{ "EC":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02d0\u02c8tse\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205057", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "ED":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124551", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "EDV_Anlage":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Computer", "Rechner" ], "time_of_retrieval":"20220706-100153", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EG_Richtlinie":{ "definitions":{ "Rechtsetzung, an die sich die Mitgliedstaaten der EG zu halten haben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122815", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EIB":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225832", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "EM":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02d0\u02c8\u0294\u025bm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072511", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "ERP":{ "definitions":{ "Marshallplan":[] }, "history_and_etymology":[ "Abk\u00fcrzung f\u00fcr englisch", "E", "uropean", "R", "ecovery", "P", "rogram" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194532", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "ETA":{ "definitions":{ "(seit 1959) Untergrundbewegung im Baskenland":[] }, "history_and_etymology":[ "Abk\u00fcrzung f\u00fcr baskisch", "E", "uzkadi", "T", "a", "A", "zkatasuna = Baskenland und Freiheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075456", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EU_Haushalt":{ "definitions":{ "Haushalt (3) der Europ\u00e4ischen Union":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103049", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "EU_Ratspraesidentin":{ "definitions":{ "Pr\u00e4sidentin des Rates der Europ\u00e4ischen Union":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073635", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EU_Recht":{ "definitions":{ "Recht, das innerhalb der gesamten Europ\u00e4ischen Union gilt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033618", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "EU_Richtlinie":{ "definitions":{ "Rechtsetzung, an die sich die Mitgliedstaaten der EU zu halten haben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215107", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EU_Skeptikerin":{ "definitions":{ "Euroskeptikerin":[ "notorische EU-Skeptikerinnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052341", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EU_Staat":{ "definitions":{ "Mitgliedsstaat der Europ\u00e4ischen Union":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02d0\u02c8\u0294u\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083527", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "EU_Umweltkommissar":{ "definitions":{ "EU-Kommissar f\u00fcr Umweltpolitik":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110412", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "EU_Umweltkommissarin":{ "definitions":{ "EU-Kommissarin f\u00fcr Umweltpolitik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082106", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EU_feindlich":{ "definitions":{ "der EU feindlich, ablehnend gegen\u00fcberstehend":[ "er ist f\u00fcr seine EU-feindliche Haltung bekannt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115650", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "E_Book":{ "definitions":{ "Electronic Book":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch e-book, Kurzwort aus:", "e", "lectronic", "book", ",", "Electronic Book" ], "pronounciation":"\u02c8i\u02d0b\u028ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082018", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "E_Business":{ "definitions":{ "Electronic Business":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch e-business, Kurzwort aus:", "e", "lectronic", "business", ",", "Electronic Business" ], "pronounciation":"\u02c8i\u02d0b\u026azn\u026as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105127", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "E_Card":{ "definitions":{ "elektronische Gru\u00dfkarte; \u00f6sterreichisch f\u00fcr elektronische Krankenversicherungskarte":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u02c8i\u02d0ka\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221412", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "E_Mail_Account":{ "definitions":{ "E-Mail-Konto":[ "einen E-Mail-Account einrichten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8i\u02d0m\u025b\u026a\u032fl\u0294\u0259\u02c8ka\u028a\u032fnt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021910", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "E_Mail_Adresse":{ "definitions":{ "Adresse (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8i\u02d0m\u025b\u026a\u032fl\u0294adr\u025bs\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-013329", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "E_Mail_Client":{ "definitions":{ "Client f\u00fcr E-Mails":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8i\u02d0m\u025b\u026a\u032flkla\u026a\u032f\u0259nt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071156", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "E_Mail_Postfach":{ "definitions":{ "Teil des E-Mail-Programms, in dem eingehende Nachrichten gesammelt und von dem aus Nachrichten versendet werden":[ "in sein E-Mail-Postfach schauen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8i\u02d0m\u025b\u026a\u032fl\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-120132", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "E_Pass":{ "definitions":{ "Reisepass mit einem Chip zur Speicherung biometrischer Daten":[] }, "history_and_etymology":[ "kurz f\u00fcr:", "e", "lektronischer Pass" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pass" ], "time_of_retrieval":"20220706-192419", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "E__h_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-154316", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Eagle":{ "definitions":{ "Goldm\u00fcnze der USA (im Wert von 10 $)":[ "am 6. Loch gl\u00fcckte ihm ein Eagle" ], "das Treffen des Loches mit zwei Schl\u00e4gen weniger als durch Par vorgesehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8i\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085009", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ebbe":{ "definitions":{ "im Wechsel der Gezeiten allm\u00e4hlich wieder zur\u00fcckgehender oder bereits zur\u00fcckgegangener Wasserstand":[ "es ist Ebbe", "Ebbe und Flut (die Gezeiten)", "bei [Eintritt der] Ebbe", "die Schiffe laufen mit der Ebbe aus", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Ebbe (ein Tiefstand) im kulturellen Leben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) im Geldbeutel ist, herrscht Ebbe (er ist leer)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch ebbe, eigentlich = das Wegfluten, zu", "ab" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Niedrigwasser", "Ausfall" ], "time_of_retrieval":"20220706-114619", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ebenbild":{ "definitions":{ "im \u00c4u\u00dferen (besonders in Bezug auf das Gesicht und die Gestalt) fast das genaue Abbild eines anderen Menschen":[ "sie ist das Ebenbild ihrer Mutter", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ebenbilde" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329b\u026alt", "synonyms":[ "Abbild", "Bild", "Bildnis", "Doppelg\u00e4nger" ], "time_of_retrieval":"20220706-214026", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ebene":{ "definitions":{ "Stufe, Niveau":[ "auf die schiefe Ebene geraten/kommen (auf Abwege geraten; herunterkommen)" ], "sich weit erstreckendes flaches Land":[ "der Ort liegt in einer fruchtbaren Ebene" ], "unbegrenzte, nirgends gekr\u00fcmmte Fl\u00e4che":[ "zwei sich schneidende Ebenen", "eine schiefe Ebene (eine sich neigende Fl\u00e4che)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ebene, althochdeutsch eban\u012b, eigentlich = Ebenheit, Gleichheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flachland", "Niederung", "Plateau", "Tiefland" ], "time_of_retrieval":"20220706-112621", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "auf die schiefe Ebene geraten/kommen (auf Abwege geraten; herunterkommen)" ] }, "Ebenmaeszigkeit":{ "definitions":{ "ebenm\u00e4\u00dfige Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ebenma\u00df", "Feinheit", "Gleichma\u00df", "Harmonie" ], "time_of_retrieval":"20220706-174640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ebenmasz":{ "definitions":{ "harmonisches Verh\u00e4ltnis der Teile zum Ganzen":[ "das Ebenma\u00df ihres K\u00f6rpers, seiner Verse", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ebenm\u0101\u0292(e), althochdeutsch ebanm\u0101\u0292a" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329ma\u02d0s", "synonyms":[ "Abgewogenheit", "Ausgeglichenheit", "Ausgewogenheit", "Ebenm\u00e4\u00dfigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-213826", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ebonit":{ "definitions":{ "Hartgummi aus Naturkautschuk":[] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4gyptisch-griechisch-lateinisch-franz\u00f6sisch-englisch" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8n\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075235", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ebro":{ "definitions":{ "Fluss in Spanien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074710", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Ebullioskop":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zur Durchf\u00fchrung der Ebullioskopie":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch; griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080930", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ebullioskopie":{ "definitions":{ "Bestimmung der Molek\u00fclmasse aus der molekularen Siedepunktserh\u00f6hung (Dampfdruckerniedrigung einer L\u00f6sung gegen\u00fcber dem reinen L\u00f6sungsmittel)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055407", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eburneation":{ "definitions":{ "Entstehung von kompaktem Knochengewebe an Stellen, an denen sich normalerweise keines befindet; Bildung von Kallus (2b)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch eburn[e]us = elfenbeinern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010622", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eburnifikation":{ "definitions":{ "Entstehung von kompaktem Knochengewebe an Stellen, an denen sich normalerweise keines befindet; Bildung von Kallus (2b)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch eburn[e]us = elfenbeinern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105244", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ecaillemalerei":{ "definitions":{ "schuppenartiges Dekor auf Porzellan (besonders des 18. Jahrhunderts)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu franz\u00f6sisch \u00e9caille = Schuppe, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"e\u02c8kajmal\u0259ra\u026a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ecarte":{ "definitions":{ "Ekart\u00e9":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ekar\u02c8te\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010203", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ecce":{ "definitions":{ "j\u00e4hrliches Totenged\u00e4chtnis eines Gymnasiums":[] }, "history_and_etymology":[ "nach Jesaja 57, 1: ecce, qu", "o", "modo m", "o", "ritur i", "u", "stus = \u201esieh, wie der Gerechte stirbt\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230745", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ecclesia_militans":{ "definitions":{ "die in der Welt k\u00e4mpfende Kirche, die Kirche auf Erden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123201", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ecclesia_patiens":{ "definitions":{ "die leidende Kirche, die Seelen der Verstorbenen im Fegefeuer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025348", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Echappement":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9chappement" ], "pronounciation":"e\u0283ap\u0259\u02c8m\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Flucht", "Ausbruch", "Ausflucht", "Entkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-211338", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Echo_Sagengestalt_Nymphe":{ "definitions":{ "Nymphe des griechischen Mythos":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-102823", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Echo_Widerhall_Nachhall":{ "definitions":{ "Resonanz, Reaktion auf etwas":[ "das Echo auf die Entscheidung", "ein unterschiedliches Echo finden", "ein gro\u00dfes Echo finden" ], "[mehrfache] Schallreflexion; Widerhall, Nachhall":[ "ein mehrfaches Echo", "das Echo eines Hahnenschreis", "das Echo antwortete uns", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist nur das Echo seiner Freundin (gibt nur deren \u00c4u\u00dferungen, Ansichten wieder und hat keine eigene Meinung)" ], "echoartiges [Wieder]eintreffen, Zur\u00fcckkommen":[ "das Echo eines ausgesendeten [Radio]signals" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch echo < griechisch \u0113ch\u1e53, zu: \u0113ch\u1e17 = Schall" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hall", "Nachhall" ], "time_of_retrieval":"20220706-120600", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Echtheit":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u00e7tha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Authentizit\u00e4t", "Herzlichkeit", "Identit\u00e4t", "Reinheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-190640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eck":{ "definitions":{ "Ecke (1)":[ "\u00fcber/(s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch:) \u00fcbers Eck (diagonal [sodass zwei Ecken aufeinandertreffen]: ein Halstuch \u00fcber Eck legen)" ], "Ecke des Tors":[ "linkes, rechtes, oberes, unteres Eck", "ins kurze Eck (in die n\u00e4chstgelegene Torecke), ins lange Eck (in die entfernter liegende Torecke) schie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":[ "Nebenform von", "Ecke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-165942", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "\u00fcber/(s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch:) \u00fcbers Eck (diagonal [sodass zwei Ecken aufeinandertreffen]: ein Halstuch \u00fcber Eck legen)" ] }, "Eckball":{ "definitions":{ "gegen die Mannschaft, die den Ball ins eigene Toraus bef\u00f6rdert hat, verh\u00e4ngter Freisto\u00df, -wurf, -schlag von der n\u00e4chstgelegenen Ecke des Spielfeldes aus":[ "einen Eckball treten", "der Schiedsrichter gab Eckball", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bkbal", "synonyms":[ "Corner", "Cornerball", "Ecke" ], "time_of_retrieval":"20220706-221036", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eckbrett":{ "definitions":{ "in die Ecke eines Raumes eingepasstes dreieckiges Wandbrett":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bkbr\u025bt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002822", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ecke":{ "definitions":{ "Eckball":[ "in dieser Ecke Deutschlands", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er kommt aus der technischen Ecke (aus dem technischen Bereich)" ], "Gegend":[ "die Ecke eines Zimmers", "das Kind muss [zur Strafe] in der Ecke stehen", "etwas in die Ecke (auf die Seite) stellen", "er wurde in allen Ecken (\u00fcberall) gesucht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Beifall aus der falschen Ecke (von den falschen Kreisen)" ], "Stelle, an der zwei Linien oder Kanten aufeinandertreffen; letztes St\u00fcck einer spitz zulaufenden Fl\u00e4che":[ "eine Ecke K\u00e4se, Wurst" ], "Stelle, an der zwei Seiten eines Raumes aufeinandersto\u00dfen":[ "jemanden um die Ecke bringen (umgangssprachlich: umbringen )", "um die Ecke denken (au\u00dferhalb der \u00fcblichen Bahnen, unkonventionell denken)", "mit jemandem um/\u00fcber ein paar, um/\u00fcber sieben Ecken verwandt sein (umgangssprachlich: mit jemandem weitl\u00e4ufig verwandt sein)", "das ist schon l\u00e4ngst um die Ecke (umgangssprachlich: das ist schon vorbei, schon erledigt)" ], "Stelle, an der zwei Stra\u00dfen zusammensto\u00dfen; Stra\u00dfenecke":[ "an allen Ecken [und Enden/Kanten] (umgangssprachlich: \u00fcberall : es fehlt an allen Ecken und Enden)" ], "Strecke; Ende (2c)":[ "etwas in die linke obere Ecke [einer Postkarte] schreiben", "in der Ecke des Spielfeldes" ], "[spitz zulaufendes] St\u00fcckchen":[ "eine zugige Ecke", "ich sah sie um die Ecke biegen, schwenken", "gleich um die Ecke (umgangssprachlich; gleich in der N\u00e4he, in der n\u00e4chsten Querstra\u00dfe ) wohnen" ], "einer der vier Winkel des Boxrings":[ "wir sind eine t\u00fcchtige Ecke marschiert, gewandert", "das ist noch eine ganze Ecke (das ist noch ziemlich weit)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mein Freund ist eine ganze Ecke j\u00fcnger" ], "farbig markierter Viertelkreis auf der Matte, in dem sich der Ringer w\u00e4hrend der Pausen aufh\u00e4lt":[ "eine Ecke treten, schlagen", "die Mannschaft erzielte 10 \u02d0 5 Ecken" ], "von zusammensto\u00dfenden, einen Winkel bildenden Linien, Kanten oder Fl\u00e4chen begrenztes Fl\u00e4chen-, Raum- oder Materialst\u00fcck [an seiner \u00e4u\u00dfersten Stelle]":[ "vorspringende Ecken", "sich an der Ecke eines Tisches sto\u00dfen", "die Ecke eines Dreiecks, W\u00fcrfels (Geometrie; Punkt, in dem zwei Begrenzungslinien einer Fl\u00e4che oder drei Grenzebenen bzw. Kanten eines K\u00f6rpers zusammensto\u00dfen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Typ mit Ecken und Kanten (jemand, der schwierig, eigenwillig ist)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ecke, althochdeutsch ecka" ], "pronounciation":"\u02c8\u025bk\u0259", "synonyms":[ "Corner", "Cornerball", "Ecksto\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-192909", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "an allen Ecken [und Enden/Kanten] (umgangssprachlich: \u00fcberall : es fehlt an allen Ecken und Enden)", "jemanden um die Ecke bringen (umgangssprachlich: umbringen )", "um die Ecke denken (au\u00dferhalb der \u00fcblichen Bahnen, unkonventionell denken)", "mit jemandem um/\u00fcber ein paar, um/\u00fcber sieben Ecken verwandt sein (umgangssprachlich: mit jemandem weitl\u00e4ufig verwandt sein)", "das ist schon l\u00e4ngst um die Ecke (umgangssprachlich: das ist schon vorbei, schon erledigt)", "kurze Ecke (1. Fu\u00dfball; auf kurze Entfernung zu einem Mitspieler gespielter Eckball. 2. Hockey; Strafecke .)", "lange Ecke (1. Fu\u00dfball; vors Tor gespielter Eckball. 