{ "Logis":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "[nicht besonders komfortable] Unterkunft, Wohnung [bei jemandem]":[ "bei jemandem Kost und [freies] Logis haben", "sie hat ihr Logis im Souterrain, unter dem Dach", "" ], "[Gemeinschafts]wohnraum auf Schiffen f\u00fcr Mannschaft und niedrige Dienstgrade":[] }, "pronounciation":"lo\u02c8\u0292i\u02d0", "synonyms":[ "Bleibe", "Quartier", "Unterkunft", "Wohnung" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch logis, zu: loge,", "Loge" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220628-175909" }, "Lokation":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Standort", "Lage", "Ort", "Platz" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch locatio = Stellung, Anordnung, zu: locare = an einen Platz stellen, zu: locus,", "lokal" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-230618" }, "Latrine":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "in Lagern o.\u00a0\u00c4. behelfsm\u00e4\u00dfig erbaute Toilettenanlage, die von mehreren Personen gleichzeitig benutzt werden kann":[ "die Latrine reinigen", "auf die Latrine gehen", "" ] }, "pronounciation":"la\u02c8tri\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Abort", "Klosett", "Toilette", "WC" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch latrina, \u00e4lter: lavatrina, zu: lavare = (sich) baden, waschen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-220648" }, "Leitspruch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Wahlspruch, Motto":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Devise", "Losung", "Motto", "Parole" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-135528" }, "Laden":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Einzelhandelsgesch\u00e4ft, Gesch\u00e4ft (2b)":[ "ein kleiner, teurer, eleganter Laden", "(umgangssprachlich) der Laden an der/um die Ecke (das nicht weit entfernte Lebensmittelgesch\u00e4ft, in dem jemand t\u00e4glich einkauft)", "L\u00e4den f\u00fcr Schmuck, Sportbekleidung", "ein Laden mit Selbstbedienung", "sie bedient im Laden, steht den ganzen Tag im Laden (verkauft von morgens bis abends)" ], "Betrieb (1a) , besonders Lokal, Hotel, Theater o. \u00c4.":[ "immer wenn er ein Gastspiel gibt, ist der Laden voll" ], "Sache, Angelegenheit, Unternehmung o. \u00c4.":[ "der Laden l\u00e4uft", "wie ich den Laden (die Verh\u00e4ltnisse, Umst\u00e4nde) kenne, wird man sich schnell entscheiden", "er warf den Laden hin (resignierte, gab auf)", "sie schmei\u00dft den [ganzen] Laden (durch ihren schwungvollen Einsatz, ihre T\u00fcchtigkeit sorgt sie f\u00fcr das Gedeihen, Funktionieren des Ganzen)", "das ist vielleicht ein m\u00fcder Laden (ein lahmer, langweiliger Betrieb; eine langweilige Gesellschaft o. \u00c4.)" ], "Tor (2a)":[ "der Torh\u00fcter hat heute den Laden vollgekriegt (hat viele Treffer ins Tor lassen m\u00fcssen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Einzelhandels]gesch\u00e4ft", "Handel", "Ladengesch\u00e4ft", "Shop" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch laden = Brett; Fensterladen, Kaufladen, verwandt mit", "Latte" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-131518" }, "Loge":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "kleiner, durch Seitenw\u00e4nde abgeteilter [\u00fcberdachter] Raum mit mehreren Sitzpl\u00e4tzen im Theater o. \u00c4.":[ "der Pf\u00f6rtner sa\u00df in seiner Loge" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012409" }, "Leitsatz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "leitender Grundsatz":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ftzats", "synonyms":[ "Devise", "[Grund]prinzip", "Grundsatz", "Losung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-131631" }, "Leitung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "T\u00e4tigkeit, Funktion, Amt des Leitens (1)":[ "die Leitung der Firma, der Expedition, der Diskussion \u00fcbernehmen", "jemandem die Leitung \u00fcbertragen, anvertrauen", "die Leitung niederlegen", "unter [der] Leitung einer Museumsp\u00e4dagogin", "es spielt das Orchester des Staatstheaters unter der Leitung von N. N", "(Sport) bei einem [Fu\u00dfball]spiel die Leitung haben (Schiedsrichter[in] sein)" ], "leitende Personen, F\u00fchrungsgruppe":[ "die kaufm\u00e4nnische Leitung" ], "F\u00fchrung, Betreuung":[ "er braucht eine feste, straffe Leitung" ], "Rohr bzw. mehrere aneinander angeschlossene Rohre zum Leiten (2c) von Stoffen; Rohrleitung":[ "eine Leitung f\u00fcr Gas legen", "Wasser aus der Leitung (Wasserleitung) trinken" ], "Energie transportierende, besonders Elektrizit\u00e4t leitende Anlage von langer Erstreckung; Draht, Kabel zum Transport von elektrischem Strom":[ "die Leitung steht unter Strom, Hochspannung", "Leitungen verlegen" ], "Leitung (3b) f\u00fcr die \u00dcbermittlung elektrischer Signale; Telefonleitung":[ "die Leitung ist besetzt, frei, \u00fcberlastet, unterbrochen, gest\u00f6rt, tot", "eine direkte Leitung zum Ort des Geschehens einrichten", "es knackt in der Leitung", "gehen Sie aus der Leitung!", "(umgangssprachlich) ich muss jetzt Schluss machen, es ist jemand in der Leitung (jemand spricht auf derselben Leitung)", "(umgangssprachlich) pst, sei ruhig, es ist jemand in der Leitung (jemand h\u00f6rt mit)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anf\u00fchrung", "Befehlsgewalt", "Direktion", "Direktorat" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "eine lange Leitung haben (umgangssprachlich: schwer begreifen, begriffsstutzig sein; zur\u00fcckgehend darauf, dass in den Anfangstagen der Fernmeldetechnik die Verst\u00e4ndigung bei gr\u00f6\u00dferen Entfernungen [= langen Leitungen] oft sehr schwierig war, da die Verbindungen recht st\u00f6ranf\u00e4llig waren)", "auf der Leitung stehen/sitzen (umgangssprachlich: etwas nicht sofort verstehen, erfassen; begriffsstutzig sein)", "lange Leitung, kurzer Draht! (umgangssprachlich: er, sie begreift schwer, du begreifst schwer; eigentlich = langwierige \u00dcbermittlung, auch bei kurzem Draht 2b )", "bei ihm steht einer auf der Leitung (umgangssprachlich: er versteht, erfasst das nicht sofort, ist begriffsstutzig)" ], "time_of_retrieval":"20220706-222337" }, "Lage":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Stelle, wo etwas (in Bezug auf seine Umgebung) liegt":[ "eine sonnige, ruhige, ausgezeichnete, verkehrsg\u00fcnstige Lage", "die geografische Lage eines Landes", "(Meteorologie) in h\u00f6heren Lagen ist mit Frost zu rechnen", "(Winzersprache) Wein einer guten Lage (eines f\u00fcr den Wein g\u00fcnstigen Anbaugebietes)" ], "Wein einer bestimmten Lage":[ "gute Lagen werden besser bezahlt" ], "Art des Liegens":[ "eine senkrechte, horizontale, schiefe Lage", "der Kranke hat keine bequeme Lage", "etwas in die richtige Lage bringen", "(Medizin) die Lage des Kindes bei der Geburt" ], "eine der vier verschiedenen Stile (4) (Delfin, R\u00fccken, Brust, Kraul)":[ "Meisterschaft \u00fcber 400 m, \u00fcber 4 \u00d7 100 m Lagen" ], "bestehende Situation, [augenblickliche] Verh\u00e4ltnisse, Umst\u00e4nde":[ "eine g\u00fcnstige, [un]angenehme, verzweifelte Lage", "die Feuerwehr befreite die Verungl\u00fcckten aus ihrer misslichen Lage", "die milit\u00e4rische, wirtschaftliche Lage ist ernst, gespannt, hat sich versch\u00e4rft", "die rechtliche Lage (Rechtslage) klarstellen", "die Lage der Dinge erfordert dies", "er hat die Lage sofort erfasst, \u00fcberblickt, \u00fcberschaut", "den Ernst der Lage erkennen", "in eine bedr\u00e4ngte Lage geraten", "ich bin in der gl\u00fccklichen Lage (freue mich), Ihnen diesen Gefallen tun zu k\u00f6nnen", "die Kranke war nicht in der Lage (imstande) aufzustehen", "er war nicht in der Lage, die Rechnung sofort zu bezahlen (konnte sie nicht sofort bezahlen)", "versetze dich einmal in meine Lage!", "sich in allen Lagen des Lebens zurechtfinden" ], "Lagebesprechung":[ "die Lage peilen (umgangssprachlich: die Situation, den Stand der Dinge erkunden)" ], "Schicht":[ "kleine Lage" ], "aus ineinandergeschobenen und in der Mitte gefalzten oder zusammengeklebten Papierbogen hergestellter Teil eines Buchblocks":[ "einige Lagen Papier", "eine Lage von Steinen" ], "Zimmerdecke":[ "die obere, mittlere, untere Lage der menschlichen Stimme" ], "Ton- oder Stimmbereich; Tonlage, Stimmlage":[ "die erste, zweite Lage" ], "Stellung der Hand auf dem Griffbrett eines Saiteninstruments und der dadurch verf\u00fcgbare Tonraum":[ "eine Lage Bier ausgeben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ort", "Position", "Standort", "Stellung" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0101ge = (lauerndes) Liegen, Nachstellung; das Gelegensein; Zustand, Beschaffenheit; [Waren]lager, althochdeutsch l\u0101ga = Hinterhalt, Nachstellung, zu", "liegen" ], "wendungen":[ "die Lage peilen (umgangssprachlich: die Situation, den Stand der Dinge erkunden)" ], "time_of_retrieval":"20220706-133004" }, "Libero":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Abwehrspieler ohne unmittelbaren Gegenspieler, der sich aber ins Angriffsspiel einschalten kann":[ "[als] Libero spielen", "die Position des Liberos einnehmen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "italienisch libero, eigentlich = der Freie, zu: libero < lateinisch liber,", "liberal" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-131248" }, "Lenkung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Lenken (1a) ; das Gelenktwerden":[ "die Lenkung eines Staates, der Wirtschaft" ], "das Lenken (2b) , Gelenktwerden; F\u00fchrung, Leitung (1a)":[ "die Lenkung des Autos reparieren" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anf\u00fchrung", "Beeinflussung", "Beherrschung", "Direktion" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-205513" }, "Lokal":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Raum oder \u00d6rtlichkeit, wo man gegen Bezahlung essen und trinken kann; Gastst\u00e4tte, [Schank]wirtschaft":[ "ein gut besuchtes Lokal", "unser Lokal ist montags geschlossen", "das Lokal wechseln (in ein anderes Lokal gehen)", "in diesem Lokal isst man gut" ], "Raum f\u00fcr verschiedene Zwecke der Zusammenkunft; fester Versammlungsraum eines Vereins, Klubs, der \u00f6rtlichen Organisation einer Partei u. \u00c4.":[ "der Klub hatte ein eigenes Lokal" ] }, "pronounciation":"lo\u02c8ka\u02d0l", "synonyms":[ "Bar", "Diner", "Einkehrm\u00f6glichkeit", "Gasthaus" ], "history_and_etymology":[ "\u00e4lter = \u00d6rtlichkeit, franz\u00f6sisch local = Ort, Raum, der einem bestimmten Zweck dient, Substantivierung von: local,", "lokal" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-214946" }, "Land":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "nicht mit Wasser bedeckter Teil der Erdoberfl\u00e4che (besonders im Unterschied zum Meer, zu gr\u00f6\u00dferen Gew\u00e4ssern); Festland (2)":[ "ganz in der Ferne wurde [das] Land sichtbar", "(Seemannssprache) Land in Sicht!", "sie waren froh, als sie wieder [festes] Land unter den F\u00fc\u00dfen hatten", "die Passagiere gehen an Land (verlassen das Schiff und betreten festen Boden), werden an Land gesetzt (ausgeschifft), kommen an Land", "etwas wird an Land (vom Wasser ans Ufer) geschwemmt, gesp\u00fclt", "zu Wasser, zu Land[e] und in der Luft", "diese Tiere leben im Wasser und auf dem Land" ], "nutzbares St\u00fcck Erdboden; bebautes, genutztes Gel\u00e4nde; Ackerboden":[ "Land unter (1. das K\u00fcstengebiet, die Insel ist unter Wasser, \u00fcberflutet: die Halligen meldeten Land unter. 2. umgangssprachlich; durch \u00dcberf\u00fclle herrscht Chaos, Durcheinander.)", "[wieder] Land sehen (einen Ausweg, die M\u00f6glichkeit zur \u00dcberwindung von Schwierigkeiten sich abzeichnen sehen)", "jemanden, etwas an Land ziehen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen, etwas in seinen Besitz bringen)" ], "nicht n\u00e4her abgegrenztes Gebiet, Gel\u00e4nde; Landstrich, Gegend":[ "fruchtbares, gutes, ertragreiches, sumpfiges, steiniges Land", "das Land liegt brach", "ein St\u00fcck Land, einige Hektar Land kaufen", "sein Land bebauen, bestellen, bew\u00e4ssern", "er hat, besitzt viel Land", "dem Meer Land abgewinnen" ], "Gebiet au\u00dferhalb der st\u00e4dtischen Zivilisation, das besonders durch das Betreiben von Landwirtschaft gepr\u00e4gt ist; d\u00f6rfliche Gegend":[ "h\u00fcgeliges, flaches, ebenes, bl\u00fchendes, d\u00fcnn besiedeltes Land", "das weite, offene Land", "er reist viel durch die Lande (reist, kommt viel herum)", "aus, in deutschen Landen" ], "politisch selbstst\u00e4ndiges, von Grenzen umgebenes Gebiet; Staatsgebiet; Staat":[ "ins Land gehen/ziehen (vergehen, verstreichen, dahingehen: die Zeit ging, zog ins Land)", "wieder im Land[e] sein (umgangssprachlich: wieder zur\u00fcckgekehrt sein)", "bei jemandem zu Lande (veraltend: in jemandes Heimat, Gegend: bei uns zu Lande)", "hier zu Lande ( hierzulande )" ], "Bundesland":[ "St\u00e4dte und Land haben die gleichen Interessen daran", "aufs Land ziehen", "sie wohnen auf dem Land", "die Sache wurde in Stadt und Land (gehoben; \u00fcberall, allenthalben) bekannt", "sie sind, stammen beide vom Land[e]" ], "Gesamtheit der Bewohnerinnen und Bewohner eines Landes (5)":[ "auf dem flachen/(umgangssprachlich:) platten Land (in der Ebene weit au\u00dferhalb der Stadt, der st\u00e4dtischen Zivilisation)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erde", "Festland", "Kontinent", "Landmasse" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch lant, urspr\u00fcnglich = freies Land, Feld, Heide" ], "wendungen":[ "Land unter (1. das K\u00fcstengebiet, die Insel ist unter Wasser, \u00fcberflutet: die Halligen meldeten Land unter. 2. umgangssprachlich; durch \u00dcberf\u00fclle herrscht Chaos, Durcheinander.)", "[wieder] Land sehen (einen Ausweg, die M\u00f6glichkeit zur \u00dcberwindung von Schwierigkeiten sich abzeichnen sehen)", "jemanden, etwas an Land ziehen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen, etwas in seinen Besitz bringen)", "ins Land gehen/ziehen (vergehen, verstreichen, dahingehen: die Zeit ging, zog ins Land)", "wieder im Land[e] sein (umgangssprachlich: wieder zur\u00fcckgekehrt sein)", "bei jemandem zu Lande (veraltend: in jemandes Heimat, Gegend: bei uns zu Lande)", "hier zu Lande ( hierzulande )", "auf dem flachen/(umgangssprachlich:) platten Land (in der Ebene weit au\u00dferhalb der Stadt, der st\u00e4dtischen Zivilisation)", "das Gelobte Land, das Heilige Land (biblisch: Pal\u00e4stina als das Land der Verhei\u00dfung)", "das Land, wo Milch und Honig flie\u00dfen (Ort, wo alles im \u00dcberfluss vorhanden ist; nach 2. Mose 3, 8)", "das Land meiner/seiner usw. V\u00e4ter (gehoben: mein, sein usw. Vaterland, meine, seine usw. Heimat)", "das Land der Mitte (seltener: das Reich der Mitte; Reich )", "das Land der unbegrenzten M\u00f6glichkeiten (die USA, Amerika)", "das Land der aufgehenden Sonne ( Japan )", "das Land der tausend Seen ( Finnland )", "das Land, wo die Zitronen bl\u00fchen ( Italien ; nach dem Lied der Mignon aus Goethes Roman \u201eWilhelm Meisters Lehrjahre\u201c)", "andere L\u00e4nder, andere Sitten (in einem fremden Land muss man mit anderen Lebensgewohnheiten und Anschauungen rechnen)", "bleibe im Lande und n\u00e4hre dich redlich (man soll mit seiner gewohnten Umgebung zufrieden sein und nicht das Gl\u00fcck woanders suchen; Psalm 37, 3)" ], "time_of_retrieval":"20220706-142637" }, "Leichtigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "geringes Gewicht; Eigenschaft, leicht (1a) zu sein":[ "die Leichtigkeit des Stoffes", "das Material zeichnet sich durch besondere Leichtigkeit aus" ], "Eigenschaft, leicht (2) zu sein, M\u00fchelosigkeit":[ "es ist eine Leichtigkeit, die Dinge zu ver\u00e4ndern", "in diesem Wagen finden mit Leichtigkeit (ohne Schwierigkeiten) 5 Personen Platz", "(umgangssprachlich) das schaffen wir mit Leichtigkeit (ohne Weiteres)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kinderspiel", "Kleinigkeit", "Lappalie", "Spiel[erei]" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bhtecheit" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-152312" }, "Lehrstoff":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "im Unterricht zu vermittelnder Stoff":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pensum", "Schulpensum", "Unterrichtspensum", "Lektion" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-063126" }, "Latte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "langes, meist kantiges St\u00fcck Holz, das im Verh\u00e4ltnis zu seiner L\u00e4nge sehr schmal und flach ist":[ "verfaulte, morsche Latten am Zaun ersetzen", "eine Latte an-, festnageln", "ein Verschlag aus Latten und Brettern" ], "Querlatte des Tores":[ "lange Latte (umgangssprachlich: sehr gro\u00dfer, d\u00fcnner Mensch)", "nicht alle Latten am Zaun haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)" ], "Stange aus Holz oder Metall, die \u00fcbersprungen werden muss":[ "der Ball traf die Latte", "der St\u00fcrmer setzte den Ball an die Latte", "einen Schuss \u00fcber die Latte lenken" ], "erigierter Penis":[ "eine [lange, gro\u00dfe, sch\u00f6ne usw.] Latte (umgangssprachlich: eine Menge; viel: eine [ganze] Latte von Vorstrafen; das muss eine ganz sch\u00f6ne Latte gekostet haben)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brett", "Leiste", "Planke" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lat(t)e, althochdeutsch lat(t)a, urspr\u00fcnglich = Brett, Bohle, verwandt mit", "Laden" ], "wendungen":[ "lange Latte (umgangssprachlich: sehr gro\u00dfer, d\u00fcnner Mensch)", "nicht alle Latten am Zaun haben (umgangssprachlich: nicht recht bei Verstand sein)", "eine [lange, gro\u00dfe, sch\u00f6ne usw.] Latte (umgangssprachlich: eine Menge; viel: eine [ganze] Latte von Vorstrafen; das muss eine ganz sch\u00f6ne Latte gekostet haben)" ], "time_of_retrieval":"20220706-135448" }, "Loesung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das L\u00f6sen (3a) , Bew\u00e4ltigen einer [schwierigen] Aufgabe":[ "eine L\u00f6sung des Problems versuchen", "sich um eine friedliche L\u00f6sung des Konflikts bem\u00fchen", "etwas zur L\u00f6sung beitragen" ], "Aufl\u00f6sung; Ergebnis des Nachdenkens dar\u00fcber, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist":[ "das ist des R\u00e4tsels L\u00f6sung", "es gibt verschiedene L\u00f6sungen", "die, eine L\u00f6sung finden" ], "durch die Anwendung spezieller Kenntnisse und Methoden ermitteltes Ergebnis, Verfahren, Vorgehen zur Bew\u00e4ltigung einer Schwierigkeit":[ "L\u00f6sungen f\u00fcr die Betroffenen entwickeln, vorschlagen" ], "durch bestimmte Rechenschritte und die Anwendung rechnerischer Kenntnisse ermitteltes Ergebnis, Resultat":[ "die L\u00f6sung der Textaufgabe" ], "das [Sich]l\u00f6sen, Befreien, Losl\u00f6sen":[ "die L\u00f6sung der Fesseln" ], "das L\u00f6sen (4) , Aufl\u00f6sen, Annullieren":[ "die L\u00f6sung der Ehe, des Arbeitsverh\u00e4ltnisses" ], "das [Sich]aufl\u00f6sen eines Stoffes in einer Fl\u00fcssigkeit":[ "eine hochprozentige, w\u00e4ssrige, ges\u00e4ttigte L\u00f6sung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abwicklung", "Aufkl\u00e4rung", "Aufl\u00f6sung", "Bew\u00e4ltigung" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0153sunge, althochdeutsch l\u014dsunga, zu", "l\u00f6sen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-113417" }, "Locke_Bueschel_Haar_Fell":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "geringeltes Haarb\u00fcschel":[ "eine dunkle Locke fiel in ihre Stirn", "Locken haben", "sich Locken legen lassen", "das Haar in Locken legen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Haarb\u00fcschel", "Haarlocke", "Welle", "Schneckerl" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch loc, urspr\u00fcnglich = die Gebogene, Gewundene" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-042143" }, "Landmasse":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "zusammenh\u00e4ngendes Festland von gro\u00dfer Ausdehnung":[] }, "pronounciation":"\u02c8lantmas\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-152605" }, "Legende":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "kurze, erbauliche religi\u00f6se Erz\u00e4hlung \u00fcber Leben und Tod oder auch das Martyrium von Heiligen":[ "er ist eine lebende Legende", "dieser Putschversuch wurde Legende" ], "Person oder Sache, die so bekannt geworden ist, einen solchen Status erreicht hat, dass sich bereits zahlreiche Legenden um sie gebildet haben; Mythos":[ "eine Legende [von jemandem, \u00fcber jemanden] erz\u00e4hlen" ], "ausschm\u00fcckende Darstellung, glorifizierende Erz\u00e4hlung, Geschichte":[ "dass Frauen schlechter Auto fahren als M\u00e4nner, ist eine Legende" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heiligenleben", "Idol", "Ikone" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch legende < mittellateinisch legenda, eigentlich = die zu lesenden (St\u00fccke), zu lateinisch legere = lesen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-225503" }, "Lebensbejahung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "lebensbejahende Haltung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Optimismus", "Zuversicht" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055207" }, "Lebewesen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Wesen mit organischem Leben, besonders Tier oder Mensch; Organismus":[ "einzellige, tierische, pflanzliche Lebewesen", "der Mensch als h\u00f6chstentwickeltes Lebewesen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einzelwesen", "Gesch\u00f6pf", "Wesen", "Kreatur" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-023011" }, "Leiche":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "K\u00f6rper eines Toten, Gestorbenen":[ "eine verkohlte, verst\u00fcmmelte, verweste Leiche", "die Leiche eines Ertrunkenen", "die Leiche des verstorbenen Politikers", "die Leiche verbrennen, exhumieren, obduzieren, fleddern", "die Polizei hat die Leiche freigegeben", "(salopp) er sieht aus wie eine [lebende/wandelnde] Leiche, wie eine Leiche auf Urlaub (sieht sehr blass, elend aus)" ], "totes Tier, Tierleiche":[ "eine Leiche im Keller (umgangssprachlich: etwas Schlimmes, Ehrenr\u00fchriges aus der Vergangenheit, was noch nicht entdeckt worden ist)", "\u00fcber Leichen gehen (abwertend: im Verfolgen seiner Ziele keine Skrupel kennen)", "nur \u00fcber meine Leiche! (das lasse ich auf keinen Fall zu!)" ], "Begr\u00e4bnis":[ "es war eine sch\u00f6ne, gro\u00dfe Leiche" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Leichnam", "Tote" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bch, althochdeutsch l\u012bh(h) = K\u00f6rper, Leib(esgestalt); toter K\u00f6rper" ], "wendungen":[ "eine Leiche im Keller (umgangssprachlich: etwas Schlimmes, Ehrenr\u00fchriges aus der Vergangenheit, was noch nicht entdeckt worden ist)", "\u00fcber Leichen gehen (abwertend: im Verfolgen seiner Ziele keine Skrupel kennen)", "nur \u00fcber meine Leiche! (das lasse ich auf keinen Fall zu!)" ], "time_of_retrieval":"20220706-111611" }, "Locke_Philosoph":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "englischer Philosoph":[] }, "pronounciation":"l\u0254k", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004908" }, "Leser_Buchleser":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[ "ein aufmerksamer, kritischer Leser" ], "m\u00e4nnliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[ "jugendliche, weibliche, westliche Leser", "die Leser einer Zeitung", "Zuschriften von Lesern erhalten" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rezipient", "Rezipientin" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch les\u00e6re" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-150241" }, "Laerm":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "als st\u00f6rend und unangenehm empfundene laute, durchdringende Ger\u00e4usche":[ "ein ohrenbet\u00e4ubender L\u00e4rm brach los", "der L\u00e4rm im Saal war verebbt, legte sich, wuchs von Minute zu Minute", "der L\u00e4rm erstickte jedes Wort", "den L\u00e4rm bek\u00e4mpfen", "die Kinder machten einen heillosen L\u00e4rm", "seine Stimme ging im L\u00e4rm der Motoren unter", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ger\u00e4usch[pegel]", "Krach", "Lautheit", "Lautst\u00e4rke" ], "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: L\u00e4rmen, fr\u00fchneuhochdeutsch lerma(n), larman = L\u00e4rm, Geschrei, gek\u00fcrzt aus", "Alarm" ], "wendungen":[ "L\u00e4rm schlagen (die [\u00f6ffentliche] Aufmerksamkeit auf etwas lenken; laut protestieren)", "viel L\u00e4rm um nichts (v\u00f6llig unbegr\u00fcndetes Aufbauschen einer unbedeutenden Sache; nach englisch much ado about nothing, dem Titel eines Lustspiels von W. Shakespeare)" ], "time_of_retrieval":"20220707-025458" }, "Log_Fahrgeschwindigkeitsmesser":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Ger\u00e4t zur Messung der Schiffsgeschwindigkeit":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch log, eigentlich = Holzklotz (der an der Logleine hinter dem Schiff hergezogen wurde)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-051611" }, "Lautheit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu", "laut" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223100" }, "Leidenschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "sich in emotionalem, vom Verstand nur schwer zu steuerndem Verhalten \u00e4u\u00dfernder Gem\u00fctszustand (aus dem heraus etwas erstrebt, begehrt, ein Ziel verfolgt wird)":[ "eine d\u00e4monische, sch\u00f6pferische, blinde Leidenschaft", "die Leidenschaft beherrscht jemanden, rei\u00dft jemanden fort, erfasst jemanden", "er ist der Spielball seiner Leidenschaften", "er hat sich mit Leidenschaft (mit gro\u00dfem Engagement) f\u00fcr die Sache eingesetzt, gegen die Ungerechtigkeit gek\u00e4mpft" ], "gro\u00dfe Begeisterung, ausgepr\u00e4gte [auf Genuss ausgerichtete] Neigung, Passion f\u00fcr etwas, was man sich immer wieder zu verschaffen, was man zu besitzen sucht, f\u00fcr eine bestimmte T\u00e4tigkeit, der man sich mit Hingabe widmet":[ "Reiten ist bei ihm eine Leidenschaft", "Autos sind seine Leidenschaft", "seine Leidenschaft f\u00fcr etwas entdecken", "seiner Leidenschaft fr\u00f6nen", "der Leidenschaft des Gl\u00fccksspiels verfallen sein", "ein Sammler aus Leidenschaft", "er betreibt sein Hobby mit wahrer Leidenschaft", "sie war von einer Leidenschaft zum Theater besessen" ], "sich in starkem Gef\u00fchl, in heftigem, ungest\u00fcmem Besitzverlangen \u00e4u\u00dfernde Zuneigung zu einem Menschen":[ "eine wilde, gro\u00dfe, st\u00fcrmische, unselige Leidenschaft", "von einer heftigen Leidenschaft f\u00fcr jemanden erfasst, ergriffen werden" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Affekt", "Begeisterung", "Eifer", "Ekstase" ], "history_and_etymology":[ "f\u00fcr franz\u00f6sisch passion,", "Passion" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-102122" }, "Luesternheit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das L\u00fcsternsein; l\u00fcsterne Art, l\u00fcsternes Wesen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begierde", "Geschlechtstrieb", "Hunger", "Leidenschaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-043114" }, "Locke_Instrument_Koeder":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu", "locken" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170932" }, "Luftschutzraum":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Schutzraum bei Luftangriffen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bunker", "Unterstand" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-211430" }, "Laut":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "etwas H\u00f6rbares, [bewusst hervorgebrachtes] Ger\u00e4usch von kurzer Dauer":[ "ein dumpfer, schriller, leiser Laut", "piepsende Laute", "Laute des Schmerzes, der Wut", "aus dem Zimmer drang kein Laut", "keinen Laut von sich geben" ], "mit dem Strom des Atems bei bestimmter Stellung der Sprechwerkzeuge hervorgebrachter Schall; kleinste Einheit der gesprochenen Sprache":[ "Laut geben (1. J\u00e4gersprache; [vom Jagdhund] bellen. 2. umgangssprachlich; sich melden, \u00e4u\u00dfern; Bescheid geben: du musst rechtzeitig Laut geben.)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ger\u00e4usch", "Klang", "Ton", "Hall" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u016bt, urspr\u00fcnglich = das mit dem Geh\u00f6r Wahrnehmbare, dann: = Inhalt eines (vorgelesenen) Schriftst\u00fccks, zu", "laut" ], "wendungen":[ "Laut geben (1. J\u00e4gersprache; [vom Jagdhund] bellen. 2. umgangssprachlich; sich melden, \u00e4u\u00dfern; Bescheid geben: du musst rechtzeitig Laut geben.)" ], "time_of_retrieval":"20220706-104208" }, "Leichnam":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "lebloser K\u00f6rper, sterbliche H\u00fclle eines verstorbenen Menschen; ":[ "jemandes Leichnam einbalsamieren, aufbewahren, beisetzen", "er ist ein lebendiger/wandelnder Leichnam (er ist k\u00f6rperlich ganz verfallen und elend)", "" ] }, "pronounciation":"\u2026na\u02d0m", "synonyms":[ "Leiche" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bchname, althochdeutsch l\u012bh(i)namo, Nebenform von mittelhochdeutsch l\u012bchame, althochdeutsch l\u012bhhamo, eigentlich = Leibesh\u00fclle, 1. Bestandteil zu mittelhochdeutsch l\u012bch (", "Leiche", "), 2. Bestandteil verwandt mit", "Hemd", "in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201eH\u00fclle\u201c" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-111435" }, "Lehm":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "aus Ton und Sand bestehende, schwere, schmierig-klebrige, nahezu wasserundurchl\u00e4ssige, gelblich braune ":[ "Ziegel aus Lehm brennen", "im Lehm stecken bleiben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ton", "Tonerde", "Mergel" ], "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch, mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) l\u0113m, leime, althochdeutsch leimo, verwandt mit", "Leim" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182941" }, "Ladentisch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[ "sie steht den ganzen Tag hinterm Ladentisch (sie ist den ganzen Tag im Laden t\u00e4tig)", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329t\u026a\u0283", "synonyms":[ "Theke", "Verkaufstisch", "Tresen", "Budel" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "unterm Ladentisch (umgangssprachlich: [in Bezug auf bestimmte verbotene oder knappe Waren] nicht offen angeboten: etwas unterm Ladentisch verkaufen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-163401" }, "Leute":{ "type":"Pluralwort", "definitions":{ "mit anderen zusammen auftretende, als Menge o. \u00c4. gesehene Menschen":[ "junge, alte, erwachsene, verheiratete, t\u00fcchtige, kluge, einflussreiche, ordentliche, fremde, vornehme, nette, viele, manche Leute", "es waren etwa 20 Leute da", "die feinen Leute", "Leute von Rang und Namen", "auf, Leute!", "(umgangssprachlich) h\u00f6rt mal her, Leute!", "das vergessen diese Leute gern", "die Leute wollen das nicht", "kleine Leute (einfache Menschen)", "(umgangssprachlich) was werden die Leute (die andern, unsere Bekannten, wird man [in der \u00d6ffentlichkeit]) dazu sagen?", "die jungen Leute wohnen (das junge Paar wohnt) im eigenen Haus", "wenn du das tust, sind wir geschiedene Leute (will ich nichts mehr mit dir zu tun haben)", "im Gerede, Geschrei der Leute sein (von andern kritisiert werden)", "(veraltend) ehrlicher Leute Kind sein (aus einer ordentlichen, wenn auch nicht wohlhabenden Familie stammen)", "etwas nur der Leute wegen (um nicht unangenehm aufzufallen) tun", "(ironisch) auf Leute wie Sie haben wir gerade gewartet", "mit Leuten umzugehen wissen", "unter Leute gehen (gesellschaftliche Kontakte pflegen)", "(abwertend) was will, soll man von solchen Leuten anderes erwarten?", "vor allen Leuten (vor der \u00d6ffentlichkeit)" ], "Personen, die unter jemandes Leitung arbeiten, bei jemandem angestellt sind; Mitarbeiter[innen] eines Unternehmens o. \u00c4.":[ "in aller Leute Munde/in der Leute M\u00e4uler[n] sein (viel beredet werden; Gegenstand des Klatsches sein)", "unter die Leute kommen (umgangssprachlich: bekannt werden)", "etwas unter die Leute bringen (umgangssprachlich: daf\u00fcr sorgen, dass etwas bekannt wird)", "aus Kindern werden Leute (dr\u00fcckt das Erstaunen dar\u00fcber aus, dass ein junger Mensch, den der/die Sprechende noch als Kind in Erinnerung hat, mittlerweile erwachsen ist)", "hier ist es [ja/doch] nicht wie bei armen Leuten (scherzhaft: etwas, dessen man den Gast sich zu bedienen bittet, ist im Haushalt [immerhin, in ausreichendem Ma\u00dfe] vorhanden)" ], "Arbeiter[innen], Hausangestellte auf einem Guts-, Bauernhof; Gesinde":[ "sich f\u00fcr seine Leute einsetzen", "der Betrieb braucht neue, f\u00e4hige Leute", "nur wenige gute Leute (Spieler bzw. Spielerinnen) in der Mannschaft haben", "der Offizier hatte ein gutes Verh\u00e4ltnis zu seinen Leuten (Untergebenen)" ], "jemandes Familienangeh\u00f6rige":[ "seine Leute schinden" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allgemeinheit", "Bev\u00f6lkerung", "Gesellschaft" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liute, althochdeutsch liuti, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch liut = Volk, eigentlich = Wuchs, Nachwuchs, Nachkommenschaft" ], "wendungen":[ "in aller Leute Munde/in der Leute M\u00e4uler[n] sein (viel beredet werden; Gegenstand des Klatsches sein)", "unter die Leute kommen (umgangssprachlich: bekannt werden)", "etwas unter die Leute bringen (umgangssprachlich: daf\u00fcr sorgen, dass etwas bekannt wird)", "aus Kindern werden Leute (dr\u00fcckt das Erstaunen dar\u00fcber aus, dass ein junger Mensch, den der/die Sprechende noch als Kind in Erinnerung hat, mittlerweile erwachsen ist)", "hier ist es [ja/doch] nicht wie bei armen Leuten (scherzhaft: etwas, dessen man den Gast sich zu bedienen bittet, ist im Haushalt [immerhin, in ausreichendem Ma\u00dfe] vorhanden)" ], "time_of_retrieval":"20220707-034851" }, "Lastzug":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Lastkraftwagen mit ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lasttsu\u02d0k", "synonyms":[ "Brummer", "Lastkraftwagen", "Lkw" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-113714" }, "Lagebesprechung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Besprechung der gegebenen ":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0259b\u0259\u0283pr\u025b\u00e7\u028a\u014b", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-025922" }, "Luftschutzbunker":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Betonbunker zum Schutz bei Luftangriffen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bunker", "Unterstand" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024645" }, "Liaison":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Liebesverh\u00e4ltnis, Liebschaft":[ "eine Liaison mit jemandem haben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Liaison (enge Verbindung, Zusammenarbeit) zweier Firmen, zwischen den beiden Staaten" ] }, "pronounciation":"li\u032f\u025b\u02c8z\u0254\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Flirt", "[Liebes]abenteuer", "[Liebes]beziehung", "Liebesverh\u00e4ltnis" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch liaison, zu: lier,", "liieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233522" }, "Lokalitaet":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\u00d6rtlichkeit, Raum (besonders in seiner Lage und Beschaffenheit)":[ "die Lokalit\u00e4ten genau kennen", "(verh\u00fcllend) wo ist hier die Lokalit\u00e4t? (Toilette?)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00d6rtlichkeit", "Platz", "Raum", "R\u00e4umlichkeit" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch localit\u00e9 < sp\u00e4tlateinisch localitas" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-053630" }, "Lappen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[minderwertiges] kleineres St\u00fcck Stoff, Leder o. \u00c4.":[ "einen Lappen auswaschen, auswringen", "etwas mit einem Lappen s\u00e4ubern, blank polieren, umwickeln, zustopfen, flicken" ], "Geldschein [mit gr\u00f6\u00dferem Wert]":[ "f\u00fcr die paar Lappen rei\u00df ich mir doch kein Bein aus!" ], "F\u00fchrerschein, Fahrerlaubnis":[ "er muss seinen Lappen f\u00fcr einen Monat abgeben" ], "[herunterh\u00e4ngendes] St\u00fcck Haut am tierischen K\u00f6rper":[ "die Lappen eines Truthahns" ], "fl\u00e4chiger Teil eines Organs":[ "der rechte Lappen der Lunge" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fetzen", "Lumpen", "Putzlappen", "Putztuch" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lappe, althochdeutsch lappo, lappa, urspr\u00fcnglich = schlaff Herabh\u00e4ngendes, wohl verwandt mit", "schlafen", "in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201eschlaff werden\u201c" ], "wendungen":[ "jemandem durch die Lappen gehen (umgangssprachlich: [jemandem] entkommen, entgehen: er ist der Polizei durch die Lappen gegangen; die Wohnung, das Gesch\u00e4ft ist mir \u00e4rgerlicherweise durch die Lappen gegangen)" ], "time_of_retrieval":"20220707-042006" }, "Luftschutzkeller":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Keller als Schutzraum bei Luftangriffen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bunker", "Unterstand" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-213905" }, "Leuchtfeuer":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Orientierungshilfe f\u00fcr Schiffe und Flugzeuge in Form einer starken Lichtquelle, die in einem bestimmten Rhythmus Lichtsignale abgibt":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032f\u00e7tf\u0254\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-121750" }, "Lumpen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "altes, verschmutztes [abgerissenes] St\u00fcck Stoff; Lappen, Stofffetzen":[ "aus [alten] Lumpen hergestelltes Papier" ], "Putz-, Scheuerlappen":[ "den Boden mit einem Lumpen aufwischen" ], "abgetragene, zerschlissene [und verschmutzte] Kleidung":[ "in Lumpen herumlaufen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fetzen", "Lappen", "Stofffetzen", "Kodder" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lumpe = Lappen, Fetzen, ablautende Bildung zu: lampen = welk herunterh\u00e4ngen, also eigentlich = schlaff Herabh\u00e4ngendes" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-010616" }, "Liebling":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "jemand, der von jemandem besonders geliebt wird":[ "ich werde doch meinen kleinen Liebling nicht allein zu Hause lassen", "(in vertrauter Anrede) Liebling, kannst du mal kommen?", "nein, Liebling", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die vierbeinigen und die gefiederten Lieblinge (Haustiere)" ], "jemand, der in besonderem Ma\u00dfe jemandes Gunst, Sympathie genie\u00dft, der von jemandem bevorzugt wird":[ "der Liebling des Lehrers, des Publikums", "die J\u00fcngste ist der Liebling der Mutter", "Liebling der G\u00f6tter (gehoben; Sonntagskind, Gl\u00fcckspilz )", "ihre Lieblinge h\u00e4ngen alle als Poster an der Wand" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Darling", "Goldschatz", "Herz[blatt]", "Herzchen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004356" }, "Lebensunterhalt":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "gesamter finanzieller Aufwand f\u00fcr die lebensnotwendigen Dinge (Ern\u00e4hrung, Kleidung, Wohnung usw.)":[ "seinen Lebensunterhalt als Zeichner/mit Zeichnen verdienen", "sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen", "f\u00fcr jemandes Lebensunterhalt sorgen", "etwas zum Lebensunterhalt der Familie beitragen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alimentation", "Auskommen", "Einkommen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-094548" }, "Laufbahn":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "festgelegter Weg des Aufstiegs in einem Beruf, beruflicher Werdegang":[ "die Laufbahn eines Offiziers", "Ingenieure der gehobenen Laufbahn", "er bereitete sich auf die Laufbahn eines Beamten vor" ], "pers\u00f6nlicher Werdegang, [erfolgreiches] Vorw\u00e4rtskommen im Leben":[ "eine gro\u00dfe, gl\u00e4nzende, steile Laufbahn", "eine akademische, k\u00fcnstlerische, wissenschaftliche Laufbahn einschlagen" ], "bestimmter Lebensabschnitt, w\u00e4hrend dessen jemand eine bestimmte T\u00e4tigkeit, einen bestimmten Beruf aus\u00fcbt":[ "er f\u00fchlte, dass seine Laufbahn als Soldat zu Ende war", "der Gewinn der Weltmeisterschaft ist der gr\u00f6\u00dfte Erfolg in der Laufbahn eines Fu\u00dfballers" ], "abgegrenzte, ebene Strecke f\u00fcr Wettk\u00e4mpfe im Laufen":[ "das Stadion hat eine Laufbahn von 400 m" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berufslaufbahn", "Berufsweg", "Entwicklungsgeschichte", "Lebenslauf" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-122145" }, "Landeplatz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Airport", "Flughafen", "Flugplatz", "Heliport" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-031029" }, "Letter":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[ "mit beweglichen Lettern gedruckte B\u00fccher", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025bt\u0250", "synonyms":[ "Buchstabe", "Schriftzeichen", "Type" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch lettre < lateinisch littera = Buchstabe, Schrift; \u00e4lter: Litter, mittelhochdeutsch litter; vgl.", "Litera" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-105306" }, "Lampenschirm":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Schirm \u00fcber der oder um die Lampe (zum Abblenden des Lichts)":[] }, "pronounciation":"\u02c8lampn\u0329\u0283\u026arm", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-203927" }, "Laib":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "rund oder oval geformte Masse (Brot, K\u00e4se)":[ "ein halber Laib selbst gebackenes Brot", "ein Laib K\u00e4se", "" ] }, "pronounciation":"la\u026a\u032fp", "synonyms":[ "Brot", "Brotlaib", "Wecken" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leip, althochdeutsch (h)leib; wahrscheinlich eigentlich = unges\u00e4uertes Brot; ai-Schreibung seit dem 17. Jahrhundert zur orthografischen Unterscheidung von", "Leib" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-130446" }, "Litze":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "schmale, flache, geflochtene oder gedrehte Schnur als Besatz, zur Einfassung, als Rangabzeichen an Uniformen":[ "eine silberne Litze um die M\u00fctze herum", "mit goldener Litze besetzter Stoff" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026ats\u0259", "synonyms":[ "Bord\u00fcre", "Borte", "Paspel", "Posament" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch litze = Schnur, Litze < lateinisch licium = Faden, Band" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-171047" }, "Ladengeschaeft":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Einzelhandelsgesch\u00e4ft, das in einem Ladenlokal betrieben wird":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329\u0261\u0259\u0283\u025bft", "synonyms":[ "Gesch\u00e4ft", "Laden" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-021709" }, "Logik":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Lehre, Wissenschaft von der Struktur, den Formen und Gesetzen des Denkens; Lehre vom folgerichtigen Denken, vom Schlie\u00dfen aufgrund gegebener Aussagen; Denklehre":[ "die mathematische Logik (Logik, die sich eines strengen Formalismus bedient)" ], "Folgerichtigkeit des Denkens":[ "eine zwingende Logik", "seiner \u00c4u\u00dferung fehlt jede Logik", "das ist/verst\u00f6\u00dft gegen alle Logik" ], "in einer Entwicklung, in einem Sachzusammenhang, in einer Konstruktion o. \u00c4. liegende [zwangsl\u00e4ufige] Folgerichtigkeit":[ "die geschichtliche Logik spricht dagegen", "die Entwicklerin erkl\u00e4rte uns die Logik (die Funktionsweise) ihres Programms" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Denklehre", "Folgerichtigkeit", "Konsequenz", "Schl\u00fcssigkeit" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch logica < griechisch logik\u1e17 = Wissenschaft des Denkens, zu: logik\u00f3s = zur Vernunft geh\u00f6rend, zu: l\u00f3gos,", "Logos" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-214433" }, "Leim":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "wasserl\u00f6slicher, z\u00e4hfl\u00fcssiger Klebstoff, besonders zum Verleimen von Holz und Papier":[ "ein Topf, eine Tube Leim", "den Leim trocknen lassen", "etwas mit Leim bestreichen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kitt", "Klebemittel", "Klebstoff", "Kleister" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u012bm, urspr\u00fcnglich = (zum Verschmieren, Verkleben o. \u00c4. dienende) klebrige Erdmasse" ], "wendungen":[ "[jemandem] auf den Leim gehen/kriechen (umgangssprachlich: auf jemanden, jemandes Tricks hereinfallen; sich hereinlegen lassen; nach den mit Leim bestrichenen Ruten, die schon im Mittelalter zum Vogelfang benutzt wurden)", "aus dem Leim gehen (umgangssprachlich: 1. [von etwas, was aus zusammengef\u00fcgten Teilen besteht] entzweigehen, sich in seine Einzelteile aufl\u00f6sen: der Stuhl, die Bank, das Buch ist aus dem Leim gegangen. 2. [von einer Freundschaft, Bindung] zerbrechen: ihre Ehe ist aus dem Leim gegangen. 3. dick werden.)" ], "time_of_retrieval":"20220707-000609" }, "Langage":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Verm\u00f6gen der Menschen, Sprache zu lernen und zu gebrauchen; Begriff der menschlichen Redet\u00e4tigkeit schlechthin (nach F. de Saussure, 1857\u20131913)":[] }, "pronounciation":"l\u0251\u0303\u02c8\u0261a\u0292(\u0259)", "synonyms":[ "Sprache", "Sprachverm\u00f6gen", "Sprachf\u00e4higkeit", "[Sprach]kompetenz" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024448" }, "Losloesung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Losl\u00f6sen":[ "die Losl\u00f6sung der Kolonien vom Mutterland", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sl\u00f8\u02d0z\u028a\u014b", "synonyms":[ "Abfall", "Abl\u00f6sung", "Ausbruch", "Ausstieg" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-202722" }, "Lichtdurchlaessigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Durchl\u00e4ssigkeit f\u00fcr Licht":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Transparenz", "Durchsichtigkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223444" }, "Lebensmittelmarke":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "einzelner Abschnitt einer Lebensmittelkarte":[ "die gr\u00f6\u00dfte Lebensmittelmarke des Landes", "bekannte Lebensmittelmarken" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sm\u026atl\u0329mark\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-173135" }, "Lektion":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\u00dcbungseinheit, Unterrichtspensum, Pensum einer Unterrichtsstunde, Kapitel in einem [fremdsprachlichen] Lehr- und \u00dcbungsbuch":[ "die zehnte Lektion eines Lehrbuchs durchnehmen", "seine Lektion [in Franz\u00f6sisch] lernen" ], "Unterrichts-, Lehrstunde (besonders in einem Kurs, in einer Vortragsreihe)":[ "eine Lektion [\u00fcber ein Thema] vorbereiten, halten, geben" ], "\u00dcbungseinheit, Trainingsstunde":[ "eine gr\u00fcndliche, bittere Lektion", "das soll dir eine Lektion sein", "diese Niederlage d\u00fcrfte eine heilsame Lektion f\u00fcr die Mannschaft sein", "eine Lektion [in H\u00f6flichkeit] bekommen, erhalten", "jemandem eine scharfe Lektion (Zurechtweisung) erteilen, geben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Unit", "[Unterrichts]pensum" ], "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch lectio = Lesung aus der Bibel < lateinisch lectio = das Lesen, Vorlesen, zu: legere (2. Partizip: lectum) = auflesen; ausw\u00e4hlen; lesen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030814" }, "Licht":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "etwas, was die Umgebung hell macht, erleuchtet und dadurch Dinge sichtbar macht; Helligkeit; von einer Lichtquelle ausgehender Schein":[ "helles, schwaches, mildes, fahles Licht", "nat\u00fcrliches, ultraviolettes Licht", "das Licht der Sonne, der Lampe", "das grelle Licht blendet", "Licht f\u00e4llt durch den T\u00fcrspalt", "das Licht bricht sich im Prisma", "die dunkle Tapete schluckt viel Licht", "geh mir aus dem Licht! (tritt aus dem Lichtschein, der auf mich auftreffen soll und der im Moment auf dich auftrifft, heraus!)", "etwas gegen das Licht halten", "jemandem das Licht nehmen, im Licht stehen", "der Raum ist von k\u00fcnstlichem Licht erhellt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das g\u00f6ttliche Licht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Licht des Geistes" ], "Tageslicht":[ "das Licht der Welt erblicken (gehoben: geboren werden)", "Licht auf jemanden, etwas werfen (jemanden, etwas in bestimmter Weise erscheinen lassen; jemanden, etwas [in bestimmter Weise] deutlich werden lassen: das Verhalten des Einzelnen wirft ein bestimmes Licht auf die Gruppe)", "Licht in etwas bringen (eine Angelegenheit aufkl\u00e4ren, aufhellen: ihr Gest\u00e4ndnis hat Licht in die Aff\u00e4re gebracht)", "jemanden hinters Licht f\u00fchren (jemanden t\u00e4uschen; eigentlich = jemanden nach der Seite f\u00fchren, nach der hin der Lichtstrahl einer Lampe abgeschirmt ist)", "jemanden, etwas ins rechte Licht r\u00fccken/setzen/stellen (daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas vorteilhaft o. \u00e4. erscheint)", "etwas in rosigem, im rosigsten Licht sehen/darstellen (etwas sehr positiv beurteilen)", "etwas in einem milderen Licht sehen (etwas f\u00fcr nicht so schlimm halten)", "sich selbst im Licht stehen (sich selbst schaden)", "wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten (wo es [viel] Positives gibt, gibt es auch [viel] Negatives)" ], "Beleuchtung (1a)":[ "das Licht kommt durch zwei Fenster", "der Baum vor dem Fenster nimmt viel Licht weg" ], "Lampe, Lichtquelle":[ "das Licht scheuen (etwas zu verbergen haben)", "Licht am Ende des Tunnels sehen (in schwieriger Lage Anzeichen f\u00fcr eine Besserung, einen Hoffnungsschimmer entdecken)", "etwas ans Licht bringen/ziehen/zerren/holen (etwas [Verheimlichtes] an die \u00d6ffentlichkeit bringen)", "ans Licht kommen ([von etwas Verheimlichtem, Verborgenem] bekannt werden, offenbar werden: irgendwann werden deine Taten ans Licht kommen)", "ans Licht treten (gehoben: erscheinen, auftauchen)", "bei Licht besehen/betrachtet (genauer betrachtet)" ], "Kerze":[ "elektrisches Licht", "im Keller gibt es kein Licht", "bei diesem Licht kann ich nicht arbeiten" ], "elektrischer Strom, besonders zur Speisung von Beleuchtungsk\u00f6rpern":[ "in einem guten/g\u00fcnstigen/schlechten o. \u00e4. Licht erscheinen/stehen (einen guten, g\u00fcnstigen, schlechten o. \u00e4. Eindruck machen)" ], "Glanzlicht (b)":[ "ein sp\u00e4rliches, helles Licht", "offenes Licht (Lichtquelle mit einer brennenden Flamme)", "das Licht ist an, brennt, geht aus", "das Licht anknipsen, anmachen, ein-, ausschalten", "im Wohnzimmer brennen alle Lichter" ], "Auge des Haarwildes":[ "das ewige Licht (katholische Kirche: ununterbrochen brennende rote Lampe als Zeichen der Gegenwart Christi)", "in einem Land, an einem Ort gehen die Lichter aus (um etwas sieht es d\u00fcster aus, ist es schlecht bestellt: in Deutschland gingen damals die Lichter aus)", "gr\u00fcnes Licht geben (die Erlaubnis geben, etwas in Angriff zu nehmen; nach dem gr\u00fcnen Licht von Verkehrsampeln o. \u00c4.)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Helligkeit", "[Licht]schein", "Schimmer", "Helle" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lieht, althochdeutsch lioht, urspr\u00fcnglich = das Leuchten, Glanz" ], "wendungen":[ "das Licht der Welt erblicken (gehoben: geboren werden)", "Licht auf jemanden, etwas werfen (jemanden, etwas in bestimmter Weise erscheinen lassen; jemanden, etwas [in bestimmter Weise] deutlich werden lassen: das Verhalten des Einzelnen wirft ein bestimmes Licht auf die Gruppe)", "Licht in etwas bringen (eine Angelegenheit aufkl\u00e4ren, aufhellen: ihr Gest\u00e4ndnis hat Licht in die Aff\u00e4re gebracht)", "jemanden hinters Licht f\u00fchren (jemanden t\u00e4uschen; eigentlich = jemanden nach der Seite f\u00fchren, nach der hin der Lichtstrahl einer Lampe abgeschirmt ist)", "jemanden, etwas ins rechte Licht r\u00fccken/setzen/stellen (daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas vorteilhaft o. \u00e4. erscheint)", "etwas in rosigem, im rosigsten Licht sehen/darstellen (etwas sehr positiv beurteilen)", "etwas in einem milderen Licht sehen (etwas f\u00fcr nicht so schlimm halten)", "sich selbst im Licht stehen (sich selbst schaden)", "wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten (wo es [viel] Positives gibt, gibt es auch [viel] Negatives)", "das Licht scheuen (etwas zu verbergen haben)", "Licht am Ende des Tunnels sehen (in schwieriger Lage Anzeichen f\u00fcr eine Besserung, einen Hoffnungsschimmer entdecken)", "etwas ans Licht bringen/ziehen/zerren/holen (etwas [Verheimlichtes] an die \u00d6ffentlichkeit bringen)", "ans Licht kommen ([von etwas Verheimlichtem, Verborgenem] bekannt werden, offenbar werden: irgendwann werden deine Taten ans Licht kommen)", "ans Licht treten (gehoben: erscheinen, auftauchen)", "bei Licht besehen/betrachtet (genauer betrachtet)", "in einem guten/g\u00fcnstigen/schlechten o. \u00e4. Licht erscheinen/stehen (einen guten, g\u00fcnstigen, schlechten o. \u00e4. Eindruck machen)", "das ewige Licht (katholische Kirche: ununterbrochen brennende rote Lampe als Zeichen der Gegenwart Christi)", "in einem Land, an einem Ort gehen die Lichter aus (um etwas sieht es d\u00fcster aus, ist es schlecht bestellt: in Deutschland gingen damals die Lichter aus)", "gr\u00fcnes Licht geben (die Erlaubnis geben, etwas in Angriff zu nehmen; nach dem gr\u00fcnen Licht von Verkehrsampeln o. \u00c4.)", "kein/nicht gerade ein gro\u00dfes Licht sein (umgangssprachlich; Kirchenlicht )", "ein kleines Licht sein (umgangssprachlich: eine unbedeutende Person sein)", "jemandem geht ein Licht auf (umgangssprachlich: jemand versteht, durchschaut pl\u00f6tzlich etwas)", "sein Licht leuchten lassen (sein Wissen, K\u00f6nnen zeigen, zur Geltung bringen; nach Matth\u00e4us 5, 16)", "sein Licht [nicht] unter den Scheffel stellen (seine Leistungen, Verdienste [nicht] aus Bescheidenheit verbergen; nach Matth\u00e4us 5, 15)", "jemandem ein Licht aufstecken (umgangssprachlich: jemanden [tadelnd, vorwurfsvoll] in Bezug auf einen bestimmten Sachverhalt belehren, aufkl\u00e4ren; nach dem Bild des Aufsteckens einer Kerze auf einen Kerzenleuchter)" ], "time_of_retrieval":"20220706-104738" }, "Lappalie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "h\u00f6chst unbedeutende Sache, Angelegenheit; Belanglosigkeit":[ "sich wegen, \u00fcber Lappalien aufregen", "" ] }, "pronounciation":"la\u02c8pa\u02d0li\u032f\u0259", "synonyms":[ "Bagatelle", "Belanglosigkeit", "Geringf\u00fcgigkeit", "Kinderspiel" ], "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich Studentensprache, scherzhafte latinisierende Bildung zu", "Lappen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-230243" }, "Lineal":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "einfaches Ger\u00e4t mit [L\u00e4ngenskala und] gerader Kante zum Ziehen von Linien":[ "das Lineal anlegen", "er geht, als h\u00e4tte er ein Lineal verschluckt (sp\u00f6ttisch; steif und in unnat\u00fcrlich gerader Haltung )", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Meterma\u00df", "Schiene", "Zollstock" ], "history_and_etymology":[ "zu sp\u00e4tlateinisch linealis = in Linien bestehend, in Linien gemacht, zu lateinisch linea,", "Linie" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012040" }, "Laufhaus":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Bordell, in dem die Kunden die Prostituierten zuerst in deren Zimmern in Augenschein nehmen k\u00f6nnen, bevor sie jemanden ausw\u00e4hlen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bordell", "Freudenhaus", "Puff" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-234935" }, "Losung_Parole_Kennwort_Bibelspruch":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Leitwort, Parole, Wahlspruch, nach dem jemand sich richten will":[ "eine Losung ausgeben" ], "als Tagesspruch mit dem Los ermittelte Bibelstelle (bei der Herrnhuter Br\u00fcdergemeine)":[ "die Losung lesen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Devise", "Grundprinzip", "Grundsatz", "Leitsatz" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u014d\u0292unge = das Werfen von Losen; zu", "Los" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-113029" }, "Lehre_Unterricht_Erfahrung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Ausbildung f\u00fcr einen [handwerklichen] Beruf":[ "eine dreij\u00e4hrige Lehre machen", "die Lehre abbrechen", "die Lehre bei einem Friseur, in einem B\u00fcro, in einem Gesch\u00e4ft machen", "bei, zu jemandem in die Lehre gehen", "er hat seine Tochter zu einem Goldschmied in die Lehre gegeben, geschickt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sein Vater hat ihn hart in die Lehre genommen (hat ihn streng erzogen)" ], "gesamter Inhalt einer Weltanschauung, eines Gedanken- oder Glaubenssystems":[ "die christliche, marxistische, anthroposophische Lehre", "eine neue, falsche, irrige Lehre", "die Lehre der Kirche, Buddhas, Kants, Hegels", "eine Lehre ablehnen, angreifen, verteidigen", "einer Lehre anh\u00e4ngen", "f\u00fcr eine Lehre eintreten", "wir wenden uns gegen die herrschende Lehre" ], "in einem System von wissenschaftlichen Lehrs\u00e4tzen zusammenh\u00e4ngend Gelehrtes":[ "die Lehre vom Schall", "eine Lehre aufstellen, beweisen" ], "Erfahrung, aus der jemand lernt, lernen kann":[ "eine harte, bittere, notwendige Lehre", "das sollte [dir] eine Lehre sein", "jemandem eine heilsame Lehre erteilen, geben", "aus etwas eine Lehre ziehen" ], "auf Lebensweisheit basierende Verhaltensregel":[ "eine Lehre annehmen, befolgen" ], "das Lehren (besonders an Hochschulen)":[ "Forschung und Lehre" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbildung", "Berufsausbildung", "Lehrzeit" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0113re, althochdeutsch l\u0113ra, zu", "lehren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-180929" }, "Lust":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "inneres Bed\u00fcrfnis, etwas Bestimmtes zu tun, haben zu wollen; auf die Befriedigung eines Wunsches gerichtetes Verlangen":[ "in ihm erwachte die Lust, ihn \u00fcberkam, erfasste die Lust, ihn kam die Lust an, etwas zu tun", "keine Lust versp\u00fcren, etwas zu tun", "sie hatte, bekam pl\u00f6tzlich Lust, dorthin zu fahren", "die Lust dazu ist mir vergangen", "ich h\u00e4tte jetzt Lust auf ein St\u00fcck Torte (w\u00fcrde jetzt gerne ein St\u00fcck Torte essen)", "das kannst du machen, wie du Lust hast (wie es dir gef\u00e4llt)" ], "aus der Befriedigung, der Erf\u00fcllung eines Wunsches, dem Gefallen an etwas entstehendes angenehmes, freudiges Gef\u00fchl; gesteigerte Freude; Vergn\u00fcgen":[ "nach Lust und Laune (ganz nach eigenem Belieben, Geschmack)" ], "heftiges, auf die Befriedigung sinnlicher, besonders sexueller Bed\u00fcrfnisse gerichtetes [triebhaftes] Verlangen":[ "es ist eine [wahre] Lust, ihr zuzusehen", "bei einer solchen Arbeit kann einem die ganze Lust vergehen", "die Lust am Leben", "Lust an etwas haben, bei etwas empfinden", "er tat es aus purer Lust am B\u00f6sen" ], "aus der Befriedigung sinnlicher, besonders geschlechtlicher Gen\u00fcsse entstehendes Gef\u00fchl; Erf\u00fcllung einer Begierde; Wollust":[ "Lust und Leid (gehoben veraltend; Freude 1 )", "Lust und Liebe (bei etwas vorhandene innere Bereitschaft, Heiterkeit; Vergn\u00fcgen, Freude an etwas: etwas aus, mit, ohne Lust und Liebe tun)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bed\u00fcrfnis", "Begierde", "Drang", "Gier" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch lust, wohl eigentlich = Neigung" ], "wendungen":[ "nach Lust und Laune (ganz nach eigenem Belieben, Geschmack)", "Lust und Leid (gehoben veraltend; Freude 1 )", "Lust und Liebe (bei etwas vorhandene innere Bereitschaft, Heiterkeit; Vergn\u00fcgen, Freude an etwas: etwas aus, mit, ohne Lust und Liebe tun)" ], "time_of_retrieval":"20220707-035441" }, "Lehrdichtung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "lehrhafte Dichtung":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fd\u026a\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[ "Fabel", "Tierdichtung", "Tierfabel", "Apolog" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-203344" }, "Lautsprecherbox":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "meist quaderf\u00f6rmiges Geh\u00e4use mit einem oder mehreren darin eingebauten Lautsprechern (besonders als Teil einer Stereoanlage)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Box" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-142719" }, "Leder":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "aus Tierhaut durch Gerben gewonnenes, meist z\u00e4hes, sehr rei\u00dffestes Material":[ "weiches, schmiegsames, glattes, raues, genarbtes Leder", "Leder f\u00e4rben, pflegen, impr\u00e4gnieren", "die Leder verarbeitende Industrie", "Kleidung aus Leder", "diese Tasche haben wir auch in Leder", "jemand, etwas ist z\u00e4h wie Leder", "dieses Buch kann auch in Leder (mit einem aus Leder angefertigten Einband) geliefert werden" ], "Fu\u00dfball":[ "veganes Leder (umgangssprachlich: Bezeichnung f\u00fcr aus pflanzlichen Naturstoffen oder aus Kunststoffen hergestelltes Lederimitat)", "synthetisches Leder (Bezeichnung f\u00fcr Kunstleder )", "jemandem das Leder gerben/versohlen ( Fell 1a )", "jemandem ans Leder gehen/wollen (umgangssprachlich: jemanden angreifen)", "vom Leder ziehen (umgangssprachlich: schimpfen, wettern, polemisieren: gegen jemanden, etwas vom Leder ziehen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ball", "Fu\u00dfball", "Kugel" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leder, althochdeutsch ledar, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[ "veganes Leder (umgangssprachlich: Bezeichnung f\u00fcr aus pflanzlichen Naturstoffen oder aus Kunststoffen hergestelltes Lederimitat)", "synthetisches Leder (Bezeichnung f\u00fcr Kunstleder )", "jemandem das Leder gerben/versohlen ( Fell 1a )", "jemandem ans Leder gehen/wollen (umgangssprachlich: jemanden angreifen)", "vom Leder ziehen (umgangssprachlich: schimpfen, wettern, polemisieren: gegen jemanden, etwas vom Leder ziehen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-114823" }, "Lehrjunge":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Junge, der Lehrling ist":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fj\u028a\u014b\u0259", "synonyms":[ "Auszubildende", "Auszubildender", "Azubi", "Azubi" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-010606" }, "Liebesbeziehung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "von ":[ "eine Liebesbeziehung eingehen", "eine Liebesbeziehung zu jemandem haben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sb\u0259tsi\u02d0\u028a\u014b", "synonyms":[ "Liebschaft", "Verh\u00e4ltnis", "Liebelei" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-043519" }, "Liebesabenteuer":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "kurze [romantische] Liebesbeziehung":[] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259s\u0294a\u02d0bn\u0329t\u0254\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[ "Aff\u00e4re", "Flirt", "Liaison", "Romanze" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-194456" }, "Leser_Feldarbeiter":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die Trauben, Beeren o.