatz vorn im Theater; Erh\u00f6hung auf der Vorderb\u00fchne, auf der die Musiker und T\u00e4nzer auftreten < griechisch orch\u1e17stra =", "Orchestra (a)", ", eigentlich = Tanzplatz, zu: orche\u0129sthai = tanzen, h\u00fcpfen, springen" ], "pronounciation":"\u0254r\u02c8k\u025bst\u0250", "synonyms":[ "Ensemble", "[Musik]kapelle", "Truppe", "Klangk\u00f6rper" ], "time_of_retrieval":"20220707-010837", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Orchestergraben":{ "definitions":{ "in einem Opernhaus o.\u00a0\u00c4. zwischen B\u00fchne und Publikum eingelassener Raum f\u00fcr das Orchester":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254r\u02c8k\u025bst\u0250\u0261ra\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "Orchester" ], "time_of_retrieval":"20220707-021233", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Orchestra":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "griechisch orch\u1e17stra,", "Orchester" ], "pronounciation":"\u0254r\u02c8\u00e7\u025bstra", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233605", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Orchis_Hoden":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u00e7e\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-070143", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Orchis_Pflanze_Kraut":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem hodenf\u00f6rmigen Wurzelknollen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225033", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Orden":{ "definitions":{ "Ehrenzeichen, Abzeichen f\u00fcr besondere milit\u00e4rische, k\u00fcnstlerische, wissenschaftliche u. a. Verdienste":[ "einen Orden stiften, tragen", "jemandem einen Orden verleihen" ], "[kl\u00f6sterliche] Gemeinschaft, deren Mitglieder nach Leistung bestimmter Gel\u00fcbde unter einem gemeinsamen Oberen bzw. einer gemeinsamen Oberin und nach bestimmten Vorschriften leben":[ "der Deutsche Orden", "einen Orden stiften, gr\u00fcnden", "einem Orden angeh\u00f6ren, beitreten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klostergemeinschaft", "M\u00f6nchsorden", "Nonnenorden", "Ordensgemeinschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-164745", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordensbruder":{ "definitions":{ "Mitglied eines M\u00f6nchsordens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u0329sbru\u02d0d\u0250", "synonyms":[ "Bruder", "M\u00f6nch" ], "time_of_retrieval":"20220706-230612", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordensfrau":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u0329sfra\u028a\u032f", "synonyms":[ "Nonne", "Schwester" ], "time_of_retrieval":"20220707-111026", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ordensgeistlicher":{ "definitions":{ "Geistlicher, der zugleich Mitglied eines M\u00f6nchsordens ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "M\u00f6nch" ], "time_of_retrieval":"20220707-025751", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordensgemeinschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Mitglieder eines ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u0329s\u0261\u0259ma\u026a\u032fn\u0283aft", "synonyms":[ "Orden", "Klostergemeinschaft", "M\u00f6nchsorden", "Nonnenorden" ], "time_of_retrieval":"20220706-214607", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ordensmann":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u0329sman", "synonyms":[ "M\u00f6nch", "[Kloster]bruder", "Ordensbruder", "Ordensgeistlicher" ], "time_of_retrieval":"20220707-020053", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordensritter":{ "definitions":{ "Mitglied eines Ritterordens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u0329sr\u026at\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025528", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordensschwester":{ "definitions":{ "Mitglied eines Frauenordens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u0329s\u0283v\u025bst\u0250", "synonyms":[ "Nonne", "Schwester" ], "time_of_retrieval":"20220707-101724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Order":{ "definitions":{ "Bestellung, Auftrag":[ "telegrafisch erteilte Orders" ], "[milit\u00e4rischer, dienstlicher] Befehl; Anweisung":[ "Order geben, bekommen, haben, den Abmarsch vorzubereiten" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ordre < lateinisch ordo,", "Orden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anordnung", "Anweisung", "Auftrag", "Befehl" ], "time_of_retrieval":"20220706-215018", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ordinaria":{ "definitions":{ "Inhaberin eines Lehrstuhls an einer Hochschule":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":"\u2026i\u025b", "synonyms":[ "Hochschullehrer", "Hochschullehrerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-041734", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ordinarius":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hochschullehrer", "Hochschullehrerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-013928", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordination":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "(kirchen)lateinisch ordinatio = Anordnung; Einsetzung (in ein Amt); Weihe eines Priesters, zu: ordinare,", "ordinieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Amtseinf\u00fchrung", "Inthronisation", "Praxis", "Weihe" ], "time_of_retrieval":"20220706-141002", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ordner":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die daf\u00fcr zu sorgen hat, dass etwas (z. B. eine Veranstaltung) geordnet verl\u00e4uft":[ "die Ordner mussten einschreiten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch orden\u00e6re" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufpasser", "Aufseher", "Festordner" ], "time_of_retrieval":"20220707-082451", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordnung":{ "definitions":{ "Art und Weise, wie etwas geordnet, geregelt ist; Anordnung (1)":[ "eine alphabetische Ordnung" ], "Bestimmung mathematischer Gr\u00f6\u00dfen, die nach bestimmten Einteilungen gegliedert sind":[ "Ableitungen erster Ordnung" ], "Einhaltung der Disziplin, bestimmter Regeln im Rahmen einer Gemeinschaft":[ "es gelang ihm nicht, Ordnung in die Klasse zu bringen" ], "Formation (2a)":[ "die milit\u00e4rische Ordnung" ], "Gesellschaftsordnung":[ "Ruhe und Ordnung st\u00f6ren, wiederherstellen" ], "Gesetz (3)":[ "das ist, verst\u00f6\u00dft gegen jede Ordnung" ], "Struktur einer geordneten Menge (2)":[ "Stra\u00dfen dritter Ordnung" ], "auf bestimmten Normen beruhende und durch den Staat mittels Verordnungen, Gesetzgebung o. \u00c4. durchgesetzte und kontrollierte Regelung des \u00f6ffentlichen Lebens":[ "jemanden zur Ordnung rufen (zurechtweisen, [offiziell] zur Disziplin ermahnen)" ], "bestimmte Stufe einer nach qualitativen Gesichtspunkten gegliederten Reihenfolge":[ "erster Ordnung (umgangssprachlich: von h\u00f6chstem Grad, von besonders gr\u00fcndlicher Art: ein \u00c4rgernis erster Ordnung)" ], "das Ordnen (1, 2)":[ "etwas in Ordnung bringen (umgangssprachlich: 1. etwas [wieder] in einen brauchbaren, ordentlichen Zustand bringen. 2. einen unangenehmen Vorfall o. \u00c4. zur Zufriedenheit aller Beteiligten kl\u00e4ren.)", "in Ordnung sein (umgangssprachlich: 1. einwandfrei 1a sein: ist dein Pass in Ordnung?; das Fleisch ist nicht ganz in Ordnung; dein Verhalten war nicht in Ordnung. 2. gesund sein; sich wohlf\u00fchlen. 3. nett, zuverl\u00e4ssig, sympathisch sein.)", "in sch\u00f6nster/bester Ordnung (umgangssprachlich: so, wie es sein soll; so, wie es gew\u00fcnscht wird)", "in Ordnung gehen (umgangssprachlich: so, wie abgemacht, versprochen, auftragsgem\u00e4\u00df erledigt werden)", "etwas [ganz] in [der] Ordnung finden (umgangssprachlich: etwas f\u00fcr v\u00f6llig richtig, angebracht halten)", "in Ordnung! (umgangssprachlich: [ein]verstanden!)", "Ordnung ist das halbe Leben", "alles muss seine Ordnung haben" ], "durch Ordnen (1) hergestellter Zustand, das Geordnetsein, ordentlicher, \u00fcbersichtlicher Zustand":[ "eine musterg\u00fcltige Ordnung", "Ordnung machen, schaffen", "sich an Ordnung gew\u00f6hnen m\u00fcssen", "die Kinder zur Ordnung erziehen (anhalten, ordentlich zu sein)" ], "geordnete Lebensweise":[ "ein Kind braucht seine Ordnung", "aus seiner gewohnten Ordnung herausgerissen werden" ], "gr\u00f6\u00dfere Einheit, die aus mehreren verwandten Tier- oder Pflanzenfamilien besteht":[ "die Ordnung der Raubtiere" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ordenunge, althochdeutsch ordinunga" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anordnung", "Aufbau", "Aufreihung" ], "time_of_retrieval":"20220705-214737", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas in Ordnung bringen (umgangssprachlich: 1. etwas [wieder] in einen brauchbaren, ordentlichen Zustand bringen. 2. einen unangenehmen Vorfall o. \u00c4. zur Zufriedenheit aller Beteiligten kl\u00e4ren.)", "in Ordnung sein (umgangssprachlich: 1. einwandfrei 1a sein: ist dein Pass in Ordnung?; das Fleisch ist nicht ganz in Ordnung; dein Verhalten war nicht in Ordnung. 2. gesund sein; sich wohlf\u00fchlen. 3. nett, zuverl\u00e4ssig, sympathisch sein.)", "in sch\u00f6nster/bester Ordnung (umgangssprachlich: so, wie es sein soll; so, wie es gew\u00fcnscht wird)", "in Ordnung gehen (umgangssprachlich: so, wie abgemacht, versprochen, auftragsgem\u00e4\u00df erledigt werden)", "etwas [ganz] in [der] Ordnung finden (umgangssprachlich: etwas f\u00fcr v\u00f6llig richtig, angebracht halten)", "in Ordnung! (umgangssprachlich: [ein]verstanden!)", "Ordnung ist das halbe Leben", "alles muss seine Ordnung haben", "jemanden zur Ordnung rufen (zurechtweisen, [offiziell] zur Disziplin ermahnen)", "erster Ordnung (umgangssprachlich: von h\u00f6chstem Grad, von besonders gr\u00fcndlicher Art: ein \u00c4rgernis erster Ordnung)" ] }, "Ordnungsdienst":{ "definitions":{ "T\u00e4tigkeit eines Ordners (1)":[], "jemand, der den Ordnungsdienst (a) \u00fcbernommen hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170232", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ordnungsruf":{ "definitions":{ "offizielle Ermahnung zur Disziplin, Zurechtweisung eines Versammlungsteilnehmers durch den Vorsitzenden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u028a\u014bsru\u02d0f", "synonyms":[ "Ermahnung", "Verwarnung", "Verweis" ], "time_of_retrieval":"20220706-175005", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Organ":{ "definitions":{ "Stimme":[ "ein lautes Organ haben" ], "Zeitung oder Zeitschrift, in der die offizielle Auffassung, der [politische] Standpunkt einer bestimmten Partei, eines bestimmten [Interessen]verbandes o. \u00c4. dargelegt wird":[ "das w\u00f6chentlich erscheinende Organ der Gewerkschaft" ], "[offizielle] Einrichtung oder [offiziell beauftragte] Person mit einer bestimmten Funktion als Teil eines gr\u00f6\u00dferen Ganzen":[ "ein beratendes Organ" ], "aus verschiedenen Geweben zusammengesetzter einheitlicher Teil des menschlichen, tierischen und pflanzlichen K\u00f6rpers mit einer bestimmten Funktion (1a)":[ "die inneren Organe", "ein lebenswichtiges Organ verpflanzen, spenden" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch organum = Werkzeug, (Musik)instrument, Orgel < griechisch \u00f3rganon, auch = K\u00f6rperteil" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00f6rperorgan", "Blatt", "Bl\u00e4ttchen", "Fachblatt" ], "time_of_retrieval":"20220707-092800", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Organisation":{ "definitions":{ "das Organisieren (1)":[ "eine reibungslose Organisation", "ihr oblag die Organisation der Veranstaltung", "das ist alles nur eine Frage der Organisation" ], "das [Sich]zusammenschlie\u00dfen zur Durchsetzung bestimmter Interessen, Zielsetzungen":[ "die Organisation der Arbeiter" ], "der Funktionst\u00fcchtigkeit einer Institution o. \u00c4. dienende [planm\u00e4\u00dfige] Zusammensetzung, Struktur, Beschaffenheit":[ "die Organisation der Polizei" ], "einheitlich aufgebauter Verband, Zusammenschluss von Menschen zur Durchsetzung bestimmter Interessen, Zielsetzungen o. \u00c4.":[ "eine internationale Organisation", "eine Organisation gr\u00fcnden, verbieten" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch organisation, zu: organiser,", "organisieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abhaltung", "Aufbau", "Ausf\u00fchrung", "Ausrichtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-154841", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Organismus":{ "definitions":{ "[meist tierisches oder pflanzliches] Lebewesen":[ "Bakterien sind winzige Organismen" ], "gesamtes System der Organe (1)":[ "der menschliche, tierische, pflanzliche Organismus", "der lebende Organismus" ], "gr\u00f6\u00dferes Ganzes, Gebilde, dessen Teile, Kr\u00e4fte o. \u00c4. zusammenpassen, zusammenwirken":[ "ein sozialer Organismus" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch organisme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00f6rper", "Lebewesen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222953", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Organtransplantation":{ "definitions":{ "Transplantation (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254r\u02c8\u0261a\u02d0ntransplantatsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-083810", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Organverpflanzung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Transplantation", "Gewebsverpflanzung", "\u00dcberpflanzung" ], "time_of_retrieval":"20220705-083750", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Orgasmus":{ "definitions":{ "H\u00f6hepunkt der sexuellen Lust":[ "einen Orgasmus haben", "zum Orgasmus kommen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch org\u00e3n = strotzen, schwellen; vor Liebesverlangen gl\u00fchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6hepunkt", "Klimax" ], "time_of_retrieval":"20220706-203612", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Orgelpfeife":{ "definitions":{ "rundes oder viereckiges [spitz zulaufendes] Rohr (aus Holz oder Metall) als Teil eines Orgelregisters, durch das ein bestimmter Ton in einer bestimmten Klangfarbe erzeugt wird":[ "[dastehen] wie die Orgelpfeifen (in einer Reihe der Gr\u00f6\u00dfe nach [dastehen]; gew\u00f6hnlich von Kindern)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254r\u0261l\u0329pfa\u026a\u032ff\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-121435", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[dastehen] wie die Orgelpfeifen (in einer Reihe der Gr\u00f6\u00dfe nach [dastehen]; gew\u00f6hnlich von Kindern)" ] }, "Orgie":{ "definitions":{ "Fest mit hemmungslosen Ausschweifungen":[ "eine wilde Orgie", "n\u00e4chtliche Orgien feiern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Orgien des Hasses", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch orgia = n\u00e4chtliche Bacchusfeier < griechisch \u00f3rgia = heilige Handlung; (geheimer) Gottesdienst" ], "pronounciation":"\u2026i\u032f\u0259", "synonyms":[ "Ausschweifung", "Gelage", "Z\u00fcgellosigkeit", "Ausschreitung" ], "time_of_retrieval":"20220706-152423", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[wahre] Orgien feiern (keine Grenzen kennen, ma\u00dflos sein)" ] }, "Orient":{ "definitions":{ "Osten":[ "der Vordere Orient (der Nahe Osten)" ], "vorder- und mittelasiatische L\u00e4nder":[ "den Orient bereisen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u014dr\u012bent < lateinisch (sol) oriens (Genitiv: orientis), eigentlich = aufgehend(e Sonne), 1. Partizip von: oriri = aufstehen, sich erheben; entstehen" ], "pronounciation":"\u02c8o\u02d0ri\u025bnt", "synonyms":[ "Morgenland" ], "time_of_retrieval":"20220707-003543", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Vordere Orient (der Nahe Osten)" ] }, "Original":{ "definitions":{ "Modell (2a)":[ "er ist ein richtiges Original" ], "vom K\u00fcnstler, Verfasser o. \u00c4. selbst geschaffenes, unver\u00e4ndertes Werk, Exemplar o. \u00c4.":[ "das Original eines Zeugnisses, einer Partitur", "das Original h\u00e4ngt im Louvre", "eine Kopie des Originals anfertigen", "er las Homer im Original (in der Sprache, in der Homer geschrieben hat)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Archetyp", "Urfassung", "Urschrift", "Grundlage" ], "time_of_retrieval":"20220707-025914", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Orkan":{ "definitions":{ "sehr heftiger Sturm":[ "ein furchtbarer Orkan brach los, tobte", "der Sturm entwickelte sich zum Orkan", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Orkan des Beifalls", "" ] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch orkaan < spanisch hurac\u00e1n,", "Hurrikan" ], "pronounciation":"\u0254r\u02c8ka\u02d0n", "synonyms":[ "Hurrikan", "Taifun", "Tornado", "Wirbelsturm" ], "time_of_retrieval":"20220707-054711", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ornament":{ "definitions":{ "(skulptierte, eingelegte, gemalte o.\u00a0\u00e4.) Verzierung eines Gegenstandes mit meist geometrischen oder pflanzlichen Motiven":[ "Ornamente aus Silberdraht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch ornamentum < lateinisch ornamentum = Ausr\u00fcstung; Schmuck, Zierde, zu: ornare = ausr\u00fcsten; schm\u00fccken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dekor", "Dessin" ], "time_of_retrieval":"20220706-202136", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ornat":{ "definitions":{ "feierliche [kirchliche] Amtstracht":[ "ein Pfarrer im Ornat", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch orn\u0101t < lateinisch ornatus = Ausr\u00fcstung; Schmuck, zu: ornare,", "Ornament" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Talar", "Amtstracht", "Habit", "Robe" ], "time_of_retrieval":"20220707-025047", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ort_Ahle_Pfriem":{ "definitions":{ "Ahle, Pfriem":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = Spitze, vgl.", "Ort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-012637", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ort_Platz_Stelle_Ortschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Bewohner eines Ortes (2a)":[ "ein gr\u00f6\u00dferer Ort", "ein Ort im Gebirge", "am Ort (hier, nicht au\u00dferhalb) leben, wohnen" ], "Kanton":[ "der ganze Ort lachte dar\u00fcber" ], "Ortschaft, Stadt o. \u00c4.":[ "ein k\u00fchler, viel besuchter Ort", "ein Ort des Schreckens" ], "im Hinblick auf die Beschaffenheit besondere Stelle, besonderer Platz (innerhalb eines Raumes, eines Geb\u00e4udes o. \u00c4.)":[ "geometrischer Ort (Mathematik: Punktmenge [z. B. Linie, Kreis o. \u00c4.], die gleichen geometrischen Bedingungen gen\u00fcgt)", "astronomischer Ort (Astronomie: durch Koordinaten angegebene Lage eines Gestirns am Himmelsglobus)", "an Ort und Stelle (1. an der f\u00fcr etwas vorgesehenen Stelle: die Turbinen waren endlich an Ort und Stelle. 2. unmittelbar, direkt am Ort des Geschehens; sofort: jemanden an Ort und Stelle verwarnen.)", "h\u00f6heren Ort[e]s (bei einer h\u00f6heren [Dienst]stelle)", "am angef\u00fchrten/angegebenen Ort (Schrift- und Druckwesen: in dem bereits genannten Buch; Abk\u00fcrzung: a. a. O.)" ], "lokalisierbarer, oft auch im Hinblick auf seine Beschaffenheit bestimmbarer Platz [an dem sich jemand, etwas befindet, an dem etwas geschehen ist oder soll]":[ "Ort und Zeit werden noch bekannt gegeben", "einen neutralen Ort f\u00fcr ein Treffen vorschlagen", "die Einheit von Ort und Zeit im Drama", "etwas an seinem Ort (da, wo es steht, liegt, hingeh\u00f6rt) lassen", "sich an einem vereinbarten Ort treffen", "an den Ort des Verbrechens zur\u00fcckkehren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es ist hier nicht der Ort (nicht angebracht), etwas dazu zu sagen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ort = Spitze; \u00e4u\u00dferstes Ende, auch: Gegend, Platz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lokalit\u00e4t", "\u00d6rtlichkeit", "Platz", "Punkt" ], "time_of_retrieval":"20220706-110139", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "geometrischer Ort (Mathematik: Punktmenge [z. B. Linie, Kreis o. \u00c4.], die gleichen geometrischen Bedingungen gen\u00fcgt)", "astronomischer Ort (Astronomie: durch Koordinaten angegebene Lage eines Gestirns am Himmelsglobus)", "an Ort und Stelle (1. an der f\u00fcr etwas vorgesehenen Stelle: die Turbinen waren endlich an Ort und Stelle. 2. unmittelbar, direkt am Ort des Geschehens; sofort: jemanden an Ort und Stelle verwarnen.)", "h\u00f6heren Ort[e]s (bei einer h\u00f6heren [Dienst]stelle)", "am angef\u00fchrten/angegebenen Ort (Schrift- und Druckwesen: in dem bereits genannten Buch; Abk\u00fcrzung: a. a. O.)" ] }, "Ort_Streckenende":{ "definitions":{ "[das Ende einer] ":[ "vor Ort (1. Bergmannssprache; im Bergwerk; an dem Punkt in der Grube, wo abgebaut wird: vor Ort arbeiten. 2. umgangssprachlich; unmittelbar, direkt am Ort des Geschehens: sich vor Ort \u00fcber die Geschehnisse informieren.)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040304", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "vor Ort (1. Bergmannssprache; im Bergwerk; an dem Punkt in der Grube, wo abgebaut wird: vor Ort arbeiten. 