2. Hockey; Eckschlag .)" ] }, "Eckpfeiler":{ "definitions":{ "St\u00fctzpfeiler an der Ecke eines Geb\u00e4udes":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Hypothese ist ein Eckpfeiler (eine starke St\u00fctze, Hauptst\u00fctze) seiner Theorie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bkpfa\u026a\u032fl\u0250", "synonyms":[ "Grundpfeiler", "Holzstempel", "Pfahl", "Pfosten" ], "time_of_retrieval":"20220707-021744", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eckschlag":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bk\u0283la\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182915", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eckstosz":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bk\u0283to\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022604", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ed_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-060347", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Edelfrau":{ "definitions":{ "adlige Frau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329fra\u028a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022955", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Edelkitsch":{ "definitions":{ "Kitsch, der sich ein anspruchsvolles \u00c4u\u00dferes gibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329k\u026at\u0283", "synonyms":[ "Kitsch", "Schnulze", "Schund" ], "time_of_retrieval":"20220707-020622", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Edelmann":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329man", "synonyms":[ "Ehrenmann", "Kavalier", "Kavalierin", "Ritter" ], "time_of_retrieval":"20220706-140620", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Edelrost":{ "definitions":{ "Patina":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329r\u0254st", "synonyms":[ "Patina", "Ablagerung", "Belag", "Gr\u00fcnspan" ], "time_of_retrieval":"20220705-061309", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Edelstein":{ "definitions":{ "seltenes und kostbares Mineral von gro\u00dfer H\u00e4rte, das wegen seines Glanzes, seiner sch\u00f6nen Farbe als Schmuck verwendet wird":[ "einen Edelstein schleifen, in Gold fassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Brillant", "Diamant", "Gemme", "Juwel" ], "time_of_retrieval":"20220707-061853", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Edelsteinschliff":{ "definitions":{ "Schliff (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329\u0283ta\u026a\u032fn\u0283l\u026af", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-023646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eden":{ "definitions":{ "\n":[ "der Garten Eden (1. Religion; das Paradies 1a : eine Schilderung des Gartens Eden. 2. das Paradies 2b : dieses Antiquariat ist ein Garten Eden f\u00fcr den B\u00fccherliebhaber.)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "hebr\u00e4isch 'e", "d", "\u0119n, eigentlich = Wonne; vielleicht angelehnt an akkadisch edinu < sumerisch eden = Ebene, W\u00fcste (in den \u00e4lteren Bibelstellen hei\u00dft es \u201eGarten in Eden\u201c statt \u201eGarten Eden\u201c)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Elysium", "Himmel" ], "time_of_retrieval":"20220705-034928", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[ [ [ "der Garten Eden (1.", "Religion;", "das", "Paradies 1a", ": eine Schilderung des Gartens Eden. 2. das", "Paradies 2b", ": dieses Antiquariat ist ein Garten Eden f\u00fcr den B\u00fccherliebhaber.)" ] ] ] }, "Edition":{ "definitions":{ "Verlag (meist in Firmennamen)":[ "die Partitur ist in der Edition Schott erschienen" ], "[besonders wissenschaftliche] Herausgabe":[ "eine kritische Edition von Schillers Werken" ], "in bestimmter Form [wissenschaftlich] herausgegebenes Werk; [kritische] Ausgabe":[ "eine broschierte Edition von Schillers Werken" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch editio, zu: edere,", "edieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abdruck", "Auflage", "Ausgabe", "Bearbeitung" ], "time_of_retrieval":"20220707-090846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Edukt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch eductum, 2. Partizip von: educere = herausf\u00fchren; erziehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222142", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Effekt":{ "definitions":{ "bezweckte oder auch nicht bezweckte [\u00fcberraschende, beeindruckende] Wirkung, Auswirkung":[ "der Effekt ihrer Bem\u00fchungen war gleich null", "seinen Worten einen dramatischen Effekt verleihen", "keinen gro\u00dfen Effekt (Eindruck) [auf das Publikum] machen", "im Effekt (Endergebnis) l\u00e4uft beides auf das Gleiche hinaus" ], "etwas, was aufgrund der Anwendung eines Verfahrens, einer Technik, eines Tricks [\u00fcberraschend und] beeindruckend wirken soll":[ "ein akustischer Effekt", "mit billigen Effekten arbeiten" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch effectus, zu: efficere,", "effizieren" ], "pronounciation":"\u025b\u02c8f\u025bkt", "synonyms":[ "Auswirkung", "Ergebnis", "Fazit", "Folge" ], "time_of_retrieval":"20220706-230953", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Effektivitaet":{ "definitions":{ "Wirksamkeit; ":[ "die Effektivit\u00e4t der angewandten Mittel", "ein hohes Ma\u00df an Effektivit\u00e4t erreichen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auswirkung", "Erfolg", "Geltung", "Leistung" ], "time_of_retrieval":"20220706-111837", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eggenband":{ "definitions":{ "festes Band, das N\u00e4hte vor dem Verziehen sch\u00fctzen soll":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Egge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105107", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Egoismus":{ "definitions":{ "Lehre, Anschauung, nach der alles, auch das altruistische Handeln, auf Selbstliebe beruht":[ "pers\u00f6nliche Egoismen und Eitelkeiten", "" ], "[Haltung, die gekennzeichnet ist durch das] Streben nach Erlangung von Vorteilen f\u00fcr die eigene Person, nach Erf\u00fcllung der die eigene Person betreffenden W\u00fcnsche ohne R\u00fccksicht auf die Anspr\u00fcche anderer; Selbstsucht, Ichsucht, Eigenliebe":[ "reiner, krasser Egoismus", "etwas aus [gesundem] Egoismus tun", "" ], "egoistische Verhaltensweisen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9go\u00efsme, zu lateinisch ego = ich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigenliebe", "Eigennutz", "Eigensucht", "Ichbezogenheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-053819", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Egomanie":{ "definitions":{ "krankhafte Selbstbezogenheit":[] }, "history_and_etymology":[ "", "Manie", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Selbstsucht", "Egoismus", "Eigenliebe", "Eigennutz" ], "time_of_retrieval":"20220705-082845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Egyptienne":{ "definitions":{ "besondere Art der Antiquaschrift":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch; \u201e\u00e4gyptische (Schrift)\u201c" ], "pronounciation":"e\u0292i\u02c8psi\u032f\u025bn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115033", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehe":{ "definitions":{ "(bis 2017) ehe\u00e4hnliche Verbindung zweier gleichgeschlechtlicher Personen":[ "Ehe zur linken Hand/morganatische Ehe (nicht standesgem\u00e4\u00dfe Ehe im Hochadel, bei der ein Ehevertrag die Lage der nicht ebenb\u00fcrtigen Frau und der Nachkommen verbesserte; mittellateinisch matrimonium ad morganaticam = Ehe auf Morgengabe, zu althochdeutsch morgan = Morgen)", "Ehe ohne Trauschein/wilde Ehe (veraltend: Zusammenleben eines Paares ohne standesamtliche Trauung)", "Ehe zu dritt (Zusammenleben einer Person mit zwei Geschlechtspartnern)", "Ehe f\u00fcr alle (Ehe, die Paare unabh\u00e4ngig von ihrem Geschlecht eingehen k\u00f6nnen [im Gegensatz zur Mann und Frau vorbehaltenen Ehe])" ], "gesetzlich [und kirchlich] anerkannte Lebensgemeinschaft zweier Personen":[ "eine gl\u00fcckliche, zerr\u00fcttete Ehe", "die b\u00fcrgerliche Ehe", "ihre Ehe blieb kinderlos, zerbrach", "nach kurzer Zeit wurde die Ehe wieder geschieden", "die Ehe brechen (Ehebruch begehen)", "sie f\u00fchren keine gute Ehe", "die Ehe [miteinander] schlie\u00dfen, eine Ehe eingehen (heiraten)", "einen Sohn aus erster Ehe haben", "Kinder in die Ehe mitbringen", "sie war in zweiter Ehe mit einem Regisseur verheiratet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Ehe zwischen Film und Fernsehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113[we], althochdeutsch \u0113wa = Ehe(vertrag); Recht, Gesetz, vielleicht urspr\u00fcnglich = seit ewigen Zeiten geltendes Recht oder vielleicht = Gewohnheitsrecht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eheb\u00fcndnis", "Ehegemeinschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-032631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Ehe zur linken Hand/morganatische Ehe (nicht standesgem\u00e4\u00dfe Ehe im Hochadel, bei der ein Ehevertrag die Lage der nicht ebenb\u00fcrtigen Frau und der Nachkommen verbesserte; mittellateinisch matrimonium ad morganaticam = Ehe auf Morgengabe, zu althochdeutsch morgan = Morgen)", "Ehe ohne Trauschein/wilde Ehe (veraltend: Zusammenleben eines Paares ohne standesamtliche Trauung)", "Ehe zu dritt (Zusammenleben einer Person mit zwei Geschlechtspartnern)", "Ehe f\u00fcr alle (Ehe, die Paare unabh\u00e4ngig von ihrem Geschlecht eingehen k\u00f6nnen [im Gegensatz zur Mann und Frau vorbehaltenen Ehe])" ] }, "Eheaspirant":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Braut", "Br\u00e4utigam", "Verlobte", "Verlobter" ], "time_of_retrieval":"20220707-092245", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eheaspirantin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Braut", "Verlobte", "Verlobter" ], "time_of_retrieval":"20220706-210840", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehebruch":{ "definitions":{ "Verletzung der ehelichen Treue durch au\u00dferehelichen Geschlechtsverkehr":[ "Ehebruch begehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113bruch" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259br\u028ax", "synonyms":[ "Treulosigkeit", "Untreue" ], "time_of_retrieval":"20220705-003232", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehebuendnis":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehe", "Lebensgemeinschaft", "Verbindung" ], "time_of_retrieval":"20220707-080247", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehebund":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259b\u028ant", "synonyms":[ "Ehe", "Lebensgemeinschaft", "Verbindung" ], "time_of_retrieval":"20220707-014700", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehefrau":{ "definitions":{ "verheiratete Frau; Frau, mit der eine andere Person verheiratet ist":[ "er liebt seine Ehefrau abg\u00f6ttisch", "sie ist die Ehefrau einer Freundin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehepartner", "Mann", "Ehegatte", "Gatte" ], "time_of_retrieval":"20220707-043117", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehegatte":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Alter", "Ehefrau", "Ehemann" ], "time_of_retrieval":"20220706-180646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehegattin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259\u0261at\u026an", "synonyms":[ "Alte", "Ehefrau", "Frau", "Gattin" ], "time_of_retrieval":"20220705-082028", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehegeloebnis":{ "definitions":{ "Eheversprechen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259\u0261\u0259l\u00f8\u02d0pn\u026as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075924", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehegemahlin":{ "definitions":{ "Ehefrau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Ehefrau", "Frau", "Gattin" ], "time_of_retrieval":"20220708-030310", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehegemeinschaft":{ "definitions":{ "durch eine Ehe begr\u00fcndete Gemeinschaft":[ "in Ehegemeinschaft leben", "die v\u00f6llige Gleichstellung von Ehegemeinschaften", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259\u0261\u0259ma\u026a\u032fn\u0283aft", "synonyms":[ "Ehe", "Lebensgemeinschaft", "Verbindung" ], "time_of_retrieval":"20220707-051035", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehegenosse":{ "definitions":{ "Ehemann":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Alter" ], "time_of_retrieval":"20220707-211609", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehegericht":{ "definitions":{ "Gericht, das sich mit Ehesachen befasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223645", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehegesetz":{ "definitions":{ "Gesetz, das Vorschriften \u00fcber die Eheschlie\u00dfung und die Ehebeendigung enth\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259\u0261\u0259z\u025bts", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115433", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehejubilaeum":{ "definitions":{ "[festlich begangener] Jahrestag der Schlie\u00dfung einer Ehe":[ "sein 50-j\u00e4hriges Ehejubil\u00e4um feiern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259jubil\u025b\u02d0\u028am", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070447", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehekandidat":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259kandida\u02d0t", "synonyms":[ "Braut", "Br\u00e4utigam", "Verlobte", "Verlobter" ], "time_of_retrieval":"20220706-183347", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehekandidatin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259kandida\u02d0t\u026an", "synonyms":[ "Braut", "Verlobte", "Verlobter" ], "time_of_retrieval":"20220706-171033", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eheknochen":{ "definitions":{ "Ehemann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Alter", "Ehefrau", "Ehemann" ], "time_of_retrieval":"20220708-060011", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehekonsens":{ "definitions":{ "Ehevertrag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022605", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehekontrakt":{ "definitions":{ "Ehevertrag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005450", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehekrach":{ "definitions":{ "Ehestreit":[ "ein lautstarker Ehekrach" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259krax", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111540", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehekredit":{ "definitions":{ "[staatlicher] Kredit f\u00fcr junge Ehepaare":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234209", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehekrieg":{ "definitions":{ "sehr heftiger und eher unvers\u00f6hnlicher, l\u00e4nger andauernder Streit unter Eheleuten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259kri\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehekrise":{ "definitions":{ "Krise in der Ehe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259kri\u02d0z\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222246", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehekrueppel":{ "definitions":{ "Ehemann [der sich von seiner Frau v\u00f6llig beherrschen l\u00e4sst]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alter", "Alte", "Ehegenosse", "Ehemann" ], "time_of_retrieval":"20220707-200018", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eheleute":{ "definitions":{ "\n":[ "die Eheleute kamen gemeinsam zu der Feier", "das Einkommen von Eheleuten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259l\u0254\u026a\u032ft\u0259", "synonyms":[ "Ehepaar", "Verheiratete" ], "time_of_retrieval":"20220707-005434", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Ehelicherklaerung":{ "definitions":{ "gerichtliche Erkl\u00e4rung, die einem nicht ehelichen Kind (besonders gegen\u00fcber dem Vater) die Rechtsstellung eines ehelichen Kindes verleiht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259l\u026a\u00e7\u0294\u025b\u0250\u032fkl\u025b\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233402", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehelichkeit":{ "definitions":{ "das Ehelichsein":[ "die Ehelichkeit eines Kindes, seiner Abstammung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060349", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehelichkeitsanfechtung":{ "definitions":{ "Anfechtung der Ehelichkeit eines Kindes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192259", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehelichkeitserklaerung":{ "definitions":{ "Ehelicherkl\u00e4rung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103153", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eheliebster":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "geliebter Ehemann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Alter", "Ehefrau", "Ehemann" ], "time_of_retrieval":"20220707-202204", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehemaeklerin":{ "definitions":{ "Heiratsvermittlerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075521", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehemakler":{ "definitions":{ "Heiratsvermittler":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030124", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehemaklerin":{ "definitions":{ "Heiratsvermittlerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehemaklerlohn":{ "definitions":{ "Bezahlung f\u00fcr die Ehevermittlung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042429", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehemalige":{ "definitions":{ "ehemalige Sch\u00fclerin, Studentin o. \u00c4., ehemaliges weibliches Mitglied von etwas":[], "fr\u00fchere Ehefrau oder Freundin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verflossener", "Verflossene", "Ex-Freund", "Ex-Freundin" ], "time_of_retrieval":"20220708-024030", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehemann":{ "definitions":{ "verheirateter Mann; Mann, mit dem eine andere Person verheiratet ist":[ "ein vorbildlicher Ehemann", "sie hat drei Ehem\u00e4nner \u00fcberlebt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ehepartner", "Mann", "Ehegatte", "Gatte" ], "time_of_retrieval":"20220706-111829", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehepaar":{ "definitions":{ "verheiratetes Paar":[ "das Ehepaar feiert [seine] silberne Hochzeit", "ein \u00e4lteres Ehepaar", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eheleute", "Verheiratete" ], "time_of_retrieval":"20220706-101124", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehepartner":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Partner (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259partn\u0250", "synonyms":[ "Alte", "Alter", "Ehefrau", "Ehemann" ], "time_of_retrieval":"20220707-003704", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehepartnerin":{ "definitions":{ "Partnerin (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Ehefrau", "Frau", "Gattin" ], "time_of_retrieval":"20220705-063654", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehescheidung":{ "definitions":{ "gerichtliche Aufl\u00f6sung der Ehe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259\u0283a\u026a\u032fd\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bruch", "Abbruch", "Abkehr", "Abwendung" ], "time_of_retrieval":"20220705-000432", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eheschlieszung":{ "definitions":{ "Erkl\u00e4rung der Ehewilligen vor dem Standesbeamten, die Ehe miteinander eingehen zu wollen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259\u0283li\u02d0s\u028a\u014b", "synonyms":[ "Ehe", "Heirat", "Hochzeit", "Trauung" ], "time_of_retrieval":"20220707-072016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehevertrag":{ "definitions":{ "Vertrag der Eheleute, der insbesondere ihre g\u00fcterrechtlichen Verh\u00e4ltnisse regelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259f\u025b\u0250\u032ftra\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103830", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehni":{ "definitions":{ "Gro\u00dfvater":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Ehnel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Oma", "Opa" ], "time_of_retrieval":"20220708-115647", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrabschneiderei":{ "definitions":{ "Verunglimpfung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Diffamierung", "Nachrede", "Rufmord", "Verleumdung" ], "time_of_retrieval":"20220708-050802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrbarkeit":{ "definitions":{ "das Ehrbarsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041501", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrbegier":{ "definitions":{ "[\u00fcberm\u00e4\u00dfiger] Ehrgeiz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ambition", "Ehrgeiz" ], "time_of_retrieval":"20220707-224642", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrbegierde":{ "definitions":{ "[\u00fcberm\u00e4\u00dfiger] Ehrgeiz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ambition", "Ehrgeiz" ], "time_of_retrieval":"20220707-201245", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrbegriff":{ "definitions":{ "Begriff, Auffassung von Ehre, Ehrenhaftigkeit":[ "der \u00fcbersteigerte Ehrbegriff eines Offiziers" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032fb\u0259\u0261r\u026af", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrbeleidigung":{ "definitions":{ "jemandes Ehre antastende, verletzende Beleidigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-021037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrbezeugung":{ "definitions":{ "Ehrerweisung, Ehrerbietung":[], "ehrerbietiger Gru\u00df gegen\u00fcber hochgestellten Pers\u00f6nlichkeiten":[], "milit\u00e4rischer Gru\u00df gegen\u00fcber Vorgesetzten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-052536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehre":{ "definitions":{ "Ansehen aufgrund offenbaren oder vorausgesetzten (besonders sittlichen) Wertes; Wertsch\u00e4tzung durch andere Menschen":[ "die Ehre einer Familie", "seine Ehre wahren, verlieren", "diese Tat macht ihr [alle] Ehre (f\u00f6rdert ihr Ansehen)", "er macht seinen Eltern Ehre", "(gehoben) in Ehren ergraut sein", "etwas in Ehren halten (achtungsvoll behandeln, bewahren)", "sein Wort in Ehren (was er gesagt hat, soll keine Abwertung erfahren, soll nicht herabgew\u00fcrdigt werden), aber ich w\u00e4re nicht so sicher", "etwas nur um der Ehre willen (nicht eines Vorteils wegen) tun", "jemandem zu Ehren ein Fest veranstalten", "zu akademischen Ehren kommen", "zu ihrer Ehre (um ihr gerecht zu werden) muss ich das sagen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem die Ehre abschneiden (jemanden verleumden)" ], "Berechtigung, den ersten Schlag auf einem Abschlag (1c) zu machen":[ "meine Ehre verbietet mir, sie zu hintergehen", "das geht mir gegen die Ehre", "sie ist eine Frau von Ehre", "er setzt seine Ehre darein (gehoben; setzt sich mit seiner ganzen Person daf\u00fcr ein ), diesen Plan zu unterst\u00fctzen" ], "Gef\u00fchl f\u00fcr die eigene Ehre (1a)":[ "jemandem, einer Sache [zu viel] Ehre antun", "jemandem milit\u00e4rische Ehren erweisen", "etwas zur Ehre Gottes tun", "sich etwas zur Ehre anrechnen", "in H\u00f6flichkeitsformeln: es war mir eine [gro\u00dfe] Ehre", "ich hatte schon die Ehre, Sie kennenzulernen", "mit wem habe ich die Ehre? (wie ist Ihr Name?)", "was verschafft mir die Ehre [Ihres Besuches]?", "wir geben uns die Ehre (erlauben, beehren uns), die Geburt unseres Sohnes anzuzeigen" ], "Jungfr\u00e4ulichkeit":[ "jemandem die letzte Ehre erweisen (gehoben: an jemandes Bestattung teilnehmen)", "mit jemandem, etwas Ehre einlegen (mit jemandem, etwas gro\u00dfen Eindruck machen, sich damit besonders hervortun; oft negiert als Kritik: damit ist keine Ehre einzulegen)", "der Wahrheit die Ehre geben (die Wahrheit bekennen: um der Wahrheit die Ehre zu geben ...)", "aller Ehren wert sein (Lob, Anerkennung verdienen)", "mit Ehren ( ehrenvoll )", "Ehre, wem Ehre geb\u00fchrt!" ], "Zeichen oder Bezeigung der Wertsch\u00e4tzung":[ "[ich] hab/habe die Ehre! (s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch: Gru\u00dfformel )", "auf Ehre! ( Beteuerungsformel )", "auf Ehre und Gewissen (die unbedingte Wahrheit verlangend oder bekr\u00e4ftigend: etwas auf Ehre und Gewissen beteuern)", "bei meiner Ehre! (veraltend: Beteuerungsformel )", "etwas in [allen] Ehren sagen, tun (etwas ohne h\u00e4ssliche Nebengedanken sagen, tun)", "Ehre verloren, alles verloren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113re, althochdeutsch \u0113ra, urspr\u00fcnglich = Ehrfurcht, Verehrung" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "Achtung", "Anerkennung", "Ansehen", "Autorit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-005934", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[ich] hab/habe die Ehre! (s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch: Gru\u00dfformel )", "auf Ehre! ( Beteuerungsformel )", "auf Ehre und Gewissen (die unbedingte Wahrheit verlangend oder bekr\u00e4ftigend: etwas auf Ehre und Gewissen beteuern)", "bei meiner Ehre! (veraltend: Beteuerungsformel )", "etwas in [allen] Ehren sagen, tun (etwas ohne h\u00e4ssliche Nebengedanken sagen, tun)", "Ehre verloren, alles verloren", "jemandem die letzte Ehre erweisen (gehoben: an jemandes Bestattung teilnehmen)", "mit jemandem, etwas Ehre einlegen (mit jemandem, etwas gro\u00dfen Eindruck machen, sich damit besonders hervortun; oft negiert als Kritik: damit ist keine Ehre einzulegen)", "der Wahrheit die Ehre geben (die Wahrheit bekennen: um der Wahrheit die Ehre zu geben ...)", "aller Ehren wert sein (Lob, Anerkennung verdienen)", "mit Ehren ( ehrenvoll )", "Ehre, wem Ehre geb\u00fchrt!", "keine Ehre im Leib[e] haben (kein Ehrgef\u00fchl besitzen)", "jemanden bei seiner Ehre packen (erfolgreich an jemandes Ehrgef\u00fchl appellieren)" ] }, "Ehrenbeleidigung":{ "definitions":{ "jemandes Ehre antastende, verletzende Beleidigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beleidigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-041821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrenbezeigung":{ "definitions":{ "\n":[ "jemandem die vorgeschriebene Ehrenbezeigung erweisen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gru\u00df", "Reverenz", "Verbeugung" ], "time_of_retrieval":"20220706-184143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrenbezeugung":{ "definitions":{ "Ehrerweisung, Ehrerbietung":[], "ehrerbietiger Gru\u00df gegen\u00fcber hochgestellten Pers\u00f6nlichkeiten":[], "milit\u00e4rischer Gru\u00df gegen\u00fcber Vorgesetzten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-032740", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrenerweis":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002346", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrenerweisung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "W\u00fcrdigung", "Achtung", "Anerkennung", "Auszeichnung" ], "time_of_retrieval":"20220707-094634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrengeleit":{ "definitions":{ "[feierliches] Geleit f\u00fcr einen Ehrengast, eine hohe Pers\u00f6nlichkeit o.\u00a0\u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259n\u0261\u0259la\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Eskorte", "Begleitmannschaft", "Begleitung", "Gefolge" ], "time_of_retrieval":"20220706-230445", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehrenhaftigkeit":{ "definitions":{ "ehrenhaftes Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fairness", "Anstand", "Anst\u00e4ndigkeit", "Aufrichtigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-044218", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrenmal":{ "definitions":{ "zu Ehren bedeutender Pers\u00f6nlichkeiten oder der Gefallenen [eines Krieges] errichtetes gr\u00f6\u00dferes Denkmal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nma\u02d0l", "synonyms":[ "Denkmal", "Gedenkstein", "Mahnmal", "Monument" ], "time_of_retrieval":"20220707-054212", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehrenmann":{ "definitions":{ "ehrenhafter Mann, auf dessen Wort man sich verlassen kann":[ "jemanden f\u00fcr einen Ehrenmann halten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nman", "synonyms":[ "Edelmann", "Gentleman", "Herr", "Kavalier" ], "time_of_retrieval":"20220706-134618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrenmord":{ "definitions":{ "Mord an einem [weiblichen] Familienmitglied, f\u00fcr den als Motiv die Wiederherstellung der Familienehre angegeben wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112002", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrenrettung":{ "definitions":{ "erfolgreiche Verteidigung der Ehre einer Person oder Sache":[ "etwas zu jemandes Ehrenrettung sagen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nr\u025bt\u028a\u014b", "synonyms":[ "Rechtfertigung", "Verteidigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-185032", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrenschaendung":{ "definitions":{ "Sch\u00e4ndung der Ehre":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entehrung" ], "time_of_retrieval":"20220707-075617", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrentitel":{ "definitions":{ "aufgrund besonderer Verdienste verliehener Titel":[], "ehrender Titel, ehrende Anrede oder Bezeichnung; Ehrenname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081354", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrentreffer":{ "definitions":{ "Ehrentor":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259ntr\u025bf\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061142", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrenurkunde":{ "definitions":{ "ehrende [Verleihungs]urkunde f\u00fcr besondere Leistungen oder Verdienste":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259n\u0294u\u02d0\u0250\u032fk\u028and\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054838", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrenverpflichtung":{ "definitions":{ "Verpflichtung, der nachzukommen die Ehre gebietet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auftrag" ], "time_of_retrieval":"20220708-003057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrenvorsitz":{ "definitions":{ "Vorsitz ehrenhalber":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nfo\u02d0\u0250\u032fz\u026ats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001915", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrenwein":{ "definitions":{ "f\u00fcr festliche Anl\u00e4sse, als Geschenk f\u00fcr hochgestellte Pers\u00f6nlichkeiten bestimmter Wein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190444", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrenwort":{ "definitions":{ "jemandes feierliche [sich auf seine Ehre st\u00fctzende] Versicherung zur Bekr\u00e4ftigung einer Aussage oder eines Versprechens":[ "sein Ehrenwort geben", "[ich gebe dir/du hast] mein Ehrenwort [darauf] [dass ich es tun werde]!", "sich auf Ehrenwort verpflichten, etwas zu tun", "\u201eKommst du auch wirklich?\u201c \u2013 \u201e[Gro\u00dfes] Ehrenwort!\u201c (umgangssprachlich; [ganz] bestimmt! )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter = Kompliment" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nv\u0254rt", "synonyms":[ "Beteuerung", "Schwur", "Versicherung", "Versprechen" ], "time_of_retrieval":"20220705-212854", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehrenzeichen":{ "definitions":{ "jemandem [f\u00fcr besondere Verdienste oder Leistungen] verliehenes \u00e4u\u00dferes Zeichen der Ehre [und des Ranges]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259ntsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "Dekoration", "Auszeichnung", "Orden" ], "time_of_retrieval":"20220707-235303", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehrerbietigkeit":{ "definitions":{ "ehrerbietige Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrerbietung":{ "definitions":{ "Ausdruck der Hochachtung und Verehrung gegen\u00fcber einer Person von wesentlich h\u00f6herem Alter oder Rang":[ "jemanden mit Ehrerbietung gr\u00fc\u00dfen", "jemandem seine Ehrerbietung erweisen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Ehre", "Gunst", "Huldigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-173616", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrerweisung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Huldigung", "Anerkennung", "Auszeichnung", "Belobigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-192915", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrfurcht":{ "definitions":{ "hohe Achtung, achtungsvolle Scheu, Respekt vor der W\u00fcrde, Erhabenheit einer Person, eines Wesens oder einer Sache":[ "die Ehrfurcht vor dem Leben", "vor etwas [keine] Ehrfurcht haben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "ehrf\u00fcrchtig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Achtung", "Anerkennung", "Hochachtung", "Hochsch\u00e4tzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-162327", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrfurcht_gebietend":{ "definitions":{ "Ehrfurcht einfl\u00f6\u00dfend, erweckend; hohe Achtung, achtungsvolle Scheu einfl\u00f6\u00dfend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hehr", "hoheitsvoll", "w\u00fcrdevoll" ], "time_of_retrieval":"20220705-175126", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Ehrfurchtslosigkeit":{ "definitions":{ "ehrfurchtslose Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162635", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrgefuehl":{ "definitions":{ "Gef\u00fchl f\u00fcr die eigene Ehre; Selbstachtung":[ "das verletzt mein Ehrgef\u00fchl", "keinen Funken Ehrgef\u00fchl haben", "etwas aus falschem Ehrgef\u00fchl [heraus] tun", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032f\u0261\u0259fy\u02d0l", "synonyms":[ "Anstand", "Ehre", "Selbstachtung", "Stolz" ], "time_of_retrieval":"20220705-043047", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ehrgeiz":{ "definitions":{ "starkes oder \u00fcbertriebenes Streben nach Erfolg und Ehren":[ "krankhafter, gesunder Ehrgeiz", "mich packte der Ehrgeiz", "mein Ehrgeiz war geweckt", "keinen Ehrgeiz haben", "seinen Ehrgeiz dareinsetzen, etwas zu leisten", "er ist vom Ehrgeiz getrieben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestrebung", "Ehrsucht", "Eifer", "Flei\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-015103", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrgeizler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnlicher Ehrgeizling":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Streber", "Streberin" ], "time_of_retrieval":"20220707-172546", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrgeizlerin":{ "definitions":{ "weiblicher Ehrgeizling":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Streber", "Streberin" ], "time_of_retrieval":"20220707-164057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrgeizling":{ "definitions":{ "\u00fcbertrieben ehrgeiziger Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Streber", "Streberin", "Ehrgeizler", "Ehrgeizlerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-170724", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrlichkeit":{ "definitions":{ "das Ehrlichsein (1a) ; Aufrichtigkeit, Wahrhaftigkeit":[ "an seiner Ehrlichkeit ist nicht zu zweifeln" ], "das Ehrlichsein (1b) ; Zuverl\u00e4ssigkeit, besonders im Hinblick auf Geld- oder Sachwerte":[ "die Ehrlichkeit des Verk\u00e4ufers", "ihre Ehrlichkeit war nie angezweifelt worden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032fl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Aufrichtigkeit", "Fairness", "Freimut", "Geradheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-224628", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrliebe":{ "definitions":{ "Vorliebe f\u00fcr \u00e4u\u00dfere Ehren und Streben danach":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165056", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrlosigkeit":{ "definitions":{ "ehrlose Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213514", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrpusselei":{ "definitions":{ "ehrpusseliges Benehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195448", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrpusseligkeit":{ "definitions":{ "ehrpussliges Wesen, Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181335", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrpussligkeit":{ "definitions":{ "ehrpussliges Wesen, Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165146", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrsamkeit":{ "definitions":{ "das Ehrsamsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011206", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrsucht":{ "definitions":{ "\u00fcbertriebenes Streben nach Ehre und Ansehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032fz\u028axt", "synonyms":[ "Ehrgeiz", "Bestrebung", "Eifer", "Flei\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-165649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrung":{ "definitions":{ "Ehrenerweisung":[ "dem Jubilar wurden zahlreiche Ehrungen zuteil" ], "das Ehren durch Ehrenerweisungen":[ "die Ehrung der Siegerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anerkennung", "Auszeichnung", "Belobigung", "Belohnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-143003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrvergessenheit":{ "definitions":{ "ehrvergessenes Wesen, Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165259", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrverletzung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ff\u025b\u0250\u032fl\u025bts\u028a\u014b", "synonyms":[ "Affront", "\u00c4rgernis", "Beleidigung", "Verleumdung" ], "time_of_retrieval":"20220707-030714", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrverlust":{ "definitions":{ "Verlust der Ehre":[ "er wurde zu 20 Jahren Freiheitsstrafe und 12 Jahren Ehrverlust verurteilt" ], "Verlust der b\u00fcrgerlichen Ehrenrechte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ff\u025b\u0250\u032fl\u028ast", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165919", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ehrwuerde":{ "definitions":{ "W\u00fcrde; etwas, vor dem man Ehrfurcht hat, dem man Ehrerbietung erweist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205312", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ehrwuerden":{ "definitions":{ "Anrede und ehrende Bezeichnung f\u00fcr Br\u00fcder oder Schwestern in geistlichen Orden und Kongregationen":[ "Ehrw\u00fcrden, Sie werden das verstehen", "darf ich Euer, Eure Ehrw\u00fcrden etwas fragen?", "\u2329Genitiv bei Voranstellung:\u232a Ehrw\u00fcrdens, Euer Ehrw\u00fcrden Hut", "\u2329Genitiv bei Nachstellung:\u232a der Hut Eurer Ehrw\u00fcrden", "in Briefanschriften: Ehrw\u00fcrden Schwester Notburga" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "ehrw\u00fcrdig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164753", "type":"Substantiv ohne Artikel", "wendungen":[] }, "Ehrwuerdigkeit":{ "definitions":{ "ehrw\u00fcrdige (1) Person":[], "ehrw\u00fcrdiges Wesen, ehrw\u00fcrdige Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165648", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ei":{ "definitions":{ "(von bestimmten Tieren, besonders V\u00f6geln, gelegtes) von einer Schale umschlossenes, die Eizelle und meist Dotter und Eiwei\u00df enthaltendes kugeliges, oft l\u00e4nglich ovales Gebilde":[ "ein angebr\u00fctetes Ei", "die Henne legt ein Ei", "das K\u00fcken schl\u00fcpft aus dem Ei" ], "Ball":[ "ungelegte Eier (umgangssprachlich: Dinge, die noch nicht spruchreif sind: k\u00fcmmere dich nicht um ungelegte Eier)", "das ist ein [dickes] Ei! (umgangssprachlich: 1. das ist eine sehr unangenehme, bedenkliche Sache!. 