{ "GAU":{ "definitions":{ "schwerster St\u00f6rungsfall, der in einem Kernkraftwerk auftreten kann [und f\u00fcr den beim Bau der Anlage entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen sind]":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a f\u00fcr die Partei, die Firma w\u00e4re es der GAU (h\u00e4tte es katastrophale Folgen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Abk\u00fcrzung f\u00fcr:", "g", "r\u00f6\u00dfter", "a", "nzunehmender", "U", "nfall" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Umweltkatastrophe", "Super-GAU", "Desaster" ], "time_of_retrieval":"20220707-021019", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "GG":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182310", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "GV":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschlechtsverkehr", "Koitus", "Sex" ], "time_of_retrieval":"20220707-020605", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "G_Geld_Geldkurs_Giga__Gausz":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-051207", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "G_String":{ "definitions":{ "als Slip getragenes Kleidungsst\u00fcck, das aus einem nur die Geschlechtsteile bedeckenden Stoffstreifen besteht, der an einer um die H\u00fcften geschlungenen Schnur befestigt ist":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch G-string, eigentlich = G-Saite, die um die H\u00fcfte gehende Schnur wird scherzhaft mit der Dicke einer G-Saite verglichen" ], "pronounciation":"\u02c8d\u0292i\u02d0str\u026a\u014b", "synonyms":[ "Slip", "Unterhose" ], "time_of_retrieval":"20220707-012123", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "G_Zeichen_G_Dur":{ "definitions":{ "Zeichen f\u00fcr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210954", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gabe":{ "definitions":{ "etwas, was jemand einem Bed\u00fcrftigen gibt; Almosen (1) ; Spende":[ "eine milde Gabe", "um eine kleine Gabe bitten" ], "etwas, was jemandem als Geschenk, als Aufmerksamkeit \u00fcberreicht, zuteilwird":[ "die Gaben unter den Christbaum legen", "jemandem eine Gabe, etwas als Gabe mitbringen" ], "in jemandem angelegte ungew\u00f6hnliche Bef\u00e4higung, Begabung f\u00fcr etwas":[ "seine Gaben verk\u00fcmmern lassen", "er hat die Gabe des Erz\u00e4hlens", "(ironisch) du hast die Gabe, \u00fcberall anzuecken", "ein Mensch mit gl\u00e4nzenden Gaben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u0101be, zu", "geben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschenk", "Werbegeschenk", "Widmung", "Mitgebringe" ], "time_of_retrieval":"20220706-150615", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gabel":{ "definitions":{ "Essger\u00e4t (1) mit zwei oder mehr Zinken, das beim Essen zum Zerlegen, zum Aufnehmen oder Vorlegen von Speisen dient":[ "eine dreizinkige Gabel", "mit Messer und Gabel essen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er isst mit der f\u00fcnfzinkigen Gabel (umgangssprachlich scherzhaft; mit den Fingern )" ], "Ger\u00e4t mit zwei oder mehr Zinken und langem Stiel, das in der Landwirtschaft besonders zum Auf- und Abladen von Heu, Mist o. \u00c4. gebraucht wird":[ "den H\u00f6rer auf, in die Gabel legen", "sie h\u00e4ngte den H\u00f6rer in die Gabel" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gabel(e); althochdeutsch gabala =", "Gabel (2)", "; urspr\u00fcnglich = gegabelter Ast" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Forke", "Gaffel" ], "time_of_retrieval":"20220706-210311", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gabeldeichsel":{ "definitions":{ "aus zwei Stangen bestehende Deichsel, zwischen die ein einzelnes Zugtier eingespannt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004006", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gabelung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abzweigung", "Gabel", "Scheideweg", "Verzweigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-091648", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gablung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abzweigung", "Gabel", "Scheideweg", "Verzweigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-034830", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaengerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die sich gehend an einen bestimmten Ort begibt, die in bestimmter Absicht einen Gang macht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaenseklein":{ "definitions":{ "Gericht aus ":[], "Gesamtheit von Hals, Kopf, Fl\u00fcgeln und Innereien einer geschlachteten Gans":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-014852", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gaensewein":{ "definitions":{ "Wasser als Getr\u00e4nk":[] }, "history_and_etymology":[ "zuerst bei Joh. Fischart (um 1546\u20131590), in dessen \u201ePodagrammisch Trostb\u00fcchlein\u201c das Wasser der den G\u00e4nsen von Gott gegebene Wein ist" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wasser" ], "time_of_retrieval":"20220708-030432", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gaertner":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die Gartenbau betreibt, G\u00e4rten pflegt (Berufsbezeichnung)":[ "sein Sohn ist G\u00e4rtner" ], "m\u00e4nnliche Person, die viel im Garten arbeitet":[ "ein leidenschaftlicher G\u00e4rtner sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch garten\u00e6re, zu", "Garten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042114", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gaertnerbursche":{ "definitions":{ "ungelernter Gehilfe in einer G\u00e4rtnerei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052101", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gaertnerei":{ "definitions":{ "Gartenarbeit":[], "Unternehmen, das gewerbsm\u00e4\u00dfig Gartenbau betreibt (besonders Anbau von Zierpflanzen, von Pflanzen f\u00fcr den Bedarf des G\u00e4rtners, von Obst und Gem\u00fcse)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074345", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaertnergehilfe":{ "definitions":{ "Gehilfe in einer G\u00e4rtnerei":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110931", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gaertnerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Gartenbau betreibt, G\u00e4rten pflegt (Berufsbezeichnung)":[ "sie ist G\u00e4rtnerin von Beruf" ], "weibliche Person, die viel im Garten arbeitet":[ "eine flei\u00dfige G\u00e4rtnerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124641", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaertnerkonstruktion":{ "definitions":{ "Konstruktion der Ellipse mithilfe eines Stiftes o. \u00c4., \u00fcber den ein straff gespannter Faden gleitet, dessen Enden in den beiden Brennpunkten befestigt sind":[] }, "history_and_etymology":[ "nach ihrer Verwendung bei der Gartengestaltung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125224", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaestehaus":{ "definitions":{ "(einer [gr\u00f6\u00dferen] Einrichtung) angegliedertes Haus zur Unterbringung von G\u00e4sten":[ "das G\u00e4stehaus des Hotels, des Betriebs", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heim", "Hotel", "Pension" ], "time_of_retrieval":"20220707-011521", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gaffel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch gaffel(e) = Gabel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gabel", "Forke" ], "time_of_retrieval":"20220707-082621", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaffer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die gaffend dasteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beobachter", "Beobachterin", "Betrachter", "Betrachterin" ], "time_of_retrieval":"20220706-142343", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gafferin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gaffend dasteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beobachter", "Beobachterin", "Betrachter", "Betrachterin" ], "time_of_retrieval":"20220706-182919", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gag":{ "definitions":{ "[durch technische Tricks herbeigef\u00fchrte] komische Situation, witziger Einfall":[ "das St\u00fcck enth\u00e4lt einige Gags", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich einen Gag einfallen lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u025bk", "synonyms":[ "Grille" ], "time_of_retrieval":"20220706-225543", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gage":{ "definitions":{ "Bezahlung der Einzelleistung eines K\u00fcnstlers; K\u00fcnstlerhonorar":[ "eine bescheidene, hohe Gage", "die Gagen der Stars sind schwindelerregend", "er ist ohne Gage aufgetreten" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gage = Pfand; Sold, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Apanage", "Bezahlung", "Einkommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054425", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gala":{ "definitions":{ "f\u00fcr einen besonderen Anlass vorgeschriebene festliche Kleidung; gro\u00dfer Gesellschaftsanzug":[ "sich in Gala werfen (scherzhaft veraltend: sich f\u00fcr einen bestimmten Anlass festlich anziehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "spanisch gala, vielleicht zu altfranz\u00f6sisch gale,", "galant" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ala", "synonyms":[ "Abendgarderobe", "Festkleidung" ], "time_of_retrieval":"20220706-222847", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "sich in Gala werfen (scherzhaft veraltend: sich f\u00fcr einen bestimmten Anlass festlich anziehen)" ] }, "Galadiner":{ "definitions":{ "[offizielles] festliches Diner [zu Ehren eines hochgestellten (Staats)gastes]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dinner", "Festbankett", "Festessen", "Galadinner" ], "time_of_retrieval":"20220706-194356", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Galadinner":{ "definitions":{ "\n":[ "ein Galadinner veranstalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bankett", "Essen", "Festessen", "Galadiner" ], "time_of_retrieval":"20220706-184859", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Galeere":{ "definitions":{ "(im Mittelalter) vor allem durch Rudern angetriebenes Schiff (mit zwei Segelmasten) des Mittelmeerraums, meist mit zum Rudern verurteilten Sklaven, Str\u00e4flingen oder Gefangenen":[ "er wurde auf die Galeere geschickt (zu einer Galeerenstrafe verurteilt)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch gale(r)a < mittellateinisch galea < mittelgriechisch gal\u00e9a, wohl zu griechisch gal\u00e9\u0113 = Schwertfisch, eigentlich = Wiesel, wegen der Schnelligkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193943", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Galeone":{ "definitions":{ "als Kriegs- und als Handelsschiff verwendetes gro\u00dfes, mit mehreren Gesch\u00fctzen bewaffnetes Segelschiff [der Spanier und Portugiesen]":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch galeone < spanisch gale\u00f3n, zu mittellateinisch galea,", "Galeere" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-044735", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Galgenfrist":{ "definitions":{ "kurzer Aufschub, letzte Frist, die jemandem vor einem entscheidenden Ereignis noch bleibt oder gew\u00e4hrt wird":[ "er hat noch zwei Tage Galgenfrist erhalten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = die letzte Gnadenfrist, die einem zum Galgen Verurteilten bis zu seiner Hinrichtung gew\u00e4hrt wird" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261al\u0261n\u0329fr\u026ast", "synonyms":[ "Aufschub", "Fristung", "Gnadenfrist", "Schonfrist" ], "time_of_retrieval":"20220706-235737", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Galgenstrick":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch galgenstric = Strick, mit dem der Verurteilte am Galgen aufgeh\u00e4ngt wird" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bengel", "B\u00f6sewicht", "B\u00f6sewichtin", "L\u00fcmmel" ], "time_of_retrieval":"20220706-164843", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Galione":{ "definitions":{ "als Kriegs- und als Handelsschiff verwendetes gro\u00dfes, mit mehreren Gesch\u00fctzen bewaffnetes Segelschiff [der Spanier und Portugiesen]":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch galeone < spanisch gale\u00f3n, zu mittellateinisch galea,", "Galeere" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210251", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Galionsfigur":{ "definitions":{ "geschnitzte Figur auf dem Galion eines Schiffes, meist in Form einer Frauengestalt":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden zur Galionsfigur einer Partei machen (als zugkr\u00e4ftige, werbende Figur an die Spitze stellen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ikone", "Mythos" ], "time_of_retrieval":"20220706-203757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Galle_Auswuchs_Pflanze_Pferd":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch galle = Geschwulst am Pferdefu\u00df, mittelniederdeutsch galle = wunde Hautstelle, urspr\u00fcnglich wohl = Schaden, Fehler" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-063649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Galle_Gallenblase_Sekret":{ "definitions":{ "von der Leber gebildetes, f\u00fcr die Verdauung der Fette wichtiges Sekret, das in der Gallenblase gespeichert wird":[ "sie hat es an, mit der Galle" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch galle, althochdeutsch galla, eigentlich = die Gelblichgr\u00fcne, verwandt mit", "gelb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-032246", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem steigt, kommt die Galle hoch/schwillt die Galle/l\u00e4uft die Galle \u00fcber (jemanden packt die Wut; bei zorniger Erregung erh\u00f6ht sich die Aussch\u00fcttung von Galle)", "[Gift und] Galle spucken/verspritzen (Bosheiten sagen; die Galle gilt als Symbol der Bitterkeit)", "jemanden in Galle bringen (jemanden in Wut versetzen)" ] }, "Gallenblase":{ "definitions":{ "mit der Leber verbundenes Organ, das die Gallenfl\u00fcssigkeit speichert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193428", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gallenkitzler":{ "definitions":{ "breiter, eng geschnallter G\u00fcrtel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "G\u00fcrtel" ], "time_of_retrieval":"20220705-002948", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gallert":{ "definitions":{ "nach dem Erkalten zu einer steifen, durchsichtigen Masse erstarrte eingedickte Fleisch-, Knochenbr\u00fche, auch eingedickter erstarrter Saft einiger Fr\u00fcchte":[] }, "history_and_etymology":[ "mundartlich f\u00fcr mittelhochdeutsch galreide < mittellateinisch galatria, gelatria = Gefrorenes; S\u00fclze, zu vulg\u00e4rlateinisch gelata,", "Gelee" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261al\u0250t", "synonyms":[ "Aspik", "Gallerte", "Gallertmasse", "Gelatine" ], "time_of_retrieval":"20220706-171207", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gallerte":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u2026", "synonyms":[ "Aspik", "Gallertmasse", "Gelatine", "Gelee" ], "time_of_retrieval":"20220705-002826", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gallertmasse":{ "definitions":{ "gallertartige Masse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gallert", "Gelee" ], "time_of_retrieval":"20220706-181632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gamasidiose":{ "definitions":{ "auf Menschen \u00fcbertragbare Vogelmilbenkr\u00e4tze":[] }, "history_and_etymology":[ "neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gambe":{ "definitions":{ "sechssaitiges Streichinstrument, das beim Spiel auf die Knie gest\u00fctzt oder zwischen den Knien gehalten wird; Viola da Gamba; Kniegeige":[] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: Violgambe < italienisch viola da gamba, aus: viola (", "Viola", ") und gamba = Bein < sp\u00e4tlateinisch gamba = Gelenk,", "Fessel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003847", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gambenspieler":{ "definitions":{ "Gambist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033039", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gambenspielerin":{ "definitions":{ "Gambistin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015331", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gambier":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051825", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gambistin":{ "definitions":{ "Musikerin, die Gambe spielt":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gambist", "vulg\u00e4rlateinisch-italienisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063813", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gamet":{ "definitions":{ "der geschlechtlichen Fortpflanzung dienende Zelle; Geschlechtszelle":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch gam\u00e9t\u0113s = Gatte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Keimzelle", "Samen" ], "time_of_retrieval":"20220707-061851", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gamme":{ "definitions":{ "Tonleiter; Skala":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gamme < italienisch gamma, nach dem Namen des griechischen Buchstabens \u03b3 (Gamma), mit dem im Mittelalter, dem Buchstaben c des lateinischen Alphabets entsprechend, der erste Ton der Tonleiter bezeichnet wurde" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Skala", "Tonleiter" ], "time_of_retrieval":"20220706-204054", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gammel_Geruempel_Abfall":{ "definitions":{ "minderwertiges, wertloses, unbrauchbares Zeug verschiedener Art":[ "in dem Laden gibts nur Gammel" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, eigentlich wohl = das Alte, zu", "gammeln (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045919", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gammel_Schlampe_Frau":{ "definitions":{ "schlampige weibliche Person":[] }, "history_and_etymology":[ "vielleicht identisch mit", "Gammel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-105834", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gammler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "(besonders in den 1960er-Jahren) Jugendlicher, der alle Formen des Etabliertseins ablehnt, daher keinen Wert auf ein den gesellschaftlichen Normen entsprechendes \u00c4u\u00dferes legt und keiner geregelten Arbeit nachgeht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beatnik", "Freak", "Hippie", "Tramp" ], "time_of_retrieval":"20220707-050250", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gang_Arbeitsgruppe_Schiff":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu", "gehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-193425", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gang_Bewegung_Weg_Speise":{ "definitions":{ "Ablauf; Verlauf, den etwas nimmt":[ "etwas in Gang bringen, setzen (bewirken, dass etwas in Bewegung ger\u00e4t, zu funktionieren beginnt: einen Motor wieder in Gang bringen; er hat die Verhandlungen [wieder] in Gang gebracht)", "etwas in Gang halten (etwas nicht zum Stillstand kommen lassen: bei Stromausfall h\u00e4lt ein Notstromaggregat die Motoren in Gang)", "in Gang kommen (in Bewegung geraten, zu funktionieren beginnen)", "in die G\u00e4nge kommen (umgangssprachlich: zu funktionieren beginnen, langsam in Schwung kommen)" ], "Abschnitt im Verlauf eines sportlichen Kampfes":[ "der Gang der Ereignisse, der Gesch\u00e4fte", "den Gang der Geschichte, Gedanken nachvollziehen" ], "Art und Weise, Bewegung des Gehens (1) ; Art der K\u00f6rperhaltung beim Gehen (1)":[ "ein schlaksiger, federnder, aufrechter Gang", "sein Gang war schwerf\u00e4llig", "die Frau hatte einen schleppenden Gang", "er beschleunigte seinen Gang", "sie erkannten ihn am Gang" ], "Gangart von Pferden und anderen Reit- oder Zugtieren":[ "sie machten einen Gang (Spaziergang) durch den Park", "ich habe noch einige G\u00e4nge (Besorgungen) zu machen", "einen schweren, bitteren Gang tun, gehen [m\u00fcssen] (irgendwohin gehen [m\u00fcssen], wo einen etwas Unangenehmes erwartet)", "er begegnete ihm auf seinem Gang zum Bahnhof", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden auf seinem letzten Gang begleiten (gehoben verh\u00fcllend; an jemandes Beerdigung teilnehmen )" ], "Hausflur; Korridor (1)":[ "einen Gang zulegen (umgangssprachlich: sein Tempo bei etwas steigern)", "einen Gang zur\u00fcckschalten/[he]runterschalten (umgangssprachlich: sein Tempo bei etwas m\u00e4\u00dfigen)" ], "Stufe der \u00dcbersetzung des Getriebes an Fahrzeugen":[ "seinen [geordneten] Gang gehen (sich so entwickeln, so verlaufen, wie es zu erwarten ist: es geht alles wieder seinen alten Gang; wenn der Antrag ordnungsgem\u00e4\u00df eingereicht ist, wird die Sache ihren Gang gehen)", "im Gang[e]/in Gang sein (1. in Bewegung, Aktion sein; im Ablauf begriffen sein: es war erst vier Uhr morgens, aber sie war schon im Gang[e]; die Feier war bereits in vollem Gang. 2. als gegen jemanden, etwas gerichtete Aktion [heimlich] vorbereitet werden: gegen den Minister scheint etwas im Gang[e] zu sein.)" ], "das Gehen (1) einer Strecke [mit einem bestimmten Ziel]":[ "ein Gang nach Canossa (als erniedrigend empfundener Bittgang; Canossa )" ], "einzelnes Gericht in der Speisenfolge einer Mahlzeit":[ "einen Erz f\u00fchrenden Gang abbauen" ], "r\u00f6hrenf\u00f6rmiger Kanal, leitendes Gef\u00e4\u00df":[ "der Gang einer Allee", "die G\u00e4nge, die durch den Wald f\u00fchren" ], "unterirdischer Weg, Stollen o. \u00c4.":[ "den ersten Gang einlegen, einkuppeln, reindonnern, reinhauen, reinw\u00fcrgen", "den Gang [he]rausnehmen (in den Leerlauf schalten)", "im dritten Gang fahren", "in den zweiten Gang schalten" ], "ununterbrochene Bewegung, das Laufen einer Apparatur, Maschine o. \u00c4.":[ "der Gang der Uhr ist unregelm\u00e4\u00dfig", "die Anlage ist die ganze Nacht \u00fcber in Gang (in Betrieb)" ], "von B\u00e4umen, Str\u00e4uchern, Z\u00e4unen o. \u00c4. umschlossener oder \u00fcberdachter Weg; Laubengang":[ "er war nach dem zweiten Gang (Durchgang) kampfunf\u00e4hig" ], "von einem Erz oder Mineral ausgef\u00fcllte Ader oder Spalte im Gestein":[ "am Ende des Ganges befindet sich das B\u00fcro", "auf dem Gang warten", "das Fahrrad steht unten im Gang" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ganc, eigentlich = das Schreiten; das Spreizen der Beine, nicht verwandt mit", "gehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewegung", "Bewegungsablauf", "Gangart" ], "time_of_retrieval":"20220706-122539", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "ein Gang nach Canossa (als erniedrigend empfundener Bittgang; Canossa )", "etwas in Gang bringen, setzen (bewirken, dass etwas in Bewegung ger\u00e4t, zu funktionieren beginnt: einen Motor wieder in Gang bringen; er hat die Verhandlungen [wieder] in Gang gebracht)", "etwas in Gang halten (etwas nicht zum Stillstand kommen lassen: bei Stromausfall h\u00e4lt ein Notstromaggregat die Motoren in Gang)", "in Gang kommen (in Bewegung geraten, zu funktionieren beginnen)", "in die G\u00e4nge kommen (umgangssprachlich: zu funktionieren beginnen, langsam in Schwung kommen)", "seinen [geordneten] Gang gehen (sich so entwickeln, so verlaufen, wie es zu erwarten ist: es geht alles wieder seinen alten Gang; wenn der Antrag ordnungsgem\u00e4\u00df eingereicht ist, wird die Sache ihren Gang gehen)", "im Gang[e]/in Gang sein (1. in Bewegung, Aktion sein; im Ablauf begriffen sein: es war erst vier Uhr morgens, aber sie war schon im Gang[e]; die Feier war bereits in vollem Gang. 2. als gegen jemanden, etwas gerichtete Aktion [heimlich] vorbereitet werden: gegen den Minister scheint etwas im Gang[e] zu sein.)", "einen Gang zulegen (umgangssprachlich: sein Tempo bei etwas steigern)", "einen Gang zur\u00fcckschalten/[he]runterschalten (umgangssprachlich: sein Tempo bei etwas m\u00e4\u00dfigen)" ] }, "Gang_Clique_Bande":{ "definitions":{ "[organisierter] Zusammenschluss von Verbrechern":[ "Mitglieder einer Gang hatten ihn entf\u00fchrt" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch gang =", "Bande", "; Gruppe, Trupp; zusammengeh\u00f6rende Dinge,", "Satz (6)", ", eigentlich = das (Zusammen)gehen, verwandt mit", "Gang" ], "pronounciation":"\u0261\u025b\u014b", "synonyms":[ "Bande", "Gangsterbande", "Gaunerbande", "Racket" ], "time_of_retrieval":"20220706-135610", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gangart":{ "definitions":{ "(von Menschen und Tieren, besonders Pferden) Art und Weise des Gehens":[ "der Galopp ist eine der Gangarten des Pferdes", "in eine schnellere Gangart verfallen" ], "Art und Weise, in der ein Spiel gef\u00fchrt wird, wie und mit welchem k\u00f6rperlichen Einsatz gek\u00e4mpft wird":[ "die St\u00fcrmer bedienten sich einer rauen Gangart" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gang", "Schritt", "Tritt" ], "time_of_retrieval":"20220706-223502", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gangchef":{ "definitions":{ "Anf\u00fchrer einer Gang":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025b\u014b\u2026", "synonyms":[ "Anf\u00fchrer", "Anf\u00fchrerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-130721", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gangdifferenz":{ "definitions":{ "Gangunterschied":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054124", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ganges":{ "definitions":{ "Fluss in Indien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u014b\u0261\u025bs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112952", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gangfenster":{ "definitions":{ "Fenster in gr\u00f6\u00dferen G\u00e4ngen (7c) oder im Seitengang eines Zugs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104429", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gangschaltung":{ "definitions":{ "Vorrichtung, mit deren Hilfe die einzelnen ":[ "ein Fahrrad mit Gangschaltung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221818", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gangsterbande":{ "definitions":{ "Bande von Gangstern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bande", "Gang" ], "time_of_retrieval":"20220706-135319", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gangsterfilm":{ "definitions":{ "im Milieu von Gangstern spielender Film":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130840", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ganove":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Verbrecher, Betr\u00fcger; Angeh\u00f6riger der Unterwelt":[ "einen Ganoven dingfest machen", "(auch als Schimpfwort) dieser Ganove!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus der Gaunersprache < jiddisch g\u00e1new < hebr\u00e4isch gann", "a", "v" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bandit", "Banditin", "Betr\u00fcger", "Betr\u00fcgerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-234814", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ganovin":{ "definitions":{ "Verbrecherin, Betr\u00fcgerin; Angeh\u00f6rige der Unterwelt":[ "eine stadtbekannte, geschickte, selbstsichere Ganovin", "(auch als Schimpfwort) diese Ganovin!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Ganove", "aus der Gaunersprache < jiddisch g\u00e1new < hebr\u00e4isch gann", "a", "v" ], "pronounciation":"\u0261a\u02c8no\u02d0v\u026an", "synonyms":[ "Bandit", "Banditin", "Betr\u00fcger", "Betr\u00fcgerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-010612", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gansjung":{ "definitions":{ "G\u00e4nseklein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031152", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gansl":{ "definitions":{ "G\u00e4nsebraten":[], "kleine Gans":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084024", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gansleber":{ "definitions":{ "G\u00e4nseleber":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ansle\u02d0b\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011145", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gant":{ "definitions":{ "\u00f6ffentliche Versteigerung":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gant, zu (mittel)lateinisch in quantum = wie viel? (Frage des Auktionators); vgl. gleichbedeutend italienisch incanto, franz\u00f6sisch encan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auktion", "Versteigerung" ], "time_of_retrieval":"20220708-002909", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ganter":{ "definitions":{ "G\u00e4nserich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "G\u00e4nserich", "Gans", "Ganser" ], "time_of_retrieval":"20220708-011635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ganymed":{ "definitions":{ "junger Diener, Kellner":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Mundschenk des Zeus in der griechischen Mythologie" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0nyme\u02d0t", "synonyms":[ "Bedienung", "Kellner", "Kellnerin", "Ober" ], "time_of_retrieval":"20220707-235726", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ganzband":{ "definitions":{ "Bucheinband, der ganz mit einem Material (z. B. Leinen, Leder) bezogen ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261antsbant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074602", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ganzer":{ "definitions":{ "volles Glas Bier":[] }, "history_and_etymology":[ "Substantiv zu", "ganz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112349", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ganzes":{ "definitions":{ "die ganze Sache, Angelegenheit; alles":[ "das Ganze hat keinen Sinn", "das Ganze war ein gro\u00dfer Bluff", "heute geht es ums Ganze (steht alles auf dem Spiel)" ], "etwas, was eine nat\u00fcrliche Einheit bildet, was als Einheit gesehen wird":[ "die Teile des Bauwerkes bilden ein harmonisches Ganzes", "man muss das [gro\u00dfe] Ganze im Auge behalten", "etwas als Ganzes (in seiner Ganzheit) betrachten", "aufs Ganze, im Ganzen gesehen (alles in allem, von einem \u00fcbergeordneten Gesichtspunkt aus betrachtet)" ] }, "history_and_etymology":[ "Substantiv zu", "ganz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einheit", "Ganzheit", "Gef\u00fcge", "Geschlossenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-120240", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[ "nichts Ganzes und nichts Halbes sein ( halb 2a )", "aufs Ganze gehen (umgangssprachlich: entschlossen und ohne Umschweife so auf sein Ziel losgehen, dass die Sache, um die es geht, sich entscheiden muss)", "im Ganzen (1. insgesamt : er war im Ganzen dreimal hier. 2. alles, alle Einzelaspekte zusammengenommen: im Ganzen [gesehen] war die Sache ein Erfolg.)", "im gro\u00dfen Ganzen (im Allgemeinen; alles in allem: diese Entscheidung war im gro\u00dfen Ganzen richtig)" ] }, "Ganzfoto":{ "definitions":{ "Ganzaufnahme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044143", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ganzheit":{ "definitions":{ "das Ganzsein, Ungeteiltsein; aus zusammengeh\u00f6rigen Teilen bestehende Einheit; Geschlossenheit":[ "etwas in seiner Ganzheit (als Ganzes) erfassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ganzheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allgemeinheit", "Einheit", "Einheitlichkeit", "Ganzes" ], "time_of_retrieval":"20220706-130400", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ganzheitserziehung":{ "definitions":{ "ganzheitliche Erziehung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010842", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ganzheitstheorie":{ "definitions":{ "Theorie vom Verh\u00e4ltnis von Teil und Ganzem":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ganzheitsunterricht":{ "definitions":{ "ganzheitlicher Unterricht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042542", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ganzpapierband":{ "definitions":{ "Buch, dessen Einbanddecke ganz aus Papier besteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Garant":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, Institution o.\u00a0\u00c4., die (durch ihr Ansehen) Gew\u00e4hr f\u00fcr die Sicherung, Erhaltung o.\u00a0\u00c4. von etwas bietet":[ "der Staatenbund war der Garant des Friedens", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch garant < altfranz\u00f6sisch g(u)arant, warant, aus dem Germanischen, verwandt mit", "gew\u00e4hren" ], "pronounciation":"\u0261a\u02c8rant", "synonyms":[ "B\u00fcrge", "B\u00fcrgin", "Gew\u00e4hrsfrau", "Gew\u00e4hrsmann" ], "time_of_retrieval":"20220706-132049", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Garantie":{ "definitions":{ "Gew\u00e4hr, Sicherheit":[ "der Einsatz ist keine Garantie f\u00fcr einen Erfolg", "f\u00fcr die Richtigkeit der Angaben k\u00f6nnen wir keine Garantie \u00fcbernehmen", "(umgangssprachlich) dass da etwas nicht stimmt, darauf gebe ich dir meine Garantie (das steht f\u00fcr mich au\u00dfer Zweifel)", "(umgangssprachlich) ich glaube, er kommt heute, aber ohne Garantie (ganz genau wei\u00df ich es nicht)", "wenn du dich nicht beeilst, kommst du unter Garantie (umgangssprachlich; ganz bestimmt, mit Sicherheit ) zu sp\u00e4t" ], "einen bestimmten Sachverhalt betreffende verbindliche Zusage, [vertraglich festgelegte] Sicherheit":[ "Garantien gegen Freiheitsbeschr\u00e4nkungen" ], "vom Hersteller schriftlich gegebene Zusicherung, innerhalb eines bestimmten begrenzten Zeitraums auftretende Defekte an einem gekauften Gegenstand kostenlos zu beheben":[ "die Garantie auf, f\u00fcr das Ger\u00e4t ist abgelaufen", "die Uhr hat ein Jahr Garantie", "das Werk gibt, leistet [eine] Garantie", "die Reparatur geht noch auf Garantie, f\u00e4llt noch unter die Garantie" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch garantie, zu: garant,", "Garant" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrge", "B\u00fcrgschaft", "Gew\u00e4hr[leistung]", "Haftung" ], "time_of_retrieval":"20220706-133057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garantieleistung":{ "definitions":{ "aufgrund einer Garantie (1b) erbrachte oder zu erbringende Leistung":[ "der Liefervertrag beinhaltet Garantieleistungen wie Wartung und Reparaturen" ], "das Leisten von Garantie (1b)":[ "bei Besch\u00e4digung durch unsachgem\u00e4\u00dfe Behandlung entf\u00e4llt die Garantieleistung des Herstellers" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrgschaft", "Garantie", "Gew\u00e4hr", "Haftung" ], "time_of_retrieval":"20220707-064559", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garantin":{ "definitions":{ "weibliche Person, Institution o.\u00a0\u00c4., die (durch ihr Ansehen) Gew\u00e4hr f\u00fcr die Sicherung, Erhaltung o.\u00a0\u00c4. von etwas bietet":[ "diese Partei als Garantin der Au\u00dfenpolitik", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Garant", "franz\u00f6sisch garant < altfranz\u00f6sisch g(u)arant, warant, aus dem Germanischen, verwandt mit", "gew\u00e4hren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrgin", "Gew\u00e4hrsfrau", "Gew\u00e4hrsmann" ], "time_of_retrieval":"20220707-003823", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garbe_Getreidebuendel_Serie":{ "definitions":{ "(bei der Ernte) geb\u00fcndelte und zum Aufstellen zusammengebundene Menge geschnittener Getreidehalme":[ "Garben binden, aufstellen" ], "Serie von schnell abgefeuerten Geschossen in kegelf\u00f6rmiger Streuung":[ "mit einem Maschinengewehr eine Garbe abgeben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch garbe, althochdeutsch garba, eigentlich = Zusammengegriffenes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Garben]b\u00fcndel", "Strohbund", "Schaub" ], "time_of_retrieval":"20220706-153555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garbe_Pflanze":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-100918", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garbenbuendel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261arbn\u0329b\u028fndl\u0329", "synonyms":[ "Garbe", "Strohbund", "Schaub" ], "time_of_retrieval":"20220706-120328", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Garde":{ "definitions":{ "Elitetruppe":[ "vor dem Schloss ist die k\u00f6nigliche Garde aufgezogen" ], "Gruppe von Menschen, die eine gemeinsame Aufgabe erf\u00fcllen, an der gleichen Sache arbeiten, beteiligt sind":[ "noch [einer] von der alten Garde sein (ein Mensch von verl\u00e4sslicher Denkart, von konservativer Haltung o. \u00c4. sein)" ], "meist mit besonders farbenpr\u00e4chtigen Uniformen ausgestattetes Regiment f\u00fcr den pers\u00f6nlichen Schutz eines Monarchen; Leibgarde":[ "sich mit einer Garde von Helfern umgeben", "sie geh\u00f6rt zur alten Garde in diesem Betrieb (zur Gruppe der langj\u00e4hrigen, zuverl\u00e4ssigen Mitarbeiter)" ] }, "history_and_etymology":[ "(alt)franz\u00f6sisch garde, zu: garder = sch\u00fctzen, bewachen, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Elite", "F\u00fchrungsmannschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-131645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "noch [einer] von der alten Garde sein (ein Mensch von verl\u00e4sslicher Denkart, von konservativer Haltung o. \u00c4. sein)" ] }, "Garderobe":{ "definitions":{ "(aus Garderobenhaken, Schirmst\u00e4nder, Spiegel usw. bestehende) Gruppe von Einrichtungsgegenst\u00e4nden zum Aufh\u00e4ngen, Ablegen von M\u00e4nteln, H\u00fcten o. \u00c4.":[ "Hut und Mantel an die Garderobe h\u00e4ngen" ], "[gesamte] Oberbekleidung, die jemand besitzt oder gerade tr\u00e4gt":[ "f\u00fcr diesen Anlass fehlt ihr die passende Garderobe", "er besitzt wenig Garderobe", "neue Garderobe kaufen", "seine Garderobe pflegen", "wir haften nicht f\u00fcr die Garderobe (f\u00fcr M\u00e4ntel, H\u00fcte o. \u00c4.) der G\u00e4ste" ], "kleiner Raum, Nische o. \u00c4. zum Ablegen der M\u00e4ntel, H\u00fcte o. \u00c4.":[ "die M\u00e4ntel an der Garderobe abgeben", "die Garderobe (die Aufbewahrung von Mantel und Hut o. \u00c4. in der Garderobe) kostet 1 Euro" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch garde-robe, aus: garde (", "Garde", ") und robe (", "Robe", "), eigentlich = Kleiderverwahrung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bekleidung", "Dress", "Kleidung" ], "time_of_retrieval":"20220706-040435", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garderobenmarke":{ "definitions":{ "Marke mit Nummer, die jemand beim Abgeben von Kleidungsst\u00fccken o.\u00a0\u00c4. an der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261ard\u0259\u02c8ro\u02d0bn\u0329mark\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004853", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gardine":{ "definitions":{ "\n":[ "Gardinen aufh\u00e4ngen, abnehmen, spannen, zuziehen", "sie haben noch keine Gardinen vor den Fenstern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < niederl\u00e4ndisch gordijn, urspr\u00fcnglich = Bettvorhang < franz\u00f6sisch courtine < kirchenlateinisch cortina = Vorhang, zu lateinisch cors, cohors (Genitiv: cortis, cohortis) < griechisch ch\u00f3rtos = Einz\u00e4unung, Hofraum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Marquisette", "Store", "Storen" ], "time_of_retrieval":"20220705-034144", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "hinter schwedischen Gardinen/hinter schwedische Gardinen (umgangssprachlich scherzhaft: im/ins Gef\u00e4ngnis: er hat drei Jahre hinter schwedischen Gardinen gesessen, zugebracht; jemanden hinter schwedische Gardinen bringen; aus der Gaunersprache, \u201eGardinen\u201c stehen ironisch f\u00fcr die Gitterst\u00e4be; das Attribut \u201eschwedisch\u201c bezieht sich auf die Beschaffenheit der Gef\u00e4ngnisgitter aus schwedischem Stahl)" ] ] ] }, "Garn":{ "definitions":{ "(besonders von einem Seemann erz\u00e4hlte) erfundene, fantastische, fantastisch ausgeschm\u00fcckte Geschichte":[ "das Wild ins Garn treiben, locken" ], "Faden aus Fasern":[ "feines, d\u00fcnnes, kr\u00e4ftiges, einfaches, zwei-, dreifaches Garn", "Garn ab-, aufspulen", "Garn f\u00e4rben", "Flachs zu Garn spinnen" ], "Netz":[ "jemandem ins Garn gehen ( Netz )", "jemanden ins Garn locken (jemanden mit etwas [an]locken, ihm eine Falle stellen und ihn so \u00fcberlisten)" ], "starker, oft geteerter Faden zum Vern\u00e4hen von Segeltuch":[ "[s]ein Garn spinnen (eine erfundene Geschichte erz\u00e4hlen: der Steuermann spann sein Garn vor versammelter Mannschaft)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch garn, eigentlich = Darm, urspr\u00fcngliche Bezeichnung f\u00fcr die aus getrockneten D\u00e4rmen gedrehte Schnur, verwandt mit griechisch chord\u1e17,", "Chorda" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Band", "Bindfaden", "Faden", "N\u00e4hfaden" ], "time_of_retrieval":"20220707-024514", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "[s]ein Garn spinnen (eine erfundene Geschichte erz\u00e4hlen: der Steuermann spann sein Garn vor versammelter Mannschaft)", "jemandem ins Garn gehen ( Netz )", "jemanden ins Garn locken (jemanden mit etwas [an]locken, ihm eine Falle stellen und ihn so \u00fcberlisten)" ] }, "Garnierung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garnitur", "Verzierung", "Zierde" ], "time_of_retrieval":"20220706-175413", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garnison":{ "definitions":{ "Gesamtheit der an einem Standort stationierten [Besatzungs]truppen":[ "die Garnison r\u00fcckte zum Man\u00f6ver aus", "eine Stadt mit einer Garnison belegen" ], "Standort einer [Besatzungs]truppe":[ "in Garnison liegen, legen", "die Garnison verlassen", "die Truppe ist jetzt in der Garnison" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch garnison = Besatzung; eigentlich Schutz-, Verteidigungsausr\u00fcstung, zu: garnir,", "garnieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kaserne", "Truppenunterkunft", "Kantonnement" ], "time_of_retrieval":"20220707-070739", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Garnitur":{ "definitions":{ "Garnierung (2a) , Verzierung, Besatz":[ "die erste, zweite, zweitbeste o. \u00e4. Garnitur (die besten, weniger guten Vertreter aus einer Gruppe: die erste, zweite, zweitbeste Garnitur einer Mannschaft, einer Partei)" ], "Garnierung (2a) von Speisen":[ "Garnituren aufn\u00e4hen", "ein Hut, ein Kleid mit passender Garnitur" ], "Gesamtheit der Beschl\u00e4ge":[ "ein Koffer mit einer Garnitur aus Messing" ], "Gesamtheit verschiedener zusammengeh\u00f6render, zusammenpassender, aufeinander abgestimmter [Kleidungs-, Ausstattungs]st\u00fccke, die gemeinsam einem bestimmten Zweck dienen":[ "eine Garnitur f\u00fcr den Schreibtisch (Schreibtischgarnitur)", "eine Garnitur [Unterw\u00e4sche] (W\u00e4schegarnitur)", "eine Garnitur Kn\u00f6pfe", "eine Garnitur (Uniform) f\u00fcr festliche Anl\u00e4sse" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch garniture, zu: garnir,", "garnieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gruppe", "Reihe", "Satz", "Serie" ], "time_of_retrieval":"20220706-234601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die erste, zweite, zweitbeste o. \u00e4. Garnitur (die besten, weniger guten Vertreter aus einer Gruppe: die erste, zweite, zweitbeste Garnitur einer Mannschaft, einer Partei)" ] }, "Garstigkeit":{ "definitions":{ "garstige Beschaffenheit, garstiges Wesen":[ "er musste all ihre Garstigkeiten ertragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gemeinheit", "Niedertracht", "Ruchlosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-142303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gartenschlaefer":{ "definitions":{ "(zu den Bilchen geh\u00f6rendes) kletterndes, kleines Nagetier mit brauner Oberseite und wei\u00dfer Unterseite":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Siebenschl\u00e4fer" ], "time_of_retrieval":"20220706-225628", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gartenzwiebel":{ "definitions":{ "im Garten gezogene Zwiebel (1c)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120739", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gas":{ "definitions":{ "Brenngas":[ "das Gas str\u00f6mt aus", "ein Gas erzeugendes Unternehmen", "die Stadtwerke haben ihm das Gas gesperrt", "das Gas (Gas am Gasherd o. \u00c4.) anz\u00fcnden, abstellen, (umgangssprachlich:) abdrehen", "mit Gas kochen, heizen", "jemanden, sich mit Gas vergiften" ], "Gashebel, Gaspedal":[ "Gas geben (das Gaspedal, den Gashebel bet\u00e4tigen)", "Gas wegnehmen (weniger Gas geben, aufh\u00f6ren Gas zu geben)", "(Jargon) das Gas stehen lassen (nicht wegnehmen)" ], "Gaskammer":[ "das Gas bet\u00e4tigen, bedienen", "aufs Gas treten", "vom Gas weggehen" ], "Gaskocher, Gasherd o. \u00c4.":[ "jemandem das Gas abdrehen (salopp; Luft 1b )" ], "Giftgas":[ "Gas geben (umgangssprachlich: einen Vorgang beschleunigen, sich st\u00e4rker einsetzen)" ], "Kraftstoff-Luft-Gemisch, das dem Motor eines Fahrzeugs durch Bet\u00e4tigen des Gashebels, des Gaspedals zugef\u00fchrt wird, um die Motordrehzahl zu erh\u00f6hen":[ "das Gas geht nicht", "den Kochtopf aufs Gas stellen, vom Gas nehmen", "auf Gas kochen" ], "[im Normalzustand] luftf\u00f6rmiger Stoff":[ "giftiges, brennbares, explosives, fl\u00fcssiges Gas", "brennende Gase", "Gas erzeugen, verd\u00fcnnen, kondensieren, verfl\u00fcssigen, ablassen", "einen Ballon mit Gas f\u00fcllen", "zu Gas werden", "Gas bildende, Gas erzeugende Stoffe" ] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch gas (mit Aussprache des anlautenden g als Achlaut im Niederl\u00e4ndischen), in Anlehnung an griechisch ch\u00e1os = leerer Raum; Luftraum (", "Chaos", ") gepr\u00e4gt von dem Br\u00fcsseler Chemiker J. B. van Helmont (1579\u20131644)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205026", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemandem das Gas abdrehen (salopp; Luft 1b )", "Gas geben (umgangssprachlich: einen Vorgang beschleunigen, sich st\u00e4rker einsetzen)", "Gas haben (landschaftlich: 1. betrunken sein. 2. Gl\u00fcck haben; Herkunft ungekl\u00e4rt.)" ] }, "Gasblase":{ "definitions":{ "Gas enthaltende Blase in festem oder fl\u00fcssigem Material":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sbla\u02d0z\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasblau":{ "definitions":{ "Preu\u00dfischblau":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der bl\u00e4ulichen Flamme des brennenden Stadt- oder Leichtgases" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114018", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gasbrand":{ "definitions":{ "bei tiefen, verschmutzten Wunden entstehende, mit Bildung von Gasen (1) im Gewebe verbundene gef\u00e4hrliche Infektionskrankheit; Gasgangr\u00e4n; Gasphlegmone":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sbrant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053621", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gasbrenner":{ "definitions":{ "Vorrichtung, Ger\u00e4t zur Hitzeerzeugung durch Verbrennung von Gas (2a) , z. B. in Gaskochern, -herden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033157", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gasbrust":{ "definitions":{ "Pneumothorax":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060154", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasdichte":{ "definitions":{ "Dichte eines Gases (1, 2a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sd\u026a\u00e7t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105925", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasfeld":{ "definitions":{ "Gebiet, in dem Erdgas gef\u00f6rdert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sf\u025blt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115228", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gasfeuerzeug":{ "definitions":{ "mit fl\u00fcssigem Gas gespeistes Feuerzeug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sf\u0254\u026a\u032f\u0250ts\u0254\u026a\u032fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234519", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gasfitterin":{ "definitions":{ "Gasinstallateurin":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gasfitter", "2. Bestandteil < niederl\u00e4ndisch fitter, zu mittelniederl\u00e4ndisch vitten = einpassen, einf\u00fcgen, vermutlich zu mittelenglisch fitten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050714", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasflammkohle":{ "definitions":{ "sehr gasreiche Steinkohle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasflasche":{ "definitions":{ "Beh\u00e4lter aus Stahl zur Aufnahme verdichteter, verfl\u00fcssigter oder unter Druck gel\u00f6ster Gase (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sfla\u0283\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123350", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasfoerderung":{ "definitions":{ "F\u00f6rderung von Erdgas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213417", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasform":{ "definitions":{ "gasf\u00f6rmiger Zustand":[ "in Gasform" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sf\u0254rm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223854", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasgangraen":{ "definitions":{ "Gasbrand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220617", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasgehalt":{ "definitions":{ "Gehalt an Gas (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205839", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gasgemenge":{ "definitions":{ "Gasgemisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000038", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gasgenerator":{ "definitions":{ "Generator (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215125", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gasgeruch":{ "definitions":{ "Geruch nach Gas (2a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0s\u0261\u0259r\u028ax", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021248", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gasgeschaeft":{ "definitions":{ "Handel mit Erdgas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223211", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gashuelle":{ "definitions":{ "gasf\u00f6rmige H\u00fclle (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sh\u028fl\u0259", "synonyms":[ "Atmosph\u00e4re" ], "time_of_retrieval":"20220706-212109", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaskammer":{ "definitions":{ "Raum zur T\u00f6tung von Menschen durch ":[ "sie starben in den Gaskammern der Vernichtungslager", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0skam\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaskessel":{ "definitions":{ "kesselartiger Speicherbeh\u00e4lter f\u00fcr Gas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-021948", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gaspipeline":{ "definitions":{ "f\u00fcr den Transport von Erdgas bestimmte Rohrleitung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"...pa\u026a\u032fpla\u026a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031224", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaspistole":{ "definitions":{ "Pistole, die mit Gaspatronen geladen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sp\u026asto\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041550", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasse":{ "definitions":{ "Aufstellung der Spieler in zwei sich gegen\u00fcberstehenden Reihen rechtwinklig zur seitlichen Linie an der Stelle, wo der Ball ins Aus ging":[ "den Ball in die Gasse spielen" ], "Gesamtheit der Bewohner einer Gasse":[ "das wissen sogar die Kinder auf der Gasse/auf den Gassen (das wei\u00df jedermann)", "das kann man auf allen Gassen (abwertend; \u00fcberall, allgemein, von allen Leuten ) h\u00f6ren" ], "Stra\u00dfe (im Gegensatz zum Innern der Geb\u00e4ude)":[ "er brachte die ganze Gasse in Aufruhr" ], "Weg durch zwei oder mehrere Abwehrspieler hindurch in den freien Raum":[ "\u00fcber die Gasse (\u00fcber die Stra\u00dfe, zum Mitnehmen: Speisen, Getr\u00e4nke \u00fcber die Gasse [ver]kaufen)" ], "Zwischenraum seitlich zwischen den Gruppen der hintereinander aufgestellten Kegel":[ "auf der Gasse", "das Zimmer liegt an der Gasse" ], "schmale Stra\u00dfe zwischen zwei Reihen von H\u00e4usern":[ "eine enge, winklige, krumme Gasse", "sie wohnt drei Gassen weiter", "auf der Gasse l\u00e4rmten die Kinder", "aus einer Gasse kommend, auf die Hauptstra\u00dfe einbiegen", "durch die Gassen gehen", "sie wohnt in einer abgelegenen Gasse", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a [f\u00fcr jemanden] eine Gasse (einen schmalen Weg zum Durchgehen) bilden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem, sich eine Gasse durch die Menge bahnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Felsw\u00e4nde lie\u00dfen nur eine schmale Gasse frei", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Sturm rei\u00dft Gassen in den Waldbestand" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ga\u0292\u0292e, althochdeutsch ga\u0292\u0292a, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Twiete", "Durchgang" ], "time_of_retrieval":"20220707-023202", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "das wissen sogar die Kinder auf der Gasse/auf den Gassen (das wei\u00df jedermann)", "das kann man auf allen Gassen (abwertend; \u00fcberall, allgemein, von allen Leuten ) h\u00f6ren", "\u00fcber die Gasse (\u00fcber die Stra\u00dfe, zum Mitnehmen: Speisen, Getr\u00e4nke \u00fcber die Gasse [ver]kaufen)" ] }, "Gassenhauer":{ "definitions":{ "[auf den Stra\u00dfen gesungenes] allbekanntes, triviales Lied":[ "einen Gassenhauer singen, pfeifen, gr\u00f6len", "" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = Nachtbummler, zu", "hauen", "in der fr\u00fcheren Bedeutung \u201etreten, laufen\u201c, dann das von Nachtbummlern gesungene Lied" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Evergreen", "Schlager", "Hit", "Ohrwurm" ], "time_of_retrieval":"20220706-193033", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gast_Besucher":{ "definitions":{ "Besucher, Besucherin eines Lokals":[ "bei jemandem zu Gast sein (bei jemandem als Gast zum Essen usw. eingeladen und anwesend sein)", "jemanden zu Gast haben (jemanden als Gast beim Essen usw. haben)", "jemanden zu Gast[e] laden, bitten (gehoben veraltet: jemanden als Gast zu sich zum Essen usw. einladen)", "dasitzen wie der steinerne Gast (veraltet: in einer Gesellschaft sitzen, ohne sich am Gespr\u00e4ch zu beteiligen, stumm dasitzen; geht zur\u00fcck auf das in spanischen Romanzen auftauchende volkst\u00fcmliche Sagenmotiv, wonach ein steinernes Standbild einem lebenden R\u00e4cher gleich eine frevelhafte Tat bestraft)" ], "Geselle (2) ; Mensch (in Verbindung mit einem abwertenden Attribut)":[ "der Gast siegte schlie\u00dflich mit 3 \u02d0 1" ], "Sportler, Sportlerin oder Mannschaft beim Wettkampf auf dem [Wettkampf]platz des Gegners":[ "ber\u00fchmte K\u00fcnstler und K\u00fcnstlerinnen, Ensembles sind in diesem Theater als G\u00e4ste aufgetreten", "eine Auff\u00fchrung mit prominenten G\u00e4sten" ], "jemand, der als K\u00fcnstler, K\u00fcnstlerin an einem anderen Ort, besonders auf einer fremden B\u00fchne, auftritt":[ "sie war nur Gast, wir waren nur G\u00e4ste in dieser Stadt, in diesem Land", "er ist st\u00e4ndiger Gast auf dem Rennplatz (er h\u00e4lt sich bei allen entsprechenden Gelegenheiten dort auf)", "er ist bei uns nur ein fl\u00fcchtiger Gast (h\u00e4lt sich nicht lange auf)", "als Gast am Unterricht teilnehmen", "Sie wurden als G\u00e4ste [der Regierung] willkommen gehei\u00dfen", "als Gast [im Studio] begr\u00fc\u00dfen wir den Au\u00dfenminister", "eine Vorstellung, Auff\u00fchrung f\u00fcr geladene G\u00e4ste" ], "jemand, der gegen Entgelt beherbergt wird":[ "die letzten G\u00e4ste verlie\u00dfen das Lokal", "einen Gast bedienen" ], "jemand, der sich [als Besucher, Besucherin] in einer anderen als seiner eigenen Umgebung, besonders in einem Personenkreis, zu dem er nicht fest geh\u00f6rt, zu bestimmten Zwecken vor\u00fcbergehend aufh\u00e4lt":[ "im Hilton wohnen viele ausl\u00e4ndische G\u00e4ste", "ein hoher, illustrer Gast", "die G\u00e4ste des Hotels Excelsior", "wir nehmen noch G\u00e4ste auf", "zahlende G\u00e4ste ( zahlen 1a )" ], "zur Bewirtung oder vor\u00fcbergehenden Beherbergung eingeladene oder aufgenommene Person":[ "ein willkommener, gern gesehener Gast", "er ist bei uns ein seltener, ist uns ein lieber Gast", "heute Abend kommen G\u00e4ste zu uns", "G\u00e4ste [zum Essen] einladen, erwarten, empfangen", "die G\u00e4ste unterhalten", "wir haben heute G\u00e4ste", "seine G\u00e4ste begr\u00fc\u00dfen", "jemanden als Gast mitbringen", "Sie sind mein Gast/seien Sie bitte mein Gast/betrachten Sie sich als mein Gast (ich lade Sie [in eine Gastst\u00e4tte zu einem Essen o. \u00c4.] ein, ich bezahle, was Sie verzehrt haben)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Not war st\u00e4ndiger Gast bei ihnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Fr\u00fchling ist ein willkommener Gast (seine Wiederkehr wird als sehr angenehm empfunden)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Einbrecher und andere ungebetene G\u00e4ste", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unerw\u00fcnschte G\u00e4ste wie Wanzen, M\u00e4use und Ratten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gast, urspr\u00fcnglich = Fremdling" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besuch", "Besucher", "Besucherin" ], "time_of_retrieval":"20220706-183625", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "bei jemandem zu Gast sein (bei jemandem als Gast zum Essen usw. eingeladen und anwesend sein)", "jemanden zu Gast haben (jemanden als Gast beim Essen usw. haben)", "jemanden zu Gast[e] laden, bitten (gehoben veraltet: jemanden als Gast zu sich zum Essen usw. einladen)", "dasitzen wie der steinerne Gast (veraltet: in einer Gesellschaft sitzen, ohne sich am Gespr\u00e4ch zu beteiligen, stumm dasitzen; geht zur\u00fcck auf das in spanischen Romanzen auftauchende volkst\u00fcmliche Sagenmotiv, wonach ein steinernes Standbild einem lebenden R\u00e4cher gleich eine frevelhafte Tat bestraft)" ] }, "Gast_Matrose":{ "definitions":{ "f\u00fcr einen bestimmten Dienst vorgesehener Matrose":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210913", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gastgeber":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die jemanden bei sich zu Gast (1) hat":[ "ein guter, aufmerksamer Gastgeber", "den Gastgeber spielen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hausherr", "Hausherrin" ], "time_of_retrieval":"20220706-122640", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gastgeberin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemanden bei sich zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hausherr", "Hausherrin" ], "time_of_retrieval":"20220705-065628", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gasthaus":{ "definitions":{ "Haus mit Gastst\u00e4tte [und Zimmern zur Beherbergung von G\u00e4sten]":[ "im Gasthaus essen, \u00fcbernachten", "in einem Gasthaus einkehren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einkehrm\u00f6glichkeit", "Gasthof", "Gastwirtschaft", "Lokal" ], "time_of_retrieval":"20220706-203043", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gasthof":{ "definitions":{ "Gasthaus [auf dem Lande]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschank", "Gastst\u00e4tte", "Hotel", "Kneipe" ], "time_of_retrieval":"20220707-035351", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gastronom":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Gastwirt mit besonderen Kenntnissen auf dem Gebiet der Kochkunst und des Gastst\u00e4ttenwesens":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gastronome = Feinschmecker, zu", "Gastronomie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gastwirt", "Gastwirtin", "Wirt", "Wirtin" ], "time_of_retrieval":"20220706-132013", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gastronomie":{ "definitions":{ "\n":[], "Gastst\u00e4tte, gastronomischer Betrieb":[], "feine Kochkunst":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gastronomie = Feinschmeckerei, feine Kochkunst < griechisch gastronom\u00eda = Vorschrift zur Pflege des Bauches (ein Buchtitel der Antike), zu: gast\u1e17r = Bauch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gastst\u00e4ttengewerbe" ], "time_of_retrieval":"20220705-051857", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gastronomin":{ "definitions":{ "Gastwirtin mit besonderen Kenntnissen auf dem Gebiet der Kochkunst und des Gastst\u00e4ttenwesens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gastwirt", "Gastwirtin", "Wirt", "Wirtin" ], "time_of_retrieval":"20220706-114127", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gastspielreise":{ "definitions":{ "Reise zu einem oder mehreren Gastspielen":[ "auf Gastspielreise sein, gehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ast\u0283pi\u02d0lra\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "Tournee", "Konzertreise", "Rundreise" ], "time_of_retrieval":"20220706-181954", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaststaette":{ "definitions":{ "Haus, Betrieb mit einem oder mehreren R\u00e4umen f\u00fcr den Aufenthalt von G\u00e4sten, die dort gegen Entgelt Speisen und Getr\u00e4nke erhalten und verzehren k\u00f6nnen; Lokal":[ "in einer Gastst\u00e4tte zu Abend essen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einkehrm\u00f6glichkeit", "Gasthaus", "Gasthof", "Gastwirtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-003811", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaststaettenbetrieb":{ "definitions":{ "gastronomischer Betrieb (1 a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ast\u0283t\u025btn\u0329b\u0259tri\u02d0p", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103800", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gaststaettengewerbe":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Gastst\u00e4ttenbetriebe als Erwerbszweig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ast\u0283t\u025btn\u0329\u0261\u0259v\u025brb\u0259", "synonyms":[ "Gastronomie" ], "time_of_retrieval":"20220705-055305", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gaststaettenleiterin":{ "definitions":{ "Betreiberin einer Gastst\u00e4tte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011256", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaststube":{ "definitions":{ "Raum, in dem die G\u00e4ste eines Wirtshauses sitzen und Speisen und Getr\u00e4nke verzehren k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234204", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gastung":{ "definitions":{ "(nach mittelalterlichem Recht) unentgeltliche Beherbergung und Bek\u00f6stigung des K\u00f6nigs und seiner Amtstr\u00e4ger":[], "Aufnahme, Beherbergung als Gast":[], "Bedienung (von G\u00e4sten) mit Speisen und Getr\u00e4nken; Bewirtung":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gasten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewirtung", "Service", "Verpflegung" ], "time_of_retrieval":"20220708-042031", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gastwirt":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Inhaber, P\u00e4chter einer Gastst\u00e4tte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wirtin", "Gastronom", "Gastronomin", "Kneipenwirt" ], "time_of_retrieval":"20220706-103631", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gastwirtin":{ "definitions":{ "Inhaberin, P\u00e4chterin einer Gastst\u00e4tte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wirtin", "Gastronom", "Gastronomin", "Kneipenwirt" ], "time_of_retrieval":"20220706-122901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gastwirtschaft":{ "definitions":{ "einfachere Gastst\u00e4tte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschank", "Beisl", "Gastst\u00e4tte", "Kneipe" ], "time_of_retrieval":"20220706-174322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gatte":{ "definitions":{ "Eheleute":[ "beide Gatten stammen aus M\u00fcnchen" ], "Ehemann":[ "ein liebevoller, treuer Gatte", "wie geht es Ihrem Gatten?", "sie kam in Begleitung ihres Gatten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gate, gegate = Genosse, Gef\u00e4hrte; Ehegef\u00e4hrte, Ehemann, eigentlich = jemand, der einem gleichsteht, der derselben Gemeinschaft angeh\u00f6rt, verwandt mit", "gut", "in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201epassend\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehemann", "Ehepartner", "Mann", "Ehegatte" ], "time_of_retrieval":"20220707-020526", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gatter":{ "definitions":{ "Latten-, Gittertor":[ "das Gatter muss erweitert werden" ], "[Latten]zaun":[ "die Wiesen sind durch ein Gatter voneinander getrennt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gater, althochdeutsch gataro = Gatter als Zaun oder Tor; Pforte aus Gitterst\u00e4ben (an Burgen), verwandt mit", "Gitter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bretterzaun", "Gitter[zaun]", "[Latten]zaun", "Gatterpforte" ], "time_of_retrieval":"20220706-210135", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gatterpforte":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gatter" ], "time_of_retrieval":"20220706-234844", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gattersaege":{ "definitions":{ "Maschine, die mithilfe hin- und hergehender S\u00e4gebl\u00e4tter Baumst\u00e4mme zu Brettern und Bohlen zers\u00e4gt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261at\u0250z\u025b\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gattin":{ "definitions":{ "\n":[ "sie kamen alle in Begleitung ihrer Gattinnen", "gr\u00fc\u00dfen Sie Ihre Gattin", "" ], "Die Bezeichnung ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehefrau", "Ehepartnerin", "Frau", "Ehegattin" ], "time_of_retrieval":"20220705-074649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gattung":{ "definitions":{ "Gesamtheit n\u00e4chstverwandter Arten von Lebewesen (als zwischen Art und Familie stehende Einheit im System der Lebewesen)":[ "verwandte Gattungen", "diese Gattung von Tieren ist ausgestorben", "Zuckerahorn geh\u00f6rt zur Gattung Ahorn" ], "Gesamtheit von [Arten von] Dingen, Einzelwesen, Formen, die in wesentlichen Eigenschaften \u00fcbereinstimmen":[ "Gattungen der bildenden Kunst sind Baukunst, Plastik, Malerei", "Menschen, Waren, Schiffe, Lokomotiven jeder Gattung (unterschiedlichster Art und Herkunft)", "die sch\u00f6ne Literatur gliedert sich in die drei Gattungen Lyrik, Epik und Dramatik" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gatten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Art", "Genre", "Kategorie", "Klasse" ], "time_of_retrieval":"20220706-101620", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaube":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gupe = Erker, wohl zu mittelhochdeutsch gupf(e) = Spitze, Gipfel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dachfenster", "Dachluke", "Giebelfenster" ], "time_of_retrieval":"20220707-094405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaudi_Spasz_Vergnuegen":{ "definitions":{ "Spa\u00df, Vergn\u00fcgen":[ "wir haben eine gro\u00dfe Gaudi, viel Gaudi gehabt", "sich eine Gaudi aus etwas machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belustigung", "Freude", "Spa\u00df", "Unterhaltung" ], "time_of_retrieval":"20220707-061934", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gaukelei":{ "definitions":{ "[kunstreiche, verf\u00fchrerische] Vorspiegelung, Vort\u00e4uschung":[ "das ist eine Gaukelei der Fantasie" ], "spa\u00dfiger Unfug, Possenspiel":[ "er ist immer zu Gaukeleien aufgelegt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gaukeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbildung", "T\u00e4uschung", "Vorspiegelung", "Vort\u00e4uschung" ], "time_of_retrieval":"20220706-113235", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaukler":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die akrobatische o. \u00e4. Kunstst\u00fccke auf dem Jahrmarkt, im Zirkus vorf\u00fchrt":[ "ist er ein Gaukler oder ein Genie?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akrobat", "Akrobatin", "Artist", "Artistin" ], "time_of_retrieval":"20220706-215822", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gauklerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die akrobatische o.\u00a0\u00e4. Kunstst\u00fccke auf dem Jahrmarkt, im Zirkus vorf\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akrobat", "Akrobatin", "Artist", "Artistin" ], "time_of_retrieval":"20220707-080145", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaul":{ "definitions":{ "\n":[ "ein alter Gaul", "der Gaul wiehert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u016bl = Pferd; m\u00e4nnliches Tier, besonders Eber; Unget\u00fcm, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klepper", "Schinder", "Schindm\u00e4hre" ], "time_of_retrieval":"20220707-081322", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemandem zureden wie einem lahmen Gaul (umgangssprachlich: jemandem auf eindringliche Weise gut zureden; wie man es bei einem lahmen Pferd tut, damit es wieder weitergeht)", "jemandem geht der Gaul durch ( Pferd )", "den Gaul beim Schwanz aufz\u00e4umen ( Pferd )", "einem geschenkten Gaul schaut/sieht man nicht ins Maul (mit einem Geschenk soll man, so wie es ist, zufrieden sein; Alter und Wert eines Pferdes stellt der K\u00e4ufer dadurch fest, dass er ihm ins Maul sieht und den Zustand seines Gebisses pr\u00fcft)" ] }, "Gaumenmandel":{ "definitions":{ "zwischen den Gaumenb\u00f6gen liegendes, beim Menschen mandelgro\u00dfes Organ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u028a\u032fm\u0259nmandl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-032842", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaumensegel":{ "definitions":{ "hinterer, weicher Gaumen; ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-030952", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gauner":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: Jauner, gaunersprachlich (15. Jahrhundert) Juonner, Ioner = (Falsch)spieler, wahrscheinlich zu hebr\u00e4isch y\u1ea1w\u1ea1n = Griechenland, eigentlich = Ionien, also urspr\u00fcnglich = Grieche, Ionier" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bandit", "Banditin", "Betr\u00fcger", "Betr\u00fcgerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-191217", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gaunerbande":{ "definitions":{ "Bande von Gaunern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u028a\u032fn\u0250band\u0259", "synonyms":[ "Bande", "Gang" ], "time_of_retrieval":"20220705-190739", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaunerei":{ "definitions":{ "Handlung, Tat eines Gauners; Betr\u00fcgerei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Augenwischerei", "Bauernf\u00e4ngerei", "Betrug", "Betr\u00fcgerei" ], "time_of_retrieval":"20220706-144555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gaunerin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gauner", "\u00e4lter: Jauner, gaunersprachlich (15. Jahrhundert) Juonner, Ioner = (Falsch)spieler, wahrscheinlich zu hebr\u00e4isch y\u1ea1w\u1ea1n = Griechenland, eigentlich = Ionien, also urspr\u00fcnglich = Grieche, Ionier" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bandit", "Banditin", "Betr\u00fcger", "Betr\u00fcgerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-195046", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gautsche_Presse_Papier":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-020257", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gautsche_Schaukel_Wippe":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schaukel", "Wippe", "Hutsche" ], "time_of_retrieval":"20220705-011927", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gautschpresse":{ "definitions":{ "Vorrichtung, zwischen deren Walzen die feuchte Papierbahn gepresst und entw\u00e4ssert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-035420", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gazette":{ "definitions":{ "\n":[ "man darf nicht alles glauben, was in den Gazetten steht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gazette = Zeitung < italienisch gazzetta < venezianisch gazeta, eigentlich = Name einer M\u00fcnze, zu deren Wert im 16. Jahrhundert ein Nachrichtenblatt verkauft wurde" ], "pronounciation":"\u0261a\u02c8z\u025bt(\u0259)", "synonyms":[ "Blatt", "Bl\u00e4ttchen", "Tageblatt", "[Tages]zeitung" ], "time_of_retrieval":"20220707-035342", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geaese":{ "definitions":{ "\u00c4sung; Maul bei Hirsch und Reh":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fressen", "Futter" ], "time_of_retrieval":"20220706-215654", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geaest":{ "definitions":{ "Gesamtheit der \u00c4ste eines Baumes, Busches; Astwerk":[ "im dichten, kahlen Ge\u00e4st der Buche zwitschert ein Vogel", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Astwerk", "Gestr\u00e4uch", "Strauchwerk", "Verzweigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-175435", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebaeck":{ "definitions":{ "Gesamtheit kleiner Brotsorten wie Semmeln, Brezeln, Salzstangen":[ "in dieser B\u00e4ckerei ist alles Geb\u00e4ck wirklich frisch" ], "ein St\u00fcck Geb\u00e4ck (2)":[ "mehrere St\u00fcck Geb\u00e4ck zur Suppe reichen" ], "feines, meist s\u00fc\u00dfes, aus einem Teig [und anderen Zutaten] besonders in geformten, ziemlich festen Einzelst\u00fccken Gebackenes":[ "zum Kaffee Geb\u00e4ck anbieten" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert; urspr\u00fcnglich = auf einmal Gebackenes, zu", "backen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Backwerk", "Knusperchen", "Pl\u00e4tzchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222106", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebaeckstueck":{ "definitions":{ "geformtes St\u00fcck Geb\u00e4ck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8b\u025bk\u0283t\u028fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-153012", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebaerde":{ "definitions":{ "Bewegung des K\u00f6rpers, besonders der Arme, H\u00e4nde, die eine Empfindung, Nachahmung oder Mitteilung ausdr\u00fccken soll":[ "eine beschwichtigende, bittende, leidenschaftliche, abweisende, hilflose, segnende Geb\u00e4rde", "[gegen jemanden] eine drohende Geb\u00e4rde machen", "sich durch Geb\u00e4rden verst\u00e4ndigen" ], "\u00e4u\u00dferlich zum Ausdruck gebrachte innere Haltung; Verhalten und Auftreten, das etwas Bestimmtes ausdr\u00fcckt":[ "Geb\u00e4rde des Wahnsinns", "mit der Geb\u00e4rde des Staatsmanns auftreten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geb\u00e6rde, althochdeutsch gib\u0101rida = Benehmen, Aussehen, Wesensart, zu mittelhochdeutsch geb\u00e6ren, althochdeutsch gib\u0101ren = sich verhalten, sich auff\u00fchren, vgl.", "gebaren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewegung", "Geste", "Habitus", "Haltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-151525", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebaerdenspiel":{ "definitions":{ "Gestik und Mienenspiel":[ "sein Geb\u00e4rdenspiel stand im Widerspruch zu seinen Worten", "" ], "Pantomime":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8b\u025b\u02d0\u0250\u032fdn\u0329\u0283pi\u02d0l", "synonyms":[ "Mimik", "Pantomime" ], "time_of_retrieval":"20220705-062657", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebaeude":{ "definitions":{ "Gef\u00fcge, [kunstvoller] Aufbau, [kunstvoll] zusammengef\u00fcgtes Ganzes":[ "das Geb\u00e4ude einer Wissenschaft", "ein Geb\u00e4ude von L\u00fcgen" ], "gro\u00dfer Bau, Bauwerk":[ "ein \u00f6ffentliches, privates Geb\u00e4ude", "das Geb\u00e4ude des Postministeriums" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geb\u016bwede, althochdeutsch geb\u016bwida, eigentlich = der Bau, das Bauen, zu", "bauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bau", "Bauwerk", "Haus", "Baute" ], "time_of_retrieval":"20220705-214848", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebaeudeblock":{ "definitions":{ "Block (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Block" ], "time_of_retrieval":"20220706-140907", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebaeudeteil":{ "definitions":{ "Teil eines Geb\u00e4udes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8b\u0254\u026a\u032fd\u0259ta\u026a\u032fl", "synonyms":[ "Trakt", "Fl\u00fcgel", "Seitentrakt" ], "time_of_retrieval":"20220705-023251", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebaren":{ "definitions":{ "[auff\u00e4lliges] durch bestimmte Bewegungen, Handlungen gekennzeichnetes Verhalten, Benehmen":[ "das gesch\u00e4ftliche, kaufm\u00e4nnische Gebaren einer Firma", "ein weltm\u00e4nnisches, einnehmendes Gebaren haben", "ein sonderbares, auff\u00e4lliges Gebaren an den Tag legen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Art", "Auftreten", "Benehmen", "Betragen" ], "time_of_retrieval":"20220707-071337", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebefreudigkeit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freiz\u00fcgigkeit", "Gro\u00dfz\u00fcgigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-062242", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebein":{ "definitions":{ "sterbliche Reste, besonders Knochen; Skelett eines Toten":[ "die Gebeine eines Toten" ], "s\u00e4mtliche Glieder eines lebenden K\u00f6rpers":[ "ein Schreck fuhr ihm durchs/ins Gebein, in die Gebeine" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebeine, althochdeutsch gibeini, Kollektivbildung zu", "Bein (5)" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ba\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Knochen", "Gerippe" ], "time_of_retrieval":"20220706-215958", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebenedeite":{ "definitions":{ "Beiname Marias, der Mutter Jesu":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "benedeien" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Madonna", "Gottesgeb\u00e4rerin", "Gottesmutter", "Maria" ], "time_of_retrieval":"20220706-181801", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebet":{ "definitions":{ "[vom Falten der H\u00e4nde, vom Niederknien o. \u00c4. begleitetes] Sprechen mit Gott (um ihn zu verehren, ihn um etwas zu bitten oder ihm f\u00fcr etwas zu danken); das Beten":[ "ein stilles, inbr\u00fcnstiges, gemeinsames Gebet", "jemandes Gebet wird erh\u00f6rt", "ein Gebet f\u00fcr die Toten/um Hilfe", "sein Gebet verrichten", "im Gebet versunken sein", "im stillen Gebet verweilen", "seine H\u00e4nde zum Gebet falten", "jemanden in sein Gebet mit einschlie\u00dfen (f\u00fcr ihn beten)" ], "an Gott gerichtete [festgelegte] Worte besonders des Bittens, des Dankens oder der Verehrung; Wortlaut, Text des Betens":[ "ein Gebet sprechen, herunterleiern", "(gehoben) das Gebet des Herrn (das Vaterunser)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebet, althochdeutsch gibet, zu", "bitten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bitte", "Bittgebet", "Dankgebet" ], "time_of_retrieval":"20220706-233708", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ewiges Gebet (katholische Kirche: Verehrung, Anbetung des auf den Altar gestellten Sakraments durch Gemeinschaften oder sich abl\u00f6sende Einzelbeter; zur\u00fcckgehend auf den Brauch eines 40-st\u00fcndigen Fastens, das man in der Karwoche zu Ehren der auf 40 Stunden berechneten Grabesruhe Jesu hielt)", "jemanden ins Gebet nehmen (umgangssprachlich: jemandem eindringlich und unter Ermahnungen zureden, etwas zu tun oder zu unterlassen, etwas mitzuteilen, zu gestehen; jemandem ins Gewissen reden; vermutlich urspr\u00fcnglich = ins Gebet aufnehmen, in die [\u00f6ffentliche] F\u00fcrbitte einschlie\u00dfen)" ] }, "Gebetshaus":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude, in dem man sich zum Gebet versammelt [und in dem gottesdienstliche Feiern abgehalten werden k\u00f6nnen]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8be\u02d0tsha\u028a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180303", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebetsmantel":{ "definitions":{ "beim Gebet getragener \u00dcberwurf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8be\u02d0tsmantl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebetsnische":{ "definitions":{ "gegen\u00fcber dem Eingang in der nach Mekka ausgerichteten Wand einer Moschee liegende kleine Nische, der beim Beten das Gesicht zugewandt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8be\u02d0tsni\u02d0\u0283\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011403", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebetsordnung":{ "definitions":{ "von der Kirche festgelegte Reihenfolge der zu bestimmten Tageszeiten zu verrichtenden Gebete":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8be\u02d0ts\u0294\u0254rdn\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220207", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebetsstunde":{ "definitions":{ "festgelegte Stunde, in der gebetet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8be\u02d0ts\u0283t\u028and\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002508", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebetsteppich":{ "definitions":{ "kleinerer, in der Mitte meist mit der stilisierten Darstellung einer Gebetsnische versehener Kn\u00fcpfteppich, auf den die Muslime zum Beten niederknien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8be\u02d0tst\u025bp\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025118", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebetstuch":{ "definitions":{ "Gebetsmantel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073126", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebetswache":{ "definitions":{ "ewiges Gebet ( Gebet b )":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045010", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebetszeit":{ "definitions":{ "festgelegte Zeit, in der gebetet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8be\u02d0tstsa\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103204", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebiet":{ "definitions":{ "[Sach]bereich, Feld, Fach":[ "ein schwieriges, interessantes Gebiet", "auf wirtschaftlichem Gebiet, auf dem Gebiet der Sozialpolitik, auf seinem Gebiet Fachmann sein" ], "unter bestimmten Gesichtspunkten in sich geschlossener r\u00e4umlicher Bereich von gr\u00f6\u00dferer Ausdehnung":[ "ein fruchtbares, unterentwickeltes, exterritoriales Gebiet", "das ist st\u00e4dtisches, besetztes, besiedeltes Gebiet", "das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland", "weite Gebiete des Landes waren \u00fcberschwemmt", "ein Gebiet (Meteorologie; eine Zone ) tiefen Luftdrucks" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebiet(e) = Befehl, Gebot, Gerichtsbarkeit; Bereich, \u00fcber den sich Befehlsgewalt oder Gerichtsbarkeit erstreckt, zu", "gebieten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Areal", "Bereich", "Beritt", "Bezirk" ], "time_of_retrieval":"20220706-120607", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebietsrepraesentantin":{ "definitions":{ "Repr\u00e4sentantin (1b) f\u00fcr ein bestimmtes Gebiet (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Reisende", "Reisender", "Vertreter", "Vertreterin" ], "time_of_retrieval":"20220708-071353", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebietszuwachs":{ "definitions":{ "Zuwachs an Gebiet (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015306", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebild":{ "definitions":{ "Tischw\u00e4sche":[] }, "history_and_etymology":[ "nach den eingewebten Mustern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194358", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebildbrot":{ "definitions":{ "Backware in Form von symbolischen Figuren o. \u00c4., die besonders zu bestimmten Festtagen (z. B. Neujahr, Fastnacht, Ostern) gebacken wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8b\u026altbro\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172223", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebildete":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gebildet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Intellektuelle", "Intellektueller" ], "time_of_retrieval":"20220707-170336", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebildeter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die gebildet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Intellektuelle", "Intellektueller" ], "time_of_retrieval":"20220707-183828", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebimmel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Bimmeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171045", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebinde":{ "definitions":{ "Gesamtheit zusammengebundener Dinge [einer Art]":[ "ein Gebinde aus Blumen und Zweigen", "Porree in gro\u00dfen Gebinden (Bunden) verkaufen" ], "bestimmtes [genormtes] Quantum Garn vom Strang":[ "ein Gebinde Ziegel" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebinde = Band, zu", "binden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bouquet", "Bukett", "Bund", "Bottich" ], "time_of_retrieval":"20220706-110931", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebirge":{ "definitions":{ "Gegend mit Gebirge (1a)":[ "in den Ferien ins Gebirge fahren" ], "zusammenh\u00e4ngende, durch T\u00e4ler gegliederte Gruppe von hohen Bergen":[ "ein hohes, kahles, vulkanisches Gebirge", "im Gebirge wandern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Gebirge (eine gro\u00dfe, sich auft\u00fcrmende Masse, ein Berg) von Schutt, Akten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebirge, althochdeutsch gibirgi, eigentlich = Gesamtheit von Bergen; Kollektivbildung zu", "Berg" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berge", "Gebirgszug", "Massiv", "Anh\u00e4ufung" ], "time_of_retrieval":"20220706-100246", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebirgskamm":{ "definitions":{ "Kamm des Gebirgszuges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grat", "[Berg]r\u00fccken", "Krete" ], "time_of_retrieval":"20220707-032132", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebirgsmassiv":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Massiv", "Berge", "Bergmassiv", "Bergstock" ], "time_of_retrieval":"20220706-094833", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebirgsstock":{ "definitions":{ "geschlossen erscheinende Gebirgseinheit; Massiv":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berge", "Massiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-205744", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebirgszug":{ "definitions":{ "lang gestrecktes [Teil]gebirge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebirge", "Massiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-223805", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebiss":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Z\u00e4hne (in der Mundh\u00f6hle eines Menschen, Wirbeltiers)":[ "ein kr\u00e4ftiges, gesundes Gebiss haben", "sein Gebiss zeigen, entbl\u00f6\u00dfen" ], "k\u00fcnstlicher Ersatz f\u00fcr die Z\u00e4hne eines oder beider Kiefer":[ "ein [k\u00fcnstliches] Gebiss tragen", "das Gebiss herausnehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebi\u0292, althochdeutsch gibi\u0292, zu", "bei\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Esszimmer", "Kauwerkzeuge" ], "time_of_retrieval":"20220707-031510", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebluet":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Anlagen, Natur":[ "etwas liegt jemandem im Gebl\u00fct" ], "[vornehme] Abstammung, Herkunft":[ "eine Dame von [edlem] Gebl\u00fct" ], "gesamte Menge des im K\u00f6rper zirkulierenden Bluts":[ "der Wein, der Gedanke brachte sein Gebl\u00fct in Wallung (brachte ihn in eine angeregte oder erregte, aufgeregte k\u00f6rperliche und seelische Verfassung)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebl\u00fcete = Gesamtmasse des Blutes, Kollektivbildung zu", "Blut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlage", "Blut", "Erbteil", "Natur" ], "time_of_retrieval":"20220706-153436", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geborgenheit":{ "definitions":{ "das Geborgensein":[ "die Geborgenheit des Elternhauses vermissen", "in h\u00e4uslicher Geborgenheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8b\u0254r\u0261n\u0329ha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Abschirmung", "Beh\u00fctetheit", "Schutz", "Sicherheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-144023", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebot":{ "definitions":{ "Erfordernis, Notwendigkeit":[ "zu Gebot[e] stehen (zur Verf\u00fcgung stehen: ihm steht das Wort, die Kunst der Rede zu Gebote wie kaum einem anderen)" ], "Preisangebot des Bieters bei Versteigerungen":[ "Besonnenheit ist ein/das Gebot der Stunde", "das ist ein Gebot der Vernunft" ], "moralisches oder religi\u00f6ses Gesetz, das ein bestimmtes Handeln, Verhalten [allgemein] verbindlich vorschreibt, fordert":[ "ein g\u00f6ttliches, sittliches, moralisches Gebot", "das oberste Gebot", "ein Gebot halten (erf\u00fcllen, nicht \u00fcbertreten)", "das Gebot der Menschlichkeit, N\u00e4chstenliebe, der H\u00f6flichkeit beachten, befolgen", "die Zehn Gebote (die [zuerst im 2. und 5. Buch Mose formulierten] zehn Gesetze der christlichen Moral)", "das erste, sechste Gebot (der Zehn Gebote)", "(umgangssprachlich scherzhaft verh\u00fcllend) das elfte Gebot (das Gebot der Lebensklugheit: \u201eLass dich nicht erwischen!\u201c)" ], "von einer h\u00f6heren Instanz ausgehende Willenskundgebung in schriftlicher oder m\u00fcndlicher Form, die den Charakter eines Befehls oder einer Anweisung hat":[ "ein Gebot [miss]achten, befolgen, \u00fcbertreten", "ein Gebot erlassen", "etwas auf jemandes Gebot hin tun", "(Verkehrswesen) Gebot f\u00fcr Fu\u00dfg\u00e4nger (durch Gebotszeichen ausgedr\u00fcckte Vorschrift, dass ein bestimmter Weg o. \u00c4. nur von Fu\u00dfg\u00e4ngern benutzt werden soll)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebot, althochdeutsch gibot, zu", "(ge)bieten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Imperativ", "Moralgesetz", "Sittengesetz", "Postulat" ], "time_of_retrieval":"20220706-204818", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "zu Gebot[e] stehen (zur Verf\u00fcgung stehen: ihm steht das Wort, die Kunst der Rede zu Gebote wie kaum einem anderen)" ] }, "Gebraeu":{ "definitions":{ "[Zusammen]gebrautes":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "brauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Trunk", "Getr\u00e4nk", "Trank", "Tranksame" ], "time_of_retrieval":"20220706-105501", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebrauch":{ "definitions":{ "das Gebrauchen; Benutzung, Anwendung":[ "der zu h\u00e4ufige Gebrauch des Medikaments f\u00fchrt zu Gesundheitssch\u00e4den", "der Gebrauch von Messer und Gabel", "der Gebrauch (die Anwendung) eines Mittels", "dieser Gebrauch (diese Verwendungsweise) des Wortes ist neu", "f\u00fcr den pers\u00f6nlichen, t\u00e4glichen Gebrauch", "vor Gebrauch gut sch\u00fctteln!", "sparsam im Gebrauch (Verbrauch) sein", "von etwas Gebrauch machen (sich in einem akuten Fall einer Sache bedienen)", "von seinem Recht, seiner Schusswaffe Gebrauch machen", "von einer Information keinen Gebrauch machen (sie vertraulich behandeln)", "ein Medikament zum innerlichen, \u00e4u\u00dferlichen Gebrauch (das einzunehmen, \u00e4u\u00dferlich anzuwenden ist)", "au\u00dfer Gebrauch kommen (veralten, un\u00fcblich werden)", "in Gebrauch kommen (\u00fcblich werden)", "etwas in Gebrauch nehmen (etwas zu gebrauchen beginnen)", "etwas in/im Gebrauch haben (etwas gebrauchen, benutzen)", "in/im Gebrauch sein (gebraucht, benutzt werden)", "die neue Anlage ist bereits in Gebrauch" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebr\u016bch, zu", "gebrauchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwendung", "Aufbietung", "Aufwand", "Aufwendung" ], "time_of_retrieval":"20220706-135424", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsanleitung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anweisung", "[Bedienungs]anleitung", "Beipackzettel", "Handbuch" ], "time_of_retrieval":"20220706-195019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsanweisung":{ "definitions":{ "Anweisung, wie etwas zu gebrauchen ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anweisung", "[Bedienungs]anleitung", "Beipackzettel", "Gebrauchsanleitung" ], "time_of_retrieval":"20220706-221031", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsgrafik":{ "definitions":{ "an bestimmte Gebrauchszwecke, besonders gewerbliche Zwecke gebundene Grafik (z. B. Werbegrafik)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxs\u0261ra\u02d0f\u026ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023104", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsgrafikerin":{ "definitions":{ "Grafikerin auf dem Gebiet der Gebrauchsgrafik (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054523", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchshund":{ "definitions":{ "Hund, der zur Verrichtung bestimmter Arbeiten, f\u00fcr einen bestimmten Zweck abgerichtet ist (z. B. Blindenhund, Schlittenhund, Wachhund)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013522", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsinformation":{ "definitions":{ "Gebrauchsanweisung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anleitung", "Anweisung", "Gebrauchsanweisung", "Manual" ], "time_of_retrieval":"20220707-235423", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsliteratur":{ "definitions":{ "Literatur (unterschiedlichsten Charakters), deren Gebrauch an einen ganz bestimmten Zweck gebunden ist (z. B. Schlager- und Reklametexte)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxsl\u026at\u0259ratu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsmusik":{ "definitions":{ "Musik, die f\u00fcr einen bestimmten Zweck oder f\u00fcr eine bestimmte Gruppe von Instrumentalisten oder S\u00e4ngern bestimmt ist (z. B. Film-, Tanzmusik)":[] }, "history_and_etymology":[ "gepr\u00e4gt von dem deutschen Musikforscher H. Besseler (1900\u20131969)" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxsmuzi\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130353", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsmuster":{ "definitions":{ "patent\u00e4hnlich gesch\u00fctzte Erfindung auf dem Gebiet der [zweckm\u00e4\u00dfigen] Gestaltung von Gegenst\u00e4nden des praktischen Gebrauchs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxsm\u028ast\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232201", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebrauchsprosa":{ "definitions":{ "Prosa (unterschiedlichsten Charakters), deren Gebrauch an einen ganz bestimmten Zweck gebunden ist (z. B. Brief-, Reklametexte)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231739", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchspruefung":{ "definitions":{ "Eignungspr\u00fcfung f\u00fcr Gebrauchshunde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchspur":{ "definitions":{ "deutlich sichtbares Zeichen, das durch h\u00e4ufigen, intensiven Gebrauch entsteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020930", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsspur":{ "definitions":{ "deutlich sichtbares Zeichen, das durch h\u00e4ufigen, intensiven Gebrauch entsteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054205", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchstext":{ "definitions":{ "Text (unterschiedlichsten Charakters), dessen Gebrauch an einen ganz bestimmten Zweck gebunden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxst\u025bkst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221752", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebrauchstuechtigkeit":{ "definitions":{ "Beanspruchbarkeit, Strapazierf\u00e4higkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073822", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsueberlassung":{ "definitions":{ "das \u00dcberlassen (1) zum Gebrauch, zur Nutzung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsverlust":{ "definitions":{ "dauernder Verlust der F\u00e4higkeit des Gebrauchs (z. B. eines Arms)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsvorschrift":{ "definitions":{ "Vorschrift f\u00fcr den Gebrauch einer Sache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214316", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchsware":{ "definitions":{ "f\u00fcr den Gebrauch bestimmte Ware":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005320", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchswert":{ "definitions":{ "Wert, den eine Sache hinsichtlich ihrer Brauchbarkeit, ihrer Eignung f\u00fcr bestimmte Funktionen und Zwecke hat; Nutzwert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxsve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212205", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gebrauchtfahrzeug":{ "definitions":{ "nicht fabrikneues, sondern bereits gebrauchtes Fahrzeug; Fahrzeug aus zweiter Hand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033416", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebrauchtwagengeschaeft":{ "definitions":{ "Gebrauchtwagenhandel":[], "Gesch\u00e4ft (2a) , das Gebrauchtwagen verkauft":[], "Gesch\u00e4ft (2b) , in dem Gebrauchtwagen verkauft werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034944", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebrauchtwagenhaendlerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die mit Gebrauchtwagen handelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxtva\u02d0\u0261n\u0329h\u025bndl\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122614", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchtwagenhandlung":{ "definitions":{ "Gebrauchtwagengesch\u00e4ft (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052336", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebrauchtwarengeschaeft":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ft (2a) , das Gebrauchtwaren verkauft":[], "Gesch\u00e4ft (2b) , in dem Gebrauchtwaren verkauft werden":[], "Handel mit Gebrauchtwaren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113418", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebrauchtwarenhandlung":{ "definitions":{ "Gebrauchtwarengesch\u00e4ft (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082837", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebraus":{ "definitions":{ "[anhaltendes] Brausen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-023548", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebrause":{ "definitions":{ "[anhaltendes] Brausen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brausen", "Get\u00f6se" ], "time_of_retrieval":"20220705-005011", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebreche":{ "definitions":{ "Gebr\u00e4ch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084923", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebrechen":{ "definitions":{ "dauernder [k\u00f6rperlicher, gesundheitlicher] Schaden":[ "ein schweres k\u00f6rperliches, geistiges Gebrechen haben", "die Gebrechen des Alters", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebreche(n)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschwerden", "Leiden", "Problem", "St\u00f6rung" ], "time_of_retrieval":"20220707-024523", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebresten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch gebresten, althochdeutsch gibrestan = Mangel haben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschwerden", "Erkrankung", "Gebrechen", "Krankheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-191820", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebruell":{ "definitions":{ "[dauerndes] Br\u00fcllen":[ "auf ihn mit Gebr\u00fcll! (umgangssprachlich scherzhaft: st\u00fcrzen wir uns auf ihn!)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gekreische", "Br\u00fcller", "Geschrei", "Gel\u00e4rme" ], "time_of_retrieval":"20220706-232353", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "auf ihn mit Gebr\u00fcll! (umgangssprachlich scherzhaft: st\u00fcrzen wir uns auf ihn!)" ] }, "Gebruelle":{ "definitions":{ "[dauerndes] Br\u00fcllen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gekreische", "Br\u00fcller", "Geschrei", "Gel\u00e4rme" ], "time_of_retrieval":"20220706-170524", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gebuehr":{ "definitions":{ "f\u00fcr eine [\u00f6ffentliche] Dienstleistung (an eine Beh\u00f6rde, ein Amt) zu bezahlender Betrag":[ "die Geb\u00fchr f\u00fcr die Benutzung betr\u00e4gt 20 Euro", "eine Geb\u00fchr erheben, bezahlen, entrichten", "gegen Geb\u00fchr etwas leihen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geb\u00fcr(e), althochdeutsch giburi, eigentlich = was einem zukommt, zuf\u00e4llt, zu", "geb\u00fchren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgabe", "Beitrag", "Betrag", "Preis" ], "time_of_retrieval":"20220707-042702", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "nach Geb\u00fchr ( angemessen : seine Arbeit wird nach Geb\u00fchr bezahlt)", "\u00fcber Geb\u00fchr (mehr als n\u00f6tig, \u00fcbertrieben)" ] }, "Gebuehrenmarke":{ "definitions":{ "Wertmarke, die auf ein Schriftst\u00fcck o.\u00a0\u00c4. geklebt wird als Beleg daf\u00fcr, dass die mit der Aus-, Abfertigung verbundene Geb\u00fchr bezahlt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8by\u02d0r\u0259nmark\u0259", "synonyms":[ "Wertzeichen", "[Wert]marke" ], "time_of_retrieval":"20220707-071022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gebuesch":{ "definitions":{ "viele dicht zusammenstehende B\u00fcsche; Buschwerk":[ "ein ausgedehntes, dichtes Geb\u00fcsch", "sich im Geb\u00fcsch verstecken", "im Geb\u00fcsch verschwinden", "eingerahmt von Geb\u00fcsch", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geb\u00fcsche, Kollektivbildung zu", "Busch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Buschwerk", "Dickicht", "Gestr\u00e4uch" ], "time_of_retrieval":"20220707-044948", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geburt":{ "definitions":{ "Abstammung, Herkunft":[ "von niedriger, hoher Geburt sein", "er ist von Geburt (der Geburt nach) Schweizer" ], "Geborenes, Gesch\u00f6pf, Lebewesen":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Geburt (Ausgeburt) der Fantasie" ], "das Geborenwerden, Zur-Welt-Kommen":[ "wir freuen uns \u00fcber die Geburt unserer Tochter Ute", "im 9. Jahrhundert nach/vor Christi Geburt; Abk\u00fcrzung: n./v. Chr. G.", "von Geburt [an] (seit der Geburt)" ], "das Geb\u00e4ren; Entbindung":[ "eine leichte, schwere Geburt", "die sanfte, nat\u00fcrliche, programmierte Geburt", "die Geburt verlief ohne Komplikationen", "die Geburt einleiten", "einer Geburt beiwohnen", "die Zahl der Geburten ist leicht angestiegen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) das war eine schwere Geburt (das hat viel M\u00fche gekostet)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geburt, althochdeutsch giburt, zu", "geb\u00e4ren" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bu\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Entbindung", "Geburtsvorgang", "Niederkunft", "Geburtsakt" ], "time_of_retrieval":"20220706-130742", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geburtsakt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026b\u028arts\u2026", "synonyms":[ "Geburt" ], "time_of_retrieval":"20220706-184833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geburtsmal":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Muttermal", "Leberfleck", "Linsenfleck", "Pigmentfleck" ], "time_of_retrieval":"20220707-030946", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geburtsvorgang":{ "definitions":{ "Vorgang der Geburt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geburt", "Entbindung", "Niederkunft", "Geburtsakt" ], "time_of_retrieval":"20220707-011840", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geck":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die als eitel, sich \u00fcbertrieben modisch kleidend angesehen wird":[ "ein eitler Geck" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch geck = geistig behinderter Mensch, urspr\u00fcnglich lautmalend f\u00fcr das unverst\u00e4ndlich Gesprochene eines solchen Menschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dandy", "Schicki[micki]", "Affe", "Gent" ], "time_of_retrieval":"20220707-022029", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geckenhaftigkeit":{ "definitions":{ "geckenhaftes Wesen, Benehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eitelkeit", "Gefallsucht" ], "time_of_retrieval":"20220707-020108", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedaechtnis":{ "definitions":{ "(in der katholischen Kirche) Ged\u00e4chtnisgottesdienst; Ged\u00e4chtnismesse":[ "dem Verstorbenen ein ehrenvolles Ged\u00e4chtnis bewahren", "zum Ged\u00e4chtnis der Opfer", "zum Ged\u00e4chtnis an die Katastrophe ein Denkmal errichten" ], "F\u00e4higkeit, Sinneswahrnehmungen oder psychische Vorg\u00e4nge (im Gehirn) zu speichern, sodass sie bei geeigneter Gelegenheit ins Bewusstsein treten k\u00f6nnen; Verm\u00f6gen, Bewusstseinsinhalte aufzubewahren, zu behalten, zu speichern und sich ins Bewusstsein zur\u00fcckzurufen, wieder zu beleben; Erinnerung[sverm\u00f6gen]":[ "ihr Ged\u00e4chtnis reicht weit zur\u00fcck", "mein Ged\u00e4chtnis l\u00e4sst nach, l\u00e4sst mich oft im Stich", "wenn mich mein Ged\u00e4chtnis nicht t\u00e4uscht, war es so", "ein gutes, schlechtes Ged\u00e4chtnis [f\u00fcr Zahlen] haben", "im kollektiven Ged\u00e4chtnis der Nation", "das Ged\u00e4chtnis verlieren", "sein Ged\u00e4chtnis nicht mit etwas belasten", "sein Ged\u00e4chtnis auffrischen", "(umgangssprachlich) er hat ein kurzes Ged\u00e4chtnis (vergisst schnell)", "etwas dem Ged\u00e4chtnis [fest] einpr\u00e4gen", "ihr Name ist meinem Ged\u00e4chtnis entfallen (ich habe ihren Namen vergessen)", "jemandes Ged\u00e4chtnis nachhelfen (1. jemanden erinnern, indem man ihm Anhaltspunkte gibt. 2. ironisch; jemanden, der sich an bestimmte Tatsachen nicht erinnern will bzw. angeblich nicht erinnert, auf diese Tatsachen hinweisen )", "aus dem Ged\u00e4chtnis (ohne Vorlage, auswendig) zitieren", "etwas im Ged\u00e4chtnis behalten, bewahren (nicht vergessen)", "jemandem, sich etwas ins Ged\u00e4chtnis [zur\u00fcck]rufen (jemanden, sich an etwas erinnern)" ], "[ehrendes] Andenken, Gedenken":[ "ein Ged\u00e4chtnis wie ein Sieb haben (umgangssprachlich: sehr vergesslich sein)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ged\u00e6htnisse, althochdeutsch kith\u0113htnissi = das Denken an etwas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erinnerung", "Erinnerungsf\u00e4higkeit", "Erinnerungsverm\u00f6gen", "Ged\u00e4chtniskraft" ], "time_of_retrieval":"20220706-222226", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ein Ged\u00e4chtnis wie ein Sieb haben (umgangssprachlich: sehr vergesslich sein)" ] }, "Gedaechtnishilfe":{ "definitions":{ "Hinweis, Anhaltspunkt zur Unterst\u00fctzung des Ged\u00e4chtnisses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u00e7tn\u026ash\u026alf\u0259", "synonyms":[ "Stichwort", "Ged\u00e4chtnisst\u00fctze", "Stichpunkt" ], "time_of_retrieval":"20220707-042039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedaechtniskraft":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erinnerung", "Ged\u00e4chtnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-212445", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedaechtnisleistung":{ "definitions":{ "Leistung des Ged\u00e4chtnisses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u00e7tn\u026asla\u026a\u032fst\u028a\u014b", "synonyms":[ "Erinnerung", "Ged\u00e4chtnis" ], "time_of_retrieval":"20220707-043418", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedaechtnisrede":{ "definitions":{ "Gedenkrede":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u00e7tn\u026asre\u02d0d\u0259", "synonyms":[ "Denkschrift", "Gedenkrede", "Nachruf", "W\u00fcrdigung" ], "time_of_retrieval":"20220708-084643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedaechtnisstuetze":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eselsbr\u00fccke", "Stichwort" ], "time_of_retrieval":"20220707-020431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedanke":{ "definitions":{ "Begriff, Idee":[ "\u00fcber etwas seine eigenen Gedanken haben", "sie tauschten ihre Gedanken [\u00fcber das Buch] aus" ], "Einfall; Plan, Absicht":[ "kein Gedanke [daran]! (umgangssprachlich: keinesfalls, unm\u00f6glich, das kommt nicht infrage!)" ], "Meinung, Ansicht":[ "bei dem Gedanken [daran] wurde ihr unheimlich zumute", "der blo\u00dfe Gedanke [daran] macht ihn w\u00fctend" ], "das Denken an etwas":[ "[jemandes] Gedanken lesen [k\u00f6nnen] ([jemandes] Gedanken erraten [k\u00f6nnen])", "sich Gedanken [\u00fcber jemanden, etwas/wegen jemandes, etwas] machen (sich [um jemanden, etwas] sorgen)", "sich \u00fcber etwas Gedanken machen (\u00fcber etwas l\u00e4nger nachdenken)", "Gedanken sind [zoll]frei (was man denkt, kann einem niemand vorschreiben)", "der erste Gedanke ist nicht immer der beste" ], "etwas, was gedacht wird, gedacht worden ist; \u00dcberlegung":[ "gute, vern\u00fcnftige Gedanken", "dieser Gedanke liegt mir fern, verfolgt mich, tr\u00f6stet mich", "ein Gedanke ging mir durch den Kopf", "mir dr\u00e4ngt sich der Gedanke auf, dass das nicht stimmt", "einen Gedanken fassen, aufgreifen, fallen lassen, in Worte kleiden, zu Ende denken, nicht mehr loswerden", "Gedanken an jemanden, etwas verschwenden", "auf einen Gedanken kommen, verfallen", "es ist mir ein schrecklicher Gedanke (eine schreckliche Vorstellung), dass du ver\u00e4rgert bist", "seine Gedanken sammeln (sich konzentrieren)", "seinen Gedanken nachh\u00e4ngen, sich seinen Gedanken \u00fcberlassen ([nach]sinnen)", "sich an einen Gedanken klammern (\u00e4ngstlich, krampfhaft daran festhalten und Hoffnung damit verbinden)", "jemanden auf andere Gedanken bringen (jemanden ablenken)", "[ganz] in Gedanken verloren, versunken sein", "ich war [ganz] in Gedanken (gedankenverloren, zerstreut, habe nicht aufgepasst)", "das habe ich in Gedanken (ohne es zu wollen, zu wissen) getan", "mit seinen Gedanken woanders, nicht bei der Sache sein (gedankenverloren, unaufmerksam sein)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gedanc, althochdeutsch gidanc, zu", "denken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00dcberlegung", "Noema", "Bedenken" ], "time_of_retrieval":"20220706-151048", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[jemandes] Gedanken lesen [k\u00f6nnen] ([jemandes] Gedanken erraten [k\u00f6nnen])", "sich Gedanken [\u00fcber jemanden, etwas/wegen jemandes, etwas] machen (sich [um jemanden, etwas] sorgen)", "sich \u00fcber etwas Gedanken machen (\u00fcber etwas l\u00e4nger nachdenken)", "Gedanken sind [zoll]frei (was man denkt, kann einem niemand vorschreiben)", "der erste Gedanke ist nicht immer der beste", "kein Gedanke [daran]! (umgangssprachlich: keinesfalls, unm\u00f6glich, das kommt nicht infrage!)", "[um] einen Gedanken (landschaftlich: ein wenig: der Mantel k\u00f6nnte [um] einen Gedanken l\u00e4nger sein)" ] }, "Gedankenakrobatik":{ "definitions":{ "\u00fcberm\u00e4\u00dfig komplizierte Abfolge von Gedanken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084638", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenaustausch":{ "definitions":{ "Austausch von Gedanken (1a) , besonders im Gespr\u00e4ch oder Briefwechsel":[ "ein reger Gedankenaustausch unter, zwischen den Kollegen", "den Gedankenaustausch mit Kollegen pflegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329\u0294a\u028a\u032fsta\u028a\u032f\u0283", "synonyms":[ "Aussprache", "Gespr\u00e4ch", "Ideenaustausch", "Meinungsaustausch" ], "time_of_retrieval":"20220708-073210", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedankenfaden":{ "definitions":{ "Reihe sinnvoll zusammenh\u00e4ngender Gedanken (1a) , die jemand nacheinander hat":[ "mein Gedankenfaden ist gerissen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070320", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedankenferne":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zerstreutheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-061215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenflucht":{ "definitions":{ "Ideenflucht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002521", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenflug":{ "definitions":{ "hochfliegende [geistreiche und fantasievolle] Gedankenf\u00fchrung oder entsprechender Gedankengang":[ "jemandes hohem Gedankenflug, jemandes Gedankenfl\u00fcgen nicht folgen k\u00f6nnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329flu\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192348", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedankenfluss":{ "definitions":{ "gedanklicher Fluss; zusammenh\u00e4ngende Folge von Gedanken (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329fl\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215547", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedankenfolge":{ "definitions":{ "[Aufeinander]folge der Gedanken (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329f\u0254l\u0261\u0259", "synonyms":[ "Gedankengang", "Kontext", "\u00dcberlegung" ], "time_of_retrieval":"20220708-062412", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenfreiheit":{ "definitions":{ "Freiheit, besonders in weltanschaulicher oder politischer Hinsicht zu denken, was man will, und seine Meinung frei zu \u00e4u\u00dfern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329fra\u026a\u032fha\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenfuehrung":{ "definitions":{ "[systematische] Entwicklung von Gedanken (1a) zum Zweck der Darlegung bestimmter [umfassender] Zusammenh\u00e4nge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230839", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenfuelle":{ "definitions":{ "F\u00fclle von ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329f\u028fl\u0259", "synonyms":[ "Tiefsinn", "Bedeutung", "Gedankenreichtum", "Gedankentiefe" ], "time_of_retrieval":"20220706-161424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankengang":{ "definitions":{ "Abfolge von Gedanken (1a) , die zu einem bestimmten Resultat f\u00fchrt":[ "ein logischer, vern\u00fcnftiger Gedankengang", "einem Gedankengang folgen [k\u00f6nnen]" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gedankenfolge", "Gedankenkette", "Gedankenlauf", "Gedankenreihe" ], "time_of_retrieval":"20220708-112803", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedankengebaeude":{ "definitions":{ "in sich geschlossenes Gesamtergebnis des Denkens [eines Vertreters einer bestimmten Lehre, Weltanschauung]":[ "das Gedankengeb\u00e4ude der hegelschen Philosophie", "das ganze Gedankengeb\u00e4ude brach zusammen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329\u0261\u0259b\u0254\u026a\u032fd\u0259", "synonyms":[ "Lehre", "Theorie" ], "time_of_retrieval":"20220707-055843", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedankenkraft":{ "definitions":{ "wirksam angestrengtes Denkverm\u00f6gen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Denkverm\u00f6gen", "Intellekt" ], "time_of_retrieval":"20220706-130810", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenlosigkeit":{ "definitions":{ "Un\u00fcberlegtheit":[ "etwas aus Gedankenlosigkeit sagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329lo\u02d0z\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Achtlosigkeit", "Fahrl\u00e4ssigkeit", "Torheit", "Unachtsamkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-000853", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenreichtum":{ "definitions":{ "der Reichtum an eigenen ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329ra\u026a\u032f\u00e7tu\u02d0m", "synonyms":[ "Einfallsreichtum", "Fantasie", "Gehalt", "Tiefsinn" ], "time_of_retrieval":"20220707-012517", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedankenreise":{ "definitions":{ "nur in Gedanken, nicht real erfolgende Reise [auch als Entspannungsmethode]":[ "eine Gedankenreise durch die eigene Biografie", "zu Gedankenreisen einladen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fantasie", "Utopie", "Vision", "Vorstellung" ], "time_of_retrieval":"20220707-082029", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankentiefe":{ "definitions":{ "gedankliche ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329ti\u02d0f\u0259", "synonyms":[ "Tiefe", "Tiefgang", "Tiefsinn" ], "time_of_retrieval":"20220706-103248", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedankenverlorenheit":{ "definitions":{ "das Versunkensein, Vertieftsein in Gedanken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zerstreutheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-065204", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedeck":{ "definitions":{ "(besonders im Restaurant zu einem bestimmten Gesamtpreis) als Mahlzeit angebotene feste Zusammenstellung bzw. Folge von Speisen [und Getr\u00e4nken]":[ "ein Gedeck bestellen", "ich nehme Gedeck zwei" ], "Gesamtheit aller f\u00fcr eine Person auf einen Tisch in bestimmter Anordnung hingelegten Gegenst\u00e4nde zur Benutzung bei einer Mahlzeit ( Geschirr 1a , Essbesteck und Serviette)":[ "drei Gedecke auflegen" ] }, "history_and_etymology":[ "nach franz\u00f6sisch couvert = Tischzeug (mittelhochdeutsch gedeck, althochdeutsch gideki = Decke, Bedeckung), zu", "decken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Men\u00fc", "Teller" ], "time_of_retrieval":"20220706-200514", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedeihen":{ "definitions":{ "(auf guter Gesundheit, einem guten Allgemeinzustand beruhendes) Wachstum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erfolg", "Gelingen", "Heil", "Wohl" ], "time_of_retrieval":"20220707-042401", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedenken":{ "definitions":{ "das ":[ "jemandem ein ehrendes Gedenken bewahren", "Worte des Gedenkens", "zum Gedenken an Dr. Meier/Dr. Meier zum Gedenken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Andenken", "Erinnerung", "Ged\u00e4chtnis", "Angedenken" ], "time_of_retrieval":"20220705-004355", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedenkjahr":{ "definitions":{ "Jahr, in dem einer verstorbenen historischen Pers\u00f6nlichkeit oder eines historischen Ereignisses gedacht wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bkja\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125559", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedenkkonzert":{ "definitions":{ "Konzert zum Gedenken an eine verstorbene Pers\u00f6nlichkeit oder ein historisches Ereignis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bkk\u0254nts\u025brt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022518", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedenkmarke":{ "definitions":{ "zum Gedenken an eine bedeutende Pers\u00f6nlichkeit oder ein historisches Ereignis herausgegebene Briefmarke":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bkmark\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenkmedaille":{ "definitions":{ "zum Gedenken an eine bedeutende Pers\u00f6nlichkeit oder ein historisches Ereignis herausgegebene Medaille":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Medaille" ], "time_of_retrieval":"20220708-010029", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenkmuenze":{ "definitions":{ "zum Gedenken an eine bedeutende Pers\u00f6nlichkeit oder ein historisches Ereignis herausgegebene M\u00fcnze":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bkm\u028fnts\u0259", "synonyms":[ "Medaille", "Auszeichnung", "Gedenkmedaille" ], "time_of_retrieval":"20220707-224037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenkrede":{ "definitions":{ "Rede zum Gedenken an jemanden, etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bkre\u02d0d\u0259", "synonyms":[ "Denkrede", "Ged\u00e4chtnisrede", "Nachruf", "W\u00fcrdigung" ], "time_of_retrieval":"20220708-013507", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenksaeule":{ "definitions":{ "S\u00e4ule zum Gedenken an eine verstorbene Pers\u00f6nlichkeit oder ein historisches Ereignis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenkschrift":{ "definitions":{ "zum Gedenken an eine Person, ein Ereignis o. \u00c4. (oft von mehreren Beitr\u00e4gern) verfasste Schrift (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenksendung":{ "definitions":{ "Sendung zum Gedenken an eine verstorbene Pers\u00f6nlichkeit oder ein historisches Ereignis":[ "eine Gedenksendung zum 75. Todestag Gottfried Kellers bringen, ausstrahlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000154", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenkstaette":{ "definitions":{ "zum Gedenken an jemanden, etwas eingerichtete, angelegte St\u00e4tte":[ "eine Gedenkst\u00e4tte f\u00fcr die Opfer des Faschismus" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205951", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenkstein":{ "definitions":{ "Steinblock mit Gedenktafel oder Inschrift zum Gedenken an jemanden, etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bk\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Denkmal", "Ehrenmal", "Mal", "Monument" ], "time_of_retrieval":"20220707-051056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedenkstunde":{ "definitions":{ "Feierstunde zum Gedenken an jemanden, etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bk\u0283t\u028and\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020836", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedenktafel":{ "definitions":{ "zum Gedenken an jemanden, etwas angebrachte Tafel mit Inschrift":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u014bkta\u02d0fl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001956", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedicht":{ "definitions":{ "[lyrische] Dichtung in einer bestimmten [metrischen] Form mit besonderem Rhythmus [und Reim]":[ "ein lyrisches, episches, dramatisches Gedicht", "ein Gedicht [auswendig] lernen, aufsagen, verfassen, vorlesen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch getiht(e), zu", "dichten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ballade", "Ode", "Romanze", "Sonett" ], "time_of_retrieval":"20220706-234931", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ein Gedicht sein (emotional: ganz herrlich sein; au\u00dfergew\u00f6hnlich gut, sch\u00f6n sein)", "[und] noch ein Gedicht! (salopp scherzhaft: noch etwas von derselben Sorte!; zur\u00fcckgehend auf den deutschen Komiker Heinz Erhardt, 1909\u20131979, der seine heiteren Verse oft mit diesen Worten ank\u00fcndigte)" ] }, "Gedichtband":{ "definitions":{ "(nach bestimmten Gesichtspunkten gegliederter) Band mit [ausgew\u00e4hlten] Gedichten eines oder verschiedener Verfasser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u026a\u00e7tbant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020831", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gedichtform":{ "definitions":{ "Form eines Gedichtes":[ "der Antwortbrief war in Gedichtform verfasst" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u026a\u00e7tf\u0254rm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedichtzyklus":{ "definitions":{ "Zyklus von Gedichten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u026a\u00e7ttsy\u02d0kl\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gediegenheit":{ "definitions":{ "das Gediegensein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085548", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedraenge":{ "definitions":{ "Fortf\u00fchrung des Spiels (nach bestimmten Spielunterbrechungen), zu der die St\u00fcrmer beider Mannschaften einander gegen\u00fcber Aufstellung nehmen, sich nach vorn gebeugt umfassen und mit den Schultern den Gegner wegzudr\u00e4ngen versuchen, wobei in den von den K\u00f6rpern und Beinen gebildeten Tunnel von einer Seite der Ball eingeworfen wird":[ "ein Gedr\u00e4nge bilden" ], "das Dr\u00e4ngen (1, 2)":[ "im Gedr\u00e4nge verschwinden", "sich ins Gedr\u00e4nge begeben", "sich einen Weg durch das Gedr\u00e4nge bahnen", "(Sport) das Tor fiel aus einem Gedr\u00e4nge im Strafraum" ], "dr\u00e4ngende Menschenmenge":[ "[mit etwas] ins Gedr\u00e4nge kommen/geraten ([mit etwas] in [zeitliche] Schwierigkeiten, in Bedr\u00e4ngnis kommen; urspr\u00fcnglich vom Gedr\u00e4nge im Kampf)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gedrenge, althochdeutsch gidrengi, zu mittelhochdeutsch drangen, althochdeutsch drang\u014dn,", "Drang" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gedr\u00e4ngel", "Geschiebe", "Rammelei", "Rempelei" ], "time_of_retrieval":"20220706-200136", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "[mit etwas] ins Gedr\u00e4nge kommen/geraten ([mit etwas] in [zeitliche] Schwierigkeiten, in Bedr\u00e4ngnis kommen; urspr\u00fcnglich vom Gedr\u00e4nge im Kampf)" ] }, "Gedraengel":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gedr\u00e4nge", "Geschiebe", "Rammelei", "Rempelei" ], "time_of_retrieval":"20220706-172805", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedraengtheit":{ "definitions":{ "das Gedr\u00e4ngtsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dichte", "Enge", "Knappheit", "K\u00fcrze" ], "time_of_retrieval":"20220706-095334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedroehn":{ "definitions":{ "[dauerndes] Dr\u00f6hnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Get\u00f6se" ], "time_of_retrieval":"20220706-164529", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedroehne":{ "definitions":{ "[dauerndes] Dr\u00f6hnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Get\u00f6se" ], "time_of_retrieval":"20220706-173720", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gedruecktheit":{ "definitions":{ "Bedr\u00fccktheit, Niedergeschlagenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedr\u00fcckung", "Depression", "Melancholie", "Schwermut" ], "time_of_retrieval":"20220707-031541", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gedudel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Dudeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Musik" ], "time_of_retrieval":"20220706-181413", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geduld":{ "definitions":{ "Ausdauer im ruhigen, beherrschten, nachsichtigen Ertragen oder Abwarten von etwas":[ "gro\u00dfe, engelhafte Geduld", "jemandes Geduld ist am Ende, ist ersch\u00f6pft", "jemandem geht die Geduld aus", "ihr m\u00fcsst [ein wenig] Geduld mit ihm haben", "jemandes Geduld auf eine harte Probe stellen", "die Geduld verlieren", "keine Geduld [f\u00fcr, zu etwas] haben", "etwas mit/in Geduld [er]tragen", "jemanden um [ein wenig] Geduld bitten (jemanden bitten, noch eine gewisse Zeit mit Geduld zu warten)", "jemanden um die Geduld bringen", "[nur] Geduld!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)dult, althochdeutsch (gi)dult, eigentlich = das Dulden, zu mittelhochdeutsch doln, althochdeutsch dol\u0113n = tragen, dulden, verwandt mit lateinisch tolerare,", "tolerieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausdauer", "Beharrlichkeit", "Beharrungsverm\u00f6gen", "Best\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-172816", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem rei\u00dft die Geduld (jemand verliert die Geduld und wird \u00e4rgerlich)", "sich in Geduld fassen (mit Geduld abwarten)" ] }, "Gefach":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schublade", "Schubfach", "Schubkasten", "Kasten" ], "time_of_retrieval":"20220707-060141", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefaehrdung":{ "definitions":{ "das Gef\u00e4hrden; das Gef\u00e4hrdetsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025b\u02d0\u0250\u032fd\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bedrohung", "Gefahr" ], "time_of_retrieval":"20220706-174319", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefaehrlichkeit":{ "definitions":{ "das Gef\u00e4hrlichsein; gef\u00e4hrliche Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00f6sartigkeit", "Ernst" ], "time_of_retrieval":"20220708-083604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefaehrt":{ "definitions":{ "Fuhrwerk, Kraftfahrzeug":[ "ein offenes, klappriges Gef\u00e4hrt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevert(e) = Fahrt, Gang, Reise; Kollektivbildung zu", "Fahrt" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025b\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Auto", "Fahrzeug", "Fuhrwerk", "Kfz" ], "time_of_retrieval":"20220706-104544", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefaehrte":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die durch Freundschaft oder gleiche Lebensumst\u00e4nde mit jemandem verbunden ist; [begleitender] Freund, Kamerad":[ "jemandes Gef\u00e4hrte sein", "einen neuen Gef\u00e4hrten finden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geverte, althochdeutsch giferto, eigentlich = der mit einem zusammen f\u00e4hrt, reist" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025b\u02d0\u0250\u032ft\u0259", "synonyms":[ "Begleiterin", "Begleiter", "Freund", "Freundin" ], "time_of_retrieval":"20220707-095211", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefaehrtin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die durch Freundschaft oder gleiche Lebensumst\u00e4nde mit jemandem verbunden ist; [begleitender] Freundin, Kameradin":[ "eine neue Gef\u00e4hrtin finden", "jemandes Gef\u00e4hrtin sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevertin" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleiterin", "Begleiter", "Freund", "Freundin" ], "time_of_retrieval":"20220707-095408", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefaelle":{ "definitions":{ "Grad der Neigung (2)":[ "das Gel\u00e4nde, die Stra\u00dfe hat ein starkes Gef\u00e4lle, ein Gef\u00e4lle von 10 %" ], "Neigung, Tendenz, Hang":[ "ein Gef\u00e4lle zum Faschismus haben" ], "sich von h\u00f6heren zu niedrigeren Werten bewegender quantitativer oder qualitativer Unterschied":[ "ein starkes geistiges Gef\u00e4lle", "das Gef\u00e4lle der Temperatur", "das soziale Gef\u00e4lle zwischen den einzelnen Bev\u00f6lkerungsgruppen (der Unterschied in der sozialen Stellung)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevelle = Sturz; Schlucht, althochdeutsch gefelli = Einsturz; Kollektivbildung zu", "Fall" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025bl\u0259", "synonyms":[ "Abfall", "Absch\u00fcssigkeit", "H\u00f6henunterschied", "Neigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-022922", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefaelligkeit":{ "definitions":{ "Bereitschaft zu Gef\u00e4lligkeiten (1a)":[ "etwas aus [reiner] Gef\u00e4lligkeit tun" ], "gef\u00e4llige (2) Art":[ "die Gef\u00e4lligkeit der Kleidung, der Formen, des Benehmens" ], "kleiner, aus Freundlichkeit, Hilfsbereitschaft erwiesener Dienst":[ "jemandem eine Gef\u00e4lligkeit erweisen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevellekeit" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025bl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Dienst", "Dienstbarkeit", "Entgegenkommen", "Freundlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-010343", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefaengnis":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude, Anstalt f\u00fcr H\u00e4ftlinge mit zeitlich begrenzter Freiheitsstrafe, die unter leichteren Haftbedingungen verb\u00fc\u00dft wird":[ "aus dem Gef\u00e4ngnis ausbrechen", "ins Gef\u00e4ngnis kommen (mit Gef\u00e4ngnis bestraft werden)", "jemanden ins Gef\u00e4ngnis bringen (veranlassen, dass jemand ins Gef\u00e4ngnis kommt)", "(gehoben) jemanden ins Gef\u00e4ngnis werfen (einsperren)", "im Gef\u00e4ngnis sein, sitzen (eine Gef\u00e4ngnisstrafe verb\u00fc\u00dfen)" ], "Gef\u00e4ngnisstrafe":[ "darauf steht Gef\u00e4ngnis", "zu zwei Jahren Gef\u00e4ngnis verurteilt werden, (umgangssprachlich:) zwei Jahre Gef\u00e4ngnis kriegen", "dieses Vergehen wird mit Gef\u00e4ngnis [nicht unter zwei Jahren] bestraft", "er wurde mit Gef\u00e4ngnis bestraft" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)vencnisse, (ge)vancnisse = Gefangennahme, Gefangenschaft, zu", "fangen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arrest", "Haft", "Knast" ], "time_of_retrieval":"20220706-093733", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefaengnisinsasse":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Insasse (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025b\u014bn\u026as\u0294\u026anzas\u0259", "synonyms":[ "Gefangene", "Gefangener", "H\u00e4ftling" ], "time_of_retrieval":"20220707-001819", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefaengnisinsassin":{ "definitions":{ "Insassin (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025b\u014bn\u026as\u0294\u026anzas\u026an", "synonyms":[ "Gefangene", "Gefangener", "H\u00e4ftling" ], "time_of_retrieval":"20220707-031504", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefaengnisstrafe":{ "definitions":{ "im Gef\u00e4ngnis zu verb\u00fc\u00dfende Freiheitsstrafe":[ "eine Gef\u00e4ngnisstrafe verb\u00fc\u00dfen, absitzen", "jemanden zu einer Gef\u00e4ngnisstrafe von zwei Jahren verurteilen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025b\u014bn\u026as\u0283tra\u02d0f\u0259", "synonyms":[ "Arrest", "Gef\u00e4ngnis", "Haft", "Knast" ], "time_of_retrieval":"20220706-130851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefaesz":{ "definitions":{ "Handschutz an Degen oder S\u00e4bel in Form eines B\u00fcgels oder Korbes":[ "die feinen Gef\u00e4\u00dfe der Haut", "die Gef\u00e4\u00dfe erweitern, verengen sich" ], "kleinerer, aus festem Material hergestellter Beh\u00e4lter besonders f\u00fcr Fl\u00fcssigkeiten oder feink\u00f6rnige Stoffe":[ "ein blaues, gro\u00dfes, irdenes, zerbrechliches Gef\u00e4\u00df", "ein Gef\u00e4\u00df f\u00fcr Salz", "ein Gef\u00e4\u00df mit Wasser", "das Gef\u00e4\u00df ist voll, l\u00e4uft \u00fcber", "etwas in ein Gef\u00e4\u00df f\u00fcllen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Sprache als Gef\u00e4\u00df der Gedanken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gev\u00e6\u0292e = Schmuck, Ausr\u00fcstung, Ger\u00e4t, Geschirr, althochdeutsch giv\u0101\u0292i = Proviantladung, zu", "fassen", ", sp\u00e4ter als Kollektivbildung zu", "Fass", "verstanden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beh\u00e4lter", "Beh\u00e4ltnis", "K\u00fcvette", "Leitungsbahn" ], "time_of_retrieval":"20220706-110224", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefahr":{ "definitions":{ "M\u00f6glichkeit, dass jemandem etwas zust\u00f6\u00dft, dass ein Schaden eintritt; drohendes Unheil":[ "eine akute, t\u00f6dliche Gefahr", "h\u00f6chste, \u00e4u\u00dferste Gefahr", "die Gefahren des Verkehrs, des Meeres", "die Gefahr der politischen Isolierung", "[eine] Gefahr droht", "es besteht [keine] Gefahr f\u00fcr jemanden", "es besteht [die] Gefahr, dass der Damm bricht", "eine Gefahr heraufbeschw\u00f6ren, herausfordern, abwenden, bannen", "diese Vorgehensweise bringt Gefahr [mit sich]", "ein Gefahr bringendes Verhalten", "jemanden, sich einer Gefahr aussetzen", "in Gefahr kommen, geraten", "jemanden, etwas in Gefahr bringen", "in Gefahr schweben", "sich in Gefahr begeben", "jemand, etwas ist in Gefahr [zu verwahrlosen]", "es ist Gefahr im Anzug", "jemand ist eine \u00f6ffentliche Gefahr (bedroht die \u00f6ffentliche Sicherheit)", "ich tue es auf die Gefahr hin (auch wenn ich damit rechnen muss), dass ich mir Feinde mache", "der Kranke ist au\u00dfer Gefahr (ist nicht mehr gef\u00e4hrdet)", "(Rechtssprache) bei Gefahr im Verzug (wenn durch eine Verz\u00f6gerung m\u00f6glicherweise ein Schaden entsteht)", "gegen alle Gefahren (Rechtssprache, Versicherungswesen; Risiken ) versichert sein", "mit/unter Gefahr seines Lebens, unter pers\u00f6nlicher Gefahr (unter Lebensgefahr)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gev\u0101re = Hinterhalt; Betrug, zu: v\u0101re, althochdeutsch f\u0101ra = Nachstellung; Hinterlist" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedrohung", "Gef\u00e4hrdung", "Risiko" ], "time_of_retrieval":"20220706-163357", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Gefahr laufen (in Gefahr sein, kommen, geraten: die Partei l\u00e4uft Gefahr, das Vertrauen der W\u00e4hler zu verlieren; vielleicht nach franz\u00f6sisch courir le risque [de \u2026])", "auf eigene Gefahr (auf eigene Verantwortung; auf eigenes Risiko: Betreten der Baustelle auf eigene Gefahr!)" ] }, "Gefahrensignal":{ "definitions":{ "deutliches, ernstes Anzeichen einer Gefahr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alarm", "Warnzeichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-001258", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefahrlosigkeit":{ "definitions":{ "gefahrlose Beschaffenheit, Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Harmlosigkeit", "Ungef\u00e4hrlichkeit", "Unsch\u00e4dlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-212240", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefallen_Begeisterung_Sympathie":{ "definitions":{ "\n":[ "Gefallen erregen, erwecken", "an jemandem, etwas [sein/gro\u00dfes/wenig/kein] Gefallen haben/finden", "etwas mit/ohne Gefallen betrachten", "bei jemandem Gefallen finden (jemandem gefallen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevallen, substantivierter Infinitiv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freude", "Geschmack", "Sympathie", "Wohlwollen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120853", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "nach Gefallen (gehoben: nach Belieben; wie es einem gef\u00e4llt)", "jemandem etwas zu Gefallen tun (gehoben: f\u00fcr jemanden etwas zu dessen Freude, Befriedigung tun)" ] }, "Gefallen_Liebesbeweis_Dienst":{ "definitions":{ "etwas, wodurch sich jemand einem anderen gef\u00e4llig erweist":[ "jemandem einen gro\u00dfen, pers\u00f6nlichen Gefallen tun", "jemandem einen Gefallen erweisen", "tu mir den [einen] Gefallen und h\u00f6r auf zu jammern (umgangssprachlich; h\u00f6r bitte endlich auf zu jammern )!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geval" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dienst", "Dienstbarkeit", "Entgegenkommen", "Freundlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-064008", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefallsucht":{ "definitions":{ "Sucht, anderen zu gefallen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8falz\u028axt", "synonyms":[ "Einbildung", "Koketterie", "Eitelkeit", "Geckenhaftigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-073159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefangene":{ "definitions":{ "weibliche Person, die im Krieg oder in einer kriegerischen Auseinandersetzung gefangen genommen worden ist":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie wurde zur Gefangenen ihrer W\u00fcnsche" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevangen, substantiviertes 2. Partizip von", "fangen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u014b\u0259n\u0259", "synonyms":[ "Gef\u00e4ngnisinsasse", "Gef\u00e4ngnisinsassin", "H\u00e4ftling", "Inhaftierter" ], "time_of_retrieval":"20220707-014738", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefangenenbefreiung":{ "definitions":{ "vors\u00e4tzliche Befreiung eines ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u014b\u0259n\u0259nb\u0259fra\u026a\u032f\u028a\u014b", "synonyms":[ "Befreiung", "Erl\u00f6sung", "Rettung", "Errettung" ], "time_of_retrieval":"20220706-233802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefangenenhaus":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u014b\u0259n\u0259nha\u028a\u032fs", "synonyms":[ "Gef\u00e4ngnis", "Haftanstalt", "Justizvollzugsanstalt", "Kerker" ], "time_of_retrieval":"20220707-003919", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefangenenlager":{ "definitions":{ "Lager f\u00fcr Kriegsgefangene":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u014b\u0259n\u0259nla\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[ "Camp", "Konzentrationslager", "Lager" ], "time_of_retrieval":"20220706-134355", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefangener":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die festgenommen, inhaftiert worden ist; m\u00e4nnlicher H\u00e4ftling":[ "politische Gefangene (aufgrund ihrer Opposition gegen das bestehende Regime Inhaftierte)" ], "m\u00e4nnliche Person, die im Krieg oder in einer kriegerischen Auseinandersetzung gefangen genommen worden ist":[ "Gefangene machen (Personen, besonders Soldaten, im Krieg gefangen nehmen)" ] }, "history_and_etymology":[ "", "Gefangene", "" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u014b\u0259n\u0250", "synonyms":[ "Gef\u00e4ngnisinsasse", "Gef\u00e4ngnisinsassin", "H\u00e4ftling", "Inhaftierter" ], "time_of_retrieval":"20220707-025700", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefangenhaltung":{ "definitions":{ "das Gefangenhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113829", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefangennahme":{ "definitions":{ "das Entwaffnen und Festsetzen von Soldaten im Krieg":[ "bei der Gefangennahme des Sp\u00e4htrupps durch den Gegner" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Festnahme", "Verhaftung" ], "time_of_retrieval":"20220708-011025", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefangenschaft":{ "definitions":{ "Zustand des Gefangenseins (in einem K\u00e4fig o. \u00c4.), des Eingesperrtseins":[ "die Tiere pflanzen sich in Gefangenschaft nur selten fort", "in Gefangenschaft lebende, gehaltene L\u00f6wen, Seeadler", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir mussten die T\u00fcr aufbrechen, um ihn aus seiner Gefangenschaft zu befreien" ], "das Gefangensein [als Kriegsgefangener]":[ "aus der Gefangenschaft entlassen werden, heimkehren", "in Gefangenschaft sein", "in Gefangenschaft geraten", "in Gefangenschaft gehen (sich gefangen geben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevangenschaft" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u014b\u0259n\u0283aft", "synonyms":[ "Arrest", "Gewahrsam", "Haft" ], "time_of_retrieval":"20220706-142215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefangenwaerter":{ "definitions":{ "Gefangenenw\u00e4rter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072047", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefasel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Faseln; unsinniges oder zusammenhangloses Gerede":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rederei", "Blabla", "Gerede", "Altweibergeschw\u00e4tz" ], "time_of_retrieval":"20220707-064747", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefasstheit":{ "definitions":{ "gefasste (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgeglichenheit", "Besonnenheit", "Fassung", "Gelassenheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-075632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefecht":{ "definitions":{ "einzelner Wettkampf zwischen zwei Fechtern":[ "jemanden au\u00dfer Gefecht setzen (1. kampfunf\u00e4hig machen. 2. unf\u00e4hig zu wirksamem Handeln, Argumentieren machen.)", "etwas ins Gefecht f\u00fchren (gehoben: [als Argument in einem Wortwechsel, bei Verhandlungen] vorbringen, anf\u00fchren)" ], "kurzer, bewaffneter Zusammensto\u00df feindlicher milit\u00e4rischer Einheiten, Auseinandersetzung von k\u00fcrzerer Dauer zwischen bewaffneten Gruppen":[ "ein schweres, blutiges, kurzes Gefecht", "dem Feind harte Gefechte liefern", "neue Truppen ins Gefecht f\u00fchren, werfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein hitziges Gefecht (ein hitziger Streit, ein heftiger, erregter Wortwechsel)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevehte, althochdeutsch gifeht, zu", "fechten (1a, b)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kampf", "Pl\u00e4nkelei", "Schlacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-022551", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemanden au\u00dfer Gefecht setzen (1. kampfunf\u00e4hig machen. 2. unf\u00e4hig zu wirksamem Handeln, Argumentieren machen.)", "etwas ins Gefecht f\u00fchren (gehoben: [als Argument in einem Wortwechsel, bei Verhandlungen] vorbringen, anf\u00fchren)" ] }, "Gefechtsuebung":{ "definitions":{ "gefechtsm\u00e4\u00dfige \u00dcbung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025b\u00e7ts\u0294y\u02d0b\u028a\u014b", "synonyms":[ "Man\u00f6ver", "Truppen\u00fcbung", "Feld\u00fcbung" ], "time_of_retrieval":"20220706-211212", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefechtszone":{ "definitions":{ "Kampfzone":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefege":{ "definitions":{ "vom Geweih abgeriebener Bast":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065001", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefeixe":{ "definitions":{ "[dauerndes] Feixen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gel\u00e4chter" ], "time_of_retrieval":"20220705-001310", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefels":{ "definitions":{ "Felsen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fels", "Gestein" ], "time_of_retrieval":"20220708-020238", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefieder":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Federn [eines Vogels]; Federkleid":[ "ein buntes, gl\u00e4nzendes, wei\u00dfes Gefieder", "das Gefieder des Vogels str\u00e4ubte sich", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevider(e), Kollektivbildung zu", "Feder (1)" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fi\u02d0d\u0250", "synonyms":[ "Federkleid" ], "time_of_retrieval":"20220706-135543", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geflecht":{ "definitions":{ "Geflochtenes, Flechtwerk":[ "ein Geflecht aus Stroh, Binsen herstellen" ], "Verflochtenes, dichtes Netz von Linien, Str\u00e4ngen o. \u00c4.":[ "ein wirres Geflecht", "ein Geflecht von Kletterpflanzen", "das Geflecht der Nerven, Adern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Geflecht von Verkehrswegen" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert; Kollektivbildung zu", "Flechte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flechtwerk", "Gewebe", "Maschenwerk", "Netzwerk" ], "time_of_retrieval":"20220706-120302", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geflitze":{ "definitions":{ "[dauerndes] Flitzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052852", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefluder":{ "definitions":{ "Wasserrinne":[] }, "history_and_etymology":[ "zu gleichbedeutend veraltet Fluder < mittelhochdeutsch fl\u016bder, vl\u014dder, eigentlich = das Flie\u00dfen, althochdeutsch fl\u014dder = Strom, verwandt mit", "Flut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rinne", "Wasserrinne" ], "time_of_retrieval":"20220707-225111", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefluegel":{ "definitions":{ "Gefl\u00fcgelfleisch":[ "Gefl\u00fcgel essen" ], "als Nutz- und Haustiere gehaltene V\u00f6gel":[ "Gefl\u00fcgel halten, z\u00fcchten, schlachten, rupfen" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gevl\u00fcgel(e), unter Einfluss von", "Fl\u00fcgel", "zu mittelhochdeutsch gev\u00fcgel < althochdeutsch gifugili = Kollektivbildung zu: fogal = Vogel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Federvieh", "Ziefer" ], "time_of_retrieval":"20220707-215458", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefluegelausstellung":{ "definitions":{ "Veranstaltung, bei der verschiedene Arten von Gefl\u00fcgel (1) ausgestellt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002300", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelcholera":{ "definitions":{ "seuchenartig auftretende, t\u00f6dliche Krankheit besonders bei Haush\u00fchnern, gekennzeichnet durch Teilnahmslosigkeit, Durchf\u00e4lle, Atembeschwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelcreme":{ "definitions":{ "gekochtes und zerkleinertes Gefl\u00fcgelfleisch, mit B\u00e9chamelso\u00dfe und anderen Zutaten angerichtet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235642", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegeldiphtherie":{ "definitions":{ "Pips":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelleberwurst":{ "definitions":{ "mit Gefl\u00fcgelleber hergestellte Wurst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122548", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelmarkt":{ "definitions":{ "Markt, auf dem Gefl\u00fcgel zum Verkauf angeboten wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111824", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefluegelraeude":{ "definitions":{ "Gefl\u00fcgelskabies":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211451", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelsalat":{ "definitions":{ "Salat, dessen Hauptbestandteil gekochtes, in kleine Streifen oder W\u00fcrfel geschnittenes Gefl\u00fcgelfleisch ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fly\u02d0\u0261l\u0329zala\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010837", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefluegelschau":{ "definitions":{ "Gefl\u00fcgelausstellung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215437", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelschere":{ "definitions":{ "spezielle Schere zum Zerlegen des zubereiteten Gefl\u00fcgels (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fly\u02d0\u0261l\u0329\u0283e\u02d0r\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelskabies":{ "definitions":{ "durch eine Milbenart hervorgerufene Hautkrankheit bei K\u00fcken, jungen G\u00e4nsen und Tauben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201024", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelwurst":{ "definitions":{ "Wurst aus Gefl\u00fcgelfleisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fly\u02d0\u0261l\u0329v\u028arst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194042", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelzucht":{ "definitions":{ "planm\u00e4\u00dfige Aufzucht von Gefl\u00fcgel (1) unter wirtschaftlichem Aspekt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fly\u02d0\u0261l\u0329ts\u028axt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181236", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluegelzuechter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Gefl\u00fcgelzucht betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fly\u02d0\u0261l\u0329ts\u028f\u00e7t\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182322", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefluegelzuechterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Gefl\u00fcgelzucht betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fly\u02d0\u0261l\u0329ts\u028f\u00e7t\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181857", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefluester":{ "definitions":{ "[dauerndes] Fl\u00fcstern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gewisper", "Geraune" ], "time_of_retrieval":"20220707-215210", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geflunker":{ "definitions":{ "[dauerndes] Flunkern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erfindung", "M\u00e4rchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-224239", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefolge":{ "definitions":{ "Begleitung einer hochgestellten Pers\u00f6nlichkeit":[ "das Gefolge der Pr\u00e4sidentin", "jemandes Gefolge bilden", "ein gro\u00dfes Gefolge haben", "im Gefolge des Ministers waren mehrere Beamte" ], "Trauergeleit":[ "im Gefolge (Papierdeutsch: aufgrund: die \u00dcberschwemmungen im Gefolge des Hurrikans)" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Folge" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u0254l\u0261\u0259", "synonyms":[ "Begleitmannschaft", "Begleitung", "Eskorte", "Geleit[schutz]" ], "time_of_retrieval":"20220707-082023", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "im Gefolge (Papierdeutsch: aufgrund: die \u00dcberschwemmungen im Gefolge des Hurrikans)" ] }, "Gefolgschaft":{ "definitions":{ "Gehorsam und unbedingte Treue":[ "jemandem Gefolgschaft leisten", "jemandem die Gefolgschaft aufsagen, k\u00fcndigen, verweigern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ergebenheit", "Gehorsam", "Treue", "Loyalit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-023733", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefraeszigkeit":{ "definitions":{ "das Gefr\u00e4\u00dfigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Essgier", "Esssucht", "Fressgier", "Fresssucht" ], "time_of_retrieval":"20220706-222727", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefrorenes":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "nach italienisch gelato" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eis", "Eiscreme", "Speiseeis", "Glace" ], "time_of_retrieval":"20220707-055539", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefrornes":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "nach italienisch gelato" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eis", "Eiscreme", "Speiseeis", "Glace" ], "time_of_retrieval":"20220707-093513", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefuege":{ "definitions":{ "Gesamtheit des [sachgerecht] Zusammengef\u00fcgten":[ "das Gef\u00fcge der Balken", "ein Gef\u00fcge aus Balken" ], "innerer Aufbau, Struktur, in sich zusammenh\u00e4ngende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung":[ "ein syntaktisches Gef\u00fcge", "das wirtschaftliche, soziale Gef\u00fcge eines Staates", "das Gef\u00fcge eines Metalls" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "f\u00fcgen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Anordnung", "Einheit", "Formation", "Ganzes" ], "time_of_retrieval":"20220706-122659", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefuegigkeit":{ "definitions":{ "gef\u00fcgiges Wesen, Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gehorsam", "Nachgiebigkeit", "Unterordnung" ], "time_of_retrieval":"20220707-060515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehl":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, etwas gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig zu erfassen; Gesp\u00fcr":[ "ein beklemmendes, undeutliches Gef\u00fchl", "ein Gef\u00fchl haben, als ob es gleich losgeht", "bei etwas ein ungutes Gef\u00fchl haben", "er hatte das dunkle Gef\u00fchl, dass die Sache nicht gut gehen w\u00fcrde", "ich habe das Gef\u00fchl/werde das Gef\u00fchl nicht los, dass sie uns etwas verschweigt" ], "das F\u00fchlen (1a) ; (durch Nerven vermittelte) Empfindungen":[ "ein prickelndes Gef\u00fchl", "das Gef\u00fchl f\u00fcr warm und kalt, f\u00fcr glatt und rau", "ein Gef\u00fchl des Schmerzes in der Magengegend sp\u00fcren", "kein Gef\u00fchl mehr in den Fingern haben", "dem Gef\u00fchl nach (danach zu urteilen, wie es sich anf\u00fchlt) ist es Holz" ], "das F\u00fchlen (2) ; psychische Regung, Empfindung des Menschen, die seine Einstellung und sein Verh\u00e4ltnis zur Umwelt mitbestimmt":[ "ein begl\u00fcckendes, erhebendes, be\u00e4ngstigendes Gef\u00fchl", "patriotische Gef\u00fchle", "widerstrebende Gef\u00fchle bewegen jemanden", "ein [hei\u00dfes] Gef\u00fchl der Dankbarkeit, Angst \u00fcberkommt, ergreift mich", "(umgangssprachlich scherzhaft) ein Gef\u00fchl wie Weihnachten (ein Gl\u00fccksgef\u00fchl)", "seine Gef\u00fchle unterdr\u00fccken, beherrschen, zeigen, verbergen", "z\u00e4rtliche Gef\u00fchle f\u00fcr jemanden empfinden, hegen", "ein Gef\u00fchl der \u00dcberlegenheit haben", "jemandes Gef\u00fchle (Zuneigung) erwidern", "ein Gef\u00fchl der Liebe, der Erleichterung, der Furcht, der Scham, des Hasses empfinden", "kein Gef\u00fchl haben (keine F\u00e4higkeit zur inneren Anteilnahme haben)", "im Aufruhr, im Widerstreit der Gef\u00fchle", "(ironisch) ein Film mit viel Gef\u00fchl (ein sentimentaler Film)", "seinen Gef\u00fchlen Ausdruck geben", "sich von seinen Gef\u00fchlen hinrei\u00dfen lassen" ], "gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfiger, nicht n\u00e4her zu erkl\u00e4render Eindruck; Ahnung":[ "mit gemischten Gef\u00fchlen (nicht unbedingt mit Freude, sondern sowohl Freude als auch ein gewisses Unbehagen versp\u00fcrend)", "das h\u00f6chste der Gef\u00fchle (umgangssprachlich: das \u00c4u\u00dferste, was in Bezug auf etwas Bestimmtes m\u00f6glich ist, sich machen, einrichten l\u00e4sst: eine Stunde bleibe ich noch, das ist aber das h\u00f6chste der Gef\u00fchle; aus Mozarts \u201eZauberfl\u00f6te\u201c [Text von K. L. Giesecke und J. E. Schikaneder])" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr sp\u00e4tmittelhochdeutsch gev\u016blichkeit, gev\u016blunge, zu", "f\u00fchlen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindung", "Feeling", "Gef\u00fchlseindruck", "Empfinden" ], "time_of_retrieval":"20220706-181921", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "mit gemischten Gef\u00fchlen (nicht unbedingt mit Freude, sondern sowohl Freude als auch ein gewisses Unbehagen versp\u00fcrend)", "das h\u00f6chste der Gef\u00fchle (umgangssprachlich: das \u00c4u\u00dferste, was in Bezug auf etwas Bestimmtes m\u00f6glich ist, sich machen, einrichten l\u00e4sst: eine Stunde bleibe ich noch, das ist aber das h\u00f6chste der Gef\u00fchle; aus Mozarts \u201eZauberfl\u00f6te\u201c [Text von K. L. Giesecke und J. E. Schikaneder])", "etwas im Gef\u00fchl haben (etwas instinktiv wissen)", "nach Gef\u00fchl und Wellenschlag (salopp scherzhaft: nach grober Einsch\u00e4tzung, ohne genaue Berechnung oder Pr\u00fcfung)" ] }, "Gefuehllosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindungslosigkeit", "Taubheit", "F\u00fchllosigkeit", "Insensibilit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-193704", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehlsausbruch":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzliche, starke und ungehemmte Gef\u00fchls\u00e4u\u00dferung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0ls\u0294a\u028a\u032fsbr\u028ax", "synonyms":[ "Explosion", "Koller", "Wutausbruch" ], "time_of_retrieval":"20220706-203416", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefuehlsbetontheit":{ "definitions":{ "gef\u00fchlsbetonte Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "R\u00fchrseligkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-151618", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehlsduselei":{ "definitions":{ "durch \u00fcbertriebenes Gef\u00fchl, \u00fcbertriebene Sentimentalit\u00e4t bestimmtes Denken, Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0lsdu\u02d0z\u0259la\u026a\u032f", "synonyms":[ "Empfindsamkeit", "R\u00fchrseligkeit", "Schmalz", "Sentimentalit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-055232", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehlseindruck":{ "definitions":{ "Eindruck auf das Gef\u00fchl":[ "etwas vermittelt einen starken Gef\u00fchlseindruck", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindung", "Gef\u00fchl", "Gem\u00fct" ], "time_of_retrieval":"20220706-224647", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefuehlsleben":{ "definitions":{ "das Erleben und \u00c4u\u00dfern von Gef\u00fchlen in seiner Gesamtheit":[ "ein starkes Gef\u00fchlsleben haben", "etwas stumpft das Gef\u00fchlsleben ab", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0lsle\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "Inneres", "Psyche", "Seele" ], "time_of_retrieval":"20220706-105704", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefuehlsseligkeit":{ "definitions":{ "gef\u00fchlsselige Art, gef\u00fchlsseliges Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindsamkeit", "R\u00fchrseligkeit", "Schmalz", "Sentimentalit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-111502", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehlsueberschwang":{ "definitions":{ "\u00dcberschwang des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0ls\u0294y\u02d0b\u0250\u0283va\u014b", "synonyms":[ "Begeisterung", "Eifer", "Empfindsamkeit", "Euphorie" ], "time_of_retrieval":"20220707-003107", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefuehlswaerme":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0lsv\u025brm\u0259", "synonyms":[ "Herzlichkeit", "W\u00e4rme", "Warmherzigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-202611", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehlswallung":{ "definitions":{ "Aufwallung des Gef\u00fchls (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Emotion", "Gef\u00fchl", "Leidenschaft" ], "time_of_retrieval":"20220708-081826", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehlswelt":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Gef\u00fchle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0lsv\u025blt", "synonyms":[ "Inneres", "Psyche" ], "time_of_retrieval":"20220706-101838", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehlswert":{ "definitions":{ "Wert (3) , den etwas f\u00fcr jemandes Gef\u00fchl (2) besitzt":[ "der Gegenstand hat nur [einen] Gef\u00fchlswert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0lsve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033553", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gefuehlswirkung":{ "definitions":{ "Wirkung auf das Gef\u00fchl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefuehrigkeit":{ "definitions":{ "F\u00f6re":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gefummel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Fummeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194756", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefummele":{ "definitions":{ "[dauerndes] Fummeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230458", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefummle":{ "definitions":{ "[dauerndes] Fummeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042251", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gefunkel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Funkeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schimmer", "Geglitzer", "Glanz", "Glimmer" ], "time_of_retrieval":"20220706-141915", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegebenheit":{ "definitions":{ "in bestimmter Weise ":[ "soziale, \u00f6konomische Gegebenheiten", "bei der St\u00e4dteplanung die nat\u00fcrlichen Gegebenheiten der Landschaft ber\u00fccksichtigen", "sich auf neue politische Gegebenheiten einstellen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedingungen", "Realit\u00e4t", "Sachlage" ], "time_of_retrieval":"20220706-234322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenangriff":{ "definitions":{ "Angriff als Reaktion auf einen erfolgten Angriff":[ "zum Gegenangriff ansetzen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Diskussionspartner ging zum Gegenangriff \u00fcber" ], "Spielzug, durch den der Gegner seinerseits angreift":[ "der Titelverteidiger startete sofort einen Gegenangriff" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abrechnung", "Rache", "Revanche", "Vergeltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-200226", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenbehauptung":{ "definitions":{ "Behauptung, die sich von einer anderen Behauptung unterscheidet oder ihr entgegengesetzt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antithese", "Einwand", "Entgegnung", "Gegenrede" ], "time_of_retrieval":"20220706-115826", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenbild":{ "definitions":{ "Gegenst\u00fcck (1)":[ "der Ausflug ins Gr\u00fcne als Gegenbild zur h\u00e4uslichen Intimit\u00e4t" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gegenst\u00fcck", "Parallele", "Spiegelbild" ], "time_of_retrieval":"20220706-155016", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegend":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Einwohnerinnen und Einwohner der Umgebung, eines Stadtviertels o. \u00c4.":[ "in der Gegend [um] (salopp: ungef\u00e4hr; etwa [bei]: es wird in der Gegend um Ostern gewesen sein, als wir den Unfall hatten)" ], "im Hinblick auf seine Beschaffenheit oder seinen Bezugspunkt bestimmtes, aber nicht n\u00e4her abgegrenztes Gebiet":[ "eine einsame, gebirgige, vertraute Gegend", "eine rein katholische Gegend", "die sch\u00f6nste Gegend \u00d6sterreichs", "in der Gegend von Berlin", "in einer vornehmen Gegend (einem vornehmen Stadtviertel) wohnen", "Einbrecher machen neuerdings die Gegend hier unsicher", "wir wollen nur etwas durch die Gegend fahren (ohne Ziel eine kleine Fahrt machen)", "Schmerzen in der Gegend des Magens (ungef\u00e4hr dort, wo der Magen liegt) haben", "er zeigte in die Gegend (Richtung), aus der das Ger\u00e4usch gekommen war" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gegent, gegende, althochdeutsch gegin\u014dti, eigentlich = gegen\u00fcberliegendes Gebiet, zu", "gegen", ", wohl Lehn\u00fcbersetzung von mittellateinisch contrata (regio, terra), zu lateinisch contra = gegen(\u00fcber)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Areal", "Bereich", "Beritt", "Bezirk" ], "time_of_retrieval":"20220706-111527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in der Gegend [um] (salopp: ungef\u00e4hr; etwa [bei]: es wird in der Gegend um Ostern gewesen sein, als wir den Unfall hatten)" ] }, "Gegenerklaerung":{ "definitions":{ "Erkl\u00e4rung, die einer anderen Erkl\u00e4rung entgegengesetzt ist":[ "eine Gegenerkl\u00e4rung abgeben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dementi", "Absage", "Berichtigung", "Korrektur" ], "time_of_retrieval":"20220706-165703", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenfuge":{ "definitions":{ "Fuge 2":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fuge" ], "time_of_retrieval":"20220707-081728", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenmasznahme":{ "definitions":{ "Ma\u00dfnahme, die sich gegen etwas richtet, die etwas bek\u00e4mpfen oder verhindern soll":[ "Gegenma\u00dfnahmen [gegen etwas] ergreifen, treffen, einleiten, beschlie\u00dfen", "mit sofortigen, geeigneten, milit\u00e4rischen Gegenma\u00dfnahmen [auf etwas] reagieren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alternative", "Repressalie", "Sanktion" ], "time_of_retrieval":"20220706-221121", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenpart_Gegenpartei":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Parte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gegenspieler", "Konkurrent", "Konkurrentin", "Kontrahent" ], "time_of_retrieval":"20220706-161736", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenpart_Spielgegner_Wettkampfgegner":{ "definitions":{ "Gegner in einem Spiel oder Wettkampf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025609", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenpartei":{ "definitions":{ "einen gegens\u00e4tzlichen Standpunkt vertretende Gruppe":[ "die Argumente der Gegenpartei h\u00f6ren" ], "gegnerische Partei, Gruppe, Mannschaft":[ "die Gegenpartei ergreifen (als Dritter f\u00fcr den Standpunkt der Gegenpartei eintreten)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gegenspieler", "Gegner", "Gegnerin", "Kontrahent" ], "time_of_retrieval":"20220706-181138", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die Gegenpartei ergreifen (als Dritter f\u00fcr den Standpunkt der Gegenpartei eintreten)" ] }, "Gegenrede":{ "definitions":{ "Antwort, Erwiderung":[ "sie wechselten angeregt Rede und Gegenrede" ], "Widerrede, Einwand":[ "ohne Gegenrede lie\u00df sie sich alles bezahlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antwort", "Entgegnung", "Erwiderung" ], "time_of_retrieval":"20220706-145120", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegensaetzlichkeit":{ "definitions":{ "gegens\u00e4tzliche Art, Beschaffenheit":[ "die Gegens\u00e4tzlichkeit ihrer Ansichten, Auffassungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Divergenz", "Dualismus", "Gegensatz", "Kluft" ], "time_of_retrieval":"20220707-035640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegensatz":{ "definitions":{ "Meinungsverschiedenheiten, Differenzen":[ "Gegens\u00e4tze ziehen sich an (Menschen mit gegens\u00e4tzlichem Charakter finden sich anziehend, sympathisch)" ], "Verh\u00e4ltnis \u00e4u\u00dferster Verschiedenheit":[ "diese beiden Ansichten bilden einen Gegensatz, stehen in einem scharfen, diametralen Gegensatz zueinander", "zwischen den beiden Seiten besteht ein tiefer, unvers\u00f6hnlicher Gegensatz" ], "Widerspruch":[ "der Gegensatz von \u201ewarm\u201c ist \u201ekalt\u201c", "der Gegensatz von Land- und Stadtleben", "sie ist genau der Gegensatz zu ihm" ], "erster Kontrapunkt zum Thema einer Fuge":[ "seine Worte stehen in einem krassen, schroffen Gegensatz zu seinen Taten" ], "etwas (z. B. ein Begriff, eine Eigenschaft) oder jemand, das bzw. der etwas, jemand anderem v\u00f6llig entgegengesetzt ist":[ "im Gegensatz zu (im Unterschied zu: im Gegensatz zu ihm ist sie recht klein)" ] }, "history_and_etymology":[ "wohl Lehn\u00fcbersetzung von sp\u00e4tlateinisch oppositio (", "Opposition", "); urspr\u00fcnglich nur in der Bedeutung \u201eErwiderung im Rechtsstreit\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Andersartigkeit", "Gegens\u00e4tzlichkeit", "Kluft" ], "time_of_retrieval":"20220706-145759", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "im Gegensatz zu (im Unterschied zu: im Gegensatz zu ihm ist sie recht klein)", "Gegens\u00e4tze ziehen sich an (Menschen mit gegens\u00e4tzlichem Charakter finden sich anziehend, sympathisch)" ] }, "Gegenscheinziehung":{ "definitions":{ "(bei Lotteriespielen) Ziehung des Los- oder Wettscheinabschnitts, den der Lotterieveranstalter zur Kontrolle einbehalten hat und der die gleiche Losnummer o. \u00c4. tr\u00e4gt wie der beim Spielteilnehmer verbleibende Abschnitt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040509", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenschlag":{ "definitions":{ "Schlag in Vergeltung eines Schlags":[ "er holte zu einem kr\u00e4ftigen Gegenschlag aus" ], "als Reaktion auf eine gegnerische Aktion ergriffene, gegen den Gegner gerichtete Ma\u00dfnahme":[ "die Polizei bereitet einen Gegenschlag gegen die verbotene Organisation vor", "der Feind setzt zum Gegenschlag an" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abrechnung", "Rache", "Repressalie" ], "time_of_retrieval":"20220707-013114", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenschock":{ "definitions":{ "Versuch, bei Schockbehandlung durch Ausl\u00f6sen eines neuen Schocks eine vorhandene Schockwirkung abzubauen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043212", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenschwiegereltern":{ "definitions":{ "Schwiegereltern des eigenen Kindes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210753", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Gegenschwiegervater":{ "definitions":{ "Schwiegervater des eigenen Kindes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200555", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenseite":{ "definitions":{ "Gegenpartei (2)":[], "gegen\u00fcberliegende Seite":[ "die Gegenseite der Stra\u00dfe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202934", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenserum":{ "definitions":{ "Antiserum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200411", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegensinn":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000454", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "im Gegensinn (besonders Fachsprache: im entgegengesetzten Sinn, in entgegengesetzter Richtung: die beiden Schrauben m\u00fcssen im Gegensinn gedreht werden)" ] }, "Gegenspiel":{ "definitions":{ "R\u00fcckspiel, Revanche":[ "das Gegenspiel von Kopf und Herz, von Regierung und Opposition" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gegenteil", "Revanche" ], "time_of_retrieval":"20220706-145023", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegenspieler":{ "definitions":{ "(besonders in der dramatischen Dichtung) m\u00e4nnliche Gestalt, die einen meist negativen Gegenpol zur Hauptfigur bildet und durch ihr Verhalten oder Tun die Handlungsweise der Hauptfigur bedingt":[ "die Gestalt des Gegenspielers war zu farblos gezeichnet" ], "Gegner, Widersacher":[ "er ist sein offener Gegenspieler", "seine Gegenspieler ausschalten" ], "Kraft, die zu einer anderen in Wechselwirkung oder im Gegensatz steht":[ "der Streckmuskel hat im Beugemuskel seinen Gegenspieler" ], "Spieler, der einen Spieler der gegnerischen Mannschaft bewacht oder von ihm bewacht wird":[ "seinen Gegenspieler gut decken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Agonist", "Antagonist", "Antagonistin" ], "time_of_retrieval":"20220706-215413", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenspielerin":{ "definitions":{ "(besonders in der dramatischen Dichtung) weibliche Gestalt, die einen meist negativen Gegenpol zur Hauptfigur bildet und durch ihr Verhalten oder Tun die Handlungsweise der Hauptfigur bedingt":[ "die Gestalt der Gegenspielerin" ], "Gegnerin, Widersacherin":[ "eine gef\u00e4hrliche Gegenspielerin" ], "Spielerin, die eine Spielerin der gegnerischen Mannschaft bewacht oder von ihr bewacht wird":[ "von der Gegenspielerin gedeckt werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Agonist", "Antagonist", "Antagonistin" ], "time_of_retrieval":"20220707-073841", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenstand":{ "definitions":{ "Schulfach":[ "Musik ist ihr liebster Gegenstand" ], "[kleinerer, fester] K\u00f6rper; nicht n\u00e4her beschriebene Sache, Ding":[ "ein schwerer, spitzer Gegenstand", "Gegenst\u00e4nde des t\u00e4glichen Bedarfs", "sie stolperte im Dunkeln \u00fcber einen metallenen Gegenstand" ], "dasjenige, worum es in einem Gespr\u00e4ch, einer Abhandlung, Untersuchung o. \u00c4. jeweils geht, was den jeweiligen gedanklichen Mittelpunkt bildet; Thema (1)":[ "der Gegenstand unserer Unterredung", "sie hat diese Frage zum Gegenstand einer wissenschaftlichen Untersuchung gemacht" ], "jemand, etwas Bestimmtes, auf das jemandes Handeln, Denken, F\u00fchlen gerichtet ist; Objekt, Ziel (3)":[ "der Gegenstand seiner Liebe", "zum Gegenstand heftiger Kritik werden", "sie war der Gegenstand allgemeiner Bewunderung" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = das Entgegenstehende; seit dem 18. Jahrhundert Ersatzwort f\u00fcr", "Objekt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Artikel", "Ding", "Erzeugnis", "K\u00f6rper" ], "time_of_retrieval":"20220706-231319", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenstempel":{ "definitions":{ "Kontermarke":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130804", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegenstimme":{ "definitions":{ "Stellungnahme gegen etwas, \u00c4u\u00dferung einer gegenteiligen Meinung":[ "in der Diskussion erhoben sich einige Gegenstimmen gegen den Plan" ], "bei einer Abstimmung gegen jemanden, gegen etwas abgegebene Stimme":[ "der Antrag wurde mit vier Gegenstimmen, ohne Gegenstimme angenommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aber", "Einspruch", "Einwand", "Einwendung" ], "time_of_retrieval":"20220707-084939", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenstroemung":{ "definitions":{ "Str\u00f6mung, die entgegengesetzt zu einer anderen Str\u00f6mung verl\u00e4uft":[ "eine heftige Gegenstr\u00f6mung gegen die neue Politik setzte ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-062643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenstueck":{ "definitions":{ "Person oder Sache, die einer anderen Person oder Sache \u00e4hnlich ist, ihr entspricht; Pendant":[ "der Roman ist eine Art franz\u00f6sisches Gegenst\u00fcck zu Orwells \u201e1984\u201c" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Entsprechung", "Gegenbild", "Parallele", "Seitenst\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220706-153054", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegenteil":{ "definitions":{ "etwas (z.