\u00a0\u00c4. ":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-045236" }, "Liberalismus":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":"libera\u02c8l\u026asm\u028as", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch liberalism, franz\u00f6sisch lib\u00e9ralisme" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-174437" }, "Leichenbegaengnis":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "feierliche Beisetzung eines Toten":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Beisetzung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-153703" }, "Litera":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Buchstabe":[ "Absatz 4, Litera 3" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch littera = Buchstabe" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-191931" }, "Liquidation":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abrechnung", "Aufl\u00f6sung", "Exekution", "Forderung" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch liquidation, italienisch liquidazione < mittellateinisch liquidatio, zu: liquidare,", "liquidieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055927" }, "Liebesverhaeltnis":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "von ":[] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sf\u025b\u0250\u032fh\u025bltn\u026as", "synonyms":[ "Aff\u00e4re", "Beziehung", "Flirt", "Liaison" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-232930" }, "Lazarett":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Krankenhaus f\u00fcr verwundete oder erkrankte Soldaten, Milit\u00e4rkrankenhaus":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Milit\u00e4rhospital", "Milit\u00e4rkrankenhaus", "Milit\u00e4rspital", "Karbolkaserne" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch lazaret = Seuchenkrankenhaus < italienisch lazzaretto, venezianisch lazareto, nazareto; Ableitung vom Namen der venezianischen Kirche \u201eSanta Maria di Nazaret\u201c, bei der im 15. Jahrhundert ein Hospital f\u00fcr Auss\u00e4tzige gewesen war; beeinflusst von italienisch lazzaro = auss\u00e4tzig, Aussatz" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-025509" }, "Leibgarde":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garde", "Wache" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012140" }, "Last":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "etwas, was [von jemandem] getragen oder transportiert wird [und durch sein Gewicht als dr\u00fcckend empfunden wird]":[ "eine schwere, leichte, wertvolle Last", "die Last abwerfen", "Lasten heben, tragen, schleppen", "Lasten mit dem Kran bef\u00f6rdern, von der Stelle bewegen" ], "etwas, was dr\u00fcckend, schwer auf jemandem, etwas liegt; [gr\u00f6\u00dferes] Gewicht, das etwas belastet":[ "die Br\u00fccke tr\u00e4gt eine enorme Last", "das Dach brach unter der Last des Schnees ein", "er keuchte unter der Last des Koffers", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die schwere Last des Amtes, der Verantwortung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Last auf sich nehmen, auf andere abw\u00e4lzen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unter der Last der Anforderungen zusammenbrechen" ], "[schwere] Ladung (1a)":[ "jemandem zur Last fallen/werden (jemandem zus\u00e4tzliche Arbeit, M\u00fche oder Kosten bereiten und dadurch l\u00e4stig sein)", "jemandem etwas zur Last legen (jemanden beschuldigen, f\u00fcr etwas verantwortlich machen: ihm werden zwei Morde zur Last gelegt)" ], "Ballast":[ "der Bev\u00f6lkerung wurden immer wieder neue [steuerliche] Lasten auferlegt", "auf dem Haus, Grundst\u00fcck liegen erhebliche Lasten (Schulden; rechtliche Verbindlichkeiten)" ], "finanzielle, wirtschaftliche Belastung, Verpflichtung; Abgaben (2) , Steuern o. \u00c4.":[ "zu meinen, deinen usw. Lasten (1. Kaufmannssprache : Betrag zu Ihren Lasten. 2. von Schaden, Nachteil f\u00fcr mich, dich usw.: diese Scheidung geht ganz klar zu ihren Lasten.)", "zu Lasten ( zulasten )" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ballast", "Belastung", "Druck", "Gewicht" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch last, althochdeutsch [h]last, urspr\u00fcnglich = Ladung, zu", "laden" ], "wendungen":[ "jemandem zur Last fallen/werden (jemandem zus\u00e4tzliche Arbeit, M\u00fche oder Kosten bereiten und dadurch l\u00e4stig sein)", "jemandem etwas zur Last legen (jemanden beschuldigen, f\u00fcr etwas verantwortlich machen: ihm werden zwei Morde zur Last gelegt)", "zu meinen, deinen usw. Lasten (1. Kaufmannssprache : Betrag zu Ihren Lasten. 2. von Schaden, Nachteil f\u00fcr mich, dich usw.: diese Scheidung geht ganz klar zu ihren Lasten.)", "zu Lasten ( zulasten )" ], "time_of_retrieval":"20220706-104636" }, "Luke":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "verschlie\u00dfbare, als Ein- und Ausstieg u. a. dienende \u00d6ffnung besonders bei Schiffen":[ "die Luken \u00f6ffnen, dicht machen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausstieg", "Einstieg", "\u00d6ffnung" ], "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch l\u016bke, zu alts\u00e4chsisch l\u016bkan = schlie\u00dfen, also eigentlich = Verschluss" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-020912" }, "Landschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "hinsichtlich des \u00e4u\u00dferen Erscheinungsbildes (der Gestalt des Bodens, des Bewuchses, der Bebauung, Besiedelung o. \u00c4.) in bestimmter Weise gepr\u00e4gter Teil, Bereich der Erdoberfl\u00e4che; Gebiet der Erde, das sich durch charakteristische \u00e4u\u00dfere Merkmale von anderen Gegenden unterscheidet":[ "eine karge, \u00f6de, baumlose, steppenartige, gebirgige, malerische, liebliche Landschaft", "die spanische Landschaft", "der moderne Bau passt gut in diese Landschaft", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die [innen]politische Landschaft (Situation) hat sich ge\u00e4ndert" ], "k\u00fcnstlerische Darstellung, besonders Gem\u00e4lde einer Landschaft (1)":[ "eine in d\u00fcsteren Farben gemalte Landschaft", "D\u00fcrers Landschaften" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Breiten", "Gebiet", "Gegend", "Gel\u00e4nde" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lantschaft, althochdeutsch lantscaf(t)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-044453" }, "Lehrzeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Zeit, in der jemand Lehrling ist, ausgebildet wird":[ "eine dreij\u00e4hrige, verk\u00fcrzte Lehrzeit", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032ftsa\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Ausbildung", "Lehre" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-162340" }, "Lehranstalt":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032f\u0294an\u0283talt", "synonyms":[ "Schule", "Universit\u00e4t" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170035" }, "Liebesdiener":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[ "ein lasziver, professioneller, tantrischer Liebesdiener", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Callboy", "Callgirl", "Prostituierte", "Prostituierter" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-023727" }, "Lobby":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Wandelhalle im [britischen, amerikanischen] Geb\u00e4ude des Parlaments, in der die Abgeordneten mit W\u00e4hlern und Interessengruppen zusammentreffen":[ "eine wirkungsvolle Lobby haben", "\u00fcber keinerlei Lobby verf\u00fcgen" ], "Interessengruppe, die [in der Lobby (1) ] versucht, die Entscheidung von Abgeordneten zu beeinflussen [und die diese ihrerseits unterst\u00fctzt]":[ "in der Lobby unseres Hotels" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254bi", "synonyms":[ "Interessengemeinschaft", "Interessengruppe", "Interessenorganisation", "Interessenverband" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-204240" }, "Lustspiel":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028ast\u0283pi\u02d0l", "synonyms":[ "Burleske", "Kom\u00f6die", "Posse", "Klamotte" ], "history_and_etymology":[ "seit dem 18. Jahrhundert f\u00fcr \u201eKom\u00f6die\u201c" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-170756" }, "Liebhaberei":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "meist k\u00fcnstlerische oder wissenschaftliche T\u00e4tigkeit, die jemand als Autodidakt[in] mit Freude und Eifer [in seinen/ihren Mu\u00dfestunden] aus\u00fcbt, ohne damit Geld verdienen zu wollen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Feierabend]besch\u00e4ftigung", "Freizeitbesch\u00e4ftigung", "Hobby", "Leidenschaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-111018" }, "Lustknabe":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Jugendlicher, der in der Umgebung meist reicher oder hochgestellter Personen zu deren sexueller Befriedigung zur Verf\u00fcgung steht":[], "jugendlicher Prostituierter":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028astkna\u02d0b\u0259", "synonyms":[ "Callboy", "Callgirl", "Prostituierte", "Prostituierter" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-172841" }, "Lot_Einheit_Leine_Gewicht":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "an einer Schnur h\u00e4ngendes, spitz zulaufendes St\u00fcck Blei oder Stahl, das durch sein Gewicht die Schnur immer genau in der Senkrechten h\u00e4lt; Senkblei":[ "die Mauer mit dem Lot messen", "die Wand muss nach dem Lot ausgerichtet werden" ], "durch das Lot (1a) angezeigte Senkrechte":[ "die Mauer ist nicht im Lot, ist au\u00dfer Lot" ], "[mit L\u00e4ngenangaben markierte] Leine mit einem Bleigewicht zum Messen der Wassertiefe; Lotleine, -schnur":[ "[wieder] ins Lot kommen (1. gesund werden. 2. [wieder] in Ordnung kommen.)" ], "Gerade, die auf einer anderen Geraden oder einer Ebene senkrecht steht; Senkrechte":[ "das Lot [aus]werfen, hinunterlassen", "die Tiefe mit dem Lot messen" ], "kleine Gewichtseinheit":[ "das Lot vom Punkt P auf die Gerade g f\u00e4llen", "der Fu\u00dfpunkt des Lot[e]s" ], "Material, das beim L\u00f6ten aufgetragen wird (z. B. L\u00f6tzinn)":[ "zwei Lot Anis" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blei", "Senkblei" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u014dt, auch: Blei, gie\u00dfbares Metall, verwandt mit oder entlehnt aus mittelirisch l\u016baide = Blei" ], "wendungen":[ "[wieder] ins Lot kommen (1. gesund werden. 2. [wieder] in Ordnung kommen.)", "Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot (in Notzeiten hat man wenig oder gar keine Freunde)" ], "time_of_retrieval":"20220706-162259" }, "Lichtschein":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "von einer Lichtquelle ausgehender Schein":[ "ein matter Lichtschein", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0283a\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Helligkeit", "Licht", "Schein", "Schimmer" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-152811" }, "Landungsplatz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "f\u00fcr das Anlegen von Schiffen, Booten geeignete, eingerichtete Stelle am Ufer":[] }, "pronounciation":"\u02c8land\u028a\u014bsplats", "synonyms":[ "Bollwerk", "Kai", "Landeplatz", "Steg" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-232544" }, "Laube_Gang_Gartenhaus":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "an der Seite offenes, leicht gebautes Gartenh\u00e4uschen [aus Holz oder Holzlatten], das oft von Pflanzen umrankt ist":[ "eine Laube bauen", "in, vor der Laube sitzen" ], "\u00fcberdachter Sitzplatz im Garten":[ "[und] fertig ist die Laube! (umgangssprachlich: damit ist die Sache schon erledigt!)" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fb\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch loube = Vorbau; Gang; Speicher, althochdeutsch louba = Schutzdach, H\u00fctte, urspr\u00fcnglich = aus Laub gefertigtes Schutzdach" ], "wendungen":[ "[und] fertig ist die Laube! (umgangssprachlich: damit ist die Sache schon erledigt!)" ], "time_of_retrieval":"20220707-013946" }, "Loipe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "markierte Bahn, Piste f\u00fcr den Langlauf":[ "dort wurde eine zw\u00f6lf Kilometer lange Loipe gespurt", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Piste", "Spur" ], "history_and_etymology":[ "norwegisch l\u00f8ype" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-124411" }, "Laenge":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung":[ "die L\u00e4nge von etwas bestimmen, messen", "die [ganze] L\u00e4nge des Hauses abschreiten", "wir liefern die St\u00fccke in verschiedenen L\u00e4ngen", "das deutsche Boot gewann mit einer L\u00e4nge (Sport; Strecke, die der L\u00e4nge eines Bootes entspricht ) [Vorsprung]", "etwas der L\u00e4nge nach (in Richtung der L\u00e4ngsachse) falten", "" ], "bestimmte r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben)":[ "um L\u00e4ngen gewinnen/verlieren/geschlagen werden (umgangssprachlich: eindeutiger Sieger/Verlierer sein)", "" ], "hoher Wuchs, Gr\u00f6\u00dfe":[ "ein Zimmer von sechs Meter L\u00e4nge", "die Stra\u00dfe ist auf einer L\u00e4nge/in einer L\u00e4nge von zwei Kilometern nur einseitig befahrbar", "" ], "Ausf\u00fchrlichkeit, betr\u00e4chtlicher Umfang":[ "seine L\u00e4nge kommt ihm bei dieser Sportart zugute", "" ], "Abstand eines Ortes der Erdoberfl\u00e4che vom Nullmeridian (in Greenwich)":[ "Briefe von solcher L\u00e4nge sind bei ihm nicht selten", "" ], "zeitliche Ausdehnung, Dauer":[ "die geografische L\u00e4nge einer Stadt [auf der Karte] bestimmen", "die Insel liegt [auf, unter] 15\u00b0 \u00f6stlicher L\u00e4nge", "" ], "bestimmte zeitliche Ausdehnung, bestimmte Dauer (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben)":[ "die L\u00e4nge der Veranstaltung ist noch nicht bekannt", "ein Vortrag von solcher L\u00e4nge ist eine Zumutung", "" ], "zu weitschweifige, spannungslose, langweilige Stelle, langatmiger Abschnitt":[ "auf die L\u00e4nge (umgangssprachlich: auf die Dauer; Dauer 2 )", "etwas in die L\u00e4nge ziehen (etwas langsam vorankommen, ablaufen lassen; etwas verz\u00f6gern, hinausziehen)", "sich in die L\u00e4nge ziehen (l\u00e4nger dauern als erwartet; sich verz\u00f6gern, sich hinziehen: das Gespr\u00e4ch zog sich sehr in die L\u00e4nge)", "" ], "(in der antiken Metrik) lange Silbe eines Wortes im Vers":[ "einen Vortrag von einer Stunde L\u00e4nge halten", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abmessung", "Ausdehnung", "Ausma\u00df", "Breite" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lenge, althochdeutsch leng\u012b, zu", "lang" ], "wendungen":[ [ [ "um L\u00e4ngen gewinnen/verlieren/geschlagen werden (umgangssprachlich: eindeutiger Sieger/Verlierer sein)" ] ], [ [ "auf die L\u00e4nge (umgangssprachlich: auf die Dauer;", "Dauer 2", ")" ], [ "etwas in die L\u00e4nge ziehen (etwas langsam vorankommen, ablaufen lassen; etwas verz\u00f6gern, hinausziehen)" ], [ "sich in die L\u00e4nge ziehen (l\u00e4nger dauern als erwartet; sich verz\u00f6gern, sich hinziehen: das Gespr\u00e4ch zog sich sehr in die L\u00e4nge)" ] ] ], "time_of_retrieval":"20220629-184353" }, "Leitlinie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "bestimmender Grundsatz, leitender Gesichtspunkt, richtungweisender Anhaltspunkt (f\u00fcr das Handeln)":[ "die Leitlinie f\u00fcr unser Verhalten", "die Leitlinien der Politik festlegen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Direktive", "Doktrin", "Instruktion", "Maxime" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-121411" }, "Lysis":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch l\u00fdsis,", "Lyse" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-213306" }, "Leitfaden":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "kurz gefasste Darstellung zur Einf\u00fchrung in ein Wissensgebiet":[ "ein Leitfaden der Physik, f\u00fcr Singles" ], "den Fortgang von etwas Leitendes, Bestimmendes":[ "die Leitf\u00e4den ihrer Politik" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abriss", "Grundriss", "Handweiser" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-124606" }, "Lattengeruest":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Ger\u00fcst aus ":[] }, "pronounciation":"\u02c8latn\u0329\u0261\u0259r\u028fst", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-150637" }, "Lyse":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch l\u00fdsis = (Auf)l\u00f6sung, zu: l\u00fdein = (auf)l\u00f6sen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030225" }, "Lobbying":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[ "Lobbying in Sachen Panzerdeal", "verdecktes, heftiges Lobbying", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254bi\u026a\u014b", "synonyms":[ "Beeinflussung", "Manipulation" ], "history_and_etymology":[ "englisch lobbying, zu: lobby,", "Lobby (1, 2)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-035250" }, "Lebendigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschaulichkeit", "Aufschwung", "Deutlichkeit", "Drive" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-095816" }, "Lossagung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Sichlossagen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfall", "Abkehr", "Abwendung", "Aufl\u00f6sung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-000124" }, "Lufthafen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aftha\u02d0fn\u0329", "synonyms":[ "Flughafen", "Airport", "Flugplatz", "Aerodrom" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-181020" }, "Leib":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "K\u00f6rper (1a)":[ "ein kranker, abgemagerter, ausgemergelter Leib", "die dampfenden Leiber der gehetzten Pferde", "mir klebten die Kleider am Leib", "am ganzen Leib zittern, frieren, schwitzen", "bei lebendigem Leibe/lebendigen Leibes verbrennen", "diese Krankheit steckte mir schon lange im Leib (ich f\u00fchlte mich schon krank, bevor es zum eigentlichen Ausbruch kam)", "du bist so stark erk\u00e4ltet \u2013 bleib mir vom Leib[e]! (komm nicht zu nah an mich heran!)" ], "\u00e4u\u00dfere Erscheinung eines Menschen, Gestalt":[ "etwas am eigenen Leib erfahren/(ver)sp\u00fcren/erleben (etwas selbst durchmachen m\u00fcssen)", "jemandem auf den Leib, zu Leibe r\u00fccken (umgangssprachlich: jemanden bedr\u00e4ngen, auf jemanden Druck aus\u00fcben)", "mit Leib und Seele (1. mit Begeisterung und innerer Beteiligung: er ist mit Leib und Seele Arzt. 2. ganz und gar: sie war mit Leib und Seele dem Alkohol verfallen.)", "sich jemanden, etwas vom Leib[e] halten (salopp: n\u00e4heren Kontakt mit jemandem vermeiden; sich von etwas fernhalten: ich will versuchen, ihn mir vom Leibe zu halten; sie hat sich alles, was mit Politik zu tun hat, vom Leibe gehalten)", "jemandem [mit etwas] vom Leibe gehen/bleiben (jemanden [mit etwas] in Ruhe lassen, nicht behelligen, bel\u00e4stigen)", "einer Sache zu Leibe gehen/r\u00fccken (eine schwierige, unangenehme Aufgabe angehen 5 )" ], "Rumpf (von Menschen oder Tieren)":[ "ein sch\u00f6ner, ebenm\u00e4\u00dfig gewachsener, zarter, jugendlicher Leib", "sie besa\u00df nur noch das, was sie auf dem Leibe trug" ], "unterer Teil des K\u00f6rpers (1a) , besonders der Bauch":[ "jemandem [wie] auf den Leib geschnitten/zugeschnitten/geschneidert sein (zu jemandem genau passen, jemandes Bed\u00fcrfnissen, W\u00fcnschen o. \u00c4. genau entsprechen: seine neue Aufgabe ist ihm wie auf den Leib geschneidert)", "jemandem [wie] auf den Leib geschrieben sein (wie geschaffen, genau passend f\u00fcr jemanden sein; urspr\u00fcnglich vom Schauspieler)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00f6rper", "Physis", "Korpus" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bp, althochdeutsch l\u012bb, zu", "leben" ], "wendungen":[ "etwas am eigenen Leib erfahren/(ver)sp\u00fcren/erleben (etwas selbst durchmachen m\u00fcssen)", "jemandem auf den Leib, zu Leibe r\u00fccken (umgangssprachlich: jemanden bedr\u00e4ngen, auf jemanden Druck aus\u00fcben)", "mit Leib und Seele (1. mit Begeisterung und innerer Beteiligung: er ist mit Leib und Seele Arzt. 2. ganz und gar: sie war mit Leib und Seele dem Alkohol verfallen.)", "sich jemanden, etwas vom Leib[e] halten (salopp: n\u00e4heren Kontakt mit jemandem vermeiden; sich von etwas fernhalten: ich will versuchen, ihn mir vom Leibe zu halten; sie hat sich alles, was mit Politik zu tun hat, vom Leibe gehalten)", "jemandem [mit etwas] vom Leibe gehen/bleiben (jemanden [mit etwas] in Ruhe lassen, nicht behelligen, bel\u00e4stigen)", "einer Sache zu Leibe gehen/r\u00fccken (eine schwierige, unangenehme Aufgabe angehen 5 )", "jemandem [wie] auf den Leib geschnitten/zugeschnitten/geschneidert sein (zu jemandem genau passen, jemandes Bed\u00fcrfnissen, W\u00fcnschen o. \u00c4. genau entsprechen: seine neue Aufgabe ist ihm wie auf den Leib geschneidert)", "jemandem [wie] auf den Leib geschrieben sein (wie geschaffen, genau passend f\u00fcr jemanden sein; urspr\u00fcnglich vom Schauspieler)", "Leib und Leben (emotional verst\u00e4rkend: die k\u00f6rperliche Unversehrtheit und das Leben: Leib und Leben [alles] riskieren; eine Gefahr f\u00fcr Leib und Leben darstellen (lebensgef\u00e4hrlich sein) )" ], "time_of_retrieval":"20220706-095244" }, "Ladung_Fracht_Last":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "mit einem Fahrzeug zu transportierendes oder transportiertes Frachtgut":[ "eine schwere, wertvolle Ladung", "die Ladung ist verrutscht", "eine Ladung (Schiffsladung) l\u00f6schen", "ohne Ladung (leer) fahren" ], "als Ladung (1a) bef\u00f6rderte Menge":[ "eine Ladung Holz, Kohle" ], "bestimmte Menge von Sprengstoff, Munition oder Treibladung f\u00fcr eine Feuerwaffe":[ "eine Ladung Dynamit in das Bohrloch einbringen", "(Milit\u00e4r) eine geballte Ladung (B\u00fcndel von Handgranaten)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine geballte Ladung von Energie" ], "gr\u00f6\u00dfere Menge":[ "er bekam eine Ladung Wasser \u00fcber den Kopf" ], "auf einem K\u00f6rper vorhandene negative oder positive Elektrizit\u00e4tsmenge":[ "eine negative, positive Ladung" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0d\u028a\u014b", "synonyms":[ "Fracht[gut]", "Frachtsendung", "Ladegut", "Lieferung" ], "history_and_etymology":[ "zu", "laden" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-150746" }, "Lohn":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[nach Stunden berechnete] Bezahlung f\u00fcr geleistete Arbeit [die dem Arbeiter bzw. der Arbeiterin t\u00e4glich, w\u00f6chentlich oder monatlich ausgezahlt wird]":[ "ein fester, niedriger, tariflicher Lohn", "L\u00f6hne und Geh\u00e4lter sind gestiegen", "sich seinen [restlichen] Lohn auszahlen lassen", "die L\u00f6hne erh\u00f6hen, k\u00fcrzen, senken, dr\u00fccken", "f\u00fcr einen bestimmten Lohn arbeiten" ], "etwas, womit man f\u00fcr eine Leistung, M\u00fche o. \u00c4. entsch\u00e4digt wird; Belohnung":[ "in Lohn und Brot stehen (veraltend: eine feste Anstellung haben)", "jemanden um Lohn und Brot bringen (veraltend: jemandem seine Arbeit, Erwerbsquelle nehmen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeitslohn", "Bezahlung", "Einkommen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014dn, urspr\u00fcnglich = (auf der Jagd oder im Kampf) Erbeutetes" ], "wendungen":[ "in Lohn und Brot stehen (veraltend: eine feste Anstellung haben)", "jemanden um Lohn und Brot bringen (veraltend: jemandem seine Arbeit, Erwerbsquelle nehmen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-192632" }, "Logos":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begriff", "Idee" ], "history_and_etymology":[ "griechisch l\u00f3gos = Rede, Wort; Vernunft; \u00dcberlegung; philosophischer Lehrsatz; (philosophische) Lehre, zu: l\u00e9gein = (auf-, er)z\u00e4hlen; reden, sprechen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-045505" }, "Landstrasze":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "au\u00dferhalb von Ortschaften verlaufende, kleinere, befestigte Stra\u00dfe, die besonders dem Verkehr zwischen den Ortschaften dient":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chaussee", "Stra\u00dfe" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-204817" }, "Lebensabend":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "letzter Lebensabschnitt [im Ruhestand]":[ "ein behaglicher Lebensabend", "er musste seinen Lebensabend im Altenheim verbringen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294a\u02d0bn\u0329t", "synonyms":[ "Alter", "Ruhestand" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-202146" }, "Leiter_Anfuehrer_Stoff":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[ "ein technischer, kaufm\u00e4nnischer, k\u00fcnstlerischer Leiter", "Leiter einer Firma, Abteilung, Expedition, Delegation, Diskussion sein", "der Leiter (Sport; Schiedsrichter ) des Spiels", "" ], "Stoff, der Energie leitet":[ "ein guter, schlechter Leiter", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chef", "Chefin", "Direktor", "Direktorin" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leit\u00e6re, althochdeutsch leit\u0101ri = F\u00fchrer" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-205808" }, "Luemmel":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[junger] Mann, der als frech, ungezogen, als Person mit flegelhaftem Benehmen angesehen wird":[ "ein frecher L\u00fcmmel" ], "Bursche, Kerl":[ "na, du L\u00fcmmel" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bengel", "Frechling", "[Galgen]strick", "Racker" ], "history_and_etymology":[ "zu veraltet lumm = schlaff, locker, ablautende Bildung zu", "lahm" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012933" }, "Lehrling":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "jemand (meist Jugendliche[r]), der innerhalb einer festgesetzten Zeit in einem bestimmten Beruf ausgebildet wird, eine Lehre macht; Auszubildende[r]":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlernling", "Lehrjunge", "Azubi", "Stift" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch l(e)irlinc (im Kunsthandwerk)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-164914" }, "Linsenfleck":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Muttermal" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-211435" }, "Libertinage":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "moralische Freiz\u00fcgigkeit; Z\u00fcgellosigkeit":[] }, "pronounciation":"\u2026\u02c8na\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Exzess", "Freiz\u00fcgigkeit", "Orgie" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch libertinage" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-105315" }, "Liste":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "schriftliche Zusammenstellung, Aufstellung nacheinander, besonders untereinander unter einem bestimmten Gesichtspunkt aufgef\u00fchrter Personen oder Sachen":[ "eine lange Liste", "die Liste der Kunden", "eine Liste aufstellen", "jemanden, etwas auf die Liste setzen, in einer Liste f\u00fchren, in eine Liste aufnehmen", "jemanden, etwas, sich in eine/(seltener:) einer Liste eintragen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Liste (Aufz\u00e4hlung [von Dingen, Sachverhalten, die einem missfallen o. \u00c4.]) lie\u00dfe sich noch beliebig verl\u00e4ngern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich habe ihn l\u00e4ngst von meiner Liste gestrichen (er z\u00e4hlt nicht mehr zu meinen Freunden)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufstellung", "Index", "Register", "Tabelle" ], "history_and_etymology":[ "italienisch lista < mittellateinisch lista = Leiste; (Papier)streifen, Verzeichnis, aus dem Germanischen" ], "wendungen":[ "schwarze Liste (umgangssprachlich: Zusammenstellung verd\u00e4chtiger Personen; \u201eschwarz\u201c bezieht sich auf etwas im Verborgenen Liegendes)", "auf der, einer schwarzen Liste stehen (umgangssprachlich: 1. zu Personen, Organisationen, L\u00e4ndern, Unternehmen o. \u00c4. geh\u00f6ren, die verd\u00e4chtig, bedenklich, fragw\u00fcrdig sind. 2. verboten sein.)", "Rote Liste (Verzeichnis der vom Aussterben bedrohten Tier- und Pflanzenarten)", "Rote Liste \u00ae (Titel eines Buches, das die zugelassenen Arzneimittel auflistet)" ], "time_of_retrieval":"20220706-224908" }, "Leitwort":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Losung", "Motto", "Schlagwort", "Stichwort" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-120505" }, "Lieferung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Liefern (1a)":[ "p\u00fcnktliche, termingerechte Lieferung", "die Lieferung der Waren erfolgt in vier Wochen", "die Lieferung quittieren", "Lieferung nur gegen Barzahlung", "die Rechnung ist innerhalb von acht Tagen nach Lieferung zu bezahlen" ], "bestimmte Menge einer zu liefernden, gelieferten Ware":[ "eine lang erwartete Lieferung", "die Lieferung ist eingetroffen" ], "Teil eines nach und nach erscheinenden, gr\u00f6\u00dferen Werkes":[ "das W\u00f6rterbuch erscheint in Lieferungen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgabe", "Anlieferung", "Ausgabe", "Aush\u00e4ndigung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-094555" }, "Luft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "(die Erde umgebender) haupts\u00e4chlich aus Stickstoff und Sauerstoff bestehender gasf\u00f6rmiger Stoff, den Mensch und Tier zum Atmen brauchen":[ "d\u00fcnne, feuchte Luft", "der Motor wird mit Luft gek\u00fchlt", "an die [frische] Luft gehen (ins Freie gehen, spazieren gehen)" ], "Atemluft":[ "die Luft ist rein/sauber (umgangssprachlich: es ist niemand da, der horcht, beobachtet, eine Gefahr darstellt o. \u00c4.)", "irgendwo ist/herrscht dicke Luft (umgangssprachlich: es herrscht eine gespannte Atmosph\u00e4re, eine gereizte Stimmung; zu dick in der alten Bedeutung \u201edicht\u201c)", "aus etwas ist die Luft raus (umgangssprachlich: etwas hat seine Aktualit\u00e4t, seine Bedeutung, Wirkung o. \u00c4. verloren, ist verpufft)", "Luft f\u00fcr jemanden sein (umgangssprachlich: [in Bezug auf Personen] von jemandem demonstrativ nicht beachtet werden)", "hei\u00dfe Luft sein (umgangssprachlich: nichtssagend, nicht von Belang sein; so geartet, dass nichts dahintersteckt: was er geredet hat, war nur hei\u00dfe Luft)", "die Luft aus dem Glas lassen (umgangssprachlich scherzhaft: Wein, Bier o. \u00c4. in das Glas nachf\u00fcllen)", "sich in Luft aufl\u00f6sen (umgangssprachlich: 1. [meist von Dingen] spurlos verschwinden, unauffindbar werden. 2. [von Pl\u00e4nen, Vorhaben] nicht verwirklicht werden, fallen gelassen werden.)", "jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich: jemanden demonstrativ nicht beachten)" ], "freier Raum \u00fcber dem Erdboden; Himmel[sraum]":[ "schlechte, verbrauchte, stickige Luft", "vor Schreck blieb ihr die Luft weg (umgangssprachlich; verga\u00df sie zu atmen )", "die Luft einziehen, anhalten (die eingeatmete Luft nicht gleich wieder ausatmen)", "tief Luft holen (tief einatmen)", "keine Luft bekommen, kriegen (nur schwer atmen k\u00f6nnen)", "nach Luft ringen" ], "schwacher Wind; Brise; Luftbewegung":[ "jemandem bleibt die Luft weg (umgangssprachlich: jemand ist sehr erstaunt, erschrocken o. \u00c4.)", "jemandem, etwas die Luft [zum Atmen] nehmen (jemanden, etwas sehr einengen, zerst\u00f6ren)", "Luft holen/(gehoben:) sch\u00f6pfen ( Atem 2 )", "die Luft anhalten (umgangssprachlich: bei etwas gro\u00dfe Bedenken haben im Hinblick auf seinen guten, gl\u00fccklichen Verlauf, Ausgang o. \u00c4.)", "halt die Luft an! (umgangssprachlich: 1. h\u00f6r auf zu reden!; sei mal still!. 2. \u00fcbertreibe nicht so!.)", "von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich scherzhaft: wenig essen, ohne viel Nahrung auskommen)", "nicht von der Luft/von Luft und Liebe leben k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht ohne materielle Grundlage existieren k\u00f6nnen)" ], "freier Raum, Platz, Spielraum [der an einer Stelle (unerwarteterweise) vorhanden ist]":[ "die Aufnahmen sind aus der Luft (von einem Luftfahrzeug aus) gemacht", "Tr\u00fcmmer flogen durch die Luft", "das Flugzeug erhebt sich in die Luft", "ein Geb\u00e4ude in die Luft sprengen, jagen (es sprengen, um es zu zerst\u00f6ren oder zu beseitigen)", "(umgangssprachlich) der Silo flog/ging in die Luft (explodierte)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atemluft", "Hauch", "Spiritus", "Odem" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch luft, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[ "die Luft ist rein/sauber (umgangssprachlich: es ist niemand da, der horcht, beobachtet, eine Gefahr darstellt o. \u00c4.)", "irgendwo ist/herrscht dicke Luft (umgangssprachlich: es herrscht eine gespannte Atmosph\u00e4re, eine gereizte Stimmung; zu dick in der alten Bedeutung \u201edicht\u201c)", "aus etwas ist die Luft raus (umgangssprachlich: etwas hat seine Aktualit\u00e4t, seine Bedeutung, Wirkung o. \u00c4. verloren, ist verpufft)", "Luft f\u00fcr jemanden sein (umgangssprachlich: [in Bezug auf Personen] von jemandem demonstrativ nicht beachtet werden)", "hei\u00dfe Luft sein (umgangssprachlich: nichtssagend, nicht von Belang sein; so geartet, dass nichts dahintersteckt: was er geredet hat, war nur hei\u00dfe Luft)", "die Luft aus dem Glas lassen (umgangssprachlich scherzhaft: Wein, Bier o. \u00c4. in das Glas nachf\u00fcllen)", "sich in Luft aufl\u00f6sen (umgangssprachlich: 1. [meist von Dingen] spurlos verschwinden, unauffindbar werden. 2. [von Pl\u00e4nen, Vorhaben] nicht verwirklicht werden, fallen gelassen werden.)", "jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich: jemanden demonstrativ nicht beachten)", "jemandem bleibt die Luft weg (umgangssprachlich: jemand ist sehr erstaunt, erschrocken o. \u00c4.)", "jemandem, etwas die Luft [zum Atmen] nehmen (jemanden, etwas sehr einengen, zerst\u00f6ren)", "Luft holen/(gehoben:) sch\u00f6pfen ( Atem 2 )", "die Luft anhalten (umgangssprachlich: bei etwas gro\u00dfe Bedenken haben im Hinblick auf seinen guten, gl\u00fccklichen Verlauf, Ausgang o. \u00c4.)", "halt die Luft an! (umgangssprachlich: 1. h\u00f6r auf zu reden!; sei mal still!. 2. \u00fcbertreibe nicht so!.)", "von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich scherzhaft: wenig essen, ohne viel Nahrung auskommen)", "nicht von der Luft/von Luft und Liebe leben k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nicht ohne materielle Grundlage existieren k\u00f6nnen)", "jemanden an die [frische] Luft setzen/bef\u00f6rdern (umgangssprachlich: 1. jemanden aus der Wohnung, aus dem Haus o. \u00c4. hinauswerfen. 2. jemanden aus einer Stellung entlassen.)", "aus der Luft gegriffen/geholt sein (nicht den Tatsachen entsprechen, frei erfunden sein)", "in der Luft liegen (1. bevorstehen, sich zu entladen drohen: ein Gewitter lag in der Luft. 2. dem Zeitgeist entsprechen: solche Erfindungen lagen in der Luft.)", "in der Luft h\u00e4ngen/schweben (umgangssprachlich: 1. noch ganz ungewiss, unsicher, noch nicht entschieden sein: die ganze Angelegenheit h\u00e4ngt [noch] in der Luft. 2. ohne finanziellen R\u00fcckhalt sein.)", "[schnell/leicht] in die Luft gehen (umgangssprachlich: [sehr leicht] h\u00e4ufig aus nichtigem Anlass in einem heftigen Ausbruch seinem \u00c4rger, seiner Wut freien Lauf lassen)", "in die Luft gucken (umgangssprachlich; R\u00f6hre 3 )", "jemanden, etwas in der Luft zerrei\u00dfen (salopp: 1. jemanden, etwas vernichtend kritisieren. 2. \u2329[als Drohung; in Verbindung mit \u201ek\u00f6nnen\u201c]:\u232a auf jemanden sehr w\u00fctend sein: ich k\u00f6nnte sie in der Luft zerrei\u00dfen.)", "frische Luft in etwas [hinein]bringen (etwas in Schwung bringen; einer Sache neue Impulse geben)", "in etwas ist noch Luft [drin] (umgangssprachlich: bei etwas gibt es noch einen Spielraum zum Man\u00f6vrieren, noch eine bestimmte Handlungsfreiheit o. \u00c4.)", "sich Luft machen (umgangssprachlich: 1. sich entlastenden Ausdruck verschaffen. 2. aufgestauten \u00c4rger o. \u00c4. aussprechen und sich dadurch Erleichterung verschaffen: ich musste mir erst einmal Luft machen.)", "einer Sache Luft machen (umgangssprachlich; Herz 2 : seinem \u00c4rger Luft machen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-112336" }, "Lautstaerke":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "messbare St\u00e4rke von Schall":[ "die Lautst\u00e4rke messen, regulieren", "die Lautst\u00e4rke des Radios zur\u00fcckdrehen", "bei, in voller Lautst\u00e4rke" ], "lautstarke Stimme, lautes Sprechen":[ "Lautst\u00e4rke \u00fcberzeugt nicht" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "L\u00e4rm", "Unruhe" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-184234" }, "Losung_Kot_Exkrement":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Kot vom Wild und vom Hund":[ "ein Wild an der Losung erkennen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Exkrement", "F\u00e4kalie", "Kot", "Schei\u00dfe" ], "history_and_etymology":[ "zu weidm\u00e4nnisch veraltet losen = den Kot loslassen, zu", "los" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-140144" }, "Lache_Pfuetze":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "kleinere Ansammlung von Fl\u00fcssigkeit, besonders von Wasser, die sich auf einer Fl\u00e4che, in einer flachen Vertiefung gebildet hat":[ "eine Lache von Bier, \u00d6l, Blut", "auf den Stra\u00dfen hatten sich gro\u00dfe Lachen [von Regenwasser] (Pf\u00fctzen) gebildet", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0x\u0259", "synonyms":[ "Fl\u00fcssigkeitsansammlung", "Pf\u00fctze", "Sudel" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lache, althochdeutsch lahha, Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht < lateinisch lacus (", "Lagune", ") oder verwandt mit", "leck" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223717" }, "Lobbyarbeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Beeinflussung von Abgeordneten ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-020630" }, "Lichtstreifen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "streifenf\u00f6rmiger Lichtstrahl":[ "ein schmaler Lichtstreifen fiel auf den Boden", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sonnenschein", "Strahl" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022234" }, "Leckerbissen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "etwas besonders Wohlschmeckendes":[ "auserlesene Leckerbissen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein musikalischer, k\u00fcnstlerischer, technischer Leckerbissen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Leckerbissen f\u00fcr den Krimifreund", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delikatesse", "Hochgenuss", "K\u00f6stlichkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-172812" }, "Lederkugel":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Ball aus Leder, besonders Fu\u00dfball":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250ku\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[ "Fu\u00dfball", "Ei", "Pille" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-005441" }, "Liebhaber":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Geliebter":[ "einen Liebhaber haben", "sie legte sich einen Liebhaber zu" ], "Mann, der um eine Frau wirbt":[ "ein st\u00fcrmischer, leidenschaftlicher, aufmerksamer, verschm\u00e4hter Liebhaber" ], "Mann als Sexualpartner":[ "er ist ein guter, schlechter, erfahrener Liebhaber" ], "Rollenfach des Liebhabers (1b)":[ "die Rolle des jugendlichen Liebhabers" ], "m\u00e4nnliche Person, die an einer Sache ein besonderes Interesse hat; m\u00e4nnliche Person, die eine besondere Vorliebe f\u00fcr jemanden, etwas hat":[ "ein Liebhaber alter B\u00fccher, von sch\u00f6nen Teppichen", "dieses St\u00fcck ist etwas f\u00fcr Liebhaber" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freund", "Geliebter", "Lover", "Verh\u00e4ltnis" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liephaber" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-105450" }, "Lebensweisheit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "im Leben, durch das Leben erworbene Weisheit":[ "wegen seiner Lebensweisheit h\u00f6rte man auf seinen Rat" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aphorismus", "Ausspruch", "Satz", "Sentenz" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-130336" }, "Langeweile":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "als unangenehm, l\u00e4stig empfundenes Gef\u00fchl des Nicht-ausgef\u00fcllt-Seins, der Eint\u00f6nigkeit, \u00d6dheit, das aus Mangel an Abwechslung, Anregung, Unterhaltung, an interessanter, reizvoller Besch\u00e4ftigung entsteht":[ "eine entsetzliche, gr\u00e4ssliche Langeweile", "die Langeweile zu vertreiben suchen, nicht mehr ertragen k\u00f6nnen", "Langeweile versp\u00fcren", "aus Langeweile einschlafen", "vor Langeweile fast sterben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u2026", "synonyms":[ "Antriebslosigkeit", "Einerlei", "Einf\u00f6rmigkeit", "Eint\u00f6nigkeit" ], "history_and_etymology":[ "zusammengezogen aus: lange Weile" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215116" }, "Lockvogel":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00f6der", "Lockmittel", "Locke", "Anziehungspunkt" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-204514" }, "Lkw":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "L":[ "einen Lkw \u00fcberholen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8\u025blka\u02d0ve\u02d0", "synonyms":[ "Fernlastwagen", "Lastauto", "Lastkraftwagen", "Lastwagen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-133405" }, "Loch_Oeffnung_Raum":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "durch Besch\u00e4digung, [absichtliche] Einwirkung o. \u00c4. entstandene offene Stelle, an der die Substanz nicht mehr vorhanden ist":[ "ein gro\u00dfes, rundes, tiefes Loch", "ein Loch graben, [in die Wand] bohren, [ins Eis] schlagen, zusch\u00fctten, zuschmieren, stopfen", "ein Loch im Strumpf, im Zahn haben", "sich ein Loch in die Hose rei\u00dfen, in den Kopf schlagen", "die Zigarette hat ein Loch in den Stoff gebrannt", "sich in einem Loch verkriechen", "durch ein Loch im Zaun sehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Loch stopfen (ein Defizit, Schulden beseitigen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) dieser Kauf hat ein gro\u00dfes Loch in den Geldbeutel gerissen (hat viel Geld gekostet)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) er machte das eine Loch zu und ein anderes auf (er machte neue Schulden, um alte zu tilgen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) in ein Loch fallen (in eine seelische Krise geraten)" ], "kleiner, dunkler [Wohn]raum; kleine, dunkle Wohnung":[ "schwarzes/Schwarzes Loch (Astronomie: infolge hoher Gravitation v\u00f6llig in sich zusammenst\u00fcrzender Stern)", "saufen wie ein Loch (derb: sehr viel Alkohol trinken)", "jemandem ein Loch/L\u00f6cher in den Bauch fragen (salopp: jemandem pausenlos Fragen stellen)", "ein Loch/L\u00f6cher in die Luft gucken/starren (umgangssprachlich: geistesabwesend vor sich hin starren)", "ein Loch/L\u00f6cher in die Wand stieren (umgangssprachlich: starr, geistesabwesend irgendwohin sehen)", "ein Loch/L\u00f6cher in die Luft schie\u00dfen (umgangssprachlich: beim Schie\u00dfen nicht treffen)", "ein Loch zur\u00fcckstecken (umgangssprachlich: sich mit weniger zufriedengeben, in seinen Anspr\u00fcchen zur\u00fcckgehen; nach dem G\u00fcrtel, den man enger schnallt)", "auf/aus dem letzten Loch pfeifen (salopp: mit seiner Kraft o. \u00c4. am Ende sein, nicht mehr k\u00f6nnen; nach dem [von unten gez\u00e4hlt] letzten Loch einer Fl\u00f6te, mit dem der h\u00f6chste, d\u00fcnn klingende Ton gespielt wird)" ], "Gef\u00e4ngnis":[ "das Zimmer ist ein elendes, furchtbares Loch", "in einem kalten, feuchten, schmutzigen Loch hausen" ], "H\u00f6hle bestimmter Tiere":[ "ins Loch kommen", "jemanden ins Loch stecken" ], "After":[ "der Fuchs f\u00e4hrt aus seinem Loch" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leck", "L\u00fccke", "\u00d6ffnung" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch loch, althochdeutsch loh" ], "wendungen":[ "schwarzes/Schwarzes Loch (Astronomie: infolge hoher Gravitation v\u00f6llig in sich zusammenst\u00fcrzender Stern)", "saufen wie ein Loch (derb: sehr viel Alkohol trinken)", "jemandem ein Loch/L\u00f6cher in den Bauch fragen (salopp: jemandem pausenlos Fragen stellen)", "ein Loch/L\u00f6cher in die Luft gucken/starren (umgangssprachlich: geistesabwesend vor sich hin starren)", "ein Loch/L\u00f6cher in die Wand stieren (umgangssprachlich: starr, geistesabwesend irgendwohin sehen)", "ein Loch/L\u00f6cher in die Luft schie\u00dfen (umgangssprachlich: beim Schie\u00dfen nicht treffen)", "ein Loch zur\u00fcckstecken (umgangssprachlich: sich mit weniger zufriedengeben, in seinen Anspr\u00fcchen zur\u00fcckgehen; nach dem G\u00fcrtel, den man enger schnallt)", "auf/aus dem letzten Loch pfeifen (salopp: mit seiner Kraft o. \u00c4. am Ende sein, nicht mehr k\u00f6nnen; nach dem [von unten gez\u00e4hlt] letzten Loch einer Fl\u00f6te, mit dem der h\u00f6chste, d\u00fcnn klingende Ton gespielt wird)" ], "time_of_retrieval":"20220706-095648" }, "Leistung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Leisten (1)":[ "eine hervorragende, gute, schlechte, mangelhafte, schwache Leistung", "eine gro\u00dfe sportliche, technische Leistung", "die Leistungen des Sch\u00fclers lassen nach", "eine ansprechende Leistung als Verteidiger liefern", "gute Leistungen vollbringen, bieten, aufweisen k\u00f6nnen, erzielen", "die Mannschaft hat eine reife, geschlossene Leistung gezeigt", "(umgangssprachlich) Leistung bringen (etwas leisten)", "die Leistungen steigern, erh\u00f6hen", "das beeintr\u00e4chtigte ihre Leistung", "(umgangssprachlich) reife Leistung! (gro\u00dfartig!)" ], "etwas Geleistetes; geleistete k\u00f6rperliche, geistige Arbeit; unternommene Anstrengung und das erzielte Ergebnis":[ "die Leistung eines Mikroskops, des menschlichen Auges, des Herzens, des Ged\u00e4chtnisses, des Gehirns", "die Leistung (den Aussto\u00df, die Produktion) einer Maschine steigern, verbessern" ], "durch eine T\u00e4tigkeit, ein Funktionieren [normalerweise] Geleistetes":[ "der Motor hat eine Leistung von 100 PS, von 85 kW" ], "Verh\u00e4ltnis aus der (bei einem physikalischen Vorgang) verrichteten Arbeit (5) zu der ben\u00f6tigten Zeitspanne; F\u00e4higkeit, in der Zeiteinheit eine bestimmte Arbeit (5) zu verrichten":[ "die sozialen Leistungen der Firma, der Krankenkasse", "Leistungen beziehen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ableistung", "Absolvierung", "Abwicklung", "Ausf\u00fchrung" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leistunge, zu", "leisten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-114713" }, "Lausrechen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kamm" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-161745" }, "Lenz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[ "der Lenz ist da", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Lenz des Lebens (die Jugend)", "" ], "Lebensjahre":[ "einen sonnigen/sch\u00f6nen/ruhigen/faulen usw. Lenz haben; einen ruhigen/faulen/schlauen usw. Lenz schieben (salopp abwertend: ein angenehmes, bequemes Leben bzw. eine leichte, bequeme Arbeit haben)", "sich einen sch\u00f6nen Lenz machen (salopp abwertend: sich das Leben bzw. die Arbeit bequem machen)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fr\u00fchjahr", "Fr\u00fchling", "Fr\u00fchlingszeit", "Jugendjahre" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lenze, althochdeutsch lenzo, zu", "lang", ", nach den l\u00e4nger werdenden Tagen" ], "wendungen":[ [ [ "einen sonnigen/sch\u00f6nen/ruhigen/faulen usw. Lenz haben; einen ruhigen/faulen/schlauen usw. Lenz schieben (salopp abwertend: ein angenehmes, bequemes Leben bzw. eine leichte, bequeme Arbeit haben)" ], [ "sich einen sch\u00f6nen Lenz machen (salopp abwertend: sich das Leben bzw. die Arbeit bequem machen)" ] ] ], "time_of_retrieval":"20220630-011722" }, "Luftsprung":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "kleiner Sprung in die H\u00f6he (als Ausdruck der Freude o.\u00a0\u00c4.)":[ "vor Begeisterung Luftspr\u00fcnge machen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283pr\u028a\u014b", "synonyms":[ "Kapriole", "Freudensprung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-011804" }, "Langweile":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "als unangenehm, l\u00e4stig empfundenes Gef\u00fchl des Nicht-ausgef\u00fcllt-Seins, der Eint\u00f6nigkeit, \u00d6dheit, das aus Mangel an Abwechslung, Anregung, Unterhaltung, an interessanter, reizvoller Besch\u00e4ftigung entsteht":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u014bva\u026a\u032fl\u0259", "synonyms":[ "Antriebslosigkeit", "Einerlei", "Einf\u00f6rmigkeit", "Eint\u00f6nigkeit" ], "history_and_etymology":[ "zusammengezogen aus: lange Weile" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-205950" }, "Losung_Tageseinnahme_Einzelhandel":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Tages-, Kasseneinnahme in einem Einzelhandelsgesch\u00e4ft oder Kaufhaus":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu", "l\u00f6sen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-205134" }, "Luftholen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atem" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-140101" }, "Laube_Fisch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-201537" }, "Langmut":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "durch ruhiges, beherrschtes, nachsichtiges Ertragen oder Abwarten von etwas gekennzeichnete Verhaltensweise; gro\u00dfe Geduld":[ "unendliche, durch nichts zu ersch\u00fctternde Langmut", "seine Langmut ist bewundernswert, ist jetzt zu Ende", "viel Langmut zeigen", "[jemandem gegen\u00fcber] Langmut \u00fcben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u014bmu\u02d0t", "synonyms":[ "Ausdauer", "Beharrlichkeit", "Beharrungsverm\u00f6gen", "Beherrschung" ], "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "langm\u00fctig", ", nach sp\u00e4tlateinisch longanimitas" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-020420" }, "Lebenswandel":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Art der Lebensf\u00fchrung, des sittlichen Verhaltens im Leben":[ "ein einwandfreier, ruhiger Lebenswandel", "sie f\u00fchrte einen liederlichen, lockeren Lebenswandel", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329svandl\u0329", "synonyms":[ "Leben", "Lebensart" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-172324" }, "Lebensart":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "die Art zu leben, Lebensweise":[ "die heutige, eine b\u00fcrgerliche Lebensart" ], "ansprechendes Benehmen, gute Umgangsformen":[ "sie hat Lebensart", "ein Mann von [feiner] Lebensart" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leben", "Lebensform", "Lebensf\u00fchrung", "Lebensgestaltung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-011526" }, "Leben":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "das Lebendigsein, Existieren":[ "organisches, irdisches Leben", "Leben und Tod", "das keimende, werdende Leben", "in ihm ist kein Leben mehr", "das Leben ist verg\u00e4nglich", "das nackte Leben (die blo\u00dfe Existenz) retten", "das Leben verlieren (sterben)", "sich das Leben nehmen (sich selbst t\u00f6ten)", "jemandem das Leben retten", "die Leben spendende (gehoben; zu leben erm\u00f6glichende ) Sonne", "die Leben zerst\u00f6rende (gehoben; das Leben vernichtende ) Atombombe", "sein Leben wagen, f\u00fcr etwas einsetzen, aufs Spiel setzen, hingeben", "viele mussten im Krieg ihr Leben lassen (sind im Krieg umgekommen)", "die Entstehung, Erhaltung, Bedrohung, Zerst\u00f6rung des Lebens", "des Lebens m\u00fcde, \u00fcberdr\u00fcssig sein", "seines Lebens nicht sicher sein", "am Leben sein, bleiben", "trotz seines Leidens h\u00e4ngt er am Leben (will er noch nicht sterben)", "man f\u00fcrchtete f\u00fcr sein Leben", "der Arzt konnte den Bewusstlosen nicht mehr ins Leben zur\u00fcckrufen", "sie hat mit dem Leben abgeschlossen (ist bereit zu sterben)", "sie haben mit dem Leben gespielt, haben ihren Leichtsinn mit dem Leben bezahlen m\u00fcssen", "(Religion) Gott, der Herr \u00fcber Leben und Tod", "er rannte um sein Leben", "um jemandes Leben bangen, k\u00e4mpfen", "durch einen Unfall ums Leben kommen (umkommen)", "zwischen Tod und Leben schweben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Show hatte kein Leben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen Vertrag mit Leben erf\u00fcllen" ], "Dauer, Verlauf des Lebens (1) , der Existenz, des Daseins":[ "das ewige Leben (christliche Religion: das Leben in der Ewigkeit)", "einem Kind das Leben schenken (gehoben: ein Kind geb\u00e4ren)", "sein Leben teuer verkaufen (in einem Kampf erst nach erbitterter Gegenwehr schlie\u00dflich unterliegen und get\u00f6tet werden)", "sein Leben aushauchen (gehoben, verh\u00fcllend: sterben ; Geist 1a )", "seines Lebens nicht mehr froh werden (immer wieder neue Sorgen, Probleme haben und nicht zur Ruhe kommen)", "seinem Leben ein Ende machen/setzen (verh\u00fcllend: sich selbst t\u00f6ten)", "ein Kampf o. \u00c4. auf Leben und Tod (ein Kampf o. \u00c4., bei dem einer der Kontrahenten den Tod finden kann oder wird)", "etwas f\u00fcr sein Leben gern tun (etwas sehr gern tun)", "[freiwillig] aus dem Leben scheiden (sich selbst t\u00f6ten)", "etwas ins Leben rufen (etwas gr\u00fcnden)", "mit dem Leben davonkommen (aus einer gro\u00dfen Gefahr gerettet werden; nach 2. Makkab\u00e4er 3, 38)", "jemandem nach dem Leben trachten (jemanden umbringen wollen)", "wie das bl\u00fchende Leben aussehen (umgangssprachlich: sehr gesund aussehen)" ], "Art zu leben, Lebensweise":[ "ein kurzes, langes Leben", "Leben und Werk eines K\u00fcnstlers", "ein [ganzes] Leben lang", "sein Leben genie\u00dfen", "seinem Leben ein Ziel geben", "der Sinn des Lebens", "sich des Lebens freuen", "die schwersten Stunden seines Lebens", "sie hat das Gesch\u00e4ft ihres Lebens (das beste Gesch\u00e4ft, das sie je im Leben abwickeln kann) gemacht", "auf ein erf\u00fclltes Leben zur\u00fcckblicken" ], "Lebensinhalt":[ "jemandem das Leben sauer machen (jemandem immer wieder Schwierigkeiten, Unannehmlichkeiten bereiten; nach 2. Mose 1, 14)", "sich durchs Leben schlagen (sich m\u00fchsam im Daseinskampf behaupten)", "nie im Leben/im Leben nicht (umgangssprachlich: niemals, unter keinen Umst\u00e4nden)" ], "der Alltag, die Wirklichkeit, in der sich das Leben abspielt; die Gesamtheit der Lebensformen":[ "ein einfaches, einsames, ruhiges, geordnetes, geregeltes, unstetes, liederliches, \u00fcppiges, arbeitsreiches Leben", "das Leben als Artist ist hart", "das Leben in der Gro\u00dfstadt, auf dem Land", "ein Leben in Wohlstand, Zufriedenheit", "das Leben eines Einsiedlers f\u00fchren", "sein Leben \u00e4ndern", "du machst dir das Leben bequem, etwas zu leicht", "(umgangssprachlich) das Leben ist kein Wunschkonzert (es ist nicht immer alles einfach im Leben)", "ein neues Leben anfangen, beginnen (neue, gute Vors\u00e4tze fassen; seinen Lebenswandel \u00e4ndern)" ], "Gesamtheit der Vorg\u00e4nge, das Geschehen innerhalb eines Bereichs":[ "das s\u00fc\u00dfe Leben (Leben im Luxus, ohne arbeiten zu m\u00fcssen; italienisch la dolce vita)", "was soll das schlechte Leben n\u00fctzen? (man soll es sich lieber m\u00f6glichst angenehm machen)" ], "Betriebsamkeit, lebhaftes Treiben":[ "der Sport war f\u00fcr sie das Leben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestand", "Bestehen", "Existenz" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leben, althochdeutsch leb\u0113n, urspr\u00fcnglich substantivierter Infinitiv" ], "wendungen":[ "das ewige Leben (christliche Religion: das Leben in der Ewigkeit)", "einem Kind das Leben schenken (gehoben: ein Kind geb\u00e4ren)", "sein Leben teuer verkaufen (in einem Kampf erst nach erbitterter Gegenwehr schlie\u00dflich unterliegen und get\u00f6tet werden)", "sein Leben aushauchen (gehoben, verh\u00fcllend: sterben ; Geist 1a )", "seines Lebens nicht mehr froh werden (immer wieder neue Sorgen, Probleme haben und nicht zur Ruhe kommen)", "seinem Leben ein Ende machen/setzen (verh\u00fcllend: sich selbst t\u00f6ten)", "ein Kampf o. \u00c4. auf Leben und Tod (ein Kampf o. \u00c4., bei dem einer der Kontrahenten den Tod finden kann oder wird)", "etwas f\u00fcr sein Leben gern tun (etwas sehr gern tun)", "[freiwillig] aus dem Leben scheiden (sich selbst t\u00f6ten)", "etwas ins Leben rufen (etwas gr\u00fcnden)", "mit dem Leben davonkommen (aus einer gro\u00dfen Gefahr gerettet werden; nach 2. Makkab\u00e4er 3, 38)", "jemandem nach dem Leben trachten (jemanden umbringen wollen)", "wie das bl\u00fchende Leben aussehen (umgangssprachlich: sehr gesund aussehen)", "jemandem das Leben sauer machen (jemandem immer wieder Schwierigkeiten, Unannehmlichkeiten bereiten; nach 2. Mose 1, 14)", "sich durchs Leben schlagen (sich m\u00fchsam im Daseinskampf behaupten)", "nie im Leben/im Leben nicht (umgangssprachlich: niemals, unter keinen Umst\u00e4nden)", "das s\u00fc\u00dfe Leben (Leben im Luxus, ohne arbeiten zu m\u00fcssen; italienisch la dolce vita)", "was soll das schlechte Leben n\u00fctzen? (man soll es sich lieber m\u00f6glichst angenehm machen)", "wie das Leben so spielt (umgangssprachlich scherzhaft: man muss sich mit allem abfinden)" ], "time_of_retrieval":"20220706-114955" }, "Lauf":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "das Laufen (1, 2)":[ "in schnellem Lauf" ], "Durchgang in einem Wettbewerb oder Rennen":[ "zweiter Lauf der Vorrunde", "den Lauf gewinnen" ], "das Laufen (7) einer Maschine o. \u00c4.; [schnelle] ununterbrochene Bewegung von etwas":[ "der Motor hat einen leisen, runden, ruhigen Lauf", "den Lauf einer Maschine \u00fcberpr\u00fcfen, \u00fcberwachen" ], "das Sicherstrecken, Verlauf in einer bestimmten Richtung":[ "einen Lauf haben (umgangssprachlich: [besonders im Sport] \u00fcber einen gewissen Zeitraum sehr erfolgreich sein, Erfolg haben)" ], "Verlauf, den etwas nimmt":[ "sie folgten dem Lauf des Bachs, des Flusses, der Stra\u00dfe, der Bahnlinie" ], "gesetzm\u00e4\u00dfige Entwicklung von etwas; notwendige Folge zusammenh\u00e4ngender Ereignisse":[ "der Lauf der Planeten um die Sonne", "den Lauf der Gestirne beobachten", "das Verfahren, den Prozess in seinem Lauf nicht beeinflussen, hindern", "im Lauf (im Verlaufe, w\u00e4hrend) des Tages, der Zeit, des Lebens", "im Lauf (innerhalb) von sechs Stunden l\u00e4uft bei Flut das Wasser auf" ], "schnelle, stufenweise auf- oder absteigende Tonfolge":[ "einer Sache ihren Lauf/freien Lauf lassen (etwas nicht zur\u00fcckhalten, hemmen oder z\u00fcgeln: seinem Zorn, seiner Wut, seiner Fantasie freien Lauf lassen; den Dingen ihren Lauf lassen; sie lie\u00df ihren Tr\u00e4nen freien Lauf)" ], "Bein bestimmter Wildarten oder des Hundes":[ "das ist der Lauf der Geschichte, der Dinge, der Welt" ], "Rohr (2) von Schusswaffen":[ "seinen Lauf nehmen (nicht aufzuhalten sein: damit nahm das Geschehen, Verh\u00e4ngnis seinen Lauf)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rennen", "Wettlauf", "Wettrennen", "Ablauf" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch louf, zu", "laufen" ], "wendungen":[ "einen Lauf haben (umgangssprachlich: [besonders im Sport] \u00fcber einen gewissen Zeitraum sehr erfolgreich sein, Erfolg haben)", "einer Sache ihren Lauf/freien Lauf lassen (etwas nicht zur\u00fcckhalten, hemmen oder z\u00fcgeln: seinem Zorn, seiner Wut, seiner Fantasie freien Lauf lassen; den Dingen ihren Lauf lassen; sie lie\u00df ihren Tr\u00e4nen freien Lauf)", "seinen Lauf nehmen (nicht aufzuhalten sein: damit nahm das Geschehen, Verh\u00e4ngnis seinen Lauf)" ], "time_of_retrieval":"20220707-030357" }, "Langspielplatte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "gro\u00dfe Schallplatte mit langer Spieldauer":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Album", "Platte", "Schallplatte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-044404" }, "Labyrinth":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Anlage (als Teil eines Parks oder Gartens), deren verschlungene, zu einem Punkt in der Mitte der Anlage f\u00fchrende Wege von hohen Hecken ges\u00e4umt sind, sodass man sich darin verirren kann; Irrgarten":[ "eine Gartenanlage des Barock mit einem Labyrinth", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Hotel war ein Labyrinth von 600 Zimmern" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Irrgang", "Irrgarten" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch labyrinthus < griechisch lab\u00fdrinthos = Haus mit Irrg\u00e4ngen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-163326" }, "Ladegut":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Fracht, ":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0d\u0259\u0261u\u02d0t", "synonyms":[ "Ladung", "Fracht[gut]", "Frachtsendung", "Lieferung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-125316" }, "Leiter_Tritt_Stiege_Geraet":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Ger\u00e4t mit Sprossen oder Stufen zum Hinauf- und Hinuntersteigen":[ "eine hohe, ausziehbare Leiter", "die Leiter anstellen, an die Wand stellen, lehnen", "die Leiter (Drehleiter, Feuerwehrleiter usw.) ausschwenken, ausfahren", "die Leiter hinaufsteigen", "auf die Leiter steigen", "auf der Leiter stehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Leiter des Erfolgs, Ruhms emporsteigen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Tritt", "Fallreep", "Sprossenwand" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leiter(e), althochdeutsch leitara, verwandt mit", "lehnen", ", also eigentlich = die Angelehnte" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-180946" }, "Lustlosigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Mangel an Lust, innerem Antrieb":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Energielosigkeit", "Interesselosigkeit", "Temperamentlosigkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-123621" }, "Link":{ "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "[grafisch hervorgehobene] Verkn\u00fcpfung mit einer Internetseite, einer anderen Datei o.