{ "Zahl":{ "definitions":{ "Anzahl, Menge":[ "eine durch 3 teilbare Zahl", "algebraische, ganze, gerade, imagin\u00e4re, irrationale, komplexe, nat\u00fcrliche, negative, positive, reelle Zahlen", "eine gemischte Zahl", "die Zahl \u03c0", "die eulersche Zahl", "Zahlen addieren, zusammenz\u00e4hlen, dividieren, teilen, [voneinander] abziehen, subtrahieren", "eine Zahl mit sich selbst multiplizieren, malnehmen", "die Quersumme, das Quadrat einer Zahl", "die Summe zweier Zahlen", "die Wurzel aus einer Zahl" ], "Numerus":[ "die Zahl der Mitglieder, der Unf\u00e4lle w\u00e4chst st\u00e4ndig", "eine gro\u00dfe Zahl Besucher war/(auch:) waren gekommen", "eine gro\u00dfe Zahl h\u00fcbscher/(seltener:) h\u00fcbsche Sachen", "sie waren, es waren sieben an der Zahl (waren sieben)", "solche B\u00e4ume wachsen dort in gro\u00dfer Zahl", "(gehoben:) Leiden ohne Zahl/(veraltend:) sonder Zahl (zahllose Leiden)" ], "auf der Grundeinheit Eins basierender Mengenbegriff":[ "die Zahl Drei, Tausend", "die Zahlen von eins bis hundert, von 1 bis 100", "eine hohe, gro\u00dfe, niedrige, kleine, krumme, runde, magische, heilige Zahl", "genaue Zahlen (Zahlenangaben) liegen uns bislang nicht vor", "er sprach von erheblichen Gewinnen, nannte jedoch keine Zahlen (bezifferte die Gewinne nicht)" ], "durch ein bestimmtes Zeichen oder eine Kombination von Zeichen darstellbarer abstrakter Begriff, mit dessen Hilfe gerechnet, mathematische Operationen durchgef\u00fchrt werden k\u00f6nnen":[ "eine vierstellige, mehrstellige Zahl", "arabische, r\u00f6mische Zahlen", "eine Zahl aus mehr als drei Ziffern" ], "f\u00fcr eine Zahl (1a) stehende Ziffer, Folge von Ziffern, Zahlzeichen":[ "rote Zahlen schreiben (Verluste machen)", "schwarze Zahlen schreiben (Gewinne machen)", "aus den roten Zahlen [heraus]kommen, [heraus] sein (aus der Verlustzone herauskommen, heraus sein; Gewinne machen)", "in die roten Zahlen kommen/geraten/rutschen (anfangen, Verluste zu machen: die Firma kam, geriet, rutschte [immer weiter, tiefer] in die roten Zahlen)", "in die schwarzen Zahlen kommen (anfangen, Gewinne zu machen)", "in den roten Zahlen sein/stecken (Verluste machen)", "in den schwarzen Zahlen sein (Gewinne machen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zal, althochdeutsch zala = Zahl; Menge; Aufz\u00e4hlung; Bericht, Rede, eigentlich = eingekerbtes (Merkzeichen)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chiffre", "Nummer", "Zahlzeichen", "Ziffer" ], "time_of_retrieval":"20220706-194546", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "rote Zahlen schreiben (Verluste machen)", "schwarze Zahlen schreiben (Gewinne machen)", "aus den roten Zahlen [heraus]kommen, [heraus] sein (aus der Verlustzone herauskommen, heraus sein; Gewinne machen)", "in die roten Zahlen kommen/geraten/rutschen (anfangen, Verluste zu machen: die Firma kam, geriet, rutschte [immer weiter, tiefer] in die roten Zahlen)", "in die schwarzen Zahlen kommen (anfangen, Gewinne zu machen)", "in den roten Zahlen sein/stecken (Verluste machen)", "in den schwarzen Zahlen sein (Gewinne machen)" ] }, "Zahlenskala":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Skala" ], "time_of_retrieval":"20220707-035650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahlkellnerin":{ "definitions":{ "Kellnerin, bei der der Gast bezahlt; Oberkellnerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0lk\u025bln\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113707", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahlmeister":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, Firma, Einrichtung o. \u00c4., die zwar Zahlungen in gr\u00f6\u00dferem Umfang vornimmt, aber nicht mitbestimmen darf, was mit dem Geld geschieht":[ "als Vater bin ich doch nur Zahlmeister!" ], "m\u00e4nnliche Person, die in einem bestimmten Bereich f\u00fcr die finanziellen Angelegenheiten, f\u00fcr den Einkauf von Proviant u. a. zust\u00e4ndig ist, die Gelder verwaltet und im Auftrag [Aus]zahlungen vornimmt":[ "er war Zahlmeister beim Heer, am Hofe des F\u00fcrsten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185309", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zahlmeisterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die