2. das ist ausgezeichnet, hervorragend!.)", "ach, du dickes Ei! (umgangssprachlich: Ausruf der \u00dcberraschung)", "das Ei des Kolumbus (\u00fcberraschend einfache L\u00f6sung; aufgrund einer auf Kolumbus \u00fcbertragenen \u00e4lteren Anekdote, nach der er die einfache L\u00f6sung eines Problems dadurch demonstrierte, dass er ein Ei durch Eindr\u00fccken auf der Spitze stehen lie\u00df)", "sich/einander gleichen wie ein Ei dem andern (einander zum Verwechseln \u00e4hnlich sein)", "ein Ei legen (1. umgangssprachlich; etwas [m\u00fchsam] Ausgekl\u00fcgeltes, Ausget\u00fcfteltes produzieren. 2. salopp; seine gro\u00dfe Notdurft verrichten.)", "wie auf Eiern gehen (umgangssprachlich: die F\u00fc\u00dfe vorsichtig aufsetzend gehen)", "wie aus dem Ei gepellt/(selten:) gesch\u00e4lt sein (umgangssprachlich: sehr sorgf\u00e4ltig gekleidet sein)", "das Ei will kl\u00fcger sein als die Henne (abwertend: die Jungen wollen kl\u00fcger sein als die erfahrenen \u00c4lteren)" ], "Euro, Mark o. \u00c4.":[ "leih mir mal 100 Eier" ], "Fliegerbombe":[ "Eier legen (Bomben abwerfen)" ], "Geld":[ "das kostet 'ne Menge Eier" ], "Hoden":[ "tritt dem Kerl in die Eier!" ], "H\u00fchnerei (als Nahrungsmittel)":[ "ein frisches, rohes Ei", "ein weiches, hartes Ei", "verlorene/pochierte, eingelegte Eier", "(Kochkunst) russische/Russische Eier (Gericht aus gekochten Eiern und Mayonnaise)", "ein Ei austrinken, kochen, abschrecken, braten", "sich ein paar Eier in die Pfanne schlagen", "jemanden mit [faulen] Eiern bewerfen (als Ausdruck starken Missfallens)", "jemanden, etwas wie ein rohes Ei (sehr vorsichtig) behandeln" ], "Mensch, den jemand aus irgendeinem Grund ablehnt":[ "jemandem die Eier schleifen (Soldatensprache derb: jemanden schleifen 2 )", "jemandem die Eier polieren (derb: jemanden heftig verpr\u00fcgeln)", "jemandem auf die Eier gehen (derb: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)" ], "befruchtete oder nicht befruchtete weibliche tierische oder menschliche Keimzelle":[ "das reife Ei wird befruchtet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ei, zu einem Wort mit der Bedeutung \u201eVogel\u201c (vgl. lateinisch avis = Vogel) und eigentlich = das vom Vogel Gelegte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eizelle", "Ovum", "Ovulum" ], "time_of_retrieval":"20220707-024608", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ungelegte Eier (umgangssprachlich: Dinge, die noch nicht spruchreif sind: k\u00fcmmere dich nicht um ungelegte Eier)", "das ist ein [dickes] Ei! (umgangssprachlich: 1. das ist eine sehr unangenehme, bedenkliche Sache!. 2. das ist ausgezeichnet, hervorragend!.)", "ach, du dickes Ei! (umgangssprachlich: Ausruf der \u00dcberraschung)", "das Ei des Kolumbus (\u00fcberraschend einfache L\u00f6sung; aufgrund einer auf Kolumbus \u00fcbertragenen \u00e4lteren Anekdote, nach der er die einfache L\u00f6sung eines Problems dadurch demonstrierte, dass er ein Ei durch Eindr\u00fccken auf der Spitze stehen lie\u00df)", "sich/einander gleichen wie ein Ei dem andern (einander zum Verwechseln \u00e4hnlich sein)", "ein Ei legen (1. umgangssprachlich; etwas [m\u00fchsam] Ausgekl\u00fcgeltes, Ausget\u00fcfteltes produzieren. 2. salopp; seine gro\u00dfe Notdurft verrichten.)", "wie auf Eiern gehen (umgangssprachlich: die F\u00fc\u00dfe vorsichtig aufsetzend gehen)", "wie aus dem Ei gepellt/(selten:) gesch\u00e4lt sein (umgangssprachlich: sehr sorgf\u00e4ltig gekleidet sein)", "das Ei will kl\u00fcger sein als die Henne (abwertend: die Jungen wollen kl\u00fcger sein als die erfahrenen \u00c4lteren)", "Eier legen (Bomben abwerfen)", "jemandem die Eier schleifen (Soldatensprache derb: jemanden schleifen 2 )", "jemandem die Eier polieren (derb: jemanden heftig verpr\u00fcgeln)", "jemandem auf die Eier gehen (derb: jemandem \u00e4u\u00dferst l\u00e4stig werden)" ] }, "Eiausstoszung":{ "definitions":{ "Ovulation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eisprung" ], "time_of_retrieval":"20220708-035935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eibe":{ "definitions":{ "h\u00e4ufig als Strauch wachsender immergr\u00fcner Nadelbaum mit weichen, dunkelgr\u00fcnen Nadeln und roten, beeren\u00e4hnlichen Samen; Taxus":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bwe, althochdeutsch \u012bwa, eigentlich = die R\u00f6tlichbraune (nach der Farbe des Kernholzes oder der Beeren)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eibefruchtung":{ "definitions":{ "Befruchtung der Eizelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befruchtung", "Besamung" ], "time_of_retrieval":"20220708-022817", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eibengewaechs":{ "definitions":{ "eibenartiges Gew\u00e4chs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211234", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eid":{ "definitions":{ "nach fester (Eides)formel geleistete feierliche Bekr\u00e4ftigung einer Aussage vor einer zust\u00e4ndigen Instanz; Schwur [vor zust\u00e4ndiger Instanz, besonders vor Gericht]":[ "ein feierlicher, heiliger Eid", "einen Eid leisten, ablegen", "einen Eid auf die Bibel, auf die Verfassung schw\u00f6ren", "ich kann einen Eid darauf schw\u00f6ren (ich kann beschw\u00f6ren), dass es so war", "tausend Eide schw\u00f6ren (emotional; aufs \u00c4u\u00dferste beteuern )", "seinen Eid (sein eidliches Versprechen) halten", "seinen Eid brechen", "einen falschen Eid (einen Meineid) schw\u00f6ren", "die Richterin nahm ihm den Eid ab (lie\u00df ihn schw\u00f6ren)", "sich durch einen Eid gebunden f\u00fchlen", "unter Eid stehen (Rechtssprache; durch Eid gebunden, verpflichtet sein [die Wahrheit zu sagen] )", "etwas unter Eid aussagen", "jemanden unter Eid nehmen (ihn schw\u00f6ren lassen)", "jemanden vom Eid entbinden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eit, althochdeutsch eid, wahrscheinlich aus dem Keltischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schwur", "Gel\u00f6bnis", "Gel\u00fcbde" ], "time_of_retrieval":"20220706-123343", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "hippokratischer Eid (Gel\u00f6bnis der \u00c4rzte, das die ethischen Leits\u00e4tze \u00e4rztlichen Handelns enth\u00e4lt und das Vorbild des heutigen Arztgel\u00f6bnisses ist; zugeschrieben dem griechischen Arzt Hippokrates [um 400 v. Chr.], aber h\u00f6chstens dem Sinn nach auf ihn zur\u00fcckgehend)", "an Eides statt (Rechtssprache: anstatt eines gerichtlichen Eides: etwas an Eides statt erkl\u00e4ren)" ] }, "Eidgenosse":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Schweizer [B\u00fcrger]":[ "die Eidgenossen (Sport, besonders Fu\u00dfball: die schweizerische Mannschaft ) gewannen das Spiel mit 2:1" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eitgen\u014d\u0292(e) = durch Eid Verb\u00fcndeter, Verschworener; seit 1315 amtliche Bezeichnung der Mitglieder der Schweizer Eidgenossenschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schweizer", "Schweizerin", "Eidgenossin" ], "time_of_retrieval":"20220708-043600", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eidgenossin":{ "definitions":{ "Schweizerin":[ "die Eidgenossin ist Rekordsiegerin ihres Landes" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Eidgenosse", "mittelhochdeutsch eitgen\u014d\u0292(e) = durch Eid Verb\u00fcndeter, Verschworener; seit 1315 amtliche Bezeichnung der Mitglieder der Schweizer Eidgenossenschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schweizer", "Schweizerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-025636", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eidos":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "griechisch e\u0129dos = Ansehen, Gestalt, zu: e\u00eddein = sehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-090248", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eierfladen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eierkuchen", "Omelett", "Pfannkuchen" ], "time_of_retrieval":"20220705-062122", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eierkuchen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0250ku\u02d0xn\u0329", "synonyms":[ "Eierpfannkuchen", "Omelett", "Pfannkuchen", "Palatschinke" ], "time_of_retrieval":"20220705-042812", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eierpfannkuchen":{ "definitions":{ "Pfannkuchen aus Eiern, Mehl, Milch; Omelett":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0250pfanku\u02d0xn\u0329", "synonyms":[ "Eierkuchen", "Omelett" ], "time_of_retrieval":"20220705-081054", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eierschaum":{ "definitions":{ "geschlagenes Eiwei\u00df; Eischnee":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0250\u0283a\u028a\u032fm", "synonyms":[ "Schnee", "Eierschnee", "Eischnee" ], "time_of_retrieval":"20220705-070848", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eierschmarren":{ "definitions":{ "noch vor dem Festwerden in der Pfanne zerkleinerter Eierpfannkuchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eierkuchen", "Omelett", "Pfannkuchen" ], "time_of_retrieval":"20220705-070952", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eierschnee":{ "definitions":{ "geschlagenes Eiwei\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0250\u0283ne\u02d0", "synonyms":[ "Schnee", "Eierschaum", "Eischnee" ], "time_of_retrieval":"20220707-034248", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eifer":{ "definitions":{ "ernstes, angespanntes Streben, Bem\u00fchen":[ "ihr Eifer l\u00e4sst nach, erlahmt", "einen unerm\u00fcdlichen Eifer zeigen", "in Eifer geraten", "im Eifer (in der Eile, Aufregung, Erregung) etwas \u00fcbersehen, vergessen", "etwas mit Eifer betreiben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "bei Luther = freundlicher Neid, lieblicher Zorn, f\u00fcr lateinisch zelus < griechisch z\u1ebdlos" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktivit\u00e4t", "Anstrengung", "Beflissenheit", "Bem\u00fchung" ], "time_of_retrieval":"20220706-105548", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "im Eifer des Gefechts (im Eifer; in der Eile: etwas im Eifer des Gefechts \u00fcbersehen)", "blinder Eifer schadet nur" ] }, "Eiferer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die (besonders auf religi\u00f6sem oder politischem Gebiet) fanatisch f\u00fcr eine Idee, \u00dcberzeugung eintritt":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bfer\u00e6re = Glaubenseiferer (f\u00fcr sp\u00e4tlateinisch zelotes < griechisch z\u0113l\u014dt\u00e9s)" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ff\u0259r\u0250", "synonyms":[ "Extremist", "Extremistin", "Fanatiker", "Fanatikerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-151744", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eiferin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die (besonders auf religi\u00f6sem oder politischem Gebiet) fanatisch f\u00fcr eine Idee, \u00dcberzeugung eintritt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ff\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Extremist", "Extremistin", "Fanatiker", "Fanatikerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-070401", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigen":{ "definitions":{ "Eigentum, Besitz":[ "das Haus ist mein Eigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besitz[tum]", "Eigentum", "Gut", "Habseligkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-204837", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "etwas sein Eigen nennen (gehoben: etwas besitzen, haben)" ] }, "Eigenart":{ "definitions":{ "eigent\u00fcmliche, spezifische [Wesens]art, Eigent\u00fcmlichkeit":[ "die Eigenart einer Stadt", "das ist die Eigenart des Wieners" ], "einzelner, besonderer Wesenszug; einzelne merkw\u00fcrdige Besonderheit":[ "jemandes Eigenarten kennen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329\u0294a\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Art", "Besonderheit", "Charakter[zug]", "Eigenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-141450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenartigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigenart", "Eigent\u00fcmlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-125144", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenblutuebertragung":{ "definitions":{ "\u00dcbertragung einer bestimmten Menge Eigenblut aus einer Vene in den Muskel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenbroetler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die sich absondert, ihre Angelegenheiten f\u00fcr sich allein und auf ihre Weise erledigt und andern in ihrem Verhalten merkw\u00fcrdig erscheint":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich s\u00fcdwestdeutsch mundartlich = Junggeselle, der sein eigenes Brot backt" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329br\u00f8\u02d0tl\u0250", "synonyms":[ "Au\u00dfenseiter", "Au\u00dfenseiterin", "Einzelg\u00e4nger", "Einzelg\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-190904", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eigenbroetlerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die sich absondert, ihre Angelegenheiten f\u00fcr sich allein und auf ihre Weise erledigt und andern in ihrem Verhalten merkw\u00fcrdig erscheint":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Eigenbr\u00f6tler", "urspr\u00fcnglich s\u00fcdwestdeutsch mundartlich = Junggeselle, der sein eigenes Brot backt" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329br\u00f8\u02d0tl\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Au\u00dfenseiter", "Au\u00dfenseiterin", "Einzelg\u00e4nger", "Einzelg\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-124724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigengeschmack":{ "definitions":{ "einem Nahrungsmittel o.\u00a0\u00c4. eigener, ihm innewohnender Geschmack":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschmack", "Aroma", "Arom" ], "time_of_retrieval":"20220707-065102", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eigenheit":{ "definitions":{ "\n":[ "sich an jemandes Eigenheiten sto\u00dfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eigenheit" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329ha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Absonderlichkeit", "Bizarrerie", "Bizarrheit", "Eigenartigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-095107", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigeninitiative":{ "definitions":{ "eigene Initiative":[ "etwas in Eigeninitiative bauen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329\u0294initsi\u032fati\u02d0v\u0259", "synonyms":[ "Selbstst\u00e4ndigkeit", "Alleingang", "Eigenm\u00e4chtigkeit", "Eigenverantwortlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-030356", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenkapital":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201658", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eigenliebe":{ "definitions":{ "mit Egoismus verbundene Eitelkeit":[ "etwas schmeichelt jemandes Eigenliebe", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329li\u02d0b\u0259", "synonyms":[ "Egoismus", "Eigennutz", "Eigensucht", "Ichbezogenheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-072619", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenmaechtigkeit":{ "definitions":{ "das Eigenm\u00e4chtigsein":[ "die Eigenm\u00e4chtigkeit seines Vorgehens wurde missbilligt", "" ], "eigenm\u00e4chtige Handlung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Diktatur", "Selbstst\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-045613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigennuetzigkeit":{ "definitions":{ "eigenn\u00fctzige Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berechnung", "Eigennutz", "Selbstsucht" ], "time_of_retrieval":"20220705-073925", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigennutz":{ "definitions":{ "r\u00fccksichtsloses Bedachtsein auf den eigenen Nutzen":[ "aus reinem Eigennutz handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329n\u028ats", "synonyms":[ "Egoismus", "Eigenn\u00fctzigkeit", "Ichsucht", "Selbstsucht" ], "time_of_retrieval":"20220705-073542", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eigenschaft":{ "definitions":{ "zum Wesen einer Person oder Sache geh\u00f6rendes Merkmal; charakteristische [Teil]beschaffenheit oder [pers\u00f6nliche, charakterliche] Eigent\u00fcmlichkeit":[ "er hat auch gute Eigenschaften", "Wasser hat die Eigenschaft, bei 0 \u00b0C zu gefrieren", "ein Kunststoff mit idealen Eigenschaften", "er ist in amtlicher Eigenschaft hier (in amtlicher Funktion, von Amts wegen)", "ich spreche hier in meiner Eigenschaft als (in meinem Amt, meiner Funktion als) gesetzlicher Vormund", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eigenschaft, althochdeutsch eiginschaft = Eigentum[srecht], Eigent\u00fcmlichkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschaffenheit", "Besonderheit", "Eigenart" ], "time_of_retrieval":"20220707-052847", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigensinn":{ "definitions":{ "hartn\u00e4ckiges Beharren auf einer Meinung, Absicht o.