\u00a0B. eine Eigenschaft, Aussage) oder jemand, das bzw. der etwas, jemand anderem v\u00f6llig entgegengesetzt ist":[ "er ist ganz das Gegenteil von ihr", "sie hat genau, gerade das Gegenteil behauptet, erreicht", "etwas wendet sich in sein Gegenteil", "die Stimmung schlug ins Gegenteil um", "ich bin nicht nerv\u00f6s, [ganz] im Gegenteil (ganz und gar nicht)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gegenteil = Gegenpartei im Rechtsstreit" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329ta\u026a\u032fl", "synonyms":[ "Gegensatz", "Gegenst\u00fcck", "Gegenspiel", "Widerspiel" ], "time_of_retrieval":"20220706-122629", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegenwaertigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8v\u025br\u2026", "synonyms":[ "Aktualit\u00e4t", "Dasein", "Gegenwart", "Geistesgegenwart" ], "time_of_retrieval":"20220706-174101", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenwart":{ "definitions":{ "Zeit[punkt] zwischen Vergangenheit und Zukunft; Zeit, in der man gerade lebt; Jetztzeit":[ "die Dichtung der Gegenwart", "in der Gegenwart, nur f\u00fcr die Gegenwart leben", "bis in die j\u00fcngste Gegenwart [hinein] nach-, fortwirken" ], "Zeitform, die ein gegenw\u00e4rtiges Geschehen ausdr\u00fcckt; Pr\u00e4sens":[ "seine Gegenwart ist hier nicht erw\u00fcnscht", "in Gegenwart unserer G\u00e4ste", "in deiner Gegenwart" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gegenwart, althochdeutsch geginwart\u012b =", "Gegenwart (3)" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329vart", "synonyms":[ "Augenblick" ], "time_of_retrieval":"20220706-193555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenwartsbezogenheit":{ "definitions":{ "Bezogenheit auf die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktualit\u00e4t", "Gegenw\u00e4rtigkeit", "Gegenwartsn\u00e4he", "Zeitn\u00e4he" ], "time_of_retrieval":"20220707-041354", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenwartsnaehe":{ "definitions":{ "gegenwartsnahes Denken, Verhalten; gegenwartsnahe Beschaffenheit o.\u00a0\u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329vartsn\u025b\u02d0\u0259", "synonyms":[ "Aktualit\u00e4t", "Gegenw\u00e4rtigkeit", "Gegenwartsbezogenheit", "Zeitn\u00e4he" ], "time_of_retrieval":"20220707-010832", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenwehr":{ "definitions":{ "das Sichwehren gegen etwas; Verteidigung, Widerstand":[ "heftige Gegenwehr leisten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329ve\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Abwehr", "Defensive", "Selbstschutz", "[Selbst]verteidigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-152847", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegenwert":{ "definitions":{ "entsprechender Wert, \u00c4quivalent":[ "sie erhielt den vollen Gegenwert f\u00fcr das nicht funktionierende Radio ausgezahlt", "Waren im Gegenwert von umgerechnet 100 000 Euro", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfindung", "Abgeltung", "Abstand", "\u00c4quivalent" ], "time_of_retrieval":"20220706-173028", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geglitzer":{ "definitions":{ "[dauerndes] Glitzern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glanz", "Schimmer" ], "time_of_retrieval":"20220706-101418", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geglitzere":{ "definitions":{ "[dauerndes] Glitzern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-161835", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegner":{ "definitions":{ "Einzelspieler, -l\u00e4ufer o. \u00c4. als Konkurrent; Mannschaft der Gegenpartei (2)":[ "der Gegner war f\u00fcr ihn zu stark" ], "Feind (2)":[ "der Gegner greift auf breiter Front an", "zum Gegner \u00fcberlaufen" ], "m\u00e4nnliche Person, die gegen eine Person oder Sache eingestellt ist [und sie bek\u00e4mpft]":[ "ein erbitterter, pers\u00f6nlicher Gegner", "sie sind unvers\u00f6hnliche Gegner", "er ist ein entschiedener Gegner der Todesstrafe" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch g\u0113gen\u0113re (Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch adversarius), zu: g\u0113genen = entgegenkommen, begegnen, zu", "gegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gegenspielerin", "Antagonistin", "Antagonist", "Antipode" ], "time_of_retrieval":"20220707-021604", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gegnerin":{ "definitions":{ "Einzelspielerin, -l\u00e4uferin o. \u00c4. als Konkurrentin":[ "sie bekam das Match von ihrer Gegnerin geradezu geschenkt" ], "weibliche Person, die gegen eine Person oder Sache eingestellt ist [und sie bek\u00e4mpft]":[ "eine erbitterte Gegnerin", "die Ministerin galt als leidenschaftliche Gegnerin der Schulreform" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gegner", "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch g\u0113gen\u0113re (Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch adversarius), zu: g\u0113genen = entgegenkommen, begegnen, zu", "gegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gegenspielerin", "Antagonistin", "Antagonist", "Antipode" ], "time_of_retrieval":"20220707-001744", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegnerschaft":{ "definitions":{ "gegnerische Einstellung, Haltung, Gesinnung":[ "zwischen ihnen bestand eine erbitterte Gegnerschaft", "sie bekundet offen ihre Gegnerschaft gegen unser Vorhaben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feindschaft", "Konkurrenz", "Rivalit\u00e4t", "Wettbewerb" ], "time_of_retrieval":"20220707-050852", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gegroel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Gr\u00f6len":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-013936", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gegroele":{ "definitions":{ "[dauerndes] Gr\u00f6len":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebr\u00fcll", "Geschrei" ], "time_of_retrieval":"20220706-192348", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehabe":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gehabe" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ha\u02d0b\u0259", "synonyms":[ "Auftreten", "Benehmen", "Betragen", "Gebaren" ], "time_of_retrieval":"20220706-204209", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehaben":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "substantivierter Infinitiv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Art", "Auff\u00fchrung", "Auftreten", "Benehmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-053206", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehaessigkeit":{ "definitions":{ "geh\u00e4ssige \u00c4u\u00dferung, Bemerkung":[ "jemandem Geh\u00e4ssigkeiten sagen" ], "geh\u00e4ssiges Wesen, Verhalten":[ "etwas aus purer Geh\u00e4ssigkeit tun" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boshaftigkeit", "Bosheit", "Gemeinheit", "Niedertr\u00e4chtigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-095810", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehaeuse":{ "definitions":{ "Behausung":[ "im Geh\u00e4use stehen" ], "Tor (2a)":[ "das Geh\u00e4use aus dem Apfel herausschneiden" ], "feste, sch\u00fctzende Umh\u00fcllung um etwas":[ "das Geh\u00e4use einer Uhr, eines Radioger\u00e4ts", "die Schnecke ist in ihrem Geh\u00e4use" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch geheus, gehiuse = H\u00fctte, Verschlag, Kollektivbildung zu", "Haus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00fclse", "Kapsel", "Umh\u00fcllung", "Kerngeh\u00e4use" ], "time_of_retrieval":"20220706-172145", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehalt_Lohn_Entgelt":{ "definitions":{ "regelm\u00e4\u00dfige monatliche Bezahlung der Angestellten":[ "ein hohes, festes, sicheres Gehalt", "wie hoch ist Ihr Gehalt?", "die Geh\u00e4lter werden erh\u00f6ht, angehoben, gek\u00fcrzt", "sie hat/bezieht 3 500 Euro Gehalt/ein Gehalt von 3 500 Euro", "das 13.,14. Gehalt (Urlaubs- bzw. Urlaubs- und Weihnachtsgeld)" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = Summe, f\u00fcr die man jemanden in Diensten h\u00e4lt" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8halt", "synonyms":[ "Besoldung", "Bezahlung", "Dotierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-082646", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehalt_Substanz_Anteil_Wesen":{ "definitions":{ "Anteil eines bestimmten Stoffes in einer Mischung oder in einem anderen Stoff":[ "dieser Schnaps hat einen hohen Gehalt an Alkohol", "diese Nahrungsmittel haben wenig Gehalt (wenig N\u00e4hrstoffe)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas auf seinen Gehalt an Wahrheit pr\u00fcfen" ], "gedanklicher Inhalt; geistiger, ideeller Wert":[ "der religi\u00f6se, politische Gehalt eines Werkes" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gehalt = Gewahrsam; innerer Wert, zu: gehalten = festhalten, [auf]bewahren, zu", "halten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aussage", "Bedeutung", "Gedankenreichtum", "Hintersinn" ], "time_of_retrieval":"20220706-102308", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehaltlosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leere", "Oberfl\u00e4chlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-015628", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehaltsstufe":{ "definitions":{ "Stufe, Klasse einer Lohnskala, in die Beamte und Angestellte aufgrund ihrer jeweiligen T\u00e4tigkeitsmerkmale eingestuft werden und nach der sich die H\u00f6he des Gehalts richtet":[ "in eine h\u00f6here Gehaltsstufe vorr\u00fccken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8halts\u0283tu\u02d0f\u0259", "synonyms":[ "Besoldungsgruppe", "Besoldungsstufe", "Einstufung" ], "time_of_retrieval":"20220707-083928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geheck":{ "definitions":{ "die Jungen vom Raubwild; Brut [bei Entenv\u00f6geln]":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "hecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brut", "Brutzeit", "Hecke" ], "time_of_retrieval":"20220706-210642", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehege":{ "definitions":{ "[eingez\u00e4untes] Revier, in dem Wild weidm\u00e4nnisch betreut und gejagt wird":[ "das Gehege mit Rotwild besetzen" ], "eingez\u00e4unter gr\u00f6\u00dferer Bereich innerhalb eines Zoos oder Tierparks, in dem Tiere gehalten werden":[ "jemandem ins Gehege kommen/geraten (1. in das Gebiet eines anderen eindringen, in den Bereich eines anderen vorsto\u00dfen. 2. jemanden in seinen Pl\u00e4nen o. \u00c4. durch eigenes Handeln st\u00f6ren: eigentlich = in das umz\u00e4unte Gebiet eines anderen eindringen.)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gehege, gehage, althochdeutsch gahagi(um) = Umfriedung, Einhegung, Kollektivbildung zu", "Hag" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jagdgrund", "[Jagd]revier", "Jagdbezirk", "Gatter" ], "time_of_retrieval":"20220706-221708", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemandem ins Gehege kommen/geraten (1. in das Gebiet eines anderen eindringen, in den Bereich eines anderen vorsto\u00dfen. 2. jemanden in seinen Pl\u00e4nen o. \u00c4. durch eigenes Handeln st\u00f6ren: eigentlich = in das umz\u00e4unte Gebiet eines anderen eindringen.)" ] }, "Geheimagent":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Agent eines Geheimdienstes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ha\u026a\u032fm\u0294a\u0261\u025bnt", "synonyms":[ "Agent", "Agentin", "Kundschafter", "Kundschafterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-021818", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geheimagentin":{ "definitions":{ "Agentin eines Geheimdienstes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ha\u026a\u032fm\u0294a\u0261\u025bnt\u026an", "synonyms":[ "Agent", "Agentin", "Kundschafter", "Kundschafterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-052908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geheimdienst":{ "definitions":{ "Organisation zur Beschaffung vorwiegend geheimer Informationen milit\u00e4rischer, politischer, wirtschaftlicher und wissenschaftlicher Natur aus anderen L\u00e4ndern, zur Sabotage[abwehr] und Spionage[abwehr]":[ "der milit\u00e4rische Geheimdienst", "sie arbeitet f\u00fcr den amerikanischen Geheimdienst", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ha\u026a\u032fmdi\u02d0nst", "synonyms":[ "Abwehr[dienst]", "Nachrichtendienst", "Spionageabwehr" ], "time_of_retrieval":"20220707-093457", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geheimdienstler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Angeh\u00f6riger eines Geheimdienstes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spion", "Spionin", "Geheimagent", "Spionageagent" ], "time_of_retrieval":"20220706-171705", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geheimdienstlerin":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige eines Geheimdienstes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spionin", "[Geheim]agentin", "Spionageagentin" ], "time_of_retrieval":"20220706-202123", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geheimhaltung":{ "definitions":{ "das Geheimhalten":[ "strikte Geheimhaltung", "zur absoluten Geheimhaltung verpflichtet sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Deckung", "Diskretion", "Heimlichkeit", "Schweigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-203227", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geheimnis":{ "definitions":{ "etwas Unerforschtes oder nicht Erforschbares":[ "jemanden in die Geheimnisse des Schachspiels einweihen" ], "etwas, was geheim bleiben soll":[ "ein \u00e4ngstlich geh\u00fctetes Geheimnis", "sie haben keine Geheimnisse voreinander", "ein Geheimnis l\u00fcften", "milit\u00e4rische Geheimnisse verkaufen", "ein Geheimnis f\u00fcr sich behalten, mit ins Grab nehmen, preisgeben", "jemandem ein Geheimnis anvertrauen", "jemanden in ein Geheimnis einweihen", "das ist kein Geheimnis mehr (das ist l\u00e4ngst bekannt)", "sie macht kein Geheimnis aus ihren Pl\u00e4nen (sie spricht ganz offen dar\u00fcber)", "das ist das ganze Geheimnis (das ist alles, was zu dieser Angelegenheit zu sagen ist, hinter dieser Sache steckt)" ], "etwas, was nur Eingeweihten bekannt ist":[ "ein offenes/(selten:) \u00f6ffentliches Geheimnis (etwas, was bereits allgemein bekannt ist, aber offiziell noch geheim gehalten wird; nach dem Titel \u201eDas \u00f6ffentliche Geheimnis\u201c der deutschen Bearbeitung des Theaterst\u00fccks \u201eIl pubblico secreto\u201c [1769 v. C. Gozzi])", "ein s\u00fc\u00dfes Geheimnis haben (famili\u00e4r veraltend: ein Baby erwarten)" ] }, "history_and_etymology":[ "von Martin Luther (1483\u20131546) f\u00fcr lateinisch mysterium (", "Mysterium", ") gebraucht" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ha\u026a\u032fmn\u026as", "synonyms":[ "Heimlichkeit", "Mysterium", "R\u00e4tsel[haftigkeit]", "Wunder" ], "time_of_retrieval":"20220706-122227", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ein offenes/(selten:) \u00f6ffentliches Geheimnis (etwas, was bereits allgemein bekannt ist, aber offiziell noch geheim gehalten wird; nach dem Titel \u201eDas \u00f6ffentliche Geheimnis\u201c der deutschen Bearbeitung des Theaterst\u00fccks \u201eIl pubblico secreto\u201c [1769 v. C. Gozzi])", "ein s\u00fc\u00dfes Geheimnis haben (famili\u00e4r veraltend: ein Baby erwarten)" ] }, "Geheimschrift":{ "definitions":{ "verschl\u00fcsselte oder unsichtbar gemachte Schrift, die nur f\u00fcr Eingeweihte entzifferbar sein soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ha\u026a\u032fm\u0283r\u026aft", "synonyms":[ "Code", "Chiffre[schrift]", "Geheimzeichen", "Schl\u00fcssel" ], "time_of_retrieval":"20220706-213816", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geheimzeichen":{ "definitions":{ "verschl\u00fcsseltes oder unsichtbar gemachtes Zeichen, das nur f\u00fcr Eingeweihte erkennbar und entzifferbar sein soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ha\u026a\u032fmtsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "Chiffre", "Code", "Zeichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212826", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehemmtheit":{ "definitions":{ "das Gehemmtsein; gehemmtes Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Komplex", "Scheu", "Sch\u00fcchternheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-074757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehen":{ "definitions":{ "schrittweises Sichfortbewegen auf den F\u00fc\u00dfen in aufrechter Haltung":[ "das Gehen f\u00e4llt ihm schwer", "Beschwerden beim Gehen haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034624", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehermeisterin":{ "definitions":{ "Meisterin (5) im Gehen (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035138", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehetz":{ "definitions":{ "[dauerndes] Hetzen (2) oder Gehetztwerden":[ "sein Gehetz gegen die Kolleginnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-151037", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehetze":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hast", "Hektik", "Hetze" ], "time_of_retrieval":"20220707-022900", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehetztsein":{ "definitions":{ "Abgehetztsein; Zustand des Gejagt-, Getriebenwerdens von jemandem, etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212247", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehfaehigkeit":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit zu gehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225103", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehfalte":{ "definitions":{ "(bei engen Damenr\u00f6cken) Falte, die beim Gehen aufspringt und dadurch gr\u00f6\u00dfere Schritte erm\u00f6glicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0falt\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220841", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehfehler":{ "definitions":{ "K\u00f6rperbehinderung, die das Gehen beeintr\u00e4chtigt":[ "einen Gehfehler haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0fe\u02d0l\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004832", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehgips":{ "definitions":{ "Gehverband":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261\u026aps", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000707", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehhilfe":{ "definitions":{ "orthop\u00e4disches Hilfsmittel (z.\u00a0B. Kr\u00fccke) zur Erleichterung des Gehens f\u00fcr eine gehbehinderte Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kr\u00fccke", "Kr\u00fcckstock" ], "time_of_retrieval":"20220707-055043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehilfe":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die nach beendeter Lehrzeit die Gehilfenpr\u00fcfung bestanden hat":[ "sein Bruder war ihm beim Bau des Hauses ein n\u00fctzlicher Gehilfe" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gehelfe, althochdeutsch gehelfo, zu", "Hilfe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Assistent", "Assistentin", "Helfer", "Helferin" ], "time_of_retrieval":"20220707-082402", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehilfenbrief":{ "definitions":{ "Zeugnis \u00fcber die bestandene Gehilfenpr\u00fcfung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u026alfn\u0329bri\u02d0f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033207", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehilfenschaft":{ "definitions":{ "Beihilfe (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beihilfe", "Vorschubleistung" ], "time_of_retrieval":"20220708-042215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehirn":{ "definitions":{ "Verstand":[ "sein Gehirn anstrengen", "ich zermartere mir das Gehirn (denke sehr angestrengt nach)" ], "aus einer weichen, an der Oberfl\u00e4che reliefartige Windungen aufweisenden Masse bestehender, im Sch\u00e4del gelegener Teil des Zentralnervensystems des Menschen und der Wirbeltiere, der das Zentrum f\u00fcr Assoziationen, Instinkte, Ged\u00e4chtnis und Lernen, beim Menschen auch Sitz des Bewusstseins ist":[ "der Bau des menschlichen Gehirns", "einen Tumor im Gehirn haben" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert; Kollektivbildung zu", "Hirn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hirn", "Zerebrum", "Enzephalon", "Begriffsverm\u00f6gen" ], "time_of_retrieval":"20220707-134140", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehirnakrobatik":{ "definitions":{ "komplizierte Denkweise, verschlungener Gedankengang":[ "dieser Gehirnakrobatik kann ich nicht ganz folgen" ], "\u00fcberm\u00e4\u00dfige geistige Anstrengung":[ "ohne Gehirnakrobatik ist dieser Satz, dieses Buch nicht zu verstehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Denkweise", "Gedankengang" ], "time_of_retrieval":"20220708-050112", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehirnblutung":{ "definitions":{ "Blutung innerhalb des Gehirns":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u026arnblu\u02d0t\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054321", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehirnkasten":{ "definitions":{ "\n":[ "streng gef\u00e4lligst deinen Gehirnkasten ein bisschen an!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u026arnkastn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182140", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehirnschlag":{ "definitions":{ "\u00f6rtliche Durchblutungsst\u00f6rung des Gehirns, durch die pl\u00f6tzlich Funktionen des Gehirns ausfallen und L\u00e4hmungen oder Bewusstseinsst\u00f6rungen auftreten; Apoplexie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u026arn\u0283la\u02d0k", "synonyms":[ "Hirnschlag", "Schlaganfall", "Schlag", "Apoplexie" ], "time_of_retrieval":"20220706-125350", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehirnschmalz":{ "definitions":{ "[Aufwand an] Verstandeskraft":[ "die L\u00f6sung des R\u00e4tsels hat mich allerhand Gehirnschmalz gekostet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055907", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehirnschwund":{ "definitions":{ "meist altersbedingte Schrumpfung der Gehirnsubstanz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122313", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehirntod":{ "definitions":{ "Hirntod":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u026arnto\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024810", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehirntrust":{ "definitions":{ "Braintrust":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehirnverletzung":{ "definitions":{ "Verletzung des Gehirns":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u026arnf\u025b\u0250\u032fl\u025bts\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073622", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehirnwaesche":{ "definitions":{ "Versuch der schleichenden oder raschen (gewaltsamen) Ver\u00e4nderung der Urteilskraft und der [politischen] Einstellung eines Menschen durch starken physischen und psychischen Druck":[ "die Kriegsgefangenen wurden einer Gehirnw\u00e4sche unterzogen" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch brainwashing, nach gleichbedeutend chinesisch hsi-nao" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gehlchen":{ "definitions":{ "Pfifferling, Gelbling":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = Gelbchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pfifferling", "Eierpilz" ], "time_of_retrieval":"20220708-033300", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehoeft":{ "definitions":{ "landwirtschaftliches Anwesen mit den dazugeh\u00f6renden Wohn- und Wirtschaftsgeb\u00e4uden":[ "ein einsames Geh\u00f6ft", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, Kollektivbildung zu", "Hof" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u0153ft", "synonyms":[ "Anwesen", "Bauerngut", "Bauernhof", "Gutshof" ], "time_of_retrieval":"20220707-065842", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehoelz":{ "definitions":{ "Pflanzen, deren Stamm und \u00c4ste verholzen; Holzgew\u00e4chse":[ "laubtragende Geh\u00f6lze" ], "kleiner, inmitten von Feld- oder Wiesenfluren gelegener Bestand aus niedrigen B\u00e4umen":[ "die Kinder durchstreiften das Geh\u00f6lz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dickicht", "Forst", "W\u00e4ldchen", "Wald[ung]" ], "time_of_retrieval":"20220706-182749", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehoern":{ "definitions":{ "H\u00f6rner bestimmter Tiere":[ "das Geh\u00f6rn der Ziegen, Schafe, Rinder, Antilopen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geh\u00fcrne, Kollektivbildung zu", "Horn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geweih", "Gewicht", "Krone" ], "time_of_retrieval":"20220706-103144", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehoerorgan":{ "definitions":{ "dem Geh\u00f6r dienendes Sinnesorgan; Ohr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u00f8\u02d0\u0250\u032f\u0294\u0254r\u0261a\u02d0n", "synonyms":[ "Ohr", "Horcher", "Lauscher" ], "time_of_retrieval":"20220707-005620", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehorsam":{ "definitions":{ "Unterordnung unter den Willen einer Autorit\u00e4t":[ "blinder, bedingungsloser Gehorsam", "Gehorsam gegen das Gesetz, gegen\u00fcber Vorgesetzten", "du musst dir Gehorsam verschaffen", "(gehoben) jemandem den Gehorsam aufsagen, k\u00fcndigen (jemandem nicht mehr gehorchen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geh\u014drsam(e), althochdeutsch gih\u014drsami" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ergebenheit", "Folgsamkeit", "F\u00fcgsamkeit", "Gef\u00fcgigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-011956", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehutsch":{ "definitions":{ "Unbedeutendes, Minderwertiges":[] }, "history_and_etymology":[ "zu niederdeutsch hutschen = am Boden kriechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122903", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gehversuch":{ "definitions":{ "Versuch zu gehen (1)":[ "das kleine Kind macht gerade seine ersten Gehversuche (lernt gerade laufen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die ersten musikalischen Gehversuche in einer Band" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0f\u025b\u0250\u032fzu\u02d0x", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070609", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gehwerk":{ "definitions":{ "Getriebe (1) , besonders einer Uhr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060654", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geier":{ "definitions":{ "(besonders in den Tropen und Subtropen heimischer) aasfressender, gro\u00dfer Greifvogel mit nacktem Kopf und Hals und starkem, nach unten gebogenem Schnabel":[ "der Geier kreist \u00fcber dem verendenden Zebra", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich abwertend) er ist ein richtiger Geier (ein habgieriger Mensch)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch g\u012br, eigentlich = der Gierige" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115444", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "hol dich, hols der Geier! ( Teufel )", "[das] wei\u00df der Geier! (umgangssprachlich; Kuckuck )" ] }, "Geifer":{ "definitions":{ "Anzahl geh\u00e4ssiger, w\u00fctender Worte":[ "seine Gegner gossen Hass und Geifer \u00fcber ihn aus" ], "aus dem Mund flie\u00dfender [sch\u00e4umender] Speichel":[ "der Alte wischte sich den Geifer ab" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geifer, verwandt mit niederdeutsch g\u012bpen = den Mund aufrei\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schaum", "Speichel", "Sabber", "Spucke" ], "time_of_retrieval":"20220708-021157", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiferin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die [st\u00e4ndig] geifert (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geigenspielerin":{ "definitions":{ "Geigerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114708", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geigenstunde":{ "definitions":{ "Unterrichtsstunde im Geigenspiel":[ "morgen habe ich wieder [meine] Geigenstunde" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002848", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die [berufsm\u00e4\u00dfig] Geige spielt":[ "der junge Geiger macht sehr gute Fortschritte", "erster Geiger (jemand, der im Orchester oder in einem Kammermusikensemble erste Geige spielt)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233854", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geigerrohr":{ "definitions":{ "Geigerz\u00e4hler":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002254", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geigerzaehler":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zur Feststellung und Messung von radioaktiver Strahlung":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem deutschen Physiker H. Geiger (1882\u20131945)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220153", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geile_Geschlechtsorgan":{ "definitions":{ "Hoden":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geil(e), althochdeutsch geili" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183811", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geilheit":{ "definitions":{ "(von Pflanzen) [allzu] \u00fcppiges Wachsen, Wuchern":[], "das Geilsein":[ "die Geilheit des Getreides" ], "geiler (1) Gedanke, geile (1) Empfindung o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begierde", "Geschlechtstrieb", "Gier", "Leidenschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-220720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiltrieb":{ "definitions":{ "geiler (2a) Trieb":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004726", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geisa":{ "definitions":{ "Plural von Geison":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170943", "type":"\n Betonung \n \n \n G ei sa \n \n \n", "wendungen":[] }, "Geisel":{ "definitions":{ "Person, die zu dem Zweck gefangen genommen, festgehalten wird, dass f\u00fcr ihre Freilassung bestimmte, gegen einen Dritten gerichtete Forderungen erf\u00fcllt werden":[ "Geiseln stellen", "jemanden als, zur Geisel nehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u012bsel, althochdeutsch g\u012bsal, wohl aus dem Keltischen, eigentlich = Pfand" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entf\u00fchrter", "Entf\u00fchrte" ], "time_of_retrieval":"20220708-002114", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiselbefreiung":{ "definitions":{ "Befreiung (1a) von Geiseln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fzl\u0329b\u0259fra\u026a\u032f\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164844", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiseldrama":{ "definitions":{ "dramatisch verlaufende Geiselnahme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fzl\u0329dra\u02d0ma", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233542", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geiselgangster":{ "definitions":{ "Geiselnehmer":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fzl\u0329\u0261\u025b\u014bst\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170354", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiselgangsterin":{ "definitions":{ "Geiselnehmerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiselnahme":{ "definitions":{ "Aktion, bei der eine oder mehrere Personen als Geiseln in jemandes Gewalt gebracht werden":[] }, "history_and_etymology":[ "zum 2. Bestandteil vgl.", "Abnahme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entf\u00fchrung", "Kidnapping", "Menschenraub" ], "time_of_retrieval":"20220707-162358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiselnehmer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine Geiselnahme ver\u00fcbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entf\u00fchrer", "Entf\u00fchrerin", "Erpresser", "Erpresserin" ], "time_of_retrieval":"20220707-163822", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiselnehmerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine Geiselnahme ver\u00fcbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entf\u00fchrer", "Entf\u00fchrerin", "Erpresser", "Erpresserin" ], "time_of_retrieval":"20220707-194604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiser":{ "definitions":{ "hei\u00dfe Quelle, die in bestimmten Abst\u00e4nden Wasser in Form einer Font\u00e4ne ausst\u00f6\u00dft":[] }, "history_and_etymology":[ "isl\u00e4ndisch geysir, zu: geysa = in heftige Bewegung bringen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162448", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiserich":{ "definitions":{ "K\u00f6nig der Vandalen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033004", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Geisha":{ "definitions":{ "in Musik und Tanz ausgebildete Gesellschafterin, die die G\u00e4ste in japanischen Teeh\u00e4usern o. \u00c4. unterh\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch geisha < japanisch geisha" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0283a", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geison":{ "definitions":{ "Kranzgesims des antiken Tempels":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162736", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geist_Person_Spukgestalt":{ "definitions":{ "Gespenst, Spukgestalt":[ "dienstbarer Geist (umgangssprachlich scherzhaft: Dienstbote, Dienstbotin; nach Hebr\u00e4er 1, 14)" ], "Mensch im Hinblick auf seine geistigen Eigenschaften":[ "sie ist ein sch\u00f6pferischer, genialer Geist", "er ist nur ein kleiner Geist", "die f\u00fchrenden Geister unserer Zeit" ], "durch bestimmte Eigenschaften des Wirkens oder Sichverhaltens charakterisierter Mensch":[ "hier/da scheiden sich die Geister (in diesem Punkt gehen die Meinungen auseinander)", "gro\u00dfe Geister st\u00f6rt das nicht (umgangssprachlich scherzhaft: das bringt mich nicht aus der Ruhe)" ], "geistige Wesenheit":[ "sie ist der gute Geist unseres Hauses", "das Kind ist wirklich ein unruhiger Geist" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Genie", "Kapazit\u00e4t", "Genius", "Koryph\u00e4e" ], "time_of_retrieval":"20220706-104022", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "hier/da scheiden sich die Geister (in diesem Punkt gehen die Meinungen auseinander)", "gro\u00dfe Geister st\u00f6rt das nicht (umgangssprachlich scherzhaft: das bringt mich nicht aus der Ruhe)", "dienstbarer Geist (umgangssprachlich scherzhaft: Dienstbote, Dienstbotin; nach Hebr\u00e4er 1, 14)", "von allen guten Geistern verlassen sein (umgangssprachlich: etwas v\u00f6llig Unvern\u00fcnftiges, T\u00f6richtes, Konfuses tun)" ] }, "Geist_Verstand_Destillat":{ "definitions":{ "Gesinnung; innere Einstellung, Haltung":[ "seinen Geist spr\u00fchen lassen", "eine Unterhaltung voller Geist und Witz", "ein Mann von, ohne Geist" ], "Scharfsinn, Esprit":[ "den/seinen Geist aufgeben (1. veraltet, noch ironisch; sterben ; nach Klagelieder Jeremia 2, 12. 2. umgangssprachlich scherzhaft; entzweigehen, nicht mehr funktionieren: die Maschine hat ihren Geist aufgegeben.)", "den/seinen Geist aushauchen (gehoben verh\u00fcllend: sterben )", "jemandem auf den Geist gehen (umgangssprachlich: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)", "im Geist[e] (in Gedanken, in der Vorstellung: im Geist sind wir bei euch; ich sehe sie im Geist vor mir)", "der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach (ein guter Vorsatz ist zwar oft vorhanden, aber seine Ausf\u00fchrung scheitert an der menschlichen Schw\u00e4che; nach Matth\u00e4us 26, 41)" ], "denkendes Bewusstsein des Menschen, Verstandeskraft, Verstand":[ "Geist und K\u00f6rper", "sein Geist ist verwirrt", "seinen Geist anstrengen", "einen wachen Geist haben", "die Errungenschaften des menschlichen Geistes" ], "klares Destillat von unvergorenen, mit Alkohol versetzten Fr\u00fcchten, besonders Beerenfr\u00fcchten":[ "der Geist der Zeit", "in der Klasse herrscht ein kameradschaftlicher Geist", "wir handeln im Geist des Verstorbenen (wie es sein Wille gewesen w\u00e4re)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch geist, eigentlich = Erregung, Ergriffenheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Denkf\u00e4higkeit", "Denkverm\u00f6gen", "Intellekt", "Klugheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-132923", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den/seinen Geist aufgeben (1. veraltet, noch ironisch; sterben ; nach Klagelieder Jeremia 2, 12. 2. umgangssprachlich scherzhaft; entzweigehen, nicht mehr funktionieren: die Maschine hat ihren Geist aufgegeben.)", "den/seinen Geist aushauchen (gehoben verh\u00fcllend: sterben )", "jemandem auf den Geist gehen (umgangssprachlich: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)", "im Geist[e] (in Gedanken, in der Vorstellung: im Geist sind wir bei euch; ich sehe sie im Geist vor mir)", "der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach (ein guter Vorsatz ist zwar oft vorhanden, aber seine Ausf\u00fchrung scheitert an der menschlichen Schw\u00e4che; nach Matth\u00e4us 26, 41)", "\u2026 wes Geistes Kind jemand ist (... welcher Art jemandes Denken, jemandes Gesinnung in Wirklichkeit ist, wie jemand tats\u00e4chlich eingestellt ist: an ihren \u00c4u\u00dferungen erkennt man bald, wes Geistes Kind sie sind; nach Lukas 9, 55)" ] }, "Geistchen":{ "definitions":{ "Federmotte":[], "Verkleinerungsform zu Geist (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015215", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geisterfahrt":{ "definitions":{ "Fahrt eines Geisterfahrers, einer Geisterfahrerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123916", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistergeschichte":{ "definitions":{ "von Geistern (3) handelnde Geschichte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schauergeschichte", "Gespenstergeschichte", "Gruselgeschichte", "Gruselm\u00e4rchen" ], "time_of_retrieval":"20220708-120038", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistermannschaft":{ "definitions":{ "Mannschaft, die aufgrund nachgewiesener Unregelm\u00e4\u00dfigkeiten f\u00fcr die n\u00e4chste Spielzeit aus ihrer Spielklasse verwiesen wird, die Spiele der laufenden Spielzeit aber noch au\u00dferhalb der Wertung zu Ende spielt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125247", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisterstadt":{ "definitions":{ "[unheimliche] verlassene Stadt":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch ghost town" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084700", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisterstunde":{ "definitions":{ "mittern\u00e4chtliche Stunde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mitternacht" ], "time_of_retrieval":"20220708-082231", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisterwelt":{ "definitions":{ "Geisterreich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085554", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisterzug":{ "definitions":{ "leer fahrender Personenzug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060441", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesadel":{ "definitions":{ "die Intellektuellen, Gebildeten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Intellektuelle", "Intellektueller" ], "time_of_retrieval":"20220707-180510", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesakrobatik":{ "definitions":{ "angestrengtes [spitzfindiges] Denken":[ "es bedarf einiger Geistesakrobatik, um diese Thesen plausibel zu begr\u00fcnden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193953", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesarbeit":{ "definitions":{ "geistige Arbeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180557", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesarbeiterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die beruflich \u00fcberwiegend geistig arbeitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174518", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesarmut":{ "definitions":{ "geistige Behinderung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181959", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesart":{ "definitions":{ "Art, Eigenart des Geistes":[ "von nachdenklicher Geistesart sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mentalit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-174541", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesbildung":{ "definitions":{ "Bildung des Geistes (1a)":[ "Geistesbildung besitzen", "ein Mensch von hoher Geistesbildung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074006", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesblitz":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzlicher geistreicher Einfall":[ "ein genialer Geistesblitz", "einen Geistesblitz haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fst\u0259sbl\u026ats", "synonyms":[ "Einfall", "Erleuchtung", "Gedanke", "Idee" ], "time_of_retrieval":"20220708-050951", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesflug":{ "definitions":{ "Gedankenflug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180757", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesfreiheit":{ "definitions":{ "Gedankenfreiheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221011", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesfuerst":{ "definitions":{ "gro\u00dfer Denker, Genie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032930", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesgaben":{ "definitions":{ "geistige Anlagen, F\u00e4higkeiten":[ "mit hervorragenden Geistesgaben ausgestattet sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ader", "Denkverm\u00f6gen", "Intellekt", "Vernunft" ], "time_of_retrieval":"20220707-005519", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Geistesgegenwart":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, in unvorhergesehenen Situationen schnell zu reagieren und das Richtige zu tun":[ "die Geistesgegenwart bewahren, verlieren", "sie fand noch die Geistesgegenwart, sofort den Strom auszuschalten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch pr\u00e9sence d'esprit" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fst\u0259s\u0261e\u02d0\u0261n\u0329vart", "synonyms":[ "Gegenw\u00e4rtigkeit", "Reaktionsschnelligkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-004341", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesgeschichte":{ "definitions":{ "Geschichte der geistigen Kr\u00e4fte und Str\u00f6mungen einer Epoche oder Nation":[ "die deutsche Geistesgeschichte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073915", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesgestoerter":{ "definitions":{ "Psychotiker":[], "geistig behinderter Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014615", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesgestoertheit":{ "definitions":{ "Psychose":[], "geistige Behinderung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delirium", "Bewusstseinsst\u00f6rung", "Bewusstseinstr\u00fcbung" ], "time_of_retrieval":"20220708-030845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesgroesze":{ "definitions":{ "Mensch von \u00fcberragender geistiger Bef\u00e4higung":[], "\u00fcberragende geistige Bef\u00e4higung":[ "Geistesgr\u00f6\u00dfe besitzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Denker", "Denkerin", "Gelehrte", "Gelehrter" ], "time_of_retrieval":"20220707-212629", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisteshaltung":{ "definitions":{ "geistige Haltung, Einstellung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Denkweise", "Einstellung", "Gesinnung", "Ideologie" ], "time_of_retrieval":"20220707-234348", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesheroe":{ "definitions":{ "Geistesgr\u00f6\u00dfe (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225616", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesheroin":{ "definitions":{ "weibliche Geistesgr\u00f6\u00dfe (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013441", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisteskraft":{ "definitions":{ "Kraft (1)":[ "\u00fcberragende Geisteskr\u00e4fte besitzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Denkverm\u00f6gen", "Genie", "Intellekt", "Scharfsinn" ], "time_of_retrieval":"20220706-134551", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisteskranker":{ "definitions":{ "Psychotiker":[], "geistig behinderte m\u00e4nnliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085505", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistesschaerfe":{ "definitions":{ "geistige ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Esprit", "Scharfsinn", "Witz" ], "time_of_retrieval":"20220706-140250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistesverwandtschaft":{ "definitions":{ "geistige ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ber\u00fchrungspunkt", "Gemeinsamkeit", "Solidarit\u00e4t", "\u00dcbereinstimmung" ], "time_of_retrieval":"20220706-130140", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistliche":{ "definitions":{ "weibliche Person, die als Theologin Aufgaben im gottesdienstlichen und seelsorgerischen Bereich einer Religionsgemeinschaft wahrnimmt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fstl\u026a\u00e7\u0259", "synonyms":[ "Predigerin", "Missionar" ], "time_of_retrieval":"20220706-152953", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistlicher":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die als Theologe Aufgaben im gottesdienstlichen und seelsorgerischen Bereich einer Religionsgemeinschaft wahrnimmt":[ "ein katholischer, muslimischer Geistlicher", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fstl\u026a\u00e7\u0250", "synonyms":[ "Predigerin", "Missionar" ], "time_of_retrieval":"20220706-113906", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geistlichkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klerus", "Priesterschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-224610", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geistlosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfallslosigkeit", "Leere", "Oberfl\u00e4chlichkeit", "Trivialit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-174218", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geisz":{ "definitions":{ "weibliche Ziege":[], "weibliches Tier beim Gams-, Stein- und Rehwild":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gei\u0292, indogermanisch Tiername mit unklarem Benennungsmotiv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190753", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiszbart":{ "definitions":{ "als hohe Staude wachsende Pflanze mit kleinen, wei\u00dfen, eine gro\u00dfe Rispe bildenden Bl\u00fcten":[], "langer Spitzbart":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der \u00c4hnlichkeit der Bl\u00fctenst\u00e4nde mit einem Ziegenbart" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162820", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiszblatt":{ "definitions":{ "Jel\u00e4ngerjelieber":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl, weil die Bl\u00e4tter gern von Ziegen gefressen werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164104", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geiszblattgewaechs":{ "definitions":{ "als Baum oder Strauch vorkommende Pflanze mit gegenst\u00e4ndigen Bl\u00e4ttern, kronenf\u00f6rmiger Bl\u00fcte und Beeren- oder Kapselfr\u00fcchten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204158", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geiszbock":{ "definitions":{ "Ziegenbock":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085617", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiszel":{ "definitions":{ "\n":[ "er treibt das Pferd mit der Gei\u00dfel an", "" ], "fadenf\u00f6rmiges Fortbewegungsorgan der Gei\u00dfeltierchen":[], "zur Z\u00fcchtigung oder Kasteiung verwendeter Stab mit Riemen oder Schn\u00fcren":[ "jemanden mit der Gei\u00dfel z\u00fcchtigen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Krieg ist und war schon immer eine Gei\u00dfel (gehoben; eine Plage) der Menschheit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geisel, althochdeutsch geis(i)la, eigentlich = Stock, Stange" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Karbatsche", "Knute", "Riemenpeitsche", "Katastrophe" ], "time_of_retrieval":"20220705-050914", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiszelbruder":{ "definitions":{ "Flagellant":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175134", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiszeltierchen":{ "definitions":{ "Flagellat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000209", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geiszelung":{ "definitions":{ "das Gei\u00dfeln; das Gegei\u00dfeltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4chtung", "Ablehnung", "Anprangerung", "Missbilligung" ], "time_of_retrieval":"20220707-184853", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiszhirt":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Ziegenhirt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013505", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiszhirtin":{ "definitions":{ "Ziegenhirtin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081712", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiszlein":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Gei\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190205", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geiszler":{ "definitions":{ "Flagellant":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212027", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geiszlerin":{ "definitions":{ "Flagellantin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214621", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiz":{ "definitions":{ "\u00fcbertriebene Sparsamkeit":[ "seine Sparsamkeit grenzt schon beinahe an Geiz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sparsamkeit", "Pfennigfuchserei", "Kleinlichkeit", "Sch\u00e4bigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-213126", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geizhals":{ "definitions":{ "geiziger Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032ftshals", "synonyms":[ "Geiziger", "Geizige", "Rappenspalter", "Rappenspalterin" ], "time_of_retrieval":"20220706-210318", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geizige":{ "definitions":{ "weibliche Person, die geizig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geizhals", "Pfennigfuchser", "Pfennigfuchserin" ], "time_of_retrieval":"20220707-042510", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geiziger":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die geizig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geizhals", "Pfennigfuchser", "Pfennigfuchserin" ], "time_of_retrieval":"20220707-004640", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gejammer":{ "definitions":{ "[dauerndes] Jammern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gewimmer", "Jammer", "Wehgeschrei", "Jeremiade" ], "time_of_retrieval":"20220707-085623", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gejammere":{ "definitions":{ "[dauerndes] Jammern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gewimmer", "Jammer", "Wehgeschrei", "Jeremiade" ], "time_of_retrieval":"20220706-202020", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekeif":{ "definitions":{ "[dauerndes] Keifen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-093151", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekeife":{ "definitions":{ "[dauerndes] Keifen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gezeter" ], "time_of_retrieval":"20220707-043411", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geklatsch":{ "definitions":{ "[dauerndes] Klatschen (4a) , Klatsch (2a)":[], "wiederholtes Beifallklatschen":[ "das dauernde Geklatsch st\u00f6rt nur" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "klatschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124743", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekodder":{ "definitions":{ "[dauerndes] Husten":[ "das Gekodder seiner Journalistenschnauze stie\u00df die Zuh\u00f6rer ab" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Husten" ], "time_of_retrieval":"20220707-083643", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekoddere":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-052819", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekoddre":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-093633", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekrakel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kritzelei", "Krickelkrakel", "Gekritzel", "Geschmiere" ], "time_of_retrieval":"20220707-011533", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekrakele":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022508", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekrakle":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-010918", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekreisch":{ "definitions":{ "[dauerndes] Kreischen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-044711", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekreische":{ "definitions":{ "[dauerndes] Kreischen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebr\u00fcll", "Geschrei" ], "time_of_retrieval":"20220707-092646", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekritzel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kritzelei", "Krickelkrakel", "Gekrakel", "Geschmiere" ], "time_of_retrieval":"20220707-064035", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gekritzele":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-021115", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "Kurzform von", "Gelatine" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Creme", "Gelee", "Lotion" ], "time_of_retrieval":"20220707-023443", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelaber":{ "definitions":{ "seichtes Gerede, t\u00f6richtes Geschw\u00e4tz":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "labern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschw\u00e4tz", "Larifari", "Palaver", "Schnickschnack" ], "time_of_retrieval":"20220707-030530", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelabere":{ "definitions":{ "seichtes Gerede, t\u00f6richtes Geschw\u00e4tz":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "labern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-213031", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelaechter":{ "definitions":{ "Gegenstand, Anlass des Lachens":[ "homerisches Gel\u00e4chter (schallendes Gel\u00e4chter; nach Stellen bei Homer, wo von dem \u201eunausl\u00f6schlichen Gel\u00e4chter der seligen G\u00f6tter\u201c die Rede ist)" ], "lautes [anhaltendes] Lachen":[ "lautes Gel\u00e4chter", "ein gro\u00dfes Gel\u00e4chter anstimmen", "in Gel\u00e4chter ausbrechen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelehter, Kollektivbildung zu: lahter, althochdeutsch (h)lahtar = (lautes) Lachen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belustigung", "Heiterkeit", "Lacher", "Gefeixe" ], "time_of_retrieval":"20220706-225316", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "homerisches Gel\u00e4chter (schallendes Gel\u00e4chter; nach Stellen bei Homer, wo von dem \u201eunausl\u00f6schlichen Gel\u00e4chter der seligen G\u00f6tter\u201c die Rede ist)" ] }, "Gelaende":{ "definitions":{ "Landschaft; [nicht begrenztes] Gebiet in seiner nat\u00fcrlichen Beschaffenheit":[ "ein ebenes, h\u00fcgeliges Gel\u00e4nde", "das Gel\u00e4nde steigt an, f\u00e4llt ab; das Gel\u00e4nde erkunden", "auf freiem Gel\u00e4nde" ], "bestimmtes, in seinen Grenzen festgelegtes St\u00fcck Land; [Bau]grundst\u00fcck":[ "ein Gel\u00e4nde f\u00fcr eine Fabrik erwerben", "auf dem Gel\u00e4nde der Ausstellung" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelende, althochdeutsch gilenti, Kollektivbildung zu", "Land" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Areal", "Bereich", "Bezirk", "Boden" ], "time_of_retrieval":"20220706-223318", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelaerm":{ "definitions":{ "[dauerndes] L\u00e4rmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-005705", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelaerme":{ "definitions":{ "[dauerndes] L\u00e4rmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebr\u00fcll", "Geschrei", "Get\u00f6se" ], "time_of_retrieval":"20220707-094050", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelaeuf":{ "definitions":{ "Spur des Federwildes":[ "ein schweres Gel\u00e4uf" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "laufen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00e4hrte" ], "time_of_retrieval":"20220707-033337", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelage":{ "definitions":{ "gemeinsames reichliches, oft \u00fcber das gew\u00f6hnliche Ma\u00df hinausgehendes Essen und Trinken":[ "ein w\u00fcstes Gelage fand statt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "niederrheinisch Gelag, Gelach, urspr\u00fcnglich = (zum Essen und Trinken) Zusammengelegtes, zu", "legen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Essen", "Orgie", "Bacchanal", "Tafelrunde" ], "time_of_retrieval":"20220707-082253", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelassenheit":{ "definitions":{ "gelassene Haltung":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u0101\u0292enheit = Gottergebenheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgekl\u00e4rtheit", "Ausgeglichenheit", "Bed\u00e4chtigkeit", "Beherrschtheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-024459", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelatine":{ "definitions":{ "(aus Knochen und H\u00e4uten hergestellte) leimartige Substanz ohne ":[] }, "history_and_etymology":[ "neulateinisch gelatina, zu lateinisch gelatus = gefroren, erstarrt, adjektivisches 2. Partizip von: gelare,", "gelieren" ], "pronounciation":"\u0292e\u2026", "synonyms":[ "Gallert", "Gelee" ], "time_of_retrieval":"20220705-002120", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelb":{ "definitions":{ "gelbe Farbe":[ "ein zartes, kr\u00e4ftiges, dunkles Gelb", "bei Gelb (gelbem Licht der Ampel) ist die Kreuzung zu r\u00e4umen", "der Spieler sah Gelb (Sport; ihm wurde die Gelbe Karte gezeigt )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205629", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelbbauchunke":{ "definitions":{ "in Europa verbreitete Unke mit leuchtend gelben Flecken auf der Unterseite":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115213", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelbbuch":{ "definitions":{ "mit gelbem Einband oder Umschlag versehenes Farbbuch Frankreichs":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Vorbild der englischen", "Blaub\u00fccher" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121134", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelbdolde":{ "definitions":{ "zu den Doldengew\u00e4chsen geh\u00f6rende Pflanze mit gelben, in Dolden wachsenden Bl\u00fcten und eif\u00f6rmigen Fr\u00fcchten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113734", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelbspoetter":{ "definitions":{ "die Stimmen anderer V\u00f6gel nachahmender Singvogel mit schwefelgelber Unter- und olivgr\u00fcner Oberseite; Gartens\u00e4nger; Gartensp\u00f6tter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045257", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelbstich":{ "definitions":{ "gelbliche Verf\u00e4rbung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054113", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelbwurst":{ "definitions":{ "Br\u00fchwurst mit hellem Fleisch in gelbem Kunstdarm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blpv\u028arst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113738", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geld":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere [von einer bestimmten Stelle stammende, f\u00fcr einen bestimmten Zweck vorgesehene] Summe":[ "hei\u00dfes Geld (1. Wirtschaft; Geld, das, um gr\u00f6\u00dferen Gewinn zu erzielen, je nach Zinsh\u00f6he in andere L\u00e4nder flie\u00dft; Lehn\u00fcbersetzung von englisch hot money. 2. durch Raub, Erpressung u. \u00c4. erworbene Anzahl von M\u00fcnzen und Noten, deren Nummern m\u00f6glicherweise notiert wurden und die der Erwerber deshalb schnell wieder absto\u00dfen will.)", "Geld und Gut (gehoben: der gesamte Besitz)", "hier liegt das Geld auf der Stra\u00dfe (hier kann man leicht zu Geld kommen)", "jemandem rinnt das Geld durch die Finger (jemand ist verschwenderisch)", "[das gro\u00dfe, leichtes] Geld machen (umgangssprachlich: [viel] Geld verdienen; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to make money)", "sein Geld unter die Leute bringen (umgangssprachlich: sein Geld rasch ausgeben)", "jemandem das Geld aus der Tasche ziehen (umgangssprachlich: 1. zum eigenen Vorteil jemanden dazu bringen, dass er immer wieder Geld ausgibt. 2. jemandem eine \u00fcberh\u00f6hte Rechnung ausstellen.)", "Geld wie Heu/(\u00f6sterr auch:) Mist haben; im Geld schwimmen (umgangssprachlich: sehr reich sein)", "sein Geld [mit beiden H\u00e4nden] auf die Stra\u00dfe werfen/zum Fenster hinauswerfen/zum Schornstein hinausjagen (umgangssprachlich: sehr verschwenderisch sein)", "nicht f\u00fcr Geld und gute Worte (umgangssprachlich: auf keinen Fall, um keinen Preis)", "ins Geld gehen/laufen (umgangssprachlich: viel Geld kosten, teuer werden)", "zu Geld kommen (reich werden)", "etwas zu Geld machen ( verkaufen )", "[viel] Geld in die Hand nehmen (umgangssprachlich: [viel] Geld aufwenden und investieren)", "da kommt Geld zu Geld (ein reicher Mann und eine reiche Frau heiraten)", "Geld verdirbt den Charakter", "Geld stinkt nicht (nach dem Ausspruch \u201eNon olet\u201c Kaiser Vespasians, der mit diesen Worten seinem Sohn Titus auf dessen Tadel hin, dass er die Bed\u00fcrfnisanstalten besteuert habe, das erste aus dieser Steuer eingenommene Geld unter die Nase gehalten haben soll)", "Geld regiert die Welt (wer \u00fcber viel Geld verf\u00fcgt, hat auch Macht und Einfluss)", "Geld allein macht nicht gl\u00fccklich [scherzhafte Hinzuf\u00fcgung: aber es beruhigt]", "wenn es ums Geld geht, h\u00f6rt die Freundschaft auf" ], "in staatlichem Auftrag aus Metall gepr\u00e4gtes oder auf Papier gedrucktes Zahlungsmittel":[ "bares Geld", "kleines Geld (M\u00fcnzen)", "gro\u00dfes Geld (Scheine)", "das ist hinausgeworfenes Geld (eine unn\u00fctze, sinnlose Ausgabe)", "leichtes Geld (Geld, das ohne gro\u00dfe M\u00fche verdient werden kann)", "schmutziges Geld (auf unredliche Weise erworbene Geldmittel)", "Geld [von der Bank, vom Sparbuch] abheben", "Geld wechseln", "Geld f\u00e4lschen", "Geld verdienen", "Geld scheffeln (umgangssprachlich; viel Geld verdienen, zusammenraffen )", "Geld fl\u00fcssigmachen (sich durch Verkauf von Wertpapieren o. \u00c4. Bargeld beschaffen)", "das kostet viel Geld (ist teuer)", "das ist sein Geld wert (ist von guter Qualit\u00e4t und rechtfertigt seinen Preis)", "diese Idee bedeutet bares Geld (bringt Gewinn)", "etwas f\u00fcr teures Geld erwerben", "der Traum vom gro\u00dfen Geld (Reichtum)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelt = Zahlung, Verg\u00fctung, Einkommen, Wert; dann: gepr\u00e4gtes Zahlungsmittel, althochdeutsch gelt = Zahlung; Lohn; Vergeltung, zu", "gelten" ], "pronounciation":"\u0261\u025blt", "synonyms":[ "W\u00e4hrung" ], "time_of_retrieval":"20220706-181134", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "hei\u00dfes Geld (1. Wirtschaft; Geld, das, um gr\u00f6\u00dferen Gewinn zu erzielen, je nach Zinsh\u00f6he in andere L\u00e4nder flie\u00dft; Lehn\u00fcbersetzung von englisch hot money. 2. durch Raub, Erpressung u. \u00c4. erworbene Anzahl von M\u00fcnzen und Noten, deren Nummern m\u00f6glicherweise notiert wurden und die der Erwerber deshalb schnell wieder absto\u00dfen will.)", "Geld und Gut (gehoben: der gesamte Besitz)", "hier liegt das Geld auf der Stra\u00dfe (hier kann man leicht zu Geld kommen)", "jemandem rinnt das Geld durch die Finger (jemand ist verschwenderisch)", "[das gro\u00dfe, leichtes] Geld machen (umgangssprachlich: [viel] Geld verdienen; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to make money)", "sein Geld unter die Leute bringen (umgangssprachlich: sein Geld rasch ausgeben)", "jemandem das Geld aus der Tasche ziehen (umgangssprachlich: 1. zum eigenen Vorteil jemanden dazu bringen, dass er immer wieder Geld ausgibt. 2. jemandem eine \u00fcberh\u00f6hte Rechnung ausstellen.)", "Geld wie Heu/(\u00f6sterr auch:) Mist haben; im Geld schwimmen (umgangssprachlich: sehr reich sein)", "sein Geld [mit beiden H\u00e4nden] auf die Stra\u00dfe werfen/zum Fenster hinauswerfen/zum Schornstein hinausjagen (umgangssprachlich: sehr verschwenderisch sein)", "nicht f\u00fcr Geld und gute Worte (umgangssprachlich: auf keinen Fall, um keinen Preis)", "ins Geld gehen/laufen (umgangssprachlich: viel Geld kosten, teuer werden)", "zu Geld kommen (reich werden)", "etwas zu Geld machen ( verkaufen )", "[viel] Geld in die Hand nehmen (umgangssprachlich: [viel] Geld aufwenden und investieren)", "da kommt Geld zu Geld (ein reicher Mann und eine reiche Frau heiraten)", "Geld verdirbt den Charakter", "Geld stinkt nicht (nach dem Ausspruch \u201eNon olet\u201c Kaiser Vespasians, der mit diesen Worten seinem Sohn Titus auf dessen Tadel hin, dass er die Bed\u00fcrfnisanstalten besteuert habe, das erste aus dieser Steuer eingenommene Geld unter die Nase gehalten haben soll)", "Geld regiert die Welt (wer \u00fcber viel Geld verf\u00fcgt, hat auch Macht und Einfluss)", "Geld allein macht nicht gl\u00fccklich [scherzhafte Hinzuf\u00fcgung: aber es beruhigt]", "wenn es ums Geld geht, h\u00f6rt die Freundschaft auf" ] }, "Geldadel":{ "definitions":{ "Finanzaristokratie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0294a\u02d0dl\u0329", "synonyms":[ "Elite", "High Society" ], "time_of_retrieval":"20220708-111247", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldangelegenheit":{ "definitions":{ "Gesamtheit dessen, was die [pers\u00f6nlichen oder famili\u00e4ren] Finanzen betrifft":[ "in Geldangelegenheiten konnte man ihm nichts vormachen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0294an\u0261\u0259le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-232120", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldanleger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die ihr Geld anlegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0294anle\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[ "Anleger", "Investor", "Investorin" ], "time_of_retrieval":"20220707-231631", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldausgabeautomat":{ "definitions":{ "Geldautomat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015107", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldautomat":{ "definitions":{ "Automat, der nach Auswertung einer eingef\u00fchrten Scheckkarte, Kreditkarte o. \u00c4. Geld abgibt":[ "einen Geldautomaten suchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070350", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldbeutel":{ "definitions":{ "\n":[ "den Geldbeutel z\u00fccken", "er ist noch vom Geldbeutel des Vaters abh\u00e4ngig (wird noch vom Vater finanziell unterhalten, unterst\u00fctzt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) f\u00fcr etwas tief in den Geldbeutel greifen (viel Geld ausgeben)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brieftasche", "Geldtasche", "Portemonnaie", "Geldb\u00f6rse" ], "time_of_retrieval":"20220707-002749", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "auf dem/auf seinem Geldbeutel sitzen (umgangssprachlich abwertend: geizig sein)" ] }, "Geldboerse":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brieftasche", "Geldtasche", "Portemonnaie", "Beutel" ], "time_of_retrieval":"20220707-061527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldbombe":{ "definitions":{ "metallenes Beh\u00e4ltnis (f\u00fcr die Tageseinnahmen eines Gesch\u00e4ftes), das nach Schalterschluss durch eine \u00d6ffnung an der Bank eingeworfen wird und in den Schacht zum gesicherten Nachttresor der Bank hinunterf\u00e4llt":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der Form" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltb\u0254mb\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldbusze":{ "definitions":{ "\n":[ "der Richter ist bereit, die Anklage gegen eine Geldbu\u00dfe von 500 Euro fallen zu lassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltbu\u02d0s\u0259", "synonyms":[ "Bu\u00dfe", "Geldstrafe", "Strafe" ], "time_of_retrieval":"20220706-183336", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldforderung":{ "definitions":{ "finanzieller Anspruch; einzutreibende Schuld":[ "eine Geldforderung an/gegen jemanden haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltf\u0254rd\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldgeber":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Institution, m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr eine Sache Geld gibt, sich finanziell an einem Unternehmen beteiligt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Finanzier", "Finanzierin", "F\u00f6rderer", "F\u00f6rderin" ], "time_of_retrieval":"20220706-235128", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldgeberin":{ "definitions":{ "Institution, weibliche Person, die f\u00fcr eine Sache Geld gibt, sich finanziell an einem Unternehmen beteiligt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Finanzier", "Finanzierin", "F\u00f6rderer", "F\u00f6rderin" ], "time_of_retrieval":"20220707-002740", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldgeschaeft":{ "definitions":{ "Handel, bei dem es um Geld geht, bei dem Geld bezahlt werden muss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0261\u0259\u0283\u025bft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071323", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geldgruende":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075739", "type":"Pluralwort", "wendungen":[ "aus Geldgr\u00fcnden (wegen des Geldes)" ] }, "Geldinstitut":{ "definitions":{ "Unternehmen, in dem Geld eingezahlt, abgehoben oder gewechselt werden kann (z.\u00a0B. Bank, Sparkasse)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bank[haus]", "Kreditanstalt", "Kreditinstitut", "Sparkasse" ], "time_of_retrieval":"20220707-025405", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geldkarte":{ "definitions":{ "kleine, als elektronisches Zahlungsmittel verwendete Karte aus Plastik mit einem Mikrochip, auf dem eine Geldsumme gespeichert ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041046", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldkassette":{ "definitions":{ "kleiner, verschlie\u00dfbarer Kasten aus Metall zur Aufbewahrung von Geld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltkas\u025bt\u0259", "synonyms":[ "Kasse" ], "time_of_retrieval":"20220707-001848", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldklemme":{ "definitions":{ "schwierige geldliche Lage":[ "er befindet sich in einer augenblicklichen Geldklemme" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104027", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldkoffer":{ "definitions":{ "Koffer f\u00fcr den Transport von Geld; Koffer, in dem sich Geldscheine befinden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021610", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldkreislauf":{ "definitions":{ "der im Modell des Wirtschaftskreislaufes dem G\u00fcterkreislauf gegen\u00fcberstehende Kreislauf, der alle Einnahmen und Ausgaben innerhalb einer Volkswirtschaft umfasst":[ "ein geschlossener Geldkreislauf", "mit Eingang auf dem Konto tritt das Geld in den globalen Geldkreislauf ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225814", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldkurs":{ "definitions":{ "Kurs, zu dem ein Wertpapier o.\u00a0\u00c4. an der B\u00f6rse, auf der Bank gesucht oder gekauft wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltk\u028ars", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-061109", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldmacherei":{ "definitions":{ "Geldschneiderei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereicherung", "Profitmacherei", "Geldschneiderei" ], "time_of_retrieval":"20220708-024513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldmangel":{ "definitions":{ "Mangel an Geld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltma\u014bl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204927", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldmarkt":{ "definitions":{ "Markt f\u00fcr kurzfristige Kredite, Wechsel u.\u00a0\u00c4.":[ "sich auf dem Geldmarkt Mittel f\u00fcr neue Investitionen verschaffen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltmarkt", "synonyms":[ "B\u00f6rse", "Aktienmarkt", "Markt" ], "time_of_retrieval":"20220706-204742", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldmarktfonds":{ "definitions":{ "Investmentfonds, der vor allem im Geldmarkt Kapital anlegt":[ "steuerliche Freibetr\u00e4ge f\u00fcr Geldmarktfonds", "in Geldmarktfonds investieren", "liquide Positionen in Geldmarktfonds parken, anlegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026f\u0254\u0303\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052515", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldmenge":{ "definitions":{ "in einer Volkswirtschaft im Umlauf befindliche Menge an Zahlungsmitteln (Bargeld und Sichteinlagen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltm\u025b\u014b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085356", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldmengenwachstum":{ "definitions":{ "Zunahme der Geldmenge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192131", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geldmengenziel":{ "definitions":{ "von einer Notenbank festgesetztes, nach dem erwarteten Wirtschaftswachstum, dem angenommenen Preisanstieg und der Umlaufgeschwindigkeit des Geldes berechnetes Volumen, auf das die Geldmenge zu einem bestimmten Zeitpunkt ausgeweitet werden soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194154", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geldmittel":{ "definitions":{ "\n":[ "seine Geldmittel sind ersch\u00f6pft", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltm\u026atl\u0329", "synonyms":[ "Finanzen", "Fonds", "Kapital", "Mittel" ], "time_of_retrieval":"20220706-194959", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Geldnot":{ "definitions":{ "Not (1) aufgrund von Geldmangel":[ "in Geldnot sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltno\u02d0t", "synonyms":[ "Armut", "Elend" ], "time_of_retrieval":"20220708-024656", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldpolitik":{ "definitions":{ "Ma\u00dfnahmen der Regierung und der Zentralbank zur Beeinflussung von Geldumlauf, Zinsh\u00f6he, Anzahl der Kredite u. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltpoliti\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldpolster":{ "definitions":{ "finanzielles ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Polster", "R\u00fccklage" ], "time_of_retrieval":"20220707-062246", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geldpraemie":{ "definitions":{ "Pr\u00e4mie in Form von Geld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltpr\u025b\u02d0mi\u032f\u0259", "synonyms":[ "Pr\u00e4mie", "Bonus", "Erfolgspr\u00e4mie", "Gratifikation" ], "time_of_retrieval":"20220707-110724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldpreis":{ "definitions":{ "Preis in Form von Geld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltpra\u026a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233022", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldproblem":{ "definitions":{ "Problem, das sich aus dem Mangel an Geld ergibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192619", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geldquelle":{ "definitions":{ "Einnahmequelle":[], "Stelle (Person, Institution, Firma), bei der jemand Geld bekommen kann (als Darlehen, Unterst\u00fctzung, Lohn)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235314", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldregen":{ "definitions":{ "sehr willkommene, erw\u00fcnschte, oft unerwartete gr\u00f6\u00dfere Geldzuwendung, gr\u00f6\u00dfere Einnahme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltre\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "Einnahme" ], "time_of_retrieval":"20220707-210956", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldrolle":{ "definitions":{ "in festes Papier verpackte und mit Wertangabe versehene Rolle, die eine bestimmte Anzahl gleichartiger M\u00fcnzen enth\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltr\u0254l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204559", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldsache":{ "definitions":{ "Geldangelegenheit":[ "in Geldsachen ist er nicht sehr geschickt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034214", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in Geldsachen h\u00f6rt die Gem\u00fctlichkeit auf (nach einem Ausspruch des Abgeordneten D. Hansemann [1790\u20131864] in seiner Rede am 8. 6. 1847 vor dem Vereinigten Preu\u00dfischen Landtag)" ] }, "Geldsack":{ "definitions":{ "fester Sack, in dem gr\u00f6\u00dfere Geldmengen (in gepanzerten Wagen) von oder zu einer Bank bef\u00f6rdert werden k\u00f6nnen":[], "gro\u00dfer Beutel f\u00fcr Geld":[ "auf seinem Geldsack sitzen (umgangssprachlich abwertend: geizig sein)" ], "jemand, der sehr reich, aber geizig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geizhals", "Kapitalist", "Kapitalistin", "Pfennigfuchser" ], "time_of_retrieval":"20220708-052138", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "auf seinem Geldsack sitzen (umgangssprachlich abwertend: geizig sein)" ] }, "Geldschein":{ "definitions":{ "Schein von bestimmter Gr\u00f6\u00dfe (und durch Wasserzeichen, schmalen Metallstreifen und besonderen Druck gegen Nachahmungen gesch\u00fctzt), der den aufgedruckten Geldwert repr\u00e4sentiert; Banknote":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Banknote", "Papiergeld", "Schein", "Lappen" ], "time_of_retrieval":"20220706-194536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldschneider":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "allzu sehr auf Gewinn bedachter Kaufmann; Wucherer":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = Geldwechsler, der sich durch Beschneiden der M\u00fcnzr\u00e4nder bereichert" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Halsabschneider", "Halsabschneiderin", "Wucherer", "Wucherin" ], "time_of_retrieval":"20220708-034407", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldschneiderei":{ "definitions":{ "ungerechtfertigtes Verdienen, Einnehmen, Herausschlagen von unverh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig viel Geld":[ "der Zwangsumtausch ist reine Geldschneiderei" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereicherung", "Profitmacherei", "Geldmacherei" ], "time_of_retrieval":"20220708-043255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldschneiderin":{ "definitions":{ "allzu sehr auf Gewinn bedachte Kauffrau; Wucherin":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Geldschneider", "urspr\u00fcnglich = Geldwechsler, der sich durch Beschneiden der M\u00fcnzr\u00e4nder bereichert" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Halsabschneider", "Halsabschneiderin", "Wucherer", "Wucherin" ], "time_of_retrieval":"20220708-062152", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldschrank":{ "definitions":{ "gepanzerter, feuerfester und gegen Diebstahl gesicherter Schrank zur Aufbewahrung von Geld, Wertsachen u.\u00a0\u00c4.; Tresor":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0283ra\u014bk", "synonyms":[ "Kassenschrank", "Panzerschrank", "Safe" ], "time_of_retrieval":"20220707-073737", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldschuld":{ "definitions":{ "Verpflichtung zur Zahlung einer bestimmten Geldsumme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0283\u028alt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldspende":{ "definitions":{ "Spende in Form von Geld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0283p\u025bnd\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084941", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldstrafe":{ "definitions":{ "Strafe in Form einer Geldzahlung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0283tra\u02d0f\u0259", "synonyms":[ "Bu\u00dfgeld", "Geldbu\u00dfe", "Strafe", "Verwarnungsgeld" ], "time_of_retrieval":"20220706-183605", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldstueck":{ "definitions":{ "kleinere Metallscheibe, die den aufgepr\u00e4gten Geldwert repr\u00e4sentiert; M\u00fcnze (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Cent", "Groschen", "Hartgeld", "Kleingeld" ], "time_of_retrieval":"20220708-061638", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geldsumme":{ "definitions":{ "[bestimmte] Summe Geld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltz\u028am\u0259", "synonyms":[ "Aufkommen", "Betrag", "Guthaben", "Summe" ], "time_of_retrieval":"20220706-112816", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldtasche":{ "definitions":{ "[Leder]tasche, die besonders f\u00fcr das Aufbewahren gr\u00f6\u00dferer Mengen von Kleingeld geeignet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltta\u0283\u0259", "synonyms":[ "Geldbeutel", "Brieftasche", "Portemonnaie", "Geldb\u00f6rse" ], "time_of_retrieval":"20220706-165511", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldtheorie":{ "definitions":{ "Theorie (1a) , die die Rolle des Geldes im gesamtwirtschaftlichen Prozess definiert, das Funktionieren einer Geldwirtschaft erkl\u00e4rt und die Grundlagen f\u00fcr die Geldpolitik liefert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072852", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geldumlauf":{ "definitions":{ "die innerhalb eines Staatsgebiets umlaufende Geldmenge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldwert":{ "definitions":{ "Wert der W\u00e4hrung eines Landes; Kaufkraft (1)":[ "fallende Preise bedeuten steigenden Geldwert" ], "in Geld ausgedr\u00fcckter Wert eines Gegenstandes":[ "die alte Truhe hat einen nur geringen, einen betr\u00e4chtlichen, hohen Geldwert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kaufpreis", "Wert" ], "time_of_retrieval":"20220707-083007", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geldwesen":{ "definitions":{ "Gesamtheit der mit dem Geld zusammenh\u00e4ngenden Vorg\u00e4nge und Einrichtungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bltve\u02d0zn\u0329", "synonyms":[ "Finanzen", "Finanzwesen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101814", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelee":{ "definitions":{ "in gallertartigen Zustand \u00fcbergegangener Saft von Fleisch oder Fisch":[ "Hering in Gelee" ], "s\u00fc\u00dfer Brotaufstrich aus gallertartig eingedicktem Fruchtsaft":[ "Gelee aus Brombeeren kochen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gel\u00e9e < vulg\u00e4rlateinisch gelata, substantiviertes 2. Partizip von lateinisch gelare,", "gelieren" ], "pronounciation":"\u0292e\u02c8le\u02d0", "synonyms":[ "Aspik", "Gallert", "Gallerte", "Gallertmasse" ], "time_of_retrieval":"20220706-175029", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelee_royale":{ "definitions":{ "(in der kosmetischen und pharmazeutischen Industrie verwendeter) von Bienen hervorgebrachter Saft, mit dem die Larven der K\u00f6niginnen (2) gef\u00fcttert werden":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, zu: royal = k\u00f6niglich,", "royal" ], "pronounciation":"\u0292\u0259lerwa\u02c8jal", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115512", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelegenheit":{ "definitions":{ "Anlass":[ "die Gelegenheit beim Schopf[e] fassen/ergreifen/packen/nehmen (einen einmaligen, g\u00fcnstigen Augenblick schnell entschlossen ausnutzen; nach dem im griechischen Mythos als Gott verehrten Kairos [= der g\u00fcnstige Augenblick] mit lockigem Vorder- und kahlem Hinterhaupt, der deshalb als Davonfliegender dargestellt wurde, weil man meist die gute Gelegenheit erst zu ergreifen sucht, wenn sie schon vorbei ist)", "Gelegenheit macht Diebe (eine g\u00fcnstige Gelegenheit verf\u00fchrt dazu, etwas Verbotenes oder nicht Erw\u00fcnschtes zu tun)" ], "Toilette":[ "wo ist hier die Gelegenheit?" ], "besonders g\u00fcnstiges Angebot":[ "Kleidung f\u00fcr alle Gelegenheiten", "nur zu festlichen Gelegenheiten wird der Saal benutzt", "bei Gelegenheit (Papierdeutsch: anl\u00e4sslich ) seines Besuches" ], "geeignete Umst\u00e4nde, um etwas Geplantes auszuf\u00fchren; [g\u00fcnstiger] Augenblick; M\u00f6glichkeit (2)":[ "die Gelegenheit ist g\u00fcnstig", "dazu bietet sich bald [eine] Gelegenheit", "verpasste Gelegenheiten", "jemandem [die] Gelegenheit geben, etwas zu tun", "die Gelegenheit nutzen", "bei der n\u00e4chsten Gelegenheit (sobald es sich erm\u00f6glichen l\u00e4sst)", "bei Gelegenheit (gelegentlich, irgendwann einmal)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelegenheit = Art und Weise, wie etwas liegt; Lage, Stand (der Dinge)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlass", "Chance" ], "time_of_retrieval":"20220707-040224", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die Gelegenheit beim Schopf[e] fassen/ergreifen/packen/nehmen (einen einmaligen, g\u00fcnstigen Augenblick schnell entschlossen ausnutzen; nach dem im griechischen Mythos als Gott verehrten Kairos [= der g\u00fcnstige Augenblick] mit lockigem Vorder- und kahlem Hinterhaupt, der deshalb als Davonfliegender dargestellt wurde, weil man meist die gute Gelegenheit erst zu ergreifen sucht, wenn sie schon vorbei ist)", "Gelegenheit macht Diebe (eine g\u00fcnstige Gelegenheit verf\u00fchrt dazu, etwas Verbotenes oder nicht Erw\u00fcnschtes zu tun)" ] }, "Gelegenheitsarbeit":{ "definitions":{ "nur vor\u00fcbergehend angenommene Arbeit, Erwerbst\u00e4tigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032fts\u0294arba\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Job", "Mc-Job" ], "time_of_retrieval":"20220708-002041", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitsarbeiterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die nur gelegentlich arbeitet, keiner geregelten Arbeit nachgeht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032fts\u0294arba\u026a\u032ft\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003310", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitsbildung":{ "definitions":{ "Wort, das jederzeit gebildet werden kann, aber nicht fester Bestandteil des Wortschatzes ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ftsb\u026ald\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041130", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitsdichtung":{ "definitions":{ "f\u00fcr einen bestimmten Anlass verfasste Dichtung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ftsd\u026a\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004418", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitsdieb":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die einen Gelegenheitsdiebstahl begeht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ftsdi\u02d0p", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122230", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitsdiebin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die einen Gelegenheitsdiebstahl begeht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ftsdi\u02d0b\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001753", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitsdiebstahl":{ "definitions":{ "[nicht im Voraus geplanter] Diebstahl, den jemand begeht, weil sich gerade eine f\u00fcr ihn g\u00fcnstige Gelegenheit ergibt, die Umst\u00e4nde die Straftat erleichtern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ftsdi\u02d0p\u0283ta\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042738", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitsjob":{ "definitions":{ "Gelegenheitsarbeit":[ "er hielt sich mit Gelegenheitsjobs \u00fcber Wasser" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ftsd\u0292\u0254p", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230456", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelegenheitskauf":{ "definitions":{ "Kauf, zu dem sich jemand durch eine g\u00fcnstige Gelegenheit, ein g\u00fcnstiges Angebot oder dergleichen spontan entschlie\u00dft":[ "wir machten auf dem Markt einige Gelegenheitsk\u00e4ufe" ], "bei einem Gelegenheitskauf (a) erworbener Gegenstand":[ "diese alte Truhe ist ein Gelegenheitskauf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223816", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelegestaerke":{ "definitions":{ "Anzahl der in einem Gelege vorhandenen Eier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223737", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelehrigkeit":{ "definitions":{ "das Gelehrigsein; Anstelligkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231737", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelehrsamkeit":{ "definitions":{ "umfassende wissenschaftliche Bildung; gro\u00dfer Reichtum an Kenntnissen; Gelehrtheit":[ "er war ein Mann von hoher Gelehrsamkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0250\u032fza\u02d0mka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Bildung", "Kenntnis" ], "time_of_retrieval":"20220707-200248", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelehrtenfamilie":{ "definitions":{ "Familie, aus der schon mehrere bekannte Gelehrte hervorgegangen sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelehrtenkopf":{ "definitions":{ "besonders ausdrucksvoller, charakteristischer Kopf (wie der eines Gelehrten)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183938", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelehrtenrepublik":{ "definitions":{ "Gesamtheit der [geistes]wissenschaftlichen Elite eines Staates, einer Kulturepoche, die das Geistesleben ihrer Zeit entscheidend beeinflusst und f\u00fcr nahezu alle seine Bereiche meinungsbildend wirkt":[ "eine europ\u00e4ische, kosmopolitische Gelehrtenrepublik" ] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Titel der Prosaschrift \u201eDie deutsche Gelehrtenrepublik\u201c (1774) des deutschen Dichters F. G. Klopstock (1724\u20131803)" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0250\u032ftn\u0329republi\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205304", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelehrtenstreit":{ "definitions":{ "wissenschaftliche Auseinandersetzung, Kontroverse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0250\u032ftn\u0329\u0283tra\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172943", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelehrtenstube":{ "definitions":{ "Arbeitszimmer eines, einer Gelehrten":[ "eine mit B\u00fcchern gef\u00fcllte Gelehrtenstube", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das kommt aus der Gelehrtenstube, nicht aus der Praxis (ist allzu weltfremd)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015025", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelehrtentum":{ "definitions":{ "Eigenschaft eines, einer Gelehrten; Gelehrtheit":[], "Gesamtheit der Gelehrten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165911", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelehrtenwelt":{ "definitions":{ "Gelehrtentum (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105406", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelehrter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die gelehrt ist":[ "dar\u00fcber streiten sich die Gelehrten/sind sich die Gelehrten noch nicht einig (scherzhaft: das ist [wissenschaftlich] noch nicht gekl\u00e4rt; nach Horaz, Ars poetica, Vers 78)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0250\u032ft\u0250", "synonyms":[ "Autorit\u00e4t", "Experte", "Expertin", "Fachgr\u00f6\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220707-163836", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[ "dar\u00fcber streiten sich die Gelehrten/sind sich die Gelehrten noch nicht einig (scherzhaft: das ist [wissenschaftlich] noch nicht gekl\u00e4rt; nach Horaz, Ars poetica, Vers 78)" ] }, "Gelehrtheit":{ "definitions":{ "das Gelehrtsein; Gelehrsamkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bildung" ], "time_of_retrieval":"20220707-211558", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geleier":{ "definitions":{ "[dauerndes] Leiern":[], "monotone Vortragsweise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202923", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geleiere":{ "definitions":{ "[dauerndes] Leiern":[], "monotone Vortragsweise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165322", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geleise":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geleis(e) = (Rad)spur, Kollektivbildung zu: leis(e), althochdeutsch (wagan)leisa = (Wagen)spur" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gleis", "Schiene" ], "time_of_retrieval":"20220707-061817", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geleit":{ "definitions":{ "Gruppe von Personen, Fahrzeugen, die jemanden geleiten, offiziell begleiten; Eskorte":[ "freies/sicheres Geleit (Rechtssprache: Garantie der Bewegungsfreiheit und Unverletzlichkeit)", "jemandem das Geleit geben (gehoben: jemanden [offiziell] begleiten)", "jemandem das letzte Geleit geben (gehoben verh\u00fcllend: an jemandes [feierlicher] Beerdigung teilnehmen)", "zum Geleit (als einleitende Worte; in einer Publikation)" ], "das Geleiten; Begleitung zum Schutz oder als Ehrung f\u00fcr jemanden":[ "jemandem sein Geleit anbieten", "im Geleit des Pr\u00e4sidenten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geleite, zu", "geleiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleitung", "Gesellschaft", "Eskorte" ], "time_of_retrieval":"20220706-182210", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "freies/sicheres Geleit (Rechtssprache: Garantie der Bewegungsfreiheit und Unverletzlichkeit)", "jemandem das Geleit geben (gehoben: jemanden [offiziell] begleiten)", "jemandem das letzte Geleit geben (gehoben verh\u00fcllend: an jemandes [feierlicher] Beerdigung teilnehmen)", "zum Geleit (als einleitende Worte; in einer Publikation)" ] }, "Geleitboot":{ "definitions":{ "kleines Kriegsschiff, vor allem zum Schutz von Geleitz\u00fcgen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174550", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geleite":{ "definitions":{ "Geleit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181752", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geleitschutz":{ "definitions":{ "[milit\u00e4rischer] Schutz durch Begleitung":[ "Handelsschiffen Geleitschutz geben", "sie lassen sich im Geleitschutz nach Hause bringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8la\u026a\u032ft\u0283\u028ats", "synonyms":[ "Eskorte", "Gefolge", "Geleit" ], "time_of_retrieval":"20220706-224746", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geleitwort":{ "definitions":{ "einer Ver\u00f6ffentlichung zum ":[ "mit einem Geleitwort von Professor X", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8la\u026a\u032ftv\u0254rt", "synonyms":[ "Einf\u00fchrung", "Einleitung", "Prolog", "Vorbemerkung" ], "time_of_retrieval":"20220707-044439", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geleitzug":{ "definitions":{ "Konvoi aus Handelsschiffen und zur Sicherung mitfahrenden Kriegsschiffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8la\u026a\u032fttsu\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelenk":{ "definitions":{ "bewegliche Verbindung zwischen Knochen":[ "ein schwaches Gelenk", "im Alter bekommt man steife Gelenke", "es knackt in den Gelenken" ], "polsterf\u00f6rmige Verdickung an Blattstielen oder St\u00e4ngeln, die eine hebende oder senkende Bewegung des Blattes oder eines Teils des St\u00e4ngels erm\u00f6glicht":[ "ein Gelenk \u00f6len" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelenke = Taille, zu mittelhochdeutsch lanke, althochdeutsch (h)lanka = H\u00fcfte, Lende, Weiche, eigentlich = Biegung am K\u00f6rper, biegsamer Teil" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-054432", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelenkempyem":{ "definitions":{ "Gelenkentz\u00fcndung, bei der sich Eiter im Gelenk (a) ansammelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192419", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelenkentzuendung":{ "definitions":{ "Arthritis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u025b\u014bk\u0294\u025bntts\u028fnd\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211249", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelenkfahrzeug":{ "definitions":{ "Fahrzeug, das aus zwei oder mehreren Teilfahrzeugen besteht, die durch ein bewegliches Gelenk (c) miteinander verbunden sind, sodass ein Durchgehen von einem zum andern m\u00f6glich ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u025b\u014bkfa\u02d0\u0250\u032fts\u0254\u026a\u032fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220230", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gelenkgicht":{ "definitions":{ "Gicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223157", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelenkkapsel":{ "definitions":{ "Kapsel eines Gelenks (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u025b\u014bkkapsl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelenkkopf":{ "definitions":{ "abgerundetes Ende eines Knochens, das in die Gelenkpfanne eingreift und mit dieser ein Gelenk (a) bildet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u025b\u014bkk\u0254pf", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelenkkugel":{ "definitions":{ "Gelenkkopf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u025b\u014bkku\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063223", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelenkpfanne":{ "definitions":{ "muldenf\u00f6rmiger Teil eines Knochens, in den der Gelenkkopf eines anderen Knochens eingreift":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u025b\u014bkpfan\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-023157", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelenkpuppe":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u025b\u014bkp\u028ap\u0259", "synonyms":[ "Marionette", "Puppe" ], "time_of_retrieval":"20220705-075834", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geliebte":{ "definitions":{ "Frau, mit der ein Mann oder eine andere Frau eine sexuelle Beziehung hat":[ "er wohnt mit seiner Geliebten zusammen" ], "Frau, mit der eine verheiratete Person eine au\u00dfereheliche sexuelle Beziehung hat":[ "nach der Scheidung hat er seine langj\u00e4hrige Geliebte geheiratet" ], "als Anrede; geliebte weibliche Person":[ "komm, Geliebte, in meine Arme!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freundin", "Liebhaberin", "Loverin", "Verh\u00e4ltnis" ], "time_of_retrieval":"20220707-061425", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geliebter":{ "definitions":{ "Mann, mit dem eine Frau, ein anderer Mann eine sexuelle Beziehung hat":[ "Geliebter, wirst du auf mich warten?" ], "Mann, mit dem eine verheiratete Person eine au\u00dfereheliche sexuelle Beziehung hat":[ "einen Geliebten haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8li\u02d0pt\u0250", "synonyms":[ "Freund", "Liebhaber", "Verh\u00e4ltnis", "Gespiele" ], "time_of_retrieval":"20220707-030313", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelingen":{ "definitions":{ "\n":[ "lasst uns auf ein gutes Gelingen ansto\u00dfen!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Durchbruch", "Erfolg", "Gedeihen", "Gl\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220706-205956", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geloder":{ "definitions":{ "helles Lodern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010557", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geloebnis":{ "definitions":{ "feierliches Versprechen":[ "ein Gel\u00f6bnis ablegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehrenwort", "Eid", "Schwur", "Versicherung" ], "time_of_retrieval":"20220707-013603", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geloebnisfeier":{ "definitions":{ "Akt (1b) anl\u00e4sslich eines feierlichen Gel\u00f6bnisses (2)":[ "die \u00f6ffentliche Gel\u00f6bnisfeier fand vor dem Schloss statt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8l\u00f8\u02d0pn\u026asfa\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045226", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geloestheit":{ "definitions":{ "das Gel\u00f6stsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zwanglosigkeit", "L\u00e4ssigkeit", "Nat\u00fcrlichkeit", "Unbek\u00fcmmertheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-003845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelolepsie":{ "definitions":{ "mit Bewusstlosigkeit verbundenes, pl\u00f6tzliches Hinst\u00fcrzen bei Affekterregungen (z. B. Lachkrampf)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch gel\u00e3n = lachen und l\u1ebdpsis =", "Anfall (1)", ", eigentlich = das Annehmen, Empfangen, gebildet nach", "Epilepsie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080204", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geloplegie":{ "definitions":{ "mit Bewusstlosigkeit verbundenes, pl\u00f6tzliches Hinst\u00fcrzen bei Affekterregungen (z. B. Lachkrampf)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch pleg\u1e17 = Sto\u00df, Schlag" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001338", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelotripsie":{ "definitions":{ "punktf\u00f6rmige Massage zur Behebung von Muskelh\u00e4rten":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch; griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195100", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelse":{ "definitions":{ "\n":[ "im Sp\u00e4tsommer wurden die Gelsen zur Plage", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet gelsen = summen, zu", "gellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bremse", "M\u00fccke", "Schnake", "Stechm\u00fccke" ], "time_of_retrieval":"20220707-031212", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelsenkirchen":{ "definitions":{ "Stadt im Ruhrgebiet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031049", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Gelsenkirchener_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180836", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "Gelsenkirchener Barock (salopp scherzhaft: M\u00f6belstil, der durch neu gefertigte, massiv wirkende M\u00f6bel gekennzeichnet ist; wohl urspr\u00fcnglich sp\u00f6ttische Bezeichnung f\u00fcr den Baustil der Stadt Gelsenkirchen in der 1. H\u00e4lfte des 19. Jahrhunderts, der sich von dem der umliegenden Industriest\u00e4dte deutlich abhob)" ] }, "Gelsenkirchener_Einwohner_Gelsenkirchen":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193337", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gelsenkirchenerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192231", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelte":{ "definitions":{ "Melkeimer":[], "Waschgef\u00e4\u00df, Bottich":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelte, althochdeutsch gellita = Gef\u00e4\u00df f\u00fcr Fl\u00fcssigkeiten < mittellateinisch galeta < lateinisch calathus < griechisch k\u00e1lathos = K\u00f6rbchen, Trinkschale" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bottich" ], "time_of_retrieval":"20220708-065658", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gelttier":{ "definitions":{ "weibliches Wild, das [in einem Jahr] keine Jungen gehabt hat":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gelt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022411", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geltung":{ "definitions":{ "Wirkung, Wirksamkeit":[ "der K\u00fcnstler mit seinem Drang nach Geltung", "eine Frau von Geltung" ], "das Gelten (1) ; G\u00fcltigkeit":[ "die Geltung der Naturgesetze", "die Bestimmung hat f\u00fcr die F\u00e4lle Geltung (gilt f\u00fcr die F\u00e4lle), bei denen dieser Abschnitt fehlt", "in Geltung sein, bleiben (g\u00fcltig sein, bleiben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anwendbarkeit", "Aussagekraft", "Bedeutung", "G\u00fcltigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-110202", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem, sich, einer Sache Geltung verschaffen (daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas respektiert wird)", "an Geltung verlieren (weniger beachtet, bedeutungslos werden)", "zur Geltung bringen (vorteilhaft wirken lassen)", "zur Geltung kommen (durch etwas vorteilhaft wirken: in dieser Beleuchtung kommt das Bild sehr gut zur Geltung)" ] }, "Geltungsbeduerfnis":{ "definitions":{ "Bed\u00fcrfnis, angesehen zu sein und bei anderen etwas zu gelten":[ "ein \u00fcbersteigertes Geltungsbed\u00fcrfnis", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u028a\u014bsb\u0259d\u028frfn\u026as", "synonyms":[ "Arroganz", "D\u00fcnkel", "Ehrgeiz", "\u00dcberheblichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-203609", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geltungsbereich":{ "definitions":{ "Bereich, in dem, f\u00fcr den etwas gilt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u028a\u014bsb\u0259ra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "Einflussbereich", "Einflussgebiet", "Einflusssph\u00e4re", "Erbhof" ], "time_of_retrieval":"20220706-164947", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geltungsdauer":{ "definitions":{ "Zeitraum der G\u00fcltigkeit":[ "ein Mietvertrag mit f\u00fcnfj\u00e4hriger Geltungsdauer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u028a\u014bsda\u028a\u032f\u0250", "synonyms":[ "G\u00fcltigkeit", "Laufzeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-214414", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geltungsdrang":{ "definitions":{ "\n":[ "seinen Geltungsdrang z\u00fcgeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u028a\u014bsdra\u014b", "synonyms":[ "Ehrgeiz", "Machtstreben", "Strebsamkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-200132", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geltungssucht":{ "definitions":{ "allzu starkes, krankhaftes Geltungsbed\u00fcrfnis":[ "sich aus reiner Geltungssucht in den Vordergrund dr\u00e4ngen wollen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u028a\u014bsz\u028axt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011119", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geltvieh":{ "definitions":{ "Galtvieh":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115456", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geluebde":{ "definitions":{ "feierliches [vor Gott abgelegtes] Versprechen":[ "ein stilles, heiliges Gel\u00fcbde", "das Gel\u00fcbde der Armut, der Keuschheit", "sein Gel\u00fcbde erf\u00fcllen, halten, verletzen, brechen", "die ewigen Gel\u00fcbde (katholische Kirche; die Ordensgel\u00fcbde) ablegen", "an, durch ein Gel\u00fcbde gebunden sein", "die Nonne wurde von ihrem Gel\u00fcbde befreit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u00fcb(e)de, althochdeutsch gilubida, zu", "geloben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eid", "Schwur", "Versprechen", "Wort" ], "time_of_retrieval":"20220706-213255", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemaelde":{ "definitions":{ "in \u00d6l, Tempera o.\u00a0\u00c4. gemaltes Bild":[ "ein altes, meisterhaftes, gut erhaltenes, zeitgen\u00f6ssisches Gem\u00e4lde", "ein Gem\u00e4lde von Rubens", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Roman bringt ein breit ausgef\u00fchrtes Gem\u00e4lde (eine Sittenschilderung) des b\u00fcrgerlichen Lebens um 1900", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gem\u00e6lde, althochdeutsch gim\u0101lidi, eigentlich = Ge- oder Bemaltes, zu", "malen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bild", "Bildnis", "Darstellung", "Schinken" ], "time_of_retrieval":"20220706-195933", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemaeldegalerie":{ "definitions":{ "[private] Sammlung von Gem\u00e4lden":[], "[\u00f6ffentliche] R\u00e4umlichkeit, in der Gem\u00e4lde ausgestellt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Museum", "Galerie", "[Kunst]sammlung", "Pinakothek" ], "time_of_retrieval":"20220707-234736", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemahl_Gatte_Ehemann":{ "definitions":{ "Ehemann, Gatte (wird gew\u00f6hnlich auf den Ehemann einer anderen Person bezogen und schlie\u00dft einen h\u00f6heren gesellschaftlichen Status ein)":[ "der Gemahl der Herzogin", "(wird im Gespr\u00e4ch aus H\u00f6flichkeit oft in Verbindung mit vorangestelltem Herr gebraucht) bitte gr\u00fc\u00dfen Sie Ihren Herrn Gemahl!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemahel(e), althochdeutsch gimahalo, urspr\u00fcnglich = Br\u00e4utigam, zu mittelhochdeutsch gemahelen, althochdeutsch gimahalen = zusammensprechen, verloben, zu mittelhochdeutsch mahel, althochdeutsch mahal = Versammlung(sort), Gericht(sst\u00e4tte), (Ehe)vertrag" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehemann", "Ehefrau", "Ehepartner", "Ehepartnerin" ], "time_of_retrieval":"20220705-060621", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemahl_Gattin_Ehefrau":{ "definitions":{ "Braut, Ehefrau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-074729", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeinbesitz":{ "definitions":{ "gemeinschaftliches Eigentum":[ "die \u00dcberf\u00fchrung der Produktionsmittel in Gemeinbesitz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnb\u0259z\u026ats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111421", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeinde":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Bewohner einer Gemeinde (1a)":[ "die Gemeinde w\u00e4hlt einen neuen B\u00fcrgermeister" ], "Gesamtheit der Mitglieder, Angeh\u00f6rigen einer Gemeinde (1b)":[ "die Gemeinde hat die Orgel durch Spenden mitfinanziert" ], "Gesamtheit der Teilnehmer an einem Gottesdienst":[ "die Gemeinde sang einen Choral" ], "[zu einer bestimmten Gelegenheit zusammengekommene] Gruppe von Menschen mit gleichen geistigen Interessen; Anh\u00e4ngerschaft":[ "bei der Dichterlesung war eine stattliche Gemeinde versammelt" ], "unterste Verwaltungseinheit des Staates":[ "eine \u00e4rmere, reichere, kleine, gro\u00dfe, l\u00e4ndliche Gemeinde", "die Gemeinde hat 5 000 Einwohner", "diese H\u00e4user geh\u00f6ren zur Gemeinde Neustadt" ], "unterste Verwaltungseinheit einer Religionsgemeinschaft; Seelsorgebezirk, [Gebiet einer] Pfarrei":[ "eine christliche, freireligi\u00f6se, j\u00fcdische Gemeinde", "die evangelische Gemeinde des Ortes z\u00e4hlt 2 000 Seelen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemeinde, althochdeutsch gimeinida, zu", "gemein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ansiedlung", "Dorf", "Gemeinwesen", "Ort" ], "time_of_retrieval":"20220707-030913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindeammann":{ "definitions":{ "(im Kanton Aargau) Gemeindepr\u00e4sident":[], "(im Kanton Aargau) Mitglied der Gemeindeexekutive":[], "(im Kanton Z\u00fcrich) Betreibungs- und Vollstreckungsbeamter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrgermeister", "B\u00fcrgermeisterin", "Gemeindevorsteher", "Gemeindevorsteherin" ], "time_of_retrieval":"20220708-111832", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindeamtfrau":{ "definitions":{ "Gemeindevorsteherin; Vollstreckungsbeamtin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060205", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindebeamtin":{ "definitions":{ "Kommunalbeamtin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259b\u0259\u0294amt\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021946", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindebehoerde":{ "definitions":{ "Verwaltungsbeh\u00f6rde einer Gemeinde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259b\u0259h\u00f8\u02d0\u0250\u032fd\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051141", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindebezirk":{ "definitions":{ "Teilgebiet, Bezirk innerhalb Wiens":[], "gesamtes zu einer Gemeinde geh\u00f6rendes Gebiet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002548", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindebibliothek":{ "definitions":{ "kleinere Leihb\u00fccherei einer Kommune (1) oder Kirchengemeinde":[ "die \u00d6ffnungszeiten der Gemeindebibliothek", "die beiden Gemeindebibliotheken wurden zusammengelegt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010434", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindebote":{ "definitions":{ "Gemeindediener, der Boteng\u00e4nge erledigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232531", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindebuergerin":{ "definitions":{ "B\u00fcrgerin (1b) einer Gemeinde (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindebuergerrecht":{ "definitions":{ "B\u00fcrgerrecht, Heimatrecht in einer Gemeinde (in der Schweiz Grundlage f\u00fcr das Schweizer B\u00fcrgerrecht)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000118", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeindediakon":{ "definitions":{ "Diakon (1)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259di\u02d0ako\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215642", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindediakonin":{ "definitions":{ "Diakonin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001658", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindediener":{ "definitions":{ "jemand, der im Dienst einer kleinen Gemeinde als Bote o. \u00c4. t\u00e4tig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084608", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindedirektor":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter der Gemeindeverwaltung in einigen Bundesl\u00e4ndern (Amtsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000737", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindedirektorin":{ "definitions":{ "Leiterin der Gemeindeverwaltung in einigen Bundesl\u00e4ndern (Amtsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259dir\u025bkto\u02d0r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210449", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindeeigentum":{ "definitions":{ "Eigentum der Gemeinde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u0329tu\u02d0m", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183153", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeindeflur":{ "definitions":{ "Wald- oder Weideland, das einer Gemeinde geh\u00f6rt und von allen genutzt werden kann; Allmende":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259flu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194423", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindefusion":{ "definitions":{ "Zusammenlegung von zwei oder mehreren politischen Gemeinden; seltener Zusammenschluss religi\u00f6ser Gemeinden":[ "die Kommunalaufsichtsbeh\u00f6rde pr\u00fcft derzeit, ob eine solche Gemeindefusion \u00fcberhaupt genehmigungsf\u00e4hig ist", "Gemeindefusionen bef\u00fcrworten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190433", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindeglied":{ "definitions":{ "Mitglied einer [Kirchen]gemeinde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259\u0261li\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174333", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeindegut":{ "definitions":{ "Gemeindeflur":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259\u0261u\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203020", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeindehaus":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude[teil] mit kirchlichen Amts- und Versammlungsr\u00e4umen sowie sozialen Einrichtungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259ha\u028a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174055", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeindekanzlei":{ "definitions":{ "Gemeindeverwaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210321", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindekindergarten":{ "definitions":{ "von einer Kommune getragener, \u00f6ffentlicher Kindergarten":[], "von einer Pfarrgemeinde eingerichteter und konfessionell gebundener Kindergarten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindekotter":{ "definitions":{ "kommunales Gef\u00e4ngnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindemitglied":{ "definitions":{ "Gemeindeglied":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259m\u026at\u0261li\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034157", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeindeordnung":{ "definitions":{ "Gesetz, das die Rechte und Pflichten in einer Gemeinde[verwaltung] und die verschiedenen Zust\u00e4ndigkeiten regelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259\u0294\u0254rdn\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindepfleger":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die als Pflegekraft bei einer Gemeindepflegestation t\u00e4tig ist":[], "m\u00e4nnliche Person, die in der Gemeindepflege t\u00e4tig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185014", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindepraesidentin":{ "definitions":{ "(in einigen Kantonen) B\u00fcrgermeisterin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259pr\u025bzid\u025bnt\u026an", "synonyms":[ "B\u00fcrgermeister", "B\u00fcrgermeisterin", "Gemeindevorsteher", "Gemeindevorsteherin" ], "time_of_retrieval":"20220708-033531", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeinderat":{ "definitions":{ "Gremium der gew\u00e4hlten Vertreter einer Gemeinde (1a)":[ "im Gemeinderat wurde die Sanierung beschlossen" ], "m\u00e4nnliches Mitglied eines Gemeinderates (1)":[ "er wurde zum Gemeinderat gew\u00e4hlt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183229", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeinderatswahl":{ "definitions":{ "Wahl zum Gemeinderat (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeinderodel":{ "definitions":{ "amtliches Verzeichnis von Zinsen, G\u00fctern oder Rechten einer Gemeinde":[ "die Daten wurden in den Gemeinderodel eingetragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073014", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindesaal":{ "definitions":{ "Saal f\u00fcr Veranstaltungen einer [Kirchen]gemeinde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259za\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204841", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindeschreiber":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "leitender Verwaltungsbeamter einer Gemeinde (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201626", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindesekretaer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter der Gemeindeverwaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindeverfassung":{ "definitions":{ "Verfassung (1b) einer Gemeinde, durch die die Organisation und die Aufgaben der Gemeinde sowie die Bildung und Stellung der gemeindlichen Einrichtungen geregelt sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070029", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindeversammlung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-165406", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindevorstand":{ "definitions":{ "Verwaltungsausschuss zur Ausf\u00fchrung von Beschl\u00fcssen der Gemeindevertretung; Vorstand der Gemeinde":[], "vorsitzender Verwaltungsbeamter; B\u00fcrgermeister":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011238", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindevorsteher":{ "definitions":{ "Gemeindevorstand (2)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrgermeister", "B\u00fcrgermeisterin", "Gemeindevorsteherin", "Oberb\u00fcrgermeister" ], "time_of_retrieval":"20220708-061815", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeindewohnung":{ "definitions":{ "gemeindeeigene Wohnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeindezentrum":{ "definitions":{ "einer kirchlichen Gemeinde oder einer Kommune geh\u00f6render Komplex von Geb\u00e4uden und Anlagen f\u00fcr soziale und Verwaltungsaufgaben sowie f\u00fcr Veranstaltungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259ts\u025bntr\u028am", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235841", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeine_Buchstabe_Soldat":{ "definitions":{ "(im deutschen Heer bis 1918) unterster Dienstgrad der Landstreitkr\u00e4fte; einfacher Soldat":[], "Minuskel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeinheit":{ "definitions":{ "etwas Unerfreuliches, \u00c4rgerliches, was als eine Unfreundlichkeit des Schicksals erscheint":[ "so eine Gemeinheit, wieder nichts gewonnen!" ], "gemeine (1b) Art":[ "etwas aus Gemeinheit tun, sagen", "diese Tat zeugt von ihrer Gemeinheit" ], "gemeine (1b) Handlung, Ausdrucksweise":[ "eine bodenlose Gemeinheit", "eine Gemeinheit begehen, ver\u00fcben", "willst du dir diese Gemeinheiten gefallen lassen?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00f6sartigkeit", "Boshaftigkeit", "Bosheit", "Garstigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-143239", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeinnuetzigkeit":{ "definitions":{ "gemeinn\u00fctzige Art und Weise, gemeinn\u00fctzige Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wohlt\u00e4tigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-011220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeinplatz":{ "definitions":{ "abgegriffene, nichtssagende Redensart":[ "seine Rede bewegte sich nur in Gemeinpl\u00e4tzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch commonplace, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch locus communis" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnplats", "synonyms":[ "Allgemeinheit", "Allgemeinplatz", "Banalit\u00e4t", "Binsenwahrheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-112107", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gemeinsamkeit":{ "definitions":{ "Zustand gegenseitiger Verbundenheit":[ "in trauter Gemeinsamkeit handeln", "es entstand eine neue Gemeinsamkeit zwischen ihnen" ], "gemeinsames (1) Merkmal, gemeinsame (1) Eigenschaft":[ "zwischen diesen beiden V\u00f6lkern gibt es viele Gemeinsamkeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4hnlichkeit", "Ber\u00fchrungspunkt", "Entsprechung", "Gleichartigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-153938", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeinschaft":{ "definitions":{ "B\u00fcndnis zusammengeschlossener Staaten, die ein gemeinsames wirtschaftliches und politisches Ziel verfolgen":[ "eine verschworene Gemeinschaft", "die Gemeinschaft der Heiligen (die heilige Kirche, die Einheit der durch die Gnade des Heiligen Geistes Gl\u00e4ubigen; Lehn\u00fcbersetzung von kirchenlateinisch communio sanctorum)", "jemanden in eine Gemeinschaft aufnehmen", "aus der Gemeinschaft ausgeschlossen werden" ], "Gruppe von Personen, die durch gemeinsame Anschauungen o. \u00c4. untereinander verbunden sind":[ "in Gemeinschaft mit jemandem, etwas (gemeinsam, zusammen, in Zusammenarbeit mit: die Festspiele werden von der Stadt in Gemeinschaft mit dem Rundfunk veranstaltet)" ], "das Zusammensein, -leben in gegenseitiger Verbundenheit":[ "die eheliche Gemeinschaft", "die freie, friedliche Gemeinschaft der V\u00f6lker" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemeinschaft, althochdeutsch gimeinscaf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einheit", "Einigkeit", "Einstimmigkeit", "Eintracht" ], "time_of_retrieval":"20220706-150349", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in Gemeinschaft mit jemandem, etwas (gemeinsam, zusammen, in Zusammenarbeit mit: die Festspiele werden von der Stadt in Gemeinschaft mit dem Rundfunk veranstaltet)" ] }, "Gemeinschaftsunternehmen":{ "definitions":{ "gemeinschaftliches Unternehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fn\u0283afts\u0294\u028ant\u0250ne\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "Joint Venture" ], "time_of_retrieval":"20220705-081853", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemeinsprache":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hochdeutsch", "Hochsprache", "Schriftsprache" ], "time_of_retrieval":"20220707-070607", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemeinwesen":{ "definitions":{ "Gemeinde[verband], Staat als \u00f6ffentlich-rechtliches Gebilde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnve\u02d0zn\u0329", "synonyms":[ "Gemeinde", "Kommune", "Nation" ], "time_of_retrieval":"20220706-221851", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemenge":{ "definitions":{ "Gemisch, dessen Bestandteile meist grob verteilt sind und mit dem Auge unterschieden werden k\u00f6nnen":[ "ein Gemenge aus den verschiedensten Zutaten", "ein Gemenge aus Klee und Gerste" ], "[buntes] Durcheinander":[ "ein Gemenge von Sprachen, D\u00fcften", "er mischte sich in das Gemenge (Gew\u00fchl) des Jahrmarkts" ], "mehrere auf demselben Acker gleichzeitig angebaute Nutzpflanzen":[ "mit jemandem ins Gemenge kommen/geraten (selten; mit jemandem handgreiflich einen Streit austragen )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemenge = Vermischung, zu", "mengen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allerlei", "Cocktail", "Durcheinander", "Gemengelage" ], "time_of_retrieval":"20220706-175840", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemengelage":{ "definitions":{ "verstreut liegende Feld- und Waldst\u00fccke eines Grundbesitzes, die infolgedessen nur mit Schwierigkeiten zu bewirtschaften sind, wobei es zwangsl\u00e4ufig zu gegenseitigen Abh\u00e4ngigkeiten der Anrainer kommt":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine gef\u00e4hrliche Gemengelage aus Angst und \u00dcberheblichkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allerlei", "Gemisch", "Sammelsurium", "Verflechtung" ], "time_of_retrieval":"20220707-030324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemenglage":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-005527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemetzel":{ "definitions":{ "grausames Morden; m\u00f6rderischer Kampf, bei dem viele [Wehrlose] get\u00f6tet werden; Blutbad":[ "es war ein f\u00fcrchterliches Gemetzel", "ein Gemetzel veranstalten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "metzeln" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8m\u025btsl\u0329", "synonyms":[ "Abschlachtung", "Ermordung", "Massaker", "[Massen]mord" ], "time_of_retrieval":"20220706-225654", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemisch":{ "definitions":{ "aus zwei oder mehr verschiedenen Stoffen bestehende Mischung, deren Bestandteile meist sehr fein verteilt sind":[ "ein Gemisch aus Gips, Sand und Kalk", "ein hochexplosives Gemisch", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Gemisch aus Angst und Hoffnung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allerlei", "Cocktail", "Durcheinander", "Gemengelage" ], "time_of_retrieval":"20220707-044910", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemme":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "italienisch gemma < lateinisch gemma, urspr\u00fcnglich = Auge oder Knospe am Weinstock" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Edelstein", "Brillant", "Diamant", "Juwel" ], "time_of_retrieval":"20220707-110537", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemuese":{ "definitions":{ "Pflanzen, deren verschiedene Teile in rohem oder gekochtem Zustand gegessen werden":[ "gr\u00fcnes, junges Gem\u00fcse", "Gem\u00fcse anbauen, putzen", "Fleisch mit Kartoffeln und Gem\u00fcse", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich scherzhaft, auch abwertend) junges Gem\u00fcse ([unerfahrene] Jugendliche; Jugend)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gem\u00fcese, urspr\u00fcnglich = Brei, Speise (aus gekochten Nutzpflanzen), Kollektivbildung zu", "Mus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gr\u00fcnzeug", "Vegetabilien" ], "time_of_retrieval":"20220706-153812", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gemuesebruehe":{ "definitions":{ "aus Gem\u00fcse und Kr\u00e4utern zubereitete kr\u00e4ftige ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8my\u02d0z\u0259bry\u02d0\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-001500", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemuet":{ "definitions":{ "Gesamtheit der psychischen und geistigen Kr\u00e4fte eines Menschen":[ "ein sanftes, trauriges Gem\u00fct", "das Gem\u00fct eines K\u00fcnstlers", "ihr kleiner Sohn hat ein sonniges Gem\u00fct", "du hast vielleicht ein sonniges, kindliches Gem\u00fct! (ironisch; du bist wirklich recht naiv! )", "die neue Inszenierung erregte die Gem\u00fcter der Zuschauer" ], "Mensch (in Bezug auf seine geistig-seelischen Regungen)":[ "das r\u00fchrt ans, ist etwas f\u00fcrs Gem\u00fct" ], "geistig-seelisches Empfindungsverm\u00f6gen; Empf\u00e4nglichkeit f\u00fcr Gef\u00fchle erregende Eindr\u00fccke":[ "ein Gem\u00fct haben wie ein Fleischerhund (umgangssprachlich: gef\u00fchllos sein, \u00fcberhaupt kein Gem\u00fct haben)", "ein Gem\u00fct haben wie ein Veilchen/Schaukelpferd (salopp: naiv sein; jemandem etwas zumuten, ohne sich dar\u00fcber Gedanken zu machen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gem\u00fcete = Gesamtheit der seelischen Empfindungen und der Gedanken; Gem\u00fctszustand; Kollektivbildung zu", "Mut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Herz", "Innenleben", "Innenwelt", "Inneres" ], "time_of_retrieval":"20220706-133154", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ein Gem\u00fct haben wie ein Fleischerhund (umgangssprachlich: gef\u00fchllos sein, \u00fcberhaupt kein Gem\u00fct haben)", "ein Gem\u00fct haben wie ein Veilchen/Schaukelpferd (salopp: naiv sein; jemandem etwas zumuten, ohne sich dar\u00fcber Gedanken zu machen)", "jemandem aufs Gem\u00fct schlagen (deprimierend auf jemanden wirken)", "jemandem nach dem Gem\u00fcte sprechen (so sprechen, reden, dass der andere voll und ganz damit \u00fcbereinstimmt)", "sich etwas zu Gem\u00fcte f\u00fchren (1. etwas beherzigen. 2. [etwas Gutes] mit Genuss essen oder trinken.)" ] }, "Gemuetlichkeit":{ "definitions":{ "Ruhe, Gem\u00e4chlichkeit":[ "er trank in aller Gem\u00fctlichkeit sein Bier aus" ], "[das Gef\u00fchl der] Behaglichkeit ausl\u00f6sende Atmosph\u00e4re":[ "die Gem\u00fctlichkeit der Wohnung" ], "etwas gem\u00fctlich Wirkendes":[ "da h\u00f6rt [sich] doch die Gem\u00fctlichkeit auf! (umgangssprachlich: das ist unerh\u00f6rt, das kann man sich wirklich nicht bieten lassen)" ], "zwanglose Geselligkeit; Ungezwungenheit":[ "ein Prosit der Gem\u00fctlichkeit!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8my\u02d0tl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Behaglichkeit", "Bequemlichkeit", "Heimeligkeit", "Hygge" ], "time_of_retrieval":"20220706-105916", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "da h\u00f6rt [sich] doch die Gem\u00fctlichkeit auf! (umgangssprachlich: das ist unerh\u00f6rt, das kann man sich wirklich nicht bieten lassen)" ] }, "Gemuetsart":{ "definitions":{ "Art des ":[ "eine weiche, herrschs\u00fcchtige Gem\u00fctsart", "ein Mensch von stiller Gem\u00fctsart", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8my\u02d0ts\u0294a\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Art", "Charakter", "Natur", "Naturell" ], "time_of_retrieval":"20220706-123533", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemuetslage":{ "definitions":{ "augenblickliche Verfassung des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8my\u02d0tsla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Gem\u00fct", "Laune", "Stimmung" ], "time_of_retrieval":"20220706-191352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemuetsverfassung":{ "definitions":{ "\n":[ "sich in einer heiteren Gem\u00fctsverfassung befinden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8my\u02d0tsf\u025b\u0250\u032ffas\u028a\u014b", "synonyms":[ "Gem\u00fct", "Laune", "Stimmung" ], "time_of_retrieval":"20220707-000458", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gemuetszustand":{ "definitions":{ "\n":[ "ein unbestimmter Gem\u00fctszustand", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8my\u02d0tstsu\u02d0\u0283tant", "synonyms":[ "Laune", "Stimmung" ], "time_of_retrieval":"20220707-050418", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gen":{ "definitions":{ "Abschnitt der DNA als lokalisierter Tr\u00e4ger einer Erbanlage, eines Erbfaktors, der die Ausbildung eines bestimmten Merkmals bestimmt, beeinflusst":[] }, "history_and_etymology":[ "gepr\u00e4gt von dem d\u00e4nischen Botaniker W. Johannsen (1857\u20131927), zu griechisch g\u00e9nos,", "-gen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063733", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gen_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-053612", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Genabschnitt":{ "definitions":{ "[zur Analyse oder gentechnischen Bearbeitung festgelegter] Teil eines Gens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071509", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genauigkeit":{ "definitions":{ "das Genausein (a)":[ "die Genauigkeit einer Waage", "es geschah mit mathematischer Genauigkeit" ], "das Genausein (b)":[ "etwas mit pedantischer Genauigkeit befolgen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akkuratesse", "Ausf\u00fchrlichkeit", "Behutsamkeit", "Bestimmtheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-122946", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gendarm":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "(besonders auf dem Land eingesetzter) Polizist; Angeh\u00f6riger einer Gendarmerie":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gendarme = Polizeisoldat, urspr\u00fcnglich = bewaffneter Reiter, zusammenger\u00fcckt aus: gens d'armes = bewaffnete M\u00e4nner, aus: gens = Leute und armes = Waffen" ], "pronounciation":"\u0292an\u02c8darm", "synonyms":[ "Polizist", "Polizistin", "Kriminalbeamter", "Polizeibeamter" ], "time_of_retrieval":"20220706-195438", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gendarmerie":{ "definitions":{ "Einheit der staatlichen Polizei in Landbezirken; Gesamtheit der Gendarmen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gendarmerie" ], "pronounciation":"\u0292andarm\u0259\u02c8ri\u02d0", "synonyms":[ "Polizei", "Miliz", "Staatsgewalt", "Bullerei" ], "time_of_retrieval":"20220705-080803", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gendarmin":{ "definitions":{ "(besonders auf dem Land eingesetzte) Polizistin; Angeh\u00f6rige einer Gendarmerie":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gendarm", "franz\u00f6sisch gendarme = Polizeisoldat, urspr\u00fcnglich = bewaffneter Reiter, zusammenger\u00fcckt aus: gens d'armes = bewaffnete M\u00e4nner, aus: gens = Leute und armes = Waffen" ], "pronounciation":"\u0292an\u02c8darm\u026an", "synonyms":[ "Polizistin" ], "time_of_retrieval":"20220707-090203", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gender":{ "definitions":{ "Geschlechtsidentit\u00e4t des Menschen als soziale Kategorie (z.\u00a0B. im Hinblick auf seine Selbstwahrnehmung, sein Selbstwertgef\u00fchl oder sein Rollenverhalten)":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch gender = Geschlecht" ], "pronounciation":"\u02c8d\u0292\u025bnd\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-014523", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genealogie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ahnenforschung", "Familienforschung", "Geschlechterkunde", "Sippenforschung" ], "time_of_retrieval":"20220706-111106", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genehmhalten":{ "definitions":{ "(in der Kanzleisprache) Genehmigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022440", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genehmiger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas genehmigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010552", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genehmigerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas genehmigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genehmigung":{ "definitions":{ "Schriftst\u00fcck, Papier, auf dem etwas (amtlich) genehmigt wird":[ "eine Genehmigung vorlegen" ], "das Genehmigen (1)":[ "eine offizielle Genehmigung", "die Genehmigung zur Ausreise erteilen", "eine Genehmigung einholen, erhalten", "mit polizeilicher Genehmigung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akzeptanz", "Anerkennung", "Befugnis", "Bejahung" ], "time_of_retrieval":"20220707-042900", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genehmigungspflicht":{ "definitions":{ "gesetzliche Verpflichtung, f\u00fcr etwas von offizieller Stelle die Genehmigung einzuholen":[ "Genehmigungspflicht f\u00fcr Anlagen zur Abfallbeseitigung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ne\u02d0m\u026a\u0261\u028a\u014bspfl\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201428", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genehmigungsverfahren":{ "definitions":{ "Ablauf, Verfahren einer beh\u00f6rdlichen Genehmigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043729", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genehmigungsvorbehalt":{ "definitions":{ "staatlicher Vorbehalt der Genehmigungspflicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194253", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genera":{ "definitions":{ "Plural von Genus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000702", "type":"\n Betonung \n \n \n G e nera \n \n auch: \n \n \n [\u02c8\u0261e\u02d0\u2026] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "General":{ "definitions":{ "Generalsekret\u00e4r":[], "Offizier dieses Dienstgrades":[], "[h\u00f6chster] Dienstgrad der h\u00f6chsten Rangordnung der Offiziere (bei Heer und Luftwaffe)":[ "die Generale haben sich ergeben", "die Pl\u00e4ne des kommandierenden Generals Meier", "die Absicht General Meiers" ], "oberster Vorsteher der Heilsarmee":[], "oberster Vorsteher einer katholischen Ordensgemeinschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192137", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalabonnement":{ "definitions":{ "Jahreskarte f\u00fcr den \u00f6ffentlichen Verkehr; Abk\u00fcrzung GA":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041443", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Generalabsolution":{ "definitions":{ "sakramentale Lossprechung ohne Einzelbeichte (in Notf\u00e4llen)":[], "vollkommener Ablass, Nachlass der S\u00fcndenstrafe in Verbindung mit den Sakramenten der Bu\u00dfe und Eucharistie (f\u00fcr Sterbende oder Ordensmitglieder)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ablass", "Begnadigung", "Freisprechung", "Lossprechung" ], "time_of_retrieval":"20220707-221850", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generaladmiralin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Generaladmiral (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223949", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalagent":{ "definitions":{ "Hauptvertreter":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102644", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalagentur":{ "definitions":{ "Hauptgesch\u00e4ftsstelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021933", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalanwaeltin":{ "definitions":{ "Anw\u00e4ltin am Europ\u00e4ischen Gerichtshof, die dem Gericht einen begr\u00fcndeten Vorschlag f\u00fcr das zu f\u00e4llende Urteil vorlegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025139", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalaussperrung":{ "definitions":{ "gro\u00df angelegte, in mehreren oder allen Betrieben einer Branche (a) durchgef\u00fchrte Aussperrung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalbass":{ "definitions":{ "(besonders im 17. und 18. Jahrhundert) einer Komposition durchlaufend zugrunde liegende Bassstimme, meist mit den vom Komponisten zugef\u00fcgten Ziffern und Zeichen, nach denen auf einem Tasteninstrument eine mehrstimmige Begleitung zu spielen ist; Basso continuo":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch basso generale" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065037", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalbevollmaechtigte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine Generalvollmacht hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221951", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalbundesanwalt":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter der Staatsanwaltschaft beim Bundesgerichtshof":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020651", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generaldebatte":{ "definitions":{ "umfassende Debatte \u00fcber etwas in seiner Gesamtheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210404", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generaldirektor":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter eines gr\u00f6\u00dferen Unternehmens oder einer gr\u00f6\u00dferen Institution":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044454", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generale":{ "definitions":{ "allgemein G\u00fcltiges; allgemeine Angelegenheiten":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch generale, zu: generalis,", "General" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202642", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Generalfeldmarschall":{ "definitions":{ "Offizier des h\u00f6chsten milit\u00e4rischen Dienstgrads":[], "h\u00f6chster milit\u00e4rischer Dienstgrad":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003419", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalfeldmarschallin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Generalfeldmarschall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalgouverneur":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter eines Generalgouvernements; Statthalter, oberster Beamter (besonders in Kolonien)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200605", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalhandel":{ "definitions":{ "gesamte Ein- und Ausfuhr eines Landes einschlie\u00dflich Durchfuhr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213522", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generaloberer":{ "definitions":{ "h\u00f6chster Oberer einer Ordensgemeinschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071159", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalpardon":{ "definitions":{ "allgemeiner Straferlass":[], "pauschale Vergebung; Nachsicht gegen\u00fcber jemandes Verfehlungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040940", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Generalpraevention":{ "definitions":{ "allgemeine abschreckende oder sch\u00fctzende Ma\u00dfnahme zur Verhinderung oder Verringerung der H\u00e4ufigkeit und Schwere von Straftaten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025259", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalprobe":{ "definitions":{ "meist ohne Unterbrechung ablaufende letzte Probe vor der Premiere im Theater, vor der ersten Auff\u00fchrung eines B\u00fchnenst\u00fccks, Konzerts o. \u00c4.":[ "erst auf der Generalprobe w\u00fcrde man sie zu sehen bekommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261en\u0259\u02c8ra\u02d0lpro\u02d0b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalprofos":{ "definitions":{ "Leiter der Milit\u00e4rpolizei in \u00d6sterreich":[], "mit Polizeibefugnissen und dem Recht \u00fcber Leben und Tod ausgestatteter Offizier (in den mittelalterlichen S\u00f6ldnerheeren)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014155", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalprokurator":{ "definitions":{ "Leiter der Generalprokuratur":[], "Vertreter eines geistlichen Ordens beim Vatikan":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005405", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalreglement":{ "definitions":{ "Hauptregel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002250", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Generalresident":{ "definitions":{ "oberster Vertreter Frankreichs in den ehemaligen franz\u00f6sischen Protektoraten Marokko und Tunesien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022514", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalsanierung":{ "definitions":{ "gr\u00fcndliche und umfassende Sanierung aller Bereiche":[ "das Geb\u00e4ude bedarf einer Generalsanierung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184420", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalsekretaer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "oberster Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer einer Partei, eines wirtschaftlichen, wissenschaftlichen o. \u00e4. Verbandes oder einer internationalen Organisation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003730", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalsekretaerin":{ "definitions":{ "oberste Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin einer Partei, eines wirtschaftlichen, wissenschaftlichen o. \u00e4. Verbandes oder einer internationalen Organisation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183021", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalsekretariat":{ "definitions":{ "Amt eines Generalsekret\u00e4rs, einer Generalsekret\u00e4rin":[], "Sitz eines Generalsekret\u00e4rs, einer Generalsekret\u00e4rin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190740", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Generalsrang":{ "definitions":{ "Rang eines Generals":[ "ein Offizier im Generalsrang" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261en\u0259\u02c8ra\u02d0lsra\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185336", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalsstreifen":{ "definitions":{ "rote, seitlich angebrachte Streifen an der Hose der Generalsuniform":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215205", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Generalstaaten":{ "definitions":{ "(zwischen 1593 und 1796) Abgeordnetenversammlung der sieben niederl\u00e4ndischen Nordprovinzen":[], "im 15. Jahrhundert vereinigter Landtag der niederl\u00e4ndischen Provinzen":[], "niederl\u00e4ndisches Parlament":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195742", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Generalstaatsanwaeltin":{ "definitions":{ "oberste Staatsanw\u00e4ltin beim Oberlandesgericht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180700", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalstaatsanwalt":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "oberster Staatsanwalt beim Oberlandesgericht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalstaatsanwaltschaft":{ "definitions":{ "Staatsanwaltschaft beim Oberlandesgericht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183823", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalstab":{ "definitions":{ "Kreis von ausgew\u00e4hlten, besonders ausgebildeten Offizieren, der den obersten Befehlshaber oder Heerf\u00fchrer beratend unterst\u00fctzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261en\u0259\u02c8ra\u02d0l\u0283ta\u02d0p", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220116", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalstabschef":{ "definitions":{ "Chef des Generalstabs":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232155", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalstabschefin":{ "definitions":{ "Chefin des Generalstabs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalstabskarte":{ "definitions":{ "amtliche Landkarte (besonders des Deutschen Reichs)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222138", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalstaebler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Offizier im Generalstab":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210508", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalstaende":{ "definitions":{ "die franz\u00f6sischen Reichsst\u00e4nde (Adel, Geistlichkeit und B\u00fcrgertum)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224220", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Generalsuperintendent":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "dem Bischof, der Bisch\u00f6fin oder Pr\u00e4ses rangm\u00e4\u00dfig entsprechender Leiter einer evangelischen Kirchenprovinz oder Landeskirche":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230830", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalsuperintendentin":{ "definitions":{ "dem Bischof, der Bisch\u00f6fin oder Pr\u00e4ses rangm\u00e4\u00dfig entsprechende Leiterin einer evangelischen Kirchenprovinz oder Landeskirche":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043716", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalsynode":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Konzil", "Bischofskonferenz", "Synodalversammlung", "Synode" ], "time_of_retrieval":"20220707-024456", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalszuegel":{ "definitions":{ "Riemen am Sattelrist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232906", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Generalueberholung":{ "definitions":{ "das General\u00fcberholen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022219", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalunternehmerin":{ "definitions":{ "Generalunternehmer":[ "der Bau wurde von dieser Firma als Generalunternehmerin erstellt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234938", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalvertreter":{ "definitions":{ "Alleinvertreter":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060649", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generalvertretung":{ "definitions":{ "Alleinvertretung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generalvertrieb":{ "definitions":{ "Alleinvertrieb":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063213", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generation":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Menschen ungef\u00e4hr gleicher Altersstufe [mit \u00e4hnlicher sozialer Orientierung und Lebensauffassung] (vgl. auch Generation Golf, Generation X)":[ "die junge, \u00e4ltere Generation", "die Generation nach dem Krieg" ], "Gesamtheit der in der Entwicklung einer Tier-, Pflanzenart zum Prozess der Fortpflanzung geh\u00f6renden Tiere, Pflanzen":[ "die Merkmale lassen sich bei vier Generationen feststellen" ], "einzelnes Glied der Geschlechterfolge, bei der Gro\u00dfeltern, Eltern, Kinder, Enkel unterschieden werden":[ "der Ring wurde von Generation zu Generation weitergegeben", "in diesem Haus wohnen drei Generationen (Vertreter dreier Generationen)" ], "in der technischen Entwicklung auf einer bestimmten Stufe stehende, durch eine bestimmte Art der Konzeption und Konstruktion gekennzeichnete Gesamtheit von Ger\u00e4ten o. \u00c4.":[ "die neue Generation nuklearer Waffen", "ein Computer der dritten Generation" ], "ungef\u00e4hr die Lebenszeit eines Menschen umfassender Zeitraum; Menschenalter":[ "es wird noch Generationen dauern" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch generatio = Zeugung(sf\u00e4higkeit); Generation, zu: generatum,", "generativ" ], "pronounciation":"\u0261en\u0259ra\u02c8tsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Alter", "Altersgruppe", "Altersklasse", "Altersstufe" ], "time_of_retrieval":"20220706-182736", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Generationswechsel":{ "definitions":{ "Abl\u00f6sung von Angeh\u00f6rigen der \u00e4lteren durch Angeh\u00f6rige der j\u00fcngeren Generation":[ "der Generationswechsel der Farne" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-112101", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Generatorgas":{ "definitions":{ "Treibgas (lndustriegas), das beim Durchblasen von Luft durch gl\u00fchende Kohlen entsteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121648", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Generikum":{ "definitions":{ "Arzneimittel, das einem auf dem Markt befindlichen und als Markenzeichen eingetragenen Pr\u00e4parat in der Zusammensetzung gleicht, in der Regel aber billiger angeboten wird als dieses":[] }, "history_and_etymology":[ "zu englisch generic name = nicht gesch\u00fctzte Kurzbezeichnung einer chemischen Verbindung, eigentlich = Gattungsname, aus: generic = Gattungs- (< franz\u00f6sisch g\u00e9n\u00e9rique, zu lateinisch genus,", "Genus", ") und name = Name" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nachahmerprodukt", "Me-too-Produkt" ], "time_of_retrieval":"20220708-121525", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genese":{ "definitions":{ "Entstehung, Entwicklung":[ "die Genese einer Krankheit, eines Kunstwerks, einer Gesteinsbildung", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch genesis < griechisch g\u00e9nesis = Zeugung, Sch\u00f6pfung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufkommen", "Ausbildung", "Ausbruch", "Beginn" ], "time_of_retrieval":"20220706-184232", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genesung":{ "definitions":{ "das Genesen, Gesundwerden":[ "er befindet sich auf dem Wege der Genesung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufschwung", "Besserung", "Erholung", "Fortschritt" ], "time_of_retrieval":"20220706-191904", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genesungsheim":{ "definitions":{ "Heim zur Erholung nach einer l\u00e4ngeren Krankheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heilst\u00e4tte", "Sanatorium" ], "time_of_retrieval":"20220707-084416", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genick":{ "definitions":{ "von den ersten beiden Halswirbeln gebildetes Gelenk, das die Beweglichkeit des Kopfes gegen den Rumpf erm\u00f6glicht":[ "du wirst dir noch das Genick brechen!", "(umgangssprachlich) ein steifes Genick haben (als Folge von Muskelverspannungen im Nacken den Kopf nicht richtig bewegen k\u00f6nnen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch genic(ke), Kollektivbildung zu: necke, nacke,", "Nacken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hals", "Nacken" ], "time_of_retrieval":"20220707-033742", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemandem, einer Sache das Genick brechen (umgangssprachlich: jemanden, etwas scheitern lassen, zugrunde richten)", "jemandem im Genick sitzen (umgangssprachlich: jemanden bedr\u00e4ngen, dass er eine bestimmte Arbeit schnell erledigt)" ] }, "Genie_Koryphaee_Genius":{ "definitions":{ "Mensch mit \u00fcberragender sch\u00f6pferischer Begabung, Geisteskraft":[ "sie ist ein [gro\u00dfes, mathematisches] Genie", "(ironisch) er ist nicht gerade ein/ist kein Genie auf diesem Gebiet (er versteht davon nicht viel)", "(scherzhaft) ein verkanntes Genie (jemand, von dessen besonderer Begabung nichts bekannt ist)" ], "\u00fcberragende sch\u00f6pferische Begabung, Geisteskraft":[ "das Genie eines K\u00fcnstlers", "ein Regisseur von Genie" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch g\u00e9nie < lateinisch genius,", "Genius" ], "pronounciation":"\u0292e\u02c8ni\u02d0", "synonyms":[ "Anlage", "Bef\u00e4higung", "Begabung", "Berufung" ], "time_of_retrieval":"20220707-010253", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genie_Truppe":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch g\u00e9nie = milit\u00e4risches Ingenieurwesen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-180341", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genitalbereich":{ "definitions":{ "Bereich der Genitalien":[ "Erkrankungen im Genitalbereich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233432", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genitale":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch (membrum) genitale" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Genitalbereich" ], "time_of_retrieval":"20220706-203420", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genius":{ "definitions":{ "(besonders im r\u00f6mischen Altertum) besch\u00fctzender, vor Unheil bewahrender Geist eines Menschen, einer Gemeinschaft, eines Ortes":[ "sein Genius hat ihm geholfen" ], "[h\u00f6chste] sch\u00f6pferische Geisteskraft eines Menschen":[ "Bach, der gro\u00dfe musikalische Genius des Barocks" ], "gefl\u00fcgelt dargestellte Gottheit der r\u00f6mischen Mythologie":[ "der Genius Goethes" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch genius = Schutzgeist; sp\u00e4tlateinisch = Sch\u00f6pfergeist, nat\u00fcrliche Begabung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geist", "Geist", "Genie", "Ph\u00e4nomen" ], "time_of_retrieval":"20220706-211717", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genom":{ "definitions":{ "einfacher Chromosomensatz einer Zelle, der deren Erbmasse darstellt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch g\u00e9nos,", "-gen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-042452", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genosse":{ "definitions":{ "Anh\u00e4nger der gleichen linksgerichteten politischen Weltanschauung; (besonders als Anrede f\u00fcr einen Parteifreund)":[ "der Antrag des Genossen [M\u00fcller] wurde angenommen", "wir bedauern Genosse[n] Meiers Austritt aus der Partei" ], "Kamerad; Begleiter, Gef\u00e4hrte":[ "sie suchten noch einen Genossen f\u00fcr die Reise" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleiterin", "Begleiter", "Freund", "Freundin" ], "time_of_retrieval":"20220707-070642", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genossenschaft":{ "definitions":{ "Vereinigung, Zusammenschluss mehrerer Personen mit dem Ziel, durch gemeinschaftlichen Gesch\u00e4ftsbetrieb den Einzelnen wirtschaftlich zu f\u00f6rdern":[ "sie geh\u00f6rten verschiedenen l\u00e4ndlichen Genossenschaften an", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8n\u0254sn\u0329\u0283aft", "synonyms":[ "Dachorganisation", "Dachverband", "Gilde", "Innung" ], "time_of_retrieval":"20220707-083900", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genossenschafter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliches Mitglied einer Genossenschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193852", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genossenschaftler":{ "definitions":{ "Genossenschafter":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210524", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genossenschaftsbank":{ "definitions":{ "Bank in der rechtlichen Form einer Genossenschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8n\u0254sn\u0329\u0283aftsba\u014bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221904", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genossin":{ "definitions":{ "Anh\u00e4ngerin der gleichen linksgerichteten politischen Weltanschauung; (besonders als Anrede f\u00fcr eine Parteifreundin)":[ "eine erfahrene Genossin" ], "Kameradin; Begleiterin, Gef\u00e4hrtin":[ "eine Genossin begleitet mich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleiterin", "Begleiter", "Freund", "Freundin" ], "time_of_retrieval":"20220707-071745", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genre":{ "definitions":{ "Gattung, Art (besonders in der Kunst)":[ "das literarische Genre der Erz\u00e4hlung", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch genre < lateinisch genus,", "Genus" ], "pronounciation":"\u02c8\u0292\u0251\u0303\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "Art", "Couleur", "Gattung", "Gruppe" ], "time_of_retrieval":"20220706-143431", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gent_Gentleman":{ "definitions":{ "Geck, feiner Mann":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch Kurzform von", "Gent", "leman" ], "pronounciation":"d\u0292\u025bnt", "synonyms":[ "Geck", "Dandy", "Schicki[micki]", "Affe" ], "time_of_retrieval":"20220706-163956", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gent_Stadt_Belgien":{ "definitions":{ "Stadt in Belgien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-181307", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Gentleman":{ "definitions":{ "Mann von Anstand, Lebensart und Charakter":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch gentleman, Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch gentilhomme, eigentlich = Edelmann" ], "pronounciation":"\u02c8d\u0292\u025bntl\u0329m\u0259n", "synonyms":[ "Ehrenmann", "Kavalier" ], "time_of_retrieval":"20220706-015847", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gentransfer":{ "definitions":{ "\u00dcbertragung fremder Erbanlagen in die befruchtete Eizelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225300", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Genugtuung":{ "definitions":{ "Entsch\u00e4digung f\u00fcr ein zugef\u00fcgtes Unrecht; Wiedergutmachung":[ "die Beleidigte verlangte, erhielt Genugtuung" ], "innere Befriedigung":[ "das ist mir eine gro\u00dfe Genugtuung", "die Genugtuung haben, dass endlich etwas geschieht", "Genugtuung \u00fcber etwas empfinden", "er vernahm die Nachricht mit Genugtuung" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert; Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch satisfactio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befriedigung", "Behagen", "Erf\u00fcllung", "Zufriedenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-102517", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Genus":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch genus (Genitiv: generis) = Geschlecht, Art, Gattung, zu: gignere = hervorbringen, erzeugen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0n\u028as", "synonyms":[ "Art", "Gattung", "Genre", "Kategorie" ], "time_of_retrieval":"20220706-234027", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Genuss":{ "definitions":{ "Freude, Annehmlichkeit, die jemand beim Genie\u00dfen (2) von etwas empfindet":[ "der Kaffee ist ein Genuss (ist k\u00f6stlich)" ], "das Genie\u00dfen (1)":[ "\u00fcberm\u00e4\u00dfiger Genuss von Alkohol ist sch\u00e4dlich", "jemandem vom Genuss einer Speise abraten" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "genie\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verzehr", "Konsum", "Freude", "Hochgenuss" ], "time_of_retrieval":"20220707-014125", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "in den Genuss von etwas kommen (eine Verg\u00fcnstigung oder etwas, was einem zusteht, erhalten: sie kam nicht in den Genuss eines Stipendiums)" ] }, "Genussmittel":{ "definitions":{ "etwas, was nicht wegen seines etwa vorhandenen N\u00e4hrwertes, sondern wegen seines guten Geschmacks, seiner anregenden Wirkung o.