2. umgangssprachlich; unmittelbar, direkt am Ort des Geschehens: sich vor Ort \u00fcber die Geschehnisse informieren.)" ] }, "Ortschaft":{ "definitions":{ "kleinere Gemeinde":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Ort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ansiedlung", "Dorf", "Gemeinde", "Kaff" ], "time_of_retrieval":"20220706-234513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ortsgespraech":{ "definitions":{ "\u00f6rtliches Telefongespr\u00e4ch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rts\u0261\u0259\u0283pr\u025b\u02d0\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223814", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ortsteil":{ "definitions":{ "eine gewisse Einheit darstellender Teil einer Stadt, einer Ortschaft o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rtsta\u026a\u032fl", "synonyms":[ "Stadtteil", "Vorort", "B\u00e4uert" ], "time_of_retrieval":"20220706-184655", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ost_Himmelsrichtung_frueher":{ "definitions":{ "Osten (1) (gew\u00f6hnlich in Verbindung mit einer Pr\u00e4position)":[ "der Wind kommt aus Ost, von Ost", "die Grenze zwischen Ost und West (zwischen \u00f6stlichen und westlichen Gebieten, Landesteilen o. \u00c4.)" ], "als nachgestellte n\u00e4here Bestimmung bei geografischen Namen o. \u00c4. zur Bezeichnung des \u00f6stlichen Teils oder zur Kennzeichnung der \u00f6stlichen Lage, Richtung":[ "er wohnt in Neustadt (O)/Neustadt-O" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch \u014dst, gebildet in Analogie zu Nord und S\u00fcd" ], "pronounciation":"o\u02d0st", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-184711", "type":"Substantiv ohne Artikel", "wendungen":[] }, "Ost_Wind":{ "definitions":{ "\n":[ "es wehte ein k\u00fchler Ost", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025058", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Osten":{ "definitions":{ "DDR":[ "sie hat f\u00fcr den Osten spioniert" ], "Gesamtheit der L\u00e4nder Osteuropas und Asiens":[ "die V\u00f6lker des Ostens", "M\u00e4rchen aus dem Osten" ], "Gesamtheit der sozialistischen L\u00e4nder Osteuropas und Asiens, besonders die Ostblockstaaten im Unterschied zu den kapitalistischen westlichen L\u00e4ndern":[ "der Ferne Osten (die \u00f6stlichen Gebiete Asiens)", "der Mittlere Osten (die s\u00fcdlichen Gebiete Asiens)", "der Nahe Osten (die arabischen Staaten in Vorderasien und Israel [sowie \u00c4gypten, die T\u00fcrkei und der Iran])" ], "Himmelsrichtung, in der (bei Tagundnachtgleiche) die Sonne aufgeht (gew\u00f6hnlich in Verbindung mit einer Pr\u00e4position)":[ "wo ist Osten?", "im Osten zieht ein Gewitter auf", "der Wind kommt von Osten; Abk\u00fcrzung: O" ], "gegen Osten (1) , im Osten gelegener Bereich, Teil (eines Gebietes, Landes, einer Stadt o. \u00c4.)":[ "im Osten Frankfurts, Deutschlands" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u014dsten, althochdeutsch \u014dstan, Substantivierung von mittelhochdeutsch \u014dsten(e) = nach, im Osten, althochdeutsch \u014dstana = von Osten" ], "pronounciation":"\u02c8o\u02d0stn\u0329", "synonyms":[ "Ost", "Morgenland", "Orient" ], "time_of_retrieval":"20220707-072338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Ferne Osten (die \u00f6stlichen Gebiete Asiens)", "der Mittlere Osten (die s\u00fcdlichen Gebiete Asiens)", "der Nahe Osten (die arabischen Staaten in Vorderasien und Israel [sowie \u00c4gypten, die T\u00fcrkei und der Iran])" ] }, "Ostgeld":{ "definitions":{ "Geld in der W\u00e4hrung der DDR":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-192244", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ostmark_Geld_Ostgeld":{ "definitions":{ "Mark":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-171003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ostmark_Landschaft":{ "definitions":{ "historische Landschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-005805", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ostwind":{ "definitions":{ "aus Osten wehender Wind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-081855", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Outfit":{ "definitions":{ "das \u00e4u\u00dfere Erscheinungsbild bestimmende Kleidung, Ausstattung, Ausr\u00fcstung":[ "ihr neues Outfit \u00fcberraschte alle", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch outfit, zu: to fit out = ausstatten" ], "pronounciation":"\u02c8a\u028a\u032ftf\u026at", "synonyms":[ "Aufmachung", "Aussehen", "Ausstattung" ], "time_of_retrieval":"20220706-101716", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Outplacement":{ "definitions":{ "Entlassung eines Mitarbeiters, einer Mitarbeiterin unter gleichzeitiger Vermittlung an ein anderes Unternehmen oder mit Unterst\u00fctzung bei der Weiterbildung oder Existenzgr\u00fcndung":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch outplacement, zu: placement = Platzierung" ], "pronounciation":"\u02c8a\u028a\u032ftpl\u025b\u026a\u032fsm\u0259nt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-195007", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Output":{ "definitions":{ "Gesamtheit der von einem Unternehmen produzierten G\u00fcter":[ "der musikalische Output der Band" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch output = Aussto\u00df" ], "pronounciation":"\u02c8a\u028a\u032ftp\u028at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-094824", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ouvertuere":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ouverture, eigentlich = \u00d6ffnung, Er\u00f6ffnung, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch apertura = (Er)\u00f6ffnung" ], "pronounciation":"uv\u025br\u2026", "synonyms":[ "Pr\u00e4ludium", "Vorspiel", "Anfang", "Auftakt" ], "time_of_retrieval":"20220706-184013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ouvre":{ "definitions":{ "Gesamtwerk eines K\u00fcnstlers, einer K\u00fcnstlerin":[ "ein umfangreiches \u0152uvre hinterlassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u0153uvre < lateinisch opera = M\u00fche, Arbeit" ], "pronounciation":"\u02c8\u00f8\u02d0vr\u0259", "synonyms":[ "Gesamtwerk", "Lebenswerk", "Opus", "Sch\u00f6pfung" ], "time_of_retrieval":"20220705-080628", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Overstatement":{ "definitions":{ "\u00dcbertreibung, \u00dcberspielung":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u02c8\u0254\u028a\u032fv\u0259\u02c8st\u025b\u026a\u032ftm\u0259nt", "synonyms":[ "\u00dcbertreibung", "J\u00e4gerlatein", "Seemannsgarn", "\u00dcbersteigerung" ], "time_of_retrieval":"20220706-232255", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ovulum":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "neulateinisch Verkleinerungsform von lateinisch ovum,", "Ovum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ei", "Eizelle", "Ovum" ], "time_of_retrieval":"20220707-052450", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ovum":{ "definitions":{ "weibliche Keimzelle, Ei(zelle)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch ovum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ei", "Eizelle", "Ovulum" ], "time_of_retrieval":"20220706-184936", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Oxidation":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch oxydation" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verbrennung", "Verkohlung", "Karbonisation", "Reaktion" ], "time_of_retrieval":"20220706-225410", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ozean":{ "definitions":{ "gro\u00dfe zusammenh\u00e4ngende Wasserfl\u00e4che zwischen den Kontinenten; riesiges Meer; Weltmeer":[ "er hat schon alle Ozeane befahren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch occene < mittellateinisch occeanus < lateinisch oceanus < griechisch \u014dkean\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Welt]meer" ], "time_of_retrieval":"20220707-051306", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "o_Ausruf_Freude_Schreck":{ "definitions":{ "Ausruf der Freude, der Sehnsucht, des Schreckens o.\u00a0\u00c4., meist in Verbindung mit einem anderen Wort":[ "o weh!", "o Gott!", "o w\u00e4re sie doch schon hier!", "o Maria!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u014d" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-063339", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "o_Buchstabe":{ "definitions":{ "f\u00fcnfzehnter Buchstabe des Alphabets":[ "ein kleines o, ein gro\u00dfes O schreiben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch o" ], "pronounciation":"o\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-052540", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "o__k_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"o\u02c8ke\u02d0", "synonyms":[ "einverstanden", "gut", "okay" ], "time_of_retrieval":"20220705-002451", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "ob_Konjunktion":{ "definitions":{ "als Wortpaar; sei es, es handele sich um \u2026 oder um \u2026":[ "\u201eKommst du mit?\u201c \u2013 \u201eUnd ob!\u201c" ], "in Verbindung mit \u201eals\u201c zur Einleitung einer irrealen vergleichenden Aussage; vgl. als (2)":[ "er will es so, ob es ihm auch schadet" ], "in Verbindung mit \u201eauch\u201c; selbst wenn":[ "sie mussten sich f\u00fcgen, ob es ihnen passte oder nicht" ], "leitet einen indirekten Fragesatz, S\u00e4tze, die Ungewissheit, Zweifel ausdr\u00fccken, ein":[ "er fragte sie, ob sie noch k\u00e4me", "ob es wohl regnen wird?" ], "sei es [dass]":[ "ob Arm, ob Reich, ob Mann, ob Frau, alle waren betroffen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ob(e), althochdeutsch obe, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"o\u02d0p", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201202", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "ob_Praeposition":{ "definitions":{ "wegen, \u00fcber":[ "sie fielen ob ihrer sonderbaren Kleidung auf", "er war ganz ger\u00fchrt ob solcher Zuneigung" ], "\u00fcber (1a) , oberhalb von":[ "ob dem Bach" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ob(e), althochdeutsch oba, verwandt mit", "auf" ], "pronounciation":"o\u02d0p", "synonyms":[ "angesichts", "auf \u2026 hin", "aufgrund", "dank" ], "time_of_retrieval":"20220706-204623", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "obduzieren":{ "definitions":{ "eine Obduktion vornehmen":[ "eine Leiche obduzieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch obducere (2. Partizip: obductum) = verh\u00fcllen, bedecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sezieren", "aufbrechen", "auseinandernehmen", "\u00f6ffnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-071245", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "oben":{ "definitions":{ "am oberen Ende":[ "oben ohne (umgangssprachlich: mit unbedecktem Busen: oben ohne herumlaufen)", "nicht [mehr] wissen, wo/was oben und unten ist (umgangssprachlich; hinten )", "von oben bis unten (ganz und gar)", "von oben herab (in \u00fcberheblicher, herablassender Weise)", "oben hui und unten pfui ( au\u00dfen 1 )" ], "an der Oberseite":[ "den Sack oben zubinden" ], "an einer hohen Stelle in einer gesellschaftlichen o. \u00e4. Rangordnung":[ "die da oben haben doch keine Ahnung", "der Befehl kam von oben" ], "an einer h\u00f6her gelegenen Stelle, an einem [vom Sprechenden aus] hoch gelegenen Ort":[ "oben links", "oben auf dem Dach", "er schaute nach oben", "der Taucher kam wieder nach oben (an die Oberfl\u00e4che)" ], "an einer h\u00f6heren Stelle in einer Hierarchie":[ "in D\u00e4nemark oben" ], "im Norden (orientiert an der aufgeh\u00e4ngten Landkarte)":[ "sie ist noch oben" ], "in einem vom Sprecher aus h\u00f6heren Stockwerk":[ "hoch oben am Himmel flog ein Adler" ], "in gro\u00dfer H\u00f6he":[ "die gl\u00e4nzende Seite des Papiers muss oben sein" ], "von einer Unterlage abgewandt":[ "der Tisch ist oben furniert" ], "weiter vorne in einem Text":[ "nach oben buckeln und nach unten treten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch oben(e), althochdeutsch obana = von oben her" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182829", "type":"Adverb", "wendungen":[ "oben ohne (umgangssprachlich: mit unbedecktem Busen: oben ohne herumlaufen)", "nicht [mehr] wissen, wo/was oben und unten ist (umgangssprachlich; hinten )", "von oben bis unten (ganz und gar)", "von oben herab (in \u00fcberheblicher, herablassender Weise)", "oben