\u00a0\u00c4., die per Mausklick aktiviert werden kann":[] }, "pronounciation":"l\u026a\u014bk", "synonyms":[ "Hyperlink" ], "history_and_etymology":[ "englisch link = Verbindung, verwandt mit", "Gelenk" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223238" }, "Laune":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Stimmung, augenblickliche Gem\u00fctsverfassung":[ "seine Laune hat sich gebessert", "schlechte, miese, gute, rosige Laune haben", "hat er jetzt wieder [eine] bessere Laune?", "jemandem die Laune verderben", "bester, heiterer, tr\u00fcber Laune sein", "in/bei Laune sein (gut gelaunt sein)", "nicht in/bei Laune sein (schlecht gelaunt sein)", "jemanden bei guter Laune halten, in gute Laune versetzen", "hat der aber heute eine Laune! (schlechte Laune!)", "dazu habe ich heute keine Laune (Lust)", "Mensch, macht das Laune! (macht das Spa\u00df!)" ], "wechselnde Gem\u00fctsverfassung, Stimmung[en]":[ "Launen haben", "seine Launen an anderen auslassen", "unter jemandes Launen zu leiden haben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Launen des Wetters, des Schicksals" ], "einer Laune entspringender Einfall, spontane [ein wenig abwegige] Idee":[ "das war nur so eine Laune von ihm", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine seltsame Laune der Natur hat diese Formen geschaffen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gem\u00fctslage", "Gem\u00fctsverfassung", "Gem\u00fctszustand", "Stimmung" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u016bne, urspr\u00fcnglich = Mondphase, -wechsel < lateinisch luna = Mond; die Stimmungen des Menschen wurden als abh\u00e4ngig vom wechselnden Mond empfunden" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-020759" }, "Leichenfeier":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7n\u0329fa\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Totenmesse", "Trauerfeier" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-235648" }, "Landkarte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "auf einem meist zusammenfaltbaren Blatt in ma\u00dfst\u00e4blicher Verkleinerung dargestellte Abbildung der Erdoberfl\u00e4che oder bestimmter Ausschnitte davon":[ "eine Landkarte auseinanderfalten, vor sich ausbreiten", "einen Ort, einen Fluss auf der Landkarte suchen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Karte", "Stadtplan" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-052609" }, "Lebensform":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Lebensweise":[ "eine neue Lebensform, alternative Lebensformen" ], "Form, in der das Leben sich organisiert":[ "pflanzliche oder tierische Lebensformen untersuchen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leben", "Lebensart" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-224404" }, "Langlaeufer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anleihe", "Darlehen", "Kredit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022007" }, "Leine_Schnur_Strang_Band":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Seil, Tau von mittlerer St\u00e4rke":[ "etwas mit einer Leine festbinden, absperren", "(Seemannssprache) die Leinen losmachen", "die Leine einholen" ], "d\u00fcnnes Seil o. \u00c4., auf das W\u00e4sche [im Freien] zum Trocknen aufgeh\u00e4ngt wird":[ "eine Leine spannen, ziehen", "W\u00e4sche auf die Leine h\u00e4ngen, von der Leine [ab]nehmen" ], "am Halsband, Brustgeschirr o. \u00c4. befestigter Riemen aus Leder o. \u00c4., an dem ein Tier, besonders ein Hund, gef\u00fchrt wird":[ "Leine ziehen (umgangssprachlich: verschwinden, sich davonmachen; die Binnenschiffe wurden fr\u00fcher vom Leinpfad aus mit Zugleinen vorw\u00e4rtsbewegt, also eigentlich = daf\u00fcr sorgen, dass man von der Stelle kommt)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Seil", "Strang", "Strick", "Tau" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bne, althochdeutsch l\u012bna, zu", "Lein", ", urspr\u00fcnglich = ein aus Flachs hergestelltes Seil" ], "wendungen":[ "Leine ziehen (umgangssprachlich: verschwinden, sich davonmachen; die Binnenschiffe wurden fr\u00fcher vom Leinpfad aus mit Zugleinen vorw\u00e4rtsbewegt, also eigentlich = daf\u00fcr sorgen, dass man von der Stelle kommt)", "jemanden an der [kurzen] Leine haben/halten (umgangssprachlich: jemanden in der Gewalt haben und lenken k\u00f6nnen)", "jemanden an die Leine legen (umgangssprachlich: jemanden unter Kontrolle bekommen, [streng] \u00fcber jemanden bestimmen)", "an langer/an der langen Leine (umgangssprachlich: mit einem gewissen, bewusst zugestandenen Freiraum)" ], "time_of_retrieval":"20220706-104441" }, "Lehrer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die an einer Schule unterrichtet (Berufsbezeichnung)":[ "ein junger, alter, guter, erfahrener Lehrer", "unser neuer Lehrer", "er ist Lehrer f\u00fcr Franz\u00f6sisch, an einem Gymnasium", "jemanden als/zum Lehrer ausbilden" ], "m\u00e4nnliche Person, die an einer Hochschule oder Universit\u00e4t lehrt":[ "er wirkte als Forscher und Lehrer an der Universit\u00e4t T\u00fcbingen" ], "m\u00e4nnliche Person, die aufgrund ihres K\u00f6nnens Ausbilder (besonders in sportlichen Disziplinen) ist":[ "als Lehrer in einer Skischule t\u00e4tig sein" ], "m\u00e4nnliche Person, die anderen ihr Wissen vermittelt, die durch ihr Wissen, ihre Pers\u00f6nlichkeit als Vorbild angesehen wird; Lehrmeister":[ "Gr\u00fcndgens war einer seiner Lehrer" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anleiter", "Anleiterin", "Ausbilder", "Ausbilderin" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0113r\u00e6re, althochdeutsch l\u0113r\u0101ri" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-020654" }, "Leberfleck":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "br\u00e4unlicher bis [braun]schwarzer [kleiner] Fleck auf der Haut":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0b\u0250fl\u025bk", "synonyms":[ "Mal", "Muttermal" ], "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von mittellateinisch macula hepatica; nach dem braunen Farbton" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-151659" }, "Lotsenfisch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "(in [sub]tropischen Meeren beheimateter) gro\u00dfer Raubfisch mit silbrigem, blauschwarze Querbinden aufweisendem K\u00f6rper, der in Schw\u00e4rmen besonders den Hai begleitet":[] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0tsn\u0329f\u026a\u0283", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "wohl nach der Vorstellung, dieser Fisch locke die Haie zur Beute" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-044449" }, "Lot_Zusammenstellung":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "zusammengestellter Posten einer bestimmten Zucht oder Ware":[], "abgepackte, geschlossen angebotene Zusammenstellung von Briefmarken oder Markens\u00e4tzen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch lot = Menge (zusammengeh\u00f6render Dinge)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-045501" }, "Lehrsatz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fzats", "synonyms":[ "Axiom", "Behauptung", "Erkenntnis", "Grundgesetz" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-005438" }, "Langue":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "die Sprache als grammatisches und lexikalisches System":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0251\u0303\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch langue = Sprache; Zunge < lateinisch lingua" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-013659" }, "Lover":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Freund und Liebhaber":[ "sie hat einen neuen Lover", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lav\u0250", "synonyms":[ "Boyfriend", "Freund", "Geliebter", "Geliebte" ], "history_and_etymology":[ "englisch lover, zu: to love = lieben" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-221007" }, "Leitbild":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "leitende Vorstellung oder deren Verk\u00f6rperung; Ideal, Vorbild":[ "Stars und andere Leitbilder der Mode", "ein Leitbild der Jugend/f\u00fcr die Jugend", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ideal[bild]", "Idealtyp[us]", "Idee", "Idol" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-153622" }, "Lockerung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entkrampfung", "Entlastung", "Entsch\u00e4rfung", "Entspannung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-035455" }, "Lache_Kerbe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "zum Zweck der Harzgewinnung angelegter rinnenf\u00f6rmiger Einschnitt in den Stamm von Nadelb\u00e4umen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0101che(ne), althochdeutsch lah = Grenzzeichen, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012748" }, "Lehrbuch":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "f\u00fcr den Unterricht [an Schulen] bestimmtes Buch":[ "ein Lehrbuch f\u00fcr den Biologieunterricht", "der Doppelpass war wie aus dem Lehrbuch (war musterg\u00fcltig)", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0\u0250\u032fbu\u02d0x", "synonyms":[ "Abriss", "Einf\u00fchrung", "Fibel", "Handbuch" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-143050" }, "Liebelei":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "kurze, unverbindliche Liebesbeziehung":[ "eine kurze, fl\u00fcchtige Liebelei", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Liebschaft", "Verh\u00e4ltnis", "Gspusi" ], "history_and_etymology":[ "zu", "liebeln" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003150" }, "Lein":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "(in vielen Arten vorkommende) Pflanze mit schmalen Bl\u00e4ttern und kleinen blauen, wei\u00dfen, gelben oder roten Bl\u00fcten":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u012bn, urspr\u00fcnglich vielleicht = der Bl\u00e4uliche, nach der Farbe der Bl\u00fcten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-180209" }, "Luftschraube":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-210127" }, "Lastauto":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8last\u0294a\u028a\u032fto", "synonyms":[ "Lkw", "Fernlastwagen", "Lastkraftwagen", "Lastwagen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-122610" }, "Loch_See_Fjord":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Binnensee, Fjord in Schottland":[] }, "pronounciation":"l\u0254k", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch (schottisch) loch < altirisch loch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-173914" }, "Luecke":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "offene, leere Stelle; Stelle, an der etwas fehlt (in einem zusammenh\u00e4ngenden Ganzen), durch die etwas unvollst\u00e4ndig erscheint":[ "eine L\u00fccke im Zaun", "ihr Gebiss hat erhebliche L\u00fccken (es fehlen ihr viele Z\u00e4hne)", "eine L\u00fccke lassen (an einer Stelle einen freien Platz lassen f\u00fcr etwas sp\u00e4ter Einzuf\u00fcgendes)", "eine L\u00fccke f\u00fcllen, schlie\u00dfen", "Stuhlreihen auf L\u00fccke stellen (gegeneinander versetzt aufstellen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr Tod hinterl\u00e4sst, rei\u00dft eine L\u00fccke", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine L\u00fccke im Wortschatz" ], "etwas nicht ausreichend Vorhandenes und als Mangel Empfundenes":[ "sein Wissen hat einige L\u00fccken", "eine L\u00fccke im Gesetz (Fall, der vom Gesetz nicht erfasst ist)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leck", "Loch", "\u00d6ffnung" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00fccke, lucke, althochdeutsch luccha, verwandt mit", "Loch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022331" }, "Lockenwickel":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "kleine Rolle aus Metall oder Plastik, auf die [f\u00fcr eine Lockenfrisur] jeweils eine nasse Haarstr\u00e4hne gewickelt wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-201851" }, "Leck":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "undichte Stelle, die Wasser eindringen bzw. eine Fl\u00fcssigkeit auslaufen l\u00e4sst":[ "ein Leck im Bug, Tank", "" ] }, "pronounciation":"l\u025bk", "synonyms":[ "Loch", "Riss" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-060101" }, "Lagerhaus":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Geb\u00e4ude zum Lagern von G\u00fctern":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250ha\u028a\u032fs", "synonyms":[ "Depot", "Lager", "Magazin", "Silo" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-155002" }, "Laie":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse hat":[ "er ist auf diesem Gebiet v\u00f6lliger, blutiger Laie", "gebildete, medizinische Laien" ], "Christ, der nicht Geistlicher, [Priester]m\u00f6nch o. \u00c4. ist":[ "da staunt der Laie [und der Fachmann wundert sich] (das sollte man nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Amateur", "Amateurin" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lei(g)e, althochdeutsch leigo = Nichtgeistlicher; Nichtgelehrter < kirchenlateinisch laicus = zum Volk geh\u00f6rig; Nichtgeistlicher < griechisch la\u00efk\u00f3s, zu: la\u00f3s = Volk" ], "wendungen":[ "da staunt der Laie [und der Fachmann wundert sich] (das sollte man nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten)" ], "time_of_retrieval":"20220706-214132" }, "Ladenkasse":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Registrierkasse eines Einzelhandelsgesch\u00e4fts":[ "er hat Geld aus der Ladenkasse entwendet", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0dn\u0329kas\u0259", "synonyms":[ "Kasse", "Registrierkasse" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-032203" }, "Leidenschaftlichkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "leidenschaftliches Wesen, Verhalten":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begeisterung", "Eifer", "Emphase", "Enthusiasmus" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-094308" }, "Liebhaberin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Geliebte":[ "eine neue Liebhaberin haben", "er hat sich eine Liebhaberin zugelegt" ], "Frau als Sexualpartnerin":[ "eine gute, temperamentvolle, erfahrene Liebhaberin" ], "weibliche Person, die an einer Sache ein besonderes Interesse hat; weibliche Person, die eine besondere Vorliebe f\u00fcr jemanden, etwas hat":[ "eine Liebhaberin schneller Autos, der Kunst sein", "sie ist eine begeisterte Liebhaberin der klassischen Musik" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freundin", "Geliebte", "Loverin", "Verh\u00e4ltnis" ], "history_and_etymology":[ "vgl.", "Liebhaber", "mittelhochdeutsch liephaber" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-174417" }, "Lattenzaun":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Zaun aus ":[] }, "pronounciation":"\u02c8latn\u0329tsa\u028a\u032fn", "synonyms":[ "Gatter", "Bretterzaun", "Gitter[zaun]" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-050213" }, "Lastwagen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gigaliner", "Kipper", "Kleintransporter", "Lastkraftwagen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-104824" }, "Lagerhalle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Halle zum Lagern von G\u00fctern":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250hal\u0259", "synonyms":[ "Depot", "Lager", "Magazin", "Schuppen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-124932" }, "Lehre_Werkzeug":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Ger\u00e4t, Werkzeug, mit dem die Formen und Ma\u00dfe eines Werkst\u00fccks \u00fcberpr\u00fcft werden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0113re, zu", "Lehre", ", eigentlich = Anleitung zum Messen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-002907" }, "Liquiditaet":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Solvenz", "Zahlungsf\u00e4higkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-211109" }, "Leideform":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-205815" }, "Lehrerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die an einer Schule unterrichtet (Berufsbezeichnung)":[ "eine engagierte, pensionierte, strenge Lehrerin", "unsere neue Lehrerin ist sehr jung", "sie ist Lehrerin f\u00fcr die F\u00e4cher Deutsch und Geschichte", "" ], "weibliche Person, die an einer Hochschule oder Universit\u00e4t lehrt":[ "sie hat einen guten Ruf als Lehrerin und Forscherin an der Universit\u00e4t Heidelberg", "" ], "weibliche Person, die aufgrund ihres K\u00f6nnens Ausbilderin (besonders in sportlichen Disziplinen) ist":[ "sie arbeitet als Lehrerin in einer Schwimmschule", "" ], "weibliche Person, die anderen ihr Wissen vermittelt, die durch ihr Wissen, ihre Pers\u00f6nlichkeit als Vorbild angesehen wird; Lehrmeisterin":[ "sie war voller Bewunderung f\u00fcr ihre ber\u00fchmte Lehrerin", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0r\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Anleiter", "Anleiterin", "Ausbilder", "Ausbilderin" ], "history_and_etymology":[ "Lehrer", "mittelhochdeutsch l\u0113r\u00e6re, althochdeutsch l\u0113r\u0101ri" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-095958" }, "Lichtung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "von B\u00e4umen freie Stelle im Wald":[ "eine Lichtung durchqueren", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bl\u00f6\u00dfe", "Kahlschlag", "[Wald]schneise", "Schlag" ], "history_and_etymology":[ "zu", "lichten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022924" }, "Liebe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "starkes Gef\u00fchl des Hingezogenseins; starke, im Gef\u00fchl begr\u00fcndete Zuneigung zu einem [nahestehenden] Menschen":[ "m\u00fctterliche, kindliche, reine, innige Liebe", "die Liebe der Eltern", "seine Liebe zu ihr war gro\u00df", "Gottes Liebe", "um Liebe bitten, flehen" ], "auf starker k\u00f6rperlicher, geistiger, seelischer Anziehung beruhende Bindung an einen bestimmten Menschen, verbunden mit dem Wunsch nach Zusammensein, Hingabe o. \u00c4.":[ "das tut der Liebe keinen Abbruch ( umgangssprachlich; das schadet nichts, ist einerlei)", "bei aller Liebe (bei allem Verst\u00e4ndnis)" ], "sexueller Kontakt, Verkehr":[ "die wahre, gro\u00dfe Liebe", "eine heimliche, leidenschaftliche Liebe", "eheliche, gleichgeschlechtliche, platonische Liebe", "eine Liebe unter M\u00e4nnern", "seine Liebe zu ihr erlosch, erkaltete", "sie erwiderte seine Liebe nicht", "jemandem seine Liebe gestehen, zeigen, beteuern, verheimlichen", "[keine] Liebe f\u00fcr jemanden empfinden, f\u00fchlen", "jemandem Liebe schw\u00f6ren", "aus Liebe heiraten" ], "gef\u00fchlsbetonte Beziehung zu einer Sache, Idee o. \u00c4.":[ "Liebe auf den ersten Blick (spontanes Empfinden von Liebe bei der ersten Begegnung)", "alte Liebe rostet nicht", "die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)", "Liebe macht blind", "wo die Liebe hinf\u00e4llt (Ausspruch der Verwunderung im Zusammenhang mit dem Partner, den jemand gew\u00e4hlt hat)" ], "Gef\u00e4lligkeit; freundschaftlicher Dienst":[ "k\u00e4ufliche Liebe (Prostitution)", "Liebe machen (umgangssprachlich; koitieren; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to make love)" ], "geliebter Mensch":[ "die Liebe zur Kunst, zum Geld, zum Beruf", "ihre Liebe zum Detail", "meine ganze Liebe geh\u00f6rt dem Meer", "aus Liebe zur Sache" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gef\u00fchl", "Herzensw\u00e4rme", "Hingabe", "Innigkeit" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liebe, althochdeutsch liub\u012b, zu", "lieb" ], "wendungen":[ "das tut der Liebe keinen Abbruch ( umgangssprachlich; das schadet nichts, ist einerlei)", "bei aller Liebe (bei allem Verst\u00e4ndnis)", "Liebe auf den ersten Blick (spontanes Empfinden von Liebe bei der ersten Begegnung)", "alte Liebe rostet nicht", "die Liebe geht durch den Magen (scherzhaft: wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer)", "Liebe macht blind", "wo die Liebe hinf\u00e4llt (Ausspruch der Verwunderung im Zusammenhang mit dem Partner, den jemand gew\u00e4hlt hat)", "mit Liebe (mit gro\u00dfer Sorgfalt und innerer Anteilnahme: mit Liebe kochen, den Tisch decken)", "eine Liebe ist der anderen wert (veraltend: wer einem einen Gefallen getan hat, dem hilft man auch selbst gern)" ], "time_of_retrieval":"20220707-000825" }, "Liga":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bund, Zusammenschluss mit politischer oder weltanschaulicher Zielsetzung; B\u00fcndnis; Vereinigung":[ "die Arabische Liga", "die Liga f\u00fcr Menschenrechte" ], "Spiel-, Wettkampfklasse besonders im Mannschaftssport, in der Vereinsmannschaften eines Gebietes, die sich qualifiziert haben, zusammengefasst sind":[ "in die 1. Liga aufsteigen", "in die 2. Liga absteigen", "in welcher Liga spielt dieser Verein?" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0\u0261a", "synonyms":[ "Allianz", "Block", "Bund", "B\u00fcndnis" ], "history_and_etymology":[ "spanisch liga = B\u00fcndnis, zu: ligar = binden, vereinigen < lateinisch ligare,", "legieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-002421" }, "Laiin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die auf einem bestimmten Gebiet keine Fachkenntnisse hat":[ "auch f\u00fcr Laiinnen verst\u00e4ndlich", "eine interessierte, juristische Laiin" ], "Christin, die nicht Geistliche, Nonne o. \u00c4. ist":[ "eine katholische Laiin" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Amateur", "Amateurin" ], "history_and_etymology":[ "Laie", "mittelhochdeutsch lei(g)e, althochdeutsch leigo = Nichtgeistlicher; Nichtgelehrter < kirchenlateinisch laicus = zum Volk geh\u00f6rig; Nichtgeistlicher < griechisch la\u00efk\u00f3s, zu: la\u00f3s = Volk" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-190725" }, "Lady":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fdi", "synonyms":[ "Dame", "Frau" ], "history_and_etymology":[ "englisch lady < mittelenglisch l\u0101vedi < altenglisch hl\u00e6fd\u012bge = (Haus)herrin, zu: hl\u0101f, hl\u00e6f = Brot(laib) und -d\u012bge, wohl verwandt mit d\u00e6ge = Magd, Kneterin, also eigentlich = Brotherstellerin" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170155" }, "Lockenwickler":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "kleine Rolle aus Metall oder Plastik, auf die [f\u00fcr eine Lockenfrisur] jeweils eine nasse Haarstr\u00e4hne gewickelt wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-053649" }, "Leere":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Leersein":[ "die Leere des Zimmers, des Weltalls", "im Saal, im Stadion herrschte g\u00e4hnende Leere (war kaum jemand anwesend)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine geistige, innere Leere", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nichts", "Vakuum" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182907" }, "Lebensfuehrung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "[sittliche] Gestaltung des Lebens":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leben", "Lebensart" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182534" }, "Liebhaberstueck":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Gegenstand mit Liebhaberwert":[] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0pha\u02d0b\u0250\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Rarit\u00e4t", "Ausnahme", "Kostbarkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024725" }, "Lache_Gelaechter":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "k\u00fcrzeres Lachen; das Auflachen":[ "eine laute Lache war zu h\u00f6ren", "eine h\u00e4mische Lache anschlagen (h\u00e4misch [auf]lachen)" ], "jemandes Art zu lachen":[ "er hat eine schrille, dreckige Lache", "mit ihrer fr\u00f6hlichen Lache steckt sie alle an" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gel\u00e4chter", "Lacher", "Lachsalve" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lache, r\u00fcckgebildet aus", "lachen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-175237" }, "Lulle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zigarette", "Fluppe", "Glimmst\u00e4ngel", "Kippe" ], "history_and_etymology":[ "zu", "lullen (2a)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-124646" }, "Luzifer_Mephisto_Satan":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "Teufel, Satan":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antichrist", "Beelzebub", "Fliegengott", "H\u00f6llenf\u00fcrst" ], "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch Lucifer, eigentlich = Lichtbringer" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-221426" }, "Lattenkiste":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Kiste aus ":[] }, "pronounciation":"\u02c8latn\u0329k\u026ast\u0259", "synonyms":[ "Steige", "Horde", "H\u00fcrde", "Obstkiste" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-025255" }, "Lieferbedingung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bedingung, unter der eine Ware geliefert wird; ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kondition" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-180721" }, "Libretto":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Text[buch] von Opern, Operetten, Singspielen, Oratorien":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Textbuch", "Drehbuch" ], "history_and_etymology":[ "italienisch libretto, eigentlich Verkleinerungsform von: libro < lateinisch liber = Buch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233858" }, "Luzifer_Stern":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch, \u201eLichtbringer\u201c" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233805" }, "Lebenslauf":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "der individuelle Verlauf eines Lebens, Lebensgeschichte":[ "einen abenteuerlichen Lebenslauf hinter sich haben" ], "schriftliche Darstellung, Zusammenfassung der (besonders f\u00fcr die Berufslaufbahn) wichtigsten Daten und Ereignisse des eigenen Lebens":[ "ein handgeschriebener, ausf\u00fchrlicher, tabellarischer Lebenslauf", "Bewerbung mit Lebenslauf und Lichtbild" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Biografie", "Laufbahn", "Leben", "Lebensgeschichte" ], "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch curriculum vitae" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-200824" }, "Lieferungsbedingung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bedingung, unter der eine Ware geliefert wird; ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-220834" }, "Luv":{ "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "dem Wind zugekehrte Seite (besonders eines Schiffes, eines Gebirges)":[ "die Insel liegt in Luv", "der Bug des Schiffes dreht nach Luv", "im Luv der Alpen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < niederl\u00e4ndisch loef, gek\u00fcrzt aus: loefzijde = Luvseite, eigentlich = Ruderseite, ablautend verwandt mit althochdeutsch laffa, lappo = flache Hand; Ruderblatt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022511" }, "Lagerstatt":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bett; ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bett", "Lager", "Nest", "Ruhest\u00e4tte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-121645" }, "Liner":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\u00dcberseedampfer, Linienschiff":[], "Linien-, Passagierflugzeug":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fn\u0250", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch liner, zu: line =", "Linie (6a)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-141422" }, "Lotsin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die Schiffe durch schwierig zu befahrende Gew\u00e4sser, in denen sie sich genau auskennt, leitet (Berufsbezeichnung)":[ "die Lotsin begleitet das Schiff", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0ts\u026an", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-142034" }, "Leine_Fluss":{ "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "definitions":{ "Nebenfluss der Aller":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215733" }, "Liveact":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ff\u0294\u025bkt", "synonyms":[ "Auftritt", "Akt", "Auftreten", "Nummer" ], "history_and_etymology":[ "englisch live act, aus englisch live (", "live", ") und act = Darbietung < lateinisch actus,", "Akt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003748" }, "Lebensende":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Ende eines Lebens, des Lebens":[ "bis ans Lebensende", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025bnd\u0259", "synonyms":[ "Abgang", "Ableben", "Tod" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233307" }, "Lockmittel":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Mittel zum Anlocken":[ "als Lockmittel dienen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254km\u026atl\u0329", "synonyms":[ "Aush\u00e4ngeschild", "K\u00f6der", "Lockvogel", "Luder" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-225140" }, "Leinentuch":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Tuch aus Leinen":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fn\u0259ntu\u02d0x", "synonyms":[ "Blahe", "Blache", "Palla" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-184120" }, "Lebensenergie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Lebenskraft; zum Leben erforderliche Energie":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294en\u025br\u0261i\u02d0", "synonyms":[ "Selbsterhaltungstrieb", "Vitalit\u00e4t" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-214054" }, "Lastkraftwagen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "gro\u00dfes Kraftfahrzeug mit Ladefl\u00e4che zur Bef\u00f6rderung von schweren ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lastwagen", "Lastzug", "Lkw", "Sattelzug" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-133648" }, "Look":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Aussehen, Note, Moderichtung, Mode[erscheinung]":[ "der sportliche Look", "einen neuen Look kreieren", "" ] }, "pronounciation":"l\u028ak", "synonyms":[ "Mode", "Fashion", "Moderichtung", "[Mode]trend" ], "history_and_etymology":[ "englisch look, zu: to look = (aus)sehen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-031519" }, "Lichtblick":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "erfreuliches Ereignis, erfreuliche Aussicht w\u00e4hrend eines sonst eint\u00f6nigen oder trostlosen Zustandes":[ "der Feiertag ist ein Lichtblick, der einzige Lichtblick", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie z\u00e4hlte zu den Lichtblicken in der Mannschaft", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tbl\u026ak", "synonyms":[ "Aufrichtung", "Glanzlicht", "Hoffnung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003803" }, "Lebensverneinung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "lebensverneinende Haltung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pessimismus" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-032529" }, "Lotterie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "[staatliche] Auslosung von Gewinnen, an der jemand durch Kauf eines Loses teilnimmt":[ "Lotterie/in der Lotterie spielen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auslosung", "Ausspielung", "Gl\u00fccksspiel", "Gl\u00fcckstopf" ], "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch loterij, zu: lot = Los" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-014134" }, "Lot_Bibel_Gestalt":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "biblischer m\u00e4nnlicher Eigenname":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-093734" }, "Leiterin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die etwas ":[ "eine akademische, wirtschaftliche, \u00e4rztliche Leiterin", "sie ist die langj\u00e4hrige Leiterin des Unternehmens", "Leiterin des Spiels (Sport; Schiedsrichterin ) sein", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chef", "Chefin", "Direktor", "Direktorin" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leit\u00e6rinne = (An)f\u00fchrerin" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022632" }, "Lamentation":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gejammer", "Geschrei", "Gezeter", "Jammer" ], "history_and_etymology":[ "wohl \u00fcber franz\u00f6sisch lamentation < lateinisch lamentatio, zu: lamentari,", "lamentieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-014300" }, "Labialpfeife":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Orgelpfeife, bei der der Ton durch Reibung des Luftstroms an der scharfkantigen Schneide des ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-070622" }, "Lotse":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die Schiffe durch schwierig zu befahrende Gew\u00e4sser, in denen sie sich genau auskennt, leitet (Berufsbezeichnung)":[ "der Lotse kommt an/geht von Bord", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "gek\u00fcrzt aus \u00e4lter niederdeutsch Lootsmann < englisch loadsman = Geleitsmann, Steuermann, zu: load = Weg, Stra\u00dfe" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-214219" }, "Lauterkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Reinheit, Anst\u00e4ndigkeit, ":[ "menschliche, seelische Lauterkeit", "die Lauterkeit seiner Worte", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehrlichkeit", "Einfalt", "Fairness", "Loyalit\u00e4t" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u016bterkeit" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-105613" }, "Lachsalve":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "pl\u00f6tzlicher Ausbruch von lautem Gel\u00e4chter [mehrerer Personen]":[] }, "pronounciation":"\u02c8laxzalv\u0259", "synonyms":[ "Lachanfall", "Lachflash", "Lachkrampf", "Lache" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-204808" }, "Lufthuelle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "die Erde wie eine H\u00fclle umgebende Schicht atmosph\u00e4rischer Luft; Atmosph\u00e4re (1a)":[ "die Lufth\u00fclle des Uranus" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028afth\u028fl\u0259", "synonyms":[ "Atmosph\u00e4re", "Luft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-163540" }, "Lingualpfeife":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Orgelpfeife, bei der durch ein schwingendes Metallbl\u00e4ttchen der den Ton erzeugende Luftstrom periodisch unterbrochen wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165034" }, "Loeschtrupp":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[im Einsatz befindlicher] Trupp der Feuerwehr":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feuerwehr" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024819" }, "Leisten":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "bei Herstellung von Schuhen gebrauchtes Modell in Form eines Fu\u00dfes":[ "Pantoffeln werden nur \u00fcber einen Leisten gearbeitet, geschlagen" ], "Schuhspanner":[ "alles \u00fcber einen Leisten schlagen (umgangssprachlich: alles mit dem gleichen Ma\u00dfstab messen; ohne R\u00fccksicht auf wesentliche Unterschiede alles gleich behandeln; wohl nach dem Bild eines nachl\u00e4ssig arbeitenden Schusters, der alle Schuhe \u00fcber einen Leisten schl\u00e4gt und so nur Schuhe gleicher Gr\u00f6\u00dfe anfertigt)" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fstn\u0329", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch leist, auch: Spur, Weg; eigentlich = (Fu\u00df)abdruck" ], "wendungen":[ "alles \u00fcber einen Leisten schlagen (umgangssprachlich: alles mit dem gleichen Ma\u00dfstab messen; ohne R\u00fccksicht auf wesentliche Unterschiede alles gleich behandeln; wohl nach dem Bild eines nachl\u00e4ssig arbeitenden Schusters, der alle Schuhe \u00fcber einen Leisten schl\u00e4gt und so nur Schuhe gleicher Gr\u00f6\u00dfe anfertigt)" ], "time_of_retrieval":"20220706-134627" }, "Lenzmonat":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "M\u00e4rz", "Lenzing", "Lenzmond" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-005828" }, "Leichenverbrennung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Verbrennung, Ein\u00e4scherung einer Leiche":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ein\u00e4scherung", "Feuerbestattung", "Kremation", "Brandbestattung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003221" }, "Leid":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "tiefer seelischer Schmerz als Folge erfahrenen Ungl\u00fccks":[ "uns\u00e4gliches, namenloses Leid", "schweres Leid [um jemanden] tragen, erfahren, erdulden", "der Krieg hat unermessliches Leid \u00fcber die Menschen gebracht" ], "Unrecht, B\u00f6ses, das jemandem zugef\u00fcgt wird":[ "jemandem sein Leid klagen (jemandem von seinem Kummer, \u00c4rger o. \u00c4. erz\u00e4hlen)", "geteiltes Leid ist halbes Leid (negative Erfahrungen, die man mit anderen teilt, werden leichter ertr\u00e4glich)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Elend", "Jammer", "Kreuz", "Kummer" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leit, althochdeutsch leid, zu", "leid" ], "wendungen":[ "jemandem sein Leid klagen (jemandem von seinem Kummer, \u00c4rger o. \u00c4. erz\u00e4hlen)", "geteiltes Leid ist halbes Leid (negative Erfahrungen, die man mit anderen teilt, werden leichter ertr\u00e4glich)", "sich ein Leid/(veraltet:) Leids antun (veraltend: sich das Leben nehmen)", "jemandem etwas zu Leid[e] tun ( zuleid, zuleide )" ], "time_of_retrieval":"20220706-221942" }, "Lockspeise":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254k\u0283pa\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "K\u00f6der", "Lockmittel", "Luder" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-065826" }, "Lakai":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":"la\u02c8ka\u026a\u032f", "synonyms":[ "Bediensteter", "Bedienstete", "Boy", "Butler" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch laquais, urspr\u00fcnglich = gemeiner Fu\u00dfsoldat, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-110958" }, "Liederlichkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schlamperei", "Fahrl\u00e4ssigkeit", "Nachl\u00e4ssigkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-044209" }, "Luftschicht":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "atmosph\u00e4rische Schicht einer bestimmten Temperatur":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283\u026a\u00e7t", "synonyms":[ "Atmosph\u00e4re", "Luft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-224335" }, "Laxheit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "laxes Wesen, laxe Haltung, laxe Art":[ "solche Laxheiten d\u00fcrfen nicht vorkommen!" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fahrl\u00e4ssigkeit", "Freiz\u00fcgigkeit", "Gro\u00dfz\u00fcgigkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-101843" }, "Luder":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "meist weibliche Person, die als durchtrieben und liederlich angesehen wird":[ "ein hinterh\u00e4ltiges Luder", "ein armes Luder (jemand, der einem leidtut)", "(mit dem Unterton widerstrebender Anerkennung) sie ist ein kleines Luder (eine gewitzte, kokette o. \u00e4. Person)" ] }, "pronounciation":"\u02c8lu\u02d0d\u0250", "synonyms":[ "Hexe", "Kanaille", "Teufelin", "Biest" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch luoder, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-161513" }, "Laeusekamm":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kamm", "Lausrechen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-053552" }, "Lauge":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "scharfe, \u00e4tzende Fl\u00fcssigkeit, [Salz]l\u00f6sung":[ "sich an einer Lauge ver\u00e4tzen" ], "w\u00e4ssrige L\u00f6sung einer Base , die alkalisch reagiert":[ "W\u00e4sche in der Lauge einweichen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch louge, althochdeutsch louga =", "Lauge (1b)", ", Badewasser, verwandt mit lateinisch lavere, lavare = waschen, baden" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-181702" }, "Lauscher":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die lauscht, heimlich zuh\u00f6rt":[ "pass auf, dass wir bei unseren Verhandlungen keinen Lauscher haben" ], "(besonders bei Hirsch, Reh, G\u00e4mse, Wolf, Fuchs und Biber) Ohr":[ "der Lauscher an der Wand h\u00f6rt seine eigene Schand! (wer heimlich lauscht, muss oft mit anh\u00f6ren, was f\u00fcr eine schlechte Meinung andere von ihm haben)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6rer", "Ohr", "Zuh\u00f6rer", "Zuh\u00f6rerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "der Lauscher an der Wand h\u00f6rt seine eigene Schand! (wer heimlich lauscht, muss oft mit anh\u00f6ren, was f\u00fcr eine schlechte Meinung andere von ihm haben)" ], "time_of_retrieval":"20220707-012134" }, "Lautung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Art des Aussprechens":[ "die Lautung des Hochdeutschen", "sie sprach das Wort mit deutlicher Lautung" ], "lautliche Gestalt eines sprachlichen Zeichens":[ "Homofone sind W\u00f6rter mit gleicher Lautung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akzent", "Aussprache", "Intonation", "Sprache" ], "history_and_etymology":[ "zu", "lauten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-111431" }, "Leiterwagen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Pferde- oder Handwagen mit leiterartigen Seitenteilen":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0250va\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "Wagen", "Handwagen", "Wagerl", "Bollerwagen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-105951" }, "LP_Schallplatte_Musik":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":"\u025bl\u02c8pe\u02d0", "synonyms":[ "Album", "Platte", "Schallplatte" ], "history_and_etymology":[ "aus englisch", "l", "ong-", "p", "laying record" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-185355" }, "Lade":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Schublade":[ "Kleider in einer Lade verstauen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Schub]fach", "Schubkasten", "Schublade", "Schapp" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lade, zu", "laden" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-052340" }, "Lebenssaft":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blut" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-195644" }, "Limonade":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "alkoholfreies, kohlens\u00e4urehaltiges Getr\u00e4nk aus Obstsaft oder entsprechender Essenz, Zucker und Wasser":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fassbrause", "Limo", "Brause", "Sprudel" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch limonade, eigentlich = Zitronenwasser, wohl unter Einfluss von italienisch limonata zu: limon = Limone,", "Limone" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-010048" }, "Leitgedanke":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "leitender Gedanke, Grundgedanke":[ "der Leitgedanke eines Buchs, einer Epoche", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0261\u0259da\u014bk\u0259", "synonyms":[ "Grundgedanke", "Grundidee", "Grundmotiv", "Leitidee" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223811" }, "Lenzmond":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025bntsmo\u02d0nt", "synonyms":[ "M\u00e4rz", "Lenzing", "Lenzmonat" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003445" }, "Lachkrampf":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "wie ein Anfall auftretendes [grundloses] Lachen":[] }, "pronounciation":"\u02c8laxkrampf", "synonyms":[ "Lachanfall" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-194229" }, "Lehen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "[Grund]besitz, der von einem F\u00fcrsten o.\u00a0\u00c4. an einen Untergebenen mit der Verpflichtung verliehen wird, dass er dem Lehnsherrn mit pers\u00f6nlichen Leistungen zur Verf\u00fcgung steht":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0113hen, l\u0113n, althochdeutsch l\u0113han, zu", "leihen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-122815" }, "Leichenoeffnung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autopsie", "Obduktion", "Sektion" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165851" }, "Luege":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "bewusst falsche, auf T\u00e4uschung angelegte Aussage; absichtlich, wissentlich ge\u00e4u\u00dferte Unwahrheit":[ "eine grobe, faustdicke, glatte, niedertr\u00e4chtige, gemeine, raffinierte L\u00fcge", "sich eine L\u00fcge ausdenken", "L\u00fcgen erfinden", "jemandem haarstr\u00e4ubende L\u00fcgen auftischen", "jemanden der L\u00fcge bezichtigen, zeihen", "er verstrickte sich immer mehr in L\u00fcgen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Ehe war eine einzige L\u00fcge (war auf T\u00e4uschung aufgebaut)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ammenm\u00e4rchen", "L\u00fcgengeschichte", "L\u00fcgenm\u00e4rchen", "Unwahrheit" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00fcge, althochdeutsch lug\u012b, zu", "l\u00fcgen" ], "wendungen":[ "eine fromme L\u00fcge ( Betrug )", "jemanden L\u00fcgen strafen (jemanden der Unwahrheit \u00fcberf\u00fchren)", "etwas L\u00fcgen strafen (offenbar werden lassen, dass etwas unwahr ist)", "L\u00fcgen haben kurze Beine (es lohnt nicht, zu l\u00fcgen; die Wahrheit kommt oft rasch zutage)" ], "time_of_retrieval":"20220706-223748" }, "Linke":{ "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "definitions":{ "linke Hand":[ "etwas in der Linken halten", "(Boxen) seine Linke einsetzen" ], "mit der linken Faust ausgef\u00fchrter Schlag":[ "zur Linken (auf der linken 1a Seite: zur Linken der Gastgeberin, zu ihrer Linken)" ], "Gesamtheit der Parteien, politischen Gruppierungen, Str\u00f6mungen, die den Sozialismus, Kommunismus vertreten":[ "die radikale Linke" ], "weibliche Person, die politisch links steht":[ "die neue Linke (vor allem von Studenten und Intellektuellen getragene marxistisch-sozialistische Gruppierung besonders in den 60er-Jahren in den USA und den westeurop\u00e4ischen Demokratien)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "zur Linken (auf der linken 1a Seite: zur Linken der Gastgeberin, zu ihrer Linken)", "die neue Linke (vor allem von Studenten und Intellektuellen getragene marxistisch-sozialistische Gruppierung besonders in den 60er-Jahren in den USA und den westeurop\u00e4ischen Demokratien)" ], "time_of_retrieval":"20220706-144257" }, "Lupfer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Schuss, bei dem der Ball in einem sanften Bogen \u00fcber einen Gegenspieler, eine Gegenspielerin hinweg geschossen wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-184737" }, "Lebenskraft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Kraft zum Leben, Vitalit\u00e4t":[ "ein Mensch mit gro\u00dfer, mit viel Lebenskraft", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329skraft", "synonyms":[ "Energie", "Kraft", "Selbsterhaltungstrieb", "Vitalit\u00e4t" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-153605" }, "Luftballon":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "bunter ":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aftbal\u0254\u014b", "synonyms":[ "Ballon" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-033655" }, "Lebewohl":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\u201eLebe wohl!\u201c lautender Abschiedsgru\u00df":[ "sich ein freundliches Lebewohl zurufen", "" ] }, "pronounciation":"le\u02d0b\u0259\u02c8vo\u02d0l", "synonyms":[ "Abschied", "Adieu", "Fortgang", "Trennung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "[jemandem] Lebewohl sagen (gehoben: sich [von jemandem] verabschieden)" ], "time_of_retrieval":"20220706-200232" }, "Liftboy":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "junger Fahrstuhlf\u00fchrer":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026aftb\u0254\u026a\u032f", "synonyms":[ "Page", "Boy", "Diener", "Hotelboy" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-064400" }, "Lueckenbueszer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr die eigentlich f\u00fcr etwas Bestimmtes ausersehene Person [in letzter Minute] als Ersatz angefordert wird":[ "sich als L\u00fcckenb\u00fc\u00dfer f\u00fchlen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behelf", "Ersatz", "Notbehelf", "Notl\u00f6sung" ], "history_and_etymology":[ "zu \u00e4lter: die L\u00fccke b\u00fc\u00dfen = die L\u00fccke ausbessern" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-232603" }, "Lausbub":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "frecher, kleiner Kerl; zu Streichen aufgelegter Junge":[ "komm her, du Lausbub!", "was haben die Lausbuben schon wieder angestellt?", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fsbu\u02d0p", "synonyms":[ "Bursche", "Frechdachs", "Knirps", "Rotzjunge" ], "history_and_etymology":[ "besonders durch die \u201eLausbubengeschichten\u201c des bayrischen Dichters L. Thoma (1867\u20131921) bekannt geworden; das urspr\u00fcnglich nur abwertend gebrauchte Bestimmungswort soll hier die Dreistigkeit des so Bezeichneten kennzeichnen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004947" }, "Labium":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch labium = Lippe" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-171605" }, "Leichtfueszigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "leichtf\u00fc\u00dfige Art und Weise":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gewandtheit", "Wendigkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-162226" }, "Lagerplatz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lager", "Ruhest\u00e4tte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223222" }, "Linksauszen_Spielerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Form zu ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-161327" }, "Loser_Person_Verlierer_Versager":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Versager, Verlierer":[ "in Physik bin ich ein echter Loser", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lu\u02d0z\u0250", "synonyms":[ "Blindg\u00e4nger", "Depp", "Flasche", "Kr\u00fccke" ], "history_and_etymology":[ "englisch loser, zu: to lose = verlieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-005606" }, "Lanugo":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Wollhaarflaum des ":[] }, "pronounciation":"\u2026ne\u02d0s", "synonyms":[ "Flaum" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-052153" }, "Limone":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zitrone", "Limette", "Zitrusfrucht" ], "history_and_etymology":[ "italienisch limone < persisch, arabisch l\u012bmun = Zitrone(nbaum)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-032818" }, "Lehn":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "[Grund]besitz, der von einem F\u00fcrsten o.\u00a0\u00c4. an einen Untergebenen mit der Verpflichtung verliehen wird, dass er dem Lehnsherrn mit pers\u00f6nlichen Leistungen zur Verf\u00fcgung steht":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0113hen, l\u0113n, althochdeutsch l\u0113han, zu", "leihen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-213926" }, "Landwirtschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "planm\u00e4\u00dfiges Betreiben von Ackerbau und Viehhaltung zum Erzeugen von tierischen und pflanzlichen Produkten":[ "die heutige, moderne Landwirtschaft", "er ist in der Landwirtschaft t\u00e4tig" ], "meist nicht sehr gro\u00dfer landwirtschaftlicher Betrieb (im Allgemeinen nur mit Haltung von Kleintieren)":[ "er betreibt eine kleine Landwirtschaft" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ackerbau", "Agrarwesen", "Agrikultur", "Agronomie" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-174345" }, "Leibwaechterin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, deren Aufgabe darin besteht, eine hochstehende Pers\u00f6nlichkeit o.