\u00a0\u00c4.":[ "sich aus Eigensinn gegen etwas sperren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329z\u026an", "synonyms":[ "Eigensinnigkeit", "Eigenwilligkeit", "Einsichtslosigkeit", "St\u00f6rrischkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-012026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eigensinnigkeit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigensinn", "Halsstarrigkeit", "Renitenz", "Starrsinn" ], "time_of_retrieval":"20220706-220858", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenstaatlichkeit":{ "definitions":{ "staatliche Selbstst\u00e4ndigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autarkie", "Autonomie", "Selbstbestimmung", "Selbstst\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-230219", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenstaendigkeit":{ "definitions":{ "das Eigenst\u00e4ndigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autarkie", "Autonomie", "Freiheit", "Selbstbestimmung" ], "time_of_retrieval":"20220706-131208", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigensucht":{ "definitions":{ "Selbstsucht, Egoismus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329z\u028axt", "synonyms":[ "Egoismus", "Eigenliebe", "Selbstsucht" ], "time_of_retrieval":"20220705-064335", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigentuemer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine Sache als Eigentum hat":[ "der [rechtm\u00e4\u00dfige] Eigent\u00fcmer der Uhr", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besitzer", "Besitzerin", "Eigner", "Eignerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-184222", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eigentuemerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine Sache als Eigentum hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besitzer", "Besitzerin", "Eigner", "Eignerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-181257", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigentuemlichkeit":{ "definitions":{ "eigent\u00fcmliche (1) Art":[ "dieser Volksstamm hat die Eigent\u00fcmlichkeit seines Brauchtums bewahrt" ], "eigent\u00fcmliche (2) Art":[ "die Eigent\u00fcmlichkeit des Grundrisses" ], "eigent\u00fcmlicher (1) Charakterzug":[ "das ist eine m\u00e4nnliche Eigent\u00fcmlichkeit" ], "eigent\u00fcmlicher (2) Charakterzug":[ "sich die Eigent\u00fcmlichkeiten abgew\u00f6hnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigenart", "Gepr\u00e4ge" ], "time_of_retrieval":"20220706-124730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigentum":{ "definitions":{ "Recht oder Verf\u00fcgungs- und Nutzungsgewalt des Eigent\u00fcmers, rechtliche (aber nicht unbedingt tats\u00e4chliche) Herrschaft \u00fcber etwas":[ "das Eigentum achten", "das Grundst\u00fcck ist in unser Eigentum \u00fcbergegangen", "geistiges Eigentum (Rechtssprache; Urheberrecht ) an etwas haben" ], "jemandem Geh\u00f6rendes; Sache, \u00fcber die jemand die Verf\u00fcgungs- und Nutzungsgewalt, die rechtliche (aber nicht unbedingt die tats\u00e4chliche) Herrschaft hat":[ "das Haus ist mein Eigentum", "sich an fremdem Eigentum vergreifen (verh\u00fcllend; stehlen )", "diese Erfindung ist sein geistiges Eigentum (urheberrechtlich gesch\u00fctztes Geisteserzeugnis)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eigentuom" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besitz[tum]", "Gut", "Habseligkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-233112", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eigentumsdelikt":{ "definitions":{ "Delikt, das in der Verletzung des Eigentums einer anderen Person besteht (z.\u00a0B. Diebstahl)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329tu\u02d0msdel\u026akt", "synonyms":[ "Diebstahl", "Pl\u00fcnderung", "Raub", "Unterschlagung" ], "time_of_retrieval":"20220706-221451", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eigentumserwerb":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aneignung" ], "time_of_retrieval":"20220706-162702", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eigentumswohnung":{ "definitions":{ "Wohnung [in einem gr\u00f6\u00dferen Haus], die das Eigentum einer Privatperson ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329tu\u02d0msvo\u02d0n\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105109", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenverantwortlichkeit":{ "definitions":{ "das Eigenverantwortlichsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autarkie", "Autonomie", "Freiheit", "Selbstbestimmung" ], "time_of_retrieval":"20220706-154932", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigenwille":{ "definitions":{ "starker eigener Wille [einer Pers\u00f6nlichkeit]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329v\u026al\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-051440", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eigenwilligkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigensinnigkeit", "Einsichtslosigkeit", "St\u00f6rrischkeit", "Trotz" ], "time_of_retrieval":"20220707-033128", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eigner":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besitzer", "Besitzerin", "Herr", "Herrin" ], "time_of_retrieval":"20220706-164700", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eignerin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Reeder", "Reederin", "Schiffseigent\u00fcmer", "Schiffseigent\u00fcmerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-013654", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eignung":{ "definitions":{ "das Geeignetsein (besonders eines Menschen); Tauglichkeit":[ "die Eignung f\u00fcr, zu, als etwas", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bef\u00e4higung", "Begabung", "Berufung", "Brauchbarkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-051032", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eiklar":{ "definitions":{ "Eiwei\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fkla\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Eiwei\u00df", "Eierklar", "Wei\u00dfei", "Albumen" ], "time_of_retrieval":"20220708-122906", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eiland":{ "definitions":{ "Insel":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch, mittelniederl\u00e4ndisch eilant < altfriesisch eiland, eigentlich = Inselland, zu altfriesisch ei = Insel (daf\u00fcr mittelhochdeutsch ouwe, althochdeutsch ouw[i]a,", "Aue", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Insel", "Atoll", "Sch\u00e4re", "Werder" ], "time_of_retrieval":"20220708-114334", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eile":{ "definitions":{ "Bestreben, Gedr\u00e4ngtsein, etwas so schnell wie m\u00f6glich zu erledigen":[ "ich habe [keine] Eile", "die Sache hat [gro\u00dfe] Eile, keine Eile (ist sehr, ist nicht eilig)", "sie ist immer in Eile", "etwas in der Eile (Hast) vergessen", "das teilte er mir in aller Eile (schnell und kurz) mit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012ble, althochdeutsch \u012bla, zu", "eilen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschleunigung", "Hast", "Hastigkeit", "Hektik" ], "time_of_retrieval":"20220706-141359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eileiter":{ "definitions":{ "in die Geb\u00e4rmutter m\u00fcndender, mit Schleimhaut ausgekleideter Ausf\u00fchrungsgang eines Eierstocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034210", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eimer":{ "definitions":{ "[altes oder unzuverl\u00e4ssiges] Schiff, Auto o. \u00c4.":[ "im Eimer sein (salopp: 1. kaputt sein. 2. verdorben sein.)" ], "dem Aufbewahren, Transportieren besonders von Fl\u00fcssigkeiten dienendes, hohes, zylindrisches oder kegelstumpff\u00f6rmiges Gef\u00e4\u00df mit beweglichem Henkel":[ "der Eimer ist voll, l\u00e4uft \u00fcber", "ein Eimer [voll] Wasser", "ein Eimer hei\u00dfes Wasser/(gehoben:) hei\u00dfen Wassers, mit hei\u00dfem Wasser", "(umgangssprachlich) es gie\u00dft wie aus/mit Eimern (es regnet heftig, in Str\u00f6men)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eim(b)er, einber, althochdeutsch eimber, eimbar, in der Bedeutung \u201eeinhenkeliges Gef\u00e4\u00df\u201c f\u00fcr althochdeutsch amber (< lateinisch amphora,", "Amphore", ") angelehnt an", "ein", "und althochdeutsch beran = tragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00fcbel", "Kessel", "P\u00fctz" ], "time_of_retrieval":"20220706-234438", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "im Eimer sein (salopp: 1. kaputt sein. 2. verdorben sein.)" ] }, "Einaescherung":{ "definitions":{ "das Ein\u00e4schern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feuerbestattung", "Kremation", "[Leichen]verbrennung", "Brandbestattung" ], "time_of_retrieval":"20220706-170710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einantwortung":{ "definitions":{ "[gerichtliche] \u00dcbergabe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einarbeit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbau" ], "time_of_retrieval":"20220706-131153", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einarbeitung":{ "definitions":{ "das Einarbeiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anweisung", "Einbau", "Einf\u00fchrung", "Instruktion" ], "time_of_retrieval":"20220706-144457", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einband":{ "definitions":{ "geheftete Seiten zusammenhaltender und sch\u00fctzender Teil eines Buches o.\u00a0\u00c4., der aus den beiden Deckeln und dem R\u00fccken besteht":[ "ein lederner Einband", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "einbinden (1)" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnbant", "synonyms":[ "Buchdeckel", "Bucheinband" ], "time_of_retrieval":"20220706-180522", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbau":{ "definitions":{ "das Einbauen (1a)":[ "der Einbau eines Bades, eines Schranks" ], "das Einbauen (1b)":[ "der Einbau eines Motors, eines Ersatzteils in einen Motor" ], "etwas Eingebautes; eingebautes Teil":[ "Einbauten aus Edelholz" ], "sinnvolle Einf\u00fcgung":[ "der Einbau von Zus\u00e4tzen in ein Kapitel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einarbeit", "Einarbeitung", "Einf\u00fcgung", "Einpassung" ], "time_of_retrieval":"20220706-014426", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbauschrank":{ "definitions":{ "ein- oder angebauter Schrank":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnba\u028a\u032f\u0283ra\u014bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-200854", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbauteil":{ "definitions":{ "Teil, das durch Einbau voll in ein System integriert wird":[ "weitere Einbauteile kaufen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbau", "Einsatz", "Einschub" ], "time_of_retrieval":"20220706-124001", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einberufene":{ "definitions":{ "weibliche Person, die einberufen (2) worden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214821", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einberufener":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die einberufen (2) worden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190403", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einberufung":{ "definitions":{ "das Einberufen; das Einberufenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einziehung", "Aushebung", "Mobilisierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-060951", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einberufungsalter":{ "definitions":{ "bestimmtes Alter, nach dessen Erreichen jemand zum Wehrdienst einberufen werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173558", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einberufungsbefehl":{ "definitions":{ "Einberufungsbescheid":[ "den, seinen Einberufungsbefehl erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172000", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einberufungsbescheid":{ "definitions":{ "schriftlicher Bescheid, durch den jemand zum Wehrdienst einberufen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022106", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einberufungsort":{ "definitions":{ "Ort, an dem jemand seinen Wehrdienst antreten muss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222924", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einberufungsschreiben":{ "definitions":{ "Einberufungsbefehl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034955", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einberufungstermin":{ "definitions":{ "Zeitpunkt, zu dem jemand seinen Wehrdienst antreten muss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123224", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbescherung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bescherung" ], "time_of_retrieval":"20220705-063705", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbetonierung":{ "definitions":{ "das Einbetonieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033410", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbettung":{ "definitions":{ "das Einbetten; das Eingebettetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Integration" ], "time_of_retrieval":"20220708-055805", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbettzimmer":{ "definitions":{ "Hotel-, Krankenhaus-, G\u00e4stezimmer mit nur einem Bett":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033303", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einbeulung":{ "definitions":{ "das [Sich]einbeulen":[], "eingebeulte Stelle; Delle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beule", "Delle", "Einbuchtung", "Vertiefung" ], "time_of_retrieval":"20220705-072815", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbildung":{ "definitions":{ "D\u00fcnkel, Hochmut, \u00dcberheblichkeit [im Umgang mit anderen]":[ "Einbildung ist auch eine Bildung (umgangssprachlich scherzhaft: das ist reine Einbildung, nichts als \u00dcberheblichkeit)" ], "[blo\u00dfe] Fantasie":[ "dieses Schloss existiert nur in seiner Einbildung" ], "tr\u00fcgerische, falsche Vorstellung":[ "ihre Krankheit ist reine Einbildung", "sie leidet unter/an krankhaften Einbildungen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bnbildunge = Einpr\u00e4gung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fantasie", "Illusion", "Vorstellung", "Vorstellungskraft" ], "time_of_retrieval":"20220706-140111", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Einbildung ist auch eine Bildung (umgangssprachlich scherzhaft: das ist reine Einbildung, nichts als \u00dcberheblichkeit)" ] }, "Einbildungskraft":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, sich etwas auszudenken, auszumalen; Fantasie":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch vis imaginationis" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnb\u026ald\u028a\u014bskraft", "synonyms":[ "Anschauungskraft", "Anschauungsverm\u00f6gen", "Einbildungsverm\u00f6gen", "Fantasie" ], "time_of_retrieval":"20220707-042720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbildungsvermoegen":{ "definitions":{ "Vorstellungskraft, Fantasie, Imagination":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbildungskraft", "Fantasie" ], "time_of_retrieval":"20220707-060737", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einblick":{ "definitions":{ "(Au\u00dfenstehenden erm\u00f6glichter) Blick in etwas hinein":[ "er hatte Einblick in d\u00fcstere Hinterh\u00f6fe" ], "(einem Au\u00dfenstehenden erm\u00f6glichtes) Durchsehen, Durchlesen in bestimmter Absicht, pr\u00fcfendes [Hin]einsehen":[ "Einblick in die Unterlagen nehmen", "jemandem Einblick in die Akten gew\u00e4hren" ], "Zugang zu einigen typischen Fakten eines gr\u00f6\u00dferen Zusammenhangs und dadurch vermittelte Kenntnis, Einsicht":[ "tiefe Einblicke in eine Methode gewinnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einsicht", "Kenntnisnahme", "Einsichtnahme", "Inaugenscheinnahme" ], "time_of_retrieval":"20220706-105955", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbrecher":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dieb", "Diebin", "Eindringling", "Fassadenkletterer" ], "time_of_retrieval":"20220707-095621", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbrecherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dieb", "Diebin", "Eindringling", "Fassadenkletterer" ], "time_of_retrieval":"20220706-234721", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbruch":{ "definitions":{ "das Einbrechen (1a)":[ "der Einbruch in die Firma" ], "das Einbrechen (1b)":[ "der Einbruch in der Firma", "einen Einbruch ver\u00fcben" ], "das Einbrechen (1c)":[ "den Einbruch des Gegners in unsere Stellung verhindern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Einbruch von Kaltluft in den Mittelmeerraum" ], "das Einbrechen (3a)":[ "der Einbruch des Stollens", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Einbruch (Wirtschaft; pl\u00f6tzliches starkes Zur\u00fcckgehen ) der Kurse" ], "das Einbrechen (3c)":[ "bei den Wahlen einen Einbruch erleben", "mit einem solchen Einbruch [der Mannschaft] hat niemand gerechnet" ], "durch Einbrechen (3a) von Erdschichten entstandene Vertiefung":[ "beim Einbruch des Wassers in den Stollen" ], "pl\u00f6tzlicher Beginn":[ "bei, nach, vor Einbruch der Nacht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Diebstahl", "Raub", "Bruch", "Anbruch" ], "time_of_retrieval":"20220706-154433", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbruchtal":{ "definitions":{ "Tal, das durch tektonische Senkung des Untergrunds oder Auslaugung dort lagernder l\u00f6slicher Steine entstanden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051001", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einbruchzone":{ "definitions":{ "Zone eines Zusammen- oder Durchbruchs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034438", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbuchtung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bucht", "Fjord", "H\u00f6hlung", "Kehlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-080159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbuergerung":{ "definitions":{ "das Einb\u00fcrgern, Eingeb\u00fcrgertwerden (1, 2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufnahme", "Integration", "Nationalisierung", "Naturalisation" ], "time_of_retrieval":"20220707-171951", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbuergerungsantrag":{ "definitions":{ "Antrag auf Einb\u00fcrgerung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001135", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einbuergerungsgesuch":{ "definitions":{ "Gesuch, eingeb\u00fcrgert (1) zu werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172532", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einbuergerungsurkunde":{ "definitions":{ "Urkunde, die die Einb\u00fcrgerung best\u00e4tigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202227", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einbuergerungsverfahren":{ "definitions":{ "bei der Einb\u00fcrgerung angewandtes