hui und unten pfui ( au\u00dfen 1 )", "nach oben buckeln und nach unten treten" ] }, "obendrein":{ "definitions":{ "\u00fcberdies, au\u00dferdem, noch dazu":[ "das Kind hat mich obendrein noch ausgelacht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0bn\u0329\u02c8dra\u026a\u032fn", "synonyms":[ "ansonsten", "auch", "au\u00dferdem", "dar\u00fcber hinaus" ], "time_of_retrieval":"20220707-063444", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "obendrueber":{ "definitions":{ "\u00fcber etwas dar\u00fcber":[ "obendr\u00fcber streichen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dar\u00fcber", "oben", "oberhalb", "dr\u00fcber" ], "time_of_retrieval":"20220706-223328", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "obenhin":{ "definitions":{ "fl\u00fcchtig, oberfl\u00e4chlich":[ "etwas obenhin sagen", "ich hatte die Frage nur obenhin (beil\u00e4ufig) gestellt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beil\u00e4ufig", "en passant", "fl\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-210236", "type":"Adverb", "wendungen":[ "jemanden/etwas bis obenhin haben (umgangssprachlich: jemanden nicht mehr leiden k\u00f6nnen, etwas leid sein)" ] }, "ober":{ "definitions":{ "\u00fcber":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "oberhalb", "\u00fcber" ], "time_of_retrieval":"20220707-032100", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "ober__Praefix":{ "definitions":{ "bezeichnet in Bildungen mit Substantiven eine Person, die einen h\u00f6heren oder den h\u00f6chsten Rang einnimmt":[ "Oberkriminalr\u00e4tin" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Adjektiven eine Verst\u00e4rkung aus; besonders, h\u00f6chst":[ "oberdoof, obermies" ], "kennzeichnet in Bildungen mit Substantiven eine Person als \u00fcber anderen stehend, als etwas in besonderem, nicht zu \u00fcbertreffendem Ma\u00dfe seiend":[ "Obergauner, Oberlangweiler" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-010834", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "obere_Adjektiv_obere":{ "definitions":{ "(von zwei oder mehreren Dingen) \u00fcber dem/den anderen gelegen, befindlich; [weiter] oben liegend, gelegen":[ "die oberen Luftschichten der Atmosph\u00e4re" ], "dem Rang nach, in einer Hierarchie o. \u00c4. \u00fcber anderem, anderen stehend":[ "die obere Elbe" ], "der Quelle n\u00e4her gelegen":[ "das Oberste zuunterst kehren (umgangssprachlich: alles durchw\u00fchlen, durcheinanderbringen)" ], "der Unterseite abgekehrt":[ "die oberen Schichten der Gesellschaft", "die Wahrheit ist oberstes (wichtigstes, h\u00f6chstes) Gebot" ], "oben (1b) befindlich":[ "die obere Seite von etwas" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch obere, althochdeutsch obaro, Komparativ von", "ob" ], "pronounciation":"\u02c8o\u02d0b\u0259r\u0259", "synonyms":[ "\u00e4u\u00dfere", "\u00e4u\u00dferlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-112221", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "das Oberste zuunterst kehren (umgangssprachlich: alles durchw\u00fchlen, durcheinanderbringen)" ] }, "oberflaechlich":{ "definitions":{ "am \u00c4u\u00dferen haftend; ohne geistig-seelische Tiefe":[ "ein oberfl\u00e4chlicher Mensch" ], "nicht gr\u00fcndlich; fl\u00fcchtig":[ "bei oberfl\u00e4chlicher Betrachtung", "etwas oberfl\u00e4chlich lesen" ], "sich an oder auf der Oberfl\u00e4che befindend":[ "ein oberfl\u00e4chlicher Bluterguss" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0b\u0250fl\u025b\u00e7l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "\u00e4u\u00dferlich", "peripher", "fehlerhaft", "fl\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-030127", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oberhalb_Adverb":{ "definitions":{ "\u00fcber etwas, h\u00f6her als etwas gelegen":[ "das Schloss liegt oberhalb von Heidelberg", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "oberhalb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dar\u00fcber", "\u00fcber" ], "time_of_retrieval":"20220706-213834", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "oberhalb_Praeposition":{ "definitions":{ "h\u00f6her als etwas gelegen, \u00fcber":[ "oberhalb des Dorfes beginnt der Wald", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch oberhalbe, eigentlich = (auf der) obere(n) Seite; vgl.", "-halben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcber", "ober" ], "time_of_retrieval":"20220707-053102", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "oberirdisch":{ "definitions":{ "\u00fcber dem Erdboden liegend; sich \u00fcber dem Erdboden befindend":[ "die oberirdischen Teile einer Pflanze", "Kabel oberirdisch verlegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174202", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oberschlau":{ "definitions":{ "nur vermeintlich besonders schlau, pfiffig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004122", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "obgleich":{ "definitions":{ "\n":[ "sie kam sofort, obgleich sie nicht viel Zeit hatte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254p\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "obwohl" ], "time_of_retrieval":"20220707-003005", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "objektiv":{ "definitions":{ "nicht von Gef\u00fchlen, Vorurteilen bestimmt; sachlich, unvoreingenommen, unparteiisch":[ "eine objektive Berichterstatterin", "sein Urteil ist nicht objektiv", "etwas objektiv betrachten" ], "unabh\u00e4ngig von einem Subjekt und seinem Bewusstsein existierend; tats\u00e4chlich":[ "die objektiven Tatsachen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254p\u2026", "synonyms":[ "n\u00fcchtern", "parteilos", "sachlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-131118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "objektorientiert":{ "definitions":{ "auf der Idee, Verwendung von [gleichberechtigten, selbstst\u00e4ndig arbeitenden] ":[ "objektorientierte Programmierung", "diese Programmiersprache gilt als objektorientiert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020955", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "observieren":{ "definitions":{ "Personen, Geb\u00e4ude o.\u00a0\u00c4. \u00fcber einen l\u00e4ngeren Zeitraum [zu einem bestimmten Zweck] beobachten":[], "[wissenschaftlich] beobachten":[], "der Verfassungsfeindlichkeit, eines Verbrechens verd\u00e4chtige Personen oder entsprechende Objekte polizeilich \u00fcberwachen":[ "jemanden observieren [lassen]", "eine Wohnung observieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch observare = beobachten, auf etwas achtgeben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausspionieren", "belauern", "belauschen", "beobachten" ], "time_of_retrieval":"20220705-061501", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "obskur":{ "definitions":{ "[nicht n\u00e4her bekannt und daher] fragw\u00fcrdig, anr\u00fcchig, zweifelhaft":[ "eine obskure Gestalt", "ein obskures Lokal", "diese Geschichte ist ziemlich obskur", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch obscurus, eigentlich = bedeckt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anr\u00fcchig", "bedenklich", "fraglich", "fragw\u00fcrdig" ], "time_of_retrieval":"20220706-222709", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "obszoen":{ "definitions":{ "[moralisch-sittliche] Entr\u00fcstung hervorrufend":[ "der Laden hat obsz\u00f6ne Preise", "" ], "in das Schamgef\u00fchl verletzender Weise auf den Sexual-, F\u00e4kalbereich bezogen; unanst\u00e4ndig, schl\u00fcpfrig":[ "obsz\u00f6ne Witze", "ein obsz\u00f6nes Foto", "etwas obsz\u00f6n darstellen", "obsz\u00f6n reden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch obscoenus, obscenus, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anr\u00fcchig", "anst\u00f6\u00dfig", "anz\u00fcglich", "doppeldeutig" ], "time_of_retrieval":"20220705-055505", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "obwohl":{ "definitions":{ "leitet einen Widerruf oder eine einschr\u00e4nkende Bemerkung ein":[ "ich rufe dich heute Abend an. Obwohl \u2013 wir sehen uns morgen ja ohnehin" ], "leitet einen konzessiven Nebensatz ein; wenn auch; ungeachtet der Tatsache, dass \u2026":[ "obwohl es regnete, ging er spazieren", "sie trat, obwohl erk\u00e4ltet, auf" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "ob (2)", "und", "wohl" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "obgleich" ], "time_of_retrieval":"20220706-164139", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "ochsen":{ "definitions":{ "mit Flei\u00df und [stumpfsinniger] Ausdauer etwas lernen, was man nicht ohne Schwierigkeiten begreift; b\u00fcffeln":[ "f\u00fcr sein Examen ochsen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich Studentensprache, eigentlich = schwer arbeiten wie ein als Zugtier verwendeter Ochse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "lernen", "bimsen", "b\u00fcffeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-003042", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "od_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-073501", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "oder":{ "definitions":{ "auch \u2026 genannt; wie man auch sagen k\u00f6nnte (in Titeln)":[ "Don Juan oder die Liebe zur Geometrie", "" ], "dr\u00fcckt aus, dass von zwei oder mehreren M\u00f6glichkeiten jeweils nur eine als Tatsache zutrifft (ausschlie\u00dfend; vgl. ":[ "wohnt er in Hamburg oder in L\u00fcbeck?", "" ], "dr\u00fcckt aus, dass von zwei oder mehreren M\u00f6glichkeiten mindestens eine als Tatsache zutrifft (einschlie\u00dfend)":[ "beliebt sind/ist immer noch [beispielsweise] Fangen, Verstecken oder Fu\u00dfball", "" ], "dr\u00fcckt bei [rhetorischen] Fragen aus, dass ein Einwand des Gespr\u00e4chspartners m\u00f6glich ist, eigentlich aber eine Zustimmung erwartet wird":[ "du gehst doch mit zum Rudern, oder?", "" ], "dr\u00fcckt bei [rhetorischen] Fragen aus, dass ein Einwand des Gespr\u00e4chspartners zwar m\u00f6glich ist, aber nicht erwartet wird oder nicht ernst gemeint sein kann":[ "nat\u00fcrlich hat er es getan, oder glaubst du es etwa nicht?", "" ], "dr\u00fcckt eine m\u00f6gliche Konsequenz aus, die als Folge eines bestimmten Verhaltens, Geschehens eintreten kann; andernfalls, sonst":[ "du kommst jetzt mit, oder es passiert etwas!", "" ], "stellt eine vorangegangene Aussage infrage; dr\u00fcckt aus, dass auch eine Variante m\u00f6glich sein kann":[ "er hie\u00df Schymanski oder so [\u00e4hnlich]", "es war ein Betrag von 100 Euro oder so (nicht viel mehr oder weniger als 100 Euro)", "" ], "verbindet zwei oder mehrere M\u00f6glichkeiten, die zur Wahl stehen (einschlie\u00dfend)":[ "f\u00fcr den Urlaub k\u00f6nnten wir auch Spiele oder B\u00fccher einpacken", "" ], "verbindet zwei oder mehrere M\u00f6glichkeiten, die zur Wahl stehen, wobei man sich f\u00fcr eine einzige davon entscheiden muss (ausschlie\u00dfend)":[ "f\u00e4hrst du heute oder morgen?", "ich werde sie anrufen oder ihr schreiben", "ich oder [aber] mein Vertreter wird an der Sitzung teilnehmen", "sollst du oder ich zu ihm kommen?", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch oder, althochdeutsch odar f\u00fcr mittelhochdeutsch od(e), althochdeutsch odo (das -r unter Einfluss