\u00a0\u00c4. zu besch\u00fctzen":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u00e7t\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Besch\u00fctzer", "Besch\u00fctzerin", "Bodyguard", "Leibwache" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-044204" }, "Lacher":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die in einer bestimmten Situation [\u00fcber jemanden, etwas] lacht; Lachender":[ "die Lacher auf seiner Seite haben (bei einer Diskussion o. \u00c4. durch einen Scherz, eine geistreiche Bemerkung die dar\u00fcber Lachenden f\u00fcr sich einnehmen)", "" ], "unvermittelt einsetzendes kurzes Lachen, Gel\u00e4chter":[ "einen Lacher aussto\u00dfen", "ein gut gemachtes St\u00fcck mit wohlplatzierten Lachern (Theaterjargon; Stellen, die darauf berechnet sind, dass sie Gel\u00e4chter hervorrufen )", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gel\u00e4chter", "Lache" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ [ [ "die Lacher auf seiner Seite haben (bei einer Diskussion o. \u00c4. durch einen Scherz, eine geistreiche Bemerkung die dar\u00fcber Lachenden f\u00fcr sich einnehmen)" ] ] ], "time_of_retrieval":"20220702-172933" }, "Leitidee":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "leitende Idee, Grundidee":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0294ide\u02d0", "synonyms":[ "Konzeption", "Leitgedanke", "Programm" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215446" }, "Luegnerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die zum L\u00fcgen neigt, die h\u00e4ufig l\u00fcgt":[ "eine notorische L\u00fcgnerin", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schwindler", "Schwindlerin", "Flunkerer" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182459" }, "Leukoplast_Pflaster":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Zinkoxid enthaltendes Heftpflaster ohne Mullauflage":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pflaster", "Heftpflaster", "Verband", "Emplastrum" ], "history_and_etymology":[ "zu griechisch \u00e9mplastron,", "Pflaster" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-174716" }, "Labsal":{ "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "definitions":{ "etwas, was jemanden erfrischt":[ "das k\u00fchle Quellwasser war ein Labsal f\u00fcr die Wanderer", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erfrischung", "[Hoch]genuss", "Linderung", "Segen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch labesal, zu", "laben" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-220404" }, "Lebensgestaltung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Gestaltung des Lebens":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leben", "Lebensart" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-064438" }, "Loyalitaet":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "loyale Gesinnung, Haltung, Verhaltensweise":[ "Loyalit\u00e4t dem Staat gegen\u00fcber", "die Loyalit\u00e4t aufgeben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anstand", "Aufrichtigkeit", "Ehrlichkeit", "Fairness" ], "history_and_etymology":[ "nach franz\u00f6sisch loyaut\u00e9" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-123955" }, "Lenzing":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "M\u00e4rz", "Lenzmonat", "Lenzmond" ], "history_and_etymology":[ "zu", "Lenz" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182329" }, "Lork":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frosch", "Kr\u00f6te", "Unke" ], "history_and_etymology":[ "niederdeutsch Form von", "Lurch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-212213" }, "Luegengeschichte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "erlogene Geschichte":[] }, "pronounciation":"\u02c8ly\u02d0\u0261n\u0329\u0261\u0259\u0283\u026a\u00e7t\u0259", "synonyms":[ "Ammenm\u00e4rchen", "Erfindung", "Fabel", "Legende" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-204454" }, "Luegenmaerchen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8ly\u02d0\u0261n\u0329m\u025b\u02d0\u0250\u032f\u00e7\u0259n", "synonyms":[ "Erfindung", "Fabel", "L\u00fcge", "Unwahrheit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-011051" }, "Leiste":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brett", "Diele", "Latte" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bste, althochdeutsch l\u012bsta, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-132030" }, "Lauscherin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die lauscht, heimlich zuh\u00f6rt":[ "eine heimliche Lauscherin hinter der T\u00fcr", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6rer", "Zuh\u00f6rer", "Zuh\u00f6rerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-235938" }, "Lemma":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Stichwort in einem Nachschlagewerk (besonders W\u00f6rterbuch oder Lexikon)":[ "ein Lemma suchen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stichwort" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch lemma = Titel, \u00dcberschrift; Sinngedicht < griechisch l\u1ebdmma, eigentlich = alles, was man nimmt, zu: lamb\u00e1nein = nehmen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-161455" }, "Lohe_Brand_Feuer":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "in heftiger Aufw\u00e4rtsbewegung brennende, gro\u00dfe Flamme[n]":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flamme" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lohe, althochdeutsch loug = Flamme, Feuer, verwandt mit", "licht" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-224916" }, "Luegner":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die zum L\u00fcgen neigt, die h\u00e4ufig l\u00fcgt":[ "ein erb\u00e4rmlicher L\u00fcgner", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schwindler", "Schwindlerin", "Flunkerer" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00fcgen\u00e6re, althochdeutsch lugin\u0101ri" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-054815" }, "Loverin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Freundin und Liebhaberin":[ "er hat im Urlaub seine neue Loverin kennengelernt", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lav\u0250r\u026an", "synonyms":[ "Boyfriend", "Freund", "Geliebter", "Geliebte" ], "history_and_etymology":[ "Lover", "englisch lover, zu: to love = lieben" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-020927" }, "Lenkstange":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "(besonders bei Zweir\u00e4dern) aus einem meist in eine bestimmte Form gebogenen Rohr bestehendes Teil zum Lenken":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u014bk\u0283ta\u014b\u0259", "synonyms":[ "Steuer", "Volant" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022020" }, "Landesteg":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "kleine Landungsbr\u00fccke":[] }, "pronounciation":"\u02c8land\u0259\u0283te\u02d0k", "synonyms":[ "Landeplatz", "Anlegesteg", "Anlegestelle", "Kai" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-043535" }, "Lichtverhaeltnisse":{ "type":"Pluralwort", "definitions":{ "das ":[ "in diesem Zimmer herrschen ung\u00fcnstige, erstklassige Lichtverh\u00e4ltnisse", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beleuchtung", "Illumination" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-111245" }, "Lebensinhalt":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Inhalt, Sinngebung eines Lebens":[ "Reisen ist f\u00fcr ihn der, ist sein [ganzer] Lebensinhalt", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u026anhalt", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-203856" }, "Lesart":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "unterschiedliche Fassung einer Textstelle in Handschriften oder verschiedenen [historisch-]kritischen Ausgaben":[ "die Lesarten vergleichen" ], "Deutung, Interpretation, Darstellung eines Vorgangs o. \u00c4. in einem bestimmten Sinne":[ "nach amtlicher, offizieller Lesart" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auslegung", "Deutung", "Erkl\u00e4rung", "Erl\u00e4uterung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-051556" }, "Larifari":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Geschw\u00e4tz; Unsinn":[ "alles, was er sagte, war Larifari", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bl\u00f6dsinn", "Nonsens", "Unfug", "Unsinn" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-151857" }, "Leichtfertigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "leichtfertige Art":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Achtlosigkeit", "Fahrl\u00e4ssigkeit", "Mutwille", "\u00dcbermut" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bhtvertecheit" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-152155" }, "Leiberl":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Leibchen; T-Shirt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "T-Shirt", "Trikot", "Unterhemd" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-000033" }, "Leukoplast_Organelle":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "zum Teil in Knollen, Wurzeln o.\u00a0\u00c4. vorkommender, meist St\u00e4rke bildender und speichernder Bestandteil der pflanzlichen Zelle":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu griechisch plast\u00f3s = gebildet, geformt, zu: pl\u00e1ssein = bilden, formen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024032" }, "Leistungsfaehigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Eigenschaft, leistungsf\u00e4hig zu sein":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Form", "K\u00f6nnen", "Kraft", "Leistung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220703-174911" }, "Landungsbruecke":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "vom Ufer ausgehende, br\u00fccken\u00e4hnliche Vorrichtung, die den \u00dcbergang von anlegenden Schiffen an Land und umgekehrt erm\u00f6glicht":[] }, "pronounciation":"\u02c8land\u028a\u014bsbr\u028fk\u0259", "synonyms":[ "Steg", "Anlegebr\u00fccke", "Anlegesteg", "Anlegestelle" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-065933" }, "Linde":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch linde, althochdeutsch linta, wahrscheinlich eigentlich = die Biegsame, nach dem weichen, biegsamen", "Bast (1)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-015448" }, "Los":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "verdeckt gekennzeichneter Zettel oder sonstiger Gegenstand, durch den eine Zufallsentscheidung herbeigef\u00fchrt werden soll":[ "das Los soll entscheiden", "das Los werfen", "ein Los ziehen", "jemanden, die Reihenfolge durch das Los ermitteln, bestimmen" ], "mit einer Zahl oder Zahlenkombinationen versehener, k\u00e4uflich zu erwerbender Zettel [f\u00fcr den die Gewinnzahlen erst nach dem Kauf ausgelost oder ermittelt werden], mit dem man an einer Lotterie, Tombola o. \u00c4. teilnimmt":[ "ein halbes, ganzes Los [der Klassenlotterie]", "jedes zweite Los gewinnt", "das Los war eine Niete", "ich habe drei Lose gekauft" ], "Schicksal, Geschick":[ "das gro\u00dfe Los (der Hauptgewinn)", "mit jemandem, etwas das gro\u00dfe Los ziehen/gezogen haben (mit jemandem, etwas Gl\u00fcck haben, eine besonders gute Entscheidung getroffen haben)" ], "bestimmte Mengeneinheit":[ "ein bitteres, beneidenswertes Los", "das Los der Fl\u00fcchtlinge", "ihm war ein schweres Los beschieden", "sein Los tragen m\u00fcssen", "mit seinem Los zufrieden sein" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestimmung", "F\u00fcgung", "Schicksal" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u014d\u0292, auch = Losungswort, Orakel, althochdeutsch hl\u014d\u0292, zu einem in mittelhochdeutsch lie\u0292en, althochdeutsch hlio\u0292an = losen; wahrsagen, zaubern erhaltenen germanischen Verb" ], "wendungen":[ "das gro\u00dfe Los (der Hauptgewinn)", "mit jemandem, etwas das gro\u00dfe Los ziehen/gezogen haben (mit jemandem, etwas Gl\u00fcck haben, eine besonders gute Entscheidung getroffen haben)" ], "time_of_retrieval":"20220706-123500" }, "Lehrfach":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Fach, das an Schulen oder Universit\u00e4ten gelehrt wird; Unterrichtsfach":[ "sie wechselte ins Lehrfach" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fach", "Schulfach", "Unterrichtsfach" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-034924" }, "Lackaffe":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "eingebildeter, eitler Mann; ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dandy", "Geck", "Schn\u00f6sel", "Schn\u00f6selin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223512" }, "Loeli":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Tollpatsch" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-220838" }, "Label":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Etikett, das auf ein Produkt oder dessen Verpackung aufgeklebt wird":[ "die Produkte unter dem Label \u201eBio? \u2013 Logisch!\u201c vermarkten", "" ], "Produktlinie einer Firma; ":[ "jemandem das Label \u201eChaot\u201c anheften", "" ], "kategorisierende Benennung, ":[ "der Musiker will das Label wechseln", "ein eigenes Label gr\u00fcnden", "" ], "Etikett einer Schallplatte":[], "Firma, die Schallplatten, CDs und dergleichen herstellt und vertreibt":[], "Markierung eines Programmbeginns":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fbl\u0329", "synonyms":[ "Aufkleber", "Etikett", "Fabrikat", "Marke" ], "history_and_etymology":[ "englisch label, verwandt mit", "Lappen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220703-191550" }, "Leichenschau":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Untersuchung einer Leiche durch den Arzt zur Feststellung des Todes bzw. der Todesursache; Nekropsie":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Obduktion", "Sektion" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-200245" }, "Laisierung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Laisieren; das Laisiertwerden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-212841" }, "Loser_Ohr_Wildtier":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ohr" ], "history_and_etymology":[ "zu", "losen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-084235" }, "Lebensmittelkarte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "in Kriegs- und Krisenzeiten ausgegebene Karte, auf deren Abschnitte die rationierten Lebensmittel zugeteilt werden":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sm\u026atl\u0329kart\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-191651" }, "Lastkahn":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Kahn, der ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lastka\u02d0n", "synonyms":[ "Prahm", "Ledischiff", "Nauen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-210905" }, "List_Finte_Schlaeue":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Mittel, mit dessen Hilfe jemand (andere t\u00e4uschend) etwas zu erreichen sucht, was er auf normalem Wege nicht erreichen k\u00f6nnte":[ "eine teuflische, tollk\u00fchne List", "eine List anwenden", "zu einer List greifen" ], "listige Wesensart; das Listigsein":[ "List mit St\u00e4rke vereinen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Intrige", "Kniff", "Schachzug" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch list, urspr\u00fcnglich = Wissen" ], "wendungen":[ "mit List und T\u00fccke (umgangssprachlich: unter Aufbietung aller \u00dcberredungsk\u00fcnste)" ], "time_of_retrieval":"20220706-210612" }, "Linderung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Lindern":[ "Linderung der Not, der Schmerzen", "Linderung bringen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Balsam", "Labsal", "Lichtblick", "Wohltat" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-081640" }, "Lebensbeichte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Rechenschaft \u00fcber das bisherige Leben [in literarischer Form]":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sba\u026a\u032f\u00e7t\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-212941" }, "Leiden_Erkrankung_Schmerz":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Gebrechen, Krankheit, mit der jemand \u00fcber l\u00e4ngere Zeit oder dauernd behaftet ist":[ "ein erbliches, chronisches, unheilbares Leiden", "sein Leiden ist organisch, hat psychische Ursachen", "ein altes Leiden machte sich wieder bemerkbar, macht ihm zu schaffen", "er starb nach langem, schwerem Leiden" ], "das Erleben von Leid":[ "die namenlosen Leiden der Menschen im Krieg", "die Freuden und Leiden des Lebens", "das Leiden (der Leidensweg) Christi", "(umgangssprachlich) er sieht aus wie das Leiden Christi (sieht sehr elend aus)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschwerden", "Erkrankung", "Krankheit" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bden, substantivierten Infinitiv" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-065644" }, "Lachflash":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u2026fl\u025b\u0283", "synonyms":[ "Lachanfall" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055252" }, "Lagerstaette":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arsenal", "Bett", "Lager", "Magazin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-114122" }, "Leistungskraft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bskraft", "synonyms":[ "Kraft", "Potenzial", "Power", "Spannkraft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-232701" }, "Legat_Botschafter":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "p\u00e4pstlicher Gesandter (meist ein Kardinal), der die Interessen und Rechte der Kirche bei [Verhandlungen mit] weltlichen Regierungen vertritt":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch legatus = Gesandter, zu: legare = jemanden absenden; eine Verf\u00fcgung treffen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-042351" }, "Lamm":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "junges Schaf im ersten Lebensjahr":[ "sanft, geduldig, unschuldig wie ein Lamm sein" ], "junge Ziege im ersten Lebensjahr":[ "Lamm Gottes (1. christliche Religion; Agnus Dei (a) . 2. bildende Kunst; Lamm als Symbol f\u00fcr den sich opfernden Christus; bezogen auf das Lamm als Opfertier.)", "sich wie ein Lamm zur Schlachtbank f\u00fchren lassen (gehoben: etwas ergeben, geduldig, ohne Gegenwehr hinnehmen; nach Jesaja 53, 7)" ], "Lammfell":[ "wollen wir morgen Lamm machen?" ], "sanfter, geduldiger Mensch [voller Unschuld]":[ "ein Mantel aus Lamm" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lamp, althochdeutsch lamb, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[ "Lamm Gottes (1. christliche Religion; Agnus Dei (a) . 2. bildende Kunst; Lamm als Symbol f\u00fcr den sich opfernden Christus; bezogen auf das Lamm als Opfertier.)", "sich wie ein Lamm zur Schlachtbank f\u00fchren lassen (gehoben: etwas ergeben, geduldig, ohne Gegenwehr hinnehmen; nach Jesaja 53, 7)" ], "time_of_retrieval":"20220706-211140" }, "Laster_Unsitte_Schwaeche_Sucht":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "schlechte Gewohnheit, von der jemand beherrscht wird; ausschweifende Lebensweise":[ "ein gef\u00e4hrliches, verh\u00e4ngnisvolles Laster", "sein Laster ist das Rauchen, das Trinken", "das Laster des Opiumrauchens", "sich einem Laster hingeben", "einem Laster fr\u00f6nen", "das Laster (der charakterliche Fehler) des Geizes", "(oft scherzhaft) das Laster des Kaffeetrinkens", "viele [kleine] Laster haben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angewohnheit", "Ausschweifung", "Eigenheit" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch laster, althochdeutsch lastar = Kr\u00e4nkung; Schmach; Tadel; Fehler, zu einem germanischen Verb mit der Bedeutung \u201etadeln, schm\u00e4hen\u201c (vgl. althochdeutsch lahan = tadeln)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182144" }, "Lammfell":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Fell eines ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lamf\u025bl", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-045832" }, "Leiden_Stadt":{ "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "definitions":{ "niederl\u00e4ndische Stadt":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025bid\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-181120" }, "Lohe_Rinde":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "zum Gerben verwendete, zerkleinerte Rinde, besonders von jungen Eichen und Fichten; Gerberlohe":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014d, urspr\u00fcnglich = Abgesch\u00e4ltes, Losgel\u00f6stes" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-065258" }, "Lachanfall":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[ "einen Lachanfall bekommen, haben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lax\u0294anfal", "synonyms":[ "Lachflash", "Lachkrampf", "Lachsalve" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-230621" }, "Lendenschurz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Geschlechtsteile und Ges\u00e4\u00df bedeckendes Kleidungsst\u00fcck":[ "einen Lendenschurz tragen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-095155" }, "Lenkrad":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[ "das Lenkrad in die Hand nehmen, sich nur n\u00fcchtern ans Lenkrad setzen (Auto fahren)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Steuer", "Volant" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-213447" }, "Lichtpause":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Kopie einer transparenten Zeichnung oder Schrift auf lichtempfindlichem Papier":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ablichtung", "[Foto]kopie", "Hektografie", "Vervielf\u00e4ltigung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-234747" }, "Lueckenbueszerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die f\u00fcr die eigentlich f\u00fcr etwas Bestimmtes ausersehene Person [in letzter Minute] als Ersatz angefordert wird":[ "sie musste die Rolle der L\u00fcckenb\u00fc\u00dferin spielen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behelf", "Ersatz", "Notbehelf", "Notl\u00f6sung" ], "history_and_etymology":[ "L\u00fcckenb\u00fc\u00dfer", "zu \u00e4lter: die L\u00fccke b\u00fc\u00dfen = die L\u00fccke ausbessern" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030712" }, "Landmarke":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weithin sichtbarer Punkt an der K\u00fcste (z.\u00a0B. ein H\u00fcgel, Kirchturm o.\u00a0\u00c4.), der f\u00fcr die Navigation verwendet werden kann":[] }, "pronounciation":"\u02c8lantmark\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-211423" }, "Ladenfenster":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auslage", "Fenster", "Schaufenster" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-195505" }, "Lyrik":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "literarische Gattung, in der mit den formalen Mitteln von Reim, Rhythmus, Metrik, Takt, Vers, Strophe u.\u00a0a. besonders subjektives Empfinden, Gef\u00fchle, Stimmungen oder Reflexionen, weltanschauliche Betrachtungen o.\u00a0\u00c4. ausgedr\u00fcckt werden; lyrische Dichtkunst":[ "die franz\u00f6sische, moderne Lyrik", "im Deutschunterricht Lyrik durchnehmen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dichtung", "Poesie" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch po\u00e9sie lyrique, zu: lyrique < lateinisch lyricus < griechisch lyrik\u00f3s = zum Spiel der Lyra geh\u00f6rend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055116" }, "Lunch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "(in den angels\u00e4chsischen L\u00e4ndern) kleinere, leichte Mahlzeit in der Mittagszeit":[ "wir treffen uns zum Lunch im Pub", "" ] }, "pronounciation":"lan\u0283", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch lunch, urspr\u00fcnglich = Brocken, Bissen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233133" }, "Lebensgeschichte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Geschichte eines Lebens; ":[ "jemandem seine Lebensgeschichte erz\u00e4hlen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259\u0283\u026a\u00e7t\u0259", "synonyms":[ "Biografie", "Lebensbeschreibung", "Lebensbild", "Vita" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-054407" }, "Lammfleisch":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Fleisch vom ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lamfla\u026a\u032f\u0283", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170645" }, "Ladung_Aufforderung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vorladung", "Beorderung", "Zitierung", "Sommation" ], "history_and_etymology":[ "zu", "laden (2)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-094425" }, "Legat_Erbe_Hinterlassenschaft":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Verm\u00e4chtnis; Zuwendung einzelner Verm\u00f6gensgegenst\u00e4nde durch letztwillige Verf\u00fcgung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erbe", "Nachlass", "Verm\u00e4chtnis" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch legatum, zu: legare,", "Legat" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-194839" }, "Laubkrone":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fpkro\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Gipfel", "Krone", "Wipfel" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-023514" }, "Lagune":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "vom offenen Meer durch einen Streifen Land, durch Riffe o.\u00a0\u00c4. abgetrenntes Wasser":[] }, "pronounciation":"la\u02c8\u0261u\u02d0n\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "italienisch laguna < lateinisch lacuna, zu: lacus = See" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-105204" }, "Lebensbeschreibung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sb\u0259\u0283ra\u026a\u032fb\u028a\u014b", "synonyms":[ "Autobiografie", "Erinnerungen", "Lebensgeschichte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-231938" }, "Leukom":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "wei\u00dfe Narbe auf der Hornhaut des Auges":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-032719" }, "Laelle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zunge" ], "history_and_etymology":[ "zu: l\u00e4llen = die Zunge herausstrecken" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-000110" }, "Ledischiff":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lastkahn", "Prahm", "Nauen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lede = Last(schiff)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-061434" }, "Leistungssportlerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die Leistungssport betreibt":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bs\u0283p\u0254rtl\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Spitzensportler", "Spitzensportlerin", "Professional", "Profi" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-162029" }, "Longdrink":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "mit Soda- oder Mineralwasser, Fruchts\u00e4ften, Eisw\u00fcrfeln u.\u00a0\u00c4. verl\u00e4ngertes alkoholisches Getr\u00e4nk":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Cocktail", "Drink", "Fizz", "Flip" ], "history_and_etymology":[ "englisch long drink, aus: long = lang und drink,", "Drink" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-103912" }, "Lampenfieber":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "starke nerv\u00f6se Erregung, Angst und innere Angespanntheit unmittelbar vor einer Situation, in der man sich zu bew\u00e4hren hat, besonders vor einem \u00f6ffentlichen Auftreten, vor einer Pr\u00fcfung o.\u00a0\u00c4.":[ "Lampenfieber haben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angst", "Aufregung", "Beklemmung", "Herzklopfen" ], "history_and_etymology":[ "Lampen = Rampenlicht(er)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-045023" }, "Louis_Lude_Krimineller":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8lu\u02d0i", "synonyms":[ "Zuh\u00e4lter", "Zuh\u00e4lterin", "M\u00e4dchenhirt", "Stenz" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch Name f\u00fcr Ludwig" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004850" }, "Leichenbeschau":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Untersuchung einer Leiche durch den Arzt zur Feststellung des Todes bzw. der Todesursache; Nekropsie":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055256" }, "Lieblingsbeschaeftigung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Besch\u00e4ftigung, die jemand vor jeder anderen Besch\u00e4ftigung liebt":[] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0pl\u026a\u014bsb\u0259\u0283\u025bft\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Element", "Passion" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-150148" }, "Laienbruder":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "(insbesondere praktisch arbeitender) Ordensbruder ohne geistliche Weihen":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u0259nbru\u02d0d\u0250", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-130301" }, "Laedierung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Defekt", "Fehler", "Macke", "Mangel" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-171657" }, "Libelle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":"li\u02c8b\u025bl\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch libella = kleine Waage, Wasserwaage" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182517" }, "Lastschiff":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Schiff mit Laderaum zur Bef\u00f6rderung von ":[] }, "pronounciation":"\u02c8last\u0283\u026af", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-133602" }, "Lustigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgelassenheit", "\u00dcbermut" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-000946" }, "Laptop":{ "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "kleiner tragbarer Personal Computer":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025bp\u2026", "synonyms":[ "Computer", "Mobilcomputer", "Notebook", "PC" ], "history_and_etymology":[ "englisch laptop (computer), aus: lap =", "Scho\u00df (1)", "und top = Oberfl\u00e4che, also eigentlich = Computer, den man zum Arbeiten auf den Scho\u00df, die Knie nehmen kann, gebildet nach Desktop" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-123401" }, "Leistungssportler":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die Leistungssport betreibt":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fst\u028a\u014bs\u0283p\u0254rtl\u0250", "synonyms":[ "Spitzensportler", "Spitzensportlerin", "Leistungssportlerin", "Professional" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-044149" }, "Lack":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[farbloses] fl\u00fcssiges Gemisch, mit dem M\u00f6bel, T\u00fcren, Fensterrahmen, Gegenst\u00e4nde aus Metall u. a. angestrichen werden und das nach dem Trocknen einen gl\u00e4nzenden, sch\u00fctzenden \u00dcberzug bildet":[ "farbloser, roter, l\u00f6sungsmittelarmer, schnell trocknender Lack", "der Lack platzt, springt ab, bl\u00e4ttert ab, bekommt Risse", "das Auto hat einige Kratzer im Lack (in der Lackierung)" ] }, "pronounciation":"lak", "synonyms":[ "Beschichtung", "Lackierung", "Schicht", "\u00dcberzug" ], "history_and_etymology":[ "italienisch lacca < mittellateinisch lacca < arabisch lakk < persisch l\u0101k < altindisch l\u0101k\u015b\u0101" ], "wendungen":[ "der Lack ist ab (1. salopp; der Reiz der Neuheit ist dahin, die Anziehungskraft von etwas hat stark nachgelassen. 2. die Jugendfrische, die jugendliche Anziehungskraft ist dahin.)", "und fertig ist der Lack (umgangssprachlich: und damit ist die Sache schon erledigt: du brauchst nur auf einen Knopf zu dr\u00fccken, und fertig ist der Lack; bezieht sich wohl darauf, dass Lack schnell aufzutragen ist, aber gro\u00dfe Wirkung erzielt)" ], "time_of_retrieval":"20220706-183603" }, "Lichtstrahl":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[ "ein schmaler Lichtstrahl", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein kleiner Lichtstrahl fiel in ihr Leben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0283tra\u02d0l", "synonyms":[ "Schein", "Sonnenschein", "Strahl" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-011251" }, "Livree":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "mit Litzen o.\u00a0\u00c4. besetzte uniformartige Kleidung f\u00fcr Diener, Bedienstete (besonders im Hotelgewerbe)":[ "ein Chauffeur in Livree", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dienstkleidung", "Uniform" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch livr\u00e9e, eigentlich = gestellte (Kleidung), zu: livrer,", "liefern" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004142" }, "Leerpackung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "leere, nur der Dekoration dienende Packung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attrappe" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182503" }, "Lehrgebaeude":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "(zur besseren Vermittlung) in systematischem Aufbau dargestelltes Wissen eines Fachgebietes":[ "das komplexe Lehrgeb\u00e4ude der Systemtheorie", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "System", "Lehre", "Theorie", "Doktrin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-060042" }, "Laufflaeche":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-201205" }, "Longseller":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Buch, das \u00fcber einen langen Zeitraum gut verkauft wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "aus englisch long = lang und", "Seller" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-210304" }, "Laeuferin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die das Laufen (5a) als sportliche Disziplin betreibt, an einem Laufwettbewerb teilnimmt":[ "die russische L\u00e4uferin erreichte als Erste das Ziel", "sie ist eine routinierte L\u00e4uferin" ], "Spielerin, die die Verbindung zwischen Sturm und Verteidigung herzustellen hat":[ "sie erbrachte eine gute Leistung als linke L\u00e4uferin" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Joggerin", "Marathonl\u00e4uferin", "Sprinterin" ], "history_and_etymology":[ "vgl.", "L\u00e4ufer", "mittelhochdeutsch l\u00f6ufer, louf\u00e6re = laufender Bote,", "L\u00e4ufer (3)", ", auch: Rennpferd, Dromedar, althochdeutsch louf\u0101ri = laufender Bote, Wanderm\u00f6nch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-214501" }, "Louis_maennlicher_Vorname":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "pronounciation":"\u02c8lu\u02d0i", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012224" }, "Lasur":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Schicht aus Farbe, die das Material, auf das sie aufgetragen wird, durchscheinen l\u00e4sst":[ "die Lasur auftragen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschichtung", "Glasur", "Schicht", "\u00dcberzug" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0101s\u016br(e), l\u0101z\u016br(e) = Lapislazuli < mittellateinisch lazur(i)um < arabisch l\u0101zaward,", "Azur" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-045130" }, "Laessigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Selbstverst\u00e4ndlichkeit", "Unbek\u00fcmmertheit", "Zwanglosigkeit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215723" }, "Lehrveranstaltung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Seminar", "\u00dcbung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-161939" }, "Liebschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "nicht sehr ernsthaftes Liebesverh\u00e4ltnis":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verh\u00e4ltnis", "Liebelei", "Gspusi" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liep-, liebeschaft" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004501" }, "Laschheit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "lasches Wesen, Verhalten; Energielosigkeit":[ "bei ihrer Laschheit wird sie nie etwas Vern\u00fcnftiges zustande bringen" ], "lasches Verhalten":[ "man darf der Polizei solche Laschheiten nicht durchgehen lassen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kraftlosigkeit", "Schw\u00e4che" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-161910" }, "Leibwaechter":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, deren Aufgabe darin besteht, eine hochstehende Pers\u00f6nlichkeit o.\u00a0\u00c4. zu besch\u00fctzen":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u00e7t\u0250", "synonyms":[ "Besch\u00fctzer", "Besch\u00fctzerin", "Bodyguard", "Leibwache" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-221624" }, "Lager":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "f\u00fcr das vor\u00fcbergehende Verbleiben einer gr\u00f6\u00dferen Anzahl Menschen eingerichteter [provisorischer] Wohn- oder \u00dcbernachtungsplatz":[ "die Truppen schlugen ihr Lager auf, brachen ihr Lager ab", "ein Lager einrichten, aufl\u00f6sen", "ins Lager (Ferienlager) fahren", "an einem Lager (einem Aufenthalt in einem Ferienlager) teilnehmen", "f\u00fcr die Vertriebenen mussten schnellstens Lager (Fl\u00fcchtlingslager) errichtet werden" ], "Gefangenen-, Straflager":[ "aus dem Lager ausbrechen", "er wurde zu drei Jahren Lager (Verbleiben in einem Lager als Strafe) verurteilt" ], "Schlafst\u00e4tte":[ "ein bequemes, hartes Lager", "ein Lager aus Stroh" ], "Ruheplatz bestimmter jagdbarer Tiere":[ "das Lager eines Hasen, Wolfs" ], "Gesamtheit von Personen, Staaten o. \u00c4., die besonders im politischen oder weltanschaulichen Kampf auf derselben Seite stehen":[ "das sozialistische, das feindliche Lager", "ins Lager des Feindes \u00fcberwechseln", "die Partei ist in zwei Lager gespalten" ], "Platz, Raum, Geb\u00e4ude f\u00fcr die Lagerung des Warenbestandes, -vorrats":[ "das Lager ist leer", "im Lager arbeiten", "das Lager (die Lagerverwaltung) hat einen Lieferschein ausgestellt", "(Kaufmannssprache) Lieferung ab, frei Lager", "das Ersatzteil haben wir nicht am/auf Lager" ], "gelagerter Warenvorrat, -bestand":[ "etwas auf Lager haben (umgangssprachlich: etwas, was zur Unterhaltung, \u00dcberraschung beitr\u00e4gt, bereithaben: immer ein paar Witze auf Lager haben)" ], "in einem Lager (4a) arbeitende Gesamtheit von Personen":[ "sich ein Lager an/von Vorr\u00e4ten anlegen" ], "eingelagerte Erz-, Mineral-, Gesteinsschicht":[ "das Lager beteiligte sich an der Aktion" ], "Maschinenelement, das ein anderes drehendes oder schwingendes Teil aufnimmt, tr\u00e4gt oder f\u00fchrt":[ "ein Lager bestellen" ], "Bauteil, das Lasten (von Balken, Tragwerken) aufnimmt und auf einen st\u00fctzenden K\u00f6rper \u00fcbertr\u00e4gt":[ "ein Lager abbauen" ], "K\u00f6rper der Lagerpflanze":[ "das Lager \u00f6len" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Camp", "Gefangenenlager", "Heerlager", "Internierungslager" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch lager, unter Anlehnung an \u201eLage\u201c f\u00fcr mittelhochdeutsch leger, althochdeutsch legar, zu", "liegen" ], "wendungen":[ "etwas auf Lager haben (umgangssprachlich: etwas, was zur Unterhaltung, \u00dcberraschung beitr\u00e4gt, bereithaben: immer ein paar Witze auf Lager haben)" ], "time_of_retrieval":"20220706-132826" }, "Lagerbier":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "unterg\u00e4riges Bier, das erst bei der Lagerung seinen vollen Geschmack entwickelt":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0250bi\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-102352" }, "Laufmaedchen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "[junge] Frau, die in einer Firma o.\u00a0\u00c4. nur f\u00fcr Boteng\u00e4nge eingesetzt wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-164226" }, "Landstreicherin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die nicht sesshaft ist, meist keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht":[] }, "pronounciation":"\u02c8lant\u0283tra\u026a\u032f\u00e7\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Nichtsesshafter", "Nichtsesshafte", "Tramp", "Fecker" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-220012" }, "Luening":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spatz", "Sperling" ], "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch lunink, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-174650" }, "Lotion":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "fl\u00fcssiges Kosmetikum in Form einer [milchigen] L\u00f6sung oder einer Emulsion zur Reinigung und Pflege der Haut":[ "eine hautvertr\u00e4gliche Lotion", "" ] }, "pronounciation":"lo\u02c8tsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Balsam", "Creme", "Gel", "Milch" ], "history_and_etymology":[ "unter Einfluss von englisch lotion < franz\u00f6sisch lotion = Waschung, Bad < sp\u00e4tlateinisch lotio, zu lateinisch lavare = waschen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215254" }, "Lebensgemeinschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Gemeinschaft, Zusammenleben von [zwei] Personen [mit Sexualkontakt]":[ "die Ehe als Lebensgemeinschaft", "die Familie bildet eine Lebensgemeinschaft" ], "Bioz\u00f6nose":[ "der Wald als Lebensgemeinschaft" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fn\u0283aft", "synonyms":[ "Ehe", "Eheb\u00fcndnis", "Ehegemeinschaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-023523" }, "Libido":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":"li\u02c8bi\u02d0do", "synonyms":[ "Begattungstrieb", "Fortpflanzungstrieb", "Geschlechtslust", "Geschlechtstrieb" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch libido = Lust, Begierde" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-202941" }, "Leserin_Buchleserin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[ "eine schnelle, aufmerksame Leserin" ], "weibliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[ "eine treue, begeisterte Leserin", "Zuschriften von Leserinnen der Zeitung", "verehrte, gesch\u00e4tzte Leserin!" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rezipient", "Rezipientin" ], "history_and_etymology":[ "Leser", "mittelhochdeutsch les\u00e6re" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-190954" }, "Limo_Getraenk":{ "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "definitions":{}, "pronounciation":"\u02c8l\u026amo", "synonyms":[ "Brause", "Limonade" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-203829" }, "Landfahrerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die ohne festen Wohnsitz umherzieht":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berber", "Berberin", "Berberin", "Nichtsesshafter" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-171627" }, "Leibwache":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpvax\u0259", "synonyms":[ "Besch\u00fctzer", "Besch\u00fctzerin", "Garde", "Wache" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-175326" }, "Limette":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "d\u00fcnnschalige westindische Zitrone":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zitrone", "Limone", "Zitrusfrucht" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch limette, Verkleinerungsform von: lime = kleine s\u00fc\u00dfe Zitrone, r\u00fcckgebildet aus: limon,", "Limonade" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-025642" }, "Lackierung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Lackieren; das Lackiertwerden":[ "die Lackierung ist zerkratzt" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lack", "Politur" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-013102" }, "Logbuch":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Tagebuch auf Seeschiffen, in das alle f\u00fcr die Seefahrt wichtigen Beobachtungen eingetragen werden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Tagebuch" ], "history_and_etymology":[ "zu", "Log" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-035809" }, "Lesung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Vorlesen (aus dem Werk eines Autors, einer Autorin als Veranstaltung, aus der Bibel im Gottesdienst)":[ "eine Lesung aus dem Alten Testament", "eine \u00f6ffentliche Lesung veranstalten" ], "gelesener Abschnitt aus der Heiligen Schrift":[ "der Bundestag hat in zweiter und dritter Lesung das Gesetz beschlossen" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0z\u028a\u014b", "synonyms":[ "Dichterlesung", "Vortrag", "Lektion", "Schriftlesung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-032558" }, "Lebensbild":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lebensgeschichte", "Biografie", "Lebensbeschreibung", "Vita" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004807" }, "Leserin_Feldarbeiterin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die Trauben, Beeren o.\u00a0\u00c4. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-230718" }, "Langschaefter":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Stiefel mit langem Schaft":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-192228" }, "Landstreicher":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die nicht sesshaft ist, meist keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lant\u0283tra\u026a\u032f\u00e7\u0250", "synonyms":[ "Nichtsesshafter", "Nichtsesshafte", "Tramp", "Fecker" ], "history_and_etymology":[ "eigentlich = jemand, der im Lande umherstreicht" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-145821" }, "Lurch_Wirbeltier":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"l\u028ar\u00e7", "synonyms":[ "Molch", "Olm", "Salamander", "Amphibie" ], "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: Lorch, niederdeutsch lork = Kr\u00f6te, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-052333" }, "Lebensmittel":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Ware zum Essen oder Trinken, die zum Bedarf des t\u00e4glichen Lebens geh\u00f6rt":[ "leicht verderbliche Lebensmittel", "tierische, pflanzliche, neuartige Lebensmittel", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Esswaren", "Nahrungsmittel" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-162051" }, "Leibesfrucht":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "ungeborenes Kind im Mutterleib":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Embryo", "F\u00f6tus", "Keim" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-173329" }, "Laeufer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die das Laufen (5a) als sportliche Disziplin betreibt, an einem Laufwettbewerb teilnimmt":[ "die L\u00e4ufer gehen an den Start", "er kam als schnellster L\u00e4ufer ins Ziel" ], "Spieler, der die Verbindung zwischen Sturm und Verteidigung herzustellen hat":[ "er spielt als rechter, linker L\u00e4ufer" ], "l\u00e4ngerer, schmaler Teppich, besonders in G\u00e4ngen und auf Treppen":[ "ein schwerer, dicker, roter L\u00e4ufer", "den L\u00e4ufer ausrollen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jogger", "Marathonl\u00e4ufer", "Sprinter", "Br\u00fccke" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00f6ufer, louf\u00e6re = laufender Bote,", "L\u00e4ufer (3)", ", auch: Rennpferd, Dromedar, althochdeutsch louf\u0101ri = laufender Bote, Wanderm\u00f6nch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223854" }, "Landwirtschaftswissenschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8lantv\u026art\u0283aftsv\u026asn\u0329\u0283aft", "synonyms":[ "Agronomie", "Agrarwissenschaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-194335" }, "Landmaschine":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "in der Landwirtschaft eingesetzte Maschine":[] }, "pronounciation":"\u02c8lantma\u0283i\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Schlepper", "Traktor" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-231133" }, "Lesbos":{ "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "definitions":{ "Insel im \u00c4g\u00e4ischen Meer":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022353" }, "Loggia":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":"\u02c8l\u0254d\u0292(i\u032f)a", "synonyms":[ "Austritt", "Balkon" ], "history_and_etymology":[ "italienisch loggia, eigentlich = Laube < altfranz\u00f6sisch loge,", "Loge" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233738" }, "Laufbursche":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[junger] Mann, der in einer Firma o.\u00a0\u00c4. nur f\u00fcr Boteng\u00e4nge eingesetzt wird":[ "ich bin doch nicht dein Laufbursche (emotional; ich bin nicht bereit, f\u00fcr dich Boteng\u00e4nge, Handlangerdienste zu erledigen )", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ffb\u028ar\u0283\u0259", "synonyms":[ "Bote", "Botin", "B\u00fcttel", "\u00dcberbringer" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-230554" }, "Lapsus":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Versehen, Fehler, Ungeschicklichkeit":[ "mir ist ein Lapsus unterlaufen", "einen [peinlichen] Lapsus begehen", "" ] }, "pronounciation":"(auch:) \u02c8lapsu\u02d0s", "synonyms":[ "Entgleisung", "Fehler", "Fehlgriff", "Irrtum" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch lapsus, eigentlich = das Gleiten, Fallen, zu: lapsum, 2. Partizip von: labi = (aus)gleiten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-173453" }, "Leichenobduktion":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-035150" }, "List_Volkswirt":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "deutscher Volkswirt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-190833" }, "Laster_Kraftfahrzeug":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lastwagen", "Lastzug", "Lkw", "Sattelzug" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-025612" }, "Looping":{ "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Flug, bei dem das Flugzeug einen vertikalen Kreis beschreibt":[ "einen Looping drehen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lu\u02d0p\u026a\u014b", "synonyms":[ "Salto", "\u00dcberschlag" ], "history_and_etymology":[ "englisch looping (the loop) = das Drehen eines Loopings, zu: loop = Schleife" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012915" }, "Lehrgang":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bildungsma\u00dfnahme", "Fortbildung", "Kurs[us]", "Schulung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-191719" }, "Lageplan":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Plan der ":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0\u0261\u0259pla\u02d0n", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-222055" }, "Lautlosigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "lautloser Zustand, lautlose Art und Weise":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ruhe", "Schweigen", "Stille" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-214243" }, "Luser":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu", "losen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-162355" }, "Limo_Kraftfahrzeug":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024011" }, "Lattenverschlag":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "mithilfe von ":[] }, "pronounciation":"\u02c8latn\u0329f\u025b\u0250\u032f\u0283la\u02d0k", "synonyms":[ "Verschlag", "Bretterverschlag", "Kanter", "Koben" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-015046" }, "Liebesleben":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\n":[ "ein ausschweifendes Liebesleben f\u00fchren", "das Liebesleben bestimmter Tiere beobachten", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259sle\u02d0bn\u0329", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-025523" }, "Lichtbild":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Passbild":[ "mit dem Antrag sind zwei Lichtbilder einzureichen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Passbild", "Passfoto", "Aufnahme", "[Brust]bild" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215741" }, "Lebensumstaende":{ "type":"\n Betonung \n \n \n L e bensumst\u00e4nde \n \n \n", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedingungen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-162324" }, "Lohnabhaengige":{ "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die lohnabh\u00e4ngig ist":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeiter", "Arbeiterin", "Arbeitnehmer", "Arbeitnehmerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-044738" }, "Luxus":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "kostspieliger, verschwenderischer, den normalen Rahmen (der Lebenshaltung o.\u00a0\u00c4.) \u00fcbersteigender, nicht notwendiger, nur zum Vergn\u00fcgen betriebener Aufwand; Pracht, verschwenderische F\u00fclle":[ "ein solches Auto ist reiner Luxus (ist nicht notwendig)", "gro\u00dfen Luxus treiben", "im Luxus leben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Komfort", "Pomp", "Pracht[entfaltung]", "Prunk" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch luxus, zu: luxus = verrenkt, ausgerenkt und eigentlich = Verrenkung (im Sinne von \u201eAbweichung vom Normalen\u201c)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-180819" }, "Lied":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "auf eine bestimmte Melodie gesungenes [lyrisches] (meist aus mehreren gleich gebauten und gereimten Strophen bestehendes) Gedicht; Melodie, die einem Gedicht unterlegt ist":[ "ein ernstes, heiteres, fr\u00f6hliches, trauriges Lied", "ein altes, volkst\u00fcmliches, geistliches Lied", "das Lied (der Gesang) der Nachtigall", "das Lied hat drei Strophen", "(Musik) Lieder ohne Worte (einem Lied \u00e4hnliche Instrumentalst\u00fccke)", "schmutzige Lieder (Lieder mit derbem, vulg\u00e4rem Text) singen", "ein Lied schmettern, anstimmen", "ein Lied auf der Gitarre spielen, vor sich hin summen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) es ist immer das alte Lied mit dir (es ist immer dasselbe, es \u00e4ndert sich nichts zum Guten)" ], "epische Dichtung":[ "von etwas ein Lied singen k\u00f6nnen/zu singen wissen (\u00fcber etwas aus eigener unangenehmer Erfahrung zu berichten wissen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arie", "Chanson", "Evergreen", "Gassenhauer" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liet, althochdeutsch liod, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[ "von etwas ein Lied singen k\u00f6nnen/zu singen wissen (\u00fcber etwas aus eigener unangenehmer Erfahrung zu berichten wissen)", "das Hohe Lied (Buch des Alten Testaments, Hohelied: im Hohen Lied; in Salomos Hohem Lied)" ], "time_of_retrieval":"20220706-205056" }, "Linie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "l\u00e4ngerer, gerader oder gekr\u00fcmmter (gezeichneter o. \u00e4.) Strich":[ "mit dem Lineal eine Linie ziehen", "Briefpapier mit Linien (liniertes Briefpapier)", "die Linien (leichten Einkerbungen) der Hand" ], "zusammenh\u00e4ngendes, eindimensionales geometrisches Gebilde ohne Querausdehnung":[ "eine gerade Linie (Gerade)" ], "Markierungslinie, Begrenzungslinie":[ "der Torwart klebte auf der Linie", "den Ball \u00fcber die Linie [ins Aus] schlagen" ], "Umriss[linie], Kontur":[ "etwas tritt in scharfen Linien hervor", "auf die [schlanke] Linie (umgangssprachlich scherzhaft; Figur ) achten" ], "gedachte, angenommene Linie, die etwas verbindet":[ "auf der Linie Freiburg\u2013Basel" ], "\u00c4quator":[ "eine Linie bilden", "in einer Linie stehen", "sich in einer Linie (nebeneinander) aufstellen", "die Geb\u00e4ude stehen in einer Linie (Fluchtlinie)" ], "einer der acht senkrechten, ein Feld breiten Abschnitte des Schachbretts":[ "die feindlichen Linien durchbrechen", "in vorderster Linie liegen, k\u00e4mpfen" ], "Reihe":[ "in vorderster Linie stehen ([im Kampf um, gegen etwas] im Vordergrund, mit an der Spitze stehen)" ], "Front, Kampfgebiet mit den Stellungen der Truppen":[ "die Linie Hamburg\u2013London", "eine Linie (den Linienverkehr auf einer bestimmten Strecke) einrichten, stilllegen, einstellen", "nicht Charter, sondern Linie (mit einem Linienflugzeug) fliegen", "auf der Linie (Stra\u00dfenbahn-, Buslinie) 8 kam es zu einem Verkehrsunfall" ], "in gleichm\u00e4\u00dfigen Abst\u00e4nden nebeneinander aufgestellte Truppen":[ "die Linie 12 f\u00e4hrt zum Bahnhof, nur werktags" ], "Truppe[n] des stehenden Heeres":[ "die m\u00e4nnliche Linie ist ausgestorben", "in gerader, direkter Linie von jemandem abstammen" ], "von [\u00f6ffentlichen] Verkehrsmitteln regelm\u00e4\u00dfig befahrene, beflogene Verkehrsstrecke zwischen bestimmten Orten, Punkten":[ "eine gem\u00e4\u00dfigte, radikale Linie vertreten", "die Arbeit l\u00e4sst keine [klare] Linie erkennen", "sich auf eine [einheitliche] Linie festlegen", "etwas auf eine Linie, auf die gleiche Linie stellen (gleich behandeln)", "(Sport) Linie ins Spiel bringen (das Spiel planvoll anlegen, aufbauen)" ], "Verkehrsmittel, Fahrzeug[e] einer bestimmten Linie (6a)":[ "jemanden auf Linie bringen (umgangssprachlich: jemanden auf einen bestimmten Kurs einschw\u00f6ren, festlegen: der Parteichef hat die Mitglieder auf Linie gebracht)" ], "Folge von Nachkommen":[ "auf der ganzen/auf ganzer Linie (v\u00f6llig; in jeder Beziehung: auf der ganzen Linie versagen; die Mannschaft entt\u00e4uschte auf ganzer Linie)", "in erster/zweiter Linie (an erster/zweiter, weniger wichtiger Stelle: in erster Linie geht es darum, dass wir gewinnen; das interessiert uns erst in zweiter Linie)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Strich", "Gerade", "Kontur", "Profil" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch linie, althochdeutsch linna < lateinisch linea = (mit einer Schnur gezogene) gerade Linie; Faden, zu: lineus = aus Leinen, zu: linum = Leinen; Faden" ], "wendungen":[ "in vorderster Linie stehen ([im Kampf um, gegen etwas] im Vordergrund, mit an der Spitze stehen)", "jemanden auf Linie bringen (umgangssprachlich: jemanden auf einen bestimmten Kurs einschw\u00f6ren, festlegen: der Parteichef hat die Mitglieder auf Linie gebracht)", "auf der ganzen/auf ganzer Linie (v\u00f6llig; in jeder Beziehung: auf der ganzen Linie versagen; die Mannschaft entt\u00e4uschte auf ganzer Linie)", "in erster/zweiter Linie (an erster/zweiter, weniger wichtiger Stelle: in erster Linie geht es darum, dass wir gewinnen; das interessiert uns erst in zweiter Linie)" ], "time_of_retrieval":"20220706-171534" }, "Linksauszen_Spieler":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "St\u00fcrmer auf der \u00e4u\u00dfersten linken Seite des Spielfeldes":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-180003" }, "Lindwurm":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "dem Drachen \u00e4hnliches [aber ungefl\u00fcgeltes] Fabeltier":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Drache", "Ungeheuer" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lintwurm, zu althochdeutsch lint = Schlange, Drache; also eigentlich verdeutlichend = Schlangenwurm" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-000140" }, "Lohnabhaengiger":{ "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die lohnabh\u00e4ngig ist":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeiter", "Arbeiterin", "Arbeitnehmer", "Arbeitnehmerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-000218" }, "Lurch_Staub":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "zusammengeballter, mit Fasern durchsetzter Staub":[ "den Lurch wegkehren", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Staubflocke", "Wollmaus", "Flankerl", "Fuze[r]l" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-000708" }, "Lebensbericht":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "literarischer Bericht \u00fcber das eigene Leben oder das Leben einer [bedeutenden] Person":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sb\u0259r\u026a\u00e7t", "synonyms":[ "Autobiografie", "Erinnerungen", "Lebenserinnerungen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-000746" }, "Lebenswille":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Wille zum [Weiter]leben":[ "sein Lebenswille war ungebrochen", "keinen Lebenswillen mehr haben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sv\u026al\u0259", "synonyms":[ "Selbsterhaltungstrieb" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-000905" }, "Lesepult":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "kleineres [schmales] Pult zum Auflegen eines Buches":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0z\u0259p\u028alt", "synonyms":[ "Pult", "Arbeitspult", "Katheder", "Rednerpult" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-002731" }, "Lackschicht":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "auf einen Gegenstand aufgebrachte Schicht aus ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lak\u0283\u026a\u00e7t", "synonyms":[ "Politur", "Glasur", "Lackierung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-003516" }, "Leitersprosse":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Sprosse einer ":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032ft\u0250\u0283pr\u0254s\u0259", "synonyms":[ "Sprosse", "Querholz", "Stufe", "Sprie\u00dfel" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-004253" }, "Limousine":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Personenwagen mit festem Verdeck":[] }, "pronounciation":"limu\u2026", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch limousine, eigentlich = weiter (Schutz)mantel, urspr\u00fcnglich besonders der Fuhrleute in der franz\u00f6sischen Landschaft Limousin" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-005308" }, "Liniennetzplan":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Plan, der einen \u00dcberblick \u00fcber ein ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-103054" }, "Limetta":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "d\u00fcnnschalige westindische Zitrone":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch limette, Verkleinerungsform von: lime = kleine s\u00fc\u00dfe Zitrone, r\u00fcckgebildet aus: limon,", "Limonade" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-005550" }, "Lehrgegenstand":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "das, was gelehrt wird; Lehrstoff, Unterrichtsstoff":[], "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lehrfach", "Unterrichtsfach" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-005720" }, "Leerschritt":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Abstand, der sich beim Maschinenschreiben durch einen Anschlag der Leertaste ergibt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blank", "Abstand", "Zwischenraum", "Spatium" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-010417" }, "Leitungsbahn":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bahn, Weg, auf dem etwas an eine bestimmte Stelle, in ein bestimmtes [K\u00f6rper]gebiet geleitet wird (z.