\u00a0\u00c4. genossen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-043312", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geologenhammer":{ "definitions":{ "zum Sch\u00fcrfen, Abschlagen von Gesteinsproben o. \u00c4. bei der geologischen Arbeit im Gel\u00e4nde bestimmter kleinerer Hammer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112247", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geomatik":{ "definitions":{ "Wissenschaft von der Erfassung, Analyse und Verwaltung raumbezogener Daten und Prozesse":[ "Studiengang Vermessung und Geomatik" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch geomatics (Plural), zusammengezogen aus:", "geo", "graphy = Geografie und infor", "matics", "= Informatik" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8mat\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025510", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geometer":{ "definitions":{ "Geod\u00e4t":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch geometres < griechisch ge\u014dm\u00e9tr\u0113s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040151", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geomorphologe":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Wissenschaftler auf dem Gebiet der Geomorphologie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8lo\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015738", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geonym":{ "definitions":{ "Deckname, der aus einem geografischen Namen oder Hinweis besteht (z. B. Stendhal nach dem Ortsnamen Stendal)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223638", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geooekologie":{ "definitions":{ "sich mit Funktionsweise, Verbreitung und Zusammenhang der \u00d6kosysteme befassendes Forschungsgebiet der Geowissenschaften":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8\u0261i\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212523", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geopark":{ "definitions":{ "als sehensw\u00fcrdig ausgewiesenes und als Modellregion f\u00fcr nachhaltige Entwicklung konzipiertes Gebiet mit interessanten oder bedeutenden geowissenschaftlichen St\u00e4tten, die besonders einem Laienpublikum n\u00e4hergebracht werden sollen":[ "der Geopark Odenwald-Bergstra\u00dfe", "das Pr\u00e4dikat als Nationaler Geopark erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231655", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geophagie":{ "definitions":{ "Sitte, besonders bei Naturv\u00f6lkern, tonige oder fette Erde zu essen":[], "krankhafter Trieb, Erde zu essen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191517", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geophysik":{ "definitions":{ "Teilgebiet der Physik, das sich mit den nat\u00fcrlichen Erscheinungen und Vorg\u00e4ngen auf der Erde, in ihrem Inneren und ihrer Umgebung befasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8zi\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geophyt":{ "definitions":{ "Erdpflanze, die Trocken- und K\u00e4ltezeiten mit unterirdischen Knospen \u00fcberdauert":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213347", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geopotenzial":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu", "geo\u2026", "und", "Potenzial" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8tsi\u032fa\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065725", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geopsychologie":{ "definitions":{ "Wissenschaft von der Beeinflussung der Psyche (1) durch Klima, Wetter, Jahreszeiten und Landschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8\u0261i\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222859", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Georaum":{ "definitions":{ "die Erde umh\u00fcllender, die Erdoberfl\u00e4che und ihr nahe Bereiche einschlie\u00dfender Raum; Erdh\u00fclle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233520", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Georg":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060652", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "George":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"d\u0292\u0254\u02d0d\u0292", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193724", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Georgetown":{ "definitions":{ "Hauptstadt von Guyana":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8d\u0292\u0254\u02d0d\u0292ta\u028a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110522", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Georgette_Gewebe_Stoff":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0292\u0254r\u02c8\u0292\u025bt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184519", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Georgier":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012954", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Georgierin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182152", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Georgine":{ "definitions":{ "Seerosendahlie (ein Korbbl\u00fctler)":[] }, "history_and_etymology":[ "neulateinisch; nach dem russischen Botaniker J. G. Georgi, 1729\u20131802" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193651", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Georgisch":{ "definitions":{ "die georgische Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191016", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Georgische":{ "definitions":{ "die georgische Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211950", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geosphaere":{ "definitions":{ "Raum, in dem die Gesteinskruste der Erde, die Wasser- und Lufth\u00fclle aneinandergrenzen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch g\u1ebd = Erde" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geosutur":{ "definitions":{ "Geofraktur":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geosynkline":{ "definitions":{ "weitr\u00e4umiges Senkungsgebiet der Erdkruste":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033225", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geotag":{ "definitions":{ "Metatag, das die geografische Position eines digitalen Mediums (z. B. einer Webseite, eines Fotos oder Videos) angibt":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-englisch" ], "pronounciation":"\u2026t\u025bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215634", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geotechnik":{ "definitions":{ "Ingenieurgeologie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8t\u025b\u00e7\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034825", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geothermik":{ "definitions":{ "Lehre, Wissenschaft von der W\u00e4rme, der Verteilung der Temperatur im Erdk\u00f6rper":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052234", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geothermometer":{ "definitions":{ "Messger\u00e4t zur Bestimmung der Temperatur in verschieden tiefen Erdschichten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064142", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geotop":{ "definitions":{ "erdgeschichtlich interessante Gebilde in der unbelebten Natur (z. B. Tropfsteinh\u00f6hle, Felsformation, Fundst\u00e4tte von Fossilien)":[ "die schutzw\u00fcrdigen Geotope Bayerns" ] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch t\u00f3pos = Ort, Gegend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043528", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geotropismus":{ "definitions":{ "Erdwendigkeit; Verm\u00f6gen der Pflanzen, sich in Richtung der Schwerkraft zu orientieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105239", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geowissenschaft":{ "definitions":{ "eine der Wissenschaften, die sich mit der Erforschung der Erde befassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120228", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeck":{ "definitions":{ "Gesamtheit der f\u00fcr eine Reise, Wanderung o. \u00c4. in verschiedenen Beh\u00e4ltnissen (Koffer, Reisetasche o. \u00c4.) zusammengepackten [Ausr\u00fcstungs]gegenst\u00e4nde":[ "[nicht] viel Gep\u00e4ck haben", "das Gep\u00e4ck aufgeben, verstauen, kontrollieren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Minister hatte keine neuen Vorschl\u00e4ge im Gep\u00e4ck (brachte keine neuen Vorschl\u00e4ge mit)" ], "feldmarschm\u00e4\u00dfige Ausr\u00fcstung":[ "Gep\u00e4ck aufnehmen!", "ein Marsch mit leichtem Gep\u00e4ck" ] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu", "Pack" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Habe", "Reisegep\u00e4ck", "Packung" ], "time_of_retrieval":"20220707-031157", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepaeckaufbewahrung":{ "definitions":{ "Schalter, Stelle, wo das Reisegep\u00e4ck zur Aufbewahrung aufgegeben wird":[ "die Koffer bei der Gep\u00e4ckaufbewahrung abgeben" ], "das Aufbewahren des Reisegep\u00e4cks":[ "die Geb\u00fchr f\u00fcr die Gep\u00e4ckaufbewahrung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schlie\u00dffach" ], "time_of_retrieval":"20220706-211837", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckauslieferung":{ "definitions":{ "Gep\u00e4ckausgabe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033024", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckbefoerderung":{ "definitions":{ "Bef\u00f6rderung von Reisegep\u00e4ck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8p\u025bkb\u0259f\u0153rd\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031444", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckbefoerderungsgebuehr":{ "definitions":{ "Geb\u00fchr f\u00fcr die Gep\u00e4ckbef\u00f6rderung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011317", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckfach":{ "definitions":{ "Fach zum Aufbewahren von Gep\u00e4ck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221447", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepaeckkarren":{ "definitions":{ "Karren zum Verladen von Gep\u00e4ck und Frachtgut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepaeckkontrolle":{ "definitions":{ "Kontrolle des Reisegep\u00e4cks [durch Beamte oder Beamtinnen der Zollabfertigung]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8p\u025bkk\u0254ntr\u0254l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckmarsch":{ "definitions":{ "\u00dcbungsmarsch von Soldaten mit Gep\u00e4ck (b) von bestimmtem Gewicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072624", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepaecknetz":{ "definitions":{ "meist \u00fcber den Sitzpl\u00e4tzen in Verkehrsmitteln angebrachte, aus dicken Schn\u00fcren gekn\u00fcpfte, netzartige Ablage zum Unterbringen von Gep\u00e4ck":[ "die Reisetasche im Gep\u00e4cknetz verstauen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8p\u025bkn\u025bts", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-111636", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepaeckraum":{ "definitions":{ "Frachtraum eines Kombiwagens":[], "Raum zum Abstellen von Gep\u00e4ck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepaeckrolli":{ "definitions":{ "(zur \u00f6ffentlichen Nutzung bereitgestellter) kleiner Wagen zum Gep\u00e4cktransport auf Bahnh\u00f6fen und Flugh\u00e4fen, Kofferkuli ; klappbarer zweir\u00e4driger Wagen f\u00fcr den Transport von Gep\u00e4ck u. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184636", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepaecks_":{ "definitions":{ "\u00f6sterreichisch f\u00fcr Gep\u00e4ck..., z. B. Gep\u00e4cksaufbewahrung, Gep\u00e4cksst\u00fcck, Gep\u00e4ckstr\u00e4ger":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073839", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "Gepaecksabfertigung":{ "definitions":{ "Gep\u00e4ckabfertigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034309", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckschalter":{ "definitions":{ "Schalter, an dem die Geb\u00fchren f\u00fcr Gep\u00e4ck zur Aufbewahrung oder Weiterbef\u00f6rderung entrichtet werden, Gep\u00e4ck angenommen oder ausgegeben wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8p\u025bk\u0283alt\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212231", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepaeckspinne":{ "definitions":{ "mehrere in der Mitte aneinandergeknotete elastische Seile mit Haken zur Befestigung von Gep\u00e4ckst\u00fccken o. \u00c4. auf einem [Dach]gep\u00e4cktr\u00e4ger":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173924", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckstueck":{ "definitions":{ "einzelner Gegenstand (Koffer, Tasche, Paket o. \u00c4.), der als Gep\u00e4ck mitgef\u00fchrt, weiterbef\u00f6rdert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8p\u025bk\u0283t\u028fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185931", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepaecktraeger":{ "definitions":{ "meist \u00fcber dem Hinterrad eines Zweirades angebrachter Halter, Tr\u00e4ger f\u00fcr kleinere Gep\u00e4ckst\u00fccke":[], "m\u00e4nnliche Person, die Reisenden gegen Bezahlung (meist nur innerhalb des Bahnhofsgel\u00e4ndes oder des Flughafenbereichs) Gep\u00e4ckst\u00fccke transportiert":[ "auf dem Gep\u00e4cktr\u00e4ger mitfahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Tr\u00e4ger", "Lastentr\u00e4ger", "Sherpa", "Dienstmann" ], "time_of_retrieval":"20220707-210137", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepaecktraegerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Reisenden gegen Bezahlung (meist nur innerhalb des Bahnhofsgel\u00e4ndes oder des Flughafenbereichs) Gep\u00e4ckst\u00fccke transportiert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042545", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckversicherung":{ "definitions":{ "Versicherung des Reisegep\u00e4cks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174734", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepaeckwagen":{ "definitions":{ "Eisenbahnwagen, der nur f\u00fcr die Bef\u00f6rderung von Reisegep\u00e4ck, Expressgut o. \u00c4. vorgesehen ist; Packwagen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8p\u025bkva\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170124", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepard":{ "definitions":{ "(vor allem in den Steppen und Savannen Afrikas heimisches) schlankes, hochbeiniges, katzenartiges Raubtier mit schwarz geflecktem gelblichem Fell":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gu\u00e9pard, \u00e4lter: gapard < italienisch gattopardo = Leopard < mittellateinisch cattus pardus = Pantherkater, kleiner Leopard" ], "pronounciation":"\u0261e\u02c8part", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111950", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepardin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Gepard":[ "die Gepardin bekam drei Junge", "zwei elegante Gepardinnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepfeife":{ "definitions":{ "[dauerndes] Pfeifen":[ "lass doch endlich das Gepfeife!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020115", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepflegtheit":{ "definitions":{ "gepflegte Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chic", "Eleganz", "Feinheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-183218", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepflogenheit":{ "definitions":{ "durch h\u00e4ufige Wiederholung zur Gewohnheit gewordene, oft bewusst gepflegte und kultivierte Handlung oder Handlungsweise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8pflo\u02d0\u0261n\u0329ha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Brauch", "Einrichtung", "Gewohnheit", "Herkommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-220148", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gephyrophobie":{ "definitions":{ "Angst vor dem Betreten einer Br\u00fccke":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gepide":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger eines ostgermanischen Volkes":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035513", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gepiense":{ "definitions":{ "[dauerndes] Piensen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "piensen", ",", "pienzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022123", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepiepe":{ "definitions":{ "[dauerndes] Piepen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062042", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepiepse":{ "definitions":{ "[dauerndes] Piepsen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105813", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geplaenkel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu", "pl\u00e4nkeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auftritt", "Auseinandersetzung", "Gefecht", "Kampf" ], "time_of_retrieval":"20220706-235458", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepolter":{ "definitions":{ "[dauerndes] Poltern; polternder L\u00e4rm":[ "sie rannten mit Gepolter die Treppe hinunter" ], "lautes [gutm\u00fctiges] Schimpfen":[ "die Kinder f\u00fcrchteten sich etwas vor dem Gepolter des Gro\u00dfvaters" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Krach", "Krawall", "Rabatz", "Spektakel" ], "time_of_retrieval":"20220706-222126", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gepraege":{ "definitions":{ "gesamte Pr\u00e4gung von Bild und Schrift auf M\u00fcnzen und Medaillen":[ "das unversehrte Gepr\u00e4ge einer alten M\u00fcnze" ], "kennzeichnendes Aussehen; charakteristische Eigenart":[ "das \u00e4u\u00dfere Gepr\u00e4ge einer Stadt", "diese Epoche tr\u00e4gt sein Gepr\u00e4ge" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gepr\u00e6che, althochdeutsch gabr\u0101cha = erhabenes Bildwerk, zu", "pr\u00e4gen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8pr\u025b\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Ambiente", "Art", "Atmosph\u00e4re", "Charakter" ], "time_of_retrieval":"20220706-154229", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerade":{ "definitions":{ "gerade (1a) , unendlich lange und d\u00fcnne Linie, die aus unendlich vielen Punkten besteht":[ "das Feld bog in die Gerade ein" ], "gerade verlaufender Teil einer Rennstrecke (Aschen-, Kunststoffbahn)":[ "eine linke Gerade" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Linie", "Strich" ], "time_of_retrieval":"20220706-232550", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geradfluegler":{ "definitions":{ "Insekt mit faltbaren Hinterfl\u00fcgeln; Orthoptere":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225540", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geradheit":{ "definitions":{ "Aufrichtigkeit, Offenheit":[ "sie sch\u00e4tzen an ihm seine erfrischende Geradheit" ], "das Geradesein (1a)":[ "eine Linie auf ihre Geradheit pr\u00fcfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehrlichkeit", "Loyalit\u00e4t", "Offenheit", "Rechtschaffenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-123108", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geradsinnigkeit":{ "definitions":{ "das Geradsinnigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182044", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geraet":{ "definitions":{ "Gesamtheit von Ger\u00e4ten (1a) , Ausr\u00fcstung":[ "sein Ger\u00e4t \u00fcberpr\u00fcfen" ], "[beweglicher] Gegenstand, mit dessen Hilfe etwas bearbeitet, bewirkt oder hergestellt wird":[ "elektrische, landwirtschaftliche Ger\u00e4te", "das Ger\u00e4t ist leicht zu bedienen" ], "zum Turnen u. a. dienende Vorrichtung":[ "an den Ger\u00e4ten turnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ger\u00e6te, althochdeutsch gir\u0101ti, Kollektivbildung zu", "Rat", "= Ausr\u00fcstung; Vorrat; Hausrat, Werkzeuge; Rat, Beratung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlage", "Apparat[ur]", "Automat", "Einrichtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-131731", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geraeteboxen":{ "definitions":{ "Training an bestimmten Ger\u00e4ten (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060408", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geraeteglas":{ "definitions":{ "gegen Temperaturen und chemischen Angriff besonders widerstandsf\u00e4higes Glas f\u00fcr die Herstellung von Laboratoriumsger\u00e4ten und Apparaturen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044832", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geraetehaus":{ "definitions":{ "Teil des Feuerwehrhauses, in dem die L\u00f6schger\u00e4te aufbewahrt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212831", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geraeusch_Herz_Lunge_Leber_Wild":{ "definitions":{ "Herz, Lunge, Leber und Nieren des Schalenwildes, Gel\u00fcnge":[] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr sp\u00e4tmittelhochdeutsch ingeriusche, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-101859", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geraeusch_Laut_Ton_Brummen":{ "definitions":{ "etwas, was akustisch mehr oder weniger stark wahrgenommen wird (und was ohne bewusste Absicht durch etwas in Bewegung Befindliches oder Gesetztes entstanden ist)":[ "ein leises, dumpfes, verd\u00e4chtiges Ger\u00e4usch", "Ger\u00e4usche machen, verursachen", "er vernahm ein seltsames Ger\u00e4usch", "ein Ger\u00e4usch drang an ihr Ohr", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (abwertend) mit viel Ger\u00e4usch (in aufsehenerregender Art und Weise)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geriusche, zu", "rauschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Laut", "Ton", "Mucks[er]", "Pieps" ], "time_of_retrieval":"20220706-140440", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geraeuschlosigkeit":{ "definitions":{ "ger\u00e4uschlose Art, Beschaffenheit, ger\u00e4uschloser Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ruhe", "Schweigen", "Stille" ], "time_of_retrieval":"20220706-210901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geraeuschpegel":{ "definitions":{ "gemessene St\u00e4rke eines Ger\u00e4usches":[ "den Ger\u00e4uschpegel senken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u0254\u026a\u032f\u0283pe\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[ "L\u00e4rm", "Unruhe" ], "time_of_retrieval":"20220707-125055", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geraeuschunterdrueckung":{ "definitions":{ "[aktive] Unterdr\u00fcckung von Ger\u00e4uschen , die von au\u00dfen kommen (besonders bei K\u00f6pfh\u00f6rern)":[ "ein Mikrofon mit Ger\u00e4uschunterdr\u00fcckung", "aktive, effektive, gute, wirkungsvolle Ger\u00e4uschunterdr\u00fcckung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003329", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geraeusper":{ "definitions":{ "[dauerndes] R\u00e4uspern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104252", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geraffel":{ "definitions":{ "Ger\u00fcmpel":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "raffeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klimbim", "Kram", "Plunder", "Schnickschnack" ], "time_of_retrieval":"20220707-182958", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geragogik":{ "definitions":{ "Teilgebiet der P\u00e4dagogik, das sich mit Bildungsfragen und -hilfen f\u00fcr \u00e4ltere Menschen befasst":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182713", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geragogin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die auf dem Gebiet der Geragogik ausgebildet, t\u00e4tig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174259", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerangel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Rangeln; Balgerei, Rauferei":[ "das Gerangel der Kinder auf dem Schulhof" ], "mehr oder weniger ernsthafter, aber z\u00e4her Kampf um bestimmte Positionen, Einflussbereiche o. \u00c4.":[ "das st\u00e4ndige Gerangel um Vorstandsposten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ra\u014bl\u0329", "synonyms":[ "Balgerei", "H\u00e4ndel", "Handgemenge", "Pr\u00fcgelei" ], "time_of_retrieval":"20220707-164550", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geranie":{ "definitions":{ "Storchschnabel (2)":[], "aufrecht wachsende oder h\u00e4ngende Pflanze mit runden, gekerbten Bl\u00e4ttern und in gro\u00dfen, meist kugeligen Dolden wachsenden Bl\u00fcten in verschiedenen leuchtenden Farben; Pelargonie":[] }, "history_and_etymology":[ "", "Geranium", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pelargonie", "Geranium", "Storchschnabel", "Storchschnabelgew\u00e4chs" ], "time_of_retrieval":"20220707-170019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geraniol":{ "definitions":{ "aromatische, in zahlreichen Pflanzen\u00f6len (z. B. Rosen\u00f6l) enthaltene Alkoholl\u00f6sung":[] }, "history_and_etymology":[ "Kurzwort aus", "Gerani", "um", "und", "Alkoh", "ol" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171629", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geranium":{ "definitions":{ "Storchschnabel (2)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch geranion < griechisch ger\u00e1nion = Name einer Pflanze mit \u201ekranichschnabelf\u00f6rmigen\u201c Fr\u00fcchten, zu: g\u00e9ranos = Kranich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pelargonie", "Storchschnabel", "Storchschnabelgew\u00e4chs", "Geranie" ], "time_of_retrieval":"20220707-171926", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerank":{ "definitions":{ "Rankenwerk":[] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu", "Ranke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175145", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerant":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer, Herausgeber einer Zeitung oder Zeitschrift":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0292e\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180530", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerantin":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin, Herausgeberin einer Zeitung oder Zeitschrift":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083701", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geraschel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Rascheln":[ "das Geraschel von Papier" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191123", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerber":{ "definitions":{ "Handwerker, der H\u00e4ute und Felle gerbt (Berufsbezeichnung)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerwer, althochdeutsch (leder)gerwere" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222433", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerbera":{ "definitions":{ "margeriten\u00e4hnliche Blume in roten und gelben Farbt\u00f6nen (Korbbl\u00fctler)":[] }, "history_and_etymology":[ "neulateinisch; nach dem deutschen Arzt und Naturforscher T. Gerber, 1823\u20131891" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234754", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerberbeize":{ "definitions":{ "Beize (1c)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232628", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerberin":{ "definitions":{ "Handwerkerin, die H\u00e4ute und Felle gerbt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gerber", "mittelhochdeutsch gerwer, althochdeutsch (leder)gerwere" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerbermeister":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Meister (1) im Gerberhandwerk":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerbermeisterin":{ "definitions":{ "Meisterin (1) im Gerberhandwerk":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000729", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerbextrakt":{ "definitions":{ "Extrakt (1) eines Gerbmittels":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115907", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerbholz":{ "definitions":{ "f\u00fcr die Gewinnung von Gerbmitteln verwendetes Holz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002340", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerbmittel":{ "definitions":{ "Gerbstoffe enthaltendes, zum Gerben verwendetes Mittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025brpm\u026atl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080614", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerbrinde":{ "definitions":{ "Rinde f\u00fcr die Bereitung von Gerbmitteln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124903", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerbsaeure":{ "definitions":{ "pflanzlicher Gerbstoff":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025brpz\u0254\u026a\u032fr\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110059", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerbstoff":{ "definitions":{ "[nat\u00fcrlicher] Stoff, der zum Gerben verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025brp\u0283t\u0254f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerbung":{ "definitions":{ "das Gerben; das Gegerbtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035002", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerd":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032449", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gerechte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gerecht (2) ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110544", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerechtigkeit":{ "definitions":{ "\n":[ "ausgleichende Gerechtigkeit (etwas, was eine als Ungerechtigkeit empfundene Entscheidung o. \u00c4. wieder wettmacht: es scheint doch so etwas wie eine ausgleichende Gerechtigkeit zu geben)", "" ], "das Gerechtsein; Prinzip eines staatlichen oder gesellschaftlichen Verhaltens, das jedem gleicherma\u00dfen sein Recht gew\u00e4hrt":[ "die soziale Gerechtigkeit", "die Gerechtigkeit des Richters, eines Urteils", "Gerechtigkeit fordern, \u00fcben", "jemandem Gerechtigkeit verschaffen, widerfahren lassen", "um der Gerechtigkeit willen", "" ], "etwas, was als ":[ "die Gerechtigkeit nahm ihren Lauf", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerehtikeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fairness", "Objektivit\u00e4t", "Unbestechlichkeit", "Unparteilichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-010234", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "ausgleichende Gerechtigkeit (etwas, was eine als Ungerechtigkeit empfundene Entscheidung o. \u00c4. wieder wettmacht: es scheint doch so etwas wie eine ausgleichende Gerechtigkeit zu geben)" ] ] ] }, "Gerechtigkeitsempfinden":{ "definitions":{ "Gerechtigkeitsgef\u00fchl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120502", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerechtigkeitsliebe":{ "definitions":{ "ausgepr\u00e4gtes Gerechtigkeitsgef\u00fchl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u025b\u00e7t\u026a\u00e7ka\u026a\u032ftsli\u02d0b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124748", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerede":{ "definitions":{ "Gespr\u00e4ch":[ "ins Gerede kommen/geraten (Gegenstand des Klatsches, eines Ger\u00fcchtes werden: das Institut kam wegen der Unterschlagung ins Gerede)" ], "abf\u00e4lliges Reden \u00fcber jemanden, der nicht anwesend ist; Klatsch":[ "es hat viel Gerede gegeben", "sich dem Gerede der Leute aussetzen" ], "unn\u00f6tiges, sinnloses Reden, Geschw\u00e4tz":[ "leeres, dummes Gerede", "was soll das ewige Gerede von \u00dcberfremdung", "sie konnte das Gerede nicht mehr mit anh\u00f6ren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abrakadabra", "Rederei", "Blabla", "Altweibergeschw\u00e4tz" ], "time_of_retrieval":"20220707-073238", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ins Gerede kommen/geraten (Gegenstand des Klatsches, eines Ger\u00fcchtes werden: das Institut kam wegen der Unterschlagung ins Gerede)" ] }, "Gereiztheit":{ "definitions":{ "das Gereiztsein; gereizte Stimmung":[ "sich in einem Zustand nerv\u00f6ser Gereiztheit befinden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4rger", "Aufgeregtheit", "Erregung", "Gespanntheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-131804", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gericht_Essen_Mahlzeit":{ "definitions":{ "als Mahlzeit zubereitete Speise":[ "ein Gericht aus Fleisch und Gem\u00fcse", "ein Gericht [Krebse] auftragen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geriht(e), zu", "richten", "= anrichten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Essen", "Mahlzeit", "Speise", "Mahl" ], "time_of_retrieval":"20220706-162336", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gericht_Gerichtshof_Richter":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude, in dem ein Gericht (1a) untergebracht ist":[ "das Gericht war von Polizisten umstellt" ], "Richterkollegium":[ "das Gericht zieht sich zur Beratung zur\u00fcck", "(Anredeformel) Hohes Gericht!" ], "das Richten, Urteilen, Rechtsprechen":[ "ein schonungsloses Gericht" ], "\u00f6ffentliche Institution, die vom Staat mit der Rechtsprechung betraut ist, Verst\u00f6\u00dfe gegen Gesetze bestraft und Streitigkeiten schlichtet":[ "das zust\u00e4ndige Gericht", "das Gericht tagte, sprach den Angeklagten frei", "dieser Fall wird noch die Gerichte besch\u00e4ftigen", "vor Gericht erscheinen, aussagen", "jemanden vor Gericht laden", "vor Gericht stehen (angeklagt sein)", "mit einem Streitfall vor Gericht gehen (in einem Streitfall eine gerichtliche Entscheidung herbeif\u00fchren)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geriht(e), althochdeutsch girihti, unter Einfluss von", "richten", "zu", "recht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gerichtshof", "Tribunal", "Kadi", "Richter[kollegium]" ], "time_of_retrieval":"20220706-185213", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das J\u00fcngste/Letzte Gericht (besonders christliche Religion: g\u00f6ttliches Gericht \u00fcber die Menschheit am Tag des Weltuntergangs: der Tag des J\u00fcngsten Gerichts; j\u00fcngst\u2026 = allerletzt\u2026)", "mit jemandem [hart, scharf] ins Gericht gehen (sich mit jemandem hart auseinandersetzen und ihn scharf kritisieren, zurechtweisen)", "\u00fcber jemanden, etwas Gericht halten/zu Gericht sitzen (gehoben: 1. \u00fcber eine[n] Angeklagte[n] bei Gericht verhandeln. 2. jemandes Haltung, Tun, Ansichten verurteilen mit dem Ziel, bestimmte Ma\u00dfnahmen dagegen zu ergreifen.)" ] }, "Gerichtsbarkeit":{ "definitions":{ "Befugnis zur Rechtsprechung":[ "die Gerichtsbarkeit des Europ\u00e4ischen Gerichtshofs" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gerechtigkeit", "Jurisdiktion", "Justiz", "Rechtsprechung" ], "time_of_retrieval":"20220706-174651", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerichtshof":{ "definitions":{ "Gericht (1a)":[ "der Europ\u00e4ische Gerichtshof", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u00e7tsho\u02d0f", "synonyms":[ "Gericht" ], "time_of_retrieval":"20220706-191152", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerichtshoheit":{ "definitions":{ "Befugnis, Gerichtsbarkeit auszu\u00fcben":[ "die Gerichtshoheit des Staates", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u00e7tsho\u02d0ha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Jurisdiktion", "Justiz", "Rechtsprechung" ], "time_of_retrieval":"20220707-075150", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerichtsmedizin":{ "definitions":{ "Zweig der Medizin, der sich mit medizinisch-naturwissenschaftlichen Fragen befasst, die f\u00fcr die Rechtspflege von Bedeutung sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u00e7tsmeditsi\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerichtsmediziner":{ "definitions":{ "Gerichtsarzt":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084123", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerichtsprozess":{ "definitions":{ "Gerichtsverfahren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerichtsverfahren":{ "definitions":{ "gerichtliches Verfahren":[ "ein Gerichtsverfahren einleiten", "er wurde ohne Gerichtsverfahren zum Tode verurteilt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u00e7tsf\u025b\u0250\u032ffa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "Prozess", "Verfahren" ], "time_of_retrieval":"20220706-165308", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerichtsverfassung":{ "definitions":{ "externe und interne Organisation sowie Zust\u00e4ndigkeit der Gerichte (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u00e7tsf\u025b\u0250\u032ffas\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064007", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerichtsverfassungsgesetz":{ "definitions":{ "Gesetz, das die Gerichtsverfassung festlegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022301", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gerichtsverwaltung":{ "definitions":{ "Verwaltung der Gerichte (1a) durch die zust\u00e4ndigen Ministerien":[ "die Dienstaufsicht \u00fcber Notare ist Aufgabe des Landgerichtspr\u00e4sidenten im Rahmen der Gerichtsverwaltung" ], "gerichtliche Verwaltungst\u00e4tigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070719", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerichtsvollzieherin":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige der Justizbeh\u00f6rde, die mit der Durchf\u00fchrung von Zwangsvollstreckungen betraut ist":[ "die Gerichtsvollzieherin stand vor der T\u00fcr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pf\u00e4nder", "Pf\u00e4nderin", "Exekutor", "Exekutorin" ], "time_of_retrieval":"20220708-110946", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerichtsvorsitzender":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Vorsitzender des Gerichts (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064840", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerichtsweg":{ "definitions":{ "gerichtlicher Weg":[ "gegen jemanden, gegen etwas auf dem Gerichtsweg vorgehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u00e7tsve\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerichtswesen":{ "definitions":{ "alles, was mit dem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Justiz" ], "time_of_retrieval":"20220707-020222", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geriebenheit":{ "definitions":{ "das Geriebensein (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031137", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerill":{ "definitions":{ "Ger\u00f6ll":[] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr: Ger\u00fcll, Nebenform von", "Ger\u00f6ll" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115151", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geringachtung":{ "definitions":{ "das Geringachten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geringsch\u00e4tzung", "Missachtung", "Nichtachtung", "Verachtung" ], "time_of_retrieval":"20220705-011756", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geringfuegigkeit":{ "definitions":{ "Unbedeutendheit, Belanglosigkeit":[ "die Geringf\u00fcgigkeit eines Vergehens" ], "unwichtige, nebens\u00e4chliche Sache, Kleinigkeit":[ "solche Geringf\u00fcgigkeiten kann man au\u00dfer Betracht lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bagatelle", "Fu\u00dfnote", "Kleinigkeit", "Lappalie" ], "time_of_retrieval":"20220706-163513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geringschaetzigkeit":{ "definitions":{ "geringsch\u00e4tzige Art, Einstellung":[ "die Geringsch\u00e4tzigkeit, mit der sie sprach, war nicht zu \u00fcberh\u00f6ren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verachtung", "Geringachtung", "Geringsch\u00e4tzung", "Herabsetzung" ], "time_of_retrieval":"20220705-050403", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geringschaetzung":{ "definitions":{ "das Geringsch\u00e4tzen; das Geringgesch\u00e4tztwerden":[ "er brachte seine Geringsch\u00e4tzung zum Ausdruck", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geringachtung", "Herabsetzung", "Herabw\u00fcrdigung", "Missachtung" ], "time_of_retrieval":"20220707-083411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gerippe":{ "definitions":{ "Knochenger\u00fcst des K\u00f6rpers; Skelett":[ "sie ist fast bis zum Gerippe abgemagert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gerippe (Ger\u00fcst) eines Schiffs, eines Flugzeugs, eines Blatts", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist ein wandelndes Gerippe, nur noch ein Gerippe (umgangssprachlich; ist stark abgemagert und sieht krank aus)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu", "Rippe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Knochen", "Knochenger\u00fcst", "Skelett", "Gebein" ], "time_of_retrieval":"20220707-023246", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geroellschutt":{ "definitions":{ "Schutt in Form von Ger\u00f6ll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u0153l\u0283\u028at", "synonyms":[ "Schutt", "Abfall", "Bauschutt", "Gesteinsbrocken" ], "time_of_retrieval":"20220707-003336", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerstensaft":{ "definitions":{ "\n":[ "im Festzelt flie\u00dft der Gerstensaft in Str\u00f6men", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025brstn\u0329zaft", "synonyms":[ "Bier", "Bierchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-214310", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gerte":{ "definitions":{ "d\u00fcnner, sehr biegsamer Stock":[ "sich eine Gerte schneiden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerte, althochdeutsch gerta, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch gart = Stachel; Stock" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025brt\u0259", "synonyms":[ "Knute", "Rute" ], "time_of_retrieval":"20220706-164053", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geruch":{ "definitions":{ "Ausd\u00fcnstung, Ausstr\u00f6mung, die durch das Geruchsorgan wahrgenommen wird; die Art, wie etwas riecht":[ "ein s\u00fc\u00dflicher, stechender, bei\u00dfender Geruch", "ein Geruch nach Verbranntem, von schwelendem Holz durchzog das ganze Haus, verbreitete sich, hing in der Luft" ], "F\u00e4higkeit zu riechen, Geruchssinn":[ "der Hund hat einen feinen Geruch" ], "allgemeine, weitverbreitete, meist schlechte Meinung von jemandem":[ "er kam in den Geruch (Ruf) der Geschichtsfeindlichkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8ru\u02d0x", "synonyms":[ "Aroma", "Ausdunstung", "Ausd\u00fcnstung", "Duft" ], "time_of_retrieval":"20220706-120242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "im Geruch stehen (betrachtet, angesehen werden als \u2026, im Ruf stehen: er steht im Geruch eines Heiligen, radikalen Kreisen anzugeh\u00f6ren)" ] }, "Geruchsorgan":{ "definitions":{ "Organ, dessen Sinneszellen Ger\u00fcche wahrnehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nase", "Riecher" ], "time_of_retrieval":"20220707-014959", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geruchssinn":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit von Lebewesen, mithilfe bestimmter Organe Ger\u00fcche wahrzunehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geruch", "Nase", "Witterung" ], "time_of_retrieval":"20220706-223157", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geruecht":{ "definitions":{ "etwas, was allgemein gesagt, weitererz\u00e4hlt wird, ohne dass bekannt ist, ob es auch wirklich zutrifft":[ "ein hartn\u00e4ckiges Ger\u00fccht", "die Ger\u00fcchte verst\u00e4rken sich, breiten sich aus, finden sich best\u00e4tigt", "ein Ger\u00fccht in die Welt, in Umlauf setzen", "das halte ich f\u00fcr ein Ger\u00fccht (glaube ich nicht)", "Ger\u00fcchten zufolge soll sie alles gestanden haben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch geruchte, urspr\u00fcnglich = Gerufe, Geschrei, zu", "rufen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rede", "Rederei", "Fama", "Ondit" ], "time_of_retrieval":"20220706-132843", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geruempel":{ "definitions":{ "Gesamtheit alter, unbrauchbar und wertlos gewordener Gegenst\u00e4nde":[ "altes Ger\u00fcmpel", "der Dachboden steht voller Ger\u00fcmpel, ist mit Ger\u00fcmpel angef\u00fcllt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ger\u00fcmpel = Gepolter, L\u00e4rm; sp\u00e4ter = rumpelnd wackelnder, zusammenbrechender Hausrat, zu", "rumpeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Krimskrams", "Tr\u00f6del[ware]", "Zeug" ], "time_of_retrieval":"20220706-165738", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geruest":{ "definitions":{ "(aus Stangen oder Metallrohren, Brettern o.\u00a0\u00c4. errichtete) Konstruktion besonders f\u00fcr Bau-, Reparatur- und Montagearbeiten":[ "ein tragf\u00e4higes Ger\u00fcst", "ein Ger\u00fcst aufbauen, aufschlagen", "auf das Ger\u00fcst klettern", "vom Ger\u00fcst fallen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das logische Ger\u00fcst (die grundlegenden Gedanken) einer Lehre", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Ger\u00fcst (der Grundplan) eines Dramas", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ger\u00fcste, althochdeutsch gi(h)rusti, urspr\u00fcnglich = Ausr\u00fcstung, zu", "r\u00fcsten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bauger\u00fcst", "Eisenger\u00fcst", "R\u00fcstung", "Skelett[konstruktion]" ], "time_of_retrieval":"20220706-200539", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geruester":{ "definitions":{ "Ger\u00fcstbauer":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062001", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geruettel":{ "definitions":{ "[dauerndes] R\u00fctteln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ersch\u00fctterung", "Sto\u00df", "Vibration" ], "time_of_retrieval":"20220708-081815", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gervais":{ "definitions":{ "ungereifter Frischk\u00e4se aus Vollmilch und Sahne":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem franz\u00f6sischen Fabrikanten Ch. Gervais (1830\u20131892)" ], "pronounciation":"\u0292\u025br\u02c8v\u025b\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061023", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ges_Dur_Tonleiter":{ "definitions":{ "auf dem Grundton Ges beruhende Durtonleiter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064712", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesaege":{ "definitions":{ "[dauerndes] S\u00e4gen (1a)":[ "das Ges\u00e4ge auf dem Hof ist ja nicht zum Aushalten" ], "[dauerndes] S\u00e4gen (2) , Schnarchen":[ "sein Ges\u00e4ge hat mich l\u00e4ngere Zeit wach gehalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001558", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesaesz":{ "definitions":{ "Teil des K\u00f6rpers, auf dem man sitzt":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ges\u00e6\u0292e = (Wohn)sitz; Ruheplatz, dann: Ges\u00e4\u00df, althochdeutsch gis\u0101\u0292i = Ruheplatz; (Wohn)sitz, Siedlung, eigentlich = das, worauf man sitzt, zu", "sitzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stei\u00df", "Hinterer", "Hintern", "Hinterpartie" ], "time_of_retrieval":"20220706-200943", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesaeszbacke":{ "definitions":{ "rundliche H\u00e4lfte des Ges\u00e4\u00dfes":[ "die Ges\u00e4\u00dfbacken zusammenkneifen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Backe", "Hinterbacke", "Pobacke" ], "time_of_retrieval":"20220707-032601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesaeszspalte":{ "definitions":{ "senkrechte Spalte zwischen den Ges\u00e4\u00dfbacken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025b\u02d0s\u0283palt\u0259", "synonyms":[ "Kerbe", "Spalte" ], "time_of_retrieval":"20220705-011026", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesalbte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die durch eine zeremonielle Salbung geweiht oder gekr\u00f6nt worden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112808", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesalbter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die durch eine zeremonielle Salbung geweiht oder gekr\u00f6nt worden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191510", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesalzenes":{ "definitions":{ "P\u00f6kelfleisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "P\u00f6kelfleisch", "Salzfleisch", "Surfleisch", "Solper" ], "time_of_retrieval":"20220707-210715", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesamt":{ "definitions":{ "das Ganze, Gesamtheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112500", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesamtansicht":{ "definitions":{ "vollst\u00e4ndige, alles umfassende Ansicht":[ "eine Gesamtansicht des Schlosses" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zamt\u0294anz\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesamtaspekt":{ "definitions":{ "Aspekt, der die Gesamtheit von etwas umfasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211708", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesamtauflage":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Auflagen eines Buches":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zamt\u0294a\u028a\u032ffla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053611", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesamtbetrag":{ "definitions":{ "gesamter Betrag; Summe der Teilbetr\u00e4ge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zamtb\u0259tra\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-060112", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesamtheit":{ "definitions":{ "Menge aller Personen, Dinge, Vorg\u00e4nge, Erscheinungen, die aufgrund von bestimmten \u00fcbereinstimmenden Eigenschaften, Merkmalen, Bedingungen u. \u00c4. zusammengeh\u00f6ren; alle \u2026 zusammen":[ "die Gesamtheit der Kenntnisse", "das Volk in seiner Gesamtheit (insgesamt)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alle", "allesamt" ], "time_of_retrieval":"20220707-023303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesamtklassement":{ "definitions":{ "gesamtes ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Tabelle", "Rangliste" ], "time_of_retrieval":"20220707-023829", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesamtlage":{ "definitions":{ "im Ganzen zusammengefasst betrachtete ":[ "die wirtschaftliche Gesamtlage des Landes", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zamtla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Konstellation", "Lage", "Situation", "Status" ], "time_of_retrieval":"20220705-072948", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesamtsituation":{ "definitions":{ "gesamte Situation":[ "mit der Gesamtsituation unzufrieden sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Situation" ], "time_of_retrieval":"20220705-025307", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesamtsumme":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zamtz\u028am\u0259", "synonyms":[ "Total" ], "time_of_retrieval":"20220706-210830", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesamtwerk":{ "definitions":{ "gesamtes Schaffen eines K\u00fcnstlers, einer K\u00fcnstlerin":[ "das musikalische Gesamtwerk Beethovens", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zamtv\u025brk", "synonyms":[ "\u0152uvre", "Kunst", "Werk" ], "time_of_retrieval":"20220705-080252", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesamtzahl":{ "definitions":{ "Zahl, die alles umfasst; endg\u00fcltige Zahl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zamttsa\u02d0l", "synonyms":[ "Anzahl", "Menge", "Quantum", "Summe" ], "time_of_retrieval":"20220706-194325", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesang":{ "definitions":{ "Gesamtheit der klingenden oder rhythmischen Laut\u00e4u\u00dferungen bestimmter Tiere":[ "der Gesang der V\u00f6gel, Zikaden" ], "das Dichten; Dichtkunst":[ "gregorianischer Gesang (einstimmiger, rhythmisch freier, unbegleiteter liturgischer Gesang der katholischen Kirche; gregorianischer Choral; benannt nach Papst Gregor I., um 540\u2013604)" ], "das Gesungene in seiner charakteristischen Form; etwas zum Singen Bestimmtes; Lied":[ "geistliche, weltliche Ges\u00e4nge (Lieder)" ], "das Singen des Menschen":[ "jemandes Gesang [auf dem Klavier] begleiten", "sie zogen mit/(veraltend:) unter Gesang durch die Stra\u00dfen", "sie will Gesang (Singen als k\u00fcnstlerisches Unterrichtsfach) studieren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (dichterisch) der Gesang des Windes" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesanc, althochdeutsch gisang, zu", "Sang" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Singerei", "Gesinge", "Getr\u00e4ller" ], "time_of_retrieval":"20220707-054931", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "gregorianischer Gesang (einstimmiger, rhythmisch freier, unbegleiteter liturgischer Gesang der katholischen Kirche; gregorianischer Choral; benannt nach Papst Gregor I., um 540\u2013604)" ] }, "Gesangsstueck":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8za\u014bs\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Lied", "Melodie", "Song" ], "time_of_retrieval":"20220705-054052", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesangverein":{ "definitions":{ "Verein, in dem meist volkst\u00fcmlicher Chorgesang gepflegt wird":[ "mein lieber Herr Gesangverein! (salopp: Ausruf der Bewunderung, \u00dcberraschung, Ver\u00e4rgerung oder Bekr\u00e4ftigung)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8za\u014bf\u025b\u0250\u032f\u0294a\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Chor", "Kantorei" ], "time_of_retrieval":"20220706-174108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "mein lieber Herr Gesangverein! (salopp: Ausruf der Bewunderung, \u00dcberraschung, Ver\u00e4rgerung oder Bekr\u00e4ftigung)" ] }, "Gesause":{ "definitions":{ "[dauerndes] Sausen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brausen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195840", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaedigte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gesch\u00e4digt wurde, der ein Schaden zugef\u00fcgt wurde":[], "weibliche oder juristische Person, die einen Schaden (2b, 3) [an einem Rechtsgut] erlitten hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Opfer" ], "time_of_retrieval":"20220708-110118", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeft":{ "definitions":{ "Aufgabe; Angelegenheit, die zu erledigen ist":[ "die Gesch\u00e4fte schlie\u00dfen um 20 Uhr", "ein teures (hohe Preise verlangendes) Gesch\u00e4ft" ], "Gesamtheit kaufm\u00e4nnischer Transaktionen; Verkauf, Absatz":[ "Gesch\u00e4ft ist Gesch\u00e4ft (wenn es um Geld geht, kann man auf Gef\u00fchle o. \u00c4. keine R\u00fccksicht nehmen)" ], "Gewinn [aus einer kaufm\u00e4nnischen Unternehmung], Profit":[ "das Gesch\u00e4ft belebt sich, bl\u00fcht, ist rege" ], "R\u00e4umlichkeit, in der ein Handelsunternehmen, ein gewerbliches Unternehmen Waren ausstellt und zum Verkauf anbietet; Laden (1)":[ "ein renommiertes Gesch\u00e4ft", "ein Gesch\u00e4ft f\u00fchren, leiten", "(umgangssprachlich) als Teilhaber in ein Gesch\u00e4ft einsteigen (sich an einem Unternehmen beteiligen)", "(landschaftlich) morgen gehe ich nicht ins Gesch\u00e4ft (zum Arbeiten in die Firma, ins B\u00fcro)" ], "auf Gewinn abzielende [kaufm\u00e4nnische] Unternehmung, [kaufm\u00e4nnische] Transaktion; Handel":[ "die Gesch\u00e4fte gehen gut", "das Gesch\u00e4ft kommt zustande, ist perfekt", "mit jemandem ein Gesch\u00e4ft abschlie\u00dfen", "mit jemandem Gesch\u00e4fte machen", "dunkle Gesch\u00e4fte treiben, abwickeln, t\u00e4tigen", "(umgangssprachlich) aus einem Gesch\u00e4ft aussteigen (sich nicht mehr daran beteiligen)", "(umgangssprachlich) in ein Gesch\u00e4ft einsteigen (sich daran beteiligen)", "in Gesch\u00e4ften (gesch\u00e4ftlich) unterwegs sein", "mit jemandem im Gesch\u00e4ft sein, ins Gesch\u00e4ft kommen (jemanden als Gesch\u00e4ftspartner[in] haben, gewinnen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gesch\u00e4ft mit der Angst (Verbreitung von Angst, um in dem so geschaffenen geistigen Klima besser seine eigenen Ziele erreichen zu k\u00f6nnen)" ], "gewerbliches oder kaufm\u00e4nnisches Unternehmen, Handelsunternehmen, Firma":[ "diese Unternehmung war f\u00fcr uns [k]ein Gesch\u00e4ft ([k]ein finanzieller Erfolg)", "ein Gesch\u00e4ft wittern", "ein Gesch\u00e4ft von zehn Prozent", "sie haben damit ein [gl\u00e4nzendes] Gesch\u00e4ft gemacht ([sehr] viel daran verdient)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gescheft(e) = Besch\u00e4ftigung, Angelegenheit; Vertrag, zu", "schaffen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Handel", "Transaktion", "Deal", "Handel" ], "time_of_retrieval":"20220706-114333", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Gesch\u00e4ft ist Gesch\u00e4ft (wenn es um Geld geht, kann man auf Gef\u00fchle o. \u00c4. keine R\u00fccksicht nehmen)", "sein [gro\u00dfes oder kleines] Gesch\u00e4ft erledigen/verrichten/machen (umgangssprachlich verh\u00fcllend: seine Notdurft verrichten; den Darm entleeren oder Wasser lassen)" ] }, "Geschaeftemacherei":{ "definitions":{ "Bestrebung, um des Gewinnes willen aus allem ein Gesch\u00e4ft zu machen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082944", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftigkeit":{ "definitions":{ "das Gesch\u00e4ftigsein; gesch\u00e4ftiges Wesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktivit\u00e4t", "Betrieb", "Eifer", "Hast" ], "time_of_retrieval":"20220706-111428", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsablauf":{ "definitions":{ "Ablauf der Gesch\u00e4fte (1a)":[ "ein geordneter Gesch\u00e4ftsablauf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bfts\u0294apla\u028a\u032ff", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085515", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsadresse":{ "definitions":{ "gesch\u00e4ftliche (a) , nicht private Adresse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bfts\u0294adr\u025bs\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsanschrift":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ftsadresse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012719", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsanteil":{ "definitions":{ "finanzieller Anteil an einem Gesch\u00e4ft (2a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bfts\u0294anta\u026a\u032fl", "synonyms":[ "Anteil", "Beteiligung", "Kapitalanteil", "Kapitalbeteiligung" ], "time_of_retrieval":"20220708-071342", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsbereich":{ "definitions":{ "Amtsbereich, Ressort":[ "Minister ohne Gesch\u00e4ftsbereich (Portefeuille)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wirtschaft", "Zust\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-030242", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftsbuch":{ "definitions":{ "Buch, in das Kaufleute ihre ":[ "Einsicht in die Gesch\u00e4ftsb\u00fccher nehmen, erhalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsbu\u02d0x", "synonyms":[ "Buch", "Handelsbuch", "Kladde", "Diarium" ], "time_of_retrieval":"20220707-074923", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftsfeld":{ "definitions":{ "Feld, (6)":[ "der Aufbau neuer Gesch\u00e4ftsfelder", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsf\u025blt", "synonyms":[ "Sparte", "Zweig" ], "time_of_retrieval":"20220707-032511", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftsfuehrerin":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ftsleiterin (1) , besonders einer GmbH":[ "die Anweisungen kommen von der Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin" ], "weibliche Person, die damit beauftragt ist, f\u00fcr jemanden, einen Verein, Verband, eine Organisation o. \u00c4. die rechtsgesch\u00e4ftlichen Interessen wahrzunehmen":[ "die neu eingesetzte Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsfy\u02d0r\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Chef", "Chefin", "Manager", "Managerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-113105", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsfuehrung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-235659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsgebaren":{ "definitions":{ "Vorgehen beim Abwickeln von Gesch\u00e4ften (1a)":[ "ein solides Gesch\u00e4ftsgebaren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bfts\u0261\u0259ba\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121350", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftsjubilaeum":{ "definitions":{ "festlicher Jahrestag einer Gesch\u00e4ftsgr\u00fcndung nach einer bestimmten Anzahl von Jahren":[ "das 75-j\u00e4hrige Gesch\u00e4ftsjubil\u00e4um feiern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055605", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftskapital":{ "definitions":{ "zum Betrieb eines Gesch\u00e4ftes (2a) erforderliches Kapital":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074042", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftskarte":{ "definitions":{ "Visitenkarte mit Namen und Adresse der Firma":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Visitenkarte" ], "time_of_retrieval":"20220707-010740", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsklima":{ "definitions":{ "allgemeine Stimmung, Einsch\u00e4tzung, Erwartung im Hinblick auf die wirtschaftliche Entwicklung":[ "das Gesch\u00e4ftsklima hat sich verbessert, verschlechtert, eingetr\u00fcbt, abgek\u00fchlt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050410", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftskosten":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013934", "type":"Pluralwort", "wendungen":[ "auf Gesch\u00e4ftskosten (zulasten des Unternehmens, der Firma: auf Gesch\u00e4ftskosten reisen; der Wagen geht auf Gesch\u00e4ftskosten)" ] }, "Geschaeftskunde":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "als Kunde (1) auftretende Firma":[ "die Bank hat \u00fcberwiegend Gesch\u00e4ftskunden", "die Telefongesellschaft, der Provider bietet attraktive Sondertarife f\u00fcr Gesch\u00e4ftskunden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsk\u028and\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203037", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeftskundin":{ "definitions":{ "als Kundin auftretende Firma":[ "die Restaurantbesitzerin ist seit vielen Jahren Gesch\u00e4ftskundin bei der Bank", "f\u00fcr Gesch\u00e4fstkundinnen stellt der Dienstleister ein erweitertes Angebot zur Verf\u00fcgung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsk\u028and\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015824", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsleben":{ "definitions":{ "Berufsleben":[ "im Gesch\u00e4ftsleben stehen", "sich aus dem Gesch\u00e4ftsleben zur\u00fcckziehen" ], "Gesamtheit der gesch\u00e4ftlichen Aktivit\u00e4ten":[ "das Gesch\u00e4ftsleben kam f\u00fcr mehrere Stunden nahezu zum Erliegen" ], "beruflicher Alltag; im beruflichen Bereich gef\u00fchrtes Leben":[ "der Briefverkehr spielt im Gesch\u00e4ftsleben heute praktisch keine Rolle mehr", "gute Umgangsformen sind im Gesch\u00e4ftsleben sehr wichtig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsle\u02d0bn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175932", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaeftsleiter":{ "definitions":{ "Angestellter, der ein Unternehmen (2) oder den Teil eines Unternehmens verantwortlich leitet":[ "der technische, kaufm\u00e4nnische Gesch\u00e4ftsleiter" ], "Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062825", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsleiterin":{ "definitions":{ "Angestellte, die ein Unternehmen (2) oder den Teil eines Unternehmens verantwortlich leitet":[ "die kaufm\u00e4nnische Gesch\u00e4ftsleiterin" ], "Gesch\u00e4ftsf\u00fchrerin (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsla\u026a\u032ft\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230151", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsleitung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsla\u026a\u032ft\u028a\u014b", "synonyms":[ "Direktion", "Management" ], "time_of_retrieval":"20220707-121142", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsliste":{ "definitions":{ "Tagesordnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsl\u026ast\u0259", "synonyms":[ "Tagesordnung", "Ablaufplan", "Agenda" ], "time_of_retrieval":"20220707-183918", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsmann":{ "definitions":{ "Mann, der Gesch\u00e4fte (1a) t\u00e4tigt, der ein Gesch\u00e4ft (2a) f\u00fchrt":[ "ein versierter, seri\u00f6ser Gesch\u00e4ftsmann" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch homme d'affaires, zu: homme = Mann und affaire,", "Aff\u00e4re" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00e4ndler", "H\u00e4ndlerin", "Kauffrau", "Kaufmann" ], "time_of_retrieval":"20220708-052734", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsordnungsvorschrift":{ "definitions":{ "Vorschrift der Gesch\u00e4ftsordnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041816", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftspartner":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die an einem Gesch\u00e4ft (2a) beteiligt ist":[ "jemanden als Gesch\u00e4ftspartner gewinnen" ], "m\u00e4nnliche Person, die mit einem anderen ein Gesch\u00e4ft (1a) macht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084801", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsschluss":{ "definitions":{ "Laden-, B\u00fcro-, Dienstschluss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bfts\u0283l\u028as", "synonyms":[ "Feierabend", "Betriebsschluss", "B\u00fcroschluss", "Dienstschluss" ], "time_of_retrieval":"20220706-134650", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsstelle":{ "definitions":{ "Stelle, B\u00fcro einer Institution, wo die laufenden Gesch\u00e4fte (1a) erledigt [und Kunden bedient] werden":[ "die Gesch\u00e4ftsstelle von Amnesty International in Bonn" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ableger", "Agentur", "B\u00fcro", "Filiale" ], "time_of_retrieval":"20220707-014743", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftsstrasze":{ "definitions":{ "Stra\u00dfe, in der sich besonders viele ":[ "eine belebte Gesch\u00e4ftsstra\u00dfe", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bfts\u0283tra\u02d0s\u0259", "synonyms":[ "Hauptstra\u00dfe", "Boulevard", "Prachtstra\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220706-225022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftswelt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Handel", "Business", "Einzelhandel", "Gesch\u00e4ftsleben" ], "time_of_retrieval":"20220706-185801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschaeftszweig":{ "definitions":{ "Wirtschaftszweig, Branche":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftstsva\u026a\u032fk", "synonyms":[ "Branche", "Bereich", "Sektor", "Sparte" ], "time_of_retrieval":"20220706-214625", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschaeker":{ "definitions":{ "[dauerndes] Sch\u00e4kern":[ "Schluss jetzt mit dem Gesch\u00e4ker!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flirt", "Sch\u00e4kerei", "Anmache", "Get\u00e4ndel" ], "time_of_retrieval":"20220706-224359", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschaftlhuber":{ "definitions":{ "Gschaftlhuber":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070239", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschehen":{ "definitions":{ "Ablauf von Vorf\u00e4llen, Ereignissen":[ "das weltpolitische, sportliche Geschehen", "einem Geschehen folgen" ], "etwas, was geschieht; Gesamtheit besonderer, auffallender Vorg\u00e4nge, Ereignisse":[ "ein dramatisches Geschehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Episode", "Ereignis", "Erlebnis", "Intermezzo" ], "time_of_retrieval":"20220707-220124", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschein":{ "definitions":{ "Bl\u00fctenstand der Weinrebe":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "scheinen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053705", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gescheitheit":{ "definitions":{ "das Gescheitsein; Klugheit, Intelligenz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klugheit", "Scharfsinn", "Verstand" ], "time_of_retrieval":"20220706-111054", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschenk":{ "definitions":{ "etwas, was man jemandem schenkt bzw. von jemandem geschenkt bekommt; Gabe":[ "ein gro\u00dfz\u00fcgiges Geschenk", "das ist ein Geschenk [von] ihrer Mutter, f\u00fcr ihre Mutter", "jemandem ein Geschenk machen", "Geschenke verteilen", "ein Geschenk aussuchen, erhalten, annehmen", "er \u00fcberh\u00e4ufte ihn mit Geschenken", "sie machte ihm den Ring zum Geschenk", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschenke, urspr\u00fcnglich = Eingeschenktes, zu", "schenken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufmerksamkeit", "Mitgebringe", "Gabe", "Basiliskenei" ], "time_of_retrieval":"20220706-101659", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ein Geschenk des Himmels (eine unerwartet g\u00fcnstige F\u00fcgung)", "kleine Geschenke erhalten die Freundschaft" ] }, "Geschichte":{ "definitions":{ "Geschichtswissenschaft":[ "Geschichte machen (f\u00fcr die Entwicklung der Menschheit etwas Entscheidendes leisten oder bedeuten)" ], "[unangenehme] Sache, Angelegenheit":[ "eine Geschichte des Drei\u00dfigj\u00e4hrigen Krieges schreiben" ], "m\u00fcndliche oder schriftliche, in einen logischen Handlungsablauf gebrachte Schilderung eines tats\u00e4chlichen oder erdachten Geschehens, Ereignisses; Erz\u00e4hlung":[ "Alte, Mittlere, Neue Geschichte (Geschichte des Altertums, des Mittelalters, der Neuzeit)" ], "politischer, kultureller und gesellschaftlicher Werdegang, Entwicklungsprozess eines bestimmten geografischen, kulturellen o. \u00e4. Bereichs":[ "die deutsche Geschichte", "die Geschichte der Menschheit", "die Geschichte der antifaschistischen Widerstandsbewegungen", "(gehoben) ihre Taten gingen in die Geschichte ein (waren historisch bedeutsam)", "Ereignisse, die l\u00e4ngst der Geschichte (Vergangenheit) angeh\u00f6ren" ], "wissenschaftliche Darstellung einer historischen Entwicklung":[ "sie ist Professorin f\u00fcr Geschichte", "eine Zwei in Geschichte (im Schulfach Geschichte)", "(Sch\u00fclersprache) morgen haben wir keine Geschichte (keinen Geschichtsunterricht)", "hast du schon Geschichte (Sch\u00fclersprache; die Hausaufgaben o. \u00c4. f\u00fcr den Geschichtsunterricht) gemacht?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschiht, althochdeutsch gisciht = Geschehnis, Ereignis, zu", "geschehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gestern", "Vergangenheit", "Historie", "Geschichtswissenschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-173254", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Geschichte machen (f\u00fcr die Entwicklung der Menschheit etwas Entscheidendes leisten oder bedeuten)", "Alte, Mittlere, Neue Geschichte (Geschichte des Altertums, des Mittelalters, der Neuzeit)", "die/eine unendliche Geschichte (umgangssprachlich: etwas nicht enden Wollendes, sich sehr in die L\u00e4nge Ziehendes; nach dem 1979 erschienenen Roman \u201eDie unendliche Geschichte\u201c von Michael Ende)" ] }, "Geschichtswerk":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere geschichtliche Darstellung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-060747", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschichtswissenschaft":{ "definitions":{ "Wissenschaft von der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschichte", "Historie" ], "time_of_retrieval":"20220706-191003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschick_Eignung_Methode":{ "definitions":{ "das Geschicktsein; Geschicktheit":[ "diplomatisches, handwerkliches Geschick", "er hat Geschick zu/f\u00fcr Handarbeiten", "sie haben Geschick, mit Kindern umzugehen" ] }, "history_and_etymology":[ "in Anlehnung an", "geschickt" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u026ak", "synonyms":[ "Anlage", "Bef\u00e4higung", "Begabung", "Beschlagenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-220442", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschick_Fuegung_Gegebenheit":{ "definitions":{ "Schicksal":[ "ein gl\u00fcckliches Geschick", "ihn traf ein schweres Geschick", "sein Geschick beklagen, hinnehmen", "sich in sein Geschick ergeben" ], "politische und wirtschaftliche Situation, Entwicklung; Lebensumst\u00e4nde":[ "die Geschicke des Landes, des Unternehmens" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschicke = Begebenheit; Verf\u00fcgung, zu", "schicken" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u026ak", "synonyms":[ "Bestimmung", "F\u00fcgung", "h\u00f6here Gewalt", "Schicksal" ], "time_of_retrieval":"20220706-205517", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschicklichkeit":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, eine Sache rasch, auf zweckm\u00e4\u00dfige Weise und mit positivem Resultat auszuf\u00fchren, wobei vorhandene Begabung mit Erlerntem und Erfahrung zusammenwirkt":[ "handwerkliche Geschicklichkeit", "etwas mit gro\u00dfer Geschicklichkeit anpacken, ausf\u00fchren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akrobatik", "Anstelligkeit", "Artistik", "Beh\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-032256", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschiebe":{ "definitions":{ "[dauerndes] Schieben":[ "auf dem Fest herrschte ein einziges Geschiebe und Gedr\u00e4nge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befestigung", "Gedr\u00e4nge", "Gemenge", "Gew\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220706-230743", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschirr":{ "definitions":{ "Gef\u00e4\u00df":[ "dem Pferd das Geschirr anlegen", "im Geschirr gehen (eingespannt sein)" ], "Gesamtheit der Gef\u00e4\u00dfe und Ger\u00e4te, die man zum Kochen und Essen benutzt":[ "das gebrauchte Geschirr abwaschen", "mit dem Geschirr klappern" ], "Gesamtheit der [zusammengeh\u00f6renden] Gef\u00e4\u00dfe aus Porzellan, Steingut o. \u00c4., die man zum Essen und Trinken benutzt":[ "unzerbrechliches, feuerfestes, sp\u00fclmaschinenfestes Geschirr", "Geschirr aus Porzellan", "eine Sammlung kostbarer Geschirre" ], "Riemenzeug, mit dem Zugtiere vor den Wagen gespannt werden":[ "sich ins Geschirr legen (1. kr\u00e4ftig zu ziehen beginnen: die Pferde legten sich kr\u00e4ftig ins Geschirr. 2. sich sehr anstrengen, hart arbeiten: f\u00fcr dein Abitur musst du dich noch t\u00fcchtig ins Geschirr legen.)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschirre, althochdeutsch giscirri, zu", "scheren", ", eigentlich = das (Zurecht)geschnittene" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Essgeschirr", "Porzellan", "Service", "Pferdegeschirr" ], "time_of_retrieval":"20220706-234700", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sich ins Geschirr legen (1. kr\u00e4ftig zu ziehen beginnen: die Pferde legten sich kr\u00e4ftig ins Geschirr. 2. sich sehr anstrengen, hart arbeiten: f\u00fcr dein Abitur musst du dich noch t\u00fcchtig ins Geschirr legen.)" ] }, "Geschirrschrank":{ "definitions":{ "Schrank, in dem das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u026ar\u0283ra\u014bk", "synonyms":[ "Anrichte", "B\u00fcfett" ], "time_of_retrieval":"20220706-233021", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschlecht":{ "definitions":{ "(von Lebewesen, besonders dem Menschen und h\u00f6heren Tieren) Gesamtheit der Merkmale, wonach ein Lebewesen in Bezug auf seine Funktion bei der Fortpflanzung meist eindeutig als biologisch m\u00e4nnlich oder weiblich bestimmt werden kann":[ "ein Kind weiblichen Geschlechts", "das biologische Geschlecht" ], "Familie, Sippe":[ "das vererbt sich von Geschlecht zu Geschlecht" ], "Gattung, Art":[ "soziales Geschlecht" ], "Gender":[ "das starke Geschlecht (scherzhaft veraltend: die M\u00e4nner)", "das schwache/zarte/sch\u00f6ne Geschlecht (umgangssprachlich scherzhaft: die Frauen)", "das dritte Geschlecht (Gesamtheit der intersexuellen Menschen; urspr\u00fcnglich Bezeichnung f\u00fcr gleichgeschlechtlich Liebende als Angeh\u00f6rige eines Geschlechtes zwischen Mann und Frau, gepr\u00e4gt von dem deutschen Arzt Magnus Hirschfeld, 1868\u20131935)" ], "Generation":[ "das menschliche Geschlecht" ], "Genus":[ "ein altes, vornehmes Geschlecht" ], "Gesamtheit der Lebewesen, die dasselbe Geschlecht (1a) haben":[ "das weibliche Geschlecht (die Frauen)", "das m\u00e4nnliche Geschlecht (die M\u00e4nner)", "der Kampf der Geschlechter", "das gleiche Geschlecht", "das andere Geschlecht (auch f\u00fcr: die Frauen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geslehte, althochdeutsch gislahti, zu", "schlagen (14)", ", eigentlich = das, was in dieselbe Richtung schl\u00e4gt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschlechtsteil", "Natur", "Genitale", "Genus" ], "time_of_retrieval":"20220706-181326", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das starke Geschlecht (scherzhaft veraltend: die M\u00e4nner)", "das schwache/zarte/sch\u00f6ne Geschlecht (umgangssprachlich scherzhaft: die Frauen)", "das dritte Geschlecht (Gesamtheit der intersexuellen Menschen; urspr\u00fcnglich Bezeichnung f\u00fcr gleichgeschlechtlich Liebende als Angeh\u00f6rige eines Geschlechtes zwischen Mann und Frau, gepr\u00e4gt von dem deutschen Arzt Magnus Hirschfeld, 1868\u20131935)" ] }, "Geschlechterkunde":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Genealogie", "Ahnenforschung", "Familienforschung", "Sippenforschung" ], "time_of_retrieval":"20220706-110414", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschlechtlichkeit":{ "definitions":{ "gesamtes Empfinden und Verhalten im Bereich der Liebe und Sexualit\u00e4t":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erotik", "Sex" ], "time_of_retrieval":"20220706-183908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschlechtsakt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u025b\u00e7ts\u0294akt", "synonyms":[ "Akt", "Begattung", "Koitus" ], "time_of_retrieval":"20220706-235108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschlechtsleben":{ "definitions":{ "sexuelles Verhalten (im Ganzen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u025b\u00e7tsle\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "Erotik", "Sex" ], "time_of_retrieval":"20220707-045939", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschlechtslust":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschlechtstrieb", "Libido" ], "time_of_retrieval":"20220706-231211", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschlechtsorgan":{ "definitions":{ "Organ, das unmittelbar der geschlechtlichen [Befriedigung und] Fortpflanzung dient; Fortpflanzungsorgan":[ "innere Geschlechtsorgane (Eierst\u00f6cke, Geb\u00e4rmutter, Hoden u. a.)", "\u00e4u\u00dfere Geschlechtsorgane (Penis, Klitoris u. a.)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fortpflanzungsorgan", "Sexualorgan" ], "time_of_retrieval":"20220707-024920", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschlechtsreife":{ "definitions":{ "das Geschlechtsreifsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u025b\u00e7tsra\u026a\u032ff\u0259", "synonyms":[ "Fruchtbarkeit", "Potenz", "Pubert\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-014547", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschlechtsteil":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dferes Geschlechtsorgan":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch pars genitalis" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u025b\u00e7tsta\u026a\u032fl", "synonyms":[ "Geschlecht", "Natur", "Genitale" ], "time_of_retrieval":"20220707-042455", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschlechtstrieb":{ "definitions":{ "Trieb, der alle Verhaltensweisen ausl\u00f6st und steuert, die darauf abzielen, einen Geschlechtspartner, eine Geschlechtspartnerin zu suchen und sich mit ihm, ihr [zum Zweck der Fortpflanzung] zu vereinigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u025b\u00e7tstri\u02d0p", "synonyms":[ "Begattungstrieb", "Fortpflanzungstrieb", "Geschlechtslust", "Sexualtrieb" ], "time_of_retrieval":"20220706-210150", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschlechtsverkehr":{ "definitions":{ "sexueller, besonders genitaler Kontakt mit einer Partnerin, einem Partner; Koitus":[ "Geschlechtsverkehr [mit jemandem] haben", "h\u00e4ufig wechselnder Geschlechtsverkehr", "kam es zum Geschlechtsverkehr?", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akt", "Begattung", "Geschlechtsakt" ], "time_of_retrieval":"20220707-024434", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschlechtszelle":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u025b\u00e7tsts\u025bl\u0259", "synonyms":[ "Keimzelle", "Samen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschlossenheit":{ "definitions":{ "das Geschlossensein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einheit", "Einheitlichkeit", "Einhelligkeit", "Einigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-100325", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschmack":{ "definitions":{ "Anstand, Takt, guter Ton":[ "gegen den [guten] Geschmack versto\u00dfen" ], "F\u00e4higkeit zu schmecken; Geschmackssinn":[ "wegen eines Schnupfens keinen Geschmack haben" ], "F\u00e4higkeit zu \u00e4sthetischem Werturteil":[ "ein feiner, sicherer Geschmack", "er hat keinen [guten] Geschmack", "seine Wohnung mit viel Geschmack einrichten" ], "das Sichtbarwerden bestimmter \u00e4sthetischer Prinzipien und Wertma\u00dfst\u00e4be an einem Gegenstand, Geb\u00e4ude o. \u00c4.":[ "das ist nicht mein/nach meinem Geschmack", "sie hat mit dem Geschenk genau seinen Geschmack getroffen" ], "einheitlicher \u00e4sthetischer Wertma\u00dfstab einer bestimmten Zeit oder Epoche":[ "im Geschmack des Biedermeiers", "nach neuestem Geschmack" ], "etwas, was man mit dem Geschmackssinn wahrnimmt; charakteristische Art, in der ein Stoff schmeckt, wenn man ihn isst oder trinkt":[ "ein s\u00fc\u00dfer, angenehmer Geschmack", "einen schlechten Geschmack im Munde haben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der fade Geschmack der Entt\u00e4uschung" ], "subjektives Werturteil \u00fcber das, was f\u00fcr jemanden sch\u00f6n oder angenehm ist, was jemandem gef\u00e4llt, wof\u00fcr jemand eine Vorliebe hat":[ "an etwas Geschmack finden (etwas f\u00fcr sich entdecken und gut finden: ich finde Geschmack an dem Spiel)", "an etwas Geschmack gewinnen/einer Sache Geschmack abgewinnen/auf den Geschmack kommen (die angenehmen Seiten einer Sache [allm\u00e4hlich] entdecken: du wirst schon noch auf den Geschmack kommen)", "\u00fcber Geschmack l\u00e4sst sich nicht streiten", "die Geschm\u00e4cker sind verschieden ( umgangssprachlich scherzhaft )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aroma", "Eigengeschmack", "Arom", "Geschmacksempfindung" ], "time_of_retrieval":"20220706-151051", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "an etwas Geschmack finden (etwas f\u00fcr sich entdecken und gut finden: ich finde Geschmack an dem Spiel)", "an etwas Geschmack gewinnen/einer Sache Geschmack abgewinnen/auf den Geschmack kommen (die angenehmen Seiten einer Sache [allm\u00e4hlich] entdecken: du wirst schon noch auf den Geschmack kommen)", "\u00fcber Geschmack l\u00e4sst sich nicht streiten", "die Geschm\u00e4cker sind verschieden ( umgangssprachlich scherzhaft )" ] }, "Geschmacklosigkeit":{ "definitions":{ "Eigenschaft, geschmacklos (c) zu sein":[ "seine Bemerkung zeugte von Geschmacklosigkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgeschmacktheit", "Anst\u00f6\u00dfigkeit", "Taktlosigkeit", "Ungeh\u00f6rigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-175910", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschmacksempfindung":{ "definitions":{ "Wahrnehmung eines bestimmten Geschmacks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283maks\u0294\u025bmpf\u026and\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-121634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschmeidigkeit":{ "definitions":{ "das Geschmeidigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Biegsamkeit", "Dehnbarkeit", "Elastizit\u00e4t", "Flexibilit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-024252", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschmier":{ "definitions":{ "Schmieriges":[ "dein Geschmier kann ich nicht lesen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034240", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschmiere":{ "definitions":{ "Schmieriges":[], "schlecht (weil schnell und unsorgf\u00e4ltig) Geschriebenes, Machwerk":[], "unleserlich (weil unsauber und liederlich) Geschriebenes; Schmiererei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kritzelei" ], "time_of_retrieval":"20220705-041100", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschoepf":{ "definitions":{ "Lebewesen":[ "Gesch\u00f6pfe Gottes" ], "Mensch, Person":[ "ein armes, reizendes, trauriges Gesch\u00f6pf", "sie ist ein reizendes Gesch\u00f6pf (M\u00e4dchen)" ], "k\u00fcnstlich erschaffene [literarische] Gestalt":[ "die Gesch\u00f6pfe seiner Fantasie" ] }, "history_and_etymology":[ "Ende 15. Jahrhundert, zu", "sch\u00f6pfen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u0153pf", "synonyms":[ "Lebewesen", "Kreatur", "Erscheinung", "Existenz" ], "time_of_retrieval":"20220707-032016", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschoss":{ "definitions":{ "Geb\u00e4udeteil, der alle auf gleicher H\u00f6he liegenden R\u00e4ume umfasst; Stockwerk, Etage":[ "im obersten Geschoss wohnen" ], "aus oder mithilfe einer [Feuer]waffe auf ein Ziel geschossener [meist l\u00e4nglicher] K\u00f6rper":[ "das Geschoss trifft ins Ziel", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein unhaltbares Geschoss (Fu\u00dfball; besonders scharf geschossener Ball )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Granate", "Kanonenkugel", "Munition", "Patrone" ], "time_of_retrieval":"20220706-040351", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschosz":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Granate", "Kanonenkugel", "Munition", "Patrone" ], "time_of_retrieval":"20220706-104424", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschrei":{ "definitions":{ "[dauerndes] Schreien":[ "das Geschrei der Kinder", "das Geschrei verstummte" ], "lautes, anhaltendes Jammern, Lamentieren um Geringf\u00fcgigkeiten":[ "mach doch kein solches Geschrei [deswegen]!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschrei(e), althochdeutsch giscreigi, Kollektivbildung zu", "Schrei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gekreische", "Br\u00fcller", "Gel\u00e4rme", "Gegr\u00f6le" ], "time_of_retrieval":"20220706-173343", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschreie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschrei(e), althochdeutsch giscreigi, Kollektivbildung zu", "Schrei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gekreische", "Br\u00fcller", "Gel\u00e4rme", "Gegr\u00f6le" ], "time_of_retrieval":"20220706-235805", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschwader":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferer Verband von Kriegsschiffen oder Kampfflugzeugen":[ "ein Geschwader von Bombern flog \u00fcber uns", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Geschwader von M\u00fccken", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu sp\u00e4tmittelhochdeutsch swader = Reiterabteilung, Flottenverband < italienisch squadra = in quadratischer Formation angeordnete (Reiter)truppe, zu lateinisch quadrus = viereckig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einheit", "Gruppe", "Kolonne", "Pulk" ], "time_of_retrieval":"20220706-134223", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschwaderkommodore":{ "definitions":{ "Kommodore (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075048", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschwaetz":{ "definitions":{ "Klatsch, Tratsch, [verleumderisches] Gerede":[ "was k\u00fcmmert mich mein [dummes] Geschw\u00e4tz von gestern (umgangssprachlich: ich habe meine fr\u00fchere Meinung o. \u00c4. nun einmal ge\u00e4ndert)" ], "dummes, inhaltsloses Gerede":[ "leeres Geschw\u00e4tz", "ich kann das Geschw\u00e4tz nicht mehr mit anh\u00f6ren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geswetze, zu", "schw\u00e4tzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abrakadabra", "Rederei", "Schwadronade", "Gerede" ], "time_of_retrieval":"20220706-230020", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "was k\u00fcmmert mich mein [dummes] Geschw\u00e4tz von gestern (umgangssprachlich: ich habe meine fr\u00fchere Meinung o. \u00c4. nun einmal ge\u00e4ndert)" ] }, "Geschwaetzigkeit":{ "definitions":{ "das Geschw\u00e4tzigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beredsamkeit", "Redseligkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-221120", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschwafel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Schwafeln":[ "sein bl\u00f6des Geschwafel", "h\u00f6r auf mit dem Geschwafel!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gefasel", "Gerede", "Gew\u00e4sch" ], "time_of_retrieval":"20220708-004800", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschwatze":{ "definitions":{ "[dauerndes] Schwatzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gefasel", "Gerede", "Geschw\u00e4tz", "Gew\u00e4sch" ], "time_of_retrieval":"20220708-075943", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschwindigkeit":{ "definitions":{ "Schnelligkeit, Tempo":[ "eine hohe Geschwindigkeit", "die Geschwindigkeit betr\u00e4gt 100 Stundenkilometer", "die Geschwindigkeit beschr\u00e4nken", "er fuhr mit \u00fcberh\u00f6hter Geschwindigkeit" ], "Verh\u00e4ltnis von zur\u00fcckgelegtem Weg zu aufgewendeter Zeit":[ "die Geschwindigkeit messen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fahrt", "Schnelle", "Schnelligkeit", "Tempo" ], "time_of_retrieval":"20220706-143723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschwindigkeitszunahme":{ "definitions":{ "Zunahme der Geschwindigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051331", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschwister":{ "definitions":{ "(m\u00e4nnliche wie weibliche) Kinder gleicher Eltern":[ "die Geschwister sehen sich alle \u00e4hnlich", "ich habe drei Geschwister (wir sind vier Geschwister)" ], "einzelner Geschwisterteil":[ "das \u00e4ltere Geschwister" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geswister, althochdeutsch giswestar, eigentlich = Gesamtheit der Schwestern, zu", "Schwester" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234506", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschwisterkind":{ "definitions":{ "Cousin, Cousine":[ "wir sind Geschwisterkinder" ], "Kind, das Bruder oder Schwester eines anderen Kindes ist":[ "Sondererm\u00e4\u00dfigungen f\u00fcr Geschwisterkinder" ], "Nichte, Neffe":[ "ich habe drei Geschwisterkinder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Base", "Neffe", "Nichte", "Vetter" ], "time_of_retrieval":"20220707-043404", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschwisterlichkeit":{ "definitions":{ "freundschaftliche, von N\u00e4chstenliebe bestimmte Mitmenschlichkeit":[ "sich um Toleranz und Geschwisterlichkeit bem\u00fchen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Menschenfreundlichkeit", "N\u00e4chstenliebe" ], "time_of_retrieval":"20220707-064244", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geschwisterteil":{ "definitions":{ "eines der Geschwister":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283v\u026ast\u0250ta\u026a\u032fl", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-065829", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geschwuer":{ "definitions":{ "[mit einer Schwellung einhergehende, eiternde] Entz\u00fcndung der [Schleim]haut; Ulkus":[ "ein eitriges Geschw\u00fcr", "ein Geschw\u00fcr aufschneiden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "schw\u00e4ren", ", eigentlich = das, was schw\u00e4rt, eitert" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eiterbeule", "Eitergeschw\u00fcr", "Furunkel", "Schwellung" ], "time_of_retrieval":"20220707-050902", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geschwulst":{ "definitions":{ "krankhafte Wucherung von Gewebe; Tumor":[ "eine gutartige, b\u00f6sartige Geschwulst" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geswulst, althochdeutsch giswulst, zu", "schwellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auswuchs", "Fehlbildung", "Gew\u00e4chs", "Wucherung" ], "time_of_retrieval":"20220707-073141", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geseier":{ "definitions":{ "Die Substantive Geseier, Geseire und Geseires in der Bedeutung \u201eunn\u00fctzes, als l\u00e4stig empfundenes Gerede, Gejammer\u201c k\u00f6nnen mit antisemitischen Vorstellungen verbunden sein. Sie werden oft als diskriminierend empfunden und sollten deshalb vermieden werden.":[], "unn\u00fctzes, als l\u00e4stig empfundenes Gerede, Gejammer":[ "ich kann das Geseier \u00fcber Krankheiten nicht mehr h\u00f6ren" ] }, "history_and_etymology":[ "aus der Gaunersprache < jiddisch gesera = widriger Zustand; Verh\u00e4ngnis; Missgeschick, eigentlich = Bestimmung, Verordnung < hebr\u00e4isch g\u0115zer", "\u00e4", "= (judenfeindliches) Gesetz; Verbot" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gefasel", "Gejammer", "Gerede", "Geschrei" ], "time_of_retrieval":"20220708-005546", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesell":{ "definitions":{ "Geselle (1)":[ "ein fahrender Gesell" ], "Geselle (2)":[ "ein wilder Gesell" ], "Geselle (3)":[ "Christi Gesell" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004703", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geselle":{ "definitions":{ "Bursche, Kerl":[ "ein \u00fcbler, lustiger Geselle", "" ], "Gef\u00e4hrte, Kamerad":[ "ein guter, treuer Geselle", "" ], "Handwerker, der nach einer Lehrzeit die Gesellenpr\u00fcfung abgelegt hat":[ "bei jemandem Geselle sein, als Geselle arbeiten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geselle, althochdeutsch gisell(i)o = Freund, Gef\u00e4hrte, Kollektivbildung zu", "Saal", ", eigentlich = jemand, der mit jemandem denselben Saal (= Wohnraum) teilt" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0259", "synonyms":[ "Gef\u00e4hrte", "Gef\u00e4hrtin", "Genosse", "Genossin" ], "time_of_retrieval":"20220705-030303", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellenbrief":{ "definitions":{ "Zeugnis, das der Geselle bzw. die Gesellin nach bestandener Gesellenpr\u00fcfung erh\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0259nbri\u02d0f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084051", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellenpruefung":{ "definitions":{ "Pr\u00fcfung, die ein Auszubildender oder eine Auszubildende am Ende der Ausbildung ablegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0259npry\u02d0f\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellenstueck":{ "definitions":{ "praktische Arbeit, die bei der Gesellenpr\u00fcfung vorgelegt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0259n\u0283t\u028fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185643", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geselligkeit":{ "definitions":{ "geselliger Abend, geselliges Beisammensein":[], "zwangloser Umgang, Verkehr mit anderen Menschen":[ "die Geselligkeit lieben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesellekeit" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Ungezwungenheit", "Feier", "Fest" ], "time_of_retrieval":"20220707-212954", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Menschen, die zusammen unter bestimmten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Verh\u00e4ltnissen leben":[ "die b\u00fcrgerliche Gesellschaft", "die Stellung der Frauen in der Gesellschaft" ], "Kreis von Menschen, die gesellig beisammen sind":[ "eine geschlossene Gesellschaft (nur einem bestimmten Kreis zug\u00e4ngliche Veranstaltung)", "eine Gesellschaft geben" ], "Vereinigung mehrerer Menschen, die ein bestimmtes Ziel oder gemeinsame Interessen haben":[ "die Damen der Gesellschaft", "zur Gesellschaft geh\u00f6ren" ], "Vereinigung mehrerer Personen oder einzelner Firmen zu einem Handels- oder Industrieunternehmen":[ "eine literarische Gesellschaft gr\u00fcnden" ], "das Zusammensein; Begleitung; Umgang":[ "das ist keine Gesellschaft f\u00fcr dich", "jemandes Gesellschaft fliehen, meiden", "er sucht ihre Gesellschaft (m\u00f6chte mit ihr zusammen sein)", "in schlechte Gesellschaft geraten" ], "durch Verm\u00f6gen, Stellung [und Bildung] ma\u00dfgebende obere Schicht der Bev\u00f6lkerung; gesellschaftliche Oberschicht":[ "eine fr\u00f6hliche, laute Gesellschaft", "ich will von der ganzen Gesellschaft (umgangssprachlich; von allen diesen Leuten ) nichts mehr wissen" ], "gr\u00f6\u00dfere gesellige Veranstaltung":[ "jemandem Gesellschaft leisten (bei jemandem sein, sich jemandem anschlie\u00dfen, damit er nicht allein ist)", "sich in guter/bester Gesellschaft befinden (bei etwas, was einem widerf\u00e4hrt, was man tut oder sagt, nicht der Einzige sein, sondern auf andere, bekannte Pers\u00f6nlichkeiten o. \u00c4. verweisen k\u00f6nnen [wodurch das Negative der Situation abgeschw\u00e4cht bzw. das Positive verst\u00e4rkt wird])", "zur Gesellschaft (nur aus einer die Geselligkeit f\u00f6rdernden Haltung heraus oder um jemandem einen Gefallen zu tun: zur Gesellschaft ein Bier mittrinken)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allgemeinheit", "Bev\u00f6lkerung", "Gesamtheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-150050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem Gesellschaft leisten (bei jemandem sein, sich jemandem anschlie\u00dfen, damit er nicht allein ist)", "sich in guter/bester Gesellschaft befinden (bei etwas, was einem widerf\u00e4hrt, was man tut oder sagt, nicht der Einzige sein, sondern auf andere, bekannte Pers\u00f6nlichkeiten o. \u00c4. verweisen k\u00f6nnen [wodurch das Negative der Situation abgeschw\u00e4cht bzw. das Positive verst\u00e4rkt wird])", "zur Gesellschaft (nur aus einer die Geselligkeit f\u00f6rdernden Haltung heraus oder um jemandem einen Gefallen zu tun: zur Gesellschaft ein Bier mittrinken)" ] }, "Gesellschafter":{ "definitions":{ "Teilhaber an einem Wirtschaftsunternehmen":[ "ein stiller Gesellschafter (allein am Gewinn beteiligter Gesellschafter, der keine sonstigen Rechte und Pflichten hat)" ], "m\u00e4nnliche Person, die eine Gesellschaft (2c) unterh\u00e4lt":[ "ein am\u00fcsanter, gl\u00e4nzender Gesellschafter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mitinhaber", "Mitinhaberin", "Partner", "Partnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-014559", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellschafterausschuss":{ "definitions":{ "(gew\u00e4hltes) Gremium, das die Eigent\u00fcmer[innen] eines Wirtschaftsunternehmens vertritt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170730", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellschafterin":{ "definitions":{ "Teilhaberin an einem Wirtschaftsunternehmen":[ "Gesellschafterin eines Unternehmens sein" ], "weibliche Person, die eine Gesellschaft (2c) unterh\u00e4lt":[ "eine unterhaltsame Gesellschafterin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mitinhaber", "Mitinhaberin", "Partner", "Partnerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-174341", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschafterversammlung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der zu einer Gesellschafterversammlung (a) zusammengekommenen Gesellschafter (2)":[], "Versammlung der Gesellschafter (2) einer GmbH":[ "zu einer Gesellschafterversammlung einladen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184818", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsabend":{ "definitions":{ "gesellschaftliche Abendveranstaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feier" ], "time_of_retrieval":"20220707-191522", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsanteil":{ "definitions":{ "Anteil (1b) eines Gesellschafters (2) am Gesellschaftsverm\u00f6gen (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213645", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsanzug":{ "definitions":{ "Anzug f\u00fcr einen offiziellen, festlichen Anlass":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0283afts\u0294antsu\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022825", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsaufbau":{ "definitions":{ "Gesellschaftsform (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062030", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsfahrt":{ "definitions":{ "Gesellschaftsreise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021544", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsform":{ "definitions":{ "Form, Art und Weise, in der eine Gesellschaft (1) aufgebaut ist; Sozialstruktur":[ "die GmbH als Gesellschaftsform" ], "Form, in der eine Gesellschaft (4b) aufgebaut ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "System" ], "time_of_retrieval":"20220707-214559", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsinseln":{ "definitions":{ "Inselgruppe im s\u00fcdlichen Pazifischen Ozean":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221223", "type":"Pluralwort (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsklasse":{ "definitions":{ "Klasse (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0283aftsklas\u0259", "synonyms":[ "Gesellschaftsschicht", "Kaste", "Klasse", "Schicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-195834", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftskleidung":{ "definitions":{ "Kleidung f\u00fcr festliche oder offizielle Anl\u00e4sse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0283aftskla\u026a\u032fd\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233158", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftskomoedie":{ "definitions":{ "Kom\u00f6die (1b) , die in der Gesellschaft (3) spielt und besonders deren Schw\u00e4chen und Fehler persifliert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftskritik":{ "definitions":{ "Kritik an einer bestehenden Gesellschaft (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105727", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftskritikerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Gesellschaftskritik \u00fcbt, der bestehenden Gesellschaft (1) kritisch gegen\u00fcbersteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftslied":{ "definitions":{ "(im Unterschied zum Volks- und Kunstlied) Lied, das f\u00fcr eine bestimmte Gesellschaftsschicht, einen bestimmten Lebens- und Bildungskreis typisch ist (z. B. Studentenlied) und der Geselligkeit dient":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111330", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsordnung":{ "definitions":{ "Art und Weise, wie eine ":[ "die kapitalistische, sozialistische Gesellschaftsordnung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0283afts\u0294\u0254rdn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Ordnung", "System" ], "time_of_retrieval":"20220706-113602", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsschicht":{ "definitions":{ "bestimmte Gruppe der Bev\u00f6lkerung innerhalb einer ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0283afts\u0283\u026a\u00e7t", "synonyms":[ "Bev\u00f6lkerungsgruppe", "Gesellschaftsklasse", "Kaste" ], "time_of_retrieval":"20220706-151455", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesellschaftsspiel":{ "definitions":{ "unterhaltendes Spiel, das von mehreren Kindern oder Erwachsenen zusammen gespielt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0283afts\u0283pi\u02d0l", "synonyms":[ "Spiel" ], "time_of_retrieval":"20220706-145642", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesetz":{ "definitions":{ "einer Sache innewohnendes Ordnungsprinzip; unver\u00e4nderlicher Zusammenhang zwischen bestimmten Dingen und Erscheinungen in der Natur":[ "das Gesetz des Marktes, der Schwerkraft", "die Gesetze der Logik" ], "feste Regel, Richtlinie, Richtschnur":[ "das Gesetz des Handelns (zwingende Notwendigkeit zu handeln)", "das Gesetz des Dschungels (Gesetz- und Rechtlosigkeit; Verhaltensweise, bei der jedes Mittel erlaubt scheint)" ], "vom Staat festgesetzte, rechtlich bindende Vorschrift":[ "ein strenges Gesetz", "das Gesetz zum Schutz von Minderj\u00e4hrigen", "ein Gesetz tritt in Kraft", "ein Gesetz beschlie\u00dfen, erlassen, verabschieden", "die Gesetze einhalten, brechen", "gegen die Gesetze versto\u00dfen", "eine L\u00fccke im Gesetz finden (einen im Gesetz nicht ber\u00fccksichtigten Fall ausnutzen)", "vor dem Gesetz sind alle gleich (bei der Rechtsprechung sollen keine Unterschiede nach Klasse, Hautfarbe, Geschlecht, Religion o. \u00c4. gemacht werden)", "mit dem Gesetz in Konflikt geraten (straff\u00e4llig werden)", "im Gesetz (Gesetzbuch) nachschlagen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesetze, gesetzede, althochdeutsch gisezzida, eigentlich = Festsetzung, zu", "setzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestimmung", "Dekret", "Diktat", "Erlass" ], "time_of_retrieval":"20220706-153543", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das Gesetz des Handelns (zwingende Notwendigkeit zu handeln)", "das Gesetz des Dschungels (Gesetz- und Rechtlosigkeit; Verhaltensweise, bei der jedes Mittel erlaubt scheint)", "ein ungeschriebenes Gesetz (etwas, was sich eingeb\u00fcrgert hat und, ohne dass es schriftlich fixiert ist, als verbindlich, als Richtschnur gilt)" ] }, "Gesetzesbrecher":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die gegen die Gesetze versto\u00dfen hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delinquent", "Delinquentin", "Verbrecher", "Verbrecherin" ], "time_of_retrieval":"20220707-054140", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesetzesbrecherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gegen die Gesetze versto\u00dfen hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delinquent", "Delinquentin", "Verbrecher", "Verbrecherin" ], "time_of_retrieval":"20220707-022134", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzeskraft":{ "definitions":{ "gesetzliche G\u00fcltigkeit":[ "der Entwurf hat Gesetzeskraft", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "G\u00fcltigkeit", "Verbindlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-162708", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzessprache":{ "definitions":{ "Sprache, in der Gesetze verfasst werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052955", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzestext":{ "definitions":{ "Text, Wortlaut eines Gesetzes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073942", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesetzesuebertretung":{ "definitions":{ "\u00dcbertretung (a) eines Gesetzes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035030", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzeswerk":{ "definitions":{ "Zusammenfassung aller in einem bestimmten Zusammenhang erlassenen Gesetze":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061641", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesetzgeber":{ "definitions":{ "von der Verfassung bestimmtes Staatsorgan, das Gesetze erl\u00e4sst":[ "das Parlament in seiner Funktion als Gesetzgeber" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Legislative", "Parlament" ], "time_of_retrieval":"20220707-234527", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesetzgeberin":{ "definitions":{ "von der Verfassung bestimmtes Staatsorgan, das Gesetze erl\u00e4sst":[ "die Delegiertenversammlung fungiert als Gesetzgeberin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzgebungshoheit":{ "definitions":{ "alleiniges Recht, Gesetze zu erlassen":[ "die Gesetzgebungshoheit des Parlaments" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001941", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzgebungsverfahren":{ "definitions":{ "Verfahren der Gesetzgebung":[ "ein kompliziertes Gesetzgebungsverfahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005916", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesetzlosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025btslo\u02d0z\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Anarchie", "Rechtswidrigkeit", "Unordnung", "Unrecht" ], "time_of_retrieval":"20220706-044203", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzmaeszigkeit":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesetz", "Grundgesetz", "Prinzip", "Regel" ], "time_of_retrieval":"20220705-015401", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzsammlung":{ "definitions":{ "Gesetzessammlung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025btszaml\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082053", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesetzwidrigkeit":{ "definitions":{ "das Gesetzwidrigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rechtswidrigkeit", "Unrecht" ], "time_of_retrieval":"20220706-141614", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesicht_Aussehen_Miene_Sinn":{ "definitions":{ "Mensch (im Hinblick darauf, ob man ihn schon kennt oder nicht kennt)":[ "sein wahres Gesicht zeigen (seine eigentliche Gesinnung, seinen wirklichen Charakter offen durch etwas zutage treten lassen, sich nicht mehr verstellen)", "jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein (jemandem sehr \u00e4hnlich sehen)", "jemandem ins Gesicht lachen (jemanden mit herausforderndem, h\u00f6hnischem Lachen ansehen)", "jemandem ins Gesicht l\u00fcgen (jemanden frech anl\u00fcgen)", "jemandem etwas ins Gesicht sagen (jemandem offen und r\u00fcckhaltlos etwas [Unangenehmes] sagen)", "jemandem nicht ins Gesicht sehen/blicken k\u00f6nnen (jemandem gegen\u00fcber ein schlechtes Gewissen haben, sich jemandem gegen\u00fcber sch\u00e4men und deshalb seinen Blick nicht ertragen k\u00f6nnen)", "jemandem ins Gesicht springen (umgangssprachlich: mit gro\u00dfer Wut auf jemanden losgehen, \u00fcber jemanden herfallen, jemanden scharf zurechtweisen)", "den Tatsachen ins Gesicht sehen (eine Situation realistisch einsch\u00e4tzen und entsprechend handeln)", "jemandem zu Gesicht[e] stehen (zu jemandem passen)" ], "Miene, Gesichtsausdruck":[ "ein trauriges, beleidigtes Gesicht machen", "jemandem etwas vom Gesicht ablesen" ], "Sehverm\u00f6gen, Gesichtssinn":[ "das Gesicht der Stadt hat sich ver\u00e4ndert", "dieses Land hat viele Gesichter (kann sehr verschiedenartig erscheinen)" ], "Vorder- oder Oberseite eines Gegenstands":[ "ein bekanntes Gesicht", "lauter fremde Gesichter" ], "[charakteristisches] Aussehen, \u00e4u\u00dferes Erscheinungsbild":[ "das Gesicht verlieren (durch sein [entt\u00e4uschendes] Verhalten sein Ansehen verlieren, etwas von seiner Geltung einb\u00fc\u00dfen; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to lose face)", "das Gesicht wahren/retten (nichts von seiner Geltung, seinem Ansehen einb\u00fc\u00dfen; so tun, als ob alles in Ordnung sei; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to save one's face)", "ein Gesicht machen wie drei/sieben Tage Regenwetter (besonders m\u00fcrrisch, verdrie\u00dflich dreinblicken)", "ein anderes Gesicht aufsetzen/machen (freundlicher, fr\u00f6hlicher schauen; meist als Aufforderung)", "ein langes Gesicht/lange Gesichter machen (entt\u00e4uscht dreinblicken)", "jemandem im/ins Gesicht geschrieben stehen (in jemandes Gesichtsz\u00fcgen deutlich erkennbar sein)" ], "besonders durch Augen, Nase und Mund gepr\u00e4gte Vorderseite des menschlichen Kopfes vom Kinn bis zum Haaransatz":[ "ein h\u00fcbsches, volles Gesicht", "ihr Gesicht lief rot an", "das Gesicht abwenden", "jemandem ins Gesicht sehen", "jemandem/(auch:) jemanden ins Gesicht schlagen", "er strahlte \u00fcber das ganze Gesicht (umgangssprachlich; sein ganzes Gesicht dr\u00fcckte die Freude \u00fcber etwas aus )", "(auch von bestimmten [dem Menschen \u00e4hnlichen oder nahestehenden] Tieren) die Katze hat ein niedliches Gesicht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gesiht = das Sehen, Anblicken; Erscheinung, Anblick, Aussehen; Gesicht, zu", "sehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angesicht", "Antlitz", "Physiognomie" ], "time_of_retrieval":"20220707-072840", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sein wahres Gesicht zeigen (seine eigentliche Gesinnung, seinen wirklichen Charakter offen durch etwas zutage treten lassen, sich nicht mehr verstellen)", "jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein (jemandem sehr \u00e4hnlich sehen)", "jemandem ins Gesicht lachen (jemanden mit herausforderndem, h\u00f6hnischem Lachen ansehen)", "jemandem ins Gesicht l\u00fcgen (jemanden frech anl\u00fcgen)", "jemandem etwas ins Gesicht sagen (jemandem offen und r\u00fcckhaltlos etwas [Unangenehmes] sagen)", "jemandem nicht ins Gesicht sehen/blicken k\u00f6nnen (jemandem gegen\u00fcber ein schlechtes Gewissen haben, sich jemandem gegen\u00fcber sch\u00e4men und deshalb seinen Blick nicht ertragen k\u00f6nnen)", "jemandem ins Gesicht springen (umgangssprachlich: mit gro\u00dfer Wut auf jemanden losgehen, \u00fcber jemanden herfallen, jemanden scharf zurechtweisen)", "den Tatsachen ins Gesicht sehen (eine Situation realistisch einsch\u00e4tzen und entsprechend handeln)", "jemandem zu Gesicht[e] stehen (zu jemandem passen)", "das Gesicht verlieren (durch sein [entt\u00e4uschendes] Verhalten sein Ansehen verlieren, etwas von seiner Geltung einb\u00fc\u00dfen; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to lose face)", "das Gesicht wahren/retten (nichts von seiner Geltung, seinem Ansehen einb\u00fc\u00dfen; so tun, als ob alles in Ordnung sei; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to save one's face)", "ein Gesicht machen wie drei/sieben Tage Regenwetter (besonders m\u00fcrrisch, verdrie\u00dflich dreinblicken)", "ein anderes Gesicht aufsetzen/machen (freundlicher, fr\u00f6hlicher schauen; meist als Aufforderung)", "ein langes Gesicht/lange Gesichter machen (entt\u00e4uscht dreinblicken)", "jemandem im/ins Gesicht geschrieben stehen (in jemandes Gesichtsz\u00fcgen deutlich erkennbar sein)", "ein Gesicht haben (das richtige, erwartete Aussehen haben)", "ein anderes Gesicht bekommen (in einem anderen Licht erscheinen, anders aussehen)", "das Zweite/zweite Gesicht (F\u00e4higkeit, Zuk\u00fcnftiges vorauszusehen; nach englisch second sight)", "jemanden, etwas aus dem Gesicht verlieren (jemanden, etwas nicht mehr wahrnehmen, sehen; die Verbindung mit jemandem verlieren)", "zu Gesicht bekommen (zu sehen bekommen)" ] }, "Gesicht_Vorahnung":{ "definitions":{ "\n":[ "Gesichte haben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbildung", "Erscheinung", "Fantasievorstellung", "Fata Morgana" ], "time_of_retrieval":"20220706-141749", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesichtsausdruck":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u026a\u00e7ts\u0294a\u028a\u032fsdr\u028ak", "synonyms":[ "Grimasse", "Miene", "Mimik", "Zug" ], "time_of_retrieval":"20220707-012355", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesichtsfeld":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blickfeld", "Gesichtskreis" ], "time_of_retrieval":"20220707-005932", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesichtskreis":{ "definitions":{ "Horizont":[ "seinen Gesichtskreis durch Reisen erweitern" ], "\u00fcberschaubarer Umkreis":[ "das Auto entfernte sich aus meinem Gesichtskreis", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich habe ihn ganz aus dem Gesichtskreis verloren (treffe ihn nicht mehr, wei\u00df nichts mehr von ihm)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u026a\u00e7tskra\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Blickfeld", "Gesichtsfeld", "Reichweite", "Sehkreis" ], "time_of_retrieval":"20220706-210509", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesichtsmaske":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Maske", "Schlafbrille" ], "time_of_retrieval":"20220706-230436", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesichtspflege":{ "definitions":{ "Pflege (c)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u026a\u00e7tspfle\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-021308", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesichtspunkt":{ "definitions":{ "Art und Weise, eine Sache anzusehen und zu beurteilen; Aspekt, unter dem eine Sache betrachtet werden kann":[ "pers\u00f6nliche Gesichtspunkte", "etwas unter einem neuen Gesichtspunkt, von einem p\u00e4dagogischen Gesichtspunkt aus betrachten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch punctum visus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betrachtungsweise", "Blickpunkt", "Blickwinkel", "Faktor" ], "time_of_retrieval":"20220706-155149", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesinde":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Knechte und M\u00e4gde":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesinde, althochdeutsch gisindi" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leute", "Personal" ], "time_of_retrieval":"20220706-195551", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesindel":{ "definitions":{ "Gruppe von Menschen, die als minderwertig betrachtet und daher verachtet, abgelehnt wird":[ "lichtscheues Gesindel", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Verkleinerungsform zu", "Gesinde", ", urspr\u00fcnglich = kleine Gefolgschaft, kleine (Krieger)schar" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u026andl\u0329", "synonyms":[ "Brut" ], "time_of_retrieval":"20220706-231653", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesinge":{ "definitions":{ "[dauerndes] Singen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-194056", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesinnung":{ "definitions":{ "Haltung, die jemand einem anderen oder einer Sache gegen\u00fcber grunds\u00e4tzlich einnimmt; geistige und sittliche Grundeinstellung eines Menschen":[ "eine fortschrittliche Gesinnung", "seine Gesinnung wechseln", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet gesinnen = an etwas denken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschauung", "Ansicht", "Auffassung", "Betrachtungsweise" ], "time_of_retrieval":"20220705-005747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesinnungsgenossin":{ "definitions":{ "weibliche Person, deren [politische] Gesinnung man teilt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u026an\u028a\u014bs\u0261\u0259n\u0254s\u026an", "synonyms":[ "Schwester", "Glaubensgenossin" ], "time_of_retrieval":"20220705-031657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesinnungslosigkeit":{ "definitions":{ "das Gesinnungslossein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gewissenlosigkeit", "Verantwortungslosigkeit", "Ruchlosigkeit", "Skrupellosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-213734", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespaerre":{ "definitions":{ "ein Paar sich gegen\u00fcberliegender Dachsparren":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesparre, zu", "Sparren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053834", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespann":{ "definitions":{ "Gruppe der vor einen Wagen o. \u00c4. gespannten Zugtiere":[ "ein Gespann Pferde" ], "Paar von zwei auf bestimmte Weise zusammengeh\u00f6renden Menschen":[ "ein merkw\u00fcrdiges Gespann" ], "Wagen mit einem Gespann (1a)":[ "ein Gespann mit vier Pferden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein reise- und bergfreudiges Gespann (Auto mit Anh\u00e4nger)" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "spannen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283pan", "synonyms":[ "Paar", "Wagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-030924", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespannschaft":{ "definitions":{ "Kameradschaft (2)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Gespann" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120612", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespanntheit":{ "definitions":{ "das Gespanntsein (1) ; erwartungsvolle Neugier, Aufmerksamkeit":[ "alle Gesichter waren mit einer schweigenden Gespanntheit auf den Nikolaus gerichtet" ], "das Gespanntsein (2) ; Gereiztheit":[ "sie trennten sich bald und in deutlicher Gespanntheit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gereiztheit", "Hochspannung", "Nervosit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-100340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesparr":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Dachsparren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045352", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespenst":{ "definitions":{ "furchterregendes spukendes Wesen [in Menschengestalt]; ":[ "im alten Schloss geht ein Gespenst um", "du siehst aus wie ein Gespenst (sehr schlecht, bleich)", "[nicht] an Gespenster glauben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gespenst(e), althochdeutsch gispensti = (Ver)lockung, (teuflisches) Trugbild, zu mittelhochdeutsch spanen, althochdeutsch spanan = locken, reizen, eigentlich = anziehen, verwandt mit", "spannen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "D\u00e4mon", "Erscheinung", "Geist", "Phantom" ], "time_of_retrieval":"20220706-111411", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Gespenster sehen (Dinge sehen, die gar nicht da sind; unbegr\u00fcndet Angst haben, sich unn\u00f6tige Sorgen machen)" ] }, "Gespensterchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Gespenst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000756", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Gespensterfurcht":{ "definitions":{ "Furcht vor Gespenstern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespenstergeschichte":{ "definitions":{ "[literarisch gestaltete] Darstellung unheimlicher Begebenheiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schauergeschichte", "Geistergeschichte", "Gruselgeschichte", "Gruselm\u00e4rchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-234116", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespensterglaube":{ "definitions":{ "fester Glaube an die Existenz von Gespenstern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065427", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesperre":{ "definitions":{ "die Jungen [mit Henne] bei Auer-, Birkwild, Fasan; Technik Hemmvorrichtung":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesperre = das Sperrende, zu", "sperren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125227", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespiele_Spiel":{ "definitions":{ "andauerndes Spielen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-224327", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespiele_Spielkamerad_Gefaehrte":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gespil(e) = Spielgef\u00e4hrte, Gespielin" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spielgef\u00e4hrte", "Spielgef\u00e4hrtin", "Spielkamerad", "Spielkameradin" ], "time_of_retrieval":"20220707-001106", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gespielin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gespiele", "mittelhochdeutsch gespil(e) = Spielgef\u00e4hrte, Gespielin" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spielgef\u00e4hrte", "Spielgef\u00e4hrtin", "Spielkamerad", "Spielkameradin" ], "time_of_retrieval":"20220707-054249", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespinst":{ "definitions":{ "etwas Gesponnenes; zartes Gewebe, Netzwerk":[ "ein feines Gespinst" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gespunst, zu", "spinnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flor", "Geflecht", "Gewebe" ], "time_of_retrieval":"20220705-145918", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespinstfaser":{ "definitions":{ "Faser, die man spinnen kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110203", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespoett":{ "definitions":{ "Spott, Hohn":[ "sein Gesp\u00f6tt mit jemandem treiben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesp\u00f6tte, zu", "spotten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hohn", "Spott", "Sarkasmus" ], "time_of_retrieval":"20220706-192240", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemanden zum Gesp\u00f6tt machen (bewirken, dass jemand Gegenstand des Spottes wird)", "zum Gesp\u00f6tt werden, (selten:) jemandes Gesp\u00f6tt sein/werden ([sich l\u00e4cherlich machen und] von andern verspottet werden)" ] }, "Gespoettel":{ "definitions":{ "Sp\u00f6ttelei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212316", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespons_Braeutigam_Gatte_Ehemann":{ "definitions":{ "Br\u00e4utigam, Ehemann":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gespons, gespunse = Br\u00e4utigam, Braut < lateinisch sponsus, sponsa" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Alter", "Braut", "Br\u00e4utigam" ], "time_of_retrieval":"20220707-012856", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gespons_Braut_Gattin_Ehefrau":{ "definitions":{ "Braut, Ehefrau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002411", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gespraech":{ "definitions":{ "Gegenstand eines Gespr\u00e4chs; besprochenes Ereignis":[ "ein dienstliches, privates, dringendes Gespr\u00e4ch", "ein Gespr\u00e4ch aus, mit Berlin", "das Gespr\u00e4ch kostet 90 Cent, wurde unterbrochen", "ein Gespr\u00e4ch mit London f\u00fchren (mit jemandem telefonieren, der sich in London befindet)", "legen Sie das Gespr\u00e4ch auf mein Zimmer!" ], "Telefongespr\u00e4ch":[ "mit jemandem im Gespr\u00e4ch bleiben (mit jemandem in Kontakt bleiben)", "im Gespr\u00e4ch sein (Gegenstand von [\u00f6ffentlich diskutierten] Verhandlungen sein: sie ist als Nachfolgerin im Gespr\u00e4ch)" ], "m\u00fcndlicher Gedankenaustausch in Rede und Gegenrede \u00fcber ein bestimmtes Thema":[ "ein offenes, vertrauliches Gespr\u00e4ch", "die Gespr\u00e4che drehten sich um die gegenw\u00e4rtige politische Lage", "das Gespr\u00e4ch auf etwas bringen", "ein Gespr\u00e4ch mit jemandem, ein Gespr\u00e4ch \u00fcber etwas", "die Gespr\u00e4che (politischen Gespr\u00e4che, Verhandlungen) zwischen Washington und Moskau", "ein Gespr\u00e4ch f\u00fchren", "das Gespr\u00e4ch beenden, unterbrechen", "er konnte dem Gespr\u00e4ch nicht folgen", "Gegenstand unseres Gespr\u00e4chs waren die Wahlen", "sich an einem Gespr\u00e4ch beteiligen", "in ein Gespr\u00e4ch vertieft sein", "jemanden in ein Gespr\u00e4ch verwickeln", "sich in ein Gespr\u00e4ch einmischen", "mit jemandem ins Gespr\u00e4ch kommen (sich mit jemandem unterhalten)", "lass dich nicht auf/in ein Gespr\u00e4ch mit ihm ein!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gespr\u00e6che, althochdeutsch gispr\u0101chi = Rede, Unterredung, zu", "sprechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aussprache", "Beratung", "Besprechung", "Dialog" ], "time_of_retrieval":"20220706-104725", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "mit jemandem im Gespr\u00e4ch bleiben (mit jemandem in Kontakt bleiben)", "im Gespr\u00e4ch sein (Gegenstand von [\u00f6ffentlich diskutierten] Verhandlungen sein: sie ist als Nachfolgerin im Gespr\u00e4ch)" ] }, "Gespraechigkeit":{ "definitions":{ "das Gespr\u00e4chigsein; gespr\u00e4chiges Wesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beredsamkeit", "Redseligkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-002401", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespraechsbedarf":{ "definitions":{ "Notwendigkeit, Wunsch, ein Gespr\u00e4ch (1) zu f\u00fchren, \u00fcber etwas [Streitiges, Ungekl\u00e4rtes] zu diskutieren":[ "beim/zum Thema Bebauungsplan besteht Gespr\u00e4chsbedarf", "hier gibt es noch viel Gespr\u00e4chsbedarf", "Gespr\u00e4chsbedarf haben, sehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205141", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gespraechsdauer":{ "definitions":{ "Dauer eines Telefongespr\u00e4chs":[ "f\u00fcr die Berechnung der Geb\u00fchren ist die Gespr\u00e4chsdauer ausschlaggebend" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044304", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespraechsfaehigkeit":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit zu einem Gespr\u00e4ch (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072751", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespraechsfetzen":{ "definitions":{ "aus dem Zusammenhang gerissener Teil eines Gespr\u00e4chs (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283pr\u025b\u02d0\u00e7sf\u025btsn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113315", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gespraechstherapie":{ "definitions":{ "psychotherapeutische Methode, bei der der Patient bzw. die Patientin durch Gespr\u00e4che (1) seine bzw. ihre Probleme selbst erkennen und l\u00f6sen soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283pr\u025b\u02d0\u00e7sterapi\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225627", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespraechszeit":{ "definitions":{ "Zeitdauer eines Telefongespr\u00e4chs":[], "Zeitpunkt, zu dem ein Gespr\u00e4ch stattfindet":[], "Zeitspanne, die zum Sprechen, zum F\u00fchren eines Telefongespr\u00e4chs zur Verf\u00fcgung steht":[ "der Akku hat eine Gespr\u00e4chszeit von acht Stunden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052827", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespreiztheit":{ "definitions":{ "das Gespreiztsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gespuer":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, einen verborgenen, nicht deutlich sichtbaren Sachverhalt gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig zu erfassen; ":[ "ein feines, sicheres Gesp\u00fcr f\u00fcr etwas haben", "ohne Gesp\u00fcr f\u00fcr die Zusammenh\u00e4nge", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesp\u00fcr =", "Spur (1a)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ahnung", "Empfinden", "Feeling", "Gef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220705-015344", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestade":{ "definitions":{ "Teil des festen Landes, der an das Wasser grenzt; K\u00fcste, Ufer":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestat, Kollektivbildung zu: stade, althochdeutsch stad(o) = Ufer, zu", "stehen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u02d0d\u0259", "synonyms":[ "K\u00fcste", "K\u00fcstenstreifen", "Strand", "Ufer" ], "time_of_retrieval":"20220708-082129", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestaendnis":{ "definitions":{ "das Eingestehen einer Schuld, eines Vergehens [vor Gericht oder auf der Polizeibeh\u00f6rde]":[ "ein erzwungenes Gest\u00e4ndnis", "ein [umfassendes] Gest\u00e4ndnis ablegen", "sein Gest\u00e4ndnis widerrufen", "ich muss dir ein Gest\u00e4ndnis machen (etwas sagen, was ich bisher verschwiegen habe)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beichte", "Bekenntnis", "Eingest\u00e4ndnis", "Konfession" ], "time_of_retrieval":"20220705-074129", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestaenge":{ "definitions":{ "Gesamtheit miteinander verbundener Stangen, die etwas zusammenhalten, tragen, st\u00fctzen":[ "das Gest\u00e4nge eines Bettes, eines Karussells" ], "Gleis in einer Grube":[], "aus mehreren durch Gelenke verbundenen Stangen und Hebeln zusammengesetzte Vorrichtung zur \u00dcbertragung von Schub- und Zugkr\u00e4ften":[ "das Gest\u00e4nge einer Dampflokomotive" ] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu", "Stange" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193318", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestaeude":{ "definitions":{ "Geweih":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = Busch(werk), Gestr\u00e4uch, mittelhochdeutsch gestiude, zu", "Staude" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182912", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestalt":{ "definitions":{ "Form, die etwas hat, in der etwas erscheint; sichtbare Form eines Stoffes":[ "der Grundriss der Kirche hat die Gestalt eines Achtecks" ], "Pers\u00f6nlichkeit, wie sie sich im Bewusstsein anderer herausgebildet hat":[ "die gro\u00dfen Gestalten der Geschichte" ], "sichtbare \u00e4u\u00dfere Erscheinung des Menschen im Hinblick auf die Art des Wuchses":[ "eine untersetzte, schm\u00e4chtige Gestalt", "zierlich von Gestalt", "der Teufel in [der] Gestalt der Schlange (in der Schlange verk\u00f6rpert)" ], "unbekannte, nicht n\u00e4her zu identifizierende Person":[ "vermummte, dunkle Gestalten" ], "von einem Dichter o. \u00c4. geschaffene Figur":[ "die zentrale Gestalt eines Romans" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestalt = Aussehen, Beschaffenheit; Person, Substantivierung von: gestalt, althochdeutsch gistalt, 2. Partizip von", "stellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aussehen", "Erscheinung", "Erscheinungsbild", "Figur" ], "time_of_retrieval":"20220706-101411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Gestalt annehmen/gewinnen (sich mit der Zeit deutlicher gestalten und Wirklichkeit werden: der Plan nimmt allm\u00e4hlich Gestalt an)", "einer Sache Gestalt geben/verleihen (etwas deutlich, wirklich werden lassen)", "in Gestalt von/in Gestalt einer Sache (das Aussehen, die Erscheinung, Form habend von; erscheinend, vorhanden seiend als: Gas wurde in Gestalt von aufsteigenden Bl\u00e4schen sichtbar; (Papierdeutsch) Unterst\u00fctzung in Gestalt von Nahrungsmitteln)", "sich in seiner wahren Gestalt zeigen (zeigen, wer man wirklich ist; sich entlarven)" ] }, "Gestaltung":{ "definitions":{ "das ":[ "die geschmackvolle Gestaltung einer Galerie", "die Gestaltung des Unterrichts", "die \u00e4u\u00dfere Gestaltung einer Zeitschrift", "" ], "etwas Gestaltetes, gestaltete Einheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anordnung", "Arbeit", "Architektur", "Arrangement" ], "time_of_retrieval":"20220705-025002", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestaltungsform":{ "definitions":{ "Form der Gestaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fasson", "Fassung", "Machart", "Verarbeitung" ], "time_of_retrieval":"20220705-021609", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestaltwandel":{ "definitions":{ "sich mit den Vorg\u00e4ngen in den einzelnen Entwicklungsstufen vollziehende Wandlung der k\u00f6rperlichen Proportionen und der Gesamtgestalt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Metamorphose" ], "time_of_retrieval":"20220706-222022", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestaltwechsel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Metamorphose", "Verwandlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-001235", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestank":{ "definitions":{ "\u00fcbler Geruch":[ "ein scheu\u00dflicher, schwefliger Gestank", "ein Gestank von faulen Eiern schlug ihnen entgegen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestanc, Kollektivbildung zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch stanc = (schlechter) Geruch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausd\u00fcnstung", "Stank" ], "time_of_retrieval":"20220708-125824", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestapo":{ "definitions":{ "politische Polizei des nationalsozialistischen Regimes":[ "er drohte mir mit Gestapo und Konzentrationslager" ] }, "history_and_etymology":[ "Kurzwort aus", "Ge", "heime", "Sta", "ats", "po", "lizei" ], "pronounciation":"\u0261e\u02c8sta\u02d0po", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191714", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestapokeller":{ "definitions":{ "in Kellern gelegene Haft- und Vernehmungsr\u00e4ume der Gestapo":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194540", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestapomethoden":{ "definitions":{ "unmenschliche, den Methoden der Gestapo \u00e4hnliche Behandlung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190142", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Gestation":{ "definitions":{ "Schwangerschaft (in ihrem physiologischen Verlauf)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gestatio = das Tragen, zu: gestare = tragen, Intensivbildung zu: gerere,", "Geste" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190147", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestattung":{ "definitions":{ "das Gestatten; das Gestattetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zulassung", "Duldung", "Erlaubnis", "Genehmigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-190832", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestaubte":{ "definitions":{ "Federwei\u00dfer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230929", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Geste":{ "definitions":{ "Handlung oder Mitteilung, die etwas indirekt ausdr\u00fccken soll":[ "das Angebot war nur eine Geste", "etwas als freundliche Geste betrachten" ], "spontane oder bewusst eingesetzte Bewegung des K\u00f6rpers, besonders der H\u00e4nde und des Kopfes, die jemandes Worte begleitet oder ersetzt [und eine bestimmte innere Haltung ausdr\u00fcckt]":[ "eine verlegene, feierliche, typische Geste", "jemanden mit einer einladenden Geste ins Haus bitten" ] }, "history_and_etymology":[ "Ende des 15. Jahrhunderts in der Wendung gesten machen, lateinisch gestus = Geb\u00e4rdenspiel des Schauspielers oder Redners, zu: gerere (2. Partizip: gestum) = tragen; zur Schau tragen; aus-, vollf\u00fchren; (reflexiv:) sich benehmen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bst\u0259", "synonyms":[ "Bewegung", "Geb\u00e4rde", "Handbewegung", "Handzeichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-125420", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteck":{ "definitions":{ "Hutschmuck [aus Federn oder einem Gamsbart]":[], "[vom Floristen] in bestimmter Anordnung in einer Schale o. \u00c4. fest eingesetztes Blumenarrangement":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "stecken (1b)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225333", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestehe":{ "definitions":{ "l\u00e4ngeres Stehen[m\u00fcssen]":[ "von dem ewigen Gestehe tun mir die F\u00fc\u00dfe weh" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175438", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestehungskosten":{ "definitions":{ "Kosten der Herstellung; Selbstkosten":[] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch gest\u0113n = zu stehen kommen, kosten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170251", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Gestein":{ "definitions":{ "Fels":[ "br\u00fcchiges Gestein" ], "aus Mineralien bestehender, fester Teil der Erdkruste":[ "kristallines Gestein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesteine, althochdeutsch gisteini = Edelsteine, Schmuck, Kollektivbildung zu", "Stein" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Fels", "Felsblock", "Felsbrocken", "Felsen" ], "time_of_retrieval":"20220706-190957", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesteinsader":{ "definitions":{ "Ader (3d)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fns\u0294a\u02d0d\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050938", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsart":{ "definitions":{ "Art des Gesteins (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fns\u0294a\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040752", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsbildung":{ "definitions":{ "Bildung von Gestein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fnsb\u026ald\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsblock":{ "definitions":{ "gro\u00dfe zusammenh\u00e4ngende Masse von Gestein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fnsbl\u0254k", "synonyms":[ "Stein", "Fels", "Felsblock", "Felsen" ], "time_of_retrieval":"20220707-171656", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesteinsbohrer":{ "definitions":{ "Bohrer f\u00fcr Gestein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fnsbo\u02d0r\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170424", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesteinsbohrmaschine":{ "definitions":{ "Maschine zum Bohren von Gestein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163120", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsbrocken":{ "definitions":{ "aus Gestein bestehender ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fnsbr\u0254kn\u0329", "synonyms":[ "Schutt", "Stein" ], "time_of_retrieval":"20220707-101433", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesteinsfaser":{ "definitions":{ "aus geschmolzenem Sedimentgestein durch Blasen hergestellte Mineralfaser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163114", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsformation":{ "definitions":{ "Formation (4b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinshuelle":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dfere H\u00fclle der Erde aus Gestein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fnsh\u028fl\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162755", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinskunde":{ "definitions":{ "Petrologie":[ "beschreibende Gesteinskunde (Petrografie)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsmasse":{ "definitions":{ "Masse von Gestein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fnsmas\u0259", "synonyms":[ "Schutt", "Abfall", "Bauschutt", "Ger\u00f6ll[schutt]" ], "time_of_retrieval":"20220708-084515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsmehl":{ "definitions":{ "(im Land- und Gartenbau verwendetes) Mehl (2) aus Basalt oder Porphyr, das zur Regeneration ausgelaugter B\u00f6den dient oder die \u00dcbers\u00e4uerung von B\u00f6den verhindern soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162849", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesteinspflanze":{ "definitions":{ "gen\u00fcgsame, im Gestein in einer Spalte auf wenig Erde wachsende Pflanze (z. B. Steinbrech)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsprobe":{ "definitions":{ "Probe (2) von Gestein (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fnspro\u02d0b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsschicht":{ "definitions":{ "Schicht von Gestein (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fns\u0283\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsschichtung":{ "definitions":{ "Schichtung eines Gesteins":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsscholle":{ "definitions":{ "Scholle (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fns\u0283\u0254l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162204", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinssprengstoff":{ "definitions":{ "Sprengstoff, der keinen besonderen Anforderungen in Bezug auf die Gefahren durch Schlagwetter und Kohlenstaub unterliegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163657", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesteinsstrecke":{ "definitions":{ "Gang unter Tage, der im Gestein verl\u00e4uft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162252", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesteinsstueck":{ "definitions":{ "aus Gestein bestehendes Teilst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032fns\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Stein", "Felsbrocken", "Gesteinsbrocken" ], "time_of_retrieval":"20220707-162506", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesteinstruemmer":{ "definitions":{ "aus Gestein bestehende Tr\u00fcmmer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162136", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Gestell":{ "definitions":{ "Aufbau aus Stangen, Brettern o. \u00c4., auf den etwas gestellt oder gelegt werden kann":[ "die Flaschen liegen auf einem Gestell" ], "Unterbau, fester Rahmen (z. B. einer Maschine, eines Apparats)":[ "das Gestell des Bettes ist aus Messing", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (salopp) zieh dein Gestell ein! (nimm deine Beine weg!)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestelle = Gestell, Aufbau; Gestalt, althochdeutsch gistelli = Gestell; Lage, Standort, eigentlich = Zusammengestelltes, zu", "Stall", ", heute auf", "stellen", "bezogen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bock", "Bord", "Ger\u00fcst", "Rack" ], "time_of_retrieval":"20220706-101055", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestellung":{ "definitions":{ "Bereitstellung f\u00fcr einen bestimmten Zweck":[], "das Sichmelden zum Milit\u00e4rdienst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestellungsbefehl":{ "definitions":{ "Einberufungsbefehl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestensteuerung":{ "definitions":{ "das Steuern eines elektronischen Ger\u00e4tes, eines Fahrzeugs o. \u00c4. mittels Gestik":[ "neuartige interaktive L\u00f6sungen f\u00fcr industrielle Anwendungen verspricht auch die Gestensteuerung", "die Einf\u00fchrung der Gestensteuerung im Auto k\u00f6nnte ein Zukunftsmodell sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162123", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestern":{ "definitions":{ "die Vergangenheit":[ "seit dem Tod seiner Frau lebt er nur noch im Gestern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschichte", "Vergangenheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-102318", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestichel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Sticheln (1)":[ "sie konnte das Gestichel der Leute nicht l\u00e4nger ertragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anspielung", "Pfeil", "Spitze", "Stichelei" ], "time_of_retrieval":"20220707-171918", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestik":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Gesten [als Ausdruck einer charakteristischen inneren Haltung]":[ "die Gestik eines Schauspielers", "jemanden an seiner Gestik erkennen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Geste" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bst\u026ak", "synonyms":[ "Pantomime", "Geb\u00e4rdenspiel", "Mienenspiel", "Mimik" ], "time_of_retrieval":"20220705-074324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestikulation":{ "definitions":{ "das Gestikulieren":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gesticulatio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165133", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestimmtheit":{ "definitions":{ "Stimmung, in die jemand versetzt worden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stimmung", "Verfassung", "Zustand" ], "time_of_retrieval":"20220707-193831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestion":{ "definitions":{ "(Amts)f\u00fchrung, Verwaltung":[ "sich in die Gestion der Beh\u00f6rde einmischen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gestio, zu: gerere,", "Geste" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195017", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestionsbericht":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ftsbericht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163511", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestirn":{ "definitions":{ "\n":[ "aus den Gestirnen das Schicksal lesen", "" ], "selbst leuchtender oder Licht von anderen Sternen reflektierender Himmelsk\u00f6rper":[ "den Gang der Gestirne verfolgen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestirne, althochdeutsch gistirni = Sterne, Kollektivbildung zu", "Stern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Planet", "Stern", "Aszendent", "Deszendent" ], "time_of_retrieval":"20220705-021727", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestirnung":{ "definitions":{ "Konstellation der Gestirne":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165951", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestoeber":{ "definitions":{ "Gest\u00fcber":[], "heftiges Durcheinanderwirbeln von fallenden [Schnee]flocken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180419", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestoehn":{ "definitions":{ "[anhaltendes] St\u00f6hnen":[ "jemandes Gest\u00f6hn nicht mehr ertragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschrei", "Jammer", "Klage", "Wehklage" ], "time_of_retrieval":"20220707-172132", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestolper":{ "definitions":{ "h\u00e4ufiges Stolpern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115453", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestopfte":{ "definitions":{ "wohlhabende Frau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202937", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestorbene":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gestorben ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013819", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestorbener":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die gestorben ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183019", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestose":{ "definitions":{ "krankhafte Schwangerschaftsst\u00f6rung":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gestotter":{ "definitions":{ "[dauerndes] Stottern":[ "h\u00f6r auf mit deinem Gestotter!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042657", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestraeuch":{ "definitions":{ "Gesamtheit der [dicht] nebeneinanderwachsenden Str\u00e4ucher mit vielen Zweigen":[ "dorniges Gestr\u00e4uch" ], "Reisig, Strauchwerk":[ "d\u00fcrres Gestr\u00e4uch verbrennen" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gestriuche, zu", "Strauch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Buschwerk", "Dickicht", "Geb\u00fcsch", "Gestr\u00fcpp" ], "time_of_retrieval":"20220707-012939", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestrampel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Strampeln":[ "das Gestrampel des Babys im Wagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195526", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestreite":{ "definitions":{ "dauerndes, kleinliches Streiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gez\u00e4nk", "Streit" ], "time_of_retrieval":"20220708-113527", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestrick":{ "definitions":{ "etwas Gestricktes; Strickware":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072530", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestroem":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Str\u00f6mung", "Drift", "Sog", "Strom" ], "time_of_retrieval":"20220706-153805", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestruepp":{ "definitions":{ "wild wachsendes, fast undurchdringliches Gestr\u00e4uch":[ "etwas ins Gestr\u00fcpp werfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Gestr\u00fcpp der Barthaare", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich im Gestr\u00fcpp der Paragrafen verfangen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu mittelhochdeutsch struppe = Buschwerk" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geb\u00fcsch", "Gestr\u00e4uch", "Hecke" ], "time_of_retrieval":"20220707-054323", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestuehl":{ "definitions":{ "Gesamtheit aller St\u00fchle, Sitzgelegenheiten, die in bestimmter Anordnung in einem gr\u00f6\u00dferen Raum aufgestellt sind":[ "das Gest\u00fchl im Theater, in einer Kirche" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gest\u00fcele, althochdeutsch gistuoli, Kollektivbildung zu", "Stuhl" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203254", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestuerm":{ "definitions":{ "schweizerisch mundartlich f\u00fcr aufgeregtes Getue":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gest\u00fcrme, althochdeutsch gisturmi = Get\u00fcmmel, zu", "st\u00fcrmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Getue", "Heckmeck", "Krawall", "Rabatz" ], "time_of_retrieval":"20220708-125303", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestuet":{ "definitions":{ "Betrieb, der Pferde z\u00fcchtet":[ "ein Gest\u00fct besitzen", "Ferien auf einem Gest\u00fct" ], "Gesamtheit aller Pferde eines Gest\u00fcts (1)":[], "Gesamtheit der Abstammungsmerkmale eines Pferdes":[] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu", "Stute" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ty\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195521", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestuetbuch":{ "definitions":{ "Stutbuch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174454", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gestuethengst":{ "definitions":{ "Hengst eines Gest\u00fcts":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283ty\u02d0th\u025b\u014bst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180117", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gestuetmeister":{ "definitions":{ "Verwalter eines Gest\u00fcts":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004047", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesuch":{ "definitions":{ "Schreiben, das eine Privatperson an eine Beh\u00f6rde oder an jemanden mit entsprechender Befugnis richtet, um in einem bestimmten Fall eine Bewilligung oder Genehmigung zu erhalten":[ "ein Gesuch auf, um Erh\u00f6hung der Zusch\u00fcsse", "ein Gesuch einreichen, ablehnen, abschl\u00e4gig bescheiden", "einem Gesuch entsprechen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "suchen", "; mittelhochdeutsch gesuoh, althochdeutsch gisuoh = Erwerb; Ertrag" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8zu\u02d0x", "synonyms":[ "Anerbieten", "Anfrage", "Anliegen", "Antrag" ], "time_of_retrieval":"20220707-043326", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gesundheit":{ "definitions":{ "Zustand oder bestimmtes Ma\u00df k\u00f6rperlichen, psychischen oder geistigen Wohlbefindens; Nichtbeeintr\u00e4chtigung durch Krankheit":[ "eine robuste, schwache Gesundheit", "seine Gesundheit ist sehr angegriffen", "etwas schadet der Gesundheit", "sich bester Gesundheit erfreuen", "auf jemandes Gesundheit trinken (jemandem zutrinken)", "bei guter Gesundheit sein", "\u00fcber seine Gesundheit (\u00fcber St\u00f6rungen seines Wohlbefindens) klagen", "(in der Gl\u00fcckwunschformel:) Gesundheit und [ein] langes Leben!", "(Ausruf, der den Wunsch ausdr\u00fcckt, dass jemand, der gerade geniest hat, gesund bleiben m\u00f6ge) Gesundheit!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine finanzielle, moralische Gesundheit", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Gesundheit der Wirtschaft", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesundheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frische", "Wohlbefinden", "Wohlgef\u00fchl", "Wohlsein" ], "time_of_retrieval":"20220706-223058", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesundheitslehre":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028antha\u026a\u032ftsle\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "Hygiene" ], "time_of_retrieval":"20220707-050138", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesundheitspflege":{ "definitions":{ "Bem\u00fchung um die Erhaltung und F\u00f6rderung der Gesundheit":[ "\u00f6ffentliche Gesundheitspflege", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028antha\u026a\u032ftspfle\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Hygiene" ], "time_of_retrieval":"20220707-024245", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesundheitspolitik":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Bestrebungen auf dem Gebiet der \u00f6ffentlichen Gesundheitspflege":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028antha\u026a\u032ftspoliti\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesundheitsversorgung":{ "definitions":{ "medizinische Versorgung (1c) der Bev\u00f6lkerung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005950", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesundheitsvorsorge":{ "definitions":{ "Gesamtheit von Ma\u00dfnahmen, mit denen die Gesundheit eines Menschen m\u00f6glichst lange erhalten bzw. einer m\u00f6glichen sp\u00e4teren Erkrankung vorgebeugt werden soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005836", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gesundheitszustand":{ "definitions":{ "gesundheitliches Befinden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028antha\u026a\u032ftstsu\u02d0\u0283tant", "synonyms":[ "Befinden", "Kondition", "Konstitution" ], "time_of_retrieval":"20220707-223834", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gesundung":{ "definitions":{ "das Gesunden (1)":[ "seine Gesundung macht langsam Fortschritte" ], "das Gesunden (2)":[ "die erste Stufe der Gesundung" ], "das Gesunden (3)":[ "die Gesundung der Finanzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besserung", "Erholung", "Heilung", "Kr\u00e4ftigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033936", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Get_together":{ "definitions":{ "geselliges Treffen im Zusammenhang mit Veranstaltungen wie z.\u00a0B. Messen oder Tagungen":[ "das sogenannte Get-together der Medientage", "am ersten Messeabend trifft sich die Branche bei einem Get-together", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch get-together, substantiviert aus: to get together = zusammenkommen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bttu\u02c8\u0261\u025b\u00f0\u0250", "synonyms":[ "Treffen" ], "time_of_retrieval":"20220705-013918", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getaendel":{ "definitions":{ "[dauerndes] T\u00e4ndeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flirt", "Sch\u00e4kerei", "Anmache", "Gesch\u00e4ker" ], "time_of_retrieval":"20220706-190221", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getoese":{ "definitions":{ "tosendes Ger\u00e4usch; L\u00e4rm":[ "das Get\u00f6se der Wellen", "mach nicht solch ein Get\u00f6se!", "mit lautem Get\u00f6se", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gedoe\u0292e, Kollektivbildung zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch d\u014d\u0292 = Ger\u00e4usch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebrause", "Gedr\u00f6hn", "Gel\u00e4rme", "Krach" ], "time_of_retrieval":"20220707-054127", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getraeller":{ "definitions":{ "[dauerndes] Tr\u00e4llern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesang" ], "time_of_retrieval":"20220706-170956", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getraenk":{ "definitions":{ "zum Trinken zubereitete Fl\u00fcssigkeit":[ "ein hei\u00dfes, erfrischendes, alkoholisches, alkoholfreies Getr\u00e4nk", "Getr\u00e4nke anbieten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch getrenke, Kollektivbildung zu", "Trank" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Drink", "Erfrischung", "Fl\u00fcssigkeit", "Spirituose" ], "time_of_retrieval":"20220706-150655", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getreide":{ "definitions":{ "Gruppe von Pflanzen, die angebaut werden, um aus ihren in \u00c4hren enthaltenen K\u00f6rnern Mehl, Schrot o.