Verfahren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190511", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einbusze":{ "definitions":{ "[Sch\u00e4digung durch] Verlust; Beeintr\u00e4chtigung besonders durch Schwinden, Minderung, Vernichtung, Entzug von etwas":[ "eine empfindliche Einbu\u00dfe an Prestige", "schwere [finanzielle] Einbu\u00dfen hinnehmen m\u00fcssen, erleiden, erfahren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "einb\u00fc\u00dfen" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnbu\u02d0s\u0259", "synonyms":[ "Abnahme", "Aderlass", "Ausfall", "Beeintr\u00e4chtigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-151232", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eincentstueck":{ "definitions":{ "M\u00fcnze mit dem Wert von einem Cent":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114618", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eindaemmung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Damm", "Deich", "Wall" ], "time_of_retrieval":"20220707-051527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eindecker":{ "definitions":{ "ein Flugzeugtyp":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043921", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eindeichung":{ "definitions":{ "Deich":[], "das Eindeichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061746", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eindeutigkeit":{ "definitions":{ "das Eindeutigsein":[ "sexuelle Eindeutigkeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Deutlichkeit", "Direktheit", "Exaktheit", "Genauigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-010848", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eindringlichkeit":{ "definitions":{ "das Eindringlichsein":[ "mit gro\u00dfer Eindringlichkeit sprechen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestimmtheit", "Deutlichkeit", "Emphase", "Energie" ], "time_of_retrieval":"20220706-110053", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eindringling":{ "definitions":{ "jemand, der irgendwo, bei jemandem ":[ "ein n\u00e4chtlicher, l\u00e4stiger Eindringling", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fndr\u026a\u014bl\u026a\u014b", "synonyms":[ "Einbrecher", "Einbrecherin", "Invasor", "Invasorin" ], "time_of_retrieval":"20220706-221937", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eindruck":{ "definitions":{ "im Bewusstsein haftende, jemandes Vorstellung (2a) von jemandem oder etwas pr\u00e4gende Wirkung von etwas Wahrgenommenem, Erfahrenem":[ "ein tiefer, unausl\u00f6schlicher, nur oberfl\u00e4chlicher Eindruck", "ein Eindruck von Verlassenheit", "der erste Eindruck war entscheidend, war entt\u00e4uschend", "[keinen] Eindruck auf jemanden machen (jemanden [nicht] beeindrucken)", "bei jemandem einen guten, [un]g\u00fcnstigen Eindruck hinterlassen", "neue Eindr\u00fccke gewinnen, sammeln", "wir hatten zun\u00e4chst einen ganz falschen Eindruck von ihr", "er machte einen gedr\u00fcckten Eindruck, den Eindruck eines zerfahrenen Menschen (wirkte gedr\u00fcckt, zerfahren)", "die Spielfl\u00e4che macht einen hervorragenden Eindruck", "den Eindruck erwecken (so wirken), als ob alles in Ordnung sei", "ich habe den Eindruck, (gehoben:) kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass hier etwas falsch l\u00e4uft", "er stand noch ganz unter dem Eindruck dieses Erlebnisses", "Eindruck schinden (umgangssprachlich; die Aufmerksamkeit auf sich lenken, um andere zu beeindrucken )" ], "in etwas hineingedr\u00fcckte Spur, Stelle":[ "im Kissen war noch der Eindruck ihres Kopfes", "die R\u00e4der haben tiefe Eindr\u00fccke im Sand hinterlassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bndruc, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch impressio (", "Impression", "), zu", "Druck" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschauung", "Anschein", "Bild", "Empfindung" ], "time_of_retrieval":"20220706-130405", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einengung":{ "definitions":{ "das Einengen; das Eingeengtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Beschneidung", "Einschr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220707-045220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einerlei":{ "definitions":{ "Gleichf\u00f6rmigkeit, Eint\u00f6nigkeit, Monotonie":[ "das t\u00e4gliche Einerlei", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alltag", "Einf\u00f6rmigkeit", "Eint\u00f6nigkeit", "Gleichf\u00f6rmigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-033351", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einfachheit":{ "definitions":{ "einfache (2a) Gestaltung, Durchf\u00fchrung, Handhabung; Unkompliziertheit":[ "eine Konstruktion, ein Trick von verbl\u00fcffender Einfachheit", "der Einfachheit halber (weil es so einfacher ist, m\u00fcheloser geht)" ], "einfache (3) Art; Schlichtheit, Bescheidenheit":[ "die kl\u00f6sterliche Einfachheit", "sich mit betonter Einfachheit kleiden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eing\u00e4ngigkeit", "Klarheit", "Leichtigkeit", "Primitivit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-083522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfaeltigkeit":{ "definitions":{ "einf\u00e4ltiges Wesen, einf\u00e4ltige Art":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einvaltekeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Albernheit", "Arglosigkeit", "Beschr\u00e4nktheit", "D\u00e4mlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-021446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfahrt":{ "definitions":{ "Abzweigung, die zur Autobahn hinf\u00fchrt":[ "die Einfahrt zur Autobahn Mannheim\u2013Frankfurt" ], "[\u00fcberdachte] Stelle, an der ein Fahrzeug in einen bestimmten umgrenzten Raum hineinf\u00e4hrt; Weg zum Hineinfahren":[ "das Haus hat eine breite Einfahrt", "jemand stand in der offenen Einfahrt", "Einfahrt frei halten!" ], "das Einfahren (1)":[ "die Einfahrt des Schiffes in den Hafen", "der Zug hat noch keine Einfahrt (darf noch nicht in den Bahnhof fahren)", "Vorsicht bei der Einfahrt des Zuges" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfa\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Ankunft", "Auffahrt", "Portal", "Tor" ], "time_of_retrieval":"20220706-094016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfall":{ "definitions":{ "(von Federwild) das Niedergehen, Sichniederlassen auf der Erde":[ "der Einfall der Fasanen" ], "(von Licht) das Hereinkommen, Hereindringen":[ "der schr\u00e4ge Einfall der Strahlen" ], "Gedanke, der jemandem pl\u00f6tzlich in den Sinn kommt; Idee, die jemand pl\u00f6tzlich hat":[ "es war nur so ein Einfall von ihr", "ihm kam der Einfall/er kam auf den Einfall, dass \u2026", "einen gl\u00e4nzenden Einfall haben", "die verr\u00fccktesten Einf\u00e4lle haben", "einem pl\u00f6tzlichen Einfall folgend, stand sie auf" ], "das pl\u00f6tzliche Einsetzen, Beginnen, Sicheinstellen":[ "der Einfall des Winters" ], "feindliches, \u00fcberfallartiges Eindringen":[ "der Einfall der Hunnen in Europa" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bnval" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwandlung", "Erleuchtung", "Gedanke", "Grille" ], "time_of_retrieval":"20220706-100508", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einfallreichtum":{ "definitions":{ "reiche F\u00fclle von Einf\u00e4llen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfalra\u026a\u032f\u00e7tu\u02d0m", "synonyms":[ "Erfindergeist", "Erfindungsgabe", "Erfindungsreichtum", "Fantasie" ], "time_of_retrieval":"20220707-034712", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einfallslosigkeit":{ "definitions":{ "das Einfallslossein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allt\u00e4glichkeit", "Biederkeit", "Einf\u00f6rmigkeit", "Eint\u00f6nigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-050122", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfallsreichtum":{ "definitions":{ "reiche F\u00fclle von Einf\u00e4llen":[ "seinen ganzen Einfallsreichtum entfalten k\u00f6nnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfalsra\u026a\u032f\u00e7tu\u02d0m", "synonyms":[ "Erfindergeist", "Erfindungsgabe", "Erfindungsreichtum", "Fantasie" ], "time_of_retrieval":"20220706-150338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einfalt":{ "definitions":{ "Einfachheit und Reinheit, Lauterkeit des Geistes, des Gem\u00fcts":[ "[du] heilige Einfalt! (Ausdruck der Betroffenheit \u00fcber jemandes Naivit\u00e4t, Arglosigkeit, Unbek\u00fcmmertheit; \u00dcbersetzung von lateinisch sancta simplicitas)" ], "auf geistiger Beschr\u00e4nktheit, mangelndem Urteilsverm\u00f6gen beruhende Arglosigkeit; Naivit\u00e4t":[ "in ihrer Einfalt durchschaute sie die Vorg\u00e4nge nicht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einvalte, althochdeutsch einvalt\u012b, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch einvalt = einfach, schlicht, aus", "ein", "und mittelhochdeutsch -valt, althochdeutsch -falt (", "Falte", ") = -fach" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfalt", "synonyms":[ "Aufrichtigkeit", "Ehrlichkeit", "Einfachheit", "Redlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-153142", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[du] heilige Einfalt! (Ausdruck der Betroffenheit \u00fcber jemandes Naivit\u00e4t, Arglosigkeit, Unbek\u00fcmmertheit; \u00dcbersetzung von lateinisch sancta simplicitas)" ] }, "Einfassung":{ "definitions":{ "das Einfassen":[ "das Grab hat eine Einfassung aus Stein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Eingrenzung", "Einschlie\u00dfung", "Einz\u00e4unung" ], "time_of_retrieval":"20220706-123304", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfluss":{ "definitions":{ "Ansehen, Geltung":[ "Einfluss besitzen", "seinen [ganzen] Einfluss einsetzen", "jemandes Einfluss f\u00fcrchten", "Personen mit Einfluss/von gro\u00dfem Einfluss", "zu [starkem] Einfluss gelangen" ], "beeinflussende, bestimmende Wirkung auf jemanden, etwas; Einwirkung":[ "der Einfluss der franz\u00f6sischen Literatur auf die deutsche", "einen guten, positiven, verderblichen Einfluss auf jemanden aus\u00fcben", "sich jemandes Einfluss entziehen", "er stand unter ihrem Einfluss", "unter dem Einfluss von Drogen", "von fremden Einfl\u00fcssen frei bleiben", "ich m\u00f6chte auf diese Entscheidung keinen Einfluss nehmen (nachdr\u00fccklich; sie nicht beeinflussen )", "das hat hier keinen Einfluss (ist in diesem Falle ohne Bedeutung)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfl\u028as", "synonyms":[ "Beeinflussung", "[Ein]wirkung", "Achtung", "Ansehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-080114", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einfluss_Sphaere":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201132", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einflussbereich":{ "definitions":{ "Bereich, Gebiet, in dem von jemandem, einer Institution, einem Staat o.\u00a0\u00c4. Einfluss ausge\u00fcbt wird":[ "im amerikanischen Einflussbereich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfl\u028asb\u0259ra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "Einflussgebiet", "Einflusssph\u00e4re", "Erbhof", "Geltungsbereich" ], "time_of_retrieval":"20220707-041005", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einflussgebiet":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einflussbereich" ], "time_of_retrieval":"20220706-163054", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einflusslosigkeit":{ "definitions":{ "das Einflusslossein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Machtlosigkeit", "Ohnmacht", "Schw\u00e4che" ], "time_of_retrieval":"20220707-065020", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einflussnahme":{ "definitions":{ "das Aus\u00fcben eines Einflusses auf jemanden, etwas; Beeinflussung":[ "eine direkte, politische Einflussnahme auf die Gesetzgebung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beeinflussung", "Intervention", "Unterbrechung" ], "time_of_retrieval":"20220706-223719", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einflusssphaere":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfl\u028assf\u025b\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "Aktionsradius", "Einflussbereich" ], "time_of_retrieval":"20220707-000352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfoermigkeit":{ "definitions":{ "das Einf\u00f6rmigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einerlei", "Eint\u00f6nigkeit", "Gleichf\u00f6rmigkeit", "Langeweile" ], "time_of_retrieval":"20220706-235720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfuegung":{ "definitions":{ "das [Sich]einf\u00fcgen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbau", "Einschub", "Erg\u00e4nzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-143354", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfuehlsamkeit":{ "definitions":{ "das Einf\u00fchlsamsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feinf\u00fchligkeit", "Zartheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-012238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfuehlungsgabe":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delikatesse", "Einf\u00fchlungsverm\u00f6gen", "Fingerspitzengef\u00fchl", "Herz" ], "time_of_retrieval":"20220706-131047", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfuehlungskraft":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delikatesse", "Einf\u00fchlungsverm\u00f6gen", "Fingerspitzengef\u00fchl", "Herz" ], "time_of_retrieval":"20220706-195640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfuehlungsvermoegen":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, sich in jemanden, etwas einzuf\u00fchlen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anteilnahme", "Einf\u00fchlungsgabe", "Einf\u00fchlungskraft", "Feeling" ], "time_of_retrieval":"20220706-123033", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einfuehrung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfy\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bekanntmachung", "Verbreitung", "Inaugurierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-094919", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfuhr":{ "definitions":{ "das Einf\u00fchren (2) , Importieren, Import (1)":[ "die Einfuhr von Obst wurde beschr\u00e4nkt" ], "das Eingef\u00fchrte; eingef\u00fchrte Waren, Import (2)":[ "die Einfuhren aus China" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Import", "Einfuhrgut", "Import[ware]" ], "time_of_retrieval":"20220706-204019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einfuhrgut":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Waren, die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfuhr", "Import" ], "time_of_retrieval":"20220706-163713", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eingabe":{ "definitions":{ "an eine Beh\u00f6rde gerichtete schriftliche Bitte, Beschwerde o. \u00c4.; Petition, Gesuch":[ "eine Eingabe aufsetzen, an das Landratsamt richten", "eine Eingabe machen, weiterleiten, bearbeiten" ], "das Eingeben (1)":[ "nach der Eingabe des Beruhigungsmittels schlief die Kranke ein" ], "das Eingeben (2)":[ "die Eingabe von Daten in Datenbanken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antrag", "Bittgesuch", "Bittschreiben", "Gesuch" ], "time_of_retrieval":"20220706-232908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingabetaste":{ "definitions":{ "Taste auf der Computertastatur zum Erzeugen einer neuen Textzeile sowie zum Best\u00e4tigen oder Beenden eines Vorgangs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entertaste", "Returntaste", "Return" ], "time_of_retrieval":"20220705-024450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingaengigkeit":{ "definitions":{ "eing\u00e4ngige Beschaffenheit, Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfachheit", "Klarheit", "Leichtigkeit", "Primitivit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-031210", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingang":{ "definitions":{ "(von Post, Waren o. \u00c4.) das Eintreffen, Eingehen (2)":[ "die Eing\u00e4nge sortieren" ], "Anschlussstelle an technischen Ger\u00e4ten (meist Buchse oder Port ) f\u00fcr weitere Ger\u00e4te, die Signale zur Weiterverarbeitung liefern":[ "der Eingang des Magens" ], "Beginn, Einleitung eines l\u00e4ngeren, in bestimmter Weise ablaufenden Vorgangs oder von etwas sprachlich Gestaltetem":[ "den Eingang der n\u00e4chsten Sendung abwarten", "nach Eingang des Geldes" ], "M\u00f6glichkeit, zu jemandem, in einen Personenkreis, in einen Raum, ein Geb\u00e4ude zu gelangen; Zugang, Zutritt":[ "am Eingang der Veranstaltung wurde gesungen", "sie verfasste den Eingang seiner Rede" ], "Stelle, an der etwas einsetzt, was betreten oder durchquert werden kann":[ "sie wohnen am Eingang des Dorfes, des Waldes", "bis zum Eingang der Zielgeraden" ], "T\u00fcr, \u00d6ffnung zum Hineingehen, Betreten eines Geb\u00e4udes, eines Raumes, eines umgrenzten Gel\u00e4ndes":[ "der Eingang eines Parks", "der Eingang zur H\u00f6hle", "jemandem den Eingang versperren", "das Haus hat zwei Eing\u00e4nge" ], "\u00d6ffnung an einem Organ, durch die etwas in dieses hineingelangen kann":[ "er fand Eingang in diese Kreise, diesen Kreisen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bnganc, althochdeutsch ingang, unter Einfluss von lateinisch introitus,", "Introitus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eingangspforte", "Eingangsportal", "Eingangstor", "Eingangst\u00fcr" ], "time_of_retrieval":"20220706-114833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eingangshalle":{ "definitions":{ "Halle, in die der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261a\u014bshal\u0259", "synonyms":[ "Foyer", "Halle", "Lobby" ], "time_of_retrieval":"20220706-195854", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingangspforte":{ "definitions":{ "Pforte, durch die ein Geb\u00e4ude o.\u00a0\u00c4. betreten werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eingang", "Tor", "Zugang" ], "time_of_retrieval":"20220706-140012", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingangsportal":{ "definitions":{ "Portal, durch das ein Geb\u00e4ude o.\u00a0\u00c4. betreten werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261a\u014bsp\u0254rta\u02d0l", "synonyms":[ "Eingang", "Einlass", "Portal", "Tor" ], "time_of_retrieval":"20220706-145516", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eingangstor":{ "definitions":{ "Tor, durch das ein Geb\u00e4ude o.\u00a0\u00c4. betreten werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261a\u014bsto\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Eingang", "Einlass", "Zugang" ], "time_of_retrieval":"20220706-013659", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eingangstuer":{ "definitions":{ "T\u00fcr, durch die ein Geb\u00e4ude o.