in einem bestimmten Bereich f\u00fcr die finanziellen Angelegenheiten, f\u00fcr den Einkauf von Proviant u. a. zust\u00e4ndig ist, die Gelder verwaltet und im Auftrag [Aus]zahlungen vornimmt":[ "die Zahlmeisterin des Schiffes" ], "weibliche Person, die zwar Zahlungen in gr\u00f6\u00dferem Umfang vornimmt, aber nicht mitbestimmen darf, was mit dem Geld geschieht":[ "Angela Merkel ist die Zahlmeisterin Europas" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0lma\u026a\u032fst\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041558", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahlmethode":{ "definitions":{ "Zahlungsmethode":[ "ver\u00e4nderte, neue Zahlmethoden", "eine sichere Zahlmethode w\u00e4hlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahlschalter":{ "definitions":{ "Schalter f\u00fcr Ein- und Auszahlungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u0283alt\u0250", "synonyms":[ "Kasse", "[Kassen]schalter", "Kassa" ], "time_of_retrieval":"20220707-203307", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zahlschein":{ "definitions":{ "Formular f\u00fcr Einzahlungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130124", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zahlstellenwechsel":{ "definitions":{ "unechter Domizilwechsel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011725", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zahlsubstantiv":{ "definitions":{ "Zahlwort, das ein Substantiv ist":[ "das Zahlsubstantiv \u201eMillion\u201c wird immer gro\u00dfgeschrieben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0lz\u028apstanti\u02d0f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025236", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Zahlung":{ "definitions":{ "das Zahlen; das Gezahltwerden":[ "die Zahlung erfolgte [in] bar", "eine Zahlung leisten", "sofortige Zahlung fordern", "die Firma hat die Zahlungen eingestellt (verh\u00fcllend; hat Konkurs gemacht)", "er wurde zur Zahlung einer Entsch\u00e4digung verurteilt" ], "gezahlter Geldbetrag":[ "etwas in, (schweizerisch auch:) an Zahlung nehmen (Kaufmannssprache: 1. beim Verkauf einer Ware gleichzeitig vom K\u00e4ufer eine gebrauchte Ware \u00fcbernehmen und daf\u00fcr den Verkaufspreis um einen bestimmten Betrag erm\u00e4\u00dfigen: der H\u00e4ndler hat meinen alten Wagen [f\u00fcr 3 000 Euro] in, (schweizerisch auch:) an Zahlung genommen. 2. etwas als Zahlungsmittel akzeptieren: Wertmarken in, (schweizerisch auch:) an Zahlung nehmen.)", "etwas in, (schweizerisch auch:) an Zahlung geben (Kaufmannssprache: etwas hingeben, was der andere in Zahlung nimmt: das defekte Fernsehger\u00e4t in, (schweizerisch auch:) an Zahlung geben; Gutscheine in, (schweizerisch auch:) an Zahlung geben)", "an Zahlungs statt (veraltet: anstelle einer Zahlung von Geld)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleichung", "Entrichtung", "Saldierung", "Bezahlung" ], "time_of_retrieval":"20220706-171450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas in, (schweizerisch auch:) an Zahlung nehmen (Kaufmannssprache: 1. beim Verkauf einer Ware gleichzeitig vom K\u00e4ufer eine gebrauchte Ware \u00fcbernehmen und daf\u00fcr den Verkaufspreis um einen bestimmten Betrag erm\u00e4\u00dfigen: der H\u00e4ndler hat meinen alten Wagen [f\u00fcr 3 000 Euro] in, (schweizerisch auch:) an Zahlung genommen. 2. etwas als Zahlungsmittel akzeptieren: Wertmarken in, (schweizerisch auch:) an Zahlung nehmen.)", "etwas in, (schweizerisch auch:) an Zahlung geben (Kaufmannssprache: etwas hingeben, was der andere in Zahlung nimmt: das defekte Fernsehger\u00e4t in, (schweizerisch auch:) an Zahlung geben; Gutscheine in, (schweizerisch auch:) an Zahlung geben)", "an Zahlungs statt (veraltet: anstelle einer Zahlung von Geld)" ] }, "Zahlungsfaehigkeit":{ "definitions":{ "Solvenz, ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bsf\u025b\u02d0\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Bonit\u00e4t", "Solvenz", "Kaufkraft", "Liquidit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-224657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahlungsmittel":{ "definitions":{ "etwas, womit etwas bezahlt werden kann (z.