\u00a0\u00c4. zu gewinnen (besonders Gerste, Hafer, Roggen, Weizen)":[ "das Getreide ist reif", "das Getreide steht dieses Jahr gut", "Getreide anbauen, m\u00e4hen, ernten, dreschen", "das Getreide (die K\u00f6rner) lagern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch getreide, getregede = Bodenertrag; K\u00f6rnerfrucht, althochdeutsch gitregidi = Ertrag, Besitz, eigentlich = das, was getragen wird, zu", "tragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Korn" ], "time_of_retrieval":"20220707-030938", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getreideschnitt":{ "definitions":{ "das M\u00e4hen des Getreides":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schnitt" ], "time_of_retrieval":"20220707-003746", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Getreue":{ "definitions":{ "Anh\u00e4ngerin, Gefolgsfrau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anh\u00e4ngerin", "Eiferer", "Eiferin" ], "time_of_retrieval":"20220707-082020", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Getreuer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Anh\u00e4nger, Gefolgsmann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anh\u00e4ngerin", "Eiferer", "Eiferin" ], "time_of_retrieval":"20220707-002309", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Getriebe":{ "definitions":{ "Vorrichtung in Maschinen o. \u00c4., die Bewegungen \u00fcbertr\u00e4gt und die Maschine o. \u00c4. funktionst\u00fcchtig macht":[ "ein hydraulisches, automatisches Getriebe", "das Getriebe des Autos ist synchronisiert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im Getriebe der Massengesellschaft" ], "lebhaftes Treiben; Betriebsamkeit":[ "im Getriebe der Gro\u00dfstadt" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert; zu", "treiben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betriebsamkeit", "Gedr\u00e4nge", "Gemenge", "Gewimmel" ], "time_of_retrieval":"20220706-173751", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getriebenheit":{ "definitions":{ "[sich in k\u00f6rperlicher Unrast \u00e4u\u00dfernde] innere Unruhe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ungeduld", "Unrast", "Unruhe" ], "time_of_retrieval":"20220707-223326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Getriebeschaden":{ "definitions":{ "Schaden, Defekt am Getriebe (1)":[ "mit einem Getriebeschaden liegen bleiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8tri\u02d0b\u0259\u0283a\u02d0dn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210543", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Getriller":{ "definitions":{ "[dauerndes] Trillern":[ "das Getriller der Lerchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211926", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getrippel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Trippeln":[ "das Getrippel der Kinder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232024", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getrommel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Trommeln":[ "das wilde Getrommel auf Bongos und Congas war die ganze Nacht zu h\u00f6ren", "lass das Getrommel mit den Fingern!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224716", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getrostheit":{ "definitions":{ "das Getrostsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032905", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Getter":{ "definitions":{ "Substanz zur Bindung von Gasen, die besonders in Elektronenr\u00f6hren zur Aufrechterhaltung des Vakuums verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch getter, eigentlich = Fangstoff, zu: to get = (zu fassen) bekommen, kriegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010855", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gettobildung":{ "definitions":{ "Bildung, Entstehung von Gettos (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235753", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gettoisierung":{ "definitions":{ "das Gettoisieren; das Gettoisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Getu":{ "definitions":{ "Getue":[], "etwas, womit jemand [angeblich] besch\u00e4ftigt ist; [angeblich wichtige] Besch\u00e4ftigung":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Getue" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074701", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getue":{ "definitions":{ "\u00fcbertrieben, unecht wirkendes Verhalten; Gehabe":[ "ein albernes, vornehmes, betriebsames Getue", "er macht ein Getue (macht sich wichtig, spielt sich auf)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "tun" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8tu\u02d0\u0259", "synonyms":[ "Auftreten", "Benehmen", "Betragen", "Gebaren" ], "time_of_retrieval":"20220707-021836", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getuemmel":{ "definitions":{ "wildes Durcheinanderwogen bei Menschenansammlungen, im Verkehr, im Kampf o.\u00a0\u00c4.":[ "das Get\u00fcmmel des Festes, der Schlacht", "sich ins dickste Get\u00fcmmel st\u00fcrzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert, zu mittelhochdeutsch tumel = L\u00e4rm oder zu", "tummeln" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8t\u028fml\u0329", "synonyms":[ "Betriebsamkeit", "Gedr\u00e4nge", "Gemenge", "Getriebe" ], "time_of_retrieval":"20220706-224851", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geturtel":{ "definitions":{ "dauerndes, \u00fcbertriebenes Turteln":[ "ihr st\u00e4ndiges Geturtel geht mir auf die Nerven" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171815", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Getuschel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Tuscheln":[ "heimliches Getuschel", "unter dem Getuschel der Nachbarn, der Umstehenden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gefl\u00fcster", "Gerede", "Geschw\u00e4tz", "Tratsch" ], "time_of_retrieval":"20220708-131130", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geuebtheit":{ "definitions":{ "das Ge\u00fcbtsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erfahrung", "Fertigkeit", "Routine", "Technik" ], "time_of_retrieval":"20220707-030926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geuse":{ "definitions":{ "niederl\u00e4ndischer Freiheitsk\u00e4mpfer in der Zeit der spanischen Herrschaft (im 16. Jahrhundert)":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch-niederl\u00e4ndisch; \u201eBettler\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gevatter":{ "definitions":{ "Taufpate":[ "Gevatter stehen (das Amt des Taufpaten \u00fcbernehmen)", "jemanden zu Gevatter bitten (jemanden bitten, das Amt des Taufpaten zu \u00fcbernehmen)" ], "m\u00e4nnliche Person, mit der man befreundet, verwandt oder bekannt ist":[ "bei etwas Gevatter stehen (veraltet scherzhaft: bei etwas Pate stehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevater(e), althochdeutsch gifatero, Lehn\u00fcbersetzung von kirchenlateinisch compater = Taufpate, eigentlich = \u201eMitvater\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181332", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "bei etwas Gevatter stehen (veraltet scherzhaft: bei etwas Pate stehen)" ] }, "Gevatterbrief":{ "definitions":{ "Brief, in dem der Vater eines Neugeborenen jemanden bittet, die Patenschaft zu \u00fcbernehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175611", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gevatterin":{ "definitions":{ "Taufpatin":[ "Gevatterin stehen (das Amt der Taufpatin \u00fcbernehmen)", "sie war eine langj\u00e4hrige Freundin meiner Eltern und meine Gevatterin" ], "weibliche Person, mit der man befreundet, verwandt oder bekannt ist":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gevatter", "mittelhochdeutsch gevater(e), althochdeutsch gifatero, Lehn\u00fcbersetzung von kirchenlateinisch compater = Taufpate, eigentlich = \u201eMitvater\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191131", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gevatterleute":{ "definitions":{ "Patinnen und Paten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035938", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Gevatterschaft":{ "definitions":{ "Patenschaft":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevaterschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183314", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gevier":{ "definitions":{ "zu einem Viereck verbundene Schachth\u00f6lzer":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "vier" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202525", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geviert":{ "definitions":{ "Viereck, Quadrat; durch etwas begrenzter viereckiger Platz, Raum":[ "das Geviert eines Gef\u00e4ngnishofes", "ein Geviert von Baracken", "ein Garten von ein paar Hundert Metern im Geviert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Karree" ], "time_of_retrieval":"20220706-101212", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geviertmeter":{ "definitions":{ "Quadratmeter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewaechs":{ "definitions":{ "(aus der Erde) Gewachsenes, nicht n\u00e4her charakterisierte Pflanze":[ "seltene, tropische, unbekannte Gew\u00e4chse" ], "bestimmter Menschentyp; Mensch, wie er sich in einer bestimmten Art herausgebildet hat":[ "er ist ein echtes Berliner Gew\u00e4chs" ], "unnat\u00fcrlicher Auswuchs an einem Organ, Wucherung des Gewebes, Geschwulst":[ "ein gutartiges, b\u00f6sartiges Gew\u00e4chs", "ein Gew\u00e4chs im Unterleib", "ein Gew\u00e4chs operieren" ], "zu einer bestimmten Zeit, an einem bestimmten Ort angebaute Pflanzen-, besonders Weinsorte":[ "dieser Wein ist ein Gew\u00e4chs aus dem Jahrgang 2007", "der Tabak ist eigenes Gew\u00e4chs (eigenes Erzeugnis, auf eigenem Boden gewachsen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewechse, zu", "wachsen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pflanze", "Auswuchs", "Geschwulst", "[Gewebs]wucherung" ], "time_of_retrieval":"20220706-150043", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaehr":{ "definitions":{ "Sicherheit, die jemandem, der sich auf etwas einl\u00e4sst, von jemandem oder durch etwas geboten wird":[ "es ist die Gew\u00e4hr gegeben, dass \u2026", "alles tun, um f\u00fcr die Sicherheit Gew\u00e4hr zu leisten", "keine Gew\u00e4hr f\u00fcr etwas \u00fcbernehmen", "die Angabe der Lottozahlen erfolgt ohne Gew\u00e4hr", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewer, althochdeutsch gaweri = B\u00fcrgschaft, zu", "gew\u00e4hren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrgschaft", "Garantie", "Gew\u00e4hrleistung", "Haftung" ], "time_of_retrieval":"20220706-102342", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaehrleistung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garantie", "Gew\u00e4hr", "Verantwortung", "Verpflichtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-132322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaehrsfrau":{ "definitions":{ "weiblichePerson, auf deren fundierte Aussage man sich st\u00fctzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrge", "B\u00fcrgin", "Garant", "Garantin" ], "time_of_retrieval":"20220707-084108", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaehrsmann":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, auf deren fundierte Aussage man sich st\u00fctzt":[ "einen Gew\u00e4hrsmann nennen", "sich auf seine Gew\u00e4hrsleute berufen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrge", "B\u00fcrgin", "Garant", "Garantin" ], "time_of_retrieval":"20220706-233950", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewaehrsperson":{ "definitions":{ "Gew\u00e4hrsfrau, Gew\u00e4hrsmann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrge", "B\u00fcrgin", "Gew\u00e4hrsfrau", "Gew\u00e4hrsmann" ], "time_of_retrieval":"20220707-074125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaehrung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewilligung", "Billigung", "Einwilligung", "Entsprechung" ], "time_of_retrieval":"20220706-195723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaende":{ "definitions":{ "Felswand":[], "durch schr\u00e4gen Einschnitt in die Mauer entstehende [gestaffelte, mit Figuren, S\u00e4ulen o. \u00c4. versehene] Fl\u00e4che an Fenstern und besonders Portalen":[] }, "history_and_etymology":[ "Kollektivbildung zu", "Wand" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064113", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaendefigur":{ "definitions":{ "besonders in der Romanik und Gotik Plastik am Gew\u00e4nde (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010943", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaendeportal":{ "definitions":{ "Portal mit einem Gew\u00e4nde (1) [und Gew\u00e4ndefiguren]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030201", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaesch":{ "definitions":{ "leeres Gerede":[ "das Gew\u00e4sch \u00fcber Politik", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu sp\u00e4tmittelhochdeutsch weschen, waschen = schwatzen,", "waschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abrakadabra", "Rederei", "Blabla" ], "time_of_retrieval":"20220707-002002", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaesser":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere nat\u00fcrliche Ansammlung von Wasser":[ "ein stilles, dunkles, sumpfiges, stehendes Gew\u00e4sser", "die flie\u00dfenden Gew\u00e4sser Nordeuropas", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gewe\u0292\u0292ere, Kollektivbildung zu", "Wasser" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bach", "Fluss", "Kanal" ], "time_of_retrieval":"20220706-184913", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaff":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "gek\u00fcrzt aus", "Gewaffen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fang", "Klaue" ], "time_of_retrieval":"20220706-220138", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaffen":{ "definitions":{ "Anzahl nicht n\u00e4her charakterisierter Waffen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gew\u00e6fen, Kollektivbildung zu", "Waffe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-073712", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewagtheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fahrl\u00e4ssigkeit", "Freiz\u00fcgigkeit", "K\u00fchnheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-095756", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewahrsam_Aufbewahrung_Schutz_Haft":{ "definitions":{ "Haft":[ "jemanden in [polizeilichen] Gewahrsam nehmen, bringen", "in Gewahrsam sein" ], "Obhut, Schutz":[ "etwas in [sicheren] Gewahrsam bringen, geben, nehmen", "etwas in [sicherem] Gewahrsam [be]halten, haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewarsame, zu: gewarsam = sorgsam, zu: gewar,", "gewahr" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8va\u02d0\u0250\u032fza\u02d0m", "synonyms":[ "Aufbewahrung", "Aufsicht", "Schutz", "Verschluss" ], "time_of_retrieval":"20220706-105837", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewahrsam_Haftanstalt_Arrest":{ "definitions":{ "\n":[ "jemanden in ein Gewahrsam bringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-044327", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewalt":{ "definitions":{ "Macht, Befugnis, das Recht und die Mittel, \u00fcber jemanden, etwas zu bestimmen, zu herrschen":[ "die staatliche, richterliche, elterliche, priesterliche, g\u00f6ttliche Gewalt", "die Teilung der Gewalten in gesetzgebende, richterliche und ausf\u00fchrende Gewalt", "etwas in seine Gewalt bringen", "jemanden in seiner Gewalt haben", "sie stehen v\u00f6llig in, unter seiner Gewalt (werden v\u00f6llig von ihm beherrscht, unterdr\u00fcckt, sind ganz von ihm abh\u00e4ngig)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Gewalt \u00fcber sein Fahrzeug verlieren (beim Fahren pl\u00f6tzlich nicht mehr in der Lage sein, sein Fahrzeug zu lenken)" ], "elementare Kraft von zwingender Wirkung":[ "sich Gewalt antun [m\u00fcssen] (etwas nur lustlos, unter Selbst\u00fcberwindung tun)", "einer Sache Gewalt antun (etwas den eigenen Ansichten, W\u00fcnschen entsprechend auslegen und daf\u00fcr passend machen: der Wahrheit, den Tatsachen, der Geschichte Gewalt antun)", "mit [aller] Gewalt (unbedingt, unter allen Umst\u00e4nden: sie wollten mit [aller] Gewalt reich werden, von hier fort)" ], "gegen jemanden, etwas [r\u00fccksichtslos] angewendete physische oder psychische Kraft, mit der etwas erreicht werden soll":[ "in ihrem Staat geht Gewalt vor Recht", "ich weiche nur der Gewalt", "etwas mit Gewalt zu erreichen suchen", "Gewalt leiden m\u00fcssen" ], "unrechtm\u00e4\u00dfiges Vorgehen, wodurch jemand zu etwas gezwungen wird":[ "sich, etwas in der Gewalt haben (sich, etwas beherrschen und die n\u00f6tige Zur\u00fcckhaltung \u00fcben: sie hat ihre Zunge oft nicht in der Gewalt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewalt, althochdeutsch (gi)walt, zu", "walten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befehlsgewalt", "Herrschaft", "Macht", "Druck" ], "time_of_retrieval":"20220706-101857", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "sich, etwas in der Gewalt haben (sich, etwas beherrschen und die n\u00f6tige Zur\u00fcckhaltung \u00fcben: sie hat ihre Zunge oft nicht in der Gewalt)", "sich Gewalt antun [m\u00fcssen] (etwas nur lustlos, unter Selbst\u00fcberwindung tun)", "einer Sache Gewalt antun (etwas den eigenen Ansichten, W\u00fcnschen entsprechend auslegen und daf\u00fcr passend machen: der Wahrheit, den Tatsachen, der Geschichte Gewalt antun)", "mit [aller] Gewalt (unbedingt, unter allen Umst\u00e4nden: sie wollten mit [aller] Gewalt reich werden, von hier fort)", "jemandem Gewalt antun (gehoben verh\u00fcllend: jemanden vergewaltigen)", "h\u00f6here Gewalt (etwas Unvorhergesehenes, auf das der Mensch keinen Einfluss hat: Naturkatastrophen sind h\u00f6here Gewalt)" ] }, "Gewaltakt":{ "definitions":{ "durch Gewaltanwendung gekennzeichnete Handlung":[ "politische Gewaltakte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valt\u0294akt", "synonyms":[ "Gewalttat", "\u00dcbeltat" ], "time_of_retrieval":"20220706-170058", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewaltfreiheit":{ "definitions":{ "gewaltfreie (b) Vorgehensweise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083738", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewalthaber":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Herrscher", "Herrscherin", "Potentat", "Potentatin" ], "time_of_retrieval":"20220707-045453", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewalthaberin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Herrscher", "Herrscherin", "Potentat", "Potentatin" ], "time_of_retrieval":"20220705-013122", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltherrschaft":{ "definitions":{ "unumschr\u00e4nkte Herrschaft eines Einzelnen, einer bestimmten Gruppe; Zwangsherrschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valth\u025br\u0283aft", "synonyms":[ "Despotie", "Despotismus", "Diktatur", "Schreckensherrschaft" ], "time_of_retrieval":"20220705-082727", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltherrscher":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine Gewaltherrschaft aus\u00fcbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valth\u025br\u0283\u0250", "synonyms":[ "Despot", "Despotin", "Diktator", "Diktatorin" ], "time_of_retrieval":"20220707-070453", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewaltherrscherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine Gewaltherrschaft aus\u00fcbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Despot", "Despotin", "Diktator", "Diktatorin" ], "time_of_retrieval":"20220707-064726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltkriminalitaet":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Straftaten, bei denen Gewalt (2b) ausge\u00fcbt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-131125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltkur":{ "definitions":{ "radikale [therapeutische] Ma\u00dfnahme zur Heilung oder Besserung":[ "eine Gewaltkur auf sich nehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtku\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Behandlung", "Rosskur", "Therapie" ], "time_of_retrieval":"20220706-194043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltleistung":{ "definitions":{ "dem K\u00f6rper abgezwungene Leistung, Kraftanspannung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044609", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltlosigkeit":{ "definitions":{ "Gewaltfreiheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pazifismus" ], "time_of_retrieval":"20220708-043401", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltmarsch":{ "definitions":{ "anstrengender, schneller und langer Marsch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtmar\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030153", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewaltmasznahme":{ "definitions":{ "Ma\u00dfnahme, die r\u00fccksichtslos gegen jemanden ergriffen wird":[ "politische Gewaltma\u00dfnahmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtma\u02d0sna\u02d0m\u0259", "synonyms":[ "Zwangsma\u00dfnahme" ], "time_of_retrieval":"20220706-181645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltmensch":{ "definitions":{ "grober Mensch, der r\u00fccksichtslos mit anderen verf\u00e4hrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtm\u025bn\u0283", "synonyms":[ "Bestie", "Tier", "Unmensch" ], "time_of_retrieval":"20220706-203633", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewaltnatur":{ "definitions":{ "roher Mensch, der skrupellos mit anderen umgeht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194201", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltopfer":{ "definitions":{ "Opfer von k\u00f6rperlicher oder seelischer Gewalt (2a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184233", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaltpolitik":{ "definitions":{ "Politik, die ihre Ziele mit r\u00fccksichtsloser Gewaltanwendung durchzusetzen sucht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175740", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltporno":{ "definitions":{ "Pornofilm, -video oder -roman, in dem Gewaltt\u00e4tigkeit im sexuellen Bereich dargestellt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180439", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewaltpotenzial":{ "definitions":{ "potenzielle, latente Gewalt (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024653", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaltpraevention":{ "definitions":{ "Vorbeugung gegen Gewalttaten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltsamkeit":{ "definitions":{ "das Gewaltsamsein":[], "gewaltsame Handlung, Verhaltensweise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brutalit\u00e4t", "Gewalt", "R\u00fccksichtslosigkeit", "Unbarmherzigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-231347", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltspirale":{ "definitions":{ "st\u00e4ndig gesteigertes, sich st\u00e4ndig steigerndes Auftreten von Gewalt (2b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valt\u0283pira\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltstreich":{ "definitions":{ "den Gegner, Partner o.\u00a0\u00c4. \u00fcberrumpelnder, eigenm\u00e4chtiger Gewaltakt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valt\u0283tra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "Attentat", "Gewalttat", "Handstreich", "\u00dcberfall" ], "time_of_retrieval":"20220707-091926", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewalttaeter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine Gewalttat, ein Verbrechen ver\u00fcbt":[ "ein kaltbl\u00fctiger Gewaltt\u00e4ter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtt\u025b\u02d0t\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-031950", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewalttaeterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine Gewalttat, ein Verbrechen ver\u00fcbt":[ "eine mutma\u00dfliche, verurteilte, rechte Gewaltt\u00e4terin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtt\u025b\u02d0t\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180807", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewalttaetigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschreitung", "Barbarei", "Brutalit\u00e4t", "Gewalttat" ], "time_of_retrieval":"20220707-005421", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewalttat":{ "definitions":{ "unter Anwendung von [k\u00f6rperlicher] Gewalt [an jemandem] begangene unrechtm\u00e4\u00dfige oder kriminelle Tat":[ "er hat schon viele Gewalttaten begangen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtta\u02d0t", "synonyms":[ "Gewaltakt", "Gewaltstreich", "Gewaltt\u00e4tigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-033725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewaltverbrechen":{ "definitions":{ "unter Anwendung von [k\u00f6rperlicher] Gewalt [an jemandem] begangenes Verbrechen":[ "die Ermittlung nazistischer Gewaltverbrechen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtf\u025b\u0250\u032fbr\u025b\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "Gewalttat", "Gr\u00e4uel", "Gr\u00e4ueltat", "Schandtat" ], "time_of_retrieval":"20220707-061955", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewaltverbrecher":{ "definitions":{ "\n":[ "der T\u00e4tertyp des Gewaltverbrechers", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtf\u025b\u0250\u032fbr\u025b\u00e7\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-031712", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewand":{ "definitions":{ "[bei bestimmten Anl\u00e4ssen getragenes, festliches, langes, weites] Kleidungsst\u00fcck":[ "ein lang herabwallendes, indisches Gewand", "liturgische Gew\u00e4nder (von den Liturgen der christlichen Kirchen beim Gottesdienst getragene besondere Kleidungsst\u00fccke)", "ein Gewand an-, ablegen, tragen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Buch erscheint in neuem Gewand (in neuer Aufmachung)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewant, althochdeutsch giwant, urspr\u00fcnglich = gewendetes (= gefaltetes) Tuch, zu", "wenden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kleid", "Kleidungsst\u00fcck", "Kleidchen", "Robe" ], "time_of_retrieval":"20220706-122545", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewandhausorchester":{ "definitions":{ "Orchester in Leipzig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060103", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewandmeister":{ "definitions":{ "(bei Theater, Film und Fernsehen) Vorstand der Kost\u00fcmschneiderei, der die Herstellung, Aufbewahrung und Pflege der Kost\u00fcme \u00fcberwacht (Berufsbezeichnung)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8vantma\u026a\u032fst\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130006", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewandstatue":{ "definitions":{ "Statue einer bekleideten Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054439", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewandtheit":{ "definitions":{ "das Gewandtsein; gewandtes Wesen":[ "sich mit Gewandtheit bewegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8vantha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Beh\u00e4ndigkeit", "Beweglichkeit", "Elastizit\u00e4t", "Flinkheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-032409", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewandung":{ "definitions":{ "Darstellung des Gewandes oder Faltenwurfs":[], "besondere Kleidung f\u00fcr einen bestimmten Zweck":[ "in festlicher Gewandung erscheinen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gewanden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060622", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewanne":{ "definitions":{ "in mehrere Streifen [mit gemeinsamer Grenzlinie] aufgeteiltes [Acker]gel\u00e4nde":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewande, eigentlich = Ackergrenze, an der der Pflug gewendet wird" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111306", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewebe":{ "definitions":{ "Verband von Zellen ann\u00e4hernd gleicher Bauart und gleicher Funktion":[ "pflanzliches, tierisches, gesundes Gewebe", "Gewebe verpflanzen, untersuchen", "krankes Gewebe wegschneiden" ], "in bestimmter Weise gewebter, aus sich kreuzenden F\u00e4den bestehender Stoff":[ "ein feines, grobes, festes, synthetisches Gewebe", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich im Gewebe (Netz) seiner L\u00fcgen verstricken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewebe, althochdeutsch giweb(i), zu", "weben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flor", "Gespinst", "Stoff", "Tuch" ], "time_of_retrieval":"20220706-103035", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewebstransplantation":{ "definitions":{ "Transplantation von ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-152946", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewebsuebertragung":{ "definitions":{ "Transplantation von ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-093057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewebsverpflanzung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Transplantation" ], "time_of_retrieval":"20220705-083741", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewebswucherung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gew\u00e4chs", "Tumor" ], "time_of_retrieval":"20220706-164648", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewehr":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Hauer (2)":[ "Gewehr bei Fu\u00df (aufmerksam wachend und bereit, notfalls einzugreifen)", "ran an die Gewehre! (veraltet: fangen wir also an!)", "haben ein Gewehr! (umgangssprachlich scherzhaft veraltend: das ist leider nicht m\u00f6glich; nach dem Anfang des Kinderliedes \u201eWer will unter die Soldaten, der muss haben ein Gewehr\u201c von F. G\u00fcll, 1812\u201379)" ], "Schusswaffe mit langem Lauf und Kolben, die im Allgemeinen an der Schulter in Anschlag gebracht wird":[ "ein gro\u00dfkalibriges Gewehr", "das Gewehr laden, anlegen, schultern", "Gewehr bei Fu\u00df (in milit\u00e4rischer Haltung, wobei das Gewehr mit dem Kolben nach unten neben den Fu\u00df gestellt ist) stehen", "ins/unters Gewehr treten (mit dem Gewehr antreten)", "jemanden mit vorgehaltenem Gewehr zu etwas zwingen", "er zielte mit dem Gewehr auf ihn", "(in milit\u00e4rischen Kommandos:) Gewehr ab!", "das Gewehr \u00fcber!", "pr\u00e4sentiert das Gewehr!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewer, althochdeutsch giwer = Abwehr, Schutz, Kollektivbildung zu", "Wehr" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcchse", "Flinte", "Karabiner", "Schrotflinte" ], "time_of_retrieval":"20220706-235912", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Gewehr bei Fu\u00df (aufmerksam wachend und bereit, notfalls einzugreifen)", "ran an die Gewehre! (veraltet: fangen wir also an!)", "haben ein Gewehr! (umgangssprachlich scherzhaft veraltend: das ist leider nicht m\u00f6glich; nach dem Anfang des Kinderliedes \u201eWer will unter die Soldaten, der muss haben ein Gewehr\u201c von F. G\u00fcll, 1812\u201379)" ] }, "Gewehrkolben":{ "definitions":{ "verst\u00e4rkter hinterer Teil des ":[ "der Gefangene erhielt einen Schlag mit dem Gewehrkolben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040326", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewehrkugel":{ "definitions":{ "Kugel, die aus einem Gewehr geschossen wird":[ "von einer Gewehrkugel t\u00f6dlich getroffen werden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ve\u02d0\u0250\u032fku\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[ "Kugel", "Patrone" ], "time_of_retrieval":"20220706-134834", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Geweih":{ "definitions":{ "paarig ausgebildete, zackige und ver\u00e4stelte Ausw\u00fcchse aus Knochen auf dem Kopf von Hirsch, Rehbock o.\u00a0\u00c4.":[ "ein starkes, ausladendes, verzweigtes Geweih", "das Geweih abwerfen", "(J\u00e4gersprache) das Geweih fegen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gew\u012b[g]e, urspr\u00fcnglich = Ge\u00e4st, Kollektivbildung zu einem untergegangenen althochdeutschen Substantiv mit der Bedeutung \u201eAst, Zweig\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geh\u00f6rn", "Gewicht", "Krone" ], "time_of_retrieval":"20220706-232452", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemandem ein Geweih aufsetzen ( Horn 1 )" ] }, "Geweihstange":{ "definitions":{ "eines der beiden stangen\u00e4hnlichen Gebilde, die mit ihren Abzweigungen das Geweih bilden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8va\u026a\u032f\u0283ta\u014b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040620", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewerbe":{ "definitions":{ "Geh\u00f6ft und dazugeh\u00f6render Grundbesitz eines Bauern; landwirtschaftlicher Betrieb":[ "Handwerk und Gewerbe f\u00f6rdern" ], "Gesamtheit der [produzierenden] kleinen und mittleren Betriebe, [Handels]unternehmen; Bereich der gewerblichen T\u00e4tigkeit":[ "das horizontale/(selten:) ambulante Gewerbe (umgangssprachlich scherzhaft: 1. die Prostitution. 2. die Gesamtheit der Prostituierten.)", "das \u00e4lteste Gewerbe der Welt (verh\u00fcllend scherzhaft: die Prostitution)" ], "[selbstst\u00e4ndige] dem Erwerb dienende berufliche T\u00e4tigkeit (nicht in Bezug auf freie Berufe und Berufe in Land- und Forstwirtschaft, Fischerei und Bergbau)":[ "ein ehrliches, eintr\u00e4gliches, schmutziges Gewerbe", "das Gewerbe des B\u00e4ckers", "ein Gewerbe aus\u00fcben, betreiben", "im verarbeitenden, produzierenden, grafischen Gewerbe t\u00e4tig sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewerbe = Gesch\u00e4ft, T\u00e4tigkeit, zu", "werben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeit", "Beruf", "Besch\u00e4ftigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-014406", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das horizontale/(selten:) ambulante Gewerbe (umgangssprachlich scherzhaft: 1. die Prostitution. 2. die Gesamtheit der Prostituierten.)", "das \u00e4lteste Gewerbe der Welt (verh\u00fcllend scherzhaft: die Prostitution)" ] }, "Gewerbebetrieb":{ "definitions":{ "gewerblicher Betrieb":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u025brb\u0259b\u0259tri\u02d0p", "synonyms":[ "Betrieb", "Fabrik" ], "time_of_retrieval":"20220706-214108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewerbler":{ "definitions":{ "Gewerbetreibender":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122540", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewerbsunzucht":{ "definitions":{ "[strafbare] Prostitution":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111827", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewere":{ "definitions":{ "besonders im Mittelalter Herrschaftsrecht \u00fcber Personen und Sachen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060602", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewerk":{ "definitions":{ "Gewerbe, Handwerk; Zunft":[], "[Uhr-, R\u00e4der]werk":[], "[besonders beim Bau eines Geb\u00e4udes o. \u00c4. eingesetzte] Gruppe von Handwerkern einer bestimmten Fachrichtung":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewerke = vollendete Arbeit, zu", "Werk" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Werk", "Antrieb", "Mechanismus" ], "time_of_retrieval":"20220708-103334", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewerkschaft":{ "definitions":{ "Organisation der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer [einer bestimmten Berufsgruppe] zur Durchsetzung ihrer [sozialen] Interessen":[ "freie, christliche Gewerkschaften", "die Gewerkschaft der Eisenbahner", "in eine Gewerkschaft eintreten" ], "bergbauliche Unternehmensform einer Kapitalgesellschaft":[] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert = Angeh\u00f6rige eines bestimmten Berufes; bergbauliche Genossenschaft, zu", "Gewerke (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeitnehmerorganisation", "Arbeitnehmervertretung" ], "time_of_retrieval":"20220708-010630", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewerkschafter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliches Mitglied oder Funktion\u00e4r einer Gewerkschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225349", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewerkschafterin":{ "definitions":{ "weibliches Mitglied oder Funktion\u00e4rin einer Gewerkschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003403", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewerkschaftsbund":{ "definitions":{ "Vereinigung von verschiedenen Einzelgewerkschaften":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u025brk\u0283aftsb\u028ant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063730", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewerkschaftsfuehrerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die zum F\u00fchrungsgremium einer oder mehrerer Gewerkschaften geh\u00f6rt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u025brk\u0283aftsfy\u02d0r\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewicht_Druck_Bedeutung_Ansehen":{ "definitions":{ "Bedeutung, die im Verh\u00e4ltnis zu anderen Fakten schwer wiegt und den Charakter eines Zusammenhangs oder Sachverhalts beeinflusst":[ "sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen (alle Anstrengungen unternehmen, seinen ganzen Einfluss geltend machen, um etwas zu erreichen: er versicherte uns, er werde sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen, um den Beschluss durchzusetzen)", "Gewicht auf etwas legen (etwas f\u00fcr wichtig halten und Wert darauf legen; [nach der Waagschale, auf die man ein Gewicht legt, damit die Zunge nach ihrer Seite ausschl\u00e4gt])", "[nicht] ins Gewicht fallen ([nicht] von ausschlaggebender Bedeutung in einem bestimmten Zusammenhang sein: da f\u00e4llt eine gewisse l\u00e4ssige Gro\u00dfz\u00fcgigkeit kaum ins Gewicht; [nach der Sache, die schwer wiegt und die Waagschale herunterdr\u00fcckt])" ], "Gr\u00f6\u00dfe der Kraft, mit der ein K\u00f6rper auf seine Unterlage dr\u00fcckt oder nach unten zieht":[ "gro\u00dfe, kleine Gewichte", "die Gewichte (an einer Kette h\u00e4ngende, als Triebkraft wirkende Metallst\u00fccke) der Pendeluhr", "die Gewichte m\u00fcssen geeicht sein", "mehrere Gewichte auf die Waage legen", "(Sport) ein Gewicht stemmen" ], "K\u00f6rper von bestimmter Schwere [der als Ma\u00dfeinheit zum Wiegen dient]":[ "in der Partei hat ihre Stimme gro\u00dfes, kein Gewicht", "dieses Land bekommt immer mehr Gewicht", "mit dem ganzen Gewicht seiner Pers\u00f6nlichkeit" ], "Schwere eines K\u00f6rpers, die sich durch Wiegen ermitteln l\u00e4sst; Last":[ "ein Gewicht von 45 kg", "ein geringes, gro\u00dfes Gewicht", "das spezifische Gewicht (das Gewicht der Volumeinheit eines Stoffes)", "das Gewicht vom rechten auf das linke Bein verlagern", "sein Gewicht halten (nicht zu- oder abnehmen)", "der Koffer hat sein Gewicht (ist ziemlich schwer)", "Orangen nicht nach St\u00fcckzahl, sondern nach Gewicht verkaufen", "der Mann kr\u00fcmmte sich unter dem Gewicht der Last" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewiht(e), zu", "w\u00e4gen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Last", "Schwere", "Bedeutsamkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-154241", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen (alle Anstrengungen unternehmen, seinen ganzen Einfluss geltend machen, um etwas zu erreichen: er versicherte uns, er werde sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen, um den Beschluss durchzusetzen)", "Gewicht auf etwas legen (etwas f\u00fcr wichtig halten und Wert darauf legen; [nach der Waagschale, auf die man ein Gewicht legt, damit die Zunge nach ihrer Seite ausschl\u00e4gt])", "[nicht] ins Gewicht fallen ([nicht] von ausschlaggebender Bedeutung in einem bestimmten Zusammenhang sein: da f\u00e4llt eine gewisse l\u00e4ssige Gro\u00dfz\u00fcgigkeit kaum ins Gewicht; [nach der Sache, die schwer wiegt und die Waagschale herunterdr\u00fcckt])" ] }, "Gewicht_Gehoern_Geweih":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "Nebenform von", "Geweih" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geweih", "Geh\u00f6rn", "Krone" ], "time_of_retrieval":"20220706-110403", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewichtheber":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Schwerathlet in der Disziplin des Gewichthebens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-111641", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewimmel":{ "definitions":{ "Durcheinander von vielen, sich schnell bewegenden Lebewesen; sich in lebhaftem Durcheinander bewegende Masse":[ "auf dem Platz entstand, herrschte ein Gewimmel", "sie st\u00fcrzt sich ins Gewimmel", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewimmel, zu", "wimmeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ansammlung", "Auflauf", "Gedr\u00e4nge", "Gemenge" ], "time_of_retrieval":"20220706-205731", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewimmer":{ "definitions":{ "[dauerndes] Wimmern":[ "das Gewimmer des Kranken, der alten Frau", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gejammer", "Geschrei", "Jammer", "Klage" ], "time_of_retrieval":"20220706-210345", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewinde":{ "definitions":{ "in Form einer Schraubenlinie in die Au\u00dfenfl\u00e4che eines zylindrischen K\u00f6rpers oder in die Innenfl\u00e4che eines zylindrischen Hohlk\u00f6rpers eingeschnittene Rille von bestimmtem Profil":[ "ein Gewinde schneiden" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "winden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174211", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewindegang":{ "definitions":{ "voller Umfang der Schraubenlinie eines ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026and\u0259\u0261a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-072205", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewindestift":{ "definitions":{ "Schraube ohne Kopf mit einem auf der ganzen L\u00e4nge durchlaufenden ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schraube" ], "time_of_retrieval":"20220707-063253", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewinn":{ "definitions":{ "Geld oder Sachwert, der als Preis bei einem Spiel o. \u00c4. gewonnen werden kann":[ "die Gewinne einer Tombola", "Gewinne aussch\u00fctten, auszahlen", "seinen Gewinn bei der Lottostelle abholen" ], "Los, das gewinnt":[ "jedes dritte Los ist ein Gewinn" ], "materieller Nutzen, Ertrag [eines Unternehmens]; \u00dcberschuss \u00fcber den Kostenaufwand":[ "ein beachtlicher, bescheidener Gewinn", "einen Gewinn von f\u00fcnf Prozent erzielen", "aus etwas Gewinn schlagen, ziehen", "Gewinne absch\u00f6pfen", "etwas bringt Gewinn ein", "eine sicheren Gewinn bringende Investition", "etwas mit Gewinn verkaufen" ], "praktischer Nutzen oder innere Bereicherung, die aus einer T\u00e4tigkeit oder dem Gebrauch von etwas kommt":[ "einen Gewinn von etwas haben", "ein Buch mit [gro\u00dfem] Gewinn lesen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewin, althochdeutsch giwin = Erlangtes, Vorteil, zu", "gewinnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbeute", "Ertrag", "Gesch\u00e4ft" ], "time_of_retrieval":"20220706-103639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewinn_erzielen":{ "definitions":{ "einen \u00dcberschuss \u00fcber den Kostenaufwand verzeichnen k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einnehmen", "verdienen", "abkassieren", "absahnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-085625", "type":"\n Betonung \n \n \n Gew i nn erzielen \n \n \n", "wendungen":[] }, "Gewinnanteil":{ "definitions":{ "Anteil, auf den der Teilhaber, die Teilhaberin einer ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026an\u0294anta\u026a\u032fl", "synonyms":[ "Dividende", "Provision", "Tantieme" ], "time_of_retrieval":"20220707-023833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewinnbeteiligung":{ "definitions":{ "Beteiligung auch der Arbeitnehmer[innen] am ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026anb\u0259ta\u026a\u032fl\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Beteiligung", "Provision", "Tantieme" ], "time_of_retrieval":"20220707-123359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnchance":{ "definitions":{ "Chance, einen Gewinn (1) zu erzielen":[], "Chance, in einem Spiel o. \u00c4. zu gewinnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052243", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinneinbruch":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzliches starkes Zur\u00fcckgehen des Gewinns (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001904", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewinneinkommen":{ "definitions":{ "aus dem Gewinn aus unternehmerischer T\u00e4tigkeit und Verm\u00f6gen erwirtschaftetes Einkommen":[ "die Studie belegt ein unverh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfiges Wachstum der Gewinneinkommen gegen\u00fcber den Lohneinkommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191733", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewinnentwicklung":{ "definitions":{ "Entfaltung der Gewinne eines Unternehmens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184347", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinner":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die gewinnt (1b)":[ "der Gewinner eines sportlichen Wettkampfs" ], "m\u00e4nnliche Person, die gewinnt (2a)":[ "der Gewinner der Bronzemedaille", "in der Lotterie unter den Gewinnern sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erste", "Bester", "Beste", "Bezwinger" ], "time_of_retrieval":"20220706-133013", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewinnerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gewinnt (1b)":[ "eine eindeutige Gewinnerin" ], "weibliche Person, die gewinnt (2a)":[ "die Gewinnerin eines Neuwagens" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erste", "Bester", "Beste", "Bezwinger" ], "time_of_retrieval":"20220706-112539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnerseite":{ "definitions":{ "Position der Gewinner":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174139", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnerstrasze":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173553", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "auf der Gewinnerstra\u00dfe sein (besonders Sport: im Begriff sein zu gewinnen)", "jemanden, etwas auf die Gewinnerstra\u00dfe bringen (1. besonders Sport; jemanden, etwas zum Sieg f\u00fchren. 2. besonders Wirtschaft; jemanden, etwas in die Gewinnzone f\u00fchren.)" ] }, "Gewinnerwartung":{ "definitions":{ "Erwartung (2) im Hinblick auf Gewinn (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026an\u0294\u025b\u0250\u032fvart\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214015", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnklasse":{ "definitions":{ "Klasse, Kategorie bei Wettspielen o. \u00c4., zu der alle Gewinner[innen] mit dem gleichen Tipp, der gleichen L\u00f6sung geh\u00f6ren und nach der sich die Gewinnquote richtet; Rang":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026anklas\u0259", "synonyms":[ "Rang", "Rangstufe" ], "time_of_retrieval":"20220707-170816", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnliste":{ "definitions":{ "Liste, in der die Gewinner eines Lotteriespiels o. \u00c4. aufgef\u00fchrt sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194317", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnlos":{ "definitions":{ "Los, auf das ein Gewinn (2a) f\u00e4llt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026anlo\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203112", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewinnmarge":{ "definitions":{ "Gewinnspanne":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnmaximierung":{ "definitions":{ "Streben nach gr\u00f6\u00dftm\u00f6glichem Gewinn (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183001", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnmitnahme":{ "definitions":{ "K\u00e4uferverhalten in Bezug auf Wertpapiere, das darauf gerichtet ist, aus Kursanstiegen schnellen Gewinn (1) zu ziehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224319", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnquote":{ "definitions":{ "Anteil am ausgesch\u00fctteten Gesamtgewinn, der auf die einzelnen Wettteilnehmer[innen] entsprechend der jeweiligen Gewinnklasse entf\u00e4llt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026ankvo\u02d0t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021853", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnsatz":{ "definitions":{ "zum Gesamtgewinn erforderlicher gewonnener Satz (9)":[ "das Einzel wurde \u00fcber drei Gewinns\u00e4tze gespielt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026anzats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231541", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewinnschaetzung":{ "definitions":{ "Ermittlung des tats\u00e4chlichen Gewinns (1) aus den Jahres\u00fcbersch\u00fcssen von Aktiengesellschaften":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041156", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnspanne":{ "definitions":{ "durch den Unterschied zwischen Selbstkosten und Verkaufspreis erzielter Gewinn (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026an\u0283pan\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnstreben":{ "definitions":{ "Streben eines Unternehmens nach [maximalem] Gewinn (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026an\u0283tre\u02d0bn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214505", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewinnsucht":{ "definitions":{ "Erwerbssinn von sittlich anst\u00f6\u00dfigem Ausma\u00df; Habgier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026anz\u028axt", "synonyms":[ "Geldgier", "Habgier", "Habsucht" ], "time_of_retrieval":"20220708-104013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnverwendung":{ "definitions":{ "Verwendung des Gewinns (1) eines Unternehmens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072519", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnwachstum":{ "definitions":{ "Wachstum des Gewinns (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070332", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewinnwarnung":{ "definitions":{ "Ank\u00fcndigung eines Unternehmens, dass zu einem bestimmten Zeitpunkt erwartete Gewinne voraussichtlich nicht erzielt werden k\u00f6nnen":[ "eine Gewinnwarnung herausgeben", "nach der Gewinnwarnung fiel der Aktienkurs um 35 %" ] }, "history_and_etymology":[ "wohl Lehn\u00fcbersetzung von englisch profit warning" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewinnzahl":{ "definitions":{ "Zahl, auf die [zusammen mit andern Zahlen] ein Gewinn (2a) f\u00e4llt":[ "die Bekanntgabe der Gewinnzahlen im Fernsehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026antsa\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041353", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewirbel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Durcheinanderwirbeln":[ "im Gewirbel der Schneeflocken, der Herbstbl\u00e4tter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042205", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewirr":{ "definitions":{ "wirre Ungeordnetheit [von optischen oder akustischen Sinneseindr\u00fccken], sodass die Dinge nicht zu unterscheiden sind und unklar bleiben":[ "das Gewirr der Stimmen, der engen Gassen" ], "wirres Kn\u00e4uel; B\u00fcndel von F\u00e4den o. \u00c4., die sich verwickelt haben":[ "ein dichtes Gewirr von Dr\u00e4hten", "das Garn war zu einem unaufl\u00f6sbaren Gewirr verkn\u00e4ult" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewerre, zu veraltet wirren,", "verwirren" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026ar", "synonyms":[ "Chaos", "Kn\u00e4uel", "Labyrinth", "Tohuwabohu" ], "time_of_retrieval":"20220707-055646", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewirre":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewerre, zu veraltet wirren,", "verwirren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chaos", "Kn\u00e4uel", "Labyrinth", "Tohuwabohu" ], "time_of_retrieval":"20220707-040931", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewissen":{ "definitions":{ "Bewusstsein von Gut und B\u00f6se des eigenen Tuns; Bewusstsein der Verpflichtung einer bestimmten Instanz gegen\u00fcber":[ "das menschliche Gewissen", "sein \u00e4rztliches, k\u00fcnstlerisches Gewissen l\u00e4sst das nicht zu", "dabei regte sich ihr Gewissen (kamen ihr Bedenken hinsichtlich der moralischen Vertretbarkeit)", "ihn plagt sein Gewissen", "sein Gewissen erleichtern, erforschen, zum Schweigen bringen", "kein Gewissen haben (skrupellos sein)", "ein reines Gewissen haben (sich nicht schuldig f\u00fchlen)", "sie hatte wegen des Ladendiebstahls ein schlechtes Gewissen (war wegen dieses schuldhaften Verhaltens bedr\u00fcckt)", "ich hatte schon ein schlechtes Gewissen, dir nicht geschrieben zu haben (machte mir schon Vorw\u00fcrfe wegen dieser Nachl\u00e4ssigkeit)", "seinem Gewissen folgen", "ruhigen Gewissens etwas tun", "an jemandes Gewissen appellieren", "gegen sein Gewissen handeln", "etwas mit gutem Gewissen tun", "seine Angaben nach bestem Wissen und Gewissen (ohne etwas dabei zu verschweigen) machen", "etwas vor seinem Gewissen nicht verantworten k\u00f6nnen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewi\u0292\u0292en(e), althochdeutsch gewi\u0292\u0292en\u012b = (inneres) Bewusstsein, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch conscientia, eigentlich = Mitwissen, Lehn\u00fcbersetzung von griechisch syne\u00edd\u0113sis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verantwortungsbewusstsein", "Ethos" ], "time_of_retrieval":"20220707-035329", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sich kein Gewissen aus etwas machen (etwas \u00dcbles tun, ohne sich durch sein Gewissen davon zur\u00fcckhalten zu lassen; nach R\u00f6mer 14, 22)", "jemanden auf dem Gewissen haben (durch sein Verhalten an jemandes Tod oder Untergang schuld sein)", "etwas auf dem Gewissen haben (etwas durch sein Verhalten verschuldet haben)", "jemandem ins Gewissen reden (ernst und eindringlich mit jemandem reden, um ihn zu einer \u00c4nderung seines missbilligten Verhaltens zu bewegen)", "ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen" ] }, "Gewissenhaftigkeit":{ "definitions":{ "das Gewissenhaftsein; gewissenhaftes Wesen":[ "eine Aufgabe mit gr\u00f6\u00dfter Gewissenhaftigkeit erledigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akribie", "Genauigkeit", "Gr\u00fcndlichkeit", "Pflichtbewusstsein" ], "time_of_retrieval":"20220706-181423", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewissenlosigkeit":{ "definitions":{ "das Gewissenlossein; gewissenloses Wesen":[ "mit unglaublicher Gewissenlosigkeit handeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesinnungslosigkeit", "Hemmungslosigkeit", "Radikalismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-141849", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewissenskonflikt":{ "definitions":{ "Konflikt, in den jemand ger\u00e4t, wenn er eine notwendige Entscheidung mit dem Gewissen nicht vereinbaren kann":[ "in einen Gewissenskonflikt geraten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026asn\u0329sk\u0254nfl\u026akt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-051437", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewissenslast":{ "definitions":{ "Gef\u00fchl von pers\u00f6nlicher Schuld, das auf dem Gewissen lastet; Gewissensbisse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Skrupel" ], "time_of_retrieval":"20220706-152120", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewissensnot":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026asn\u0329sno\u02d0t", "synonyms":[ "Reue" ], "time_of_retrieval":"20220707-025619", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewissenspein":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Reue", "Schuldgef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220707-141055", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewissensqual":{ "definitions":{ "Qual, die jemandem sein schlechtes Gewissen bereitet":[ "Gewissensqualen leiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026asn\u0329skva\u02d0l", "synonyms":[ "Reue", "Schuldgef\u00fchl", "Skrupel" ], "time_of_retrieval":"20220706-123916", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewissensruhe":{ "definitions":{ "ruhiges Gewissen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewissenswurm":{ "definitions":{ "schlechtes Gewissen, das jemanden plagt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Reue", "Schuldgef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220708-122118", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewissheit":{ "definitions":{ "etwas, was f\u00fcr jemanden unanzweifelbar eintritt oder sich unanzweifelbar in bestimmter Weise verh\u00e4lt; unanzweifelbare Sache":[ "mindestens eine Gewissheit hat diese Begegnung gebracht" ], "sicheres Gef\u00fchl, Wissen in Bezug auf etwas [Geschehendes]":[ "die Gewissheit, auf dem rechten Weg zu sein", "Gewissheit \u00fcber etwas erlangen", "ich muss mir dar\u00fcber Gewissheit verschaffen", "was gibt dir die Gewissheit?", "der Verdacht wurde zur Gewissheit" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewisheit, althochdeutsch giwisheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewusstsein", "Klarheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-194543", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewitter":{ "definitions":{ "mit Blitzen, Donner [und Regen o.\u00a0\u00c4.] verbundenes Unwetter":[ "ein schweres, heftiges, n\u00e4chtliches Gewitter", "ein Gewitter zieht [her]auf, liegt in der Luft, ist im Anzug, braut sich zusammen, bricht los, entl\u00e4dt sich, geht \u00fcber der Stadt nieder, zieht vor\u00fcber", "der Streit wirkte wie ein reinigendes Gewitter", "es gibt heute bestimmt noch ein Gewitter", "die Strandg\u00e4ste fl\u00fcchteten vor dem Gewitter", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das h\u00e4usliche Gewitter (der Streit) hat sich ausgetobt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewiter(e), althochdeutsch giwitiri, urspr\u00fcnglich = Witterung, Wetter, Kollektivbildung zu", "Wetter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Unwetter", "Wetterleuchten", "Wetter" ], "time_of_retrieval":"20220705-053533", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewitterbildung":{ "definitions":{ "Bildung von Gewittern":[ "f\u00fcr die n\u00e4chsten Tage ist mit Gewitterbildung zu rechnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewitterboe":{ "definitions":{ "von pl\u00f6tzlichen, heftigen Windst\u00f6\u00dfen begleitetes Gewitter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewitterregen":{ "definitions":{ "[kurzer] heftiger Regen w\u00e4hrend eines Gewitters":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026at\u0250re\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "Regen", "Regenschauer", "Sturzregen", "Wolkenbruch" ], "time_of_retrieval":"20220707-044851", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewitzel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Witzeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spott", "Verspottung" ], "time_of_retrieval":"20220707-053143", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewoelbe":{ "definitions":{ "aus Steinen zusammengef\u00fcgte Baukonstruktion mit bogenf\u00f6rmigem Querschnitt, meist als gew\u00f6lbte Decke eines Raumes":[ "das Gew\u00f6lbe des Seitenschiffs" ], "von massivem Mauerwerk umschlossener, oft niedriger, lichtloser Raum mit gew\u00f6lbter Decke":[ "ein dunkles, finsteres, feuchtes Gew\u00f6lbe" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewelbe, althochdeutsch giwelbi, zu", "w\u00f6lben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kuppel", "W\u00f6lbung", "Kappe" ], "time_of_retrieval":"20220706-193902", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewohnheit":{ "definitions":{ "durch h\u00e4ufige und stete Wiederholung selbstverst\u00e4ndlich gewordene Handlung, Haltung, Eigenheit; etwas oft nur noch mechanisch oder unbewusst Ausgef\u00fchrtes":[ "eine liebe, gute, alte Gewohnheit", "eine \u00fcble, absonderliche, schlechte Gewohnheit (Angewohnheit)", "seine Gewohnheiten \u00e4ndern, beibehalten", "etwas aus [reiner], entgegen aller Gewohnheit tun", "das ist ihm schon zur [festen] Gewohnheit geworden (er hat sich daran gew\u00f6hnt und tut es immer wieder)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewon(e)heit, althochdeutsch giwonaheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brauch", "Herkunft", "Sitte", "Tradition" ], "time_of_retrieval":"20220707-034328", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewuehl":{ "definitions":{ "[dauerndes] W\u00fchlen , Herumsuchen":[ "mit deinem Gew\u00fchl in den Schubladen bringst du alles durcheinander" ], "lebhaftes Durcheinander sich hin und her bewegender und sich dr\u00e4ngender Menschen":[ "es herrschte ein f\u00fcrchterliches Gew\u00fchl", "jemanden im Gew\u00fchl aus den Augen verlieren", "sich ins Gew\u00fchl st\u00fcrzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8vy\u02d0l", "synonyms":[ "Auflauf", "Durcheinander", "Gemenge" ], "time_of_retrieval":"20220707-024643", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewuehle":{ "definitions":{ "[dauerndes] ":[], "lebhaftes Durcheinander sich hin und her bewegender und sich dr\u00e4ngender Menschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auflauf", "Durcheinander", "Gemenge" ], "time_of_retrieval":"20220705-050628", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewuerz":{ "definitions":{ "aus bestimmten Teilen von Gew\u00fcrzpflanzen bestehende oder aus ihnen hergestellte aromatische Substanz, die Speisen zugesetzt wird, um ihnen eine bestimmte Geschmacksrichtung zu verleihen":[ "ein scharfes, mildes Gew\u00fcrz", "" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert, Kollektivbildung zu", "Wurz", ", heute auf", "w\u00fcrzen", "bezogen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aroma", "[Speise]w\u00fcrze", "Zutat" ], "time_of_retrieval":"20220706-203008", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewuerzmischung":{ "definitions":{ "geschmacklich abgestimmte Mischung von verschiedenen Gew\u00fcrzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u028frtsm\u026a\u0283\u028a\u014b", "synonyms":[ "Dressing" ], "time_of_retrieval":"20220706-221613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewuerzregal":{ "definitions":{ "Regal zur Lagerung von Gew\u00fcrzen [f\u00fcr den K\u00fcchengebrauch]":[ "sie stellte Pfeffer, Thymian und Paprikapulver zur\u00fcck ins Gew\u00fcrzregal" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041209", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewuerztraminer":{ "definitions":{ "Rebsorte (Spielart des Traminers) mit rosafarbenen, sp\u00e4t reifenden Trauben":[], "aus den Trauben des Gew\u00fcrztraminers (a) hergestellter, alkoholreicher, w\u00fcrziger, s\u00e4urearmer Wei\u00dfwein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193640", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewuerztunke":{ "definitions":{ "mit besonderen Gew\u00fcrzen zubereitete kalte So\u00dfe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gewuerzwein":{ "definitions":{ "W\u00fcrzwein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u028frtsva\u026a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180953", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gewusel":{ "definitions":{ "rasches, gesch\u00e4ftiges Hin-und-her-Eilen; Gewimmel":[ "das Gewusel auf einem Marktplatz" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "wuseln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gedr\u00e4nge", "Gemenge", "Get\u00fcmmel", "Gew\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220707-205706", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gewusst_wie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201358", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Geysir":{ "definitions":{ "hei\u00dfe Quelle, die in bestimmten Abst\u00e4nden Wasser in Form einer Font\u00e4ne ausst\u00f6\u00dft":[] }, "history_and_etymology":[ "isl\u00e4ndisch geysir, zu: geysa = in heftige Bewegung bringen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fz\u026ar", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174811", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gezaehe":{ "definitions":{ "Arbeitsger\u00e4t":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gezawe, gezouwe = Geschirr, Ger\u00e4t, zu: zouwen, althochdeutsch zoujan = (fertig) machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130900", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gezaenke":{ "definitions":{ "[dauerndes] Zanken; z\u00e4nkisches Streiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auseinandersetzung", "Differenz", "Kollision" ], "time_of_retrieval":"20220708-003558", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gezanke":{ "definitions":{ "[dauerndes] Zanken; z\u00e4nkisches Streiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auseinandersetzung", "Differenz", "Kollision" ], "time_of_retrieval":"20220707-215534", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gezappel":{ "definitions":{ "[dauerndes] Zappeln":[ "das Gezappel der Kinder fiel ihr auf die Nerven" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033924", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gezeit":{ "definitions":{ "(durch die Anziehungskraft des Mondes mitverursachte) Bewegung der Wassermassen des Meeres, die an den K\u00fcsten als periodisches Ansteigen und Absinken des Meeresspiegels in Erscheinung tritt; Ebbe und Flut":[ "die Berechnung der Gezeiten" ] }, "history_and_etymology":[ "Anfang des 17. Jahrhunderts verhochdeutschend f\u00fcr mittelniederdeutsch get\u012bde = Flutzeit, zu: tide = Zeit; mittelhochdeutsch gez\u012bt = (festgesetzte) Zeit; Gebetsstunde; Begebenheit, althochdeutsch giz\u012bt = Zeit, Zeitlauf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040709", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gezeitenatlas":{ "definitions":{ "Atlas, der f\u00fcr ein bestimmtes Seegebiet Richtung und St\u00e4rke der Gezeitenstr\u00f6me f\u00fcr jede Stunde angibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224138", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gezeitenkraft":{ "definitions":{ "Kraft, die ein [schwererer] Himmelsk\u00f6rper aufgrund von Gravitation auf einen anderen Himmelsk\u00f6rper auswirkt":[ "die Gezeitenkraft zur Energiegewinnung nutzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035516", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gezelt":{ "definitions":{ "Zelt":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gezelt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123534", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gezeter":{ "definitions":{ "[dauerndes] Zetern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8tse\u02d0t\u0250", "synonyms":[ "[Weh]geschrei", "Lamentation", "Gejammer", "Gekeife" ], "time_of_retrieval":"20220706-194607", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ghasel":{ "definitions":{ "von den Arabern entwickelte Gedichtform, bei der alle geraden Zeilen den Reim des ersten Verspaars aufnehmen, w\u00e4hrend die \u00fcbrigen Zeilen reimlos bleiben":[] }, "history_and_etymology":[ "arabisch \u1e21azal = verliebte Worte, Liebespoesie" ], "pronounciation":"\u0261a\u02c8ze\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235348", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ghasele":{ "definitions":{ "Ghasel":[] }, "history_and_etymology":[ "arabisch \u1e21azal = verliebte Worte, Liebespoesie" ], "pronounciation":"\u0261a\u02c8ze\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015310", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ghillyschnuerung":{ "definitions":{ "Schuhschn\u00fcrung, bei der der Schn\u00fcrsenkel nicht durch \u00d6sen, sondern durch Lederschlaufen gezogen wird":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch gillie, ghilly = (sportlicher) Schuh ohne", "Zunge (6)", "mit Ghillyschn\u00fcrung, zu: gillie = Jagdgehilfe, aus dem G\u00e4lischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105528", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ghostwriter":{ "definitions":{ "Autor, der f\u00fcr eine andere Person, meist eine bekannte Pers\u00f6nlichkeit, schreibt und nicht als Verfasser genannt wird":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch ghost-writer, eigentlich = Geisterschreiber" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254\u028a\u032fstra\u026a\u032ft\u0250", "synonyms":[ "Autor", "Autorin", "Schreiber", "Schreiberin" ], "time_of_retrieval":"20220708-114232", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gichtknoten":{ "definitions":{ "infolge chronischer Gicht entstandene knotenf\u00f6rmige Verdickung in der Umgebung von Gelenken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026a\u00e7tkno\u02d0tn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084021", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gickel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gockel", "Hahn" ], "time_of_retrieval":"20220707-060536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gickser":{ "definitions":{ "hoher, halb unterdr\u00fcckter Laut des Kicherns, des \u00dcberschlagens der Stimme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061608", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gide":{ "definitions":{ "franz\u00f6sischer Schriftsteller":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0292i\u02d0d", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081046", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Giebel_Fisch_Karausche":{ "definitions":{ "zu den Karauschen geh\u00f6render kleinerer Fisch":[] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011137", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Giebel_Teil_Gebaeude_Dach":{ "definitions":{ "meist dreieckiger, oberer Teil der Wand an der Schmalseite eines Geb\u00e4udes, der zu beiden Seiten vom [schr\u00e4g aufsteigenden] Dach begrenzt wird":[ "ein spitzer, steiler Giebel" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gibel, althochdeutsch gibil, urspr\u00fcnglich wohl = Astgabel und Bezeichnung f\u00fcr die Gabelung, in der der Balken, der den First eines Daches bildet, ruht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nase", "Riecher" ], "time_of_retrieval":"20220706-183010", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Giebelbalken":{ "definitions":{ "Balken entlang der Giebelmauer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113929", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Giebelfenster":{ "definitions":{ "Fenster im ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261i\u02d0bl\u0329f\u025bnst\u0250", "synonyms":[ "Gaube", "Dachfenster", "Dachluke" ], "time_of_retrieval":"20220706-190704", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gien":{ "definitions":{ "schweres Takel":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-altfranz\u00f6sisch-englisch-niederl\u00e4ndisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002909", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gier":{ "definitions":{ "auf Genuss und Befriedigung, Besitz und Erf\u00fcllung von W\u00fcnschen gerichtetes, heftiges, ma\u00dfloses Verlangen; ungez\u00fcgelte Begierde":[ "hemmungslose, blinde, wilde Gier", "die Gier nach Macht und Geld", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gir(e), althochdeutsch gir\u012b" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begierde", "[Fress]lust", "Uners\u00e4ttlichkeit", "Verlangen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011755", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Giftgas":{ "definitions":{ "Gas, das eine sch\u00e4digende, zerst\u00f6rende, t\u00f6dliche Wirkung auf den Organismus von Lebewesen, besonders von Menschen, aus\u00fcbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026aft\u0261a\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-041913", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Giftnudel":{ "definitions":{ "giftige (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bei\u00dfzange", "Hexe", "Zigarette", "Zigarre" ], "time_of_retrieval":"20220706-232939", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Giftstachel":{ "definitions":{ "stachelartiges Organ bei bestimmten Tieren (z.\u00a0B. bei Insekten, Fischen), mit dessen Hilfe das Sekret der Giftdr\u00fcse in die Einstichstelle gef\u00fchrt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026aft\u0283taxl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-110927", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gigaliner":{ "definitions":{ "besonders langer und schwerer Lastkraftwagen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Liner" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261i\u02d0\u0261ala\u026a\u032fn\u0250", "synonyms":[ "Lastwagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191452", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gigant":{ "definitions":{ "Riese":[ "die Giganten des Skisports", "der Konzern ist ein Gigant auf dem Weltmarkt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261i\u02c8\u0261ant", "synonyms":[ "Goliath", "H\u00fcne", "Riese" ], "time_of_retrieval":"20220706-162107", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gigantin":{ "definitions":{ "Riesin":[ "sie ist eine politische Gigantin", "die Firma ist eine Gigantin in der Baubranche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261i\u02c8\u0261ant\u026an", "synonyms":[ "Goliath", "H\u00fcne", "Riese" ], "time_of_retrieval":"20220707-134715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gilde":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch gilde = Innung; Trinkgelage, urspr\u00fcnglich wahrscheinlich = gemeinsamer Trunk anl\u00e4sslich eines abgeschlossenen Rechtsgesch\u00e4ftes, zu", "Geld", "oder", "gelten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Innung", "Verband", "Zunft", "[Interessen]gruppe" ], "time_of_retrieval":"20220707-000403", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gipfel_Bergspitze_Hoehepunkt":{ "definitions":{ "Wipfel":[ "der Sturm hat die Gipfel [mehrerer B\u00e4ume] geknickt" ], "h\u00f6chste Spitze eines [steil emporragenden, hohen] Berges":[ "steile, bewaldete, schneebedeckte Gipfel", "der Gipfel lag im Nebel", "einen Gipfel besteigen, bezwingen", "den Gipfel erreichen", "auf dem Gipfel rasten", "sie mussten unter dem Gipfel aufgeben" ], "h\u00f6chstes denkbares, erreichbares Ma\u00df von etwas; das \u00c4u\u00dferste; H\u00f6hepunkt":[ "der Gipfel des Gl\u00fccks, der Geschmacklosigkeit", "die Ausgelassenheit erreichte ihren Gipfel um Mitternacht", "er war auf dem Gipfel der Macht, des Ruhms angelangt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berggipfel", "Bergspitze", "Piz", "Bergesgipfel" ], "time_of_retrieval":"20220707-051415", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "das ist [doch] der Gipfel! (umgangssprachlich: das ist unerh\u00f6rt, emp\u00f6rend)" ] }, "Gipfel_Brot_Gebaeck":{ "definitions":{ "H\u00f6rnchen (2)":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Kipfel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6rnchen", "Croissant", "Kipfel" ], "time_of_retrieval":"20220707-064403", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gipfelkonferenz":{ "definitions":{ "Zusammenkunft, Konferenz hochrangiger Politikerinnen ":[ "eine europ\u00e4ische, west-\u00f6stliche Gipfelkonferenz", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch summit conference" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026apfl\u0329k\u0254nfer\u025bnts", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-164229", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gipfelleistung":{ "definitions":{ "au\u00dfergew\u00f6hnliche, Vergleichbares [weit] \u00fcberragende Leistung":[ "eine Gipfelleistung moderner Forschung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026apfl\u0329la\u026a\u032fst\u028a\u014b", "synonyms":[ "H\u00f6chstleistung", "Rekord" ], "time_of_retrieval":"20220707-080117", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gipfelpunkt":{ "definitions":{ "h\u00f6chster Punkt der Bahn eines Flugk\u00f6rpers, eines Geschosses":[ "diese Oper stellt einen absoluten Gipfelpunkt in seinem Schaffen dar" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glanzpunkt", "H\u00f6chstma\u00df", "H\u00f6he[punkt]", "Kr\u00f6nung" ], "time_of_retrieval":"20220707-060239", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gipfelstuermer":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die einen [schwierigen] ":[], "m\u00e4nnliche Person, die sich etwas schwer zu Bew\u00e4ltigendes zum Ziel gesetzt hat und es auch trotz aller entgegenstehenden Schwierigkeiten erreicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alpinist", "Alpinistin", "Bergsteiger", "Bergsteigerin" ], "time_of_retrieval":"20220705-013953", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gipfelstuermerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die einen [schwierigen] ":[], "weibliche Person, die sich etwas schwer zu Bew\u00e4ltigendes zum Ziel gesetzt hat und es auch trotz aller entgegenstehenden Schwierigkeiten erreicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alpinist", "Alpinistin", "Bergsteiger", "Bergsteigerin" ], "time_of_retrieval":"20220705-064221", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gipfeltreffen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026apfl\u0329tr\u025bfn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002850", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gipskrawatte":{ "definitions":{ "Gipsverband um den Hals zur Ruhigstellung und Entlastung der Wirbels\u00e4ule im Bereich des Halses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221627", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gitarre":{ "definitions":{ "Zupfinstrument mit flachem [einer Acht \u00e4hnlichem] K\u00f6rper und breitem Hals mit meist sechs Saiten":[ "er lernt Gitarre spielen", "einen S\u00e4nger auf der Gitarre begleiten", "zur Gitarre singen" ] }, "history_and_etymology":[ "spanisch guitarra < arabisch q\u012b\u1e6f\u0101ra", "h", "< griechisch kith\u00e1ra,", "Zither" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klampfe", "Zupfgeige" ], "time_of_retrieval":"20220708-050446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gitarrenmusik":{ "definitions":{ "auf einer Gitarre gespielte Musik; Gitarrenspiel":[], "f\u00fcr die Auff\u00fchrung auf einer Gitarre bestimmte, komponierte Musik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064153", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gitarrenpop":{ "definitions":{ "besonders durch Gitarrenmusik gepr\u00e4gte Richtung der Popmusik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114645", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gitter":{ "definitions":{ "aus parallel angeordneten oder gekreuzten Metall- oder Holzst\u00e4ben oder aus grobem Drahtgeflecht gefertigte Absperrung (besonders als \u00e4u\u00dferer Abschluss von Fenster- oder T\u00fcr\u00f6ffnungen), Abdeckung (von \u00d6ffnungen, Sch\u00e4chten), Verkleidung (von Heizk\u00f6rpern o. \u00c4.), F\u00fcllung (von Gel\u00e4ndern), Einfriedung u. a.":[ "ein h\u00f6lzernes, schmiedeeisernes Gitter", "das Gitter vor einem Fenster, vor einem Heizungsschacht", "das Gehege ist von einem Gitter umgeben" ], "periodische Anordnung von Punkten oder von Materieteilchen (Atomen, Ionen, Molek\u00fclen) z. B. in Kristallen":[ "hinter Gitter/Gittern (umgangssprachlich: ins, im Gef\u00e4ngnis: jemanden hinter Gitter bringen; hinter Gittern sitzen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026at\u0250", "synonyms":[ "Bretterzaun", "Drahtgeflecht", "Drahtgitter", "Gatter" ], "time_of_retrieval":"20220706-181459", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "hinter Gitter/Gittern (umgangssprachlich: ins, im Gef\u00e4ngnis: jemanden hinter Gitter bringen; hinter Gittern sitzen)" ] }, "Gitternetz":{ "definitions":{ "auf Karten mit gro\u00dfem Ma\u00dfstab eingetragenes, der geografischen Orts- und Lagebeschreibung bestimmter Punkte dienendes Netz von senkrecht aufeinanderstehenden Geraden (das nicht mit dem Netz der L\u00e4ngen- und Breitengrade \u00fcbereinstimmt und besonders bei der Navigation eine Rolle spielt)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026at\u0250n\u025bts", "synonyms":[ "Gitter", "Kartengitter" ], "time_of_retrieval":"20220706-220910", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gitterzaun":{ "definitions":{ "aus einem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gatter", "Gitter" ], "time_of_retrieval":"20220707-044354", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glace_Glasur_Sosze_Eis":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch glace, eigentlich = Eis < vulg\u00e4rlateinisch glacia < lateinisch glacies" ], "pronounciation":"\u0261la(\u02d0)s", "synonyms":[ "Eis", "Gefrorenes", "Speiseeis" ], "time_of_retrieval":"20220707-044815", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaeserbord":{ "definitions":{ "Wandbrett zum Abstellen von ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wandbrett" ], "time_of_retrieval":"20220707-071218", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glaettung":{ "definitions":{ "das Gl\u00e4tten; das Gegl\u00e4ttetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgleich", "Auss\u00f6hnung", "Einigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-003242", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaeubige":{ "definitions":{ "gl\u00e4ubige, religi\u00f6se weibliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u0254\u026a\u032fb\u026a\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040422", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaeubiger_Anspruchsinhaber_Geld":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Institution, m\u00e4nnliche Person, die durch ein Schuldverh\u00e4ltnis berechtigt ist, an eine andere Person finanzielle Forderungen zu stellen, die einem Schuldner oder einer Schuldnerin gegen\u00fcber anspruchsberechtigt ist":[ "von seinen Gl\u00e4ubigern bedr\u00e4ngt werden" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gleubiger, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch creditor" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u0254\u026a\u032fb\u026a\u0261\u0250", "synonyms":[ "B\u00fcrgschaftsnehmer", "Geldgeber", "Geldgeberin" ], "time_of_retrieval":"20220708-023458", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaeubigerbank":{ "definitions":{ "Bank (1a) in der Rolle eines Gl\u00e4ubigers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u0254\u026a\u032fb\u026a\u0261\u0250ba\u014bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaeubigerland":{ "definitions":{ "Land (5a) in der Rolle eines Gl\u00e4ubigers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u0254\u026a\u032fb\u026a\u0261\u0250lant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120150", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glaeubigkeit":{ "definitions":{ "das Gl\u00e4ubigsein (a)":[ "eine tiefe Gl\u00e4ubigkeit beseelt sie" ], "das Gl\u00e4ubigsein (b)":[ "in kritikloser Gl\u00e4ubigkeit halten sie alles Gedruckte f\u00fcr wahr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u0254\u026a\u032fb\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Fr\u00f6mmigkeit", "Glaube", "Hingabe", "Idealismus" ], "time_of_retrieval":"20220707-055013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glanz":{ "definitions":{ "das Gl\u00e4nzen; gl\u00e4nzende Beschaffenheit von etwas":[ "heller, strahlender Glanz", "der fiebrige Glanz der Augen", "der seidige Glanz ihrer Haare", "der matte, warme Glanz von Seide", "seinen Glanz verlieren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich im Glanz des Ruhmes sonnen" ], "einer Sache innewohnender bewunderter Vorzug, der in entsprechender Weise nach au\u00dfen hin in Erscheinung tritt":[ "welcher Glanz in meiner H\u00fctte! (scherzhaft-ironische \u00c4u\u00dferung zur Begr\u00fc\u00dfung eines \u00fcberraschend oder selten erscheinenden Besuchers; nach Schillers \u201eJungfrau von Orleans\u201c, Prolog, 2. Auftritt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glanz, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch glanz = gl\u00e4nzend, leuchtend, verwandt mit", "gelb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feuer", "Geglitzer", "Glimmer" ], "time_of_retrieval":"20220706-112942", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "welcher Glanz in meiner H\u00fctte! (scherzhaft-ironische \u00c4u\u00dferung zur Begr\u00fc\u00dfung eines \u00fcberraschend oder selten erscheinenden Besuchers; nach Schillers \u201eJungfrau von Orleans\u201c, Prolog, 2. Auftritt)", "mit Glanz (umgangssprachlich: sehr gut, hervorragend, ausgezeichnet: sie hat die Pr\u00fcfung mit Glanz bestanden, die Schwierigkeit mit Glanz gemeistert)", "Glanz und Gloria (\u00f6ffentliche Ehrung und Anerkennung)", "mit Glanz und Gloria (umgangssprachlich: 1. hervorragend : eine Pr\u00fcfung mit Glanz und Gloria bestehen. 2. ironisch; wie es schlimmer nicht geht: er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen, rausgeflogen.)" ] }, "Glanzergebnis":{ "definitions":{ "hervorragendes, gro\u00dfartiges Ergebnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071020", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glanzform":{ "definitions":{ "Hochform":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bombenform" ], "time_of_retrieval":"20220708-053544", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glanzleistung":{ "definitions":{ "besonders herausragende, auffallende Leistung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261lantsla\u026a\u032fst\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bravourleistung", "Glanztat", "H\u00f6chstleistung", "Meisterleistung" ], "time_of_retrieval":"20220707-051818", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glanzlicht":{ "definitions":{ "gl\u00e4nzendes (a) Licht":[ "einer Sache Glanzlichter aufsetzen (etwas [in einzelnen Punkten] besonders effektvoll gestalten: sie setzte ihrem Artikel noch ein paar Glanzlichter auf)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attraktion", "Glanzst\u00fcck", "Lichtblick", "Rei\u00dfer" ], "time_of_retrieval":"20220706-111326", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "einer Sache Glanzlichter aufsetzen (etwas [in einzelnen Punkten] besonders effektvoll gestalten: sie setzte ihrem Artikel noch ein paar Glanzlichter auf)" ] }, "Glanznummer":{ "definitions":{ "bester, wirkungsvollster Teil einer Darbietung":[ "der indische Seiltrick ist eine seiner Glanznummern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261lantsn\u028am\u0250", "synonyms":[ "Attraktion", "Bravourst\u00fcck", "Clou", "H\u00f6hepunkt" ], "time_of_retrieval":"20220705-045822", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glanzpunkt":{ "definitions":{ "H\u00f6hepunkt; Sensation":[ "gleich kommt der Glanzpunkt des Abends", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261lantsp\u028a\u014bkt", "synonyms":[ "Attraktion", "Clou", "Gipfel", "H\u00f6hepunkt" ], "time_of_retrieval":"20220706-224024", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glanzstueck":{ "definitions":{ "Meisterwerk; Spitzenleistung":[ "dieser seltene Stein ist das Glanzst\u00fcck seiner Sammlung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bravourst\u00fcck", "Glanzlicht", "Hauptwerk", "Meisterst\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220707-013812", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glanztat":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261lantsta\u02d0t", "synonyms":[ "Bravourleistung", "Glanzleistung", "Kunstst\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220707-014250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glarner_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075842", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Glas_Stoff_Gefaesz":{ "definitions":{ "Trinkgef\u00e4\u00df aus Glas (1)":[ "du bist nicht aus Glas! (umgangssprachlich: du nimmst mir die Sicht!)" ], "[Zier]gef\u00e4\u00df oder Beh\u00e4lter aus Glas (1)":[ "ein leeres, bauchiges, gr\u00fcnes Glas", "ein Glas [voll] Bier, Wasser", "ein Glas guter Wein/(gehoben:) guten Weines", "der Genuss eines Glas Wein[e]s/eines Glases Wein", "(als Ma\u00dfangabe) zwei Glas Wein", "sie nippte am Glas", "den Erfolg mit einem Glas Wein begie\u00dfen" ], "lichtdurchl\u00e4ssiger, meist durchsichtiger, leicht zerbrechlicher Stoff, der aus einem geschmolzenen Gemisch hergestellt wird und als Werkstoff (z. B. f\u00fcr Scheiben, Gl\u00e4ser) dient":[ "[Vorsicht,] Glas!", "d\u00fcnnes, feuerfestes, kugelsicheres, farbiges Glas", "Glas [zer]bricht, zersplittert, springt leicht", "Glas pressen, blasen, schleifen, \u00e4tzen", "ein Bild unter, hinter Glas setzen [lassen]", "Briefmarken, Juwelen unter Glas legen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch glas, urspr\u00fcnglich = Bernstein; eigentlich = Schimmerndes, Gl\u00e4nzendes, verwandt mit", "gelb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kristall", "Becher", "Kognakschwenker", "R\u00f6mer" ], "time_of_retrieval":"20220706-154701", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "du bist nicht aus Glas! (umgangssprachlich: du nimmst mir die Sicht!)", "zu tief ins Glas geguckt/geschaut haben (scherzhaft verh\u00fcllend: zu viel von einem alkoholischen Getr\u00e4nk getrunken haben: der hat wieder einmal zu tief ins Glas geguckt)" ] }, "Glas_Zeitraum_Zeitangabe":{ "definitions":{ "Zeitraum einer halben Stunde":[ "die Wachzeit von vier Stunden ist in acht Glasen eingeteilt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch glas, eigentlich = Stundenglas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-114259", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glasfenster":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sf\u025bnst\u0250", "synonyms":[ "Fenster", "Scheibe" ], "time_of_retrieval":"20220705-034729", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glasglocke":{ "definitions":{ "Glocke aus Glas (1)":[ "jemanden in Watte packen und eine Glasglocke dar\u00fcberst\u00fclpen (umgangssprachlich sp\u00f6ttisch; jemanden \u00fcbertrieben beh\u00fcten )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sturz", "Sturzglas", "Glassturz" ], "time_of_retrieval":"20220707-013859", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasgraveur":{ "definitions":{ "jemand, der Figuren, Wappen oder Schriften in Gl\u00e4ser oder Scheiben graviert (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022937", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glasgravierung":{ "definitions":{ "Gravierung von Figuren, Schriften in Glas (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040413", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasharfe":{ "definitions":{ "aus dem Glasspiel entwickeltes Musikinstrument mit zartem Klang, der durch in einem Resonanzboden fest stehende Glasglocken hervorgerufen wird, die so angeordnet sind, dass Dreikl\u00e4nge mit einer Hand gespielt werden k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sharf\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102642", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasharmonika":{ "definitions":{ "aus dem Glasspiel entwickeltes Musikinstrument mit fl\u00f6ten\u00e4hnlichen T\u00f6nen, die durch verschieden gro\u00dfe, ineinandergeschobene Glasglocken hervorgerufen werden, die auf einer horizontalen Achse lagern, in Umdrehung versetzt und durch Ber\u00fchrung mit feuchten Fingerspitzen zum Klingen gebracht werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022511", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glashaus":{ "definitions":{ "Gew\u00e4chshaus, Treibhaus":[ "wer [selbst] im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen (man soll anderen nicht Fehler vorwerfen, die man selbst macht oder hat)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sha\u028a\u032fs", "synonyms":[ "Gew\u00e4chshaus", "Treibhaus" ], "time_of_retrieval":"20220708-011054", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "wer [selbst] im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen (man soll anderen nicht Fehler vorwerfen, die man selbst macht oder hat)" ] }, "Glashuette":{ "definitions":{ "industrielle Anlage, in der aus Rohstoffen Glas (1) gewonnen und teilweise weiterverarbeitet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sh\u028ft\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045509", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasindustrie":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Unternehmen, die Glas (1) und Produkte aus Glas (1) herstellen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0s\u0294\u026and\u028astri\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211542", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaskasten":{ "definitions":{ "[abgeteilter] Raum mit Glasw\u00e4nden (in dem z. B. ein Pf\u00f6rtner sitzt)":[], "kastenartiger Beh\u00e4lter aus Glas (1)":[ "tropisch bepflanzte Glask\u00e4sten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071154", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaskeramik":{ "definitions":{ "Werkstoff aus Glas (1) , der sich u. a. durch besondere H\u00e4rte auszeichnet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0skera\u02d0m\u026ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204330", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaskinn":{ "definitions":{ "Kinn, das gegen Treffer sehr empfindlich ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005549", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glaskirsche":{ "definitions":{ "Amarelle":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem glasigen Fruchtfleisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003949", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasknochenkrankheit":{ "definitions":{ "Entwicklungsst\u00f6rung des Knochens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195306", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaskolben":{ "definitions":{ "kolbenf\u00f6rmiges Glasgef\u00e4\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sk\u0254lbn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-113124", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaskonserve":{ "definitions":{ "in Glasgef\u00e4\u00dfen haltbar gemachtes Nahrungs- oder Genussmittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sk\u0254nz\u025brv\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194157", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaskonstruktion":{ "definitions":{ "Konstruktion (1b) , Bauwerk aus Glas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085152", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaskugel":{ "definitions":{ "[farbige] Kugel aus Glas (1) als Schmuck f\u00fcr den Weihnachtsbaum, als Ziergegenstand oder zum Murmelspielen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sku\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[ "Murmel", "Alabaster", "Knicker", "Klicker" ], "time_of_retrieval":"20220707-191618", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaskuppel":{ "definitions":{ "Kuppel aus Glas (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sk\u028apl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122900", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaslot":{ "definitions":{ "bei niedrigen Temperaturen weich werdendes Glas (1) , das als L\u00f6tmittel verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195749", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glasmaler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Glas (1) bedruckt, bemalt oder auf das Glas etwas aufspritzt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sma\u02d0l\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195058", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glasmalerei":{ "definitions":{ "Herstellung farbiger Bilder auf Glas (1)":[], "auf Glas (1) hergestelltes farbiges Bild":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201948", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasmalerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Glas (1) bedruckt, bemalt oder auf das Glas etwas aufspritzt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0sma\u02d0l\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214252", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasmasse":{ "definitions":{ "Glasschmelze":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0smas\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195532", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasnost":{ "definitions":{ "Transparenz besonders in Bezug auf das Regierungshandeln [in der ehemaligen Sowjetunion]":[] }, "history_and_etymology":[ "russisch glasnost' = \u00d6ffentlichkeit, zu: glasnyj = \u00f6ffentlich, der Allgemeinheit zug\u00e4nglich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Transparenz" ], "time_of_retrieval":"20220707-235631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaspalast":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferes Geb\u00e4ude mit langen Fronten aus Glas (1) oder vielen gro\u00dfen Fenstern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0spalast", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114742", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glasschleiferin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Glas (1) f\u00fcr optische Zwecke bearbeitet (Berufsbezeichnung)":[], "weibliche Person, die Gl\u00e4ser (2a, b) durch eingeschliffene oder ge\u00e4tzte Ornamente verziert (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122437", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasschmelze":{ "definitions":{ "Rohstoff zur Verarbeitung von Glas (1) in eingeschmolzenem Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230212", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasschmuck":{ "definitions":{ "Modeschmuck aus Glas (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0s\u0283m\u028ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234546", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glasschnitt":{ "definitions":{ "k\u00fcnstlerische Bearbeitung von Glas (1) mit dem Glasschneider":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234535", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glasschrank":{ "definitions":{ "Schrank mit T\u00fcren oder W\u00e4nden aus ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0s\u0283ra\u014bk", "synonyms":[ "Vitrine", "Glasvitrine" ], "time_of_retrieval":"20220707-040635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glasschuessel":{ "definitions":{ "Sch\u00fcssel aus Glas (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0s\u0283\u028fsl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085015", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glassplitter":{ "definitions":{ "Splitter von zerbrochenem Glas (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0s\u0283pl\u026at\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110255", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glassturz":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-224758", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glasur":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch Bildung unter Einfluss von", "Lasur", "aus", "Glas", "und der Endung -ur" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auflage", "Beschichtung", "Beschlag", "Email[\u00fcberzug]" ], "time_of_retrieval":"20220707-010225", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glasvitrine":{ "definitions":{ "Schrank mit T\u00fcren oder W\u00e4nden aus ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0svitri\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Vitrine", "Glasschrank" ], "time_of_retrieval":"20220707-083016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glattstellung":{ "definitions":{ "das Glattstellen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entlastung" ], "time_of_retrieval":"20220706-224200", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glatze":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere, durch Haarausfall entstandene kahle Stelle auf dem Kopf":[ "eine Glatze haben, kriegen, bekommen", "(umgangssprachlich) sich eine Glatze schneiden, scheren lassen (sich kahl scheren lassen)", "er hatte schon sehr fr\u00fch eine Glatze", "ein Mann mit Glatze" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gla(t)z, zu: glat,", "glatt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glatzkopf", "Kahlkopf", "Platte", "Kahlschlag" ], "time_of_retrieval":"20220707-073013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glatzkopf":{ "definitions":{ "Kopf ohne Haar, mit wenig Haaren":[ "er ist ein Glatzkopf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glatze", "Platte", "Tonsur" ], "time_of_retrieval":"20220706-222819", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaube":{ "definitions":{ "Religion, Bekenntnis":[ "ein fester Glaube bestimmte ihr Leben", "seinen Glauben [an Gott] verlieren", "von echtem Glauben erf\u00fcllt sein" ], "gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfige, nicht von Beweisen, Fakten o. \u00c4. bestimmte unbedingte Gewissheit, \u00dcberzeugung":[ "ein blinder, unersch\u00fctterlicher, fanatischer Glaube", "der Glaube an die Zukunft, an jemandes Zuverl\u00e4ssigkeit", "den Glauben an jemanden, etwas verlieren", "jemandem Glauben schenken", "[keinen] Glauben finden", "man muss ihr den Glauben lassen", "er gab sich dem t\u00f6richten Glauben hin, ihm k\u00f6nne nichts geschehen", "sich in dem Glauben wiegen (f\u00e4lschlicherweise der Meinung sein), alles richtig gemacht zu haben", "im guten/in gutem Glauben (im Vertrauen auf die Richtigkeit)", "guten Glaubens sein (ganz \u00fcberzeugt sein)", "des [festen] Glaubens sein", "jemanden bei dem/in dem Glauben lassen, dass \u2026" ], "religi\u00f6se \u00dcberzeugung (2)":[ "der Glaube versetzt Berge/kann Berge versetzen (wenn man fest von etwas \u00fcberzeugt ist, kann man auch etwas schaffen, was sich normalerweise nicht verwirklichen l\u00e4sst; 1. Korinther 13, 2)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g(e)laube, althochdeutsch gilauba, zu", "glauben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Meinung", "\u00dcberzeugung", "Vertrauen", "Zuversicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-190821", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Glaube versetzt Berge/kann Berge versetzen (wenn man fest von etwas \u00fcberzeugt ist, kann man auch etwas schaffen, was sich normalerweise nicht verwirklichen l\u00e4sst; 1. Korinther 13, 2)" ] }, "Glaubensbekenntnis":{ "definitions":{ "Zugeh\u00f6rigkeit zu einer bestimmten Konfession":[ "das Glaubensbekenntnis sprechen" ], "formelhafte Zusammenfassung der wesentlichen Aussagen der christlichen Glaubenslehre":[ "ein politisches Glaubensbekenntnis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Confessio", "\u00dcberzeugung", "Weltanschauung", "Credo" ], "time_of_retrieval":"20220707-022814", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glaubensbruder":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger der gleichen religi\u00f6sen Glaubensrichtung":[ "f\u00fcr seine Glaubensbr\u00fcder eintreten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113948", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubensbuch":{ "definitions":{ "Buch f\u00fcr den Religionsunterricht; Katechismus (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112508", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glaubensdinge":{ "definitions":{ "Fragen des Glaubens (2a)":[ "in Glaubensdingen war er sehr doktrin\u00e4r" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104854", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Glaubenseifer":{ "definitions":{ "aktives Eintreten f\u00fcr den ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fanatismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-163854", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubensfluechtling":{ "definitions":{ "jemand, der wegen religi\u00f6ser Verfolgung sein Land verl\u00e4sst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225135", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubensfrage":{ "definitions":{ "den Glauben (2a) betreffende Frage":[ "Glaubensfragen er\u00f6rtern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Entscheidung ist f\u00fcr die Partei eine Glaubensfrage (eine ihre politische \u00dcberzeugung ber\u00fchrende Frage, Angelegenheit)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034835", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubensfreiheit":{ "definitions":{ "Recht, seinen religi\u00f6sen Glauben frei zu w\u00e4hlen, sich zu einer Konfession zu bekennen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bekenntnisfreiheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-234946", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubensgemeinschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Angeh\u00f6rigen einer Konfession oder religi\u00f6sen Gruppe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kirche", "Sekte" ], "time_of_retrieval":"20220707-210514", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubensgenosse":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die sich zur gleichen Konfession bekennt":[], "m\u00e4nnliche Person, die sich zur gleichen politischen \u00dcberzeugung bekennt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213941", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubensgenossin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schwester" ], "time_of_retrieval":"20220707-035436", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubensgewissheit":{ "definitions":{ "Gewissheit im Glauben, das Freisein von Zweifeln in seiner religi\u00f6sen \u00dcberzeugung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubensgrund":{ "definitions":{ "Grund, der in jemandes religi\u00f6ser \u00dcberzeugung begr\u00fcndet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062957", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubenshueter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die \u00fcber die Wahrung des richtigen Glaubens (2b) wacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233237", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubenshueterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die \u00fcber die Wahrung des richtigen Glaubens (2b) wacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073017", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubensinhalt":{ "definitions":{ "Inhalt, Gehalt eines religi\u00f6sen Glaubens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064539", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubenskaempfer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr ihren Glauben k\u00e4mpft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005517", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubenskrieg":{ "definitions":{ "um die Durchsetzung eines Glaubens (2) , einer Konfession gef\u00fchrter Krieg; Religionskrieg":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a \u00fcber diese Frage ist ein Glaubenskrieg entstanden (es wird grunds\u00e4tzlich und erbittert dar\u00fcber gestritten)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u028a\u032fbn\u0329skri\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231133", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubenskriegerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die einen Glaubenskrieg f\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubenslehre":{ "definitions":{ "bestimmte ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Religion", "Bekenntnis", "Glaube", "Konfession" ], "time_of_retrieval":"20220706-165949", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubenssatz":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dogma", "Grundgesetz", "Grundsatz", "Lehre" ], "time_of_retrieval":"20220706-203113", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubensstaerke":{ "definitions":{ "St\u00e4rke im ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fr\u00f6mmigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-030749", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubensstreit":{ "definitions":{ "grunds\u00e4tzliche Auseinandersetzung um grundlegende Fragen des Glaubens (2) , der Religion":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081817", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glaubersalz":{ "definitions":{ "wasserhaltiges Natriumsulfat, das als Mineral (in Prismen kristallisiert) und gel\u00f6st als Bestandteil vieler nat\u00fcrlicher Mineralw\u00e4sser vorkommt und industriell besonders in der Glasfabrikation, medizinisch als Abf\u00fchrmittel verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":[ "", "Glauberit", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052356", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glaubhaftmachung":{ "definitions":{ "Nachweis einer erheblichen Wahrscheinlichkeit der zu beweisenden Tatsache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glaubwuerdigkeit":{ "definitions":{ "das Glaubw\u00fcrdigsein":[ "an Glaubw\u00fcrdigkeit verlieren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Authentizit\u00e4t", "Sicherheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-200503", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichartigkeit":{ "definitions":{ "das Gleichartigsein; gro\u00dfe \u00c4hnlichkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Analogie", "Gemeinsamkeit", "Gleichheit", "Identit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-172102", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichbehandlung":{ "definitions":{ "gleiche, gleichartige Behandlung":[ "die Gleichbehandlung der F\u00e4lle gew\u00e4hrleisten", "sich f\u00fcr die Gleichbehandlung von Mann und Frau einsetzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7b\u0259handl\u028a\u014b", "synonyms":[ "Gleichstellung", "Emanzipation", "Gleichsetzung" ], "time_of_retrieval":"20220707-060835", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichberechtigung":{ "definitions":{ "gleiches Recht":[ "f\u00fcr die volle Gleichberechtigung der Frauen k\u00e4mpfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chancengerechtigkeit", "Chancengleichheit", "Emanzipation", "Gleichheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-180117", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichfoermigkeit":{ "definitions":{ "gleichf\u00f6rmige Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einerlei", "Einfallslosigkeit", "Einf\u00f6rmigkeit", "Eint\u00f6nigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-204748", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichgewicht":{ "definitions":{ "Ausgeglichenheit, Ausgewogenheit, Stabilit\u00e4t":[ "das europ\u00e4ische Gleichgewicht", "das Gleichgewicht der Kr\u00e4fte", "Sicherung des \u00f6kologischen Gleichgewichts" ], "Zustand eines K\u00f6rpers, in dem die entgegengesetzt wirkenden Kr\u00e4fte einander aufheben":[ "stabiles Gleichgewicht", "das Gleichgewicht halten", "sie verlor das Gleichgewicht und st\u00fcrzte", "aus dem Gleichgewicht kommen", "die Waage ist im Gleichgewicht" ], "innere, seelische Ausgeglichenheit":[ "darunter leidet mein seelisches Gleichgewicht", "sein Gleichgewicht bewahren, verlieren", "aus dem Gleichgewicht geraten", "sich nicht aus dem Gleichgewicht bringen lassen (ruhig bleiben)" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch aequilibrium, franz\u00f6sisch \u00e9quilibre" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgeglichenheit", "Ausgewogenheit", "Balance", "Harmonie" ], "time_of_retrieval":"20220707-053311", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gleichgewichtsempfinden":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, seinen K\u00f6rper [aufrecht] im Gleichgewicht zu halten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072836", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gleichgewichtsgefuehl":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, seinen K\u00f6rper [aufrecht] im Gleichgewicht zu halten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045430", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gleichgewichtslage":{ "definitions":{ "Zustand der Ausgewogenheit":[ "die Volkswirtschaft in eine Gleichgewichtslage bringen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u0261\u0259v\u026a\u00e7tsla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035314", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichgewichtssinn":{ "definitions":{ "Gleichgewichtsgef\u00fchl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u0261\u0259v\u026a\u00e7tsz\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031612", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gleichgewichtsstoerung":{ "definitions":{ "St\u00f6rung der F\u00e4higkeit, sich im Gleichgewicht zu halten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u0261\u0259v\u026a\u00e7ts\u0283t\u00f8\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichgewichtsteil":{ "definitions":{ "Teil einer \u00dcbung mit der besonderen Schwierigkeit, das Gleichgewicht zu halten":[ "bei den Gleichgewichtsteilen am Schwebebalken zeigte sie Unsicherheiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040036", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gleichgewichtsuebung":{ "definitions":{ "\u00dcbung (z. B. am Schwebebalken) zur Ausbildung des Gleichgewichtsgef\u00fchls":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichgueltigkeit":{ "definitions":{ "Teilnahmslosigkeit, gleichg\u00fcltiges Verhalten, Desinteresse, inneres Unbeteiligtsein":[ "ihre Gleichg\u00fcltigkeit geht mir auf die Nerven", "er antwortet mit gespielter Gleichg\u00fcltigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Achtlosigkeit", "Interesselosigkeit", "Teilnahmslosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-154710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichheit":{ "definitions":{ "gleiche Stellung, gleiche Rechte":[ "soziale Gleichheit", "die Gleichheit aller vor dem Gesetz", "f\u00fcr die Gleichheit (Gleichberechtigung) von Mann und Frau eintreten" ], "\u00dcbereinstimmung in bestimmten Merkmalen; gro\u00dfe \u00c4hnlichkeit":[ "die Gleichheit der Ansichten und Meinungen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u012bcheit, gl\u012bcheit = Gleichheit, auch: Gleichm\u00e4\u00dfigkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chancengerechtigkeit", "Chancengleichheit", "Emanzipation", "Gleichrangigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-040039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichklang":{ "definitions":{ "Zusammenklang [von T\u00f6nen], Harmonie, \u00dcbereinstimmung":[ "im Gleichklang", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Gleichklang der Seelen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7kla\u014b", "synonyms":[ "\u00dcbereinstimmung", "Zusammenklang", "Harmonie" ], "time_of_retrieval":"20220705-150234", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gleichmaeszigkeit":{ "definitions":{ "gleichm\u00e4\u00dfige Beschaffenheit, gleichm\u00e4\u00dfiger Fortgang; Gleichma\u00df":[ "eine Bewegung von gro\u00dfer Gleichm\u00e4\u00dfigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgeglichenheit", "Ebenma\u00df", "Feinheit", "Gleichma\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-042843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichmasz":{ "definitions":{ "Ebenma\u00df, Harmonie":[ "das Gleichma\u00df ihrer Z\u00fcge" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "gleichm\u00e4\u00dfig" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7ma\u02d0s", "synonyms":[ "Ausgewogenheit", "Ebenma\u00df", "Ebenm\u00e4\u00dfigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-102606", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gleichmuetigkeit":{ "definitions":{ "gleichm\u00fctiges Wesen, gleichm\u00fctige Haltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dickfelligkeit", "Gef\u00fchllosigkeit", "Tr\u00e4gheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-041805", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichmut":{ "definitions":{ "ruhiger, leidenschaftsloser Gem\u00fctszustand":[ "unersch\u00fctterlicher Gleichmut", "mit gespieltem Gleichmut", "" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "gleichm\u00fctig" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7mu\u02d0t", "synonyms":[ "Abgekl\u00e4rtheit", "Ausgeglichenheit", "Gefasstheit", "Gelassenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-172108", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichnis":{ "definitions":{ "kurze bildhafte Erz\u00e4hlung, die einen abstrakten Gedanken oder Vorgang durch Vergleich mit einer anschaulichen, konkreten Handlung [mit belehrender Absicht] verst\u00e4ndlich machen will":[ "das Gleichnis vom verlorenen Sohn", "etwas in einem Gleichnis ausdr\u00fccken, durch ein Gleichnis erl\u00e4utern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u012bchnisse, althochdeutsch gil\u012bhnissa, eigentlich = das, was sich mit etwas anderem vergleichen l\u00e4sst" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vergleich", "Analogie", "Simile" ], "time_of_retrieval":"20220707-032438", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gleichrangigkeit":{ "definitions":{ "das Gleichrangigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Emanzipation", "Gleichberechtigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-065655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichschritt":{ "definitions":{ "gleiche Schrittl\u00e4nge, mit der marschiert wird; gleichm\u00e4\u00dfige, in einem genauen Rhythmus verlaufende Beinbewegungen (besonders beim Marschieren in [milit\u00e4rischen] Gruppen)":[ "Gleichschritt halten", "(milit\u00e4risches Kommando) im Gleichschritt, marsch!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a nicht im Gleichschritt marschieren wollen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u0283r\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-041739", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gleichsetzung":{ "definitions":{ "das Gleichsetzen (a) ; das Gleichgesetztwerden":[ "die Gleichsetzung von fortschrittlichen und sozialistischen Ideen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gleichstellung", "Parit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-092016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichstellung":{ "definitions":{ "das Gleichstellen, Gleichgestelltwerden":[ "die Gleichstellung von Frau und Mann", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Emanzipation", "Gleichbehandlung", "Gleichsetzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-220107", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichstellungsgesetz":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035823", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gleichstellungspolitik":{ "definitions":{ "Gesamtheit politischer Ma\u00dfnahmen, die auf das Gleichstellen , das Gleichgestelltwerden zielen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071315", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichstellungsstelle":{ "definitions":{ "Dienststelle, die f\u00fcr die Durchsetzung der Gleichstellung von M\u00e4nnern und Frauen zust\u00e4ndig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021635", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichstrommaschine":{ "definitions":{ "rotierende elektrische Maschine f\u00fcr Gleichstrom":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015104", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichtritt":{ "definitions":{ "Gleichschritt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063329", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gleichung":{ "definitions":{ "Ausdruck (5) , in dem zwei mathematische Gr\u00f6\u00dfen gleichgesetzt werden":[ "eine Gleichung mit einer Unbekannten", "die Gleichung geht auf", "quadratische Gleichungen", "Gleichungen dritten Grades", "eine Gleichung aufstellen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er wollte seine Ideale in die Praxis umsetzen, aber die Gleichung ging nicht auf" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g(e)l\u012bchunge = Vergleichung, Gleichartigkeit, \u00c4hnlichkeit, zu", "gleichen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005540", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleichverteilung":{ "definitions":{ "gleichm\u00e4\u00dfige Verteilung":[ "die Gleichverteilung der sozialen Lasten zwischen den Generationen", "vom idealen W\u00fcrfel erwartet die Wahrscheinlichkeitstheorie eine Gleichverteilung der Ergebnisse", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgewogenheit", "Balance", "Gleichgewicht", "Gleichma\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-044426", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gleis":{ "definitions":{ "aus zwei in gleichbleibendem Abstand voneinander laufenden [auf Schwellen verlegten] Metallschienen bestehende Fahrspur f\u00fcr Schienenfahrzeuge":[ "Gleise verlegen, erneuern", "\u00dcberschreiten der Gleise verboten!", "der Zug l\u00e4uft auf Gleis 5 ein", "der Zug f\u00e4hrt von, aus Gleis acht ab", "die R\u00e4der sind aus dem Gleis gesprungen", "ein totes Gleis (Gleis, das nicht mehr benutzt wird)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf/in ein falsches Gleis geraten" ], "einzelne Schiene des Gleises (a)":[ "jemanden, etwas auf ein totes Gleis schieben (jemanden seines Wirkungsbereichs, Einflusses berauben; einer Sache keine weitere Bedeutung beimessen, sie in Vergessenheit geraten lassen: die Reformen d\u00fcrfen nicht wieder auf ein totes Gleis geschoben werden; der Parteisekret\u00e4r wurde mit diesem Posten auf ein totes Gleis geschoben)", "etwas aufs Gleis setzen/stellen/bringen (etwas einf\u00fchren, in die Wege leiten: das neue Projekt wurde aufs Gleis gesetzt/gestellt/gebracht)", "aus dem Gleis kommen/geraten (die gewohnte Ordnung und Regelm\u00e4\u00dfigkeit verlieren)", "jemanden aus dem Gleis bringen/werfen (jemanden aus der gewohnten Ordnung rei\u00dfen)", "im Gleis sein (in Ordnung sein)", "wieder ins [rechte] Gleis kommen (sich wieder richtig einspielen; die gewohnte Ordnung zur\u00fcckgewinnen)", "wieder ins [rechte] Gleis bringen (zurechtr\u00fccken, in Ordnung bringen)", "sich in ausgefahrenen Gleisen bewegen (einfallslos handeln, nichts Neues bieten)" ] }, "history_and_etymology":[ "", "Geleise", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geleise" ], "time_of_retrieval":"20220707-023125", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemanden, etwas auf ein totes Gleis schieben (jemanden seines Wirkungsbereichs, Einflusses berauben; einer Sache keine weitere Bedeutung beimessen, sie in Vergessenheit geraten lassen: die Reformen d\u00fcrfen nicht wieder auf ein totes Gleis geschoben werden; der Parteisekret\u00e4r wurde mit diesem Posten auf ein totes Gleis geschoben)", "etwas aufs Gleis setzen/stellen/bringen (etwas einf\u00fchren, in die Wege leiten: das neue Projekt wurde aufs Gleis gesetzt/gestellt/gebracht)", "aus dem Gleis kommen/geraten (die gewohnte Ordnung und Regelm\u00e4\u00dfigkeit verlieren)", "jemanden aus dem Gleis bringen/werfen (jemanden aus der gewohnten Ordnung rei\u00dfen)", "im Gleis sein (in Ordnung sein)", "wieder ins [rechte] Gleis kommen (sich wieder richtig einspielen; die gewohnte Ordnung zur\u00fcckgewinnen)", "wieder ins [rechte] Gleis bringen (zurechtr\u00fccken, in Ordnung bringen)", "sich in ausgefahrenen Gleisen bewegen (einfallslos handeln, nichts Neues bieten)" ] }, "Glied":{ "definitions":{ "(bei Mensch und Tier) beweglicher, durch ein Gelenk mit dem Rumpf verbundener K\u00f6rperteil":[ "kr\u00e4ftige, schmale, bewegliche Glieder", "ein k\u00fcnstliches Glied (Prothese)", "die Glieder sind ihm steif vor K\u00e4lte", "mir tun alle Glieder weh", "sei froh, dass du noch gesunde Glieder hast", "alle Glieder von sich strecken", "[vor K\u00e4lte, Schrecken] kein Glied r\u00fchren k\u00f6nnen (sich nicht bewegen k\u00f6nnen, wie gel\u00e4hmt sein)", "an allen Gliedern zittern (vor Angst oder Aufregung heftig, am ganzen K\u00f6rper zittern)", "die Angst, das Schw\u00e4chegef\u00fchl, der Schrecken, die Krankheit steckte/sa\u00df ihm [noch] in den Gliedern (hatte seinen ganzen K\u00f6rper erfasst)", "der Schreck fuhr ihm in die Glieder/durch alle Glieder (erfasste ihn ganz, traf ihn schlagartig)" ], "Geschlechterfolge, Generation":[ "er konnte seine Vorfahren bis ins zehnte Glied zur\u00fcckverfolgen" ], "Gliedteil zwischen zwei Gelenken":[ "ein Finger besteht aus drei Gliedern", "ich habe mir ein Glied am Mittelfu\u00df verstaucht" ], "Reihe einer angetretenen Mannschaft":[ "das erste Glied tritt einen Schritt vor", "aus dem Glied treten", "ins Glied zur\u00fccktreten", "im Glied stehen", "der Mann im dritten Glied", "in Reihen zu drei Gliedern antreten!" ], "Teil eines Ganzen":[ "die Glieder eines Satzes, einer Gleichung", "ein n\u00fctzliches Glied der Gesellschaft" ], "eines der ineinandergreifenden Teilst\u00fccke, die zusammen eine Kette bilden":[ "eiserne Glieder", "jede Kette ist so stark wie das schw\u00e4chste ihrer Glieder", "ein Armband aus goldenen Gliedern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es fehlt noch ein Glied in der Kette der Beweise" ], "\u00e4u\u00dferes m\u00e4nnliches Geschlechtsorgan; Penis":[ "das m\u00e4nnliche Glied" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelit, althochdeutsch gilid; ge-Bildung zu gleichbedeutend mittelhochdeutsch lit, althochdeutsch lid, eigentlich = Bewegliches, Biegsames (am K\u00f6rper)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Penis", "Phallus", "Nippel" ], "time_of_retrieval":"20220706-150408", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gliedermaszstab":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zollstock" ], "time_of_retrieval":"20220707-061046", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gliederpuppe":{ "definitions":{ "Puppe mit beweglichen ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Marionette", "Puppe" ], "time_of_retrieval":"20220706-162425", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gliederung":{ "definitions":{ "Organisationseinheit der NSDAP":[ "die Partei und ihre Gliederungen" ], "das Gegliedertsein; Aufbau, Einteilung":[ "die gesellschaftliche Gliederung eines Volkes" ], "das Gliedern, Aufteilen":[ "eine Gliederung nach bestimmten Gesichtspunkten", "sich um eine \u00fcbersichtliche Gliederung bem\u00fchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auff\u00e4cherung", "Aufgliederung", "Aufteilung", "Durchgliederung" ], "time_of_retrieval":"20220706-170255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gliedmasze":{ "definitions":{ "\n":[ "die vorderen, hinteren Gliedma\u00dfen des Hundes", "gesunde, steife Gliedma\u00dfen haben", "sich die Gliedma\u00dfen brechen", "an den unteren Gliedma\u00dfen gel\u00e4hmt sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelidem\u00e6\u0292e = Glied, Gliedma\u00dfen, eigentlich = Ma\u00df, rechtes Verh\u00e4ltnis der Glieder" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arm" ], "time_of_retrieval":"20220706-101817", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gliedstaat":{ "definitions":{ "einzelner Staat eines Bundesstaates oder Staatenbundes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261li\u02d0t\u0283ta\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123656", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glimmer":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu", "glimmern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glanz", "Schimmer" ], "time_of_retrieval":"20220706-123119", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glimmstaengel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "seit Anfang des 19. Jahrhunderts zun\u00e4chst als Ersatzwort f\u00fcr \u201eZigarre\u201c verwendet" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zigarette", "Fluppe", "Kippe", "Lulle" ], "time_of_retrieval":"20220707-083842", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Globus":{ "definitions":{ "Himmels-, Mondglobus":[ "zieh mal deinen Globus ein!", "du kriegst gleich eins an den Globus" ], "Kugel mit dem Abbild der Erdoberfl\u00e4che; kugelf\u00f6rmiges Modell der Erde; Erdkugel (b)":[ "ein Land auf dem Globus suchen, zeigen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch globus = Kugel, eigentlich = Geballtes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erdglobus", "Erdkugel", "Weltkugel", "Mondglobus" ], "time_of_retrieval":"20220706-200053", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glock":{ "definitions":{ "genau um\u00a0\u2026 (in Verbindung mit der in der vollen oder halben Stunde angegebenen Uhrzeit)":[] }, "history_and_etymology":[ "", "Glocke", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-204327", "type":"landschaftlich", "wendungen":[] }, "Glocke":{ "definitions":{ "Bowler":[ "die Glocken (Bl\u00fcten) der Narzisse" ], "Klingel":[ "an die gro\u00dfe Glocke kommen (umgangssprachlich: \u00fcberall herumerz\u00e4hlt werden, in aller Leute Munde sein; nach dem Brauch, Bekanntmachungen, drohende Gefahren u. \u00c4. der Allgemeinheit mit einer Glocke [Kirchenglocke] anzuk\u00fcndigen)", "etwas an die gro\u00dfe Glocke h\u00e4ngen (umgangssprachlich: etwas [Privates, Vertrauliches] \u00fcberall erz\u00e4hlen; meist verneint gebr\u00e4uchlich; nach dem Brauch, die Teilnehmer einer Gerichtsversammlung durch das L\u00e4uten der gro\u00dfen Kirchenglocke zusammenzurufen)", "wissen, was die Glocke geschlagen hat (umgangssprachlich: sich \u00fcber den Ernst, die Bedrohlichkeit einer Situation im Klaren sein)", "die Glocke l\u00e4uten h\u00f6ren, aber nicht wissen, wo sie h\u00e4ngt (umgangssprachlich: \u00fcber etwas nicht genau Bescheid wissen [und dennoch dar\u00fcber reden])" ], "aus Metall bestehender, in der Form einem umgedrehten Kelch \u00e4hnlicher, nach unten offener, hohler Gegenstand, der durch einen im Innern befestigten Kl\u00f6ppel (1a) zum Klingen gebracht wird":[ "eine schwere, bronzene Glocke", "die Glocke l\u00e4utet, t\u00f6nt", "die Glocke schl\u00e4gt acht [Uhr], l\u00e4utet Sturm", "die Glocke zur letzten Runde (Sport; das mit einer Glocke gegebene Signal f\u00fcr den f\u00fchrenden L\u00e4ufer, Radfahrer o. \u00c4. ) ert\u00f6nte", "er l\u00e4utet die Glocken", "eine Glocke gie\u00dfen", "der Guss einer Glocke", "eine Schnur mit vielen kleinen Glocken, Gl\u00f6ckchen" ], "etwas, was einer Glocke (1a) \u00e4hnlich ist":[ "die Glocke schrillte" ], "kreisrund geschnittener, vorn offener [mit einer Kapuze versehener] Umhang":[ "sie legt den K\u00e4se unter die Glocke", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Glocke von Nebel und Dunst hing \u00fcber der Stadt" ], "runder Damenhut [aus Filz] mit [leicht gewellter] heruntergebogener Krempe":[ "jemandem eins auf die Glocke geben (salopp: jemandem einen Schlag [auf den Kopf] versetzen; jemanden verpr\u00fcgeln)", "eins auf die Glocke kriegen (salopp: einen Schlag [auf den Kopf] bekommen; verpr\u00fcgelt werden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glocke, althochdeutsch glocca, clocca < altirisch cloc(c), lautmalend; im Rahmen der Missionst\u00e4tigkeit irischer M\u00f6nche \u00fcbernahmen die Germanen mit der Sache auch das keltische Wort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klingel", "Bimmel", "Schelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-105700", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "an die gro\u00dfe Glocke kommen (umgangssprachlich: \u00fcberall herumerz\u00e4hlt werden, in aller Leute Munde sein; nach dem Brauch, Bekanntmachungen, drohende Gefahren u. \u00c4. der Allgemeinheit mit einer Glocke [Kirchenglocke] anzuk\u00fcndigen)", "etwas an die gro\u00dfe Glocke h\u00e4ngen (umgangssprachlich: etwas [Privates, Vertrauliches] \u00fcberall erz\u00e4hlen; meist verneint gebr\u00e4uchlich; nach dem Brauch, die Teilnehmer einer Gerichtsversammlung durch das L\u00e4uten der gro\u00dfen Kirchenglocke zusammenzurufen)", "wissen, was die Glocke geschlagen hat (umgangssprachlich: sich \u00fcber den Ernst, die Bedrohlichkeit einer Situation im Klaren sein)", "die Glocke l\u00e4uten h\u00f6ren, aber nicht wissen, wo sie h\u00e4ngt (umgangssprachlich: \u00fcber etwas nicht genau Bescheid wissen [und dennoch dar\u00fcber reden])", "jemandem eins auf die Glocke geben (salopp: jemandem einen Schlag [auf den Kopf] versetzen; jemanden verpr\u00fcgeln)", "eins auf die Glocke kriegen (salopp: einen Schlag [auf den Kopf] bekommen; verpr\u00fcgelt werden)" ] }, "Gloeckchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-114325", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gloria":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-014440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gloria_Ansehen_Ehre_Ruhm":{ "definitions":{ "Ruhm, Glanz, Herrlichkeit":[ "Menschen, die sich an Preu\u00dfens vergangener Gloria berauschen; Glanz", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gloria, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glanz", "Glorie", "Gr\u00f6\u00dfe", "Ruhm" ], "time_of_retrieval":"20220705-012241", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gloria_Gesang_Messe":{ "definitions":{ "Lobgesang in der christlichen Liturgie":[ "das Gloria singen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Anfangswort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-021425", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gloria_Kaffee_Getraenk":{ "definitions":{ "s\u00fc\u00dfer, starker Kaffee, auf dem ein L\u00f6ffel Kognak abgebrannt wird":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gloria =", "Gloria", ", scherzhaft gebr\u00e4uchlich als Bezeichnung f\u00fcr etwas K\u00f6stliches, Wohlschmeckendes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-063012", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gloriaseide":{ "definitions":{ "feiner Futter- und Schirmstoff in Leinenbindung":[] }, "history_and_etymology":[ "Fantasiebezeichnung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-014719", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glorie":{ "definitions":{ "Ruhm, Glanz":[ "die Gestalt des Engels war von einer Glorie umgeben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gl\u014drie < lateinisch gloria,", "Gloria" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glorienschein", "Heiligenschein", "Aureole", "Mandorla" ], "time_of_retrieval":"20220707-060639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glorienschein":{ "definitions":{ "\n":[ "von einem Glorienschein umgeben sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aureole", "Gloriole", "Heiligenschein", "Nimbus" ], "time_of_retrieval":"20220706-173326", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gloriole":{ "definitions":{ "Heiligen-, Glorienschein":[ "die Gestalt der Heiligen ist von einer Gloriole umgeben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gloriola" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glorienschein", "Heiligenschein", "Glorie", "Aureole" ], "time_of_retrieval":"20220706-230137", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glossa":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zunge", "L\u00e4lle" ], "time_of_retrieval":"20220706-231838", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glossar":{ "definitions":{ "Sammlung von Glossen (2)":[ "jeder Band enth\u00e4lt ein n\u00fctzliches Glossar seiner Hauptbegriffe" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch glossarium < griechisch gl\u014dss\u00e1rion, eigentlich Verkleinerungsform von: gl\u00f5ssa,", "Glosse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Register", "Aufstellung", "Index", "Kartei" ], "time_of_retrieval":"20220706-175655", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glosse":{ "definitions":{ "[sp\u00f6ttische] Bemerkung, Randbemerkung":[ "er muss \u00fcber alles, zu allem seine Glossen machen" ], "in alten Handschriften erscheinende Erl\u00e4uterung eines der Erkl\u00e4rung bed\u00fcrftigen Ausdrucks":[ "die althochdeutschen, altfranz\u00f6sischen Glossen", "die Glosse steht am Rand, zwischen den Zeilen, im Text" ], "knapper [polemischer] Kommentar (in Presse, Rundfunk oder Fernsehen) zu aktuellen Ereignissen oder Problemen":[ "eine Glosse schreiben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gl\u014dse < lateinisch glossa = erl\u00e4uternde Bemerkung < griechisch gl\u00f5ssa = Zunge, Sprache" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261lo\u02d0s\u0259", "synonyms":[ "Anmerkung", "Bemerkung", "Randbemerkung", "Kommentar" ], "time_of_retrieval":"20220706-191225", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glotzkasten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u0254tskastn\u0329", "synonyms":[ "Fernsehger\u00e4t", "Mattscheibe", "R\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220706-115632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glotzkiste":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fernsehger\u00e4t", "Mattscheibe", "R\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220707-000248", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glucke":{ "definitions":{ "Henne, die br\u00fctet oder ihre K\u00fcken f\u00fchrt":[ "die K\u00fcken verstecken sich unter den Fl\u00fcgeln der Glucke" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch klucke, zu", "glucken" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028ak\u0259", "synonyms":[ "Gluckhenne", "\u00dcbermutter" ], "time_of_retrieval":"20220706-230401", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluckenhaftigkeit":{ "definitions":{ "das Gluckenhaftsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083950", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluckhenne":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028akh\u025bn\u0259", "synonyms":[ "Glucke" ], "time_of_retrieval":"20220706-200108", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glue_Sniffing":{ "definitions":{ "das Sniffen von euphorisierend wirkenden D\u00e4mpfen, die in bestimmten Klebstoffen enthalten sind":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u0261lu\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065237", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glueck":{ "definitions":{ "angenehme und freudige Gem\u00fctsverfassung, in der man sich befindet, wenn man in den Besitz oder Genuss von etwas kommt, was man sich gew\u00fcnscht hat; Zustand der inneren Befriedigung und Hochstimmung":[ "das Gl\u00fcck ist blind, launisch, wechselhaft", "das Gl\u00fcck ist mit jemandem, gegen jemanden", "ihm l\u00e4chelt, winkt das Gl\u00fcck", "das Gl\u00fcck ist ihm gewogen", "sie ist ein Kind, ein Liebling, ein Stiefkind des Gl\u00fccks" ], "das personifiziert gedachte Gl\u00fcck (1) ; Fortuna":[ "sein Gl\u00fcck versuchen/probieren (etwas mit der Hoffnung auf Erfolg tun, unternehmen)", "sein Gl\u00fcck machen (erfolgreich sein, es zu etwas bringen)", "sein Gl\u00fcck herausfordern (eine riskante Sache, Unternehmung wagen)", "auf gut Gl\u00fcck (ohne die Gewissheit eines Erfolges, aufs Geratewohl: wir werden es auf gut Gl\u00fcck versuchen m\u00fcssen)", "von Gl\u00fcck sagen/reden k\u00f6nnen (etwas einem gl\u00fccklichen Umstand verdanken)", "zum Gl\u00fcck; zu jemandes Gl\u00fcck (zu jemandes Vorteil, gl\u00fccklicherweise: zu meinem Gl\u00fcck hat mich niemand gesehen)", "Gl\u00fcck ab! (Fliegergru\u00df: dem Bergmannsgru\u00df \u201eGl\u00fcck auf!\u201c nachgebildet)", "Gl\u00fcck auf! (Bergmannsgru\u00df, im 16. Jahrhundert von den Bergleuten im Erzgebirge als bergm\u00e4nnischer Gru\u00df zur Unterscheidung von dem allgemeinen Gru\u00df \u201eGl\u00fcck zu!\u201c gebildet)", "Gl\u00fcck zu! (veraltet: Zuruf, Gru\u00dfformel)", "Gl\u00fcck muss der Mensch haben!", "mehr Gl\u00fcck als Verstand haben" ], "einzelne gl\u00fcckliche Situation; gl\u00fcckliches Ereignis, Erlebnis":[ "das wahre, h\u00f6chste Gl\u00fcck", "ein zartes, kurzes, ungetr\u00fcbtes, stilles Gl\u00fcck", "das Gl\u00fcck der Liebe", "etwas, jemand ist jemandes ganzes Gl\u00fcck", "sein Gl\u00fcck mit F\u00fc\u00dfen treten", "ich will deinem Gl\u00fcck nicht im Wege stehen", "manche Leute muss man zu ihrem Gl\u00fcck zwingen" ], "etwas, was Ergebnis des Zusammentreffens besonders g\u00fcnstiger Umst\u00e4nde ist; besonders g\u00fcnstiger Zufall, g\u00fcnstige F\u00fcgung des Schicksals":[ "gro\u00dfes, unverdientes, unversch\u00e4mtes Gl\u00fcck", "[es ist] ein Gl\u00fcck (es ist nur gut), dass dir das noch eingefallen ist", "das ist dein Gl\u00fcck (es ist nur gut, g\u00fcnstig f\u00fcr dich), dass du noch gekommen bist", "ihm lief das Gl\u00fcck nach (er hatte viel Gl\u00fcck)", "er hat Gl\u00fcck gehabt, dass ihm nichts passiert ist", "Gl\u00fcck im Ungl\u00fcck haben", "mit diesen Pl\u00e4nen wirst du bei ihm kein Gl\u00fcck haben (keinen Erfolg haben, nichts erreichen)", "er hat kein Gl\u00fcck (keinen Erfolg) bei Frauen", "mit Zimmerpflanzen hat sie kein, wenig Gl\u00fcck (sie gedeihen nicht bei ihr)", "etwas bringt jemandem Gl\u00fcck", "ein Gl\u00fcck bringender Anh\u00e4nger", "ein Gl\u00fcck verhei\u00dfender Umstand", "jemandem viel Gl\u00fcck f\u00fcr, zu etwas w\u00fcnschen", "[bei jemandem] sein Gl\u00fcck versuchen", "er hat sein Gl\u00fcck gemacht", "(ironisch) noch nichts von seinem Gl\u00fcck wissen (noch nicht wissen, was einem an Unerfreulichem bevorsteht)", "mit etwas Gl\u00fcck kann man das schon schaffen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u00fccke = Schicksal(smacht); Zufall < mittelniederdeutsch (ge)lucke < mittelniederl\u00e4ndisch (ghe)lucke, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gl\u00fccksfall", "Gl\u00fcckssache", "Gl\u00fccksstern", "Gl\u00fccksumstand" ], "time_of_retrieval":"20220706-151628", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sein Gl\u00fcck versuchen/probieren (etwas mit der Hoffnung auf Erfolg tun, unternehmen)", "sein Gl\u00fcck machen (erfolgreich sein, es zu etwas bringen)", "sein Gl\u00fcck herausfordern (eine riskante Sache, Unternehmung wagen)", "auf gut Gl\u00fcck (ohne die Gewissheit eines Erfolges, aufs Geratewohl: wir werden es auf gut Gl\u00fcck versuchen m\u00fcssen)", "von Gl\u00fcck sagen/reden k\u00f6nnen (etwas einem gl\u00fccklichen Umstand verdanken)", "zum Gl\u00fcck; zu jemandes Gl\u00fcck (zu jemandes Vorteil, gl\u00fccklicherweise: zu meinem Gl\u00fcck hat mich niemand gesehen)", "Gl\u00fcck ab! (Fliegergru\u00df: dem Bergmannsgru\u00df \u201eGl\u00fcck auf!\u201c nachgebildet)", "Gl\u00fcck auf! (Bergmannsgru\u00df, im 16. Jahrhundert von den Bergleuten im Erzgebirge als bergm\u00e4nnischer Gru\u00df zur Unterscheidung von dem allgemeinen Gru\u00df \u201eGl\u00fcck zu!\u201c gebildet)", "Gl\u00fcck zu! (veraltet: Zuruf, Gru\u00dfformel)", "Gl\u00fcck muss der Mensch haben!", "mehr Gl\u00fcck als Verstand haben", "das junge Gl\u00fcck (veraltend, noch scherzhaft: das junge Ehepaar)", "du hast/das hat mir gerade noch zu meinem Gl\u00fcck gefehlt (ironisch: du kommst/das kommt mir jetzt sehr ungelegen)", "Gl\u00fcck und Glas, wie leicht bricht das (das Gl\u00fcck kann \u00fcberraschend, pl\u00f6tzlich zerst\u00f6rt werden)", "jeder ist seines Gl\u00fcckes Schmied (man hat sein Schicksal, Wohlergehen selbst in der Hand)" ] }, "Gluecksache":{ "definitions":{ "Sache, Angelegenheit des Gl\u00fccks; gl\u00fccklicher Zufall, Umstand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045202", "type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "Gluecksbote":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "\u00dcberbringer einer gl\u00fccklich machenden Nachricht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192908", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gluecksbotschaft":{ "definitions":{ "gl\u00fcckliche Botschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fksbo\u02d0t\u0283aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115325", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluecksbringer":{ "definitions":{ "etwas, was Gl\u00fcck bringen soll":[ "das Hufeisen gilt als Gl\u00fccksbringer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Amulett", "Maskottchen", "Talisman" ], "time_of_retrieval":"20220706-191007", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glueckseligkeit":{ "definitions":{ "gl\u00fcckseliger Zustand":[ "sie jubelte, tanzte vor Gl\u00fcckseligkeit", "in Gl\u00fcckseligkeit schwelgen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freude", "Frohsinn", "Gl\u00fcck", "Hochgef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220706-221113", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluecksfall":{ "definitions":{ "als besonders gl\u00fccklich, vorteilhaft, erfreulich empfundener Umstand, Zufall":[ "ein seltener Gl\u00fccksfall", "etwas einem Gl\u00fccksfall verdanken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fksfal", "synonyms":[ "Chance", "Gl\u00fcck", "Wurf", "Zufall" ], "time_of_retrieval":"20220706-122240", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gluecksgefuehl":{ "definitions":{ "Gef\u00fchl des Gl\u00fccklichseins":[ "ein unbeschreibliches Gl\u00fccksgef\u00fchl durchstr\u00f6mte ihn", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fks\u0261\u0259fy\u02d0l", "synonyms":[ "Euphorie", "Hochstimmung", "Lust" ], "time_of_retrieval":"20220707-021828", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gluecksjaeger":{ "definitions":{ "dem Gl\u00fcck nachjagender Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abenteurer", "Abenteurerin", "Gl\u00fccksritter", "Gl\u00fccksritterin" ], "time_of_retrieval":"20220708-013535", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glueckskaefer":{ "definitions":{ "Marienk\u00e4fer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fksk\u025b\u02d0f\u0250", "synonyms":[ "Marienk\u00e4fer", "Adonisk\u00e4fer", "Siebenpunkt", "Herrgottsk\u00e4fer" ], "time_of_retrieval":"20220708-035552", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glueckskarte":{ "definitions":{ "Gl\u00fcck bringende Spielkarte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033911", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glueckskeks":{ "definitions":{ "(besonders in chinesischen Restaurants gereichtes) knuspriges Kleingeb\u00e4ckst\u00fcck, in dessen Innerem sich ein kleiner Zettel mit einem Sinnspruch oder einer Weissagung f\u00fcr die Zukunft befindet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041234", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glueckspfennig":{ "definitions":{ "als Gl\u00fcck bringend geltender [gefundener] Pfennig, Cent":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fkspf\u025bn\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043642", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glueckspille":{ "definitions":{ "stimmungsaufhellende Pille (1b) ; Antidepressivum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fksp\u026al\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033150", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluecksritterin":{ "definitions":{ "Abenteurerin, die sich blind auf ihr Gl\u00fcck verl\u00e4sst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abenteurer", "Abenteurerin", "Gl\u00fccksj\u00e4ger" ], "time_of_retrieval":"20220708-030925", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Glueckssache":{ "definitions":{ "Sache, Angelegenheit des Gl\u00fccks; gl\u00fccklicher Zufall, Umstand":[ "Tore zu schie\u00dfen geriet zur Gl\u00fcckssache", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gl\u00fcck", "Zufall" ], "time_of_retrieval":"20220706-135302", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[reine] Gl\u00fcckssache sein (allein einem gl\u00fccklichen Zufall, Umstand zu verdanken sein: einen funktionierenden Automaten zu finden ist schon Gl\u00fcckssache; (ironisch) Fremdw\u00f6rter sind Gl\u00fcckssache; Benehmen ist Gl\u00fcckssache)", "Denken ist Gl\u00fcckssache! (das war falsch gedacht!)" ] }, "Gluecksspiel":{ "definitions":{ "(beh\u00f6rdlicher Genehmigung bed\u00fcrfendes) Spiel, bei dem der Erfolg, Gewinn oder Verlust fast nur vom Zufall abh\u00e4ngt":[ "das H\u00fctchenspiel ist ein verbotenes Gl\u00fccksspiel", "\u00c4rger wegen illegalen Gl\u00fccksspiels", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lotterie", "Spiel" ], "time_of_retrieval":"20220706-143639", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gluecksspieler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die ein verbotenes Gl\u00fccksspiel betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abenteurer", "Abenteurerin", "Gl\u00fccksritter", "Gl\u00fccksritterin" ], "time_of_retrieval":"20220708-104356", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gluecksstern":{ "definitions":{ "als Gl\u00fcck bringend geltendes Gestirn":[ "unter einem Gl\u00fccksstern geboren sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fks\u0283t\u025brn", "synonyms":[ "Gl\u00fcck", "Stern" ], "time_of_retrieval":"20220706-131123", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glueckstopf":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lotterie", "Tombola" ], "time_of_retrieval":"20220706-195228", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gluecksumstand":{ "definitions":{ "gl\u00fccklicher Umstand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fks\u0294\u028am\u0283tant", "synonyms":[ "Gl\u00fcck", "Segen", "Zufall" ], "time_of_retrieval":"20220706-152332", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Glueckzu":{ "definitions":{ "Gru\u00dfformel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121846", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gluehbirne":{ "definitions":{ "Gl\u00fchlampe":[ "eine Gl\u00fchbirne einschrauben, ausdrehen, auswechseln" ] }, "history_and_etymology":[ "nach der meist birnen\u00e4hnlichen Form" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Birne", "[Gl\u00fch]lampe" ], "time_of_retrieval":"20220708-035051", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluehlampe":{ "definitions":{ "Lichtquelle, bei der in einem luftleeren oder mit Gas gef\u00fcllten Hohlk\u00f6rper aus Glas ein elektrisch leitender Faden oder Stift durch den hindurchflie\u00dfenden Strom zum Gl\u00fchen gebracht wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Birne", "Gl\u00fchbirne" ], "time_of_retrieval":"20220708-053514", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluehlicht":{ "definitions":{ "von einem gl\u00fchenden K\u00f6rper ausgehendes Licht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124432", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gluehwuermchen":{ "definitions":{ "Leuchtk\u00e4fer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leuchtk\u00e4fer", "Glimmraupe", "Glimmwurm", "Johannisf\u00fcnkchen" ], "time_of_retrieval":"20220708-112520", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Glut":{ "definitions":{ "Leidenschaftlichkeit":[ "die Glut seiner Blicke" ], "gl\u00fchende Masse":[ "die Glut im Ofen", "die Glut der brennenden Zigarette", "die Glut sch\u00fcren, austreten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die sengende Glut (Hitze) der Sonne", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Glut (R\u00f6te) ihrer Wangen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gluot, zu", "gl\u00fchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Glut]hitze", "Begeisterung", "Ekstase", "Erregtheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-231434", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gluthitze":{ "definitions":{ "sehr gro\u00dfe, sengende Hitze":[ "unter der Gluthitze leiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261lu\u02d0th\u026ats\u0259", "synonyms":[ "Glut", "Hitze", "Sonne", "W\u00e4rme" ], "time_of_retrieval":"20220707-071913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gnade":{ "definitions":{ "Gunst eines sozial, gesellschaftlich o. \u00e4. H\u00f6herrangigen gegen\u00fcber einem sozial, gesellschaftlich o. \u00e4. auf niedrigerem Rang Stehenden":[ "die Gnade des K\u00f6nigs erlangen, verlieren", "er wollte nicht von der Gnade seines Vaters abh\u00e4ngen, leben" ], "Milde, Nachsicht in Bezug auf eine verdiente Strafe, Strafnachlass":[ "die g\u00f6ttliche Gnade", "das ist kein Verdienst, sondern eine Gnade des Himmels", "in den Besitz der Gnade gelangen" ], "verzeihende G\u00fcte Gottes":[ "die Gnade haben (ironisch, veraltet: sich herablassen, so gn\u00e4dig sein: er hatte nicht die Gnade, uns eintreten zu lassen)", "vor jemandem/vor jemandes Augen Gnade finden (vor jemandem bestehen k\u00f6nnen, von ihm anerkannt, akzeptiert werden)", "auf Gnade und/oder Ungnade (bedingungslos, auf jede Bedingung hin: sich jemandem auf Gnade und Ungnade ergeben, ausliefern)", "aus Gnade [und Barmherzigkeit] (aus blo\u00dfem Mitleid)", "in Gnaden (mit Wohlwollen)", "bei jemandem in [hohen] Gnaden stehen, sein (gehoben veraltet: von jemandem [sehr] gesch\u00e4tzt werden)", "jemanden wieder in Gnaden aufnehmen (gehoben: jemandem etwas nachsehen und ihn in einem Kreis wieder aufnehmen)", "von jemandes Gnaden (durch jemandes Gunst, durch jemanden [bewirkt, geworden, zustande gekommen])" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g(e)nade, althochdeutsch gin\u0101da = (g\u00f6ttliches) Erbarmen, eigentlich = Hilfe, Schutz, zu einem Verb mit der Bedeutung \u201eunterst\u00fctzen, helfen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entgegenkommen", "Freundlichkeit", "Gunst", "G\u00fcte" ], "time_of_retrieval":"20220706-184805", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die Gnade haben (ironisch, veraltet: sich herablassen, so gn\u00e4dig sein: er hatte nicht die Gnade, uns eintreten zu lassen)", "vor jemandem/vor jemandes Augen Gnade finden (vor jemandem bestehen k\u00f6nnen, von ihm anerkannt, akzeptiert werden)", "auf Gnade und/oder Ungnade (bedingungslos, auf jede Bedingung hin: sich jemandem auf Gnade und Ungnade ergeben, ausliefern)", "aus Gnade [und Barmherzigkeit] (aus blo\u00dfem Mitleid)", "in Gnaden (mit Wohlwollen)", "bei jemandem in [hohen] Gnaden stehen, sein (gehoben veraltet: von jemandem [sehr] gesch\u00e4tzt werden)", "jemanden wieder in Gnaden aufnehmen (gehoben: jemandem etwas nachsehen und ihn in einem Kreis wieder aufnehmen)", "von jemandes Gnaden (durch jemandes Gunst, durch jemanden [bewirkt, geworden, zustande gekommen])", "Gnade vor/f\u00fcr Recht ergehen lassen (von einer Bestrafung absehen, nachsichtig sein)", "Euer, (auch:) Ihro, Ihre Gnaden (veraltete Anrede an Personen von hohem Rang: Euer Gnaden haben/ hat gerufen; vgl. [m]lateinisch vestra clementia)" ] }, "Gnadenerlass":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261na\u02d0dn\u0329\u0294\u025b\u0250\u032flas", "synonyms":[ "Amnestie", "Straffreiheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-064128", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gnadenfrist":{ "definitions":{ "letzter Aufschub, der jemandem gew\u00e4hrt wird":[ "jemandem eine Gnadenfrist geben, gew\u00e4hren, bewilligen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261na\u02d0dn\u0329fr\u026ast", "synonyms":[ "Aufhaltung", "Aufschub", "Frist", "Fristung" ], "time_of_retrieval":"20220705-013845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gnatz_Person_muerrisch":{ "definitions":{ "m\u00fcrrischer, \u00fcbel gelaunter Mensch":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gnatzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-070545", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gnatz_Wundschorf_Ausschlag":{ "definitions":{ "Ausschlag, Grind, Schorf":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gnaz = Schorf, auch: Knauserei, eigentlich = Zernagtes, Zerkratztes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-212251", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gnitte":{ "definitions":{ "kleine M\u00fccke":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch gnitte, eigentlich = stechendes Tier, zu dem auch", "Gnatz", "zugrunde liegenden Verb mit der Bedeutung \u201ezerreiben, (zer)kratzen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bremse", "Stechm\u00fccke" ], "time_of_retrieval":"20220706-162417", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gnitze":{ "definitions":{ "kleine M\u00fccke":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch gnitte, eigentlich = stechendes Tier, zu dem auch", "Gnatz", "zugrunde liegenden Verb mit der Bedeutung \u201ezerreiben, (zer)kratzen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bremse", "Stechm\u00fccke" ], "time_of_retrieval":"20220707-053220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gnom":{ "definitions":{ "Kobold, Zwerg":[ "er wirkte wie ein Gnom", "(auch als Schimpfwort) dieser Gnom!" ] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt; gepr\u00e4gt im 16. Jahrhundert von dem deutschen Arzt und Naturforscher Paracelsus (1493\u20131541)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Butzemann", "Heinzelm\u00e4nnchen", "Hutzelm\u00e4nnchen", "Kobold" ], "time_of_retrieval":"20220706-165953", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gnostik":{ "definitions":{ "Lehre der Gnosis":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch gn\u014dstik\u00f3s = das Erkennen betreffend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-163333", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goal":{ "definitions":{ "Tor, Treffer (z.\u00a0B. beim Fu\u00dfballspiel)":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch goal = Tor, eigentlich = Ziel, Endpunkt, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u0261\u0254\u028a\u032fl", "synonyms":[ "Tor", "Treffer" ], "time_of_retrieval":"20220705-001105", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Goalie":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch goalie" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254\u028a\u032fli", "synonyms":[ "Torwart", "Torwartin", "Torh\u00fcter", "Torh\u00fcterin" ], "time_of_retrieval":"20220705-083147", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gockel":{ "definitions":{ "Hahn (1a)":[ "ein pr\u00e4chtiger Gockel", "er stolziert wie ein Gockel \u00fcber die Stra\u00dfe" ] }, "history_and_etymology":[ "wohl lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hahn", "Gickel", "G\u00fcggel", "Kikeriki" ], "time_of_retrieval":"20220707-003401", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Godel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gote", ",", "Gote" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-030550", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Godl":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gote", ",", "Gote" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pate", "Patin", "Patenonkel", "Taufpate" ], "time_of_retrieval":"20220706-112334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goed":{ "definitions":{ "Pate":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pate", "Patin", "Patenonkel", "Taufpate" ], "time_of_retrieval":"20220706-101527", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goenner":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "einflussreiche, verm\u00f6gende m\u00e4nnliche Pers\u00f6nlichkeit, die jemanden in seinen Bestrebungen [finanziell] f\u00f6rdert":[ "einflussreiche G\u00f6nner besitzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gunner, g\u00fcnner" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0153n\u0250", "synonyms":[ "F\u00f6rderer", "F\u00f6rderin", "[Geld]geber", "[Geld]geberin" ], "time_of_retrieval":"20220706-164327", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goennerin":{ "definitions":{ "einflussreiche, verm\u00f6gende weibliche Pers\u00f6nlichkeit, die jemanden in seinen Bestrebungen [finanziell] f\u00f6rdert":[ "eine verm\u00f6gende G\u00f6nnerin haben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "G\u00f6nner", "mittelhochdeutsch gunner, g\u00fcnner" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0153n\u0259r\u026an", "synonyms":[ "F\u00f6rderer", "F\u00f6rderin", "[Geld]geber", "[Geld]geberin" ], "time_of_retrieval":"20220706-171944", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goennerschaft":{ "definitions":{ "F\u00f6rderung durch einen G\u00f6nner":[ "jemandes G\u00f6nnerschaft genie\u00dfen" ], "Gesamtheit der G\u00f6nner, die jemand hat":[ "die ganze G\u00f6nnerschaft des K\u00fcnstlers sa\u00df im Saal" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00f6rderung", "F\u00fcrsprache", "Protektion", "Schutz" ], "time_of_retrieval":"20220707-040704", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goer":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, wahrscheinlich zu einem Adjektiv mit der Bedeutung \u201eklein\u201c (vgl. mittelhochdeutsch g\u014drec = klein, althochdeutsch g\u014drag) und urspr\u00fcnglich = kleines hilfloses Wesen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frechdachs", "Rotzjunge" ], "time_of_retrieval":"20220707-025927", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Goere":{ "definitions":{ "G\u00f6r (1)":[ "eine echte Berliner G\u00f6re" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "G\u00f6r" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wildfang", "Frechling" ], "time_of_retrieval":"20220706-195400", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goetterspruch":{ "definitions":{ "Urteil, Weissagung der G\u00f6tter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080938", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goettervater":{ "definitions":{ "h\u00f6chster Gott":[ "Zeus als der G\u00f6ttervater der griechischen Mythologie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023813", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goetti":{ "definitions":{ "Pate":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gote" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pate", "Patin", "Patenonkel", "Taufpate" ], "time_of_retrieval":"20220706-101425", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goettibub":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliches Patenkind eines Paten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175838", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goettikind":{ "definitions":{ "Patenkind eines Paten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185334", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Goettin":{ "definitions":{ "weibliche Gottheit":[ "Minerva, die r\u00f6mische G\u00f6ttin der Weisheit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gottheit", "Unsterbliche" ], "time_of_retrieval":"20220707-175557", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goettinger_Adjektiv":{ "definitions":{ "G\u00f6ttingen , die G\u00f6ttinger betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180522", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Goettinger_Einwohner":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182325", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goettlichkeit":{ "definitions":{ "das G\u00f6ttlichsein; g\u00f6ttliche Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171626", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goetze":{ "definitions":{ "Person oder Sache, die zu jemandes Lebensinhalt wird, von der sich jemand sklavisch abh\u00e4ngig macht, obwohl sie es nicht wert ist":[ "Profit und Konsum sind die G\u00f6tzen der modernen Gesellschaft", "" ], "etwas [bildlich Dargestelltes] (Gegenstand, Wesen o.