\u00a0B. Blutgef\u00e4\u00df)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gef\u00e4\u00df", "Trachee" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-111152" }, "Lady_Mary_Jane":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"-\u00a0\u02c8m\u025b\u0259\u032fr\u026a \u02c8d\u0292\u025b\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Marihuana", "Kif", "Dope", "Gras[s]" ], "history_and_etymology":[ "englisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-011857" }, "Lebenserinnerungen":{ "type":"Pluralwort", "definitions":{ "[aufgezeichnete] Erinnerungen aus dem eigenen Leben; Memoiren":[ "seine Lebenserinnerungen schreiben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autobiografie", "Erinnerungen", "Lebensbericht", "Lebensgeschichte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-013337" }, "Lotteriespiel":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Spiel in der Lotterie":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Investition w\u00e4re ein Lotteriespiel (ist eine unsichere Sache)", "" ] }, "pronounciation":"l\u0254t\u0259\u02c8ri\u02d0\u0283pi\u02d0l", "synonyms":[ "Lotterie", "Tombola" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-013824" }, "Lobbyismus":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[st\u00e4ndiger] Versuch, Zustand der Beeinflussung von Abgeordneten durch Interessengruppen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beeinflussung", "Manipulation" ], "history_and_etymology":[ "englisch lobbyism" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-015159" }, "Landstrich":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Bereich innerhalb eines gr\u00f6\u00dferen Gebietes, einer Landschaft; Gegend":[ "ein bewaldeter Landstrich", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lant\u0283tr\u026a\u00e7", "synonyms":[ "Bereich", "Bezirk", "Distrikt", "Ecke" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-015953" }, "Lebenswillen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Wille zum [Weiter]leben":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-021840" }, "Lossprechung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ablass", "Absolution", "Vergebung", "Verzeihung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-023108" }, "Leidzirkular":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Todesanzeige, die mit der Post verschickt wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Todesanzeige", "Traueranzeige", "Trauerzirkular", "Parte[zettel]" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-030930" }, "Leimzeichen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Narbe, die von einer Wunde zur\u00fcckbleibt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Narbe", "Schmiss" ], "history_and_etymology":[ "1. Bestandteil zu mittelhochdeutsch l\u012bchame,", "Leichnam" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-031228" }, "Larve":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Tier (einer bestimmten Art) in einem fr\u00fchen Entwicklungsstadium, das im Hinblick auf die Gestalt [und Lebensweise] von der endg\u00fcltigen ausgewachsenen Gestalt [und Lebensweise] stark abweicht":[ "die Larve eines Insekts", "die Larve ist aus dem Ei geschl\u00fcpft", "" ], "\n":[ "eine h\u00fcbsche Larve tragen, aufsetzen", "sie hatte ihr Gesicht hinter einer Larve versteckt", "" ], "[leeres, nichtssagendes] Gesicht":[] }, "pronounciation":"\u02c8larf\u0259", "synonyms":[ "Made", "Maske", "Raupe" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch larve < lateinisch larva = Gespenst, Maske" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-031331" }, "Lebensweise":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Art und Weise, wie jemand (im Hinblick auf Ern\u00e4hrung, Bewegung, Gesundheit) sein Leben verbringt":[ "eine gesunde, sportliche, solide, karge Lebensweise", "die vegetarische Lebensweise bevorzugen", "eine sitzende Lebensweise (durch vieles Sitzen gekennzeichnete Art der Lebensf\u00fchrung)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leben", "Lebensart" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-034453" }, "Lende":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "K\u00f6rperteil, -gegend \u00fcber H\u00fcfte und Ges\u00e4\u00dfh\u00e4lfte bzw. entsprechender Teil beim K\u00f6rper der S\u00e4ugetiere":[ "er arbeitete, bis ihm die Lenden schmerzten", "" ], "K\u00f6rperteil, der die Gegend der ":[ "er versp\u00fcrte etwas in seinen Lenden (es regte sich bei ihm die sexuelle Begierde)", "" ], "(beim Schlachtvieh) Fleisch der Lendengegend":[ "ein St\u00fcck Lende", "die Lende braten", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lende = Lende, althochdeutsch lent\u012b = Niere (Plural = Lenden)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-034934" }, "Landwirt":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die selbstst\u00e4ndig Landwirtschaft, Ackerbau und Viehhaltung betreibt, einen landwirtschaftlichen Betrieb f\u00fchrt, leitet, verwaltet; Bauer":[ "er ist gelernter Landwirt (er hat eine landwirtschaftliche Ausbildung auf einer Fach- oder Hochschule genossen)", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Agronom", "Agronomin", "Bauer", "B\u00e4uerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-035311" }, "Lesbierin_Frau":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Form zu ":[], "lesbische (2)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Homosexuelle", "Lesbe", "Invertierte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-035503" }, "Liniennetz":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Netz von Verkehrslinien":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-140957" }, "Lueftchen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "[pl\u00f6tzlich aufkommender] schwacher Wind":[ "ein leises L\u00fcftchen wehte", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brise", "Hauch", "Luft", "Luftzug" ], "history_and_etymology":[ "Verkleinerungsform zu", "Luft (3)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-040903" }, "Lesbier":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu ":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-040944" }, "Landfahrer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die ohne festen Wohnsitz umherzieht":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berber", "Berberin", "Berberin", "Landfahrerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-041226" }, "Lebensprinzip":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Prinzip, worauf jemand sein Leben aufbaut":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329spr\u026antsi\u02d0p", "synonyms":[ "Prinzip", "Wert" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-042044" }, "Luftroehre":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "knorpeliges r\u00f6hrenf\u00f6rmiges Verbindungsst\u00fcck zwischen Kehlkopf und Bronchien, durch das die Luft in die Lunge gelangt":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aftr\u00f8\u02d0r\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-042300" }, "Lesbe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "lesbische (2)":[ "eine Veranstaltung f\u00fcr Schwule und Lesben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Homosexuelle", "Lesbierin" ], "history_and_etymology":[ "gek\u00fcrzt aus", "Lesbierin" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-042929" }, "Liebeskunst":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "verfeinerte Art des Umgangs zwischen Liebenden":[ "die indische Liebeskunst", "" ], "sexuelle Praktik, Technik":[ "in allen Liebesk\u00fcnsten erfahren sein", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erotik", "Eros", "Liebesleben", "Sinnenfreude" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-043321" }, "Luftzug":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "sp\u00fcrbare, str\u00f6mende Bewegung der Luft":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028afttsu\u02d0k", "synonyms":[ "Brise", "Durchzug", "Luft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-043343" }, "Landmann":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8lantman", "synonyms":[ "Bauer", "B\u00e4uerin", "Farmer", "Farmerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-044127" }, "Landebahn":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bahn, Piste auf Flugpl\u00e4tzen f\u00fcr die Landung":[] }, "pronounciation":"\u02c8land\u0259ba\u02d0n", "synonyms":[ "Landepiste", "Piste", "Runway" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-050334" }, "Lebehoch":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Ruf, mit dem man jemanden hochleben l\u00e4sst":[ "drei donnernde Lebehochs wurden auf den Jubilar ausgebracht", "in ein Lebehoch einstimmen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0b\u0259ho\u02d0x", "synonyms":[ "Hoch", "Hochruf", "Vivat" ], "history_and_etymology":[ "f\u00fcr", "Vivat" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-050846" }, "Lebensregel":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Grundsatz, den jemand f\u00fcr seine Lebensf\u00fchrung hat, Richtschnur":[ "sich etwas zur Lebensregel machen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sre\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[ "Prinzip", "Grundsatz", "Lebensprinzip", "Leitlinie" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-052155" }, "Lebensumstand":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Umstand, (1)":[], "Umst\u00e4nde, Verh\u00e4ltnisse, in denen jemand lebt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-052331" }, "Lufthauch":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "kaum sp\u00fcrbare Luftbewegung":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aftha\u028a\u032fx", "synonyms":[ "Brise", "Luftzug", "Wind" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-052948" }, "Literatursprache":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "in der ":[], "einheitlich genormte Schriftsprache":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hochsprache", "Schriftsprache" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-054430" }, "Landepiste":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8land\u0259p\u026ast\u0259", "synonyms":[ "Landebahn", "Piste", "Runway" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-054514" }, "Luftstrom":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "als Sog sp\u00fcrbarer starker Luftzug":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u0283tro\u02d0m", "synonyms":[ "Brise", "Hauch", "Luft", "Luftzug" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-055029" }, "Landfrau":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "im l\u00e4ndlichen, besonders im landwirtschaftlichen Bereich t\u00e4tige Frau":[] }, "pronounciation":"\u02c8lantfra\u028a\u032f", "synonyms":[ "B\u00e4uerin", "Farmer", "Farmerin", "Landwirt" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-055035" }, "Lesbierin_Bewohnerin_Lesbos":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "Bewohnerin von Lesbos":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-055133" }, "Logiernacht":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\u00dcbernachtung in einem Hotel o.\u00a0\u00c4.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00dcbernachtung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-061411" }, "Lift_Operation_Hautstraffung":{ "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "kosmetische Operation zur Straffung der alternden Haut (besonders des Gesichtes)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch lift = das Hochheben, zu: to lift,", "Lift" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-061433" }, "Luftpassagier":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fluggast" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-061856" }, "Landwirtin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die selbstst\u00e4ndig Landwirtschaft, Ackerbau und Viehhaltung betreibt, einen landwirtschaftlichen Betrieb f\u00fchrt, leitet, verwaltet; B\u00e4uerin":[ "sie ist studierte Landwirtin", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Agronom", "Agronomin", "Bauer", "B\u00e4uerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-063447" }, "Leidensgeschichte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "die Passion (Christi)":[ "die Leidensgeschichte Christi darstellen, berichten", "" ], "Geschichte eines leidvollen Lebens, einer leidvollen Zeit":[ "jemandem seine Leidensgeschichte erz\u00e4hlen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Martyrium", "Passion" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-064913" }, "Leibwaesche":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fpv\u025b\u0283\u0259", "synonyms":[ "Unterw\u00e4sche", "W\u00e4sche" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-065529" }, "Lex":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Gesetz, das\u00a0\u2212 unter Anspielung auf die altr\u00f6mische Gesetzgebung mit dem Namen des Antragstellers oder der betreffenden Sache versehen\u00a0\u2212 aus bestimmtem Anlass erlassen wird":[ "die Lex Heinze", "" ] }, "pronounciation":"\u2026e\u02d0s", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch lex (Genitiv: legis) = Gesetz" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-070541" }, "Lohntuete":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "T\u00fcte mit dem ausgezahlten Lohn und dem Lohnstreifen":[] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0nty\u02d0t\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-070819" }, "Lift_Fahrstuhl":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\n":[ "den Lift benutzen", "mit dem Lift fahren", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufzug", "Fahrstuhl", "Paternoster" ], "history_and_etymology":[ "englisch lift, zu: to lift = in die H\u00f6he heben" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-073945" }, "Laehmung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das (k\u00f6rperliche) Gel\u00e4hmtsein":[ "eine linksseitige, fortschreitende L\u00e4hmung", "eine L\u00e4hmung beider Beine, eine L\u00e4hmung des Atemzentrums", "" ], "Erliegen, Stillstand der Kraft und Lebendigkeit; Erstarrung":[ "eine L\u00e4hmung der Wirtschaft", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Paralyse", "L\u00e4hme", "Blockierung", "Stillstand" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-080606" }, "Lebenswerk":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "sch\u00f6pferische Leistung eines Lebens":[ "diese Firma ist sein Lebenswerk", "der Autor bekam die Auszeichnung f\u00fcr sein Lebenswerk", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sv\u025brk", "synonyms":[ "\u0152uvre" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-081415" }, "Literatur":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "[gesamtes] Schrifttum, ver\u00f6ffentlichte [gedruckte] Schriften":[ "wissenschaftliche Literatur", "belletristische, sch\u00f6ngeistige, sch\u00f6ne Literatur ( Literatur 2 )", "graue Literatur (Schrifttum von Beh\u00f6rden, Instituten, Firmen, Parteien u. \u00c4., das nicht \u00fcber den Buchhandel vertrieben wird)", "" ], "[fachliches] Schrifttum \u00fcber ein Thema, Gebiet":[ "die einschl\u00e4gige, medizinische Literatur", "die Literatur \u00fcber etwas, zu einem bestimmten Thema", "die Literatur kennen, zusammenstellen, zitieren, [in Fu\u00dfnoten] angeben", "" ], "in Form von Notentexten vorliegende Werke f\u00fcr Instrumente oder Gesang":[ "die Literatur f\u00fcr Violine", "die Pianistin spielt haupts\u00e4chlich die romantische Literatur (Musik der Romantik)", "" ], "k\u00fcnstlerisches Schrifttum; Belletristik":[ "die zeitgen\u00f6ssische [franz\u00f6sische] Literatur", "die Literatur des Expressionismus", "die Literaturen einzelner Nationen", "dieses Buch z\u00e4hlt zur Literatur (ist literarisch wertvoll)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dichtung", "Schriften", "Schriftgut", "Schrifttum" ], "history_and_etymology":[ "\u00e4lter = (Sprach)wissenschaft, Gelehrsamkeit; Literatur (a) < lateinisch litteratura = Buchstabenschrift; Sprachkunst" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-081929" }, "Laehme":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "L\u00e4hmung", "Paralyse" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leme = L\u00e4hmung, gel\u00e4hmtes Glied" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-082012" }, "Lese":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Ernte, besonders von Wein":[], "Auswahl aus dichterischen Werken":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Weinlese", "Traubenernte", "Traubenlese", "Weinernte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-082913" }, "leer":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht mit etwas gef\u00fcllt; ohne Inhalt":[ "ein leeres Fass, Glas", "eine leere Kiste", "auf leeren Magen etwas trinken", "(umgangssprachlich) die Kasse ist leer (es ist kein Geld da)", "der Tank, die Kanne ist leer", "ein Zimmer leer fegen, r\u00e4umen", "seinen Teller leer essen", "sein Glas leer trinken", "(umgangssprachlich) die Flasche machen wir auch noch leer (trinken wir auch noch aus)", "mein Magen ist leer (ich habe l\u00e4ngere Zeit nichts gegessen)" ], "ohne dass etwas auf, in etwas vorhanden ist":[ "leere \u00c4hren", "der Wind fegt \u00fcber leere Felder", "ein leeres (von den V\u00f6geln verlassenes) Nest", "dieses Blatt ist noch leer (unbeschrieben)", "einen Laden, ein Zimmer leer (unm\u00f6bliert) mieten", "\u2329substantiviert:\u232a der wohlgemeinte Rat ging ins Leere" ], "[fast] ohne einen Menschen, ohne ein Lebewesen; menschenleer":[ "leer ausgehen ([bei einer Verteilung] nichts abbekommen)" ], "unter der Oberfl\u00e4che, hinter dem \u00c4u\u00dferen nichts weiter enthaltend, Sinn und Inhalt vermissen lassend":[ "durch leere Stra\u00dfen, Gassen gehen", "vor leeren B\u00e4nken, R\u00e4ngen, vor leerem Haus (vor wenig Zuh\u00f6rern, Zuschauern) spielen", "das Kino, die Bahn war leer", "diese Gegend ist \u00f6de und leer", "sein Platz blieb leer (er kam nicht)", "die Wohnung steht leer (ist nicht bewohnt)", "ein leer stehendes (nicht bewohntes) Haus" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "inhaltsleer" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00e6re, althochdeutsch l\u0101ri, verwandt mit", "lesen", ", also urspr\u00fcnglich = was vom abgeernteten Feld noch aufgelesen werden kann" ], "wendungen":[ "leer ausgehen ([bei einer Verteilung] nichts abbekommen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-152106" }, "losbrechen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "abbrechen, mit schnellem, hartem Griff abmachen":[ "einen Ast losbrechen" ], "sich pl\u00f6tzlich von etwas l\u00f6sen; abbrechen":[ "lauter Jubel, ein Aufruhr brach los" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrechen", "abknicken", "abmachen", "abtrennen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-122334" }, "lesen_aufsammeln":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "einzeln [sorgf\u00e4ltig] von etwas abnehmen, aufnehmen":[ "\u00c4hren, Beeren, Trauben lesen", "Holz vom Boden lesen" ], "einzeln [sorgf\u00e4ltig] in die Hand nehmen und Schlechtes dabei aussondern":[ "Erbsen lesen", "Salat lesen (schlechte oder die \u00e4u\u00dferen Bl\u00e4tter davon entfernen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abnehmen", "aufheben", "auflesen", "aufnehmen" ], "history_and_etymology":[ "", "lesen", "" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-142755" }, "lesen_dozieren_schmoekern":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "etwas Geschriebenes, einen Text mit den Augen und dem Verstand erfassen":[ "laut, leise, schnell, langsam lesen", "lesen lernen", "das Kind kann schon lesen", "abends im Bett noch lesen", "etwas aufmerksam, nur fl\u00fcchtig lesen", "viel lesen", "einen Satz zweimal lesen m\u00fcssen", "die Zeitung, einen Roman, die Post, die Mail lesen", "ein Drama mit verteilten Rollen lesen", "etwas am Schwarzen Brett lesen", "[etwas] in einem Buch lesen", "lange an einem Buch lesen", "Noten, eine Partitur lesen (in T\u00f6ne umsetzen, verstehen)", "(Politik) ein Gesetz lesen (im Parlament beraten)", "(Druckwesen) Korrekturen, Fahnen lesen (neu gesetzten Text auf seine Richtigkeit durchlesen)", "einen Autor [im Original] lesen", "(katholische Kirche) eine Messe lesen (eine Messe halten, zelebrieren)", "die Handschrift ist schlecht zu lesen (zu entziffern)", "etwas nicht lesen (entziffern) k\u00f6nnen", "der Text ist so zu lesen (in dem Sinne zu verstehen, zu interpretieren), dass \u2026", "ich habe dar\u00fcber, davon gelesen" ], "vorlesen, lesend vortragen":[ "aus eigenen Werken lesen", "die Autorin las eine Erz\u00e4hlung" ], "regelm\u00e4\u00dfig Vorlesungen halten":[ "er liest an der Heidelberger Universit\u00e4t, [\u00fcber] moderne Lyrik" ], "in einem bestimmten Stil geschrieben sein und sich entsprechend lesen (1a) lassen":[ "das Buch liest sich leicht, fl\u00fcssig, schwer", "der Bericht las sich wie ein Roman" ], "[unter M\u00fchen] ein umfangreiches Werk bis zum Ende lesen (1a)":[ "sich durch einen Roman lesen" ], "etwas aus etwas erkennend entnehmen":[ "aus jemandes Zeilen einen Vorwurf, gewisse Zweifel lesen", "in ihrer Miene konnte man die Verbitterung lesen", "aus seinem Blick, Gesicht war deutlich zu lesen, was er dachte", "in jemandes Augen lesen (jemandes Blick zu deuten versuchen)", "Gedanken lesen (erraten) k\u00f6nnen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auslesen", "durcharbeiten", "durchgehen", "durchlesen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lesen, althochdeutsch lesan, urspr\u00fcnglich = zusammentragen, sammeln" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-130221" }, "laufen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "sich in aufrechter Haltung auf den F\u00fc\u00dfen in schnellerem Tempo so fortbewegen, dass sich jeweils schrittweise f\u00fcr einen kurzen Augenblick beide Sohlen vom Boden l\u00f6sen":[ "er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen", "immer schneller laufen", "auf die Stra\u00dfe, aus dem Haus, ins Freie, \u00fcber das Feld, um die Ecke laufen", "er lief wie der Blitz, wie ein Wiesel" ], "gehen (1)":[ "gr\u00fcbelnd im Zimmer auf und ab, hin und her laufen", "[schnell einmal] zum Supermarkt, zur Post laufen", "auf Str\u00fcmpfen, an St\u00f6cken laufen" ], "zu Fu\u00df gehen":[ "jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)" ], "die F\u00e4higkeit haben, sich auf den Beinen gehend fortzubewegen":[ "das kleine St\u00fcck k\u00f6nnen wir doch laufen", "wir sind im Urlaub viel gelaufen", "von der Haltestelle aus sind es noch f\u00fcnf Minuten zu laufen" ], "beim Laufen (1a, b) an, gegen etwas geraten, sto\u00dfen":[ "das Kind l\u00e4uft schon, l\u00e4uft noch etwas unsicher" ], "(von bestimmten Tieren) sich [schnell, flink] fortbewegen":[ "in der Dunkelheit lief er gegen den Zaun", "der Mann lief in ein Auto" ], "eine bestimmte Strecke gehend zur\u00fccklegen":[ "Tausende von Ameisen liefen \u00fcber den Weg", "ein Reh lief mir in die Fahrbahn" ], "sich durch Laufen in einen bestimmten Zustand versetzen":[ "wir sind 20 km, einen Umweg gelaufen" ], "durch Laufen etwas, einen bestimmten K\u00f6rperteil in einen bestimmten Zustand versetzen":[ "sich m\u00fcde, au\u00dfer Atem laufen" ], "[unter bestimmten Umst\u00e4nden] in bestimmter Weise gehen (1) k\u00f6nnen":[ "sich eine Blase, sich die F\u00fc\u00dfe wund, sich ein Loch in die Schuhsohle laufen" ], "sich st\u00e4ndig [aus Gewohnheit] irgendwohin begeben":[ "in diesen Schuhen l\u00e4uft es sich bequemer", "\u00fcber diesen Schotter, bei/in dieser K\u00e4lte l\u00e4uft es sich schlecht" ], "an einem Laufwettbewerb, Rennen teilnehmen":[ "er l\u00e4uft dauernd ins Kino, wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt" ], "in einem sportlichen Wettbewerb, Rennen als L\u00e4ufer eine bestimmte Zeit erzielen, erreichen":[ "sie l\u00e4uft f\u00fcr Italien", "die besten Pferde sind gestern schon gelaufen" ], "in einem sportlichen Wettbewerb eine bestimmte Strecke zur\u00fccklegen":[ "einen Rekord, neue Bestzeit mit 58,1 Sekunden laufen" ], "sich unter bestimmten Umst\u00e4nden, in bestimmter Weise als L\u00e4ufer bet\u00e4tigen":[ "einige Runden, 800 m laufen" ], "die F\u00e4higkeit haben, sich mit einem an den F\u00fc\u00dfen befestigten Sportger\u00e4t fortzubewegen":[ "noch nie sind die Eiskunstl\u00e4ufer vor so vollen Trib\u00fcnen gelaufen" ], "sich auf einem an den F\u00fc\u00dfen befestigten Sportger\u00e4t fortbewegen":[ "l\u00e4ufst du Rollschuh?", "ich bin/(seltener:) habe fr\u00fcher Schlittschuh gelaufen" ], "in Gang, in Betrieb sein":[ "ich werde morgen Ski laufen" ], "sich [gleichm\u00e4\u00dfig, gleitend] durch, \u00fcber, um etwas bewegen":[ "die Uhr l\u00e4uft", "den Motor laufen lassen", "die Maschine l\u00e4uft ruhig, laut, nicht richtig", "der CD-Spieler, der Fernseher l\u00e4uft", "der Film, die Show l\u00e4uft schon seit zehn Minuten (hat schon vor zehn Minuten begonnen)", "Ruhe, Kamera l\u00e4uft!", "endlich lief (funktionierte) der Apparat wieder", "(EDV) die Anwendung l\u00e4uft nicht auf mobilen Ger\u00e4ten, nicht unter diesem Betriebssystem" ], "fahren (1a)":[ "der Kran l\u00e4uft auf Schienen", "das Seil l\u00e4uft \u00fcber Rollen", "der Faden l\u00e4uft (wickelt sich) auf die Spule", "die Erde l\u00e4uft (dreht sich) um die Sonne", "1,27 Millionen Fahrzeuge liefen von den Flie\u00dfb\u00e4ndern (wurden auf den Flie\u00dfb\u00e4ndern hergestellt, produziert)", "die Masche l\u00e4uft (l\u00f6st sich)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Raunen lief durch die Menge, \u00fcber die R\u00e4nge", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; unpers\u00f6nlich:\u232a[vor Grauen] lief es mir eiskalt \u00fcber den R\u00fccken" ], "flie\u00dfen":[ "der Zug l\u00e4uft (verkehrt) zwischen Stuttgart und M\u00fcnchen", "die Schiffe laufen auf neuem Kurs", "der Frachter ist auf Grund gelaufen" ], "Wasser, Fl\u00fcssigkeit austreten, ausflie\u00dfen lassen":[ "das Wasser l\u00e4uft (flie\u00dft aus der Leitung)", "dem Kind liefen die Tr\u00e4nen \u00fcbers Gesicht", "das Wasser l\u00e4uft in die Wanne", "der Schwei\u00df, das Blut lief ihm [in Str\u00f6men] \u00fcber das Gesicht", "(umgangssprachlich) der K\u00e4se l\u00e4uft (ist weich und beginnt zu zerlaufen)" ], "sich in bestimmter Richtung erstrecken; in bestimmter Richtung verlaufen":[ "das Fass l\u00e4uft (ist undicht)", "ihr lief (tropfte st\u00e4ndig) die Nase", "sein rechtes Ohr l\u00e4uft (sondert Fl\u00fcssigkeit ab, eitert)" ], "[in bestimmter Weise] vor sich gehen, vonstattengehen, verlaufen":[ "die Stra\u00dfe l\u00e4uft (f\u00fchrt) am Fluss entlang, geradeaus", "die Narbe l\u00e4uft quer \u00fcber das Gesicht", "eine niedrige Bank l\u00e4uft um den Ofen" ], "eingeleitet, aber nicht abgeschlossen oder entschieden sein":[ "alles, der Ausflug l\u00e4uft wie geplant, nach Wunsch", "die Sache kann so oder so laufen", "ich m\u00f6chte wissen, wie die Verhandlung gelaufen ist", "(umgangssprachlich) er l\u00e4sst einfach alles laufen (k\u00fcmmert sich um nichts)", "ich m\u00f6chte wissen, was hier l\u00e4uft", "\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a (umgangssprachlich) er hat schon einmal so einen Job gehabt und wei\u00df, wie es l\u00e4uft (wie man es macht)", "wie l\u00e4ufts?" ], "G\u00fcltigkeit haben; wirksam sein":[ "die Ermittlungen laufen", "der Antrag, das Gesuch, die Bewerbung l\u00e4uft (ist eingereicht und wird bearbeitet)", "die Verhandlungen \u00fcber die Finanzierung des Projekts laufen noch (dauern noch an)", "gegen ihn l\u00e4uft eine Anzeige, ein Verfahren" ], "in einer Kartei o. \u00c4. gef\u00fchrt, registriert, festgehalten sein":[ "gelaufen sein (umgangssprachlich: vorbei, abgeschlossen sein; nicht mehr zu \u00e4ndern sein: um 19 Uhr ist alles gelaufen)" ], "programmgem\u00e4\u00df vorgef\u00fchrt, dargeboten, ausgestrahlt werden":[ "das Abkommen, der Bausparvertrag l\u00e4uft nur noch bis zum Jahresende", "wie lange l\u00e4uft der Pass noch?" ], "sich g\u00fcnstig entwickeln":[ "das Auto, Konto, Projekt l\u00e4uft auf meinen Namen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eilen", "fegen", "hetzen", "jagen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch loufen, althochdeutsch (h)louf(f)an, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = (im Kreise) h\u00fcpfen, tanzen" ], "wendungen":[ "jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)", "gelaufen sein (umgangssprachlich: vorbei, abgeschlossen sein; nicht mehr zu \u00e4ndern sein: um 19 Uhr ist alles gelaufen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-133241" }, "landen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(von oben her, von der Luft aus) auf festen Untergrund, auf die Erde niedergehen, auf dem Boden aufsetzen":[ "das Flugzeug landete sicher, glatt, p\u00fcnktlich", "wir sind auf dem Flughafen, in Frankfurt gelandet", "wann wird die Maschine landen?", "der Pilot konnte wegen Nebels nicht landen", "das Raumschiff ist auf dem Mond weich gelandet (hat auf dem Mond aufgesetzt, ohne zu zerschellen)", "\u2329substantiviert:\u232a vor dem Landen anschnallen" ], "(vom Wasser her) am Ufer, an Land ankommen, am Festland anlegen":[ "das Schiff ist p\u00fcnktlich [im Hafen] gelandet", "sie landeten mit einem Boot an der K\u00fcste, auf der Insel" ], "nach einer Reise, Fahrt an seinem Ziel ankommen":[ "bei jemandem landen, nicht landen [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: bei jemandem [keinen] Erfolg haben, [keinen] Anklang finden: er hat oft versucht, bei ihr zu landen)" ], "[\u00fcberraschenderweise, unversehens] an eine nicht erwartete Stelle gelangen":[ "wir sind gestern p\u00fcnktlich hier gelandet" ], "(aus der Luft) zur Landung bringen, aufsetzen":[ "der Wagen kam ins Schleudern und landete auf/in einem Acker", "er rutschte aus und landete auf dem Bauch", "wenn er so weitermacht, landet er noch im Gef\u00e4ngnis", "die meisten Antr\u00e4ge landeten im Papierkorb (wurden in den Papierkorb geworfen)" ], "(aus der Luft) auf der Erde, auf dem Boden absetzen":[ "der Pilot hat die Maschine sicher gelandet" ], "(aus dem Wasser) an Land bringen, aufs Festland schaffen":[ "die Alliierten haben hinter den feindlichen Linien Fallschirmj\u00e4ger gelandet" ], "einen Schlag anbringen, platzieren":[ "der Gegner hat Truppen an der K\u00fcste gelandet", "die Passagiere konnten trotz hohen Wellengangs gelandet werden" ], "[gl\u00fccklich, \u00fcberraschend] zustande bringen, erringen, erreichen":[ "er landete einen linken Haken am Kopf des Gegners" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ankommen", "anlangen", "aufkommen", "aufsetzen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lenden, althochdeutsch lenten; neuhochdeutsche Form unter Anlehnung an \u201eLand\u201c nach niederdeutsch landen" ], "wendungen":[ "bei jemandem landen, nicht landen [k\u00f6nnen] (umgangssprachlich: bei jemandem [keinen] Erfolg haben, [keinen] Anklang finden: er hat oft versucht, bei ihr zu landen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-110106" }, "lehren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(an einer Hoch- oder Fachschule) Kenntnisse vermitteln, Vorlesungen halten":[ "in Bonn, an der Universit\u00e4t Bonn lehren" ], "ein bestimmtes Fach unterrichten, in einem bestimmten Fach Vorlesungen halten":[ "sie lehrt Deutsch, Mathematik" ], "in einer bestimmten T\u00e4tigkeit unterweisen; (jemandem) etwas beibringen":[ "jemanden lesen, tanzen, schwimmen lehren", "jemanden/(veraltend:) jemandem das Reiten, Kochen, Schreiben lehren", "sie lehrte die Kinder/(selten:) den Kindern malen", "er lehrte ihn ein Pferd [zu] satteln", "er lehrt ihn, ein Freund des Volkes zu sein", "mir ist das/ich bin das in der Schule nicht gelehrt worden", "ich werde dich lehren (werde dir austreiben), deine Mutter zu bel\u00fcgen!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden das F\u00fcrchten lehren (jemandem Furcht einfl\u00f6\u00dfen)" ], "deutlich zeigen, deutlich werden lassen":[ "die Geschichte lehrt, dass nichts Bestand hat", "das wird die Zukunft lehren" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dozieren", "lesen", "unterrichten" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u0113ren, verwandt mit", "lernen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-131602" }, "leichtfallen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "keine Schwierigkeiten bereiten, keine M\u00fche machen":[ "Mathematik fiel ihr immer leicht", "es ist [ihm] nicht leichtgefallen, die Schlappe hinzunehmen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-135734" }, "loesen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "bewirken, dass etwas lose wird, nicht mehr fest verbunden ist, nicht mehr [an]haftet":[ "die Taue l\u00f6sen", "das Fleisch von den Knochen l\u00f6sen", "dieses Mittel l\u00f6st den Schmutz", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich aus jemandes Umarmung l\u00f6sen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Blick von jemandem, etwas nicht l\u00f6sen k\u00f6nnen" ], "lose werden, nicht mehr fest verbunden sein, nicht mehr [an]haften; abgehen":[ "die Tapete l\u00f6st sich [von der Wand]", "eine Lawine hat sich gel\u00f6st", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Blicke l\u00f6sen sich voneinander" ], "sich von etwas befreien, trennen":[ "eine Gestalt l\u00f6ste sich aus der Gruppe, aus der Dunkelheit", "sich aus dem Elternhaus, von seinen Freunden l\u00f6sen", "sich aus einer Verpflichtung, von Vorurteilen l\u00f6sen" ], "(vom Hund) seine Notdurft verrichten":[ "der Hund suchte nach einem Platz, an dem er sich l\u00f6sen konnte" ], "lockern, lockerer machen":[ "eine Schraube, die Krawatte, die Haare l\u00f6sen", "die Handbremse l\u00f6sen", "Milch mit Honig l\u00f6st den Schleim, den Husten", "die Spritze hat den Krampf gel\u00f6st", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Wein l\u00f6ste ihr die Zunge (brachte sie zum Reden)" ], "lose werden, sich lockern":[ "eine Schraube l\u00f6st sich", "der Krampf, mein Husten hat sich gel\u00f6st" ], "durch Nachdenken herausfinden, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist; etwas kl\u00e4ren, entwirren":[ "ein R\u00e4tsel l\u00f6sen", "das Problem, der Widerspruch konnte nicht gel\u00f6st werden" ], "erkennen lassen, wie etwas Schwieriges zu bew\u00e4ltigen ist; sich kl\u00e4ren, entwirren":[ "das R\u00e4tsel, das Problem hat sich gel\u00f6st" ], "durch bestimmte Rechenschritte und die Anwendung rechnerischer Kenntnisse zum Ergebnis, zur L\u00f6sung (1d) von etwas kommen":[ "eine Aufgabe, eine Gleichung l\u00f6sen" ], "aufl\u00f6sen, annullieren, f\u00fcr nichtig erkl\u00e4ren":[ "einen Vertrag, eine Verbindung l\u00f6sen", "sie l\u00f6sten ihre Beziehungen" ], "zergehen lassen, [in einer Fl\u00fcssigkeit] aufl\u00f6sen, verteilen":[ "in Wasser gel\u00f6ste Mineralien" ], "zergehen, sich aufl\u00f6sen, sich verteilen":[ "Salz l\u00f6st sich in Wasser" ], "versehentlich ausgel\u00f6st werden":[ "pl\u00f6tzlich l\u00f6ste sich ein Schuss" ], "(einen Berechtigungsschein) k\u00e4uflich erwerben":[ "eine Karte l\u00f6sen", "Fahrscheine [am Automaten, im Zug] l\u00f6sen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abl\u00f6sen", "abnehmen", "abrei\u00dfen", "aufbinden" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0153sen, althochdeutsch l\u014dsen, urspr\u00fcnglich = losmachen, zu", "los" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-103843" }, "langen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in einem Ma\u00df, einer Menge vorhanden sein, die f\u00fcr etwas reicht; ausreichen, gen\u00fcgen":[ "die Vorr\u00e4te langen [noch] bis zum Monatsende", "daf\u00fcr langt der Stoff nicht" ], "(mit etwas) auskommen":[ "jemandem langt es (umgangssprachlich: jemandes Geduld ist zu Ende: also jetzt langt es mir aber!)" ], "sich bis zu einem bestimmten Punkt erstrecken, bis zu einer Grenze hin reichen":[ "mit dem Brot langen wir bis morgen" ], "irgendwohin mit der ausgestreckten Hand kommen, mit der Hand erreichen":[ "der Mantel langt ihm fast bis zum Kn\u00f6chel" ], "irgendwohin greifen, fassen":[ "wenn er sich streckt, langt er bis an die Decke", "er kann weit \u00fcber den Zaun langen" ], "mit der Hand packen, ergreifen; nehmen, holen":[ "auf den Tisch, in den Korb langen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausreichen", "gen\u00fcgen", "reichen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch langen, althochdeutsch lang\u0113n" ], "wendungen":[ "jemandem langt es (umgangssprachlich: jemandes Geduld ist zu Ende: also jetzt langt es mir aber!)", "jemandem eine langen (umgangssprachlich: jemandem eine Ohrfeige geben)" ], "time_of_retrieval":"20220706-125714" }, "lernen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sich Wissen, Kenntnisse aneignen":[ "leicht lernen", "bis in die Nacht hinein lernen", "man kann nie genug lernen", "(umgangssprachlich) Mutter lernt mit ihr (hilft ihr beim Lernen und \u00dcben)" ], "sich, seinem Ged\u00e4chtnis einpr\u00e4gen":[ "eine Sprache, Franz\u00f6sisch, Vokabeln lernen", "ein Gedicht auswendig lernen" ], "Fertigkeiten erwerben":[ "gehen, sprechen, lesen, rechnen, schwimmen, kochen, schreiben, Stenografie lernen", "Geige, Klavier[spielen] lernen", "etwas lernt sich leicht/l\u00e4sst sich leicht lernen", "lernen, Englisch zu sprechen", "er lernte die Maschine bedienen/er lernte, die Maschine zu bedienen", "von/bei jemandem noch etwas lernen k\u00f6nnen", "ich habe schnell [zu] arbeiten gelernt", "etwas am Beispiel, aus B\u00fcchern lernen" ], "im Laufe der Zeit [durch Erfahrungen, Einsichten] zu einer bestimmten Einstellung, einem bestimmten Verhalten gelangen":[ "etwas will gelernt sein (man muss etwas intensiv gelernt bzw. ge\u00fcbt haben, wenn man es beherrschen will)", "gelernt ist gelernt (was man richtig gelernt hat, beherrscht man dann auch)" ], "[ein Handwerk] erlernen":[ "sie hat verzichten gelernt", "du hast nicht gelernt zu warten", "etwas aus der Erfahrung, durch [die] Erfahrung lernen", "aus Fehlern, aus der Geschichte lernen", "P\u00fcnktlichkeit, Manieren lernen (sich zu eigen machen, angew\u00f6hnen)", "er lernt es nie/wird es nie lernen, seinen Mund zu halten", "da kann man das F\u00fcrchten lernen (da kann auch ein sonst Furchtloser sich f\u00fcrchten)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablernen", "aufnehmen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lernen, althochdeutsch lern\u0113n, lern\u014dn" ], "wendungen":[ "etwas will gelernt sein (man muss etwas intensiv gelernt bzw. ge\u00fcbt haben, wenn man es beherrschen will)", "gelernt ist gelernt (was man richtig gelernt hat, beherrscht man dann auch)", "mancher lernts nie [und auch dann nicht/und auch dann nur unvollkommen] (salopp; dr\u00fcckt \u00e4rgerliche Verstimmung oder leichte Resignation dar\u00fcber aus, dass jemand sich in seinem Verhalten o. \u00c4. nicht ge\u00e4ndert hat, sich nicht verhalten hat, wie man es gew\u00fcnscht h\u00e4tte)" ], "time_of_retrieval":"20220706-225351" }, "leeren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "leer machen":[ "den M\u00fclleimer, den Briefkasten leeren", "ein Glas [auf jemandes Wohl, auf jemanden, etwas] leeren (austrinken)" ], "(irgendwohin) gie\u00dfen, sch\u00fctten":[ "du kannst das Wasser an den Strauch leeren, den K\u00fcbel (den Inhalt des Eimers) in den Ausguss leeren" ], "leer werden":[ "der Saal, das Haus leerte sich langsam (die Besucher verlie\u00dfen den Saal, das Haus)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "austrinken", "hinunterst\u00fcrzen", "hinuntergie\u00dfen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00e6ren, althochdeutsch (ir)l\u0101ren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-131915" }, "lispeln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "beim Artikulieren der Zischlaute fehlerhaft mit der Zunge an die oberen Vorderz\u00e4hne sto\u00dfen":[ "sie lispelt" ], "mit tonloser Stimme und einer gewissen Scheu oder Zaghaftigkeit sprechen":[ "\u201eIch komme wieder\u201c, lispelte sie ihm ins Ohr", "ein gelispeltes Merci" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "h\u00f6lzeln", "zuzeln", "fl\u00fcstern" ], "history_and_etymology":[ "Weiterbildung zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch lispen = lispeln, urspr\u00fcnglich lautmalend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-055931" }, "laengst":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "schon lange; seit langer, geraumer Zeit":[ "das wusste ich l\u00e4ngst", "den Brief hat er doch [schon] l\u00e4ngst abgeschickt", "endlich zahlte er seine l\u00e4ngst f\u00e4lligen Schulden", "f\u00fcr mich ist diese Geschichte l\u00e4ngst erledigt" ], "in Verbindung mit nachgestelltem \u201enicht\u201c; bei Weitem, lange (2)":[ "das ist [noch] l\u00e4ngst nicht alles", "dort ist es l\u00e4ngst nicht so sch\u00f6n wie hier" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereits", "l\u00e4ngstens" ], "history_and_etymology":[ "zu", "lang" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-184414" }, "logisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die Logik (1) betreffend, dazu geh\u00f6rend, sich damit befassend":[ "logische \u00dcbungen" ], "den Gesetzen der Logik (1) entsprechend; folgerichtig":[ "logisches Denken", "er bem\u00fcht sich, logisch zu sein", "logisch denken, handeln" ], "sich von selbst ergebend":[ "die logische Konsequenz war, den Antrag abzulehnen", "na logisch! (selbstverst\u00e4ndlich!)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "denkrichtig", "einleuchtend", "folgerichtig", "konsequent" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch logicus < griechisch logik\u00f3s,", "Logik" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-221039" }, "lokal":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\u00f6rtlich [beschr\u00e4nkt], f\u00fcr einen bestimmten Ort oder Bereich geltend":[ "lokale Nachrichten", "lokal (an einer K\u00f6rperstelle) bet\u00e4uben", "\u2329substantiviert:\u232a das Lokale (der lokale Teil der Zeitung)" ], "den Ort, die r\u00e4umliche Erstreckung ausdr\u00fcckend":[ "lokale Adverbien", "eine lokale Umstandsbestimmung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begrenzt", "beschr\u00e4nkt", "[ein]heimisch", "hiesig" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch local < sp\u00e4tlateinisch localis = \u00f6rtlich, zu lateinisch locus = Ort, Platz, Stelle" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055228" }, "leer_essen":{ "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "definitions":{ "so viel essen, dass etwas leer ist":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufessen", "aufschlingen", "ausessen", "konsumieren" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-180304" }, "lagern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sein Lager haben, besonders vor\u00fcbergehend an einem Rast-, Ruheplatz bleiben, nachdem man sein Lager aufgeschlagen hat":[ "die Truppen lagerten am Fluss", "die G\u00e4ste mussten auf Luftmatratzen lagern (Luftmatratzen als provisorischen Schlafplatz benutzen)" ], "in eine bestimmte [ruhende] Stellung legen, Lage bringen":[ "den Verletzten flach, bequem lagern", "das Bein hoch lagern", "(Medizin) den gebrochenen Knochen richtig lagern (in die richtige Stellung bringen)", "(Technik) etwas in, auf etwas lagern (etwas in etwas Aufnehmendem, auf etwas Tragendem, St\u00fctzendem in eine bestimmte Lage bringen)", "etwas auf St\u00fctzen, drehbar lagern" ], "ruhen":[ "etwas lagert auf St\u00fctzen", "der Achsantrieb lagert in einem Geh\u00e4use" ], "in einer Lagerst\u00e4tte (2) vorkommen":[ "hier lagern Eisenerze, Salze" ], "sich niederlegen, -lassen, -setzen und eine ruhende Stellung einnehmen":[ "die Herde lagert sich", "sich im Gras/(seltener:) ins Gras lagern", "sich unter einem Baum/(seltener:) unter einen Baum lagern", "sich [im Kreis] um ein Feuer lagern" ], "sich als Schicht bzw. ausgebreitet irgendwohin legen":[ "Wolken lagerten sich um den Gipfel", "(Landwirtschaft) das Getreide hat sich gelagert (ist durch N\u00e4sse, Sturm o. \u00c4. umgesunken)" ], "als Schicht bzw. ausgebreitet o. \u00e4. (auf, \u00fcber etwas, um etwas) liegen":[ "auf den Bl\u00e4ttern lagert Staub", "dicker Nebel lagert \u00fcber der Gegend" ], "zur Aufbewahrung oder zur sp\u00e4teren Verwendung [an einem geeigneten Ort] liegen, stehen, bleiben":[ "die Butter lagert in K\u00fchlh\u00e4usern", "der Wein hat schon sieben Jahre gelagert", "Medikamente m\u00fcssen k\u00fchl und trocken lagern", "lagernde (Postwesen; beim Postamt liegende und dort abzuholende ) Post" ], "zur Aufbewahrung oder zur sp\u00e4teren Verwendung [an einem geeigneten Ort] [liegen, stehen] lassen":[ "Holz, Waren, Lebensmittel [trocken] lagern" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "campen", "kampieren" ], "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: l\u00e4gern, mittelhochdeutsch leg(e)ren" ], "wendungen":[ "gelagert sein (als Sachverhalt, Sachlage in bestimmter Weise beschaffen sein: der Fall ist \u00e4hnlich, anders gelagert)" ], "time_of_retrieval":"20220706-112330" }, "laengstens":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "(in Bezug auf Zeitspannen) h\u00f6chstens; keinesfalls l\u00e4nger als":[ "das h\u00e4lt er l\u00e4ngstens eine Stunde aus", "ich bleibe l\u00e4ngstens bis/bis l\u00e4ngstens morgen" ], "l\u00e4ngst (1) , seit Langem":[ "das ist mir schon l\u00e4ngstens bekannt" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u014bstn\u0329s", "synonyms":[ "bereits" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-181048" }, "leger":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(von Benehmen und Haltung) l\u00e4ssig; ungezwungen und zwanglos":[ "eine legere Handbewegung", "er gr\u00fc\u00dfte leger, hatte die Beine leger \u00fcbereinandergeschlagen" ], "(von Kleidung) salopp und bequem":[ "eine legere Jacke" ], "(von der Ausf\u00fchrung o. \u00c4. einer Sache) oberfl\u00e4chlich und etwas nachl\u00e4ssig":[ "etwas [allzu] leger handhaben" ] }, "pronounciation":"le\u02c8\u0292e\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "aufgelockert", "entspannt", "famili\u00e4r" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch l\u00e9ger < altfranz\u00f6sisch legier, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch levis = leicht, leichtfertig" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-114408" }, "leiten":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "verantwortlich f\u00fchren":[ "einen Betrieb, eine Schule leiten", "ein Orchester, einen Chor leiten", "eine Expedition leiten", "eine Sitzung, eine Diskussion, die Verhandlungen leiten", "(Sport) ein [Fu\u00dfball]spiel leiten (bei einem [Fu\u00dfball]spiel als Schiedsrichter t\u00e4tig sein)", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a der Schiedsrichter hat gut geleitet", "\u23291. Partizip:\u232a leitender Angestellter, leitende Beamtin, Ingenieurin", "eine leitende Stellung, Funktion haben", "Herrn Leitenden Ingenieur Meier Amtsbezeichnung" ], "begleitend, geleitend [hin]f\u00fchren, [hin]gelangen lassen":[ "jemanden ins Zimmer, durch die R\u00e4ume leiten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mein Instinkt, ein Gef\u00fchl leitete mich an die richtige Stelle" ], "hinweisend f\u00fchren, durch bestimmenden Einfluss lenken":[ "diese Bemerkung leitete [uns] auf die richtige Spur", "sich schwer leiten lassen", "sich nur von wirtschaftlichen Gesichtspunkten leiten lassen", "\u23291. Partizip:\u232a der leitende Gedanke", "es fehlt die leitende Hand" ], "in eine bestimmte Bahn bringen, irgendwohin lenken":[ "Gas durch Rohre leiten", "der Bach wird in einen Kanal, in ein anderes Bett geleitet", "den Verkehr \u00fcber eine Umgehungsstra\u00dfe leiten", "ein Gesuch an die zust\u00e4ndige Stelle leiten" ], "Energie hindurchgehen lassen, weiterf\u00fchren":[ "Metalle leiten Strom, Elektrizit\u00e4t, W\u00e4rme", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a dieser Stoff leitet gut", "leitende Materialien" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anf\u00fchren", "beherrschen", "den Ton angeben" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leiten, althochdeutsch leit(t)an, Kausativ zu", "leiden", "in der urspr\u00fcnglichen Bedeutung \u201egehen, fahren\u201c; also eigentlich = gehen, fahren machen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-212455" }, "leben":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "am Leben, lebendig sein; nicht tot sein":[ "seine Gro\u00dfeltern leben noch", "als der Arzt eintraf, lebte der Verungl\u00fcckte schon nicht mehr", "lebt er?", "das Kind hat nur wenige Stunden gelebt", "sie wollte nicht mehr l\u00e4nger leben", "ohne dich kann ich nicht leben", "nicht mehr lange zu leben haben", "lass das Tier doch leben! (t\u00f6te es nicht!)", "nicht leben und nicht sterben k\u00f6nnen (sich sehr krank und elend f\u00fchlen)", "(umgangssprachlich scherzhaft zu jemandem, der sehr lange nichts von sich h\u00f6ren lie\u00df) lebst du noch?", "(umgangssprachliche Beteuerungsformel) es stimmt, so wahr ich lebe", "\u23291. Partizip:\u232a die noch lebenden Nachkommen", "lebend geb\u00e4rende (Zoologie; lebende Junge zur Welt bringende ) Tiere", "(Rechtssprache) lebendes Inventar (Viehbestand)", "bring mir den M\u00f6rder meines Sohnes, tot oder lebend!", "\u2329substantiviert:\u232a die Lebenden und die Toten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Bilder dieser K\u00fcnstlerin leben (wirken lebendig)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in den Menschen lebt die Hoffnung (sie hoffen) auf eine bessere Welt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebende Sprachen (Sprachen, die in der Gegenwart gesprochen werden)" ], "auf der Welt sein, (als Lebewesen) da sein, existieren":[ "jemand, etwas lebe! (Wunschformel: es lebe die Freiheit!)", "es von den Lebenden nehmen (umgangssprachlich: sehr hohe, \u00fcberh\u00f6hte Preise fordern; vielleicht zur\u00fcckgehend auf den alten Rechtsbrauch, nach dem dem Lehnsherrn beim Tod seines Vasallen aus dessen Hinterlassenschaft das beste St\u00fcck Vieh zustand; ein sehr habgieriger Lehnsherr trachtete schon zu Lebzeiten des Vasallen nach dessen Besitz)" ], "fortbestehen, weiterleben":[ "wie viele Menschen leben auf der Erde?", "Luther lebte im 16. Jahrhundert", "(umgangssprachlich) \u201eWie geht es dir?\u201c \u2013 \u201eMan lebt!\u201c (es geht nicht gut, aber auch nicht \u00fcberm\u00e4\u00dfig schlecht)", "er wei\u00df zu leben (das Leben zu genie\u00dfen)", "die lebenden (heutigen) Generationen" ], "sein Leben in bestimmter Weise verbringen":[ "leben und leben lassen (man sollte jedem wie sich selbst seine eigene Existenz und Lebensart zugestehen)", "man lebt nur einmal (Aufforderung, eine g\u00fcnstige Gelegenheit zu nutzen)" ], "wohnen, seinen Wohnsitz haben":[ "der K\u00fcnstler lebt in seinen Werken", "sein Andenken lebt in uns", "der Name dieses Mannes wird f\u00fcr alle Zeiten leben" ], "seinen Lebensraum haben":[ "gut, anst\u00e4ndig, enthaltsam, flott, b\u00fcrgerlich, armselig leben", "(veraltend) (formelhafter Abschiedsgru\u00df) leb[e] wohl!", "er lebt wie ein F\u00fcrst", "hier lebt es sich gut", "sie lebt von ihrem Mann getrennt", "im Wohlstand, in gl\u00fccklicher Ehe, in Scheidung leben", "er lebt in dem Wahn, dauernd verfolgt zu werden", "damit kann ich leben (das ist f\u00fcr mich [noch] akzeptabel)", "damit musst du leben (musst du dich abfinden)", "W\u00f6lfe leben in Rudeln", "allein, mit seinen Freunden, mit einer Frau leben", "nach seinem Glauben leben", "er hat \u00fcber seine Verh\u00e4ltnisse gelebt (einen Lebensstil gef\u00fchrt, der seine finanziellen M\u00f6glichkeiten \u00fcbersteigt)", "sie lebten unter falschem Namen" ], "sich von etwas ern\u00e4hren":[ "er lebt in Hamburg", "sie hatten lange im Ausland gelebt", "auf dem Lande, in der Gro\u00dfstadt leben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er lebt in einer anderen Welt (ist ein Tr\u00e4umer)" ], "seinen Lebensunterhalt von etwas bestreiten":[ "Affen leben auf B\u00e4umen", "auf dem Land, im Wasser lebende Tiere" ], "verbringen, zubringen":[ "gesund, fleischlos, Di\u00e4t leben", "die Gefangenen mussten von Wasser und Brot leben" ], "durchleben, vorleben, im Leben praktizieren":[ "der Mensch lebt nicht vom Brot allein (hat nicht nur materielle Bed\u00fcrfnisse; Matth\u00e4us 4, 4)" ], "sich in einem bestimmten Verh\u00e4ltnis befinden":[ "von seiner H\u00e4nde Arbeit leben", "von diesem Gehalt kann man nicht leben", "von der Wohlfahrt, von jemandes Gnade und Barmherzigkeit leben", "er lebt von seinen Eltern (seine Eltern kommen f\u00fcr seinen Lebensunterhalt auf)" ], "sich einer Sache widmen, hingeben":[ " das ist zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leben, althochdeutsch leb\u0113n, eigentlich wohl = \u00fcbrig bleiben (im Sinne von: \u00fcberleben nach einem Kampf)" ], "wendungen":[ "jemand, etwas lebe! (Wunschformel: es lebe die Freiheit!)", "es von den Lebenden nehmen (umgangssprachlich: sehr hohe, \u00fcberh\u00f6hte Preise fordern; vielleicht zur\u00fcckgehend auf den alten Rechtsbrauch, nach dem dem Lehnsherrn beim Tod seines Vasallen aus dessen Hinterlassenschaft das beste St\u00fcck Vieh zustand; ein sehr habgieriger Lehnsherr trachtete schon zu Lebzeiten des Vasallen nach dessen Besitz)", "leben und leben lassen (man sollte jedem wie sich selbst seine eigene Existenz und Lebensart zugestehen)", "man lebt nur einmal (Aufforderung, eine g\u00fcnstige Gelegenheit zu nutzen)", "der Mensch lebt nicht vom Brot allein (hat nicht nur materielle Bed\u00fcrfnisse; Matth\u00e4us 4, 4)", " das ist zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel" ], "time_of_retrieval":"20220706-133941" }, "lieben":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "Liebe (1a) f\u00fcr jemanden empfinden und zum Ausdruck bringen":[ "sein Kind, die Eltern, seinen N\u00e4chsten lieben", "sie haben sich lieben gelernt", "jemanden von ganzem Herzen lieben", "eine liebende Mutter", "mein geliebter Sohn" ], "eine besonders starke geistige, k\u00f6rperliche, emotionale Bindung zu einem bestimmten Menschen haben":[ "ich werde ihn immer lieben", "jemanden leidenschaftlich, hei\u00df, innig, abg\u00f6ttisch, z\u00e4rtlich, eifers\u00fcchtig lieben", "die beiden lieben sich", "eine liebende Ehefrau", "er ist unf\u00e4hig zu lieben (hat nicht die F\u00e4higkeit, Liebe zu empfinden)" ], "ein stark gef\u00fchlsbetontes, positives Verh\u00e4ltnis zu einer Sache, Idee o. \u00c4. haben":[ "was sich liebt, das neckt sich" ], "mit jemandem Geschlechtsverkehr haben":[ "das Vaterland, seinen Beruf lieben", "er liebt nur sein Geld", "Berlin lieben lernen" ], "eine besondere Vorliebe, Schw\u00e4che f\u00fcr etwas haben":[ "sich im Auto lieben", "er liebte sie mehrmals in einer Nacht", "sie liebten sich ungesch\u00fctzt" ], "etwas gernhaben, m\u00f6gen":[ "den Luxus, teure Kleider, gutes Essen lieben", "die Pflanze liebt sandigen Boden (gedeiht darin besonders gut)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbeten", "gernhaben" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lieben, althochdeutsch liuben, -\u014dn, -\u0113n = jemandem etwas angenehm machen" ], "wendungen":[ "was sich liebt, das neckt sich", "liebend gern (umgangssprachlich: sehr gern: ich h\u00e4tte diese Auseinandersetzung liebend gern vermieden)" ], "time_of_retrieval":"20220706-165802" }, "leidtun":{ "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "definitions":{ "von jemandem bedauert werden":[ "es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann, dass ich Sie gekr\u00e4nkt habe", "es w\u00fcrde mir sehr leidtun, wenn die Sachen verloren gegangen w\u00e4ren", "das braucht dir nicht leidzutun (du brauchst dir keine Vorw\u00fcrfe, Gedanken o. \u00c4. dar\u00fcber zu machen)", "das wird dir noch einmal leidtun", "\u2329als Formel der Entschuldigung:\u232a es tut mir sehr, schrecklich leid, dass ich Sie gest\u00f6rt habe", "\u2329als Formel der Zur\u00fcckweisung:\u232a so leid es mir tut, aber das k\u00f6nnen wir nicht dulden" ], "jemandes Mitgef\u00fchl erregen":[ "die alte Frau tat ihm leid", "er kann einem leidtun mit den Sorgen, die er hat", "(auch ironisch) Sie tun mir ja direkt leid" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedauern" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-041157" }, "loeschen_bekaempfen_tilgen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "nicht weiterbrennen lassen; ausl\u00f6schen, ersticken":[ "die Kerzen, die Glut l\u00f6schen", "" ], "ein Feuer, einen Brand bek\u00e4mpfen und zum Erl\u00f6schen bringen":[ "einen Brand l\u00f6schen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Feuerwehrleute l\u00f6schten mit Schaum", "" ], "ausschalten, ausmachen":[ "das Licht l\u00f6schen", "" ], "nach dem Brennen mit Wasser \u00fcbergie\u00dfen, vermischen":[ "gel\u00f6schter Kalk", "" ], "(den Durst) stillen":[ "seinen Durst [mit Wasser] l\u00f6schen", "" ], "beseitigen, tilgen":[ "das Geschriebene auf der Tafel l\u00f6schen", "eine Eintragung l\u00f6schen", "ein Konto, eine Schuld l\u00f6schen", "Daten, Dateien l\u00f6schen", "die Firma wurde im Handelsregister gel\u00f6scht", "einen Tadel, die Erinnerung [aus dem Ged\u00e4chtnis] l\u00f6schen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdr\u00fccken", "ausl\u00f6schen", "austreten", "ersticken" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leschen, althochdeutsch lescen, leschen, eigentlich Kausativ zum starken Verb", "l\u00f6schen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-105241" }, "locken_anziehen_koedern_rufen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(ein Tier) mit bestimmten Rufen, Lauten, durch ein Lockmittel veranlassen, sich zu n\u00e4hern":[ "den Hund mit einer Wurst locken", "die Henne lockt ihre K\u00fcken" ], "durch Rufe, Zeichen, Versprechungen o. \u00c4. bewegen, von seinem Platz, Standort irgendwohin zu kommen, zu gehen oder durch Versprechungen zu etwas zu veranlassen suchen":[ "den Fuchs aus dem Bau locken", "einen K\u00fcnstler an ein Theater locken", "jemanden auf eine falsche F\u00e4hrte, in eine Falle, in einen Hinterhalt locken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a selbst dieser Vorschlag konnte sie nicht aus ihrer Reserve locken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das sch\u00f6ne Wetter lockte [sie] ins Freie, zu Spazierg\u00e4ngen" ], "jemandem sehr gut, angenehm erscheinen und \u00e4u\u00dferst anziehend auf ihn wirken":[ "es lockte mich, ins Ausland zu gehen", "ein lockendes Angebot", "die lockende Ferne" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlocken", "heranlocken", "heranrufen", "herbeilocken" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch locken, althochdeutsch lock\u014dn, wahrscheinlich verwandt mit", "l\u00fcgen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-021849" }, "loslaufen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "sich laufend in Bewegung setzen; zu laufen beginnen":[] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sla\u028a\u032ffn\u0329", "synonyms":[ "ablaufen", "anziehen", "starten" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-015408" }, "los_losgeloest_abgetrennt":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht mehr fest [gehalten], gel\u00f6st, abgetrennt":[ "der Knopf ist los", "der Hund ist von der Leine los" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ab", "abgegangen", "abgerissen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch l\u014ds, eigentlich = (ab)geschnitten, abgel\u00f6st" ], "wendungen":[ "los und ledig (frei und unbehindert, von allen Bindungen gel\u00f6st)", "jemanden, etwas los sein (umgangssprachlich: 1. von jemandem, einer Sache befreit sein: den l\u00e4stigen Frager endlich los sein; meine Erk\u00e4ltung bin ich immer noch nicht los. 2. jemanden, etwas verloren, vertan haben: dein Geld bist du los!.)", "jemanden, etwas los haben (umgangssprachlich: von jemandem, einer Sache befreit werden: die Familie, der Verein will ihn los haben; die angefutterten Pfunde wieder los haben wollen)", "etwas ist los; es ist [et]was los (umgangssprachlich: etwas [Ungew\u00f6hnliches] geschieht; eine besondere Lage ist eingetreten: was ist [denn hier] los?; was ist los? (was hast du gesagt?) ; da dr\u00fcben muss etwas los (passiert) sein; in diesem Lokal ist viel, wenig, immer etwas los (ist viel, wenig, immer Betrieb, kann man viel, wenig, immer etwas erleben) ; in unserer Stadt ist nichts los (geht es langweilig zu, kann man nichts erleben) ; mit dem neuen Automodell ist nichts, nicht viel los (es taugt nichts, nicht viel) ; wenn er zu wenig geschlafen hat, ist mit ihm nichts los (ist er schlecht gelaunt, nicht in Stimmung) ; was ist denn mit dir los? (was hast du denn, was fehlt dir denn?) ; entstanden aus der Vorstellung, etwas habe sich gel\u00f6st, sodass es nicht mehr funktioniert)" ], "time_of_retrieval":"20220706-101005" }, "lossprechen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "(von einer Schuld, Verpflichtung o. \u00c4.) freisprechen":[ "ich kann mich nicht von der Verantwortung lossprechen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "befreien", "entbinden", "frei machen", "freisprechen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-104332" }, "licht":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "offen und dadurch angenehmerweise von viel [Tages]licht erhellt; voll freundlicher Helligkeit; lichtdurchflutet":[ "ein lichter Morgen, Raum", "am lichten Tag (bei Tageslicht, am Tag)", "der Nebel hob sich, es wurde lichter" ], "von angenehm heller Farbe":[ "ein lichtes Rot", "das lichte Gr\u00fcn der jungen Birken" ], "d\u00fcnn bewachsen, gro\u00dfe Zwischenr\u00e4ume aufweisend; sp\u00e4rlich":[ "eine lichte Stelle im Wald", "lichte (weite) Maschen", "der Wald wurde lichter", "sein Haar ist schon ziemlich licht", "die B\u00e4ume stehen licht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Reihen der alten Kameraden wurden lichter (es sind schon einige gestorben)" ], "(von \u00d6ffnungen o. \u00c4.) von der einen zur anderen inneren Begrenzungsfl\u00e4che gemessen":[ "eine lichte H\u00f6he, Weite von 5 cm" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hell[licht]", "sonnig" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lieht, althochdeutsch lioht, urspr\u00fcnglich = leuchtend, strahlend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-201432" }, "loeschen_entladen_leeren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "ausladen":[ "die Ladung, Fracht, Roh\u00f6l l\u00f6schen", "die S\u00e4cke wurden aus dem Schiff in Waggons gel\u00f6scht" ], "leer machen":[ "Schiffe l\u00f6schen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abladen", "ausladen", "ausr\u00e4umen", "entladen" ], "history_and_etymology":[ "(mittel)niederdeutsch lossen = ausladen, zu", "los", ", also eigentlich = frei, leer machen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-235321" }, "lange":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "einen relativ gro\u00dfen Zeitraum lang; viel Zeit beanspruchend, lange Zeit":[ "es dauert lange", "wir mussten lange warten", "er hat sehr lange gearbeitet", "er hat es nicht lange, nicht l\u00e4nger, hat es am l\u00e4ngsten dort ausgehalten", "lange anhaltender Beifall", "sie konnte es nicht mehr l\u00e4nger ertragen", "du hast mich so lange warten lassen, dass ich eingeschlafen bin", "ein lange gehegter (schon seit Langem bestehender) Wunsch, Plan", "es ist schon lange her (liegt lange Zeit zur\u00fcck), ist schon l\u00e4nger her (liegt einige, aber noch nicht allzu lange Zeit zur\u00fcck)", "lang, lang ists her (nach englisch long, long ago in der \u00dcbersetzung eines englischen Liedes von Th. H. Bayly, 1797\u20131839)", "es dauert nicht mehr lange und es geschieht ein Ungl\u00fcck (es wird bald ein Ungl\u00fcck geschehen)", "auf meinen Anruf kann er lange warten (ich werde ihn nicht anrufen)", "(umgangssprachlich) er wirds nicht mehr lange machen (er wird bald sterben)", "was fragst du noch lange (noch viel), geh doch einfach" ], "bei Weitem, l\u00e4ngst":[ "das ist [noch] lange nicht alles", "er spielt lange nicht so gut wie du" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beileibe", "durchaus" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lange, althochdeutsch lango" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-210501" }, "legen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in eine waagerechte Lage, zum Liegen (1a) bringen":[ "den Verletzten sofort legen", "Weinflaschen soll man legen, nicht stellen", "er legte das Kind auf den R\u00fccken", "(Sportjargon) den Gegenspieler legen (zu Fall bringen)", "der Ringer legte seinen Gegner (warf ihn auf die Matte) mit einem H\u00fcftschwung" ], "schr\u00e4g hinstellen":[ "die Leiter an den Baum, an die Mauer legen" ], "sich in eine waagerechte Lage bringen":[ "(Aufforderung an den Hund, sich hinzulegen) leg dich!", "sich zu Bett, ins Bett, aufs Sofa, an den Strand, auf die Terrasse, in den Sand, in die Sonne legen", "sich auf den Bauch, auf die Seite legen", "sich aufs Ohr legen (sich zum Schlafen hinlegen)" ], "sich in eine bestimmte Lage bringen":[ "das Schiff, das Flugzeug legt sich auf die Seite", "das Kind legt sich mit dem Ellbogen auf den Tisch" ], "sich auf etwas herabsenken und dort liegen bleiben":[ "Schnee legt sich wie eine Decke auf das Feld", "Nebel legt sich auf, \u00fcber die Stadt" ], "sich (auf etwas) sch\u00e4dlich, nachteilig auswirken":[ "der Rauch, die raue Luft legt sich auf die Bronchien", "seine Erk\u00e4ltung hat sich auf die Nieren gelegt" ], "(jemand, etwas, sich) irgendwo in eine bestimmte Lage, Stellung bringen":[ "die Hand [zum Gru\u00df] an die M\u00fctze, an die Stirn legen", "sie legte ihren Kopf an seine Schulter, ihre Hand auf seinen Arm", "das Tuch auf den Tisch, das Besteck neben den Teller legen", "leg die F\u00fc\u00dfe nicht auf den Sessel!", "den Hammer aus der Hand legen", "das Fleisch in den K\u00fchlschrank legen", "ein Pr\u00e4parat in Spiritus legen (in ein Gef\u00e4\u00df mit Spiritus geben, um es haltbar zu machen)", "die M\u00e4nner legten Bretter \u00fcber die Grube", "sich eine Kette um den Hals legen", "ein Kind an die Brust legen (es stillen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er legt viel Gef\u00fchl in sein Lautenspiel" ], "jemanden, etwas irgendwohin bringen":[ "einige Flaschen Wein in den Keller legen", "einen Patienten in ein Einzelzimmer legen", "Geld beiseite-, auf die hohe Kante legen (sparen)" ], "auf eine bestimmte Stelle, Fl\u00e4che bringen und dort befestigen; verlegen":[ "Fliesen, Gleise, Rohre, eine Leitung, ein Kabel legen", "der Teppichboden, das Parkett muss noch gelegt werden", "\u00fcberall sind Minen, Schlingen gelegt", "den Hund an die Kette legen (an der Kette festmachen)" ], "in eine bestimmte Form bringen":[ "den Stoff in Falten legen", "W\u00e4sche legen (ordentlich zusammen- und aufeinanderlegen)", "sie l\u00e4sst sich die Haare in Wellen, Locken legen (in eine entsprechende Form bringen)" ], "nachlassen, aufh\u00f6ren, schwinden":[ "der Wind, der Sturm legt sich [allm\u00e4hlich]", "das legt sich [bald wieder]", "die Aufregung, der Zorn, die Begeisterung hatte sich schnell gelegt", "ihre Trauer wird sich bald legen" ], "sein Tun ganz auf etwas ausrichten, seine Aktivit\u00e4ten einer bestimmten Sache widmen":[ "sich auf ein bestimmtes Fachgebiet legen", "er will sich auf Autoverkauf legen" ], "(ein Ei, Eier) hervorbringen (von H\u00fchnern und V\u00f6geln)":[ "die Henne hat gerade ein Ei gelegt", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Henne legt nicht" ], "(Samen o. \u00c4.) einzeln und in bestimmten Abst\u00e4nden in den Erdboden bringen":[ "Bohnen, Erbsen, Kartoffeln legen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ruhen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch legen, althochdeutsch leg(g)an, eigentlich = liegen machen; Kausativ zu", "liegen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-103517" }, "liberal":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "dem Einzelnen wenige Einschr\u00e4nkungen auferlegend, die Selbstverantwortung des Individuums unterst\u00fctzend; freiheitlich":[ "ein liberales Gesetz", "diese Verordnungen sind sehr liberal", "die Lehrerin geht liberal mit ihren Sch\u00fclern um" ], "die Weltanschauung des Liberalismus (1) betreffend, sie vertretend":[ "liberale Grunds\u00e4tze", "eine liberale Partei, Politik, Gruppe", "ein liberaler Staatsmann", "seine [politischen] Vorstellungen sind ausgesprochen liberal" ], "eine den Liberalismus vertretende Partei betreffend, vertretend, zu ihr geh\u00f6rend":[ "liberale Abgeordnete", "eine liberale Zeitung", "die liberale Fraktion", "liberal w\u00e4hlen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgekl\u00e4rt", "freidenkerisch", "freigeistig", "freiheitlich" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch lib\u00e9ral < lateinisch liberalis = freiheitlich; freigebig; edel, zu: liber = frei" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-114802" }, "lumpig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "gemein (1b) , niedertr\u00e4chtig, nichtsw\u00fcrdig":[ "ein lumpiger Betr\u00fcger" ], "[in \u00e4rgerlicher Weise] gering, unbedeutend; erb\u00e4rmlich wenig; k\u00fcmmerlich; nichts wert":[ "f\u00fcr die lumpigen paar Euro soll ich mich abrackern!" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bescheiden", "gering[f\u00fcgig]", "l\u00e4cherlich", "minimal" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-054528" }, "loeschen_vergehen_vergluehen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "er-, verl\u00f6schen":[ "die Flamme lischt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Leben lischt", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erl\u00f6schen", "verl\u00f6schen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leschen, althochdeutsch (ir)lescan, eigentlich = sich legen, wohl Weiterbildung zu", "liegen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-210419" }, "lebenserfahren":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "Lebenserfahrung besitzend":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025b\u0250\u032ffa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "klug", "weise" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-230650" }, "laecherlich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "komisch [wirkend] und zum Lachen reizend":[ "ein l\u00e4cherlicher Aufzug", "das Getue wirkt l\u00e4cherlich, kommt mir l\u00e4cherlich vor (wirkt albern, ist zum Lachen)", "jemanden, sich, etwas l\u00e4cherlich machen (dem Gesp\u00f6tt preisgeben)", "\u2329substantiviert:\u232a er versucht, die Sache ins L\u00e4cherliche zu ziehen (sie nicht ernst zu nehmen)" ], "[in \u00e4rgerlicher Weise] t\u00f6richt, albern, unsinnig":[ "ein geradezu l\u00e4cherlicher Einwand", "es ist einfach l\u00e4cherlich, so etwas zu behaupten" ], "zum Lachen geneigt, unernst":[ "ihm war l\u00e4cherlich zumute" ], "[in \u00e4rgerlicher Weise] minimal, gering":[ "eine l\u00e4cherliche Summe", "er hat daf\u00fcr einen l\u00e4cherlichen Betrag bezahlt" ], "[in \u00e4rgerlicher Weise] geringf\u00fcgig, unbedeutend":[ "ein l\u00e4cherlicher Anlass", "diese l\u00e4cherliche Kleinigkeit hat ihn so w\u00fctend gemacht" ], "in einem [\u00e4rgerlicherweise] hohen Ma\u00df; sehr":[ "was sie verdient, ist l\u00e4cherlich wenig" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u00e7\u0250l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "drollig", "komisch" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lecherlich = l\u00e4chelnd; zum Lachen reizend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-191458" }, "lebhaft":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(in den Lebens\u00e4u\u00dferungen) voller Bewegung, Temperament erkennen lassend, lebendig":[ "ein lebhafter Mensch", "lebhafte Bewegungen", "er hat ein sehr lebhaftes Wesen", "die Kinder sind sehr lebhaft", "(umgangssprachlich) nun aber ein bisschen lebhaft (schnell und mit Bewegung voran)", "eine lebhafte (angeregte) Unterhaltung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lebhafte Fantasie" ], "rege":[ "hier herrscht lebhaftes Treiben", "lebhafte T\u00e4tigkeit", "der Verkehr ist immer lebhafter geworden" ], "deutlich, klar, genau":[ "etwas in lebhafter Erinnerung haben", "das kann ich mir lebhaft vorstellen" ], "(von Farben) kr\u00e4ftig":[ "ein lebhaftes Rot, Gr\u00fcn", "diese Farben sind mir zu lebhaft", "eine lebhaft gemusterte Krawatte" ], "sehr stark":[ "lebhafter Beifall, Widerspruch", "das interessiert mich lebhaft" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aktiv", "begeistert", "beschwingt", "dynamisch" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lebehaft = lebend, lebendig" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-100223" }, "liefern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "bestellte oder gekaufte Waren dem Empf\u00e4nger bzw. der Empf\u00e4ngerin bringen, zustellen, aush\u00e4ndigen":[ "[jemandem] Heiz\u00f6l liefern", "eine Ware frei Haus liefern", "p\u00fcnktlich, in vierzehn Tagen liefern", "das Werk kann zurzeit nicht liefern", "wir liefern auch an Privatpersonen, auch an privat", "etwas per Nachnahme liefern" ], "eine Ank\u00fcndigung wahr machen, eine Erwartung erf\u00fcllen":[ "die Wahlversprechen sind nicht vergessen, die Regierung muss jetzt liefern" ], "erzeugen, hervorbringen":[ "das Land liefert Rohstoffe", "der Boden liefert nur geringe Ertr\u00e4ge", "die Biene liefert Honig", "Energie wird von der Sonne geliefert" ], "beibringen, vorlegen, geben":[ "den Beweis, Nachweis f\u00fcr etwas liefern", "(oft verblasst) die Geschichte liefert uns daf\u00fcr genug Beispiele", "die Ereignisse lieferten reichlich Gespr\u00e4chsstoff", "jemanden jemandem in die H\u00e4nde liefern (verraten und ausliefern)", "er lieferte eine solide Partie (spielte zufriedenstellend, ganz gut)" ], "mit jemandem austragen":[ "sich einen Kampf, ein Duell liefern", "sich eine Schlacht liefern (miteinander k\u00e4mpfen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anliefern", "beliefern", "bringen" ], "history_and_etymology":[ "aus der niederdeutschen Kaufmannssprache < mittelniederdeutsch, mittelniederl\u00e4ndisch l\u0113veren < franz\u00f6sisch livrer < mittellateinisch liberare = freilassen; ausliefern < lateinisch liberare = befreien, zu: liber = frei" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-143730" }, "ledig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht verheiratet (und nicht geschieden)":[ "ein lediger junger Mann", "eine ledige Mutter", "sie ist noch ledig, will ledig bleiben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ehelos" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ledic, wahrscheinlich verwandt mit", "Glied", "und eigentlich = gelenkig (vgl. schwedisch ledig = geschmeidig)" ], "wendungen":[ "einer Sache, jemandes ledig sein (gehoben: frei von etwas [besonders von Verantwortung o. \u00c4.], jemandem sein)" ], "time_of_retrieval":"20220707-060725" }, "leidenschaftlich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "sehr emotional, stark gef\u00fchlsbetont, nicht vom Verstand gelenkt":[ "er ist ein sehr leidenschaftlicher Mensch, eine leidenschaftliche Natur", "ein leidenschaftlicher Hass beseelt ihn", "eine leidenschaftliche Diskussion \u00fcber etwas", "etwas leidenschaftlich ablehnen, verteidigen" ], "von Leidenschaft (2) bestimmt; begeistert, eifrig":[ "ein leidenschaftlicher Sammler, Bergsteiger", "er g\u00e4rtnert leidenschaftlich" ], "voll gro\u00dfer Leidenschaft (3)":[ "eine leidenschaftliche Liebe", "ein leidenschaftlicher Liebhaber", "sehr leidenschaftlich sein", "jemanden leidenschaftlich lieben, k\u00fcssen" ], "\u00fcberaus, sehr":[ "sie hat sich leidenschaftlich (sehr stark) engagiert", "sie isst leidenschaftlich gern Schokolade" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-145349" }, "locken_drehen_wellen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in Locken legen, drehen":[ "das Haar leicht locken", "er l\u00e4sst sich die Haare locken" ], "sich in Locken legen; in Locken fallen":[ "sein Haar lockte sich ein wenig im Nacken", "sie hat [von Natur aus] gelocktes Haar" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich kringeln" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nicht belegt, althochdeutsch loch\u014dn, zu", "Locke" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182003" }, "liegen_lehnen_ruhen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "eine waagerechte Lage einnehmen; in ruhender, [fast] waagerechter Lage, Stellung sein; [der L\u00e4nge nach ausgestreckt] auf einer Unterlage ruhen":[ "flach, ausgestreckt, ruhig liegen", "Weinflaschen sollen liegen, nicht stehen", "der Kranke muss hoch, tief liegen", "gern hart, weich liegen", "auf dem R\u00fccken, auf dem Bauch, auf der Seite liegen", "sie hat die ganze Nacht wach gelegen (hat nicht schlafen k\u00f6nnen)", "auf dem Sofa liegen", "auf dem/am Boden, im Sand, in der Sonne liegen", "bleibt liegen!", "lange [im Bett] liegen bleiben (im Bett bleiben, nicht aufstehen)", "der Spieler blieb verletzt liegen", "krank, schon fr\u00fch im/zu Bett liegen", "im Krankenhaus, auf der Intensivstation liegen", "auf dem Friedhof [begraben] liegen", "er kam unter das Auto zu liegen (wurde \u00fcberfahren)", "im Hinterhalt liegen (im Hinterhalt lauern)", "der Gefangene liegt in Ketten (wird angekettet, in Fesseln gefangen gehalten)", "(oft verblasst) der Hund liegt an der Kette (ist angekettet)", "eine liegende Acht (horizontale Schleifenlinie)" ], "sich legen":[ "zu jemandem liegen", "auf eine Bank liegen" ], "(an etwas) lehnen":[ "die Leiter liegt [schr\u00e4g] am Baum", "er lag an ihrer Brust" ], "eine bestimmte Lage (auf einer Unterlage, in etwas Umgebendem usw.) haben":[ "der Griff liegt bequem in der Hand", "der Wagen liegt gut, sicher [auf der Stra\u00dfe] (hat eine gute, sichere Stra\u00dfenlage)", "der Skispringer lag fast waagerecht in der Luft" ], "(auf einer Fl\u00e4che) [in bestimmter Weise] vorhanden sein, sich \u00fcber etwas hin ausdehnen, erstrecken":[ "der Schnee liegt meterhoch", "es liegt Schnee (es hat geschneit)", "bei dieser K\u00e4lte bleibt der Schnee sicher liegen", "Nebel liegt auf/\u00fcber den Feldern", "der Stoff liegt (die Stoffbahn ist) 80 cm breit" ], "gelegt, angelegt, verlegt sein":[ "Reifen liegen um das Fass (sind um das Fass gelegt)", "ein Riegel liegt vor dem Tor (ist vorgelegt)", "wann werden die Gleise, Rohre, Fliesen endlich liegen?" ], "in bestimmter Weise gelegt sein, sich legen; eine bestimmte Lage haben":[ "das Haar liegt in Locken, liegt gut", "der Teppich liegt schief" ], "mit etwas bedeckt sein":[ "der Tisch liegt voller B\u00fccher", "die Stra\u00dfe liegt \u00fcbers\u00e4t mit/von Papier" ], "irgendwo, in einer bestimmten Weise an einer Stelle sein, sich befinden":[ "gesondert, fein s\u00e4uberlich geordnet liegen", "die Pl\u00e4ne liegen ausgebreitet auf dem Tisch", "auf dem/am Boden liegen Steine", "hast du das Buch irgendwo liegen sehen?", "die B\u00fccher blieben auf dem Schreibtisch liegen", "pass auf, dass dein Schirm nicht liegen bleibt (dass du deinen Schirm nicht vergisst)", "er hat die Sachen auf dem Boden liegen lassen/(seltener:) liegen gelassen", "die Gangster lie\u00dfen ihn liegen", "das Schiff liegt auf [der] Reede, am Kai", "ein liegen gebliebenes Fahrzeug", "das Originalschreiben liegt [bei der Firma] in Stuttgart", "das Geld liegt auf der Bank (ist auf ein Bankkonto eingezahlt und wird als Guthaben gef\u00fchrt)", "was liegt, liegt (Kartenspiel; die einmal auf den Tisch hingelegte Karte darf nicht zur\u00fcckgenommen werden)", "ich habe 50 Flaschen Wein [im Keller] liegen (habe sie vorr\u00e4tig, verf\u00fcge \u00fcber sie)", "das Fallobst blieb liegen (wurde nicht aufgelesen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Post ist liegen geblieben (nicht abgesendet worden)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Arbeit bleibt liegen (bleibt unerledigt), kann bis Donnerstag liegen (aufgeschoben werden)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein sp\u00f6ttisches L\u00e4cheln lag um ihren Mund", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erbsen liegen [mir] schwer im Magen (sind [f\u00fcr mich] schwer verdaulich)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es lag mir wie Blei in den Gliedern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Ton liegt auf der ersten Silbe", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine gro\u00dfe Last, Verantwortung liegt auf mir" ], "an einem Platz (in der Landschaft, in einem Geb\u00e4ude o. \u00c4.) zu finden sein; seine (feste) [geografische] Lage haben":[ "verkehrsg\u00fcnstig, zentral, n\u00f6rdlich, sehr hoch, ruhig, mitten im Wald liegen", "ein einsam liegender/gelegener Bauernhof", "ein Ort, der an der Elbe, an einer Bahnlinie, bei Kassel liegt/gelegen ist", "das Zimmer liegt nach vorn, zur Stra\u00dfe, nach S\u00fcden", "das Haus blieb links liegen (wurde links liegen gelassen)" ], "eine Lage, Stelle im Raum oder in der Zeit einnehmen":[ "der Punkt liegt auf der Diagonalen", "etwas liegt in der Zukunft, schon in der Vergangenheit, noch vor, schon hinter mir", "dazwischen liegen drei Tage", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Wahrheit liegt in der Mitte" ], "seinen Aufenthaltsort haben; verweilen":[ "(besonders Milit\u00e4r) wir liegen in, bei Holzdorf", "im Quartier liegen", "(abwertend) den ganzen Tag im Wirtshaus liegen (sich lange im Wirtshaus aufhalten und trinken)" ], "seine Lage, Position, Stufe, seinen Platz, Rang in einem Zusammenhang haben":[ "[im Rennen] an der Spitze liegen", "auf dem f\u00fcnften [Tabellen]platz liegen", "im R\u00fcckstand, in F\u00fchrung liegen", "die Preise liegen h\u00f6her, unter dem Durchschnitt, bei etwa 5 000 Euro", "die Temperatur liegt bei 38 Grad", "sie liegt gut [im Wettbewerb]", "die Verh\u00e4ltnisse liegen [etwas] anders", "die Sache liegt (steht) gut", "wie liegen (stehen, verhalten sich) die Dinge?", "[so] wie die Dinge liegen (unter den gegebenen Verh\u00e4ltnissen)" ], "sich befinden":[ "mit jemandem im Widerspruch, im Streit, im Wettbewerb, in scharfer Konkurrenz liegen", "in Scheidung liegen", "unter Beschuss liegen (beschossen werden)" ], "enthalten, eingeschlossen, inbegriffen, zu finden sein":[ "die Unfallursache liegt an/in einem technischen Fehler", "das \u00dcbel liegt tiefer", "darin liegt eine gro\u00dfe Gefahr", "Sorge liegt in ihren Mienen, in ihrer Stimme (spiegelt sich darin, kommt darin zum Ausdruck)", "in seiner Behauptung liegt etwas Wahres", "in dem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen", "es liegt im, au\u00dfer dem Bereich des M\u00f6glichen", "das liegt nicht in meiner Absicht, in meinem Interesse (ich beabsichtige das nicht, ich habe kein Interesse daran)", "darin liegt (besteht) der Unterschied", "gro\u00dfe Spannung liegt \u00fcber der Auslosung" ], "von jemandem abh\u00e4ngen, in jemandes Macht, Entscheidung[sfreiheit] stehen":[ "etwas liegt in jemandes Ermessen, Belieben, Macht", "es liegt ganz allein an/bei dir, ob du teilnimmst", "die Verantwortung liegt bei dir (f\u00e4llt dir zu)", "die Schuld liegt bei dir" ], "durch jemanden, etwas verschuldet, begr\u00fcndet, verursacht sein; auf etwas zur\u00fcckzuf\u00fchren sein":[ "ich wei\u00df nicht, woran es liegt", "es lag an ihm", "an mir soll es nicht liegen (ich will kein Hindernis sein)" ], "jemandes Begabung, Neigung oder Einstellung entgegenkommen, entsprechen, sodass er ein Verh\u00e4ltnis, eine Beziehung dazu haben kann; ansprechen und gem\u00e4\u00df sein":[ "diese Arbeit liegt ihr nicht", "er liegt mir mehr als sein Bruder (ist mir sympathischer)" ], "zu den Menschen, Dingen usw. geh\u00f6ren, auf die jemand Wert legt bzw. die jemand sch\u00e4tzt und f\u00fcr sich zu gewinnen sucht":[ "es lag mir viel, einiges, nichts an ihnen, an ihrer Mitarbeit", "an jenem Schmuckst\u00fcck war ihm gelegen", "es liegt mir daran/ist mir daran gelegen (liegt in meinem Interesse), dass er dazukommt" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ligen, altes indogermanisches Verb" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-120359" }, "laufen_lassen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "eingeschaltet sein, in Betrieb sein":[ "die Maschinen, den Motor, den Fernseher laufen lassen" ], "nicht eingreifen, sich nicht um etwas k\u00fcmmern":[ "du kannst doch die Dinge nicht einfach so laufen lassen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entlassen", "fortlassen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "jemanden laufen lassen (umgangssprachlich: jemanden freilassen, freigeben: wir haben die T\u00e4ter laufen lassen/[seltener:] gelassen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-103528" }, "lancieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "gezielt in die \u00d6ffentlichkeit gelangen lassen":[ "eine Nachricht [in die Presse] lancieren" ], "durch geschickte Manipulation, durch Ausnutzen seiner Beziehungen o. \u00c4. f\u00f6rdern, in eine vorteilhafte Position bringen o. \u00c4.":[ "er hat seinen Sohn in den Aufsichtsrat lanciert", "der Minister ist lanciert worden" ], "einer Sache durch gezielte Ma\u00dfnahmen zu Anerkennung, Ansehen, Verbreitung verhelfen":[ "einen Modeartikel, einen Markennamen lancieren", "(Wirtschaft) eine Anleihe lancieren (in Umlauf, auf den Markt bringen)" ] }, "pronounciation":"l\u0251\u0303\u02c8si\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "beg\u00fcnstigen", "eintreten" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch lancer, eigentlich = schleudern < (sp\u00e4t)lateinisch lanceare = die Lanze schwingen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-125148" }, "losschlagen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "durch Schlagen [mit einem Werkzeug] losl\u00f6sen, entfernen; abschlagen":[ "den Verputz [von der Wand] losschlagen" ], "auf jemanden, etwas einschlagen":[ "die Truppen werden pl\u00f6tzlich losschlagen" ], "\u00fcberraschend angreifen":[ "sie mussten das ganze Sortiment schnell losschlagen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "pr\u00fcgeln" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-115329" }, "langlebig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "eine lange Lebenszeit besitzend; lange Zeit lebend":[ "langlebige Tiere", "langlebige (langsam zerfallende) Elementarteilchen" ], "f\u00fcr lange Zeit Aktualit\u00e4t, Wirksamkeit besitzend; lange aktuell bleibend":[ "diese Einrichtung hat sich als langlebig erwiesen", "ein \u00e4u\u00dferst langlebiger Trend" ], "f\u00fcr lange Zeit funktionst\u00fcchtig, gebrauchsf\u00e4hig":[ "langlebige Konsumg\u00fcter" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alt", "andauernd", "anhaltend", "best\u00e4ndig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012601" }, "losbinden":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "von einer Befestigung, Leine l\u00f6sen":[ "ein Tier losbinden", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sb\u026andn\u0329", "synonyms":[ "abbinden", "abkn\u00fcpfen", "abmachen", "abnehmen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-041234" }, "lauschig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "traulich und halb versteckt, verborgen und gem\u00fctlich gelegen":[ "ein lauschiges Pl\u00e4tzchen", "ich finde es hier sehr lauschig", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehm", "anheimelnd", "behaglich", "gem\u00fctlich" ], "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lter: lauschicht = gern horchend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-163938" }, "lenken":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "steuern; mithilfe der Steuerung, der Z\u00fcgel (einer Sache, einem Tier) eine bestimmte Richtung geben":[ "ein Auto, ein Fuhrwerk lenken", "ein Reittier [am Z\u00fcgel] lenken", "lass mich mal lenken!", "den Wagen nach links lenken", "\u2329auch ohne Akkusativ:\u232a mit einer Hand lenken", "sicher lenken k\u00f6nnen" ], "[s]eine Richtung nehmen":[ "nach Hause lenken (nach Hause gehen)", "der Pfad lenkte (f\u00fchrte) in die Schlucht" ], "veranlassen, dass sich etwas auf etwas richtet bzw. in eine bestimmte Richtung bewegt":[ "den Ball ins Aus lenken", "seinen Schritt/seine Schritte zum Bahnhof lenken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gespr\u00e4ch in eine andere Richtung, auf ein anderes Thema lenken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Gedanken auf etwas lenken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Verdacht auf jemanden lenken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Aufmerksamkeit auf etwas lenken (richten)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; lenken + sich:\u232ader Verdacht lenkte (richtete) sich auf den Ehemann" ], "leiten, f\u00fchren":[ "er l\u00e4sst sich schwer lenken", "es fehlt [bei] ihr die lenkende Hand", "den Gang der Verhandlungen lenken (richtunggebend bestimmen)", "einen Staat lenken (f\u00fchren, regieren)", "(oft abwertend) die Wirtschaft, die Presse lenken (durch Reglementierung, umfangreiche Eingriffe oder Weisungen ma\u00dfgeblich bestimmen, beeinflussen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fahren", "f\u00fchren", "regieren", "steuern" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lenken, zu: lanke,", "Gelenk" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-232456" }, "legalisieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "legal machen, gesetzlich erlauben":[ "durch das Gesetz hat der Staat diese Zust\u00e4nde legalisiert", "die Regierung will Haschisch, den Gebrauch von Marihuana legalisieren", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beglaubigen" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch l\u00e9galiser, zu: l\u00e9gal = gesetzlich < lateinisch legalis,", "legal" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-191142" }, "loslassen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "nicht mehr festhalten":[ "das Steuer loslassen", "lass mich los!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Blicke lie\u00dfen sie nicht mehr los (er blickte sie unverwandt an)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Gedanke l\u00e4sst mich nicht los (besch\u00e4ftigt mich immer wieder)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a manchen Eltern f\u00e4llt es schwer, loszulassen (zu akzeptieren, dass die Kinder erwachsen, selbstst\u00e4ndig werden)" ], "[aus einem Gef\u00e4ngnis, Zwinger o. \u00c4.] freilassen, der Fesseln entledigen, von der Leine lassen":[ "die Hunde wurden losgelassen" ], "jemanden [ohne entsprechende Qualifikation] auf einem Arbeitsgebiet andern gegen\u00fcber frei und unkontrolliert wirken, sich bet\u00e4tigen lassen":[ "unqualifizierte \u00c4rzte auf die Menschheit loslassen" ], "redend oder schreibend von sich geben, verfassen und verlautbaren":[ "einen Fluch loslassen", "ein Rundschreiben loslassen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entlassen", "fahren lassen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-224911" }, "leidlich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "einigerma\u00dfen den Erwartungen entsprechend, ausreichend, annehmbar":[ "eine leidliche Anzahl, Menge", "wir hatten leidliches Wetter", "sie ist eine leidliche (einigerma\u00dfen gute) Sch\u00fclerin", "seine Kenntnisse sind so leidlich (gerade noch annehmbar)", "(umgangssprachlich) es geht ihm wieder ganz leidlich (einigerma\u00dfen gut)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "akzeptierbar", "annehmbar", "ausreichend", "befriedigend" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch l\u012bdelich, eigentlich = das, was zu leiden, zu ertragen ist, zu", "leiden" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030628" }, "lassen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "veranlassen, bewirken (dass etwas geschieht)":[ "ein Haus bauen, sich einen Anzug machen, das Auto waschen lassen", "ich habe Wasser in die Wanne laufen lassen/(seltener:) gelassen", "jemanden warten lassen", "jemanden rufen, gr\u00fc\u00dfen, erschie\u00dfen lassen", "sich verleugnen lassen", "er will, sie wollen sich scheiden lassen", "jemandem etwas mitteilen lassen", "ich habe mir sagen lassen (habe erfahren), wie es passiert ist", "sie lie\u00df mir eine Nachricht zukommen", "sie hatte den Kindern noch einen Saft bringen lassen", "er lie\u00df mich wissen (setzte mich davon in Kenntnis) , dass \u2026", "\u2329auch ohne Akkusativ:\u232a ich lasse bitten (bringen Sie den Besucher, die Besucherin herein)" ], "zulassen, erlauben; dulden; nicht an etwas hindern":[ "die Kinder spielen, ins Kino gehen lassen", "jemanden verhungern lassen", "ich lasse mich nicht beleidigen", "lass dich nicht erwischen!", "lass mich bitte ausreden, arbeiten, ausschlafen!", "das Licht \u00fcber Nacht brennen lassen", "das lasse ich mir nicht gefallen, nicht bieten", "der Hund lie\u00df alles mit sich geschehen", "\u2329auch ohne Infinitiv:\u232a die Kinder ins Kino lassen", "sie lie\u00df ihn nicht aus der T\u00fcr, ins Zimmer" ], "jemandem etwas zugestehen; jemanden nicht behindern":[ "etwas etwas sein lassen (umgangssprachlich: sich von etwas abwenden [und etwas anderes tun]; etwas nicht mehr beachten: ich lasse jetzt die Arbeit Arbeit sein)" ], "veranlassen oder bewirken, dass jemand, etwas irgendwohin gelangt":[ "sie lie\u00df ihm seinen Glauben, seine Freude, den Spa\u00df" ], "veranlassen, dass jemand, etwas unver\u00e4ndert bleibt, in einem bestimmten Zustand gehalten wird, an einer bestimmten Stelle bleibt":[ "das muss man ihm lassen (das muss man bei ihm ohne Vorbehalte anerkennen)" ], "die M\u00f6glichkeit zu etwas bieten; in bestimmter Weise geeignet sein":[ "frische Luft ins Zimmer lassen", "Wasser in die Wanne lassen", "\u00d6l aus dem Fass lassen", "ein Boot zu Wasser lassen", "den Sarg ins Grab lassen", "[jemandem] die Luft aus den Reifen lassen", "jemanden nicht aus dem, ins Haus lassen" ], "unterlassen, einstellen":[ "einen lassen (derb: eine Bl\u00e4hung [h\u00f6rbar] abgehen lassen)" ], "von etwas absehen; etwas nicht l\u00e4nger tun":[ "die Sachen im Koffer lassen", "das Wasser in der Wanne lassen", "etwas in der Schwebe, unangetastet lassen", "nichts unversucht lassen (alles versuchen)", "wir wollen es dabei lassen", "alles so lassen, wie es ist" ], "sich von jemandem, etwas trennen; jemanden, etwas aufgeben":[ "das Material l\u00e4sst sich gut verarbeiten, dehnen, biegen", "das Fenster l\u00e4sst sich [nicht, leicht] \u00f6ffnen", "der K\u00e4se l\u00e4sst sich [gut] streichen", "das l\u00e4sst sich nicht leugnen, beweisen", "das l\u00e4sst sich machen (ist m\u00f6glich)", "das l\u00e4sst sich h\u00f6ren (ist akzeptabel)", "\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a hier l\u00e4sst es sich leben" ], "zur\u00fccklassen":[ "er kann es, das Rauchen nicht lassen", "lass das!", "lasst doch die dummen Witze!" ], "jemandem etwas \u00fcber-, hinterlassen, zur Verf\u00fcgung stellen":[ "tu, was du nicht lassen kannst ([ich m\u00f6chte mich mit dir nicht streiten] du musst selbst wissen, was du tust)" ], "dr\u00fcckt eine freundliche Aufforderung aus":[ "[nicht] vom Spielen, Trinken, Alkohol lassen [k\u00f6nnen]" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anordnen", "anregen", "anweisen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0101\u0292en, althochdeutsch la\u0292\u0292an, urspr\u00fcnglich = matt, schlaff werden" ], "wendungen":[ "etwas etwas sein lassen (umgangssprachlich: sich von etwas abwenden [und etwas anderes tun]; etwas nicht mehr beachten: ich lasse jetzt die Arbeit Arbeit sein)", "das muss man ihm lassen (das muss man bei ihm ohne Vorbehalte anerkennen)", "einen lassen (derb: eine Bl\u00e4hung [h\u00f6rbar] abgehen lassen)", "tu, was du nicht lassen kannst ([ich m\u00f6chte mich mit dir nicht streiten] du musst selbst wissen, was du tust)" ], "time_of_retrieval":"20220706-124857" }, "leicht_zart_unkompliziert_geringfuegig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von geringem Gewicht, nicht schwer":[ "leichtes Gep\u00e4ck", "ein leichter Koffer", "das Material ist, wiegt leicht", "sie ist leicht wie eine Feder (wiegt sehr wenig)", "(umgangssprachlich scherzhaft) er ist 65 Kilo leicht (wiegt 65 Kilo)", "mach dich mal bitte leicht!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (aus d\u00fcnnem Stoff hergestellte, luftige) Kleidung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichtes (nicht derbes) Schuhwerk", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (kleinkalibrige) Waffen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leichte (mit kleineren Gesch\u00fctzen ausger\u00fcstete) Artillerie", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die H\u00e4user sind leicht (nicht massiv) gebaut", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit wenigen d\u00fcnnen Kleidungsst\u00fccken) bekleidet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a leicht (mit kleinkalibrigen Waffen) bewaffnet" ], "nicht schwerf\u00e4llig, beweglich, geschickt":[ "jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden erleichtern 3 )" ], "keine gro\u00dfe Anstrengung, keinen gro\u00dfen Einsatz erfordernd; nicht schwierig, einfach (2 a) , unkompliziert":[ "einen leichten Gang haben", "leichten Schrittes davongehen" ], "schnell und ohne Schwierigkeiten":[ "eine leichte Arbeit", "er hat einen leichten Dienst", "das ist kein leichter (leichtfallender) Entschluss", "sie hatte ein leichtes Leben (es ging ihr immer gut, sie hatte es nie schwer)", "die Frage ist nicht leicht zu beantworten", "die Maschine ist leicht zu bedienen", "das kannst du leicht sagen (du bist nicht in meiner schwierigen Situation)", "sie hat leicht reden (sie ist nicht in der schwierigen Situation)", "sie hat es niemals leicht gehabt (hatte kein leichtes Leben)", "sie hatte es nicht leicht mit ihrem Mann", "es war nicht leicht f\u00fcr sie, sich allein durchzuschlagen", "nach seinen Worten wurde es uns allen etwas leichter (f\u00fchlten wir uns etwas besser)", "jemandem eine Aufgabe, einen Entschluss leicht machen", "es jemandem leicht machen, sich f\u00fcr etwas zu entscheiden", "du hast es dir dabei sehr leicht gemacht (hast dir dabei sehr wenig M\u00fche gegeben)", "\u2329substantiviert:\u232a es wird Ihnen ein Leichtes sein (es wird Sie nicht viel M\u00fche kosten)" ], "m\u00fchelos, spielend":[ "nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)", "das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)" ], "geringf\u00fcgig, von geringem Ausma\u00df, nur schwach ausgepr\u00e4gt o. \u00c4.":[ "die leichte L\u00f6slichkeit des Stoffes", "etwas ist leicht l\u00f6slich", "der Stoff l\u00e4sst sich leicht f\u00e4rben, verarbeiten", "du kannst dir leicht denken, ausrechnen, was daraus wird", "so jemanden findest du nicht so leicht wieder", "leicht entz\u00fcndliches Material", "leicht verdauliche Speisen", "leicht verderbliche Waren, Speisen", "der Text ist in leicht verst\u00e4ndlicher Sprache abgefasst", "leicht beschwingt (angeregt und heiter) ging sie nach Hause", "es ist leicht (ohne Weiteres) m\u00f6glich, dass ich schon fr\u00fcher fahre", "er wird nicht so leicht bereit sein, das zu tun", "sie findet so leicht (so schnell) kein Ende" ], "(besonders von Speisen o. \u00c4.) bek\u00f6mmlich, gut vertr\u00e4glich, nicht belastend":[ "er hat eine leichte Auffassungsgabe", "er lernt, begreift leicht" ], "heiter, unbeschwert":[ "er hat einen leichten Akzent", "es gab einen leichten R\u00fcckschlag", "leichter Regen", "leichtes Fieber", "leichte Zweifel", "er bekam einen leichten Sto\u00df", "die leicht verletzten Passagiere", "ein leicht verwundeter Soldat", "es hat leicht geschneit", "sein Gesicht war leicht ger\u00f6tet", "er war leicht irritiert, verst\u00f6rt", "er schielt leicht (ein wenig)", "die Preise sind leicht gefallen" ], "ohne hohen geistigen Anspruch, nur unterhaltend":[ "eine leichte Mahlzeit", "leichte Kost, leichte Speisen, Weine", "eine leichte Zigarre", "ein leichtes (nicht zu intensives) Parf\u00fcm", "leicht essen", "\u2329substantiviert:\u232a etwas Leichtes essen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00fcnn", "federleicht", "fein", "gewichtslos" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bht(e), althochdeutsch l\u012bht(i), verwandt mit", "gelingen" ], "wendungen":[ "jemanden um etwas leichter machen (umgangssprachlich: jemanden erleichtern 3 )", "nichts [ist] leichter als das (es ist ganz ohne Schwierigkeiten)", "das ist leicht gesagt [aber schwer getan]; das ist leichter gesagt als getan (das l\u00e4sst sich nicht einfach machen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-154818" }, "leiblich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "den Leib betreffend":[ "leibliche Bed\u00fcrfnisse", "auf das leibliche Wohl der G\u00e4ste bedacht sein" ], "von jemandem direkt abstammend; blutsverwandt":[ "ihr leiblicher Vater, Bruder" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "k\u00f6rperlich", "leibhaftig", "physisch", "anatomisch" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bplich, althochdeutsch l\u012bpl\u012bh = lebend, lebendig" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003044" }, "labeln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit einem Label versehen":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fbl\u0329n", "synonyms":[ "benennen", "betiteln" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220629-210237" }, "lichtarm":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht gut beleuchtet; d\u00fcster":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7t\u0294arm", "synonyms":[ "d\u00fcster", "schummrig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-125218" }, "los_Aufforderung_locker":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "schnell!; ab! (als Aufforderung)":[ "los, beeil dich!", "nun aber los!", "(Startkommando) Achtung, fertig, los!" ], "weg":[ "los vom Reich, von Rom" ], "in Beispielen wie \u201eer ist mit dem Wagen los\u201c":[ "\u2329kurz f\u00fcr los- + Verb der Bewegung:\u232a ich will schon los (losgehen), bitte komm schnell nach!", "er ist mit dem Wagen los (losgefahren)" ], "gel\u00f6st":[ "ich habe die Schraube, das Brett schon los" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "avanti", "Beeilung", "schnell" ], "history_and_etymology":[ "zu:", "los" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215833" }, "laborieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "Laborarbeiten machen":[ "sie laboriert schon seit Wochen an einer Grippe" ], "an einer Krankheit o. \u00c4. leiden und sie ohne rechten Erfolg zu \u00fcberwinden suchen":[ "er laboriert schon zwei Jahre an seiner Arbeit" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aushalten", "leiden", "durchmachen" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch laborare = sich anstrengen, abm\u00fchen; arbeiten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165247" }, "leibhaftig_vorhanden_wirklich_echt":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "mit den Sinnen unmittelbar wahrnehmbar; k\u00f6rperlich, k\u00f6rperhaft, [als Verk\u00f6rperung einer Idee o. \u00c4.] konkret vorhanden":[ "sie sieht aus wie die leibhaftige H\u00e4sslichkeit, Unschuld, wie der leibhaftige Tod", "pl\u00f6tzlich stand sie, der Eiffelturm leibhaftig vor uns", "ich kenne ihn zwar von Bildern, aber leibhaftig gesehen habe ich ihn nie" ], "wirklich, echt, richtig (3a)":[ "er heiratet eine leibhaftige Prinzessin" ] }, "pronounciation":"la\u026a\u032fp\u02c8haft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "dinghaft", "dinglich", "greifbar", "in natura" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bphaft(ic)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-094318" }, "liederlich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht f\u00e4hig, Ordnung zu machen oder zu halten":[ "ein liederlicher Mensch" ], "keine Ordnung, Sorgfalt aufweisend; nachl\u00e4ssig; unordentlich":[ "eine liederliche Arbeit, Frisur", "einen liederlichen Eindruck machen" ], "moralisch verwerflich; ausschweifend":[ "einen liederlichen Lebenswandel f\u00fchren" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nachl\u00e4ssig" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liederlich = (leicht)fertig, oberfl\u00e4chlich, eigentlich = schlaff, schwach" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-163409" }, "letztens":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "k\u00fcrzlich (mit Bezug auf die Gegenwart des Sprechenden)":[ "dar\u00fcber habe ich letztens etwas gelesen" ], "als Letztes, an letzter Stelle":[ "drittens und letztens" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "j\u00fcngst", "k\u00fcrzlich", "neulich", "unl\u00e4ngst" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-010143" }, "leid":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcbel", "ungut" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leit, althochdeutsch leid = betr\u00fcbend, widerw\u00e4rtig, unangenehm, nicht verwandt mit", "leiden" ], "wendungen":[ [ [ "jemanden, etwas/(gehoben:) jemandes, einer Sache leid sein/werden; jemanden, etwas leid haben (umgangssprachlich: jemandes, einer Sache \u00fcberdr\u00fcssig sein/werden; jemanden, etwas nicht mehr leiden, ertragen k\u00f6nnen: ich bin ihn, das Gen\u00f6rgel, das schlechte Essen leid; er war seines Lebens leid; ich bin es leid, dich immer wieder zu ermahnen)" ] ] ], "time_of_retrieval":"20220629-235716" }, "laut_vernehmbar_droehnend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "weithin h\u00f6rbar, mit kr\u00e4ftigem Klang":[ "laute Worte", "laute Musik", "lautes Rufen, Getrampel", "lauter Jubel, Beifall", "der Motor, das Radio ist zu laut", "die Maschine l\u00e4uft laut", "lass das Radio nicht so laut laufen!", "du musst lauter sprechen", "laut lesen, lachen, schreien", "laut und deutlich seine Meinung sagen", "ein lautes Wesen haben (unbek\u00fcmmert laut sprechen und wenig Feingef\u00fchl haben)", "er hat laut gedacht (vor sich hin geredet, zu sich selbst gesprochen)", "sie denken laut dar\u00fcber nach (diskutieren, er\u00f6rtern), ob sie sich trennen sollen", "das darfst du nicht laut sagen, aussprechen (das solltest du besser f\u00fcr dich behalten)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a laute (grelle) Farben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a laute (aufdringliche) Reklame" ], "ger\u00e4uschvoll, l\u00e4rmerf\u00fcllt":[ "laut werden (bekannt werden: Ger\u00fcchte, Klagen wurden laut; \u00fcber die Verhandlungen hat man nichts laut werden lassen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u016bt, althochdeutsch (h)l\u016bt, urspr\u00fcnglich = geh\u00f6rt und Partizipialbildung zu einem Verb mit der Bedeutung \u201eh\u00f6ren\u201c" ], "wendungen":[ "laut werden (bekannt werden: Ger\u00fcchte, Klagen wurden laut; \u00fcber die Verhandlungen hat man nichts laut werden lassen)" ], "time_of_retrieval":"20220706-151602" }, "leer_ausgehen":{ "type":"\n Betonung \n \n \n l ee r ausgehen \n \n \n", "definitions":{ "[bei einer Verteilung] nichts abbekommen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beiseitestehen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-040548" }, "launenhaft":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von wechselnden Stimmungen abh\u00e4ngig, unberechenbar":[ "ein launenhafter Mensch", "launenhafte Naturen", "sie ist sehr launenhaft", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a launenhafte Witterung", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fn\u0259nhaft", "synonyms":[ "flatterhaft", "kaprizi\u00f6s", "launisch", "sprunghaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-225430" }, "leiden":{ "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "definitions":{ "einen Zustand von schwerer Krankheit, Schmerzen, seelischem Leiden o.\u00a0\u00c4. auszuhalten, zu ertragen, zu erdulden haben":[ "er hatte schwer, unmenschlich, lange zu leiden", "er musste nicht lange leiden (starb eines schnellen Todes)", "sie hat in ihrem Leben viel gelitten (viel Schweres durchgemacht)", "" ], "(an einer bestimmten Krankheit, einem bestimmten Leiden) erkrankt sein":[ "an Rheuma, an Bronchitis leiden", "sie leidet an einem hartn\u00e4ckigen Ekzem, unter st\u00e4ndigen Kopfschmerzen", "" ], "(durch etwas, jemanden) k\u00f6rperlich oder seelisch stark beeintr\u00e4chtigt werden; (etwas, jemanden) als schwer ertr\u00e4glich empfinden":[ "er litt an, unter dem Gef\u00fchl der Unsicherheit", "sie leidet sehr unter seiner Unzuverl\u00e4ssigkeit, unter ihrer Einsamkeit, unter ihrem Chef", "" ], "(durch etwas) Schaden nehmen":[ "die B\u00e4ume haben durch den Frost gelitten", "seine Gesundheit leidet durch die/unter den Strapazen", "" ], "von etwas (Negativem) betroffen sein":[ "Mangel, [gro\u00dfen] Hunger, Not, Schaden, \u00c4ngste, Pein, H\u00f6llenqualen leiden", "" ], "gernhaben; als sympathisch, angenehm o.\u00a0\u00c4. empfinden":[ "jemanden [gut, nicht] leiden k\u00f6nnen", "jemanden [gerne] leiden m\u00f6gen", "das Kleid mag ich nicht leiden", "etwas nicht leiden k\u00f6nnen (etwas unertr\u00e4glich o. \u00e4. finden)", "er kann [es] nicht leiden, wenn man ihn st\u00f6rt", "" ], "dulden, hinnehmen":[ "er ist hier gelitten (man ertr\u00e4gt ihn, nimmt ihn hin), aber nicht gerade geliebt", "nicht sehr gelitten sein", "er ist \u00fcberall, bei seinen Vorgesetzten gut gelitten (ist beliebt)", "sie waren dort nur gelitten (sie waren nicht sehr beliebt)", "(veraltend) er konnte niemanden um sich leiden (er ertrug niemandes N\u00e4he)", "er litt (veraltend; duldete ) das Tier nicht in seinem Haus", "" ], "(von Sachverhalten o.\u00a0\u00c4.) zulassen, erlauben (meist verneint)":[ "der Plan leidet keinen Aufschub", "" ], "es an einem bestimmten Ort aushalten":[ "es leidet mich hier nicht mehr", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchmachen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bden, althochdeutsch l\u012bdan, wohl r\u00fcckgebildet aus: irl\u012bdan = erfahren, durchmachen; urspr\u00fcnglich = gehen, fahren, reisen, sp\u00e4ter an das nicht verwandte", "Leid", "angeschlossen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-004234" }, "laessig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "[in selbstsicherer Weise] ungezwungen und ohne gro\u00dfe F\u00f6rmlichkeit":[ "l\u00e4ssige Eleganz", "eine l\u00e4ssige Jacke", "eine l\u00e4ssige Art haben", "er ist ein l\u00e4ssiger Typ", "er ist immer sehr l\u00e4ssig (salopp) angezogen", "sie stand l\u00e4ssig an die T\u00fcr gelehnt", "l\u00e4ssig gr\u00fc\u00dfen" ], "nachl\u00e4ssig, nicht sorgf\u00e4ltig":[ "er ist bei der Arbeit manchmal etwas zu l\u00e4ssig" ], "leicht, ohne Schwierigkeiten":[ "er lief die Strecke l\u00e4ssig in 11 Sekunden", "das schaffen wir l\u00e4ssig", "den Bus haben wir noch l\u00e4ssig gekriegt" ], "hervorragend, ausgezeichnet":[ "er f\u00e4hrt ein total l\u00e4ssiges Cabrio" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgelockert", "bequem", "entspannt" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch le\u0292\u0292ic, verwandt mit", "lassen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022927" }, "lodern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit gro\u00dfer Flamme in heftiger Aufw\u00e4rtsbewegung brennen; ":[ "das Feuer lodert", "Flammen lodern aus der Fabrikhalle, zum Himmel", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Augen loderten [vor Zorn]", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0d\u0250n", "synonyms":[ "aufbrennen", "auflodern", "aufschlagen", "aufsteigen" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch (niederdeutsch, mitteldeutsch) lodern, wahrscheinlich eigentlich = emporwachsen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-162213" }, "leihen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "(gegen das Versprechen der R\u00fcckgabe) vor\u00fcbergehend aus seinem Besitz zur Verf\u00fcgung stellen; ausleihen (2)":[ "jemandem ein Buch, den Staubsauger, sein Auto leihen", "kannst du mir [bis morgen] zwanzig Euro leihen?", "er hat ihm das Geld mit, zu 5 % Zinsen geliehen", "\u2329auch ohne Objekt:\u232a er leiht nicht gerne (verleiht nicht gerne etwas)" ], "sich (gegen das Versprechen der R\u00fcckgabe) etwas aus dem Besitz oder dem Verf\u00fcgungsrecht eines anderen erbitten, ausleihen (1)":[ "ich habe [mir] den Frack geliehen", "[sich] bei, von jemandem etwas leihen", "(umgangssprachlich) ich habe mir das Geld bei der Bank geliehen (einen Kredit bei der Bank aufgenommen)", "er war mit einem geliehenen Auto unterwegs" ], "zuteilwerden lassen, geben, zur Verf\u00fcgung stellen":[ "jemandem seine Hilfe, seinen Beistand leihen", "jemandem seine Stimme leihen (f\u00fcr ihn eintreten)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bhen, althochdeutsch l\u012bhan = (zur\u00fcck-, \u00fcbrig) lassen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-151445" }, "lustig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von ausgelassener, unbeschwerter Fr\u00f6hlichkeit erf\u00fcllt; Vergn\u00fcgen bereitend; vergn\u00fcgt, fr\u00f6hlich, heiter, ausgelassen":[ "ein lustiger Mensch, Bursche", "eine lustige Gesellschaft", "es war ein lustiger Abend", "sie hat, macht ein lustiges Gesicht", "sie waren an dem Abend alle sehr lustig", "hier ist es immer sehr lustig, geht es immer sehr lustig zu", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Stoffe in vielen lustigen (bunten, fr\u00f6hlich stimmenden) Farben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Fahnen flattern lustig im Wind" ], "Heiterkeit erregend; auf spa\u00dfhafte Weise unterhaltend; komisch":[ "sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen (jemanden seinen Spott f\u00fchlen lassen, auslachen, jemanden, etwas mit Ironie, Schadenfreude, Hohn betrachten, verspotten und sich dabei am\u00fcsieren)", "das kann ja lustig werden! (umgangssprachlich ironisch: da steht uns noch einiges bevor; das kann noch unangenehm werden)" ], "munter, unbek\u00fcmmert; ohne gro\u00dfe Bedenken":[ "lustige Einf\u00e4lle, Geschichten, Streiche", "er kann sehr lustig erz\u00e4hlen", "\u2329substantiviert:\u232a ihr f\u00e4llt immer etwas Lustiges ein" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "froh", "fr\u00f6hlich", "heiter", "munter" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lustec = vergn\u00fcgt, munter" ], "wendungen":[ "sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen (jemanden seinen Spott f\u00fchlen lassen, auslachen, jemanden, etwas mit Ironie, Schadenfreude, Hohn betrachten, verspotten und sich dabei am\u00fcsieren)", "das kann ja lustig werden! (umgangssprachlich ironisch: da steht uns noch einiges bevor; das kann noch unangenehm werden)", "so lange/wie/wozu o. \u00c4. jemand lustig ist (umgangssprachlich: so lange, wie, wozu o. \u00c4. jemand Lust hat; so lange, wie es jemand will, jemandem gef\u00e4llt, wonach es jemanden verlangt: du kannst damit spielen, so lange du lustig bist)" ], "time_of_retrieval":"20220707-031905" }, "liquidieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(ein Unternehmen) aufl\u00f6sen und die damit verbundenen Rechtsgesch\u00e4fte abwickeln":[ "eine Firma liquidieren" ], "(von einem Unternehmen) sich aufl\u00f6sen und die damit verbundenen Rechtsgesch\u00e4fte abwickeln; in Liquidation gehen":[ "die Firma liquidiert" ], "(Sachwerte) in Geld umwandeln":[ "das Inventar liquidieren" ], "(Schulden o. \u00c4.) begleichen":[ "eine finanzielle Verpflichtung liquidieren" ], "(bei freien Berufen f\u00fcr eine erbrachte Leistung) eine Rechnung ausstellen":[ "einen Betrag f\u00fcr \u00e4rztliche Bem\u00fchungen liquidieren" ], "nicht l\u00e4nger bestehen lassen; beseitigen; tilgen":[ "Traditionen liquidieren", "einen Konflikt liquidieren (beilegen)" ], "(besonders aus politischen o. \u00e4. Gr\u00fcnden) t\u00f6ten, hinrichten, umbringen [lassen]":[ "Gefangene liquidieren" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgeben", "aufl\u00f6sen", "einstellen" ], "history_and_etymology":[ "italienisch liquidare < mittellateinisch liquidare = fl\u00fcssig machen, zu lateinisch liquidus,", "liquid" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-065041" }, "loeffeln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit dem L\u00f6ffel essen":[ "eine Suppe l\u00f6ffeln", "sie l\u00f6ffelten alle aus einer Sch\u00fcssel" ], "mit dem L\u00f6ffel herumr\u00fchren":[ "im Eis l\u00f6ffeln" ], "mit dem L\u00f6ffel in etwas f\u00fcllen":[ "Suppe aus der Terrine l\u00f6ffeln" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0153fl\u0329n", "synonyms":[ "essen", "futtern", "mampfen", "schnabulieren" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "jemandem eine l\u00f6ffeln (umgangssprachlich: jemanden ohrfeigen)" ], "time_of_retrieval":"20220707-040127" }, "lieblos":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "auf eine die Gef\u00fchle, die Erwartung nach Zuneigung, Zuwendung verletzende Art unfreundlich, barsch, herzlos":[ "lieblose Worte", "jemanden lieblos behandeln" ], "ohne Sorgfalt; ohne innere Anteilnahme erfolgend":[ "etwas lieblos hinlegen", "ein lieblos angerichtetes Essen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abweisend", "barsch", "eisig", "gef\u00fchlskalt" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-010501" }, "lachen_heiter_lustig_Mimik":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "durch eine Mimik, bei der der Mund in die Breite gezogen wird, die Z\u00e4hne sichtbar werden und um die Augen F\u00e4ltchen entstehen, [zugleich durch eine Abfolge sto\u00dfweise hervorgebrachter, unartikulierter Laute] Freude, Erheiterung, Belustigung o. \u00c4. erkennen lassen":[ "er ist ein fr\u00f6hlicher Mensch, der oft lacht", "als sie die Geschichte h\u00f6rten, mussten sie sehr lachen", "laut, schallend, leise lachen", "er lacht aus vollem Halse", "sie lachte \u00fcber das ganze Gesicht", "er lachte vor Vergn\u00fcgen", "das hat mich lachen gemacht/(selten:) machen", "du hast/kannst gut/leicht lachen (du hast es gut)", "er wusste nicht, ob er lachen oder weinen sollte (war von zwiesp\u00e4ltigen Gef\u00fchlen erf\u00fcllt)", "(scherzhafte oder ironische Aufforderung bei einer mehr gut gemeinten als witzigen Darbietung) es darf gelacht werden", "da/hier gibts [gar] nichts zu lachen (da ist Unernst nicht am Platz)", "\u201eWie gef\u00e4llt es Ihnen hier?\u201c \u2013 \u201eSie werden lachen (auch wenn Sie es nicht f\u00fcr m\u00f6glich halten), aber ich habe mich schon gut eingelebt!\u201c", "sie begr\u00fc\u00dfte uns lachend" ], "eine bestimmte andere Gef\u00fchlsregung lachend (1a) ausdr\u00fccken":[ "[irgendwo, bei jemandem] nichts zu lachen haben (umgangssprachlich: [irgendwo, von jemandem] streng, schlecht behandelt werden: bei diesem Lehrer haben sie nichts zu lachen)", "es, das w\u00e4re ja/doch gelacht, wenn \u2026 [nicht] \u2026 (umgangssprachlich: es gibt gar keinen Zweifel [dar\u00fcber, dass jemand etwas Bestimmtes ausf\u00fchren, schaffen kann])", "wer zuletzt lacht, lacht am besten (erst am Ende zeigt sich, wer wirklich den Vorteil hat; derjenige, der zun\u00e4chst im Nachteil ist, kann am Ende durchaus der \u00dcberlegene sein)" ], "sich \u00fcber jemanden, etwas unverhohlen lustig machen":[ "geh\u00e4ssig, schadenfroh lachen", "er lachte triumphierend" ], "jemandem g\u00fcnstig, gewogen sein":[ "man lacht \u00fcber ihn", "sie musste innerlich dar\u00fcber lachen", "(abwertend) \u00fcber dieses Verhalten kann man doch nur lachen (es ist in \u00e4rgerlicher Weise unverst\u00e4ndlich, kindisch o. \u00e4.)", "dar\u00fcber kann ich gar nicht lachen! (f\u00fcr jemandes Lachen hier\u00fcber habe ich gar kein Verst\u00e4ndnis!)" ], "eine Sache ignorieren":[ "dass ich nicht lache! (das ist doch etwas ganz Unsinniges, Unm\u00f6gliches!)