\u00a0B. Geld, Scheck)":[ "ein gesetzliches Zahlungsmittel", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geld", "Geldmittel", "Mittel" ], "time_of_retrieval":"20220707-090009", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Zahlungsunfaehigkeit":{ "definitions":{ "das Zahlungsunf\u00e4higsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bankrott", "Insolvenz", "Konkurs", "Pleite" ], "time_of_retrieval":"20220706-212857", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahlzeichen":{ "definitions":{ "Zeichen, das f\u00fcr eine Zahl steht; Ziffer":[ "arabische, r\u00f6mische Zahlzeichen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0ltsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "Zahl", "Ziffer" ], "time_of_retrieval":"20220707-064931", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Zahn":{ "definitions":{ "einem spitzen Zahn (1) gleichendes Gebilde auf der Haut eines Haifisches":[ "dritte Z\u00e4hne (k\u00fcnstliches Gebiss)", "der Zahn der Zeit (umgangssprachlich: die in Verfall, Abnutzung sich zeigende zerst\u00f6rende Kraft der Zeit: dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen; der Zahn der Zeit nagt auch an diesem Baudenkmal; wohl Lehn\u00fcbersetzung von englisch the tooth of time, Shakespeare, Ma\u00df f\u00fcr Ma\u00df, V, 1)", "jemandem tut kein Zahn mehr weh (umgangssprachlich: jemand ist tot)", "jemandem den Zahn ziehen (umgangssprachlich: jemandem eine Illusion, Hoffnung nehmen; jemanden ern\u00fcchtern)", "[jemandem] die Z\u00e4hne zeigen (umgangssprachlich: [jemandem gegen\u00fcber] St\u00e4rke demonstrieren, [jemandem] seine Entschlossenheit zeigen zu handeln, sich durchzusetzen; nach der Drohhaltung von Hunden und bestimmten Raubtieren)", "die Z\u00e4hne zusammenbei\u00dfen (umgangssprachlich: ein H\u00f6chstma\u00df an Selbstbeherrschung aufbieten, um etwas sehr Unangenehmes, Schmerzhaftes ertragen zu k\u00f6nnen; nach der Beobachtung, dass Menschen bei gro\u00dfer Anstrengung, bei Schmerz, Wut o. \u00c4. die Z\u00e4hne fest zusammenbei\u00dfen)", "die Z\u00e4hne nicht auseinanderkriegen (umgangssprachlich: sich nicht \u00e4u\u00dfern, nichts sagen, schweigen)", "sich an etwas die Z\u00e4hne ausbei\u00dfen (umgangssprachlich: an einer schwierigen Aufgabe trotz gr\u00f6\u00dfter Anstrengungen scheitern: an dieser Frage haben sich die Pr\u00fcflinge die Z\u00e4hne ausgebissen)", "sich an jemandem die Z\u00e4hne ausbei\u00dfen (umgangssprachlich: mit jemandem nicht fertigwerden; sich vergeblich bem\u00fchen, jemanden zu etwas Bestimmtem zu veranlassen)", "lange Z\u00e4hne machen/mit langen Z\u00e4hnen essen (umgangssprachlich: beim Essen seinen Widerwillen deutlich erkennen lassen)", "jemandem auf den Zahn f\u00fchlen (umgangssprachlich: jemanden ausforschen, einer sehr kritischen Pr\u00fcfung unterziehen: die Kommission f\u00fchlte den Bewerbern gr\u00fcndlich auf den Zahn; der Zahnarzt versuchte fr\u00fcher an der Reaktion des Patienten zu erkennen, welcher Zahn der kranke war, indem er mit den Fingern die infrage kommenden Z\u00e4hne beklopfte oder bef\u00fchlte)", "bis an die Z\u00e4hne bewaffnet (schwer bewaffnet)", "[nur] f\u00fcr einen Zahn/f\u00fcr den hohlen Zahn reichen, sein (salopp: [von Essbarem] bei Weitem nicht ausreichen, allzu wenig sein: dieses Steak war nur etwas f\u00fcr den hohlen Zahn)", "etwas mit Z\u00e4hnen und Klauen verteidigen (umgangssprachlich: etwas \u00e4u\u00dferst entschlossen und mit allen verf\u00fcgbaren Mitteln verteidigen: seine Privilegien mit Z\u00e4hnen und Klauen verteidigen)", "etwas, nichts, nichts Ordentliches o. \u00c4. zwischen die Z\u00e4hne kriegen (umgangssprachlich: etwas, nichts, nichts Nahrhaftes o. \u00c4. zu essen bekommen)" ], "hohe Geschwindigkeit":[ "einen ganz sch\u00f6nen Zahn draufhaben" ], "in einem der beiden Kiefer wurzelndes, gew\u00f6hnlich in die Mundh\u00f6hle ragendes [spitzes, scharfes] knochen\u00e4hnliches Gebilde, das besonders zur Zerkleinerung der Nahrung dient":[ "scharfe, strahlend