\u00a0\u00c4.), was als ":[ "heidnische G\u00f6tzen", "ein G\u00f6tze aus Gold", "G\u00f6tzen anbeten, verehren", "einem G\u00f6tzen opfern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00f6tz = Heiligenbild; bei Luther dann = falscher Gott; eigentlich = Koseform von", "Gott" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgott", "Abg\u00f6ttin", "Gott", "G\u00f6tzenbild" ], "time_of_retrieval":"20220705-082341", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goetzenbild":{ "definitions":{ "in den Kult einbezogene bildliche Darstellung eines ":[ "ein G\u00f6tzenbild anbeten, verehren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0153tsn\u0329b\u026alt", "synonyms":[ "G\u00f6tze", "Abgott", "Idol", "Fetisch" ], "time_of_retrieval":"20220705-083529", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Goetzendiener":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas als ihren ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-081607", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gold":{ "definitions":{ "Gegenstand aus Gold":[ "etwas in Gold bezahlen" ], "Goldm\u00fcnze":[ "[noch] Gold gegen etwas/jemanden sein (umgangssprachlich: weit weniger negativ, weitaus ertr\u00e4glicher o. \u00c4. als etwas, jemand anderes sein: mein Rad ist ja noch Gold gegen deins)", "treu wie Gold sein (sehr treu und zuverl\u00e4ssig sein; Gold ist, besonders im Mittelalter, das Sinnbild der Treue, oft in Zusammenhang mit der Symbolik des goldenen Fingerringes)", "Gold in der Kehle haben (eine besonders sch\u00f6ne Singstimme haben; eigentlich = eine so sch\u00f6ne Stimme haben, dass damit viel Geld zu verdienen ist)", "Gold wert sein (sehr wertvoll, n\u00fctzlich, gewinnbringend sein: solides Fachwissen ist Gold wert)", "es ist nicht alles Gold, was gl\u00e4nzt (der Schein tr\u00fcgt oft)" ], "etwas, was f\u00fcr jemanden \u00fcberaus wertvoll ist (in bestimmten F\u00fcgungen)":[ "nicht mit Gold zu bezahlen/aufzuwiegen sein (\u00fcberaus kostbar, unbezahlbar, unersetzbar sein)" ], "goldene Farbe, goldener Glanz":[ "er verw\u00f6hnte sie mit Gold (Schmuckst\u00fccken aus Gold) und Edelsteinen", "olympisches Gold (Goldmedaille)" ], "r\u00f6tlich gelb gl\u00e4nzendes, weiches Edelmetall (chemisches Element; vgl. Aurum )":[ "reines, 24-kar\u00e4tiges Gold", "etwas gl\u00e4nzt wie Gold", "Gold graben, waschen, sch\u00fcrfen", "ein Gold f\u00fchrender Fluss", "der Ring ist aus massivem Gold", "die W\u00e4hrung ist ans Gold gebunden, in, durch Gold gedeckt", "einen Edelstein in Gold fassen", "etwas mit Gold \u00fcberziehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch golt, althochdeutsch gold, eigentlich = das Gelbliche oder Blanke, verwandt mit", "gelb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004427", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "[noch] Gold gegen etwas/jemanden sein (umgangssprachlich: weit weniger negativ, weitaus ertr\u00e4glicher o. \u00c4. als etwas, jemand anderes sein: mein Rad ist ja noch Gold gegen deins)", "treu wie Gold sein (sehr treu und zuverl\u00e4ssig sein; Gold ist, besonders im Mittelalter, das Sinnbild der Treue, oft in Zusammenhang mit der Symbolik des goldenen Fingerringes)", "Gold in der Kehle haben (eine besonders sch\u00f6ne Singstimme haben; eigentlich = eine so sch\u00f6ne Stimme haben, dass damit viel Geld zu verdienen ist)", "Gold wert sein (sehr wertvoll, n\u00fctzlich, gewinnbringend sein: solides Fachwissen ist Gold wert)", "es ist nicht alles Gold, was gl\u00e4nzt (der Schein tr\u00fcgt oft)", "nicht mit Gold zu bezahlen/aufzuwiegen sein (\u00fcberaus kostbar, unbezahlbar, unersetzbar sein)" ] }, "Goldlack":{ "definitions":{ "kleiner Strauch mit stark duftenden, goldgelben, braunen oder dunkelroten Bl\u00fcten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193230", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goldmuenze":{ "definitions":{ "M\u00fcnze aus Gold oder einer Goldlegierung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254ltm\u028fnts\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-111845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goldregen":{ "definitions":{ "Funkenregen, der beim Abbrennen bestimmter Feuerwerksk\u00f6rper entsteht":[], "Zierstrauch oder Baum mit langen, h\u00e4ngenden, goldgelben Bl\u00fctentrauben":[ "die Funde von Bodensch\u00e4tzen brachten dem Land einen wahren Goldregen" ], "sehr willkommene, erw\u00fcnschte, oft unerwartete gr\u00f6\u00dfere Einnahme":[] }, "history_and_etymology":[ "2. Bestandteil wahrscheinlich nach den Bl\u00fctentrauben, die, vom Wind bewegt, einem Goldregen \u00e4hnlich sehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084649", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goldschatz":{ "definitions":{ "Liebling":[ "komm her, mein Goldschatz" ], "Schatz von Gold[gegenst\u00e4nden]":[ "ein sagenhafter Goldschatz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baby", "Darling", "Herz", "Liebling" ], "time_of_retrieval":"20220707-060425", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goldstueck":{ "definitions":{ "als Zahlungsmittel geltende Goldm\u00fcnze":[ "ein Beutel mit Goldst\u00fccken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a meine Sekret\u00e4rin ist ein wahres Goldst\u00fcck", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254lt\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Juwel", "Perle", "Schatz", "Sonnenschein" ], "time_of_retrieval":"20220706-163312", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Golf_Bucht_Bai_Meerbusen":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere Meeresbucht":[ "der Golf von Genua", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch golfo < vulg\u00e4rlateinisch colphus < griechisch k\u00f3lpos = Busen, Meerbusen, Bucht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bai", "Bucht", "Fjord", "F\u00f6rde" ], "time_of_retrieval":"20220707-053526", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Golf_Spiel_Rasen_Ball":{ "definitions":{ "Rasenspiel mit Hartgummiball und Schl\u00e4gern, bei dem es gilt, den Ball mit m\u00f6glichst wenig Schl\u00e4gen in die einzelnen L\u00f6cher zu spielen":[ "Golf spielen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch golf, aus dem Schottischen, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u0261\u0254lf", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-055811", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Golflehrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die im Golfspiel unterrichtet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254lfle\u02d0r\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082754", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Golfpro":{ "definitions":{ "jemand, der berufsm\u00e4\u00dfig Golf spielt":[] }, "history_and_etymology":[ "2. Bestandteil kurz f\u00fcr", "Profi" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045902", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Golfregion":{ "definitions":{ "Region (1) um den Persischen Golf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075219", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Golfschuh":{ "definitions":{ "Schuhe, die man beim Golfspielen tr\u00e4gt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254lf\u0283u\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121704", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Goliath_Gestalt_Bibel_David":{ "definitions":{ "Riese im Alten Testament":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215329", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Goliath_Person_Huene":{ "definitions":{ "sehr gro\u00dfer Mensch von kr\u00e4ftigem K\u00f6rperbau; Mensch von riesenhafter Gestalt":[] }, "history_and_etymology":[ "riesenhafter Krieger der Philister, der nach 1. Samuel 17 vom jungen David im Zweikampf mit einer Steinschleuder get\u00f6tet wurde" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bulle", "Gigant", "Gigantin", "H\u00fcne" ], "time_of_retrieval":"20220707-040848", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gondel":{ "definitions":{ "Ampel (3)":[], "an Ballon, Luftschiff, Seilbahn o. \u00c4. meist h\u00e4ngend befestigte Kabine, befestigter Korb o. \u00c4. zur Aufnahme von Personen, Lasten o. \u00c4.":[], "einem Hocker \u00e4hnlicher Stuhl mit niedrigen Armlehnen":[], "langes, schmales [zu einem Teil \u00fcberdachtes] venezianisches Boot mit steilem, verziertem Vorder- und Achtersteven, das im Stehen auf einer Seite gerudert wird":[], "l\u00e4ngerer, von allen Seiten zug\u00e4nglicher Verkaufsstand in einem Kaufhaus":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch gondola = kleines Schiff, aus dem Venezianischen, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hocker", "Kabine", "Ruderboot", "Schemel" ], "time_of_retrieval":"20220708-014308", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gondelbahn":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254ndl\u0329ba\u02d0n", "synonyms":[ "Bergbahn", "Seilbahn", "Sessellift" ], "time_of_retrieval":"20220705-080455", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gondelfahrt":{ "definitions":{ "Fahrt mit einer Gondel (1)":[ "eine Gondelfahrt machen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254ndl\u0329fa\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021830", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gondoliera":{ "definitions":{ "italienisches Schifferlied im \u2076\u2044\u2088- oder \u00b9\u00b2\u2044\u2088-Takt (auch in die Kunstmusik \u00fcbernommen)":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch gondoliera" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050922", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Goodie":{ "definitions":{ "attraktive kostenlose Zugabe, zus\u00e4tzlicher Anreiz [beim Kauf eines Produktes]":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch goody, goodie" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u028adi", "synonyms":[ "Zugabe" ], "time_of_retrieval":"20220706-235819", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gosse":{ "definitions":{ "an der Bordkante entlanglaufende Rinne in der Stra\u00dfe, durch die Regenwasser und Stra\u00dfenschmutz abflie\u00dfen":[ "jemanden aus der Gosse auflesen, ziehen (umgangssprachlich; aus den \u00fcbelsten Verh\u00e4ltnissen herausholen )", "in der Gosse aufwachsen, enden", "du landest noch in der Gosse!" ] }, "history_and_etymology":[ "mitteldeutsch gosse, mittelniederdeutsch gote, eigentlich = Stelle, wo etwas ausgegossen wird, zu", "gie\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abflusskanal", "Abflussrinne", "Abwasserkanal", "Kloake" ], "time_of_retrieval":"20220707-050416", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gote_Germane":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Angeh\u00f6riger eines germanischen Volkes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-110247", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gote_Pate_Verwandter":{ "definitions":{ "Pate":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00f6te, eigentlich = der zur", "Gote", "Geh\u00f6rige" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-104758", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gote_Patin_Verwandte":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gote, g\u00f6te, althochdeutsch gota; vgl. gleichbedeutend altenglisch godm\u014ddor, aus: god = Gott und m\u014ddor = Mutter, eigentlich = Mutter in Gott, d. h. \u201egeistliche Mutter\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-134340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gothaer_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122546", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Gothaerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032540", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gothic_Grufti":{ "definitions":{ "Grufti (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254\u03b8\u026ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204521", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gothic_Novel":{ "definitions":{ "in der Fr\u00fchromantik entstandene englische Variante des Schauerromans, deren ausgepr\u00e4gteste Stilz\u00fcge der unheimlich-fantastische Schauplatz des Geschehens sowie die realistische Gestaltung des D\u00e4monischen, Irrationalen und Grotesken sind":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch, eigentlich = gotischer Roman, aus: Gothic = d\u00fcster, grauenerregend; mittelalterlich, eigentlich = gotisch (vgl.", "gotisch 2", ") und novel = Roman, \u00fcber das Altfranz\u00f6sische zu: lateinisch novellus,", "Novelle" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254\u03b8\u026ak \u02c8n\u0254vl\u0329", "synonyms":[ "Schauergeschichte", "Geistergeschichte", "Gespenstergeschichte", "Gruselgeschichte" ], "time_of_retrieval":"20220707-233013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gotik":{ "definitions":{ "europ\u00e4ische Stilepoche (von der Mitte des 12. bis zum Ende des 15. Jahrhunderts) in [Sakral]architektur (mit Rippengew\u00f6lben, Spitzbogen, Strebewerk, Ma\u00dfwerk), [Architektur]plastik sowie Tafel- und Buchmalerei":[ "die Baukunst der Gotik" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gotisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201344", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gotin":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige eines germanischen Volkes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221736", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gotisch_Schrift":{ "definitions":{ "gotische (1, 2a) Schrift":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001327", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gotisch_Sprache_Germanisch":{ "definitions":{ "gotische Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205217", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gotizismus":{ "definitions":{ "Nachahmung des gotischen (2a) Stils":[], "\u00dcbertragung einer f\u00fcr das Gotische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nicht gotische Sprache":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231645", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gotland":{ "definitions":{ "schwedische Ostseeinsel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015151", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Gott":{ "definitions":{ "(im Monotheismus, besonders im Christentum) h\u00f6chstes \u00fcbernat\u00fcrliches Wesen, das als Sch\u00f6pfer Ursache allen Geschehens in der Natur ist, das Schicksal der Menschen lenkt, Richter \u00fcber ihr sittliches Verhalten und ihr Heilsbringer ist":[ "der allm\u00e4chtige, dreieinige, g\u00fctige, gerechte Gott", "Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist", "Gott, der Allm\u00e4chtige", "der liebe Gott", "Gott der Herr", "der Gott der Juden, der Christen, der Muslime", "Gott ist barmherzig", "das Reich Gottes", "Gott segne dich!", "Gott anbeten, [zum Zeugen] anrufen, lieben, loben, leugnen, l\u00e4stern", "(Wahlspruch der preu\u00dfischen K\u00f6nige) Gott mit uns!", "so wahr mir Gott helfe", "wie es Gott gef\u00e4llt (nach Gottes Willen)", "Gott sei Lob und Dank!", "Gottes Segen, Wille", "Gottes Wort (Offenbarung Gottes im Text der Heiligen Schrift)", "in Gottes Hand sein", "mit Gottes Hilfe", "Gottes Sohn (Jesus)", "vor Gottes Angesicht, Thron", "die Mutter Gottes (Jesu als des Gottmenschen)", "an Gott glauben", "auf Gott vertrauen", "bei Gott schw\u00f6ren", "die Toten sind bei Gott", "(Inschrift auf einem Grabstein) \u201eHier ruht in Gott \u2026\u201c", "zu Gott beten, flehen" ], "(im Polytheismus) kultisch verehrtes \u00fcbermenschliches Wesen als personal gedachte Naturkraft, sittliche Macht":[ "[gro\u00dfer/allm\u00e4chtiger/guter/mein] Gott [im Himmel]!, oh/ach [du lieber/mein] Gott! (Ausrufe der Verwunderung, Best\u00fcrzung, des Bedauerns o. \u00c4.)", "[ach] Gott, \u2026 ([am Satzanfang als Ausdruck einer \u00dcberlegung] nun, \u2026: [ach] Gott, ich kann nicht klagen)", "gr\u00fc\u00df [dich, euch, Sie] Gott! (\u00f6sterreichisch, sonst landschaftliche Gru\u00dfformel)", "beh\u00fct dich Gott! (s\u00fcddeutscher, \u00f6sterreichischer Abschiedsgru\u00df)", "vergelts Gott! (landschaftliche Dankesformel)", "Gott beh\u00fcte/bewahre; da sei Gott vor! (Ausrufe des Erschreckens, der Abwehr)", "das walte Gott! (1. evangelische Religion; das m\u00f6ge Gott uns schenken!. 2. umgangssprachlich veraltet; Bekr\u00e4ftigungsformel.)", "Gott steh mir/uns bei! (Ausruf des Erschreckens)", "wollte/gebe Gott, dass \u2026 (hoffentlich ist es so, dass \u2026)", "Gott soll mich strafen, wenn [nicht] \u2026 (es ist bestimmt [nicht] wahr, dass \u2026)", "gnade dir usw. Gott! (umgangssprachlich Drohung)", "Gott wei\u00df (umgangssprachlich: keiner wei\u00df, es ist ungewiss: sie hat es Gott wei\u00df wem [alles] erz\u00e4hlt; Gott wei\u00df, wann sich das \u00e4ndert)", "Gott verdamm mich (derber Fluch)", "so Gott will (umgangssprachlich: wenn nichts dazwischenkommt)", "jemanden hat Gott im Zorn erschaffen (jemand ist h\u00e4sslich, unsympathisch)", "wie Gott jemanden geschaffen hat (scherzhaft: nackt )", "Gott hab ihn, sie usw. selig (er, sie usw. ist nun auch schon gestorben; als Einschub nach der Nennung einer verstorbenen Person: unser lieber Freund, Gott hab ihn selig, hat davon nichts gewusst)", "leben wie Gott in Frankreich (umgangssprachlich: im \u00dcberfluss, sorglos leben; vielleicht vermischt aus den \u00e4lteren Wendungen \u201eleben wie ein Gott\u201c und \u201eleben wie ein Herr [= ein Geistlicher] in Frankreich\u201c, wobei Letztere auf das Wohlleben der franz\u00f6sischen Geistlichkeit im Mittelalter anspielt)", "jemandes Gott sein (von jemandem als sein h\u00f6chstes Gut betrachtet und aus einem \u00fcbersteigerten Empfinden heraus abg\u00f6ttisch geliebt werden: er, das Geld ist ihr Gott)", "helf Gott! (landschaftlich: Zuruf an einen Niesenden; nach der Vorstellung, dass beim Niesen etwas B\u00f6ses aus dem Menschen heraus- oder in ihn hineinfahre)", "Gott und die Welt (alles M\u00f6gliche, alle m\u00f6glichen Leute: sie kennt Gott und die Welt)", "den lieben Gott einen guten Mann sein lassen (umgangssprachlich: unbek\u00fcmmert seine Zeit verbringen; d. h. also, sich Gott nicht als Rachegott vorstellen)", "dass Gott erbarm (umgangssprachlich veraltend: erb\u00e4rmlich schlecht: sie spielte, sang, dass Gott erbarm; gelegentlich als Beurteilung einer Leistung)", "Gott sei Dank! (umgangssprachlich: Ausruf der Erleichterung)", "Gott seis getrommelt und gepfiffen! (umgangssprachlich scherzhaft veraltend: freudiger Ausruf sichtlicher Erleichterung)", "Gott seis geklagt! (umgangssprachlich: leider!)", "Gott befohlen! (gehoben veraltend: Abschiedsgru\u00df )", "dem lieben Gott den Tag stehlen (umgangssprachlich: seine Zeit unn\u00fctz verbringen)", "um Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts willen (1. Ausruf des Schreckens, der Abwehr. 2. Ausdruck einer dringenden Bitte.)", "in Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts Namen (umgangssprachlich: wie sehnlich gew\u00fcnscht; meinetwegen: soll sie sich doch in Gottes Namen eine eigene Wohnung nehmen)", "leider Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts (umgangssprachlich: bedauerlicherweise )", "seinen Frieden mit Gott machen (sich vor dem Sterben in Gottes Willen ergeben)", "jemand ist [wohl] ganz und gar von Gott verlassen! (umgangssprachlich: Ausruf der Missbilligung)", "von Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts Gnaden (Geschichte: durch die besondere G\u00fcte Gottes: ein Herrscher von Gottes Gnaden; \u00dcbersetzung von lateinisch gratia dei)", "jemanden, etwas zu seinem Gott machen (jemanden, etwas als sein h\u00f6chstes Gut betrachten und aus einem \u00fcbersteigerten Empfinden heraus abg\u00f6ttisch lieben)", "wei\u00df Gott (wahrhaftig, wirklich, gewiss: das w\u00e4re wei\u00df Gott nicht n\u00f6tig gewesen)", "was Gott zusammengef\u00fcgt hat, das soll der Mensch nicht scheiden (in Bezug auf die Ehe; Matth\u00e4us 19, 6)", "hilf dir selbst, so hilft dir Gott", "wer Gott vertraut, hat wohl gebaut/hat nicht auf Sand gebaut", "Gottes M\u00fchlen mahlen langsam [mahlen aber trefflich fein] (f\u00fcr sein unrechtes, b\u00f6ses Tun wird man schlie\u00dflich doch von Gott gestraft)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch got, Herkunft ungekl\u00e4rt; vielleicht eigentlich = das (durch Zauberwort) angerufene Wesen oder = das (Wesen), dem (mit Trankopfer) geopfert wird" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allwissender", "Er" ], "time_of_retrieval":"20220706-123056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[gro\u00dfer/allm\u00e4chtiger/guter/mein] Gott [im Himmel]!, oh/ach [du lieber/mein] Gott! (Ausrufe der Verwunderung, Best\u00fcrzung, des Bedauerns o. \u00c4.)", "[ach] Gott, \u2026 ([am Satzanfang als Ausdruck einer \u00dcberlegung] nun, \u2026: [ach] Gott, ich kann nicht klagen)", "gr\u00fc\u00df [dich, euch, Sie] Gott! (\u00f6sterreichisch, sonst landschaftliche Gru\u00dfformel)", "beh\u00fct dich Gott! (s\u00fcddeutscher, \u00f6sterreichischer Abschiedsgru\u00df)", "vergelts Gott! (landschaftliche Dankesformel)", "Gott beh\u00fcte/bewahre; da sei Gott vor! (Ausrufe des Erschreckens, der Abwehr)", "das walte Gott! (1. evangelische Religion; das m\u00f6ge Gott uns schenken!. 2. umgangssprachlich veraltet; Bekr\u00e4ftigungsformel.)", "Gott steh mir/uns bei! (Ausruf des Erschreckens)", "wollte/gebe Gott, dass \u2026 (hoffentlich ist es so, dass \u2026)", "Gott soll mich strafen, wenn [nicht] \u2026 (es ist bestimmt [nicht] wahr, dass \u2026)", "gnade dir usw. Gott! (umgangssprachlich Drohung)", "Gott wei\u00df (umgangssprachlich: keiner wei\u00df, es ist ungewiss: sie hat es Gott wei\u00df wem [alles] erz\u00e4hlt; Gott wei\u00df, wann sich das \u00e4ndert)", "Gott verdamm mich (derber Fluch)", "so Gott will (umgangssprachlich: wenn nichts dazwischenkommt)", "jemanden hat Gott im Zorn erschaffen (jemand ist h\u00e4sslich, unsympathisch)", "wie Gott jemanden geschaffen hat (scherzhaft: nackt )", "Gott hab ihn, sie usw. selig (er, sie usw. ist nun auch schon gestorben; als Einschub nach der Nennung einer verstorbenen Person: unser lieber Freund, Gott hab ihn selig, hat davon nichts gewusst)", "leben wie Gott in Frankreich (umgangssprachlich: im \u00dcberfluss, sorglos leben; vielleicht vermischt aus den \u00e4lteren Wendungen \u201eleben wie ein Gott\u201c und \u201eleben wie ein Herr [= ein Geistlicher] in Frankreich\u201c, wobei Letztere auf das Wohlleben der franz\u00f6sischen Geistlichkeit im Mittelalter anspielt)", "jemandes Gott sein (von jemandem als sein h\u00f6chstes Gut betrachtet und aus einem \u00fcbersteigerten Empfinden heraus abg\u00f6ttisch geliebt werden: er, das Geld ist ihr Gott)", "helf Gott! (landschaftlich: Zuruf an einen Niesenden; nach der Vorstellung, dass beim Niesen etwas B\u00f6ses aus dem Menschen heraus- oder in ihn hineinfahre)", "Gott und die Welt (alles M\u00f6gliche, alle m\u00f6glichen Leute: sie kennt Gott und die Welt)", "den lieben Gott einen guten Mann sein lassen (umgangssprachlich: unbek\u00fcmmert seine Zeit verbringen; d. h. also, sich Gott nicht als Rachegott vorstellen)", "dass Gott erbarm (umgangssprachlich veraltend: erb\u00e4rmlich schlecht: sie spielte, sang, dass Gott erbarm; gelegentlich als Beurteilung einer Leistung)", "Gott sei Dank! (umgangssprachlich: Ausruf der Erleichterung)", "Gott seis getrommelt und gepfiffen! (umgangssprachlich scherzhaft veraltend: freudiger Ausruf sichtlicher Erleichterung)", "Gott seis geklagt! (umgangssprachlich: leider!)", "Gott befohlen! (gehoben veraltend: Abschiedsgru\u00df )", "dem lieben Gott den Tag stehlen (umgangssprachlich: seine Zeit unn\u00fctz verbringen)", "um Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts willen (1. Ausruf des Schreckens, der Abwehr. 2. Ausdruck einer dringenden Bitte.)", "in Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts Namen (umgangssprachlich: wie sehnlich gew\u00fcnscht; meinetwegen: soll sie sich doch in Gottes Namen eine eigene Wohnung nehmen)", "leider Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts (umgangssprachlich: bedauerlicherweise )", "seinen Frieden mit Gott machen (sich vor dem Sterben in Gottes Willen ergeben)", "jemand ist [wohl] ganz und gar von Gott verlassen! (umgangssprachlich: Ausruf der Missbilligung)", "von Gottes/(besonders s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch, schweizerisch selten:) Gotts Gnaden (Geschichte: durch die besondere G\u00fcte Gottes: ein Herrscher von Gottes Gnaden; \u00dcbersetzung von lateinisch gratia dei)", "jemanden, etwas zu seinem Gott machen (jemanden, etwas als sein h\u00f6chstes Gut betrachten und aus einem \u00fcbersteigerten Empfinden heraus abg\u00f6ttisch lieben)", "wei\u00df Gott (wahrhaftig, wirklich, gewiss: das w\u00e4re wei\u00df Gott nicht n\u00f6tig gewesen)", "was Gott zusammengef\u00fcgt hat, das soll der Mensch nicht scheiden (in Bezug auf die Ehe; Matth\u00e4us 19, 6)", "hilf dir selbst, so hilft dir Gott", "wer Gott vertraut, hat wohl gebaut/hat nicht auf Sand gebaut", "Gottes M\u00fchlen mahlen langsam [mahlen aber trefflich fein] (f\u00fcr sein unrechtes, b\u00f6ses Tun wird man schlie\u00dflich doch von Gott gestraft)", "wie ein junger Gott (strahlend, gro\u00dfartig: wie ein junger Gott spielen, tanzen)", "das wissen die G\u00f6tter (umgangssprachlich: das ist ganz ungewiss)", "G\u00f6tter in Wei\u00df (umgangssprachlich ironisch: Halbgott 2 )" ] }, "Gottaehnlichkeit":{ "definitions":{ "gott\u00e4hnliche Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050458", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottergebenheit":{ "definitions":{ "gottergebene Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fr\u00f6mmigkeit", "Glaube" ], "time_of_retrieval":"20220707-054000", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottesacker":{ "definitions":{ "Friedhof":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gotesacker, eigentlich = Gott geweihter Acker, urspr\u00fcngliche Bezeichnung f\u00fcr den in den Feldern liegenden Begr\u00e4bnisplatz, im Unterschied zum Kirchhof" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Friedhof", "Kirchhof" ], "time_of_retrieval":"20220708-004342", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottesanbeterin":{ "definitions":{ "gro\u00dfe, r\u00e4uberisch lebende Heuschrecke von gr\u00fcner, seltener graubrauner Farbe, deren Vorderbeine zu langen Greiforganen umgewandelt sind":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der Haltung ihrer Fangbeine beim Lauern auf Beute" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grash\u00fcpfer", "Heuschrecke" ], "time_of_retrieval":"20220707-010957", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottesbild":{ "definitions":{ "Bild, Idee, die jemand von Gott (1) hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050106", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gottesbraut":{ "definitions":{ "Braut Gottes, Christi (in Bezug auf eine Nonne, die Jungfrau Maria, die Kirche, die Seele)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gotes br\u016bt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nonne", "Schwester" ], "time_of_retrieval":"20220706-163829", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottesdienst":{ "definitions":{ "[in einer Kirche stattfindende] gemeinschaftliche religi\u00f6se Feier zur Verehrung Gottes":[ "ein evangelischer, katholischer, \u00f6kumenischer Gottesdienst", "einen Gottesdienst abhalten, besuchen", "Gottesdienst halten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gotsdienst" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Andacht", "Kirche", "Messe", "Amt" ], "time_of_retrieval":"20220706-151905", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottesdienstbesucher":{ "definitions":{ "Besucher eines Gottesdienstes":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254t\u0259sdi\u02d0nstb\u0259zu\u02d0x\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075252", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottesgebaererin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch dei genetrix" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Madonna" ], "time_of_retrieval":"20220707-020550", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gotteshaus":{ "definitions":{ "f\u00fcr den Gottesdienst bestimmtes Geb\u00e4ude; Kirche (mit dem Wort verbindet sich die Vorstellung von Weihe, W\u00fcrde und Feierlichkeit)":[ "ein evangelisches, christliches, j\u00fcdisches Gotteshaus", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gotsh\u016bs, althochdeutsch gotes h\u016bs; Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch templum dei bzw. domus oder casa dei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dom", "Heiligtum", "Kapelle", "Kathedrale" ], "time_of_retrieval":"20220707-034758", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gottesknecht":{ "definitions":{ "Ehrenname f\u00fcr einen von Gott Jahve Erw\u00e4hlten":[], "Name f\u00fcr den rechtgl\u00e4ubigen Israeliten":[], "erwarteter Messias":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Messias", "Heilsbringer" ], "time_of_retrieval":"20220705-043725", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gotteslaesterung":{ "definitions":{ "[\u00f6ffentliche] Beleidigung, Herabsetzung, Beschimpfung Gottes; Blasphemie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blasphemie", "Frevel", "Sakrileg" ], "time_of_retrieval":"20220706-202934", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottesleugner":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Gott leugnet; Atheist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heide", "Heidin", "Atheist", "Gottloser" ], "time_of_retrieval":"20220708-073817", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottesmutter":{ "definitions":{ "Maria, die Mutter Jesu als des Gottmenschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Madonna", "Gottesgeb\u00e4rerin", "Maria" ], "time_of_retrieval":"20220707-025126", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottessohn":{ "definitions":{ "Jesus Christus, der Sohn Gottes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Christus", "Heiland", "Jesus" ], "time_of_retrieval":"20220706-193446", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottestisch":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Altar" ], "time_of_retrieval":"20220706-200552", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gotthard_maennlicher_Vorname":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222249", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gottheit":{ "definitions":{ "Gott (1)":[ "heidnische Gottheiten" ], "das Gottsein; G\u00f6ttlichkeit, g\u00f6ttliche Natur":[], "nicht eindeutig bezeichneter Gott (2) bzw. G\u00f6ttin":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch got(e)heit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gott", "G\u00f6ttin", "Herr", "Sch\u00f6pfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-183809", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gotthelf_Schriftsteller":{ "definitions":{ "schweizerischer Schriftsteller":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200819", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gotthelf_maennlicher_Vorname":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224542", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gottkoenigtum":{ "definitions":{ "Idee und Institution eines sakralen Herrschertums (bei Naturv\u00f6lkern, im Alten Orient, im Hellenismus und in der r\u00f6mischen Kaiserzeit)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173222", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gottlieb":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061622", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gottlob":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172008", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gottlose":{ "definitions":{ "weibliche Person, die gottlos (a) ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heide", "Heidin" ], "time_of_retrieval":"20220707-170850", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottlosenbewegung":{ "definitions":{ "kommunistische atheistische Freidenkerbewegung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190737", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottloser":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die gottlos (a) ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heide", "Heidin" ], "time_of_retrieval":"20220707-171923", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottlosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frevel", "Sakrileg" ], "time_of_retrieval":"20220707-043414", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottmensch":{ "definitions":{ "Person, die Gott und Mensch zugleich ist (in Bezug auf Jesus Christus)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254tm\u025bn\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211745", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottseibeiuns":{ "definitions":{ "Teufel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6llenf\u00fcrst", "Luzifer", "Satan" ], "time_of_retrieval":"20220708-055655", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottsoeberster":{ "definitions":{ "hoher, nobler, gn\u00e4diger Herr":[] }, "history_and_etymology":[ "2. Bestandteil", "oberst\u2026" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Herr" ], "time_of_retrieval":"20220707-212937", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottsuche":{ "definitions":{ "intensives Streben, in seinem Leben Gott zu finden, ihm nahezukommen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254tzu\u02d0x\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194551", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottsucher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die von Gottsuche erf\u00fcllt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014405", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gottsucherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die von Gottsuche erf\u00fcllt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004257", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gottsverdori":{ "definitions":{ "zum Teufel":[] }, "history_and_etymology":[ "entstellt aus niederdeutsch Gott verdomi = Gott verdamme mich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010746", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "Gottvater":{ "definitions":{ "Gott der Vater als Person des dreieinigen Gottes (als Vater Jesu Christi und als Sch\u00f6pfer)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254tfa\u02d0t\u0250", "synonyms":[ "Allm\u00e4chtiger", "Gott", "Sch\u00f6pfer" ], "time_of_retrieval":"20220708-050540", "type":"Substantiv ohne Artikel", "wendungen":[] }, "Gourmandise":{ "definitions":{ "besondere Delikatesse; Leckerbissen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gourmandise" ], "pronounciation":"\u0261\u028arm\u0251\u0303\u02c8di\u02d0z\u0259", "synonyms":[ "Delikatesse", "Feinkost", "K\u00f6stlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-225030", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gout":{ "definitions":{ "Geschmack (1)":[ "Lakritze ist nicht jedermanns Gout", "nach einem runderen Gout suchen" ], "jemandes pers\u00f6nlicher Geschmack":[ "etwas ist nicht nach jemandes Gout" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch go\u00fbt < lateinisch gustus = das Kosten" ], "pronounciation":"\u0261u\u02d0", "synonyms":[ "Geschmack", "Gefallen", "Richtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-193454", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gouvernante":{ "definitions":{ "Erzieherin, Hauslehrerin":[ "sie ist eine richtige Gouvernante" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gouvernante, substantiviertes 1. Partizip von: gouverner = lenken, leiten < lateinisch gubernare,", "Gouverneur" ], "pronounciation":"\u0261uv\u025br\u02c8nant\u0259", "synonyms":[ "Amme", "Erzieher", "Erzieherin", "Kinderfrau" ], "time_of_retrieval":"20220707-040659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gouverneur":{ "definitions":{ "h\u00f6chster Exekutivbeamter einer Kolonie":[ "der Gouverneur von Idaho" ], "h\u00f6chster Exekutivbeamter eines gr\u00f6\u00dferen Verwaltungsbezirks, einer Provinz":[ "der britische Gouverneur" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gouverneur < lateinisch gubernator = Steuermann (eines Schiffes); Lenker, Leiter, zu: gubernare = das Steuerruder f\u00fchren; lenken, leiten < griechisch kybern\u00e3n" ], "pronounciation":"\u0261uv\u025br\u02c8n\u00f8\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-051343", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gr_n2d":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074940", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Grab":{ "definitions":{ "f\u00fcr die Beerdigung eines Toten ausgehobene Grube":[ "ein offenes, leeres Grab", "ein Grab ausschachten, zuschaufeln", "jemanden ins Grab legen (gehoben; beerdigen )" ], "oft durch einen kleinen [geschm\u00fcckten] Erdh\u00fcgel [mit einem Kreuz, mit Grabstein oder -platte] kenntlich gemachte Stelle, wo ein Toter beerdigt ist":[ "verschwiegen wie ein/das Grab sein (umgangssprachlich: sehr verschwiegen, diskret sein)", "ein feuchtes/nasses Grab finden; sein Grab in den Wellen finden (gehoben: ertrinken )", "ein fr\u00fches Grab finden (gehoben: fr\u00fch sterben)", "sich selbst sein Grab schaufeln/graben (selbst seinen Untergang herbeif\u00fchren)", "mit einem Fu\u00df/Bein im Grabe, (gehoben:) am Rande des Grabes [stehen] (dem Tod sehr nahe [sein])", "jemanden an den Rand des Grabes bringen (gehoben: beinahe jemandes Tod verursachen)", "ins Grab sinken (gehoben: sterben )", "jemanden ins Grab bringen (1. an jemandes Tod schuld sein. 2. jemanden zur Verzweiflung bringen, v\u00f6llig entnerven.)", "jemandem ins Grab folgen (gehoben: [kurz] nach jemandem sterben)", "etwas mit ins Grab nehmen (gehoben: ein Geheimnis niemals preisgeben)", "jemanden zu Grabe tragen (gehoben: jemanden beerdigen)", "etwas zu Grabe tragen (gehoben: etwas endg\u00fcltig aufgeben: seine W\u00fcnsche, Hoffnungen zu Grabe tragen)", "jemand w\u00fcrde sich im Grab[e] herumdrehen (umgangssprachlich: w\u00e4re entsetzt, sehr \u00e4rgerlich, sehr bek\u00fcmmert)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grap, althochdeutsch grab, urspr\u00fcnglich = in die Erde gegrabene Vertiefung, zu", "graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gruft", "Grube", "Grabh\u00fcgel" ], "time_of_retrieval":"20220706-151750", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "verschwiegen wie ein/das Grab sein (umgangssprachlich: sehr verschwiegen, diskret sein)", "ein feuchtes/nasses Grab finden; sein Grab in den Wellen finden (gehoben: ertrinken )", "ein fr\u00fches Grab finden (gehoben: fr\u00fch sterben)", "sich selbst sein Grab schaufeln/graben (selbst seinen Untergang herbeif\u00fchren)", "mit einem Fu\u00df/Bein im Grabe, (gehoben:) am Rande des Grabes [stehen] (dem Tod sehr nahe [sein])", "jemanden an den Rand des Grabes bringen (gehoben: beinahe jemandes Tod verursachen)", "ins Grab sinken (gehoben: sterben )", "jemanden ins Grab bringen (1. an jemandes Tod schuld sein. 2. jemanden zur Verzweiflung bringen, v\u00f6llig entnerven.)", "jemandem ins Grab folgen (gehoben: [kurz] nach jemandem sterben)", "etwas mit ins Grab nehmen (gehoben: ein Geheimnis niemals preisgeben)", "jemanden zu Grabe tragen (gehoben: jemanden beerdigen)", "etwas zu Grabe tragen (gehoben: etwas endg\u00fcltig aufgeben: seine W\u00fcnsche, Hoffnungen zu Grabe tragen)", "jemand w\u00fcrde sich im Grab[e] herumdrehen (umgangssprachlich: w\u00e4re entsetzt, sehr \u00e4rgerlich, sehr bek\u00fcmmert)", "das Heilige Grab (das Grab Jesu Christi [oft als plastische Darstellung im Kircheninnern])", "das Grab des Unbekannten Soldaten (Name von Gedenkst\u00e4tten f\u00fcr gefallene Soldaten)", "bis ins/ans Grab; bis \u00fcber das Grab hinaus (gehoben: bis in den Tod; \u00fcber den Tod hinaus; f\u00fcr immer; f\u00fcr alle Zeit)" ] }, "Grabbeigabe":{ "definitions":{ "einem Toten ins Grab mitgegebener Gegenstand":[ "eine Grabbeigabe aus der Bronzezeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-035146", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graben":{ "definitions":{ "Sch\u00fctzengraben":[ "Gr\u00e4ben aufrei\u00dfen (Feindschaften provozieren)" ], "[f\u00fcr einen bestimmten Zweck ausgehobene] l\u00e4ngere, schmale Vertiefung im Erdreich":[ "einen Graben ausheben, ziehen", "Gr\u00e4ben [zur Bew\u00e4sserung] anlegen", "seinen Wagen in den Graben (Stra\u00dfengraben) fahren", "\u00fcber einen Graben springen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Gr\u00e4ben zwischen den streitenden Parteien haben sich vertieft" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grabe, althochdeutsch grabo, zu", "graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Furche", "Grube", "Kanal", "Loch" ], "time_of_retrieval":"20220707-022719", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "Gr\u00e4ben aufrei\u00dfen (Feindschaften provozieren)" ] }, "Grabesstille":{ "definitions":{ "tiefe Stille (wie im Grab)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schweigen", "Stille" ], "time_of_retrieval":"20220706-194929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grabhuegel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grab", "Ruhest\u00e4tte" ], "time_of_retrieval":"20220707-100733", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grabkammer":{ "definitions":{ "als Begr\u00e4bnisst\u00e4tte dienende ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0pkam\u0250", "synonyms":[ "Gruft", "Gew\u00f6lbe", "Grabst\u00e4tte", "Hypog\u00e4um" ], "time_of_retrieval":"20220707-010210", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grabmal":{ "definitions":{ "Bauwerk, Monument oder gr\u00f6\u00dferer Gedenkstein als Erinnerungs- und Gedenkzeichen f\u00fcr einen Toten, f\u00fcr eine Tote (mit einer Grabst\u00e4tte verbunden oder selbst als Grabst\u00e4tte dienend)":[ "das Grabmal des Unbekannten Soldaten ( Grab b )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0pma\u02d0l", "synonyms":[ "Grabstein", "Mausoleum" ], "time_of_retrieval":"20220706-222502", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das Grabmal des Unbekannten Soldaten ( Grab b )" ] }, "Grabmonument":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mausoleum" ], "time_of_retrieval":"20220706-235933", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grabplatte":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grabstaette":{ "definitions":{ "\n":[ "eine ehrw\u00fcrdige Grabst\u00e4tte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0p\u0283t\u025bt\u0259", "synonyms":[ "Grab", "Gruft", "Mausoleum", "Ruhest\u00e4tte" ], "time_of_retrieval":"20220706-220512", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grabstein":{ "definitions":{ "Gedenkstein auf dem Grab":[ "jemandem einen Grabstein setzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0p\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Grabmal", "Stein" ], "time_of_retrieval":"20220707-043104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grad":{ "definitions":{ "Breiten- oder L\u00e4ngengrad":[ "sich um hundertachtzig Grad drehen (zum entgegengesetzten Standpunkt \u00fcbergehen)" ], "Ma\u00dfeinheit einer gleichm\u00e4\u00dfig eingeteilten Skala f\u00fcr das mehr oder weniger starke Vorhandensein bestimmter Eigenschaften (z. B. W\u00e4rme [der Luft]), besonders Einheit f\u00fcr die Temperaturmessung":[ "20 Grad Celsius (20\u00b0 C, fachsprachlich: 20 \u00b0C)", "80 Grad Fahrenheit", "es waren 35 Grad [Celsius] im Schatten", "drau\u00dfen herrschten 25 Grad W\u00e4rme, K\u00e4lte", "gestern war es [um] einige Grad, Grade k\u00e4lter", "40 Grad Fieber haben", "das Thermometer zeigt minus 5 Grad/5 Grad minus/5 Grad unter null", "etwas auf 80 Grad erhitzen", "das Thermometer stieg auf 30 Grad, steht auf, bei 30 Grad" ], "Ma\u00dfeinheit f\u00fcr ebene Winkel (neunzigster Teil eines rechten Winkels)":[ "der Winkel hat genau 30 Grad (30\u00b0)", "ein Winkel von 32 Grad", "um 10 Grad [mehr als etwas anderes] geneigt sein", "sich um 180 Grad drehen (eine halbe Drehung machen)" ], "Rang":[ "einen akademischen Grad, den akademischen Grad eines Doktors der Philosophie erwerben", "ein Offizier im Grad eines Obersten" ], "[messbare] Stufe, Abstufung des mehr oder weniger starken Vorhandenseins einer Eigenschaft, eines Zustandes; St\u00e4rke, Ma\u00df":[ "der Grad der Feuchtigkeit, Helligkeit, H\u00e4rte, Reife", "den h\u00f6chsten Grad der Reinheit, an Reinheit erreichen", "einen hohen, geringen Grad von Verschmutzung, Verwahrlosung aufweisen", "(Chemie) den Grad der Konzentration einer Fl\u00fcssigkeit feststellen", "(Medizin) Verbrennungen ersten, vierten Grades", "ein Verwandter zweiten, dritten Grades", "das missf\u00e4llt mir in hohem, in h\u00f6chstem, im h\u00f6chsten Grade (au\u00dferordentlich)", "miteinander im dritten Grad verwandt sein", "(gehoben veraltend) ein K\u00fcnstler von hohen Graden", "diese Schrift ist um einen Grad (Druckwesen; Schriftgrad ) gr\u00f6\u00dfer als jene", "bis zu einem gewissen Grade (in gewissem Ma\u00dfe) \u00fcbereinstimmen", "diese Farbe ist [um] einen Grad (Ton), um einige Grade dunkler" ], "h\u00f6chste Potenz, in der eine Unbestimmte (Variable oder Unbekannte) [in einer Gleichung] auftritt":[ "eine Gleichung zweiten, dritten Grades" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gradus, eigentlich = Schritt, zu: gradi = (einher)schreiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbreitung", "Ausdehnung", "Ausma\u00df", "Dimension" ], "time_of_retrieval":"20220706-112657", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "sich um hundertachtzig Grad drehen (zum entgegengesetzten Standpunkt \u00fcbergehen)" ] }, "Gradheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-123438", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gradskala":{ "definitions":{ "in ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0tska\u02d0la", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-030735", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gradualpsalm":{ "definitions":{ "Graduale 1":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060856", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gradualsystem":{ "definitions":{ "Erbfolge nach dem Grade der Verwandtschaft zum Erblasser durch Eintritt der \u00fcbrigen Erben der gleichen Ordnung in die Erbfolge eines ausfallenden Erben (gesetzlich geregelt f\u00fcr Erben vierter und h\u00f6herer Ordnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034301", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graduierte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die graduiert ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003747", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graduiertenkolleg":{ "definitions":{ "Programm f\u00fcr ausgew\u00e4hlte Doktoranden, das mit einem Stipendium und besonderer F\u00f6rderung verbunden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223522", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graduierter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die graduiert ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040618", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gradus_ad_Parnassum":{ "definitions":{ "Titel von Et\u00fcdenwerken (nach dem Titel der Kontrapunktlehre von J. J. Fux, 1660\u20131741, aus dem Jahr 1725)":[], "Titel von Werken, die in die lateinische oder griechische Verskunst einf\u00fchren":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch; \u201eStufe zum Parnass\u201c (dem altgriechischen Musenberg und Dichtersitz)" ], "pronounciation":"\u2026du\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212856", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graecum":{ "definitions":{ "bestimmte Kenntnisse der altgriechischen Sprache nachweisendes amtliches [Pr\u00fcfungs]zeugnis":[ "das Graecum haben", "das Graecum (die Pr\u00fcfung f\u00fcr das Graecum) machen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch Graecum = griechische Sprache und Literatur, zu: Graecus < griechisch Graik\u00f3s = griechisch; Grieche" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202622", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graefenberg_Punkt":{ "definitions":{ "G-Punkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021307", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graetschsitz":{ "definitions":{ "Sitz mit gegr\u00e4tschten Beinen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120743", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graetschsprung":{ "definitions":{ "Sprung mit gegr\u00e4tschten Beinen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025b\u02d0t\u0283\u0283pr\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025327", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graetschstellung":{ "definitions":{ "Stellung mit gegr\u00e4tschten Beinen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025b\u02d0t\u0283\u0283t\u025bl\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071053", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graetzel":{ "definitions":{ "Teil eines Wohnviertels, einer Stra\u00dfe in einem Wohnviertel; H\u00e4userblock":[] }, "history_and_etymology":[ "vielleicht zu mittelhochdeutsch gerei\u0292 = Umkreis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214400", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graeuel":{ "definitions":{ "grauenhafte, [moralisch] absto\u00dfende Gewalttat":[ "die Gr\u00e4uel des Krieges", "Gr\u00e4uel begehen, ver\u00fcben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch griu(we)l = Grauen, Schrecken, zu: gr\u016bwen,", "grauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestialit\u00e4t", "Gewaltverbrechen", "Grausamkeit", "Massaker" ], "time_of_retrieval":"20220707-001128", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemandem ein Gr\u00e4uel sein (von jemandem als h\u00f6chst widerw\u00e4rtig angesehen werden: mir ist der Kerl, die Gartenarbeit ein Gr\u00e4uel)" ] }, "Graeueltat":{ "definitions":{ "Schreckenstat, Gewalttat, Gr\u00e4uel":[ "Gr\u00e4ueltaten ver\u00fcben, ausf\u00fchren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u0254\u026a\u032f\u0259lta\u02d0t", "synonyms":[ "Gewalttat", "Schandtat", "\u00dcbeltat", "Untat" ], "time_of_retrieval":"20220706-232928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graf_Titel_Beamter_Adliger":{ "definitions":{ "Adelstitel zwischen F\u00fcrst und Freiherr":[ "wie Graf Koks [von der Gasanstalt] (umgangssprachlich scherzhaft: \u00fcbertrieben, stutzerhaft o. \u00e4. herausgeputzt)" ], "Mann mit Grafentitel":[ "der Besitz des Grafen" ], "k\u00f6niglicher Amtstr\u00e4ger (Beamter), der in seinem Amtsbezirk weitgehende administrative und richterliche Befugnisse [sowie grundherrliche Rechte] hat":[ "Manfred Graf [von] Senden", "der Titel \u201eGraf\u201c" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u0101ve, althochdeutsch gr\u0101vo, gr\u0101fio < mittellateinisch graphio, urspr\u00fcnglich = k\u00f6niglicher Beamter < (mittel)griechisch graphe\u00fas (byzantinischer Hoftitel), eigentlich = Schreiber, zu griechisch gr\u00e1phein = schreiben" ], "pronounciation":"\u0261ra\u02d0f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193233", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "wie Graf Koks [von der Gasanstalt] (umgangssprachlich scherzhaft: \u00fcbertrieben, stutzerhaft o. \u00e4. herausgeputzt)" ] }, "Grafenfamilie":{ "definitions":{ "gr\u00e4fliche Familie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grafengeschlecht":{ "definitions":{ "gr\u00e4fliches Geschlecht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0fn\u0329\u0261\u0259\u0283l\u025b\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051942", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grafenkrone":{ "definitions":{ "Krone eines Grafen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0fn\u0329kro\u02d0n\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055338", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grafenstand":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Grafen [eines Reichs]":[], "Stand eines Grafen":[ "jemanden in den Grafenstand erheben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203148", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grafentitel":{ "definitions":{ "Titel eines Grafen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022953", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grafenwuerde":{ "definitions":{ "W\u00fcrde (2) eines Grafen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031231", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graffel":{ "definitions":{ "Ger\u00fcmpel":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "raffeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072554", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graffelwerk":{ "definitions":{ "wertloses Zeug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dreck", "Ger\u00fcmpel", "Kram", "Mist" ], "time_of_retrieval":"20220707-032520", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graffiti":{ "definitions":{ "Graffito (3)":[ "die neu gestrichene Wand trug \u00fcber Nacht das erste Graffiti", "Graffitis entfernen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch graffiti = Wandbild, Wandschmiererei, eigentlich Plural von graffito, zu italienisch graffiato = 2. Partizip von: graffiare = kratzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063759", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grafik":{ "definitions":{ "Gesamtheit von Erzeugnissen der Grafik (1) , grafisches Schaffen":[ "der 1. Band des Kataloges umfasst die Grafik" ], "Schaubild, Illustration":[ "eine Grafik zeigt die Entwicklung" ], "Werk der k\u00fcnstlerischen Grafik (1)":[ "eine farbige Grafik" ], "k\u00fcnstlerische, besonders zeichnerische o. \u00e4. Gestaltung von Fl\u00e4chen, vor allem mithilfe bestimmter Verfahren, die Abz\u00fcge, Vervielf\u00e4ltigungen erm\u00f6glichen":[ "eine Fachhochschule f\u00fcr Grafik" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch graphik\u1e17 (t\u00e9chn\u0113) = Schreib-, Zeichenkunst, zu: graphik\u00f3s = das Schreiben betreffend" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0f\u026ak", "synonyms":[ "Illustration", "Zeichnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-235802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grafikchip":{ "definitions":{ "Grafikprozessor":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063844", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grafikdesign":{ "definitions":{ "Bereich der Grafik, der mithilfe von Bild, Fotografie, Typografie u. \u00c4. bestimmte Informationsinhalte in eine Bildsprache bzw. in visuelle Zeichen umsetzt":[], "einzelnes Werk des Grafikdesigns (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0f\u026akdiza\u026a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120324", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grafikdesignerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die im Bereich des Grafikdesigns (1) t\u00e4tig ist (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0f\u026ak;di\u02c8za\u026a\u032fn\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123156", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grafiker":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "K\u00fcnstler, Techniker auf dem Gebiet der Grafik (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zeichner", "Zeichnerin", "Grafikerin", "Illustrator" ], "time_of_retrieval":"20220708-023954", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grafikleistung":{ "definitions":{ "Leistungsf\u00e4higkeit eines Grafikprozessors":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034116", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grafiktablett":{ "definitions":{ "Digitizer":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125410", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grafitstift":{ "definitions":{ "Bleistift mit Grafitmine":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174006", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grafologe":{ "definitions":{ "Fachmann auf dem Gebiet der Grafologie":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "\u2191", "-loge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130824", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grafologie":{ "definitions":{ "Wissenschaft von der Deutung der Handschrift besonders als Ausdruck des Charakters":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch graphologie, eingef\u00fchrt zu Ende des 19. Jahrhunderts von dem franz\u00f6sischen Abt und Schriftsteller J.-H. Michon, dem Begr\u00fcnder der modernen Grafologie; zu griechisch gr\u00e1phein = schreiben und", "-logie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-131105", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grafothek":{ "definitions":{ "Kabinett (1b)":[] }, "history_and_etymology":[ "2. Bestandteil zu griechisch th\u0113k\u1e17 = Beh\u00e4ltnis; vgl.", "Bibliothek" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kabinett" ], "time_of_retrieval":"20220707-024858", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gram":{ "definitions":{ "nagender Kummer, dauernde tiefe Betr\u00fcbnis \u00fcber jemanden oder etwas":[ "gro\u00dfer, tiefer Gram", "von Gram um jemanden erf\u00fcllt sein", "von Gram gebeugt", "sich vor Gram verzehren", "aus Gram, vor Gram \u00fcber einen Verlust sterben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "substantiviert aus der sp\u00e4tmittelhochdeutschen Verbindung grame muot = erz\u00fcrnter Sinn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Elend", "Hoffnungslosigkeit", "Jammer", "Kummer" ], "time_of_retrieval":"20220705-064047", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gramm":{ "definitions":{ "tausendster Teil eines Kilogramms (Grundeinheit des metrischen Gewichtssystems)":[ "1 Kilogramm hat 1 000 Gramm", "1 000 Gramm sind 1 Kilogramm", "100 Gramm gekochten Schinken kaufen", "der Preis eines Gramm Heroins/eines Gramms Heroin", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gramme < lateinisch gramma, griechisch gr\u00e1mma = Gewicht von", "1", "/", "24", "Unze, eigentlich = Geschriebenes, Aufgezeichnetes, zu: gr\u00e1phein = schreiben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191137", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grammofonnadel":{ "definitions":{ "Nadel am Tonabnehmer zum Abtasten der rotierenden Schallplatte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020656", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Granate":{ "definitions":{ "mit Sprengstoff gef\u00fclltes [Artillerie]geschoss":[ "die Granate schl\u00e4gt ein, krepiert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bombe", "Geschoss", "Sprengk\u00f6rper" ], "time_of_retrieval":"20220706-135959", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Granatwerfer":{ "definitions":{ "[aus Bodenplatte, Zweibein und Rohr bestehendes] kleines Steilfeuergesch\u00fctz der Infanterie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-224014", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grand_Gefaesz":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch grant, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-052223", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grand_Kies_Sediment":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "im Ablaut zu", "Grind" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kies", "Splitt", "Grien" ], "time_of_retrieval":"20220705-021320", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grand_Spiel_Skat":{ "definitions":{ "h\u00f6chstes Spiel im Skat, bei dem nur die Buben Trumpf sind":[ "[einen] Grand mit vieren (mit vier Buben) spielen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "gek\u00fcrzt aus franz\u00f6sisch grand jeu = gro\u00dfes Spiel, zu: grand,", "Grandeur" ], "pronounciation":"\u0261r\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-035355", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ [ [ "Grand Hand (Grand aus der Hand, bei dem der Skat nicht aufgenommen werden darf)" ] ] ] }, "Grandeur":{ "definitions":{ "Gro\u00dfartigkeit, Gr\u00f6\u00dfe":[ "\u00dcberreste einstiger Grandeur", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch grandeur, zu: grand < lateinisch grandis = gro\u00df" ], "pronounciation":"\u0261r\u0251\u0303\u02c8d\u00f8\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Glorie", "Gr\u00f6\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220705-045747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grandiositaet":{ "definitions":{ "Gro\u00dfartigkeit, \u00fcberw\u00e4ltigende Pracht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pracht", "Glanz" ], "time_of_retrieval":"20220707-055833", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Granne":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gran(e) = Barthaar; (\u00c4hren)borste, althochdeutsch grana = Barthaar; Gr\u00e4te, eigentlich = die (Hervor)stechende, Spitze" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ran\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-185359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Granulit":{ "definitions":{ "Wei\u00dfstein; hellfarbiger kristalliner Schiefer aus Quarz, Feldspat, Granat und Rutil":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8l\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011427", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Granulomatose":{ "definitions":{ "Bildung zahlreicher Granulome ; Erkrankung, die mit der Bildung von Granulomen einhergeht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004839", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Granulose":{ "definitions":{ "Trachom":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Granulozyt":{ "definitions":{ "wei\u00dfes Blutk\u00f6rperchen von k\u00f6rniger Struktur":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch; griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233209", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Granulozytopenie":{ "definitions":{ "Mangel an Granulozyten im Blut als Krankheitssymptom":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Granulum":{ "definitions":{ "Gewebekn\u00f6tchen im Granulationsgewebe":[], "in Form von K\u00f6rnchen oder K\u00fcgelchen vorliegendes Arzneimittel":[], "k\u00f6rnchen\u00e4hnliche Einlagerung, k\u00f6rnchenartige Struktur im Plasma einer Zelle (z. B. in den Granulozyten)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch granulum = K\u00f6rnchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014013", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grapefruit":{ "definitions":{ "gro\u00dfe, runde Zitrusfrucht mit dicker, gelber Schale und saftreichem, s\u00e4uerlich-bitter schmeckendem Fruchtfleisch":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch grapefruit, aus: grape = Traube und fruit = Frucht, nach den traubenf\u00f6rmigen Bl\u00fctenst\u00e4nden" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025b\u026a\u032fpfru\u02d0t", "synonyms":[ "Pampelmuse", "Pomelo" ], "time_of_retrieval":"20220707-214658", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grapefruitsaft":{ "definitions":{ "Saft aus Grapefruits":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graph_Schriftzeichen_unklassifiziert":{ "definitions":{ "Schriftzeichen als kleinste Einheit in Texten, die durch Segmentierung von Geschriebenem gewonnen, im Unterschied zum Graphem aber noch nicht klassifiziert ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202926", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graphem":{ "definitions":{ "kleinste bedeutungsunterscheidende Einheit in einem Schriftsystem, die ein Phonem bzw. eine Phonemfolge repr\u00e4sentiert":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch grapheme, zu griechisch gr\u00e1ph\u0113ma = Schrift" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-002115", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graphematik":{ "definitions":{ "Graphemik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gras":{ "definitions":{ "(in vielen Gattungen und Arten \u00fcber die ganze Welt verbreitete) Pflanze mit einem durch Knoten (2a) gegliederten Halm, langen, schmalen Bl\u00e4ttern und besonders als \u00c4hren oder Rispen ausgebildeten Bl\u00fctenst\u00e4nden mit unscheinbaren Bl\u00fcten":[ "Gr\u00e4ser sammeln" ], "Gesamtheit von Gr\u00e4sern (1) , gras\u00e4hnlichen Pflanzen als Pflanzendecke; Rasen":[ "hohes, saftiges, gr\u00fcnes, d\u00fcrres Gras", "Gras m\u00e4hen, schneiden", "die K\u00fche fressen Gras", "Gras fressende Tiere", "nach feuchtem Gras riechen", "der Weg ist mit Gras, von Gras \u00fcberwuchert" ], "Haschisch; Marihuana":[ "das Gras wachsen h\u00f6ren (umgangssprachlich sp\u00f6ttisch: an den kleinsten oder auch an eingebildeten Anzeichen zu erkennen glauben, wie die Lage ist oder sich entwickelt; da es nicht gut m\u00f6glich ist, dass jemand das Gras wachsen h\u00f6rt, verspottet man mit dieser Wendung einen Menschen, der jede Kleinigkeit gleich f\u00fcr bedeutsam h\u00e4lt)", "das Gras von unten besehen/betrachten/wachsen h\u00f6ren [k\u00f6nnen] (salopp scherzhaft: tot sein, im Grab liegen)", "\u00fcber etwas w\u00e4chst Gras (umgangssprachlich: eine unangenehme Sache wird mit der Zeit vergessen: dar\u00fcber ist l\u00e4ngst Gras gewachsen)", "ins Gras bei\u00dfen (salopp: sterben ; vermutlich nach der antiken Vorstellung, dass der K\u00e4mpfer beim Todeskampf in Erde oder Gras bei\u00dft)", "wo der hinhaut/hintritt/hinfasst, da w\u00e4chst kein Gras mehr (umgangssprachlich: er ist in seinem Tun ziemlich grob, hat eine ziemlich grobe Art)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gras, eigentlich = das Keimende, Hervorstechende" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alm", "Rasen", "Weide", "Wiese" ], "time_of_retrieval":"20220706-165659", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das Gras wachsen h\u00f6ren (umgangssprachlich sp\u00f6ttisch: an den kleinsten oder auch an eingebildeten Anzeichen zu erkennen glauben, wie die Lage ist oder sich entwickelt; da es nicht gut m\u00f6glich ist, dass jemand das Gras wachsen h\u00f6rt, verspottet man mit dieser Wendung einen Menschen, der jede Kleinigkeit gleich f\u00fcr bedeutsam h\u00e4lt)", "das Gras von unten besehen/betrachten/wachsen h\u00f6ren [k\u00f6nnen] (salopp scherzhaft: tot sein, im Grab liegen)", "\u00fcber etwas w\u00e4chst Gras (umgangssprachlich: eine unangenehme Sache wird mit der Zeit vergessen: dar\u00fcber ist l\u00e4ngst Gras gewachsen)", "ins Gras bei\u00dfen (salopp: sterben ; vermutlich nach der antiken Vorstellung, dass der K\u00e4mpfer beim Todeskampf in Erde oder Gras bei\u00dft)", "wo der hinhaut/hintritt/hinfasst, da w\u00e4chst kein Gras mehr (umgangssprachlich: er ist in seinem Tun ziemlich grob, hat eine ziemlich grobe Art)" ] }, "Grasflaeche":{ "definitions":{ "mit Rasen bewachsene ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u02d0sfl\u025b\u00e7\u0259", "synonyms":[ "Rasen", "Weide" ], "time_of_retrieval":"20220707-000812", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grashuepfer":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gottesanbeterin", "Graspferd[chen]", "Grille" ], "time_of_retrieval":"20220707-055542", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grasnarbe":{ "definitions":{ "die oberste Bodenschicht dicht \u00fcberziehende und durchziehende Pflanzendecke, die sich durch die Verwachsung von Gr\u00e4sern, Klee und verschiedenen Kr\u00e4uterarten bildet":[ "die Grasnarbe abstechen, abheben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-033039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graspferd":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem pferde\u00e4hnlichen Kopf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-134737", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graspferdchen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem pferde\u00e4hnlichen Kopf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grash\u00fcpfer", "Grille" ], "time_of_retrieval":"20220706-063904", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grasplatz":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rasen", "Tennisplatz" ], "time_of_retrieval":"20220707-005722", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grass_Marihuana":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch grass, eigentlich = Gras, nach den getrockneten Pflanzenteilen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Marihuana", "Kif", "Lady Mary Jane", "Dope" ], "time_of_retrieval":"20220705-013514", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grass_Schriftsteller":{ "definitions":{ "deutscher Schriftsteller":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-023555", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Grasschnitt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schnitt", "Getreideschnitt", "Schwade" ], "time_of_retrieval":"20220706-204022", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grat":{ "definitions":{ "oberste Kante eines Bergr\u00fcckens; [scharfe] Kammlinie":[ "ein schmaler Grat", "den Grat eines Berges entlangwandern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf einem schmalen Grat der Demokratie wandern" ], "schr\u00e4g verlaufende Schnittlinie zweier Dachfl\u00e4chen":[ "der Grat eines gestanzten Teils" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u0101t = Bergr\u00fccken, R\u00fcckgrat; Gr\u00e4te, Spitze, Stachel, althochdeutsch gr\u0101t = R\u00fcckgrat, eigentlich = Spitze(s), Hervorstechendes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Berg]r\u00fccken", "[Gebirgs]kamm", "Krete", "First" ], "time_of_retrieval":"20220707-081352", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gratifikation":{ "definitions":{ "zus\u00e4tzliches [Arbeits]entgelt zu besonderen Anl\u00e4ssen (z.\u00a0B. zu Weihnachten)":[ "eine Gratifikation bekommen, zahlen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gratificatio = Gef\u00e4lligkeit, zu: gratificari,", "gratifizieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bonus", "Incentive", "Pr\u00e4mie", "Sonderzulage" ], "time_of_retrieval":"20220707-033455", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grattier":{ "definitions":{ "sich meist vereinzelt in den obersten Alpenregionen aufhaltende G\u00e4mse, besonders alter G\u00e4msbock":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010512", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gratturm":{ "definitions":{ "Fels auf dem Kamm eines Berges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073811", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gratulant":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die jemandem gratuliert":[ "die Gratulanten empfangen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gratulans (Genitiv: gratulantis), 1. Partizip von: gratulari,", "gratulieren" ], "pronounciation":"\u0261ratu\u02c8lant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074455", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gratulantin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemandem gratuliert":[ "eine der ersten Gratulantinnen war ihre Mutter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261ratu\u02c8lant\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234103", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gratulation":{ "definitions":{ "Gl\u00fcckwunsch":[ "zahlreiche Gratulationen trafen ein" ], "das Gratulieren":[ "zur Gratulation erscheinen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gratulatio, zu: gratulari,", "gratulieren" ], "pronounciation":"\u0261ratula\u02c8tsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Begl\u00fcckw\u00fcnschung", "Gl\u00fcckwunsch" ], "time_of_retrieval":"20220708-112722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gratulationsbrief":{ "definitions":{ "Brief, mit dem man jemandem gratuliert":[ "einen Gratulationsbrief schreiben, schicken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025215", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gratulationscour":{ "definitions":{ "feierliche Begl\u00fcckw\u00fcnschung (besonders einer hochgestellten Pers\u00f6nlichkeit) durch eine Vielzahl von Gratulanten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231239", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gratulationskarte":{ "definitions":{ "Karte mit einem Gl\u00fcckwunsch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214341", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gratulationsschreiben":{ "definitions":{ "offizieller Gratulationsbrief":[ "sogar ein pers\u00f6nliches Gratulationsschreiben des Oberb\u00fcrgermeisters hatte der hochbetagte Jubilar erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194450", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gratwanderer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die in den Angelegenheiten, f\u00fcr die sie verantwortlich ist, sehr riskant handelt und an den Gefahren gerade noch vorbeikommt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232850", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gratwanderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die in den Angelegenheiten, f\u00fcr die sie verantwortlich ist, sehr riskant handelt und an den Gefahren gerade noch vorbeikommt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gratwanderung":{ "definitions":{ "Vorgehensweise, bei der schon ein kleiner Fehler gro\u00dfes Unheil ausl\u00f6sen kann":[ "die Tarifparteien befinden sich auf einer Gratwanderung" ], "Wanderung auf einem Grat (1)":[ "eine Gratwanderung machen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192729", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grau":{ "definitions":{ "Trostlosigkeit, \u00d6de":[ "dem Grau des Alltags entfliehen" ], "Unbestimmtheit [zeitlicher Ferne]":[ "im Grau der Vorzeit entschwunden sein" ], "graue Farbe":[ "ein helles, dunkles Grau", "sie erschien ganz in Grau (in grauer Kleidung)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190835", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grauammer":{ "definitions":{ "graubraune, auf der Unterseite wei\u00dflich braune Ammer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191706", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graubart":{ "definitions":{ "Mann mit ergrautem Bart":[], "grauer Bart":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214020", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graubrot":{ "definitions":{ "Mischbrot (aus Roggen und Weizen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105703", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graubuch":{ "definitions":{ "Ver\u00f6ffentlichung mit grauem Einband oder Umschlag; Farbbuch; eine bei bestimmten Anl\u00e4ssen ver\u00f6ffentlichte Dokumentensammlung der belgischen, d\u00e4nischen oder japanischen Regierung (vgl. Blaubuch )":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073746", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graubuendner_Einwohner_Graubuenden":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121224", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graubuendnerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grauchen":{ "definitions":{ "Eselchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Esel", "Eselin", "Maultier", "Muli" ], "time_of_retrieval":"20220708-125520", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grauen":{ "definitions":{ "Furcht, Entsetzen vor etwas Unheimlichem, Drohendem":[ "ein Grauen erfasst, \u00fcberl\u00e4uft jemanden", "ein Grauen vor etwas empfinden", "ein Grauen erregender Anblick", "die Unfallstelle bot noch am sp\u00e4ten Nachmittag ein Bild des Grauens" ], "grauenerregendes Ereignis":[ "das Grauen, die Grauen des Atomkrieges schildern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angst", "Entsetzen", "Furcht", "Graus" ], "time_of_retrieval":"20220706-222745", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graus_Schrecken_Entsetzen_Grauen":{ "definitions":{ "Schrecken, Entsetzen":[ "ihr ist allein der Gedanke daran ein Graus", "die Sache war f\u00fcr viele ein Graus", "sie hat, oh Graus (umgangssprachlich scherzhaft; oh Schreck ), alles falsch gemacht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u016bs(e), zu", "grausen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grauen", "Schauder" ], "time_of_retrieval":"20220707-035539", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Graus_Schutt_Geroell_Sand":{ "definitions":{ "Steinschutt, Ger\u00f6ll, grober Sand":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u016b\u0292 = Korn (von Sand oder Getreide); (\u00fcbertragen:) Geringstes, Winzigkeit, althochdeutsch gr\u016b\u0292 = geschrotetes Getreidekorn, urspr\u00fcnglich = Zerriebenes, verwandt mit \u2191 gro\u00df" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233727", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grausamkeit":{ "definitions":{ "grausame Art":[ "seelische Grausamkeit", "jemanden mit gro\u00dfer, unerbittlicher Grausamkeit verfolgen, misshandeln" ], "grausame Handlung":[ "furchtbare Grausamkeiten begehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestialit\u00e4t", "Gewaltverbrechen", "Massaker", "Blutbad" ], "time_of_retrieval":"20220707-020751", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Graveur":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Metall-, Steinschneider; Stecher (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch graveur, zu: graver,", "gravieren" ], "pronounciation":"\u0261ra\u02c8v\u00f8\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-011716", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gravisphaere":{ "definitions":{ "Bereich des Weltraums, in dem die Schwerkraft eines Weltk\u00f6rpers die Schwerkraft anderer Weltk\u00f6rper \u00fcberwiegt":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch; griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123254", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gravitation":{ "definitions":{ "Anziehungskraft zwischen Massen, besonders die zwischen der Erde und den in ihrer N\u00e4he befindlichen K\u00f6rpern; ":[ "die Gravitation der Erde, des Mondes, der Planeten", "der Gravitation unterliegen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch gravis,", "gravierend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erdanziehung", "Anziehungskraft", "Massenanziehung" ], "time_of_retrieval":"20220707-014447", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gravitationsenergie":{ "definitions":{ "die durch die Schwerkraft aufbringbare Energie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044752", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gravitationsfeld":{ "definitions":{ "Bereich in der Umgebung eines K\u00f6rpers, in dem er auf andere K\u00f6rper eine Anziehungskraft aus\u00fcbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070533", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gravitationskollaps":{ "definitions":{ "Zusammenfallen eines Sternes am Ende seiner Entwicklung, nachdem seine inneren Energiereserven aufgebraucht sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084412", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gravitationskonstante":{ "definitions":{ "Naturkonstante, die zahlenm\u00e4\u00dfig der Kraft entspricht, die zwei 1 g schwere punktf\u00f6rmige Massen in 1 cm Abstand aufeinander aus\u00fcben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021658", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gravitationskraft":{ "definitions":{ "Gravitation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anziehungskraft", "Schwerkraft" ], "time_of_retrieval":"20220708-044950", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gravitationswelle":{ "definitions":{ "sich im Vakuum mit Lichtgeschwindigkeit wellenf\u00f6rmig ausbreitende St\u00f6rung des Gravitationsfeldes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014021", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gravitationszentrum":{ "definitions":{ "Schwerpunkt, zentraler Bezugs- oder Anziehungspunkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193421", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Graviton":{ "definitions":{ "Feldquant; Elementarteilchen des Gravitationsfeldes":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch gravitas,", "Gravit\u00e4t" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021251", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gravuere":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch-niederl\u00e4ndisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stich", "Kupferstich" ], "time_of_retrieval":"20220706-161750", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gravur":{ "definitions":{ "eingravierte Verzierung, Schrift o.\u00a0\u00c4.":[ "die Taschenuhr mit einer Gravur versehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gravieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-091000", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gray":{ "definitions":{ "Ma\u00dfeinheit der Energiedosis":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem britischen Physiker Louis Harold Gray (1905\u20131965)" ], "pronounciation":"\u0261r\u025b\u026a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-230839", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grazie_Goettin":{ "definitions":{ "Anmut, Liebreiz":[ "die Grazien haben nicht an seiner, ihrer Wiege gestanden (scherzhaft verh\u00fcllend: er, sie ist nicht h\u00fcbsch)", "" ], "eine der drei G\u00f6ttinnen der Anmut":[ "die drei Grazien", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a da kommen die drei Grazien (scherzhaft oder ironisch; drei zusammengeh\u00f6rende weibliche Personen )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gratia = Anmut, Lieblichkeit" ], "pronounciation":"\u2026i\u032f\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-030026", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "die Grazien haben nicht an seiner, ihrer Wiege gestanden (scherzhaft verh\u00fcllend: er, sie ist nicht h\u00fcbsch)" ] ] ] }, "Grazilitaet":{ "definitions":{ "grazile Beschaffenheit, Gestalt, Form":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gracilit\u00e9 < lateinisch gracilitas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feinheit", "Zartheit", "Zerbrechlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-113056", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Greis":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "alter oder alt wirkender [k\u00f6rperlich hinf\u00e4lliger] Mann":[ "ein r\u00fcstiger, w\u00fcrdiger Greis", "Kinder, Frauen und Greise", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u012bse, Substantivierung von: gr\u012bs,", "greis" ], "pronounciation":"\u0261ra\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Alter", "Alte" ], "time_of_retrieval":"20220706-120554", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Greisenalter":{ "definitions":{ "Altersstufe des alten, betagten Menschen":[ "an der Schwelle des Greisenalters", "im hohen Greisenalter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u026a\u032fsn\u0329\u0294alt\u0250", "synonyms":[ "Alter", "Rentenalter", "Seniorenalter", "Bejahrtheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-221408", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Greisin":{ "definitions":{ "alte oder alt wirkende [k\u00f6rperlich hinf\u00e4llige] Frau":[ "eine gebrechliche Greisin", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Greis", "mittelhochdeutsch gr\u012bse, Substantivierung von: gr\u012bs,", "greis" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u026a\u032fz\u026an", "synonyms":[ "Alter", "Alte" ], "time_of_retrieval":"20220706-143318", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grelle":{ "definitions":{ "besonders starke Leuchtkraft einer Farbe; oft als unangenehm empfundene leuchtende Buntheit":[ "die Grelle des Rots stach hervor" ], "blendende, glei\u00dfende, als unangenehm empfundene Helligkeit von Licht":[ "die Grelle des Neonlichts" ], "durchdringende, schrille Sch\u00e4rfe von T\u00f6nen":[ "die Grelle der Pfiffe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sch\u00e4rfe", "Grellheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-030211", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grellheit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sch\u00e4rfe", "Grelle" ], "time_of_retrieval":"20220707-010429", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gremium":{ "definitions":{ "zur Erf\u00fcllung einer bestimmten Aufgabe gebildete Gruppe von Expert(inn)en; beschlussfassende K\u00f6rperschaft; Ausschuss":[ "ein internationales Gremium von Fachleuten", "ein Gremium bilden", "einem Gremium angeh\u00f6ren", "in einem Gremium mitarbeiten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch gremium = ein Armvoll, B\u00fcndel (eigentlich = das, was man im Scho\u00df fassen kann) < lateinisch gremium = Scho\u00df" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261re\u02d0mi\u032f\u028am", "synonyms":[ "Ausschuss", "Beirat", "Expertengruppe", "Expertenstab" ], "time_of_retrieval":"20220707-044820", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grenadier":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch grenadier = Handgranatenwerfer, zu: grenade = Granate, eigentlich = Granatapfel; vgl.", "Granate" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Infanterist", "Infanteristin", "Grenadierin", "Fu\u00dfsoldat" ], "time_of_retrieval":"20220705-002532", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grenadierin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Grenadier", "franz\u00f6sisch grenadier = Handgranatenwerfer, zu: grenade = Granate, eigentlich = Granatapfel;", "Granate" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231049", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grenze":{ "definitions":{ "(durch entsprechende Markierungen gekennzeichneter) Gel\u00e4ndestreifen, der politische Gebilde (L\u00e4nder, Staaten) voneinander trennt":[ "die Grenze zwischen Spanien und Frankreich", "die Grenze war gesperrt, war dicht (konnte nicht passiert werden)", "die Grenze verl\u00e4uft quer durch den Ural", "die Grenze sichern, bewachen, \u00fcberschreiten, verletzen", "die deutsch-franz\u00f6sische Grenze passieren", "der Fluss bildet die Grenze zu Polen", "jenseits, diesseits der Grenze", "an der Grenze nach Bayern", "sie wohnen an der Grenze (im Grenzgebiet)", "jemanden \u00fcber die Grenze abschieben", "einen Fl\u00fcchtling \u00fcber die Grenze bringen", "(umgangssprachlich) er ist \u00fcber die gr\u00fcne Grenze gegangen (hat illegal, an einem unkontrollierten Abschnitt das Land verlassen)" ], "Begrenzung, Abschluss[linie], Schranke":[ "eine zeitliche Grenze", "die Grenzen des Fortschritts, des Wachstums", "jemandem, einer Entwicklung sind [enge] Grenzen gesetzt", "der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt", "die Grenzen des Erlaubten, M\u00f6glichen, der Belastbarkeit \u00fcberschreiten", "ihr Ehrgeiz kannte keine Grenzen (war grenzenlos, ma\u00dflos)", "sie kennt ihre Grenzen (wei\u00df, wie weit sie gehen kann, was sie leisten kann)", "er ist an der [\u00e4u\u00dfersten] Grenze des Machbaren angelangt", "jemanden in seine Grenzen verweisen", "deine Bemerkung war hart an der Grenze zur Beleidigung (war fast schon eine Beleidigung)", "die Grenzen wahren, beachten (nicht \u00fcber ein bestimmtes Ma\u00df hinausgehen; ma\u00dfhalten)", "die Entwicklung st\u00f6\u00dft an technische, wissenschaftliche, verfassungsm\u00e4\u00dfige Grenzen", "etwas ist in Grenzen (in einem bestimmten Ma\u00df) erlaubt", "ihr Stolz war ohne Grenzen (war grenzenlos, sehr gro\u00df)" ], "Trennungslinie zwischen Gebieten, die im Besitz verschiedener Eigent\u00fcmer sind oder sich durch nat\u00fcrliche Eigenschaften voneinander abgrenzen":[ "die Grenzen der Pr\u00e4rie", "die Grenze zwischen Geest und Marsch", "hier verl\u00e4uft die Grenze des Grundst\u00fccks", "eine Grenze ziehen, berichtigen", "dieser Fluss, das Gebirge bildet eine nat\u00fcrliche Grenze" ], "nur gedachte Trennungslinie unterschiedlicher, gegens\u00e4tzlicher Bereiche und Erscheinungen o. \u00c4.":[ "die Grenze zwischen Stadt und Dorf, Hell und Dunkel, Kindheit und Jugend", "die Grenzen zwischen Kunst und Kitsch sind flie\u00dfend (es gibt keine eindeutige Trennung)", "das r\u00fchrt schon an die Grenzen des L\u00e4cherlichen (das ist schon fast l\u00e4cherlich)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch greniz(e), aus dem Westslawischen, vgl. polnisch granica, russisch granica, zu russisch gran' = Ecke; Grenze" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Demarkationslinie", "Scheide", "Trennungslinie", "Grenzlinie" ], "time_of_retrieval":"20220706-140926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "sich in Grenzen halten (nicht \u00fcberm\u00e4\u00dfig gro\u00df, gut, nicht \u00fcberragend sein: meine \u00dcberraschung, ihre Begeisterung hielt sich in Grenzen)" ] }, "Grenzenlosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ewigkeit", "Unendlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-174721", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grenzlinie":{ "definitions":{ "Linie, die eine Grenze darstellt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grenze", "Scheide" ], "time_of_retrieval":"20220706-112959", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grenzpunkt":{ "definitions":{ "Grenzzeichen":[ "den Grenzpunkt passieren", "an den Grenzpunkten wird verst\u00e4rkt kontrolliert" ], "Grenz\u00fcbergang":[ "mit dieser Ma\u00dfnahme hat er den Grenzpunkt \u00fcberschritten (ist er zu weit gegangen)", "an einem Grenzpunkt angelangt sein (nicht weiterkommen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025bntsp\u028a\u014bkt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-044638", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grenzrain":{ "definitions":{ "Rain, der ein St\u00fcck Land, besonders einen Acker, abgrenzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025bntsra\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Rain", "Ackerrain", "Feldrain" ], "time_of_retrieval":"20220707-034050", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grenzuebergang":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-203917", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grenzwissenschaft":{ "definitions":{ "Wissenschaft, die sowohl zu dem einen als auch zu dem anderen von zwei benachbarten Wissenschaftsbereichen geh\u00f6ren kann":[ "die Biochemie als Grenzwissenschaft zwischen Biologie, Chemie und Medizin" ], "wissenschaftliche Besch\u00e4ftigung mit Ph\u00e4nomenen (aus dem Bereich der Parapsychologie u. a.), die dem rationalen Denken nicht zug\u00e4nglich sind; Esoterik (1a)":[ "eine Expertin f\u00fcr Grenzwissenschaften", "sich mit Grenzwissenschaften besch\u00e4ftigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-230348", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grenzzaun":{ "definitions":{ "eine [Staats]grenze markierender Zaun":[ "Soldaten bewachten den Grenzzaun" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110742", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grenzzeichen":{ "definitions":{ "Zeichen (z.\u00a0B. Stein oder Pfahl), mit dem eine Grenze markiert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025bntstsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221203", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grenzziehung":{ "definitions":{ "Abgrenzung, Trennung, Unterscheidung":[ "die Grenzziehung zwischen Privatem und Beruflichem f\u00e4llt ihm schwer" ], "das Ziehen einer [politischen] Grenze (1)":[ "eine vorl\u00e4ufige, endg\u00fcltige Grenzziehung", "die Grenzziehung zwischen den beiden Staaten gestaltet sich schwierig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070624", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gretchen":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031424", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gretchenfrage":{ "definitions":{ "unangenehme, oft peinliche und zugleich f\u00fcr eine bestimmte Entscheidung wesentliche Frage [die in einer schwierigen Situation gestellt wird]":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der von Gretchen an Faust gerichteten Frage \u201eNun sag, wie hast du 's mit der Religion?\u201c, Goethe, Faust I, 3415" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051551", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Greti":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014709", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Greubenwurst":{ "definitions":{ "Griebenwurst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003930", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Greuel":{ "definitions":{ "fr\u00fchere Schreibung f\u00fcr Gr\u00e4uel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125142", "type":"\n Betonung \n \n \n Gr eu el \n \n \n", "wendungen":[] }, "Grexit":{ "definitions":{ "Austritt Griechenlands aus der Eurozone":[] }, "history_and_etymology":[ "englisches Kunstwort aus englisch Greek und exit = Ausgang" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025bks\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195551", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Greyerzer":{ "definitions":{ "dem Emmentaler \u00e4hnlicher Schweizer Hartk\u00e4se aus dem Greyerzer Land (vgl. Gruy\u00e8re )":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032057", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Greyerzer_Kaese":{ "definitions":{ "dem Emmentaler \u00e4hnlicher Schweizer Hartk\u00e4se aus dem Greyerzer Land (vgl. Gruy\u00e8re )":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193735", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Greyhoundbus":{ "definitions":{ "Omnibus einer (amerikanischen) Busliniengesellschaft im \u00dcberlandverkehr":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch-amerikanisch Greyhound (bus), nach dem Firmensymbol der Greyhound Corp., einem Windhund (= englisch greyhound,", "Greyhound", "), und wohl auch mit Bezug auf die graue Farbe der Busse (englisch grey = grau)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205921", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Griebe":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch griebe, althochdeutsch griobo, eigentlich = Grobes, wohl verwandt mit", "Griebs", ",", "grob" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210408", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Griebenfett":{ "definitions":{ "Fett mit Grieben (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184058", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Griebenschmalz":{ "definitions":{ "Schmalz mit Grieben (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192801", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Griebenwurst":{ "definitions":{ "Wurst mit Grieben (b) ; Blutwurst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195708", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Griebs":{ "definitions":{ "Kerngeh\u00e4use von Apfel oder Birne":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch grubs, grobis, Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht verwandt mit", "Griebe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geh\u00e4use", "Kerngeh\u00e4use", "Kernhaus", "Kriebsch" ], "time_of_retrieval":"20220707-032250", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Griechenland":{ "definitions":{ "Staat im S\u00fcden der Balkanhalbinsel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ri\u02d0\u00e7n\u0329lant", "synonyms":[ "Hellas" ], "time_of_retrieval":"20220707-182416", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Griechentum":{ "definitions":{ "Hellenismus":[], "griechisches Wesen; griechische Eigenart":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085732", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grien":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gri(e)n, eigentlich = Zerriebenes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kies" ], "time_of_retrieval":"20220707-022436", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Griesz":{ "definitions":{ "k\u00f6rnig gemahlenes gesch\u00e4ltes Getreide (besonders Weizen), das zum Kochen verwendet wird":[ "ein Brei aus Grie\u00df" ], "k\u00f6rniges Konkrement":[ "Ablagerungen in den Nieren in Form von Grie\u00df" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grie\u0292, althochdeutsch grio\u0292 = Sand, Kies; grob gemahlenes Mehl, eigentlich = Zerriebenes, Zerbr\u00f6ckeltes, verwandt mit", "gro\u00df" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-032546", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Griff":{ "definitions":{ "Haftung":[ "der Griff ist lose, ist abgebrochen", "der Griff des Spazierstocks ist aus Holz, Bambus", "den Koffer am Griff packen" ], "Handgriff, Handhabung":[ "der Griff zu etwas (verh\u00fcllend: Hinwendung in einer Art Sucht zu einem Genussmittel, einer Droge: der Griff zur Tablette, Zigarette, Flasche)", "ein Griff ins Klo (salopp: ein Missgriff: die Auswahl dieser Band war wohl ein Griff ins Klo)", "mit jemandem, etwas einen guten/gl\u00fccklichen Griff getan haben (mit jemandem, etwas eine gute Wahl getroffen haben)", "einen Griff in die Kasse tun (verh\u00fcllend: Geld stehlen)" ], "Teil einer Sache in Form einer Klinke, eines Knaufs, eines Henkels, B\u00fcgels o. \u00c4., der ein Zupacken der Hand, ein In-die-Hand-Nehmen erm\u00f6glicht":[ "ein ge\u00fcbter, falscher Griff", "bei ihr sitzt jeder Griff (sie ist sehr geschickt)", "die Soldaten \u00fcbten ihre Griffe am Gewehr", "sie beherrscht spielend selbst die schwierigsten Griffe (Fingerstellungen, mit denen jeweils bestimmte T\u00f6ne auf einem Musikinstrument erzeugt werden k\u00f6nnen)", "der Ringer wendete einige verbotene Griffe (mit Hand oder Arm ausgef\u00fchrte greifende Bewegungen) an", "mit wenigen Griffen etwas rasch erledigen", "das mache ich mit einem Griff, das ist mit einem Griff ([m\u00fchelos] im Nu) getan" ], "das Greifen; Zugriff":[ "ein rascher, derber, eiserner, kr\u00e4ftiger Griff", "ein Griff an die Heizung, in die Kiste, nach einer Zigarette", "sich jemandes Griffen entwinden" ], "durch Anf\u00fchlen feststellbare Beschaffenheit eines Gewebes":[ "etwas im Griff haben (1. etwas, was mit den H\u00e4nden getan wird, routinem\u00e4\u00dfig beherrschen. 2. jemanden, etwas unter Kontrolle haben: die Lehrerin hat ihre Klasse fest im Griff.)", "etwas in den Griff bekommen/(umgangssprachlich:) kriegen (in der Lage sein, etwas Schwieriges o. \u00c4. zu bew\u00e4ltigen, damit fertigzuwerden: eine Seuche, die wirtschaftlichen Probleme in den Griff bekommen/kriegen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch grif, zu", "greifen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Handgriff", "Handhabung", "Handling", "B\u00fcgel" ], "time_of_retrieval":"20220706-130236", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Griff zu etwas (verh\u00fcllend: Hinwendung in einer Art Sucht zu einem Genussmittel, einer Droge: der Griff zur Tablette, Zigarette, Flasche)", "ein Griff ins Klo (salopp: ein Missgriff: die Auswahl dieser Band war wohl ein Griff ins Klo)", "mit jemandem, etwas einen guten/gl\u00fccklichen Griff getan haben (mit jemandem, etwas eine gute Wahl getroffen haben)", "einen Griff in die Kasse tun (verh\u00fcllend: Geld stehlen)", "etwas im Griff haben (1. etwas, was mit den H\u00e4nden getan wird, routinem\u00e4\u00dfig beherrschen. 2. jemanden, etwas unter Kontrolle haben: die Lehrerin hat ihre Klasse fest im Griff.)", "etwas in den Griff bekommen/(umgangssprachlich:) kriegen (in der Lage sein, etwas Schwieriges o. \u00c4. zu bew\u00e4ltigen, damit fertigzuwerden: eine Seuche, die wirtschaftlichen Probleme in den Griff bekommen/kriegen)" ] }, "Griffel":{ "definitions":{ "Schreibstift f\u00fcr Schiefertafeln":[ "Griffel weg von den Keksen!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Finger", "Stift" ], "time_of_retrieval":"20220707-041243", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grill_Bratrost":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum R\u00f6sten von Fleisch, Gefl\u00fcgel, Fisch o. \u00c4. auf einem Rost (a)":[ "die Steaks auf den Grill legen", "Fisch vom Grill (gegrillter Fisch)" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch grill < franz\u00f6sisch gril (neben: grille) < lateinisch craticulum (neben: craticula) = Flechtwerk, kleiner Rost" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Barbecue", "Bratrost", "Rost" ], "time_of_retrieval":"20220707-014101", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grill_Zahnschmuck":{ "definitions":{ "als Schmuck getragene [kostspielig] verzierte Zahnspange":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch grill" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-071643", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grille":{ "definitions":{ "den Heuschrecken \u00e4hnliches, besonders in der Nacht aktives Insekt, bei dem die m\u00e4nnlichen Tiere einen zirpenden Laut hervorbringen":[ "abends zirpten die Grillen" ], "sehr sonderbarer, schrulliger Gedanke, Einfall":[ "sie hat nichts als Grillen im Kopf" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grille, althochdeutsch grillo < lateinisch grillus, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Graspferd[chen]", "Heimchen", "Heupferd", "[Heu]schrecke" ], "time_of_retrieval":"20220706-120134", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grimasse":{ "definitions":{ "[bewusst] verzerrtes Gesicht, das etwas Bestimmtes, eine momentane Haltung o.\u00a0\u00c4. zum Ausdruck bringt":[ "eine ver\u00e4chtliche Grimasse", "Grimassen schneiden, machen, ziehen", "sie verzog ihr Gesicht zu einer scheu\u00dflichen Grimasse, zu einer Grimasse des Ekels", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch grimace, Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht aus dem Germanischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fratze" ], "time_of_retrieval":"20220705-015600", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grind":{ "definitions":{ "Hautausschlag, der sich zu einer Kruste verh\u00e4rtet":[ "juckender Grind", "die Knie waren mit Grind bedeckt" ], "Wundschorf":[ "auf der Wunde hatte sich Grind gebildet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch grint = Schorf, eigentlich = Zerriebenes, zu", "Grund" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kruste", "Schorf", "Verschorfung", "Wundschorf" ], "time_of_retrieval":"20220707-053658", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grippe":{ "definitions":{ "\n":[ "die Grippe w\u00fctet derzeit im Land", "" ], "[mit Kopfschmerzen und Fieber verbundene] Erk\u00e4ltungskrankheit":[ "die Grippe haben", "sich eine Grippe einfangen", "mit Grippe im Bett liegen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch grippe, eigentlich = Grille, Laune, zu: gripper = nach etwas haschen, greifen (aus dem Germanischen, verwandt mit", "greifen", "), nach der Vorstellung, dass diese Krankheit einen pl\u00f6tzlich und launenhaft bef\u00e4llt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atemwegserkrankung", "Erk\u00e4ltung", "Influenza" ], "time_of_retrieval":"20220705-023643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grippeepidemie":{ "definitions":{ "Epidemie, bei der unz\u00e4hlige Menschen an Grippe erkranken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u026ap\u0259\u0294epidemi\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-035618", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grips":{ "definitions":{ "Verstand, Auffassungsgabe":[ "gen\u00fcgend Grips f\u00fcr etwas haben", "keinen Grips im Kopf haben", "streng mal deinen Grips an!", "jemand mit Grips", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = Griff, Fassen, Substantiv zu mundartlich gripsen = schnell fassen, raffen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auffassungsgabe", "Auffassungskraft", "Auffassungsverm\u00f6gen", "Aufnahmef\u00e4higkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-105755", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grobheit":{ "definitions":{ "derbe, grobe Beschaffenheit":[ "die Grobheit des Stoffes" ], "ungeschliffene, grobe Wesensart; Gef\u00fchllosigkeit":[ "er ist bekannt f\u00fcr seine Grobheit" ], "unh\u00f6fliche, grobe \u00c4u\u00dferung oder Handlung":[ "jemandem Grobheiten [ins Gesicht] sagen, an den Kopf werfen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gropheit" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0pha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Barschheit", "Brutalit\u00e4t", "Deftigkeit", "Derbheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-004225", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grobian":{ "definitions":{ "ungehobelter, r\u00fccksichtsloser Mann":[ "dieser Grobian hat mir fast den Arm gebrochen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "scherzhafte Bildung aus", "grob", "und der lateinischen Namensendung -ian wie in Cassian, Damian" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Raubein", "Kloben", "Rabauke", "Rabaukin" ], "time_of_retrieval":"20220706-223818", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grobmaschigkeit":{ "definitions":{ "das Grobmaschigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081409", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groesze":{ "definitions":{ "[Ma\u00df der] Erstreckung eines K\u00f6rpers in L\u00e4nge oder H\u00f6he; K\u00f6rpergr\u00f6\u00dfe":[ "die Gr\u00f6\u00dfe eines Kindes", "ein Mann von mittlerer Gr\u00f6\u00dfe", "sich nach der Gr\u00f6\u00dfe aufstellen", "er richtete sich zu seiner vollen Gr\u00f6\u00dfe auf" ], "[Ma\u00df der] r\u00e4umliche[n] Ausdehnung, Dimension; Umfang eines K\u00f6rpers":[ "die Gr\u00f6\u00dfe des Grundst\u00fccks betr\u00e4gt 600 m 2", "Tische unterschiedlicher Gr\u00f6\u00dfe", "Kn\u00f6pfe in allen Gr\u00f6\u00dfen", "etwas in nat\u00fcrlicher Gr\u00f6\u00dfe abbilden" ], "bedeutende, ber\u00fchmte Pers\u00f6nlichkeit, Kapazit\u00e4t":[ "die geistigen Gr\u00f6\u00dfen einer Epoche", "die Gr\u00f6\u00dfen der Wissenschaft", "eine Gr\u00f6\u00dfe auf dem Gebiet der Medizin" ], "besonderer, jemandem oder einer Sache innewohnender Wert; Gro\u00dfartigkeit, besondere Bedeutsamkeit":[ "die wahre, innere, menschliche, wirkliche Gr\u00f6\u00dfe", "die Gr\u00f6\u00dfe des Augenblicks, der Stunde, der Katastrophe" ], "nach der Gr\u00f6\u00dfe des menschlichen K\u00f6rpers oder eines K\u00f6rperteils genormtes Ma\u00df f\u00fcr Bekleidungsst\u00fccke":[ "kleine Gr\u00f6\u00dfen", "eine Unterhose Gr\u00f6\u00dfe 7", "sie braucht Kleider, Schuhe in Gr\u00f6\u00dfe 38, 40", "der Anzug ist in allen Gr\u00f6\u00dfen erh\u00e4ltlich" ], "quantitative und qualitative Eigenschaft oder Merkmal einer physikalischen Erscheinung, das sich in einem zahlenm\u00e4\u00dfigen Wert ausdr\u00fccken l\u00e4sst":[ "eine gegebene, unbekannte Gr\u00f6\u00dfe" ], "zahlen-, mengenm\u00e4\u00dfiger Umfang":[ "die Gr\u00f6\u00dfe eines Volkes, einer Schulklasse" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u0153\u0292e, althochdeutsch gr\u014d\u0292i" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abmessung", "Ausbreitung", "Ausdehnung", "Ausma\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-182115", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groeszenordnung":{ "definitions":{ "[Zahlen]bereich, in dem die H\u00f6he, der Umfang, das Ausma\u00df von etwas anzusiedeln ist; Dimension":[ "kosmische Gr\u00f6\u00dfenordnungen", "ein Unternehmen dieser Gr\u00f6\u00dfenordnung (Gr\u00f6\u00dfe)", "Baukosten in der Gr\u00f6\u00dfenordnung von 8 bis 9 Millionen Euro" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausma\u00df", "Dimension", "Grad", "Intensit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-134424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groeszenverhaeltnis":{ "definitions":{ "Verh\u00e4ltnis in Bezug auf die Gr\u00f6\u00dfe zwischen den einzelnen Teilen eines Gegenstandes; Proportion":[ "das Bild entspricht nicht den tats\u00e4chlichen Gr\u00f6\u00dfenverh\u00e4ltnissen" ], "Verh\u00e4ltnis in Bezug auf die Gr\u00f6\u00dfe zwischen gleichartigen, aber verschieden gro\u00dfen Personen oder Gegenst\u00e4nden":[ "ein Modell im Gr\u00f6\u00dfenverh\u00e4ltnis 1 zu 100", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das sind amerikanische Gr\u00f6\u00dfenverh\u00e4ltnisse (Ma\u00dfst\u00e4be, Kriterien, Richtlinien)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Format", "Proportion" ], "time_of_retrieval":"20220706-154800", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groeszenwahnsinnige":{ "definitions":{ "weibliche Person, die an Gr\u00f6\u00dfenwahn leidet":[], "weibliche Person, die gr\u00f6\u00dfenwahnsinnig (b) ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003626", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groesztmasz":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dftes zul\u00e4ssiges Ma\u00df":[ "bei der Anfertigung von etwas das Gr\u00f6\u00dftma\u00df nicht \u00fcberschreiten" ], "gr\u00f6\u00dftm\u00f6glicher Anteil":[ "sie besitzt ein Gr\u00f6\u00dftma\u00df an Geduld" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042320", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groll":{ "definitions":{ "heimliche, eingewurzelte Feindschaft oder verborgener Hass, zur\u00fcckgestauter Unwille, der durch innere oder \u00e4u\u00dfere Widerst\u00e4nde daran gehindert ist, sich nach au\u00dfen zu entladen, und Verbitterung hervorruft":[ "heimlicher, tiefer Groll", "ihr Groll richtete sich gegen die Freundin", "einen leisen Groll in sich aufsteigen f\u00fchlen", "einen Groll auf jemanden haben, gegen jemanden hegen", "sie sagte das alles ohne Groll", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grolle = Zorn, ablautende Bildung zu mittelhochdeutsch grel,", "grell" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4rger", "Bitterkeit", "Emp\u00f6rung", "Erbitterung" ], "time_of_retrieval":"20220706-131701", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groove":{ "definitions":{ "(in der modernen Unterhaltungsmusik) st\u00e4ndig wiederkehrendes, mitrei\u00dfendes rhythmisch-melodisches Element":[ "das St\u00fcck ist gepr\u00e4gt von einem treibenden Groove" ], "Art und Weise, Musik mit richtigem Rhythmus und Tempo darzubieten, wobei innere Begeisterung, Anteilnahme o. \u00c4. h\u00f6rbar werden":[ "sie hat den Groove" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch groove = Rinne, Furche, \u00fcbertragen: Routine, eingefahrenes Gleis, eigentlich = Grube" ], "pronounciation":"\u0261ru\u02d0v", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064627", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grooving":{ "definitions":{ "Herstellung einer aufgerauten Fahrbahn mit Rillen (auf Startpisten, Autobahnen)":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch grooving, zu: to groove = (auf)rillen, zu: groove,", "Groove" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ru\u02d0v\u026a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001856", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gropius":{ "definitions":{ "amerikanischer Architekt deutscher Herkunft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021727", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Groppe":{ "definitions":{ "r\u00e4uberischer S\u00fc\u00dfwasserfisch von keulenf\u00f6rmiger Gestalt mit breitem Kopf, schuppenlosem K\u00f6rper und stacheligen Flossen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch groppe, grope < althochdeutsch groppo, wohl < mittellateinisch corabus, eigentlich = Karpfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210936", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gros_Mehrheit":{ "definitions":{ "\u00fcberwiegender Teil einer Gruppe oder Anzahl":[ "das Gros der Truppen begann zu meutern", "vom Gros der Kundschaft wird wenigstens freundlicher Service erwartet", "das Gros (der \u00fcberwiegende Teil der Leute) war dagegen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gros, zu: gros = gro\u00df, dick < lateinisch grossus" ], "pronounciation":"\u0261ro\u02d0", "synonyms":[ "Gro\u00dfteil", "Hauptmasse" ], "time_of_retrieval":"20220707-191904", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groschen":{ "definitions":{ "Untereinheit der W\u00e4hrungseinheit von \u00d6sterreich vor Einf\u00fchrung von Euro und Cent (100 Groschen = 1 Schilling)":[ "zwei Groschen zum Telefonieren einwerfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Vorstellung war keinen Groschen wert (umgangssprachlich; war miserabel )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat nicht f\u00fcr 'n Groschen (nicht den geringsten) Verstand" ], "Zehnpfennigst\u00fcck in der Bundesrepublik Deutschland vor der Einf\u00fchrung von Euro und Cent":[ "der Groschen f\u00e4llt [bei jemandem] (umgangssprachlich: jemand versteht, begreift endlich etwas: jetzt ist auch bei ihr der Groschen gefallen!; bei einem Warenautomaten wird durch Herabfallen der eingeworfenen M\u00fcnze der Mechanismus ausgel\u00f6st, der die Ware freigibt)", "der Groschen f\u00e4llt bei jemandem pfennigweise (umgangssprachlich: jemand ist ziemlich begriffsstutzig, begreift nur langsam)" ], "alte europ\u00e4ische Silberm\u00fcnze":[] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: grosch(e), mittelhochdeutsch grosse < mittellateinisch (denarius) grossus = Dickpfennig, zu lateinisch grossus = dick" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geldst\u00fcck", "Kleingeld", "M\u00fcnze" ], "time_of_retrieval":"20220708-035739", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Groschen f\u00e4llt [bei jemandem] (umgangssprachlich: jemand versteht, begreift endlich etwas: jetzt ist auch bei ihr der Groschen gefallen!; bei einem Warenautomaten wird durch Herabfallen der eingeworfenen M\u00fcnze der Mechanismus ausgel\u00f6st, der die Ware freigibt)", "der Groschen f\u00e4llt bei jemandem pfennigweise (umgangssprachlich: jemand ist ziemlich begriffsstutzig, begreift nur langsam)" ] }, "Groschenblatt":{ "definitions":{ "haupts\u00e4chlich \u00fcber [vermeintliche] Sensationen berichtende, anspruchslose, billige Zeitung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u0254\u0283n\u0329blat", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104832", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groschengrab":{ "definitions":{ "M\u00fcnzautomat, besonders Spielautomat, Parkuhr":[ "er steckte eine M\u00fcnze in das Groschengrab" ], "etwas, wof\u00fcr [st\u00e4ndig] viel Geld vergeudet wird":[ "der Gebrauchtwagen erwies sich bald als Groschengrab" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072334", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groschenheft":{ "definitions":{ "billige, geistig anspruchslose Lekt\u00fcre o. \u00c4. in Heftform; Heftchen (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u0254\u0283n\u0329h\u025bft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022144", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groschenroman":{ "definitions":{ "Roman in der Form und von dem Niveau eines Groschenhefts":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u0254\u0283n\u0329roma\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105838", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grossesse_nerveuse":{ "definitions":{ "eingebildete Schwangerschaft":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0261ros\u025bsn\u025br\u02c8v\u00f8\u02d0z", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszanleger":{ "definitions":{ "Firma, Bank o. \u00c4., die gro\u00dfe Kapitalsummen anlegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073715", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszbehaelter":{ "definitions":{ "gro\u00dfer Beh\u00e4lter":[ "im Gro\u00dfbeh\u00e4lter wird die Ware g\u00fcnstiger abgegeben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Container" ], "time_of_retrieval":"20220707-005032", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszbildkamera":{ "definitions":{ "meist f\u00fcr professionelle Zwecke eingesetzte gro\u00dfformatige Kamera f\u00fcr Planfilme und fotografische Platten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kamera" ], "time_of_retrieval":"20220706-051003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszbritannien":{ "definitions":{ "England, Wales und Schottland umfassende Hauptinsel der Britischen Inseln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "England" ], "time_of_retrieval":"20220705-060323", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Groszereignis":{ "definitions":{ "Veranstaltung einer bestimmten Gr\u00f6\u00dfenordnung, Ereignis von bestimmtem Rang":[ "ein sportliches, musikalisches Gro\u00dfereignis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0294\u025b\u0250\u032f\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u026as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231742", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszerzeugerin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Gro\u00dferzeuger":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszfamilie":{ "definitions":{ "gro\u00dfer Familienverband [der aus Angeh\u00f6rigen von drei oder mehr Generationen besteht]":[ "die b\u00e4uerliche Gro\u00dffamilie", "die Aufl\u00f6sung der traditionellen Gro\u00dffamilie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0sfami\u02d0li\u032f\u0259", "synonyms":[ "Anhang", "Clan", "Sippe" ], "time_of_retrieval":"20220707-185331", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszfeuer":{ "definitions":{ "Gro\u00dfbrand":[ "das Gro\u00dffeuer vernichtete riesige Waldfl\u00e4chen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0sf\u0254\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015112", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszflaechenwirtschaft":{ "definitions":{ "gro\u00dffl\u00e4chige Bewirtschaftung des Bodens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042248", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszflughafen":{ "definitions":{ "Flughafen mit sehr gro\u00dfer Kapazit\u00e4t":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0sflu\u02d0kha\u02d0fn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200657", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszflugzeug":{ "definitions":{ "Gro\u00dfraumflugzeug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0sflu\u02d0kts\u0254\u026a\u032fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020702", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszfolio":{ "definitions":{ "Buchformat in der Gr\u00f6\u00dfe eines halben Bogens mit einer H\u00f6he von mehr als 45 cm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002851", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszhandel":{ "definitions":{ "Wirtschaftszweig, der mit Waren in gro\u00dfen Mengen handelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0shandl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103707", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszhandelskauffrau":{ "definitions":{ "Kauffrau im Gro\u00dfhandel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122836", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszhandelspreis":{ "definitions":{ "Preis, zu dem der Gro\u00dfhandel die Waren [an die Wiederverk\u00e4ufer] verkauft":[ "der Gro\u00dfhandelspreis f\u00fcr Benzin ist stark gestiegen", "etwas zum Gro\u00dfhandelspreis kaufen, verkaufen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121747", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszherzigkeit":{ "definitions":{ "selbstlose Gesinnung; Toleranz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Duldsamkeit", "Gro\u00dfz\u00fcgigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-053214", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszindustrie":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Gro\u00dfindustrien (a)":[ "die europ\u00e4ische Gro\u00dfindustrie" ], "in besonders gro\u00dfem Umfang produzierender Industriezweig":[ "die Autoindustrie geh\u00f6rt zu den Gro\u00dfindustrien" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124702", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszindustrielle":{ "definitions":{ "weibliche Person, die einen oder mehrere gro\u00dfe Industriebetriebe besitzt oder leitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Industrielle", "Industrieller", "Magnat", "Magnatin" ], "time_of_retrieval":"20220705-030830", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszindustrieller":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die einen oder mehrere gro\u00dfe Industriebetriebe besitzt oder leitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Industrielle", "Industrieller", "Magnat", "Magnatin" ], "time_of_retrieval":"20220707-073543", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszkapital":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205658", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszkapitalist":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Vertreter des ":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a du bist ja ein Gro\u00dfkapitalist (scherzhaft; hast ja viel Geld )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Magnat", "Magnatin", "Gro\u00dfindustrieller", "Gro\u00dfindustrielle" ], "time_of_retrieval":"20220707-011130", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszkapitalistin":{ "definitions":{ "Vertreterin des ":[ "ihr Geld macht sie zur Gro\u00dfkapitalistin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Magnat", "Magnatin", "Gro\u00dfindustrieller", "Gro\u00dfindustrielle" ], "time_of_retrieval":"20220706-213806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszkind":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enkel", "Enkelin", "Enkelkind", "Enkelsohn" ], "time_of_retrieval":"20220707-025259", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszkueche":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kantine", "Betriebsk\u00fcche", "Mensa", "Werkk\u00fcche" ], "time_of_retrieval":"20220707-010407", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszmacht":{ "definitions":{ "Staat, der so viel Macht besitzt, dass er einzeln oder im B\u00fcndnis mit anderen Staaten einen erheblichen Einfluss auf die internationale Politik aus\u00fcbt":[ "zur Gro\u00dfmacht aufsteigen, werden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Supermacht", "Weltmacht" ], "time_of_retrieval":"20220706-234840", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszmama":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gro\u00dfmutter", "Oma" ], "time_of_retrieval":"20220707-114716", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszmut":{ "definitions":{ "edle Gesinnung; Gro\u00dfz\u00fcgigkeit":[ "Gro\u00dfmut gegen den Besiegten zeigen", "jemandes Gro\u00dfmut missbrauchen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0smu\u02d0t", "synonyms":[ "Duldsamkeit", "Gro\u00dfz\u00fcgigkeit", "Toleranz", "Wohlt\u00e4tigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-180350", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszmutter":{ "definitions":{ "Mutter des Vaters oder der Mutter":[ "meine Gro\u00dfmutter v\u00e4terlicherseits", "Hausmittel aus Gro\u00dfmutters Zeiten (von fr\u00fcher)", "sie ist zum dritten Mal Gro\u00dfmutter geworden (sie hat ein drittes Enkelkind bekommen)" ], "alte Frau":[ "das kannst du deiner Gro\u00dfmutter erz\u00e4hlen! (umgangssprachlich: das glaube ich dir nicht!)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u014d\u0292muoter, Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch grand-m\u00e8re" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gro\u00dfmama", "Oma" ], "time_of_retrieval":"20220707-061751", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "das kannst du deiner Gro\u00dfmutter erz\u00e4hlen! (umgangssprachlich: das glaube ich dir nicht!)" ] }, "Groszpapa":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gro\u00dfmutter", "Gro\u00dfvater", "Oma", "Opa" ], "time_of_retrieval":"20220707-050456", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszreich":{ "definitions":{ "Reich von gro\u00dfer r\u00e4umlicher Ausdehnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0sra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071641", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszreinemachen":{ "definitions":{ "gr\u00fcndlicher Hausputz":[ "ein Gro\u00dfreinemachen veranstalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261ro\u02d0s\u02c8ra\u026a\u032fn\u0259maxn\u0329", "synonyms":[ "Hausputz", "Fr\u00fchjahrsputz", "Osterputz", "Putzete" ], "time_of_retrieval":"20220708-054431", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszschirm":{ "definitions":{ "gro\u00dfer Bildschirm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231720", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszschot":{ "definitions":{ "Schot, mit der das Gro\u00dfsegel bedient wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205203", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszschreibung":{ "definitions":{ "das Schreiben mit gro\u00dfen Anfangsbuchstaben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012653", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszschriftstellerin":{ "definitions":{ "Schriftstellerin, die sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht ein bedeutendes Werk hervorgebracht hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193251", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszsegel":{ "definitions":{ "Segel eines Bootes ohne Beisegel":[], "am Gro\u00dfmast befestigtes Segel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184847", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszsegler":{ "definitions":{ "gro\u00dfes Segelschiff":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183721", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszsender":{ "definitions":{ "Funksender mit einer Ausgangsleistung von 100 kW oder dar\u00fcber":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192658", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszserie":{ "definitions":{ "gro\u00dfe Serie (1b)":[ "ein Produkt in Gro\u00dfserie fertigen, produzieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180045", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszsiegelbewahrer":{ "definitions":{ "Lordsiegelbewahrer":[], "Siegelbewahrer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081754", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszsiegelbewahrerin":{ "definitions":{ "Lordsiegelbewahrerin":[], "mit der Aufbewahrung des f\u00fcrstlichen, staatlichen Siegels beauftragte Beamtin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173719", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszspiel":{ "definitions":{ "Grand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201202", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszsporthalle":{ "definitions":{ "f\u00fcr Gro\u00dfveranstaltungen geeignete Sporthalle":[ "die Gro\u00dfsporthalle am Stadtrand besitzt eine Zuschauertrib\u00fcne mit Sitzpl\u00e4tzen f\u00fcr tausend Zuschauer", "Spitzen- und Breitensport sind in der neuen Gro\u00dfsporthalle zu Hause" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010530", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszsprecher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die gerne, h\u00e4ufig prahlt; Angeber, Aufschneider":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283pr\u025b\u00e7\u0250", "synonyms":[ "Angeber", "Angeberin", "Aufschneider", "Aufschneiderin" ], "time_of_retrieval":"20220707-191941", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszsprecherei":{ "definitions":{ "Prahlerei, Angeberei, Aufschneiderei":[ "was er da sagt, ist ja alles nur Gro\u00dfsprecherei" ], "gro\u00dfsprecherische \u00c4u\u00dferung":[ "ihre Gro\u00dfsprechereien gehen mir auf die Nerven" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angabe", "Hochstapelei" ], "time_of_retrieval":"20220707-172414", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszstadt":{ "definitions":{ "gro\u00dfe, mit pulsierendem Leben erf\u00fcllte Stadt mit vielen Einwohnern (amtlich: Stadt mit mehr als 100\u200a000 Einwohnern)":[ "durch die Eingemeindung einiger kleinerer Orte ist Neuburg jetzt Gro\u00dfstadt", "in der Gro\u00dfstadt (in gro\u00dfst\u00e4dtischer Umgebung) leben, aufgewachsen sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stadt", "Weltstadt" ], "time_of_retrieval":"20220706-162348", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszstadtbevoelkerung":{ "definitions":{ "Bev\u00f6lkerung einer Gro\u00dfstadt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszstadtdschungel":{ "definitions":{ "als bedrohlich, geheimnisvoll, undurchdringlich oder vielf\u00e4ltig und abwechslungsreich empfundene Atmosph\u00e4re der Gro\u00dfstadt":[ "das \u00dcberleben im Gro\u00dfstadtdschungel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283tatd\u0292\u028a\u014bl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121120", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszstadtgewuehl":{ "definitions":{ "in einer Gro\u00dfstadt herrschendes Gew\u00fchl (2)":[ "im Gro\u00dfstadtgew\u00fchl haben sie sich verloren", "sich im Gro\u00dfstadtgew\u00fchl zurechtfinden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205842", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszstadtkind":{ "definitions":{ "in einer Gro\u00dfstadt aufwachsendes Kind":[ "als Gro\u00dfstadtkind f\u00fchlt sie sich unwohl auf dem Land" ], "jemand, der in einer Gro\u00dfstadt aufgewachsen und vom Leben in der Gro\u00dfstadt gepr\u00e4gt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194626", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszstadtleben":{ "definitions":{ "Leben (2b) in der Gro\u00dfstadt; gro\u00dfst\u00e4dtische Lebensweise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283tatle\u02d0bn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120927", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszstadtmensch":{ "definitions":{ "jemand, der [in einer Gro\u00dfstadt aufgewachsen und] vom Leben in der Gro\u00dfstadt gepr\u00e4gt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283tatm\u025bn\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191208", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszstadtpflanze":{ "definitions":{ "Gro\u00dfstadtkind (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszstadtpflaster":{ "definitions":{ "die Gro\u00dfstadt mit ihrem pulsierenden Leben [und ihrer weltoffenen Atmosph\u00e4re]":[ "das Gro\u00dfstadtpflaster hassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180804", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszstadtsumpf":{ "definitions":{ "lasterhaftes Treiben, Kriminalit\u00e4t in der Gro\u00dfstadt":[ "er ist im Gro\u00dfstadtsumpf untergegangen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszstadtverkehr":{ "definitions":{ "Stra\u00dfenverkehr, wie er in einer Gro\u00dfstadt herrscht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283tatf\u025b\u0250\u032fke\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083939", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszsteingrab":{ "definitions":{ "Megalithgrab":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180311", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Groszsteingraeberleute":{ "definitions":{ "Megalithiker und Megalithikerinnen der j\u00fcngeren Steinzeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233107", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Grosztante":{ "definitions":{ "Ehefrau eines Gro\u00dfonkels":[], "Schwester eines Gro\u00dfelternteils":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172355", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grosztat":{ "definitions":{ "bedeutende, hervorragende, oft mit pers\u00f6nlichen Risiken verbundene Leistung":[ "kulturelle, wissenschaftliche Gro\u00dftaten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0sta\u02d0t", "synonyms":[ "Verdienst", "Werk" ], "time_of_retrieval":"20220707-165349", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grosztechnik":{ "definitions":{ "Technik, die durch den Einsatz von gro\u00dfen Ger\u00e4ten charakterisiert ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0st\u025b\u00e7n\u026ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170419", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grosztechnologie":{ "definitions":{ "zur Realisierung von Gro\u00dfprojekten n\u00f6tige Technologie (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0st\u025b\u00e7nolo\u0261i\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201704", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Groszteil":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferer Teil, Hauptteil":[ "ein Gro\u00dfteil der Geschenke", "er hat den Gro\u00dfteil seines Lebens in Berlin verbracht", "das Schloss zum Gro\u00dfteil renovieren lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gros", "Majorit\u00e4t", "Mehrheit", "\u00dcberzahl" ], "time_of_retrieval":"20220707-215647", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grosztuerei":{ "definitions":{ "das [Sich]gro\u00dftun":[], "gro\u00dftuerische Rede, Handlung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angabe", "Hochstapelei", "\u00dcberheblichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220708-031328", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grosztuerke":{ "definitions":{ "Bezeichnung f\u00fcr den Sultan des Osmanischen Reiches":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120532", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszvater":{ "definitions":{ "Vater des Vaters oder der Mutter":[ "ihr Gro\u00dfvater m\u00fctterlicherseits" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u014d\u0292vater, Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch grand-p\u00e8re" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gro\u00dfpapa", "Opa", "Opi" ], "time_of_retrieval":"20220707-023507", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Groszzuegigkeit":{ "definitions":{ "gro\u00dfz\u00fcgiges Wesen; gro\u00dfz\u00fcgige Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freigebigkeit", "Freiz\u00fcgigkeit", "Gebefreudigkeit", "Gro\u00dfmut" ], "time_of_retrieval":"20220706-105613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grotte":{ "definitions":{ "nat\u00fcrliche oder oft [in Renaissance- und Barockg\u00e4rten] k\u00fcnstlich angelegte Felsenh\u00f6hle von geringer Tiefe":[ "eine Grotte aus grauem Gestein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch grotta < vulg\u00e4rlateinisch crupta < lateinisch crypta,", "Krypta" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u0254t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-062726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grotzen_Kerngehaeuse_Apfel":{ "definitions":{ "mundartlich f\u00fcr Griebs, Kerngeh\u00e4use":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geh\u00e4use", "Kerngeh\u00e4use", "Kernhaus", "Kriebsch" ], "time_of_retrieval":"20220708-081803", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grube":{ "definitions":{ "Gesamtheit der in einer Grube (3a) besch\u00e4ftigten Bergarbeiter":[ "eine Grube stilllegen", "in die Grube einfahren", "er arbeitet in der Grube (ist Bergarbeiter)" ], "[gegrabene, ausgebaggerte, k\u00fcnstlich angelegte] Vertiefung in der Erde":[ "eine tiefe Grube ausheben", "eine Grube als Falle mit Zweigen abdecken", "den M\u00fcll in die Grube (Abfallgrube) werfen" ], "[kleine] rundliche Vertiefung, Mulde":[ "die Gruben zwischen den Sehnen am Hals" ], "[noch offenes] Grab":[ "wer andern eine Grube gr\u00e4bt, f\u00e4llt selbst hinein (wer anderen schaden will, schadet sich dadurch oft nur selbst)" ], "technische Anlage besonders unter der Erde zum Abbau, zur Gewinnung, F\u00f6rderung von mineralischen Rohstoffen, Bodensch\u00e4tzen; Bergwerk, Zeche":[ "den Sarg in die Grube hinabsenken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gruobe, althochdeutsch gruoba, zu", "graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Graben", "Loch", "Mulde", "Vertiefung" ], "time_of_retrieval":"20220706-170722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "wer andern eine Grube gr\u00e4bt, f\u00e4llt selbst hinein (wer anderen schaden will, schadet sich dadurch oft nur selbst)" ] }, "Grubenausbau":{ "definitions":{ "Absichern und Offenhalten der f\u00fcr den Betrieb ben\u00f6tigten Teile einer Grube durch Abst\u00fctzung, Festigung des Gebirges o.\u00a0\u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ru\u02d0bn\u0329\u0294a\u028a\u032fsba\u028a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-100026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruen":{ "definitions":{ "Farbe in der deutschen Spielkarte (die dem Pik der franz\u00f6sischen Spielkarte entspricht)":[ "den Ball aufs dritte Gr\u00fcn schlagen" ], "gr\u00fcne Farbe; gr\u00fcnes Aussehen":[ "ein helles, kr\u00e4ftiges Gr\u00fcn", "das satte Gr\u00fcn der Wiese", "die Ampel zeigt Gr\u00fcn (gr\u00fcnes Licht), steht auf Gr\u00fcn", "ganz in Gr\u00fcn (in gr\u00fcner Farbe)" ], "gr\u00fcnende Pflanzen[teile] (junge Triebe, frisches Laub o. \u00c4.)":[ "[das ist] dasselbe in Gr\u00fcn (umgangssprachlich: [das ist] so gut wie dasselbe, im Grunde nichts anderes)" ], "mit kurz geschnittenem Rasen bedeckter letzter Abschnitt jeder Spielbahn (eines Golfplatzes)":[ "das erste zarte Gr\u00fcn des Fr\u00fchlings", "das Ufer ist mit \u00fcppigem Gr\u00fcn bedeckt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193308", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "[das ist] dasselbe in Gr\u00fcn (umgangssprachlich: [das ist] so gut wie dasselbe, im Grunde nichts anderes)" ] }, "Gruendel":{ "definitions":{ "in vielen Arten vorkommender, meist kleiner, schlanker Fisch mit bunt gezeichnetem K\u00f6rper, der gew\u00f6hnlich am Grund eines Gew\u00e4ssers lebt":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grundel, althochdeutsch grundila, zu", "Grund" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060301", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruender":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die die Grundlage f\u00fcr das Entstehen von etwas schafft, etwas ins Leben ruft, [eine Firma] gr\u00fcndet":[ "der Gr\u00fcnder eines Verlags, einer Stadt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028fnd\u0250", "synonyms":[ "Sch\u00f6pferin", "Begr\u00fcnder", "Begr\u00fcnderin", "Erbauer" ], "time_of_retrieval":"20220706-103507", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die die Grundlage f\u00fcr das Entstehen von etwas schafft, etwas ins Leben ruft, [eine Firma] gr\u00fcndet":[ "die Gr\u00fcnderin eines Start-ups, eines Netzwerks, einer Schule", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028fnd\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Sch\u00f6pferin", "Begr\u00fcnder", "Begr\u00fcnderin", "Erbauer" ], "time_of_retrieval":"20220706-132046", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruendlichkeit":{ "definitions":{ "das Gr\u00fcndlichsein; Gewissenhaftigkeit, Sorgfalt":[ "diese T\u00e4tigkeit verlangt Gr\u00fcndlichkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akkuratesse", "Exaktheit", "Genauigkeit", "Gewissenhaftigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-114950", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruendung":{ "definitions":{ "das Gr\u00fcnden (1) ; das Gegr\u00fcndetwerden; Neuschaffung":[ "die Gr\u00fcndung einer Familie, einer Partei, eines Unternehmens", "die Gr\u00fcndung des Staates Israel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begr\u00fcndung", "Einrichtung", "Errichtung", "Etablierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-230234", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruene_Gruen_Farbe":{ "definitions":{ "gr\u00fcne Farbe, das ":[ "die Gr\u00fcne der W\u00e4lder", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u00fcene, althochdeutsch gruon\u012b" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-071535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruene_Politikerin_Parteimitglied":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige einer Partei, die besonders f\u00fcr \u00f6kologische Belange eintritt":[ "sie ist eine Gr\u00fcne (geh\u00f6rt der Partei \u201eB\u00fcndnis 90/Die Gr\u00fcnen\u201c an)", "eine Abgeordnete der Gr\u00fcnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alternativer", "Alternative", "Atomkraftgegner", "Atomkraftgegnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-010053", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruener":{ "definitions":{ "Polizist":[ "die Landtagsfraktion der Gr\u00fcnen", "die Partei der Gr\u00fcnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alternativer", "Alternative", "Atomkraftgegner", "Atomkraftgegnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-064753", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenkohl":{ "definitions":{ "Gem\u00fcsekohl mit stark gekr\u00e4uselten Bl\u00e4ttern, der erst im Winter geerntet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ry\u02d0nko\u02d0l", "synonyms":[ "Winterkohl", "Federkohl", "Braunkohl" ], "time_of_retrieval":"20220708-060449", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenkramladen":{ "definitions":{ "Gem\u00fcsegesch\u00e4ft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111333", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenspan":{ "definitions":{ "auf Kupfer und Messing unter Einwirkung von Essigs\u00e4ure und Luft entstehender, giftiger, blaugr\u00fcner \u00dcberzug":[ "Gr\u00fcnspan ansetzen", "mit Gr\u00fcnspan \u00fcberzogen sein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (veraltend) diese Geschichte hat ein wenig Gr\u00fcnspan angesetzt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u00fcensp\u0101n, Lehn\u00fcbersetzung von mittellateinisch viride Hispanum = spanisches Gr\u00fcn (ein im Mittelalter aus Spanien eingef\u00fchrter k\u00fcnstlicher Farbstoff)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Patina", "Ablagerung", "Belag", "Edelrost" ], "time_of_retrieval":"20220705-054959", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenstich":{ "definitions":{ "gr\u00fcnliche Verf\u00e4rbung besonders eines Farbfotos":[ "die Fotos haben einen Gr\u00fcnstich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ry\u02d0n\u0283t\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223323", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenstreifen":{ "definitions":{ "schmale, mit Rasen [Str\u00e4uchern und B\u00e4umen] bepflanzte Fl\u00e4che vorwiegend zwischen zwei Fahrbahnen oder am Rand einer Fahrbahn":[ "er ist mit seinem Fahrzeug auf den Gr\u00fcnstreifen geraten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ry\u02d0n\u0283tra\u026a\u032ffn\u0329", "synonyms":[ "Rasen", "Wiese" ], "time_of_retrieval":"20220706-162834", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenstrom":{ "definitions":{ "\u00d6kostrom":[ "Gr\u00fcnstrom erzeugen, beziehen", "Anbieter von Gr\u00fcnstrom", "die F\u00f6rderung des Gr\u00fcnstroms" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235743", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruentee":{ "definitions":{ "gr\u00fcner Tee (2a, b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213511", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruenzeug":{ "definitions":{ "Anzahl junger, unerfahrener Menschen, Jugendlicher, denen noch die geistige Reife fehlt":[ "das Gr\u00fcnzeug will auch schon mitreden" ], "Kr\u00e4uter zur Tellerdekoration oder zum W\u00fcrzen von Salaten, Suppen u. a.":[ "Gr\u00fcnzeug an den Salat tun" ], "Salate und Gem\u00fcse [als Rohkost]":[ "an manchen Tagen isst sie nur Gr\u00fcnzeug" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gem\u00fcse", "Vegetabilien" ], "time_of_retrieval":"20220706-180133", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grueppchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Gruppe (1a, 2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061050", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grueppe":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch gr\u00fcppe = kleiner Graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-100259", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruetze":{ "definitions":{ "Brei aus Gr\u00fctze (1a)":[ "rote Gr\u00fctze (mit rotem Fruchtsaft [und roten Fr\u00fcchten wie Johannisbeeren, Erdbeeren u. \u00c4.] hergestellte S\u00fc\u00dfspeise)" ], "Verstand":[ "zu dieser Erkenntnis braucht man nicht viel Gr\u00fctze" ], "gesch\u00e4lte, grob bis fein gemahlene Getreidek\u00f6rner (besonders Hafer, Gerste, Buchweizen) zur Herstellung von Suppen, Brei, Gr\u00fctzwurst":[ "s\u00fc\u00dfe, dicke Gr\u00fctze" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brei", "Denkverm\u00f6gen", "Geist", "Grips" ], "time_of_retrieval":"20220706-232232", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "rote Gr\u00fctze (mit rotem Fruchtsaft [und roten Fr\u00fcchten wie Johannisbeeren, Erdbeeren u. \u00c4.] hergestellte S\u00fc\u00dfspeise)" ] }, "Gruetzkopf":{ "definitions":{ "Verstand":[ "streng deinen Gr\u00fctzkopf ruhig mal an", "das geht wohl nicht in deinen Gr\u00fctzkopf hinein" ], "dummer Mensch":[ "so ein Gr\u00fctzkopf!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Depp", "Dummkopf", "Simpel" ], "time_of_retrieval":"20220708-031555", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruetzwurst":{ "definitions":{ "Wurst, die zum gro\u00dfen Teil aus Gr\u00fctze (1a) besteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ftsv\u028arst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222626", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruft":{ "definitions":{ "Gew\u00f6lbe, besonders als Grabst\u00e4tte; Krypta":[ "die Gr\u00fcfte der K\u00f6nige", "in die Gruft (Krypta) des Domes hinabsteigen" ], "[offenes] Grab":[ "den Sarg in die Gruft hinablassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gruft, kruft, unter Einfluss von vulg\u00e4rlateinisch crupta (", "Grotte", ") zu althochdeutsch girophti = Graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gew\u00f6lbe", "Grabkammer", "Grabst\u00e4tte", "Hypog\u00e4um" ], "time_of_retrieval":"20220707-073229", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grund":{ "definitions":{ "Boden eines Gew\u00e4ssers":[ "Grund und Boden (Land-, Grundbesitz: sie sitzt auf eigenem Grund und Boden; der Wert meines Grund und Bodens; seit dem fr\u00fchen 15. Jahrhundert bezeugter Ausdruck der Rechtssprache)" ], "Erdboden als Untergrund; Erdoberfl\u00e4che, Boden":[ "sumpfiger, fester Grund", "das Haus wurde bis auf den Grund (bis aufs Fundament) abgerissen", "ein Loch in den felsigen Grund bohren" ], "Erdreich; [Acker]krume":[ "den Grund zu etwas legen (die Grundlage, Voraussetzung f\u00fcr etwas schaffen und damit beginnen: sie hat den Grund zu dieser Wissenschaft, Politik gelegt)", "in Grund und Boden (zutiefst, sehr; v\u00f6llig: sich in Grund und Boden sch\u00e4men)", "jemanden in Grund und Boden reden (1. so lange und heftig auf jemanden einreden, dass es diese[r] schlie\u00dflich aufgibt, Gegenargumente vorzubringen. 2. jemanden nicht zu Wort kommen lassen.)", "etwas in Grund und Boden wirtschaften (etwas wirtschaftlich v\u00f6llig ruinieren)", "von Grund auf/aus (v\u00f6llig, g\u00e4nzlich, ganz und gar: etwas von Grund auf erneuern, \u00e4ndern)", "zu Grunde gehen ( zugrunde )", "zu Grunde richten ( zugrunde )" ], "Grundbesitz; Grundst\u00fcck":[ "lehmiger, sandiger Grund", "der Grund ist zu schwer f\u00fcr die Pflanzen" ], "Umstand, Tatbestand o. \u00c4., durch den sich jemand bewogen f\u00fchlt, etwas Bestimmtes zu tun, oder der ein Ereignis oder einen anderen Tatbestand erkl\u00e4rt; Motiv, Beweggrund":[ "einer Sache auf den Grund gehen (einen Sachverhalt zu kl\u00e4ren suchen)", "einer Sache auf den Grund kommen (die wahren Ursachen, Motive f\u00fcr etwas herausfinden)", "im Grunde [genommen] (bei genauer Betrachtung; genau genommen; eigentlich: im Grunde [genommen] hat er recht)" ], "einheitlich gestaltete oder wirkende Fl\u00e4che, die den Hintergrund, den Untergrund f\u00fcr etwas bildet":[ "der moorige Grund eines T\u00fcmpels", "die Schwimmerin suchte Grund, fand keinen Grund, hatte endlich wieder Grund unter den F\u00fc\u00dfen", "bis auf den Grund des Sees blicken k\u00f6nnen", "auf dem tiefsten Grund des Meeres", "auf Grund laufen, geraten (sich festfahren)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im Grunde seines Herzens (gehoben; im Innersten ) verabscheute er diese Tat" ], "kleines Tal, [Boden]senke":[ "sie wohnen, wirtschaften auf eigenem Grund" ], "unterste Fl\u00e4che, Boden eines Gef\u00e4\u00dfes, Beh\u00e4lters":[ "ein waldiger, k\u00fchler, felsiger Grund", "die Gr\u00fcnde und Schluchten des Gebirges" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch grunt, eigentlich = Zerriebenes, Gemahlenes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boden", "Erdboden", "Erde", "Erdoberfl\u00e4che" ], "time_of_retrieval":"20220706-095327", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den Grund zu etwas legen (die Grundlage, Voraussetzung f\u00fcr etwas schaffen und damit beginnen: sie hat den Grund zu dieser Wissenschaft, Politik gelegt)", "in Grund und Boden (zutiefst, sehr; v\u00f6llig: sich in Grund und Boden sch\u00e4men)", "jemanden in Grund und Boden reden (1. so lange und heftig auf jemanden einreden, dass es diese[r] schlie\u00dflich aufgibt, Gegenargumente vorzubringen. 2. jemanden nicht zu Wort kommen lassen.)", "etwas in Grund und Boden wirtschaften (etwas wirtschaftlich v\u00f6llig ruinieren)", "von Grund auf/aus (v\u00f6llig, g\u00e4nzlich, ganz und gar: etwas von Grund auf erneuern, \u00e4ndern)", "zu Grunde gehen ( zugrunde )", "zu Grunde richten ( zugrunde )", "Grund und Boden (Land-, Grundbesitz: sie sitzt auf eigenem Grund und Boden; der Wert meines Grund und Bodens; seit dem fr\u00fchen 15. Jahrhundert bezeugter Ausdruck der Rechtssprache)", "einer Sache auf den Grund gehen (einen Sachverhalt zu kl\u00e4ren suchen)", "einer Sache auf den Grund kommen (die wahren Ursachen, Motive f\u00fcr etwas herausfinden)", "im Grunde [genommen] (bei genauer Betrachtung; genau genommen; eigentlich: im Grunde [genommen] hat er recht)", "zu Grunde liegen ( zugrunde )", "zu Grunde legen ( zugrunde )" ] }, "Grundbau":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gr\u00fcndung" ], "time_of_retrieval":"20220706-182854", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundbesitz":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwesen", "Besitz[tum]", "Besitzung", "Grundst\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220707-015152", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundbestandteil":{ "definitions":{ "grundlegender, wesentlicher Bestandteil von etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antb\u0259\u0283tantta\u026a\u032fl", "synonyms":[ "Element", "Baustein", "Bestandteil", "Glied" ], "time_of_retrieval":"20220706-104449", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundbuchsgericht":{ "definitions":{ "Grundbuchamt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120521", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grunddeutsch":{ "definitions":{ "f\u00fcr die Verst\u00e4ndigung notwendiger geringster Bestand an Ausdrucksmitteln der deutschen Sprache in Wortschatz und Grammatik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antd\u0254\u026a\u032ft\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074053", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundeigenschaft":{ "definitions":{ "zentrales Kennzeichen, grundlegende Eigenart einer Person oder einer Sache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072348", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundeigentuemerin":{ "definitions":{ "Grundbesitzerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u0329ty\u02d0m\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080312", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundeigentum":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u0329tu\u02d0m", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231706", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundeinkommen":{ "definitions":{ "Einkommen, das jedem B\u00fcrger in gleicher H\u00f6he vom Staat ausgezahlt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033230", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundeis":{ "definitions":{ "Eis, das sich am Boden von Binnengew\u00e4ssern bildet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113437", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundform":{ "definitions":{ "Form, die etwas kennzeichnet, typisch f\u00fcr etwas ist; Hauptform":[ "die Grundform der Sonate" ], "urspr\u00fcngliche, elementare Form; Form, die anderen variierten, oft komplizierteren Formen zugrunde liegt":[ "alle diese T\u00e4nze haben sich aus drei Grundformen entwickelt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Muster", "Prototyp", "Urform", "Infinitiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-204333", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundfrage":{ "definitions":{ "grunds\u00e4tzliche, f\u00fcr etwas entscheidende Frage; grundlegendes, wesentliches Problem":[ "soziale, politische Grundfragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antfra\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Kernfrage", "Grundproblem", "Grundsatzfrage", "Hauptfrage" ], "time_of_retrieval":"20220706-190617", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundgedanke":{ "definitions":{ "grundlegender Gedanke; einer Sache zugrunde liegende, sie bestimmende, f\u00fcr sie als Prinzip wirkende Idee":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0261\u0259da\u014bk\u0259", "synonyms":[ "Ansatz", "Ausgangspunkt", "Fundament", "Grundsatz" ], "time_of_retrieval":"20220707-022945", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundgesetz":{ "definitions":{ "einer Sache zugrunde liegende, f\u00fcr sie entscheidende, sie bestimmende Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit":[ "ein philosophisches, biologisches Grundgesetz", "ein Grundgesetz der modernen Wirtschaft, der Natur" ], "verfassungsrechtlich besonders bedeutsames, f\u00fcr die Entwicklung einer Verfassung ausschlaggebendes Gesetz":[ "das Grundgesetz wurde verk\u00fcndet, trat in Kraft, sollte ge\u00e4ndert werden", "etwas verst\u00f6\u00dft gegen den Sinn des Grundgesetzes", "etwas ist im Grundgesetz geregelt, verankert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Doktrin", "Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit", "Grundregel", "Grundsatz" ], "time_of_retrieval":"20220707-002654", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundidee":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0294ide\u02d0", "synonyms":[ "Konzeption", "Leitgedanke", "Programm" ], "time_of_retrieval":"20220706-224453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundkonsens":{ "definitions":{ "im Grunds\u00e4tzlichen bestehender Konsens \u00fcber etwas":[ "ein gewisser Grundkonsens \u00fcber die Sache, \u00fcber das Vorgehen ist n\u00f6tig, ist gegeben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antk\u0254nz\u025bns", "synonyms":[ "Basis" ], "time_of_retrieval":"20220707-095521", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundkonzeption":{ "definitions":{ "urspr\u00fcngliche, grundlegende, f\u00fcr die weitere Gestaltung, den Aufbau von etwas wesentliche Konzeption":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Konzeption", "Programm" ], "time_of_retrieval":"20220707-022453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundkurs":{ "definitions":{ "Grundkenntnisse vermittelnder Unterricht in einem bestimmten Fach (im Gegensatz zum jeweils angebotenen Leistungskurs)":[ "ein Grundkurs in Maschinenschreiben" ], "Kurs (3a) , der Grundkenntnisse in etwas vermittelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203256", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundlage":{ "definitions":{ "etwas, auf dem jemand aufbauen, auf das sich jemand st\u00fctzen kann, das Ausgangspunkt, Basis f\u00fcr etwas ist":[ "die geistigen, theoretischen, gesellschaftlichen, gesetzlichen Grundlagen", "die Grundlagen f\u00fcr etwas schaffen, erwerben, legen", "die Behauptungen entbehren jeder Grundlage (sind frei erfunden; unwahr)", "etwas zur Grundlage seiner Arbeit machen", "auf der Grundlage von etwas", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) iss etwas, damit du eine Grundlage hast (damit du den Alkohol vertr\u00e4gst)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgangspunkt", "Fundament", "Grund", "Grundstock" ], "time_of_retrieval":"20220706-123356", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundlast":{ "definitions":{ "alle (zur Zeit der Grundherrschaft) dem Grundherrn zustehenden, von den abh\u00e4ngigen Bauern zu leistenden Abgaben und Dienste":[], "alle auf einem Grundst\u00fcck ruhenden Lasten, die der Grundeigent\u00fcmer zu tragen hat":[], "in einem Netz der Stromversorgung st\u00e4ndig zur Verf\u00fcgung stehende Energiemenge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210329", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundlebensmittel":{ "definitions":{ "Grundnahrungsmittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212341", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundlegung":{ "definitions":{ "Schaffung einer Grundlage f\u00fcr etwas; Gr\u00fcndung":[ "die Grundlegung einer demokratischen Ordnung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gr\u00fcndung", "Schaffung" ], "time_of_retrieval":"20220707-235040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundlohn":{ "definitions":{ "fester monatlicher Lohn (1) ohne die f\u00fcr bestimmte Leistungen gezahlten Zuschl\u00e4ge, Pr\u00e4mien o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antlo\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074925", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundmauer":{ "definitions":{ "unter der Erde liegender Teil der Mauer eines Bauwerks; Fundament":[ "das Haus ist bis auf die Grundmauern (v\u00f6llig) abgebrannt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antma\u028a\u032f\u0250", "synonyms":[ "Fundament", "Grundstein", "Sockel", "Unterbau" ], "time_of_retrieval":"20220706-140117", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundmenge":{ "definitions":{ "die Menge vorgegebener Elemente (7)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061921", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundmittel":{ "definitions":{ "Anlageverm\u00f6gen":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von russisch osnovnye sredstva" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antm\u026atl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070942", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Grundmotiv":{ "definitions":{ "f\u00fcr etwas bestimmendes Motiv":[ "das Grundmotiv einer Erz\u00e4hlung, der Fremdenfeindlichkeit, von jemandes Handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antmoti\u02d0f", "synonyms":[ "Leitgedanke", "Grundgedanke", "Grundidee", "Leitidee" ], "time_of_retrieval":"20220706-172418", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundmuster":{ "definitions":{ "Schema, das einer Sache, einem Verhalten o.\u00a0\u00c4. zugrunde liegt":[ "das gleiche Grundmuster haben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antm\u028ast\u0250", "synonyms":[ "Schema" ], "time_of_retrieval":"20220706-204123", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundnahrungsmittel":{ "definitions":{ "die Grundlage der lebensnotwendigen Ern\u00e4hrung bildendes Nahrungsmittel":[ "Brot, Kartoffeln, Reis als Grundnahrungsmittel", "die Preise f\u00fcr die Grundnahrungsmittel sind gestiegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antna\u02d0r\u028a\u014bsm\u026atl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223716", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundnetz":{ "definitions":{ "Fangnetz, das (mit Stahlkugeln beschwert) \u00fcber den Grund eines Gew\u00e4ssers gezogen wird":[ "in diesen Gew\u00e4ssern wird h\u00e4ufig mit Grundnetzen gefischt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antn\u025bts", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070812", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundnorm":{ "definitions":{ "Norm von grundlegender Bedeutung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Prinzip" ], "time_of_retrieval":"20220707-221636", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundordnung":{ "definitions":{ "einer Sache zugrunde liegende, sie bestimmende, f\u00fcr sie als Prinzip wirkende Ordnung":[ "die politische Grundordnung eines Staates", "sich zur freiheitlich-demokratischen Grundordnung bekennen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0294\u0254rdn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Verfassung" ], "time_of_retrieval":"20220707-220210", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundorgan":{ "definitions":{ "eines der bei allen h\u00f6heren Pflanzen auftretenden Organe (Wurzel, Spross und Blatt)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021003", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundorganisation":{ "definitions":{ "kleinste organisierte Einheit bei [kommunistischen] Parteien und gr\u00f6\u00dferen Organisationen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0294\u0254r\u0261anizatsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052528", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundorientierung":{ "definitions":{ "haupts\u00e4chliche, grundlegende Orientierung (3a) , Ausrichtung":[ "soziale, wissenschaftliche Grundorientierung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221420", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundpfeiler":{ "definitions":{ "tragender Pfeiler":[ "der Grundpfeiler eines Geb\u00e4udes, einer Br\u00fccke", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Grundpfeiler (die wichtigsten, wesentlichen Elemente, St\u00fctzen) eines Staatswesens", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antpfa\u026a\u032fl\u0250", "synonyms":[ "Eckpfeiler", "St\u00fctze" ], "time_of_retrieval":"20220706-192026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundposition":{ "definitions":{ "durch eine grunds\u00e4tzliche Stellungnahme, Einstellung gekennzeichnete Position; Standpunkt, der jemandes Handeln, sein Verh\u00e4ltnis zu anderen im Wesentlichen bestimmt":[ "in den Grundpositionen sind wir uns einig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antpozitsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Haltung", "Standpunkt" ], "time_of_retrieval":"20220708-001014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundprinzip":{ "definitions":{ "entscheidendes, eine Sache grunds\u00e4tzlich bestimmendes Prinzip":[ "das Grundprinzip einer Politik", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antpr\u026antsi\u02d0p", "synonyms":[ "Axiom", "Doktrin", "Erkenntnis", "Grundsatz" ], "time_of_retrieval":"20220705-182816", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundproblem":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antproble\u02d0m", "synonyms":[ "Kernfrage", "Grundfrage", "Grundsatzfrage", "Hauptfrage" ], "time_of_retrieval":"20220706-200728", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundrechenart":{ "definitions":{ "mit Zahlen vorgenommene Rechenart (Zusammenz\u00e4hlen, Abziehen, Malnehmen, Teilen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-120206", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundrechnungsart":{ "definitions":{ "mit Zahlen vorgenommene Rechenart (Zusammenz\u00e4hlen, Abziehen, Malnehmen, Teilen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-065011", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundrecht":{ "definitions":{ "verfassungsm\u00e4\u00dfig gew\u00e4hrleistetes, unantastbares Recht eines B\u00fcrgers, einer B\u00fcrgerin gegen\u00fcber dem Staat":[ "ein Grundrecht auf Arbeit", "die Wahrung der Grundrechte", "Grundrechte garantieren, au\u00dfer Kraft setzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gruntreht = Abgabe an den Grundherrn, Grundzins" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antr\u025b\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174925", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundregel":{ "definitions":{ "grunds\u00e4tzlich geltende, wichtigste Regel; als unerl\u00e4ssliche Voraussetzung einer Sache zugrunde liegende Regel":[ "die Grundregeln eines Spiels lernen, beachten", "sich etwas als Grundregel einpr\u00e4gen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antre\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[ "Grundgesetz", "Grundsatz", "Prinzip" ], "time_of_retrieval":"20220707-060439", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundriss":{ "definitions":{ "ma\u00dfstabgerechte Zeichnung, Darstellung des waagerechten Schnittes eines Bauwerks":[ "eine Literaturgeschichte im Grundriss" ], "senkrechte Projektion eines Gegenstandes auf einer waagerechten Ebene":[ "der Grundriss eines antiken Tempels" ], "vereinfachtes, nur die Grundz\u00fcge von etwas darstellendes Schema":[ "ein Grundriss der deutschen Grammatik" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bauplan", "Entwurf", "Konzept", "Plan" ], "time_of_retrieval":"20220706-135618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundsatz":{ "definitions":{ "allgemeing\u00fcltiges Prinzip, das einer Sache zugrunde liegt, nach dem sie ausgerichtet ist, das sie kennzeichnet; Grundprinzip":[ "demokratische, rechtsstaatliche Grunds\u00e4tze" ], "feste Regel, die jemand zur Richtschnur seines Handelns macht":[ "strenge, moralische Grunds\u00e4tze", "seine Grunds\u00e4tze aufgeben", "an seinen Grunds\u00e4tzen festhalten", "das geht gegen seine Grunds\u00e4tze", "sie ist eine Frau mit/von Grunds\u00e4tzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Devise", "Leitfaden", "Leitsatz" ], "time_of_retrieval":"20220706-105840", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundsatzfrage":{ "definitions":{ "einen Grundsatz betreffende ":[ "eine politische Grundsatzfrage", "sich an einer Grundsatzfrage entzweien", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antzatsfra\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Kernfrage", "Grundfrage", "Grundproblem", "Hauptfrage" ], "time_of_retrieval":"20220707-084235", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundsatzprogramm":{ "definitions":{ "Plan, Programm, in dem Grunds\u00e4tzliches festgelegt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antzatspro\u0261ram", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-134158", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundschuld":{ "definitions":{ "finanzielle Belastung eines Grundst\u00fccks, die meist als Sicherheit f\u00fcr eine Forderung besteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0283\u028alt", "synonyms":[ "Hypothek" ], "time_of_retrieval":"20220707-042942", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundstein":{ "definitions":{ "Stein, der in einer feierlichen Zeremonie symbolisch als erster Stein der Grundmauer eines Geb\u00e4udes gesetzt wird":[ "den Grundstein einmauern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Fundament", "Grundmauer", "Unterbau" ], "time_of_retrieval":"20220706-154949", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Grundstein zu etwas sein (der entscheidende Anfang von etwas sein: ihr erstes Konzert war der Grundstein zu einer gro\u00dfen Karriere)", "den Grundstein zu etwas legen (1. mit der Grundsteinlegung symbolisch den Bau eines Geb\u00e4udes beginnen. 