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lachen, althochdeutsch (h)lahhan, urspr\u00fcnglich lautmalend" ], "wendungen":[ "[irgendwo, bei jemandem] nichts zu lachen haben (umgangssprachlich: [irgendwo, von jemandem] streng, schlecht behandelt werden: bei diesem Lehrer haben sie nichts zu lachen)", "es, das w\u00e4re ja/doch gelacht, wenn \u2026 [nicht] \u2026 (umgangssprachlich: es gibt gar keinen Zweifel [dar\u00fcber, dass jemand etwas Bestimmtes ausf\u00fchren, schaffen kann])", "wer zuletzt lacht, lacht am besten (erst am Ende zeigt sich, wer wirklich den Vorteil hat; derjenige, der zun\u00e4chst im Nachteil ist, kann am Ende durchaus der \u00dcberlegene sein)", "dass ich nicht lache! (das ist doch etwas ganz Unsinniges, Unm\u00f6gliches!)" ], "time_of_retrieval":"20220707-014703" }, "lieb":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "Liebe, Freundlichkeit, Zuneigung, Herzlichkeit zum Ausdruck bringend":[ "dein lieber Brief", "ein paar liebe Worte", "viele liebe Gr\u00fc\u00dfe", "alle waren sehr lieb zu mir", "sei so lieb und komm nicht zu sp\u00e4t", "das ist sehr lieb von Ihnen", "er schaut sie lieb an", "\u2329substantiviert:\u232a jemandem etwas Liebes tun" ], "durch seine liebenswerte, angenehme Wesensart, Freundlichkeit Zuneigung auf sich ziehend":[ "ein lieber Kerl", "ein liebes M\u00e4dchen, Gesicht" ], "mit seinem Verhalten Freude bereitend":[ "ein liebes Kind", "ein lieber Hund", "bist du heute lieb (brav) gewesen?", "sei sch\u00f6n lieb! (sei brav!)" ], "gef\u00e4llig, nett, liebenswert (auch von Gegenst\u00e4nden)":[ "ein lieb gemachter Film" ], "jemandes Liebe, Zuneigung besitzend; geliebt, gesch\u00e4tzt":[ "meine liebe Mutter", "deine liebe Frau", "er hat sie immer lieb behalten", "man muss sie einfach lieb haben", "sie hat ihn lieb gewonnen", "wenn dir dein Leben lieb ist, dann verschwinde!", "dieses Erbst\u00fcck ist mir lieb und wert/teuer", "(in vertraulichen Anreden) lieber Hugo, liebste Mutter", "(ironisch oder verblasst) die lieben Verwandten", "liebe Anwesende", "das liebe Geld", "der liebe Gott", "jetzt scheint die liebe Sonne", "\u2329substantiviert:\u232a er freut sich, wenn er alle seine Lieben (Angeh\u00f6rigen, seine ganze Familie) um sich hat", "(in vertraulichen Anreden) mein Lieber, meine Liebe" ], "willkommen, angenehm":[ "ein lieber Gast", "lieber Besuch", "eine liebe, lieb gewordene Gewohnheit", "es w\u00e4re mir lieb, lieber, wenn du die Post holen k\u00f6nntest", "das ist mir gar nicht lieb", "je l\u00e4nger/mehr/\u00f6fter, je lieber", "das wirst du fr\u00fcher erfahren, als dir lieb ist" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufmerksam", "entgegenkommend", "freundlich", "f\u00fcrsorglich" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liep, althochdeutsch liob" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055748" }, "lecken_lutschen_aufnehmen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit der Zunge \u00fcber etwas streichen":[ "die Katze leckt ihre Jungen, leckt sich, leckt sich die Pfoten", "der Hund leckt seine Wunde, leckt mir die Hand, leckt an meiner Hand", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Flammen lecken bis zum First" ], "mit der Zunge [als Nahrung] aufnehmen":[ "leck, leckt mich [doch]! (derb: lass, lasst mich [doch] in Ruhe!)" ], "ablecken (a)":[ "die Katze leckt Milch", "das Kind leckte sein Eis" ], "durch Lecken (1a) Geschlechtsteile sexuell stimulieren":[ "er leckte sich das Blut vom Arm" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablecken", "lutschen", "schlabbern" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lecken, althochdeutsch lecch\u014dn, vgl. griechisch le\u00edchein = lecken" ], "wendungen":[ "leck, leckt mich [doch]! (derb: lass, lasst mich [doch] in Ruhe!)" ], "time_of_retrieval":"20220706-185206" }, "laden_packen_befrachten":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "(eine zum Transport bestimmte Fracht o. \u00c4.) auf, in einem Transportmittel verstauen, verladen":[ "Kisten, Gep\u00e4ck, Kohlen laden", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a wir haben noch nicht geladen, laden gerade", "ihr habt schlecht geladen", "\u2329substantiviert:\u232a sie sind noch beim Laden" ], "(von einem Transportmittel) zum Transport aufnehmen":[ "der Zug hat Kohle, Erz geladen", "der Lkw hat schwer geladen (hat ein Gut bis zur \u00e4u\u00dfersten Kapazit\u00e4t geladen)" ], "beladen (1a)":[ "schwer, ganz sch\u00f6n, (landschaftlich:) schief geladen haben (umgangssprachlich scherzhaft: stark betrunken sein)" ], "(eine Fracht o. \u00c4.) zum Transport auf, in ein Transportmittel bringen":[ "den Lkw laden", "\u2329substantiviert:\u232a zum Laden des Autos brauchen sie mindestens eine Stunde" ], "(eine Fracht o. \u00c4.) aus, von einem Transportmittel nehmen":[ "Kisten auf einen Lkw, S\u00e4cke auf Lasttiere laden", "das Frachtgut in den Laderaum laden (einladen)", "den Kranken auf eine Trage laden (zum Abtransport darauflegen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat gro\u00dfe Verantwortung, einen Vorwurf auf sich geladen" ], "Munition in eine Feuerwaffe einlegen":[ "die Kisten aus dem Waggon laden" ], "eine Sprengladung in ein Bohrloch oder eine Sprengkammer einbringen":[ "ein Gewehr, ein Gesch\u00fctz laden", "der Revolver war nicht geladen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a er hat scharf (scharfe Munition) geladen" ], "einen Film o. \u00c4. in die Kamera einlegen":[ "eine Sprengkammer laden" ], "Daten von einem Speichermedium auf ein anderes oder in den Arbeitsspeicher \u00fcbertragen, herunterladen":[ "ein Betriebssystem [von der Festplatte] laden", "das Update k\u00f6nnen sie direkt aus dem Internet laden" ], "aufrufen (3)":[ "ein Programm laden" ], "mit einer elektrischen Ladung versehen; aufladen":[ "eine Batterie, einen Akku laden", "die Elektrode ist positiv, negativ geladen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Atmosph\u00e4re im Haus war mit Spannung geladen (war sehr gespannt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist mit Energie geladen (ist voller Tatendrang)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einladen", "unterbringen", "verladen", "verstauen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch [h]ladan, urspr\u00fcnglich = aufschichten" ], "wendungen":[ "schwer, ganz sch\u00f6n, (landschaftlich:) schief geladen haben (umgangssprachlich scherzhaft: stark betrunken sein)" ], "time_of_retrieval":"20220707-044128" }, "lahm":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "durch eine Verletzung oder eine K\u00f6rperbehinderung gel\u00e4hmt und daher unbeweglich":[ "ein lahmes Bein", "ein lahmer Arm, Fl\u00fcgel", "auf dem linken Bein, in der H\u00fcfte lahm sein", "lahm gehen (gehbehindert sein)", "\u2329substantiviert:\u232a ein Blinder und ein Lahmer" ], "wie gel\u00e4hmt; stark erm\u00fcdet und daher kraftlos, schwer beweglich":[ "lahme Glieder", "ein lahmes Kreuz haben", "vom langen Koffertragen wurde mir der Arm lahm" ], "unzureichend; nicht \u00fcberzeugend, nicht glaubw\u00fcrdig":[ "eine lahme Ausrede, Erkl\u00e4rung, Entschuldigung", "ein lahmer Protest" ], "ohne jeden Schwung; schwach, matt":[ "ein lahmer Kerl", "eine lahme Ente ( Ente 1a )", "eine lahme Diskussion" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gehbehindert", "gel\u00e4hmt", "unbeweglich", "\u00e4rmlich" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch lam, eigentlich = schwach, gebrechlich" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215849" }, "langsam":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "durch geringe Geschwindigkeit gekennzeichnet, mit wenig Geschwindigkeit, ohne Schnelligkeit; relativ lange Zeit in Anspruch nehmend":[ "ein langsames Tempo", "ein langsamer Prozess", "eine langsame Fahrt", "mit langsamen Schritten gehen", "die Sache macht nur langsame Fortschritte", "der Zug f\u00e4hrt langsam in die Halle", "die Zeit vergeht nur langsam", "der Wagen wurde am Berg langsamer", "er spazierte langsam durch den Park", "es ging ihm alles viel zu langsam" ], "umst\u00e4ndlich, schwerf\u00e4llig, nicht flink und wendig; viel Zeit f\u00fcr etwas ben\u00f6tigend":[ "langsam, aber sicher (umgangssprachlich: [von etwas, was sich entwickelt, einem Ziel zusteuert] nicht sehr schnell, aber unaufhaltsam: mit ihm geht es langsam, aber sicher bergab)" ], "allm\u00e4hlich, nach und nach; mit der Zeit":[ "ein langsamer Sch\u00fcler, Arbeiter", "er arbeitet, denkt sehr langsam", "er ist seiner ganzen Veranlagung nach, bei/in seiner Arbeit ziemlich langsam" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bed\u00e4chtig", "gedrosselt", "gelassen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lancsam, althochdeutsch langsam, eigentlich = lange dauernd" ], "wendungen":[ "langsam, aber sicher (umgangssprachlich: [von etwas, was sich entwickelt, einem Ziel zusteuert] nicht sehr schnell, aber unaufhaltsam: mit ihm geht es langsam, aber sicher bergab)" ], "time_of_retrieval":"20220707-024155" }, "leise":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nur schwach h\u00f6rbar, nicht laut":[ "ein leises Ger\u00e4usch", "eine leise Stimme", "ein leise laufender Motor", "leise singen, lachen", "die T\u00fcr leise (lautlos, ohne ein Ger\u00e4usch zu verursachen) \u00f6ffnen", "das Radio leiser stellen", "ihr m\u00fcsst ein wenig leiser sein (nicht so viel L\u00e4rm machen)" ], "kaum merklich, kaum wahrnehmbar":[ "ein leiser Regen, Duft, Lufthauch", "sie hat einen sehr leisen Schlaf (wacht beim geringsten Ger\u00e4usch auf)", "bei der leisesten (geringsten) Ber\u00fchrung" ], "[nur] schwach ausgepr\u00e4gt, in Andeutung vorhanden, leicht (3)":[ "ein leises Unbehagen", "ich habe leise Zweifel, einen leisen Verdacht, eine leise Hoffnung", "er hatte nicht die leiseste (\u00fcberhaupt keine) Ahnung", "mit leisem Bedauern, leiser Entt\u00e4uschung von etwas sprechen", "ich zweifle leise an dem Erfolg der Aktion" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dezent", "ged\u00e4mpft", "ger\u00e4uschlos" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bse, althochdeutsch (Adverb) l\u012bso = sanft, sacht, schwach h\u00f6rbar, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[ "nicht im Leisesten (umgangssprachlich: nicht im Mindesten; \u00fcberhaupt nicht)" ], "time_of_retrieval":"20220706-095348" }, "langjaehrig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "viele Jahre, sehr lange existierend, vorhanden, dauernd":[ "ein langj\u00e4hriger Mitarbeiter, Kunde, Freund", "eine langj\u00e4hrige Bekanntschaft", "\u00fcber langj\u00e4hrige Erfahrungen verf\u00fcgen", "eine langj\u00e4hrige Gef\u00e4ngnisstrafe verb\u00fc\u00dfen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alt", "anhaltend", "ausdauernd", "best\u00e4ndig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-031806" }, "letzte":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "das Ende einer [Reihen]folge bildend":[ "im letzten Stock wohnen", "der Artikel steht auf der letzten Seite", "am letzten Tag des Jahres", "die letzte M\u00f6glichkeit", "ein letzter Versuch", "zum letzten Mal[e]", "bis zur letzten Sekunde", "in letzter Instanz", "sie war seine letzte Liebe", "letzte (abschlie\u00dfende) Vorbereitungen treffen", "das ist mein letztes Angebot (ich mache kein neues, noch g\u00fcnstigeres Angebot)", "die letzten beiden", "\u2329substantiviert:\u232a die beiden Letzten", "er wurde Letzter, ging als Letzter ins Ziel", "du bist der Letzte, dem ich es sagen w\u00fcrde (dir w\u00fcrde ich es am allerwenigsten sagen)", "als Letztes (zuletzt) m\u00f6chte ich noch auf etwas hinweisen", "ein Letztes habe ich noch zu sagen (eines m\u00f6chte ich zum Schluss noch sagen)", "am Letzten (letzten Tag) des Monats", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im letzten Moment (gerade noch vor dem Eintreten von etwas)" ], "schlie\u00dflich noch [als Rest] \u00fcbrig geblieben":[ "die Letzten werden die Ersten sein [und die Ersten werden die Letzten sein] (der Letzte kann schlie\u00dflich doch der Beg\u00fcnstigte sein [und umgekehrt]; nach Matth\u00e4us 19, 30)" ], "dr\u00fcckt einen st\u00e4rksten Grad aus; \u00e4u\u00dferste, \u00e4u\u00dferster, \u00e4u\u00dferstes":[ "mein letztes Geld", "die letzten Exemplare", "\u2329substantiviert:\u232a er ist der Letzte seines Geschlechts", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem einen letzten Wunsch erf\u00fcllen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist, du bist seine letzte Hoffnung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a f\u00fcr jemanden die letzte Rettung sein" ], "das Ende einer Rangfolge bildend; hinsichtlich seiner Qualit\u00e4t, Bedeutung, seinem Rang o. \u00c4. am geringsten, schlechtesten":[ "mit der letzten Perfektion, Beherrschung", "mit letzter Sicherheit", "zum letzten Mittel greifen", "die letzten (tiefsten) Geheimnisse", "\u2329substantiviert:\u232a jemandem das Letzte an Kraft abverlangen", "aus jemandem das Letzte herausholen", "das Letzte hergeben", "bis zum Letzten gehen", "jemanden zum Letzten (\u00c4u\u00dfersten) treiben", "das ist doch das Letzte (Unerh\u00f6rteste) an Frechheit", "das w\u00e4re das Letzte (niemals k\u00e4me das infrage)" ], "gerade erst vergangen; als Ereignis, Zeitpunkt oder -abschnitt in der zeitlichen Reihenfolge unmittelbar vor der gegenw\u00e4rtigen Entsprechung liegend":[ "bis aufs Letzte (v\u00f6llig, total)", "bis ins Letzte (bis in alle Einzelheiten genau)", "bis zum Letzten (sehr, in \u00e4u\u00dferstem Ma\u00dfe)" ] }, "pronounciation":"l\u025btst", "synonyms":[ "abschlie\u00dfend", "h\u00f6chste", "letztm\u00f6glich" ], "history_and_etymology":[ "aus dem Mittel- und Niederdeutschen < mittelniederdeutsch letst, mittelhochdeutsch lest, aus: le\u0292ist, althochdeutsch la\u0292\u014dst, le\u0292ist, eigentlich Superlativ von", "lass" ], "wendungen":[ "die Letzten werden die Ersten sein [und die Ersten werden die Letzten sein] (der Letzte kann schlie\u00dflich doch der Beg\u00fcnstigte sein [und umgekehrt]; nach Matth\u00e4us 19, 30)", "bis aufs Letzte (v\u00f6llig, total)", "bis ins Letzte (bis in alle Einzelheiten genau)", "bis zum Letzten (sehr, in \u00e4u\u00dferstem Ma\u00dfe)", "das Letzte sein (umgangssprachlich: 1. nichts taugen, nicht den geringsten Wert haben: diese Show war wirklich das Letzte. 2. unfassbar sein: das ist doch wohl das Letzte, dass ihr mich jetzt im Stich lasst!.)" ], "time_of_retrieval":"20220706-101501" }, "lahmlegen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "zum Erliegen, zum Stillstand bringen":[ "durch den Unfall wurde der gesamte Verkehr lahmgelegt", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstellen", "aufhalten", "blockieren" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-191833" }, "lehnen_anlehnen_stuetzen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit leichter Neigung, schr\u00e4g an einen st\u00fctzenden Gegenstand stellen und dadurch Halt geben":[ "die Leiter, das Rad an/gegen die Wand lehnen", "m\u00fcde lehnte sie den Kopf an seine Schulter" ], "sich in leichter Neigung, schr\u00e4g gegen jemanden, etwas legen, um Halt zu finden":[ "sich [mit dem R\u00fccken] an, gegen die S\u00e4ule lehnen", "sie lehnte sich an ihn", "\u2329schweizerisch auch ohne sich:\u232a er lehnte an das Gel\u00e4nder" ], "sich \u00fcber einen Gegenstand beugen und sich dabei mit dem K\u00f6rper auf ihm abst\u00fctzen":[ "sich \u00fcber den Zaun, das Gel\u00e4nder, aus dem Fenster lehnen" ], "mit leichter Neigung, schr\u00e4g gegen etwas gest\u00fctzt sein, stehen oder sitzen und dadurch Halt haben":[ "das Fahrrad lehnt am Zaun", "er lehnt an der Wand, in der T\u00fcr[\u00f6ffnung]" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "in der neuhochdeutschen Form sind zusammengefallen mittelhochdeutsch leinen (mitteldeutsch l\u0113nen), althochdeutsch (h)leinen (transitiv) und mittelhochdeutsch lenen, linen, althochdeutsch (h)lin\u0113n (intransitiv), urspr\u00fcnglich = neigen, (an)lehnen; zusammenstellen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-104239" }, "laden_vorladen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "einladen (a)":[ "jemanden zu sich, zum Essen, zum Tee laden", "sie war nicht geladen worden", "eine Veranstaltung f\u00fcr geladene G\u00e4ste", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der See l\u00e4dt/(veraltet:) ladet zum Bade" ], "auffordern, vor Gericht zu erscheinen":[ "mehrere Zeugen, jemanden als Zeugen laden", "er wurde vor Gericht geladen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einladen", "invitieren" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch lad\u014dn, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = durch \u00dcbersendung eines (mit Zeichen versehenen) Brettes (mittelhochdeutsch laden,", "Laden", ") mit einer Nachricht zum Kommen auffordern" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-130920" }, "laermen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "L\u00e4rm machen":[ "man h\u00f6rte die Kinder auf der Stra\u00dfe l\u00e4rmen", "die Musik, das Radio l\u00e4rmte ohne Pause", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025brm\u0259n", "synonyms":[ "donnern", "dr\u00f6hnen", "knallen", "knattern" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-135823" }, "lachen_Baum_einschneiden_markieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0101chenen = mit einer", "Lache", "versehen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-194026" }, "launisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "wechselnden Stimmungen unterworfen und ihnen nachgebend; h\u00e4ufig von schlechter Laune beherrscht":[ "launische Vorgesetzte", "ein launischer Charakter", "seine Frau ist sehr launisch, ist als launisch bekannt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der launische April", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gl\u00fcck ist launisch", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "grillenhaft", "kaprizi\u00f6s", "launenhaft", "unausgeglichen" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch lunisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165216" }, "leider":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "bedauerlicherweise, zu meinem, deinem usw. Bedauern":[ "leider habe ich keine Zeit", "ich habe leider keine Zeit", "\u201eHast du Zeit?\u201c \u2013 \u201eLeider nicht!\u201c/\u201eLeider nein!\u201c", "\u201eIst er wieder da?\u201c \u2013 \u201eLeider ja!\u201c", "leider, leider sind wir dazu nicht in der Lage", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedauerlicherweise", "fatalerweise", "traurigerweise" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leider, althochdeutsch leidir, eigentlich Komparativ von", "leid", "(mittelhochdeutsch [Adverb] leide, althochdeutsch leido)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-193916" }, "lichtlos":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "ohne [Tages]licht":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tlo\u02d0s", "synonyms":[ "d\u00fcster", "finster", "schummrig", "stockdunkel" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-203040" }, "losfahren":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "sich fahrend in Bewegung setzen; abfahren, starten":[ "sie stieg in den Wagen und fuhr los" ], "auf etwas zufahren":[ "der Bus fuhr direkt auf die Mauer los" ], "gegen jemanden drohend oder handgreiflich vorgehen":[ "die beiden Hunde fuhren aufeinander los" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abfahren", "abreisen", "aufbrechen", "fortfahren" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-064909" }, "lavieren_segeln_sich_hindurchwinden":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "im Zickzack gegen den Wind segeln; kreuzen (6)":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie musste geschickt [zwischen den Machtbl\u00f6cken] lavieren" ], "mit Geschick durch etwas hindurchbringen, Schwierigkeiten \u00fcberwinden":[ "der Lotse lavierte das Schiff durch die Untiefe", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er lavierte sich, seine Firma aus den schwierigsten Lagen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "balancieren", "sich durchschl\u00e4ngeln" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-195649" }, "liieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "eine Liaison, ein Liebesverh\u00e4ltnis eingehen":[ "sich mit jemandem liieren", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a mit jemandem liiert sein" ], "sich zum Zwecke einer [gesch\u00e4ftlichen] Zusammenarbeit mit jemandem verbinden":[ "sich mit einer anderen Firma liieren", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a eine mit der Aristokratie eng liierte Oberschicht" ] }, "pronounciation":"li\u02c8i\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch (se) lier < lateinisch ligare,", "legieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-005207" }, "lau_warm_mild":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(von Fl\u00fcssigkeiten) weder warm noch kalt, m\u00e4\u00dfig warm":[ "im lauen Wasser der Wanne liegen", "die Suppe, der Kaffee ist nur lau", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gesch\u00e4ft, die Nachfrage ist lau (m\u00e4\u00dfig)" ], "(von der Luft, Witterung) [angenehm] mild":[ "laue Luft", "ein lauer Sommerabend", "die Nacht war lau" ], "in nicht einsch\u00e4tzbarer Weise unsicher, unentschlossen, halbherzig":[ "ein lauer Kerl", "eine laue Einstellung zu etwas haben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "handwarm", "lauwarm" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0101, althochdeutsch l\u0101o, urspr\u00fcnglich wohl = warm, brennend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-131007" }, "losgehen":{ "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "definitions":{ "sich gehend in Bewegung setzen; aufbrechen, weggehen":[ "wir waren schon um acht Uhr losgegangen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a geh [mir] los (landschaftlich; lass mich in Ruhe ) mit deiner ewigen Fragerei!" ], "auf etwas zugehen; etwas zum Richtpunkt, Ziel nehmen":[ "auf ein Ziel losgehen" ], "gegen jemanden drohend oder handgreiflich vorgehen":[ "aufeinander losgehen" ], "seinen Anfang nehmen, beginnen":[ "die Vorstellung geht um 20 Uhr los", "jetzt geht es erst richtig los!", "es geht los/los gehts/jetzt gehts los!" ], "sich l\u00f6sen, abgehen":[ "ein Knopf ist losgegangen" ], "sich l\u00f6sen (6b)":[ "der Schuss ging nach hinten los", "das Gewehr ging pl\u00f6tzlich los" ], "[z\u00fcnden und] explodieren":[ "die Bombe ging los" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbrechen", "ausziehen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-001628" }, "loskommen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "weg-, fortkommen":[ "ich hatte noch so viel zu tun, dass ich nicht eher loskam", "mach, dass du loskommst!" ], "auf jemanden zukommen":[ "der Gefangene versuchte, von den Ketten loszukommen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a von jemandem, vom Alkohol, von einem Gedanken nicht loskommen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "davonkommen", "entkommen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-192859" }, "lavieren_malen_Maltechnik":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "die Konturen einer [farbigen] Tuschzeichnung mit nassem Pinsel verwischen":[ "lavierte Zeichnung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "italienisch lavare = (ver)waschen < lateinisch lavare" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-043829" }, "live":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "als Direktsendung, in einer Direktsendung":[ "die Pressekonferenz live \u00fcbertragen" ], "in realer Anwesenheit":[ "den Star live auf der B\u00fchne erleben", "sie singt live (nicht im Play-back-Verfahren)" ] }, "pronounciation":"la\u026a\u032ff", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch live, eigentlich = lebend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-154213" }, "latent":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "vorhanden, aber [noch] nicht in Erscheinung tretend; nicht unmittelbar sichtbar oder zu erfassen":[ "eine latente Gefahr", "latente (schlummernde) Kr\u00e4fte, Energien frei machen", "eine latente (Medizin; noch nicht akut gewordene, ohne typische Symptome verlaufende ) Erkrankung", "die Krise hat sich latent entwickelt", "latent vorhanden sein", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schlummernd", "unbemerkt" ], "history_and_etymology":[ "(franz\u00f6sisch latent <) lateinisch latens (Genitiv: latentis), 1. Partizip von: latere = verborgen sein" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-070300" }, "lasterhaft":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "einem Laster ergeben; moralisch verwerflich, verdorben":[ "ein lasterhafter Mensch", "lasterhaft leben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8last\u0250haft", "synonyms":[ "ausschweifend", "frivol", "genusss\u00fcchtig", "hemmungslos" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-131746" }, "lossagen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sich von jemandem trennen, losl\u00f6sen, mit jemandem, etwas nichts mehr zu tun haben wollen":[ "sich von einer \u00dcberzeugung, von alten Freunden lossagen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sza\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "abgehen", "ablassen", "abr\u00fccken" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-015657" }, "langfristig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "lange Zeit dauernd, anhaltend; f\u00fcr lange Zeit [geltend]; auf lange Sicht":[ "langfristige Vertr\u00e4ge, Kredite, Darlehen", "eine langfristige Planung", "der Kollege f\u00e4llt langfristig aus", "sich in einem Vertrag langfristig binden", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anhaltend", "best\u00e4ndig", "bleibend" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-100915" }, "laehmen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "der Bewegungskraft, -f\u00e4higkeit berauben":[ "das Gift l\u00e4hmt die Nerven (bringt die Nervent\u00e4tigkeit zum Erliegen)", "seit dem Unfall ist er linksseitig, an beiden Beinen gel\u00e4hmt", "er war vor Schreck wie gel\u00e4hmt" ], "der Kraft und Lebendigkeit v\u00f6llig berauben":[ "etwas l\u00e4hmt jemanden, jemandes Schaffenskraft, Willen, Eifer", "der Krieg l\u00e4hmte das wirtschaftliche Leben", "l\u00e4hmende M\u00fcdigkeit, l\u00e4hmendes Entsetzen befiel ihn" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "paralysieren", "blockieren", "hemmen", "hindern" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lemen, althochdeutsch lemjan" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-175826" }, "laut_zufolge_bezueglich":{ "type":"Pr\u00e4position", "definitions":{ "nach jemandes Angaben; dem Wortlaut von etwas gem\u00e4\u00df, entsprechend":[ "laut amtlicher Mitteilung", "laut unserem Schreiben/(selten:) unseres Schreibens", "laut beiliegenden/(selten:) beiliegender Rechnungen", "laut Berichten der Polizei", "laut dpa", "laut Radio Bremen", "laut Grundgesetz", "laut Zeuge", "laut \u00a7 51", "laut Anlage", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entsprechend", "gem\u00e4\u00df" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nach l\u016bt = nach dem Inhalt, (Wort)laut" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-120003" }, "lediglich":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "weiter nichts als; nur":[ "ich berichte lediglich Tatsachen", "er verlangt lediglich sein Recht", "ich tue lediglich meine Pflicht", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alleinig", "ausschlie\u00dflich" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ledecl\u012bche = ohne Hindernis, ohne anderes; auch: herrenlos" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-104338" }, "liebaeugeln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sich in Gedanken mit etwas, was man gern h\u00e4tte, besch\u00e4ftigen; etwas Bestimmtes gern haben, erreichen wollen":[ "ich lieb\u00e4ugele mit diesem Sportwagen", "" ], "mit jemandem flirten":[ "er lieb\u00e4ugelt mit seiner Tischdame", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0p\u0294\u0254\u026a\u032f\u0261l\u0329n", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-091640" }, "lass_matt_muede":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "matt, m\u00fcde, schlaff":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schwach" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch la\u0292, verwandt mit", "lassen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-150720" }, "labil":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht fest gef\u00fcgt, sondern zur Ver\u00e4nderung, zu Schwankungen neigend, unbest\u00e4ndig, leicht st\u00f6rbar":[ "eine labile politische Situation", "(Physik) ein labiles Gleichgewicht (Gleichgewicht, das bei Ver\u00e4nderung der Lage nicht erhalten bleibt)", "das Wirtschaftssystem erwies sich als labil" ], "zu St\u00f6rungen, Krankheiten neigend, schwankend, anf\u00e4llig":[ "eine labile Konstitution", "sein Kreislauf ist sehr labil" ], "leicht das psychische Gleichgewicht verlierend, Stimmungen unterworfen, nicht in sich gefestigt":[ "ein [psychisch] labiler Mensch" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anf\u00e4llig", "empfindlich", "fragil", "instabil" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch labilis = leicht gleitend, zu lateinisch labi = gleiten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-003801" }, "legal":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "gesetzlich [erlaubt], dem Gesetz gem\u00e4\u00df, rechtm\u00e4\u00dfig; mit beh\u00f6rdlicher Genehmigung":[ "eine legale Methode, L\u00f6sung", "etwas auf legalem Weg erwerben", "das ist absolut legal", "er ist ganz legal eingereist", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "amtlich", "de jure" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch legalis, zu: lex (Genitiv: legis) = Gesetz" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-045406" }, "leimen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mithilfe von Leim fest zusammenf\u00fcgen":[ "den zerbrochenen Hampelmann leimen", "der Stuhl muss geleimt werden, ist schlecht geleimt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Ehe ist nicht mehr zu leimen (umgangssprachlich; ist so zerr\u00fcttet, dass sie sich nicht mehr stabilisieren l\u00e4sst )" ], "mithilfe von Leim an etwas befestigen":[ "etwas an, auf, hinter, unter etwas leimen" ], "hereinlegen, \u00fcbert\u00f6lpeln":[ "jemanden leimen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "kitten", "kleben", "verleimen", "zusammenkleben" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bmen, althochdeutsch l\u012bman" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-055946" }, "letztmoeglich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "noch als Letztes m\u00f6glich":[ "zum, beim letztm\u00f6glichen Termin, Zeitpunkt", "die letztm\u00f6gliche Instanz", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025btstm\u00f8\u02d0kl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "\u00e4u\u00dferste", "letzte" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-120422" }, "lauschen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "[heimlich] mit gespannter Aufmerksamkeit zuh\u00f6ren, sodass einem kein Wort, kein Ton entgehen kann; horchen (1a)":[ "hingegeben, ergriffen, neugierig, angespannt lauschen", "er legte sein Ohr an die Wand und lauschte", "lauschen, ob etwas zu h\u00f6ren ist", "hast du gelauscht? (heimlich mit angeh\u00f6rt, was nicht f\u00fcr dich bestimmt war?)", "er lauscht an der Wand, ins Zimmer" ], "bestimmten Worten oder Kl\u00e4ngen, jemandem zuh\u00f6ren":[ "jemandes Bericht, den Geschichten, dem Klang der Geigen, dem Gesang der V\u00f6gel lauschen" ], "horchen (1b)":[ "auf jemandes Stimme, Schritte lauschen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "horchen", "h\u00f6ren", "mith\u00f6ren" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch l\u016bschen = aufmerksam zuh\u00f6ren, verwandt mit", "losen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-201255" }, "lausen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "Haare oder Fell mithilfe der Fingerspitzen nach L\u00e4usen o.\u00a0\u00c4. absuchen":[ "der Hund muss gelaust werden", "der Affe laust sich, seine Jungen (betreibt Fellpflege)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abzocken", "ausnehmen", "erleichtern", "schr\u00f6pfen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-112607" }, "linear":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "geradlinig, linienf\u00f6rmig":[ "lineare Zeichen", "(Physik) lineare Bewegung, Beschleunigung" ], "zeichnerisch; das Zeichnerische betonend":[ "die Figuren sind linear angelegt" ], "geradlinig, einfach und stetig [verlaufend]":[ "ein linearer Prozess" ], "nicht den harmonischen Zusammenklang, sondern den gleichzeitigen Verlauf selbstst\u00e4ndiger Melodien, Stimmen in den Vordergrund stellend":[ "lineare Musik", "der lineare Stil" ], "eindimensional, [nur] der L\u00e4nge nach":[ "der lineare Ausdehnungskoeffizient" ], "unbestimmte Gr\u00f6\u00dfen in erster Potenz enthaltend":[ "lineare Gleichungen (Gleichungen ersten Grades)" ], "f\u00fcr alle in gleicher Weise erfolgend":[ "lineare Zunahme, Lohnerh\u00f6hung", "lineare Abschreibung (Abschreibung gleichbleibender Betr\u00e4ge)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gerade", "geradlinig" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch linearis = aus Linien bestehend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-225103" }, "led_":{ "type":"Abk\u00fcrzung", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003125" }, "leiden_koennen":{ "type":"\n Betonung \n \n \n l ei den k\u00f6nnen \n \n \n", "definitions":{ "gernhaben; sympathisch, angenehm finden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gernhaben", "m\u00f6gen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-015426" }, "lutschen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "[saugend] im Mund zergehen lassen [und auf diese Weise verzehren]":[ "Bonbons, ein Eis lutschen" ], "an etwas, was in den Mund gesteckt worden ist, saugen":[ "am Daumen lutschen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auflutschen", "schlotzen" ], "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-103403" }, "laestig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "jemanden in [aufdringlich] unangenehmer Weise beanspruchend, st\u00f6rend, ihn in seinem Tun oder seinen Lebensgewohnheiten behindernd; sehr unangenehm":[ "ein l\u00e4stiger Anrufer, Besucher", "ein l\u00e4stiger Auftrag", "eine l\u00e4stige Krankheit, Pflicht", "jemandem l\u00e4stig sein, fallen", "die meisten E-Mails findet sie einfach nur l\u00e4stig", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "aufdringlich", "hinderlich" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch lestec = lastend, schwer, zu", "Last" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-032514" }, "lecken_sich_widersetzen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-020702" }, "lotrecht":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\n":[ "eine fast lotrechte Felswand", "den Mast lotrecht stellen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufrecht", "gerade", "gestreckt" ], "history_and_etymology":[ "zu", "Lot" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215135" }, "lauwarm":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht richtig warm, aber auch nicht kalt":[ "lauwarme Milch", "lauwarmes Essen", "das Bier ist ja lauwarm!", "lauwarm baden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lauwarme (nur halbe, halbherzige) Zustimmung", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "handwarm", "lau" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182523" }, "loecken":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lecken = mit den F\u00fc\u00dfen ausschlagen" ], "wendungen":[ "wider/(auch:) gegen den Stachel l\u00f6cken (gehoben: etwas, was als Einschr\u00e4nkung der pers\u00f6nlichen Freiheit empfunden wird, nicht hinnehmen und sich dem widersetzen; nach dem Ochsen, der gegen den Stock des Treibers ausschl\u00e4gt; nach Apostelgeschichte 26, 14)" ], "time_of_retrieval":"20220706-134247" }, "leicht_vielleicht_gar":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "vielleicht, etwa, gar":[ "leicht wird sich der Herr erbarmen", "wollt ihr leicht etwas anderes?", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu:", "leicht" ], "wendungen":[ "was nicht ist, kann leicht noch werden" ], "time_of_retrieval":"20220707-000101" }, "leuchten":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "als Lichtquelle Helligkeit verbreiten, abgeben":[ "die Kerze, das Feuer, die Sonne, der Mond leuchtet", "einige Sterne leuchten in der Nacht", "die Lampe leuchtet von der Decke", "der Mond leuchtet ins Zimmer", "\u2329substantiviert:\u232a das Leuchten des Meeres (Meeresleuchten)", "" ], "Licht widerstrahlen":[ "das Meer, das bunte Kirchenfenster leuchtete in der Sonne", "im Westen leuchtete der Himmel rot", "" ], "aufgrund seiner Farbe den Eindruck von Licht, Helligkeit hervorrufen":[ "der Schnee, der wei\u00dfe Marmor leuchtete", "das herbstliche Laub leuchtete golden", "die Gischt leuchtet \u00fcber der See", "ihr Gesicht leuchtete rot", "sanft leuchtende Farben", "ein leuchtendes Blau", "leuchtend blaue, leuchtende blaue Augen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Herr lasse sein Antlitz leuchten \u00fcber dir (Teil der Segensformel am Schluss des evangelischen Gottesdienstes; nach 4. Mose 6, 25)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Augen leuchteten vor Freude", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf ihrem Gesicht leuchtete eine gro\u00dfe Freude", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a aus ihren Augen leuchtete die Hoffnung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein leuchtendes (gro\u00dfartiges) Vorbild", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein leuchtendes (hohes) Ziel vor Augen haben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er wollte sie in eine leuchtende (gl\u00e4nzende) Zukunft f\u00fchren", "" ], "eine Lichtquelle auf jemanden, etwas richten, um etwas Bestimmtes zu erkennen o.\u00a0\u00c4.":[ "mit einer Taschenlampe, einer Kerze durch den T\u00fcrspalt, in den Keller, unter den Schrank, jemandem ins Gesicht leuchten", "" ], "mit einer Lampe o.\u00a0\u00c4. den Weg erhellen":[ "kannst du mir bitte einmal leuchten?", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blinken", "brennen", "flackern", "fluoreszieren" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch liuhten, zu", "licht" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220630-135600" }, "lebensverneinend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "pessimistisch denkend, immer die schlechten Seiten des Lebens hervorhebend":[ "ein lebensverneinender Gestus", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "depressiv", "hoffnungslos", "melancholisch", "mutlos" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-050308" }, "laeutern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "reinigen, kl\u00e4ren, von Verunreinigungen befreien":[ "Erz l\u00e4utern", "die Fl\u00fcssigkeit ist tr\u00fcbe und muss gel\u00e4utert werden" ], "von charakterlichen Schw\u00e4chen, Fehlern befreien":[ "die Krankheit hat ihn, sein Wesen gel\u00e4utert", "seit dem Ungl\u00fcck ist er gel\u00e4utert", "\u2329auch l\u00e4utern + sich:\u232a er hat sich gel\u00e4utert" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ft\u0250n", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liutern, althochdeutsch (h)l\u016btaren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-172831" }, "laeufig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(besonders von H\u00fcndinnen) ":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ff\u026a\u00e7", "synonyms":[ "br\u00fcnstig", "hitzig", "paarungsbereit" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00f6ufec = gangbar, \u00fcblich; bewandert" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-005553" }, "laediert":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "in einer das Aussehen beeintr\u00e4chtigenden Weise besch\u00e4digt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeschlagen", "besch\u00e4digt", "defekt", "schadhaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024640" }, "labberig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "unangenehm fade (1) , gehalt- und geschmacklos, ohne Reiz":[ "eine labberige Suppe", "ein labberiges Getr\u00e4nk" ], "in unangenehmer Weise weich; ohne die n\u00f6tige Festigkeit":[ "ein labberiger Stoff", "der Pudding ist zu labberig", "jemandem labberig (ohne festen H\u00e4ndedruck) die Hand geben" ], "flau (b) , elend":[ "ein labberiges Gef\u00fchl im Magen haben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestanden", "d\u00fcnn", "gehaltlos", "geschmacklos" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-214140" }, "lehnen_uebertragen_verleihen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausleihen", "borgen", "entleihen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0113h(e)nen, althochdeutsch l\u0113han\u014dn; zu", "Lehen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-120630" }, "leichtfertig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "unbedacht und vorschnell; in verantwortungsloser Weise gedankenlos; fahrl\u00e4ssig":[ "ein leichtfertiges Verhalten, Versprechen", "du bist zu leichtfertig", "etwas leichtfertig aufs Spiel setzen" ], "moralisch bedenkenlos":[ "eine leichtfertige Person", "leichtfertige Gedanken" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedenkenlos", "fahrl\u00e4ssig", "gedankenlos", "geradehin" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bhtvertec = oberfl\u00e4chlich, fein, schw\u00e4chlich" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-185333" }, "lichten_roden_erhellen_bearbeiten":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "bewirken, dass bestimmte Dinge weniger dicht stehen; ausd\u00fcnnen":[ "das Unterholz, die aufgegangene Saat lichten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Krieg hat die Reihen meiner Klassenkameraden gelichtet" ], "weniger dicht werden":[ "der Wald lichtet sich", "sein Haar hat sich schon stark gelichtet" ], "heller machen":[ "die Sonne lichtet das Dunkel" ], "heller werden":[ "der Himmel, das Dunkel lichtet sich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Dunkel \u00fcber dem Mordfall beginnt sich zu lichten" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026a\u00e7tn\u0329", "synonyms":[ "abnehmen", "auf dem absteigenden Ast sein" ], "history_and_etymology":[ "zu", "licht" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-195223" }, "lichten_anheben_hochziehen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(den Anker) hochziehen [um wegzufahren]":[ "das Schiff lichtete die Anker", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abnehmen", "auf dem absteigenden Ast sein" ], "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch l\u012bhten = leicht machen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-224216" }, "langweilig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "Langeweile verursachend, bereitend; f\u00fcr jemanden uninteressant, nicht anregend, nicht unterhaltsam":[ "ein langweiliger Vortrag, Abend", "ein langweiliges Kaff", "eine langweilige (\u00f6de, eint\u00f6nige, monotone) Landschaft", "er ist ein ziemlich langweiliger Mensch", "hier ist es entsetzlich, zum Sterben langweilig", "es war ihm sehr langweilig (er langweilte sich sehr)" ], "nicht schnell genug vorankommend":[ "so ein langweiliger Mensch, Kerl!", "sei doch nicht so langweilig! (beeile dich doch etwas!)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwechslungslos", "ausdruckslos", "bieder", "blass" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022241" }, "lockern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "locker (1a) machen":[ "eine Schraube lockern" ], "(Erde) mit einem Ger\u00e4t locker (1b) machen, auflockern":[ "vor dem Eins\u00e4en die Erde lockern", "frisch gelockerte Beete" ], "locker (1c) machen, weniger fest anziehen":[ "die Krawatte lockern", "seinen Griff, seine Muskeln lockern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die scharfen Bestimmungen, Gesetze lockern (liberaler fassen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in gelockerter (gel\u00f6ster) Stimmung" ], "locker (1a) werden":[ "ein Zahn, die Bremse hat sich gelockert" ], "locker (1b) werden, an Dichte verlieren":[ "der Nebel lockert sich" ], "locker (1c) werden; in seiner Anspannung, seinem Druck o. \u00c4. nachlassen":[ "die Starrheit ihrer Glieder, der Druck ihrer Finger, ihr Griff lockerte sich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre innere Spannung, Verkrampfung lockerte sich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Verh\u00e4ltnis hatte sich inzwischen gelockert (war nicht mehr so eng)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Sitten haben sich gelockert (sind nicht mehr so streng)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auflockern" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030321" }, "lang_Adjektiv_auch_raeumlich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "in r\u00e4umlicher Ausdehnung nach einer Richtung den Durchschnitt oder eine Vergleichsgr\u00f6\u00dfe \u00fcbertreffend; von [vergleichsweise] gro\u00dfer r\u00e4umlicher Ausdehnung in einer Richtung":[ "ein langer Rock", "ein Kleid mit langem \u00c4rmel", "sie tr\u00e4gt gern lange Kleider", "eine [endlos] lange Stra\u00dfe", "sie hat sch\u00f6ne lange Haare", "er hat eine lange (umgangssprachlich; aus vielen Ziffern bestehende ) Telefonnummer", "ein langer (aus sehr vielen Waggons bestehender) G\u00fcterzug", "der Schal ist lang genug", "ein Gummiband lang ziehen", "sie musste das Kleid l\u00e4nger machen", "sie tr\u00e4gt das Haar jetzt wieder lang", "der Weg zieht sich lang hin", "ein lang gestrecktes Geb\u00e4ude", "eine lang gezogene Kurve", "lang gestielte Werkzeuge" ], "eine bestimmte r\u00e4umliche Ausdehnung in einer Richtung aufweisend, von bestimmter L\u00e4nge (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben, diesen nachgestellt)":[ "ein f\u00fcnf Meter langes Seil" ], "hochgewachsen, von hohem Wuchs, gro\u00df":[ "ein langer Kerl, Bursche", "ein langer, schlaksiger Junge", "(scherzhaft) er ist eine lange Latte", "\u2329substantiviert:\u232a komm mal her, Langer" ], "in viele Worte gefasst und daher einigen Platz beanspruchend; ausf\u00fchrlich":[ "ein langer Brief, Artikel", "eine lange Liste", "der Aufsatz ist zu lang", "das Schreiben ist etwas lang geworden, geraten" ], "sich \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum erstreckend; eine betr\u00e4chtliche, relativ gro\u00dfe Zeitspanne umfassend; von [vergleichsweise] gro\u00dfer zeitlicher Ausdehnung":[ "ein langer Urlaub im Ausland", "nach langer Krankheit", "ein langer Vortrag", "das ist eine lange Zeit (ein gro\u00dfer Zeitraum)", "ein langer, lang gesprochener Laut", "das wird eine lange Nacht (es wird sp\u00e4t werden, nur wenig Zeit zum Schlafen bleiben)", "sie hat drei lange (nur langsam verstreichende) Jahre gewartet", "er kommt seit langer Zeit (schon sehr lange) nicht mehr", "die Pause war nicht lang", "lang anhaltender Beifall", "lang ersehnter Regen", "ein lang gehegter (schon seit Langem bestehender) Wunsch", "lang gezogene (gedehnte, lange angehaltene) T\u00f6ne, Laute", "die Tage werden jetzt wieder l\u00e4nger (es bleibt l\u00e4ngere Zeit hell)", "sie konnte es nicht mehr l\u00e4nger mit ansehen" ], "sich \u00fcber einen bestimmten Zeitraum erstreckend, von bestimmter zeitlicher Ausdehnung, Dauer (in Verbindung mit Ma\u00dfangaben, diesen nachgestellt)":[ "lang und breit/ des Langen [und Breiten] (sehr ausf\u00fchrlich [und daher einige Zeit in Anspruch nehmend])", "seit Langem/langem (seit geraumer Zeit; \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum hin)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beileibe", "durchaus" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lanc, althochdeutsch lang; vgl. lateinisch longus = lang" ], "wendungen":[ "lang und breit/ des Langen [und Breiten] (sehr ausf\u00fchrlich [und daher einige Zeit in Anspruch nehmend])", "seit Langem/langem (seit geraumer Zeit; \u00fcber einen gro\u00dfen Zeitraum hin)" ], "time_of_retrieval":"20220706-223340" }, "leisten":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "schaffen, vollbringen, zustande bringen, erreichen":[ "er hat etwas, viel, Erstaunliches, Au\u00dferordentliches geleistet" ], "(Arbeit o. \u00c4.) verrichten, tun, machen":[ "gute [politische], ganze, hervorragende Arbeit leisten", "\u00dcberstunden leisten" ], "(nutzbare Leistung) erbringen":[ "der Motor leistet 80 PS, zu wenig" ], "(in Verbindung mit bestimmten Substantiven) in verblasster Bedeutung":[ "\u2329verblasst:\u232a [jemandem] Beistand leisten (beistehen)", "[jemandem] Hilfe leisten (helfen)", "einen Beitrag leisten (beitragen zu etwas)", "jemandem einen guten Dienst, gute Dienste leisten (von Nutzen sein)", "[jemandem] Ersatz leisten (etwas ersetzen)", "einen Eid leisten (schw\u00f6ren)", "[jemandem, bei jemandem] Abbitte leisten (jemandem etwas abbitten)", "[jemandem] Gehorsam leisten (gehorchen)", "[jemandem] Gefolgschaft leisten (treu folgen)", "[jemandem] Widerstand leisten (sich widersetzen)", "Gew\u00e4hr, Garantie leisten (garantieren)", "Verzicht leisten (verzichten)", "eine Anzahlung leisten (einen Betrag anzahlen)", "eine Zahlung leisten (einen Betrag bezahlen)", "eine Unterschrift leisten (unterschreiben)" ], "sich etwas Besonderes, das mit gr\u00f6\u00dferen Ausgaben verbunden ist, g\u00f6nnen, anschaffen":[ "ich habe mir einen Ma\u00dfanzug geleistet", "(scherzhaft) heute leiste ich mir mal ein Eis mit Sahne" ], "etwas zu tun wagen, ohne auf Normen o. \u00c4. R\u00fccksicht zu nehmen":[ "sich etwas, (auch:) jemanden leisten k\u00f6nnen (die finanziellen Mittel f\u00fcr etwas oder auch jemanden haben: von meinem Gehalt kann ich mir kein Auto, keinen Butler leisten; wir k\u00f6nnen uns [finanziell] noch keine Kinder leisten)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausrichten", "bew\u00e4ltigen", "erlangen", "erreichen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch leisten = befolgen, erf\u00fcllen, ausf\u00fchren, zu", "Leisten", ", also eigentlich = einer Spur nachgehen" ], "wendungen":[ "sich etwas, (auch:) jemanden leisten k\u00f6nnen (die finanziellen Mittel f\u00fcr etwas oder auch jemanden haben: von meinem Gehalt kann ich mir kein Auto, keinen Butler leisten; wir k\u00f6nnen uns [finanziell] noch keine Kinder leisten)" ], "time_of_retrieval":"20220706-112429" }, "lauern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in feindlicher, hinterh\u00e4ltiger Absicht (um jemanden zu \u00fcberfallen, jemandem B\u00f6ses anzutun, um Beute zu machen) in einem Versteck sich verbergend, auf jemanden, etwas angespannt warten":[ "auf eine Patrouille lauern", "der Raubvogel lauert auf seine Beute", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Mittelst\u00fcrmer lauert am Strafraum", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dort lauert Gefahr", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen lauernden (hinterh\u00e4ltigen) Blick haben" ], "angespannt, begierig, voller Ungeduld auf jemanden, etwas warten":[ "er lauerte auf das Klingelzeichen", "sie lauerte darauf, dass er einen Fehler machte" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auflauern", "belauern", "nachspionieren" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u016bren = im Hinterhalt liegen, (hinterh\u00e4ltig) sp\u00e4hen oder beobachten, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223542" }, "liquid":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "verf\u00fcgbar":[ "liquide Gelder" ], "zahlungsf\u00e4hig":[ "ein liquides Unternehmen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fl\u00fcssig", "verf\u00fcgbar" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch liquidus = fl\u00fcssig, zu: liquere = fl\u00fcssig sein" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-014640" }, "langgehen":{ "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "definitions":{ "\n":[ "am Bach, Ufer langgehen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "wissen/sehen, wo es/wos langgeht (umgangssprachlich: sich in einer bestimmten Situation zurechtfinden)" ], "time_of_retrieval":"20220706-221002" }, "lang_entlang_Adverb":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "\n":[ "sie gingen auf einem Pfad am Ufer lang", "komm, wir m\u00fcssen hier lang (wir m\u00fcssen in diese Richtung)", "geht es wirklich da lang? (ist das der richtige Weg?)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-160521" }, "losfliegen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "sich fliegend in Bewegung setzen; abfliegen":[ "der Luftballon fliegt los" ], "in Richtung auf ein bestimmtes Ziel fliegen":[ "der Ballon fliegt auf die B\u00e4ume los" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "wegfliegen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030918" }, "leidig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\u00e4rgerlich; unangenehm; l\u00e4stig":[ "eine leidige Sache, Angelegenheit", "das ist ein leidiges Thema, Problem", "wenn nur das leidige Geld (das Geldproblem) nicht w\u00e4re", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "fatal", "h\u00e4sslich", "l\u00e4stig" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch leidec, althochdeutsch leideg, zu", "Leid" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-213157" }, "liebkosen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "z\u00e4rtlich streicheln, an sich dr\u00fccken, k\u00fcssen o.\u00a0\u00c4.":[ "er liebkoste ihre Hand", "sie hat z\u00e4rtlich sein Haar liebkost/(auch:) geliebkost", "" ] }, "pronounciation":"li\u02d0p\u02c8ko\u02d0zn\u0329", "synonyms":[ "buhlen", "h\u00e4tscheln", "herzen", "kraulen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liepkosen, zusammengezogen aus: einem ze liebe kosen = einem zuliebe sprechen; vgl.", "kosen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-210046" }, "losspringen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "abspringen (1c)":[ "spring schnell los, und hol frische Br\u00f6tchen!" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abplatzen", "abrei\u00dfen", "abspringen", "herausspringen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-122103" }, "locker":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht [mehr] fest sitzend, mit etwas verbunden":[ "ein lockerer, locker sitzender Zahn", "die Schraube locker machen", "der Nagel ist locker geworden, sitzt locker", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Revolver sitzt ihm locker (er ist schnell bereit, den Revolver zu ziehen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Geld sitzt ihnen locker (sie geben viel Geld aus)" ], "nicht dicht [sodass Zwischenr\u00e4ume bleiben]; durchl\u00e4ssig; nicht fest gef\u00fcgt":[ "lockerer Boden", "locker stricken, h\u00e4keln" ], "nicht straff [gespannt], nicht starr; nicht fest":[ "eine lockere Haltung", "sich in lockerer Ordnung aufstellen", "die Z\u00fcgel locker lassen", "locker (unverkrampft) laufen", "eine locker gebundene Krawatte", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lockere (nicht enge) Beziehung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Vorschriften locker handhaben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es geht hier immer [sehr] locker (umgangssprachlich; zwanglos, leger ) zu", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie macht das ganz locker (leger, l\u00e4ssig)" ], "sich nicht an moralische, gesellschaftliche Vorschriften gebunden f\u00fchlend und leichtfertig in seiner Art zu leben, sich zu benehmen oder von einer entsprechenden Haltung zeugend":[ "sich locker machen (1. sich auflockern 2 : vor dem Start machten sich die L\u00e4ufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lose", "wackelig" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch locker, zu mittelhochdeutsch l\u00fccke, lugge = locker" ], "wendungen":[ "sich locker machen (1. sich auflockern 2 : vor dem Start machten sich die L\u00e4ufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.)" ], "time_of_retrieval":"20220706-191629" }, "lupenrein":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(von Diamanten) bei einer bestimmten starken Vergr\u00f6\u00dferung gro\u00dfe Reinheit zeigend, keinen Einschluss erkennen lassend":[ "lupenreine Brillanten" ], "fehlerfrei, ohne jede Abweichung vom Ideal":[ "ein lupenreiner Sound", "lupenreine Akustik", "sie spricht ein lupenreines Hochdeutsch" ], "ein einwandfreies Exemplar, eine musterg\u00fcltige Verk\u00f6rperung von etwas darstellend":[ "ein lupenreiner Amateur, Demokrat" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "astrein", "musterhaft", "nachahmenswert", "sauber" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-172251" }, "listig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\u00fcber die F\u00e4higkeit verf\u00fcgend, sich Umst\u00e4nde zur Erreichung seiner Absichten zu bedienen, die anderen verborgen sind; von List zeugend":[ "ein listiger Bursche, Plan", "listig schauen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgefeimt", "bauernschlau", "clever", "gewitzt" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch listec, althochdeutsch list\u012bg, zu", "List" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-193002" }, "lebensecht":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "der Wirklichkeit entsprechend, realistisch":[ "eine lebensechte Schilderung", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329s\u0294\u025b\u00e7t", "synonyms":[ "naturgetreu", "realistisch", "realit\u00e4tsnah" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003751" }, "leibhaftig_tatsaechlich_wirklich_wahrhaftig":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "ungelogen, tats\u00e4chlich, wahrhaftig, wirklich":[ "er hat seinen Vater leibhaftig verklagt", "sie hat doch leibhaftig ihre Mutter angeschnauzt", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032fp\u2026", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu:", "leibhaftig" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-010509" }, "lt_":{ "type":"Abk\u00fcrzung", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-150545" }, "lueften":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "durch \u00d6ffnen der Fenster, mithilfe von Durchzug o. \u00c4. frische Luft in einen Raum hereinlassen":[ "[das Zimmer] gr\u00fcndlich l\u00fcften" ], "etwas, besonders Kleidung, eine gewisse Zeit (zum Entfernen daran haftender Ger\u00fcche) der Luft aussetzen":[ "den Mantel auf dem Balkon l\u00fcften", "die Betten l\u00fcften" ], "etwas ein wenig hochheben, von der Stelle, an der es sich befindet, kurz wegnehmen":[ "den Deckel l\u00fcften", "den Hut zum Gru\u00df l\u00fcften" ], "etwas nicht l\u00e4nger aufrechterhalten, bestehen lassen":[ "sein Inkognito l\u00fcften", "sie l\u00fcftete schlie\u00dflich ihr Geheimnis (gab es preis)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausl\u00fcften", "bel\u00fcften", "durchl\u00fcften" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00fcften = in die H\u00f6he heben" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-220414" }, "lohen_brennen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufflammen", "brennen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lohen, althochdeutsch lo(h)\u0113n, zu", "Lohe" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-025605" }, "lose":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nicht [mehr] fest [an]haftend; nicht [mehr] fest verbunden, nicht [mehr] eng aneinandergrenzend":[ "ein loser Nagel, Knopf", "loses Gestein", "in dem Buch sind einzelne Seiten lose", "der Knoten ist zu lose", "lose aufgestecktes Haar", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lose Bekanntschaften" ], "nicht eng anliegend, locker":[ "das Kleid f\u00e4llt lose \u00fcber ihre H\u00fcften" ], "aufgelockert, nicht dicht":[ "lose Bebauung" ], "nicht verpackt, in einzelnen St\u00fccken":[ "lose Ware ist oft billiger", "das Geld lose in der Tasche tragen" ], "leichtfertig, ohne sittlichen Halt, unmoralisch":[ "lose Reden f\u00fchren" ], "frech, dreist":[ "sie hat ein loses Mundwerk" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gel\u00f6st", "locker" ], "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich Nebenform von", "los", ", mittelhochdeutsch l\u014dse (Adverb)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-224729" }, "lebensbejahend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "optimistisch denkend, immer die guten Seiten des Lebens hervorhebend":[ "lebensbejahende Menschen", "lebensbejahend eingestellt sein", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hoffnungsvoll", "lebensfreudig", "lebensfroh", "optimistisch" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-105803" }, "lebensnah":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "den tats\u00e4chlichen Gegebenheiten des ":[ "ein lebensnaher Unterricht", "ein lebensnah geschriebener Roman", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lebendig", "naturalistisch", "wirklichkeitsnah" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-000014" }, "liebeln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "flirten", "kokettieren", "poussieren", "sch\u00e4kern" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-235008" }, "lustvoll":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von einem sehr angenehmen Gef\u00fchl begleitet; voller Lust":[ "viele lustvolle Stunden erleben", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028astf\u0254l", "synonyms":[ "begierig", "behaglich", "gen\u00fcsslich", "lustbetont" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-052655" }, "luftig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(besonders in Bezug auf einen Raum) [hell und gro\u00df und] mit gen\u00fcgend Luftzufuhr":[ "eine luftige Veranda" ], "hoch in der Luft, in der H\u00f6he angesiedelt o. \u00c4.":[ "auf der luftigen H\u00f6he der Dachterrasse" ], "(besonders in Bezug auf Kleidung) leicht und luftdurchl\u00e4ssig":[ "luftige Sommerkleider", "du bist zu luftig (nicht warm genug) angezogen" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u028aft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "d\u00fcnn", "fein", "fluffig", "leicht" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch luftec" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-124011" }, "links_seitwaerts":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "auf der linken (1a) Seite":[ "die zweite T\u00fcr, [Quer]stra\u00dfe links", "links vom Eingang", "links \u00fcberholen", "links (nach links) abbiegen", "(Ballspiele) der St\u00fcrmer spielt links au\u00dfen (auf der \u00e4u\u00dferen linken Seite des Spielfelds)", "[milit\u00e4risches Kommando] links um! (nach links umdrehen!)", "[milit\u00e4risches Kommando] die Augen links! (nach links!)", "links, zwei, drei, vier", "von links (von der linken Seite) kommen", "von rechts nach links" ], "mit der linken Hand":[ "jemanden, etwas links liegen lassen/liegenlassen (umgangssprachlich: jemanden, etwas bewusst nicht beachten, sich um jemanden, etwas nicht k\u00fcmmern)", "weder links noch rechts schauen ( rechts 1a )", "nicht [mehr] wissen, was links und [was] rechts ist ( rechts 1a )" ], "auf bzw. von der linken (1b) Seite":[ "[mit] links schreiben" ], "mit linken Maschen":[ "mit links (umgangssprachlich: ohne jede Anstrengung, ganz m\u00fchelos, nebenbei: das mache ich mit links)" ], "zur Linken (2) geh\u00f6rend":[ "etwas [von] links b\u00fcgeln", "ein Kleidungsst\u00fcck [nach] links/(umgangssprachlich:) auf links drehen, wenden" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "linkerseits", "linksseitig" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch lincks, urspr\u00fcnglich = Genitiv Singular von", "linke, linker, linkes" ], "wendungen":[ "jemanden, etwas links liegen lassen/liegenlassen (umgangssprachlich: jemanden, etwas bewusst nicht beachten, sich um jemanden, etwas nicht k\u00fcmmern)", "weder links noch rechts schauen ( rechts 1a )", "nicht [mehr] wissen, was links und [was] rechts ist ( rechts 1a )", "mit links (umgangssprachlich: ohne jede Anstrengung, ganz m\u00fchelos, nebenbei: das mache ich mit links)", "jemanden [auf] links drehen (salopp: jemanden gr\u00fcndlich pr\u00fcfen, ausfragen o. \u00c4.)" ], "time_of_retrieval":"20220706-104346" }, "lotsen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "als Lotse dirigieren, ":[ "ein Schiff in den Hafen lotsen", "" ], "vom Boden aus (auf die richtige Flug- und Landebahn) dirigieren":[ "der Flugleiter lotste das Flugzeug per Funk durch den Nebel [auf die dritte Landebahn]", "" ], "durch unbekanntes Gebiet oder starken Verkehr leiten":[ "jemanden durch die Stadt, Sch\u00fcler \u00fcber die Stra\u00dfe lotsen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a drei Besuchergruppen pro Tag werden durch die Ausstellung gelotst", "" ], "(jemanden) durch \u00dcberredungskunst oder Versprechungen dazu bringen, dass er etwas unternimmt, was er urspr\u00fcnglich gar nicht vorgehabt hatte":[ "sie lotste ihren Mann in den Tanzkurs", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begleiten", "dirigieren", "einweisen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-140016" }, "labbrig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestanden", "d\u00fcnn", "gehaltlos", "geschmacklos" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-202535" }, "lebenslustig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "fr\u00f6hlich [und ein wenig leichtsinnig] das Leben genie\u00dfend":[ "eine lebenslustige Witwe", "seine junge Frau war sehr lebenslustig", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sl\u028ast\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ausgelassen", "beschwingt", "freudestrahlend" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-041915" }, "lullen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "leise und in einf\u00f6rmigem Rhythmus singend o. \u00c4. in einen bestimmten Zustand versetzen, besonders zum Einschlafen bringen":[ "das Kind in den Schlaf lullen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "saugen", "lutschen", "ziehen", "nuckeln" ], "history_and_etymology":[ "eigentlich = saugen; urspr\u00fcnglich lautmalend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-222034" }, "lockerlassen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "von etwas absehen, ":[ "sie haben nicht lockergelassen, bis ich zusagte", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablassen", "absehen", "aufh\u00f6ren" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-201504" }, "laecheln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "durch eine dem Lachen \u00e4hnliche Mimik Freude, Freundlichkeit o.