wei\u00dfe, regelm\u00e4\u00dfige, gepflegte, gesunde, schlechte, gelbe, kari\u00f6se, faule Z\u00e4hne", "ein hohler, lockerer, kranker Zahn", "die Z\u00e4hne brechen durch", "ein Zahn wackelt, schmerzt", "mir ist ein Zahn abgebrochen", "der Zahn muss gezogen werden", "ihr fallen die Z\u00e4hne aus", "du musst [dir] \u00f6fter die Z\u00e4hne putzen", "einen Zahn plombieren, f\u00fcllen", "der Hund zeigte, fletschte, bleckt die Z\u00e4hne", "jemandem einen Zahn ausschlagen", "jemandem die Z\u00e4hne einschlagen", "falsche Z\u00e4hne haben (ein Gebiss tragen)", "er murmelte dauernd etwas zwischen den Z\u00e4hnen (artikulierte nicht deutlich)", "mit den Z\u00e4hnen knirschen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Zahn des Zweifels nagt an ihr (Zweifel zehrt an ihr)" ], "junge Frau":[ "einen Zahn zulegen (umgangssprachlich: 1. seine Geschwindigkeit, sein Tempo [deutlich] erh\u00f6hen. 2. sich in seinen Anstrengungen, seinen Bem\u00fchungen zur Erreichung eines Ziels [erheblich] steigern.)" ], "zackenartiger Teil, Zacke":[ "die Z\u00e4hne einer S\u00e4ge, eines Kamms, einer Briefmarke, eines Laubblatts" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zan(t), althochdeutsch zan(d), eigentlich = der Kauende" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spitze", "Zacke", "Zinke", "Zacken" ], "time_of_retrieval":"20220706-203815", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "dritte Z\u00e4hne (k\u00fcnstliches Gebiss)", "der Zahn der Zeit (umgangssprachlich: die in Verfall, Abnutzung sich zeigende zerst\u00f6rende Kraft der Zeit: dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen; der Zahn der Zeit nagt auch an diesem Baudenkmal; wohl Lehn\u00fcbersetzung von englisch the tooth of time, Shakespeare, Ma\u00df f\u00fcr Ma\u00df, V, 1)", "jemandem tut kein Zahn mehr weh (umgangssprachlich: jemand ist tot)", "jemandem den Zahn ziehen (umgangssprachlich: jemandem eine Illusion, Hoffnung nehmen; jemanden ern\u00fcchtern)", "[jemandem] die Z\u00e4hne zeigen (umgangssprachlich: [jemandem gegen\u00fcber] St\u00e4rke demonstrieren, [jemandem] seine Entschlossenheit zeigen zu handeln, sich durchzusetzen; nach der Drohhaltung von Hunden und bestimmten Raubtieren)", "die Z\u00e4hne zusammenbei\u00dfen (umgangssprachlich: ein H\u00f6chstma\u00df an Selbstbeherrschung aufbieten, um etwas sehr Unangenehmes, Schmerzhaftes ertragen zu k\u00f6nnen; nach der Beobachtung, dass Menschen bei gro\u00dfer Anstrengung, bei Schmerz, Wut o. \u00c4. die Z\u00e4hne fest zusammenbei\u00dfen)", "die Z\u00e4hne nicht auseinanderkriegen (umgangssprachlich: sich nicht \u00e4u\u00dfern, nichts sagen, schweigen)", "sich an etwas die Z\u00e4hne ausbei\u00dfen (umgangssprachlich: an einer schwierigen Aufgabe trotz gr\u00f6\u00dfter Anstrengungen scheitern: an dieser Frage haben sich die Pr\u00fcflinge die Z\u00e4hne ausgebissen)", "sich an jemandem die Z\u00e4hne ausbei\u00dfen (umgangssprachlich: mit jemandem nicht fertigwerden; sich vergeblich bem\u00fchen, jemanden zu etwas Bestimmtem zu veranlassen)", "lange Z\u00e4hne machen/mit langen Z\u00e4hnen essen (umgangssprachlich: beim Essen seinen Widerwillen deutlich erkennen lassen)", "jemandem auf den Zahn f\u00fchlen (umgangssprachlich: jemanden ausforschen, einer sehr kritischen Pr\u00fcfung unterziehen: die Kommission f\u00fchlte den Bewerbern gr\u00fcndlich auf den Zahn; der Zahnarzt versuchte fr\u00fcher an der Reaktion des Patienten zu erkennen, welcher Zahn der kranke war, indem er mit den Fingern die infrage kommenden Z\u00e4hne beklopfte oder bef\u00fchlte)", "bis an die Z\u00e4hne bewaffnet (schwer bewaffnet)", "[nur] f\u00fcr einen Zahn/f\u00fcr den hohlen Zahn reichen, sein (salopp: [von Essbarem] bei Weitem nicht ausreichen, allzu wenig sein: dieses Steak war nur etwas f\u00fcr den hohlen Zahn)", "etwas mit Z\u00e4hnen und Klauen verteidigen (umgangssprachlich: etwas \u00e4u\u00dferst entschlossen und mit allen verf\u00fcgbaren Mitteln verteidigen: seine Privilegien mit Z\u00e4hnen und Klauen verteidigen)", "etwas, nichts, nichts Ordentliches o. \u00c4. zwischen die Z\u00e4hne kriegen (umgangssprachlich: etwas, nichts, nichts Nahrhaftes o. \u00c4. zu essen bekommen)", "einen Zahn zulegen (umgangssprachlich: 1. seine Geschwindigkeit, sein Tempo [deutlich] erh\u00f6hen. 2. sich in seinen Anstrengungen, seinen Bem\u00fchungen zur Erreichung eines Ziels [erheblich] steigern.)" ] }, "Zahnkrone":{ "definitions":{ "oberer, aus dem Zahnfleisch ragender, mit Schmelz \u00fcberzogener Teil eines Zahnes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0nkro\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Krone", "\u00dcberkronung" ], "time_of_retrieval":"20220706-181838", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahnradbahn":{ "definitions":{ "Bergbahn, die durch ein sich drehendes Zahnrad angetrieben wird, das in eine zwischen den beiden Schienen liegende Zahnstange greift":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bergbahn" ], "time_of_retrieval":"20220705-081431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahnschmelz":{ "definitions":{ "sehr harte, gl\u00e4nzende Substanz, mit der ein Zahn \u00fcberzogen ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-063047", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zahnspange":{ "definitions":{ "spangenartige Vorrichtung aus Draht [mit einer Gaumenplatte], die getragen wird, um eine anomale Zahnstellung zu korrigieren":[ "eine Zahnspange haben, tragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0n\u0283pa\u014b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zahnwurzel":{ "definitions":{ "in eine oder zwei Spitzen auslaufender, im Kieferknochen steckender unterster Teil eines Zahnes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-143505", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "zahlbar":{ "definitions":{ "f\u00e4llig zu zahlen":[ "zahlbar bei Erhalt, binnen sieben Tagen, in drei Monatsraten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "f\u00e4llig" ], "time_of_retrieval":"20220707-053011", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "zahlen":{ "definitions":{ "(eine Ware, eine Dienstleistung) bezahlen (1a)":[ "das Taxi, die Reparatur zahlen", "den Schaden zahlt die Versicherung (f\u00fcr den Schaden kommt die Versicherung auf)" ], "(einen Geldbetrag) als Gegenleistung o. \u00c4. geben, bezahlen (2)":[ "50 Euro, eine bestimmte Summe, einen bestimmten Preis f\u00fcr etwas zahlen", "an wen muss ich das Geld zahlen?", "den Betrag zahle ich [in] bar, in Raten, mit einem Scheck, per \u00dcberweisung", "wie viel, was habe ich zu zahlen? (wie viel bin ich schuldig?)", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a der Verursacher muss zahlen", "die Versicherung will nicht zahlen", "ich zahle in/mit Dollars, mit [meiner] Kreditkarte", "er zahlte f\u00fcr uns mit (bezahlte unsere Zeche mit)", "er kann nicht zahlen (ist bankrott, hat kein Geld)", "Herr Ober, [ich m\u00f6chte] bitte zahlen! (ich m\u00f6chte meine Rechnung begleichen)", "nur f\u00fcr zahlende G\u00e4ste (G\u00e4ste, die f\u00fcr Unterkunft und Verpflegung zahlen)", "du zahlst dich dumm und d\u00e4mlich (umgangssprachlich; das kostet dich sehr viel Geld)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er zahlte mit seinem Leben" ], "bezahlen (1b)":[ "die Putzfrau zahlen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Firma zahlt miserabel, recht ordentlich" ], "eine bestehende Geldschuld tilgen, besonders etwas regelm\u00e4\u00dfig zu Entrichtendes bezahlen":[ "Miete, Steuern, L\u00f6hne, den Mitgliedsbeitrag zahlen", "[eine] Strafe zahlen", "er muss ihr Unterhalt zahlen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zal(e)n, althochdeutsch zal\u014dn = z\u00e4hlen, (be)rechnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abf\u00fchren", "ausgeben", "bezahlen", "geben" ], "time_of_retrieval":"20220707-053623", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "zahllos":{ "definitions":{ "sehr viele":[ "daf\u00fcr gibt es zahllose Beispiele", "zahllose zufriedene Kunden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0llo\u02d0s", "synonyms":[ "ungez\u00e4hlt", "x-fach", "zahlreich" ], "time_of_retrieval":"20220707-212845", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "zahlreich":{ "definitions":{ "aus vielen einzelnen Personen oder Dingen bestehend, umfangreich, gro\u00df":[ "ihre zahlreiche Nachkommenschaft" ], "sehr viele":[ "zahlreiche schwere Unf\u00e4lle", "zahlreiche Beamte", "zahlreiche Male", "solche F\u00e4lle sind nicht sehr zahlreich (h\u00e4ufig)", "ich freue mich, dass ihr so zahlreich (in so gro\u00dfer Zahl) gekommen seid" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170932", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "zahlungsfaehig":{ "definitions":{ "in der Lage zu zahlen; solvent, ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bsf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "fl\u00fcssig", "liquide", "solvent" ], "time_of_retrieval":"20220707-081617", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "zahlungspflichtig":{ "definitions":{ "verpflichtet zu zahlen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bspfl\u026a\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "geb\u00fchrenpflichtig", "stempelpflichtig", "kostenpflichtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-174622", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "zahlungsunfaehig":{ "definitions":{ "nicht in der Lage zu zahlen; insolvent, illiquid":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bs\u0294\u028anf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "bankrott", "ruiniert", "abgebrannt" ], "time_of_retrieval":"20220707-051713", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "zahm":{ "definitions":{ "(von Tieren) an die N\u00e4he von Menschen, an das Leben unter Menschen gew\u00f6hnt; keine Scheu vor dem Menschen habend; zutraulich":[ "eine zahme Dohle", "ein zahmes Reh", "die Eichh\u00f6rnchen im Park sind ganz zahm" ], "(von Tieren) sich nicht wild, nicht angriffslustig zeigend und deshalb nicht gef\u00e4hrlich":[ "ich gebe dir das zahmste unserer Pferde", "der Ziegenbock ist ganz zahm" ], "gef\u00fcgig, brav, sich nicht widersetzend":[ "eine ausgesprochen zahme Klasse", "jemanden zahm kriegen" ], "gem\u00e4\u00dfigt, milde":[ "eine sehr zahme Kritik", "jemanden nur zahm zurechtweisen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine zahme (verhaltene, gem\u00e4chliche) Fahrweise" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch zam, r\u00fcckgebildet aus mittelhochdeutsch zamen, althochdeutsch zam\u014dn = z\u00e4hmen oder unmittelbar zu", "z\u00e4hmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "handzahm", "zutraulich" ], "time_of_retrieval":"20220708-085020", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Zahlenwerk":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "aus Zahlen bestehendes umfangreiches Material":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-191314" }, "Zahler":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die (in einer bestimmten Weise) ihre Rechnungen o. \u00c4. zahlt":[ "ein s\u00e4umiger, schlechter Zahler" ], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-194209" }, "Zahnzwischenraumbuerste":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Interdentalb\u00fcrste":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-194219" }, "Zahnzement":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "harte Substanz, von der die Zahnwurzel \u00fcberzogen ist":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-195832" }, "Zahlungsaufforderung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Aufforderung, eine [schon l\u00e4ngst f\u00e4llige] Zahlung zu leisten":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bs\u0294a\u028a\u032fff\u0254rd\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-200149" }, "Zahlungsabkommen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Abkommen \u00fcber den Zahlungsmodus bei einem bestimmten Gesch\u00e4ft":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-202637" }, "Zahlerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die (in einer bestimmten Weise) ihre Rechnungen o. \u00c4. zahlt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-220232" }, "Zahlungsanspruch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Anspruch auf