2. die Grundlage f\u00fcr die Entwicklung von etwas schaffen, die Entwicklung von etwas einleiten.)" ] }, "Grundstock":{ "definitions":{ "anf\u00e4nglicher Bestand, der erweitert, auf dem aufgebaut werden kann":[ "diese B\u00fccher waren der Grundstock, bildeten den Grundstock f\u00fcr ihre Bibliothek", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Stock", "= ausschlagender Wurzelstock, Haupttrieb einer Pflanze" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0283t\u0254k", "synonyms":[ "Bestand", "Fonds", "Fundament", "Fundus" ], "time_of_retrieval":"20220706-104322", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundstoff":{ "definitions":{ "Rohstoff, Rohmaterial (als Ausgangsmaterial besonders f\u00fcr die weiterverarbeitende Industrie)":[ "die Grundstoffe Kohle und Erz", "Grundstoffe verarbeiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Urstoff", "Element", "Materie", "Ausgangsmaterial" ], "time_of_retrieval":"20220706-232555", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundstueck":{ "definitions":{ "abgegrenztes St\u00fcck Land, das jemandes Eigentum ist":[ "ein Grundst\u00fcck erben, bebauen", "mit Grundst\u00fccken spekulieren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwesen", "Baugrund", "Bauland", "Bauplatz" ], "time_of_retrieval":"20220706-224905", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundstuecksmakler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Makler, der Grundst\u00fccke vermittelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0283t\u028fksma\u02d0kl\u0250", "synonyms":[ "Makler", "Maklerin", "Grundst\u00fccksmaklerin", "H\u00e4usermakler" ], "time_of_retrieval":"20220706-101328", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundstuecksmaklerin":{ "definitions":{ "Maklerin, die Grundst\u00fccke vermittelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0283t\u028fksma\u02d0kl\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Makler", "Maklerin", "H\u00e4usermakler", "H\u00e4usermaklerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-111357", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundstuecksnachbar":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, deren Grundst\u00fcck an jemandes Grundst\u00fcck grenzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0283t\u028fksnaxba\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Anlieger", "Anliegerin", "Anrainer", "Anrainerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-092213", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grundstuecksnachbarin":{ "definitions":{ "weibliche Person, deren Grundst\u00fcck an jemandes Grundst\u00fcck grenzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0283t\u028fksnaxba\u02d0r\u026an", "synonyms":[ "Anlieger", "Anliegerin", "Anrainer", "Anrainerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-195339", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Grundvertrauen":{ "definitions":{ "grundlegendes, schwer zu ersch\u00fctterndes Vertrauen":[ "Grundvertrauen besitzen", "ihr Grundvertrauen wurde gest\u00e4rkt, hat gelitten, wurde ersch\u00fcttert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vertrauen" ], "time_of_retrieval":"20220707-015222", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grundzug":{ "definitions":{ "wesentliches, bestimmendes Merkmal; haupts\u00e4chlicher, grundlegender Zug":[ "ein Grundzug ihres Wesens ist Bescheidenheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028anttsu\u02d0k", "synonyms":[ "Charakterzug", "Eigenart", "Eigenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-155159", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Grupp":{ "definitions":{ "Paket aus Geldrollen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch group < italienisch gruppo = Block, Satz, eigentlich = Gruppe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020725", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruppe_Graben_Furche":{ "definitions":{ "schmaler, der Entw\u00e4sserung dienender Graben zwischen einzelnen Feldern":[ "die Gruppen in der Marschweide reinigen" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch gr\u00fcppe = kleiner Graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-111930", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruppe_Team_Abteilung_Einheit":{ "definitions":{ "Gemeinschaft, Kreis von Menschen, die aufgrund bestimmter Gemeinsamkeiten zusammengeh\u00f6ren, sich aufgrund gemeinsamer Interessen, Ziele zusammengeschlossen haben":[ "konservative, soziale, politische, therapeutische Gruppen", "an dem Werk hat eine ganze Gruppe (ein Team) gearbeitet", "er geh\u00f6rt einer Gruppe literarisch interessierter Menschen an", "die Arbeit in der Gruppe macht ihm Spa\u00df" ], "bestimmte Anzahl von Mannschaften oder Spieler[inne]n, die zur Ermittlung eines Siegers oder einer Meisterschaft Qualifikationsspiele gegeneinander austragen":[ "mehrere Gruppen bilden einen Zug" ], "kleinere Anzahl von [zuf\u00e4llig] zusammengekommenen, dicht beieinanderstehenden oder nebeneinandergehenden Personen [die als eine geordnete Einheit erscheinen]":[ "eine kleine, gr\u00f6\u00dfere Gruppe Jugendlicher, Halbstarker, Erwachsener", "\u00fcberall standen noch Gruppen herum", "eine Gruppe diskutierender/(seltener:) diskutierende Studentinnen", "eine Gruppe von Arbeitern, Touristen/(seltener:) eine Gruppe Arbeiter, Touristen", "eine Gruppe von B\u00e4umen", "eine Gruppe Kinder, Reisender stieg aus/(auch:) stiegen aus" ], "kleinste Einheit aller Truppengattungen":[ "die Gruppe hat eine neue Schlagzeugerin", "als Vorband spielt eine wenig bekannte Gruppe aus der Region" ], "nach gemeinsamen Merkmalen vorgenommene Unterteilung, Klassifizierung":[ "die Gruppe der starken Verben" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch groupe < italienisch gruppo, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pulk", "Runde", "Schar", "Schwarm" ], "time_of_retrieval":"20220706-135827", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruppensprache":{ "definitions":{ "Sondersprache einer bestimmten Gruppe innerhalb einer Sprachgemeinschaft (z.\u00a0B. Berufssprache, Jugendsprache)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028apn\u0329\u0283pra\u02d0x\u0259", "synonyms":[ "Idiom", "Slang" ], "time_of_retrieval":"20220706-161706", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruppierung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anordnung", "Arrangement", "Aufbau", "Aufstellung" ], "time_of_retrieval":"20220706-112546", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruselmaerchen":{ "definitions":{ "M\u00e4rchen mit gruseligem Inhalt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schauergeschichte", "Geistergeschichte", "Gespenstergeschichte", "Gruselgeschichte" ], "time_of_retrieval":"20220708-041647", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grusz":{ "definitions":{ "Worte (h\u00e4ufig als formelhafte Wortverbindung), Geb\u00e4rden als H\u00f6flichkeits- oder Ehrerbietungsbezeigung zwischen Personen beim Zusammentreffen, Sichbegegnen, bei einer Verabschiedung":[ "ein freundlicher, h\u00f6flicher, f\u00f6rmlicher, ehrerbietiger, kurzer, stummer Gru\u00df", "mit milit\u00e4rischem Gru\u00df (Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung)", "ihr Gru\u00df war sehr k\u00fchl", "Gr\u00fc\u00dfe wechseln", "einen Gru\u00df entbieten", "auf jemandes Gru\u00df nicht danken", "jemandes Gru\u00df erwidern", "ohne Gru\u00df weggehen", "er reichte ihr die Hand zum Gru\u00df (zur Begr\u00fc\u00dfung)" ], "etwas, was als Zeichen der Verbundenheit, des Gedenkens o. \u00c4. jemandem \u00fcbermittelt wird":[ "Englischer Gru\u00df (katholisches Mariengebet, Ave-Maria; zu englisch )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gruo\u0292, r\u00fcckgebildet aus", "gr\u00fc\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehrenbezeigung", "Salut" ], "time_of_retrieval":"20220706-235824", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "Englischer Gru\u00df (katholisches Mariengebet, Ave-Maria; zu englisch )", "[sch\u00f6nen] Gru\u00df vom Getriebe [der Gang ist drin] (scherzhaft: \u00c4u\u00dferung, mit der jemand die beim Autofahren durch schlechtes Schalten verursachten Ger\u00e4usche kommentiert)", "Gru\u00df und Kuss, dein Julius! (scherzhaft: Floskel, mit der jemand jemandes \u00c4u\u00dferung, Forderung, Behauptung o. \u00c4. begleitet oder beendet)" ] }, "Gruszadresse":{ "definitions":{ "an bei einer Veranstaltung o.\u00a0\u00c4. versammelte Personen gerichtetes offizielles Schreiben als Gru\u00df, als Zeichen der Verbundenheit o.\u00a0\u00c4.":[ "eine solidarische Gru\u00dfadresse an einen Kongress richten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ru\u02d0s\u0294adr\u025bs\u0259", "synonyms":[ "Botschaft", "Bulletin", "Erkl\u00e4rung", "Gru\u00dfbotschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-082722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruszbotschaft":{ "definitions":{ "\n":[ "die Queen lie\u00df eine Gru\u00dfbotschaft schicken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ru\u02d0sbo\u02d0t\u0283aft", "synonyms":[ "Botschaft", "Bulletin", "Erkl\u00e4rung", "Gru\u00dfadresse" ], "time_of_retrieval":"20220707-075721", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruszformel":{ "definitions":{ "beim Gru\u00df verwendete formelhafte Wortverbindung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ru\u02d0sf\u0254rml\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045126", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gruszwort":{ "definitions":{ "Gru\u00dfadresse":[ "ein Gru\u00dfwort an die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Kongresses richten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ansprache", "Botschaft", "Rede" ], "time_of_retrieval":"20220706-185953", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Grutzen":{ "definitions":{ "Kerngeh\u00e4use besonders beim Apfel":[], "kleiner Kerl, Knirps":[] }, "history_and_etymology":[ "Nebenform von", "Grotzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geh\u00e4use" ], "time_of_retrieval":"20220708-034743", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruyere":{ "definitions":{ "Greyerzer [K\u00e4se]":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der Schweizer Landschaft Gruy\u00e8re = Greyerzer Land" ], "pronounciation":"\u0261ry\u02c8j\u025b\u02d0r", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202257", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gruyerekaese":{ "definitions":{ "Gruy\u00e8re":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch; deutsch" ], "pronounciation":"\u0261ry\u02c8j\u025b\u02d0rk\u025b\u02d0z\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030528", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gschnasfest":{ "definitions":{ "(besonders in Wien \u00fcblicher) [K\u00fcnstler]maskenball":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Maskenball", "Kost\u00fcmball", "Maskenfest", "Fetzenball" ], "time_of_retrieval":"20220705-045656", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gspusi":{ "definitions":{ "Liebesverh\u00e4ltnis, Liebschaft":[ "ihr Gspusi wohnt in der Stadt", "er trifft sich abends mit seinem Gspusi in der Disco" ] }, "history_and_etymology":[ "zu italienisch sposa, sposo = Braut, Br\u00e4utigam < lateinisch sponsa, sponsus,", "Gespons" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angebetete", "Angebeteter", "Auserw\u00e4hlte", "Auserw\u00e4hlter" ], "time_of_retrieval":"20220707-090256", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Guck":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "vielleicht aus mittellateinisch cuculla = Zipfelkapuze, auch: T\u00fcte; vgl.", "Gugel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "T\u00fcte" ], "time_of_retrieval":"20220705-070327", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gucke":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-073627", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gucker":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auge", "Feldstecher", "Fernglas", "Gaffer" ], "time_of_retrieval":"20220706-153639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guckerschecken":{ "definitions":{ "Sommersprossen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu: Gucker = Kuckuck und Schecken = Flecken (vgl.", "scheckig", "), nach dem gefleckten Bauchgefieder des Kuckucks" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "M\u00e4rzenflecken", "Epheliden" ], "time_of_retrieval":"20220707-003249", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Guckindieluft":{ "definitions":{ "jemand, der beim Gehen nicht auf den Weg achtet":[ "Hans Guckindieluft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064359", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guckkastenbuehne":{ "definitions":{ "vom Zuschauerraum durch einen Vorhang abtrennbare B\u00fchne mit seitlichen Kulissen und r\u00fcckw\u00e4rtigem Prospekt (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054231", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gudscharati":{ "definitions":{ "Sprache in Indien":[] }, "history_and_etymology":[ "Hindi" ], "pronounciation":"\u0261ud\u0292a\u02c8ra\u02d0ti", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005910", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Guedeldienstag":{ "definitions":{ "Dienstag vor Aschermittwoch":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl zu: G\u00fcdel = fetter, mit Speisen vollgestopfter Bauch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071933", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guedelmontag":{ "definitions":{ "Montag vor Aschermittwoch":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl zu: G\u00fcdel = fetter, mit Speisen vollgestopfter Bauch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rosenmontag" ], "time_of_retrieval":"20220708-040639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guedismontag":{ "definitions":{ "Montag vor Aschermittwoch":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl zu: G\u00fcdel = fetter, mit Speisen vollgestopfter Bauch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rosenmontag", "G\u00fcdelmontag" ], "time_of_retrieval":"20220708-043743", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guefel":{ "definitions":{ "bauchige H\u00f6hle in der Felswand":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = H\u00f6hlung, zu veraltet gauf = H\u00f6hlung der Hand, des Fu\u00dfes; zu: gaufe, mittelhochdeutsch goufe = hohle Hand, althochdeutsch coufama = H\u00f6hlung, die durch das Zusammenlegen der H\u00e4nde entsteht; vgl. altnordisch gaupn = hohle Hand" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065151", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gueggel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gockel", "Hahn" ], "time_of_retrieval":"20220707-082802", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guelenbewegung":{ "definitions":{ "l\u00e4nder\u00fcbergreifende islamisch-religi\u00f6se und soziale Bewegung":[ "die G\u00fclenbewegung kritisch beleuchten, hinterfragen", "die Arbeit der G\u00fclenbewegung unterst\u00fctzen" ] }, "history_and_etymology":[ "nach dem t\u00fcrkischen Islamgelehrten Fethullah G\u00fclen, dem Gr\u00fcnder und geistlichen Oberhaupt der Bewegung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013330", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guelenistin":{ "definitions":{ "Anh\u00e4ngerin der G\u00fclenbewegung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020101", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guelfe":{ "definitions":{ "Anh\u00e4nger p\u00e4pstlicher Politik, Gegner der Gibellinen":[] }, "history_and_etymology":[ "germanisch-italienisch; \u201eWelfe\u201c" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u032f\u025blf\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015454", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guelle":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fclle = Pf\u00fctze" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Br\u00fche", "Jauche", "So\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220706-222830", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guellenfass":{ "definitions":{ "Jauchefass":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074032", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Guelte":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fclte = Einkommen, Zins, zu", "gelten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-122402", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gueltigkeit":{ "definitions":{ "das G\u00fcltigsein (a)":[ "dieser Vertrag hat keine G\u00fcltigkeit", "das Gesetz hat G\u00fcltigkeit erlangt" ], "das G\u00fcltigsein (b)":[ "ihre Prinzipien k\u00f6nnen allgemeine G\u00fcltigkeit beanspruchen", "etwas beh\u00e4lt seine G\u00fcltigkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geltung", "Gesetzeskraft", "Rechtsg\u00fcltigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-233914", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guenstlingswirtschaft":{ "definitions":{ "Besetzung von Stellen mit beg\u00fcnstigten statt mit bef\u00e4higten Personen":[ "die G\u00fcnstlingswirtschaft war weit verbreitet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schiebung", "Vetternwirtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220708-015003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guerilla_Aufstaendischer_Rebell":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger einer Guerilla (b) ; Partisan":[ "die Guerillas haben mehrere ausl\u00e4ndische Diplomaten entf\u00fchrt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufst\u00e4ndischer", "Aufst\u00e4ndische", "Freiheitsk\u00e4mpfer", "Freiheitsk\u00e4mpferin" ], "time_of_retrieval":"20220708-081911", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guerilla_Kampf_Einheit_Truppe":{ "definitions":{ "Guerillakrieg":[], "einen Guerillakrieg f\u00fchrende Einheit":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gu\u00e9rilla < spanisch guerrilla, Verkleinerungsform zu: guerra = Krieg, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"\u0261e\u02c8r\u026alja", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guerillafuehrerin":{ "definitions":{ "F\u00fchrerin einer Guerilla (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031044", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guerillagaertnern":{ "definitions":{ "eigenm\u00e4chtiges Bepflanzen oder Pflegen von vernachl\u00e4ssigten \u00f6ffentlichen Gr\u00fcnanlagen, Grundst\u00fccken o. \u00c4. durch Privatpersonen":[ "triste, halb vertrocknete Gr\u00fcnstreifen bieten sich f\u00fcr das Guerillag\u00e4rtnern an" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000625", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Guerillakaempferin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die am Guerillakampf teilnimmt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Widerstandsk\u00e4mpfer", "Widerstandsk\u00e4mpferin", "Freisch\u00e4rler", "Freisch\u00e4rlerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-075011", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guerillakampf":{ "definitions":{ "Guerillakrieg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freiheitskampf", "Befreiungskampf", "Guerillakrieg", "Partisanenkampf" ], "time_of_retrieval":"20220707-202133", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guerillera":{ "definitions":{ "Untergrundk\u00e4mpferin in Lateinamerika":[] }, "history_and_etymology":[ "spanisch guerrillera" ], "pronounciation":"\u2026r\u026al\u02c8je\u02d0\u2026", "synonyms":[ "Guerilla", "Partisan", "Partisanin", "Widerstandsk\u00e4mpfer" ], "time_of_retrieval":"20220708-020143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guerillero":{ "definitions":{ "Guerilla [in Lateinamerika]":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gu\u00e9rillero < spanisch guerrillero" ], "pronounciation":"\u2026r\u026al\u02c8je\u02d0\u2026", "synonyms":[ "Guerilla", "Partisan", "Partisanin", "Terrorist" ], "time_of_retrieval":"20220708-075530", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guernica":{ "definitions":{ "spanischer Ort; ber\u00fchmtes Gem\u00e4lde Picassos":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u025b\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022245", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Guerrigliero":{ "definitions":{ "italienischer Partisan (des 2. Weltkriegs)":[] }, "history_and_etymology":[ "germanisch-spanisch-italienisch" ], "pronounciation":"\u0261u\u032feril\u02c8je\u02d0ro", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062707", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guertel":{ "definitions":{ "[geografische] Zone, die etwas wie ein schmales Band umgibt":[ "den G\u00fcrtel enger schnallen (umgangssprachlich: sich in seinen Bed\u00fcrfnissen einschr\u00e4nken: die Bev\u00f6lkerung musste den G\u00fcrtel enger schnallen)" ], "fast undehnbare, verst\u00e4rkende Einlage zwischen Lauffl\u00e4che und Unterbau eines Fahrzeugreifens zur Stabilisierung der Lauffl\u00e4che":[ "ein G\u00fcrtel von G\u00e4rten und Parks zieht sich rings um die Stadt" ], "festes Band [aus Leder], das \u2013 vorn mit einer Schnalle geschlossen \u2013 um Taille oder H\u00fcfte getragen wird":[ "ein schmaler, breiter, lederner, geflochtener G\u00fcrtel", "den G\u00fcrtel weiter, enger schnallen", "das Kleid wird durch einen G\u00fcrtel zusammengehalten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fcrtel, althochdeutsch gurtil, zu dem", "g\u00fcrten", "zugrunde liegenden Verb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gurt", "Koppel", "Gallenkitzler" ], "time_of_retrieval":"20220707-041812", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den G\u00fcrtel enger schnallen (umgangssprachlich: sich in seinen Bed\u00fcrfnissen einschr\u00e4nken: die Bev\u00f6lkerung musste den G\u00fcrtel enger schnallen)" ] }, "Guertellinie":{ "definitions":{ "\n":[ "bei diesem Kleid ist die G\u00fcrtellinie betont", "(Boxen) Schl\u00e4ge unter die G\u00fcrtellinie sind verboten", "" ], "Linie, \u00fcber der die Fenster eines Autos beginnen":[ "ein Schlag unter die G\u00fcrtellinie (umgangssprachlich: unfaires, unerlaubtes Verhalten: seine \u00c4u\u00dferungen waren ein Schlag unter die G\u00fcrtellinie)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Taille", "Mitte" ], "time_of_retrieval":"20220705-034245", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "ein Schlag unter die G\u00fcrtellinie (umgangssprachlich: unfaires, unerlaubtes Verhalten: seine \u00c4u\u00dferungen waren ein Schlag unter die G\u00fcrtellinie)" ] ] ] }, "Guetchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Gut":[ "sich an etwas ein G\u00fctchen tun (umgangssprachlich scherzhaft: etwas reichlich genie\u00dfen: sich an Pfannkuchen ein G\u00fctchen tun; er tat sich ein G\u00fctchen daran, uns warten zu lassen; urspr\u00fcnglich Verkleinerungsform von G\u00fcte ; eigentlich = sich selbst etwas Gutes erweisen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170408", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sich an etwas ein G\u00fctchen tun (umgangssprachlich scherzhaft: etwas reichlich genie\u00dfen: sich an Pfannkuchen ein G\u00fctchen tun; er tat sich ein G\u00fctchen daran, uns warten zu lassen; urspr\u00fcnglich Verkleinerungsform von G\u00fcte ; eigentlich = sich selbst etwas Gutes erweisen)" ] }, "Guete":{ "definitions":{ "[Grad der guten] Beschaffenheit eines Erzeugnisses, einer Leistung o. \u00c4.; [gute] Qualit\u00e4t":[ "[ach] du meine/liebe G\u00fcte! (umgangssprachlich: Ausruf des Erschreckens, der Verwunderung, der \u00dcberraschung: meine G\u00fcte, reich w\u00e4ren wir doch alle gerne!; \u201eG\u00fcte\u201c steht hier verh\u00fcllend f\u00fcr \u201eGott\u201c)" ], "freundlich-nachsichtige Einstellung gegen\u00fcber jemandem; das G\u00fctigsein":[ "jemandes gro\u00dfe, unendliche G\u00fcte", "er machte [ihr] einen Vorschlag zur G\u00fcte (zur g\u00fctlichen Einigung)", "die G\u00fcte Gottes", "sie war die G\u00fcte selbst", "seine G\u00fcte gegen uns/uns gegen\u00fcber kannte keine Grenzen", "h\u00e4tten Sie die G\u00fcte (gehoben; w\u00e4ren Sie so freundlich), mir zu helfen?", "sich mit jemandem in G\u00fcte (ohne Streit) einigen", "jemanden voller G\u00fcte ansehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fcete, althochdeutsch guot\u012b" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entgegenkommen", "Freundlichkeit", "Gutherzigkeit", "Gutm\u00fctigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-163212", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[ach] du meine/liebe G\u00fcte! (umgangssprachlich: Ausruf des Erschreckens, der Verwunderung, der \u00dcberraschung: meine G\u00fcte, reich w\u00e4ren wir doch alle gerne!; \u201eG\u00fcte\u201c steht hier verh\u00fcllend f\u00fcr \u201eGott\u201c)" ] }, "Guetegrad":{ "definitions":{ "Grad der G\u00fcte (2) einer Ware":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164922", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gueteklasse":{ "definitions":{ "Klasse, der eine Ware aufgrund ihrer G\u00fcte (2) zugeordnet ist":[ "Eier der h\u00f6chsten, obersten G\u00fcteklasse" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261y\u02d0t\u0259klas\u0259", "synonyms":[ "G\u00fcte", "Klasse" ], "time_of_retrieval":"20220707-164637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guetekontrolle":{ "definitions":{ "Pr\u00fcfung der Qualit\u00e4t von Produkten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261y\u02d0t\u0259k\u0254ntr\u0254l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173622", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gueterabfertigung":{ "definitions":{ "Annahme und Ausgabe von Waren und Frachten, die per Bahn bef\u00f6rdert werden":[ "die G\u00fcterabfertigung nahm viel Zeit in Anspruch" ], "zum G\u00fcterbahnhof geh\u00f6rende Stelle f\u00fcr die Annahme und Ausgabe von Waren und Frachten":[ "etwas von der G\u00fcterabfertigung abholen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gueterabwaegung":{ "definitions":{ "Prinzip, nach dem ein rechtlich gesch\u00fctztes h\u00f6herwertiges Gut im Falle eines Konfliktes dem geringerwertigen vorzuziehen ist":[ "eine G\u00fcterabw\u00e4gung vornehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011114", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gueterangebot":{ "definitions":{ "Warenangebot":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auswahl", "Sortiment", "Warenangebot" ], "time_of_retrieval":"20220707-185745", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gueterbahnhof":{ "definitions":{ "Bahnhof f\u00fcr den G\u00fcterumschlag von Stra\u00dfen- auf Schienenfahrzeuge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frachtenbahnhof", "Freiladebahnhof" ], "time_of_retrieval":"20220708-040715", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gueterexpedition":{ "definitions":{ "G\u00fcterabfertigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210439", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guetergemeinschaft":{ "definitions":{ "verm\u00f6gensrechtlicher Zustand, in dem das Verm\u00f6gen der Eheleute gemeinschaftlicher Besitz ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210456", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gueterkreislauf":{ "definitions":{ "der im Modell des Wirtschaftskreislaufes dem G\u00fcterkreislauf gegen\u00fcberstehende Kreislauf, der alle innerhalb einer Volkswirtschaft erstellten G\u00fcter umfasst":[ "ein geschlossener, unterbrochener G\u00fcterkreislauf", "mit den Ma\u00dfnahmen soll der G\u00fcterkreislauf wieder geschlossen werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231617", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gueternahverkehr":{ "definitions":{ "Bef\u00f6rderung von G\u00fctern mit Kraftfahrzeugen in einem Umkreis von 50 km vom Sitz des Transportunternehmens aus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231928", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guetezeichen":{ "definitions":{ "auf einer Ware angebrachtes Zeichen, durch das die \u00dcberpr\u00fcfung der ":[ "ein G\u00fctezeichen tragen, erhalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261y\u02d0t\u0259tsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004753", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Guetzli":{ "definitions":{ "kleines Geb\u00e4ckst\u00fcck, Pl\u00e4tzchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u028a\u0259\u032f\u2026", "synonyms":[ "Geb\u00e4ck", "Pl\u00e4tzchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-090738", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Guevara":{ "definitions":{ "kubanischer Politiker und Guerillaf\u00fchrer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261e\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072121", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gugel":{ "definitions":{ "(in der Zeit der Gotik) Kopfbedeckung f\u00fcr M\u00e4nner in Form einer eng anliegenden [Zipfel]kapuze mit kragenartigem Schulterst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gugel, althochdeutsch chugela, cucula < mittellateinisch cuculla" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-080831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gugerschecken":{ "definitions":{ "Sommersprossen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu: Gucker = Kuckuck und Schecken = Flecken (vgl.", "scheckig", "), nach dem gefleckten Bauchgefieder des Kuckucks" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-170915", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Guide":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, englisch guide < mittelfranz\u00f6sisch guide, zu: guider = f\u00fchren < altfranz\u00f6sisch guier, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"\u0261id", "synonyms":[ "F\u00fchrer", "F\u00fchrerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-212846", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guillotine":{ "definitions":{ "(w\u00e4hrend der Franz\u00f6sischen Revolution) zur Vollstreckung der Todesstrafe eingef\u00fchrte Vorrichtung, durch die mittels eines schnell herabfallenden Beils (Fallbeils) der Kopf vom Rumpf getrennt wird":[ "unter der Guillotine sterben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "nach dem franz\u00f6sischen Arzt Guillotin (1738\u20131814), der vorschlug, Hinrichtungen aus humanit\u00e4ren Gr\u00fcnden maschinell zu vollziehen" ], "pronounciation":"\u0261ijo\u2026", "synonyms":[ "Fallbeil" ], "time_of_retrieval":"20220705-033513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guinea_Bissau":{ "definitions":{ "Staat in Westafrika":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261i\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123722", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Guinea_Bissauer":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085222", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guinea_Bissauerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113426", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guineer":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Guinea":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261i\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123133", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guineerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Guinea":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guinnessbuch":{ "definitions":{ "Buch, das Rekorde aller Art verzeichnet":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der irischen Brauerei Guiness, in deren Auftrag das Buch seit 1955 j\u00e4hrlich herausgegeben wird" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026a\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050828", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Guitarre":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261i\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050659", "type":"\n Betonung \n \n \n Guit a rre \n \n \n Lautschrift \n \n \n \n [\u0261i\u2026] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "Gujarati":{ "definitions":{ "Sprache in Indien":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Volksstamm der Gujar im nordwestlichen Indien" ], "pronounciation":"\u0261ud\u0292a\u02c8ra\u02d0ti", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023727", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gulasch":{ "definitions":{ "[scharf gew\u00fcrztes] Gericht aus klein geschnittenem Rind-, auch Schweine- oder Kalbfleisch, das angebraten und dann ged\u00fcnstet wird":[ "ungarisches Gulasch", "ein saftiges Gulasch" ] }, "history_and_etymology":[ "ungarisch guly\u00e1s h\u00fas = Pfefferfleischgericht, wie es von Rinderhirten im Kessel gekocht wird, zu: guly\u00e1s = Rinderhirt und h\u00fas = Fleisch(gericht)" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u028ala\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013725", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "aus jemandem Gulasch machen (umgangssprachlich; oft als [scherzhafte] Drohung: jemanden verpr\u00fcgeln; jemandem geh\u00f6rig die Meinung sagen, ihm in irgendeiner Weise einen Denkzettel verpassen)" ] }, "Gulaschkommunismus":{ "definitions":{ "Kommunismus, der nur auf die Befriedigung materieller Bed\u00fcrfnisse, auf die Hebung des Lebensstandards, nicht aber auf gesellschaftliche Ver\u00e4nderungen abzielt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072814", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gulaschsuppe":{ "definitions":{ "scharf gew\u00fcrzte s\u00e4mige Suppe mit gew\u00fcrfeltem Fleisch, Tomaten, Paprika u. a.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gulbranssen":{ "definitions":{ "norwegischer Schriftsteller":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011325", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gulda":{ "definitions":{ "\u00f6sterreichischer Pianist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115930", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gulden":{ "definitions":{ "W\u00e4hrungseinheit in den Niederlanden vor der Einf\u00fchrung des Euro (1 Gulden = 100 Cent)":[], "vom 14. bis 19. Jahrhundert besonders in Deutschland verbreitete Goldm\u00fcnze (sp\u00e4ter auch Silberm\u00fcnze)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch guldin, gek\u00fcrzt aus: guld\u012bn pfenni(n)c = goldene M\u00fcnze" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003010", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gummireifen":{ "definitions":{ "Reifen aus Gummi, mit dem das Rad eines Fahrzeugs ausgestattet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u028amira\u026a\u032ffn\u0329", "synonyms":[ "Reifen", "Autoreifen", "Bereifung", "Schlauch[reifen]" ], "time_of_retrieval":"20220707-064539", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gummiring":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174525", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gummischutz":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u028ami\u0283\u028ats", "synonyms":[ "Kondom", "Pr\u00e4servativ" ], "time_of_retrieval":"20220705-063805", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gummiueberzug":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kondom", "Pr\u00e4servativ" ], "time_of_retrieval":"20220705-042900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gunst":{ "definitions":{ "bestimmte Auszeichnung, die jemandem als Zeichen oder Ausdruck der Gunst (a) gew\u00e4hrt wird":[ "jemandem eine Gunst zuteilwerden lassen, gew\u00e4hren", "(gehoben) einer Gunst teilhaftig werden" ], "wohlwollende, freundlich entgegenkommende Haltung, Geneigtheit":[ "die Gunst der W\u00e4hlerinnen und W\u00e4hler, des Publikums", "jemandes Gunst erlangen, genie\u00dfen, verlieren", "jemandem seine Gunst schenken", "(gehoben) ich erfreute mich ihrer Gunst", "in jemandes Gunst, bei jemandem in Gunst stehen (von jemandem sehr gesch\u00e4tzt und beg\u00fcnstigt werden)", "(veraltend) nach Gunst/(landschaftlich:) nach Gunst und Gabe[n] (parteilich, nicht objektiv) urteilen", "sich um jemandes Gunst bem\u00fchen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Gunst des Schicksals, der Stunde" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gunst, zu", "g\u00f6nnen", "(zur Bildung vgl. Kunst \u2013 k\u00f6nnen)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ansehen", "Anteilnahme", "Entgegenkommen", "Freundlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-185538", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "zu jemandes Gunsten (1. zu jemandes Vorteil, Nutzen: etwas zu seinen Gunsten wenden; sich zu jemandes, seinen eigenen Gunsten verrechnen. 2. zu jemandes Ehre; um jemandem gerecht zu werden: das muss zu ihren Gunsten gesagt werden.)", "zu Gunsten einer Person, Sache ( zugunsten )", "zu Gunsten von jemandem, etwas ( zugunsten )" ] }, "Gunther":{ "definitions":{ "deutsche Sagengestalt; m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043150", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gupf":{ "definitions":{ "Gipfel, Spitze":[], "[oberer] abgerundeter Teil von etwas; (bei einem Gef\u00e4\u00df o. \u00c4.) \u00fcber den Rand ragender Teil des Inhalts":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gupf, aus sp\u00e4tlateinisch cuppa = Becher, Schale, (abgerundeter) Berggipfel, vgl.", "Kuppe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gipfel", "Kuppe" ], "time_of_retrieval":"20220708-064618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guppy":{ "definitions":{ "zu den Zahnkarpfen geh\u00f6render kleiner, schlanker Fisch (der als Aquarienfisch gehalten wird)":[] }, "history_and_etymology":[ "nach R. J. L. Guppy, der von Trinidad aus ein Exemplar an das Britische Museum sandte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013228", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gur":{ "definitions":{ "breiige, erdige, aus Gestein hervortretende Fl\u00fcssigkeit":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "g\u00e4ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034329", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gurde":{ "definitions":{ "Pilgerflasche im Mittelalter (aus getrocknetem K\u00fcrbis, dann auch aus Glas, Ton oder Metall)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043133", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gurgel":{ "definitions":{ "Schlund (besonders in Bezug auf das Trinken)":[ "jemandem die Gurgel zuschn\u00fcren/zudr\u00fccken/abdrehen/zudrehen (salopp: jemanden zugrunde richten, wirtschaftlich ruinieren)", "jemandem an die Gurgel springen/fahren/gehen (1. sich sehr heftig gegen jemanden wenden, jemanden w\u00fctend kritisieren. 2. jemanden t\u00e4tlich angreifen.)" ], "vorderer Teil des Halses; Kehle":[ "jemandem die Gurgel zudr\u00fccken, abschn\u00fcren", "einem Tier die Gurgel durchschneiden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gurgel(e), althochdeutsch gurgula < lateinisch gurgulio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hals", "Kehle", "Strosse", "Kragen" ], "time_of_retrieval":"20220706-150028", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem die Gurgel zuschn\u00fcren/zudr\u00fccken/abdrehen/zudrehen (salopp: jemanden zugrunde richten, wirtschaftlich ruinieren)", "jemandem an die Gurgel springen/fahren/gehen (1. sich sehr heftig gegen jemanden wenden, jemanden w\u00fctend kritisieren. 2. jemanden t\u00e4tlich angreifen.)", "sich die Gurgel schmieren/\u00f6len (salopp scherzhaft: Alkohol trinken)", "etwas durch die Gurgel jagen (umgangssprachlich: etwas vertrinken: er hat sein ganzes Verm\u00f6gen durch die Gurgel gejagt)" ] }, "Gurt":{ "definitions":{ "[umgeschnalltes] starkes, breites Band zum Halten, Tragen o. \u00c4.":[ "die Gurte eines Fallschirms", "einen Gurt anlegen, lockern, arretieren, festmachen", "sich im Auto, im Flugzeug mit einem Gurt anschnallen" ], "breiter G\u00fcrtel [einer Uniform]":[ "den Gurt um-, ablegen" ], "durchgehender oberer oder unterer Stab eines Fachwerktr\u00e4gers":[ "die Hausfront war durch Gurte gegliedert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gurt, zu", "g\u00fcrten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Band", "G\u00fcrtel", "Koppel", "Riemen" ], "time_of_retrieval":"20220706-181911", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Guss":{ "definitions":{ "(als Anwendung [innerhalb einer Kneippkur]) das Begie\u00dfen des K\u00f6rpers bzw. eines K\u00f6rperteils mit Wasser":[ "den Blumen einen Guss Wasser geben" ], "das Gie\u00dfen von Metall o. \u00c4. in eine Form":[ "der Guss einer Plastik" ], "gegossenes Erzeugnis des Gie\u00dfverfahrens":[ "[wie] aus einem Guss (in sich geschlossen, einheitlich, vollkommen in Bezug auf die Gestaltung: das Werk, die Inszenierung ist [wie] aus einem Guss)" ], "mit Schwung gesch\u00fcttete, gegossene Fl\u00fcssigkeitsmenge":[ "der Guss ist zersprungen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gu\u0292, zu", "gie\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Platz]regen", "[Regen]schauer", "Wolkenbruch", "Gutsch" ], "time_of_retrieval":"20220706-171750", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[wie] aus einem Guss (in sich geschlossen, einheitlich, vollkommen in Bezug auf die Gestaltung: das Werk, die Inszenierung ist [wie] aus einem Guss)" ] }, "Gusto":{ "definitions":{ "Appetit":[ "einen Gusto auf Torte haben" ], "Neigung, Lust":[ "ich schrieb mit Gusto", "das kannst du ganz nach Gusto machen" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch gusto; vgl.", "Gout" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lust", "Neigung", "Appetit", "Bed\u00fcrfnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-174129", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gut":{ "definitions":{ "Besitz, der einen materiellen oder geistigen Wert darstellt":[ "ererbtes, gestohlenes, herrenloses, fremdes Gut", "lebenswichtige, geistige, irdische, ewige G\u00fcter", "liegende, unbewegliche G\u00fcter (Immobilien, Liegenschaften)", "bewegliche, (veraltet:) fahrende G\u00fcter (transportabler Besitz wie M\u00f6bel o. \u00c4.)", "er hat all sein Gut verschleudert" ], "Gesamtheit der Taue und Seile in der Takelage eines Schiffes":[ "das zu mahlende Gut" ], "Stoff, Material (besonders im Hinblick auf seine Bearbeitung, Verarbeitung oder dergleichen)":[ "(Amtssprache) gef\u00e4hrliche G\u00fcter (Gefahrg\u00fcter)", "sperriges, leicht verderbliches Gut", "mehr G\u00fcter mit der Bahn verschicken", "G\u00fcter aufgeben, abfertigen, versenden, verzollen, mit dem Flugzeug bef\u00f6rdern, zu Schiff verfrachten" ], "St\u00fcck, Ware f\u00fcr den Transport; Frachtgut, St\u00fcckgut":[ "ein gro\u00dfes, kleines Gut pachten, erwerben", "das v\u00e4terliche Gut \u00fcbernehmen, bewirtschaften", "sie hat sich auf ihre G\u00fcter (ihren Landbesitz) zur\u00fcckgezogen" ], "landwirtschaftlicher [Gro\u00df]grundbesitz mit den dazugeh\u00f6renden Geb\u00e4uden; Landgut":[ "Gesundheit ist das h\u00f6chste Gut", "unrecht Gut gedeihet nicht/tut selten gut" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch guot = Gutes; G\u00fcte; Verm\u00f6gen, Besitz; Landgut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besitz[tum]", "Eigentum", "Verm\u00f6gen", "Habe" ], "time_of_retrieval":"20220706-162346", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Gesundheit ist das h\u00f6chste Gut", "unrecht Gut gedeihet nicht/tut selten gut" ] }, "Gutachten":{ "definitions":{ "in bestimmter Weise auszuwertende [schriftliche] Aussage eines bzw. einer Sachverst\u00e4ndigen in einem Prozess, bei einem bestimmten Vorhaben o.\u00a0\u00c4.":[ "ein \u00e4rztliches, medizinisches Gutachten", "ein Gutachten anfordern, ausstellen, abgeben, vorlegen, \u00fcber etwas anfertigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begutachtung", "Beurteilung", "Bewertung", "Einsch\u00e4tzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-165449", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gutachter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Sachverst\u00e4ndiger, der ein Gutachten abgibt":[ "einen Gutachter bestellen, hinzuziehen", "als Gutachter fungieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0t\u0294axt\u0250", "synonyms":[ "Referent", "Betreuer", "Betreuerin", "Gutachterin" ], "time_of_retrieval":"20220708-110939", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gutartigkeit":{ "definitions":{ "Ungef\u00e4hrlichkeit eines Tumors":[], "gutartiges (1) Wesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113702", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gutduenken":{ "definitions":{ "Befinden, Urteil \u00fcber jemanden, etwas nach dem, was jemanden pers\u00f6nlich gut d\u00fcnkt":[ "nach [eigenem, seinem] Gutd\u00fcnken mit jemandem, etwas verfahren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch guotdunken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einsch\u00e4tzung", "Ermessen", "Willk\u00fcr" ], "time_of_retrieval":"20220706-231515", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gute_Kita_Gesetz":{ "definitions":{ "Gesetz, das die Qualit\u00e4t in der Kindertagesbetreuung verbessern soll":[ "das Gute-Kita-Gesetz wurde auf den Weg gebracht, verabschiedet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190932", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gutedel":{ "definitions":{ "Rebsorte mit runden, hellgr\u00fcnen oder zartbraunen Beeren, die liebliche, leichte Weine liefert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163745", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gutenachtgeschichte":{ "definitions":{ "Geschichte, die Kindern vor dem Einschlafen vorgelesen oder erz\u00e4hlt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gutenachtgrusz":{ "definitions":{ "Gru\u00df vor dem Schlafengehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165714", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gutenachtkuss":{ "definitions":{ "Kuss beim Gutenachtsagen [in der Familie o. \u00c4.]":[ "krieg ich noch einen Gutenachtkuss?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gutenachtlied":{ "definitions":{ "Kindern vor dem Einschlafen vorgesungenes Lied":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220524", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gutenberg":{ "definitions":{ "Erfinder des Buchdrucks mit beweglichen Lettern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185047", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Gutenberg_Galaxis":{ "definitions":{ "Welt der gedruckten Texte; von den Printmedien bestimmte Welt":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Titel eines 1962 erschienenen Buches des amerikanischen Medienwissenschaftlers H. Marshall McLuhan (1911\u20131980); 1. Bestandteil = Name des Erfinders des Buchdrucks mit beweglichen Metalllettern, J. Gensfleisch zu Laden genannt Gutenberg (1397 oder 1400\u20131468), 2. Bestandteil zu englisch galaxy = (beeindruckende) Menge, Masse, Schar, eigentlich Galaxie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184101", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gutglaeubigkeit":{ "definitions":{ "das Gutgl\u00e4ubigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arglosigkeit", "Einfalt", "Unschuld" ], "time_of_retrieval":"20220706-175558", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Guthaben":{ "definitions":{ "zur Verf\u00fcgung stehendes, gespartes Geld [bei einer Bank]; Geldsumme, die man von jemandem fordern kann":[ "er hat noch ein gro\u00dfes, kleines Guthaben auf der Bank, bei der Sparkasse, bei mir", "der Kontoauszug weist ein Guthaben von 450 Euro aus" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ersparnis", "[Geld]summe", "Kredit" ], "time_of_retrieval":"20220706-211540", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gutherzigkeit":{ "definitions":{ "das Gutherzigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freundlichkeit", "G\u00fcte", "Herzlichkeit", "Warmherzigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-183849", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gutmuetigkeit":{ "definitions":{ "das Gutm\u00fctigsein; gutm\u00fctiges Wesen":[ "jemandes Gutm\u00fctigkeit ausnutzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freundlichkeit", "G\u00fcte", "Langmut" ], "time_of_retrieval":"20220706-215926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gutsch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu", "Guss 2", ", eigentlich =", "Ausguss (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Guss", "Platzregen", "Schauer", "Sturzregen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054058", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gutschein":{ "definitions":{ "Schein, der den Anspruch auf eine bestimmte Sache, auf Waren oder Dienstleistungen mit einem bestimmten Gegenwert best\u00e4tigt":[ "ein Gutschein auf/f\u00fcr eine Warenprobe", "Gutscheine ausgeben", "einen Gutschein einl\u00f6sen", "jemandem [zu Weihnachten] einen Gutschein [im Wert von 100 Euro] schenken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bon", "Coupon", "Scheck", "Wertmarke" ], "time_of_retrieval":"20220707-041330", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gutschrift":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0t\u0283r\u026aft", "synonyms":[ "Bonus", "Rabatt" ], "time_of_retrieval":"20220707-073513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gutsel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "Verkleinerungsform zu gleichbedeutend Guts, eigentlich = Gutes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bonbon", "Gutsle", "Bontje" ], "time_of_retrieval":"20220706-200419", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gutshof":{ "definitions":{ "Gut (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0tsho\u02d0f", "synonyms":[ "Bauernhof", "Farm", "Geh\u00f6ft", "Gut" ], "time_of_retrieval":"20220706-190751", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Gutsle":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bonbon", "Bontje", "Gutsel" ], "time_of_retrieval":"20220706-195158", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Gutwilligkeit":{ "definitions":{ "das Gutwilligsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereitschaft", "Bereitwilligkeit", "Einverst\u00e4ndnis", "Willigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-052508", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Gyrobus":{ "definitions":{ "besonders in der Schweiz verwendeter ":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch; lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-214807", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "g_Fallbeschleunigung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-014212", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "g_Kleinbuchstabe":{ "definitions":{ "siebter Buchstabe des Alphabets, ein Konsonantenbuchstabe":[ "ein kleines g, ein gro\u00dfes G schreiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261e\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011132", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "g__g__T_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002749", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "g_g_Moll_Gramm_Groschen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-041609", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "gabeln":{ "definitions":{ "mit der Gabel (1) aufspie\u00dfen [und irgendwohin bef\u00f6rdern]":[ "[sich] etwas auf den Teller gabeln" ], "mit der Gabel (2) auf- oder abladen, aufnehmen [und irgendwohin bef\u00f6rdern]":[ "Heu [vom Wagen, auf den Wagen] gabeln" ], "sich von einem Punkt aus teilen und gabelf\u00f6rmig verzweigen, auseinanderstreben":[ "die Stra\u00dfe gabelt sich an dieser Stelle", "der Ast hat sich hier gegabelt", "ein gegabelter Ast", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Entwicklung gabelt sich in zwei verschiedene Str\u00e4nge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0bl\u0329n", "synonyms":[ "abgehen", "abzweigen", "auseinandergehen", "auseinanderlaufen" ], "time_of_retrieval":"20220707-032154", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gackeln":{ "definitions":{ "kichernd lachen und schwatzen":[ "die M\u00e4dchen sitzen auf der Bank und gackeln" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kichern", "quatschen", "sprechen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040209", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gackern":{ "definitions":{ "(von H\u00fchnern) mehrfach hintereinander einen hohen, kehligen, kurzen [und zwischendurch lang gezogenen] Laut von sich geben":[ "wer gackert, muss auch ein Ei legen (umgangssprachlich: wer etwas andeutet, ank\u00fcndigt, soll sich dann auch erkl\u00e4ren, etwas vorweisen)" ], "gackeln (1)":[ "sie haben immer etwas zu gackern" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schnattern", "kakeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-021906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "wer gackert, muss auch ein Ei legen (umgangssprachlich: wer etwas andeutet, ank\u00fcndigt, soll sich dann auch erkl\u00e4ren, etwas vorweisen)" ] }, "gacksen":{ "definitions":{ "gackern":[ "die T\u00fcr, der Stuhl, der Fu\u00dfboden gackst" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4chzen", "girren", "knarren" ], "time_of_retrieval":"20220707-052526", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gaehnen":{ "definitions":{ "(als Anzeichen von M\u00fcdigkeit oder Langeweile) unwillk\u00fcrlich den Mund [weit] aufsperren und die Luft [ger\u00e4uschvoll] einziehen und aussto\u00dfen":[ "herzhaft g\u00e4hnen", "vor M\u00fcdigkeit g\u00e4hnen [m\u00fcssen]", "gelangweilt g\u00e4hnen", "\u2329substantiviert:\u232a ein G\u00e4hnen unterdr\u00fccken", "G\u00e4hnen ist ansteckend", "der Vortrag war zum G\u00e4hnen langweilig" ], "sich auftun; sich in eine gro\u00dfe, dunkle Tiefe o. \u00c4., einen Abgrund hinein \u00f6ffnen":[ "unter uns g\u00e4hnte der Abgrund", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im Saal herrschte g\u00e4hnende Leere" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gienen", "klaffen", "offen stehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120721", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gaellen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gellen = bitter machen, zu", "Galle" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "verg\u00e4llen" ], "time_of_retrieval":"20220705-030544", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gaengeln":{ "definitions":{ "dauernd bevormunden; einen anderen in seinem Handeln beeinflussen oder bestimmen":[ "jemanden zu g\u00e4ngeln versuchen" ] }, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch Iterativbildung zu mittelhochdeutsch gengen = gehen machen, verwandt mit", "Gang" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025b\u014bl\u0329n", "synonyms":[ "beeinflussen", "beherrschen", "bestimmen" ], "time_of_retrieval":"20220708-025337", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gaengig":{ "definitions":{ "(von M\u00fcnzen) in Umlauf befindlich, g\u00fcltig":[ "g\u00e4ngige M\u00fcnzen" ], "allgemein \u00fcblich, gebr\u00e4uchlich, in Mode":[ "die g\u00e4ngige Meinung", "g\u00e4ngige Musik", "die heute g\u00e4ngigen Preise", "diese Methode ist die g\u00e4ngigste" ], "sich drehen, bewegen, handhaben lassend und entsprechend benutzbar, brauchbar":[ "g\u00e4ngige Schrauben", "das Schloss wieder g\u00e4ngig machen" ], "viel gekauft, gut verkaufbar":[ "Anz\u00fcge in g\u00e4ngigen Gr\u00f6\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gengec, f\u00fcr \u00e4lter: genge,", "gang" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allt\u00e4glich", "bew\u00e4hrt" ], "time_of_retrieval":"20220706-094222", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gaenzlich":{ "definitions":{ "v\u00f6llig, ganz":[ "ein g\u00e4nzlicher Mangel an Bereitschaft", "etwas fehlt g\u00e4nzlich", "eine ihr g\u00e4nzlich fremde Person" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch genzlich, ganzlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absolut", "alle", "ausnahmslos" ], "time_of_retrieval":"20220708-000712", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gaeren":{ "definitions":{ "in jemandem Unruhe [und Unzufriedenheit] verursachen":[ "der Hass, die Wut, die Leidenschaft g\u00e4rt in ihm", "der Aufruhr g\u00e4rte/(selten:) gor im Volk", "\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a in ihm, in der Bev\u00f6lkerung hatte es schon lange geg\u00e4rt", "g\u00e4rende Wut" ], "sich teilweise (besonders [sch\u00e4umend] unter Bildung von Alkohol oder Milchs\u00e4ure oder Butters\u00e4ure) zersetzen, sich in G\u00e4rung befinden":[ "der Most, das Bier g\u00e4rt", "der Teig g\u00e4rte/gor", "der Wein hat/ist gegoren/(seltener:) geg\u00e4rt", "der Wein ist zu Essig gegoren", "gegorener (durch G\u00e4rung verdorbener) Saft" ], "zu bestimmten Zwecken in G\u00e4rung bringen":[ "Bier, Tabak g\u00e4ren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gern, jern, entstanden durch das Eindringen der r-Formen des Pr\u00e4teritums (mittelhochdeutsch jaren) von mittelhochdeutsch jesen, althochdeutsch jesan in den Pr\u00e4sensstamm und unter Einfluss des Anlautes von", "gar", "; eigentlich = aufwallen, brodeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "arbeiten", "aufgehen", "aufkochen", "auftreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-112800", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "galant":{ "definitions":{ "(von M\u00e4nnern) betont h\u00f6flich und gef\u00e4llig gegen\u00fcber Damen":[ "er ist immer sehr galant", "sich galant verbeugen" ], "ein Liebeserlebnis betreffend; amour\u00f6s":[ "ein galantes Abenteuer", "die galante Dichtung (literarische Modestr\u00f6mung am Ende des 17. Jahrhunderts)" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch galant = lebhaft, liebensw\u00fcrdig, eigentlich 1. Partizip von altfranz\u00f6sisch galer = sich erfreuen, sich vergn\u00fcgen, zu: gale = Freude, Vergn\u00fcgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufmerksam", "charmant", "gef\u00e4llig", "gentlemanlike" ], "time_of_retrieval":"20220706-170400", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gallebitter":{ "definitions":{ "sehr bitter, so bitter wie ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bitter", "gallig" ], "time_of_retrieval":"20220706-125018", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gallenbitter":{ "definitions":{ "sehr bitter, so bitter wie ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261al\u0259nb\u026at\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222911", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gallertartig":{ "definitions":{ "eine gleiche oder \u00e4hnliche Konsistenz wie Gallert aufweisend":[ "eine gallertartige Masse", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dickfl\u00fcssig", "gallertig", "gelatineartig", "gelatin\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220705-020422", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gallertig":{ "definitions":{ "aus Gallerte oder gallert\u00e4hnlicher Substanz bestehend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261al\u0250t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gallertartig", "schwabbelig", "wabbelig" ], "time_of_retrieval":"20220705-030316", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gallig":{ "definitions":{ "gallebitter":[ "ein galliger Geschmack" ], "verbittert [und dadurch bei\u00dfend, scharf in seinen \u00c4u\u00dferungen]":[ "eine gallige Bemerkung", "eine gallige Satire", "ihr Humor ist ziemlich gallig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bitter", "gallebitter", "herb" ], "time_of_retrieval":"20220706-111038", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "galonieren":{ "definitions":{ "mit Galons besetzen":[ "eine Hose galonieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch galonner, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besetzen", "verbr\u00e4men" ], "time_of_retrieval":"20220706-093635", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "galoppieren":{ "definitions":{ "(besonders von Pferden) im Galopp laufen":[ "die Pferde haben [auf der Weide] galoppiert", "der Reiter galoppierte (ritt im Galopp) mit seinem Tier", "galoppierende Pferde" ], "eine Strecke im Galopp zur\u00fccklegen":[ "die Pferde, die Reiter sind \u00fcber die Bahn galoppiert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Arbeitslosigkeit galoppiert" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch galoppare < (alt)franz\u00f6sisch galoper, wohl aus dem Germanischen, eigentlich = gut springen (verwandt mit", "wohl", "und", "laufen", ")" ], "pronounciation":"\u0261al\u0254\u02c8pi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "reiten", "sprengen" ], "time_of_retrieval":"20220707-092128", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gambisch":{ "definitions":{ "zu Gambia":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110923", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gammeln":{ "definitions":{ "(von Nahrungsmitteln) bei l\u00e4ngerem Liegen nach und nach verderben, ungenie\u00dfbar werden":[ "das Brot gammelt im Vorratsraum" ], "[bei der Arbeit] tr\u00f6deln; Zeit mit Nichtstun verbringen":[ "wir haben den ganzen Tag gegammelt" ], "ohne geregelte Arbeit seine Zeit verbringen; ziellos, ohne Bet\u00e4tigungsdrang und ohne \u00e4u\u00dfere Anspr\u00fcche in den Tag hinein leben":[ "sie hat in Paris drei Monate gegammelt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "faulen", "modern" ], "time_of_retrieval":"20220707-054307", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gangbar":{ "definitions":{ "(von einem Weg o. \u00c4.) so beschaffen, dass eine Benutzung als Weg m\u00f6glich ist; begehbar":[ "ein auch im Winter leicht gangbarer Weg", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas f\u00fcr einen gangbaren Weg (eine M\u00f6glichkeit, brauchbare Methode) halten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch in: ungancb\u00e6re" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausf\u00fchrbar", "begehbar", "brauchbar", "durchf\u00fchrbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-212259", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ganten":{ "definitions":{ "versteigern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062221", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ganz":{ "definitions":{ "alle[s] ohne Rest, ohne Ausnahme; gesamt; vollst\u00e4ndig":[ "die ganze Arbeit", "das ganze Haus", "die ganze Familie", "die ganze Zeit \u00fcber", "das war nicht die ganze Wahrheit", "ganze Landstriche wurden verw\u00fcstet", "(umgangssprachlich) er ist ein ganzer Kerl (jemand, der sich in allen Lebenslagen zurechtfindet, auf den man sich verlassen kann)", "wir brauchen f\u00fcr die Arbeit einen ganzen Mann (jemanden, der seine Arbeitskraft voll einsetzt)", "das ist schon das ganze Geheimnis (mehr verbirgt sich nicht dahinter; die Handhabung o. \u00c4. ist gar nicht so kompliziert, wie es erst geschienen hat)", "\u2329nicht standardsprachlich auch bei Substantiv im Plural:\u232a die ganzen (alle) Kinder, H\u00e4user", "\u2329indeklinabel bei geografischen Namen ohne Artikel:\u232a ganz Mannheim; in ganz Europa", "etwas ganz aufessen", "etwas ganz vergessen", "das hat sie ganz allein (ohne fremde Hilfe) gemacht", "das ist ganz (v\u00f6llig) meine Meinung", "sie ist ganz die Mutter/(umgangssprachlich:) die ganze Mutter (ist ihrer Mutter in Aussehen und Wesen sehr \u00e4hnlich)", "das ist etwas ganz anderes (das ist nicht vergleichbar)", "(veraltend) er war ganz W\u00fcrde (verhielt sich sehr w\u00fcrdevoll)" ], "nicht mehr als":[ "eine ganze Menge", "es dauerte eine ganze Weile" ], "sehr; \u00fcberaus":[ "das Wetter war ganz sch\u00f6n", "es gef\u00e4llt mir ganz gut" ], "unbesch\u00e4digt, unversehrt, heil":[ "das Buch hat ganze f\u00fcnf Euro gekostet" ], "vollst\u00e4ndig, abgeschlossen, ungeteilt":[ "eine ganze Drehung", "eine ganze Zahl", "wir haben drei ganze Flaschen Wein und noch eine halbe getrunken", "(Musik) eine ganze Note (Note, die im Hinblick auf die Dauer des zu spielenden bzw. zu singenden Tones angibt, dass er vier Schl\u00e4ge lang zu halten ist)" ], "ziemlich (viel), ziemlich (gro\u00df)":[ "ein ganz kleiner Rest", "er war ganz begeistert" ], "ziemlich, einigerma\u00dfen":[ "ganz und gar (nachdr\u00fccklich: v\u00f6llig : er hat ganz und gar versagt)", "ganz und gar nicht (nachdr\u00fccklich: \u00fcberhaupt nicht: das gef\u00e4llt mir ganz und gar nicht)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ganz = unversehrt, heil; vollst\u00e4ndig; vollkommen, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "ganz und gar (nachdr\u00fccklich: v\u00f6llig : er hat ganz und gar versagt)", "ganz und gar nicht (nachdr\u00fccklich: \u00fcberhaupt nicht: das gef\u00e4llt mir ganz und gar nicht)" ] }, "ganzheitlich":{ "definitions":{ "auf eine Ganzheit bezogen; \u00fcber einzelne F\u00e4cher o. \u00c4. hinausgreifend und so einen gr\u00f6\u00dferen Zusammenhang darstellend":[ "eine ganzheitliche Betrachtungsweise", "ganzheitlicher Unterricht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010120", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ganzledern":{ "definitions":{ "aus reinem Leder":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074557", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gar_besonders_tatsaechlich":{ "definitions":{ "verst\u00e4rkt ein steigerndes \u201ezu\u201c oder \u201eso\u201c":[ "er w\u00e4re gar zu gerne mitgefahren", "das ist gar zu kompliziert", "sie ist gar so empfindlich, gar so zart" ], "wirkt (h\u00e4ufig in Verbindung mit \u201eund\u201c) verst\u00e4rkend, hervorhebend in Aussagen; erst (2)":[ "der Schmutz im Hotel war schon schlimm, und gar das Ungeziefer", "er konnte schon unangenehm werden, und gar seine Frau", "eine Prognose f\u00fcr die n\u00e4chsten Monate oder gar f\u00fcr das erste Halbjahr ist nicht m\u00f6glich" ], "wirkt verst\u00e4rkend bei Vermutungen, [rhetorischen] Fragen":[ "er wird es doch nicht gar gestohlen haben?", "habe ich das Buch gar falsch eingestellt?" ], "\u00fcberhaupt, absolut":[ "gar nicht[s]", "gar kein", "sie stellte gar keine Fragen", "warum nicht gar?", "das ist doch ganz und gar nicht wahr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "etwa", "gegebenenfalls", "m\u00f6glicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220706-125703", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "gar_fertig_weich":{ "definitions":{ "(vom Ackerboden) in dem f\u00fcr eine Bestellung g\u00fcnstigsten Zustand":[ "der Boden ist gar" ], "(von bestimmten Nahrungsmitteln) fertig gekocht, gebraten, gebacken":[ "das gare Fleisch vom Knochen abl\u00f6sen", "der Dampf macht das Fleisch schneller gar", "die Suppe auf kleiner Flamme gar kochen", "Kn\u00f6del gar ziehen lassen", "gar gekochte Suppe", "das Fleisch ist gar gekocht", "die Kartoffeln sind noch nicht, sind erst halb gar" ], "aufgebraucht, aufgezehrt":[ "unser Geld war gar", "die Vorr\u00e4te werden bald gar sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gar, althochdeutsch garo = bereit, ger\u00fcstet; ganz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "durch" ], "time_of_retrieval":"20220706-152251", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gar_sehr_ueberhaupt":{ "definitions":{ "sehr":[ "das schmeckt gar gut", "das klingt so gar traurig" ], "wirkt verst\u00e4rkend bei Behauptungen; wirklich; tats\u00e4chlich":[ "er ist gar zu allem f\u00e4hig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-022520", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "garantieren":{ "definitions":{ "(durch Versprechen) fest zusichern, zusagen":[ "[jemandem] ein festes Einkommen, geregelte Freizeit garantieren", "ich garantiere dir (umgangssprachlich; ich bin fest davon \u00fcberzeugt), das wird gro\u00dfartig" ], "die Garantie (1) \u00fcbernehmen, sich verb\u00fcrgen":[ "wir garantieren f\u00fcr die Qualit\u00e4t der Ware" ], "gew\u00e4hrleisten, sicherstellen, sichern":[ "die Verfassung garantiert die Rechte der B\u00fcrger" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch garantir" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gew\u00e4hren", "zubilligen", "zusagen", "zusichern" ], "time_of_retrieval":"20220707-034927", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "garen":{ "definitions":{ "gar werden":[ "etwas [auf kleiner Flamme] garen lassen" ], "gar werden lassen":[ "Fleisch [auf kleiner Flamme] garen", "Reis in kochendem Wasser 20 Minuten lang garen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00e4mpfen", "d\u00fcnsten", "kochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143347", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gargarisieren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gurgeln", "aussp\u00fclen" ], "time_of_retrieval":"20220705-062723", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "garnieren":{ "definitions":{ "etwas verzieren, schm\u00fccken":[ "einen Tisch mit Blumen garnieren", "einen Hut mit einem Band, mit einer Schleife garnieren" ], "mit schm\u00fcckenden, verzierenden, w\u00fcrzenden, schmackhaft machenden Zutaten versehen":[ "eine Fleischplatte mit Petersilie, mit Mayonnaise, mit verschiedenen Gem\u00fcsen garnieren", "eine Torte garnieren" ] }, "history_and_etymology":[ "(alt)franz\u00f6sisch garnir, urspr\u00fcnglich = (aus)r\u00fcsten, aus dem Germanischen, urspr\u00fcnglich = vorsehen, verwandt mit", "warnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgestalten", "ausschm\u00fccken", "ausstaffieren", "dekorieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-205931", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "garstig":{ "definitions":{ "als unangenehm, st\u00f6rend, beeintr\u00e4chtigend empfunden werdend":[ "ein garstiges Wetter", "ein garstiger Geruch" ], "den Widerwillen, den mit Entsetzen verbundenen Abscheu des Betrachters hervorrufend; abscheulich, h\u00e4sslich und b\u00f6se":[ "ein garstiger Zwerg", "eine garstige Hexe" ], "sich jemandem gegen\u00fcber \u00e4u\u00dferst unfreundlich, ungezogen verhaltend":[ "ein garstiges Kind", "sei nicht so garstig zu deinen/(auch:) gegen deine Eltern!" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch garst = ranzig, verdorben; Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "frech", "unartig", "unausstehlich", "unfreundlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-132453", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gasfest":{ "definitions":{ "widerstandsf\u00e4hig gegen Gas (4)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001130", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gasfoermig":{ "definitions":{ "in Form von Gas[en]":[ "gasf\u00f6rmige Stoffe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u02d0sf\u0153rm\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205830", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gasgekuehlt":{ "definitions":{ "mit einem Gasgemisch gek\u00fchlt (besonders bei Kernreaktoren)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053111", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gasten":{ "definitions":{ "(G\u00e4ste) mit Speisen und Getr\u00e4nken bedienen; bewirten":[], "als Gast (1) aufnehmen, beherbergen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufwarten", "beherbergen", "bewirten" ], "time_of_retrieval":"20220708-124150", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gastieren":{ "definitions":{ "als Gast (3b) auftreten":[ "das Orchester, die S\u00e4ngerin, die Band gastiert in Rom", "ein Tourneetheater, ein Zirkus gastiert in der Stadt" ], "am Ort bzw. auf dem [Wettkampf]platz der gegnerischen Mannschaft zum Wettkampf antreten":[ "am Freitag gastieren die Berliner in Frankfurt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261as\u02c8ti\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014029", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gatten":{ "definitions":{ "sich verbinden, vereinen":[ "zwei Eigenschaften, die sich gatten", "sich [mit] einer Sache gatten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gaten = zusammenkommen, genau zusammenpassen; vereinigen; (reflexiv:) sich f\u00fcgen, sich zugesellen, sich vereinigen, zu: gate,", "Gatte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-232505", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gaukeln":{ "definitions":{ "leicht und spielerisch schaukelnd schweben":[ "der Schmetterling gaukelt von Bl\u00fcte zu Bl\u00fcte" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch goukeln, althochdeutsch goukolon = Zauberei treiben, Possen rei\u00dfen, zu mittelhochdeutsch goukel, althochdeutsch goukal = Zauberei; Taschenspielerei, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fingieren", "simulieren", "spielen", "spinnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-024833", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gauksen":{ "definitions":{ "schreien, jaulen":[] }, "history_and_etymology":[ "landschaftliche Nebenform von", "jauchzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "jaulen", "winseln" ], "time_of_retrieval":"20220705-022459", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gaunern":{ "definitions":{ "Gaunereien ver\u00fcben, betr\u00fcgen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "betr\u00fcgen", "einkochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-223839", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gautschen_pressen_aufnehmen_Ritual":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022902", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gautschen_wippen_schaukeln_wiegen":{ "definitions":{ "schaukeln, wiegen":[ "auf, mit dem Stuhl gautschen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Gautsche" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schaukeln", "wiegen", "wippen" ], "time_of_retrieval":"20220706-193116", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geachtet":{ "definitions":{ "Achtung genie\u00dfend":[ "ein geachteter Name, B\u00fcrger", "bei allen sehr geachtet sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkannt", "angesehen", "bekannt" ], "time_of_retrieval":"20220706-114419", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geaechtet":{ "definitions":{ "aus einer Gemeinschaft ausgesto\u00dfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgeschlossen", "ausgesto\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-220732", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geartet":{ "definitions":{ "beschaffen":[ "wie auch immer geartete Stoffe, F\u00e4lle, Strukturen", "besonders geartete Krankheitsursachen" ], "veranlagt":[ "gut geartete Kinder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschaffen", "gebaut", "geformt", "gepr\u00e4gt" ], "time_of_retrieval":"20220707-043821", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebaerden_ausdruecken_aufspielen":{ "definitions":{ "die Geb\u00e4rdensprache verwenden; in Geb\u00e4rdensprache zum Ausdruck bringen":[ "Geh\u00f6rlose geb\u00e4rden gemeinsam das Vaterunser" ], "eine bestimmte auff\u00e4llige [\u00fcbertriebene und unkontrollierte] Verhaltensweise zeigen":[ "sich eitel, gekr\u00e4nkt, aufdringlich, unvern\u00fcnftig, unmanierlich geb\u00e4rden", "sich wie wahnsinnig, irrsinnig, toll geb\u00e4rden", "du hast dich als ihr sch\u00e4rfster Gegner geb\u00e4rdet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8b\u025b\u02d0\u0250\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "auftreten" ], "time_of_retrieval":"20220707-110812", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gebaeren":{ "definitions":{ "(ein Kind) aus dem K\u00f6rper heraus-, hervorbringen, herauspressen (von einer Frau); (ein Kind) zur Welt bringen":[ "Zwillinge geb\u00e4ren", "die Frau gebiert/(auch:) geb\u00e4rt ihr erstes Kind", "(gehoben) sie gebar ihm zwei S\u00f6hne", "unter Schmerzen geb\u00e4ren", "noch nicht geboren haben", "geboren werden (zur Welt kommen)", "ich wurde am 11. November 1971 in K\u00f6ln geboren", "(umgangssprachlich) so ein Mann muss erst noch geboren werden (solch einen Mann, der diese hohen Anspr\u00fcche erf\u00fcllen k\u00f6nnte, gibt es [noch] nicht)", "Max Schwarz, geboren (Abk\u00fcrzung: geb.; Zeichen: * ) 1845", "Frau Marie Berger[,] geb. (geborene, mit Geburtsnamen) Schr\u00f6der", "sie ist eine geborene Schr\u00f6der", "ein geborener Berliner (jemand, der in Berlin lebt und auch dort geboren ist; im Unterschied zu denjenigen, die in Berlin wohnen, aber dort nicht geboren sind; vgl. geb\u00fcrtig )", "von seiner Ehefrau Lisa, geborene/ (auch:) geborener, geborenen Wenzel", "er ist der geborene/ein geborener Kaufmann (ist sehr geeignet f\u00fcr den Kaufmannsberuf)", "\u2329substantiviertes 1. Partizip:\u232a eine Geb\u00e4rende \u00e4rztlich versorgen", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a (umgangssprachlich) was ist sie f\u00fcr eine Geborene? (wie hie\u00df sie mit M\u00e4dchennamen?)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) Hass gebiert neuen Hass (bringt ihn hervor)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebern, althochdeutsch giberan = (hervor)bringen, erzeugen, geb\u00e4ren, zu mittelhochdeutsch bern, althochdeutsch beran = tragen; bringen; hervorbringen; geb\u00e4ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entbinden" ], "time_of_retrieval":"20220706-124614", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "zu etwas geboren sein (eine nat\u00fcrliche Begabung f\u00fcr etwas haben: zum Schauspieler geboren sein)" ] }, "geballt":{ "definitions":{ "massiv, konzentriert":[ "eine geballte Ladung", "mit geballter Kraft, Macht, Energie, Wucht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-074834", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebaren":{ "definitions":{ "sich geb\u00e4rden":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geb\u0101ren, althochdeutsch gib\u0101r\u014dn, zu mittelhochdeutsch bern, althochdeutsch beran,", "geb\u00e4ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftreten", "sich geb\u00e4rden", "handeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-234612", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gebauchkitzelt":{ "definitions":{ "nur in der folgenden Verbindung":[ "sich gebauchkitzelt f\u00fchlen (umgangssprachlich scherzhaft: sich geschmeichelt, geehrt f\u00fchlen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = am Bauch gekitzelt, den Bauch mit dem Pinsel bestrichen (wohl zu: Pinsel = Penis), den Bauch gestreichelt; vielleicht vom Liebesspiel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-070432", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ [ [ "sich gebauchkitzelt f\u00fchlen (umgangssprachlich scherzhaft: sich geschmeichelt, geehrt f\u00fchlen)" ] ] ] }, "gebauchpinselt":{ "definitions":{ "sich geschmeichelt, geehrt f\u00fchlend":[ "der gebauchpinselte Leser", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = den Bauch mit dem Pinsel bestrichen (wohl zu: Pinsel = Penis); vielleicht vom Liebesspiel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-054212", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ [ [ "sich gebauchpinselt f\u00fchlen (umgangssprachlich scherzhaft: sich geschmeichelt, geehrt f\u00fchlen)" ] ] ] }, "gebauchstreichelt":{ "definitions":{ "vgl. ":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = am Bauch gekitzelt, den Bauch mit dem Pinsel bestrichen (wohl zu: Pinsel = Penis), den Bauch gestreichelt; vielleicht vom Liebesspiel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-065114", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebaucht":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gebogen", "bauchig", "bogenf\u00f6rmig" ], "time_of_retrieval":"20220706-172544", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebaut":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "bauen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ba\u028a\u032ft", "synonyms":[ "beschaffen", "geartet", "veranlagt" ], "time_of_retrieval":"20220707-021525", "type":"\n Betonung \n \n \n geb au t \n \n \n Lautschrift \n \n \n \n [\u0261\u0259\u02c8ba\u028a\u032ft] \n \n \n \n", "wendungen":[ "irgendwie gebaut sein (einen bestimmten K\u00f6rperbau haben, in bestimmter Art gewachsen sein: sie ist gut gebaut; \u2329auch attributiv:\u232a ein gut, stark, schlank gebauter Sportler)", "so wie jemand gebaut ist (umgangssprachlich scherzhaft: so wie jemand veranlagt ist, so wie jemand nun einmal ist: so wie er gebaut ist, bringt er auch das noch fertig!)" ] }, "geben":{ "definitions":{ "(durch \u00dcbergeben, \u00dcberreichen, [Hin]reichen, Aush\u00e4ndigen) in jemandes H\u00e4nde, Verf\u00fcgungsgewalt gelangen lassen":[ "jemandem die Speisekarte, dem Portier den Schl\u00fcssel, einem Kranken das Essen geben", "dem Patienten zu essen, zu trinken geben", "dem Taxifahrer das Geld geben", "sich eine Quittung geben lassen", "jemandem [zur Begr\u00fc\u00dfung] die Hand geben", "jemandem etwas in die Hand geben", "etwas [nicht] aus der Hand geben", "jemandem Feuer geben (die Zigarette anz\u00fcnden)", "[jemandem] etwas auf Kredit geben (\u00fcberlassen)", "[jemandem] drei Euro f\u00fcr etwas geben (bezahlen)", "(landschaftlich) eine Ware billig, zu teuer geben (verkaufen)", "wer gibt [Karten]? (teilt die Karten zum Spiel aus?)", "(Ballspiele) du gibst (hast Aufschlag, bringst den Ball ins Spiel)", "ich g\u00e4be viel darum, wenn ich das w\u00fcsste (ich w\u00fcsste es sehr gern)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a geben Sie mir bitte Herrn Meier (verbinden Sie mich bitte mit Herrn Meier, rufen Sie ihn bitte ans Telefon)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem gute Lehren mit auf den Weg geben" ], "abgeben, weitergeben, spielen":[ "Zucker an/\u00fcber die Mehlspeise geben", "eine Decke auf den Tisch geben" ], "als Geschenk, Spende in jemandes Besitz gelangen lassen":[ "der Vater gibt dem Kind Geld f\u00fcr ein Buch", "gibst du ihr etwas zum Geburtstag?", "dem Bettler eine milde Gabe geben", "bei den Sammlungen gibt er immer viel", "sie gibt gern (ist freigebig)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie gab ihm ihre ganze Liebe" ], "angeboten, ausgegeben werden":[ "wenn sich eine Gelegenheit gibt", "das \u00dcbrige wird sich geben" ], "auf etwas Wert legen, einer Sache Bedeutung beimessen":[ "keinen Laut, Ton von sich geben", "Unsinn, Gemeinpl\u00e4tze von sich geben" ], "auff\u00fchren":[ "die Kuh gibt Milch", "der Ofen gibt W\u00e4rme", "etwas gibt (umgangssprachlich; macht) Spa\u00df" ], "bewirken, dass etwas vorhanden ist; erzeugen, hervorbringen":[ "es jemandem geben (umgangssprachlich: 1. jemandem geh\u00f6rig die Meinung sagen. 2. jemanden verpr\u00fcgeln.)", "gut gegeben (umgangssprachlich: gut geantwortet, eine schlagfertige Abfuhr erteilt)" ], "bieten, gew\u00e4hren, zukommen lassen":[ "den Ball in die Mitte geben" ], "darstellen, spielen":[ "ein Fest, ein Essen geben", "eine Vorstellung, ein Konzert geben" ], "erbrechen":[ "zwei mal zwei gibt vier", "das gibt keinen Sinn", "der Junge gibt einen guten (wird ein guter) Kaufmann", "was wird das geben? (was wird daraus werden?)", "(umgangssprachlich) was gibt das? (was wird daraus)", "Wein gibt (umgangssprachlich; macht ) Flecke" ], "irgendwohin tun":[ "jemanden jemandem als Begleiter, zur Begleitung geben (als Begleitung mit jemandem mitgehen lassen)", "den Koffer in die Gep\u00e4ckaufbewahrung, in Verwahrung geben", "das Kind in Pflege, in die Obhut der Eltern geben", "das Auto zur Reparatur, in die Werkstatt geben", "den Jungen in die Lehre geben", "den Aufsatz in Druck, zum Druck geben (veranlassen, dass er in die Druckerei kommt und gedruckt wird)", "das Paket zur Post geben" ], "kommen, eintreten, geschehen [werden]":[ "es gibt einen Gott", "in diesem Fluss gibt es viele Fische", "sie ist die beste Spielerin, die es gibt", "in dieser Stadt gibt es einige gute Restaurants", "(umgangssprachlich) (Frage, wenn man jemanden lange nicht gesehen hat) gibt es dich auch noch?", "das gibt es (das kommt vor)", "das gibt es ja gar nicht (existiert, besteht ja gar nicht)", "das, so etwas gibt es [bei mir] nicht (das kommt bei mir nicht infrage; das ist ausgeschlossen, nicht m\u00f6glich)", "(umgangssprachlich) was es nicht alles gibt!", "(umgangssprachlich) was gibt es [denn da] (was ist [denn da] los?)", "was gibt es Neues?", "was gibt es (umgangssprachlich; was ist) da zu lachen?", "es gab viel zu tun", "davon gibt es die F\u00fclle, die Masse (sehr viel)", "da gab es kein Entkommen (war kein Entkommen m\u00f6glich)" ], "nachlassen und aufh\u00f6ren":[ "viel auf gutes Essen geben", "nichts auf jemandes Urteil, auf eine Behauptung, Warnung geben", "etwas auf sich geben (auf sein \u00c4u\u00dferes achten)" ], "sich finden, sich ergeben":[ "sich gelassen, freundlich geben", "sich als biederer B\u00fcrger, als Experte geben" ], "sich in bestimmter Weise verhalten, benehmen":[ "alles wieder von sich geben" ], "veranstalten":[ "jemandem Mut, Hoffnung geben", "etwas gibt jemandem Schwung, Auftrieb, Sicherheit", "seinen Worten Nachdruck geben", "etwas ist jemandem gegeben (ist jemandem als Anlage, nat\u00fcrliche F\u00e4higkeit mitgegeben, liegt jemandem)", "mir ist es nicht gegeben, die Dinge leichtzunehmen" ], "verleihen (3)":[ "jemandem ein Autogramm, ein Interview geben", "jemandem Zeit, eine Frist geben", "jemandem Rechenschaft, eine Chance geben", "die \u00c4rzte geben der Kranken nur noch ein paar Wochen (nehmen an, dass sie nur noch ein paar Wochen zu leben hat)", "jemandem keinen Grund, keine Gelegenheit zu etwas geben", "[den Kunden] Kredit, Rabatt geben", "jemandem eine gute Erziehung geben", "jemandem ein Aufsatzthema geben (stellen)", "(Musik) jemandem das a geben (f\u00fcr ihn den Ton a erklingen lassen, damit er sich beim Stimmen, beim Einsatz usw. bez\u00fcglich der Tonh\u00f6he daran orientieren kann)", "der Baum gab (spendete) uns Schatten", "das Telefon gibt uns die M\u00f6glichkeit, Informationen schnell weiterzuleiten", "(h\u00e4ufig verblasst) [jemandem] Unterricht geben (jemanden unterrichten)", "der Lehrer gibt (unterrichtet) Deutsch und Englisch", "jemandem ein Zeichen geben (jemanden durch ein Zeichen auf etwas hinweisen)", "[jemandem] keine Antwort geben ([jemandem] nicht antworten)", "sie hat [mir] keine Aufkl\u00e4rung dar\u00fcber gegeben ([mich] dar\u00fcber nicht aufgekl\u00e4rt)", "einen Bericht \u00fcber etwas geben (\u00fcber etwas berichten)", "[jemandem] Bescheid geben (jemanden verst\u00e4ndigen)", "[jemandem] Nachricht geben (jemanden benachrichtigen)", "[jemandem] sein Wort, ein Versprechen geben ([jemandem] etwas versprechen)", "jemandem die Versicherung geben (versichern), dass nichts davon stimme", "[jemandem] einen Auftrag geben (jemanden beauftragen)", "einen Befehl geben (etwas befehlen)", "[jemandem] einen Beweis seiner Liebe geben (jemandem seine Liebe beweisen)", "sie hat [ihm] ihr Jawort gegeben (einer Heirat zugestimmt)", "(Sport) der Schiedsrichter gibt ein Tor, einen Freisto\u00df (erkennt, entscheidet auf Tor, Freisto\u00df)", "[jemandem] die Erlaubnis geben (erlauben), etwas zu tun", "[jemandem] einen Rat geben (raten)", "Gesetze geben (erlassen)", "jemandem einen Verweis geben (jemanden r\u00fcgen)", "jemandem einen Kuss geben (jemanden k\u00fcssen)", "jemandem einen Tritt geben (jemanden treten)", "jemandem einen Sto\u00df geben (jemanden sto\u00dfen)" ], "vorhanden sein, existieren, vorkommen":[ "die Schmerzen werden sich geben" ], "zu einem bestimmten Zweck \u00fcberlassen, \u00fcbergeben":[ "Geben ist seliger denn Nehmen (Apostelgeschichte 20, 35)" ], "zum Ergebnis haben":[ "was wird heute im Theater gegeben?" ], "\u00e4u\u00dfern, hervor-, herausbringen":[ "eine Rolle, den Helden des St\u00fccks geben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geben, althochdeutsch geban, urspr\u00fcnglich = nehmen; bringen, reichen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aush\u00e4ndigen", "hinreichen", "\u00fcbergeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-143755", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "Geben ist seliger denn Nehmen (Apostelgeschichte 20, 35)", "es jemandem geben (umgangssprachlich: 1. jemandem geh\u00f6rig die Meinung sagen. 2. jemanden verpr\u00fcgeln.)", "gut gegeben (umgangssprachlich: gut geantwortet, eine schlagfertige Abfuhr erteilt)", "da gibts [gar] nichts (umgangssprachlich: das steht au\u00dfer Frage, dagegen ist nichts zu unternehmen, kein Einwand m\u00f6glich: er ist der Beste, da gibts [gar] nichts)" ] }, "gebetsmuehlenartig":{ "definitions":{ "[sich] st\u00e4ndig wiederholend; immer wieder vorbringend [und dabei eigensinnig an seinen Vorstellungen o. \u00c4. festhaltend]":[ "etwas gebetsm\u00fchlenartig wiederholen" ] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Bild der sich stetig drehenden Gebetsm\u00fchle" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schablonenhaft" ], "time_of_retrieval":"20220708-055343", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebieten":{ "definitions":{ "(besonders aufgrund bestimmter Autorit\u00e4t, Macht, W\u00fcrde) befehlen":[ "Ruhe, Schweigen gebieten" ], "dringend erfordern, verlangen, zu etwas zwingen":[ "die Situation, die Klugheit gebietet [es]/gebietet [es] dir, etwas zu unternehmen", "etwas gebietet besondere Vorsicht", "es ist Vorsicht geboten" ], "etwas bezwingen, in der Gewalt haben":[ "\u00fcber seine Leidenschaften gebieten" ], "\u00fcber etwas verf\u00fcgen":[ "\u00fcber eine kr\u00e4ftige Stimme, \u00fcber betr\u00e4chtliche Mittel gebieten" ], "\u00fcber jemanden, etwas die Herrschaft aus\u00fcben, Befehlsgewalt haben":[ "\u00fcber ein Land, eine Armee gebieten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebieten, althochdeutsch gibiotan, zu", "bieten" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bi\u02d0tn\u0329", "synonyms":[ "anordnen", "anweisen", "auferlegen", "befehlen" ], "time_of_retrieval":"20220707-015527", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gebietend":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gebieterisch", "herrschs\u00fcchtig", "imperativ" ], "time_of_retrieval":"20220707-033645", "type":"\n Betonung \n \n \n geb ie tend \n \n \n", "wendungen":[] }, "gebieterisch":{ "definitions":{ "herrisch, befehlend, keinen Widerspruch zulassend":[ "etwas gebieterisch, mit gebieterischer Stimme fordern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine gebieterische (zwingende, unausweichliche, unabweisbare) Notwendigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "autorit\u00e4r", "befehlerisch", "diktatorial" ], "time_of_retrieval":"20220706-123113", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebietsweise":{ "definitions":{ "nach Gebieten; je nach dem Gebiet; auf ein oder mehrere bestimmte Gebiete bezogen, beschr\u00e4nkt":[ "etwas gebietsweise gliedern", "heute gebietsweise Regen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bi\u02d0tsva\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "regional", "stellenweise", "streckenweise", "vereinzelt" ], "time_of_retrieval":"20220707-015335", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gebildet":{ "definitions":{ "Bildung (1)":[ "ein gebildeter Mensch", "gebildetes Benehmen", "akademisch, vielseitig gebildet sein", "sich gebildet unterhalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belesen", "beschlagen", "bewandert", "gelehrt" ], "time_of_retrieval":"20220706-210447", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebirgig":{ "definitions":{ "bergig in der Art eines Gebirges":[ "eine gebirgige Landschaft", "gebirgiges Gel\u00e4nde" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alpin", "bergig", "bergreich" ], "time_of_retrieval":"20220707-172852", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebluemt":{ "definitions":{ "(besonders von einem bestimmten Stil in der deutschen Literatur des 13. Jahrhunderts) kunstvoll und blumenreich bis zur K\u00fcnstelei":[ "gebl\u00fcmter Stil" ], "mit Blumen [gemustert]":[ "ein gebl\u00fcmtes Kissen, Kleid" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebl\u00fcemet, 2. Partizip von: bl\u00fcemen = (mit Blumen) schm\u00fccken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gek\u00fcnstelt", "gemacht", "gespreizt", "geziert" ], "time_of_retrieval":"20220707-013817", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebogen_biegen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-212506", "type":"\n Betonung \n \n \n geb o gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gebogen_krumm_geschwungen":{ "definitions":{ "eine Biegung, Kr\u00fcmmung aufweisend; gekr\u00fcmmt":[ "eine gebogene Nase", "der Schnabel ist stark gebogen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bauchig", "bogenf\u00f6rmig", "gebaucht" ], "time_of_retrieval":"20220707-022209", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geboren":{ "definitions":{ "2. Partizip von ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "geb\u00fcrtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-142707", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 geb o ren \n \n", "wendungen":[] }, "geboten_bieten":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201723", "type":"\n Betonung \n \n \n geb o ten \n \n \n", "wendungen":[] }, "geboten_gebieten":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-162647", "type":"\n Betonung \n \n \n geb o ten \n \n \n", "wendungen":[] }, "geboten_noetig":{ "definitions":{ "erforderlich, n\u00f6tig":[ "mit der gebotenen Vorsicht", "es ist Vorsicht, Zur\u00fcckhaltung geboten", "f\u00fcr das kranke Kind ist rasche Hilfe dringend geboten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bo\u02d0tn\u0329", "synonyms":[ "angebracht", "angemessen", "erforderlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-001024", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebraeuchlich":{ "definitions":{ "allgemein \u00fcblich":[ "ein gebr\u00e4uchliches Verfahren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gangbar", "g\u00e4ngig", "gel\u00e4ufig" ], "time_of_retrieval":"20220706-204147", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebraeunt":{ "definitions":{ "durch Sonneneinwirkung o. \u00c4. braun geworden":[ "diese Bluse sieht zu gebr\u00e4unter Haut besonders toll aus" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "braun [gebrannt]", "sonnengebr\u00e4unt", "abgebrannt" ], "time_of_retrieval":"20220708-050137", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebrauchen":{ "definitions":{ "verwenden, benutzen":[ "Hammer und Zange gebrauchen", "das kann ich gut/nicht gebrauchen", "etwas ist [zu vielem] zu gebrauchen", "(umgangssprachlich) jemand ist zu nichts zu gebrauchen (jemand ist zu nichts n\u00fctze)", "(umgangssprachlich) jemand ist zu allem zu gebrauchen (jemand ist wegen seiner Anstelligkeit, vielseitigen Geschicklichkeit sehr n\u00fctzlich)", "seine Schusswaffe, Gewalt, den Verstand, eine List gebrauchen (anwenden)", "derbe Worte gebrauchen (verwenden, \u00e4u\u00dfern)", "(besonders Medizin) ein Arzneimittel [\u00e4u\u00dferlich] gebrauchen (nehmen, bei sich anwenden)", "(besonders Medizin) Tabletten gebrauchen (einnehmen)", "\u23292. Partizip:\u232a ein gebrauchtes (bereits benutztes) Handtuch in die W\u00e4sche geben", "ein gebrauchter Wagen (Gebrauchtwagen)", "etwas gebraucht kaufen", "\u2329substantiviert:\u232a wir nehmen Ihren Gebrauchten (Gebrauchtwagen) gern in Zahlung", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebr\u016bchen, althochdeutsch gibr\u016bhhan, verst\u00e4rkend f\u00fcr", "brauchen", "in der Bedeutung \u201everwenden\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anwenden", "benutzen", "brauchen", "einsetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-115918", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "jemanden, etwas gebrauchen k\u00f6nnen (f\u00fcr jemanden, etwas Verwendung haben: den ganzen Kram kann ich nicht mehr gebrauchen; den Karton kann ich gut gebrauchen; Faulenzer k\u00f6nnen wir hier nicht gebrauchen; jetzt k\u00f6nnte ich eine Schere, einen Schnaps gebrauchen)" ] }, "gebrauchsfaehig":{ "definitions":{ "f\u00fcr den Gebrauch geeignet; benutzbar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxsf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "instand", "intakt" ], "time_of_retrieval":"20220707-010839", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebrauchsfertig":{ "definitions":{ "fertig f\u00fcr den Gebrauch":[ "ein gebrauchsfertiges Erzeugnis", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxsf\u025brt\u026a\u00e7", "synonyms":[ "anwendungsbereit", "betriebsbereit", "betriebsfertig" ], "time_of_retrieval":"20220706-181938", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebrauchstuechtig":{ "definitions":{ "durch Gebrauch voll beanspruchbar, strapazierf\u00e4hig":[ "ein gebrauchst\u00fcchtiger Teppichboden, Anorak, Apparat" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxst\u028f\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020212", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebraucht_brauchen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210145", "type":"\n Betonung \n \n \n gebr au cht \n \n \n", "wendungen":[] }, "gebraucht_gebrauchen":{ "definitions":{ "nicht mehr frisch, nicht mehr unbenutzt":[], "von einem fr\u00fcheren Besitzer \u00fcbernommen, aus zweiter Hand stammend":[] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von:", "gebrauchen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8bra\u028a\u032fxt", "synonyms":[ "abgenutzt", "alt", "antiquarisch", "aus zweiter Hand" ], "time_of_retrieval":"20220707-205342", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebrechen":{ "definitions":{ "fehlen, mangeln":[ "jemandem gebricht es an Geld, Zeit, Ausdauer", "\u2329veraltet auch pers\u00f6nlich:\u232a dazu gebrach [ihm, seinen Bem\u00fchungen] der rechte Antrieb" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebrechen = mangeln, fehlen; zerbrechen, althochdeutsch gibrehhan = zerbrechen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8br\u025b\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "abgehen", "fehlen", "hapern" ], "time_of_retrieval":"20220708-030857", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gebrechlich":{ "definitions":{ "mit Gebrechen behaftet; hinf\u00e4llig, altersschwach, schw\u00e4chlich":[ "ein gebrechlicher Greis", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gebrechlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinf\u00e4llig", "schwach", "schw\u00e4chlich", "kr\u00e4chelig" ], "time_of_retrieval":"20220706-133407", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebrochen_brechen_zerbrechen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-002627", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 gebr o chen \n \n", "wendungen":[] }, "gebrochen_stockend_entmutigt":{ "definitions":{ "(besonders von Malfarben) durch Beimischung [einer anderen Buntfarbe] nicht mehr rein und daher weniger leuchtkr\u00e4ftig":[ "gebrochene Farben" ], "(in Bezug auf die einzelnen T\u00f6ne eines Akkords) kurz voneinander abgesetzt gespielt":[ "ein gebrochener Dreiklang" ], "(vom Sprechen einer fremden Sprache) durchgehend mangelhaft, holperig und mit vielen Fehlern":[ "sich in gebrochenem Deutsch unterhalten", "gebrochen Englisch sprechen" ], "durch Befangenheit, Unsicherheit, Spannungen o. \u00c4. beeintr\u00e4chtigt; gest\u00f6rt":[ "ein gebrochenes Verh\u00e4ltnis zu jemandem, etwas haben" ], "nicht gerade weiterverlaufend, geknickt":[ "eine gebrochene Linie", "ein gebrochener Lichtstrahl" ], "tief getroffen und v\u00f6llig niedergedr\u00fcckt, [endg\u00fcltig] des Lebensmutes beraubt":[ "ein gebrochener Mensch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ruiniert" ], "time_of_retrieval":"20220707-091309", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebuehren":{ "definitions":{ "als Recht zukommen; zustehen":[ "ihr, ihrer Leistung geb\u00fchrt Anerkennung" ], "sich geh\u00f6ren (5)":[ "sie verh\u00e4lt sich, wie es sich [f\u00fcr eine Aufsteigerin] geb\u00fchrt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geb\u00fcrn, althochdeutsch giburian = geschehen; zukommen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8by\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "anstehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-072306", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gebuehrend":{ "definitions":{ "wie es jemandem oder einer Sache ":[ "etwas in geb\u00fchrender Weise w\u00fcrdigen", "etwas geb\u00fchrend loben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8by\u02d0r\u0259nt", "synonyms":[ "angebracht", "angemessen", "berechtigt", "geb\u00fchrenderma\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-180114", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebuehrendermaszen":{ "definitions":{ "wie es jemandem, einer Sache, sich geb\u00fchrt":[ "jemanden, etwas geb\u00fchrenderma\u00dfen durch eine Feier w\u00fcrdigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angemessen", "geb\u00fchrend", "geh\u00f6rig", "w\u00fcrdig" ], "time_of_retrieval":"20220707-080338", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gebuehrenfrei":{ "definitions":{ "nicht mit Geb\u00fchren verbunden; kostenlos":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "frei", "gratis" ], "time_of_retrieval":"20220707-041635", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebuehrenpflichtig":{ "definitions":{ "[f\u00fcr den Empf\u00e4nger] mit der Pflicht zur Zahlung einer Geb\u00fchr verbunden":[ "sie erhielt von dem Polizisten eine geb\u00fchrenpflichtige Verwarnung", "jemanden geb\u00fchrenpflichtig verwarnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zahlungspflichtig", "stempelpflichtig", "kostenpflichtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-092334", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebuertig":{ "definitions":{ "geboren in, der Geburt nach stammend aus":[ "sie ist geb\u00fcrtige Schweizerin", "aus Berlin, aus Ungarn geb\u00fcrtig sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geb\u00fcrtich, althochdeutsch gib\u00fcrt\u012bg" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "geboren" ], "time_of_retrieval":"20220706-112839", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gebunden":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abh\u00e4ngig", "angewiesen", "h\u00f6rig", "unfrei" ], "time_of_retrieval":"20220707-033658", "type":"\n Betonung \n \n \n geb u nden \n \n \n", "wendungen":[] }, "geckenhaft":{ "definitions":{ "wie ein ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "affig", "eitel", "kokett" ], "time_of_retrieval":"20220705-013237", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedacht_ausgedacht":{ "definitions":{ "[rein] theoretisch; nicht real":[ "eine gedachte Linie \u00fcberschreiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstrakt", "angenommen", "ausgedacht", "erdacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-013356", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedacht_denken_meinen_annehmen":{ "definitions":{ "s. ":[ "gedacht sein (bestimmt, geplant sein: etwas ist f\u00fcr jemanden, etwas gedacht; das ist nur als Notl\u00f6sung gedacht; so war es nicht gedacht!)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8daxt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-074218", "type":"\n \u2592\u2592 \u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "gedacht sein (bestimmt, geplant sein: etwas ist f\u00fcr jemanden, etwas gedacht; das ist nur als Notl\u00f6sung gedacht; so war es nicht gedacht!)" ] }, "gedacht_gedenken_erinnern":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193844", "type":"\n \u2592\u2592 \u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "gedaechtnisschwach":{ "definitions":{ "mit schwachem Ged\u00e4chtnis ausgestattet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u025b\u00e7tn\u026as\u0283vax", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-235339", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedaempft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dezent", "d\u00fcnn", "fein", "halblaut" ], "time_of_retrieval":"20220706-122435", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedankenfern":{ "definitions":{ "\n":[ "Der Humorist l\u00e4chelte gedankenfern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = in", "Gedanken (1a)", ", mit den Gedanken weit weg, woanders seiend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwesend", "entr\u00fcckt", "gedankenlos", "selbstvergessen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132845", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedankenlos":{ "definitions":{ "un\u00fcberlegt, ohne dar\u00fcber nachzudenken":[ "etwas gedankenlos sagen", "eine gedankenlos \u00fcbernommene These" ], "zerstreut, unaufmerksam, geistesabwesend":[ "gedankenlos vor sich hin starren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arglos", "automatisch", "blind[lings]", "mechanisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-145435", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedankenreich":{ "definitions":{ "reich an eigenen, sch\u00f6pferischen ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329ra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "einfallsreich", "fantasievoll", "geistreich", "inhaltsreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-120433", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedankenverloren":{ "definitions":{ "in ":[ "mit gedankenverlorenem Gesichtsausdruck", "gedankenverloren vor sich hin starren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwesend", "gedankenfern", "gedankenversunken", "geistesabwesend" ], "time_of_retrieval":"20220706-045416", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedankenversunken":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwesend", "entr\u00fcckt", "gedankenlos", "gedankenvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-112409", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedankenvoll":{ "definitions":{ "\n":[ "gedankenvoll dasitzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8da\u014bkn\u0329f\u0254l", "synonyms":[ "besinnlich", "gedankenversunken", "nachdenklich", "philosophisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-073945", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedanklich":{ "definitions":{ "das Denken betreffend, auf das Denken bezogen; auf bestimmten Gedanken beruhend":[ "gedankliche Anstrengung, Tiefe, Ablenkung", "der gedankliche Aufbau eines Buches", "in keinem gedanklichen Zusammenhang stehen", "etwas gedanklich (denkend) durchdringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begrifflich", "gedacht", "geistig", "ideell" ], "time_of_retrieval":"20220707-041758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedeihen":{ "definitions":{ "im pflanzlichen, k\u00f6rperlichen oder geistigen Wachstum [erfreulich] gut vorankommen":[ "diese Pflanze gedeiht nur bei viel Sonne", "sein Kind gedieh pr\u00e4chtig" ], "in einem bestimmten Entwicklungsprozess fortschreiten":[ "sein neues Werk gedeiht", "die Verhandlungen sind/wir sind mit den Verhandlungen schon weit gediehen", "\u2329substantiviert:\u232a jemandem, einer Sache gutes Gedeihen (alles Gute, viel Erfolg) w\u00fcnschen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ged\u012bhen, althochdeutsch ged\u012bhan, zu mittelhochdeutsch d\u012bhen, althochdeutsch d\u012bhan = gedeihen, eigentlich = dicht, fest werden, verwandt mit", "dicht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[auf]bl\u00fchen", "geraten" ], "time_of_retrieval":"20220706-172957", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gedenken":{ "definitions":{ "an jemanden, etwas ehrend, anerkennend zur\u00fcckdenken, erinnern und dies \u00e4u\u00dfern":[ "jemandes, eines Toten [dankbar] gedenken", "der Opfer in einer Feier gedenken (sie in einer Feier ehren)", "(besonders schweizerisch) jemandem gedenken" ], "an jemanden, etwas in einer bestimmten Situation denken, sich an dessen Existenz erinnern":[ "er gedachte des Freundes" ], "beabsichtigen, vorhaben":[ "ich gedenke morgen abzureisen", "was gedenkst du zu tun?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gedenken, althochdeutsch gadenchan = an etwas denken, zu", "denken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "denken" ], "time_of_retrieval":"20220707-073123", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gediegen":{ "definitions":{ "komisch, lustig":[ "sein Bruder ist eine gediegene Marke!", "das ist gediegen!" ], "ohne Beimischungen, rein, massiv":[ "gediegenes Gold" ], "ordentlich, gut, gr\u00fcndlich, solide":[ "gediegene Kenntnisse haben", "er ist ein gediegener (solider und zuverl\u00e4ssiger) Charakter" ], "sorgf\u00e4ltig gearbeitet, von solider Qualit\u00e4t":[ "gediegener Hausrat", "die Verarbeitung ist sehr gediegen", "die Wohnung ist gediegen (mit Geschmack und in der Qualit\u00e4t solide) eingerichtet" ], "wunderlich, merkw\u00fcrdig, seltsam, eigenartig":[ "du bist aber gediegen!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gedigen = reif; gehaltvoll; t\u00fcchtig; urspr\u00fcnglich 2. Partizip von", "gedeihen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "echt", "massiv", "pur" ], "time_of_retrieval":"20220707-060019", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedraengt":{ "definitions":{ "knapp, gerafft":[ "eine gedr\u00e4ngte \u00dcbersicht", "ein gedr\u00e4ngter Satz", "gedr\u00e4ngt schreiben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dicht" ], "time_of_retrieval":"20220707-091605", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedrosselt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "halb", "langsam", "ruhig" ], "time_of_retrieval":"20220706-174633", "type":"\n Betonung \n \n \n gedr o sselt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gedrueckt":{ "definitions":{ "niedergeschlagen, bedr\u00fcckt":[ "in gedr\u00fcckter Stimmung sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fcckt", "bek\u00fcmmert", "betr\u00fcbt", "depressiv" ], "time_of_retrieval":"20220707-014752", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedrungen_dringen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233305", "type":"\n Betonung \n \n \n gedr u ngen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gedrungen_untersetzt_gestaucht":{ "definitions":{ "(in Bezug auf den Wuchs, die \u00e4u\u00dfere Form) mittelgro\u00df oder klein und dabei breit":[ "er ist von kleiner, gedrungener Gestalt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "adjektivisches 2. Partizip von veraltet dringen = sto\u00dfen, dr\u00e4ngen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8dr\u028a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "massiv", "st\u00e4mmig", "untersetzt", "fest" ], "time_of_retrieval":"20220706-154848", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geduldig":{ "definitions":{ "Geduld zeigend, habend":[ "ein geduldiger Zuh\u00f6rer", "etwas geduldig [er]tragen", "etwas geduldig \u00fcber sich ergehen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gedultec, althochdeutsch gidultig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdauernd", "beharrlich", "best\u00e4ndig", "hartn\u00e4ckig" ], "time_of_retrieval":"20220706-125525", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gedunsen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von mittelhochdeutsch dinsen, althochdeutsch dinsan (reflexiv) = sich ausdehnen, sich mit etwas anf\u00fcllen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgedunsen", "f\u00fcllig", "schwammig", "speckig" ], "time_of_retrieval":"20220706-172218", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geehrt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angesehen", "geachtet" ], "time_of_retrieval":"20220707-010447", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geeignet":{ "definitions":{ "einem bestimmten Zweck, bestimmten Anforderungen entsprechend, voll gen\u00fcgend; passend, tauglich":[ "das war der geeignete Moment", "ein [f\u00fcr diesen, zu diesem Zweck] geeignetes Mittel", "etwas ist als Geschenk geeignet", "sie ist f\u00fcr diese T\u00e4tigkeit, zur Lehrerin [kaum/nicht] geeignet", "sie ist [dazu] geeignet, eine f\u00fchrende Position einzunehmen", "diese Ma\u00dfnahmen sind nicht [dazu] geeignet, Frieden zu stiften", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gegeben", "gelegen", "gut", "ideal" ], "time_of_retrieval":"20220706-144950", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geeignet_sein":{ "definitions":{ "einem bestimmten Zweck, bestimmten Anforderungen entsprechen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "infrage/in Frage kommen", "passen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103950", "type":"\n Betonung \n \n \n ge ei gnet sein \n \n \n", "wendungen":[] }, "gefaehrden":{ "definitions":{ "in eine bestimmte Gefahr bringen; einer bestimmten Gefahr aussetzen":[ "jemanden, jemandes Leben, Gesundheit gef\u00e4hrden", "den Erfolg einer Sache gef\u00e4hrden", "bei zwei Sch\u00fclern ist die Versetzung gef\u00e4hrdet (sie werden m\u00f6glicherweise nicht versetzt werden)", "sein Sieg schien gef\u00e4hrdet (in Gefahr)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gev\u0113rden, zu", "Gefahr" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedrohen" ], "time_of_retrieval":"20220707-013023", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gefaehrdet":{ "definitions":{ "in seiner k\u00f6rperlichen Existenz, vom Aussterben bedroht":[ "gef\u00e4hrdete Tierarten" ], "von sittlichem, sozialem Verfall bedroht":[ "ein gef\u00e4hrdeter Jugendlicher kann in einem Heim untergebracht werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedroht", "schutzlos", "ungesch\u00fctzt" ], "time_of_retrieval":"20220707-020532", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefaehrlich":{ "definitions":{ "eine Gefahr bildend, Gefahr[en] enthaltend, [mit sich] bringend":[ "eine gef\u00e4hrliche Kurve", "eine gef\u00e4hrliche Situation", "ein gef\u00e4hrliches (gewagtes) Spiel treiben", "eine gef\u00e4hrliche (lebensbedrohende) Krankheit", "ein gef\u00e4hrlicher (riskanter) Plan", "die Str\u00f6mung des Flusses ist f\u00fcr die Schiffe gef\u00e4hrlich", "der Weg ist ihr zu gef\u00e4hrlich", "dieser Konkurrent kann ihm kaum, durchaus gef\u00e4hrlich werden", "gef\u00e4hrlich leben" ], "so geartet, beschaffen, dass gro\u00dfe Vorsicht geboten ist":[ "das ist ein gef\u00e4hrlicher Verbrecher", "eine gef\u00e4hrliche Miene", "(scherzhaft) ihre Aufmachung sah gef\u00e4hrlich aus (war sehr gewagt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gev\u00e6rlich = hinterlistig; verf\u00e4nglich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedrohlich", "ernst" ], "time_of_retrieval":"20220706-110004", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefaellig":{ "definitions":{ "Gefallen erweckend; ansprechend":[ "ein gef\u00e4lliges \u00c4u\u00dferes, Benehmen", "sich gef\u00e4llig kleiden" ], "gew\u00fcnscht, angenehm (besonders in h\u00f6flichen oder ironischen Fragen)":[ "wir gehen um 8 Uhr, wenns gef\u00e4llig ist", "[eine] Zigarette gef\u00e4llig?", "sonst noch etwas gef\u00e4llig?" ], "zu Gef\u00e4lligkeiten bereit; hilfsbereit":[ "ein gef\u00e4lliger Mensch", "jemandem gef\u00e4llig sein (jemandem eine Gef\u00e4lligkeit erweisen)", "sich [jemandem] gef\u00e4llig erweisen, zeigen", "(veraltend; zum Ausdruck einer h\u00f6flichen Bitte) zur gef\u00e4lligen Beachtung" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevellec, althochdeutsch gefellig, zu", "gefallen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8f\u025bl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "aufmerksam", "dienstwillig", "entgegenkommend", "hilfsbereit" ], "time_of_retrieval":"20220706-151126", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefaelscht":{ "definitions":{ "in betr\u00fcgerischer Absicht nachgebildet und f\u00fcr echt ausgegeben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "falsch", "imitiert", "k\u00fcnstlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-012117", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefaenglich":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch; mittelhochdeutsch gevangenl\u012bche (Adverb) = nach Art eines Gefangenen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113312", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemanden gef\u00e4nglich abf\u00fchren (jemanden gefangen, als Gefangenen, Verhafteten abf\u00fchren)" ] }, "gefahrlos":{ "definitions":{ "mit keiner Gefahr verbunden; ohne Gefahr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u02d0\u0250\u032flo\u02d0s", "synonyms":[ "harmlos", "risikofrei" ], "time_of_retrieval":"20220706-224157", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefahrvoll":{ "definitions":{ "voller Gefahr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fa\u02d0\u0250\u032ff\u0254l", "synonyms":[ "abenteuerlich", "angespannt", "bedrohlich", "brenzlig" ], "time_of_retrieval":"20220706-184344", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefallen_fallen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-030049", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 gef a llen \n \n", "wendungen":[] }, "gefallen_gefallen_begeistern":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-172443", "type":"\n Betonung \n \n \n gef a llen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gefallen_reizen_begeistern":{ "definitions":{ "jemandes Geschmack, Vorstellung, Erwartung entsprechen; bei jemandem Gefallen erregen":[ "das Bild gef\u00e4llt mir", "das M\u00e4dchen hat ihm [gut] gefallen", "wie gef\u00e4llt es dir hier?", "der Film hat allgemein gefallen", "der Wunsch zu gefallen", "(umgangssprachlich) die Sache gef\u00e4llt mir nicht (scheint mir bedenklich)", "(umgangssprachlich) sie gef\u00e4llt mir nicht, will mir heute gar nicht gefallen (ihr Aussehen und ihr Gesundheitszustand machen mir Sorgen)", "es gef\u00e4llt ihm (er macht sich einen Spa\u00df daraus), andere zu \u00e4rgern", "(veraltend) es hat Gott gefallen, unsere Mutter zu sich zu rufen (in Nachrufen: es war Gottes Wille, \u2026)" ], "sich in selbstgef\u00e4lliger Weise durch ein bestimmtes Verhalten hervortun":[ "er gef\u00e4llt sich in Kraftausdr\u00fccken, Schwarzsehereien, Verw\u00fcnschungen", "sich in der Rolle des M\u00e4rtyrers, Herzensbrechers, Snobs gefallen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gevallen, althochdeutsch gifallan, eigentlich = zufallen, zuteilwerden, zu", "fallen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansprechen", "behagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144423", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "sich etwas gefallen lassen (umgangssprachlich: 1. etwas Unangenehmes hinnehmen, \u00fcber sich ergehen lassen: sie lie\u00df sich die Frechheiten, die Schmeicheleien gefallen; du l\u00e4sst dir immer alles gefallen; diese Behandlung brauche ich mir nicht gefallen zu lassen. 2. etwas gut, sch\u00f6n finden und sich dar\u00fcber freuen, es begeistert akzeptieren: das, diesen Vorschlag lasse ich mir gefallen.)" ] }, "gefangen":{ "definitions":{ "gefasst und festgenommen":[ "gefangene Terrorverd\u00e4chtige" ], "in hohem Ma\u00df von etwas begeistert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gefasst" ], "time_of_retrieval":"20220708-074910", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefangen_nehmen":{ "definitions":{ "festnehmen":[ "die Terroristen konnten gefangen genommen werden" ], "stark beeindrucken und in seinen Bann ziehen":[ "ihre Sch\u00f6nheit nahm alle gefangen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abf\u00fchren", "aufgreifen", "dingfest machen", "ergreifen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112948", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 gef a ngen nehmen \n \n", "wendungen":[] }, "gefangen_setzen":{ "definitions":{ "gefangen nehmen (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abf\u00fchren", "aufgreifen", "dingfest machen", "ergreifen" ], "time_of_retrieval":"20220708-025823", "type":"\n Betonung \n \n \n gef a ngen setzen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gefasst":{ "definitions":{ "trotz starker seelischer Belastung ruhig und beherrscht; mit Fassung":[ "einen gefassten Eindruck machen", "der Verurteilte war ganz gefasst", "die Todesnachricht gefasst aufnehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beherrscht", "besonnen", "diszipliniert", "gelassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-155045", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "auf etwas gefasst sein (mit dem Eintreten eines bestimmten Ereignisses rechnen und darauf vorbereitet, eingestellt sein)", "sich auf etwas gefasst machen (mit etwas Unangenehmem rechnen, sich darauf seelisch einstellen, vorbereiten: sich auf einen harten Kampf gefasst machen [k\u00f6nnen]; der kann sich auf was gefasst machen!)" ] }, "gefeiert":{ "definitions":{ "verehrt, umjubelt":[ "sie ist ein gefeierter Star geworden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ber\u00fchmt" ], "time_of_retrieval":"20220708-010221", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefeit":{ "definitions":{ "vor etwas gesch\u00fctzt, von etwas nicht bedroht":[ "gegen/(umgangssprachlich auch:) vor Arbeitslosigkeit gefeit sein", "gegen jedes Klima/(umgangssprachlich auch:) vor jedem Klima gefeit sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgeh\u00e4rtet", "immun" ], "time_of_retrieval":"20220708-081404", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefestet":{ "definitions":{ "stark, widerstandsf\u00e4hig, gesch\u00fctzt vor etwas, gesichert gegen etwas":[ "sein nach langer Krankheit noch nicht genug gefesteter K\u00f6rper" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "fest (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "widerstandsf\u00e4hig" ], "time_of_retrieval":"20220708-114432", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefestigt":{ "definitions":{ "[in Bezug auf den Charakter] fest; nicht ins Wanken zu bringen":[ "ideologisch gefestigte Mitglieder der Partei" ], "fest gef\u00fcgt, geworden; stark":[ "eine sehr gefestigte Tradition" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fest [gef\u00fcgt]", "stark", "stabil", "fest" ], "time_of_retrieval":"20220707-082005", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefiedert":{ "definitions":{ "(von Bl\u00e4ttern) aus zahlreichen einzelnen Bl\u00e4ttchen bestehend, die symmetrisch angeordnet beiderseits der Mittelrippe stehen; fiederteilig":[ "gefiederte Bl\u00e4tter", "" ], "am Schaftende mit Federn besetzt":[ "ein gefiederter Pfeil", "" ], "mit Federn, ":[ "unsere gefiederten Freunde, S\u00e4nger (die Singv\u00f6gel)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip zu mittelhochdeutsch videren,", "fiedern" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fi\u02d0d\u0250t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-051234", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefleckt":{ "definitions":{ "Flecke (2)":[ "ein gefleckter Hund", "ihr Hals war rot gefleckt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fleckig", "gescheckt", "gesprenkelt", "getupft" ], "time_of_retrieval":"20220707-082552", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geflissentlich":{ "definitions":{ "scheinbar absichtslos, in Wahrheit jedoch ganz bewusst":[ "sich hinter geflissentlicher Gesch\u00e4ftigkeit verbergen (so tun, als habe man viel zu arbeiten)", "jemanden, etwas geflissentlich \u00fcbersehen", "etwas geflissentlich \u00fcberh\u00f6ren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch geflissenlichen (Adverb), zu mittelhochdeutsch vl\u012b\u0292en, althochdeutsch fl\u012b\u0292an = streben, trachten, sich bem\u00fchen, verwandt mit", "Flei\u00df" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absichtlich", "absichtsvoll", "ausdr\u00fccklich", "betont" ], "time_of_retrieval":"20220706-093234", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geflockt":{ "definitions":{ "flocken (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045413", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geflogen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020227", "type":"\n Betonung \n \n \n gefl o gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geflohen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000149", "type":"\n Betonung \n \n \n gefl o hen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gefluegelt":{ "definitions":{ "mit Fl\u00fcgeln (1a, b, 2b) [versehen], mit Vorrichtungen, Organen [versehen], die die Form oder Funktion von Fl\u00fcgeln (1a) haben":[ "gefl\u00fcgelte Insekten, Fabelwesen", "gefl\u00fcgelte Samen" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von veraltet fl\u00fcgeln, mittelhochdeutsch vl\u00fcgelen = mit Fl\u00fcgeln versehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180257", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefluxt":{ "definitions":{ "mit einem \u00d6l von geringer Fl\u00fcchtigkeit versetzt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu englisch to flux = fl\u00fcssig machen, zu lateinisch fluxum = fl\u00fcssig, 2. Partizip von: fluere = flie\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042208", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefochten":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183623", "type":"\n Betonung \n \n \n gef o chten \n \n \n", "wendungen":[] }, "geformt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschaffen", "disponiert", "geartet", "gestaltet" ], "time_of_retrieval":"20220707-024301", "type":"\n Betonung \n \n \n gef o rmt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gefraeszig":{ "definitions":{ "unm\u00e4\u00dfig, uners\u00e4ttlich im Essen; voller Essgier":[ "ein gefr\u00e4\u00dfiger Mensch", "gefr\u00e4\u00dfige Insekten, Raupen", "sei nicht so gefr\u00e4\u00dfig!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr mittelhochdeutsch vr\u00e6\u0292ec, zu", "Fra\u00df" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "essgierig", "fressgierig", "fresss\u00fcchtig", "uners\u00e4ttlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-221220", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefragt":{ "definitions":{ "auf starkes Interesse sto\u00dfend, begehrt, viel verlangt":[ "ein gefragter K\u00fcnstler", "dieses Modell ist sehr gefragt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a deine Meinung ist hier nicht gefragt (erw\u00fcnscht)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beliebt", "en vogue", "gesch\u00e4tzt", "gesucht" ], "time_of_retrieval":"20220706-104134", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefrieren":{ "definitions":{ "durch K\u00e4lte zu Eis erstarren, fest und hart werden":[ "das Wasser gefriert [zu Eis]", "der Boden ist [an der Oberfl\u00e4che] gefroren", "gefrorenes Wasser", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das L\u00e4cheln gefror (gehoben; erstarrte ) auf ihren Lippen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihm gefror vor Entsetzen das Blut in den Adern (gehoben; ihm wurde kalt [und er erstarrte] vor Entsetzen )" ], "einfrieren (2) , tiefgefrieren":[ "Lebensmittel gefrieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfrieren", "erstarren", "festfrieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-115901", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gefuegig":{ "definitions":{ "sich jemandes [autorit\u00e4rem] Anspruch, Zwang f\u00fcgend, unterordnend; widerstandslos gehorsam":[ "ein gef\u00fcgiger Mensch, Charakter", "[sich ] jemanden gef\u00fcgig machen", "jemanden seinen W\u00fcnschen gef\u00fcgig machen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch = von feiner Sitte, statt \u00e4lterem gef\u00fcge, mittelhochdeutsch gev\u00fcege, zu", "f\u00fcgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "artig", "brav", "butterweich", "folgsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-211152", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlig":{ "definitions":{ "[allzu] gef\u00fchlsbetont":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "empfindsam", "gef\u00fchlsbetont", "kitschig", "leidenschaftlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-235813", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehllos":{ "definitions":{ "kein Gef\u00fchl (1) aufweisend":[ "seine H\u00e4nde wurden bei der K\u00e4lte gef\u00fchllos", "sein rechtes Bein ist gef\u00fchllos [gegen Schmerzen]" ], "ohne Gef\u00fchl (2) , keine seelische Regung, innere Beteiligung aufweisend":[ "gef\u00fchllos dahinvegetieren" ], "ohne Mitgef\u00fchl, herzlos":[ "ein gef\u00fchlloser Mensch", "jemanden gef\u00fchllos behandeln", "sich gef\u00fchllos gegen jemanden oder etwas verhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestorben", "bet\u00e4ubt", "empfindungslos" ], "time_of_retrieval":"20220707-042542", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlsbestimmt":{ "definitions":{ "durch das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "emotional", "empfindsam", "gef\u00fchlsbetont", "gef\u00fchlvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-224302", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlsbetont":{ "definitions":{ "vorwiegend vom ":[ "eine gef\u00fchlsbetonte Frau", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0lsb\u0259to\u02d0nt", "synonyms":[ "emotionell", "empfindsam", "gef\u00fchlig", "gef\u00fchlsbestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-210426", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlskalt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestumpft", "brutal", "eiskalt", "erbarmungslos" ], "time_of_retrieval":"20220707-022745", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlsmaeszig":{ "definitions":{ "auf dem Gef\u00fchl (2) beruhend, vom Gef\u00fchl geleitet":[ "eine gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfige Ablehnung, Reaktion" ], "das Gef\u00fchl betreffend":[ "etwas wirkt sich gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig aus" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "emotionell", "gef\u00fchlt", "instinktiv", "intuitiv" ], "time_of_retrieval":"20220707-005617", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlsselig":{ "definitions":{ "in Gef\u00fchlen schwelgend, ganz dem Gef\u00fchl hingegeben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8fy\u02d0lsze\u02d0l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "empfindsam", "gef\u00fchlvoll", "kitschig", "lyrisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-232725", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlt":{ "definitions":{ "auf dem Gef\u00fchl beruhend; gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig":[ "eine gef\u00fchlte Sicherheit, Ungerechtigkeit" ], "nach dem Gef\u00fchl beurteilt, gesch\u00e4tzt (und deshalb in Wirklichkeit nicht korrekt)":[ "eine gef\u00fchlte Temperatur von 30 Grad", "der Unterschied zwischen biologischem und gef\u00fchltem Alter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-182857", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehlvoll":{ "definitions":{ "Gef\u00fchl (1) einsetzend; mit, voller Gef\u00fchl (1)":[ "eine gef\u00fchlvolle Flanke" ], "mit Gef\u00fchl (2) , [leicht] sentimental (a)":[ "eine gef\u00fchlvolle Musik", "ein gef\u00fchlvoller Interpret", "ein Gedicht gef\u00fchlvoll vortragen" ], "tiefer Empfindungen, Gef\u00fchle (2) f\u00e4hig":[ "ein gef\u00fchlvoller Mensch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "empfindsam", "gef\u00fchlsbestimmt", "gef\u00fchlsbetont", "gef\u00fchlsselig" ], "time_of_retrieval":"20220707-035457", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehrig":{ "definitions":{ "(vom Schnee) die Skier, Kufen o.\u00a0\u00c4. gut f\u00fchrend, g\u00fcnstig zum Skilaufen o.\u00a0\u00c4.":[ "der Schnee ist gef\u00fchrig", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "f\u00fchren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020455", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefuehrt":{ "definitions":{ "f\u00fchren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192828", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gefurcht":{ "definitions":{ "mit einer Furche, mit Furchen [versehen]":[ "ein [vom Alter] gefurchtes Antlitz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122353", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegeben_aktuell_passend":{ "definitions":{ "passend, geeignet":[ "sie ist daf\u00fcr die gegebene Frau", "zu gegebener Stunde", "\u2329substantiviert:\u232a das ist das Gegebene (das N\u00e4chstliegende, Beste)" ], "vorhanden, vorliegend, bestehend":[ "aus gegebenem Anlass", "im gegebenen Fall (in diesem Fall) muss man von Totschlag ausgehen", "auch wenn wir im gegebenen Fall (gegebenenfalls) sp\u00e4ter kommen, \u2026", "unter den gegebenen Umst\u00e4nden", "(Mathematik) eine gegebene Gr\u00f6\u00dfe", "etwas als gegeben (feststehend) voraussetzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "existent", "geeignet", "richtig", "vorhanden" ], "time_of_retrieval":"20220706-145616", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegeben_geben_aushaendigen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022112", "type":"\n Betonung \n \n \n geg e ben \n \n \n", "wendungen":[] }, "gegebenenfalls":{ "definitions":{ "wenn der betreffende Fall eintreten sollte; eventuell":[ "gegebenenfalls kommen wir auf Ihr Angebot zur\u00fcck", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eventuell", "m\u00f6glicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220707-073318", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gegen_etwa_circa":{ "definitions":{ "(bei Zahlenangaben) der angegebenen Anzahl oder Menge wahrscheinlich sehr nahe kommend; ungef\u00e4hr":[ "es waren gegen 100 Leute anwesend", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "gegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "circa", "rund", "um" ], "time_of_retrieval":"20220707-073709", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gegen_zu_wider_an":{ "definitions":{ "[im Austausch] f\u00fcr":[ "die Ware gegen Bezahlung liefern", "er hat den Schnaps gegen Devisen eingehandelt" ], "im Vergleich, im Verh\u00e4ltnis zu":[ "gegen ihn ist er sehr klein", "wie gut hat sie es heute gegen fr\u00fcher" ], "kennzeichnet die Weise, in der eine zielgerichtete Bewegung auf etwas auftrifft; an":[ "Regen klatscht gegen die Fenster", "gegen die T\u00fcr schlagen, sto\u00dfen", "jemandem gegen das Schienbein treten" ], "kennzeichnet die [Aus]richtung auf jemanden, etwas, die Hinwendung zu jemandem, etwas; auf jemanden, etwas zu; zu jemandem, etwas hin":[ "sich gegen die Wand drehen", "sich, die Leiter gegen die Mauer lehnen" ], "kennzeichnet ein Entgegenwirken, ein Angehen gegen jemanden, etwas, ein Sichentgegenstellen":[ "gegen den Hunger in der Welt k\u00e4mpfen", "der Kampf gegen Krankheit und Armut", "etwas gegen die Missst\u00e4nde tun", "gegen etwas protestieren", "sich gegen jemanden auflehnen", "ein Mittel gegen Husten (das den Husten vertreibt)", "eine Impfung gegen (zum Schutz vor) Pocken" ], "kennzeichnet ein bestimmtes [gegeneinandergerichtetes] Agieren von Personen, Gruppen miteinander":[ "gegen jemanden spielen, gewinnen", "sie siegten gegen Kanada mit 4 \u02d0 3 Toren", "einer gegen alle", "in Sachen Krause gegen Meier" ], "kennzeichnet eine Gegens\u00e4tzlichkeit, ein Zuwiderlaufen; entgegen":[ "etwas ist gegen die Abmachung, gegen alle Vernunft", "gegen bessere Einsicht", "gegen seinen Willen", "gegen alle Erwartungen" ], "kennzeichnet eine gegenl\u00e4ufige Bewegung; in entgegengesetzter Richtung (zu jemandem, etwas Entgegenkommendem); wider":[ "gegen die Str\u00f6mung, den Strom, den Wind rudern", "sich gegen etwas stemmen" ], "kennzeichnet eine in bestimmter Weise geartete Beziehung zu jemandem, einer Sache gegen\u00fcber":[ "h\u00f6flich, freundlich, abweisend gegen jemanden (veraltend; zu jemandem ) sein", "sie hat sich schlecht gegen mich (veraltend; mir gegen\u00fcber ) benommen" ], "zur Angabe eines bestimmten Zeitraumes, der nicht \u00fcberschritten wird":[ "gegen Abend, Mittag", "gegen Ende der Ferien, des Krieges" ], "zur Angabe eines ungef\u00e4hren Zeitpunktes, der unter- oder \u00fcberschritten werden kann":[ "ich komme [so] gegen 11 Uhr nach Hause" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gegen, althochdeutsch gegin, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "an", "auf", "zu", "entgegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-105826", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "gegeneinanderdruecken":{ "definitions":{ "eines gegen das andere dr\u00fccken":[ "zwei St\u00fccke einer zerbrochenen Vase gegeneinanderdr\u00fccken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-053528", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gegeneinanderprallen":{ "definitions":{ "einer gegen den anderen prallen":[ "wir sind an der T\u00fcr gegeneinandergeprallt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261e\u02d0\u0261n\u0329\u0294a\u026a\u032f\u02c8nand\u0250pral\u0259n", "synonyms":[ "aufeinanderprallen", "kollidieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-005025", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gegeneinanderstoszen":{ "definitions":{ "gegeneinanderdr\u00fccken":[ "die Gl\u00e4ser gegeneinandersto\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zusammenprallen", "zusammensto\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-215452", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gegensaetzlich":{ "definitions":{ "einen ":[ "gegens\u00e4tzliche Meinungen, Auffassungen", "sie sind sehr, total gegens\u00e4tzlich veranlagt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegengesetzt", "gegenteilig", "unvereinbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-002905", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegenseitig":{ "definitions":{ "beide Seiten betreffend":[ "gegenseitige Abmachungen", "sich im gegenseitigen Einvernehmen trennen" ], "nicht nur f\u00fcr den einen in Bezug auf den anderen, sondern gleicherweise umgekehrt zutreffend; wechselseitig":[ "gegenseitiges Verst\u00e4ndnis, gegenseitige Achtung", "in gegenseitiger Abh\u00e4ngigkeit stehen", "sich gegenseitig helfen", "sich gegenseitig \u00fcberbieten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "wechselseitig", "mutual" ], "time_of_retrieval":"20220707-191202", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegensinnig":{ "definitions":{ "im Gegensinn [erfolgend]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000832", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegenstaendlich":{ "definitions":{ "(von Kunst[werken]) die in der Wirklichkeit vom menschlichen Auge wahrgenommenen Dinge in ihrer Erscheinungsform so darstellend, dass sie [noch] identifiziert werden k\u00f6nnen":[ "gegenst\u00e4ndliche Kunst", "gegenst\u00e4ndlich malen" ], "in der Art von Gegenst\u00e4nden, auf die Welt der Gegenst\u00e4nde bezogen; dinglich, konkret":[ "gegenst\u00e4ndlich denken", "eine Idee gegenst\u00e4ndlich darstellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dinghaft", "dinglich", "konkret", "k\u00f6rperhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-222406", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegenstandslos":{ "definitions":{ "als ":[ "durch die \u00c4nderungen des Textes wurden die Einw\u00e4nde gegenstandslos", "" ], "nicht ":[ "gegenstandslose Kunst", "gegenstandslos malen", "" ], "unbegr\u00fcndet, jeder Grundlage entbehrend":[ "gegenstandslose Verd\u00e4chtigungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329\u0283tantslo\u02d0s", "synonyms":[ "hinf\u00e4llig", "wertlos" ], "time_of_retrieval":"20220705-054508", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegensteuern":{ "definitions":{ "gegenlenken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ank\u00e4mpfen", "entgegenwirken", "steuern", "wehren" ], "time_of_retrieval":"20220708-124916", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gegenteilig":{ "definitions":{ "das Gegenteil bildend, ausdr\u00fcckend; entgegengesetzt":[ "er ist gegenteiliger Ansicht", "das Gericht hat gegenteilig (im entgegengesetzten Sinn) entschieden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329ta\u026a\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "entgegengesetzt", "gegens\u00e4tzlich", "umgekehrt", "antithetisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-190721", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gegenueber_Adverb":{ "definitions":{ "auf der entgegengesetzten Seite":[ "Ludwigshafen liegt gegen\u00fcber von Mannheim am Rhein", "seine Eltern wohnen schr\u00e4g gegen\u00fcber (etwas weiter links oder rechts auf der anderen Stra\u00dfenseite)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dr\u00fcben", "jenseits", "vis-\u00e0-vis" ], "time_of_retrieval":"20220706-235444", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gegenueber_Praeposition":{ "definitions":{ "bezeichnet die Beziehung zu einer Person oder Sache; zu, in Bezug auf die genannte Person, Sache":[ "sie ist \u00e4lteren Leuten gegen\u00fcber besonders h\u00f6flich", "mir gegen\u00fcber wagt er das nicht zu sagen", "er ist gegen\u00fcber allen Reformen/allen Reformen gegen\u00fcber sehr zur\u00fcckhaltend" ], "bezeichnet eine frontal entgegengesetzte Lage":[ "gegen\u00fcber dem Rathaus/(auch:) dem Rathaus gegen\u00fcber steht die Kirche", "Ludwigshafen liegt Mannheim gegen\u00fcber" ], "bezeichnet einen Vergleich; im Vergleich zu":[ "sie ist dir gegen\u00fcber im Vorteil", "gegen\u00fcber dem vergangenen Jahr verdient er mehr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gegen", "zu", "gegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-105006", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "gegenwaertig":{ "definitions":{ "anwesend, zugegen":[ "die hier gegenw\u00e4rtigen Besucher", "bei einer Sitzung [nicht] gegenw\u00e4rtig sein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in dieser alten Stadt ist das Mittelalter gegenw\u00e4rtig (geistig vorhanden, lebendig)" ], "in der Gegenwart (1) [gegeben, geschehend], ihr angeh\u00f6rend; derzeit[ig]":[ "die gegenw\u00e4rtige politische Lage", "unsere Beziehungen sind gegenw\u00e4rtig (zurzeit) sehr schlecht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gegenwertec, althochdeutsch geginwertig" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8v\u025br\u2026", "synonyms":[ "aktuell", "derzeit", "derzeitig", "heute" ], "time_of_retrieval":"20220706-215248", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemandem gegenw\u00e4rtig sein (jemandem erinnerlich sein)" ] }, "gegenzeichnen":{ "definitions":{ "mit der Gegenunterschrift versehen, mit unterschreiben":[ "einen Vertrag, Gesch\u00e4ftsbrief gegenzeichnen", "er weigert sich gegenzuzeichnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329tsa\u026a\u032f\u00e7n\u0259n", "synonyms":[ "quittieren", "signieren", "unterschreiben", "unterzeichnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011807", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gegliedert":{ "definitions":{ "geordnet; nach einem bestimmten System aufgeteilt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestuft" ], "time_of_retrieval":"20220706-133228", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geglueckt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gelungen", "stimmig" ], "time_of_retrieval":"20220707-060432", "type":"\n Betonung \n \n \n gegl \u00fc ckt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gegnerisch":{ "definitions":{ "den Gegner betreffend, zu ihm geh\u00f6rend, von ihm ausgehend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "feindlich", "feindschaftlich" ], "time_of_retrieval":"20220705-033818", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehaessig":{ "definitions":{ "in b\u00f6sartiger Weise missg\u00fcnstig; boshaft, gemein":[ "ein geh\u00e4ssiger Mensch", "eine geh\u00e4ssige Bemerkung", "sei nicht so geh\u00e4ssig!", "geh\u00e4ssig von jemandem reden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gehe\u0292\u0292ec = hassend, feindlich gesinnt, zu", "Hass" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bissig", "b\u00f6sartig", "b\u00f6se", "boshaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-101444", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehaeuft":{ "definitions":{ "(von einem L\u00f6ffel) hoch gef\u00fcllt":[ "ein geh\u00e4ufter Essl\u00f6ffel Zucker" ], "wiederholt, h\u00e4ufig":[ "ein geh\u00e4uftes Auftreten von Sch\u00e4dlingen", "geh\u00e4uft vorkommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dauernd", "h\u00e4ufig", "laufend" ], "time_of_retrieval":"20220706-222547", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehaltarm":{ "definitions":{ "arm an Gehalt (2) , an Essen":[ "ein gehaltarmes Essen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8halt\u0294arm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000330", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehalten_zu_etwas_gehalten_sein":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "m\u00e4\u00dfig", "ma\u00dfvoll" ], "time_of_retrieval":"20220707-212640", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "zu etwas gehalten sein (gehoben: [ein bestimmtes Verhalten] auferlegt bekommen haben, dazu verpflichtet sein: wir sind gehalten, Stillschweigen zu bewahren)" ] }, "gehaltlos":{ "definitions":{ "keine oder nur sehr wenig N\u00e4hrstoffe enthaltend":[ "eine gehaltlose Kost" ], "ohne oder nur mit sehr geringem Feingehalt":[ "gehaltlose M\u00fcnzen" ], "ohne wesentlichen geistigen Gehalt (1) , ohne Substanz (3) , Tiefe; oberfl\u00e4chlich, nichtssagend":[ "ein gehaltloses Buch", "dieser Film ist ziemlich gehaltlos" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00fcnn", "geistlos", "inhaltsleer", "inhaltslos" ], "time_of_retrieval":"20220706-151510", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehaltreich":{ "definitions":{ "mit einem hohen Feingehalt":[ "gehaltreiche M\u00fcnzen" ], "reich an N\u00e4hrstoffen; von hohem N\u00e4hrwert":[ "gehaltreiche Speisen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "deftig", "kr\u00e4ftig", "stark" ], "time_of_retrieval":"20220706-140310", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehaltvoll":{ "definitions":{ "reich an Gehalt (1) , Substanz (3) ; von gro\u00dfer Aussagekraft":[ "ein [besonders] gehaltvolles Buch", "ein gehaltvoller (inhaltsreicher) Brief" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8haltf\u0254l", "synonyms":[ "ausdrucksstark", "aussagekr\u00e4ftig", "bedeutungsvoll", "geistreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-122206", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehandicapt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u025bndik\u025bpt", "synonyms":[ "behindert" ], "time_of_retrieval":"20220706-204856", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehbehindert":{ "definitions":{ "eine Gehbehinderung habend":[ "stark gehbehindert sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193413", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geheiligt":{ "definitions":{ "heilig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "heilig", "sakral" ], "time_of_retrieval":"20220707-025243", "type":"\n Betonung \n \n \n geh ei ligt \n \n \n", "wendungen":[] }, "geheim":{ "definitions":{ "in seiner Art ein Geheimnis (2) bleibend, in einer mit dem Verstand nicht erkl\u00e4rbaren Weise wirksam":[ "im Geheimen (1. im Verborgenen, von anderen unbemerkt; heimlich: ganz im Geheimen wurde das Fest vorbereitet. 2. im Innersten, insgeheim: im Geheimen bedauerte er den Vorfall.)" ], "vor anderen, vor der \u00d6ffentlichkeit absichtlich verborgen gehalten; bewusst nicht bekannt gegeben, nicht f\u00fcr andere bestimmt":[ "eine geheime Zusammenkunft", "ihre geheimsten Gedanken, W\u00fcnsche", "geheime Wahl (Wahl, bei der geheim bleibt, wie jede[r] einzelne W\u00e4hlende gestimmt hat)", "der geheime Vorbehalt (Rechtssprache; stillschweigend abweichende Auslegung oder Umdeutung einer Aussage durch den Sprechenden, die Sprechende )", "geheim abstimmen", "der Ort der Verhandlungen wurde geheim gehalten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geheim = heimlich, vertraut, zu: geheim, geheime = vertrauter Umgang, zu", "Heim" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "diskret", "heimlich", "intim" ], "time_of_retrieval":"20220706-125546", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "im Geheimen (1. im Verborgenen, von anderen unbemerkt; heimlich: ganz im Geheimen wurde das Fest vorbereitet. 2. im Innersten, insgeheim: im Geheimen bedauerte er den Vorfall.)" ] }, "geheim_halten":{ "definitions":{ "etwas nicht bekannt geben; etwas verheimlichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "totschweigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-190201", "type":"\n Betonung \n \n \n geh ei m halten \n \n \n", "wendungen":[] }, "geheimnisvoll":{ "definitions":{ "ein Geheimnis andeutend; so, als g\u00e4be es ein besonderes Geheimnis":[ "ein geheimnisvolles Gesicht machen", "sie sprach, tat sehr geheimnisvoll" ], "voller Geheimnisse, nicht zu durchschauen, mysteri\u00f6s, unerkl\u00e4rlich":[ "er verschwand auf geheimnisvolle Weise", "ein geheimnisvoller (voller Geheimnisse und dadurch unheimlicher) Ort" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dunkel", "esoterisch", "magisch", "mysteri\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220706-110719", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehemmt":{ "definitions":{ "voller Hemmungen; nicht frei, locker":[ "einen gehemmten Eindruck machen", "gehemmt wirken, sprechen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angestrengt", "\u00e4ngstlich", "befangen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103909", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehen":{ "definitions":{ "(von Zahlen, Ma\u00dfen) in etwas enthalten sein":[ "die ersten Tage im Urlaub gingen noch, aber dann wurde die Hitze unertr\u00e4glich", "\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a \u201eGef\u00e4llt es dir?\u201c \u2013 \u201eEs geht [so]\u201c (leidlich; einigerma\u00dfen)", "das geht zu weit (\u00fcbersteigt das vertretbare Ma\u00df)" ], "absetzbar, verk\u00e4uflich sein; gew\u00fcnscht werden":[ "das geht nicht", "aber das geht doch nicht (das kommt nicht infrage), dass du jetzt schon aufbrichst!", "\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a leider geht es nicht anders", "es geht nicht ohne deine Hilfe", "soll ich es einpacken oder geht es so?", "(umgangssprachlich) da geht noch was (es kann noch etwas erreicht, ver\u00e4ndert, verbessert werden)" ], "als etwas [zu] arbeiten [beginnen]":[ "in den Kindergarten, auf die Universit\u00e4t gehen", "sie geht noch zur Schule (sie ist noch Sch\u00fclerin)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist durch eine harte Schule gegangen (hat viel Schweres durchgemacht)" ], "auf etwas, jemanden abzielen, gerichtet sein":[ "etwas geht schwer, leicht, ganz einfach", "ich wei\u00df nicht, wie diese Rechenaufgabe, dieses Spiel geht" ], "aufgehen (4)":[ "jemand muss an meinen Schreibtisch gegangen sein" ], "eine bestimmte Richtung haben, einschlagen; in einer bestimmten Richtung verlaufen":[ "vor sich gehen (gerade stattfinden; geschehen: was geht hier vor sich?; es sind Ver\u00e4nderungen vor sich gegangen)" ], "eine bestimmte Strecke gehend (1) zur\u00fccklegen":[ "wo jemand geht und steht (immerzu; \u00fcberall: er tr\u00e4gt die Sonnenbrille, wo er geht und steht)", "wie jemand geht und steht (so, wie jemand gerade [angezogen] ist; sofort: als er die Nachricht h\u00f6rte, rannte er los, wie er ging und stand)" ], "einen Ort verlassen; weggehen":[ "in den Staatsdienst, in die Industrie, Politik gehen", "ins Kloster gehen (Nonne, M\u00f6nch werden)", "zum Theater, zum Film gehen ([Film]schauspieler[in] werden)" ], "einigerma\u00dfen akzeptabel sein, gerade noch angehen":[ "sie geht schon zwei Jahre mit dem Jungen", "die beiden gehen [fest] miteinander" ], "in bestimmter Weise in Bewegung sein":[ "gegangen werden (umgangssprachlich scherzhaft: entlassen werden)" ], "in bestimmter Weise zu begehen sein":[ "einen Umweg, 5 km gehen", "ich bin den Weg in einer Stunde gegangen", "sie ist ein St\u00fcck mit uns gegangen", "der Pfad ist nicht leicht zu gehen" ], "in bestimmter Weise zu handhaben, zu machen, durchzuf\u00fchren sein":[ "der Teig muss noch gehen" ], "in einem bestimmten Bereich [beruflich] t\u00e4tig werden":[ "in sich gehen (\u00fcber sein Verhalten [mit Bedauern] nachdenken, um es zu \u00e4ndern)" ], "in etwas Raum finden":[ "gehts noch? (umgangssprachlich: was soll das?; das ist doch wohl absurd)" ], "in etwas aufgeteilt werden":[ "das geht gar nicht (das ist ausgeschlossen, komplett abzulehnen)" ], "mit jemandem ein Freundschafts- oder Liebesverh\u00e4ltnis haben [und sich in der \u00d6ffentlichkeit mit ihm zeigen]":[ "sie hat gek\u00fcndigt und wird n\u00e4chsten Monat gehen", "der Minister musste gehen", "Sie k\u00f6nnen gehen (Sie sind entlassen!)" ], "regelm\u00e4\u00dfig besuchen":[ "schwimmen, tanzen, einkaufen, essen gehen", "auf den Markt, aufs Standesamt gehen", "ins Ausland gehen", "zu/ins Bett gehen", "zur/in die Kirche gehen (den Gottesdienst besuchen)", "an die Luft gehen (ins Freie gehen, um sich zu entspannen, zu erfrischen)", "(umgangssprachlich) in die Himbeeren gehen (Himbeeren pfl\u00fccken gehen)", "zum Arzt gehen (den Arzt aufsuchen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a an die Arbeit gehen (mit der Arbeit beginnen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in Deckung gehen (Schutz suchen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in Urlaub, Pension gehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit einigen Hoffnungen in den Wahlkampf gehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Manuskript geht in Druck (man beginnt mit dem Druck)" ], "seinen bisherigen Arbeitsplatz aufgeben; aus dem Amt, Dienst ausscheiden":[ "als Tischler gehen" ], "sich [mit bestimmter Absicht] irgendwohin begeben":[ "auf diesem Pflaster geht es sich schlecht" ], "sich an etwas zu schaffen machen":[ "er geht immer gut gekleidet", "in Schwarz, in Trauer, in Zivil gehen", "zum Fasching als Cowboy gehen (sich als Cowboy verkleiden)" ], "sich bis zu einem bestimmten Punkt erstrecken, ausdehnen":[ "der Laden, das Gesch\u00e4ft geht gut, \u00fcberhaupt nicht", "(umgangssprachlich) alles geht drunter und dr\u00fcber", "\u2329unpers\u00f6nlich:\u232a es geht alles nach Wunsch", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wie geht (lautet) die erste Strophe?" ], "sich einem bestimmten Zustand, Zeitpunkt o. \u00c4. n\u00e4hern":[ "der Artikel geht bei uns sehr schlecht", "das Produkt geht \u00fcberall" ], "sich in aufrechter Haltung auf den F\u00fc\u00dfen schrittweise fortbewegen":[ "schnell, langsam, gerade, geb\u00fcckt, barfu\u00df, am Stock, auf Zehenspitzen, eingehakt gehen", "geradeaus, um die Ecke, \u00fcber die Stra\u00dfe, auf und ab, hin und her gehen", "willst du mitfahren oder lieber [zu Fu\u00df] gehen?" ], "sich in bestimmter Weise entwickeln; in bestimmter Weise verlaufen":[ "die Maschine geht (funktioniert; ist in Betrieb)", "die Uhr geht nicht mehr (ist stehen geblieben)", "er erwachte, weil die Klingel, das Telefon ging (l\u00e4utete)", "(umgangssprachlich) sein Mundwerk ging ununterbrochen (er redete ununterbrochen)", "es geht (weht) ein kalter Wind", "kein L\u00fcftchen ging (es war windstill)", "die T\u00fcr geht (wird ge\u00f6ffnet; bewegt sich)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Aff\u00e4re ging durch alle Zeitungen (wurde in allen Zeitungen verbreitet)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es geht (man erz\u00e4hlt sich) das Ger\u00fccht, dass er daran beteiligt war" ], "sich in bestimmter Weise kleiden":[ "ein und aus gehen (bei jemandem, irgendwo regelm\u00e4\u00dfig zu Gast sein; regelm\u00e4\u00dfig ein Lokal o. \u00c4. besuchen: jahrelang bin ich bei dieser Familie ein und aus gegangen; es war bekannt, dass in diesem Lokal Rechtsradikale ein und aus gingen)" ], "sich in einer bestimmten Verfassung, Lage befinden":[ "wie oft/wievielmal geht [die] 2 in [die] 10?", "von diesen \u00c4pfeln gehen vier auf ein Pfund" ], "sich machen lassen; m\u00f6glich sein":[ "ich habe gemerkt, dass du an mein Geld gegangen bist" ], "sich nach jemandem, etwas richten; jemanden, etwas als Ma\u00dfstab nehmen":[ "in das Gef\u00e4\u00df geht nur ein Liter", "der Schrank geht (passt) nicht durch die T\u00fcr, in das Zimmer" ], "sich um etwas handeln":[ "die Erbschaft geht in f\u00fcnf gleiche Teile" ], "sich unerlaubt von einer Sache etwas nehmen":[ "ich muss jetzt gehen", "er ist wortlos, gru\u00dflos gegangen", "gehen wir?", "jemanden lieber gehen als kommen sehen (jemanden nicht m\u00f6gen und deshalb auf seine Anwesenheit keinen Wert legen)", "(umgangssprachlich) (als Ausdruck der Ablehnung, des Unwillens) geh/gehen Sie/(s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch:) gehts mir doch damit!", "(umgangssprachlich) (als Ausdruck des Zweifels) geh/(s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch:) gehts, das soll ich glauben?", "(verh\u00fcllend) er ist von uns gegangen (gestorben)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a um 12.22 Uhr geht der Zug (f\u00e4hrt er ab)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der n\u00e4chste Bus geht (f\u00e4hrt) erst in einer halben Stunde" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch g\u0113n, g\u0101n, urspr\u00fcnglich = verlassen, fortgehen; leer sein, klaffen, verwandt mit g\u00e4hnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "flanieren", "laufen", "marschieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-100654", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "wo jemand geht und steht (immerzu; \u00fcberall: er tr\u00e4gt die Sonnenbrille, wo er geht und steht)", "wie jemand geht und steht (so, wie jemand gerade [angezogen] ist; sofort: als er die Nachricht h\u00f6rte, rannte er los, wie er ging und stand)", "in sich gehen (\u00fcber sein Verhalten [mit Bedauern] nachdenken, um es zu \u00e4ndern)", "ein und aus gehen (bei jemandem, irgendwo regelm\u00e4\u00dfig zu Gast sein; regelm\u00e4\u00dfig ein Lokal o. \u00c4. besuchen: jahrelang bin ich bei dieser Familie ein und aus gegangen; es war bekannt, dass in diesem Lokal Rechtsradikale ein und aus gingen)", "gegangen werden (umgangssprachlich scherzhaft: entlassen werden)", "gehts noch? (umgangssprachlich: was soll das?; das ist doch wohl absurd)", "das geht gar nicht (das ist ausgeschlossen, komplett abzulehnen)", "vor sich gehen (gerade stattfinden; geschehen: was geht hier vor sich?; es sind Ver\u00e4nderungen vor sich gegangen)" ] }, "gehetzt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hastig", "hektisch", "ruhelos" ], "time_of_retrieval":"20220708-052159", "type":"\n Betonung \n \n \n geh e tzt \n \n \n", "wendungen":[] }, "geheuer":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gehiure = lieblich; nichts Unheimliches an sich habend, zu althochdeutsch hiuri = freundlich, lieblich (eigentlich = zum Hauswesen, zur Hausgemeinschaft geh\u00f6rend, verwandt mit dem 1. Bestandteil von", "Heirat", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205653", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "nicht [ganz] geheuer (1. unheimlich : der dunkle Wald war mir nicht [ganz] geheuer. 2. unbehaglich, nicht ganz wohl: ganz geheuer ist mir nicht bei unserem Vorhaben. 