von", "aber", ",", "weder", "), verdunkelte Zusammensetzung, 2. Bestandteil das zugrunde liegende Demonstrativpronomen", "der" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alias" ], "time_of_retrieval":"20220705-065227", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "oed":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0153de, althochdeutsch \u014ddi, urspr\u00fcnglich = von etwas weg, fort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgelegen", "ausgestorben", "einsam", "entv\u00f6lkert" ], "time_of_retrieval":"20220706-125514", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oede":{ "definitions":{ "unfruchtbar [und daher den Menschen nicht anziehend, nicht von ihm bebaut]":[ "eine \u00f6de Gebirgslandschaft" ], "verlassen, ohne jede (erhoffte) Spur eines Menschen, menschenleer":[ "eine \u00f6de Gegend" ], "wenig gehaltvoll oder ansprechend; inhaltslos, langweilig":[ "\u00f6de Gespr\u00e4che", "sein Dasein erschien ihm \u00f6de" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0153de, althochdeutsch \u014ddi, urspr\u00fcnglich = von etwas weg, fort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgelegen", "ausgestorben", "einsam", "entv\u00f6lkert" ], "time_of_retrieval":"20220706-151721", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oeffentlich":{ "definitions":{ "die Gesellschaft allgemein, die Allgemeinheit betreffend, von ihr ausgehend, auf sie bezogen":[ "die \u00f6ffentliche Meinung", "das \u00f6ffentliche Wohl", "das \u00f6ffentliche Interesse an der Aufkl\u00e4rung des Verbrechens war gro\u00df", "eine Person des \u00f6ffentlichen Lebens" ], "die Verwaltung eines Gemeinwesens betreffend; kommunal":[ "\u00f6ffentliche Gelder, Ausgaben", "die Verschuldung der \u00f6ffentlichen Haushalte nimmt erschreckend zu" ], "f\u00fcr die Allgemeinheit zug\u00e4nglich, benutzbar":[ "\u00f6ffentliche Anlagen, Bibliotheken", "den \u00f6ffentlichen Nahverkehr attraktiver machen", "ein \u00f6ffentlicher Fernsprecher", "\u00f6ffentliche Verkehrsmittel" ], "f\u00fcr jeden h\u00f6rbar und sichtbar; nicht geheim":[ "ein \u00f6ffentliches \u00c4rgernis", "eine nicht \u00f6ffentliche Verhandlung", "die Abstimmung ist \u00f6ffentlich", "etwas \u00f6ffentlich erkl\u00e4ren, anprangern, verk\u00fcnden", "\u00f6ffentlich \u00fcber etwas abstimmen", "sie tritt zum ersten Mal \u00f6ffentlich (vor einem Publikum) auf" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch offenlich, althochdeutsch offanl\u012bh" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-014625", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "der \u00f6ffentliche/\u00d6ffentliche Dienst ( Dienst 1c )" ] }, "oeffnen":{ "definitions":{ "bewirken, dass etwas offen ist":[ "die T\u00fcr, das Fenster \u00f6ffnen", "die Fensterl\u00e4den, das Verdeck, eine Schublade, ein Schiebedach, ein Schlie\u00dffach \u00f6ffnen", "eine Dose, einen Kasten, eine Tafel Schokolade \u00f6ffnen", "einen Wasserhahn, ein Ventil \u00f6ffnen (aufdrehen)", "sie \u00f6ffnete das Buch (schlug es auf)", "die Bluse, den Mantel, den Kragenknopf \u00f6ffnen (aufkn\u00f6pfen)", "den Rei\u00dfverschluss \u00f6ffnen (aufziehen)", "mit ge\u00f6ffnetem Mund atmen", "die Arme weit \u00f6ffnen (ausbreiten)", "(Jargon) eine Leiche \u00f6ffnen (obduzieren)", "die Augen \u00f6ffnen (aufschlagen)", "die Faust, die Hand \u00f6ffnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Grenzen \u00f6ffnen" ], "ge\u00f6ffnet werden":[ "das Fenster \u00f6ffnete sich durch den Luftzug", "ihre Lippen \u00f6ffneten sich zu einem L\u00e4cheln", "\u2329auch ohne \u201esich\u201c:\u232a die T\u00fcr \u00f6ffnet und schlie\u00dft automatisch", "\u23291. Partizip:\u232a das Auto hat vier weit \u00f6ffnende (sich weit \u00f6ffnen lassende) T\u00fcren" ], "jemandem, der Einlass begehrt, die [Haus- oder Wohnungs]t\u00fcr aufschlie\u00dfen, aufmachen":[ "wenn es klingelt, musst du \u00f6ffnen", "niemand \u00f6ffnete [mir]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) sie \u00f6ffnete ihm ihr Herz (schenkte ihm ihre Zuneigung)" ], "mit der Gesch\u00e4ftszeit, den Dienststunden (2) beginnen; aufmachen":[ "das Gesch\u00e4ft wird um acht Uhr, ist ab acht Uhr ge\u00f6ffnet" ], "sich einem Menschen, einer Sache innerlich aufschlie\u00dfen; aufgeschlossen sein f\u00fcr jemanden, etwas":[ "sich einer Idee, neuen Eindr\u00fccken \u00f6ffnen", "(gehoben) sich jemandem \u00f6ffnen (anvertrauen)" ], "sich entfalten, sich auseinanderfalten":[ "die Bl\u00fcten \u00f6ffnen sich", "der Fallschirm hat sich nicht ge\u00f6ffnet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a nach Norden hin \u00f6ffnet sich das Tal (wird es breiter)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a vor ihnen \u00f6ffnete sich (erstreckte sich) eine weite Ebene" ], "sich jemandem erschlie\u00dfen, darbieten, auftun":[ "neue M\u00e4rkte \u00f6ffnen sich der Industrie/f\u00fcr die Industrie", "hier \u00f6ffnen sich uns v\u00f6llig neue Wege (ergeben sich neue, bisher nicht gekannte M\u00f6glichkeiten)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch offenen, althochdeutsch offin\u014dn, zu", "offen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0153fn\u0259n", "synonyms":[ "aufbrechen", "auffahren", "auffalten", "auffliegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-134452", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "oefter":{ "definitions":{ "Komparativ zu oft":[ "des \u00d6fteren/\u00d6ftern (nachdr\u00fccklich: zu wiederholten Malen, wiederholt; oftmals: man hat ihn schon des \u00d6fteren ermahnt)" ], "mehrmalig, h\u00e4ufig":[ "seine \u00f6fteren Besuche", "bei \u00f6fterer Verwendung" ], "mehrmals, hier und da, bei verschiedenen Gelegenheiten, verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig oft":[ "ich habe sie schon \u00f6fter besucht", "dieser Fehler kommt \u00f6fter vor", "\u00f6fter mal was anderes, Neues!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ofter, althochdeutsch oftor" ], "pronounciation":"\u02c8\u0153ft\u0250", "synonyms":[ "ab und zu", "dann und wann", "gelegentlich", "manchmal" ], "time_of_retrieval":"20220707-080454", "type":"Adverb", "wendungen":[ "des \u00d6fteren/\u00d6ftern (nachdr\u00fccklich: zu wiederholten Malen, wiederholt; oftmals: man hat ihn schon des \u00d6fteren ermahnt)" ] }, "oekologisch":{ "definitions":{ "die \u00d6kologie (1) betreffend":[ "\u00f6kologisches (umweltvertr\u00e4gliches, kosten- und energiesparendes) Bauen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u00f8ko\u02c8lo\u02d0\u0261\u026a\u0283", "synonyms":[ "alternativ", "gr\u00fcn", "umweltbewusst" ], "time_of_retrieval":"20220706-162604", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oekonomisch":{ "definitions":{ "die Wirtschaft betreffend, in Bezug auf die Wirtschaft":[ "\u00f6konomische Belastungen" ], "sparsam; mit m\u00f6glichst gro\u00dfem Nutzen bei m\u00f6glichst geringem Einsatz oder Verbrauch":[ "eine \u00f6konomische Arbeitsweise" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch oeconomicus < griechisch oikonomik\u00f3s = zur (Haus)wirtschaft geh\u00f6rig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "haush\u00e4lterisch", "rationell", "sparsam", "wirtschaftlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-090659", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oelen":{ "definitions":{ "(zum Zwecke der besseren Gleitf\u00e4higkeit) [Schmier]\u00f6l zuf\u00fchren, mit [Schmier]\u00f6l versehen":[ "ein Schloss \u00f6len" ], "ein\u00f6len (a)":[ "den Fu\u00dfboden \u00f6len" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u00f6l(e)n = Speisen mit \u00d6l zubereiten, salben" ], "pronounciation":"\u02c8\u00f8\u02d0l\u0259n", "synonyms":[ "[ab]schmieren", "fetten", "eincremen", "einfetten" ], "time_of_retrieval":"20220706-230521", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "oelig":{ "definitions":{ "fett und dickfl\u00fcssig wie \u00d6l; im Aussehen dem \u00d6l \u00e4hnlich":[ "\u00f6lig gl\u00e4nzen" ], "mit \u00d6l durchsetzt, bedeckt, beschmiert":[ "ein \u00f6liger Lappen" ], "unaufrichtig sanft [und mit falschem Pathos]; salbungsvoll":[ "er sprach mit \u00f6liger Stimme" ], "\u00d6l enthaltend, \u00f6lhaltig":[ "eine \u00f6lige Substanz, L\u00f6sung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u00f8\u02d0l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "fettig", "fetttriefend", "schmierig", "tranig" ], "time_of_retrieval":"20220706-190946", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oertlich":{ "definitions":{ "auf eine bestimmte Stelle beschr\u00e4nkt, begrenzt":[ "\u00f6rtliche (Medizin; auf eine bestimmte Stelle beschr\u00e4nkte ) Bet\u00e4ubung" ], "nur einen bestimmten Ort (2) betreffend; nur in einem bestimmten Ort (2)":[ "\u00f6rtliche Besonderheiten", "\u00f6rtlich begrenzte K\u00e4mpfe", "das ist \u00f6rtlich (in den einzelnen Orten) verschieden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begrenzt", "beschr\u00e4nkt", "[ein]heimisch", "hiesig" ], "time_of_retrieval":"20220706-182247", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ofenfrisch":{ "definitions":{ "frisch aus dem Backofen kommend [und noch warm]":[ "ofenfrisches Brot", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0fn\u0329fr\u026a\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-192236", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ofenwarm":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8o\u02d0fn\u0329varm", "synonyms":[ "frisch", "neubacken" ], "time_of_retrieval":"20220706-185608", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "offen":{ "definitions":{ "(in Bezug auf seine Gef\u00fchle o. \u00c4.) nichts verbergend, freim\u00fctig [ge\u00e4u\u00dfert]; aufrichtig":[ "ein offenes Wort, Gespr\u00e4ch", "offene Kritik", "sei offen zu mir!", "\u2329substantiviert:\u232a er hat etwas Offenes in seinem Wesen (wirkt vertrauenerweckend)", "offen seine Meinung sagen" ], "(von Vokalen) mit weit ge\u00f6ffnetem Mund und weniger gew\u00f6lbtem Zungenr\u00fccken gesprochen":[ "ein offenes E, O" ], "(von [alkoholischen] Fl\u00fcssigkeiten) nicht in Flaschen abgef\u00fcllt; nicht in einer Flasche serviert":[ "eine offene Bauweise" ], "(von sportlichen Wettbewerben) durch keine speziellen Vorbehalte, Grenzen o. \u00c4. eingeschr\u00e4nkt, eingeengt":[ "offenes (nicht zugefrorenes) Fahrwasser", "die P\u00e4sse in den Alpen sind wieder offen (schneefrei und befahrbar)", "aufs offene Meer, auf die offene See hinausfahren (so weit hinausfahren, dass vom Festland nichts mehr gesehen wird)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a nach allen Seiten hin offen (an keine Weltanschauung oder [politische] Interessengruppe gebunden)" ], "[noch] nicht bezahlt; [noch] nicht erledigt":[ "es bleiben noch viele offene Fragen" ], "[noch] nicht entschieden; ungewiss":[ "Zucker offen verkaufen" ], "durch kein Hindernis versperrt; frei [zug\u00e4nglich]":[ "ein offener Wagen (Wagen ohne Verdeck)", "sie tr\u00e4gt offene Schuhe (Sandalen oder Sandaletten)" ], "klar und deutlich zutage tretend und so f\u00fcr jeden erkennbar; unverhohlen":[ "offener Protest wurde laut", "offene Feindschaft", "etwas offen zur Schau stellen, tragen" ], "nicht ab-, zugeschlossen, nicht verschlossen":[ "offen f\u00fcr/gegen\u00fcber etwas, gegen\u00fcber jemandem sein (bestimmten Dingen gegen\u00fcber aufgeschlossen, zug\u00e4nglich sein, gegen\u00fcber jemandem aufgeschlossen sein: f\u00fcr Probleme, gegen\u00fcber Problemen von Minderheiten offen sein)" ], "nicht abgepackt; lose":[ "offener Wein" ], "nicht bedeckt; nicht ab-, zugedeckt":[ "ein offener (nicht zugeklebter) Umschlag", "bei uns ist immer alles offen (wird nichts abgeschlossen)", "(Jargon) offener Vollzug (Form des Strafvollzugs, bei der der H\u00e4ftling tags\u00fcber einer geregelten Besch\u00e4ftigung au\u00dferhalb der Haftanstalt nachgeht und abends dorthin zur\u00fcckkehrt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat ein offenes Haus (ist sehr gastfrei)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a meine T\u00fcr ist immer f\u00fcr dich offen (du kannst zu mir kommen, wann du willst)" ], "nicht besetzt; frei (4a)":[ "offene Stellen, Arbeitspl\u00e4tze" ], "nicht gen\u00fcgend auf Deckung (2a, 6a) achtend und so dem Gegner die M\u00f6glichkeit zum erfolgreichen Gegenangriff gebend":[ "ein offenes System spielen" ], "nicht in sich zusammenh\u00e4ngend, nicht geschlossen (1b)":[ "ein offener Wettbewerb" ], "so beschaffen, dass jemand, etwas heraus- oder hineingelangen kann; nicht geschlossen; ge\u00f6ffnet":[ "eine offene T\u00fcr", "mit offenem Mund atmen", "das Fenster offen lassen", "[jemandem] die Haust\u00fcr, die Wagent\u00fcr offen halten", "die T\u00fcr muss offen bleiben", "der Mund ist ihr vor Staunen offen geblieben, stand ihr vor Staunen offen", "ihre Bluse war am Hals offen (nicht zugekn\u00f6pft)", "das Buch lag offen (aufgeschlagen) vor ihm", "offene ([noch] nicht verschorfte) Wunden", "offene Beine (Beine mit nur sehr schlecht heilenden \u00d6demen)", "die Bahnschranken sind offen (hochgezogen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit offenen Augen (blindlings) ins Verderben rennen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a halte die Augen offen! (beobachte alles aufmerksam!)" ], "vor den Augen der \u00d6ffentlichkeit; nicht geheim":[ "offen abstimmen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch offen, althochdeutsch offan, verwandt mit", "auf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ge\u00f6ffnet", "aufgeschlossen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153448", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "offen f\u00fcr/gegen\u00fcber etwas, gegen\u00fcber jemandem sein (bestimmten Dingen gegen\u00fcber aufgeschlossen, zug\u00e4nglich sein, gegen\u00fcber jemandem aufgeschlossen sein: f\u00fcr Probleme, gegen\u00fcber Problemen von Minderheiten offen sein)" ] }, "offen_halten":{ "definitions":{ "ge\u00f6ffnet halten":[ "Kavaliere der alten Schule halten Damen die T\u00fcren offen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufhalten", "frei halten", "offen lassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-064041", "type":"\n Betonung \n \n \n o ffen halten \n \n \n", "wendungen":[] }, "offen_lassen":{ "definitions":{ "ge\u00f6ffnet lassen":[ "lass mir die Haust\u00fcr offen!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auflassen", "frei lassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-210214", "type":"\n Betonung \n \n \n o ffen lassen \n \n \n", "wendungen":[] }, "offen_stehen":{ "definitions":{ "ge\u00f6ffnet sein":[ "die T\u00fcr steht immer offen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auf sein", "aufstehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-023630", "type":"\n Betonung \n \n \n o ffen stehen \n \n \n", "wendungen":[] }, "offenbleiben":{ "definitions":{ "nicht gekl\u00e4rt werden [k\u00f6nnen]; ungewiss, ungel\u00f6st bleiben":[ "die Frage, diese Entscheidung ist offengeblieben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254fn\u0329bla\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-103126", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "offenhalten":{ "definitions":{ "sich etwas vorbehalten; noch keine Entscheidung treffen":[ "du hast dir die Entscheidung dar\u00fcber, eine Antwort darauf offengehalten", "sie h\u00e4lt sich offen, Anzeige gegen unbekannt zu erstatten", " dieses Studium h\u00e4lt viele Berufswege offen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich ausbehalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-104736", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "offenlassen":{ "definitions":{ "sich vorbehalten":[ "sich alle M\u00f6glichkeiten, alle Wege offenlassen" ], "unentschieden, ungekl\u00e4rt lassen":[ "diese Frage m\u00fcssen wir noch offenlassen", "sie hat offengelassen, ob sie kommt oder nicht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-123531", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "offenstehen":{ "definitions":{ "[noch] nicht bezahlt, [noch] nicht erledigt sein":[ "einige Rechnungen stehen noch offen" ], "als [berufliche] M\u00f6glichkeit f\u00fcr jemanden in vielf\u00e4ltiger Weise vorhanden sein":[ "Ihnen stehen mehrere M\u00f6glichkeiten offen" ], "jemandes Entscheidung \u00fcberlassen sein; jemandem freistehen":[ "es steht allen offen, zu kommen oder nicht [zu kommen]" ], "nicht besetzt sein, frei sein":[ "trotz Arbeitslosigkeit stehen viele Lehrstellen offen", "offenstehende Stellen" ], "zur Verf\u00fcgung stehen; zur Benutzung freigegeben sein":[ "die \u00f6ffentlichen Anlagen sollen allen B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrgern offenstehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254fn\u0329\u0283te\u02d0\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205101", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "offerieren":{ "definitions":{ "anbieten (1a)":[ "eine Zigarre, einen Lik\u00f6r offerieren", "darf ich dir dieses Buch offerieren?" ], "zum Handel vorschlagen; anbieten (2b)":[ "ein Sonderangebot [in der Zeitung] offerieren", "Rohstoffe [zu einem g\u00fcnstigen Preis] auf dem Weltmarkt offerieren", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a den Auftrag bekam die Firma, die am g\u00fcnstigsten offeriert hatte" ] }, "history_and_etymology":[ "(franz\u00f6sisch offrir <) lateinisch offerre = anbieten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbieten", "andienen", "anpreisen", "antragen" ], "time_of_retrieval":"20220706-164907", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "offiziell":{ "definitions":{ "f\u00f6rmlich":[ "eine offizielle Feier", "die offizielle Namensgebung findet morgen statt", "pl\u00f6tzlich wurde sie ganz offiziell (unpers\u00f6nlich, k\u00fchl)" ], "in amtlichem Auftrag; dienstlich":[ "etwas offiziell ank\u00fcndigen, verbieten", "\u2329substantiviert:\u232a bei der Er\u00f6ffnung der Olympischen Spiele marschieren mehr Offizielle als Sportler ein" ], "von einer Beh\u00f6rde, einer Dienststelle ausgehend, best\u00e4tigt [und daher glaubw\u00fcrdig]; amtlich":[ "eine offizielle Verlautbarung", "eine Anordnung von offizieller Seite, Stelle", "vom offiziellen Kurs abweichen", "die Kabinettsliste ist jetzt offiziell", "etwas offiziell best\u00e4tigen", "ich kann dir jetzt offiziell (als [amtlich] verb\u00fcrgt) sagen, dass du die Pr\u00fcfung bestanden hast" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch officiel < sp\u00e4tlateinisch officialis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "amtlich", "amtshalber", "beh\u00f6rdlich[erseits]", "dienstlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-223615", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oft":{ "definitions":{ "in kurzen Zeitabst\u00e4nden":[ "dieser Bus verkehrt ziemlich oft" ], "in vielen F\u00e4llen, recht h\u00e4ufig":[ "so etwas gibt es oft", "das l\u00e4sst sich oft gar nicht entscheiden" ], "sich wiederholt ereignend; immer wieder; mehrfach":[ "oft krank sein", "der Zug hielt oft", "ich habe ihr zu oft geglaubt", "wie oft muss ich dir das denn noch sagen?", "sie ist oft genug gewarnt worden", "so oft wie sie hat noch keine gefehlt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch oft(e), althochdeutsch ofto, wahrscheinlich im Sinne von \u201e\u00fcberm\u00e4\u00dfig\u201c, zu", "ob (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dauernd", "des \u00d6fteren", "fortgesetzt", "geh\u00e4uft" ], "time_of_retrieval":"20220707-011020", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ohne_Konjunktion":{ "definitions":{ "gibt an, dass etwas nicht eintritt oder eingetreten ist oder dass jemand etwas unterl\u00e4sst, nicht tut":[ "sie nahm Platz, ohne dass sie gefragt h\u00e4tte/ohne gefragt zu haben", "helfen, ohne zu z\u00f6gern", "sie best\u00e4tigte es, nat\u00fcrlich nicht, ohne einen giftigen Kommentar anzuf\u00fcgen (nat\u00fcrlich, indem sie einen giftigen Kommentar anf\u00fcgte)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "ohne" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-162539", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "ohne_Praeposition":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt aus, dass jemand, etwas (an dieser Stelle, zu dieser Zeit) nicht beteiligt, nicht vorhanden ist; nicht ausgestattet mit, frei von":[ "ohne Geld", "ohne Mittel", "er ist [seit vier Wochen] ohne Arbeit", "ohne jemanden nicht leben k\u00f6nnen", "ohne Ansehen der Person entscheiden", "es geschah ohne ihr Zutun", "alle ohne Unterschied", "er war ohne Schuld", "ohne viel (mit nur wenig) M\u00fche", "nicht ohne Sch\u00f6nheit (recht sch\u00f6n)", "ohne mich! (ich mache bei dieser Sache nicht mit, will nichts damit zu tun haben!)", "\u2329mit Unterdr\u00fcckung des folgenden Substantivs:\u232a sie schl\u00e4ft am liebsten ohne (ohne Schlafanzug; nackt)" ], "dr\u00fcckt aus, dass jemand, etwas Zugeh\u00f6riges nicht dabei, nicht vorhanden ist, weggelassen wurde":[ "nicht [so] ohne sein (umgangssprachlich: nicht so harmlos, sondern st\u00e4rker, bedeutender sein als gedacht: eine Grippe ist gar nicht so ohne; dieser Vorschlag ist durchaus nicht ohne)" ], "dr\u00fcckt ein Ausgeschlossensein aus; nicht mitgerechnet, ausschlie\u00dflich":[ "ein Kleid ohne \u00c4rmel", "ein Topf ohne Deckel", "ein Zimmer ohne Fr\u00fchst\u00fcck", "er kam ohne seine Frau", "das Gesicht ohne Seife waschen", "(Rudern) Vierer ohne [Steuermann]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0101n(e), althochdeutsch \u0101no" ], "pronounciation":"\u02c8o\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "bar", "sonder", "abgerechnet" ], "time_of_retrieval":"20220706-170215", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[ "nicht [so] ohne sein (umgangssprachlich: nicht so harmlos, sondern st\u00e4rker, bedeutender sein als gedacht: eine Grippe ist gar nicht so ohne; dieser Vorschlag ist durchaus nicht ohne)" ] }, "ohne_Weiteres":{ "definitions":{ "ohne dass es Schwierigkeiten macht":[ "ein Umtausch ist ohne Weiteres m\u00f6glich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absolut", "bedenkenlos", "bedingungslos", "grenzenlos" ], "time_of_retrieval":"20220705-022640", "type":"\n Betonung \n \n \n o hne W ei teres \n \n \n o hne w ei teres \n \n \n", "wendungen":[] }, "ohnmaechtig":{ "definitions":{ "(vor\u00fcbergehend, eine k\u00fcrzere Zeit) ohne Bewusstsein, das Bewusstsein verloren habend":[ "sie wurde ohnm\u00e4chtig", "\u2329substantiviert:\u232a einem Ohnm\u00e4chtigen Erste Hilfe leisten" ], "von Ohnmacht (2) zeugend; machtlos":[ "ohnm\u00e4chtige Wut hatte sie erfasst" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0101mehtec, althochdeutsch \u0101maht\u012bg" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besinnungslos", "bewusstlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-022345", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ohnmaechtig_werden":{ "definitions":{ "das Bewusstsein verlieren; in Ohnmacht fallen":[ "bei der Blutentnahme wird er immer ohnm\u00e4chtig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewusstlos werden" ], "time_of_retrieval":"20220706-132632", "type":"\n Betonung \n \n \n o hnm\u00e4chtig werden \n \n \n", "wendungen":[] }, "okay_abgemacht_einverstanden":{ "definitions":{ "abgemacht, einverstanden":[ "du gehst vor, okay?", "(verblasst) okay (also), gehen wir", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch-amerikanisch okay, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"o\u02c8ke\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-052137", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "okay_in_Ordnung_bestaetigt":{ "definitions":{ "[gepr\u00fcft und daher] best\u00e4tigt":[ "Ihr Flug nach Kairo ist, geht okay" ], "in Ordnung, gut":[ "es ist alles okay", "das M\u00e4dchen ist wirklich okay (verh\u00e4lt sich kameradschaftlich)", "gestern ging es mir reichlich mies, aber heute bin ich wieder okay" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch-amerikanisch okay, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"o\u02c8ke\u02d0", "synonyms":[ "abgemacht", "einverstanden", "o. k." ], "time_of_retrieval":"20220707-032213", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "okkult":{ "definitions":{ "(von \u00fcbersinnlichen Dingen) verborgen, geheim":[ "okkulte Kr\u00e4fte, M\u00e4chte", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch occultus, adjektivisches 2. Partizip von: occulere = verdecken, verbergen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dunkel", "geheim[nisvoll]", "magisch", "mysteri\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220707-025102", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "okkultistisch":{ "definitions":{ "den Okkultismus betreffend; \u00fcbersinnlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "magisch", "okkult" ], "time_of_retrieval":"20220706-182821", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "okulieren":{ "definitions":{ "veredeln, indem ein Reis mit einem ":[] }, "history_and_etymology":[ "neulateinisch f\u00fcr gleichbedeutend lateinisch inoculare,", "inokulieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "pfropfen", "veredeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-060446", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "oligarchisch":{ "definitions":{ "die Oligarchie betreffend":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch oligarchik\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aristokratisch", "plutokratisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-224104", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oligo_":{ "definitions":{ "Bestimmungswort in Zusammensetzungen mit der Bedeutung wenig, gering (z.\u00a0B. oligophag, Oligopol, Oligarchie)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch ol\u00edgos" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002048", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "oligotroph":{ "definitions":{ "(von B\u00f6den oder Gew\u00e4ssern) n\u00e4hrstoffarm":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch troph\u1e17 = Nahrung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163809", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oligozaen":{ "definitions":{ "das Oligoz\u00e4n betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163729", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "oliv":{ "definitions":{ "die Farbe der noch nicht ganz reifen Olive aufweisend; von stumpfem, br\u00e4unlichem Gelbgr\u00fcn":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162532", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "olivbraun":{ "definitions":{ "einen braunen Farbton besitzend, der ins Oliv spielt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165135", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "olivenfarben":{ "definitions":{ "oliv":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163443", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "omnipotent":{ "definitions":{ "\n":[ "ein omnipotenter Herrscher", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch omnipotens (Genitiv: omnipotentis), zu: potens,", "potent" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absolut", "allm\u00e4chtig", "unumschr\u00e4nkt", "allgewaltig" ], "time_of_retrieval":"20220707-001843", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "onanieren":{ "definitions":{ "\n":[], "sich durch Onanie befriedigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ona\u02c8ni\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "masturbieren", "melken" ], "time_of_retrieval":"20220705-070242", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ondulieren":{ "definitions":{ "Haare mit einer Brennschere wellen":[ "Haar ondulieren" ], "jemandem die Haare mit einer Brennschere wellen":[ "sich ondulieren lassen", "die Friseuse hat sie onduliert" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch onduler, zu: ondulation, zu sp\u00e4tlateinisch undula = kleine Welle, zu lateinisch unda = Wasser, Welle, Woge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einlegen", "wellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142358", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "operieren":{ "definitions":{ "Operationen (2a) durchf\u00fchren":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (Fu\u00dfball) als Libero operieren" ], "an jemandem, etwas eine Operation (1) vornehmen":[ "einen Patienten [am Magen] operieren", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a wir m\u00fcssen noch einmal operieren", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a ein frisch Operierter" ], "in einer bestimmten Weise handeln, vorgehen":[ "geschickt operieren", "ein international operierendes Unternehmen" ], "mit etwas umgehen, arbeiten":[ "mit bestimmten Tricks operieren", "mit hohen Summen operieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch operari = arbeiten, sich abm\u00fchen, zu: opus,", "Opus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufschneiden", "schneiden" ], "time_of_retrieval":"20220707-040026", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "opferbereit":{ "definitions":{ "in selbstloser Weise zu ":[ "ein opferbereiter Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254pf\u0250b\u0259ra\u026a\u032ft", "synonyms":[ "aufopfernd", "entsagungsvoll", "selbstlos", "uneigenn\u00fctzig" ], "time_of_retrieval":"20220706-213100", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "opfern":{ "definitions":{ "anstelle eines anderen etwas Unangenehmes auf sich nehmen":[ "ich habe mich geopfert und den Brief f\u00fcr sie geschrieben" ], "in einer kultischen Handlung jemanden, etwas einer Gottheit darbringen, hingeben":[ "ein Lamm [am Altar] opfern", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a einer Gottheit, dem Baal opfern" ], "sein Leben f\u00fcr jemanden, etwas hingeben, ganz einsetzen":[ "sich f\u00fcr andere, f\u00fcr seine Familie opfern" ], "zugunsten eines andern, einer Sache etwas Wertvolles hingeben, wenn es auch nicht leichtf\u00e4llt":[ "seinen Urlaub, sein Leben f\u00fcr etwas opfern", "jemandem seine Freizeit opfern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch opfern, althochdeutsch opfar\u014dn, urspr\u00fcnglich = etwas Gott als Opfergabe darbringen < (kirchen)lateinisch operari = einer Gottheit durch Opfer dienen; Almosen geben; vgl.", "operieren" ], "pronounciation":"\u02c8\u0254pf\u0250n", "synonyms":[ "hergeben", "herschenken" ], "time_of_retrieval":"20220706-224257", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "opponieren":{ "definitions":{ "eine gegenteilige Anschauung vertreten; in einer Auseinandersetzung gegen jemanden, etwas Stellung beziehen; sich jemandem, einer Sache widersetzen":[ "sie k\u00f6nnen immer nur opponieren", "gegen jemanden, eine Sache, einen Plan opponieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch opponere = entgegensetzen, einwenden" ], "pronounciation":"\u0254po\u02c8ni\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "sich auflehnen", "sich dagegenstellen", "sich dagegenstemmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-180615", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "optieren":{ "definitions":{ "sich f\u00fcr etwas aussprechen, entscheiden":[ "die Bewohner der abgetretenen Gebiete haben damals f\u00fcr Polen optiert" ], "von einer Option (2) Gebrauch machen":[ "\u00dcbersetzungsrechte optieren", "auf ein Grundst\u00fcck optieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch optare = w\u00e4hlen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausw\u00e4hlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-150221", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "optimal":{ "definitions":{ "(unter den gegebenen Voraussetzungen, im Hinblick auf ein zu erreichendes Ziel) bestm\u00f6glich; so g\u00fcnstig wie nur m\u00f6glich":[ "eine optimale [Motor]leistung", "optimale Messger\u00e4te", "optimaler Schutz", "der optimale Zeitpunkt", "einen Kunden optimal beraten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Optimum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absolut", "beste", "bestm\u00f6glich", "gr\u00f6\u00dfte" ], "time_of_retrieval":"20220706-141412", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "optimalisieren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "optimieren", "vervollkommnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-024357", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "optimieren":{ "definitions":{ "optimal gestalten":[ "die Erziehung in der Gruppe optimieren", "(Mathematik) eine Funktion optimieren", "" ], "sich optimal gestalten":[ "die Kosten haben sich optimiert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "vervollkommnen", "vollenden", "optimalisieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-001935", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "optimistisch":{ "definitions":{ "von Optimismus (a) erf\u00fcllt":[ "ein stark optimistischer Grundzug lag in ihrem Wesen" ], "von Optimismus (b) erf\u00fcllt oder eine entsprechende Haltung ausdr\u00fcckend":[ "eine optimistische Umschreibung", "diese Prognose ist mir zu optimistisch", "diese Nachricht hatte mich wieder recht optimistisch gestimmt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hoffnungsvoll", "lebensbejahend", "lebensfroh", "positiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-230431", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "opulent":{ "definitions":{ "(von Essen und Trinken) sehr reichlich und von vorz\u00fcglicher Qualit\u00e4t":[ "ein opulentes Mahl", "opulent speisen" ], "mit gro\u00dfem Aufwand [gestaltet]; \u00fcppig":[ "ein opulenter Katalog", "die Gage war nicht gerade opulent", "ein opulent ausgestatteter Raum" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch opulentus, zu: ops = Macht, Verm\u00f6gen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufwendig", "f\u00fcrstlich", "gro\u00dfz\u00fcgig", "k\u00f6niglich" ], "time_of_retrieval":"20220707-052501", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ordentlich_gehoerig_kraeftig":{ "definitions":{ "geradezu, regelrecht":[ "ich war ordentlich ger\u00fchrt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "ordentlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-192330", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ordentlich_richtig_sorgfaeltig_genau":{ "definitions":{ "[ganz] gut":[ "ein ordentliches Mittel", "seine Frau verdient ganz ordentlich" ], "auf Ordnung haltend; ordnungsliebend":[ "ein ordentlicher Mensch", "nicht sehr ordentlich veranlagt sein" ], "den geltenden b\u00fcrgerlichen Vorstellungen entsprechend; anst\u00e4ndig, rechtschaffen":[ "ein netter, ordentlicher junger Mann" ], "geh\u00f6rig, in vollem Ma\u00dfe":[ "er nahm einen ordentlichen Schluck", "greif nur ordentlich zu!" ], "geordnet, in eine bestimmte Ordnung gebracht, wie es sich geh\u00f6rt":[ "ein ordentliches Zimmer", "die B\u00fccher ordentlich ins Regal stellen" ], "nach einer bestimmten Ordnung eingesetzt, erfolgend o. \u00e4.; planm\u00e4\u00dfig":[ "ein ordentlicher Arbeitsvertrag", "ein ordentliches Gericht (Gericht f\u00fcr Straf- und Zivilprozesse; im Unterschied zum Sondergericht)" ], "richtig; wie sich jemand etwas w\u00fcnscht oder vorstellt":[ "ohne Musik ist das kein ordentliches Fest", "stell dich ordentlich hin!" ], "sorgf\u00e4ltig":[ "die Hausaufgaben ordentlich erledigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ordenlich, althochdeutsch (Adverb) ordenl\u012bcho; zu", "Orden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ordnungsliebend", "solide", "ansprechend" ], "time_of_retrieval":"20220706-224705", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ordinaer":{ "definitions":{ "ganz allt\u00e4glich, ganz gew\u00f6hnlich, nicht besonders geartet":[ "die M\u00f6bel sind aus ganz ordin\u00e4rem Holz" ], "in seinem Benehmen, seiner Ausdrucksweise, Art sehr unfein, die Grenzen des Schicklichen missachtend":[ "eine ordin\u00e4re Person", "eine ordin\u00e4re Art haben", "ordin\u00e4re Witze", "sie ist ziemlich ordin\u00e4r", "jemanden ordin\u00e4r finden", "ordin\u00e4r lachen" ], "von schlechtem, billigem Geschmack [zeugend]":[ "ein ordin\u00e4res Parf\u00fcm" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ordinaire = gew\u00f6hnlich, ordentlich < lateinisch ordinarius,", "Ordinarius" ], "pronounciation":"\u0254rdi\u02c8n\u025b\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "anr\u00fcchig", "anst\u00f6\u00dfig", "anz\u00fcglich", "deftig" ], "time_of_retrieval":"20220706-202840", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ordinieren":{ "definitions":{ "einen Pfarrer feierlich in sein Amt einsetzen":[ "jemanden zum Priester ordinieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-162859", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ordnen":{ "definitions":{ "(etwas, was Bestandteil einer bestimmten Menge ist) in einer bestimmten Weise in eine bestimmte, f\u00fcr das Genannte vorgesehene Reihenfolge, Lage o. \u00c4. bringen; anordnen":[ "B\u00fccher, Akten ordnen", "etwas chronologisch, nach dem Alphabet ordnen", "Blumen zu einem Strau\u00df ordnen" ], "(etwas, was in Unordnung geraten ist) in einen ordentlichen Zustand bringen":[ "seinen Anzug ordnen" ], "(etwas, was in einem bestimmten abstrakten Zusammenhang steht) nach bestimmten Gesichtspunkten, \u00dcberlegungen, Vorstellungen o. \u00c4. systematisieren, \u00fcbersichtlich zusammenfassen":[ "seine Gedanken ordnen", "der ordnende Verstand" ], "in ordentlicher, angemessener, der erforderlichen, richtigen Weise regeln":[ "seinen Nachlass ordnen", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a in geordneten Verh\u00e4ltnissen leben" ], "sich in einer bestimmten Reihenfolge aufstellen; sich formieren":[ "sich zum Festzug ordnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a alles hatte sich sinnvoll geordnet (zusammengef\u00fcgt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ordenen, althochdeutsch ordin\u014dn < lateinisch ordinare,", "ordinieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "antreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-155211", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ordnungsgemaesz":{ "definitions":{ "einer bestimmten Ordnung entsprechend, wie vorgesehen":[ "etwas ordnungsgem\u00e4\u00df anmelden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rdn\u028a\u014bs\u0261\u0259m\u025b\u02d0s", "synonyms":[ "nach allen Regeln der Kunst", "plangem\u00e4\u00df", "planm\u00e4\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-211738", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ordnungsliebend":{ "definitions":{ "voller Ordnungsliebe, sehr ordentlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ordentlich", "solide" ], "time_of_retrieval":"20220706-195518", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "organisch":{ "definitions":{ "[mit etwas anderem] eine Einheit bildend; sich harmonisch in ein gr\u00f6\u00dferes Ganzes einf\u00fcgend":[ "etwas f\u00fcgt sich organisch in etwas ein" ], "die Verbindungen des Kohlenstoffs betreffend":[ "die organische Chemie" ], "ein Organ (1) oder den Organismus betreffend":[ "ein organisches Leiden", "er ist organisch gesund" ], "einer bestimmten [nat\u00fcrlichen] Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit folgend":[ "eine organisch verlaufende Entwicklung" ], "zum belebten Teil der Natur geh\u00f6rend, ihn betreffend":[ "organische Substanzen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch organicus < griechisch organik\u00f3s = als Werkzeug dienend; wirksam" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "biologisch", "nat\u00fcrlich", "k\u00f6rperlich", "physisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-023534", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "organisieren":{ "definitions":{ "[auf zweifelhafte, nicht ganz rechtm\u00e4\u00dfige Art] beschaffen":[ "ich habe mir ein Fahrrad organisiert", "er organisierte ihr ein Taxi (beorderte es f\u00fcr sie her)" ], "etwas sorgf\u00e4ltig und systematisch vorbereiten, aufbauen; f\u00fcr einen bestimmten Zweck einheitlich gestalten":[ "eine Ausstellung organisieren", "den Widerstand organisieren", "es ist alles hervorragend organisiert" ], "in einer Organisation (3b) , einem Verband o. \u00c4. oder zu einem bestimmten Zweck zusammenschlie\u00dfen":[ "Mitglieder in Untergruppen organisieren" ], "sich zur Durchsetzung bestimmter Interessen, Zielsetzungen zusammenschlie\u00dfen":[ "sich zum Widerstand organisieren", "die Jugendlichen organisieren sich zu Banden" ], "zu systematischem Aufbau gelangen":[ "der Widerstand organisiert sich" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch organiser, zu: organe < lateinisch organum,", "Organ" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abhalten", "arrangieren", "aufbauen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111458", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "orgiastisch":{ "definitions":{ "z\u00fcgellos, hemmungslos":[ "orgiastische T\u00e4nze", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254r\u02c8\u0261i\u032fast\u026a\u0283", "synonyms":[ "ausschweifend", "disziplinlos", "enthemmt", "hemmungslos" ], "time_of_retrieval":"20220706-122016", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "orientieren":{ "definitions":{ "[jemanden] in Kenntnis setzen, unterrichten":[ "jemanden schlecht orientieren", "er hat mich \u00fcber Einzelheiten orientiert", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a er orientierte \u00fcber neue Tendenzen in der Literatur" ], "auf etwas zielen, lenken; etwas im Auge haben; sich auf etwas konzentrieren":[ "das Programm orientierte [sich, die Teilnehmer] auf wirtschaftliche Schwerpunkte" ], "die richtige Richtung finden; sich (in einer unbekannten Umgebung) zurechtfinden":[ "sich in einer Stadt schnell orientieren k\u00f6nnen", "ich orientierte mich am Stand der Sonne" ], "sich einen \u00dcberblick verschaffen; sich erkundigen, umsehen":[ "sich \u00fcber den Verhandlungsstand orientieren" ], "sich, seine Aufmerksamkeit, Gedanken, seinen Standpunkt o. \u00c4. in bestimmter Weise, an, nach jemandem, etwas ausrichten":[ "sich an bestimmten Leitbildern orientieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch (s')orienter, zu: orient = Orient, urspr\u00fcnglich = die Himmelsrichtung nach der aufgehenden Sonne bestimmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "finden", "sich zurechtfinden", "auskundschaften" ], "time_of_retrieval":"20220706-181305", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "original":{ "definitions":{ "im Hinblick auf Beschaffenheit, Ursprung oder Herkunft echt und unverf\u00e4lscht; nicht imitiert, nachgemacht":[ "original indische Seide", "original Schweizer K\u00e4se", "die Urkunde ist original (von niemandem ge\u00e4ndert oder kopiert)" ], "im Hinblick auf die Umst\u00e4nde urspr\u00fcnglich, unmittelbar":[ "Historienst\u00fccke werden oft in der originalen Umgebung (direkt am Ort der dargestellten Begebenheit) gespielt", "der Rundfunk \u00fcbertr\u00e4gt die zweite Halbzeit original (direkt vom Ort der Aufnahme)" ], "in seiner Art eigenst\u00e4ndig und sch\u00f6pferisch":[ "ein Feuilletonist mit originaler Sprachkraft" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch originalis = urspr\u00fcnglich, zu: origo (Genitiv: originis) = Ursprung, Quelle, Stamm, zu: oriri,", "Orient" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "echt", "rein", "richtig", "typisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-005429", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ortho_":{ "definitions":{ "Bestimmungswort in Zusammensetzungen mit der Bedeutung gerade, aufrecht; richtig, recht (z.\u00a0B. orthografisch, Orthop\u00e4die, orthonym, Orthoptik)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch orth\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191618", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "orthodox":{ "definitions":{ "der strengen Lehrmeinung gem\u00e4\u00df":[ "der orthodoxe Marxismus" ], "griechisch-orthodox":[ "die orthodoxe Kirche (Ostkirche)" ], "rechtgl\u00e4ubig, strenggl\u00e4ubig":[ "ein orthodoxer Rabbi" ], "starr, unnachgiebig":[ "das orthodoxe Festhalten an Dogmen", "eine orthodoxe Position beziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fromm", "glaubensstark", "gottesf\u00fcrchtig", "rechtgl\u00e4ubig" ], "time_of_retrieval":"20220707-085112", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ortsfest":{ "definitions":{ "(von Maschinen o.\u00a0\u00c4.) eingebaut; nicht beweglich":[ "ortsfeste Lautsprecher", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254rtsf\u025bst", "synonyms":[ "station\u00e4r", "wohnhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-202805", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ortsgebunden":{ "definitions":{ "an einen bestimmten ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "station\u00e4r" ], "time_of_retrieval":"20220707-110502", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] } }