Zahlungen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-222919" }, "Zahnzange":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Zange zum Ziehen von Z\u00e4hnen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-232102" }, "Zahlungsaufschub":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Aufschub einer f\u00e4lligen Zahlung":[ "um Zahlungsaufschub bitten" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bs\u0294a\u028a\u032ff\u0283u\u02d0p", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-233528" }, "Zahnwurzelhaut":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Wurzelhaut (1)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-012748" }, "Zahlensymbolik":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "sinnbildliche Deutung, Anwendung bestimmter Zahlen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-015526" }, "Zahlungsdienstleister":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Institut oder Unternehmen, das bestimmte Formen der Zahlung (z. B. per Lastschrift, \u00dcberweisung, Kreditkarte o. \u00c4.) als Dienstleistung anbietet und abwickelt":[ "etwas \u00fcber einen Zahlungsdienstleister bezahlen" ], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-032157" }, "zahlungskraeftig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "sich finanziell in der Lage befindend, eine h\u00f6here Summe ohne Weiteres zu zahlen; sich hohe Ausgaben leisten k\u00f6nnend":[ "zahlungskr\u00e4ftige Kunden, Touristen" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bskr\u025bft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beg\u00fctert", "betucht", "potent", "reich" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-034533" }, "Zahltisch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Tisch, auf dem gezahlt wird":[], "Maschine f\u00fcr Ein- und Auszahlungen; Geldwechsler":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-043908" }, "Zahlungsmodus":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Zahlungsart":[ "der festgelegte Zahlungsmodus", "verschiedene Zahlungsmodi anbieten" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bsm\u0254d\u028as", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-061030" }, "Zahnkaries":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Karies (2)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Karies" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-064739" }, "Zahlform":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Numerus (1)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-081413" }, "Zahnklempner":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Zahnarzt":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-083421" }, "Zahlteller":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Teller, auf den die [freiwillige] Geb\u00fchr f\u00fcr die Benutzung einer Einrichtung gelegt wird (z. B. in \u00f6ffentlichen Toiletten)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-083858" }, "Zahlungsdienstleisterin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "als Zahlungsdienstleister t\u00e4tige Firma, Institution":[ "die Bank als Zahlungsdienstleisterin" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-084516" }, "Zahlungserleichterung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Erleichterung (b) bei der Zahlung einer Schuld, besonders bei der Bezahlung eines Kaufpreises (z. B. durch die Vereinbarung von Ratenzahlung)":[ "Zahlungserleichterungen vereinbaren" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bs\u0294\u025b\u0250\u032fla\u026a\u032f\u00e7t\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-092536" }, "Zahlungsbedingungen":{ "type":"Pluralwort", "definitions":{ "Vereinbarungen \u00fcber die Zahlungsweise":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-104037" }, "Zahnkeim":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "noch nicht voll entwickelter, noch nicht durchgebrochener Zahn":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-140252" }, "Zahnkarpfen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "(in vielen Arten in tropischen und subtropischen Gew\u00e4ssern vorkommender) meist