3. verd\u00e4chtig : irgendetwas kommt mir daran nicht geheuer vor.)" ] }, "gehfaehig":{ "definitions":{ "sich in der Lage befindend zu gehen":[ "die Patientin ist gesund, aber noch nicht gehf\u00e4hig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261e\u02d0f\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112756", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehl":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel,", "gelb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gelb", "honigfarben", "senffarben", "falb" ], "time_of_retrieval":"20220707-020300", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehoeren":{ "definitions":{ "(an einer bestimmten Stelle passend) am Platze sein":[ "das Fahrrad geh\u00f6rt nicht in die Wohnung", "das geh\u00f6rt nicht hierher", "die Kinder geh\u00f6ren um sieben Uhr ins Bett (sollten um sieben Uhr im Bett sein)" ], "Glied oder Teil eines Ganzen sein, zu etwas z\u00e4hlen":[ "er geh\u00f6rt schon ganz zu unserer Familie", "dieser Wein geh\u00f6rt zur Spitzenklasse" ], "den Regeln des Anstands, den Normen der Sittlichkeit entsprechen, sich schicken":[ "das geh\u00f6rt sich nicht [f\u00fcr dich]!", "benimm dich, wie es sich geh\u00f6rt!" ], "f\u00fcr etwas erforderlich, Voraussetzung sein":[ "es geh\u00f6rt viel Mut dazu, diese Aufgabe zu \u00fcbernehmen", "es geh\u00f6rt schon einiges dazu (man muss schon beherzt sein), so etwas zu wagen", "dazu geh\u00f6rt nicht viel (sind keine besonderen Eigenschaften oder F\u00e4higkeiten erforderlich)" ], "f\u00fcr jemanden angebracht sein, jemandem geb\u00fchren (1)":[ "ihm geh\u00f6rt eine Ohrfeige", "\u2329meist in Verbindung mit einem 2. Partizip:\u232a der geh\u00f6rt eingesperrt! (man sollte ihn einsperren)" ], "jemandes Besitz, jemandes Eigentum sein":[ "das Buch geh\u00f6rt mir", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (dichterisch) dir will ich geh\u00f6ren (in Liebe verbunden sein)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) ihr Herz geh\u00f6rt einem andern (sie liebt einen andern)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieser Tag geh\u00f6rt der Familie (wird der Familie gewidmet)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geh\u0153ren = [an]h\u00f6ren, gehorchen; zukommen, althochdeutsch gih\u014drian = gehorchen, zu", "h\u00f6ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besitzen", "haben", "innehaben" ], "time_of_retrieval":"20220706-211758", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gehoerig":{ "definitions":{ "(in Ausma\u00df, Menge o. \u00c4.) nicht gering, betr\u00e4chtlich":[ "eine geh\u00f6rige Tracht Pr\u00fcgel", "jemandem einen geh\u00f6rigen Schrecken einjagen", "eine geh\u00f6rige Portion essen" ], "sehr, in hohem Ma\u00dfe":[ "da ist etwas geh\u00f6rig schiefgegangen", "er hat ihn geh\u00f6rig ausgeschimpft" ], "so, wie es [jemandem, einer Sache] angemessen ist; geb\u00fchrend, geziemend":[ "jemandem den geh\u00f6rigen Respekt erweisen", "du musst den geh\u00f6rigen Abstand wahren", "den geh\u00f6rigen Platz finden", "er hat sich nicht geh\u00f6rig entschuldigt, benommen" ], "zu jemandem, etwas geh\u00f6rend; einem bestimmten Bereich, Kreis o. \u00c4. zugeh\u00f6rend":[ "die in den Schrank geh\u00f6rige W\u00e4sche", "die zu dieser Gruppe geh\u00f6rige Insel", "sie betrachtete diese Eigenschaften als zum Menschen geh\u00f6rig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geh\u0153rec, althochdeutsch gah\u014drig = gehorchend, folgsam; seit dem 15. Jahrhundert in der Bedeutung an", "geh\u00f6ren", "angeschlossen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8h\u00f8\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-174619", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehoerlos":{ "definitions":{ "kein Geh\u00f6r besitzend":[ "ein geh\u00f6rloses Kind", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "taub", "stocktaub", "t\u00f6risch" ], "time_of_retrieval":"20220706-214322", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gehorchen":{ "definitions":{ "jemandem, einer Sache folgen; sich von jemandem, von etwas leiten lassen":[ "seine Stimme, Zunge gehorchte ihm nicht ganz", "das Schiff gehorcht der leisesten Drehung des Steuers", "einer Laune gehorchend, ging sie noch aus" ], "sich dem Willen einer [h\u00f6hergestellten] Person oder Autorit\u00e4t unterordnen und das tun, was sie bestimmt oder befiehlt":[ "jemandem blind gehorchen", "er muss gehorchen lernen", "der Hund gehorcht mir aufs Wort (befolgt meinen Befehl sofort)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gehorchen, eigentlich = zuh\u00f6ren, zu", "horchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "folgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-194905", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gehorsam":{ "definitions":{ "als Kind die Autorit\u00e4t einer Respektsperson anerkennend und ihren Forderungen sofort und p\u00fcnktlich nachkommend; brav, folgsam":[ "die Kinder sind nicht gehorsam" ], "sich dem Willen einer Autorit\u00e4t unterordnend":[ "ein gehorsamer Untertan", "sie war seinen Anordnungen jederzeit gehorsam gewesen", "(veraltet; H\u00f6flichkeitsformeln) gehorsamster Diener", "danke gehorsamst" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geh\u014drsam, althochdeutsch gih\u014drsam, f\u00fcr lateinisch oboediens = gehorsam, willf\u00e4hrig; zu", "h\u00f6ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anst\u00e4ndig", "artig", "brav", "ergeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-010417", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geien":{ "definitions":{ "[Segel] zusammenschn\u00fcren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035916", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geifern":{ "definitions":{ "Speichel aus dem Mund flie\u00dfen lassen":[ "das Kind geifert" ], "geh\u00e4ssige, w\u00fctende Worte aussto\u00dfen":[ "gegen seine Feinde geifern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geifern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "speicheln", "sabbern", "sabbeln", "beschimpfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-090310", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geigen":{ "definitions":{ "(etwas) auf der Geige spielen":[ "einen Walzer geigen", "" ], "Geige spielen":[ "sie geigt t\u00e4glich drei Stunden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-073557", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ [ [ "es jemandem geigen (umgangssprachlich: jemandem eine Standpauke halten, gr\u00fcndlich die Meinung sagen)" ] ] ] }, "geigerisch":{ "definitions":{ "das Geigenspiel betreffend":[ "geigerisches Talent haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222141", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geil":{ "definitions":{ "(vom Boden) fett, [zu] stark ged\u00fcngt":[ "die geilen Triebe einer Pflanze" ], "(von Pflanzen) [allzu] \u00fcppig, aber nicht sehr kr\u00e4ftig wachsend; wuchernd":[ "auf etwas geil sein (auf etwas versessen sein)" ], "gierig nach geschlechtlicher Befriedigung, vom Sexualtrieb beherrscht, sexuell erregt":[ "ein geiler Kerl", "ein geiles Lachen" ], "in begeisternder Weise sch\u00f6n, gut; gro\u00dfartig, toll":[ "der Boden ist feucht und geil" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch geil = kraftvoll; \u00fcppig; \u00fcberm\u00fctig, lustig, eigentlich = g\u00e4rend, aufsch\u00e4umend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "begehrlich", "begierig", "br\u00fcnstig", "erpicht" ], "time_of_retrieval":"20220707-130047", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "auf etwas geil sein (auf etwas versessen sein)" ] }, "geilen":{ "definitions":{ "(von Pflanzen) \u00fcppig wuchern":[], "geil (1) sein":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geilen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043232", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geistarm":{ "definitions":{ "von wenig Geist (1) zeugend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075134", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistbildend":{ "definitions":{ "den Geist (1a) bildend":[ "eine geistbildende Lekt\u00fcre" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232730", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geisterhaft":{ "definitions":{ "die Vorstellung von ":[ "eine geisterhafte Beleuchtung", "die B\u00e4ume sahen im Mondlicht unwirklich und geisterhaft aus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00e4monisch", "finster", "furchterregend" ], "time_of_retrieval":"20220706-164522", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistesabwesend":{ "definitions":{ "\n":[ "geistesabwesend zum Fenster hinausstarren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwesend", "gedankenlos", "gedankenverloren" ], "time_of_retrieval":"20220706-122127", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistesarm":{ "definitions":{ "geistig behindert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011243", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistesgestoert":{ "definitions":{ "geistig behindert":[], "psychotisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054636", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistesverwandt":{ "definitions":{ "geistig, dem ":[ "sich mit jemandem geistesverwandt f\u00fchlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleich gesinnt", "einig", "einm\u00fctig" ], "time_of_retrieval":"20220707-054243", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistig":{ "definitions":{ "alkoholisch":[ "geistige Getr\u00e4nke" ], "auf den menschlichen Geist (1a) , das Denkverm\u00f6gen des Menschen, seine Verstandeskr\u00e4fte, seine F\u00e4higkeit, Dinge zu durchdenken und zu beurteilen, bezogen":[ "geistige und k\u00f6rperliche Arbeit", "geistige Interessen, F\u00e4higkeiten", "das geistige R\u00fcstzeug f\u00fcr etwas haben", "die geistige Auseinandersetzung, Konzeption", "im Vollbesitz seiner geistigen Kr\u00e4fte sein", "geistig tr\u00e4ge, rege", "geistig arbeiten", "geistig zur\u00fcckgeblieben (umgangssprachlich, meist abwertend) sein", "(umgangssprachlich) er war geistig weggetreten (war nicht bei der Sache)" ], "besonders scharfen Verstand, ausgepr\u00e4gtes Denkverm\u00f6gen besitzend, sich mit den Dingen des Geistes besch\u00e4ftigend":[ "er ist ein ausgesprochen geistiger Mensch, Typ" ], "nur gedacht, allein in der Vorstellungswelt vorhanden":[ "geistige Wesen, Wesenheiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "intellektuell", "psychisch", "verstandesm\u00e4\u00dfig", "spiritual" ], "time_of_retrieval":"20220706-100743", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistlich":{ "definitions":{ "die Religion, den kirchlichen und gottesdienstlichen Bereich betreffend":[ "geistliche Lieder", "das geistliche Gewand (Gewand eines/einer Geistlichen)", "ein geistlicher Herr (ein Geistlicher)", "der geistliche Stand (der Stand der Geistlichen)", "jemandem geistlich (mit den Mitteln der Religion, der Kirche) beistehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geistlich, althochdeutsch geistl\u012bh, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch spiritualis,", "spiritual" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kirchlich", "religi\u00f6s", "sakral" ], "time_of_retrieval":"20220707-005659", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistlos":{ "definitions":{ "ohne ":[ "ein geistloser Nachahmer", "ein geistloses Gespr\u00e4ch (ein Gespr\u00e4ch ohne besonderen gedanklichen Gehalt)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geistel\u014ds" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgeschmackt", "abgestanden", "banal", "billig" ], "time_of_retrieval":"20220706-045204", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistreich":{ "definitions":{ "viel ":[ "ein geistreicher Autor", "sie versteht geistreich zu plaudern", "ein geistreiches (umgangssprachlich ironisch; dummes, einf\u00e4ltiges) Gesicht machen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geistr\u012bch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anregend", "aufgeweckt", "belesen", "einfallsreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-131001", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geisttoetend":{ "definitions":{ "\u00fcberaus eint\u00f6nig, langweilig":[ "eine geistt\u00f6tende Besch\u00e4ftigung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwechslungslos", "einf\u00f6rmig", "eint\u00f6nig", "geistlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-021237", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geistvoll":{ "definitions":{ "voller Geist (1) ; durch gedankliche Originalit\u00e4t und Tiefe auffallend":[ "eine geistvolle Huldigung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032fstf\u0254l", "synonyms":[ "geistreich", "genial", "scharfsinnig", "spr\u00fchend" ], "time_of_retrieval":"20220708-073947", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geiszeln":{ "definitions":{ "aufs Heftigste anprangern":[ "politische Missst\u00e4nde gei\u00dfeln" ], "jemanden, sich mit einer Gei\u00dfel (1a) heftig schlagen":[ "Gefangene gei\u00dfeln", "die M\u00f6nche gei\u00dfelten sich" ], "peitschen (1)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geiseln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anprangern", "blo\u00dfstellen", "brandmarken" ], "time_of_retrieval":"20220708-040629", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geizen":{ "definitions":{ "heftig verlangen":[ "nach Ruhm geizen" ], "\u00fcbertrieben sparsam sein":[ "mit jedem Pfennig geizen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit jeder Minute geizen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a man geizte nicht mit Lob", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie geizt nicht mit ihren Reizen (ironisch; zeigt sie freigebig )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u012bt(e)sen, g\u012bzen, zu: g\u012bten = gierig sein, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch g\u012bt(e),", "Geiz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "haushalten", "sparen" ], "time_of_retrieval":"20220706-152322", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geizig":{ "definitions":{ "\u00fcbertrieben sparsam":[ "der Alte ist sehr geizig", "sie h\u00e4lt ihr Geld geizig zusammen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert f\u00fcr mittelhochdeutsch g\u012btec, althochdeutsch g\u012btag = (hab)gierig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sparsam", "kleinlich", "sch\u00e4big" ], "time_of_retrieval":"20220707-020330", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geknickt":{ "definitions":{ "in seinen Erwartungen sehr entt\u00e4uscht und darum betr\u00fcbt und niedergeschlagen":[ "einen geknickten Eindruck machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fcckt", "betr\u00fcbt", "depressiv", "deprimiert" ], "time_of_retrieval":"20220707-012739", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gekonnt":{ "definitions":{ "von hohem (handwerklichem oder technischem) K\u00f6nnen zeugend":[ "mit gekonnter Rhetorik", "ihr Spiel war gekonnt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "adjektivisches 2. Partizip von", "k\u00f6nnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fachgerecht", "fachkundig", "fachm\u00e4nnisch", "fachm\u00e4\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-200909", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gekruemmt":{ "definitions":{ "krumm [gemacht]":[ "unter ungleichm\u00e4\u00dfig gekr\u00fcmmter Hornhaut leiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gebogen", "geschweift", "geschwungen" ], "time_of_retrieval":"20220706-232333", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gekuenstelt":{ "definitions":{ "nicht echt, nicht nat\u00fcrlich [wirkend]":[ "gek\u00fcnstelte Freundlichkeit", "sie lachte etwas gek\u00fcnstelt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "adjektivisches 2. Partizip von veraltet k\u00fcnsteln = (kleine) K\u00fcnste gebrauchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blumenreich", "blumig", "gebl\u00fcmt", "gemacht" ], "time_of_retrieval":"20220706-162624", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelaeufig":{ "definitions":{ "durch h\u00e4ufigen Gebrauch allgemein bekannt, vertraut, \u00fcblich":[ "gel\u00e4ufige Redensarten" ], "flie\u00dfend, perfekt":[ "in gel\u00e4ufigem Franz\u00f6sisch", "gel\u00e4ufig Klavier spielen" ] }, "history_and_etymology":[ "verst\u00e4rkend f\u00fcr mittelhochdeutsch l\u00f6ufec,", "l\u00e4ufig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allt\u00e4glich", "bekannt", "g\u00e4ngig", "gebr\u00e4uchlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-140027", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelangen":{ "definitions":{ "ein bestimmtes Ziel erreichen; an ein bestimmtes Ziel kommen":[ "ans Ziel, nach Hause, zum Bahnhof gelangen", "der Brief ist nicht in meine H\u00e4nde gelangt", "an die \u00d6ffentlichkeit, jemandem zu Ohren gelangen", "etwas gelangt in jemandes Besitz", "jemand gelangt in den Besitz von etwas" ], "etwas, einen angestrebten Zustand erreichen, zu etwas kommen":[ "zu Geld, Ansehen, Ehre gelangen", "ich bin zu der Erkenntnis gelangt, dass du damals recht hattest", "zur Ruhe gelangen (ruhig werden)", "zum Abschluss gelangen (abgeschlossen werden)", "zur Ausf\u00fchrung gelangen (ausgef\u00fchrt werden)", "zum Einsatz gelangen (eingesetzt werden)", "zur Darstellung gelangen (dargestellt werden)" ], "sich (an jemanden) wenden; appellieren":[ "er will [mit dieser Angelegenheit] an den Bundesrat gelangen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelangen, althochdeutsch gilang\u014dn, ablautende Bildung zu", "gelingen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8la\u014b\u0259n", "synonyms":[ "erreichen", "finden", "geraten", "[hin]kommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-124448", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gelassen_beherrscht_entspannt":{ "definitions":{ "das seelische Gleichgewicht bewahrend; beherrscht, ruhig, gefasst":[ "mit gelassener Miene", "gelassen sein, tun", "etwas gelassen hinnehmen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u0101\u0292en = gottergeben, sp\u00e4ter = ma\u00dfvoll, ruhig; eigentlich 2. Partizip von: gel\u0101\u0292en = sich benehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "ausgeglichen", "bedacht", "bed\u00e4chtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-102317", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelassen_lassen_unterlassen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-145646", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 gel a ssen \n \n", "wendungen":[] }, "gelatineartig":{ "definitions":{ "in der Art von Gelatine":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gallertartig", "schleimig", "schwabbelig", "wabbelig" ], "time_of_retrieval":"20220705-031846", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelatinoes":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch g\u00e9latineux" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gallertartig", "schleimig", "schwabbelig", "wabbelig" ], "time_of_retrieval":"20220705-050839", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelaunt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "adjektivisches 2. Partizip von veraltet launen < mittelhochdeutsch l\u016bnen = in vor\u00fcbergehender Stimmung sein, zu", "Laune" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgelegt", "gestimmt", "disponiert", "drauf" ], "time_of_retrieval":"20220707-022357", "type":"\n \u2592\u2592 \u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "gelaunt sein (sich in einer bestimmten Gef\u00fchlslage, Stimmung befinden: froh, gut, schlecht gelaunt sein; \u2329auch attributiv:\u232a ein gut gelaunter Onkel)", "zu etwas gelaunt sein (veraltend: in der Stimmung sein [etwas zu tun]: er ist heute nicht zum Scherzen gelaunt)" ] }, "gelb":{ "definitions":{ "von der Farbe einer reifen Zitrone":[ "eine gelbe Tapete", "die Bl\u00e4tter werden schon gelb (bekommen Herbstf\u00e4rbung)", "Gelbe R\u00fcben (s\u00fcddeutsch; M\u00f6hren )", "Gelbe Seiten \u00ae (Branchenbuch)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel, althochdeutsch gelo, eigentlich = gl\u00e4nzend, schimmernd; das b stammt aus den gebeugten Formen (mittelhochdeutsch gelw-)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "honigfarben", "senffarben", "falb", "gehl" ], "time_of_retrieval":"20220706-130309", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "Gelbe/gelbe Karte ( Karte 1 )" ] }, "gelbbraun":{ "definitions":{ "in einem braunen Farbton, der ins Gelbe spielt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blpbra\u028a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111917", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geldgierig":{ "definitions":{ "auf Geld versessen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025blt\u0261i\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gewinns\u00fcchtig", "habgierig" ], "time_of_retrieval":"20220707-020553", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geldlich":{ "definitions":{ "das ":[ "geldliche Schwierigkeiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "finanziell", "materiell", "wirtschaftlich", "\u00f6konomisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-064153", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geldpolitisch":{ "definitions":{ "die Geldpolitik betreffend, zu ihr geh\u00f6rend, auf ihr beruhend":[ "geldpolitische Strategien" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125101", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelegen_erwuenscht_guenstig":{ "definitions":{ "in einem g\u00fcnstigen Augenblick [geschehend, eintretend]; zu jemandes Absichten passend":[ "zu gelegener Stunde", "dein Besuch ist, kommt mir sehr gelegen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelegen, althochdeutsch gelegan, urspr\u00fcnglich = angrenzend, benachbart, dann = verwandt und passend, geeignet" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "erw\u00fcnscht", "geeignet", "gern gesehen", "g\u00fcnstig" ], "time_of_retrieval":"20220707-071607", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelegen_liegen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-044541", "type":"\n Betonung \n \n \n gel e gen \n \n \n Lautschrift \n \n \n \n [\u0261\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "gelegentlich_weil_wegen_dank":{ "definitions":{ "anl\u00e4sslich, bei":[ "gelegentlich seines Besuches wurde ein weiteres Treffen vereinbart", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anl\u00e4sslich", "bei", "wegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-024653", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "gelegentlich_zeitweise_bisweilen":{ "definitions":{ "bei Gelegenheit, bei passenden Umst\u00e4nden [geschehend]":[ "gelegentliche Besuche", "diese Sachen sollen gelegentlich verkauft werden" ], "manchmal, hier und da, von Zeit zu Zeit [erfolgend]":[ "gelegentliche Niederschl\u00e4ge", "er raucht nur noch gelegentlich" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelegenlich = gelegen, g\u00fcnstig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bald", "demn\u00e4chst", "einmal" ], "time_of_retrieval":"20220707-015738", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelehrig":{ "definitions":{ "schnell die Gewohnheiten, Praktiken o.\u00a0\u00c4. eines anderen annehmend, sich dessen Kenntnisse zu eigen machend; anstellig":[ "ein gelehriger Sch\u00fcler", "sehr gelehrig sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet gleichbedeutend lehrig, zu", "lehren" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8le\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "anstellig", "aufgeweckt", "aufnahmef\u00e4hig", "gelehrsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-104122", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelehrsam":{ "definitions":{ "gelehrig":[ "ein gelehrsames Tier" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anstellig", "gelehrig" ], "time_of_retrieval":"20220706-101244", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelehrt":{ "definitions":{ "auf wissenschaftlicher Grundlage beruhend":[ "gelehrte Angriffe gegen eine Theorie", "der gelehrte Apparat (Anmerkungen, Literaturangaben) eines Buches" ], "gr\u00fcndliche und umfassende wissenschaftliche Kenntnisse besitzend; wissenschaftlich umfassend gebildet":[ "eine gelehrte Frau" ], "in wissenschaftlicher Fachsprache abgefasst und daher schwer verst\u00e4ndlich":[ "er dr\u00fcckt sich immer so gelehrt, viel zu gelehrt aus" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u0113r(e)t, althochdeutsch gal\u0113rit, eigentlich 2. Partizip von", "lehren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "belesen", "beschlagen", "bewandert", "gebildet" ], "time_of_retrieval":"20220706-121133", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geleiten":{ "definitions":{ "begleitend, zum Schutz mit jemandem mitgehen, ihn irgendwohin bringen, f\u00fchren":[ "einen Blinden \u00fcber die Stra\u00dfe geleiten", "er geleitete den Gast zur T\u00fcr", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geleiten, althochdeutsch gileitan, zu", "leiten" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8la\u026a\u032ftn\u0329", "synonyms":[ "begleiten", "bringen", "fahren", "f\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154302", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gelen":{ "definitions":{ "mit Gel (2) behandeln":[ "seine Haare hatte er nach hinten gegelt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230512", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gelenk":{ "definitions":{ "gelenkig, geschmeidig":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelenke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gelenkig", "beugbar", "beweglich", "biegbar" ], "time_of_retrieval":"20220708-015515", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelenkig":{ "definitions":{ "durch ein ":[ "eine gelenkige Verbindung", "" ], "von besonderer Beweglichkeit in den ":[ "ein gelenkiger Sportler", "er sprang gelenkig \u00fcber den Zaun", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beugbar", "beweglich", "biegbar", "biegsam" ], "time_of_retrieval":"20220705-064041", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelernt":{ "definitions":{ "f\u00fcr ein bestimmtes Handwerk, einen Beruf vollst\u00e4ndig ausgebildet":[ "sie ist gelernte Verk\u00e4uferin", "" ] }, "history_and_etymology":[ "adjektivisches 2. Partizip von", "lernen", "in der \u00e4lteren Bedeutung \u201elehren\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkannt", "ausgebildet" ], "time_of_retrieval":"20220707-014723", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geliebt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begehrt", "beliebt", "gesch\u00e4tzt", "lieb" ], "time_of_retrieval":"20220707-060224", "type":"\n Betonung \n \n \n gel ie bt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gelieren":{ "definitions":{ "zu einer halbfesten Masse, zu Gelee werden":[ "Beeren gelieren besonders gut", "der Bratensaft hat sofort geliert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch geler = zum Gefrieren bringen; gefrieren; steif werden < lateinisch gelare = gefrieren machen, zum Erstarren bringen" ], "pronounciation":"\u0292e\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201518", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gelind":{ "definitions":{ "abschw\u00e4chend, schonend, vorsichtig [ausgedr\u00fcckt]":[ "\u201eFrechheit\u201c ist nur ein gelinder Ausdruck f\u00fcr solch ein Benehmen, ist noch sehr gelinde daf\u00fcr", "das war, gelinde gesagt, nicht gerade r\u00fccksichtsvoll von ihr" ], "mild, nicht rau":[ "gelindes Klima" ], "mild, nicht streng, nicht hart":[ "gelinde Ermahnungen" ], "nicht gering, schwach; deutlich (b)":[ "eine gelinde \u00dcberraschung, \u00dcbertreibung, Untertreibung", "gelinde Zweifel befielen ihn" ], "von geringer Intensit\u00e4t; schwach, nicht stark":[ "etwas bei gelindem Feuer braten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelinde, zu", "lind" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-154104", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelingen":{ "definitions":{ "durch jemandes Planung oder Bem\u00fchung mit Erfolg zustande kommen":[ "das Werk gelingt", "es muss gelingen, das Feuer einzud\u00e4mmen", "es gelang mir nicht, ihn zu \u00fcberreden", "die \u00dcberraschung ist [dir] vollauf gelungen", "der Kuchen ist mir gut, schlecht, nicht gelungen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)lingen, althochdeutsch gilingan, urspr\u00fcnglich = leicht oder schnell vonstattengehen, verwandt mit", "leicht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausfallen", "geraten", "werden", "funktionieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-002314", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gelle_":{ "definitions":{ "gelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084807", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "gellen":{ "definitions":{ "durch den Schall ersch\u00fcttert werden und nachhallen":[ "sie schrie, dass das ganze Haus gellte", "ihm gellten die Ohren von all dem L\u00e4rm" ], "hell und durchdringend schallen":[ "ein Pfiff gellte durch die Nacht", "seine Stimme gellte mir in den Ohren", "gellende Hilferufe" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gellen, althochdeutsch gellan, eigentlich = rufen, schreien" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dringen", "[er]schallen", "hallen", "schrillen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132236", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gellend":{ "definitions":{ "hell und durchdringend":[ "einen gellenden Schrei aussto\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bei\u00dfend", "durchdringend", "grell" ], "time_of_retrieval":"20220708-053527", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geloben":{ "definitions":{ "feierlich versprechen":[ "[jemandem] Gehorsam, Besserung geloben", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander Treue geloben", "er gelobte, sie nie zu verlassen" ], "sich etwas fest vornehmen":[ "ich habe mir gelobt, ein anderer Mensch zu werden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geloben, althochdeutsch gilob\u014dn, zu", "loben" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8lo\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "beeiden", "beteuern" ], "time_of_retrieval":"20220706-150512", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gelockt":{ "definitions":{ "\n":[ "gelocktes Haar", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gekr\u00e4uselt", "geringelt", "gewellt", "kraus" ], "time_of_retrieval":"20220706-100952", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geloescht":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121425", "type":"\n Betonung \n \n \n gel \u00f6 scht \n \n \n", "wendungen":[] }, "geloest":{ "definitions":{ "[nach einem Zustand innerer Anspannung] frei von Sorge, Belastung":[ "eine gel\u00f6ste Stimmung", "sie wirkte gel\u00f6st", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeregt", "aufgelockert", "entspannt", "erleichtert" ], "time_of_retrieval":"20220706-124322", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelt_unfruchtbar_steril":{ "definitions":{ "(von Tieren) [vor\u00fcbergehend] unfruchtbar":[ "eine gelte Gei\u00df", "das Tier ist in diesem Jahr gelt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch galt, eigentlich 2. Partizip zu althochdeutsch galan = singen, zaubern, behexen; unfruchtbares Vieh galt nach dem Volksglauben als behext" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181711", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelten":{ "definitions":{ "(von jemandes Gedanken o. \u00c4.) sich mit etwas besch\u00e4ftigen, sich auf etwas, jemanden beziehen":[ "der Beifall galt den Schauspielern", "das gilt dir" ], "als Handlung, Geschehen auf jemanden, etwas gerichtet sein":[ "als klug, als \u00fcberzeugte Sozialistin, als \u00fcberzeugter Demokrat gelten", "das gilt als sicher", "das galt ihm f\u00fcr ausgemacht" ], "auf etwas ankommen":[ "mein Interesse gilt diesem Problem" ], "bei einer Beurteilung in bestimmter Weise eingesch\u00e4tzt werden":[ "diese M\u00fcnze gilt nicht viel", "das Geld gilt immer weniger", "es gilt ihm gleich, ob sie kommt oder nicht" ], "etwas [Bestimmtes] wert sein":[ "etwas, jemanden [nicht] gelten lassen (etwas, jemanden [nicht] anerkennen: diesen Einwand lasse ich [nicht] gelten)" ], "g\u00fcltig sein; G\u00fcltigkeit haben":[ "die Fahrkarte gilt zwei Monate", "diese Briefmarken gelten nicht mehr", "das Gesetz gilt f\u00fcr alle", "die Wette gilt", "[im Spiel] das gilt nicht! (das widerspricht den Regeln des Spiels)", "nach geltendem Recht" ], "um etwas gehen, was in Gefahr ist":[ "es gilt, sich zu entscheiden", "es gilt einen Versuch (kommt auf einen Versuch an)", "dieses Ziel gilt es zu erreichen (dieses Ziel muss erreicht werden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelten = zur\u00fcckzahlen, entsch\u00e4digen; f\u00fcr etwas b\u00fc\u00dfen; Eink\u00fcnfte bringen; kosten, wert sein, althochdeutsch geltan = zur\u00fcckzahlen, zur\u00fcckerstatten; opfern, urspr\u00fcnglich = entrichten; erstatten (bezogen auf den heidnischen Opferdienst und auf die Zahlung von Bu\u00dfen und Abgaben)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "z\u00e4hlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-133538", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "etwas, jemanden [nicht] gelten lassen (etwas, jemanden [nicht] anerkennen: diesen Einwand lasse ich [nicht] gelten)" ] }, "geltend":{ "definitions":{ "g\u00fcltig, verbindlich":[ "geltendes Recht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bindend", "g\u00fcltig", "herrschend", "ma\u00dfgebend" ], "time_of_retrieval":"20220706-131159", "type":"\n \u2592\u2592\u2592 \u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "etwas geltend machen (auf berechtigte Anspr\u00fcche o. \u00c4. hinweisen und sie durchsetzen wollen: seine W\u00fcnsche, Forderungen nachdr\u00fccklich geltend machen)", "sich geltend machen (sich auswirken, bemerkbar machen: die allgemeine Missstimmung hat sich in Unruhen geltend gemacht)" ] }, "gelungen_erfolgreich_komisch":{ "definitions":{ "durch eine komische, originelle Art belustigend; ulkig, drollig, zum Lachen":[ "du siehst in deinem Kost\u00fcm einfach gelungen aus" ], "erfolgreich (b) , positiv":[ "ein gelungener Abend", "eine gelungene \u00dcberraschung", "die Auff\u00fchrung war sehr gelungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erfolgreich", "gegl\u00fcckt", "rund" ], "time_of_retrieval":"20220707-022434", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gelungen_gelingen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210927", "type":"\n Betonung \n \n \n gel u ngen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gemach":{ "definitions":{ "langsam, nichts \u00fcberst\u00fcrzen! (als Ausruf)":[ "nur gemach!", "gemach, gemach!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemach = bequem, ruhig, langsam, althochdeutsch gimah = passend, geeignet, bequem, zu", "machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gem\u00e4chlich", "langsam" ], "time_of_retrieval":"20220705-033603", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gemacht":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angesehen", "arriviert", "bekannt", "ber\u00fchmt" ], "time_of_retrieval":"20220707-061416", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemaechlich":{ "definitions":{ "durch ruhige Behaglichkeit gekennzeichnet":[ "ein gem\u00e4chliches Leben f\u00fchren", "er blieb gem\u00e4chlich sitzen" ], "sich Zeit lassend; langsam und ohne Hast":[ "gem\u00e4chlichen Schrittes daherkommen", "sein Tempo war gem\u00e4chlich" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemechlich, althochdeutsch gimahl\u012bh" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8m\u025b\u02d0\u00e7l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "bed\u00e4chtig", "beschaulich", "betulich", "betusam" ], "time_of_retrieval":"20220706-144904", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemaesz_bezueglich_laut":{ "definitions":{ "nach, entsprechend, zufolge":[ "seinem Wunsch gem\u00e4\u00df", "gem\u00e4\u00df internationalem Recht/(selten:) internationalen Rechts", "gem\u00e4\u00df dem Anliegen/(selten:) des Anliegens", "gem\u00e4\u00df den/(seltener:) der Fu\u00dfballregeln", "gem\u00e4\u00df Artikel 1 des Grundgesetzes", "gem\u00e4\u00df Rundfunkberichten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gem\u00e6\u0292e, althochdeutsch gim\u0101\u0292i, eigentlich = was sich messen l\u00e4sst, angemessen; zu", "messen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entsprechend", "laut" ], "time_of_retrieval":"20220706-154458", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "gemaesz_entsprechend_zufolge":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu:", "gem\u00e4\u00df" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angebracht", "angemessen", "entsprechend", "geb\u00fchrend" ], "time_of_retrieval":"20220707-062424", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemandem, einer Sache gem\u00e4\u00df sein (jemandem, einer Sache angemessen sein; der Art o. \u00c4., einer Person, Sache entsprechend: das ist ihrem Geschmack gem\u00e4\u00df; diese Arbeit ist seiner Bildung nicht gem\u00e4\u00df; das unstete Leben war ihm nicht mehr gem\u00e4\u00df; \u2329auch attributiv:\u232a eine seinen F\u00e4higkeiten gem\u00e4\u00dfe Stellung)" ] }, "gemaeszigt":{ "definitions":{ "in seiner Art nicht so streng, extrem, radikal [wie die anderen vorgehend, denkend]":[ "die gem\u00e4\u00dfigten Kr\u00e4fte", "der gem\u00e4\u00dfigte Fl\u00fcgel der Partei" ], "nicht ins \u00dcbertriebene gehend [und daher im Ausma\u00df reduziert]":[ "gem\u00e4\u00dfigter Optimismus", "gem\u00e4\u00dfigtere Zonen Europas" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "kompromissbereit", "ma\u00dfvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-123704", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemahnen":{ "definitions":{ "aufgrund seines Aussehens o. \u00c4. an einen bestimmten Gegenstand, eine bestimmte Person o. \u00c4. denken lassen; erinnern":[ "die Raumkapsel gemahnt an ein seltsames Meerestier" ], "jemandem jemanden, etwas eindringlich ins Ged\u00e4chtnis rufen":[ "der Ehrenfriedhof gemahnt [uns] an die Opfer des Krieges" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemanen, althochdeutsch giman\u014dn, zu", "mahnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erinnern" ], "time_of_retrieval":"20220707-132606", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gemein":{ "definitions":{ "(in Bezug auf jemandes Verhalten o. \u00c4.) in emp\u00f6render Weise moralisch schlecht; niedertr\u00e4chtig":[ "eine gemeine Gesinnung", "sie war so gemein, mich gleich anzuzeigen" ], "absto\u00dfend roh":[ "gemeine Gesichtsz\u00fcge", "gemeines Lachen" ], "auf die Allgemeinheit bezogen":[ "gemeines Recht" ], "in emp\u00f6render Weise frech, unversch\u00e4mt":[ "eine gemeine L\u00fcge, Behauptung" ], "keine besonderen Merkmale habend, durch nichts herausragend":[ "der gemeine Mann (der Durchschnittsb\u00fcrger)", "er ist gemeiner Soldat (Soldat ohne milit\u00e4rischen Dienstgrad)", "die Gemeine Stubenfliege" ], "sehr":[ "drau\u00dfen ist es gemein kalt" ], "unerfreulich, \u00e4rgerlich, als eine Unfreundlichkeit des Schicksals erscheinend":[ "ich gewinne nie im Lotto, das ist einfach gemein" ], "unfein und unanst\u00e4ndig; ordin\u00e4r; unfl\u00e4tig":[ "gemeine Witze, W\u00f6rter" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemein(e), althochdeutsch gimeini, urspr\u00fcnglich = mehreren abwechselnd zukommend; der abwertende Nebensinn stammt aus der Vorstellung, dass das, was vielen gemeinsam ist, nicht wertvoll sein kann" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-104934", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "etwas mit jemandem, etwas gemein haben (mit jemandem, etwas etwas Gemeinsames, eine gemeinsame Eigenschaft haben, in bestimmter Weise zusammengeh\u00f6ren: mit dem Vorg\u00e4ngermodell hat die K\u00fcche nur noch die urspr\u00fcngliche Form gemein)", "jemandem, einer Sache gemein sein (gehoben: mehreren Personen oder Sachen gemeinsam sein oder geh\u00f6ren: allen war die Liebe zur Musik gemein)" ] }, "gemeindeeigen":{ "definitions":{ "der Gemeinde geh\u00f6rend":[ "ein gemeindeeigenes Grundst\u00fcck", "die gemeindeeigenen Krankenh\u00e4user", "die Wiese war schon immer gemeindeeigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnd\u0259\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232320", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemeinfasslich":{ "definitions":{ "gemeinverst\u00e4ndlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "popul\u00e4r", "volkst\u00fcmlich" ], "time_of_retrieval":"20220708-013924", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemeingefaehrlich":{ "definitions":{ "eine Gefahr f\u00fcr die Allgemeinheit darstellend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fn\u0261\u0259f\u025b\u02d0\u0250\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "be\u00e4ngstigend", "bedenklich", "bedrohlich", "besorgniserregend" ], "time_of_retrieval":"20220707-005648", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemeinhin":{ "definitions":{ "im Allgemeinen; f\u00fcr gew\u00f6hnlich":[ "schneller, als gemeinhin angenommen wird", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "allgemein", "allseits", "durchg\u00e4ngig", "durchweg" ], "time_of_retrieval":"20220706-162503", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gemeinnuetzig":{ "definitions":{ "dem allgemeinen Wohl dienend":[ "gemeinn\u00fctzige Arbeit" ], "nicht auf Gewinn ausgerichtet, sondern sozialen Aufgaben dienend":[ "Spenden f\u00fcr diesen Zweck werden als gemeinn\u00fctzig anerkannt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ehrenamtlich", "karitativ", "mitmenschlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-040858", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemeinsam":{ "definitions":{ "in Gemeinschaft [unternommen, zu bew\u00e4ltigen]; zusammen, miteinander":[ "etwas mit jemandem, etwas gemeinsam haben (etwas mit jemand anderem, mit einer anderen Sache in gleicher Weise, \u00fcbereinstimmend haben)", "jemandem, einer Sache gemeinsam sein (jemandem, einer Sache in gleicher Weise eigen sein: die Liebe zur Musik war ihnen gemeinsam)" ], "mehreren Personen oder Dingen in gleicher Weise geh\u00f6rend, eigen":[ "die gemeinsame Wohnung", "gemeinsame Interessen", "das Grundst\u00fcck geh\u00f6rte ihnen gemeinsam", "gr\u00f6\u00dfter gemeinsamer Teiler und kleinstes gemeinsames Vielfaches (Mathematik; h\u00f6chste Zahl, die in allen gegebenen Zahlen als Faktor enthalten ist, und niedrigste Zahl, in der alle gegebenen Zahlen als Faktoren enthalten sind )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gemeinsam, althochdeutsch gimeinsam, verdeutlichende Bildung aus mittelhochdeutsch gemein, althochdeutsch gimeini (", "gemein", ") und mittelhochdeutsch, althochdeutsch -sam,", "-sam" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gemeinschaftlich", "kollektiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-131246", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "etwas mit jemandem, etwas gemeinsam haben (etwas mit jemand anderem, mit einer anderen Sache in gleicher Weise, \u00fcbereinstimmend haben)", "jemandem, einer Sache gemeinsam sein (jemandem, einer Sache in gleicher Weise eigen sein: die Liebe zur Musik war ihnen gemeinsam)" ] }, "gemeinschaftlich":{ "definitions":{ "die Gemeinschaft (1, 2) betreffend, darauf bezogen":[ "gemeinschaftliche Anstrengungen", "sie wurden wegen gemeinschaftlichen schweren Diebstahls angezeigt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alle", "einvernehmlich", "gemeinsam" ], "time_of_retrieval":"20220707-030140", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemeinverstaendlich":{ "definitions":{ "so abgefasst, dass es von allen verstanden werden kann":[ "ein gemeinverst\u00e4ndliches Buch", "die Rednerin hat sich gemeinverst\u00e4ndlich ausgedr\u00fcckt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ma\u026a\u032fnf\u025b\u0250\u032f\u0283t\u025bntl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "popul\u00e4r", "volkst\u00fcmlich" ], "time_of_retrieval":"20220708-071445", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemessen_feierlich_adaequat":{ "definitions":{ "angemessen":[ "jemandem in gemessenem Abstand folgen" ], "ruhig und w\u00fcrdevoll, sodass die Bewegungen, \u00c4u\u00dferungen genau bemessen wirken":[ "gemessen sprechen, schreiten" ], "w\u00fcrdevoll und zur\u00fcckhaltend":[ "ein gemessenes Auftreten", "mit gemessener H\u00f6flichkeit" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = genau abgemessen, knapp" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "ausgeglichen", "bedacht", "bed\u00e4chtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-163106", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gemessen_messen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-032433", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 gem e ssen \n \n", "wendungen":[] }, "gemuetlich":{ "definitions":{ "eine angenehme, behagliche Atmosph\u00e4re schaffend":[ "eine gem\u00fctliche Wohnung", "hier finde ich es recht gem\u00fctlich", "ein gem\u00fctlich eingerichtetes Lokal", "in der K\u00fcche war es gem\u00fctlich warm", "mach es dir gem\u00fctlich! (schaffe dir Gem\u00fctlichkeit!)" ], "in aller Ruhe, gem\u00e4chlich":[ "ein gem\u00fctliches Tempo", "gem\u00fctlich spazieren gehen" ], "umg\u00e4nglich, freundlich":[ "ein gem\u00fctlicher alter Herr" ], "zwanglos gesellig, ungezwungen":[ "jetzt beginnt der gem\u00fctliche Teil der Veranstaltung", "jemanden zu gem\u00fctlichem Beisammensein einladen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gem\u00fcetlich, gemuotlich = angenehm, zu: gemuete,", "Gem\u00fct" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehm", "anheimelnd", "behaglich", "bequem" ], "time_of_retrieval":"20220705-212443", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gen":{ "definitions":{ "in Richtung; nach, ":[ "ihr Blick ging gen Westen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gein, zusammengezogen aus", "gegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "nach", "zu" ], "time_of_retrieval":"20220706-174222", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "gen_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-075312", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "genannt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alias", "anders", "auch", "benannt" ], "time_of_retrieval":"20220705-074004", "type":"\n Betonung \n \n \n gen a nnt \n \n \n", "wendungen":[] }, "genant":{ "definitions":{ "sich leicht, unangebrachterweise genierend":[ "ein genantes Kind", "sei nicht so genant!" ], "unangenehm, peinlich":[ "das war [ihm] etwas genant" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch g\u00eanant, adjektivisches 1. Partizip von: g\u00eaner,", "genieren" ], "pronounciation":"\u0292e\u02c8nant", "synonyms":[ "genierlich", "peinlich", "pr\u00fcde", "schamhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-212510", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genau_akkurat_gewissenhaft":{ "definitions":{ "gr\u00fcndlich, gewissenhaft ins Einzelne gehend; sorgf\u00e4ltig":[ "genaue Kenntnis", "sie ist in allem peinlich genau", "er arbeitet ihr nicht genau genug", "etwas ist genau durchdacht", "ich kenne ihn ganz genau", "genau genommen (wenn man es gr\u00fcndlich betrachtet; eigentlich, im Grunde)", "\u2329substantiviert:\u232a die Vorschriften m\u00fcssen aufs Genau[e]ste/genau[e]ste beachtet werden" ], "mit einem Muster, Vorbild, einer Vergleichsgr\u00f6\u00dfe [bis in die Einzelheiten] \u00fcbereinstimmend; einwandfrei stimmend, exakt":[ "eine genaue Waage", "die genaue Uhrzeit", "den genauen Wortlaut einer Rede wiedergeben", "es ist jetzt genau acht Uhr", "das ist genau das Gleiche", "er konnte sich genau daran erinnern", "die L\u00e4nge stimmte auf den Millimeter genau", "\u2329substantiviert:\u232a Genaues, Genaueres wei\u00df ich nicht (die einzelnen Zusammenh\u00e4nge, Hintergr\u00fcnde kenne ich nicht)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch genou = knapp, eng; sorgf\u00e4ltig, zu gleichbedeutend nou, zu mittelhochdeutsch niuwen, althochdeutsch hniuwan = zerreiben, zersto\u00dfen und eigentlich = dr\u00fcckend, kratzend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "akkurat", "bestimmt", "deutlich", "eindeutig" ], "time_of_retrieval":"20220706-112713", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "es mit etwas [nicht so] genau nehmen (auf die Einhaltung, Erf\u00fcllung von etwas [nicht] sehr bedacht sein: sie nimmt es mit der Wahrheit, mit den Vorschriften nicht so genau)" ] }, "genau_exakt_eben_so":{ "definitions":{ "betont die Exaktheit einer Angabe; dr\u00fcckt best\u00e4tigend aus, dass etwas gerade richtig, passend f\u00fcr etwas ist; gerade , eben":[ "das kommt genau zur rechten Zeit", "er ist genau der Mann f\u00fcr diese Aufgabe" ], "dient als Ausdruck best\u00e4tigender Zustimmung":[ "[genau,] genau! (so ist es!)" ], "dient als Ausdruck der Hervorhebung, der reinen Verst\u00e4rkung einer Aussage":[ "genau das wollte ich sagen", "genau das Gegenteil ist der Fall" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "genau" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eben", "gerade", "just" ], "time_of_retrieval":"20220706-101532", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "genauso":{ "definitions":{ "in derselben Weise, in demselben Ma\u00dfe":[ "sie macht alles [ganz] genauso wie er", "das Wetter ist heute genauso schlecht wie gestern", "das schmeckt genauso wie Sahne", "dies gilt genauso f\u00fcr dich, wie es f\u00fcr mich gilt", "du kannst genauso gut die Bahn nehmen", "er hat genauso h\u00e4ufig, genauso oft gefehlt", "das dauert genauso lange", "sie hat genauso viel bekommen", "sie ist genauso weit gelaufen", "das st\u00f6rt mich genauso wenig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "desgleichen", "ebenfalls", "ebenso" ], "time_of_retrieval":"20220707-100834", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "genauso_gut":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ebenb\u00fcrtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-164222", "type":"\n Betonung \n \n \n gen au so gut \n \n \n", "wendungen":[] }, "genehm":{ "definitions":{ "angenehm, willkommen, erw\u00fcnscht":[ "ist das ein Ihnen genehmer Termin?", "politisch nicht genehme Kandidaten", "diese L\u00f6sung war ihm sehr genehm", "sie war ihm als Mitarbeiterin nicht genehm", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gen\u00e6me, eigentlich = was gern genommen wird, zu", "nehmen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ne\u02d0m", "synonyms":[ "angenehm", "erw\u00fcnscht", "geeignet", "gef\u00e4llig" ], "time_of_retrieval":"20220707-013833", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genehmigen":{ "definitions":{ "(besonders amtlich, offiziell) die Ausf\u00fchrung, Verwirklichung einer Absicht, die jemand als Antrag, Gesuch o. \u00c4. vorgebracht hat, gestatten":[ "die Baubeh\u00f6rde hat den Anbau genehmigt" ], "sich den Genuss (1) von etwas gestatten":[ "sich ein Gl\u00e4schen Wein genehmigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "akzeptieren", "bef\u00fcrworten", "beipflichten", "beistimmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040139", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "sich einen genehmigen (umgangssprachlich scherzhaft: einen Schnaps o. \u00c4. trinken)" ] }, "genehmigungsfaehig":{ "definitions":{ "so beschaffen, dass eine Genehmigung daf\u00fcr erteilt werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212921", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genehmigungspflichtig":{ "definitions":{ "der Genehmigungspflicht unterliegend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ne\u02d0m\u026a\u0261\u028a\u014bspfl\u026a\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224614", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geneigt_schraeg":{ "definitions":{ "schr\u00e4g abfallend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abfallend" ], "time_of_retrieval":"20220707-103205", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geneigt_wohlwollend":{ "definitions":{ "wohlwollend, wohlgesinnt":[ "geneigt sein, etwas zu tun (gehoben: die Neigung haben, bereit sein, etwas zu tun: sie war geneigt, das Angebot anzunehmen)" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = zum Ausdruck des Wohlwollens zu einem Bittenden (hinunter)geneigt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereit", "entschlossen", "gesonnen", "gewillt" ], "time_of_retrieval":"20220706-171548", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "geneigt sein, etwas zu tun (gehoben: die Neigung haben, bereit sein, etwas zu tun: sie war geneigt, das Angebot anzunehmen)" ] }, "generalisieren":{ "definitions":{ "\n":[ "man sollte solche Einzelf\u00e4lle nicht generalisieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch g\u00e9n\u00e9raliser" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ableiten", "entwickeln", "verallgemeinern", "abstrahieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-062926", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "generalsanieren":{ "definitions":{ "von Grund auf sanieren":[ "das Geb\u00e4ude ist generalsaniert worden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203729", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "generalstabsmaeszig":{ "definitions":{ "mit milit\u00e4rischer Umsicht und Pr\u00e4zision":[ "ein generalstabsm\u00e4\u00dfig geplanter Bank\u00fcberfall" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001727", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "generativ":{ "definitions":{ "die Zeugung, geschlechtliche Fortpflanzung betreffend":[ "generative [Transformations]grammatik (die Sprache mit Mitteln der mathematischen Logik und der Psychologie beschreibende Grammatiktheorie, die zu erkl\u00e4ren sucht, wie es einem Sprecher m\u00f6glich ist, aufgrund der unbewussten Beherrschung einer endlichen Menge von Regeln seiner Muttersprache eine unendliche Menge von S\u00e4tzen in dieser Sprache zu erzeugen und zu verstehen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040445", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "generell":{ "definitions":{ "f\u00fcr die meisten oder alle F\u00e4lle derselben Art geltend, zutreffend":[ "das ist ein generelles Problem", "die Missst\u00e4nde m\u00fcssen generell beseitigt werden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sierende Bildung f\u00fcr veraltet general = allgemein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allgemein", "allseits" ], "time_of_retrieval":"20220706-100419", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "generieren":{ "definitions":{ "hervorbringen, erzeugen":[ "Daten, Adressen generieren", "das System generiert immer noch Fehler" ], "in \u00dcbereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem (im Sinne der generativen Grammatik) hervorbringen, bilden":[ "S\u00e4tze generieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch generare = (er)zeugen, hervorbringen, zu: genus,", "Genus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erzeugen", "herstellen", "hervorbringen", "induzieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-192658", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "genial":{ "definitions":{ "Genie (1)":[ "eine geniale Idee, K\u00fcnstlerin", "seine Musik ist geradezu genial", "das Problem ist genial gel\u00f6st", "" ] }, "history_and_etymology":[ "gek\u00fcrzt aus \u00e4lterem", "genialisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bahnbrechend", "bef\u00e4higt", "begabt", "begnadet" ], "time_of_retrieval":"20220706-151944", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genialisch":{ "definitions":{ "in Art und Leistung zum Genialen tendierend":[ "ein genialisches Talent" ], "in oft exaltierter Weise in seinem Auftreten das Konventionelle, Durchschnittliche missachtend":[ "sich genialisch geb\u00e4rden" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Genie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "begnadet", "einfallsreich", "genial", "hochbegabt" ], "time_of_retrieval":"20220707-035858", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genieren":{ "definitions":{ "bel\u00e4stigen, st\u00f6ren; jemandem hinderlich sein":[ "der gest\u00e4rkte Kragen scheuerte und genierte mich" ], "eine Situation als unangenehm und peinlich empfinden und sich entsprechend gehemmt und versch\u00e4mt zeigen":[ "du brauchst dich deswegen, vor ihr nicht zu genieren", "ich genierte mich nicht (hatte keinerlei Hemmungen), ihr die Wahrheit zu sagen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch (se) g\u00eaner, zu: g\u00eane, veraltet auch: Folter < altfranz\u00f6sisch gehine = das durch Folter erpresste Gest\u00e4ndnis" ], "pronounciation":"\u0292e\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222149", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "genierlich":{ "definitions":{ "peinlich; genant (a)":[ "er ist ein etwas genierlicher Mensch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besch\u00e4mend", "blamabel", "peinlich", "peinsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-235533", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genieszen":{ "definitions":{ "[zu seinem Nutzen, Vorteil] erhalten, erfahren":[ "eine gute Ausbildung, Erziehung genie\u00dfen", "\u2329h\u00e4ufig verblasst:\u232a jemandes Vertrauen genie\u00dfen (haben)", "bei jemandem hohes Ansehen genie\u00dfen (hoch angesehen sein)", "sie genie\u00dft seinen ganz besonderen Schutz (ihr wird sein ganz besonderer Schutz zuteil)" ], "mit Freude, Genuss, Wohlbehagen auf sich wirken lassen":[ "seinen Urlaub genie\u00dfen", "das Leben in vollen Z\u00fcgen genie\u00dfen", "er genoss es sichtlich, so gefeiert zu werden" ], "von einer Speise, einem Getr\u00e4nk etwas zu sich nehmen":[ "sie konnte nur wenig von den Leckerbissen genie\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist heute nicht, nur mit Vorsicht zu genie\u00dfen (umgangssprachlich; ist unausstehlich, schlechter Laune )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)nie\u0292(\u0292)en, althochdeutsch (gi)nio\u0292an = innehaben, gebrauchen, urspr\u00fcnglich = ergreifen, fangen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "konsumieren", "nehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144224", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "genieszerisch":{ "definitions":{ "nach der Art eines Genie\u00dfers":[ "er lehnte sich genie\u00dferisch zur\u00fcck", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "behaglich", "genussfreudig", "gen\u00fcsslich", "schlemmerhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-040343", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genoppt":{ "definitions":{ "mit Noppen versehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123313", "type":"\n Betonung \n \n \n gen o ppt \n \n \n", "wendungen":[] }, "genoss":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041304", "type":"\n Betonung \n \n \n gen o ss \n \n \n", "wendungen":[] }, "genossenschaftlich":{ "definitions":{ "zu einer Genossenschaft geh\u00f6rend, ihren Prinzipien entsprechend":[ "ein genossenschaftlicher Betrieb", "etwas genossenschaftlich verwalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185523", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gentlemanlike":{ "definitions":{ "nach Art eines Gentlemans":[ "er benahm sich nicht gerade gentlemanlike", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u2026la\u026a\u032fk", "synonyms":[ "aufmerksam", "charmant", "geschmeidig", "gesittet" ], "time_of_retrieval":"20220707-045432", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genuegen":{ "definitions":{ "einer Forderung o. \u00c4. entsprechen; etwas in befriedigender Weise erf\u00fcllen":[ "den gesellschaftlichen Pflichten, Anforderungen gen\u00fcgen" ], "in einem Ma\u00df, einer Menge vorhanden sein, dass es f\u00fcr etwas reicht; genug sein, ausreichen":[ "das gen\u00fcgt [mir] f\u00fcrs Erste", "zwei Meter Stoff gen\u00fcgen nicht", "habt ihr gen\u00fcgend (genug) Geld eingesteckt?", "(als Schulnote veraltet) ihre Leistungen wurden mit \u201egen\u00fcgend\u201c beurteilt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gen\u00fcegen, althochdeutsch ginuogen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auskommen", "ausreichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122502", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "genuegend_Adverb_ausreichend":{ "definitions":{ "\n":[ "davon wurde jetzt gen\u00fcgend geredet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-171114", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "genuegend_Indefinitpronomen_ausreichend":{ "definitions":{ "in ausreichender Menge, Zahl vorhanden":[ "[nicht] gen\u00fcgend abbekommen (zu wenig erhalten)", "du brauchst nur gen\u00fcgend Mut", "gen\u00fcgend[e] Einsicht; gen\u00fcgend[er] Schlaf", "hast du gen\u00fcgend Geld?", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angemessen", "ausreichend", "befriedigend", "gut" ], "time_of_retrieval":"20220707-025124", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "genuegsam":{ "definitions":{ "mit wenigem zufrieden":[ "ein gen\u00fcgsamer Mensch", "im Essen und Trinken ist sie sehr gen\u00fcgsam", "gen\u00fcgsam leben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anspruchslos", "asketisch", "bed\u00fcrfnislos", "bescheiden" ], "time_of_retrieval":"20220706-112133", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genuesslich":{ "definitions":{ "einen Genuss voll auskostend; bewusst genie\u00dfend":[ "sie gab uns eine gen\u00fcssliche Schilderung ihres Triumphes", "sich gen\u00fcsslich im Sessel zur\u00fccklehnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8n\u028fsl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "genie\u00dferisch", "kulinarisch", "lustvoll", "sinnlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-005410", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genussfreudig":{ "definitions":{ "f\u00fcr alle m\u00f6glichen Gen\u00fcsse, Vergn\u00fcgungen empf\u00e4nglich, aufgeschlossen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8n\u028asfr\u0254\u026a\u032fd\u026a\u00e7", "synonyms":[ "erotisch", "genie\u00dferisch", "kulinarisch", "sexy" ], "time_of_retrieval":"20220706-171757", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "genusssuechtig":{ "definitions":{ "unm\u00e4\u00dfig nach Gen\u00fcssen verlangend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8n\u028asz\u028f\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ausschweifend", "lasterhaft", "unz\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-105913", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geoeffnet":{ "definitions":{ "\n":[ "bei ge\u00f6ffnetem Fenster schlafen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgeschlossen", "unverschlossen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103942", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geologisch":{ "definitions":{ "die Geologie betreffend":[ "die geologische Untersuchung eines Gel\u00e4ndes" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022217", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geomorphologisch":{ "definitions":{ "die Geomorphologie betreffend, zu ihr geh\u00f6rend, auf ihr beruhend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8lo\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021213", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geopathisch":{ "definitions":{ "in Zusammenhang mit geografischen, geologischen, klimatischen, meteorologischen Bedingungen m\u00f6glicherweise Krankheiten verursachend":[] }, "history_and_etymology":[ "\u2191 -pathie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195316", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geophysikalisch":{ "definitions":{ "die Geophysik betreffend, zu ihr geh\u00f6rend, auf ihr beruhend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8ka\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211242", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geopolitisch":{ "definitions":{ "die Geopolitik betreffend":[], "durch die geografische Lage bedingt politisch; raumgebunden politisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8li\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025657", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "georaeumlich":{ "definitions":{ "den Georaum betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224458", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geordnet":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestuft", "aufger\u00e4umt", "diszipliniert", "gegliedert" ], "time_of_retrieval":"20220706-134118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "georgisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175555", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geostationaer":{ "definitions":{ "(von bestimmten Satelliten oder Synchronsatelliten) immer \u00fcber dem gleichen Punkt des Erd\u00e4quators stehend und dabei \u00fcber dem \u00c4quator mit der Erdrotation mitlaufend":[ "Gro\u00dfsatelliten geostation\u00e4r parken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8n\u025b\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182243", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geostrategisch":{ "definitions":{ "durch die geografische Lage bedingt strategisch; raumgebunden strategisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8te\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031241", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geostrophisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182511", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "geostrophischer Wind (Meteorologie: Wind in hohen Luftschichten bei geradlinigen Isobaren )" ] }, "geosynklinal":{ "definitions":{ "die Geosynklinale betreffend":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191312", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geotektonisch":{ "definitions":{ "die Geotektonik betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070127", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geothermal":{ "definitions":{ "die Erdw\u00e4rme betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042903", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geothermisch":{ "definitions":{ "die W\u00e4rmeverh\u00e4ltnisse im Erdk\u00f6rper betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052032", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geperlt":{ "definitions":{ "mit Perlen versehen":[ "geperlte Arm- und Beinringe aus der R\u00f6merzeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190350", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gepfeffert":{ "definitions":{ "(bezogen auf eine f\u00fcr etwas geforderte Geldsumme) \u00fcbertrieben, unversch\u00e4mt hoch":[ "gepfefferte Mieten", "seine Preise sind ganz sch\u00f6n gepfeffert" ], "derb, anz\u00fcglich, zweideutig":[ "gepfefferte Witze" ], "streng, schonungslos":[ "eine gepfefferte Kritik" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = mit Pfeffer gew\u00fcrzt, scharf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcberh\u00f6ht", "\u00fcbertrieben" ], "time_of_retrieval":"20220706-214105", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gepfiffen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183926", "type":"\n Betonung \n \n \n gepf i ffen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gepflegt":{ "definitions":{ "dank aufmerksamer Pflege, sorgsamer Behandlung gut erhalten, in einem erfreulichen Zustand [und daher angenehm wirkend]":[ "ein gepflegtes \u00c4u\u00dferes", "der Park wirkt sehr gepflegt", "" ], "einem gewissen Anspruch auf Niveau und Kultiviertheit gen\u00fcgend":[ "eine sehr gepflegte (kultivierte, gew\u00e4hlte) Ausdrucksweise", "" ], "von bestimmter G\u00fcte, qualit\u00e4tvoll [und daher angenehme Empfindungen, Wohlbehagen ausl\u00f6send]":[ "gepflegte Weine und Biere", "ein gepflegtes Restaurant", "dort kann man sehr gepflegt (gut und in angenehmer Umgebung) essen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fein", "ordentlich", "sauber", "proper" ], "time_of_retrieval":"20220705-062535", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gepflogen":{ "definitions":{ "pflegen (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044627", "type":"\n Betonung \n \n \n gepfl o gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geplant":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchdacht", "folgerichtig", "gezielt", "konsequent" ], "time_of_retrieval":"20220707-102809", "type":"\n Betonung \n \n \n gepl a nt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gepunktet":{ "definitions":{ "aus Punkten bestehend":[ "eine gepunktete Linie", "" ], "mit vielen Punkten versehen":[ "ein gepunktetes Kleid", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gesprenkelt", "gefleckt", "get\u00fcpfelt", "getupft" ], "time_of_retrieval":"20220705-043143", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gequaelt":{ "definitions":{ "in unnat\u00fcrlicher Weise \u00fcbertrieben":[ "ein gequ\u00e4ltes L\u00e4cheln" ], "schwerf\u00e4llig, ungeschickt":[ "ein sehr gequ\u00e4lter Schreibstil" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gek\u00fcnstelt", "gewollt", "gezwungen", "k\u00fcnstlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-213221", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerade_ausgerechnet":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt eine Verst\u00e4rkung aus, weist mit Nachdruck auf etwas hin":[ "gerade das wollte ich ja", "gerade er sollte ruhig sein", "gerade Kinder brauchen viel Zuneigung" ], "dr\u00fcckt \u00c4rger, Verstimmung o. \u00c4. aus; ausgerechnet":[ "warum muss gerade ich das tun?", "gerade jetzt wird sie krank" ], "schw\u00e4cht eine Verneinung ab, mildert einen Tadel o. \u00c4.":[ "ich verdiene nicht gerade viel", "sie ist nicht gerade flei\u00dfig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerade, gerat = schlank aufgewachsen, lang; gleich(artig), althochdeutsch rado (Adverb) = schnell, verwandt mit", "Rad" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eben", "genau", "unbedingt", "akkurat" ], "time_of_retrieval":"20220706-231159", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "gerade_biegen":{ "definitions":{ "durch Biegen gerade machen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-163628", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gerade_linear_aufrecht":{ "definitions":{ "aufrichtig, offen seine Meinung \u00e4u\u00dfernd, ohne sich durch R\u00fccksichtnahme auf andere beirren zu lassen":[ "ein gerader Mensch" ], "genau, auch im Kleinsten \u00fcbereinstimmend":[ "sie behauptet das gerade Gegenteil" ], "in nat\u00fcrlicher Richtung [fortlaufend], nicht schief; aufrecht":[ "ein gerader Baumstamm", "er hat eine gerade (aufrechte) Haltung, ist gerade gewachsen", "den Kopf, die Schultern, sich selbst gerade halten", "sitz, steh gerade!", "die B\u00fccher im Regal gerade stellen (so stellen, dass sie aufrecht stehen)" ], "in unver\u00e4nderter Richtung fortlaufend, nicht krumm, gekr\u00fcmmt; unverbogen":[ "eine gerade Linie", "der Weg ist gerade (\u00e4ndert die Richtung nicht; ist eben, steigt nicht an)", "den Draht wieder gerade biegen, klopfen, machen", "der Rock ist gerade geschnitten (nicht eng und nicht ausgestellt)" ], "nicht schief; waagerecht, horizontal":[ "das Bild h\u00e4ngt nicht gerade", "die Kerze gerade halten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerade, gerat = schlank aufgewachsen, lang; gleich(artig), althochdeutsch rado (Adverb) = schnell, verwandt mit", "Rad" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "geradlinig", "pfeilgerade" ], "time_of_retrieval":"20220706-151630", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerade_richten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufrichten", "aufsetzen", "aufstellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191054", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gerade_soeben_direkt_knapp":{ "definitions":{ "erst recht":[ "jetzt [tue ich es] gerade [nicht]!" ], "in diesem Augenblick, soeben, momentan":[ "er telefoniert gerade", "ich komme gerade [erst] zur\u00fcck", "wir waren gerade beim Essen, als es passierte", "als er ankam, war sie gerade (kurz vorher) gegangen" ], "mit M\u00fche und Not, knapp":[ "wir kamen gerade [noch] rechtzeitig an" ], "rasch, geschwind, f\u00fcr [ganz] kurze Zeit":[ "bring doch gerade [mal] das Buch her\u00fcber!" ], "unmittelbar, direkt (1)":[ "er wohnt gerade um die Ecke" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerade, gerat = schlank aufgewachsen, lang; gleich(artig), althochdeutsch rado (Adverb) = schnell, verwandt mit", "Rad" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenblicklich", "derzeit[ig]", "eben", "gegenw\u00e4rtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-104624", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gerade_stellen":{ "definitions":{ "gerade hinstellen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013427", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gerade_teilbar":{ "definitions":{ "(von Zahlen) durch zwei ohne Rest teilbar":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerat, althochdeutsch girat = gleich z\u00e4hlend, gerade, verwandt mit", "Rede" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-011648", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geradeaus":{ "definitions":{ "in gerader Richtung weiter, ohne die Richtung zu \u00e4ndern":[ "geradeaus blicken", "\u201eWo geht es zum Bahnhof?\u201c \u2013 \u201eImmer geradeaus!\u201c", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie ist immer sehr geradeaus (aufrichtig und offen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "direkt", "stracks", "unmittelbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-162501", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "geradebiegen_bereinigen_hinbekommen":{ "definitions":{ "in Ordnung bringen":[ "wir werden diese Geschichte schon geradebiegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ra\u02d0d\u0259bi\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "beilegen", "bereinigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-003651", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "geradeheraus":{ "definitions":{ "offen, freim\u00fctig, direkt":[ "sie ist unkompliziert und geradeheraus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259ra\u02d0d\u0259h\u025b\u02c8ra\u028a\u032fs", "synonyms":[ "freiheraus", "freim\u00fctig", "geradeaus" ], "time_of_retrieval":"20220707-042421", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "geradehin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fahrl\u00e4ssig", "leichtfertig", "leichthin", "unbedacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-043612", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "geraderuecken":{ "definitions":{ "in Ordnung bringen":[ "hoffentlich kann ich die Angelegenheit noch gerader\u00fccken." ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "richtigstellen" ], "time_of_retrieval":"20220708-080128", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geradeso":{ "definitions":{ "ebenso, genauso":[ "er macht es geradeso [wie/(schweizerisch auch:) als ich]", "das kann sie geradeso gut", "er hat geradeso viel Angst wie ich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ebenso", "genauso", "gleicherma\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-003617", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "geradeso_gut__geradeso_viel":{ "definitions":{ "siehe geradeso":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042437", "type":"\n Betonung \n \n \n ger a deso gut, ger a deso viel \n \n \n", "wendungen":[] }, "geradestehen":{ "definitions":{ "f\u00fcr etwas, jemanden die Verantwortung \u00fcbernehmen, einstehen":[ "f\u00fcr das, was du angestellt hast, musst du geradestehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ra\u02d0d\u0259\u0283te\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "einstehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-083836", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "geradewegs":{ "definitions":{ "ohne Umschweife, unmittelbar":[ "er kam geradewegs darauf zu sprechen" ], "ohne Umweg, direkt":[ "wir fuhren geradewegs ins Stadtzentrum" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "direkt", "stracks", "unmittelbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-102314", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "geradezu":{ "definitions":{ "direkt, sogar; man kann sogar, fast sagen \u2026":[ "ein geradezu ideales Beispiel", "geradezu in/in geradezu infamer Weise", "ich habe ihn geradezu angefleht" ], "geradeheraus, offen, unverbl\u00fcmt":[ "er ist immer sehr geradezu" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8tsu\u02d0", "synonyms":[ "ausgesprochen", "beinahe", "buchst\u00e4blich", "fast" ], "time_of_retrieval":"20220707-083630", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "geradlaeufig":{ "definitions":{ "in gerader Richtung verlaufend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212025", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geradlinig":{ "definitions":{ "in gerader Richtung verlaufend":[ "eine geradlinige H\u00e4userfront", "die Strecke verl\u00e4uft geradlinig", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein geradlinig (aufrichtig) denkender Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gerade" ], "time_of_retrieval":"20220707-044449", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geradsinnig":{ "definitions":{ "aufrichtig, ehrlich":[ "ein geradsinniger Mensch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufrichtig", "ehrlich", "gerade", "geradlinig" ], "time_of_retrieval":"20220708-002853", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geraeumig":{ "definitions":{ "viel Raum, Platz (f\u00fcr etwas) bietend":[ "ein ger\u00e4umiges Arbeitszimmer", "der Schrank ist sehr ger\u00e4umig", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "geraum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgedehnt", "ausladend", "breit", "gro\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-052422", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geraeuscharm":{ "definitions":{ "wenig Ger\u00e4usch machend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u0254\u026a\u032f\u0283\u0294arm", "synonyms":[ "ger\u00e4uschlos", "ruhig", "still" ], "time_of_retrieval":"20220707-065356", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geraeuschlos":{ "definitions":{ "kein Aufsehen erregend":[ "ger\u00e4uschlos verschwinden" ], "kein Ger\u00e4usch machend, lautlos":[ "ein ger\u00e4uschloser Mechanismus", "sie \u00f6ffnete ger\u00e4uschlos den Schrank" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u0254\u026a\u032f\u0283lo\u02d0s", "synonyms":[ "ger\u00e4uscharm" ], "time_of_retrieval":"20220706-143438", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geraeuschvoll":{ "definitions":{ "mit viel Ger\u00e4usch verbunden, laut":[ "ein ger\u00e4uschvoller Auftritt", "die Sch\u00fcler erhoben sich ger\u00e4uschvoll von ihren St\u00fchlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u0254\u026a\u032f\u0283f\u0254l", "synonyms":[ "h\u00f6rbar", "laut[stark]" ], "time_of_retrieval":"20220706-175515", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerammelt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054541", "type":"\n Betonung \n \n \n ger a mmelt \n \n \n", "wendungen":[ "gerammelt voll (umgangssprachlich: bis zur Grenze des Fassungsverm\u00f6gens voll [von Menschen]: alle Z\u00fcge waren gerammelt voll; analog zu: ger\u00fcttelt voll; ger\u00fcttelt )" ] }, "gerannt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183836", "type":"\n Betonung \n \n \n ger a nnt \n \n \n", "wendungen":[] }, "geraten_gelingen_hingelangen":{ "definitions":{ "(einem Eltern- oder Gro\u00dfelternteil) \u00e4hnlich werden":[ "das Essen ist [ihr] gut, schlecht geraten" ], "am Ende einer Herstellung bestimmte Eigenschaften aufweisen, ausfallen":[ "au\u00dfer sich geraten ( au\u00dfer 2 )" ], "in einen bestimmten Zustand, eine bestimmte Lage kommen":[ "in Schulden, in eine gef\u00e4hrliche Situation, in eine Krise, in Misskredit, in Not, in Verruf, in Schwierigkeiten, in schlechte Gesellschaft, unter schlechten Einfluss geraten", "(h\u00e4ufig verblasst) in Vergessenheit geraten (vergessen werden)", "in Gefangenschaft geraten (gefangen genommen werden)", "in Wut geraten (w\u00fctend werden)", "in Erstaunen geraten (erstaunen)", "ins Stocken geraten (zu stocken anfangen)", "in Verlegenheit geraten (verlegen werden)", "in Brand geraten (Feuer fangen und zu brennen anfangen)", "in Streit geraten (zu streiten anfangen)" ], "ohne Absicht, zuf\u00e4llig an eine bestimmte Stelle, irgendwohin gelangen [und dadurch Nachteile erfahren, Schaden erleiden]":[ "in eine unbekannte Gegend, in ein Gewitter geraten", "das Auto geriet auf die Gegenfahrbahn", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) wie bist du denn an diesen Kerl geraten?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ger\u0101ten, althochdeutsch gir\u0101tan, urspr\u00fcnglich = Rat erteilen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gelangen", "hin[ein]geraten", "[hinein]kommen", "hineingeraten" ], "time_of_retrieval":"20220707-053652", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "au\u00dfer sich geraten ( au\u00dfer 2 )" ] }, "geraten_raten_empfehlen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-032352", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 ger a ten \n \n", "wendungen":[] }, "geraten_vernuenftig_angebracht":{ "definitions":{ "ratsam, empfehlenswert":[ "es schien [mir] geraten, zun\u00e4chst einmal zu warten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angebracht", "empfehlenswert", "passend" ], "time_of_retrieval":"20220706-233117", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geraum":{ "definitions":{ "(zeitlich) l\u00e4nger, betr\u00e4chtlich":[ "vor geraumer Zeit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ger\u016bm(e), althochdeutsch (adverbial) gir\u016bmo, zu: r\u016bmi,", "Raum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190648", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerautet":{ "definitions":{ "(von einem Wappenschild) gleichm\u00e4\u00dfig in Rauten eingeteilt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230517", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerben":{ "definitions":{ "(H\u00e4ute und Felle) mit Gerbmitteln zu Leder verarbeiten":[ "H\u00e4ute gerben", "ein gegerbtes Fell", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr Gesicht war von Wind und Sonne gegerbt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerwen, althochdeutsch garawen, urspr\u00fcnglich = fertig machen, zubereiten, machen, zu", "gar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075640", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gerbulieren":{ "definitions":{ "aus trockener Ware Verunreinigungen auslesen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch-italienisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031729", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gerecht":{ "definitions":{ "(von Gott) die Menschen trotz S\u00fcnde akzeptierend, gn\u00e4dig, barmherzig":[ "einer Sache gerecht werden (eine Aufgabe bew\u00e4ltigen, erf\u00fcllen, einem Anspruch gen\u00fcgen: er ist den Anforderungen seines Berufs nicht gerecht geworden)" ], "(von Menschen) Gott gehorsam, fromm; trotz S\u00fcnden von Gott akzeptiert":[ "eine jeder Witterung gerechte Kleidung" ], "bestimmten Anspr\u00fcchen, Gegebenheiten angepasst, gen\u00fcgend, entsprechend":[ "jemandem, einer Sache gerecht werden (jemanden, etwas angemessen beurteilen: der Kritiker, die Kritik wird dem Autor nicht gerecht)" ], "dem [allgemeinen] Empfinden von Gerechtigkeit, Wertma\u00dfst\u00e4ben entsprechend, gem\u00e4\u00df; begr\u00fcndet, gerechtfertigt":[ "eine gerechte Verteilung, Sache", "ein gerechter Zorn" ], "dem geltenden Recht entsprechend, gem\u00e4\u00df; nach bestehenden Gesetzen handelnd, urteilend":[ "ein gerechter Richter", "das Urteil ist gerecht", "er war gerecht gegen alle", "gerecht handeln, urteilen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gereht = gerade; recht\u2026; richtig, althochdeutsch gireht = gerad(linig), zu", "recht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fair", "rechtdenkend", "unparteiisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-005132", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemandem, einer Sache gerecht werden (jemanden, etwas angemessen beurteilen: der Kritiker, die Kritik wird dem Autor nicht gerecht)", "einer Sache gerecht werden (eine Aufgabe bew\u00e4ltigen, erf\u00fcllen, einem Anspruch gen\u00fcgen: er ist den Anforderungen seines Berufs nicht gerecht geworden)", " der Gerechte muss viel leiden (Psalm 34, 20)" ] }, "gereift":{ "definitions":{ "aufgrund von Lebenserfahrung charakterlich gefestigt [und geistig in hohem Grade entwickelt]":[ "eine gereifte Pers\u00f6nlichkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgereift", "erwachsen" ], "time_of_retrieval":"20220707-022736", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gereimelt":{ "definitions":{ "(vom Gamsbart) wei\u00dfe Spitzen aufweisend":[] }, "history_and_etymology":[ "zu Reim = die obersten wei\u00dfen Spitzen des Gamsbartes, mittelhochdeutsch rieme = Band, schmaler Streifen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-062653", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gereizt":{ "definitions":{ "sich in einem Zustand befindend, in dem man auf etwas, was einem nicht passt, sogleich nerv\u00f6s-empfindlich, b\u00f6se und \u00e4rgerlich reagiert; \u00fcberempfindlich":[ "in gereizter Stimmung sein", "in gereiztem Ton sprechen", "gereizt sein, antworten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "affektgeladen", "\u00e4rgerlich", "aufgebracht", "emp\u00f6rt" ], "time_of_retrieval":"20220706-235621", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerichtet":{ "definitions":{ "auf ein bestimmtes Ziel ausgerichtet, gelenkt, gesteuert":[ "gerichtetes Licht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereit", "fertig", "ger\u00fcstet", "griffbereit" ], "time_of_retrieval":"20220705-000135", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerichtsnotorisch":{ "definitions":{ "vom Gericht amtlich zur Kenntnis genommen":[ "seine Straftaten sind gerichtsnotorisch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u00e7tsnoto\u02d0r\u026a\u0283", "synonyms":[ "aktenkundig", "notorisch" ], "time_of_retrieval":"20220708-062830", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerichtsverwertbar":{ "definitions":{ "dazu geeignet, eine gerichtliche Untersuchung einzuleiten":[ "gegen ihn liegen einige gerichtsverwertbare Erkenntnisse vor" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013004", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerieben_durchtrieben_gewitzt":{ "definitions":{ "durchtrieben, gerissen":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = gegl\u00e4ttet" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgefeimt", "ausgefuchst", "clever", "durchtrieben" ], "time_of_retrieval":"20220707-202829", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerieben_reiben_zerkleinern":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003836", "type":"\n Betonung \n \n \n ger ie ben \n \n \n", "wendungen":[] }, "geriehen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225749", "type":"\n Betonung \n \n \n ger ie hen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gerieren":{ "definitions":{ "sich auff\u00fchren; auftreten, sich als jemand, als etwas zeigen":[ "die Terroristen gerierten sich als K\u00e4mpfer f\u00fcr soziale Gerechtigkeit" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch se gerere, zu: gerere,", "Geste" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftreten", "sich benehmen" ], "time_of_retrieval":"20220708-042521", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gering":{ "definitions":{ "(in Bezug auf den Grad, das Ma\u00df, Ausma\u00df von etwas) minimal, niedrig, geringf\u00fcgig, unbedeutend":[ "das spielt eine geringe Rolle", "er befand sich in nicht geringer (ziemlich gro\u00dfer) Verlegenheit", "das ist meine geringste Sorge (k\u00fcmmert mich wenig)", "sie hatte nicht die geringste (nicht die mindeste, \u00fcberhaupt keine) Lust", "die Sache ist von geringem Wert (hat kaum einen Wert)", "er bekam nur ein geringes (bescheidenes) Entgelt", "eine Gefahr gering achten, sch\u00e4tzen (sie missachten, gar nicht oder wenig auf sie achten)", "sie achtete, sch\u00e4tzte ihn gering (hielt ihn f\u00fcr verachtenswert)", "gering (nur wenig) qualifizierte Arbeitskr\u00e4fte", "die Aussichten gering veranschlagen", "\u2329substantiviert:\u232a das Geringste (Mindeste), was er tun m\u00fcsste, w\u00e4re \u2026" ], "als wenig erachtet (in Bezug auf Menge, Umfang, Anzahl u. \u00c4.); nicht sehr gro\u00df; unbetr\u00e4chtlich klein":[ "eine geringe Menge", "der Abstand wird immer geringer", "die Zahl der Ausf\u00e4lle war, blieb gering" ], "einer niedrigen sozialen Schicht angeh\u00f6rend, entsprechend":[ "nicht das Geringste (\u00fcberhaupt nichts)", "nicht im Geringsten (nicht im Mindesten, \u00fcberhaupt nicht)" ], "mindere Qualit\u00e4t aufweisend":[ "das geringe Volk" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)ringe, althochdeutsch (nur verneint) ungiringi = gewichtig, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "belanglos", "klein", "minimal" ], "time_of_retrieval":"20220706-124639", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "nicht das Geringste (\u00fcberhaupt nichts)", "nicht im Geringsten (nicht im Mindesten, \u00fcberhaupt nicht)", "kein Geringerer als \u2026 (immerhin \u2026, sogar \u2026)" ] }, "geringelt":{ "definitions":{ "mit ringsherum laufenden Querstreifen":[ "geringelte S\u00f6ckchen" ], "zu Ringeln geformt":[ "ein geringeltes Schw\u00e4nzchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gekr\u00e4uselt", "gelockt", "gewellt", "kraus" ], "time_of_retrieval":"20220706-124723", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geringfuegig":{ "definitions":{ "unbedeutend, nicht ins Gewicht fallend, belanglos":[ "geringf\u00fcgige Verletzungen", "der Text wurde geringf\u00fcgig abge\u00e4ndert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "erweitert aus \u00e4lter geringf\u00fcge, 2. Bestandteil mittelhochdeutsch -f\u00fcege (in: kleinv\u00fcege = klein, gering[f\u00fcgig]), zu", "f\u00fcgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "belanglos", "gering", "klein" ], "time_of_retrieval":"20220706-005442", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geringschaetzig":{ "definitions":{ "absch\u00e4tzig, ver\u00e4chtlich":[ "eine geringsch\u00e4tzige Handbewegung", "geringsch\u00e4tzig l\u00e4cheln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8r\u026a\u014b\u0283\u025bts\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abf\u00e4llig", "absch\u00e4tzig", "absprechend" ], "time_of_retrieval":"20220707-023501", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geringwertig":{ "definitions":{ "einen geringen Wert aufweisend":[ "geringwertige Wirtschaftsg\u00fcter", "eine geringwertigere/geringerwertige Ausstattung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "minderwertig", "schlecht", "schwach", "wertlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-140800", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gerinnen":{ "definitions":{ "(von Milch, Blut o.\u00a0\u00c4.) feine Kl\u00fcmpchen, Flocken bilden und dadurch dickfl\u00fcssig, fest, klumpig, flockig werden; stocken":[ "geronnenes Blut", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bei diesem Anblick gerann mir das Blut in den Adern (erstarrte ich vor Schreck)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerinnen, althochdeutsch girinnen = zusammenflie\u00dfen (von Fl\u00fcssigkeiten), zu", "rinnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "klumpen", "schlickern" ], "time_of_retrieval":"20220706-135359", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gern":{ "definitions":{ "dient der h\u00f6flichen \u00c4u\u00dferung eines Wunsches":[ "ich h\u00e4tte gern ein Kilo Trauben" ], "dr\u00fcckt eine Best\u00e4tigung, Billigung aus; ohne Weiteres":[ "das glaube ich dir gern", "du kannst gern mitkommen" ], "dr\u00fcckt einen Wunsch aus; nach M\u00f6glichkeit, wenn es geht, m\u00f6glich ist":[ "er w\u00e4re am liebsten, sehr gern allein geblieben", "ich w\u00fcsste [nur zu, ganz] gern, was daraus geworden ist" ], "leicht[er], (verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig) schnell":[ "Stellen, an denen sich gern Pilze ansiedeln" ], "mit freudiger Bereitwilligkeit, Vergn\u00fcgen":[ "sie spielt gern Klavier", "er ist immer gern gesehen", "ein gern gesehener (stets willkommener) Gast", "\u201eDanke sch\u00f6n!\u201c \u2013 \u201eGern geschehen!\u201c", "\u201eKommst du mit?\u201c \u2013 \u201e[Ja,] gern!\u201c", "sie sieht es [nicht, sehr] gern, wenn \u2026 (sie mag, liebt es [nicht, sehr], wenn \u2026)", "sie hat es bestimmt nicht gern (umgangssprachlich; nicht mit Absicht) getan" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gerne, althochdeutsch gerno, Adverb zu: gern = eifrig, urspr\u00fcnglich = begehrend, verlangend; vgl.", "Gier" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereitwillig", "freudig", "liebend gern" ], "time_of_retrieval":"20220707-025732", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gern_gesehen":{ "definitions":{ "so geartet, dass man die Anwesenheit der betreffenden Person, Sache gernhat":[ "ein gern gesehener Gast", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beliebt", "erw\u00fcnscht", "gelegen", "popul\u00e4r" ], "time_of_retrieval":"20220707-115512", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gernhaben":{ "definitions":{ "Sympathie, Zuneigung, Liebe empfinden":[ "er hat sie gern" ], "m\u00f6gen, f\u00fcr etwas eine Neigung, Vorliebe haben":[ "du kannst, er kann usw. mich gernhaben! (umgangssprachlich ironisch: mit dir, dem usw. will ich nichts [mehr] zu tun haben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "leiden k\u00f6nnen", "lieben", "m\u00f6gen", "zugetan sein" ], "time_of_retrieval":"20220707-004833", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "du kannst, er kann usw. mich gernhaben! (umgangssprachlich ironisch: mit dir, dem usw. will ich nichts [mehr] zu tun haben)" ] }, "gertenschlank":{ "definitions":{ "sehr schlank":[ "ein gertenschlankes M\u00e4dchen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00fcnn", "d\u00fcrr", "grazil", "knochig" ], "time_of_retrieval":"20220706-183025", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geruestet":{ "definitions":{ "sich f\u00fcr etwas bereit gemacht habend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereit", "fertig", "gerichtet" ], "time_of_retrieval":"20220706-203317", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geruhsam":{ "definitions":{ "ruhig und behaglich":[ "einen geruhsamen Abend verbringen", "ich w\u00fcnsche eine geruhsame (ungest\u00f6rte, friedliche) Nacht", "geruhsam fr\u00fchst\u00fccken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8ru\u02d0za\u02d0m", "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "ausgeglichen", "bed\u00e4chtig", "beschaulich" ], "time_of_retrieval":"20220706-152538", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesaettigt":{ "definitions":{ "satt":[ "sie erhoben sich vollst\u00e4ndig ges\u00e4ttigt von der Tafel" ], "von dem gel\u00f6sten Stoff so viel enthaltend, wie sich in der vorhandenen Menge des L\u00f6sungsmittels maximal l\u00f6sen l\u00e4sst":[ "ges\u00e4ttigte Kohlenwasserstoffe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "satt", "pappsatt", "vollgefressen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035610", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesalzen":{ "definitions":{ "(von Preisen, Rechnungen u. \u00c4.) sehr hoch":[ "gesalzene Preise", "eine gesalzene Rechnung" ], "derb":[ "ein gesalzener Witz" ], "unfreundlich, grob":[ "ein gesalzener Brief" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = mit Salz gew\u00fcrzt, scharf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "deftig", "derb", "erheblich", "gepfeffert" ], "time_of_retrieval":"20220708-003139", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesammelt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angespannt", "angestrengt", "aufmerksam" ], "time_of_retrieval":"20220707-033438", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesamt":{ "definitions":{ "alle Teile oder Bestandteile eines zusammenh\u00e4ngenden Ganzen zusammengenommen, zusammengefasst; ganz, vollst\u00e4ndig":[ "die gesamte Bev\u00f6lkerung", "er hat sein gesamtes Verm\u00f6gen verloren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesam(en)t, althochdeutsch gisaman\u014dt, 2. Partizip von mittelhochdeutsch samenen, althochdeutsch saman\u014dn,", "sammeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "all", "ganz", "im Ganzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-174552", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschaeftig":{ "definitions":{ "unentwegt t\u00e4tig, sich (mit viel Aufwand an Bewegung) unausgesetzt mit etwas besch\u00e4ftigend":[ "gesch\u00e4ftiges Treiben", "gesch\u00e4ftig tun", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) gescheftig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "betriebsam", "eifrig", "emsig", "lebendig" ], "time_of_retrieval":"20220706-053954", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschaeftlich":{ "definitions":{ "die Gesch\u00e4fte (1, 2) betreffend; nicht privat":[ "eine gesch\u00e4ftliche Verabredung", "ich bin gesch\u00e4ftlich verhindert, nach London unterwegs", "\u2329substantiviert:\u232a das Gesch\u00e4ftliche erledigen wir sp\u00e4ter" ], "unpers\u00f6nlich, formell":[ "etwas in gesch\u00e4ftlichem Ton sagen", "nach dieser Unterbrechung wurde er wieder gesch\u00e4ftlich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "amtlich", "dienstlich", "gesch\u00e4ftsm\u00e4\u00dfig", "offiziell" ], "time_of_retrieval":"20220707-224946", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschaeftsfuehrend":{ "definitions":{ "verantwortlich; amtierend":[ "der gesch\u00e4ftsf\u00fchrende Vorsitzende", "die gesch\u00e4ftsf\u00fchrende Regierung (zur\u00fcckgetretene Regierung, die die Regierungsgesch\u00e4fte wahrnimmt, bis eine neue Regierung eingesetzt ist)" ], "zur Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung berechtigt; leitend":[ "der gesch\u00e4ftsf\u00fchrende Angestellte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verantwortlich" ], "time_of_retrieval":"20220708-022417", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschaeftskundig":{ "definitions":{ "in gesch\u00e4ftlichen (a) Dingen erfahren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsk\u028and\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072547", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschaeftsmaeszig":{ "definitions":{ "im Rahmen des Gesch\u00e4ftlichen bleibend; sachlich, objektiv":[ "eine gesch\u00e4ftsm\u00e4\u00dfige Unterredung" ], "im Rahmen von Gesch\u00e4ften; gesch\u00e4ftlich (a)":[ "gesch\u00e4ftsm\u00e4\u00dfiges Handeln" ], "unpers\u00f6nlich, k\u00fchl":[ "in gesch\u00e4ftsm\u00e4\u00dfigem Ton sprechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283\u025bftsm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gesch\u00e4ftlich", "unpers\u00f6nlich" ], "time_of_retrieval":"20220708-003443", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschaetzt":{ "definitions":{ "Ansehen genie\u00dfend; geachtet":[ "ein [von allen] sehr gesch\u00e4tzter Kollege", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkannt", "angesehen", "geachtet" ], "time_of_retrieval":"20220706-052834", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gescheckt":{ "definitions":{ "scheckig, gefleckt":[ "ein geschecktes Fell", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschecket, 2. Partizip von: schecken,", "scheckig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gefleckt", "scheckig" ], "time_of_retrieval":"20220705-002424", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschehen":{ "definitions":{ "(von etwas Auffallendem, Bemerkenswertem) in eine bestimmte Situation eintreten, eine entsprechende Zeitspanne durchlaufen und zum Abschluss kommen; sich ereignen, sich zutragen, sich abspielen, vorgehen, passieren":[ "ein Ungl\u00fcck, ein Wunder ist geschehen", "es geschah, dass \u2026", "so tun, als w\u00e4re nichts geschehen", "ich dachte schon, es sei Wunder was geschehen, weil du nicht kamst", "wenn du nicht aufpasst, wird noch etwas geschehen (wird noch etwas Unangenehmes, Schlimmes passieren)", "so geschehen (so hat es sich ereignet) am 12. Juni 1866", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a das Geschehene geschehen sein lassen (Vergangenes ruhen lassen)" ], "ausgef\u00fchrt, getan, unternommen werden":[ "geschehen ist geschehen (was geschehen ist, l\u00e4sst sich nicht mehr r\u00fcckg\u00e4ngig machen)" ], "widerfahren, zusto\u00dfen, passieren":[ "es wird alles nach Wunsch, in gr\u00f6\u00dfter Heimlichkeit geschehen", "in dieser Sache muss etwas geschehen!", "was geschieht mit den alten Zeitungen?", "das Verbrechen geschah aus Eifersucht", "(H\u00f6flichkeitsfloskel als Reaktion, wenn jemand sich bei einem bedankt) \u201eDanke sch\u00f6n!\u201c \u2013 \u201eGern geschehen!\u201c", "sie lie\u00dfen es geschehen (duldeten es, lie\u00dfen es zu, unternahmen nichts dagegen), dass der Angeklagte schuldlos verurteilt wurde" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschehen, althochdeutsch giskehan, zu: skehan = eilen, rennen, die heutigen Bedeutungen aus \u201eschnell vor sich gehen, pl\u00f6tzlich vorkommen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablaufen", "abrollen", "auftreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-132614", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "geschehen ist geschehen (was geschehen ist, l\u00e4sst sich nicht mehr r\u00fcckg\u00e4ngig machen)", "es ist um jemanden geschehen (1. jemand ist verloren, [gesundheitlich, finanziell] ruiniert, hat keine Chancen mehr. 2. jemand hat sich rettungslos verliebt.)", "es ist um etwas geschehen (etwas ist dahin, besteht nicht mehr: als er das h\u00f6rte, war es um seine Ruhe geschehen)" ] }, "gescheit":{ "definitions":{ "einen guten, praktischen Verstand besitzend; ein gutes Urteilsverm\u00f6gen erkennen lassend; klug, intelligent":[ "ein gescheites M\u00e4dchen", "sich f\u00fcr gescheit halten" ], "kluge Gedanken enthaltend, von Verstand zeugend":[ "aus einer Sache nicht gescheit werden ( klug b )" ], "ordentlich, gut, richtig":[ "es w\u00e4re gescheiter, wenn wir gleich anfangen w\u00fcrden", "\u2329substantiviert:\u232a nichts Gescheites (Sinnvolles) zustande bringen" ], "vern\u00fcnftig":[ "eine gescheite \u00c4u\u00dferung" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesch\u012bde, eigentlich = (unter)scheidend, scharf (vom Verstand und von den Sinnen), zu: sch\u012bden,", "scheiden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hell", "intelligent", "klug", "verst\u00e4ndig" ], "time_of_retrieval":"20220707-021441", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "aus einer Sache nicht gescheit werden ( klug b )", "du bist wohl nicht ganz/nicht recht gescheit (bei Verstand, bei Trost)" ] }, "geschichtlich":{ "definitions":{ "aufgrund von \u00dcberlieferung oder Quellen als wahr oder existent erwiesen; historisch":[ "geschichtliche Ereignisse", "diese Gestalten sind geschichtlich" ], "die Geschichte (1) betreffend, auf sie bez\u00fcglich, der Geschichte gem\u00e4\u00df; historisch":[ "eine geschichtliche Darstellung", "den geschichtlichen Hintergrund kl\u00e4ren", "ein Ereignis geschichtlich betrachten, einordnen", "zu geschichtlicher Zeit (nicht pr\u00e4historisch)" ], "historisch (c)":[ "ein Vertrag von geschichtlicher Bedeutung", "diese Stadt war geschichtlich nie bedeutend" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "historisch", "diachron", "diachronisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-000924", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschickt":{ "definitions":{ "[k\u00f6rperlich] wendig, gewandt; bestimmte praktische Fertigkeiten beherrschend":[ "ein geschickter Handwerker", "geschickte H\u00e4nde", "sie ist [sehr] geschickt in praktischen Dingen", "sich geschickt anstellen", "die Blumen geschickt arrangieren" ], "gewandt im Umgang mit Menschen, im Erfassen und Beherrschen komplizierter Situationen; klug; diplomatisch":[ "ein geschickter Diplomat", "geschickte (wohl\u00fcberlegte) Fragen stellen", "sich geschickt verteidigen" ], "passend, angebracht":[ "ein geschickter Zeitpunkt" ], "praktisch, tauglich, geeignet":[ "geschicktes Schuhwerk" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geschicket, eigentlich 2. Partizip von: schicken = vorbereitet sein, geeignet sein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "akrobatisch", "anstellig", "artistisch", "beh\u00e4nde" ], "time_of_retrieval":"20220705-193652", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschlagen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "am Ende", "besiegt", "bezwungen" ], "time_of_retrieval":"20220707-010516", "type":"\n Betonung \n \n \n geschl a gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geschlechtlich":{ "definitions":{ "das Geschlecht (1) betreffend":[ "geschlechtliche Fortpflanzung" ], "die Geschlechtlichkeit betreffend; sexuell":[ "eine geschlechtliche Beziehung", "mit jemandem geschlechtlich verkehren (Geschlechtsverkehr mit jemandem haben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "k\u00f6rperlich", "sexual", "sexuell", "sinnlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-185655", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschlechtsreif":{ "definitions":{ "das Alter, die Reife erreicht habend, um sich fortpflanzen zu k\u00f6nnen":[ "geschlechtsreife Jungtiere", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u025b\u00e7tsra\u026a\u032ff", "synonyms":[ "ausgewachsen", "fruchtbar", "potent", "zeugungsf\u00e4hig" ], "time_of_retrieval":"20220706-130813", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschliffen_perfekt_scharf":{ "definitions":{ "(in der Formulierung) scharf":[ "sie hat eine geschliffene Zunge" ], "vollendet, tadellos in Bezug auf die \u00e4u\u00dfere Form, \u00fcberzeugend kultiviert wirkend":[ "ein geschliffener Dialog" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = abgeschliffen, gegl\u00e4ttet" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283l\u026afn\u0329", "synonyms":[ "ausgefeilt", "formgewandt", "gew\u00e4hlt" ], "time_of_retrieval":"20220707-000830", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschliffen_schleifen_schaerfen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220353", "type":"\n Betonung \n \n \n geschl i ffen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geschlossen_abgeriegelt_komplett":{ "definitions":{ "(von Vokalen) mit wenig ge\u00f6ffnetem Mund gesprochen":[ "ein geschlossenes E" ], "abgerundet, in sich eine Einheit bildend":[ "eine [in sich] geschlossene Pers\u00f6nlichkeit" ], "f\u00fcr bestimmte Personen nicht zug\u00e4nglich; abgeriegelt":[ "geschlossene Gesellschaft", "jemanden in eine geschlossene Abteilung einweisen" ], "gemeinsam, ohne Ausnahme, einheitlich":[ "der geschlossene Abmarsch der Einheiten", "geschlossen gegen den \u00c4nderungsantrag stimmen" ], "in sich zusammenh\u00e4ngend":[ "eine geschlossene Ortschaft", "die Wolkendecke ist geschlossen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgeschlossen", "verschlossen" ], "time_of_retrieval":"20220706-152356", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschlossen_schlieszen_abriegeln":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-071808", "type":"\n Betonung \n \n \n geschl o ssen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geschmacklos":{ "definitions":{ "die guten Sitten verletzend":[ "ein geschmackloser Witz" ], "keinen Geschmack (1) aufweisend":[ "ein geschmackloses Pulver", "das Essen ist v\u00f6llig geschmacklos (fade)" ], "keinen guten Geschmack (3) zeigend, unsch\u00f6n, \u00e4sthetische Grunds\u00e4tze verletzend":[ "ein geschmackloses Kleid", "geschmacklos gekleidet sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00fcnn", "fade", "[geschmacks]neutral" ], "time_of_retrieval":"20220707-013905", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschmacksneutral":{ "definitions":{ "keinen spezifischen ":[ "der Konservierungsstoff ist geschmacksneutral", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283maksn\u0254\u026a\u032ftra\u02d0l", "synonyms":[ "geschmacklos", "d\u00fcnn", "fade" ], "time_of_retrieval":"20220706-180516", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschmackvoll":{ "definitions":{ "Geschmack (3a)":[ "eine geschmackvolle Tapete", "sich geschmackvoll kleiden", "das Zimmer war mit sehr viel Geld geschmackvoll eingerichtet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansprechend", "apart", "\u00e4sthetisch", "edel" ], "time_of_retrieval":"20220706-172003", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschmeidig":{ "definitions":{ "anpassungsf\u00e4hig, wendig im Gespr\u00e4ch oder Verhalten":[ "ein geschmeidiger Diplomat" ], "biegsam, schmiegsam und glatt; weich und dabei voll Spannkraft":[ "geschmeidiges Leder" ], "biegsame, gelenkige Glieder besitzend und daher sehr gewandt; mit gleitenden, kraftvollen und dabei anmutigen Bewegungen":[ "sie ist geschmeidig wie eine Katze", "sich geschmeidig bewegen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesm\u012bdec, eigentlich = leicht zu schmieden, gut zu bearbeiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beweglich", "biegbar", "biegsam", "dehnbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-054749", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschoren":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "kahl", "glatzk\u00f6pfig", "haarlos", "kahlk\u00f6pfig" ], "time_of_retrieval":"20220707-012609", "type":"\n Betonung \n \n \n gesch o ren \n \n \n", "wendungen":[] }, "geschult":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgebildet", "gelernt" ], "time_of_retrieval":"20220706-184446", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschwaetzig":{ "definitions":{ "viel und in aufdringlicher Weise redend, redselig":[ "geschw\u00e4tzige alte Leute", "er ist sehr geschw\u00e4tzig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufdringlich", "gespr\u00e4chig", "klatschs\u00fcchtig", "kommunikationsfreudig" ], "time_of_retrieval":"20220707-214857", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschweift":{ "definitions":{ "gebogen, geschwungen [gearbeitet]":[ "geschweifte Tischbeine", "geschweifte Klammern" ], "mit einem Schweif [versehen]":[ "der geschweifte Stern \u00fcber Bethlehem" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bogenf\u00f6rmig", "gebogen", "gekr\u00fcmmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-233400", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschwiegen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120803", "type":"\n Betonung \n \n \n geschw ie gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geschwind":{ "definitions":{ "schnell, rasch":[ "geschwind (kurz) zum B\u00e4cker gehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geswinde, zu: swinde, swint = heftig, ungest\u00fcm, urspr\u00fcnglich = stark, kr\u00e4ftig, ablautend verwandt mit", "gesund" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283v\u026ant", "synonyms":[ "augenblicklich", "blitzartig", "eilends" ], "time_of_retrieval":"20220707-041019", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschwollen_gekuenstelt_affektiert":{ "definitions":{ "[durch Ansammlung, Stauung von Wasser oder Blut im Gewebe] vergr\u00f6\u00dfert":[ "eine geschwollene Backe" ], "hochtrabend und wichtigtuerisch, schw\u00fclstig":[ "eine geschwollene Ausdrucksweise", "geschwollen schreiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283v\u0254l\u0259n", "synonyms":[ "aufgebl\u00e4ht", "aufgeblasen", "aufgedunsen" ], "time_of_retrieval":"20220707-215253", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschwollen_schwellen_ausdehnen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040942", "type":"\n Betonung \n \n \n geschw o llen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geschwommen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015440", "type":"\n Betonung \n \n \n geschw o mmen \n \n \n", "wendungen":[] }, "geschwungen_gewoelbt_gebogen":{ "definitions":{ "bogenf\u00f6rmig, gebogen":[ "geschwungene Augenbrauen", "eine sanft geschwungene Treppe", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gebogen", "gekr\u00fcmmt", "geschweift" ], "time_of_retrieval":"20220706-194306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geschwungen_schwingen_bewegen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-052957", "type":"\n Betonung \n \n \n geschw u ngen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gesegnet":{ "definitions":{ "besonders sch\u00f6n, gut, erfreulich":[ "ein gesegnetes (sch\u00f6nes, herrliches) Fleckchen Erde", "im gesegneten (hohen) Alter von 88 Jahren", "sie hat einen gesegneten (umgangssprachlich; gesunden, guten ) Schlaf, Appetit", "gesegneten Leibes (veraltet; schwanger) sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "heilig", "sakral" ], "time_of_retrieval":"20220707-065545", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "mit etwas gesegnet (mit etwas [Erstrebenswertem] ausgestattet, etwas [Erstrebenswertes] habend: [nicht] mit irdischen Gl\u00fccksg\u00fctern gesegnet sein; die Ehe war mit Kindern gesegnet)" ] }, "gesellen":{ "definitions":{ "sich jemandem anschlie\u00dfen":[ "auf dem Heimweg gesellte ich mich zu ihr" ], "zu einer Sache dazukommen":[ "zu den beruflichen Misserfolgen gesellten sich noch famili\u00e4re Schwierigkeiten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesellen, althochdeutsch gisellan = (sich) zum Gef\u00e4hrten machen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0259n", "synonyms":[ "dazukommen", "mitziehen" ], "time_of_retrieval":"20220708-111249", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gesellig":{ "definitions":{ "in zwangloser, anregender Gesellschaft stattfindend; unterhaltsam":[ "ein geselliger Abend", "gesellig bei einem Glas Wein sitzen" ], "mit anderen Artgenossen zusammenlebend oder auf dieses Zusammenleben hindeutend":[ "gesellige V\u00f6gel", "der Mensch ist ein geselliges Wesen", "gesellig leben" ], "mit der F\u00e4higkeit und Neigung ausgestattet, sich leicht anderen anzuschlie\u00dfen und mit ihnen gesellschaftlichen Umgang zu pflegen":[ "ein geselliger Typ" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesellec = zugesellt, verbunden, freundschaftlich, zu", "Geselle" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgeschlossen", "extrovertiert", "gespr\u00e4chig", "kommunikativ" ], "time_of_retrieval":"20220707-170129", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesellschaftlich":{ "definitions":{ "der Gesellschaft n\u00fctzend, dienend":[ "gesellschaftliche Arbeit" ], "die politischen, wirtschaftlichen, sozialen Verh\u00e4ltnisse einer Gesellschaft (1) betreffend":[ "die gesellschaftlichen Verh\u00e4ltnisse", "gesellschaftlich bedingt sein" ], "gemeinschaftlich; die Gesamtheit der Beziehungen der Menschen in einer bestimmten Gesellschaft betreffend":[ "gesellschaftliches Eigentum an Produktionsmitteln" ], "in der Gesellschaft (3) \u00fcblich; die guten Umgangsformen betreffend":[ "gesellschaftliche Formen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "politisch", "sozial", "wirtschaftlich", "bedeutend" ], "time_of_retrieval":"20220706-170753", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesellschaftsfaehig":{ "definitions":{ "den Normen der Gesellschaft (3) entsprechend, von ihr anerkannt; korrekt":[ "nach diesem Skandal ist sie nicht mehr gesellschaftsf\u00e4hig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bl\u0283aftsf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "angebracht", "angemessen", "hoff\u00e4hig", "korrekt" ], "time_of_retrieval":"20220708-051442", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesellschaftsfeindlich":{ "definitions":{ "der [bestehenden] Gesellschaft[sordnung] feindlich gesinnt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "unsozial" ], "time_of_retrieval":"20220708-103548", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesetzeswidrig":{ "definitions":{ "gegen das Gesetz versto\u00dfend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025bts\u0259svi\u02d0dr\u026a\u00e7", "synonyms":[ "illegal", "irregul\u00e4r", "kriminell" ], "time_of_retrieval":"20220707-031027", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesetzgebend":{ "definitions":{ "Gesetze beratend und verabschiedend":[ "die gesetzgebende Versammlung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "legislativ" ], "time_of_retrieval":"20220705-074846", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesetzlich":{ "definitions":{ "einem ":[ "gesetzliche Bestimmungen", "ein gesetzlicher Feiertag", "die gesetzlichen Vertreter, Krankenversicherungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erlaubt" ], "time_of_retrieval":"20220706-201641", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesetzlos":{ "definitions":{ "keinerlei Gesetze achtend":[ "ein gesetzloser Tyrann", "gesetzlose Zust\u00e4nde (Zust\u00e4nde, in denen keinerlei Gesetze mehr geachtet werden)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025btslo\u02d0s", "synonyms":[ "anarchisch", "chaotisch", "durcheinander", "herrschaftsfrei" ], "time_of_retrieval":"20220707-111701", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesetzmaeszig":{ "definitions":{ "einem inneren Gesetz folgend":[ "eine gesetzm\u00e4\u00dfige Entwicklung" ], "gesetzlich, rechtm\u00e4\u00dfig":[ "der gesetzm\u00e4\u00dfige Zustand" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u025btsm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[ "folgerichtig", "konsequent", "logisch", "nat\u00fcrlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-231347", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesetzt":{ "definitions":{ "[aufgrund des Alters oder der Erfahrung] ruhig und besonnen, in sich gefestigt":[ "ein gesetzter \u00e4lterer Herr", "sie ist in gesetzterem Alter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "ausgeglichen", "bed\u00e4chtig", "besonnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-191520", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesetzwidrig":{ "definitions":{ "gegen das Gesetz versto\u00dfend":[ "eine gesetzwidrige Handlung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "illegal", "irregul\u00e4r", "kriminell" ], "time_of_retrieval":"20220707-020642", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesichert":{ "definitions":{ "durch Quellentexte, andere sichere Erkenntnisse o.\u00a0\u00c4. belegt":[ "die Entscheidung fiel aufgrund gesicherter Erkenntnisse", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beglaubigt", "begr\u00fcndet", "belegt" ], "time_of_retrieval":"20220706-102246", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesinnt":{ "definitions":{ "eine bestimmte Gesinnung habend":[ "ein sozial gesinnter Politiker", "christlich gesinnt sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesinnet = mit Sinn und Verstand begabt, zu", "Sinn" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u026ant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-042553", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemandem/(selten:) gegen jemanden gesinnt sein (gegen\u00fcber jemandem in bestimmter Weise eingestellt sein: jemandem freundlich gesinnt sein)" ] }, "gesittet":{ "definitions":{ "sich den guten Sitten entsprechend benehmend; kultiviert, wohlerzogen":[ "ein gesittetes Benehmen", "gesittete (zivilisierte) V\u00f6lker", "sich gesittet auff\u00fchren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesitet = gesittet, geartet, althochdeutsch gesit = geartet, eigentlich 2. Partizip von (gi)siton = bewirken, tun, zu", "Sitte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anst\u00e4ndig", "artig", "brav", "diszipliniert" ], "time_of_retrieval":"20220706-140446", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesondert":{ "definitions":{ "von etwas anderem getrennt, extra, f\u00fcr sich":[ "gesonderte Abrechnungen", "etwas gesondert betrachten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgesondert", "besonders", "einzeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-104930", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesonnen_bereit_gewillt":{ "definitions":{ "gesinnt":[ "gesonnen sein, etwas zu tun (die Absicht haben, gewillt sein, etwas zu tun: ich bin nicht gesonnen, meinen Plan aufzugeben; 2. Partizip zu veraltet gesinnen = streben, trachten < mittelhochdeutsch gesinnen, althochdeutsch gesinnan, zu Sinn )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereit", "entschlossen", "geneigt", "gewillt" ], "time_of_retrieval":"20220706-212450", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "gesonnen sein, etwas zu tun (die Absicht haben, gewillt sein, etwas zu tun: ich bin nicht gesonnen, meinen Plan aufzugeben; 2. Partizip zu veraltet gesinnen = streben, trachten < mittelhochdeutsch gesinnen, althochdeutsch gesinnan, zu Sinn )" ] }, "gesonnen_sinnen_nachdenken":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234847", "type":"\n Betonung \n \n \n ges o nnen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gespalten":{ "definitions":{ "der L\u00e4nge nach in zwei oder mehrere Teile getrennt":[ "gespaltene Haarspitzen, Fingern\u00e4gel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "widerspr\u00fcchlich", "zerrissen", "zwiesp\u00e4ltig", "zwiegespalten" ], "time_of_retrieval":"20220707-034001", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gespannt":{ "definitions":{ "voller Erwartung den Ablauf eines Geschehens verfolgend; aus Neugierde aufmerksam":[ "gespannte Erwartung", "ich bin gespannt, ob es ihr gelingt", "sie verfolgten gespannt das Geschehen" ], "von einem latenten Konflikt, von Gereiztheit zeugend":[ "gespannte Beziehungen", "die Lage wird immer gespannter" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "spannen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angespannt", "aufmerksam", "begierig", "erwartungsvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-140723", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gespensterhaft":{ "definitions":{ "wie von Gespenstern herr\u00fchrend; unheimlich":[ "eine gespensterhafte Erscheinung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "geisterhaft", "gespenstisch", "makaber" ], "time_of_retrieval":"20220708-024424", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gespenstern":{ "definitions":{ "als Gespenst umherirren; spuken":[ "der tote Graf soll wieder im Schloss gespenstert haben", "" ], "sich gespensterhaft bewegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "spuken", "umgehen" ], "time_of_retrieval":"20220705-041814", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gespenstisch":{ "definitions":{ "unheimlich, d\u00fcster drohend; furchterregend":[ "ein gespenstischer Friedhof", "gespenstisch aussehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gespenstec = verf\u00fchrerisch, zauberisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00e4monisch", "d\u00fcster", "finster" ], "time_of_retrieval":"20220706-185346", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesperrt":{ "definitions":{ "in einem Zustand, der den Durchgang, die Durchfahrt verhindert oder verbietet":[ "wegen mehrerer gesperrter Stra\u00dfen mussten sie einen gro\u00dfen Umweg fahren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "unbefahrbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-055028", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gespieben":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123859", "type":"\n Betonung \n \n \n gesp ie ben \n \n \n", "wendungen":[] }, "gespielt":{ "definitions":{ "nicht echt, aufgesetzt, vorget\u00e4uscht":[ "mit gespielter Emp\u00f6rung, Langeweile, Verzweiflung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-054707", "type":"\n Betonung \n \n \n gesp ie lt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gespien":{ "definitions":{ "speien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8\u0283pi\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072830", "type":"\n Lautschrift \n \n \n \n [\u2026\u02c8\u0283pi\u02d0n] \n \n \n auch: \n \n \n [\u2026\u02c8\u0283pi\u02d0\u0259n] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "gesplissen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235136", "type":"\n Betonung \n \n \n gespl i ssen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gesponnen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044104", "type":"\n Betonung \n \n \n gesp o nnen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gesponsert":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233633", "type":"\n Betonung \n \n \n gesp o nsert \n \n \n", "wendungen":[] }, "gespornt":{ "definitions":{ "gestiefelt":[], "spornen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025314", "type":"\n Betonung \n \n \n gesp o rnt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gespraechig":{ "definitions":{ "zum Reden, Erz\u00e4hlen aufgelegt, gern bereit":[ "ein gespr\u00e4chiger \u00e4lterer Herr", "du bist heute aber nicht sehr gespr\u00e4chig" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gespr\u00e6chec, zu mittelhochdeutsch gespr\u00e6che < althochdeutsch gispr\u0101chi = beredt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kommunikationsfreudig", "mitteilsam", "redefreudig", "redelustig" ], "time_of_retrieval":"20220707-202342", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gespraechsfaehig":{ "definitions":{ "f\u00e4hig, in der Lage, ein Gespr\u00e4ch (1) zu f\u00fchren, sich daran zu beteiligen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003145", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gespraechsweise":{ "definitions":{ "durch ein Gespr\u00e4ch (1) ; w\u00e4hrend, im Laufe eines Gespr\u00e4chs (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283pr\u025b\u02d0\u00e7sva\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "m\u00fcndlich", "oral" ], "time_of_retrieval":"20220707-222941", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gespreizt":{ "definitions":{ "[in der Ausdrucksweise] geziert und unnat\u00fcrlich":[ "gespreizter Stil", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283pra\u026a\u032ftst", "synonyms":[ "blumenreich", "blumig", "gebl\u00fcmt", "gek\u00fcnstelt" ], "time_of_retrieval":"20220706-190043", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesprenkelt":{ "definitions":{ "Sprenkel aufweisend":[ "gesprenkelte Vogeleier", "die Krawatte ist bunt gesprenkelt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Sprenkel" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283pr\u025b\u014bkl\u0329t", "synonyms":[ "gefleckt", "gepunktet", "get\u00fcpfelt", "getupft" ], "time_of_retrieval":"20220706-184946", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gest_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-053350", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "gestaendig":{ "definitions":{ "ein Vergehen, Unrecht, seine Schuld [vor Gericht oder auf der Polizeibeh\u00f6rde] eingestehend":[ "ein gest\u00e4ndiger Angeklagter", "der Verhaftete war gest\u00e4ndig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestendec = zustimmend, zu", "gestehen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283t\u025bnd\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201730", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestaffelt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestuft", "gegliedert", "hierarchisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-044402", "type":"\n Betonung \n \n \n gest a ffelt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestalten":{ "definitions":{ "einer Sache eine bestimmte Form, ein bestimmtes Aussehen geben":[ "den Abend abwechslungsreich gestalten", "eine Lage ertr\u00e4glich gestalten (Schwierigkeiten o. \u00c4. in Grenzen halten)" ], "sich in einer bestimmten Art entwickeln; werden":[ "der Aufstieg gestaltete sich schwieriger als gedacht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283taltn\u0329", "synonyms":[ "anlegen", "anordnen", "arrangieren", "aufbauen" ], "time_of_retrieval":"20220706-145147", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gestaltet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angelegt" ], "time_of_retrieval":"20220707-004354", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestaltlos":{ "definitions":{ "keine klar umrissene Form aufweisend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8\u0283taltlo\u02d0s", "synonyms":[ "formlos", "ungeformt", "ungestalt", "amorph" ], "time_of_retrieval":"20220707-044553", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestanden_gestehen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-052510", "type":"\n Betonung \n \n \n gest a nden \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestanden_selbststaendig_reif":{ "definitions":{ "[reiferen Alters und] erfahren, erprobt, sich auf seinem Gebiet auskennend":[ "ein gestandener Mann, eine gestandene Parlamentarierin" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = (seinem Gegner) standgehalten habend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "erfahren", "erprobt" ], "time_of_retrieval":"20220707-040001", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "gestandene Milch (landschaftlich: Sauermilch, Dickmilch)" ] }, "gestanden_stehen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-012626", "type":"\n Betonung \n \n \n gest a nden \n \n \n", "wendungen":[] }, "gesteckt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von", "stecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181429", "type":"\n Betonung \n \n \n gest e ckt \n \n \n", "wendungen":[ "gesteckt voll (umgangssprachlich: so voll, dass niemand, nichts mehr Platz findet)" ] }, "gestehen":{ "definitions":{ "(Gef\u00fchle, einen Sachverhalt) offen aussprechen":[ "die Wahrheit gestehen", "jemandem seine Liebe gestehen", "ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich vergessen habe, das Buch zur\u00fcckzugeben", "offen gestanden, ich habe keine rechte Lust dazu" ], "eine Tat, ein Unrecht, das man begangen hat, zugeben, bekennen":[ "die Tat, das Verbrechen gestehen", "er hat ihr alles gestanden", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a keiner der Angeklagten hat gestanden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gest\u0113n, althochdeutsch gist\u0101n, eigentlich = zur Aussage vor Gericht treten, zu", "stehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beichten", "eingestehen", "einr\u00e4umen" ], "time_of_retrieval":"20220706-173638", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gesteinsbildend":{ "definitions":{ "Gestein bildend":[ "gesteinsbildende Mineralien" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163223", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestelzt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blumenreich", "blumig", "gebl\u00fcmt", "gek\u00fcnstelt" ], "time_of_retrieval":"20220708-021017", "type":"\n Betonung \n \n \n gest e lzt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestenreich":{ "definitions":{ "durch viele Gesten begleitet, untermalt":[ "jemandem gestenreich etwas erkl\u00e4ren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u025bs\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163044", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestern":{ "definitions":{ "an dem Tag, der dem heutigen unmittelbar vorausgegangen ist":[ "gestern Vormittag, um dieselbe Zeit", "gestern fr\u00fch/ Fr\u00fch", "gestern vor einer Woche", "(landschaftlich) in der Nacht auf, zu gestern", "er ist seit gestern krank", "die Zeitung ist von gestern (ist gestern erschienen)" ], "fr\u00fcher":[ "die Welt von gestern", "\u2329substantiviert:\u232a keinen Gedanken an das Gestern verschwenden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gester(n), althochdeutsch gesteron, eigentlich = am anderen Tag" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "damals", "ehemals", "einmal" ], "time_of_retrieval":"20220707-162103", "type":"Adverb", "wendungen":[ "von gestern sein (umgangssprachlich: altmodisch, unmodern, r\u00fcckst\u00e4ndig, dumm sein: ihre Ideen, diese Leute sind einfach von gestern; nach Hiob 8, 9)" ] }, "gestiefelt":{ "definitions":{ "mit Stiefeln versehen, Stiefel tragend":[ "ein gestiefelter Bursche", "das M\u00e4rchen vom Gestiefelten Kater" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von veraltet sich stiefeln = Stiefel anziehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004305", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "gestiefelt und gespornt (umgangssprachlich scherzhaft: fertig, bereit zum Aufbruch)" ] }, "gestielt":{ "definitions":{ "mit einem Stiel (1a, 2b) versehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162331", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestikulieren":{ "definitions":{ "heftige Bewegungen mit Armen und H\u00e4nden ausf\u00fchren [um sich verst\u00e4ndlich zu machen]":[ "aufgeregt [mit etwas] gestikulieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gesticulari, zu gesticulus = pantomimische Bewegung, Verkleinerungsform von: gestus,", "Geste" ], "pronounciation":"\u0261\u025bstiku\u02c8li\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "verwerfen", "agieren", "[herum]fuchteln" ], "time_of_retrieval":"20220707-163156", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gestimmt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgelegt", "gelaunt", "disponiert", "drauf" ], "time_of_retrieval":"20220706-221921", "type":"\n Betonung \n \n \n gest i mmt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestirnt":{ "definitions":{ "Sterne aufweisend":[ "der gestirnte Himmel (der Sternenhimmel)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestirnet, althochdeutsch gistirn\u014dt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163855", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestoben":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075245", "type":"\n Betonung \n \n \n gest o ben \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestochen_ordentlich_akkurat":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dferst sorgf\u00e4ltig; genau":[ "eine gestochene Handschrift", "in gestochenem Deutsch schreiben", "die Kamera liefert gestochen (sehr) scharfe Bilder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "exakt", "streng", "strikt" ], "time_of_retrieval":"20220707-172042", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestochen_stechen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074337", "type":"\n Betonung \n \n \n gest o chen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestoert":{ "definitions":{ "durch bestimmte Umst\u00e4nde, Ereignisse belastet und beeintr\u00e4chtigt":[ "Kinder aus gest\u00f6rten Familienverh\u00e4ltnissen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeschlagen", "gebrochen", "pathologisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-174749", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "geistig gest\u00f6rt ([zeitweise] nicht \u00fcber seine [volle] geistige Kraft verf\u00fcgend und krankhaft wirr im Denken und Handeln: jemanden f\u00fcr geistig gest\u00f6rt halten)" ] }, "gestopft_Partizip_stopfen":{ "definitions":{ "stopfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230204", "type":"\n Betonung \n \n \n gest o pft \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestopft_wohlhabend_reich":{ "definitions":{ "reich, betucht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181421", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestorben":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "leblos", "tot" ], "time_of_retrieval":"20220707-040510", "type":"\n Betonung \n \n \n gest o rben \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestoszen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001526", "type":"\n Betonung \n \n \n gest o \u00dfen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestreckt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgestreckt", "gerade", "lotrecht" ], "time_of_retrieval":"20220707-025418", "type":"\n Betonung \n \n \n gestr e ckt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestreng":{ "definitions":{ "streng und furchtgebietend":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gestrenge, eigentlich = stark, gewaltig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "drakonisch", "ernst", "ernsthaft", "herrisch" ], "time_of_retrieval":"20220708-054449", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestresst":{ "definitions":{ "stressen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgespannt", "angegriffen", "angeschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220708-120811", "type":"\n Betonung \n \n \n gestr e sst \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestrig":{ "definitions":{ "altmodisch, nicht fortschrittlich; r\u00fcckst\u00e4ndig":[ "jemanden als gestrig abtun", "in seinen Anschauungen, Methoden v\u00f6llig gestrig sein" ], "gestern gewesen, von gestern":[ "die gestrige Zeitung", "unser gestriges Gespr\u00e4ch" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesteric, althochdeutsch gesterig, zu", "gestern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "altert\u00fcmlich", "altmodisch", "altv\u00e4terisch", "archaisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-193641", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestromt":{ "definitions":{ "(von Hunden oder Katzen) im Fell einzelne ineinanderlaufende Querstreifen aufweisend":[] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet Strom, Nebenform von mittelhochdeutsch str\u0101m = Streifen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080901", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestueckt":{ "definitions":{ "schachbrettartig in zwei oder mehreren Farben zusammengesetzt":[ "ein gest\u00fccktes Stabkreuz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231658", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestuemmelt":{ "definitions":{ "ohne bestimmte K\u00f6rperteile":[ "gest\u00fcmmelte Adler, Enten (ohne Krallen und Schn\u00e4bel)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233501", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestuerzt":{ "definitions":{ "nach unten zeigend; auf den Kopf gestellt":[ "eine gest\u00fcrzte Krone" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174354", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gestuft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestuft", "gegliedert", "hierarchisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-055706", "type":"\n Betonung \n \n \n gest u ft \n \n \n", "wendungen":[] }, "gestunken":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183707", "type":"\n Betonung \n \n \n gest u nken \n \n \n", "wendungen":[] }, "gesucht":{ "definitions":{ "begehrt":[ "gesuchte Antiquit\u00e4ten" ], "unter gr\u00f6\u00dfter Anstrengung zustande gekommen und unecht wirkend, gek\u00fcnstelt":[ "ein gesuchter Briefstil" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gek\u00fcnstelt", "gewollt", "gezwungen", "unecht" ], "time_of_retrieval":"20220706-111703", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesund":{ "definitions":{ "[durch sein Aussehen] von Gesundheit zeugend":[ "er, sein Gesicht hat eine gesunde Farbe", "sie hat einen gesunden (starken) Appetit" ], "der allgemeinen menschlichen Beurteilung nach richtig, vern\u00fcnftig, normal":[ "seinen gesunden Menschenverstand walten lassen", "ein gesunder Ehrgeiz" ], "die Gesundheit f\u00f6rdernd, ihr zutr\u00e4glich":[ "eine gesunde Luft, Lebensweise", "gesund leben", "Obst essen ist gesund", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Strafe ist ganz gesund f\u00fcr dich (ist ganz heilsam f\u00fcr dich, wird dir eine Lehre sein)" ], "keine St\u00f6rung im k\u00f6rperlichen, psychischen und geistigen Wohlbefinden aufweisend; durch Krankheit nicht beeintr\u00e4chtigt, keine Sch\u00e4den durch Krankheit aufweisend":[ "ein gesundes Kind", "gesunde Z\u00e4hne", "ein gesunder Magen", "gesund und munter sein", "bleib sch\u00f6n gesund!", "einen Kranken gesund pflegen, machen", "jemanden als gesund entlassen", "(auch von Pflanzen) ein gesunder Obstbaum", "das Getreide ist nicht gesund", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein gesunder Mittelstand", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Firma, das Unternehmen ist [nicht] gesund (ist wirtschaftlich [nicht] gesichert)", "bleiben Sie gesund!" ], "nicht getroffen; nicht angeschossen und daher kein Blut verlierend":[ "aber sonst bist du gesund? (umgangssprachlich: du bist wohl nicht ganz bei Verstand!)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesunt, althochdeutsch gisunt, ablautend verwandt mit", "geschwind" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028ant", "synonyms":[ "arbeitsf\u00e4hig", "erwerbsf\u00e4hig" ], "time_of_retrieval":"20220706-202553", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "aber sonst bist du gesund? (umgangssprachlich: du bist wohl nicht ganz bei Verstand!)" ] }, "gesund_machen":{ "definitions":{ "jemanden so behandeln, dass er bzw. sie wieder gesund ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "heilen", "kurieren", "retten" ], "time_of_retrieval":"20220707-043833", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gesund_pflegen":{ "definitions":{ "jemanden so pflegen, dass er wieder gesund ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123930", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gesund_werden":{ "definitions":{ "den Zustand der Krankheit \u00fcberwinden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich erholen" ], "time_of_retrieval":"20220707-021429", "type":"\n Betonung \n \n \n ges u nd werden \n \n \n", "wendungen":[] }, "gesundbeten":{ "definitions":{ "jemandes Krankheit durch das Sprechen von Gebeten, Spr\u00fcchen o.\u00a0\u00c4. behandeln mit dem Anspruch, ihn auf diese Weise gesund zu machen":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die \u00f6ffentlichen Kassen gesundbeten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028antbe\u02d0tn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191145", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gesunden":{ "definitions":{ "sich wieder erholen oder einen guten Zustand erreichen lassen":[ "seine Regierung hat den Staat gesundet" ], "sich wieder erholen, einen guten Zustand erreichen":[ "die Ma\u00dfnahmen lie\u00dfen das Land, die Finanzen gesunden" ], "wieder gesund werden":[ "in diesem Klima gesunden die Patienten verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig rasch" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gesunden = gesund machen, gesund bleiben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich erholen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191620", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gesundheitsschaedigend":{ "definitions":{ "der Gesundheit schadend":[ "diese Stoffe sind gesundheitssch\u00e4digend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sch\u00e4dlich", "ungesund" ], "time_of_retrieval":"20220707-011933", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesundheitsschaedlich":{ "definitions":{ "der Gesundheit schadend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sch\u00e4dlich", "ungesund" ], "time_of_retrieval":"20220707-025957", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gesundschreiben":{ "definitions":{ "jemandem seine Arbeitsf\u00e4higkeit schriftlich bescheinigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028ant\u0283ra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-200839", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gesundschrumpfen":{ "definitions":{ "durch Verkleinerung wieder rentabel machen":[ "die Landwirtschaft, eine Firma gesundschrumpfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028ant\u0283r\u028ampfn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045655", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gesundstoszen":{ "definitions":{ "durch geschicktes Vorgehen oder Manipulieren bei einem Gesch\u00e4ft o.\u00a0\u00c4. seine wirtschaftliche Lage verbessern, sich bereichern":[ "sich durch \u00fcberh\u00f6hte Rechnungen, sich an/mit einem Produkt gesundsto\u00dfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus der B\u00f6rsensprache: vor dem B\u00f6rsensturz Aktien absto\u00dfen, wodurch man seine wirtschaftliche Lage verbessert" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8z\u028ant\u0283to\u02d0sn\u0329", "synonyms":[ "herausholen", "herausschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-030744", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "geteilt":{ "definitions":{ "in Teile zerlegt":[ "ein geteiltes Land", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auseinander", "getrennt" ], "time_of_retrieval":"20220706-184310", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "geteiltes Leid ist halbes Leid (negative Erfahrungen, die man mit anderen teilt, werden leichter ertr\u00e4glich)" ] }, "getrauen":{ "definitions":{ "genug Mut besitzen, etwas zu tun":[ "ich getraue mich/(seltener:) mir nicht, das zu tun", "das getraut er sich bestimmt nicht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch getrouwen, althochdeutsch gitr\u016bwen = (sich) zutrauen, zu", "trauen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8tra\u028a\u032f\u0259n", "synonyms":[ "sich anma\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012145", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "getrennt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auseinander", "einzeln", "extra" ], "time_of_retrieval":"20220706-145313", "type":"\n Betonung \n \n \n getr e nnt \n \n \n", "wendungen":[] }, "getreu_gemaesz_nach_laut":{ "definitions":{ "genau entsprechend; nach, gem\u00e4\u00df":[ "getreu dem Modell, seinem Vorsatz, der Tradition des Hauses", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "getreu" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entsprechend", "gem\u00e4\u00df", "nach", "ad\u00e4quat" ], "time_of_retrieval":"20220707-035013", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "getreu_loyal_wuerdig_angemessen":{ "definitions":{ "einer vorgegebenen Sache genau entsprechend":[ "eine getreue Wiedergabe", "eine Anordnung getreu befolgen" ], "mit Hingabe in einem Anerkennung verdienenden Ma\u00dfe treu":[ "ein getreuer Diener, Freund", "getreu zu jemandem stehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch getriuwe, althochdeutsch gitriuwi, \u00e4lter f\u00fcr mittelhochdeutsch triuwe,", "treu" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anh\u00e4nglich", "ergeben", "hingebungsvoll", "treu" ], "time_of_retrieval":"20220707-011048", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "getreulich":{ "definitions":{ "in treuer, anh\u00e4nglicher Weise, best\u00e4ndig bei etwas ausharrend":[ "der Hund lief ihm getreulich nach" ], "sich in zuverl\u00e4ssiger Weise genau an eine vorgegebene Sache haltend":[ "den Sinn seiner Worte habe ich getreulich wiedergegeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anh\u00e4nglich", "best\u00e4ndig", "ergeben", "getreu" ], "time_of_retrieval":"20220707-064345", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "getrieben_beweglich_wendig":{ "definitions":{ "mit starker K\u00f6rperneigung, sehr flach und schnell ausgef\u00fchrt":[ "ein getriebener \u00dcberschlag" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ruhelos", "ungeduldig", "unruhig" ], "time_of_retrieval":"20220708-060614", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "getrocknet":{ "definitions":{ "vgl. trocknen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201112", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "getroffen_treffen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022030", "type":"\n Betonung \n \n \n getr o ffen \n \n \n", "wendungen":[] }, "getroffen_triefen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211446", "type":"\n Betonung \n \n \n getr o ffen \n \n \n", "wendungen":[] }, "getrost":{ "definitions":{ "bedenkenlos, ":[ "getrost mit etwas fortfahren", "" ], "sich vertrauensvoll in etwas schickend oder schicken k\u00f6nnend; zuversichtlich":[ "du kannst ihm getrost vertrauen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch getr\u014dst, althochdeutsch gitr\u014dst, zu", "Trost", "oder", "tr\u00f6sten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hoffnungsvoll", "optimistisch", "unverzagt", "vertrauensvoll" ], "time_of_retrieval":"20220705-032114", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "getrueffelt":{ "definitions":{ "durch Marinieren o. \u00c4. mit Tr\u00fcffeln gew\u00fcrzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000732", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "getuepfelt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gesprenkelt", "gefleckt", "gepunktet", "getupft" ], "time_of_retrieval":"20220707-165514", "type":"\n Betonung \n \n \n get \u00fc pfelt \n \n \n", "wendungen":[] }, "getuerkt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170940", "type":"\n Betonung \n \n \n get \u00fc rkt \n \n \n", "wendungen":[] }, "getupft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gefleckt", "gesprenkelt" ], "time_of_retrieval":"20220706-185735", "type":"\n Betonung \n \n \n get u pft \n \n \n", "wendungen":[] }, "geuebt":{ "definitions":{ "durch \u00dcbung etwas gut beherrschend und darin erfahren":[ "ein ge\u00fcbter Segler", "ein ge\u00fcbtes Auge, Ohr erkennt das gleich", "sie war im Reden nicht sehr ge\u00fcbt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einstudiert", "erfahren", "erprobt", "vorbereitet" ], "time_of_retrieval":"20220707-163937", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gevatterlich":{ "definitions":{ "vertraut [und traulich]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172627", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geviert":{ "definitions":{ "viereckig, quadratisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001453", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gevierteilt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014730", "type":"\n Betonung \n \n \n gev ie rteilt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gewaehlt_kultiviert_geschliffen":{ "definitions":{ "nicht allt\u00e4glich; im Ausdruck abgewogen; mit Bedacht und Geschmack ausgef\u00fchrt":[ "ein gew\u00e4hltes Hochdeutsch sprechen", "sich gew\u00e4hlt ausdr\u00fccken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u025b\u02d0lt", "synonyms":[ "ausgesucht", "ausgew\u00e4hlt", "elegant", "exquisit" ], "time_of_retrieval":"20220706-194520", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewaehlt_waehlen_aussuchen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-003725", "type":"\n Betonung \n \n \n gew \u00e4 hlt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gewaehren":{ "definitions":{ "[jemandem etwas, was er erbittet oder w\u00fcnscht, aus Machtvollkommenheit] gro\u00dfz\u00fcgigerweise geben, zugestehen":[ "jemandem eine Audienz, ein Interview gew\u00e4hren", "dem Angestellten Kredit, eine [Zahlungs]frist, einen Vorschuss gew\u00e4hren", "jemandem eine Verg\u00fcnstigung, in etwas Einblick gew\u00e4hren", "einem Fl\u00fcchtling Schutz, Asyl, Unterkunft gew\u00e4hren", "die gew\u00e4hrten Subventionen" ], "einer Bitte o. \u00c4. entsprechen, sie zulassen, erf\u00fcllen":[ "jemandem einen Wunsch, ein Gesuch, Anliegen gew\u00e4hren" ], "jemandem durch sein Vorhandensein etwas zuteilwerden lassen":[ "die Musik gew\u00e4hrte ihm Trost", "diese Einrichtung gew\u00e4hrt gro\u00dfe Sicherheit, Ihnen manche Vorteile" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)wern, althochdeutsch (gi)wer\u0113n, wahrscheinlich zu", "wahr" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225532", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "jemanden gew\u00e4hren lassen (jemandes Tun geduldig oder gleichg\u00fcltig zusehen und ihn nicht hindern: die Kinder gew\u00e4hren lassen)" ] }, "gewagt_mutig_riskant_heikel":{ "definitions":{ "besonders auff\u00e4llig, extravagant":[ "ein gewagtes Outfit", "diese Farbe ist f\u00fcr mich wohl zu gewagt (auffallend)" ], "im Hinblick auf den zweifelhaften Erfolg \u00e4u\u00dferst k\u00fchn, von [ungerechtfertigtem] Wagemut zeugend":[ "ein gewagtes Unternehmen", "es erscheint mir recht gewagt, dies zu behaupten" ], "im Hinblick auf die herrschenden Moralvorstellungen sehr oder allzu frei; [leicht] anst\u00f6\u00dfig":[ "ein gewagter Witz", "das Dekollet\u00e9 ist sehr gewagt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8va\u02d0kt", "synonyms":[ "gef\u00e4hrlich", "halsbrecherisch", "heikel", "kritisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-132736", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewagt_wagen_riskieren":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-061514", "type":"\n Betonung \n \n \n gew a gt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gewahr":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewar, althochdeutsch giwar = bemerkend; aufmerksam, zu", "wahren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221514", "type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "jemanden, etwas/jemandes, einer Sache gewahr werden (gehoben: jemanden, etwas mit den Sinnen, besonders mit den Augen, wahrnehmen: ein Ger\u00e4usch, einen Geruch gewahr werden; in der Menge wurde ich ihn/seiner pl\u00f6tzlich gewahr)", "etwas/einer Sache gewahr werden (gehoben: etwas nach einer gewissen Zeit in seiner Bedeutung erkennen: er wurde seinen Irrtum/seines Irrtums gewahr)" ] }, "gewaltig":{ "definitions":{ "das normale Ma\u00df weit \u00fcbersteigend":[ "eine gewaltige Last", "gewaltige Anstrengungen unternehmen", "der Fortschritt der letzten Jahre ist gewaltig" ], "eine au\u00dferordentliche Gr\u00f6\u00dfe oder St\u00e4rke aufweisend; den Eindruck \u00fcbergro\u00dfer Kraft oder Wucht erweckend":[ "ein gewaltiges Bauwerk", "vor einer gewaltigen Naturkulisse" ], "sehr, \u00fcberaus":[ "sich gewaltig \u00fcbersch\u00e4tzen", "der Absatz ist gewaltig gestiegen" ], "\u00fcber eindrucksvolle Machtf\u00fclle verf\u00fcgend und sie unumschr\u00e4nkt aus\u00fcbend; mit Gewalt auf etwas einwirkend":[ "er war der gewaltigste Mann Frankreichs", "Angst und Neid als die gewaltigsten Triebkr\u00e4fte" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewaltec, althochdeutsch giwaltig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einflussreich", "m\u00e4chtig", "machtvoll", "ma\u00dfgebend" ], "time_of_retrieval":"20220706-230543", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewaltlos":{ "definitions":{ "ohne Anwendung von Gewalt vonstattengehend":[ "eine gewaltlose \u00c4nderung des politischen Systems" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtlo\u02d0s", "synonyms":[ "friedlich", "gewaltfrei" ], "time_of_retrieval":"20220708-050804", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewaltorientiert":{ "definitions":{ "zu Gewalt (2b) tendierend":[ "gewaltorientierte Linke, Rechte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023154", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewaltsam":{ "definitions":{ "unter Gewaltanwendung, durch Gewalteinwirkung [geschehend]":[ "eine gewaltsame Vertreibung", "ein gewaltsames Ende nehmen (keines nat\u00fcrlichen Todes sterben)", "gewaltsam die Eingangst\u00fcr \u00f6ffnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brutal", "handgreiflich", "rabiat", "t\u00e4tlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-163421", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewalttaetig":{ "definitions":{ "seinen Willen r\u00fccksichtslos und mit roher Gewalt durchsetzend":[ "ein gewaltt\u00e4tiger Mensch", "er wird schnell gewaltt\u00e4tig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8valtt\u025b\u02d0t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "brutal", "handgreiflich", "rabiat", "t\u00e4tlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-144633", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewanden":{ "definitions":{ "in bestimmter Weise kleiden":[ "ein Kind festlich gewanden", "\u2329noch im 2. Partizip:\u232a hellblau gewandet sein (ein hellblaues Kleid tragen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewanden, zu", "Gewand" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kleiden", "anziehen", "bekleiden", "anpellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-233105", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gewandet":{ "definitions":{ "Partizip II von gewanden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010909", "type":"veraltet", "wendungen":[] }, "gewandt_routiniert_wendig":{ "definitions":{ "in Bewegungen, Benehmen, Auftreten, Ausdrucksweise o.\u00a0\u00c4. sicher und geschickt; von dieser Sicherheit und Geschicktheit zeugend":[ "ein gewandter T\u00e4nzer", "eine gewandte Redeweise", "sie ist sehr gewandt und wei\u00df mit Menschen umzugehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = in eine andere Richtung gewendet" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8vant", "synonyms":[ "alert", "beh\u00e4nde", "beweglich", "elastisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-140344", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewandt_wenden_drehen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-153837", "type":"\n Betonung \n \n \n gew a ndt \n \n \n", "wendungen":[] }, "geweiht_tragen_Geweih":{ "definitions":{ "(vom Hirsch) ein Geweih tragend":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Geweih" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205009", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geweiht_weihen_heilig":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "heilig", "sakral" ], "time_of_retrieval":"20220707-041115", "type":"\n \u2592\u2592 \u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "gewellt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gekr\u00e4uselt", "gelockt", "geringelt", "kraus" ], "time_of_retrieval":"20220707-083107", "type":"\n Betonung \n \n \n gew e llt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gewerblich":{ "definitions":{ "das Gewerbe (1, 2) betreffend, zu ihm geh\u00f6rend":[ "die gewerbliche Wirtschaft", "gewerbliche Berufsgenossenschaften", "gewerbliche Eink\u00fcnfte", "R\u00e4ume zu gewerblicher Nutzung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073107", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewerbsmaeszig":{ "definitions":{ "als ":[ "ein gewerbsm\u00e4\u00dfiger Einbrecher", "einen Handel gewerbsm\u00e4\u00dfig betreiben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "berufsm\u00e4\u00dfig", "professionell" ], "time_of_retrieval":"20220705-060603", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewerksam":{ "definitions":{ "gesch\u00e4ftig, betriebsam, rege":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125305", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewichten":{ "definitions":{ "von etwas unter Ber\u00fccksichtigung der H\u00e4ufigkeit des Auftretens einzelner Werte einen Durchschnittswert bilden und damit den Wert, die Bedeutung der einzelnen Gr\u00f6\u00dfen einer Reihe ermitteln":[ "diese Pl\u00e4ne gilt es nun [neu, richtig] zu gewichten" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Gewicht (3)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "wichten", "priorisieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-191806", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gewichtig":{ "definitions":{ "[in einem bestimmten Zusammenhang] bedeutungsvoll":[ "ein gewichtiger Satz, Grund", "gewichtiger ist hier die Frage, ob \u2026", "(ironisch) sich gewichtig r\u00e4uspern" ], "schwer und massig":[ "ein gewichtiger Koffer", "ein gewichtiger (umfangreicher) Band", "(scherzhaft) sie sind ziemlich gewichtig (dick, korpulent)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bleischwer", "massig" ], "time_of_retrieval":"20220705-204406", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewichtslos":{ "definitions":{ "kein Gewicht (3) habend; bedeutungslos":[ "gewichtslose Argumente" ], "keine k\u00f6rperliche Schwere aufweisend; schwerelos":[ "ein fast gewichtsloser K\u00f6rper" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "federleicht", "leicht", "schwerelos" ], "time_of_retrieval":"20220706-223307", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewillt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewillet, gewilt, 2. Partizip von: willen (reflexiv:) = sich entschlie\u00dfen, althochdeutsch will(e)\u014dn = zu Willen sein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereit", "entschlossen", "geneigt" ], "time_of_retrieval":"20220706-232042", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "gewillt sein, etwas zu tun (den festen Willen haben, entschlossen sein, etwas zu tun: er ist nicht gewillt, ohne Weiteres nachzugeben)" ] }, "gewinnbringend":{ "definitions":{ "hohen Gewinn erzielend":[ "ein sehr gewinnbringendes Gesch\u00e4ft", "ein noch gewinnbringenderes Unternehmen" ], "in einer Art oder Weise gehalten, die f\u00fcr jemanden einen Gewinn (3) bedeutet":[ "eine einigerma\u00dfen gewinnbringende Gestaltung der Freizeit", "sich gewinnbringend unterhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbringlich", "eintr\u00e4glich", "ergiebig", "gut" ], "time_of_retrieval":"20220706-134359", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewinnen":{ "definitions":{ "Bodensch\u00e4tze, Naturvorkommen abbauen, f\u00f6rdern":[ "sie hat in letzter Zeit gewonnen", "der Saal hat durch die Renovierung gewonnen" ], "an etwas [Erstrebtem] zunehmen":[ "jemanden f\u00fcr einen Plan, einen K\u00fcnstler f\u00fcr ein Konzert gewinnen", "jemanden als Kunden, zum Freund gewinnen" ], "aus einem Naturprodukt erzeugen, herstellen":[ "an Sicherheit gewinnen", "das Flugzeug gewann immer mehr an H\u00f6he", "der Zug gewinnt an Fahrt" ], "beim Spiel o. \u00c4. Geld oder einen Sachwert als Preis erhalten":[ "[bei, in einem Spiel] klar, haushoch, nur knapp, nach Punkten gewinnen" ], "dazu bringen, sich an etwas zu beteiligen oder sich f\u00fcr etwas einzusetzen; (jemanden) f\u00fcr etwas einnehmen (7a)":[ "wie gewonnen, so zerronnen (etwas sehr leicht und schnell Erworbenes wurde ebenso leicht und schnell wieder verloren)" ], "durch eigene Anstrengung [und g\u00fcnstige Umst\u00e4nde] etwas W\u00fcnschenswertes erhalten":[ "jedes vierte Los gewinnt" ], "ein r\u00e4umliches Ziel [mit M\u00fche] erreichen":[ "Zeit, einen Vorsprung gewinnen", "jemandes Liebe, Herz, Vertrauen gewinnen", "die Herrschaft \u00fcber jemanden gewinnen", "mit etwas keine Reicht\u00fcmer gewinnen k\u00f6nnen", "seine entschlossene Haltung hat ihm viele Sympathien gewonnen (eingebracht, verschafft)", "(h\u00e4ufig verblasst) Abstand von etwas, Klarheit \u00fcber etwas, Einblick in die Verh\u00e4ltnisse gewinnen", "den Eindruck gewinnen, dass \u2026", "die Sache gewinnt dadurch eine besondere Bedeutung", "es gewinnt den Anschein (es scheint so), als ob \u2026" ], "einen Gewinn (2a) bringen":[ "einen Pokal gewinnen", "[5 000 Euro] in der Lotterie gewinnen", "bei der Tombola sind haupts\u00e4chlich Gebrauchsgegenst\u00e4nde zu gewinnen", "noch nie gewonnen haben" ], "einen Kampf, einen Wettstreit, eine Auseinandersetzung o. \u00c4. zu seinen Gunsten entscheiden":[ "den Krieg, eine Schlacht gewinnen", "einen Boxkampf gewinnen", "eine Wette gewinnen", "ein Rennen klar, eindeutig, \u00fcberlegen gewinnen", "ein Fu\u00dfballspiel [mit] 2 \u02d0 1 gewinnen", "der Tabellenletzte hat \u00fcberzeugend gegen den Meisterschaftsfavoriten gewonnen", "ich kann beim Tennis nicht gegen ihn gewinnen", "er hat den Prozess gewonnen" ], "in einem Kampf, Wettstreit o. \u00c4. Sieger[in] sein":[ "es \u00fcber sich gewinnen, etwas zu tun (veraltet: sich \u00fcberwinden, etwas zu tun: er konnte es nicht \u00fcber sich gewinnen, seinen Fehler einzugestehen)" ], "sich zu seinem Vorteil ver\u00e4ndern":[ "das Ufer zu gewinnen versuchen", "das Freie gewinnen (in freies Gel\u00e4nde kommen)", "das Schiff gewann das offene Meer" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewinnen, althochdeutsch giwinnan = zu etwas gelangen; erlangen, zu mittelhochdeutsch winnen, althochdeutsch winnan = k\u00e4mpfen, sich anstrengen; erlangen, urspr\u00fcnglich = umherziehen; nach etwas suchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-101459", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "es \u00fcber sich gewinnen, etwas zu tun (veraltet: sich \u00fcberwinden, etwas zu tun: er konnte es nicht \u00fcber sich gewinnen, seinen Fehler einzugestehen)", "wie gewonnen, so zerronnen (etwas sehr leicht und schnell Erworbenes wurde ebenso leicht und schnell wieder verloren)" ] }, "gewinnorientiert":{ "definitions":{ "auf das Erzielen von Gewinn (1) ausgerichtet":[ "ein gewinnorientiertes Unternehmen", "gewinnorientiert arbeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026an\u0294ori\u032f\u025bnti\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200926", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewinnsuechtig":{ "definitions":{ "von Gewinnsucht getrieben; habgierig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026anz\u028f\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "geldgierig", "habgierig", "habs\u00fcchtig", "profitgierig" ], "time_of_retrieval":"20220706-185259", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewiss_bestimmt_gegenstaendlich":{ "definitions":{ "kein sehr gro\u00dfes Ausma\u00df o. \u00c4. habend, aber doch ein Mindestma\u00df einhaltend":[ "eine gewisse \u00c4hnlichkeit", "aus einer gewissen Distanz", "bis zu einem gewissen Grade" ], "nicht genau bestimmbar; nicht n\u00e4her bezeichnet [aber doch dem andern bekannt]":[ "ein gewisser Herr Krause", "ein gewisser Jemand", "von einem gewissen Alter an", "die Einstellung gewisser politischer Kreise" ], "ohne Zweifel bestehend, eintretend":[ "die gewisse Zuversicht, Hoffnung haben, dass dies eintritt", "jemandes Unterst\u00fctzung, seines Erfolges gewiss sein (ganz bestimmt damit rechnen) k\u00f6nnen", "etwas f\u00fcr gewiss halten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewis, althochdeutsch giwis, eigentlich = das, was (sicher) gewusst wird, urspr\u00fcnglich 2. Partizip des", "wissen", "zugrunde liegenden Verbs" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestimmt", "bestimmt", "gesichert" ], "time_of_retrieval":"20220706-155043", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewiss_zweifellos_immer":{ "definitions":{ "nach jemandes Meinung ohne Zweifel, mit Sicherheit":[ "du hast dich gewiss dar\u00fcber gefreut", "das kannst du mir gewiss glauben", "aber gewiss [doch]! (es verh\u00e4lt sich tats\u00e4chlich so)", "gewiss hat sie es geh\u00f6rt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "gewiss" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-125155", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gewissenhaft":{ "definitions":{ "mit gro\u00dfer Genauigkeit und Sorgfalt vorgehend":[ "eine gewissenhafte Untersuchung", "der Sch\u00fcler ist sehr gewissenhaft", "etwas gewissenhaft pr\u00fcfen, erledigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "akkurat", "eingehend", "genau", "gr\u00fcndlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-061845", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewissenlos":{ "definitions":{ "jedes Empfinden f\u00fcr Gut und B\u00f6se seines Tuns vermissen lassend; kein moralisches Empfinden besitzend":[ "er ist ein gewissenloser Mensch", "gewissenlos handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedenkenlos", "gemein", "hemmungslos", "herzlos" ], "time_of_retrieval":"20220705-154950", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewissermaszen":{ "definitions":{ "in gewissem Sinne, Grade; sozusagen":[ "gewisserma\u00dfen aus heiterem Himmel", "gewisserma\u00dfen zum Spa\u00df", "das tat ihrer W\u00fcrde keinen Abbruch, sondern erh\u00f6hte sie noch gewisserma\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "mehr oder minder/weniger", "quasi" ], "time_of_retrieval":"20220708-023012", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gewitterig":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dr\u00fcckend", "feuchtwarm", "schw\u00fcl" ], "time_of_retrieval":"20220707-043701", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewittern":{ "definitions":{ "donnern und blitzen; als Gewitter heraufziehen oder niedergehen":[ "es gewittert [schon l\u00e4nger]", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "krachen", "poltern", "wetterleuchten" ], "time_of_retrieval":"20220706-174451", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gewittrig":{ "definitions":{ "ein Gewitter erwarten lassend":[ "eine gewittrige Schw\u00fcle" ], "wie ein Gewitter geartet; durch ein Gewitter hervorgerufen":[ "gewittrige St\u00f6rungen, Niederschl\u00e4ge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dr\u00fcckend", "feuchtwarm", "schw\u00fcl" ], "time_of_retrieval":"20220707-051352", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewitzt":{ "definitions":{ "mit praktischem Verstand begabt; geschickt und schlau":[ "ein gewitzter Junge, Gesch\u00e4ftsmann", "mit der Zeit wurden wir allerdings auch gewitzter", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewitzet, 2. Partizip von: witzen = klug machen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8v\u026atst", "synonyms":[ "aufgeweckt", "bauernschlau", "clever", "einfallsreich" ], "time_of_retrieval":"20220707-031910", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewoehnen":{ "definitions":{ "durch Ein\u00fcbung, eingehende Besch\u00e4ftigung, h\u00e4ufigen Umgang o. \u00c4. mit jemandem, etwas vertraut machen":[ "er musste den Hund erst an sich gew\u00f6hnen", "du musst die Kinder an Ordnung gew\u00f6hnen (sie ihnen zur Gewohnheit machen)", "wir sind an Arbeit, an dieses Klima gew\u00f6hnt (die Arbeit, dieses Klima ist uns nicht fremd)" ], "mit jemandem, etwas vertraut werden; sich auf jemanden, etwas einstellen":[ "ich habe mich langsam an sie, an ihre Eigenarten gew\u00f6hnt", "die Augen m\u00fcssen sich erst an die Dunkelheit gew\u00f6hnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewenen, althochdeutsch giwennen, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch wenen = gew\u00f6hnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004423", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gewoehnlich":{ "definitions":{ "durchschnittlichen, normalen Verh\u00e4ltnissen entsprechend; durch keine Besonderheit hervorgehoben oder auffallend; allt\u00e4glich, normal":[ "ein [ganz] gew\u00f6hnlicher Tag", "im gew\u00f6hnlichen Leben" ], "gewohnt, \u00fcblich":[ "zur gew\u00f6hnlichen Zeit", "sie gehen wieder ihrer gew\u00f6hnlichen Besch\u00e4ftigung nach", "er steht [f\u00fcr] gew\u00f6hnlich (\u00fcblicherweise, in der Regel) sehr fr\u00fch auf", "es endete wie gew\u00f6hnlich (wie meist, wie sonst auch immer)" ], "in Art, Erscheinung, Auftreten ein niedriges Niveau verratend; ordin\u00e4r":[ "ein ziemlich gew\u00f6hnlicher Mensch", "gew\u00f6hnliche Ausdr\u00fccke", "er war ihr zu gew\u00f6hnlich", "er benahm sich recht gew\u00f6hnlich" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gewonlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allt\u00e4glich", "durchschnittlich", "normal", "ordin\u00e4r" ], "time_of_retrieval":"20220706-215934", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewogen_wiegen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-072712", "type":"\n Betonung \n \n \n gew o gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "gewogen_wohlmeinend_geneigt":{ "definitions":{ "zugetan, freundlich gesinnt, wohlgesinnt":[ "er war, zeigte sich ihr stets gewogen", "sie war meinem Plan gewogen (billigte ihn)", "bleiben Sie uns gewogen (behalten Sie uns in guter Erinnerung)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip zu mittelhochdeutsch (ge)wegen = Gewicht oder Wert haben, angemessen sein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "geneigt", "gutgesinnt", "wohlgesinnt" ], "time_of_retrieval":"20220705-053517", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewohnheitsmaeszig":{ "definitions":{ "[mechanisch, unbewusst] einer bestimmten Gewohnheit folgend; aus Gewohnheit":[ "gewohnheitsm\u00e4\u00dfige Verrichtungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8vo\u02d0nha\u026a\u032ftsm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[ "automatisch", "mechanisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-060231", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewohnt":{ "definitions":{ "durch Gewohnheit \u00fcblich geworden; vertraut; bekannt":[ "die gewohnte Arbeit, Umgebung", "etwas in gewohnter Weise, zur gewohnten Zeit erledigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gewon(e)t, adjektivisches 2. Partizip von mittelhochdeutsch gewonen = gewohnt sein, werden; verweilen, althochdeutsch giwon\u0113n = wohnen, bleiben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allt\u00e4glich", "bekannt", "eingefahren", "g\u00e4ngig" ], "time_of_retrieval":"20220707-072412", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "etwas gewohnt sein (etwas als Selbstverst\u00e4ndlichkeit empfinden; an etwas gew\u00f6hnt, mit etwas vertraut sein: schwere Arbeit gewohnt sein; er war [es] gewohnt, fr\u00fch aufzustehen)" ] }, "gewollt_affektiert":{ "definitions":{ "auf jemandes Wunsch geschehen; absichtlich":[ "eine gewollte Schwangerschaft" ], "mit allzu leicht erkennbarer Absicht erfolgend; gek\u00fcnstelt; unnat\u00fcrlich":[ "seine Gesten, Reden sind, wirken [sehr] gewollt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absichtlich", "absichtsvoll", "beabsichtigt", "bewusst" ], "time_of_retrieval":"20220707-101017", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewollt_wollen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190314", "type":"\n Betonung \n \n \n gew o llt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gewuenscht":{ "definitions":{ "erhofft, beabsichtigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erw\u00fcnscht", "gef\u00e4llig", "genehm", "lieb" ], "time_of_retrieval":"20220708-125500", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewuerfelt_mit_Karos_gemustert":{ "definitions":{ "mit gleichartigen verschiedenfarbigen Karos schachbrettartig gemustert":[ "eine gew\u00fcrfelte Decke", "gew\u00fcrfelte Bettbez\u00fcge" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "w\u00fcrfeln (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kariert", "schachbrettartig" ], "time_of_retrieval":"20220708-105938", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gewuerzt":{ "definitions":{ "mit Gew\u00fcrz versehen; w\u00fcrzig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aromatisch", "herzhaft", "kr\u00e4ftig", "pikant" ], "time_of_retrieval":"20220706-215647", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gezackt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zackig", "spitz", "zackenf\u00f6rmig" ], "time_of_retrieval":"20220705-042847", "type":"\n Betonung \n \n \n gez a ckt \n \n \n", "wendungen":[] }, "gezaehlt":{ "definitions":{ "in einer erstaunlich gro\u00dfen oder kleinen Zahl vorkommend":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "z\u00e4hlen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200056", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gezaehmt":{ "definitions":{ "zahm gemacht, seiner Wildheit beraubt":[ "sie hatten einen gez\u00e4hmten Tiger zu Hause" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zahm" ], "time_of_retrieval":"20220707-233534", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gezielt":{ "definitions":{ "einen Zweck verfolgend; auf ein bestimmtes Ziel ausgerichtet":[ "gezielte Fragen, Ma\u00dfnahmen", "wir m\u00fcssen gezielter planen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "zielen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewusst", "durchdacht", "geplant", "konsequent" ], "time_of_retrieval":"20220705-000811", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geziemen":{ "definitions":{ "gem\u00e4\u00df sein; jemandem aufgrund seiner Stellung, Eigenschaften o. \u00c4. geb\u00fchren":[ "es geziemt dir nicht, danach zu fragen" ], "sich geh\u00f6ren, schicken":[ "verhalte dich so, wie es sich ihr gegen\u00fcber geziemt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gezemen, althochdeutsch gizeman, zu", "ziemen" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8tsi\u02d0m\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-003836", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "geziert":{ "definitions":{ "sich nicht nat\u00fcrlich gebend; affektiert; gek\u00fcnstelt, unecht wirkend":[ "eine gezierte Sprechweise", "geziertes Benehmen", "sie gibt sich entsetzlich geziert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "zieren" ], "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8tsi\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "blumenreich", "blumig", "gebl\u00fcmt", "gesucht" ], "time_of_retrieval":"20220707-031654", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gezwungen":{ "definitions":{ "unfrei, unnat\u00fcrlich wirkend; gek\u00fcnstelt":[ "ein gezwungenes Wesen, Benehmen", "sie lachten etwas gezwungen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "zwingen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gemacht", "gequ\u00e4lt", "gesucht", "gewollt" ], "time_of_retrieval":"20220706-183123", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gezwungenermaszen":{ "definitions":{ "einem Zwang, einer Notwendigkeit, Verpflichtung, Forderung folgend":[ "den Rest des Heimwegs legten sie gezwungenerma\u00dfen zu Fu\u00df zur\u00fcck", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "-ma\u00dfen", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "notgedrungen", "unfreiwillig" ], "time_of_retrieval":"20220706-175241", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gfuehrig":{ "definitions":{ "(vom Schnee) die Skier, Kufen o.