\u00a0\u00c4. erkennen lassen":[ "als er ins Zimmer trat, l\u00e4chelte sie", "sie l\u00e4chelte unter Tr\u00e4nen", "er sah uns l\u00e4chelnd an", "" ], "eine bestimmte andere Gef\u00fchlsregung ":[ "verlegen, ironisch, h\u00e4misch, b\u00f6se, traurig l\u00e4cheln", "" ], "sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen":[ "jeder l\u00e4chelt \u00fcber ihn, seine Marotte", "" ], "jemandem g\u00fcnstig, gewogen sein":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Erfolg, das Gl\u00fcck l\u00e4chelte ihm", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "grinsen", "schmunzeln", "feixen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lecheln, zu", "lachen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-145542" }, "lebensfroh":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "voller Lebensfreude, lebensbejahend":[ "sie war zwar lebensfroh, aber nicht leichtsinnig", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sfro\u02d0", "synonyms":[ "lebensbejahend", "optimistisch", "positiv" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030538" }, "linke":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "auf der Seite befindlich, die beim Menschen der von ihm selbst aus gesehenen Lage des Herzens im Brustkorb entspricht":[ "die linke Hand", "das linke Ufer (in Flussrichtung linke Ufer)", "linker (Boxen: mit dem linken Arm ausgef\u00fchrter) Haken" ], "(bei Stoffen, W\u00e4sche o. \u00c4.) innen, hinten, unten befindlich (und normalerweise nicht sichtbar)":[ "linker Hand ( Hand )" ], "zur Linken (2) geh\u00f6rend, ihr eigent\u00fcmlich":[ "die linke Seite eines Strumpfs", "(Handarbeiten) linke Maschen (Maschen [auf der Innenseite bzw. linken Seite], bei denen mit der rechten Stricknadel nach links vorn in die Masche der linken Nadel eingestochen und ein vorgelegter Faden durchgezogen wird)" ], "zur Partei \u201eDie Linke\u201c geh\u00f6rend, sie betreffend":[ "linke Ansichten", "\u2329substantiviert:\u232a er ist ein Linker" ] }, "pronounciation":"l\u026a\u014bk\u2026", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch linc, lenc, auch: linkisch; unwissend, urspr\u00fcnglich = schlaff, matt" ], "wendungen":[ "linker Hand ( Hand )" ], "time_of_retrieval":"20220706-130053" }, "lucker":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lose", "wackelig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215351" }, "lebensbedrohend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "eine Bedrohung f\u00fcr das Leben darstellend":[ "eine lebensbedrohende Infektion, Krankheit", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170311" }, "lostrennen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "[ab]trennen, [los]l\u00f6sen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abl\u00f6sen", "abmachen", "abrei\u00dfen", "abtrennen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-152818" }, "links_seitlich":{ "type":"Pr\u00e4position", "definitions":{ "auf der linken Seite von etwas":[ "links des Rheins, der Stra\u00dfe", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu:", "links" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-154006" }, "lueckenhaft":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "L\u00fccken (a) aufweisend":[ "ein l\u00fcckenhaftes Gebiss" ], "unvollst\u00e4ndig; M\u00e4ngel aufweisend":[ "seine Erinnerung an die Vorg\u00e4nge ist l\u00fcckenhaft" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bruchst\u00fcckhaft", "bruchst\u00fcckweise", "fragmentarisch", "halb" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-183144" }, "laikal":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "den ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch laicalis" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024809" }, "linksseitig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "auf der linken Seite":[ "linksseitig gel\u00e4hmt sein", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026a\u014bksza\u026a\u032ft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "links" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-102700" }, "lochen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit der Lochzange o. \u00c4. mit einem oder mehreren L\u00f6chern versehen":[ "den G\u00fcrtel lochen", "eine Fahrkarte lochen (mit einem Loch versehen und dadurch entwerten)" ], "mit dem Locher, der Lochmaschine f\u00fcr die Ablage, das Abheften o. \u00c4. mit [zwei] L\u00f6chern versehen":[ "Belege, Rechnungen lochen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchlochen", "durchl\u00f6chern", "perforieren" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lochen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-231147" }, "lau_umsonst":{ "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 l au \n \n", "definitions":{ "nur in folgender Verbindung":[ "f\u00fcr lau (landschaftlich: unentgeltlich : etwas nicht f\u00fcr lau erhalten; f\u00fcr lau arbeiten; zu jiddisch lau = nicht; kein)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "f\u00fcr lau (landschaftlich: unentgeltlich : etwas nicht f\u00fcr lau erhalten; f\u00fcr lau arbeiten; zu jiddisch lau = nicht; kein)" ], "time_of_retrieval":"20220707-023537" }, "lind":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "angenehm mild, nicht rau oder kalt":[ "die Luft ist lind" ], "sanft, zart":[ "ein linder Wind" ], "lindgr\u00fcn":[ "ein sch\u00f6ner Stoff, lind, mit apartem Muster" ] }, "pronounciation":"l\u026ant", "synonyms":[ "freundlich", "lau", "mild", "sch\u00f6n" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch linde, althochdeutsch lindi = weich, zart, mild; urspr\u00fcnglich = biegsam" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-060117" }, "lasziv":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "durch gek\u00fcnstelte Schl\u00e4frigkeit Sinnlichkeit verbreitend [und bei anderen sexuelle Begierde ausl\u00f6send]":[ "sie sa\u00df in lasziver Pose da", "sich lasziv bewegen", "lasziv aussehen" ], "[in zweideutiger Weise] anst\u00f6\u00dfig, unanst\u00e4ndig, schl\u00fcpfrig":[ "eine laszive Bemerkung", "laszive Fotografien" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anst\u00f6\u00dfig", "anz\u00fcglich", "doppeldeutig", "frivol" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch lascivus, eigentlich = \u00fcberm\u00fctig, z\u00fcgellos" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-202103" }, "lebendig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "lebend, am Leben (1)":[ "ein lebendiges Wesen", "lebendige Junge zur Welt bringen", "bei lebendigem Leibe verbrennen", "er war mehr tot als lebendig", "hier f\u00fchlt man sich wie lebendig begraben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine lebendige (nicht erstarrte, nicht nur formale) Demokratie", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebendige (nicht erstarrte, fortwirkende) Tradition", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lebendiger (gelebter, im Leben praktizierter) Glaube", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein lebendiges (wirksames, anschauliches) Beispiel f\u00fcr etwas sein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erinnerung wurde wieder lebendig in ihm" ], "lebhaft, munter, voll Leben":[ "es von den Lebendigen/vom Lebendigen nehmen ( leben 1a )" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lebendec, althochdeutsch lebend\u012bg, weitergebildet aus dem 1. Partizip mit urspr\u00fcnglicher Betonung der 1. Silbe" ], "wendungen":[ "es von den Lebendigen/vom Lebendigen nehmen ( leben 1a )" ], "time_of_retrieval":"20220706-113840" }, "lobenswert":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "als Tun, Verhalten, Denken o.\u00a0\u00c4. Lob, Anerkennung verdienend":[ "eine lobenswerte Entscheidung, Idee", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0bn\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "anerkennenswert", "r\u00fchmenswert" ], "history_and_etymology":[ "zusammengezogen aus \u00e4lter: lobens werth = eines Lobes wert" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182626" }, "lenisieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "stimmlose Konsonanten zu stimmhaften erweichen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erweichen", "weich machen", "mouillieren" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-040451" }, "losen_lauschen_hinhoeren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "horchen, zuh\u00f6ren":[ "los einmal!", "sie hat scharf gelost", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "horchen", "zuh\u00f6ren" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch losen, lusen, althochdeutsch hlosen, verwandt mit", "laut", "; vgl.", "lauschen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220702-172818" }, "laedieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in einer das Aussehen beeintr\u00e4chtigenden Weise besch\u00e4digen":[ "einige M\u00f6belst\u00fccke waren beim Umzug l\u00e4diert worden" ], "[\u00e4u\u00dferlich] verletzen (1)":[ "man hat ihn bei diesem Spiel stark, ziemlich l\u00e4diert", "leicht l\u00e4diert aussehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein l\u00e4diertes Selbstwertgef\u00fchl" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ankratzen", "anschlagen", "besch\u00e4digen" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch laedere = verletzen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-121652" }, "laesterlich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "als L\u00e4sterung empfunden; l\u00e4sternd":[ "l\u00e4sterliche Reden f\u00fchren", "l\u00e4sterlich reden, fluchen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025bst\u0250l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "frevlerisch", "gemein", "gottesl\u00e4sterlich" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lesterlich" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-031838" }, "losreiszen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "herunter-, heraus-, abrei\u00dfen, gewaltsam aus einer Verbindung oder Befestigung l\u00f6sen":[ "der Sturm hat einige Dachziegel losgerissen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Blick von jemandem losrei\u00dfen" ], "sich [gewaltsam] l\u00f6sen":[ "das Kind rei\u00dft sich [von der Hand der Mutter] los", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich kann mich [von dem Buch, dem Anblick] nicht losrei\u00dfen" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0sra\u026a\u032fsn\u0329", "synonyms":[ "entfliehen", "fortgehen", "fortstreben" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-173206" }, "logieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "an einem Ort, an dem man sich vor\u00fcbergehend aufh\u00e4lt, in einem Hotel oder Privatquartier wohnen":[ "sie logieren wieder im Ritz" ], "als Gast aufnehmen, unterbringen":[ "wir logieren ihn im G\u00e4stezimmer" ] }, "pronounciation":"lo\u02c8\u0292i\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "absteigen", "aufnehmen", "sich einmieten" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch loger, zu: loge,", "Loge" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-000745" }, "lustlos":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "keine Lust (1a) zu etwas versp\u00fcrend, erkennen lassend; ohne inneren Antrieb":[ "mit lustloser Miene zuschauen", "lustlos im Essen herumstochern" ], "einen Mangel an Kauflust aufweisend, kennzeichnend":[ "Tendenz: lustlos", "der US-Markt pr\u00e4sentierte sich lustlos" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "energielos", "fl\u00fcgellahm", "interesselos", "lasch" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024634" }, "launig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von guter Laune zeugend; witzig, humorvoll":[ "eine launige Rede", "launige Verse", "sie hat das sehr launig erz\u00e4hlt", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032fn\u026a\u00e7", "synonyms":[ "fr\u00f6hlich", "lebenslustig", "neckisch", "scherzhaft" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) l\u016bnic" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-012707" }, "loshaben":{ "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[ "etwas loshaben (umgangssprachlich veraltend: etwas [auf einem bestimmten Gebiet] k\u00f6nnen, verstehen und leisten: sie hat in ihrem Beruf etwas los, das steht fest)", "jemanden, etwas loshaben ( los 1 )" ], "time_of_retrieval":"20220707-052126" }, "lackieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "Lack (1) auftragen":[ "Fenster, M\u00f6bel lackieren", "lackierte T\u00fcren" ], "mit Lack (2a) bestreichen":[ "jemandem, sich die Fingern\u00e4gel lackieren", "lackierte Fu\u00dfn\u00e4gel" ], "hereinlegen (2)":[ "sie haben ihn bei dem Kauf ganz sch\u00f6n lackiert", "wenn die Sache bekannt wird, ist er lackiert (\u00fcbel dran, hereingelegt)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschmieren", "bestreichen", "einpinseln" ], "history_and_etymology":[ "italienisch laccare" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-214653" }, "leidenschaftslos":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "frei von emotionalen Einfl\u00fcssen, sachlich, vernunftbestimmt":[ "er ist ein ganz leidenschaftsloser Mensch", "leidenschaftslos sein", "ein Problem n\u00fcchtern und leidenschaftslos behandeln" ], "frei von Leidenschaften (1)":[ "das Lebensideal dieser Menschen ist es, v\u00f6llig leidenschaftslos zu werden" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "emotionslos", "fischbl\u00fctig", "kalt", "k\u00fchl" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-132959" }, "leblos":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "kein Anzeichen von Leben aufweisend, [wie] tot":[ "ein lebloser K\u00f6rper", "[wie] leblos daliegen", "ein lebloses (starres, unbewegtes) Gesicht", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgestorben", "bewegungslos", "reglos" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lebel\u014ds" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-142550" }, "legieren_verschmelzen_binden":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "zu einer Legierung verbinden":[ "Kupfer mit Zink, Kupfer und Zink legieren" ], "(Suppen und So\u00dfen) mit Ei, Sahne oder Mehl eindicken":[ "eine legierte Gem\u00fcsesuppe" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbinden", "binden" ], "history_and_etymology":[ "italienisch legare < lateinisch ligare = (ver)binden" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-004911" }, "leck":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(von Schiffen, Tanks o.\u00a0\u00c4.) eine undichte Stelle aufweisend, die Wasser eindringen bzw. eine Fl\u00fcssigkeit auslaufen l\u00e4sst":[ "ein leckes Boot", "die Tanks waren leck, leck geschlagen ( leckschlagen )", "" ] }, "pronounciation":"l\u025bk", "synonyms":[ "durchl\u00e4ssig", "l\u00f6chrig", "por\u00f6s", "schadhaft" ], "history_and_etymology":[ "aus der niederdeutschen Seemannssprache, niederdeutsch leck, verwandt mit", "lechzen", ", eigentlich = tr\u00f6pfelnd" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-062545" }, "luftdicht":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "undurchl\u00e4ssig f\u00fcr ":[ "ein luftdichter Verschluss", "etwas luftdicht abpacken", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hermetisch", "undurchl\u00e4ssig", "wasserdicht" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-024152" }, "lauter_anstaendig_unverdorben":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "rein, unvermischt, ungetr\u00fcbt":[ "lauteres Gold", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die lautere Wahrheit" ], "aufrichtig, ehrlich":[ "ein lauterer Mensch, Charakter", "lautere Gesinnung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "pur", "rein", "ungetr\u00fcbt" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u016bter, althochdeutsch (h)l\u016bttar = rein; hell, klar, eigentlich = gereinigt, gesp\u00fclt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-020003" }, "langhin":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "weithin in einer bestimmten Richtung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-231150" }, "lauter_viel_viele":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "ganz viel, ganz viele; nur, nichts als":[ "lauter L\u00fcgen", "aus lauter Barmherzigkeit", "vor lauter Freude, vor lauter Angst", "sie fuhr durch lauter enge Gassen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschlie\u00dflich", "lediglich" ], "history_and_etymology":[ "erstarrtes", "lauter", ", wie z. B. in: das ist lauter Wahrheit (= die lautere Wahrheit)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170556" }, "leistungsfaehig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von einer Beschaffenheit, Verfassung, die [gute] Leistungen (2) erm\u00f6glicht; f\u00e4hig oder geeignet, etwas zu leisten (1)":[ "leistungsf\u00e4hige Betriebe, Computer, Maschinen", "ein wirtschaftlich leistungsf\u00e4higes Land", "gesund und leistungsf\u00e4hig bleiben" ], "in der Lage, angemessene, betr\u00e4chtliche Leistungen (3) zu erbringen":[ "eine leistungsf\u00e4hige [Kranken]versicherung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arbeitsf\u00e4hig", "belastbar", "fit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-040153" }, "liebste":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "in h\u00f6chstem Ma\u00dfe oder Grade gern":[ "ihr liebstes Spielzeug", "ich mag am liebsten Sekt", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-003808" }, "lasch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "ohne Tatkraft, ohne Energie; schlaff, tr\u00e4ge, schwunglos":[ "ein lascher H\u00e4ndedruck", "er hat einen laschen Gang", "er ist mir zu lasch", "du sollst mir nicht zu lasch die Hand geben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a zu lasche Kontrollen, Kontrolleure, Gesetze", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat recht lasche (keine klaren und festen) Anschauungen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Verantwortlichen gehen zu lasch gegen Gewaltt\u00e4ter vor" ], "fade; nicht stark gew\u00fcrzt":[ "eine lasche Suppe", "das Essen schmeckt lasch" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "energielos", "inaktiv", "nachl\u00e4ssig" ], "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch lasch = schlaff, schlapp, verwandt mit", "lassen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-231556" }, "leckern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "S\u00fc\u00dfigkeiten essen":[ "Schokoladenpl\u00e4tzchen leckern", "ich leckere gerne" ], "gro\u00dfen Appetit auf etwas haben":[ "ihn leckert/es leckert ihn nach Haseln\u00fcssen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "naschen", "schlecken" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-052022" }, "lindgruen":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zart gelbgr\u00fcn":[] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026ant\u0261ry\u02d0n", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu", "Linde", ", nach der Farbe des gefl\u00fcgelten Samens" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-193747" }, "luegen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "bewusst und absichtsvoll die Unwahrheit sagen":[ "sie l\u00fcgt", "\u2329selten mit Akkusativ-Objekt:\u232a das l\u00fcgst du", "ich m\u00fcsste l\u00fcgen, wenn ich sagen wollte, dass es mir gef\u00e4llt", "das ist gelogen!", "\u2329substantiviert:\u232a sich aufs L\u00fcgen verlegen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liegen, althochdeutsch liogan" ], "wendungen":[ "l\u00fcgen wie gedruckt (umgangssprachlich emotional: unglaublich l\u00fcgen; nach der Erfahrung, dass Gedrucktes oft nicht der Wahrheit entspricht)", "wer l\u00fcgt, der stiehlt", "wer einmal l\u00fcgt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht (wer einmal gelogen hat, dessen Glaubw\u00fcrdigkeit ist f\u00fcr die Zukunft zerst\u00f6rt)" ], "time_of_retrieval":"20220706-142150" }, "lass_Konjugationsform":{ "type":"\n Betonung \n \n \n l a ss \n \n \n", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-104131" }, "leckschlagen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "durch \u00e4u\u00dfere Einwirkung leck werden":[ "der Tanker ist leckgeschlagen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025bk\u0283la\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-021704" }, "lammfromm":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "gehorsam und sanft, geduldig wie ein ":[] }, "pronounciation":"\u02c8lam\u02c8fr\u0254m", "synonyms":[ "brav", "duldsam", "folgsam", "f\u00fcgsam" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-060745" }, "langmuetig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "Langmut besitzend, zeigend; voller Langmut; sehr geduldig, nachsichtig":[ "er war, erwies sich als sehr langm\u00fctig", "etwas langm\u00fctig \u00fcber sich ergehen lassen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdauernd", "beharrlich", "beherrscht", "besonnen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lancm\u00fcetec, althochdeutsch langmuotig = geduldig, Lehn\u00fcbersetzung von sp\u00e4tlateinisch longanimis" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-235441" }, "legieren_vererben_hinterlassen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "ein ":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-013525" }, "letzthin":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "k\u00fcrzlich [einmal, bei einer Gelegenheit]":[ "als ich sie letzthin sah, wirkte sie noch gesund", "" ], "\u00fcber den gerade vergangenen Zeitraum hin; in letzter Zeit":[ "sie hat letzthin viel Pech gehabt", "" ], "\n":[ "das hat letzthin psychische Ursachen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "j\u00fcngst", "k\u00fcrzlich", "neulich", "unl\u00e4ngst" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-081839" }, "losen_verlieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "erfolglos bleiben":[] }, "pronounciation":"\u02c8lu\u02d0zn\u0329", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165714" }, "liebebeduerftig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "viel Zuwendung ben\u00f6tigend":[ "ein liebebed\u00fcrftiges Kind", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259b\u0259d\u028frft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "anh\u00e4nglich", "anlehnungsbed\u00fcrftig", "anschmiegsam", "w\u00e4rmebed\u00fcrftig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-083643" }, "letzen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "laben, erquicken":[ "jemanden, sich an etwas letzen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch letzen, althochdeutsch lezzen, eigentlich = schlaff machen, verwandt mit lassen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-223449" }, "linksum":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "nach links herum, linksherum":[ "linksum kehrt!", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-154615" }, "loben":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "jemanden, sein Tun, Verhalten o. \u00c4. mit anerkennenden Worten (als Ermunterung, Best\u00e4tigung o. \u00c4.) positiv beurteilen und damit seiner Zufriedenheit, Freude o. \u00c4. Ausdruck geben":[ "jemanden, jemandes Leistung loben", "jemanden \u00f6ffentlich, uneingeschr\u00e4nkt, \u00fcberschw\u00e4nglich loben", "der Lehrer lobte die Sch\u00fclerin [f\u00fcr ihre gute Arbeit, wegen ihres Flei\u00dfes]", "dieses Getr\u00e4nk ist sehr zu loben (ist sehr gut)", "das lob ich mir (das gef\u00e4llt mir)", "da lob ich mir mein Cabrio (mein Cabrio ist allem anderen vorzuziehen)", "lobende (Lob, Anerkennung ausdr\u00fcckende) Worte", "etwas lobend erw\u00e4hnen" ], "lobend (a) sagen":[ "\u201eBravo!\u201c, lobte er" ], "Gott, das Schicksal o. \u00c4. preisen und ihm danken":[ "gelobt sei Jesus Christus", "das Leben, den milden Abend loben (sch\u00f6n finden)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkennen", "bekomplimentieren", "belobigen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch loben, althochdeutsch lob\u014dn = f\u00fcr lieb halten; guthei\u00dfen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-160511" }, "lechzen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(nach etwas, was jemand [f\u00fcr seine Existenz] dringend braucht oder herbeisehnt) mit heftiger Begierde verlangen":[ "nach Wasser, nach K\u00fchlung lechzen", "er lechzte nach Macht, Rache", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Natur lechzt nach Regen", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u00e7tsn\u0329", "synonyms":[ "fiebern" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lech(e)zen = austrocknen; d\u00fcrsten, Intensivbildung zu: lecken = austrocknen; brennenden Durst versp\u00fcren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-211053" }, "langlegen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sich zum Ausruhen, Entspannen, Schlafen hinlegen":[ "sich auf dem Eis langlegen", "\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a mich hat es langgelegt (ich bin gest\u00fcrzt)" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u014ble\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "sich ausruhen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165025" }, "lieber_besser_moeglichst":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "vorzugsweise":[ "ich trinke lieber Tee als Kaffee", "ich w\u00fcrde lieber mit dem Auto fahren", "lieber heute als morgen" ], "besser; klugerweise":[ "ich h\u00e4tte lieber warten sollen", "das h\u00e4ttest du lieber nicht tun, sagen sollen", "mach es lieber gleich" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eher", "vielmehr", "vorzugsweise", "besser" ], "history_and_etymology":[ "zu:", "lieber" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-123339" }, "lohen_bearbeiten_gerben":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit ":[ "Tierh\u00e4ute lohen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-192142" }, "liebevoll":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "z\u00e4rtlich besorgt, f\u00fcrsorglich":[ "eine liebevolle Behandlung", "die Kranke liebevoll pflegen, umsorgen" ], "mit gro\u00dfer Sorgfalt, M\u00fche und innerer Anteilnahme":[ "ein Geschenk liebevoll verpacken" ], "Liebe zum Ausdruck bringend; z\u00e4rtlich":[ "eine liebevolle Umarmung", "jemanden liebevoll anschauen" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0b\u0259f\u0254l", "synonyms":[ "f\u00fcrsorglich", "gef\u00fchlvoll", "hingebungsvoll", "innig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-014341" }, "losen_wetten_bestimmen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "durch das Los bestimmen, das Los entscheiden lassen":[ "wir wollen losen [wer anf\u00e4ngt]", "um das Urlaubsziel losen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auslosen", "bestimmen", "verlosen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u014d\u0292en" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182733" }, "lebensfreudig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "voller Lebensfreude, gern lebend, das Leben genie\u00dfend":[ "er wirkte rundum lebensfreudig", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lebensbejahend" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-215455" }, "lahmen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "lahm sein, gehen":[ "das Pferd lahmt [auf/an der rechten Hinterhand]", "sie ging lahmend zur T\u00fcr hinaus", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "hinken", "humpeln", "schnappen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lamen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-175602" }, "lustbetont":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von einem sehr angenehmen Gef\u00fchl begleitet; von einem Wohlgef\u00fchl entscheidend bestimmt":[ "lustbetonte Freizeitgestaltung" ], "von einem auf die Befriedigung sinnlicher, besonders sexueller Bed\u00fcrfnisse gerichteten Verlangen bestimmt":[ "eine lustbetonte Beziehung", "lustbetonter Sex" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "geil", "lustvoll", "sinnlich", "woll\u00fcstig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-041726" }, "langwierig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "lange Zeit beanspruchend und dabei meist m\u00fchselig, Schwierigkeiten bereitend":[ "eine langwierige Arbeit, Krankheit", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anhaltend", "dauerhaft", "endlos", "hartn\u00e4ckig" ], "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch lancwirig, 2. Bestandteil zu", "w\u00e4hren", ", eigentlich = lange w\u00e4hrend; schon althochdeutsch langwirigi = (Fort)dauer" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-061348" }, "literarisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die Literatur als Kunstgattung betreffend":[ "eine literarische Zeitschrift", "das literarische Leben unserer Zeit", "literarisch hervorgetreten sein", "literarisch interessiert sein" ], "mit allzu viel Bildungsgut befrachtet; vordergr\u00fcndig symbolisierend":[ "seine Gem\u00e4lde sind sehr literarisch" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belletristisch", "dichterisch", "sch\u00f6ngeistig" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch litterarius = die Buchstaben, die Schrift betreffend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-011400" }, "loechrig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zahlreiche L\u00f6cher aufweisend":[ "ein l\u00f6chriger Zaun", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchl\u00e4ssig", "leck", "por\u00f6s" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch locherecht" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-061221" }, "lebenverneinend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "pessimistisch denkend, immer die schlechten Seiten des Lebens hervorhebend":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "depressiv", "hoffnungslos", "melancholisch", "mutlos" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-222740" }, "lesbisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zu Lesbos":[ "eine lesbische Partnerschaft, Beziehung", "lesbische Liebe" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleichgeschlechtlich", "homosexuell" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-013930" }, "loecherig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zahlreiche L\u00f6cher aufweisend":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchl\u00e4ssig", "leck", "por\u00f6s" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch locherecht" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-031759" }, "liegen_bleiben":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "zur\u00fcckbleiben":[ "pass auf, dass dein Schirm nicht liegen bleibt (dass du deinen Schirm nicht vergisst)", "der Brief ist liegen geblieben (nicht abgesendet worden)", "ein Buch war auf dem Schreibtisch liegen geblieben" ], "nicht verkauft, nicht abgesetzt werden k\u00f6nnen":[ "die Ware bleibt liegen" ], "beiseitegelegt, vor\u00fcbergehend nicht fortgef\u00fchrt werden":[ "der Roman blieb liegen (blieb [einstweilen] unvollendet)", "die Arbeit bleibt liegen (bleibt unerledigt), kann bis Donnerstag liegen bleiben (aufgeschoben werden)" ], "seinen Weg nicht fortsetzen k\u00f6nnen, nicht weiterkommen, stecken bleiben":[ "mit einer Panne liegen bleiben" ], "eine Lage, Stelle im Raum beibehalten":[ "der Turm blieb im Scheinwerferlicht liegen" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0\u0261n\u0329 bla\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[ "festsitzen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170718" }, "laengs_daneben_zuseiten":{ "type":"Pr\u00e4position", "definitions":{ "an etwas in der ganzen L\u00e4nge hin; entlang":[ "l\u00e4ngs des Flusses", "die W\u00e4lder l\u00e4ngs der Stra\u00dfe", "l\u00e4ngs den G\u00e4rten des Palastes", "" ] }, "pronounciation":"l\u025b\u014bs", "synonyms":[ "entlang", "neben" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lenges, langes (erstarrter Genitiv) = der L\u00e4nge nach; vor langer Zeit" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-030542" }, "langmachen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sich langlegen":[ "ich werde mich mal ein bisschen langmachen" ], "sich strecken (1b)":[ "der Torwart musste sich langmachen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausstrecken", "dehnen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-043035" }, "laengs_seitlich_von":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "in L\u00e4ngsrichtung":[ "das Sofa l\u00e4ngs stellen", "die Gurken l\u00e4ngs durchschneiden", "ein l\u00e4ngs gestreiftes Kleid", "" ] }, "pronounciation":"l\u025b\u014bs", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu:", "l\u00e4ngs" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-051525" }, "lockig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "Locken":[ "lockiges Haar", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gekr\u00e4uselt", "gelockt", "geringelt", "gewellt" ], "history_and_etymology":[ "f\u00fcr mittelhochdeutsch lockecht" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-041113" }, "loehnen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "jemandem Lohn auszahlen":[ "die Landarbeiter l\u00f6hnen" ], "zahlen":[ "hundert Euro habe ich daf\u00fcr gel\u00f6hnt" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besolden", "bezahlen", "entlohnen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u0153nen, Nebenform von: l\u014dnen,", "lohnen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-022012" }, "leiern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "eine Kurbel drehen; kurbeln (1a)":[ "sie leierte so lange, bis der Drehgriff abbrach" ], "(an etwas) drehen":[ "an der Kurbel leiern" ], "kurbeln (1b)":[ "das Autofenster in die H\u00f6he, die Markise nach unten leiern" ], "herunterleiern (1)":[ "ein Gebet leiern", "\u2329auch ohne Objekt:\u232a du darfst nicht so leiern" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "drehen", "kurbeln", "nuddeln", "abhaspeln" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u012bren = die Leier spielen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-203143" }, "linkerseits":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "auf der linken Seite; links":[ "die T\u00fcr linkerseits", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "links", "linksseitig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-211631" }, "leutselig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "wohlwollend, von einer verbindlichen, Anteil nehmenden Freundlichkeit im Umgang mit Untergebenen und einfacheren Menschen":[ "ein leutseliger Chef", "eine leutselige Freundlichkeit, Laune", "leutseliges Schulterklopfen", "jemandem leutselig zuwinken", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254\u026a\u032ftze\u02d0l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "entgegenkommend", "freundlich", "jovial", "nett" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch liuts\u00e6lec = anmutig, zierlich, eigentlich = den Leuten gefallend, dann = den armen Leuten wohlgesinnt;", "selig" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-221428" }, "lallen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit versagender Zunge, undeutlich artikulierend sprechen; undeutlich artikulierte Laute hervorbringen":[ "der S\u00e4ugling lallt", "der Betrunkene konnte nur noch lallen" ], "lallend sprechen, sagen":[ "unverst\u00e4ndliche Laute, W\u00f6rter lallen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brummeln", "stammeln", "brabbeln" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lallen, lautmalend; vgl. lateinisch lallare = in den Schlaf singen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-182605" }, "laufend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "regelm\u00e4\u00dfig wiederkehrend; st\u00e4ndig, dauernd":[ "die laufenden Ausgaben, Arbeiten, Gesch\u00e4fte", "die Produktion ist laufend gestiegen", "die Insassen der Anstalt wechseln laufend" ], "gegenw\u00e4rtig; gerade ablaufend, erscheinend":[ "das laufende Jahr ist [bisher] sehr erfolgreich", "am Achten [des] laufenden Monats", "die laufende Nummer der Zeitschrift, einer Serie" ], "unmittelbar aufeinanderfolgend":[ "der laufende Meter kostet 25 Euro (es kostet 25 Euro pro Meter)", "eine laufend nummerierte Bildfolge" ], "gerade in Betrieb befindlich":[ "auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein/bleiben (immer \u00fcber das Neueste informiert sein)", "mit etwas auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein (mit etwas auf dem aktuellen Stand sein)", "jemanden auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden halten (jemanden st\u00e4ndig informieren)" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u028a\u032ffn\u0329t", "synonyms":[ "andauernd", "anhaltend", "beharrlich", "best\u00e4ndig" ], "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich in der Kaufmannssprache f\u00fcr franz\u00f6sisch (au) courant,", "kurant" ], "wendungen":[ "auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein/bleiben (immer \u00fcber das Neueste informiert sein)", "mit etwas auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden sein (mit etwas auf dem aktuellen Stand sein)", "jemanden auf dem/(\u00f6sterreichisch auch:) am Laufenden halten (jemanden st\u00e4ndig informieren)" ], "time_of_retrieval":"20220706-202913" }, "leugnen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(etwas, was einem zur Last gelegt oder \u00fcber einen behauptet wird) f\u00fcr nicht zutreffend oder bestehend erkl\u00e4ren":[ "standhaft, weiterhin hartn\u00e4ckig leugnen", "seine Schuld, eine Tat, seine Identit\u00e4t leugnen", "er leugnete nicht, den Mann gesehen zu haben/dass er den Mann gesehen hatte", "\u2329substantiviert:\u232a alles Leugnen half ihr nichts", "" ], "(etwas Offenkundiges wider besseres Wissen) f\u00fcr unwahr oder nicht vorhanden erkl\u00e4ren und nicht gelten lassen (meist verneint)":[ "eine Tatsache, den Holocaust leugnen", "ihre T\u00fcchtigkeit hat niemand geleugnet", "ich kann nicht leugnen (gebe gerne zu), dass es mir gut geht", "es war nicht zu leugnen (stand eindeutig fest), dass Geld fehlte", "eine nicht zu leugnende Tatsache", "" ], "(etwas, was als Lehre, Weltanschauung o.\u00a0\u00c4. oder allgemein anerkannt ist und vertreten wird) f\u00fcr nicht bestehend erkl\u00e4ren":[ "das Dasein Gottes, die Unsterblichkeit leugnen", "diese Staaten leugnen Grundrechte des Menschen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ableugnen", "abstreiten" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u00f6ugenen, lougenen, althochdeutsch louganen, verwandt mit", "l\u00fcgen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-182425" }, "lang_entlang_Praeposition":{ "type":"Pr\u00e4position", "definitions":{ "\n":[ "gehen Sie lieber den Fluss lang", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-034929" }, "lfd_":{ "type":"Abk\u00fcrzung", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-062450" }, "lebensnotwendig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zum Leben notwendig":[ "lebensnotwendige Spurenelemente", "diese Freundschaft war f\u00fcr ihn lebensnotwendig", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0bn\u0329sno\u02d0tv\u025bnd\u026a\u00e7", "synonyms":[ "essenziell", "existenziell", "wesentlich", "wichtig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-175351" }, "lauten":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "einen bestimmten Wortlaut haben":[ "das Gesetz lautet: \u2026", "sein Auftrag lautet dahin, dass \u2026", "\u201eKeine Experimente\u201c, so lautete die Parole" ], "sich in bestimmter Weise anh\u00f6ren":[ "das lautet gut, ganz vern\u00fcnftig, wenig tr\u00f6stlich", "die Nachrichten lauteten schlecht" ], "einen bestimmten Inhalt haben":[ "die Anklage lautet auf Mord", "das Urteil lautet auf 18 Monate Gef\u00e4ngnis", "die Firma lautet auf den Namen \u2026 (wird unter dem Namen \u2026 gef\u00fchrt)", "auf wessen Namen lauten die Papiere? (auf wessen Namen sind die Papiere ausgestellt?)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hei\u00dfen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u016bten, althochdeutsch (h)l\u016bt\u0113n, zu", "laut" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-175936" }, "lockermachen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "s. locker (1a)":[ "ein paar Tausender [f\u00fcr jemanden] lockermachen" ], "Geld f\u00fcr jemanden, etwas hergeben":[ "bei jemandem Geld lockermachen" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u0254k\u0250maxn\u0329", "synonyms":[ "hergeben", "stiften", "herausr\u00fccken" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-193055" }, "loyal":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "den Staat, eine Instanz respektierend":[ "loyale Truppen" ], "vertragstreu, redlich; nach Treu und Glauben [handelnd]":[ "loyale Verb\u00fcndete", "loyal handeln", "loyal gegen\u00fcber/zu jemandem sein" ], "anst\u00e4ndig, auch den Gegner respektierend":[ "loyales Verhalten im Wettkampf" ] }, "pronounciation":"lo\u032fa\u02c8ja\u02d0l", "synonyms":[ "anst\u00e4ndig", "aufrecht", "aufrichtig", "ehrenhaft" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch loyal < lateinisch legalis,", "legal" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-170639" }, "lyrisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die Lyrik betreffend, kennzeichnend, zur Lyrik geh\u00f6rend":[ "die lyrischen und epischen Dichtungen Shakespeares" ], "in der Art der Lyrik, ihr entsprechend, \u00e4hnlich und dabei bestimmte Stimmungen, Gef\u00fchle ausdr\u00fcckend, hervorrufend":[ "lyrische Passagen in einer Oper" ], "(von Gesangsstimmen) weich, von sch\u00f6nem Schmelz und daher besonders f\u00fcr stimmungs-, gef\u00fchlsbetonte Musik geeignet":[ "ein lyrischer Tenor, Sopran" ], "(im Unterschied zum Charaktertanz) einen gef\u00fchlvoll-weichen, nicht dramatischen Tanzstil verk\u00f6rpernd":[ "ein lyrisches Tanzpaar" ], "voller Empfindungen; gef\u00fchlvoll, stimmungsvoll":[ "eine lyrische Stimmung" ] }, "pronounciation":"\u02c8ly\u02d0r\u026a\u0283", "synonyms":[ "dichterisch", "poetisch", "gef\u00fchlig", "gef\u00fchlsbetont" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch lyrique,", "Lyrik" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165435" }, "lecken_undicht_sein":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "durch ein Leck Fl\u00fcssigkeit herauslaufen lassen":[ "der Tank, der Kanister leckt", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausflie\u00dfen", "auslaufen", "aussickern", "durchlecken" ], "history_and_etymology":[ "zu", "leck" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-214553" }, "laben":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit Speise oder Trank erquicken, erfrischen":[ "jemanden mit einem k\u00fchlen Trunk laben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die herrliche Aussicht labte das Auge" ], "sich [an etwas] g\u00fctlich tun":[ "sich am Champagner laben", "sich mit reichlich Kaffee und Kuchen laben" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "genie\u00dfen", "konsumieren", "schwelgen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch laben, althochdeutsch lab\u014dn = erquicken, wahrscheinlich < lateinisch lavare = waschen; benetzen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-225204" }, "leichtglaeubig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "in unkritischer Weise allzu leicht bereit, etwas zu glauben, was ein anderer sagt; vertrauensselig":[ "die leichtgl\u00e4ubigen K\u00e4ufer wurden hereingelegt", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arglos", "blau\u00e4ugig", "blind[gl\u00e4ubig]", "gutgl\u00e4ubig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220704-225107" }, "legiert":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "(von Suppen und So\u00dfen) mit Ei, Sahne oder Mehl eingedickt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "breiig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-165301" }, "lieber_gern":{ "type":"\n \u2592\u2592\u2592\u2592 \u2591 \n", "definitions":{ "mehr als gern":[ "etwas, jemanden lieber m\u00f6gen als etwas, jemanden", "das mag ich noch lieber", "sie machen diese Arbeit lieber als ich", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lieber, althochdeutsch lieber, liuber,", "lieb" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-063858" }, "leasen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(ein [Investitions]gut) zur eigenen Nutzung mieten, pachten":[ "ein Auto leasen", "ein geleastes Fotokopierger\u00e4t", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8li\u02d0zn\u0329", "synonyms":[ "chartern", "mieten", "pachten" ], "history_and_etymology":[ "englisch to lease, eigentlich = (ver)mieten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-205218" }, "ladylike":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nach der Art einer ":[ "sie benimmt sich nicht gerade ladylike", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u025b\u026a\u032fdila\u026a\u032fk", "synonyms":[ "apart", "damenhaft", "elegant", "fein" ], "history_and_etymology":[ "englisch ladylike" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233634" }, "lautlos":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von keinerlei Ger\u00e4usch begleitet":[ "mit lautlosen Schritten", "lautlose (absolute) Stille", "sich lautlos n\u00e4hern", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ged\u00e4mpft", "ger\u00e4uschlos" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-205734" }, "legitim":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "gesetzlich anerkannt, rechtm\u00e4\u00dfig; im Rahmen bestimmter Vorschriften [erfolgend]":[ "einen legitimen Anspruch [auf etwas] haben", "mit legitimen Mitteln", "eine legitime Regierung" ], "(von einem Kind) ehelich":[ "der F\u00fcrst hatte keine legitimen Kinder" ], "allgemein anerkannt, vertretbar, vern\u00fcnftig; berechtigt, begr\u00fcndet; [moralisch] einwandfrei":[ "eine legitime Forderung", "legitimes Interesse an etwas haben", "ich halte seine Vorgehensweise f\u00fcr v\u00f6llig legitim" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "amtlich", "de jure" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch legitimus, zu: lex,", "legislativ" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220706-233358" }, "letztlich":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "bei genauer \u00dcberlegung; im Grunde genommen; schlie\u00dflich [doch]":[ "ein letztlich nutzloses Bem\u00fchen", "letztlich kommt es nur darauf an", "" ], "in einem letzten Stadium; schlie\u00dflich, endlich, zum Schluss":[ "das f\u00fchrte letztlich zum Tod", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "endlich" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-004325" }, "lobsingen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "Gott durch Lobgesang preisen":[ "lobsinget [dem Herrn]!", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8lo\u02d0pz\u026a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "preisen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-015756" }, "lateral":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "seitlich, die Seite betreffend, von der Seite ausgehend":[ "die laterale Eruption eines Vulkans", "der laterale (Medizin; seitlich gelegene, zur Seite f\u00fchrende ) Ast einer Arterie", "laterales Denken (Denken, das alle Seiten eines Problems einzuschlie\u00dfen sucht, wobei auch unorthodoxe, beim logischen Denken oft unbeachtete Methoden angewendet werden)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "seitlich", "seitw\u00e4rts" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch lateralis, zu: latus (Genitiv: lateris) = Seite" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-021942" }, "lamentieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "[laut und] ausgiebig klagen, jammern":[ "\u2329besonders schweizerisch auch im 2. Partizip:\u232a ein lamentierter (beklagter) Mangel", "den ganzen Tag, bei jeder Gelegenheit, \u00fcber jede Kleinigkeit lamentieren", "" ], "jammernd um etwas betteln":[] }, "pronounciation":"lam\u025bn\u02c8ti\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "jammern", "klagen", "schimpfen" ], "history_and_etymology":[ "lateinisch lamentari = wehklagen, urspr\u00fcnglich lautmalend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-025425" }, "lufthaltig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "mit Luft durchsetzt, Luft enthaltend; por\u00f6s":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "por\u00f6s" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-032811" }, "laienhaft":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "in der Art eines Laien, nicht fachm\u00e4nnisch":[ "ein laienhaftes Urteil abgeben", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "amateurhaft", "dilettantisch", "unfachm\u00e4nnisch" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-035017" }, "lohnen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in ideeller oder materieller Hinsicht von Nutzen sein":[ "der Aufwand hat sich gelohnt", "das Gesch\u00e4ft lohnte sich f\u00fcr ihn nicht", "\u2329auch ohne \u201esich\u201c:\u232a lohnt das?", "die M\u00fche hat gelohnt", "" ], "aufzuwendende M\u00fche oder Kosten rechtfertigen":[ "das alte Auto lohnt keine Reparatur mehr", "das lohnt die/(gehoben veraltend:) der M\u00fche nicht", "" ], "eine gute Tat, ein gutes Verhalten [mit etwas Gutem] vergelten":[ "jemandem seine Hilfe lohnen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwerfen", "sich bezahlt machen" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch l\u014dnen, althochdeutsch l\u014dn\u014dn = Lohn geben, vergelten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-035958" }, "leichthin":{ "type":"Adverb", "definitions":{ "ohne lange zu \u00fcberlegen, ohne vieles Nachdenken":[ "etwas leichthin versprechen, sagen, weggeben", "" ], "[wie] nebenbei":[ "\u201eEr ist letzte Woche gestorben\u201c, sagte sie leichthin", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8la\u026a\u032f\u00e7t\u02c8h\u026an", "synonyms":[ "bedenkenlos", "gedankenlos", "geradehin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-040455" }, "laestig_fallen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "unangenehm, st\u00f6rend sein":[ "ich m\u00f6chte Ihnen keineswegs l\u00e4stig fallen", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verfolgen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-042613" }, "ledrig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "wie Leder; lederartig":[ "ledrige Haut", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ledern", "z\u00e4h" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-043958" }, "ledern_aus_Leder_ledrig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "aus Leder gefertigt":[ "lederne Stiefel, Handschuhe, Taschen", "" ], "lederartig, z\u00e4h":[ "eine lederne Haut", "das Fleisch war ledern", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hart", "lederartig", "ledrig", "sehnig" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch lider\u012bn, althochdeutsch lidir\u012bn" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-052802" }, "liften_heben_Facelifting":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "durch ":[ "die Gesichtshaut, den Busen liften", "" ], "jemanden einem ":[ "sich liften lassen", "" ], "in die H\u00f6he heben, wuchten":[ "die Beh\u00e4lter ans Tageslicht liften", "" ] }, "pronounciation":"\u02c8l\u026aftn\u0329", "synonyms":[ "straffen", "verj\u00fcngen" ], "history_and_etymology":[ "zu englisch to lift,", "Lift" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-060518" }, "ledern_putzen_reinigen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit einem Ledertuch reiben":[ "die Fenster waschen und trocken ledern", "das Glas blank ledern", "ich muss den Wagen noch ledern (abledern)", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu", "Leder (2)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-060925" }, "lederig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "wie Leder; lederartig":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "z\u00e4h", "lederartig", "sehnig", "zach" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-061235" }, "labern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sich wortreich \u00fcber oft belanglose Dinge auslassen, viele \u00fcberfl\u00fcssige Worte machen":[ "wir sitzen abends \u00f6fter dort und labern", "" ], "sich zwanglos unterhalten, plaudern":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schwadronieren" ], "history_and_etymology":[ "wohl zu landschaftlich Labbe = Mund, Lippe" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-063326" }, "liften_Lift_fahren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit dem Skilift fahren, den Skilift benutzen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu \u2191 Lift" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-064211" }, "legendenhaft":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\n":[] }, "pronounciation":"le\u02c8\u0261\u025bndn\u0329haft", "synonyms":[ "legend\u00e4r", "sagenhaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-065637" }, "lautstark":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "sehr laut, weithin h\u00f6rbar":[ "lautstarker Protest", "lautstark schimpfen, klagen", "die Fans unterst\u00fctzten ihre Mannschaft lautstark", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-070929" }, "lederartig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "wie Leder [beschaffen]":[] }, "pronounciation":"\u02c8le\u02d0d\u0250\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ledern", "z\u00e4h" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-071306" }, "legislativ":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\n":[ "die legislative Gewalt", "" ], "durch Gesetzgebung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gesetzgebend" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch l\u00e9gislatif, zu: l\u00e9gislation < sp\u00e4tlateinisch legislatio = Gesetzgebung, zu lateinisch lex (Genitiv: legis) = Gesetz und latum, 2. Partizip von: ferre = tragen, (ein)bringen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-072154" }, "legendaer":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "nach Art der Legende; die Merkmale einer Legende aufweisend":[ "der legend\u00e4re Charakter der Erz\u00e4hlung", "" ], "erstaunlich, unwahrscheinlich, unglaublich":[ "die legend\u00e4re Selbstlosigkeit dieses Mannes", "" ], "zu einer ":[ "das legend\u00e4re Popfestival von Woodstock", "" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "legendarisch", "legendenhaft", "mythisch", "sagenhaft" ], "history_and_etymology":[ "zu", "Legende" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-072310" }, "lifteln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit dem Skilift fahren, den Skilift benutzen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-073749" }, "legendarisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "eine Legende betreffend, zur Legende geh\u00f6rend":[], "nach Art der Legenden":[], "Legenden enthaltend (z.\u00a0B. von einem Bericht mit historischem Kern)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "legend\u00e4r", "legendenhaft", "mythisch", "sagenhaft" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220705-074622" }, "Leser":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die in einem einzelnen Fall, momentan etwas liest":[ "ein aufmerksamer, kritischer Leser" ], "m\u00e4nnliche Person, die sich mit Lesen [in Bezug auf bestimmte Lekt\u00fcre] befasst":[ "jugendliche, weibliche, westliche Leser", "die Leser einer Zeitung", "Zuschriften von Lesern erhalten" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rezipient", "Rezipientin" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch les\u00e6re" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220707-054941" } }