kleiner, oft pr\u00e4chtig gef\u00e4rbter Knochenfisch":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "im Gegensatz zu den Karpfenfischen hat dieser Fisch Z\u00e4hne" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-160800" }, "Zahlungsbilanz":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "zusammengefasste Bilanz \u00fcber alle zwischen dem In- und Ausland erfolgten Transaktionen":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bsbilants", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-161041" }, "zahlungshalber":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "zum Zwecke einer Zahlung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-161536" }, "Zahlungsboykott":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[organisierte, kollektive] Verweigerung einer Zahlung (besonders als Ausdruck des Protests, als Druckmittel in einer politischen Auseinandersetzung)":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bsb\u0254\u026a\u032fk\u0254t", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-172712" }, "Zahnklammer":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Zahnspange":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0nklam\u0250", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-174030" }, "Zahladjektiv":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Zahlwort, das ein Adjektiv ist":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-182912" }, "Zahlstelle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Schalter oder Raum f\u00fcr Ein- und Auszahlungen":[], "Domizil (2)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Domizil", "Zahlungsort" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-203657" }, "Zahlungsempfaenger":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, an die etwas gezahlt wird":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bs\u0294\u025bmpf\u025b\u014b\u0250", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-212535" }, "Zahnzwischenraum":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Zwischenraum zwischen zwei benachbarten Z\u00e4hnen":[ "die Zahnzwischenr\u00e4ume reinigen" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0ntsv\u026a\u0283n\u0329ra\u028a\u032fm", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-220904" }, "Zahlungsmoral":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Verl\u00e4sslichkeit beim Bezahlen f\u00e4lliger Betr\u00e4ge":[ "eine schlechte Zahlungsmoral" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u028a\u014bsmora\u02d0l", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-223422" }, "zahlenstark":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zahlenm\u00e4\u00dfig stark":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-224959" }, "Zahlungsmoeglichkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "M\u00f6glichkeit, auf eine bestimmte Weise zu bezahlen (1a) ; Zahlungsmethode":[ "alternative, kostenpflichtige Zahlungsm\u00f6glichkeiten", "eine Zahlungsm\u00f6glichkeit w\u00e4hlen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-235032" }, "zahnkrank":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "an einer Zahnkrankheit leidend":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0nkra\u014bk", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-004058" }, "Zahnhygiene":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "auf die Z\u00e4hne bezogene Hygiene (3)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-005413" }, "Zahnhoehle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "im Innern eines Zahns liegender (mit Zahnmark ausgef\u00fcllter) Hohlraum":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-014218" }, "Zahlensystem":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "System von Zahlzeichen und Regeln f\u00fcr die Darstellung von Zahlen":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsa\u02d0l\u0259nz\u028fste\u02d0m", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-023632" }, "Zahnwurzelhautentzuendung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Periodontitis":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-023707" } }