\u00a0\u00c4. gut f\u00fchrend, g\u00fcnstig zum Skilaufen o.\u00a0\u00c4.":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "f\u00fchren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222254", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ggf_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-000452", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "gichtkrumm":{ "definitions":{ "von der Gicht krumm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083645", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gickeln":{ "definitions":{ "hell kichernd und etwas unterdr\u00fcckt (oft etwas albern und ohne ersichtlichen Grund) lachen":[] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kichern", "lachen", "gackeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-200619", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gienen_gaehnen_muede":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ginen, althochdeutsch gin\u0113n, gin\u014dn, verwandt mit", "g\u00e4hnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-172503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gienen_schleppen_heben":{ "definitions":{ "mit dem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schleppen", "ziehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-020857", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gierig":{ "definitions":{ "von einem heftigen, ma\u00dflosen Verlangen nach etwas erf\u00fcllt; voller Gier":[ "gierige Blicke, Augen", "mit gierigen H\u00e4nden nach etwas greifen", "sie war ganz gierig nach Obst", "etwas gierig verschlingen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch giric, althochdeutsch gir\u012bg, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch ger,", "Gier" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "begierig", "br\u00fcnstig", "fresss\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-235350", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gieszen":{ "definitions":{ "(eine Fl\u00fcssigkeit) aus einem Gef\u00e4\u00df an eine bestimmte Stelle, in ein anderes Gef\u00e4\u00df flie\u00dfen lassen, \u00fcber etwas rinnen, laufen lassen, sch\u00fctten":[ "Kaffee in die Tassen, Wasser an/auf/\u00fcber den Braten gie\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (dichterisch) der Mond goss sein Licht \u00fcber die Felder" ], "(eine Fl\u00fcssigkeit) versehentlich \u00fcber etwas ausgie\u00dfen, versch\u00fctten":[ "er hat die Tinte auf die Tischdecke, \u00fcbers Heft gegossen", "du hast ihr den [ganzen] Wein aufs Kleid gegossen" ], "(mit einer Gie\u00dfkanne) mit Wasser versorgen; begie\u00dfen":[ "die Blumen gie\u00dfen", "er muss fast jeden Abend [die Pflanzen, die Beete] gie\u00dfen" ], "aus einer durch Schmelzen fl\u00fcssig gemachten Masse dadurch herstellen, dass man diese in eine entsprechende Form flie\u00dfen und darin zu dem gew\u00fcnschten Gegenstand erstarren l\u00e4sst":[ "Lettern, Glocken gie\u00dfen", "Kerzen gie\u00dfen", "der Stuhl wurde aus einem neuartigen Kunststoff in einem St\u00fcck gegossen" ], "durch Schmelzen fl\u00fcssig gemachtes Metall in daf\u00fcr vorgesehene Hohlformen gie\u00dfen (1a) und darin erstarren lassen":[ "Silber, Kupfer gie\u00dfen", "in diesem Werk wurde fr\u00fcher nur Eisen gegossen" ], "heftig regnen":[ "es goss in Str\u00f6men" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gie\u0292en, althochdeutsch gio\u0292an" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "f\u00fcllen", "kippen" ], "time_of_retrieval":"20220706-093306", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gifthaeltig":{ "definitions":{ "giftige Stoffe enthaltend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-101145", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gifthaltig":{ "definitions":{ "giftige Stoffe enthaltend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u026afthalt\u026a\u00e7", "synonyms":[ "giftig", "toxisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-211927", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "giftig":{ "definitions":{ "(von bestimmten Farben) grell, schreiend":[ "ein giftiges Gelb" ], "Gift, einen Giftstoff enthaltend; die sch\u00e4digende Wirkung von Gift habend, entwickelnd":[ "giftige Pflanzen, Pilze, Chemikalien", "ein giftiger Pfeil (Giftpfeil)", "das Medikament enth\u00e4lt eine giftige Substanz (ein Gift, einen Giftstoff)", "die D\u00e4mpfe sind giftig" ], "b\u00f6sartig [und aggressiv]; von Bosheit, Geh\u00e4ssigkeit gepr\u00e4gt, zeugend":[ "eine giftige Bemerkung", "ein giftiger Blick", "giftig l\u00e4cheln", "jemanden giftig anfahren, anstarren" ], "verbissen, mit gro\u00dfem k\u00f6rperlichem Einsatz k\u00e4mpfend und deshalb f\u00fcr den Gegner gef\u00e4hrlich":[ "ein giftiger Mittelst\u00fcrmer", "er war, spielte sehr giftig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gifthaltig", "sch\u00e4dlich", "toxisch", "venen\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220707-082221", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gigampfen":{ "definitions":{ "\n":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine realistische Politik kann es sich nicht leisten, zwischen Ost und West zu gigampfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Intensivbildung zu alemannisch gampfen, gampen = schaukeln, auf und ab bewegen, mittelhochdeutsch gampen = h\u00fcpfen, springen, stampfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schaukeln", "schwanken", "wippen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033218", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gigantisch":{ "definitions":{ "sehr, riesig gro\u00df; gewaltige, imposante Ausma\u00dfe aufweisend":[ "gigantische Bauwerke, Schiffe", "ein gigantischer Konzern" ], "ungeheuer, gewaltig, riesig, au\u00dferordentlich":[ "ein gigantischer Erfolg, Machtkampf", "gigantische Anstrengungen", "ein gigantisches Verbrechen", "ihre Stimme ist gigantisch" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch gigantik\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gewaltig", "imposant", "kolossal", "m\u00e4chtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-044244", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "girren":{ "definitions":{ "(von V\u00f6geln, besonders von Tauben) einen rollenden, glucksenden, gurrenden Laut wiederholt von sich geben; gurren":[ "der Tauber sa\u00df girrend auf dem Dachfirst" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4chzen", "knarren" ], "time_of_retrieval":"20220706-202524", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glaenzen":{ "definitions":{ "einen Lichtschein zur\u00fcckwerfen, so blank oder glatt sein, auf der Oberfl\u00e4che so beschaffen oder in einem solchen Zustand sein, dass auffallendes Licht [stark] reflektiert wird":[ "das Gold, Wasser, Metall gl\u00e4nzt in der Sonne", "ihre Augen gl\u00e4nzen feucht", "der Boden gl\u00e4nzt vor Sauberkeit", "die Sterne gl\u00e4nzen [am Himmel]", "der See gl\u00e4nzt im Mondschein", "gl\u00e4nzendes Stanniol", "gl\u00e4nzend schwarze Haare", "seine Augen waren gl\u00e4nzend schwarz", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Freude gl\u00e4nzt in ihren Augen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er gl\u00e4nzt vor Freude (man sieht ihm die Freude an)" ], "in bestimmter Weise Bewunderung hervorrufen; sich hervortun, sich auszeichnen, auffallen":[ "durch Wissen, Virtuosit\u00e4t gl\u00e4nzen", "er gl\u00e4nzte in der Rolle des Hamlet", "bei jeder Gelegenheit versucht sie zu gl\u00e4nzen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glenzen, althochdeutsch glanzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blinken", "blitzen", "flimmern", "funkeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-222248", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "durch Abwesenheit gl\u00e4nzen (ironisch: [ Abwesenheit 1 ] durch Abwesenheit auffallen; nach franz\u00f6sisch briller par son absence, dies nach Tacitus, Annalen III, 76)" ] }, "glaenzend":{ "definitions":{ "gro\u00dfartig; hervorragend; ausgezeichnet":[ "ein gl\u00e4nzender Einfall", "sie kommen gl\u00e4nzend miteinander aus", "es geht ihr gl\u00e4nzend" ], "mit Glanz [versehen]":[ "eine gl\u00e4nzende Oberfl\u00e4che", "ein Hund mit einem gl\u00e4nzenden Fell" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgezeichnet", "bestechend", "bestens", "blendend" ], "time_of_retrieval":"20220706-103437", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glaesern":{ "definitions":{ "aus Glas (1) bestehend, hergestellt":[ "gl\u00e4serne Figuren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der gl\u00e4serne Abgeordnete (Abgeordneter, der alle seine Einnahmequellen offenlegt)" ], "glasartig":[ "die Augen hatten einen Ausdruck gl\u00e4serner Leere" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gleser\u012bn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchsichtig", "glasklar", "transparent", "glasartig" ], "time_of_retrieval":"20220706-110617", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glaetten":{ "definitions":{ "glatt machen, eben machen":[ "einen zerknitterten Zettel, Geldschein gl\u00e4tten", "die Falten des Kleides gl\u00e4tten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Zorn, Stimmung gl\u00e4tten" ], "glatt werden":[ "nach dem Sturm beginnt das Meer sich zu gl\u00e4tten", "ihre Stirn gl\u00e4ttete sich wieder", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Wogen der Erregung haben sich gegl\u00e4ttet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gleten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ebnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-124253", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glaeubig":{ "definitions":{ "vertrauend, vorbehaltlos (einem Menschen, einer Sache) ergeben":[ "er war ein gl\u00e4ubiger Marxist", "er hat gl\u00e4ubige Anh\u00e4nger um sich gesammelt" ], "vom Glauben (2a) erf\u00fcllt":[ "ein gl\u00e4ubiger Christ", "zutiefst, tief gl\u00e4ubig sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch geloubec, althochdeutsch giloub\u012bg" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fromm", "glaubensstark", "gottesf\u00fcrchtig", "religi\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220707-083615", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glanzvoll":{ "definitions":{ "festlich, prachtvoll":[ "der glanzvolle Einzug der Teilnehmer ins Olympiastadion" ], "voller Glanz (b) ; ausgezeichnet":[ "eine glanzvolle Variet\u00e9nummer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261lantsf\u0254l", "synonyms":[ "beeindruckend", "brillant", "effektvoll", "eindrucksvoll" ], "time_of_retrieval":"20220707-052900", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glasartig":{ "definitions":{ "die Eigenschaften des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0s\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gl\u00e4sern", "glasig", "hyalin" ], "time_of_retrieval":"20220706-220621", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glashart":{ "definitions":{ "hart, spr\u00f6de":[ "ein glasharter Schuss" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hart", "kernig", "stahlhart" ], "time_of_retrieval":"20220705-185157", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glasieren":{ "definitions":{ "Speisen oder Geb\u00e4ck durch eine Glasur ein sch\u00f6neres Aussehen geben und sie gleichzeitig schmackhafter machen":[], "mit einer Glasur \u00fcberziehen und dadurch gl\u00e4tten oder haltbar machen":[ "farbig glasierte Ziegel" ] }, "history_and_etymology":[ "mit romanisierender Endung zu", "Glas" ], "pronounciation":"\u0261la\u02c8zi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205027", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glasig":{ "definitions":{ "ausdruckslos, starr":[ "ein glasiger Blick" ], "eine matt gl\u00e4nzende Durchsichtigkeit aufweisend":[ "Speck mit Zwiebeln anbraten, bis alles glasig ist" ], "kalt schimmernd":[ "glasig n\u00fcchternes Tageslicht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u02d0z\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ausdrucksleer", "ausdruckslos", "leblos", "nichtssagend" ], "time_of_retrieval":"20220706-223638", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glasklar":{ "definitions":{ "sehr klar und deutlich":[ "glasklare Ansichten", "sie vertritt ihre Meinung glasklar" ], "so klar wie Glas, durchsichtig, hell":[ "glasklares Wasser", "glasklare Gebirgsluft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "deutlich", "durchsichtig", "gl\u00e4sern", "handfest" ], "time_of_retrieval":"20220706-123828", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glatt":{ "definitions":{ "allzu gewandt, \u00fcberm\u00e4\u00dfig h\u00f6flich; einschmeichelnd [und dabei unaufrichtig, heuchlerisch]":[ "er ist so ein glatter Typ" ], "eine Oberfl\u00e4che aufweisend, die keinen Halt bietet; rutschig, glitschig":[ "eine glatte Stra\u00dfe", "es ist heute glatt drau\u00dfen", "die Fische waren so glatt, dass er sie nicht festhalten konnte" ], "keine sichtbare, sp\u00fcrbare Unebenheiten aufweisend":[ "eine glatte Fl\u00e4che", "glatte (nicht lockige) Haare", "glatte (nicht raue) Haut", "sich im glatten (wellenlosen, unbewegten, stehenden) Wasser spiegeln", "das Tischtuch glatt machen (umgangssprachlich)", "seine Haare glatt k\u00e4mmen", "ein Brett glatt hobeln, polieren, schleifen, schmirgeln", "Kanten glatt feilen", "den Schotter glatt walzen", "einen Teig glatt r\u00fchren", "das Hemd war nicht richtig glatt geb\u00fcgelt", "das Gesicht glatt rasieren", "das Blatt glatt streichen", "glatt rechts (ohne Muster) stricken", "sie muss noch das Laken glatt ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein glatter (fl\u00fcssiger, gewandter) Stil" ], "so beschaffen, dass keine Komplikationen, Schwierigkeiten, Hindernisse auftreten":[ "eine glatte Landung", "(Medizin) ein glatter Bruch (Bruch ohne Komplikationen)", "die Sache, die Arbeit geht glatt vonstatten", "die Rechnung ging glatt (exakt) auf" ], "so eindeutig oder r\u00fcckhaltlos [ge\u00e4u\u00dfert], dass das damit Beabsichtigte offensichtlich ist, dass kein Zweifel daran aufkommen kann":[ "eine glatte L\u00fcge, Irref\u00fchrung, Provokation", "das ist ja glatter Wahnsinn", "er schrieb eine glatte Eins, F\u00fcnf", "sie konnten ihre Gegner glatt (mit gro\u00dfem Vorsprung) schlagen", "er sagte es ihr glatt ins Gesicht", "(salopp) das haut mich glatt um (ich bin fassungslos; damit werde ich nicht fertig!)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glat = gl\u00e4nzend, blank; eben; schl\u00fcpfrig, althochdeutsch glat = gl\u00e4nzend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blank", "eben[m\u00e4\u00dfig]", "flach" ], "time_of_retrieval":"20220706-143925", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glatt_feilen":{ "definitions":{ "mit der Feile gl\u00e4tten, eben machen":[ "die N\u00e4gel glatt feilen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "feilen", "ausfeilen", "gl\u00e4tten", "polieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-043151", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glatt_machen":{ "definitions":{ "ebnen, gl\u00e4tten":[ "die Bettdecke glatt machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abziehen", "ausbeulen", "ausb\u00fcgeln", "einebnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-081220", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glattgehen":{ "definitions":{ "ohne Komplikationen ablaufen":[ "ich freue mich, dass die Fahrt glattgegangen ist", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "funktionieren", "gelingen", "gl\u00fccken" ], "time_of_retrieval":"20220706-110156", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "glattmachen_bezahlen":{ "definitions":{ "eine seit einiger Zeit bestehende finanzielle Forderung begleichen":[ "eine Rechnung glattmachen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgelten", "begleichen", "r\u00fcckerstatten", "tilgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-131201", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glattstellen":{ "definitions":{ "(bei einem Konto o. \u00c4.) die Soll- und Habenseite auf den gleichen Stand bringen, ausgleichen":[ "die Buchung glattstellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entlasten" ], "time_of_retrieval":"20220706-131546", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glatzkoepfig":{ "definitions":{ "ohne Haare, kahlk\u00f6pfig":[ "ein glatzk\u00f6pfiger Mann", "glatzk\u00f6pfig sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "haarlos", "kahl", "kahlk\u00f6pfig" ], "time_of_retrieval":"20220707-070711", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glauben":{ "definitions":{ "f\u00e4lschlich glauben, f\u00fcr jemanden oder etwas halten; w\u00e4hnen":[ "sich allein, unbeobachtet glauben", "ich glaubte mich im Recht", "wir glaubten sie l\u00e4ngst in Berlin" ], "f\u00fcr m\u00f6glich und wahrscheinlich halten, annehmen; meinen":[ "glaubst du, dass er kommt?", "sie glaubte sich zu erinnern", "er glaubte[,] den Mann zu kennen", "ich glaube, dass ich das nachweisen kann", "ich glaube, du spinnst, du bist verr\u00fcckt!", "(umgangssprachlich) [Ausdruck der Entr\u00fcstung, Ablehnung o. \u00c4.] ich glaube gar! (kommt nicht infrage!)" ], "f\u00fcr wahr, richtig, glaubw\u00fcrdig halten; gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig von der Richtigkeit einer Sache oder einer Aussage \u00fcberzeugt sein":[ "das glaubst du doch selbst nicht!", "ich glaube schon, dass es sich so verh\u00e4lt", "man muss nicht alles glauben, was in der Zeitung steht", "sie glaubt jedes seiner Worte, glaubt ihm jedes Wort", "wenn man seinen Worten glauben will", "er hat die Nachricht nicht glauben wollen", "man glaubt ihr die T\u00e4nzerin (sieht aus ihren Bewegungen, dass sie wirklich T\u00e4nzerin ist)", "du glaubst nicht, wie ich mich freue! (ich freue mich sehr)", "(umgangssprachlich) es ist so, ob du es glaubst oder nicht (es ist wirklich so)" ], "in seinem Glauben (2a) von der Existenz einer Person oder Sache \u00fcberzeugt sein, etwas f\u00fcr wahr, wirklich halten":[ "jemanden etwas glauben machen wollen (jemandem etwas einzureden versuchen: sie wollte uns glauben machen, sie habe das Geld gefunden)" ], "jemandem, einer Sache vertrauen, sich auf jemanden, etwas verlassen":[ "wers glaubt, wird selig [und wers nicht glaubt, kommt auch in den Himmel] (umgangssprachlich scherzhaft: ich glaube das niemals; vgl. Markus 16, 16)", "das ist doch kaum/nicht zu glauben (umgangssprachlich: das ist unerh\u00f6rt)" ], "vom Glauben (2a) erf\u00fcllt sein, gl\u00e4ubig sein":[ "ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit", "an das Gute [im Menschen] glauben", "an sich selbst glauben (Selbstvertrauen haben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gelouben, althochdeutsch gilouben, urspr\u00fcnglich = f\u00fcr lieb halten; guthei\u00dfen, zu", "lieb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "annehmen", "denken" ], "time_of_retrieval":"20220707-003134", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "wers glaubt, wird selig [und wers nicht glaubt, kommt auch in den Himmel] (umgangssprachlich scherzhaft: ich glaube das niemals; vgl. Markus 16, 16)", "das ist doch kaum/nicht zu glauben (umgangssprachlich: das ist unerh\u00f6rt)", "jemanden etwas glauben machen wollen (jemandem etwas einzureden versuchen: sie wollte uns glauben machen, sie habe das Geld gefunden)", "dran glauben m\u00fcssen (1. salopp; ums Leben kommen: bei dem Flugzeugabsturz mussten \u00fcber 100 Menschen dran glauben. 2. umgangssprachlich; von etwas Unangenehmem betroffen sein, an der Reihe sein: heute muss sie dran glauben und das Geschirr sp\u00fclen.)" ] }, "glaubenslos":{ "definitions":{ "ohne ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "atheistisch", "ungl\u00e4ubig" ], "time_of_retrieval":"20220707-042636", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glaubensstark":{ "definitions":{ "stark, unbeirrbar im ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fromm", "gl\u00e4ubig", "gottgef\u00e4llig", "orthodox" ], "time_of_retrieval":"20220707-111552", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glaubwuerdig":{ "definitions":{ "als wahr, richtig, zuverl\u00e4ssig erscheinend und so das Glauben daran rechtfertigend":[ "eine glaubw\u00fcrdige Schilderung des Vorgangs", "ein glaubw\u00fcrdiger Zeuge", "der Angeklagte ist nicht glaubw\u00fcrdig", "etwas glaubw\u00fcrdig versichern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u028a\u032fpv\u028frd\u026a\u00e7", "synonyms":[ "seri\u00f6s", "solide", "verl\u00e4sslich", "vertrauenerweckend" ], "time_of_retrieval":"20220705-001830", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleich_beschaffen":{ "definitions":{ "gleiche Beschaffenheit aufweisend":[ "zwei gleich beschaffene Uhren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "egal", "einheitlich", "homogen", "symmetrisch" ], "time_of_retrieval":"20220708-105352", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleich_genauso_wie":{ "definitions":{ "einem anderen Menschen, einer anderen Sache gleichend; wie":[ "sie h\u00fcpfte gleich einem Ball", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "gleich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4hnlich", "vergleichbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-064849", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "gleich_gerichtet":{ "definitions":{ "in gleicher Richtung verlaufend, die gleiche Richtung habend":[ "ein gleich gerichtetes Interesse haben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleichlaufend", "parallel" ], "time_of_retrieval":"20220706-163557", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleich_gesinnt":{ "definitions":{ "gleiche Anschauungen vertretend; von gleicher Gesinnung":[ "zwei gleich gesinnte Freunde", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einig", "einm\u00fctig", "geistesverwandt" ], "time_of_retrieval":"20220706-235546", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleich_gestimmt":{ "definitions":{ "in der gleichen Stimmung, Gem\u00fctsverfassung befindlich":[ "gleich gestimmte Seelen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einig", "gleich gesinnt", "\u00fcbereinstimmend" ], "time_of_retrieval":"20220707-003738", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleich_konvergent_einfoermig":{ "definitions":{ "in allen Merkmalen, in jeder Hinsicht \u00fcbereinstimmend":[ "die gleiche Anzahl", "das gleiche Ziel haben", "auf die gleiche Weise", "in gleichem Ma\u00dfe", "die gleiche Sprache sprechen", "gleicher Lohn f\u00fcr gleiche Arbeit", "gleiches Recht f\u00fcr alle fordern", "die gleich Gesinnten", "gleich gesinnte Freunde", "gleich gestimmte Seelen", "gleich denkende Schwestern", "gleich lautende Namen, W\u00f6rter", "gleich lautende Meldungen", "die gleichen Gesichter (dieselben Leute) wie gestern", "im gleichen Haus wohnen", "am gleichen Tag", "am gleichen Ort", "zur gleichen Zeit", "im gleichen Moment", "gleiche (Mathematik; kongruente ) Dreiecke", "gleich (ebenso) alt, schnell sein", "zweimal zwei [ist] gleich (ist gleichbedeutend, identisch mit, ergibt) vier", "\u2329substantiviert:\u232a alle wollten das Gleiche", "das Gleiche gilt (dieselben Worte, Anordnungen gelten) auch f\u00fcr dich" ], "miteinander oder mit einem Vergleichsobjekt in bestimmten Merkmalen, in der Art, im Typ \u00fcbereinstimmend; sich gleichend; vergleichbar":[ "das gleiche Kleid tragen", "sie hat die gleiche Figur wie ihre Schwester", "die gleichen Schwierigkeiten haben", "seinem Vorbild gleich zu werden versuchen", "gleich geartete, gleich beschaffene Verh\u00e4ltnisse", "gleich gerichtete Interessen", "in gleich gelagerten F\u00e4llen" ], "unver\u00e4ndert, sich nicht \u00e4ndernd":[ "alle Menschen sind gleich [(ironisch:) nur einige sind gleicher (nach einer satirischen Fabel von George Orwell)]", " [man soll nicht] Gleiches mit Gleichem vergelten", "Gleich und Gleich gesellt sich gern (Menschen mit gleicher Gesinnung, gleichen [schlechten] Absichten schlie\u00dfen sich gern zusammen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u012bch, althochdeutsch gal\u012bh, Zusammensetzung mit dem", "Leiche", "zugrunde liegenden Wort und urspr\u00fcnglich = denselben K\u00f6rper, dieselbe Gestalt habend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "egal", "konform" ], "time_of_retrieval":"20220706-213715", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "alle Menschen sind gleich [(ironisch:) nur einige sind gleicher (nach einer satirischen Fabel von George Orwell)]", " [man soll nicht] Gleiches mit Gleichem vergelten", "Gleich und Gleich gesellt sich gern (Menschen mit gleicher Gesinnung, gleichen [schlechten] Absichten schlie\u00dfen sich gern zusammen)", "jemandem gleich sein (umgangssprachlich: jemandem gleichg\u00fcltig sein: es ist mir v\u00f6llig gleich, was du dazu sagst)", "von Gleich zu Gleich (auf einer Ebene, Stufe)" ] }, "gleich_noch_doch_ueberhaupt":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Aussage- und Aufforderungss\u00e4tzen Unmut oder Resignation aus":[ "dann lass es gleich bleiben", "wenn er nicht mitspielt, k\u00f6nnen wir gleich zu Hause bleiben" ], "dr\u00fcckt in Frages\u00e4tzen aus, dass der Sprecher oder die Sprecherin nach etwas eigentlich Bekanntem fragt, an das er oder sie sich im Moment nicht erinnert; noch, doch":[ "was hat er gleich gesagt?", "wie hei\u00dft das gleich?" ], "mit Negation; \u00fcberhaupt":[ "was ihr nicht gelungen ist, gelingt mir schon gleich nicht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191427", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "gleich_prompt_daneben":{ "definitions":{ "erstaunlicherweise auf einmal, zugleich":[ "gleich zwei Paar Schuhe kaufen" ], "in relativ kurzer Zeit, sofort, [sehr] bald":[ "ich komme gleich", "es muss nicht gleich sein", "gleich nach dem Essen gingen sie weg", "warum nicht gleich so?", "bis gleich!" ], "unmittelbar daneben; dicht bei":[ "der Gem\u00fcsestand ist gleich am Eingang", "gleich hinterm Haus beginnt der Wald" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "gleich", "aus der Verwendung als Ausdruck r\u00e4umlicher oder zeitlicher \u00dcbereinstimmung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenblicklich" ], "time_of_retrieval":"20220706-222649", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gleichartig":{ "definitions":{ "von, in gleicher Art erfolgend; sehr \u00e4hnlich":[ "gleichartige Probleme, Tiere", "nicht alle F\u00e4lle sind gleichartig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "egal", "gleich", "konform" ], "time_of_retrieval":"20220706-223305", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichbedeutend":{ "definitions":{ "die gleiche Bedeutung habend":[ "ihr Schweigen war gleichbedeutend mit Ablehnung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[bedeutungs]gleich", "deckungsgleich", "identisch", "sinngleich" ], "time_of_retrieval":"20220708-123327", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichbleibend":{ "definitions":{ "einen bestimmten Zustand, eine bestimmte Eigenschaft bewahrend":[ "in gleichbleibendem Abstand", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "andauernd", "ausgeglichen", "best\u00e4ndig", "dauerhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-152924", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichen":{ "definitions":{ "sehr \u00e4hnlich, vergleichbar sein":[ "er gleicht seinem Bruder", "die Br\u00fcder gleichen sich/(gehoben:) einander sehr", "diese Dinge gleichen sich wie ein Ei dem andern", "in seinen Eigenheiten gleicht er seinem Vater", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gel\u012bchen, althochdeutsch gil\u012bhhan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entsprechen", "gleichkommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-004831", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gleichermaszen":{ "definitions":{ "in gleichem Ma\u00dfe; ebenso, genauso":[ "\u00fcberall gleicherma\u00dfen anerkannt sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u0250\u02c8ma\u02d0sn\u0329", "synonyms":[ "ebenso", "genauso", "geradeso", "gleicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220707-092711", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gleicherweise":{ "definitions":{ "in derselben Weise, auf dieselbe Art; ebenso":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auch", "desgleichen", "dito", "ebenfalls" ], "time_of_retrieval":"20220706-214955", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gleichgeschlechtlich":{ "definitions":{ "auf ein Wesen gleichen Geschlechts gerichtet; homosexuell":[ "gleichgeschlechtliche Liebe", "gleichgeschlechtliche Paare, Partner", "er ist gleichgeschlechtlich veranlagt", "" ], "gleiches Geschlecht habend; von gleichem Geschlecht":[ "der gleichgeschlechtliche Elternteil", "gleichgeschlechtliche Geschwister", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eigengeschlechtlich", "homosexuell", "lesbisch", "homoerotisch" ], "time_of_retrieval":"20220705-032350", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichgewichtig":{ "definitions":{ "im Gleichgewicht, Gleichma\u00df befindlich":[ "zwischen Angebot und Nachfrage ein gleichgewichtiges Verh\u00e4ltnis herstellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgewogen", "ebenm\u00e4\u00dfig", "proportional" ], "time_of_retrieval":"20220708-031132", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichgueltig":{ "definitions":{ "belanglos, unwichtig; nicht interessant [f\u00fcr jemanden]":[ "\u00fcber gleichg\u00fcltige Dinge sprechen", "das ist doch gleichg\u00fcltig", "das ist mir gleichg\u00fcltig", "sie ist ihm nicht gleichg\u00fcltig (gehoben verh\u00fcllend; sie bedeutet ihm etwas, gef\u00e4llt ihm)" ], "ohne Interesse oder [innere] Anteilnahme; weder Lust noch Unlust bei etwas empfindend oder erkennen lassend":[ "ein gleichg\u00fcltiges Gesicht machen", "ihre Stimme klang gleichg\u00fcltig", "sich gleichg\u00fcltig gegen jemanden/jemandem gegen\u00fcber benehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = gleichwertig, Bedeutungsentwicklung \u00fcber \u201eunterschiedslos; unbedeutend\u201c zu \u201euninteressiert\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "achtlos", "gef\u00fchllos", "interesselos" ], "time_of_retrieval":"20220706-150118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichkommen":{ "definitions":{ "die gleiche Leistung wie eine bestimmte andere Person erreichen":[ "niemand kommt ihm an Schnelligkeit gleich" ], "gleichen, entsprechen":[ "eine Versetzung, die einer Bef\u00f6rderung gleichkam" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7k\u0254m\u0259n", "synonyms":[ "entsprechen", "gleichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-025536", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gleichlaufend":{ "definitions":{ "in der gleichen Richtung, gleichartig oder gleichzeitig vorangehend; parallel":[ "gleichlaufende Tendenzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleichartig", "gleich gerichtet", "gleichzeitig" ], "time_of_retrieval":"20220706-121940", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichlautend":{ "definitions":{ "im Klang, in der Lautung \u00fcbereinstimmend":[ "die W\u00f6rter sind gleichlautend" ], "im Wortlaut \u00fcbereinstimmend":[ "der Aufruf wurde gleichlautend \u00fcberall verbreitet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7la\u028a\u032ftn\u0329t", "synonyms":[ "homofon", "homonym[isch]" ], "time_of_retrieval":"20220706-234955", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichmachen":{ "definitions":{ "die Unterschiede, die zwischen etwas bestehen, beseitigen, angleichen, anpassen":[ "man kann nicht alle Menschen gleichmachen, gleichmachen wollen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7maxn\u0329", "synonyms":[ "abstimmen", "angleichen", "anpassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-034106", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gleichmaeszig":{ "definitions":{ "in einem ":[ "gleichm\u00e4\u00dfige Schritte", "in gleichm\u00e4\u00dfigem Tempo", "eine gleichm\u00e4\u00dfig gute Qualit\u00e4t", "gleichm\u00e4\u00dfig atmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgeglichen", "best\u00e4ndig", "einheitlich", "gleichbleibend" ], "time_of_retrieval":"20220707-022124", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichmuetig":{ "definitions":{ "Gleichmut aufweisend, voller Gleichmut":[ "ein gleichm\u00fctiges Gesicht", "gleichm\u00fctig bleiben", "sie wandte sich gleichm\u00fctig ab", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7my\u02d0t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "ausgeglichen", "gefasst", "gelassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-172247", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichnishaft":{ "definitions":{ "in der Art eines Gleichnisses [dargestellt]":[ "eine gleichnishafte Umschreibung", "das ist hier nur gleichnishaft gesagt worden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "allegorisch", "bildlich", "figurativ", "sinnbildlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-021158", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichschalten":{ "definitions":{ "(zur Zeit der nationalsozialistischen Herrschaft) Organisationsformen von K\u00f6rperschaften und Institutionen an die nationalsozialistische Weltanschauung anpassen":[ "Parteien und Vereine wurden gleichgeschaltet" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich Wort der Elektrotechnik, von den Nationalsozialisten 1933 zuerst f\u00fcr das \u201eGesetz zur Gleichschaltung der L\u00e4nder mit dem Reich\u201c \u00fcbernommen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angleichen", "anpassen", "assimilieren", "gleichmachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-204423", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gleichsehen":{ "definitions":{ "gleichen; im Aussehen, in der Art jemandem, etwas sehr \u00e4hnlich sein":[ "sie sieht ihrer Mutter gleich", "der Mantel sieht meinem zum Verwechseln gleich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7ze\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "\u00e4hneln", "gemahnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-061041", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "jemandem gleichsehen (umgangssprachlich: typisch f\u00fcr jemanden sein, zu jemandem passen: er hat verschlafen und den Zug verpasst! Das sieht ihm mal wieder gleich!)", "etwas, nichts gleichsehen (landschaftlich, besonders s\u00fcddeutsch: ansehnlich, passabel oder unansehnlich, unscheinbar sein: ihre Kleidung sieht nichts gleich)" ] }, "gleichsetzen":{ "definitions":{ "auf eine Stufe stellen, als [sozial] gleichwertig ansehen":[ "der Handarbeiter ist dem Kopfarbeiter gleichzusetzen" ], "vergleichbar machen; als gleich, als dasselbe ansehen":[ "er hat seine Arroganz mit K\u00f6nnen gleichgesetzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201150", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gleichstehen":{ "definitions":{ "mit jemandem, etwas gleichwertig sein; auf gleicher Stufe stehen":[ "er steht im Rang einem Oberstleutnant gleich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u0283te\u02d0\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-170807", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gleichstellen":{ "definitions":{ "auf die gleiche [Rang]stufe stellen; die gleichen Rechte zugestehen":[ "man wollte die Arbeiter der verschiedenen Zweige gehaltlich [einander] gleichstellen", "den Arbeiter dem Angestellten/mit dem Angestellten gleichstellen", "gleichgestellte Partner", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-141435", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gleichtun":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4ffen", "gleichziehen", "imitieren", "nachahmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-103936", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "es jemandem gleichtun (1. jemanden nachahmen; sich genauso benehmen wie ein anderer: es jemandem gleichtun. 2. die gleiche [als vorbildlich angesehene] Leistung eines anderen anstreben und erreichen: sie hat es ihm an Schnelligkeit, im Trinken gleichgetan.)" ] }, "gleichviel":{ "definitions":{ "einerlei; wie dem auch sei; gleichg\u00fcltig [ob]":[ "ich gehe weg, gleichviel wohin", "getan werden muss es, gleichviel ob es leicht oder schwer geht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7fi\u02d0l", "synonyms":[ "einerlei", "unabh\u00e4ngig" ], "time_of_retrieval":"20220706-210911", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gleichwertig":{ "definitions":{ "den gleichen Wert aufweisend":[ "gleichwertige Gegner", "die Konzessionen sind gleichwertig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ebenb\u00fcrtig", "entsprechend", "gleichrangig" ], "time_of_retrieval":"20220708-071906", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichwie":{ "definitions":{ "nicht anders als, ebenso wie":[ "er kehrte zur\u00fcck, gleichwie in ein fremdes Land" ], "wie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7vi\u02d0", "synonyms":[ "gewisserma\u00dfen", "gleichsam", "quasi" ], "time_of_retrieval":"20220708-082955", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "gleichwohl_jedoch_allerdings":{ "definitions":{ "unbeschadet einer vorangegangenen gegenteiligen Feststellung; dennoch, trotzdem":[ "es wird gleichwohl n\u00f6tig sein, die Angaben noch einmal zu \u00fcberpr\u00fcfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch glich(e)wol, eigentlich = in gleicher Weise gut, wirksam" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u2026", "synonyms":[ "dennoch", "dessen ungeachtet", "doch", "jedenfalls" ], "time_of_retrieval":"20220706-200628", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gleichwohl_wenngleich_obschon":{ "definitions":{ "obgleich, obwohl":[] }, "history_and_etymology":[ "zu: gleichwohl" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7\u2026", "synonyms":[ "dabei", "obgleich", "obwohl" ], "time_of_retrieval":"20220706-181024", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "gleichzeitig":{ "definitions":{ "zugleich erfolgend, auch noch":[ "das Rauchtischchen ist gleichzeitig ein Schachbrett" ], "zur gleichen Zeit [stattfindend]":[ "f\u00fcr den 1. April war die gleichzeitige Urauff\u00fchrung der neuen Oper in Hamburg und M\u00fcnchen angesetzt", "sie redeten alle gleichzeitig", "so kann ich telefonieren und gleichzeitig die Stra\u00dfe \u00fcberblicken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gemeinsam", "gleichlaufend", "just in time" ], "time_of_retrieval":"20220706-134259", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gleichziehen":{ "definitions":{ "die gleiche Leistung erzielen; auf die gleiche Stufe, H\u00f6he, auf der sich ein anderer bereits befindet, gelangen":[ "im Lebensstandard mit anderen L\u00e4ndern gleichziehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu gleich = gerade, eben, also eigentlich = gerade ziehen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261la\u026a\u032f\u00e7tsi\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "gleichtun" ], "time_of_retrieval":"20220706-195537", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gleiszen":{ "definitions":{ "stark und spiegelnd [metallisch] gl\u00e4nzen":[ "die Sonne glei\u00dft \u00fcber der K\u00fcste", "\u2329meist im 1. Partizip:\u232a glei\u00dfendes Licht", "glei\u00dfend hell", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gl\u012b\u0292en, althochdeutsch gl\u012b\u0292(\u0292)an, urspr\u00fcnglich wohl = blank, glatt sein, verwandt mit", "gelb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blinken", "flimmern", "funkeln", "gl\u00e4nzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191243", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gleiten":{ "definitions":{ "ausrutschen, ausgleiten":[ "in unserem Betrieb k\u00f6nnen wir gleiten", "\u23291. Partizip:\u232a gleitende Arbeitswoche ([bei Fabriken, deren Arbeitsschichten an Wochenenden weiterlaufen] Arbeitswoche mit wechselnden freien Tagen)", "gleitende Arbeitszeit (Arbeitszeitregelung, bei der der Arbeitnehmer in einem bestimmten Rahmen Beginn und Ende der Arbeitszeit frei w\u00e4hlen kann)" ], "schwebend fliegen":[ "durch die Luft gleiten", "die M\u00f6wen gleiten im Wind", "das Flugzeug glitt sanft zu Boden" ], "sich leicht und gleichm\u00e4\u00dfig nach unten bewegen; herabgleiten":[ "aus dem Sattel gleiten", "sie glitt ins Wasser", "die Decke war von ihren F\u00fc\u00dfen geglitten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Geld gleitet ihm aus den H\u00e4nden (er gibt es aus, fast ohne es zu bemerken, kann es nicht zusammenhalten)" ], "sich leicht und gleichm\u00e4\u00dfig, fast schwebend \u00fcber eine Fl\u00e4che hinbewegen":[ "\u00fcber das Eis gleiten", "die Segelboote gleiten \u00fcber das Wasser", "die Tanzpaare gleiten \u00fcber das Parkett", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Blicke glitten \u00fcber seinen K\u00f6rper" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gl\u012bten, althochdeutsch gl\u012btan, wahrscheinlich eigentlich = blank, glatt sein und dann vielleicht verwandt mit", "glei\u00dfen", ",", "glimmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fliegen", "schweben", "segeln", "abgleiten" ], "time_of_retrieval":"20220706-110735", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gliedern":{ "definitions":{ "etwas Zusammenh\u00e4ngendes [\u00fcbersichtlich und schwerpunktm\u00e4\u00dfig, nach bestimmten Gesichtspunkten] in einzelne Abschnitte einteilen, ordnen":[ "einen Aufsatz, Vortrag [klar, \u00fcbersichtlich, gut, schlecht] gliedern", "etwas nach bestimmten Gesichtspunkten gliedern", "das Buch ist in einzelne Abschnitte gegliedert", "eine hierarchisch gegliederte Organisation" ], "in verschiedene, unterscheidbare, aber zusammenh\u00e4ngende Teile untergliedert sein":[ "die Lehre von der Politik gliedert sich in drei Gebiete", "mein Referat gliedert sich wie folgt: \u2026" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Glied" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auff\u00e4chern", "aufgliedern", "aufteilen", "durchgliedern" ], "time_of_retrieval":"20220706-161414", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glimmen":{ "definitions":{ "ohne Flamme schwach brennen; schwach gl\u00fchen":[ "die Zigaretten glommen (gehoben)/glimmten in der Dunkelheit", "unter der Asche hat noch das Feuer geglommen (gehoben)/geglimmt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine letzte Hoffnung glomm noch in ihr", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glimmen, verwandt mit", "glei\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schwelen", "motten" ], "time_of_retrieval":"20220706-131928", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glimmern":{ "definitions":{ "schimmern, schwach gl\u00e4nzen":[ "ein Rotlicht glimmerte am Armaturenbrett", "glimmernde Granite", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glimmer(e)n = gl\u00e4nzen, leuchten, Iterativ-Intensiv-Bildung zu", "glimmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "glitzern", "leuchten", "schimmern", "spr\u00fchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-220919", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glitschen":{ "definitions":{ "rutschen, [aus]gleiten":[ "die Seife ist mir aus der Hand geglitscht" ], "schlittern (1a)":[ "die Kinder sind \u00fcber den gefrorenen See geglitscht" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch glitschen, glitzschen, Intensivbildung zu", "gleiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausrutschen", "gleiten", "rutschen", "schlittern" ], "time_of_retrieval":"20220706-150601", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glitzern":{ "definitions":{ "im Licht immer wieder in kleinen, aber kr\u00e4ftigen silbrigen Funken vielf\u00e4ltig aufblitzen":[ "hell, bunt glitzern", "das Eis glitzert in der Sonne", "Pailletten glitzern auf ihrem Kleid", "ein glitzernder Brillant", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; substantiviert:\u232ain ihren Augen war ein Glitzern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert; Iterativbildung zu mittelhochdeutsch glitzen = gl\u00e4nzen, zu: gl\u012b\u0292en,", "glei\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufblitzen", "blinken", "blitzen", "flimmern" ], "time_of_retrieval":"20220707-002057", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "global":{ "definitions":{ "auf die ganze Erde bez\u00fcglich; weltumspannend":[ "ein globaler Konflikt", "globale Abr\u00fcstung", "globales (weltweit operierendes) Unternehmen", "globaler Wettbewerb (Wettbewerb der weltweit operierenden Unternehmen)" ], "nicht ins Detail gehend, allgemein":[ "nur eine globale Vorstellung von etwas haben" ], "umfassend":[ "ein globales Wissen haben" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Globus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erdumfassend", "erdumspannend", "international", "weltumfassend" ], "time_of_retrieval":"20220706-163635", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glorifizieren":{ "definitions":{ "\n":[ "er wurde als Held glorifiziert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch glorificare" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "idealisieren", "r\u00fchmen", "verherrlichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-193041", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glosen":{ "definitions":{ "schwach gl\u00fchen, glimmen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glosen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "glimmen", "gl\u00fchen" ], "time_of_retrieval":"20220708-084156", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glucken":{ "definitions":{ "(von der Henne) br\u00fcten [wollen]":[ "Mutter gluckte auf/\u00fcber uns Kindern" ], "(von der Henne) tiefe Kehllaute hervorbringen und damit die K\u00fcken locken":[ "er gluckt den ganzen Tag zu Hause" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbr\u00fcten", "bebr\u00fcten", "br\u00fcten" ], "time_of_retrieval":"20220707-021213", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gluckern":{ "definitions":{ "(von einer Fl\u00fcssigkeit) durch leichte [Wellen]bewegung leise, dunkel klingende Laute hervorbringen":[ "der Bach gluckert", "eine gluckernde Quelle", "" ], "(von einer Fl\u00fcssigkeit) sich flie\u00dfend fortbewegen und dabei leise, dunkel klingende Laute hervorbringen":[ "der Wein gluckert in die Gl\u00e4ser", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "glucken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "glucksen", "gurgeln", "blubbern", "klackern" ], "time_of_retrieval":"20220705-080557", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glucksen":{ "definitions":{ "\n":[ "sie gluckste vor Vergn\u00fcgen", "" ], "dunkel klingende, unterdr\u00fcckte Laute von sich geben":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch glucksen, zu", "glucken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gluckern", "gurgeln", "pl\u00e4tschern" ], "time_of_retrieval":"20220705-083252", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gluecken":{ "definitions":{ "[durch g\u00fcnstige Umst\u00e4nde] das erstrebte Ergebnis, den gew\u00fcnschten Erfolg haben; gelingen":[ "die Flucht schien zu gl\u00fccken", "der Plan ist gegl\u00fcckt", "die Torte ist dir wieder gut gegl\u00fcckt (gut geraten)", "ein gegl\u00fcckter Versuch", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g(e)l\u00fccken = gelingen, zu", "Gl\u00fcck" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fkn\u0329", "synonyms":[ "funktionieren", "gelingen", "glattgehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-102326", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "glueckhaft":{ "definitions":{ "Gl\u00fcck (3) enthaltend oder verhei\u00dfend":[ "ein gl\u00fcckhafter Tag" ], "mit Gl\u00fcck (1) verbunden":[ "ein gl\u00fcckhafter Fischzug" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gl\u00fccklich" ], "time_of_retrieval":"20220708-050815", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gluecklich_endlich_tatsaechlich":{ "definitions":{ "endlich, schlie\u00dflich, zu guter Letzt":[ "jetzt haben wir es gl\u00fccklich doch noch geschafft", "(ironisch) jetzt hast du die Vase gl\u00fccklich kaputt gekriegt!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "gl\u00fccklich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "am Ende", "endlich", "schlie\u00dflich" ], "time_of_retrieval":"20220707-003649", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gluecklich_selig_guenstig_passend":{ "definitions":{ "vom Gl\u00fcck (2) beg\u00fcnstigt; erfolgreich":[ "der gl\u00fcckliche Gewinner", "die Geschichte endete gl\u00fccklich", "die Mannschaft kam zu einem gl\u00fccklichen (eher durch Gl\u00fcck als durch K\u00f6nnen errungenen) Sieg" ], "von froher Zufriedenheit, Freude, Gl\u00fcck (3) erf\u00fcllt":[ "ein gl\u00fccklicher Mensch, eine gl\u00fcckliche Familie", "eine gl\u00fcckliche Zeit", "er ist/hat eine gl\u00fcckliche Natur", "(Gl\u00fcckwunschformel zum Jahreswechsel) ein gl\u00fcckliches neues Jahr!", "wunschlos, grenzenlos, unsagbar gl\u00fccklich sein", "jemanden gl\u00fccklich machen", "ich bin dar\u00fcber sehr gl\u00fccklich", "gl\u00fccklich verheiratet sein" ], "vorteilhaft; g\u00fcnstig":[ "es war eine gl\u00fcckliche F\u00fcgung", "der Zeitpunkt war nicht gerade gl\u00fccklich gew\u00e4hlt" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch g(e)l\u00fcck(e)lich = vom Zufall abh\u00e4ngig; g\u00fcnstig, zu", "Gl\u00fcck" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehm", "erfolgreich", "erfreulich", "freudig" ], "time_of_retrieval":"20220707-011015", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ " dem Gl\u00fccklichen schl\u00e4gt keine Stunde (wer gl\u00fccklich ist, vergisst die Zeit; nach Schiller, Piccolomini III, 3)" ] }, "gluecklicherweise":{ "definitions":{ "zum Gl\u00fcck, erfreulicherweise":[ "gl\u00fccklicherweise gab es keine Verletzten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehmerweise", "erfreulicherweise", "gottlob" ], "time_of_retrieval":"20220707-182555", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gluecklos":{ "definitions":{ "kein Gl\u00fcck habend, ohne Gl\u00fcck":[ "ein gl\u00fcckloser Politiker" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261l\u028fklo\u02d0s", "synonyms":[ "leidgepr\u00fcft" ], "time_of_retrieval":"20220707-235200", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gluehen":{ "definitions":{ "[ohne helle Flamme] rot leuchtend brennen; rot vor Hitze leuchten":[ "das Feuer gl\u00fcht nur noch", "die Zigaretten gl\u00fchten in der Dunkelheit", "die Herdplatte gl\u00fcht", "\u2329substantiviert:\u232a etwas zum Gl\u00fchen bringen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr Gesicht gl\u00fchte [vor Begeisterung]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hatte vor Eifer gl\u00fchend rote Ohren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Himmel gl\u00fchte (leuchtete rot) von der untergehenden Sonne", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a heute ist es gl\u00fchend (sehr) hei\u00df" ], "etwas bis zum Gl\u00fchen (1a) erhitzen":[ "Eisen gl\u00fchen", "das Eisen ist gl\u00fchend hei\u00df" ], "von einer leidenschaftlichen Gem\u00fctsbewegung erf\u00fcllt, erregt, begeistert sein":[ "er gl\u00fchte in Leidenschaft, vor Eifer, f\u00fcr seine Idee", "er gl\u00fchte danach, sich zu r\u00e4chen", "gl\u00fchende Liebe, Begeisterung", "gl\u00fchender Hass", "ein gl\u00fchender Verehrer", "sie schilderte den Vorgang mit gl\u00fchenden Worten", "jemanden gl\u00fchend bewundern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gl\u00fce(je)n, althochdeutsch gluoen, urspr\u00fcnglich = gl\u00e4nzen, schimmern, verwandt mit", "gelb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "brennen", "glimmen", "schwelen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055504", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gluehend":{ "definitions":{ "bis zum Gl\u00fchen (1a) erhitzt":[ "ein gl\u00fchend hei\u00dfes Eisen", "die Kohle ist gl\u00fchend hei\u00df" ], "rot [vor Hitze] leuchtend":[ "gl\u00fchende Wangen" ], "von Begeisterung erf\u00fcllt, leidenschaftlich, stark":[ "gl\u00fchende Liebe, Begeisterung", "gl\u00fchender Hass", "jemanden gl\u00fchend bewundern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begeistert", "feurig", "flammend", "glutvoll" ], "time_of_retrieval":"20220707-072634", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gluehfrischen":{ "definitions":{ "Gusseisen durch Gl\u00fchen bei Temperaturen von 900 bis 1 000 \u00b0C in Sauerstoff abgebenden Mitteln unter Verringerung des Kohlenstoffgehaltes z\u00e4h und leicht bearbeitbar machen; tempern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130022", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gluehheisz":{ "definitions":{ "gl\u00fchend hei\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hei\u00df", "br\u00fchhei\u00df", "gl\u00fchend", "gluthei\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-220257", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gluh":{ "definitions":{ "gl\u00fchend, gl\u00fchend hei\u00df":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Mitteldeutschen, Niederdeutschen, mittelniederdeutsch glue, glo = gl\u00e4nzend, leuchtend, zu", "gl\u00fchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073801", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glutheisz":{ "definitions":{ "sehr, gl\u00fchend hei\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hei\u00df", "sommerlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-035835", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glutrot":{ "definitions":{ "von dunklem, tiefem Rot":[ "sie wurde glutrot vor Scham", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "feurig", "rot" ], "time_of_retrieval":"20220706-235056", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "glutvoll":{ "definitions":{ "voller ":[ "glutvolle Augen", "glutvoll von etwas schw\u00e4rmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "berauscht", "enthusiastisch", "feurig", "gl\u00fchend" ], "time_of_retrieval":"20220706-183234", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gnadenlos":{ "definitions":{ "hart, r\u00fccksichtslos, erbarmungslos":[ "ein gnadenloser Konkurrenzkampf", "jemanden, etwas gnadenlos ausnutzen" ], "ohne Gnade (1a) , mitleidlos":[ "ein gnadenloser Tyrann", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Sonne brannte gnadenlos" ], "ohne Gnade (2) , ohne Milde, ungemildert":[ "ein gnadenloses Urteil" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestumpft", "barbarisch", "bestialisch", "brutal" ], "time_of_retrieval":"20220706-104343", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gnaedig":{ "definitions":{ "(von Gott, den G\u00f6ttern) voller Gnade (1b) ; barmherzig":[ "Gott ist [zu] den S\u00fcndern gn\u00e4dig" ], "Gnade (1a) zeigend, wohlwollend; nachsichtig":[ "sei doch so gn\u00e4dig, mir zu helfen!", "sie nickte, l\u00e4chelte gn\u00e4dig (herablassend)", "(in h\u00f6flicher Anrede) sehr geehrte gn\u00e4dige Frau", "(veraltet) gn\u00e4diger Herr, die gn\u00e4dige Herrin", "\u2329substantiviert:\u232a (veraltet) ich danke Ihnen, meine Gn\u00e4dige, Gn\u00e4digste (gn\u00e4dige Frau)" ], "Gnade (2) , Milde, Nachsicht zeigend; schonungsvoll":[ "ein gn\u00e4diger Richter", "(scherzhaft) machen Sie es gn\u00e4dig mit mir (verfahren Sie nicht zu hart mit mir, schonen Sie mich)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g(e)n\u00e6dec, althochdeutsch g(i)n\u0101d\u012bg = wohlwollend, barmherzig" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261n\u025b\u02d0d\u026a\u00e7", "synonyms":[ "entgegenkommend", "freundlich", "gutgesinnt", "g\u00fctig" ], "time_of_retrieval":"20220707-020901", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gnatzen":{ "definitions":{ "m\u00fcrrisch, \u00fcbel gelaunt sein":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, urspr\u00fcnglich lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "brummen", "muffeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-002939", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "goennen":{ "definitions":{ "Gl\u00fcck und Erfolg eines andern ohne Neid sehen, jemandem etwas neidlos zugestehen":[ "jemandem sein Gl\u00fcck, den Erfolg g\u00f6nnen", "das sei dir geg\u00f6nnt (das neide ich dir nicht [weil es mich gar nicht reizt])", "die Freude, mich verlieren zu sehen, g\u00f6nne ich denen nicht (ich m\u00f6chte verhindern, dass sie Grund zur Schadenfreude \u00fcber meine Niederlage haben)", "(ironisch) diese Blamage g\u00f6nne ich ihr" ], "jemandem, sich zuteilwerden, zukommen lassen; jemandem etwas gew\u00e4hren":[ "sich etwas [Gutes], einige Tage Ruhe, ein Glas Sekt g\u00f6nnen", "er g\u00f6nnt ihr kein gutes Wort (hat f\u00fcr sie kein freundliches, anerkennendes Wort \u00fcbrig)", "sie g\u00f6nnte ihm keinen Blick (sie w\u00fcrdigte ihn keines Blickes, beachtete ihn nicht)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gunnen, althochdeutsch giunnan, zu althochdeutsch unnan = g\u00f6nnen; gew\u00e4hren, gestatten, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewilligen", "einr\u00e4umen", "gew\u00e4hren", "zubilligen" ], "time_of_retrieval":"20220706-193318", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "man g\u00f6nnt sich ja sonst nichts (scherzhaft; entschuldigend gebraucht, wenn man sich etwas Besonderes leistet)" ] }, "goennerhaft":{ "definitions":{ "einem anderen mit deutlicher Herablassung etwas Gutes zukommen lassend; bei den Freundlichkeiten, die jemand jemandem erweist, zu sehr die eigene \u00dcberlegenheit durchblicken lassend":[ "mit g\u00f6nnerhafter Miene", "er gab sich g\u00f6nnerhaft", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0153n\u0250haft", "synonyms":[ "gn\u00e4dig", "herablassend", "jovial" ], "time_of_retrieval":"20220706-232051", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "goettergleich":{ "definitions":{ "einem Gott, den G\u00f6ttern gleich, \u00e4hnlich; wie ein Gott, die G\u00f6tter":[ "ein g\u00f6ttergleicher Held", "sich g\u00f6ttergleich w\u00e4hnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erhaben", "g\u00f6ttlich", "hehr" ], "time_of_retrieval":"20220706-220125", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "goettlich":{ "definitions":{ "Gott eigen, zugeh\u00f6rend; von Gott ausgehend, stammend":[ "die g\u00f6ttliche Gnade, Weisheit", "die g\u00f6ttliche Offenbarung im Wort, in Jesus Christus", "ein g\u00f6ttliches Gebot" ], "einem Gott zugeh\u00f6rend":[ "die g\u00f6ttlichen Attribute des Zeus" ], "einem Gott zukommend":[ "in diesem Land genie\u00dfen bestimmte Tiere g\u00f6ttliche Verehrung" ], "einem Gott, einer G\u00f6ttin \u00e4hnlich, gleich":[ "g\u00f6ttlich edle Gesichtsz\u00fcge" ], "herrlich [sodass jemand nur staunen kann]":[ "die g\u00f6ttliche Marlene", "g\u00f6ttlich singen, spielen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gotelich, althochdeutsch gotl\u012bh" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "heilig", "himmlisch", "numinos", "gott\u00e4hnlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-041710", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "goetzendienerisch":{ "definitions":{ "in der Art eines ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-071230", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "goldig":{ "definitions":{ "(in seiner \u00e4u\u00dferen Erscheinung) auf r\u00fchrende Art reizend":[ "ein goldiges kleines M\u00e4dchen", "das Kleidchen ist ja goldig!" ], "golden leuchtend":[ "der goldige Schimmer der Abendsonne" ], "in menschlicher Hinsicht r\u00fchrend nett":[ "dass du uns beim Umzug helfen willst, finde ich goldig" ] }, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch guldig, zu", "Gold" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254ld\u026a\u00e7", "synonyms":[ "allerliebst\u2026", "anmutig", "apart", "bezaubernd" ], "time_of_retrieval":"20220707-021033", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gotisch":{ "definitions":{ "den Volksstamm der Goten betreffend":[ "die gotische Sprache, Bibel" ], "die Gotik betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[ "gotische Dome, Gew\u00f6lbe, Fenster", "die gotische Schrift, Minuskel (seit dem 12. Jahrhundert aus der karolingischen Minuskel durch doppelte Brechung der Sch\u00e4fte, Streckung der Schrift und engeren Zusammenschluss der Buchstaben gebildete Schrift mit spitzbogigem Duktus als Vorform der Fraktur)" ], "f\u00fcr die Gotik typisch; an die Gotik erinnernd":[ "lange gotische Finger, H\u00e4nde" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045506", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottaehnlich":{ "definitions":{ "einem Gott \u00e4hnlich":[ "ein gott\u00e4hnliches Wesen", "eine gott\u00e4hnliche Verehrung (eine Verehrung wie f\u00fcr einen Gott)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254t\u0294\u025b\u02d0nl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "g\u00f6ttlich", "g\u00f6ttergleich", "gotthaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-183018", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottbegnadet":{ "definitions":{ "mit au\u00dfergew\u00f6hnlichen k\u00fcnstlerischen, geistigen Gaben bedacht":[ "ein gottbegnadeter K\u00fcnstler" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begnadet", "genial", "hochbegabt" ], "time_of_retrieval":"20220708-070058", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottbewahre":{ "definitions":{ "abwehrende oder verneinende Beteuerung; auf keinen Fall, bestimmt nicht":[ "gottbewahre, so etwas lasse ich mir nicht gefallen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "keinesfalls", "mitnichten", "nein", "nicht" ], "time_of_retrieval":"20220708-082554", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gottergeben":{ "definitions":{ "mit allzu gro\u00dfer Selbstverst\u00e4ndlichkeit untert\u00e4nig und willig jemandem gegen\u00fcber, sich in sein Schicksal f\u00fcgend":[ "gottergeben nicken, warten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch gottergeben" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254t\u0294\u025b\u0250\u032f\u0261e\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "fatalistisch", "fromm", "gottgef\u00e4llig" ], "time_of_retrieval":"20220707-005940", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottesfuerchtig":{ "definitions":{ "in der Ehrfurcht vor Gott lebend und danach trachtend, seine Gebote zu erf\u00fcllen":[ "ein gottesf\u00fcrchtiger Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254t\u0259sf\u028fr\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "fromm", "gl\u00e4ubig", "gottgef\u00e4llig", "orthodox" ], "time_of_retrieval":"20220706-220015", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gotteslaesterlich":{ "definitions":{ "Gott l\u00e4sternd":[ "gottesl\u00e4sterliche Fl\u00fcche, Reden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blasphemisch", "frevelhaft", "l\u00e4sterlich", "s\u00fcndhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-092705", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottgefaellig":{ "definitions":{ "wie Gott es haben will; auf Gottes Wohlgefallen gerichtet":[ "ein gottgef\u00e4lliges Leben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254t\u0261\u0259f\u025bl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "fromm", "glaubensstark", "gl\u00e4ubig", "gottergeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-195603", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottgegeben":{ "definitions":{ "unabwendbar wie von Gott gegeben":[ "etwas wird nicht mehr als gottgegeben hingenommen" ], "von Gott gegeben":[ "die gottgegebene Seele des Menschen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "naturgegeben", "schicksalhaft", "vorbestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-221738", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottgesandt":{ "definitions":{ "von Gott gesandt":[ "ein gottgesandter Retter, Helfer, Prophet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110847", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottgeweiht":{ "definitions":{ "bestimmt, im Dienste Gottes zu stehen":[ "ein gottgeweihtes Leben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223633", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottgewollt":{ "definitions":{ "in Gottes Willen beschlossen, seinen Ursprung habend; als Gottes Wille verstanden":[ "eine gottgewollte Ordnung", "etwas als gottgewollt hinnehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224426", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gotthaft":{ "definitions":{ "wie ein Gott aussehend, wirkend; wie es einem Gott gem\u00e4\u00df ist; g\u00f6ttlich":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gothaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "g\u00f6ttlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-002311", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottlob":{ "definitions":{ "zu jemandes Beruhigung, Erleichterung, Freude; Gott sei Lob und Dank":[ "gottlob ist es nicht weit" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch got(e)lob, althochdeutsch got s\u012b lob" ], "pronounciation":"\u0261\u0254t\u02c8lo\u02d0p", "synonyms":[ "angenehmerweise", "erfreulicherweise", "gl\u00fccklicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220707-171601", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "gottlos":{ "definitions":{ "nicht an Gott glaubend; Gott leugnend":[ "gottlose Leute" ], "verwerflich":[ "ein gottloses Leben f\u00fchren", "ein gottloses (umgangssprachlich; freches, unversch\u00e4mtes ) Mundwerk" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gotl\u014ds" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254tlo\u02d0s", "synonyms":[ "atheistisch", "frech", "frevelhaft", "heillos" ], "time_of_retrieval":"20220707-004414", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottselig":{ "definitions":{ "in Gott selig, vom Glauben an Gott erf\u00fcllt":[ "ein gottseliges Leben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261\u0254t\u2026", "synonyms":[ "fromm", "gottgef\u00e4llig", "religi\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220707-174805", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottserbaermlich":{ "definitions":{ "ganz erb\u00e4rmlich (1a)":[ "sie heulte gottserb\u00e4rmlich" ], "in unangenehmer Weise \u00e4u\u00dferst gro\u00df, stark":[ "eine gottserb\u00e4rmliche Hitze" ], "sehr, au\u00dferordentlich":[ "es war gottserb\u00e4rmlich kalt", "sie schielte gottserb\u00e4rmlich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erb\u00e4rmlich", "sehr", "stark" ], "time_of_retrieval":"20220708-001650", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottsjaemmerlich":{ "definitions":{ "ganz j\u00e4mmerlich (1b)":[ "ihr Zustand ist seit der Krankheit gottsj\u00e4mmerlich" ], "gottserb\u00e4rmlich (2a)":[], "sehr, au\u00dferordentlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192846", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottverdammt":{ "definitions":{ "jemandem h\u00f6chst zuwider oder hinderlich, von ihm als schlimm, \u00fcbel, verabscheuenswert empfunden":[ "diese gottverdammten Spitzbuben!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113159", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gottvergessen":{ "definitions":{ "gottverlassen (1)":[ "eine gottvergessene Gegend" ], "nicht mehr an Gott denkend, sodass man den Ma\u00dfstab f\u00fcr sein moralisches Verhalten verloren hat":[ "ein gottvergessener Mensch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074137", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gouvernantenhaft":{ "definitions":{ "in der Art einer ":[ "ein gouvernantenhafter Zug in ihrem Wesen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261uv\u025br\u02c8nantn\u0329haft", "synonyms":[ "altj\u00fcngferlich", "etepetete", "hausbacken" ], "time_of_retrieval":"20220707-001149", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gr__kath_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-203047", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "graben":{ "definitions":{ "bohrend in etwas eindringen, sich in etwas bohren, w\u00fchlen, [hin]eingraben":[ "ihre Fingern\u00e4gel gruben sich in seinen Arm", "die Schaufeln des Baggers gruben sich ins Erdreich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas gr\u00e4bt sich in jemandes Ged\u00e4chtnis (pr\u00e4gt sich jemandem ein)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Falten graben sich in jemandes Stirn (gehoben; entstehen auf jemandes Stirn, bilden Vertiefungen darauf )" ], "durch Graben (1) aus der Erde gewinnen":[ "Torf graben" ], "durch Graben (1a) schaffen, herstellen, anlegen":[ "ein Loch graben", "einen Brunnen, Stollen [in die Erde] graben", "der Maulwurf hat sich einen Bau gegraben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Fluss hat sich ein neues Bett gegraben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Alter hat tiefe Furchen in ihr Gesicht gegraben" ], "durch Ritzen, Kratzen, Mei\u00dfeln o. \u00c4. eingraben":[ "eine Inschrift [mit dem Mei\u00dfel] in einen Gedenkstein graben", "eine Inschrift in Kupfer graben (gravieren)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Katastrophe hat mir diesen Namen f\u00fcr immer ins Ged\u00e4chtnis gegraben (eingepr\u00e4gt)" ], "grabend nach etwas suchen, durch Graben (1) aus der Erde zu f\u00f6rdern suchen":[ "nach Kohle, Erz, Gold graben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a tief in den Akten graben" ], "mit dem Spaten o. \u00c4. Erde umwenden, ausheben":[ "im Garten graben", "einen Meter tief graben" ], "wie grabend in etwas eindringen lassen; etwas in etwas bohren":[ "sie grub ihre Z\u00e4hne in den Apfel, ihre Fingern\u00e4gel in die Handfl\u00e4chen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch graben, althochdeutsch graban" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[aus]baggern", "ausgraben", "ausheben", "[aus]schachten" ], "time_of_retrieval":"20220706-105958", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "grade_ausgerechnet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu", "gerade" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eben", "genau", "unbedingt", "akkurat" ], "time_of_retrieval":"20220707-051625", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "grade_soeben_direkt_knapp":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "vgl.", "gerade" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenblicklich", "derzeit[ig]", "eben", "gegenw\u00e4rtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-220531", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "graduell":{ "definitions":{ "dem Grad (1a) nach [bestehend]":[ "graduelle Ver\u00e4nderungen", "etwas unterscheidet sich nur graduell" ], "gradweise, allm\u00e4hlich":[ "gradueller \u00dcbergang" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch graduel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allm\u00e4hlich", "langsam" ], "time_of_retrieval":"20220707-062433", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "graemlich":{ "definitions":{ "verdrie\u00dflich, [bek\u00fcmmert und] missmutig":[ "ein gr\u00e4mlicher Mensch", "ein gr\u00e4mliches Gesicht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "griesgr\u00e4mig", "knurrig", "missmutig", "m\u00fcrrisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-144120", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "graesslich":{ "definitions":{ "in unangenehmer Weise gro\u00df, stark":[ "gr\u00e4ssliche Angst haben" ], "schauderndes Erschrecken hervorrufend":[ "ein gr\u00e4ssliches Verbrechen", "ein gr\u00e4sslicher Anblick", "sein Gesicht war gr\u00e4sslich entstellt" ], "\u00e4u\u00dferst unangenehme Gef\u00fchle hervorrufend":[ "gr\u00e4ssliches Wetter", "ein gr\u00e4sslicher Kerl" ], "\u00fcberaus; in h\u00f6chstem Ma\u00dfe":[ "ich war gr\u00e4sslich aufgeregt", "wir haben uns dort gr\u00e4sslich gelangweilt" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch gresel\u012bk = schaudererregend, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "be\u00e4ngstigend", "entsetzenerregend", "entsetzlich", "erschreckend" ], "time_of_retrieval":"20220706-192018", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grafen":{ "definitions":{ "in den Grafenstand erheben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185508", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gramseln":{ "definitions":{ "(von Insekten) krabbeln, wimmeln":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich wohl = sich winden, drehen und verwandt mit", "Krampf", ",", "Kringel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "krabbeln", "kribbeln", "kriechen", "wimmeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-233226", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "granatenvoll":{ "definitions":{ "v\u00f6llig betrunken":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = zum Bersten voll" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besoffen", "blau", "hin\u00fcber", "stockbesoffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212247", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grandios":{ "definitions":{ "gro\u00dfartig, \u00fcberw\u00e4ltigend":[ "ein grandioser Anblick, Erfolg", "das ist eine grandiose Idee", "(auch sp\u00f6ttisch) ein grandioser Bl\u00f6dsinn", "etwas grandios bew\u00e4ltigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch grandioso, zu: grande = gro\u00df(artig)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgezeichnet", "au\u00dferordentlich", "beeindruckend", "bestechend" ], "time_of_retrieval":"20220706-120552", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "granuloes":{ "definitions":{ "k\u00f6rnig, gek\u00f6rnt":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch granuleux, zu lateinisch granulum = K\u00f6rnchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "k\u00f6rnig", "gek\u00f6rnt", "grie\u00dfig", "grobk\u00f6rnig" ], "time_of_retrieval":"20220706-163524", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "granulomatoes":{ "definitions":{ "mit der Bildung von Granulomen einhergehend; zu einer Granulomatose geh\u00f6rend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013100", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grasen":{ "definitions":{ "Gras abfressen; weiden":[ "die K\u00fche grasen [auf der Weide]" ], "\u00fcberall nach etwas suchen":[ "nach einem Zitat grasen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grasen = Gras schneiden; weiden, althochdeutsch gras\u014dn = Gras schneiden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "weiden", "\u00e4sen" ], "time_of_retrieval":"20220707-005646", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gratifizieren":{ "definitions":{ "etwas als zus\u00e4tzliches [Arbeits]entgelt zahlen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gratificari = eine Gef\u00e4lligkeit erweisen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-200719", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gratis":{ "definitions":{ "ohne dass etwas daf\u00fcr bezahlt werden muss; unentgeltlich, kostenlos":[ "der Katalog ist gratis", "Eintritt gratis!", "es gibt nichts gratis", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gratis, urspr\u00fcnglicher Ablativ von: gratia = Dank; also eigentlich = um den blo\u00dfen Dank (und nicht um Belohnung)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[geb\u00fchren]frei", "kostenlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-203030", "type":"Adverb", "wendungen":[ "gratis und franko (umgangssprachlich: umsonst )" ] }, "gratulieren":{ "definitions":{ "seine Gl\u00fcckw\u00fcnsche aussprechen, Gl\u00fcck w\u00fcnschen, jemanden begl\u00fcckw\u00fcnschen":[ "jemandem [schriftlich, m\u00fcndlich] gratulieren", "jemandem [herzlich] zum Geburtstag gratulieren", "jemandem zum bestandenen Examen gratulieren", "darf man [schon] gratulieren?", "ich gratuliere [Ihnen zu dieser Rede]", "(umgangssprachlich) gratuliere!", "zu solchen T\u00f6chtern kann man Ihnen [nur] gratulieren (auf solche T\u00f6chter k\u00f6nnen Sie stolz sein)", "zu diesem Schwiegersohn kannst du dir gratulieren (umgangssprachlich; dar\u00fcber kannst du froh sein )" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch gratulari, zu: gratus = willkommen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "begl\u00fcckw\u00fcnschen" ], "time_of_retrieval":"20220708-025244", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grau":{ "definitions":{ "[zeitlich weit entfernt und] unbestimmt":[ "alles grau in grau sehen, malen (alles pessimistisch beurteilen, darstellen)" ], "im Farbton zwischen Schwarz und Wei\u00df; von der Farbe der Asche, dunkler Wolken":[ "ein grauer Anzug", "er hat schon graue Haare", "eine graue (fahle) Gesichtsfarbe", "sie hat graue Augen (Augen mit grauer Iris)", "graues Brot (Graubrot)", "(Medizin) die graue Substanz (der an Nervenzellen reiche Teil des Gehirns und des R\u00fcckenmarks)", "alt und grau werden", "sie ist ganz grau geworden (hat graue Haare bekommen)", "der Himmel ist [heute] grau", "der Himmel ist grau in grau (es ist sehr tr\u00fcbe)", "[ein Bild] grau in grau (in grauen Farbt\u00f6nen) malen", "ein grau behaarter Kopf", "grau melierte Schl\u00e4fen", "ein grau melierter Stoff", "eine grau getigerte Katze" ], "sich an der Grenze der Legalit\u00e4t bewegend, nicht ganz korrekt":[ "graue H\u00e4ndler", "grauer Technologietransfer" ], "trostlos, \u00f6de":[ "dem grauen Alltag entfliehen", "alles erschien ihr grau [und \u00f6de]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u0101, althochdeutsch gr\u0101o, eigentlich = schimmernd, strahlend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aschfahl", "eisenfarben", "fahl" ], "time_of_retrieval":"20220706-132838", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "alles grau in grau sehen, malen (alles pessimistisch beurteilen, darstellen)" ] }, "grau_behaart":{ "definitions":{ "mit grauen Haaren versehen":[ "ein grau behaarter Kopf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204707", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grauaeugig":{ "definitions":{ "mit grauen Augen; graue Augen habend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191739", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "graubraun":{ "definitions":{ "braun mit grauem Einschlag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u028a\u032fbra\u028a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000959", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grauen_daemmern_dunkeln":{ "definitions":{ "\n":[ "der Abend graut", "ein neuer Tag graut (bricht an)", "es begann gerade zu grauen", "" ], "grau werden; ergrauen":[ "ihre Haare beginnen zu grauen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u0101wen, althochdeutsch gr\u0101w\u0113n = grau werden; d\u00e4mmern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-040633", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grauen_fuerchten_gruseln":{ "definitions":{ "Grauen empfinden":[ "sich vor einer Begegnung grauen", "ich graue mich nicht so leicht" ], "jemanden Grauen empfinden lassen":[ "mir/(seltener:) mich graut, wenn ich an morgen denke", "es graut mir heute schon vor der Pr\u00fcfung" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u016bwen, althochdeutsch (in)gr\u016b\u0113n, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-112427", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grauenerregend":{ "definitions":{ "Grauen hervorrufend":[ "ein \u00e4u\u00dferst grauenerregender Anblick", "die Fernsehbilder waren grauenerregend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entsetzlich", "furchtbar", "gr\u00e4sslich", "grauenhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-081354", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grauenhaft":{ "definitions":{ "Grauen hervorrufend":[ "ein grauenhafter Anblick", "eine grauenhafte Entdeckung machen", "die Verw\u00fcstungen waren grauenhaft" ], "in besonders starkem Ma\u00dfe als unangenehm empfunden":[ "das ist ja eine grauenhafte Unordnung!", "grauenhafte Angst haben" ], "sehr, arg; in schrecklicher Weise":[ "es war grauenhaft kalt", "sie hat sich grauenhaft gef\u00fcrchtet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abscheulich", "[be]\u00e4ngstigend", "entsetzlich", "erschreckend" ], "time_of_retrieval":"20220707-013339", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grauenvoll":{ "definitions":{ "grauenhaft (1)":[ "eine grauenvolle Entdeckung", "was wir sahen, war grauenvoll" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u028a\u032f\u0259nf\u0254l", "synonyms":[ "entsetzlich", "furchtbar", "gr\u00e4sslich", "grauenhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-173550", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grausam":{ "definitions":{ "in besonders starkem Ma\u00dfe, wie eine Art Pein empfunden":[ "eine grausame Verlegenheit", "das ist ja grausam, wie unsere Mannschaft spielt" ], "sehr schlimm, hart":[ "grausame K\u00e4lte", "eine grausame Eint\u00f6nigkeit" ], "sehr schwer zu ertragen":[ "eine grausame Entt\u00e4uschung, Ern\u00fcchterung erfahren", "es ist grausam zu wissen, dass es keine Hilfe mehr gibt" ], "sehr, \u00fcberaus":[ "sich grausam langweilen", "eine grausam lange Zeit warten m\u00fcssen" ], "unmenschlich, roh und brutal":[ "ein grausamer Mensch, Herrscher", "grausame Verbrechen, Taten, Strafen, Kriege", "sie wurde grausam behandelt, gefoltert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u016b(we)sam = grauenerregend, zu", "grauen", "; die heutige Bedeutung seit dem 16. Jahrhundert" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221653", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grausen":{ "definitions":{ "Grausen empfinden":[ "sie graust sich vor Spinnen", "ich grause mich vor dem Zahnarzt" ], "jemanden Grausen empfinden lassen":[ "es grauste ihm/(auch:) ihn bei dem Anblick", "vor diesem Menschen graust [es] mir", "mir graust [es], wenn ich an die Pr\u00fcfung denke", "bei diesem Gedanken, vor diesem Augenblick hatte ihr/(auch:) sie oft gegraust" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u016bsen, griusen, althochdeutsch (ir)gr\u016b(wi)s\u014dn, zu", "grauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fr\u00f6steln", "durchfr\u00f6steln", "sich gruseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-184354", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grausig":{ "definitions":{ "Grausen hervorrufend; grauenvoll, entsetzlich, f\u00fcrchterlich":[ "ein grausiges Verbrechen", "eine grausige Bluttat", "ein grausiger Anblick", "eine grausige Entdeckung, einen grausigen Fund machen", "die Leiche war grausig verst\u00fcmmelt" ], "in besonders starkem Ma\u00dfe wie eine Art Pein empfunden; sich kaum ertragen lassend; sehr schlimm":[ "eine grausige K\u00e4lte", "ich habe grausigen Hunger", "der Motor streikte immer wieder, es war grausig" ], "in kaum ertr\u00e4glicher Weise; sehr, \u00fcberaus":[ "grausig l\u00fcgen", "der Vortrag war grausig langweilig", "ich habe mich grausig erk\u00e4ltet" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "grausen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u028a\u032fz\u026a\u00e7", "synonyms":[ "entsetzenerregend", "entsetzlich", "erschreckend", "furchtbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-222944", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gravieren_belasten_beschweren_Last":{ "definitions":{ "beschweren, belasten":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-195922", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gravieren_einkerben_schnitzen":{ "definitions":{ "(eine Verzierung, Schrift o. \u00c4.) in hartes Material verschiedener Art [ein]schneiden, ritzen, stechen":[ "etwas in etwas gravieren", "der Name war in den Gewehrlauf graviert" ], "mit einer Gravierung versehen":[ "Ringe, eine silberne Uhr gravieren lassen", "die Bestecke waren graviert" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch graver, urspr\u00fcnglich = eine Furche, einen Scheitel ziehen < mittelniederl\u00e4ndisch, mittelniederdeutsch graven = graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kerben", "kratzen", "mei\u00dfeln", "pr\u00e4gen" ], "time_of_retrieval":"20220707-042920", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gravierend":{ "definitions":{ "schwer ins Gewicht fallend, schwerwiegend und sich m\u00f6glicherweise nachteilig auswirkend":[ "ein gravierender Unterschied, Fehler, R\u00fcckgang", "gravierende M\u00e4ngel", "der Verlust, der Vorwurf war [ziemlich] gravierend", "die Folgen ihres Leichtsinns sind gravierend", "etwas als gravierend ansehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "1. Partizip von mittelhochdeutsch gravieren = jemandem etwas zur Last legen < lateinisch gravare = schwer machen, zu: gravis = schwer, gewichtig; dr\u00fcckend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "drastisch", "durchgreifend", "einschneidend", "empfindlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-043815", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gravimetrisch":{ "definitions":{ "die Erdschwere betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123751", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gravitaetisch":{ "definitions":{ "mit [steifer] W\u00fcrde; w\u00fcrdevoll; ernst und gemessen":[ "mit gravit\u00e4tischer Miene", "in gravit\u00e4tischem Ernst", "gravit\u00e4tisch schreiten", "der Hahn spaziert gravit\u00e4tisch im H\u00fchnerhof umher" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Gravit\u00e4t" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "and\u00e4chtig", "ehrw\u00fcrdig", "erhaben", "erhebend" ], "time_of_retrieval":"20220707-192057", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gravitieren":{ "definitions":{ "infolge der Schwerkraft auf einen Punkt hinstreben":[], "sich zu etwas hingezogen f\u00fchlen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004539", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grazil":{ "definitions":{ "fein gebildet, zartgliedrig, zierlich":[ "eine grazile junge Frau", "eine grazile Figur haben", "sie ist klein und grazil", "" ] }, "history_and_etymology":[ "unter Einfluss von franz\u00f6sisch gracile < lateinisch gracilis = schlank, schmal" ], "pronounciation":"\u0261ra\u02c8tsi\u02d0l", "synonyms":[ "anmutig", "fein", "gertenschlank", "geschmeidig" ], "time_of_retrieval":"20220705-001125", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grazioes":{ "definitions":{ "mit, voll Grazie; anmutig":[ "eine grazi\u00f6se Bewegung", "grazi\u00f6s sein", "sich grazi\u00f6s bewegen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a grazi\u00f6se M\u00f6bel", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch gracieux < lateinisch gratiosus, zu: gratia,", "Grazie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anmutig", "anmutsvoll", "bezaubernd", "geschmeidig" ], "time_of_retrieval":"20220705-024504", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gregorianisch":{ "definitions":{ "Gesang (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182221", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "greifbar":{ "definitions":{ "deutlich erkennbar; offenkundig":[ "greifbare Vorteile" ], "konkret":[ "greifbare Ergebnisse", "\u2329substantiviert:\u232a ich habe nichts Greifbares gegen sie in der Hand" ], "sich in der n\u00e4chsten Umgebung befindend, sich ohne besondere M\u00fche und ohne gr\u00f6\u00dferen Zeitaufwand ergreifen lassend":[ "die Unterlagen greifbar haben", "alles, was greifbar war, nahm sie mit", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Ziel ist in greifbare N\u00e4he (ganz nahe) ger\u00fcckt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Berge sind greifbar (ganz) nahe" ], "verf\u00fcgbar":[ "alle greifbaren Ver\u00f6ffentlichungen des Forschers", "das Geld ist erst im n\u00e4chsten Jahr greifbar", "die Ware ist im Moment nicht greifbar (nicht auf Lager)", "(umgangssprachlich) die Chefin war nicht greifbar (erreichbar, zu finden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nahe[bei]", "tastbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-192608", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "greifen":{ "definitions":{ "(durch Bewegungen der Hand auf einem Musikinstrument) zum Erklingen bringen":[ "hinter sich greifen m\u00fcssen (Ballspiele Jargon: als Torwart ein Tor hinnehmen m\u00fcssen)", "um sich greifen (sich ausbreiten: das Feuer, eine Unsitte greift um sich; die Epidemie griff rasch um sich)" ], "Wirkung zeigen":[ "einen Akkord [auf der Gitarre, auf dem Klavier] greifen", "ihre Hand ist gerade gro\u00df genug, um eine Oktave zu greifen (zu umspannen)" ], "die Hand nach etwas ausstrecken, um es zu ber\u00fchren":[ "nach dem Glas, nach seinem Hut greifen", "das Kind greift Hilfe suchend nach der Hand der Mutter", "sie wollte sich festhalten, aber ihre Hand griff ins Leere (sie fand keinen Halt)", "der Betrunkene hatte ihr ins Steuer gegriffen und damit den Unfall verursacht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a nach der Macht, Krone greifen (die Macht, K\u00f6nigsherrschaft anstreben)" ], "die Hand nach jemandem, etwas ausstrecken [um ihn, es zu ergreifen]":[ "die Sekret\u00e4rin griff zum Block", "zur Zigarette greifen (rauchen)", "zur Feder greifen (zu schreiben anfangen, schriftstellerisch t\u00e4tig werden)", "abends greift sie gern zu einem Buch (liest sie gern)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a zu einer fragw\u00fcrdigen Methode, zu sch\u00e4rferen Mitteln, zum \u00c4u\u00dfersten greifen (Zuflucht nehmen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a zur Selbsthilfe greifen" ], "ergreifen, [in die Hand] nehmen, packen":[ "einen Stein greifen", "etwas mit der Zange greifen", "ich griff (nahm) mir noch ein St\u00fcck Kuchen" ], "fangen, fassen; gefangen nehmen":[ "zum Greifen nah[e] (nicht mehr in weiter Ferne, sondern ganz nah: die Berge waren am Abend zum Greifen nah; der Erfolg schien zum Greifen nah[e])" ], "fest aufliegen, einrasten o. \u00c4., sodass ein bestimmter Vorgang richtig vonstattengeht; gen\u00fcgend Reibungswiderstand haben":[ "an seine M\u00fctze greifen", "(als Zeichen der Begriffsstutzigkeit) sie griff sich an die Stirn, an den Kopf", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) diese traurige Geschichte greift ihr ans Herz (geht ihr nahe, r\u00fchrt sie)" ], "in bestimmter Absicht, zu einem bestimmten Tun ergreifen":[ "einen Dieb greifen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) den werde ich mir mal greifen (stellen, um ihn zu r\u00fcgen)" ], "sch\u00e4tzen, veranschlagen":[ "auf der vereisten Fahrbahn griffen die R\u00e4der nicht", "das Zahnrad greift nicht mehr richtig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u012bfen, althochdeutsch gr\u012bfan, gemeingermanisch Verb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfassen", "erfassen", "ergreifen", "fassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101647", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "zum Greifen nah[e] (nicht mehr in weiter Ferne, sondern ganz nah: die Berge waren am Abend zum Greifen nah; der Erfolg schien zum Greifen nah[e])", "hinter sich greifen m\u00fcssen (Ballspiele Jargon: als Torwart ein Tor hinnehmen m\u00fcssen)", "um sich greifen (sich ausbreiten: das Feuer, eine Unsitte greift um sich; die Epidemie griff rasch um sich)" ] }, "greinen":{ "definitions":{ "[schmerzlich den Mund verziehend] leise und kl\u00e4glich vor sich hin weinen":[ "das Kind greint" ], "weinerlich klagen, jammern":[ "die Stimme einer Frau greinte", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a m\u00f6gen die Kritiker doch greinen!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u012bnen, althochdeutsch gr\u012bnan = lachend oder weinend den Mund verziehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "flennen", "heulen", "jammern", "klagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-074809", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "greis":{ "definitions":{ "alt, betagt (mit ergrautem, wei\u00dfem Haar und erkennbaren Zeichen des Alters, der Gebrechlichkeit)":[ "sein greiser Vater", "greise (alte) Augen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u012bs < mittelniederdeutsch gr\u012bs, eigentlich = grau" ], "pronounciation":"\u0261ra\u026a\u032fs", "synonyms":[ "alt", "bejahrt", "betagt", "greisenhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-000917", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "greisenhaft":{ "definitions":{ "wie ein Greis, eine Greisin geartet; in der Art eines [altersschwachen] Greises":[ "sein greisenhaftes \u00c4u\u00dferes", "Kinder mit greisenhaften Gesichtern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ra\u026a\u032fsn\u0329haft", "synonyms":[ "hochbetagt" ], "time_of_retrieval":"20220707-014830", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grell":{ "definitions":{ "(von Farben) in auffallender, dem Auge oft unangenehmer Weise hervorstechend; stark kontrastreich":[ "ein grelles Rot", "die Farbe ist mir zu grell", "ein grell geschminkter Mund", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Begebenheit in grellen Farben schildern" ], "in unangenehmer Weise hell; blendend hell":[ "die grelle Sonne", "grelles Licht", "grelle Scheinwerfer", "eine grell beleuchtete Unfallstelle" ], "schrill, durchdringend laut":[ "grelle Schreie, Pfiffe", "eine grelle Stimme" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grel = zornig, heftig, zu: grelen = laut schreien, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blendend", "hell", "auffallend", "auff\u00e4llig" ], "time_of_retrieval":"20220705-182119", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grellrot":{ "definitions":{ "von einem grellen Rot":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u025blro\u02d0t", "synonyms":[ "feurig", "rot" ], "time_of_retrieval":"20220707-034444", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grenzen":{ "definitions":{ "eine gemeinsame Grenze mit etwas haben; benachbart sein":[ "die Felder grenzen an die Autobahn", "Deutschland grenzt an \u00d6sterreich" ], "einer Sache nahekommen, ihr sehr \u00e4hnlich, verwandt sein":[ "ihre Theorien grenzen an Verfolgungswahn", "das grenzt an Zauberei!", "eine an Geiz grenzende Sparsamkeit" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grenizen = abgrenzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angrenzen", "anrainen", "anschlie\u00dfen", "ansto\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-182834", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grenzenlos":{ "definitions":{ "sehr gro\u00df, ma\u00dflos":[ "ein Gef\u00fchl grenzenloser Einsamkeit, Angst", "das war eine grenzenlose Unversch\u00e4mtheit!", "ihre Verachtung f\u00fcr ihn war grenzenlos", "\u2329substantiviert:\u232a die Kosten gehen ins Grenzenlose" ], "sehr, \u00fcberaus":[ "grenzenlos allein sein" ], "uneingeschr\u00e4nkt, bedingungslos":[ "mit grenzenlosem Gottvertrauen", "ihre Liebe war grenzenlos" ], "unendlich; un\u00fcberschaubar ausgedehnt":[ "die grenzenlose Weite des Himmels" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgedehnt", "endlos", "unendlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-123155", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "greulich":{ "definitions":{ "fr\u00fchere Schreibung f\u00fcr gr\u00e4ulich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204858", "type":"\n Betonung \n \n \n gr eu lich \n \n \n", "wendungen":[] }, "griechisch":{ "definitions":{ "Griechenland, die Griechen betreffend":[ "die griechische Geschichte, Kultur, Sprache", "das griechische Alphabet", "ein griechischer Tempel", "die griechische Trag\u00f6die", "die griechische Antike" ], "in der Sprache der Griechen [verfasst]":[ "ein griechischer Text", "eine griechische \u00dcbersetzung" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch kriechisch, althochdeutsch chriehhisc < lateinisch Graecus < griechisch Graik\u00f3s" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ri\u02d0\u00e7\u026a\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173737", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "griechisch_katholisch":{ "definitions":{ "einer mit Rom vereinigten, in Lehre und Verfassung den Papst anerkennenden orthodoxen Nationalkirche angeh\u00f6rend":[ "griechisch-katholische Kirche (mit Rom unierte, bei eigenen Gottesdienstformen in Lehre und Verfassung den Papst anerkennende orthodoxe Nationalkirche)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223241", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "griechisch_orthodox":{ "definitions":{ "der von Rom getrennten Ostkirche oder einer ihrer unabh\u00e4ngigen Nationalkirchen angeh\u00f6rend":[ "die Bev\u00f6lkerung ist griechisch-orthodox", "die griechisch-orthodoxe Kirche (die unabh\u00e4ngige Nationalkirche Griechenlands)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-024937", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "griechisch_roemisch":{ "definitions":{ "griechisch-katholisch":[ "die griechisch-r\u00f6mische Antike" ], "nur Griffe oberhalb der G\u00fcrtellinie gestattend":[ "Ringen im griechisch-r\u00f6mischen Stil" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "antik", "klassisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-091316", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grienen":{ "definitions":{ "\n":[ "sie griente verlegen, dreckig", "" ] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch Form von", "greinen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "feixen", "grinsen", "l\u00e4cheln", "schmunzeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-234410", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "griesgraemig":{ "definitions":{ "ohne ersichtlichen Grund schlecht gelaunt, unfreundlich, m\u00fcrrisch und dadurch eine Atmosph\u00e4re der Freudlosigkeit und Unlust um sich verbreitend; verdrossen":[ "ein griesgr\u00e4miger Mensch", "griesgr\u00e4mig sein, dreinschauen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert grisgramig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "b\u00e4rbei\u00dfig", "gereizt", "gr\u00e4mlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-153005", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "griesgraemisch":{ "definitions":{ "ohne ersichtlichen Grund schlecht gelaunt, unfreundlich, m\u00fcrrisch und dadurch eine Atmosph\u00e4re der Freudlosigkeit und Unlust um sich verbreitend; verdrossen":[] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert grisgramig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "b\u00e4rbei\u00dfig", "gereizt", "gr\u00e4mlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-101107", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "griesgraemlich":{ "definitions":{ "ohne ersichtlichen Grund schlecht gelaunt, unfreundlich, m\u00fcrrisch und dadurch eine Atmosph\u00e4re der Freudlosigkeit und Unlust um sich verbreitend; verdrossen":[] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert grisgramig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "b\u00e4rbei\u00dfig", "gereizt", "gr\u00e4mlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-101059", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grieszig":{ "definitions":{ "[fein]k\u00f6rnig":[ "grie\u00dfiger Sand", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grie\u0292ec" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "k\u00f6rnig", "gek\u00f6rnt", "grobk\u00f6rnig", "granul\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220705-062347", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "griffbereit":{ "definitions":{ "zum raschen Greifen, zum raschen In-die-Hand-Nehmen aufbewahrt, bereitgelegt":[ "Hut und Mantel sind griffbereit", "etwas griffbereit haben", "er legte den Revolver griffbereit unter das Kissen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gerichtet", "ger\u00fcstet", "greifbar" ], "time_of_retrieval":"20220705-040742", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grillen_roesten_braten_zubereiten":{ "definitions":{ "auf dem Grill r\u00f6sten":[ "H\u00e4hnchen grillen", "\u2329h\u00e4ufig im 2. Partizip:\u232a gegrillte Steaks", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich in der Sonne grillen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich [von der Sonne] grillen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch to grill < franz\u00f6sisch griller, zu: gril,", "Grill" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u026al\u0259n", "synonyms":[ "grillieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-194500", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "jemanden grillen (jemanden ins Kreuzverh\u00f6r nehmen, mit Fragen oder Anschuldigungen bedr\u00e4ngen)" ] }, "grillen_schmollen_launisch_sein":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211740", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grillenhaft":{ "definitions":{ "launenhaft, sonderbar, wunderlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "kaprizi\u00f6s", "launisch", "schrullig", "unausgeglichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-182716", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grillieren":{ "definitions":{ "grillen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0261r\u026a\u02c8li\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "grillen", "r\u00f6sten" ], "time_of_retrieval":"20220706-185110", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grimm":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grim(me), althochdeutsch grimm, eigentlich = grollend, brummig, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-030948", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grimmig":{ "definitions":{ "sehr gro\u00df, heftig; \u00fcberm\u00e4\u00dfig":[ "eine grimmige K\u00e4lte", "mit grimmigem Hunger" ], "voller Grimm; sehr zornig, w\u00fctend":[ "ein grimmiges Gesicht, Lachen", "ein grimmiger Blick", "grimmig dreinblicken, aussehen", "der Mann lachte grimmig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grimmec, althochdeutsch grimm\u012bg, zu", "grimm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "aufgebracht", "erbittert", "erbost" ], "time_of_retrieval":"20220707-034201", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grinsen":{ "definitions":{ "b\u00f6se, sp\u00f6ttisch oder auch d\u00fcmmlich l\u00e4cheln":[ "ver\u00e4chtlich, breit, unversch\u00e4mt grinsen", "bei dieser Vorstellung musste ich grinsen", "\u2329substantiviert:\u232a ein schadenfrohes Grinsen", "sie begr\u00fc\u00dfte ihn mit sp\u00f6ttischem, breitem Grinsen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Intensivbildung zu veraltetem und mittelhochdeutschem grinnen = weinerlich das Gesicht verziehen, weinen; vgl.", "greinen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hohnl\u00e4cheln", "hohnlachen" ], "time_of_retrieval":"20220707-092014", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "sich eins grinsen (umgangssprachlich: sich b\u00f6se, sp\u00f6ttisch l\u00e4chelnd lustig machen; sich in schadenfroher Weise am\u00fcsieren)" ] }, "grob":{ "definitions":{ "(in Bezug auf Form, Aussehen) derb wirkend, ohne Feinheit":[ "grobe Gesichtsz\u00fcge, H\u00e4nde", "grobe (mit Schmutz verbundene) Arbeit" ], "heftig, stark":[ "jemand f\u00fcrs Grobe [sein] (umgangssprachlich: jemand [sein], der die weniger angenehme o. \u00e4. Arbeit \u00fcbertragen bekommt: Charlie ist der Mann f\u00fcrs Grobe)", "aus dem Gr\u00f6bsten heraus sein (umgangssprachlich: das Schlimmste, die schwierigste Zeit [in einem bestimmten Ablauf] \u00fcberstanden haben: ihre Kinder sind inzwischen aus dem Gr\u00f6bsten heraus)" ], "im Umgangston mit anderen Menschen ohne Feingef\u00fchl, barsch und unh\u00f6flich":[ "grobe Windst\u00f6\u00dfe", "(Seemannssprache) grobe See (Meer mit starkem Wellengang)" ], "in seiner Beschaffenheit derb, stark":[ "grobes Leinen, Papier", "grober Draht", "grob (zu einem groben Faden) gesponnenes Garn" ], "nicht sanft, sondern derb":[ "ein grober Mensch", "grobe Worte, Sp\u00e4\u00dfe", "eine grobe Antwort", "sie wurde grob [zu ihm]", "jemanden grob anfahren", "jemandem grob kommen (umgangssprachlich; in unh\u00f6flicher, zurechtweisender Weise etwas zu jemandem sagen )" ], "nicht sehr, nicht so fein [zerkleinert o. \u00c4.]":[ "grober Sand, Kies", "ein grobes (weitmaschiges) Sieb", "der Kaffee ist grob gemahlen", "grob gestreifte (mit breiten Streifen versehene) Markisen" ], "nur auf das Allerwichtigste beschr\u00e4nkt, nicht ins Einzelne gehend; ungef\u00e4hr; unscharf":[ "etwas in groben Umrissen, Z\u00fcgen wiedergeben", "das kostet uns im groben Durchschnitt zweihundert Euro pro Jahr", "das entspricht nur ganz grob unseren Vorstellungen", "es waren, grob gerechnet, grob gesch\u00e4tzt, 200 Leute anwesend", "grob gesagt, gesprochen" ], "schwerwiegend und offensichtlich":[ "ein grober Fehler, Irrtum", "grobe L\u00fcgen", "eine grobe Irref\u00fchrung", "(Rechtssprache) grober Unfug (ungeb\u00fchrliches Verhalten, das geeignet ist, die Allgemeinheit zu bel\u00e4stigen, und das damit die \u00f6ffentliche Ordnung st\u00f6rt)", "grob fahrl\u00e4ssig handeln", "sie hat die Vorschriften grob missachtet", "\u2329substantiviert:\u232a das Gr\u00f6bste haben wir wohl \u00fcberstanden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grop, althochdeutsch g(e)rob, wahrscheinlich verwandt mit", "gro\u00df", "in dessen urspr\u00fcnglicher Bedeutung \u201egrobk\u00f6rnig\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "derb", "fest", "hart", "robust" ], "time_of_retrieval":"20220707-082500", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemand f\u00fcrs Grobe [sein] (umgangssprachlich: jemand [sein], der die weniger angenehme o. \u00e4. Arbeit \u00fcbertragen bekommt: Charlie ist der Mann f\u00fcrs Grobe)", "aus dem Gr\u00f6bsten heraus sein (umgangssprachlich: das Schlimmste, die schwierigste Zeit [in einem bestimmten Ablauf] \u00fcberstanden haben: ihre Kinder sind inzwischen aus dem Gr\u00f6bsten heraus)" ] }, "grobkoernig":{ "definitions":{ "aus groben K\u00f6rnern (4b) bestehend; mit k\u00f6rniger Struktur":[ "grobk\u00f6rniger Sand", "grobk\u00f6rniges Mehl" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "derb", "grob", "k\u00f6rnig" ], "time_of_retrieval":"20220706-140921", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grobschlaechtig":{ "definitions":{ "eine gro\u00dfe, kr\u00e4ftige, aber derbe, plumpe Gestalt aufweisend":[ "ein grobschl\u00e4chtiger Mann", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0p\u0283l\u025b\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "deftig", "derb", "grob", "klobig" ], "time_of_retrieval":"20220705-062514", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groeblich":{ "definitions":{ "in grober Weise [vorgenommen], auf schlimme Art":[ "ein gr\u00f6blicher Versto\u00df", "eine gr\u00f6bliche (schwere, schlimme) Missachtung der Vorschriften", "jemanden gr\u00f6blich beleidigen", "etwas gr\u00f6blich (sehr) vernachl\u00e4ssigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "grob" ], "time_of_retrieval":"20220708-075624", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groeszer":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcberwiegend" ], "time_of_retrieval":"20220708-020728", "type":"\n Betonung \n \n \n gr \u00f6 \u00dfer \n \n \n", "wendungen":[] }, "groeszerenteils":{ "definitions":{ "zum gr\u00f6\u00dferen Teil; vorwiegend":[ "das Publikum besteht gr\u00f6\u00dferenteils aus Abonnentinnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223800", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "groeszte":{ "definitions":{ "vgl. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absolut", "\u00e4u\u00dferst", "enorm", "grenzenlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-121033", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groesztenteils":{ "definitions":{ "zum gr\u00f6\u00dften Teil, fast ausnahmslos, in der Hauptsache":[ "die Bilder stammen gr\u00f6\u00dftenteils aus Privatbesitz", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u00f8\u02d0stn\u0329ta\u026a\u032fls", "synonyms":[ "allgemein", "allseits", "durchg\u00e4ngig", "durchweg" ], "time_of_retrieval":"20220707-100552", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "groesztmoeglich":{ "definitions":{ "so gro\u00df wie m\u00f6glich":[ "gr\u00f6\u00dftm\u00f6gliche Sicherheit, Vollst\u00e4ndigkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absolut", "\u00e4u\u00dferst", "enorm", "grenzenlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-200720", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grollen":{ "definitions":{ "Groll haben [und ihn \u00e4u\u00dfern]; z\u00fcrnen; \u00e4rgerlich, verstimmt sein":[ "sie grollt seit Tagen", "er grollt [mit] seinem Vater [wegen dieser Entscheidung]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit dem Schicksal, \u00fcber eine Entwicklung grollen" ], "dumpf rollend dr\u00f6hnen, donnern":[ "der Donner grollt", "\u2329substantiviert:\u232a das Grollen der Gesch\u00fctze" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grollen = z\u00fcrnen; h\u00f6hnen, spotten" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u0254l\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-100219", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grooven":{ "definitions":{ "ein Instrument so spielen, dass man die innere Beteiligung erkennen kann, die sich auf das Publikum \u00fcbertr\u00e4gt":[ "der Gitarrist groovte" ], "so rhythmisch-melodisch und mitrei\u00dfend sein, dass es sich auf das Publikum \u00fcbertr\u00e4gt":[ "der Song groovt", "es groovt und kracht heftig" ], "vom Grooven (b) mitgerissen sein":[ "die ganze Stadt swingt und groovt" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch to groove = Jazz-, Popmusik spielen oder dazu tanzen, (veraltet:) Jazz-, Popmusik professionell spielen, im Sinne von \u201eroutinem\u00e4\u00dfig ablaufen; routiniert arbeiten\u201c, zu: groove = Routine,", "Groove" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ru\u02d0vn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212355", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grosz":{ "definitions":{ "eine besondere Bedeutung habend; [ge]wichtig, ma\u00dfgeblich":[ "eine gro\u00dfe Zuh\u00f6rerschaft, Kundschaft haben", "wir sind eine gro\u00dfe Familie, die gro\u00dfe Mehrheit", "gro\u00dfe Zahlen, Summen, Kosten", "eine gro\u00dfe Auswahl an Schuhen", "der gr\u00f6\u00dfere Teil des gestohlenen Geldes wurde gefunden", "nur gro\u00dfes Geld (nur [gr\u00f6\u00dfere] Scheine, kein Kleingeld) bei sich haben", "(Politik) eine Gro\u00dfe/gro\u00dfe Koalition (Koalition der [beiden] zahlenm\u00e4\u00dfig st\u00e4rksten Parteien im Parlament)", "das gro\u00dfe (viel) Geld verdienen", "\u2329substantiviert:\u232a im Gro\u00dfen (en gros) verkaufen, handeln" ], "eine bestimmte L\u00e4nge, H\u00f6he aufweisend, sich \u00fcber einen bestimmten Bereich erstreckend":[ "gro\u00df und breit (in aller Ausf\u00fchrlichkeit: das habe ich dir doch schon gro\u00df und breit erz\u00e4hlt!)" ], "eine h\u00f6here Anzahl von Lebensjahren habend, \u00e4lter":[ "ein 4 ha gro\u00dfes Grundst\u00fcck", "er ist mindestens 2 Meter gro\u00df", "diese Bluse ist mir zwei Nummern zu gro\u00df" ], "erwachsen":[ "sein gro\u00dfer Bruder", "wenn du gr\u00f6\u00dfer bist, darfst du l\u00e4nger aufbleiben", "\u2329substantiviert:\u232a unsere Gro\u00dfe (\u00e4ltere Tochter)" ], "gro\u00dfartig, bewundernswert":[ "die gro\u00dfe Linie verfolgen", "den gro\u00dfen Zusammenhang erkennen", "der gro\u00dfe Durchschnitt, die gro\u00dfe Masse der Bev\u00f6lkerung", "etwas in gro\u00dfen Umrissen, Z\u00fcgen berichten" ], "gro\u00dfm\u00fctig, edel, selbstlos":[ "der gro\u00dfe Goethe", "eine gro\u00dfe K\u00fcnstlerin", "einen gro\u00dfen Namen, eine gro\u00dfe Vergangenheit haben", "er ist der gr\u00f6\u00dfte Sohn unserer Stadt", "Katharina die Gro\u00dfe; Abk\u00fcrzung: d. Gr.", "\u2329substantiviert:\u232a sie war eine der ganz Gro\u00dfen ihres Fachs" ], "gro\u00dfspurig":[ "im Gro\u00dfen und Ganzen (im Allgemeinen, alles in allem, aufs Ganze gesehen: sie war im Gro\u00dfen und Ganzen zufrieden)" ], "in Ausdehnung [nach irgendeiner Richtung] oder Umfang den Durchschnitt oder einen Vergleichswert \u00fcbertreffend":[ "ein gro\u00dfes Format, Fenster, Auto", "eine gro\u00dfe Stadt", "ein gro\u00dfer Ma\u00dfstab", "mittlere bis gro\u00dfe Kleidergr\u00f6\u00dfen", "gro\u00dfe H\u00e4nde, Augen", "gro\u00dfe Eier, Kartoffeln", "die Wohnung ist nicht gro\u00df genug", "gro\u00dfe (ausgedehnte) Waldgebiete", "auf gro\u00dfer Flamme (mit starker Hitze) kochen", "der gro\u00dfe Zeiger (Minutenzeiger)", "sie ist sehr gro\u00df (hochgewachsen) f\u00fcr ihr Alter", "bist du aber gro\u00df geworden!", "das Wort steht gro\u00df (in gro\u00dfen Buchstaben) an der Tafel", "jemanden gro\u00df (mit gro\u00dfen Augen, verwundert) ansehen", "ein gro\u00df gewachsener Mann (ein Mann von hohem Wuchs)", "ein gro\u00df gemusterter Kleiderstoff (ein Stoff mit einem gro\u00dfen Muster)", "ein gro\u00df karierter Stoff (ein Stoff mit gro\u00dfem Karomuster)", "(famili\u00e4r) gro\u00df machen (Kot ausscheiden)", "(EDV) ein Icon gro\u00df klicken (es anklicken, sodass es in gro\u00dfem Format erscheint)" ], "in besonderer Weise, mit viel Aufwand verbunden":[ "die gro\u00dfen \u00d6l f\u00f6rdernden L\u00e4nder", "gro\u00dfe Worte, Gesten, Gef\u00fchle", "die gro\u00dfe Welt des Sports", "Ereignisse aus der gro\u00dfen Politik", "ein gro\u00dfer Augenblick ist gekommen", "der gr\u00f6\u00dfte Tag, die gr\u00f6\u00dfte Chance ihres Lebens", "er hat eine gro\u00dfe Rede gehalten", "das spielt [k]eine gro\u00dfe Rolle", "die gro\u00dfen (weitverbreiteten, \u00fcberregionalen) Tageszeitungen" ], "in hohem Grade, besonders, sehr":[ "ein gro\u00dfes Herz haben", "sie ist eine gro\u00dfe Seele", "gro\u00df denkend" ], "in hohem Grade, von starker Intensit\u00e4t":[ "ein gro\u00dfer Zeitraum", "nach einer gr\u00f6\u00dferen Verz\u00f6gerung", "(Schule, Theater) die gro\u00dfe Pause", "die gro\u00dfen Ferien (Sommerferien)" ], "mit \u00fcberdurchschnittlichem Aufwand, \u00fcberdurchschnittlicher Wirkung verbunden; gro\u00dfartig, glanzvoll":[ "gro\u00dfer L\u00e4rm, Beifall", "unter gro\u00dfem Hunger, gro\u00dfer Hitze leiden", "gro\u00dfe Angst, gro\u00dfe Sorgen haben", "mit gro\u00dfer Kraft, Geduld", "mit dem gr\u00f6\u00dften Vergn\u00fcgen", "einen gro\u00dfen Fehler machen", "gro\u00dfe Fortschritte machen", "gro\u00dfe Schwierigkeiten", "die Nachricht erregte gro\u00dfes Aufsehen", "gro\u00dfen Wert auf etwas legen", "in gro\u00dfer Eile sein", "er ist ein gro\u00dfer Feigling, Esel", "das ist gro\u00dfe Klasse", "ihre Freude war gro\u00df", "der Leistungsdruck wird immer gr\u00f6\u00dfer", "kein gro\u00dfer Esser sein (nicht viel zu essen pflegen)", "ein gro\u00dfer (begeisterter, leidenschaftlicher) Bastler", "er war ihre gro\u00dfe Liebe (der Mann, den sie am meisten geliebt hat)", "gro\u00df im Gesch\u00e4ft sein" ], "verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig viel Zeit beanspruchend, von verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig langer Dauer":[ "[schon] gro\u00dfe Kinder haben", "in diesem Haus, mit diesen Grunds\u00e4tzen bin ich gro\u00df geworden (aufgewachsen)", "\u2329substantiviert:\u232a w\u00e4hrend die Kinder spielten, unterhielten sich die Gro\u00dfen" ], "von besonderer F\u00e4higkeit, Qualit\u00e4t; bedeutend; ber\u00fchmt":[ "ein gro\u00dfes Fest", "in gro\u00dfer Aufmachung erscheinen", "die gro\u00dfe (ironisch; vornehme, feine ) Dame spielen", "(ironisch) er spielt den gro\u00dfen Herrn (spielt sich auf, protzt)" ], "von verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig betr\u00e4chtlicher Menge, Anzahl; sich aus [vielen] einzelnen Bestandteilen oder Werten zusammensetzend":[ "Gro\u00df und Klein ( jedermann : Gro\u00df und Klein hatte sich eingefunden)" ], "wesentlich, haupts\u00e4chlich, Haupt-":[ "eine Veranstaltung in gro\u00dfem Rahmen, Stil", "gro\u00df ausgehen", "das Jubil\u00e4um wurde gro\u00df gefeiert", "der Artikel soll gro\u00df aufgemacht werden", "ein gro\u00df angelegtes Forschungsprogramm" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch gr\u014d\u0292, urspr\u00fcnglich = grobk\u00f6rnig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufschneiderisch", "prahlerisch", "prahls\u00fcchtig", "vollmundig" ], "time_of_retrieval":"20220706-103450", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "gro\u00df und breit (in aller Ausf\u00fchrlichkeit: das habe ich dir doch schon gro\u00df und breit erz\u00e4hlt!)", "Gro\u00df und Klein ( jedermann : Gro\u00df und Klein hatte sich eingefunden)", "im Gro\u00dfen und Ganzen (im Allgemeinen, alles in allem, aufs Ganze gesehen: sie war im Gro\u00dfen und Ganzen zufrieden)" ] }, "groszartig":{ "definitions":{ "durch seine ungew\u00f6hnliche, bedeutende Art beeindruckend":[ "ein gro\u00dfartiges Bauwerk, Buch", "eine gro\u00dfartige Leistung, Erfindung" ], "gro\u00df (10)":[ "die Sache braucht keine gro\u00dfartige Erkl\u00e4rung", "ich will hier nicht gro\u00dfartig diskutieren" ], "gro\u00dfspurig":[ "gro\u00dfartig winken", "er tritt immer so gro\u00dfartig auf" ], "sehr gut, ausgezeichnet":[ "eine gro\u00dfartige Idee", "gro\u00dfartig hast du das gemacht", "sich gro\u00dfartig f\u00fchlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufsehenerregend", "au\u00dfergew\u00f6hnlich", "au\u00dferordentlich", "beachtlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-140704", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszfigurig":{ "definitions":{ "mit gro\u00dfen Figuren":[ "eine gro\u00dffigurige Abbildung", "das Muster ist gro\u00dffigurig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191216", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszflaechig":{ "definitions":{ "sich \u00fcber eine gro\u00dfe Fl\u00e4che erstreckend":[ "gro\u00dffl\u00e4chige Waldsch\u00e4den", "gro\u00dffl\u00e4chige Fenster", "ein gro\u00dffl\u00e4chiges Gesicht (Gesicht, das durch hohe Backenknochen o. \u00c4. ziemlich flach wirkt)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ger\u00e4umig", "gro\u00df", "stattlich", "weitl\u00e4ufig" ], "time_of_retrieval":"20220707-183126", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszfruchtig":{ "definitions":{ "gro\u00dfe Fr\u00fcchte hervorbringend":[ "die gro\u00dffruchtige Kulturform einer Pflanze" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075919", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszindustriell":{ "definitions":{ "die Gro\u00dfindustrie betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[ "die gro\u00dfindustrielle Massenproduktion" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0294\u026and\u028astri\u025bl", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125735", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszjaehrig":{ "definitions":{ "vollj\u00e4hrig, m\u00fcndig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gro\u00df", "m\u00fcndig", "vollj\u00e4hrig" ], "time_of_retrieval":"20220707-002546", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszmuetig":{ "definitions":{ "Gro\u00dfmut besitzend, zeigend":[ "eine gro\u00dfm\u00fctige Tat", "gegen jemanden gro\u00dfm\u00fctig sein, handeln", "\u00fcber etwas gro\u00dfm\u00fctig hinwegsehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u014d\u0292m\u00fcetec = voll Selbstvertrauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "duldsam", "einsichtig", "entgegenkommend", "gro\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-031151", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszschnaeuzig":{ "definitions":{ "gro\u00dfsprecherisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeberisch", "gro\u00dfspurig", "prahlerisch", "wichtigtuerisch" ], "time_of_retrieval":"20220708-044734", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszschnauzig":{ "definitions":{ "gro\u00dfsprecherisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235018", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszschreiben":{ "definitions":{ "eine wichtige Rolle zuweisen, einen wichtigen Platz einr\u00e4umen":[ "Qualit\u00e4t, Zuverl\u00e4ssigkeit, Hilfsbereitschaft gro\u00dfschreiben", "Sicherheit wird bei uns gro\u00dfgeschrieben" ], "mit gro\u00dfem Anfangsbuchstaben schreiben":[ "Eigennamen werden gro\u00dfgeschrieben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283ra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210918", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "groszspurig":{ "definitions":{ "eine gro\u00dfe Spurweite aufweisend":[ "gro\u00dfspurige Gel\u00e4ndewagen" ], "im Auftreten und Benehmen gro\u00dftuerisch und eingebildet, sich in dieser Weise aufspielend; anma\u00dfend, \u00fcberheblich, arrogant":[ "ein gro\u00dfspuriger Mensch", "gro\u00dfspurige Reden", "ihr Auftreten wirkte gro\u00dfspurig", "etwas gro\u00dfspurig versprechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283pu\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "aufschneiderisch", "prahlerisch", "prahls\u00fcchtig", "vollmundig" ], "time_of_retrieval":"20220707-063235", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszstaedtisch":{ "definitions":{ "zu einer Gro\u00dfstadt geh\u00f6rend; einer Gro\u00dfstadt, dem Leben in einer Gro\u00dfstadt entsprechend":[ "gro\u00dfst\u00e4dtischer Verkehr", "gro\u00dfst\u00e4dtisches Kulturangebot" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0s\u0283t\u025b\u02d0t\u026a\u0283", "synonyms":[ "st\u00e4dtisch", "urban" ], "time_of_retrieval":"20220708-081542", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grosztechnisch":{ "definitions":{ "zur Gro\u00dftechnik geh\u00f6rend":[ "gro\u00dftechnische Anlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0st\u025b\u00e7n\u026a\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045221", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "groszteils":{ "definitions":{ "zum gro\u00dfen Teil":[ "die Stra\u00dfen sind gro\u00dfteils mit Schnee bedeckt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181459", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "groszziehen":{ "definitions":{ "(ein Kind oder ein junges Tier) so lange ern\u00e4hren und umsorgen, bis es gro\u00df, selbstst\u00e4ndig geworden ist":[ "sie hat f\u00fcnf Kinder gro\u00dfgezogen", "Jungtiere [mit der Flasche] gro\u00dfziehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0stsi\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "aufziehen", "durchbringen", "erhalten", "ern\u00e4hren" ], "time_of_retrieval":"20220706-103522", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "groszzuegig":{ "definitions":{ "gro\u00dfe Ausma\u00dfe habend, weit[r\u00e4umig], in gro\u00dfem Stil":[ "gro\u00dfz\u00fcgige Gartenanlagen", "eine gro\u00dfz\u00fcgige Raumaufteilung" ], "in Geldangelegenheiten, im Geben und Schenken nicht kleinlich; spendabel":[ "in gro\u00dfz\u00fcgiger Weise eine Sache finanziell unterst\u00fctzen", "sie war wenigstens so gro\u00dfz\u00fcgig, mir das Essen zu bezahlen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie ging mit ihrer Zeit, mit dem Platz zu gro\u00dfz\u00fcgig (verschwenderisch) um" ], "sich \u00fcber als unwichtig Empfundenes hinwegsetzend; Gesinnungen, Handlungen anderer gelten lassend; nicht kleinlich [denkend]; tolerant":[ "gro\u00dfz\u00fcgig sah sie \u00fcber den Fehler hinweg" ], "von einer gro\u00dfz\u00fcgigen (2a) Haltung zeugend":[ "ein gro\u00dfz\u00fcgiges Trinkgeld" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = einen Zug ins Gro\u00dfe habend" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ro\u02d0stsy\u02d0\u0261\u026a\u00e7", "synonyms":[ "aufgeschlossen", "aufopferungsvoll", "entgegenkommend", "gro\u00dfm\u00fctig" ], "time_of_retrieval":"20220707-103445", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grotesk":{ "definitions":{ "durch eine starke \u00dcbersteigerung oder Verzerrung absonderlich \u00fcbertrieben, l\u00e4cherlich wirkend":[ "groteske Verrenkungen", "eine groteske Situation", "etwas nimmt immer groteskere Formen an", "ihre Behauptung ist einfach grotesk", "die Aufmachung wirkte grotesk", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch grotesque < italienisch grottesco, urspr\u00fcnglich in F\u00fcgungen wie grottesca pittura Bezeichnung f\u00fcr die seltsam und fantastisch anmutenden antiken Malereien in Grotten, Kavernen o. \u00c4., zu: grotta,", "Grotte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abenteuerlich", "absonderlich", "absurd", "ausgefallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112536", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gruebeln":{ "definitions":{ "seinen oft qu\u00e4lenden, unn\u00fctzen oder fruchtlosen Gedanken nachh\u00e4ngen; \u00fcber eine Sache nachsinnen, um zu einer L\u00f6sung oder Kl\u00e4rung zu kommen":[ "sie hat tagelang ergebnislos \u00fcber dieses/\u00fcber diesem Problem gegr\u00fcbelt", "\u2329substantiviert:\u232a ins Gr\u00fcbeln kommen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u00fcbelen, althochdeutsch grubil\u014dn = (wiederholt) graben, Intensivbildung zu", "graben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "denken", "durchdenken" ], "time_of_retrieval":"20220707-084817", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grueblerisch":{ "definitions":{ "zum Gr\u00fcbeln neigend; [h\u00e4ufig] in Gr\u00fcbeleien versunken":[ "ein gr\u00fcblerischer Geist", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261ry\u02d0bl\u0259r\u026a\u0283", "synonyms":[ "nachdenklich", "philosophisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-041153", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gruen":{ "definitions":{ "dem Umweltschutz verpflichtet, ihn f\u00f6rdernd":[ "gr\u00fcne Abgeordnete", "eine gr\u00fcne Partei", "gr\u00fcne Politik machen", "gr\u00fcn w\u00e4hlen" ], "frisch und saftreich; noch nicht trocken, ged\u00f6rrt":[ "gr\u00fcne \u00c4pfel, Tomaten", "die Birnen sind noch zu gr\u00fcn", "die Bananen werden gr\u00fcn geerntet" ], "frisch, roh, nicht durch R\u00e4uchern, Salzen, Trocknen o. \u00c4. konserviert":[ "gr\u00fcne Ware (frisches Gem\u00fcse)", "das Holz brennt schlecht, weil es noch zu gr\u00fcn ist" ], "noch nicht ausgereift; unreif":[ "jemanden gr\u00fcn und blau/gr\u00fcn und gelb schlagen (umgangssprachlich: jemanden heftig verpr\u00fcgeln)", "sich gr\u00fcn und blau/gr\u00fcn und gelb \u00e4rgern (umgangssprachlich: sich sehr \u00e4rgern)", "gr\u00fcnes Licht geben ( Licht 2a )" ], "noch wenig Erfahrung und geistige Reife besitzend":[ "gr\u00fcner Speck", "gr\u00fcne (ungesalzene) Heringe" ], "von der Farbe frischen Grases, Laubes":[ "gr\u00fcne Wiesen, W\u00e4lder", "gr\u00fcne Farbe", "gr\u00fcne Weihnachten (Weihnachten ohne Schnee)", "gr\u00fcner Salat (Blattsalat)", "ihre Augen sind gr\u00fcn", "die Ampel ist gr\u00fcn (umgangssprachlich; zeigt gr\u00fcnes Licht )", "die B\u00e4ume werden wieder gr\u00fcn (beginnen auszuschlagen)", "etwas gr\u00fcn f\u00e4rben, streichen", "gr\u00fcn belaubte B\u00e4ume", "ein gr\u00fcn gestreiftes, gr\u00fcn kariertes Handtuch", "\u2329substantiviert:\u232a die Farbe des Mantels spielt ins Gr\u00fcne" ], "zu einer Partei geh\u00f6rend, sie betreffend, zu deren haupts\u00e4chlichen Anliegen die \u00d6kologie geh\u00f6rt":[ "ein gr\u00fcner Junge" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u00fcene, althochdeutsch gruoni, zu mittelhochdeutsch gr\u00fcejen, althochdeutsch gruoen = wachsen, gr\u00fcnen, urspr\u00fcnglich entweder = wachsend, sprie\u00dfend oder = grasfarben, verwandt mit", "Gras" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sauer", "unreif", "frisch", "jung" ], "time_of_retrieval":"20220707-060755", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemanden gr\u00fcn und blau/gr\u00fcn und gelb schlagen (umgangssprachlich: jemanden heftig verpr\u00fcgeln)", "sich gr\u00fcn und blau/gr\u00fcn und gelb \u00e4rgern (umgangssprachlich: sich sehr \u00e4rgern)", "gr\u00fcnes Licht geben ( Licht 2a )", "jemandem nicht gr\u00fcn sein (umgangssprachlich: jemandem nicht wohlgesinnt sein; jemanden nicht leiden k\u00f6nnen: die beiden sind sich nicht gr\u00fcn; gr\u00fcn verbindet sich hier \u00fcber die urspr\u00fcngliche Bedeutung \u201ewachsend, sprossend, bl\u00fchend\u201c mit der Vorstellung des Gedeihlichen, Angenehmen, G\u00fcnstigen)" ] }, "gruen_kariert":{ "definitions":{ "mit gr\u00fcnen Karos versehen":[ "er liebt sein gr\u00fcn kariertes Hemd" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070018", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gruenden":{ "definitions":{ "f\u00fcr etwas eine andere Sache als Grundlage, Voraussetzung, St\u00fctze benutzen; auf etwas aufbauen, mit etwas untermauern":[ "er gr\u00fcndete seine Hoffnung auf ihre Aussage", "die Ideen sind auf diese/(auch:) dieser \u00dcberzeugung gegr\u00fcndet" ], "in etwas seine Grundlage, seinen Grund, seine St\u00fctze haben":[ "ihre Sicherheit gr\u00fcndet auf Erfahrung" ], "ins Leben rufen, schaffen":[ "eine Partei, einen Orden, einen Verein, ein Unternehmen gr\u00fcnden", "eine Familie gr\u00fcnden (heiraten)", "die Siedlung, die Stadt wurde um 1500 gegr\u00fcndet" ], "sich auf etwas st\u00fctzen; auf etwas beruhen, aufbauen, fu\u00dfen":[ "die Sache gr\u00fcndet sich auf den Verdacht, dass er Bescheid gewusst habe" ], "sich formieren (2a)":[ "die Gruppe hat sich im vergangenen Jahr gegr\u00fcndet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u00fcnden, althochdeutsch grunden" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028fndn\u0329", "synonyms":[ "aufbauen", "begr\u00fcnden", "bilden" ], "time_of_retrieval":"20220706-164442", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gruendlich":{ "definitions":{ "sehr":[ "da hast du dich aber gr\u00fcndlich get\u00e4uscht, blamiert" ], "sehr genau und sorgf\u00e4ltig; gewissenhaft":[ "gr\u00fcndliche Arbeit leisten", "sie ist ein sehr gr\u00fcndlicher Mensch", "gr\u00fcndliche (umfassende, solide) Kenntnisse", "er ist, arbeitet sehr gr\u00fcndlich", "etwas gr\u00fcndlich sauber machen, putzen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u00fcntlich, althochdeutsch gruntl\u012bhho (Adverb), eigentlich = auf den Grund gehend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220707-053104", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gruenstichig":{ "definitions":{ "einen Gr\u00fcnstich aufweisend":[ "gr\u00fcnstichige Farbt\u00f6ne" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001644", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grueszen":{ "definitions":{ "jemandem einen Gru\u00df (2) zusenden; Gr\u00fc\u00dfe \u00fcbermitteln":[ "gr\u00fc\u00df dich! (umgangssprachlich: Gru\u00dfformel )", "gr\u00fc\u00df [dich, euch, Sie] Gott! (landschaftlich: Gru\u00dfformel )" ], "mit einem Gru\u00df auf jemanden zugehen, an jemandem vor\u00fcbergehen; jemandem seinen Gru\u00df entbieten":[ "freundlich, h\u00f6flich gr\u00fc\u00dfen", "sie pflegt kaum, nur fl\u00fcchtig zu gr\u00fc\u00dfen", "jemanden kurz, schweigend, zackig, mit einem Nicken, L\u00e4cheln, im Vor\u00fcbergehen, von ferne gr\u00fc\u00dfen", "sie gr\u00fc\u00dfen sich/(gehoben:) einander nicht mehr", "wir kennen uns zwar nicht n\u00e4her, aber wir gr\u00fc\u00dfen uns", "(gehoben) sei [mir] gegr\u00fc\u00dft [in meinem Haus] (ich begr\u00fc\u00dfe dich, hei\u00dfe dich willkommen)", "\u2329gr\u00fc\u00dfen + sich:\u232a (umgangssprachlich) gr\u00fc\u00dft du dich mit ihm? (kennst du ihn n\u00e4her, so gut, dass ihr euch gr\u00fc\u00dft?)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gr\u00fce\u0292en, auch: anreden; herausfordern, althochdeutsch gruo\u0292en = anreden; herausfordern, urspr\u00fcnglich = zum Reden bringen, sprechen machen, wahrscheinlich lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182217", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "gr\u00fc\u00df dich! (umgangssprachlich: Gru\u00dfformel )", "gr\u00fc\u00df [dich, euch, Sie] Gott! (landschaftlich: Gru\u00dfformel )", "gr\u00fc\u00dfen lassen (umgangssprachlich: so \u00e4hnlich sein wie etwas Bestimmtes anderes bzw. wie die Eigenarten einer bestimmten Person o. \u00c4., auf die es zur\u00fcckgeht und an die es erinnert; sich in Erinnerung rufen: ein echter Thriller: Alfred Hitchcock l\u00e4sst gr\u00fc\u00dfen)" ] }, "grundbuecherlich":{ "definitions":{ "im Grundbuch eingetragen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082239", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grundehrlich":{ "definitions":{ "absolut ehrlich":[ "ein grundehrlicher Mensch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ehrlich", "lauter", "loyal", "ordentlich" ], "time_of_retrieval":"20220708-120451", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grunderneuern":{ "definitions":{ "von Grund auf erneuern":[ "das Geb\u00e4ude wurde grunderneuert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028ant\u0294\u025b\u0250\u032fn\u0254\u026a\u032f\u0250n", "synonyms":[ "aufarbeiten", "erneuern", "renovieren", "restaurieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-005545", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grundgescheit":{ "definitions":{ "sehr klug":[ "sie ist ein grundgescheiter Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gescheit", "hell", "klug", "\u00fcberklug" ], "time_of_retrieval":"20220707-015234", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grundlegen":{ "definitions":{ "den Grund zu etwas legen":[ "diese Gedanken sind schon in der Bibel grundgelegt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063101", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grundlegend":{ "definitions":{ "die Grundlage, die Voraussetzung f\u00fcr etwas bildend; wesentlich":[ "ein grundlegender Unterschied", "eine grundlegende (wichtige) Arbeit zu einem Thema", "sie hat sich zu diesem Problem grundlegend ge\u00e4u\u00dfert (hat dazu einen wesentlichen Beitrag geliefert)" ], "sehr; ganz und gar; von Grund auf":[ "grundlegend wichtige Erfahrungen", "die Verh\u00e4ltnisse haben sich inzwischen grundlegend ge\u00e4ndert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u028antle\u02d0\u0261n\u0329t", "synonyms":[ "ausschlaggebend", "bedeutend", "bestimmend", "elementar" ], "time_of_retrieval":"20220707-034414", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grundlos":{ "definitions":{ "keine Ursache habend, ohne Grund; unbegr\u00fcndet":[ "grundlose Vorw\u00fcrfe", "dein Misstrauen war ganz grundlos" ], "keinen festen Untergrund, Boden besitzend":[ "\u00fcber grundlose (aufgeweichte, schlammige) Wege fahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgr\u00fcndig", "abgrundtief", "bodenlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-025518", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grundsaetzlich":{ "definitions":{ "eigentlich, im Grunde, im Prinzip, mit dem Vorbehalt bestimmter Ausnahmen; im Allgemeinen, in der Regel":[ "er erkl\u00e4rte seine grunds\u00e4tzliche Bereitschaft", "grunds\u00e4tzlich bin ich daf\u00fcr, aber nicht bei dieser Konstellation", "" ], "einem ":[ "etwas grunds\u00e4tzlich ablehnen", "" ], "einen ":[ "grunds\u00e4tzliche Fragen", "ein grunds\u00e4tzlicher Unterschied", "Bedenken grunds\u00e4tzlicher Art", "er hat sich dazu grunds\u00e4tzlich ge\u00e4u\u00dfert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "allgemein", "elementar", "entscheidend", "fundamental" ], "time_of_retrieval":"20220705-022157", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grundueberholen":{ "definitions":{ "von Grund aus, vollst\u00e4ndig ":[ "ein grund\u00fcberholtes Fahrzeug", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufarbeiten", "erneuern", "renovieren", "restaurieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-064719", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grundverschieden":{ "definitions":{ "ganz und gar verschieden":[ "grundverschiedene Dinge", "die Geschwister sind grundverschieden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-203713", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "grunzen":{ "definitions":{ "(von bestimmten Tieren, besonders Schweinen) dunkle, raue, kehlige Laute aussto\u00dfen":[ "die Schweine grunzten und quiekten" ], "einen tiefen, kehligen Laut als Ausdruck des Behagens von sich geben":[], "undeutlich, mit tiefem, kehligem Laut \u00e4u\u00dfern, sagen":[ "er grunzte irgendetwas und verschwand" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch grunzen, althochdeutsch grunniz\u014dn, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "brummen", "knurren", "murren", "gnatzen" ], "time_of_retrieval":"20220708-123828", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gruppieren":{ "definitions":{ "als Gruppe in eine bestimmte Ordnung bringen; in einer bestimmten Ordnung aufstellen; nach bestimmten Gesichtspunkten als Gruppe anordnen, zusammenstellen":[ "Kinder in einem Halbkreis gruppieren", "sie gruppierte St\u00fchle um den Tisch" ], "sich in bestimmter Weise formieren; sich in einer bestimmten Ordnung als Gruppe aufstellen, hinsetzen, lagern":[ "sich zu einem Kreis gruppieren", "die Kinder mussten sich immer wieder neu gruppieren", "sie gruppierten sich um den Tisch" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Gruppe", ", vgl. franz\u00f6sisch grouper" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-213746", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gruseln":{ "definitions":{ "Grausen, Furcht empfinden; \u00e4ngstlich schaudern; unheimlich zumute sein; erschauern":[ "in der Dunkelheit gruselte [es] ihr/(auch:) sie", "es hat mir/(auch:) mich vor diesem Anblick gegruselt" ], "sich vor etwas Unheimlichem, Makabrem o. \u00c4. f\u00fcrchten; Grausen, Furcht empfinden":[ "ich gruselte mich ein wenig [vor der Dunkelheit]", "er gruselt sich allein im dunklen Haus" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: gr\u00fcseln, mittelhochdeutsch griuseln, Intensivbildung zu: griusen, grusen,", "grausen" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261ru\u02d0zl\u0329n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-213849", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "grusig":{ "definitions":{ "wie Grus beschaffen, aussehend; aus Grus bestehend":[ "eine grusige Masse" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Grus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125536", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gucken":{ "definitions":{ "etwas betrachten, ansehen (2)":[ "Bilder, Zeitschriften gucken", "einen Krimi im Fernsehen, ein Video, eine DVD gucken", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a sie haben bis zw\u00f6lf Uhr geguckt (das Fernsehprogramm verfolgt)" ], "seine Blicke auf ein bestimmtes Ziel richten; sehen (2a)":[ "guck mal!", "lass mich mal gucken!", "auf die Uhr, aus dem Fenster, durchs Schl\u00fcsselloch, in den Spiegel, jemandem \u00fcber die Schulter gucken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Illustrierte guckt (ragt sichtbar) aus der Tasche" ], "seine Umwelt, andere mit bestimmtem, die psychische Verfassung spiegelndem Gesichts-, Augenausdruck ansehen":[ "freundlich, finster gucken", "da hat sie dumm geguckt (war sie betroffen, verbl\u00fcfft, ratlos)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gucken, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4ugeln", "\u00e4ugen", "blicken", "sehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-093742", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gueldisch":{ "definitions":{ "goldhaltig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105630", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gueltig":{ "definitions":{ "(als Verhaltensgrundsatz o. \u00c4.) allgemein anerkannt und verbindlich; von bleibender Aussagekraft":[ "eine g\u00fcltige Maxime, Losung" ], "rechtlich, gesetzlich o. \u00e4. anerkannt und entsprechend wirksam; Geltung habend":[ "ein g\u00fcltiger Ausweis, Fahrschein", "der Fahrplan ist ab 1. Oktober g\u00fcltig", "diese M\u00fcnze ist nicht mehr g\u00fcltig", "einen Vertrag als g\u00fcltig anerkennen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fcltic = teuer; zu zahlen verpflichtet, zu: g\u00fclte,", "G\u00fclte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bindend", "geltend" ], "time_of_retrieval":"20220706-181316", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "guenstig":{ "definitions":{ "durch seine Art oder [zuf\u00e4llige] Beschaffenheit geeignet, jemandem einen Vorteil oder Gewinn zu verschaffen, die Vorz\u00fcge einer Person oder Sache zur Geltung zu bringen, ein Vorhaben oder das Gedeihen einer Sache zu f\u00f6rdern":[ "eine g\u00fcnstige Gelegenheit", "ein g\u00fcnstiges Urteil, Vorzeichen", "g\u00fcnstige Bedingungen, Umst\u00e4nde", "etwas in g\u00fcnstigem Licht darstellen (durch seine Darstellung vorteilhaft erscheinen lassen)", "im g\u00fcnstigen Augenblick kommen", "der Moment, das Wetter war g\u00fcnstig", "das Licht ist, f\u00e4llt nicht sehr g\u00fcnstig", "etwas g\u00fcnstig beurteilen", "diese \u00c4nderung wirkte sich g\u00fcnstig aus", "das trifft sich g\u00fcnstig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fcnstic = wohlwollend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussichtsreich", "Erfolg versprechend", "f\u00f6rderlich", "gl\u00fccklich" ], "time_of_retrieval":"20220706-145103", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "guenstigenfalls":{ "definitions":{ "im g\u00fcnstig[st]en Fall, bestenfalls; h\u00f6chstens, allenfalls noch":[ "sie wird g\u00fcnstigenfalls noch mithilfe eines Stocks gehen k\u00f6nnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[aller]h\u00f6chstens", "bestenfalls", "h\u00f6chstenfalls" ], "time_of_retrieval":"20220706-144053", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "guenstigstenfalls":{ "definitions":{ "im g\u00fcnstig[st]en Fall, bestenfalls; h\u00f6chstens, allenfalls noch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[aller]h\u00f6chstens", "bestenfalls", "h\u00f6chstenfalls" ], "time_of_retrieval":"20220706-224006", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "guerten":{ "definitions":{ "mit einem G\u00fcrtel versehen; etwas als einen G\u00fcrtel um jemanden, sich, etwas legen":[ "sich mit einer Sch\u00e4rpe g\u00fcrten", "der Mantel war sportlich geg\u00fcrtet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fcrten, althochdeutsch gurten, eigentlich = umz\u00e4unen, einhegen, (um-, ein)fassen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-015917", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "guetegesichert":{ "definitions":{ "von verb\u00fcrgter G\u00fcte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171525", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "guetig":{ "definitions":{ "anderen mit Freundlichkeit und Nachsicht begegnend, ihnen wohlwollend zugetan oder diese Haltung erkennen lassend":[ "ein g\u00fctiger Mensch", "zu g\u00fctig! (ironisch; dass Sie mir etwas so Geringes anzubieten wagen! )", "sich g\u00fctig gegen jemanden zeigen", "g\u00fctig l\u00e4cheln", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch g\u00fcetec = freundlich" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261y\u02d0t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "entgegenkommend", "freundlich", "gutherzig", "gutm\u00fctig" ], "time_of_retrieval":"20220707-023323", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "guillotinieren":{ "definitions":{ "mit der Guillotine hinrichten":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch guillotiner" ], "pronounciation":"\u2026ti\u02c8ni\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "enthaupten", "hinrichten", "k\u00f6pfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-022047", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gurgeln":{ "definitions":{ "(von in Bewegung befindlichem Wasser) ein dunkles, dem Gluckern oder Murmeln \u00e4hnliches Ger\u00e4usch hervorbringen":[ "einen gurgeln (umgangssprachlich: Alkohol trinken)", "" ], "den Rachen sp\u00fclen und dabei ein gluckerndes Ger\u00e4usch verursachen":[ "mit Kamille gurgeln", "sie musste dreimal t\u00e4glich gurgeln", "" ], "mit ":[ "die Priele, B\u00e4che gurgeln", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch gurgeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussp\u00fclen", "gargarisieren", "gluckern" ], "time_of_retrieval":"20220705-062308", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ [ [ "einen gurgeln (umgangssprachlich: Alkohol trinken)" ] ] ] }, "gut":{ "definitions":{ "angenehm, erfreulich; sich positiv auswirkend":[ "eine gute Gelegenheit", "unsere Aussichten sind gut", "die \u00c4pfel sind gut zum Kochen", "es trifft sich gut, dass du kommst", "der Augenblick war gut gew\u00e4hlt", "die Chancen stehen gut", "das hast du gut (treffend) gesagt" ], "den Anspr\u00fcchen gen\u00fcgend; von zufriedenstellender Qualit\u00e4t, ohne nachteilige Eigenschaften oder M\u00e4ngel":[ "gute Qualit\u00e4t, Ware, Nahrung", "ein guter Wein, Apfel, Stoff, Film, Witz", "ein gutes Werkzeug, Buch", "eine gute Leistung, Arbeit", "das ist kein gutes Deutsch", "bei bester Gesundheit sein", "sie hat eine gute Drei (eine Drei, die fast schon eine Zwei ist) in Deutsch", "ein gutes Ged\u00e4chtnis, Geh\u00f6r haben", "gute Augen, Ohren haben (gut sehen, h\u00f6ren k\u00f6nnen)", "aus gutem Grund (mit voller Berechtigung) ist das so", "gute (richtige, echte) Butter", "einen guten Geschmack haben", "dein Vorschlag ist sehr gut", "ihr ist nichts gut genug (sie hat an allem etwas auszusetzen)", "eine gut fundierte Ausbildung", "gut informierte, unterrichtete Kreise", "(h\u00e4ufig in Formeln der Bekr\u00e4ftigung oder des Einverstandenseins) also gut", "gut! (jawohl!)", "schon gut (es bedarf keiner weiteren Worte)", "nun gut", "das ist ja alles gut und sch\u00f6n (zwar in Ordnung), aber trotzdem will ich nicht", "gut lesen, schwimmen k\u00f6nnen", "sie spielt besser Klavier als die andern", "das kann er am besten", "ein gut sitzender Anzug", "sein Aufsatz wurde mit [der Note] \u201egut\u201c, \u201esehr gut\u201c bewertet", "seine Sache gut machen", "das Kind lernt gut (leicht, ohne Schwierigkeiten)", "etwas f\u00fcr gut befinden", "das Kost\u00fcm sitzt gut", "eine gut angezogene Frau", "\u2329substantiviert:\u232a etwas Gutes kochen", "daraus kann nichts Gutes werden" ], "f\u00fcr etwas g\u00fcnstig, passend, geeignet":[ "das ist das beste Mittel gegen Migr\u00e4ne", "der Tee ist gut gegen/(umgangssprachlich auch:) f\u00fcr Husten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wer wei\u00df, wozu das gut ist" ], "gro\u00df, reichlich":[ "es gut getroffen haben (mit/bei etwas Gl\u00fcck haben: er hat es in seinem Urlaub [mit der Unterkunft] gut getroffen)", "f\u00fcr etwas gut sein (umgangssprachlich: etwas herbeif\u00fchren, bewirken k\u00f6nnen: sie ist immer f\u00fcr eine \u00dcberraschung, f\u00fcr ein Tor gut)", "gut daran tun, etwas zu tun (richtig handeln, indem man etwas tut: du t\u00e4test, tust gut daran, dich nicht zu beteiligen)" ], "gute Leistungen erbringend, seine Aufgabe zur Zufriedenheit erf\u00fcllend":[ "es mit etwas gut sein lassen (umgangssprachlich: etwas mit etwas erledigt sein lassen)" ], "jemandem in engerer Beziehung zugetan und sich ihm gegen\u00fcber entsprechend verhaltend; freundlich gesinnt":[ "eine gute Stunde", "ein guter Liter Fl\u00fcssigkeit", "der Sack wiegt gut (etwas \u00fcber) zwei Zentner", "er hat gut gewogen (hat etwas mehr als die genannte Menge abgewogen)" ], "leicht, m\u00fchelos geschehend, sich machen lassend":[ "ein gutes Benehmen", "ein Kind aus gutem Hause", "in der Klasse herrscht ein guter Geist", "die \u00c4rztin hat einen guten Ruf", "sich gut benehmen, auff\u00fchren", "(landschaftlich) der Sch\u00fcler hat auch im Internat nicht gut getan (hat Schwierigkeiten gemacht, keinen guten Einfluss ausge\u00fcbt)" ], "moralisch einwandfrei, wertvoll":[ "eine gute Ernte", "ein gutes (ertragreiches) Jahr", "gut betuchte (umgangssprachlich; recht wohlhabende ) Leute", "eine gut bezahlte Arbeit", "eine gut dotierte Position", "gut situierte (in guten wirtschaftlichen Verh\u00e4ltnissen lebende) Leute", "eine gut verdienende Managerin", "mit gutem (gro\u00dfem) Appetit essen", "(umgangssprachlich) er hat einen guten Zug (trinkt viel auf einmal)", "das kostet mich ein gutes St\u00fcck (viel) Geld", "ein gut[er] Teil [der] Schuld lag bei ihm", "das hat noch gute Weile (eilt nicht)", "das Unternehmen ist gut aufgestellt (f\u00fcr zuk\u00fcnftige Aufgaben gut ger\u00fcstet)" ], "nicht f\u00fcr den allt\u00e4glichen Gebrauch bestimmt, besonderen, feierlichen Anl\u00e4ssen vorbehalten":[ "gut und gern[e] (umgangssprachlich: bestimmt [so viel], wenn nicht mehr: bis dahin sind es noch gut und gern zehn Kilometer)", "so gut wie (umgangssprachlich: fast; praktisch : das ist so gut wie sicher, wie gar nichts; die Arbeit ist so gut wie erledigt)" ], "reichlich bemessen":[ "eine gute Nachricht", "sie hatten gutes Wetter, eine gute Fahrt", "[wir w\u00fcnschen Ihnen ein] gutes (nur Erfreuliches und Angenehmes enthaltendes) neues Jahr!", "er hat heute einen guten Tag (einen Tag, an dem ihm alles gelingt)", "mein erster Eindruck von der Sache war nicht besonders gut", "mir ist nicht gut (ich f\u00fchle mich momentan k\u00f6rperlich nicht wohl, leide unter Schw\u00e4chegef\u00fchl oder Brechreiz)", "(gehoben) hier ist gut sein, leben (ist, lebt man gern)", "etwas zu einem guten Ende f\u00fchren", "ein gut gepflegtes Auto", "eine gut gekleidete Frau", "die Mutter lachte gut gelaunt", "gut gelaunt sein (gute Laune haben, zeigen)", "hier l\u00e4sst sichs gut leben", "es geht mir [wieder] gut (ich befinde mich wieder in einem guten Gesundheitszustand)", "die B\u00fccher werden sicher gut gehen (sich schnell verkaufen lassen)", "das Lokal, Gesch\u00e4ft geht gut (bringt hohe Gewinne)", "eine gut gehende Immobilienfirma", "es ist ihm l\u00e4ngere Zeit nicht gut gegangen (er war l\u00e4ngere Zeit krank)", "die Sache ist noch einmal gut gegangen (hat einen guten Verlauf genommen)", "wenn das nur gut geht!", "(umgangssprachlich) du bist gut dran", "der Braten riecht gut", "ein gut aussehender Mann", "die Kakteen k\u00f6nnen Sonne gut vertragen", "\u2329substantiviert:\u232a jemandem alles Gute w\u00fcnschen", "sie ahnte nichts Gutes", "was bringst du Gutes?", "es hat alles sein Gutes (seine positive Seite)", "das ist denn doch des Guten zu viel (ironisch; geht denn doch zu weit )!" ], "tadellos, anst\u00e4ndig":[ "bei jemandem gut angeschrieben sein (umgangssprachlich: weil man sich irgendwie hervorgetan hat, von jemandem so gesch\u00e4tzt werden, dass man auf Nachsicht oder Erf\u00fcllung seiner W\u00fcnsche rechnen kann; vgl. 2. Mose 32, 32; Lukas 10, 20; Offenbarung 3, 5 u. a., nach dem Buch des Lebens, in das die Gerechten eingeschrieben werden)" ], "wirksam, n\u00fctzlich":[ "ein guter Sch\u00fcler, eine gute Arbeiterin", "eine gute Regierung", "sie ist in der Schule sehr gut", "\u2329substantiviert:\u232a die Besten ihres Faches" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch guot, urspr\u00fcnglich = (in ein Gef\u00fcge) passend, verwandt mit", "Gatter", ",", "Gitter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgezeichnet", "einwandfrei", "erstklassig", "hervorragend" ], "time_of_retrieval":"20220706-143042", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "es mit etwas gut sein lassen (umgangssprachlich: etwas mit etwas erledigt sein lassen)", "es gut getroffen haben (mit/bei etwas Gl\u00fcck haben: er hat es in seinem Urlaub [mit der Unterkunft] gut getroffen)", "f\u00fcr etwas gut sein (umgangssprachlich: etwas herbeif\u00fchren, bewirken k\u00f6nnen: sie ist immer f\u00fcr eine \u00dcberraschung, f\u00fcr ein Tor gut)", "gut daran tun, etwas zu tun (richtig handeln, indem man etwas tut: du t\u00e4test, tust gut daran, dich nicht zu beteiligen)", "bei jemandem gut angeschrieben sein (umgangssprachlich: weil man sich irgendwie hervorgetan hat, von jemandem so gesch\u00e4tzt werden, dass man auf Nachsicht oder Erf\u00fcllung seiner W\u00fcnsche rechnen kann; vgl. 2. Mose 32, 32; Lukas 10, 20; Offenbarung 3, 5 u. a., nach dem Buch des Lebens, in das die Gerechten eingeschrieben werden)", "gut und gern[e] (umgangssprachlich: bestimmt [so viel], wenn nicht mehr: bis dahin sind es noch gut und gern zehn Kilometer)", "so gut wie (umgangssprachlich: fast; praktisch : das ist so gut wie sicher, wie gar nichts; die Arbeit ist so gut wie erledigt)", "im Guten wie im B\u00f6sen (mit G\u00fcte wie mit Strenge)", "im Guten (friedlich, ohne Streit: etwas im Guten sagen; sich im Guten einigen)" ] }, "gut_angezogen":{ "definitions":{ "gut gekleidet":[ "ein gut angezogener Gesch\u00e4ftsmann" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212121", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_aufgestellt":{ "definitions":{ "f\u00fcr zuk\u00fcnftige Herausforderungen gut ger\u00fcstet":[ "ein gut aufgestellter Betrieb" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222634", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_aussehend":{ "definitions":{ "ein attraktives \u00c4u\u00dferes habend":[ "ein gut aussehender Mann" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "attraktiv", "h\u00fcbsch", "sch\u00f6n" ], "time_of_retrieval":"20220707-173431", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_beleumdet":{ "definitions":{ "einen guten Leumund aufweisend":[ "eine gut beleumdete B\u00fcrgerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175049", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_dotiert":{ "definitions":{ "gut bezahlt":[ "eine gut dotierte Stelle" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gut bezahlt", "einbringlich", "eintr\u00e4glich", "lohnend" ], "time_of_retrieval":"20220707-174136", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_gehend":{ "definitions":{ "hohe Gewinne erzielend; rentabel":[ "eine gut gehende Firma betreiben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bl\u00fchend", "erfolgreich", "gelungen" ], "time_of_retrieval":"20220706-172306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_gelaunt":{ "definitions":{ "gute Laune habend, zeigend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufger\u00e4umt", "ausgelassen", "beschwingt", "froh [gestimmt]" ], "time_of_retrieval":"20220707-091422", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_situiert":{ "definitions":{ "in guten wirtschaftlichen Verh\u00e4ltnissen lebend oder davon zeugend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beg\u00fctert", "betucht", "potent", "reich" ], "time_of_retrieval":"20220707-085344", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gut_stehen":{ "definitions":{ "g\u00fcnstig sein":[ "unsere Chancen stehen gut", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "harmonieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-185243", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gutachten":{ "definitions":{ "ein Gutachten abgeben":[ "eine gutachtende Expertin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071101", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gutachterlich":{ "definitions":{ "von einem Gutachter, einer Gutachterin herr\u00fchrend, seitens eines Gutachters, einer Gutachterin, durch einen Gutachter, eine Gutachterin":[ "eine gutachterliche Stellungnahme, Beurteilung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230234", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gutartig":{ "definitions":{ "ein gutes, anst\u00e4ndiges Wesen aufweisend":[ "ein gutartiges Kind", "das Tier ist gutartig (nicht widerspenstig oder gef\u00e4hrlich)" ], "keine Metastasen bildend und das Leben des oder der Betroffenen nicht gef\u00e4hrdend":[ "eine gutartige Geschwulst", "der Tumor hat sich als gutartig erwiesen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anst\u00e4ndig", "brav", "folgsam", "friedlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-220116", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gutausgebaut":{ "definitions":{ "so ausgebaut, dass es den Anforderungen gen\u00fcgt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040216", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gutbringen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0tbr\u026a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "gutschreiben", "anrechnen", "verrechnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-185923", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gutbuergerlich":{ "definitions":{ "von einer Qualit\u00e4t, Lebensart oder in einer Weise, wie sie dem B\u00fcrgertum entspricht; solide":[ "eine gutb\u00fcrgerliche K\u00fcche (K\u00fcche, die einfache, nicht verfeinerte Gerichte in reichlichen Portionen bietet)", "eine gutb\u00fcrgerliche Familie", "das Ambiente ist gutb\u00fcrgerlich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00fcrgerlich", "konservativ" ], "time_of_retrieval":"20220707-171850", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "guteidgenoessisch":{ "definitions":{ "auf [gute] Schweizer Art; wie von einem vorbildlichen Schweizer zu erwarten; auf Ausgleich und gegenseitige Zugest\u00e4ndnisse gerichtet":[ "eine guteidgen\u00f6ssische Tradition", "guteidgen\u00f6ssische Kompromisse", "guteidgen\u00f6ssisch wurde die unterlegene Minderheit angemessen ber\u00fccksichtigt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164928", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gutgesinnt":{ "definitions":{ "\n":[ "sie ist ein gutgesinnter Mensch", "" ], "von guter, edler Gesinnung; rechtschaffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegenkommend", "geneigt", "gewogen", "gn\u00e4dig" ], "time_of_retrieval":"20220705-031759", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gutglaeubig":{ "definitions":{ "die eigene Aufrichtigkeit und gute Absichten auch bei anderen voraussetzend und ihnen [unvorsichtigerweise] Glauben schenkend":[ "ein gutgl\u00e4ubiger Kunde", "in der gutgl\u00e4ubigen Annahme, dass sie das Buch zur\u00fcckbekommen werde", "du bist viel zu gutgl\u00e4ubig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0t\u0261l\u0254\u026a\u032fb\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ahnungslos", "arglos", "blau\u00e4ugig", "einf\u00e4ltig" ], "time_of_retrieval":"20220707-113458", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "guthaben":{ "definitions":{ "eine Gegenleistung (besonders eine Geldsumme) von jemandem fordern k\u00f6nnen":[ "du hast bei mir noch zwanzig Euro, eine Flasche Sekt, was gut", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-095358", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gutheiszen":{ "definitions":{ "f\u00fcr gut, f\u00fcr angebracht befinden; billigen":[ "stillschweigend alles guthei\u00dfen", "er konnte eine solche Tat, diese skrupellosen Methoden niemals guthei\u00dfen", "und so etwas hei\u00dft du auch noch gut?", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0tha\u026a\u032fsn\u0329", "synonyms":[ "akzeptieren", "anerkennen", "bef\u00fcrworten", "bejahen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011733", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gutherzig":{ "definitions":{ "von weicher Gem\u00fctsart und anderen gegen\u00fcber wohlwollend, freundlich und hilfsbereit":[ "ein gutherziger Mensch", "sie ist gutherzig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0th\u025brts\u026a\u00e7", "synonyms":[ "freundlich", "gem\u00fctlich", "gut", "g\u00fctig" ], "time_of_retrieval":"20220707-113550", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gutmachen":{ "definitions":{ "ein Unrecht, einen Fehler wieder so gut wie m\u00f6glich in Ordnung bringen":[ "ein Vers\u00e4umnis, einen Schaden, eine Unh\u00f6flichkeit gutmachen", "er hat viel an ihr gutzumachen (hat ihr gro\u00dfes Unrecht getan)" ], "f\u00fcr sich einen \u00dcberschuss erzielen":[ "er hat bei dem Gesch\u00e4ft 50 Euro gutgemacht" ], "sich f\u00fcr etwas erkenntlich zeigen, revanchieren":[ "Sie haben mir so oft geholfen, ich wei\u00df gar nicht, wie ich das wieder gutmachen soll" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgleichen", "bereinigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-001040", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gutmuetig":{ "definitions":{ "seinem Wesen nach freundlich, hilfsbereit, geduldig, friedfertig, [in naiver, argloser Weise] nicht auf den eigenen Vorteil bedacht oder ein solches Wesen erkennen lassend":[ "ein gutm\u00fctiger Mensch, Charakter", "sie ist gutm\u00fctig [veranlagt]", "gutm\u00fctig dreinblicken, nachgeben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einf\u00e4ltig", "freundlich", "friedfertig", "gem\u00fctlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-204213", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "gutsagen":{ "definitions":{ "b\u00fcrgen, sich verb\u00fcrgen":[ "f\u00fcr jemanden, f\u00fcr jemandes Zuverl\u00e4ssigkeit gutsagen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0tza\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "b\u00fcrgen" ], "time_of_retrieval":"20220707-003239", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "gutschreiben":{ "definitions":{ "als Guthaben eintragen, anrechnen":[ "der \u00fcbersch\u00fcssige Betrag wird Ihrem Konto, Ihnen gutgeschrieben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anrechnen", "verrechnen", "erkennen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153625", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "gutstehen_wohlhabend_sein_buergen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0t\u0283te\u02d0\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-042808", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "guttun":{ "definitions":{ "auf jemanden, etwas eine gute Wirkung haben":[ "der Tee wird dir, deinem Magen guttun", "seine Worte taten mir gut", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "helfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-014756", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "gutwillig":{ "definitions":{ "bei etwas guten Willen zeigend; geneigt und bereit, sich dem Willen oder Wunsch anderer zu f\u00fcgen; freiwillig, ohne andern Schwierigkeiten zu machen":[ "ein gutwilliger Sch\u00fcler, ein gutwilliges M\u00e4dchen", "etwas gutwillig herausgeben", "" ], "keine b\u00f6sen Absichten gegen jemanden verfolgend; wohlgesinnt":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch guotwillic, althochdeutsch guotwil\u012bg" ], "pronounciation":"\u02c8\u0261u\u02d0tv\u026al\u026a\u00e7", "synonyms":[ "bereit", "gef\u00fcgig", "geneigt", "willig" ], "time_of_retrieval":"20220705-012304", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "geotrop":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "auf die Schwerkraft ansprechend (von Pflanzen)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu griechisch trop\u1e17 = (Hin)wendung" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141623" }, "Groeszenwahnsinn":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Gr\u00f6\u00dfenwahn":[] }, "pronounciation":"\u02c8\u0261r\u00f8\u02d0sn\u0329va\u02d0nz\u026an", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141752" }, "Geschaeftsgang":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Gang der Gesch\u00e4fte (1a)":[], "Dienstweg":[], "gesch\u00e4ftlicher Gang":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141959" }, "Gedichtsammlung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "(nach bestimmten Gesichtspunkten gegliederte) Sammlung von [ausgew\u00e4hlten] Gedichten eines oder verschiedener Verfasser":[] }, "pronounciation":"\u0261\u0259\u02c8d\u026a\u00e7tzaml\u028a\u014b", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142117" }, "Geigenbau":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[Handwerk der] Herstellung von Streichinstrumenten":[] }, "pronounciation":"\u02c8\u0261a\u026a\u032f\u0261n\u0329ba\u028a\u032f", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142130" }, "genospezifisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "charakteristisch f\u00fcr das Erbgut":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu griechisch g\u00e9nos,", "-gen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142449" }, "geregelt":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "regelm\u00e4\u00dfig; geordnet":[ "einer geregelten Arbeit nachgehen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "geordnet", "ordentlich", "planm\u00e4\u00dfig", "regelm\u00e4\u00dfig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142500" }, "Gevattersmann":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Gevatter":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142602" }, "Gehwettbewerb":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Wettbewerb im Gehen (2)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142616" }, "Gerwin":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142901" }, "Groszschifffahrtsweg":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Schifffahrtsweg f\u00fcr gro\u00dfe Schiffe":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142948" }, "Grusinien":{ "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "definitions":{ "russischer Name von Georgien":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143051" }, "Gebetlaeuten":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Angelusl\u00e4uten":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143057" }, "Gelenkplastik":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Arthroplastik":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143250" }, "Groszgrundbesitz":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Grundbesitz von gro\u00dfer Ausdehnung":[], "Gesamtheit der Gro\u00dfgrundbesitzerinnen und Gro\u00dfgrundbesitzer":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143553" }, "Ganzaufnahme":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Fotografie, die jemanden in ganzer Figur zeigt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143645" } }