\u00a0\u00c4. betreten werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261a\u014bsty\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Eingang", "Einlass", "Zugang" ], "time_of_retrieval":"20220706-155153", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingebildetheit":{ "definitions":{ "das Eingebildetsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arroganz", "D\u00fcnkel", "Einbildung", "Herablassung" ], "time_of_retrieval":"20220706-194753", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingebung":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzlich aufkommender [f\u00fcr etwas entscheidender, wichtiger] Gedanke":[ "eine Eingebung haben", "einer Eingebung folgend, \u00e4nderte er seinen Plan", "k\u00fcnstlerische, musikalische Eingebungen (Einf\u00e4lle, Erfindungen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "eingeben (4)" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261e\u02d0b\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anwandlung", "Einfall", "Erleuchtung", "Gedanke" ], "time_of_retrieval":"20220707-001646", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingestaendnis":{ "definitions":{ "das Eingestehen, das Zugeben eines Fehlers, einer Schuld o.\u00a0\u00c4.":[ "das Eingest\u00e4ndnis ihres Versagens, ihres Irrtums", "sein Schweigen wirkte wie ein Eingest\u00e4ndnis seiner Schuld", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261\u0259\u0283t\u025bntn\u026as", "synonyms":[ "Beichte", "Bekenntnis", "Gest\u00e4ndnis", "Schuldbekenntnis" ], "time_of_retrieval":"20220707-032618", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eingeweidebruch":{ "definitions":{ "das Heraustreten von Teilen der Eingeweide in eine Ausst\u00fclpung des Bauchfells":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261\u0259va\u026a\u032fd\u0259br\u028ax", "synonyms":[ "Bruch", "Hernie" ], "time_of_retrieval":"20220706-151006", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eingliederung":{ "definitions":{ "das [Sich]eingliedern, Eingegliedertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Annektierung", "Anschluss", "Aufnahme", "Integration" ], "time_of_retrieval":"20220706-221939", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingrenzung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Beschneidung", "Einfassung", "Einschr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220706-124913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eingriff":{ "definitions":{ "Operation, besonders an inneren Organen [die an jemandem vorgenommen werden muss]":[ "ein operativer Eingriff", "sich einem leichteren Eingriff unterziehen" ], "[unrechtm\u00e4\u00dfiges, unberechtigtes] Eingreifen (1)":[ "ein massiver politischer Eingriff", "ein Eingriff in die Natur", "staatlichen Eingriffen ausgeliefert sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261r\u026af", "synonyms":[ "Bedr\u00e4ngung", "Beeinflussung", "Beschneidung", "Einmischung" ], "time_of_retrieval":"20220707-035229", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einhalt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert, zu", "einhalten (2a)" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnhalt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011235", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemandem, einer Sache Einhalt gebieten/tun (gehoben: [durch energisches Entgegentreten] jemanden dazu veranlassen, etwas nicht weiterzuf\u00fchren; etwas Sch\u00e4dliches, St\u00f6rendes abstellen, eind\u00e4mmen: er redete unaufh\u00f6rlich und niemand gebot ihm Einhalt; einem \u00dcbel Einhalt tun)" ] }, "Einhaltung":{ "definitions":{ "das Einhalten (3a)":[ "auf die Einhaltung der Etikette achten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Beachtung", "Befolgung", "Beherzigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-122634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einheit":{ "definitions":{ "einem Ma\u00df-, Z\u00e4hlsystem zugrunde liegende Gr\u00f6\u00dfe":[ "der Meter ist die Einheit des L\u00e4ngenma\u00dfes", "das Pr\u00e4parat enth\u00e4lt tausend Einheiten Penizillin" ], "in sich geschlossene Ganzheit, Verbundenheit; als Ganzes wirkende Geschlossenheit, innere Zusammengeh\u00f6rigkeit":[ "die wirtschaftliche, nationale Einheit eines Volkes", "Einheit von Form und Inhalt", "die einzelnen Teile des Werkes bilden zusammen eine Einheit" ], "zahlenm\u00e4\u00dfig nicht festgelegte [milit\u00e4rische] Formation":[ "eine motorisierte Einheit" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert, in der Bedeutung beeinflusst von lateinisch unitas bzw. franz\u00f6sisch unit\u00e9" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einheitlichkeit", "Ganzes", "Ganzheit", "Gef\u00fcge" ], "time_of_retrieval":"20220706-124840", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einheitlichkeit":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einheit", "Ganzheit", "Geschlossenheit", "Gleichma\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-114614", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einheitsgewerkschaft":{ "definitions":{ "gewerkschaftliche Organisation[sform], die das Prinzip einer einheitlichen (a) Gewerkschaftsbewegung zu verwirklichen versucht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnha\u026a\u032fts\u0261\u0259v\u025brk\u0283aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130435", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einheitsliste":{ "definitions":{ "Wahlliste, auf der Kandidierende aller Parteien vertreten sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnha\u026a\u032ftsl\u026ast\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einheitspartei":{ "definitions":{ "bestimmende politische Partei in einem Einparteiensystem":[ "Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (DDR: im Jahr 1946 durch Zusammenschluss von SPD und KPD entstandene Partei; Abk\u00fcrzung: SED)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030444", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (DDR: im Jahr 1946 durch Zusammenschluss von SPD und KPD entstandene Partei; Abk\u00fcrzung: SED)" ] }, "Einheitsregierung":{ "definitions":{ "Regierung mit Beteiligung der oppositionellen Partei[en]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082621", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einheitssprache":{ "definitions":{ "f\u00fcr den wissenschaftlichen Gebrauch zu konstruierende einheitliche (b) Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120713", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einhelligkeit":{ "definitions":{ "das Einhelligsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einigkeit", "Einklang", "Einm\u00fctigkeit", "Eintracht" ], "time_of_retrieval":"20220706-093911", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einhuellung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00fclle", "H\u00fclse" ], "time_of_retrieval":"20220707-082334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einigkeit":{ "definitions":{ "das Einigsein":[ "die Einigkeit unter den Geschwistern wiederherstellen", "es herrschte [volle] Einigkeit (\u00dcbereinstimmung) dar\u00fcber, dass man jetzt nicht feiern sollte", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einecheit = Einigkeit; Einzigkeit, althochdeutsch einigheit = Einzigkeit, Einsamkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Br\u00fcderlichkeit", "Einheit", "Einhelligkeit", "Einm\u00fctigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-140606", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Einigkeit macht stark" ] }, "Einigung":{ "definitions":{ "das Einigen (1)":[ "die politische, wirtschaftliche Einigung Europas" ], "das Sicheinigen, Einigwerden":[ "eine g\u00fctliche Einigung anstreben", "\u00fcber etwas keine Einigung erzielen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einigung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abkommen", "Abmachung", "Absprache", "Ausgleich" ], "time_of_retrieval":"20220707-033436", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einjaehriges":{ "definitions":{ "mittlere Reife":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem f\u00fcr den", "Einj\u00e4hrigen", "erforderlichen Schulabschluss" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122933", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einjahresvertrag":{ "definitions":{ "[Arbeits]vertrag, der f\u00fcr ein Jahr gilt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120830", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkauf":{ "definitions":{ "Abteilung eines Unternehmens, die f\u00fcr den ":[ "er arbeitet im, beim Einkauf", "" ], "das ":[ "der Einkauf eines teuren Stars", "" ], "das Sicheinkaufen":[ "sie hat durch Einkauf in ein Altenheim f\u00fcr sp\u00e4ter vorgesorgt", "" ], "eingekaufte Person":[], "eingekaufte Ware f\u00fcr den t\u00e4glichen Bedarf":[ "sie packten ihre Eink\u00e4ufe aus", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch einkauf = Mitgliedsbeitrag, zu", "einkaufen (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abnahme", "Akquisition", "Ankauf", "Anschaffung" ], "time_of_retrieval":"20220705-023929", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkaufsabteilung":{ "definitions":{ "Einkauf (2b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffs\u0294apta\u026a\u032fl\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080815", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufsbeutel":{ "definitions":{ "sack\u00e4hnliches Beh\u00e4ltnis aus weichem Material zum Tragen der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffsb\u0254\u026a\u032ftl\u0329", "synonyms":[ "Einkaufstasche", "[Einkaufs]netz", "Markttasche", "Plastikbeutel" ], "time_of_retrieval":"20220705-061603", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkaufscenter":{ "definitions":{ "Einkaufszentrum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072449", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einkaufskorb":{ "definitions":{ "Draht-, Plastikkorb, in den man in einem Gesch\u00e4ft mit Selbstbedienung die Waren legt, die man kaufen will":[], "einhenkeliger Korb zum Tragen der Eink\u00e4ufe (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023547", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkaufsmall":{ "definitions":{ "Mall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105642", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufsmeile":{ "definitions":{ "Hauptgesch\u00e4ftsstra\u00dfe [in gr\u00f6\u00dferen St\u00e4dten]":[ "eine noble, teure Einkaufsmeile" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073538", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufsmoeglichkeit":{ "definitions":{ "M\u00f6glichkeit einzukaufen":[ "in diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsm\u00f6glichkeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffsm\u00f8\u02d0kl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Quelle", "Bezugsquelle", "Fundgrube" ], "time_of_retrieval":"20220708-082025", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufsnetz":{ "definitions":{ "Netz (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffsn\u025bts", "synonyms":[ "Einkaufstasche", "Netz" ], "time_of_retrieval":"20220705-072718", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einkaufspreis":{ "definitions":{ "Preis, der [dem Einzelhandel] f\u00fcr die Ware vom Gro\u00dfhandel, seltener auch vom Hersteller in Rechnung gestellt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffspra\u026a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064722", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkaufsquelle":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ft, das gute M\u00f6glichkeiten zum Einkaufen (1a) bietet":[ "sie hat wieder eine g\u00fcnstige Einkaufsquelle entdeckt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffskv\u025bl\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103300", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufsreise":{ "definitions":{ "Reise, die unternommen wird, um Eink\u00e4ufe zu t\u00e4tigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054053", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufsroller":{ "definitions":{ "Gestell mit zwei R\u00e4dern und einem taschen\u00e4hnlichen Beh\u00e4ltnis zum Transportieren der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffsr\u0254l\u0250", "synonyms":[ "Caddie", "Einkaufswagen", "Rolli" ], "time_of_retrieval":"20220706-135136", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkaufstasche":{ "definitions":{ "[gr\u00f6\u00dfere] Tasche zum Tragen der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffsta\u0283\u0259", "synonyms":[ "[Einkaufs]beutel", "[Einkaufs]netz", "Markttasche", "Plastikbeutel" ], "time_of_retrieval":"20220705-053620", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufstempel":{ "definitions":{ "gro\u00dfes (und aufwendig gestaltetes) Einkaufszentrum mit sehr vielen Gesch\u00e4ften, Angeboten u. \u00c4.":[ "moderne, gl\u00e4serne, gigantische Einkaufstempel", "am Stadtrand entstand ein neuer, gro\u00dfz\u00fcgiger Einkaufstempel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesch\u00e4ft" ], "time_of_retrieval":"20220707-204239", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkaufstour":{ "definitions":{ "Einkaufsbummel oder -fahrt, -reise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012753", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufstuete":{ "definitions":{ "[mit Tragegriffen ausgestattete] T\u00fcte aus festem Papier oder Kunststofffolie zum Verstauen und Tragen von Eink\u00e4ufen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012748", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufswagen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einkaufsroller", "Caddie", "Rolli" ], "time_of_retrieval":"20220706-112900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkaufszeit":{ "definitions":{ "Zeit zum Einkaufen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181316", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkaufszentrum":{ "definitions":{ "(h\u00e4ufig au\u00dferhalb der Stadt planm\u00e4\u00dfig angelegter) gr\u00f6\u00dferer Geb\u00e4udekomplex mit verschiedenen Einzelhandelsgesch\u00e4ften, Gastst\u00e4tten u. a.":[ "ein Einkaufszentrum auf der \u201egr\u00fcnen Wiese\u201c" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von amerikanisch shopping center" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffsts\u025bntr\u028am", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175409", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einkehlung":{ "definitions":{ "das Einkehlen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221434", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkehr":{ "definitions":{ "das Einkehren (1)":[ "Einkehr halten" ], "innere Sammlung, das \u00dcberdenken, Pr\u00fcfen der eigenen inneren Situation; Selbstbesinnung":[ "das Erlebnis hatte ihn zur Einkehr gebracht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atemholen", "Erholungspause", "Halt", "[Marsch]pause" ], "time_of_retrieval":"20220706-113915", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkehrmoeglichkeit":{ "definitions":{ "(einfache) Gastst\u00e4tte, die man unterwegs, bei einem Ausflug, einer Wanderung besuchen kann":[ "bis zur n\u00e4chsten Einkehrm\u00f6glichkeit sind es noch elf Kilometer", "es gibt zahlreiche, lohnenswerte Einkehrm\u00f6glichkeiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gastst\u00e4tte", "Lokal", "Restaurant" ], "time_of_retrieval":"20220707-015820", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkerbung":{ "definitions":{ "das Einkerben":[ "Einkerbungen vornehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einschnitt", "Furche", "Kerbe", "Rille" ], "time_of_retrieval":"20220706-202709", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einklang":{ "definitions":{ "das Zusammenklingen von zwei oder mehr T\u00f6nen auf derselben Tonh\u00f6he oder im Oktavabstand":[ "der Einklang von K\u00f6rper und Seele", "mit jemandem, mit sich selbst im Einklang sein", "etwas in Einklang zu bringen (aufeinander abzustimmen) suchen", "Worte und Taten stehen hier nicht miteinander im/in Einklang" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einhelligkeit", "Einigkeit", "Einm\u00fctigkeit", "Einstimmigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-130453", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einknickung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Knick", "Kr\u00fcmmung", "Wendung" ], "time_of_retrieval":"20220707-045444", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkommen":{ "definitions":{ "Gesamtsumme der regelm\u00e4\u00dfigen Einnahmen, Eink\u00fcnfte, Bez\u00fcge":[ "ein geringes monatliches Einkommen haben", "Einkommen aus Grundbesitz", "er hat ein gutes Einkommen", "das Einkommen versteuern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Apanage", "Auskommen", "Besoldung", "Bezahlung" ], "time_of_retrieval":"20220706-201606", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einkommensunterschied":{ "definitions":{ "Unterschied im Einkommen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080010", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einkommensverhaeltnisse":{ "definitions":{ "H\u00f6he, Zusammensetzung von jemandes Einkommen":[ "\u00fcber seine Einkommensverh\u00e4ltnisse schweigt er sich aus" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120205", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Einkommensverteilung":{ "definitions":{ "Verteilung des Volkseinkommens auf die [einzelnen Schichten der] Bev\u00f6lkerung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073140", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einkuenfte":{ "definitions":{ "als Verdienst, Gewinn eingehende Gelder":[ "feste, [un]regelm\u00e4\u00dfige Eink\u00fcnfte", "seine Eink\u00fcnfte verbessern, versteuern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "einkommen (1)", "; zum 2. Bestandteil vgl.", "Abkunft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Apanage", "Einkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095557", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Einladung_Bitte_Schreiben_Fest":{ "definitions":{ "Aufforderung, etwas zu tun":[ "zweimal erging an ihn die Einladung, sich um die Sache zu k\u00fcmmern" ], "Einladungsschreiben":[ "Einladungen drucken lassen" ], "Festlichkeit, Veranstaltung mit G\u00e4sten":[ "Einladungen geben", "nach einer Einladung aufr\u00e4umen" ], "das Einladen; \u00c4u\u00dferung, mit der man jemanden einl\u00e4dt":[ "eine Einladung aussprechen, annehmen, ablehnen", "eine schriftliche Einladung [zu einer Feier] bekommen", "einer Einladung folgen, Folge leisten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) die defekte Scheibe ist geradezu eine Einladung f\u00fcr Diebe (verlockt geradezu Diebe), das Auto zu entwenden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Leistung der gegnerischen Hintermannschaft war eine Einladung (bot viele M\u00f6glichkeiten) zum Toreschie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufforderung", "Feier", "Fest", "Festlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-163419", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einladung_Verladung_einpacken":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-104602", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einladungskarte":{ "definitions":{ "Karte, auf der in schriftlicher Form eine ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnla\u02d0d\u028a\u014bskart\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201716", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einladungsschreiben":{ "definitions":{ "schriftliche Einladung in Briefform":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnla\u02d0d\u028a\u014bs\u0283ra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-232500", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einlage":{ "definitions":{ "Darbietung als eingeschobener Teil eines Programms":[ "ein Konzert mit t\u00e4nzerischen Einlagen" ], "auf ein Bankkonto eingezahltes Geld":[ "die Einlagen bei den Sparkassen sind gestiegen" ], "der St\u00fctzung des Fu\u00dfes dienende Unterlage, die in den Schuh eingelegt wird":[ "orthop\u00e4dische Einlagen", "er muss Einlagen tragen" ], "etwas (f\u00fcr einen bestimmten Zweck Geeignetes, Passendes, Vorgesehenes), was in etwas [hinein]gelegt wird":[ "die Einlagen der Windeln" ], "etwas, was in eine Postsendung eingelegt, ihr beigelegt ist":[ "der Brief enthielt zwei Einlagen", "etwas als Einlage verschicken" ], "etwas, was zur Verzierung in die Oberfl\u00e4che eines Gegenstandes eingearbeitet wurde":[ "eine Tischplatte mit Einlagen aus Elfenbein" ], "feste Zutat in einer Suppe":[ "eine Bouillon mit Kl\u00f6\u00dfchen als Einlage" ], "in ein Unternehmen als Beteiligung eingebrachte Sach- oder Geldleistung":[ "die Einlage dieses Teilhabers bel\u00e4uft sich auf 50 000 Euro" ], "vorl\u00e4ufige Zahnf\u00fcllung":[ "die Einlage wieder entfernen" ], "zur Versteifung in bestimmte Teile der Kleidung eingef\u00fcgtes Material":[ "die Einlage in einem Kragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Anlage", "Beilage", "Fu\u00dfst\u00fctze" ], "time_of_retrieval":"20220706-153559", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einlass":{ "definitions":{ "Eingang, Eingangst\u00fcr":[ "der Einlass war versperrt" ], "das Hereinlassen, Eintretenlassen; Zutritt":[ "Einlass ab 18 Uhr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnlas", "synonyms":[ "Eintritt", "Zugang", "Zutritt", "Einfahrt" ], "time_of_retrieval":"20220706-150108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einlegesohle":{ "definitions":{ "einer Schuhsohle nachgeformte d\u00fcnne Unterlage aus Filz, Leder o. \u00c4., die in einen Schuh eingelegt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnle\u02d0\u0261\u0259zo\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081226", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einleitung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anfang", "Beginn", "Einf\u00fchrung", "Er\u00f6ffnung" ], "time_of_retrieval":"20220707-022118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einlieferung":{ "definitions":{ "das Einliefern; das Eingeliefertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgabe", "Ablieferung", "Aufgabe", "Einquartierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-145948", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einloesung":{ "definitions":{ "das Einl\u00f6sen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszahlung", "Einhaltung", "Entsprechung", "Erf\u00fcllung" ], "time_of_retrieval":"20220706-193314", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einmachtopf":{ "definitions":{ "Topf zum ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnmaxt\u0254pf", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-000950", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einmarsch":{ "definitions":{ "das Einmarschieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attacke", "Besetzung", "Eingriff", "Einnahme" ], "time_of_retrieval":"20220707-060037", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einmischung":{ "definitions":{ "das [Sich]einmischen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eingriff", "Intervention", "\u00dcbergriff", "Unterbrechung" ], "time_of_retrieval":"20220706-171432", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einmuendung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kreuzung", "M\u00fcndung" ], "time_of_retrieval":"20220707-000146", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einmuetigkeit":{ "definitions":{ "einm\u00fctiges Verhalten, v\u00f6llige \u00dcbereinstimmung":[ "\u00fcber etwas besteht Einm\u00fctigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einheit", "Einhelligkeit", "Einigkeit", "Einklang" ], "time_of_retrieval":"20220706-115657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einnahme":{ "definitions":{ "Geldsumme, die jemand einnimmt":[ "private, \u00f6ffentliche Einnahmen", "eine unerwartete Einnahme erzielen, verbuchen", "seine Einnahmen steigen", "" ], "das ":[ "die Einnahme von Tabletten einschr\u00e4nken", "die Einnahme einer Mahlzeit", "" ], "das Erobern, Besetzen":[ "die Einnahme der Stadt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zum 2. Bestandteil vgl.", "Abnahme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbeute", "Eink\u00fcnfte", "Erl\u00f6s", "Ertrag" ], "time_of_retrieval":"20220705-062801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einnahmenseite":{ "definitions":{ "Seite, auf der die Einnahmen verzeichnet werden; Habenseite":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215107", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einnahmeseite":{ "definitions":{ "Seite, auf der die Einnahmen verzeichnet werden; Habenseite":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnna\u02d0m\u0259za\u026a\u032ft\u0259", "synonyms":[ "Haben", "Kredit", "Habenseite", "Kreditseite" ], "time_of_retrieval":"20220707-061746", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einordnung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufgliederung", "Einteilung", "Ordnung", "Sozialisation" ], "time_of_retrieval":"20220706-223945", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einparkhilfe":{ "definitions":{ "elektronisches System, das z. B. durch akustische Signale hilft, ein [Kraft]fahrzeug (in eine Parkl\u00fccke) einzuparken":[ "eine Einparkhilfe nachr\u00fcsten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050426", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einparteienstaat":{ "definitions":{ "von nur einer Partei beherrschter Staat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080641", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einpassung":{ "definitions":{ "das ":[ "die ma\u00dfgenaue Einpassung der Fenster in die Fassade", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbau", "Einarbeit", "Einarbeitung", "Einf\u00fcgung" ], "time_of_retrieval":"20220706-140122", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einpfennigstueck":{ "definitions":{ "M\u00fcnze mit dem Wert von einem Pfennig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233353", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einquartierung":{ "definitions":{ "das Einquartieren":[ "die Einquartierung der durchziehenden Truppen im Dorf sorgte f\u00fcr Unmut" ], "einquartierte Person[en]":[ "Einquartierung haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einlieferung", "Einweisung", "\u00dcberweisung" ], "time_of_retrieval":"20220706-115236", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einraeumung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Konzession", "Zugest\u00e4ndnis" ], "time_of_retrieval":"20220707-013448", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einrahmung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fassung", "Rahmen" ], "time_of_retrieval":"20220705-220425", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einreise":{ "definitions":{ "das Einreisen":[ "die Einreise nach Frankreich, in die USA", "jemandem die Einreise verweigern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-012353", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einrichtung":{ "definitions":{ "Gesamtheit des Mobiliars; Ausstattung":[ "die sanit\u00e4ren Einrichtungen" ], "[technische] Vorrichtung, Anlage":[ "\u00f6ffentliche, staatliche, soziale, private Einrichtungen", "die M\u00fcllabfuhr ist eine n\u00fctzliche Einrichtung" ], "das Einrichten (1, 2, 6, 7)":[ "die Wohnung hat eine geschmackvolle Einrichtung" ], "etwas, was von einer kirchlichen, staatlichen oder kommunalen Stelle, von einem Unternehmen o. \u00c4. zur [meist] \u00f6ffentlichen Nutzung eingerichtet worden ist":[ "der Skatabend wurde zur st\u00e4ndigen Einrichtung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausr\u00fcstung", "Ausstaffierung", "Ausstattung", "M\u00f6blierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-002324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einriss":{ "definitions":{ "kleiner Riss (meist vom Rande her oder an der Oberfl\u00e4che)":[ "Einrisse in der Haut", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00d6ffnung", "Riss", "Schlitz", "Spalte" ], "time_of_retrieval":"20220706-174602", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eins":{ "definitions":{ "Zeugnis-, Bewertungsnote 1":[ "[in Chemie] eine Eins haben, kriegen", "eine Eins schreiben (eine Arbeit schreiben, die mit der Note 1 bewertet wird)" ], "Ziffer 1":[ "eine arabische, r\u00f6mische Eins", "wie eine Eins (umgangssprachlich; ganz gerade, senkrecht ) stehen" ], "[Stra\u00dfen]bahn, Omnibus der Linie 1":[ "die Eins nehmen" ], "ein Auge (beim W\u00fcrfeln)":[ "eine Eins w\u00fcrfeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-180048", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsaat":{ "definitions":{ "als Saatgut vorgesehenes Getreide":[], "das Eins\u00e4en":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aussaat", "Saat", "Samen" ], "time_of_retrieval":"20220707-212141", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsagerin":{ "definitions":{ "Souffleuse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225248", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsamkeit":{ "definitions":{ "das Einsamsein (1a) , Alleinsein":[ "die Einsamkeit lieben, suchen, f\u00fcrchten", "jemanden in seiner Einsamkeit tr\u00f6sten" ], "einsame Gegend":[ "kaum einer dringt in diese Einsamkeit vor" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnza\u02d0mka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Alleinsein", "Einsamkeitsgef\u00fchl", "Eremitendasein", "Kontaktarmut" ], "time_of_retrieval":"20220706-113730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsamkeitsgefuehl":{ "definitions":{ "Gef\u00fchl der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnza\u02d0mka\u026a\u032fts\u0261\u0259fy\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174155", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatz":{ "definitions":{ "Aus\u00fcbung einer T\u00e4tigkeit, eines Dienstes":[ "im sozialen Einsatz stehen" ], "Pfand":[ "zwei Euro Einsatz hinterlegen" ], "Wert, Geldbetrag, durch den sich jemand an einem [Gl\u00fccks]spiel, einer Wette beteiligt":[ "der Einsatz betr\u00e4gt einen Euro", "den Einsatz erh\u00f6hen" ], "das Eingesetztwerden an der Front":[ "er hat schon mehrere Eins\u00e4tze geflogen (wurde schon auf mehreren Kampffl\u00fcgen eingesetzt)", "die Truppe ist im Einsatz (im Kampf)" ], "das Einsetzen (5) einer Stimme, eines Instruments":[ "der Einsatz der Trompeten", "die Eins\u00e4tze waren ungenau", "der Dirigent gibt den Einsatz" ], "das Sicheinsetzen (4a)":[ "dieser Beruf verlangt, fordert den vollen Einsatz [der Person]" ], "das Verwenden, Einsetzen (2b) einer Person oder einer Sache zur Erf\u00fcllung einer bestimmten Aufgabe":[ "der Einsatz von Panzern, Flugzeugen", "die Ausschreitungen machten den Einsatz starker Polizeikr\u00e4fte notwendig", "der Einsatz der beiden verletzten Spieler ist noch fraglich", "er rettete das Kind unter Einsatz, (seltener:) mit Einsatz seines Lebens", "jemanden, etwas zum Einsatz bringen (jemanden, etwas einsetzen)", "zum Einsatz kommen, gelangen (eingesetzt werden)" ], "eingesetztes Teil":[ "die Tischdecke hat einen gekl\u00f6ppelten Einsatz" ], "einsetzbares (und herausnehmbares) Teil":[ "ein Topf mit Einsatz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbau[teil]", "Einschub", "Einlage", "Mise" ], "time_of_retrieval":"20220706-152751", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzbereitschaft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hilfsbereitschaft", "Hingabe", "Passion", "Tatkraft" ], "time_of_retrieval":"20220707-095032", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzbesprechung":{ "definitions":{ "Besprechung eines geplanten Einsatzes (3a)":[ "die Stabsstelle trifft sich zur morgendlichen Einsatzbesprechung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225827", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzdienst":{ "definitions":{ "Gruppe, die zum Einsatz (3c) in Notf\u00e4llen zur Verf\u00fcgung steht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsdi\u02d0nst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235541", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzfaehigkeit":{ "definitions":{ "das Einsatzf\u00e4higsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033047", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzfahrzeug":{ "definitions":{ "Spezialfahrzeug (besonders von Polizei, Krankenhaus, Feuerwehr, THW), das besonders in Notf\u00e4llen eingesetzt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213929", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatzfeld":{ "definitions":{ "Bereich, in dem jemand oder etwas eingesetzt (2b) wird, eingesetzt werden kann":[ "f\u00fcr die neue Technologie bieten sich zahlreiche Einsatzfelder an" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsf\u025blt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182828", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatzfisch":{ "definitions":{ "f\u00fcr Zuchtzwecke in einen Teich eingesetzter Fisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171549", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzfreude":{ "definitions":{ "Wille, freudige Bereitschaft zum Einsatz (3c) , zur k\u00f6rperlichen, k\u00e4mpferischen Anstrengung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsfr\u0254\u026a\u032fd\u0259", "synonyms":[ "Einsatz", "Aktivit\u00e4t", "Anstrengung", "Anteilnahme" ], "time_of_retrieval":"20220707-212548", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzgebiet":{ "definitions":{ "Gebiet, auf dem etwas eingesetzt (2b) wird":[ "das Ger\u00e4t eignet sich f\u00fcr die verschiedensten Einsatzgebiete" ], "Gebiet, in dem ein Einsatz (4) stattfindet":[ "die Truppen werden auf dem Luftweg ins Einsatzgebiet gebracht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164012", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatzgefaesz":{ "definitions":{ "Gef\u00e4\u00df, das als Einsatz (1b) verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033735", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatzglas":{ "definitions":{ "Glas[gef\u00e4\u00df], das als Einsatz (1b) verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015243", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatzkommando":{ "definitions":{ "Kommando (3a) , das f\u00fcr einen bestimmten Einsatz (3a, c, 4) bereitsteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsk\u0254mando", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170621", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatzkraft":{ "definitions":{ "Person bei Polizei, Milit\u00e4r, Rettungsdienst o. \u00c4., die f\u00fcr einen bestimmten Einsatz bereitsteht oder im Einsatz ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzleiter":{ "definitions":{ "Leiter eines Einsatzkommandos":[], "m\u00e4nnliche Person, die einen Einsatz (3c) leitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202254", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzleiterin":{ "definitions":{ "Leiterin eines Einsatzkommandos":[], "weibliche Person, die einen Einsatz (3c) leitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsla\u026a\u032ft\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205323", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzleitung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Personen, die mit der Einsatzleitung (1) beauftragt sind":[], "Leitung eines Einsatzes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190758", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzmoeglichkeit":{ "definitions":{ "M\u00f6glichkeit f\u00fcr einen Einsatz (3c, 4)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsm\u00f8\u02d0kl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzort":{ "definitions":{ "Ort, an dem jemand, etwas eingesetzt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192102", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzplan":{ "definitions":{ "Plan f\u00fcr einen Einsatz (3c, 4)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatspla\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182707", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzplanung":{ "definitions":{ "Planung eines Einsatzes (3a)":[ "f\u00fcr die Einsatzplanung der Au\u00dfendienstmitarbeiter zust\u00e4ndig sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzring":{ "definitions":{ "herausnehmbarer Ring in der Platte eines Kohleherdes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180453", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzstab":{ "definitions":{ "Einsatzkommando":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113935", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsatzstueck":{ "definitions":{ "Einsatz (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061132", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatztruppe":{ "definitions":{ "Einsatzkommando":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatstr\u028ap\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzzeichen":{ "definitions":{ "Zeichen zum ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stichwort" ], "time_of_retrieval":"20220707-002154", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsatzzeit":{ "definitions":{ "Zeit, Dauer eines Einsatzes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025150", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsatzzentrale":{ "definitions":{ "Zentrale (1a) , von der aus ein Einsatz (3a) gesteuert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsts\u025bntra\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063826", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschaetzung":{ "definitions":{ "das Einsch\u00e4tzen; Bewertung, Beurteilung":[ "eine Einsch\u00e4tzung geben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283\u025bts\u028a\u014b", "synonyms":[ "Absch\u00e4tzung", "Begutachtung", "Beurteilung", "Bewertung" ], "time_of_retrieval":"20220707-080606", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschaltquote":{ "definitions":{ "Zahl der Personen, die eine Sendung eingeschaltet haben, gemessen an der Gesamtzahl der Rundfunk- oder Fernsehteilnehmer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283altkvo\u02d0t\u0259", "synonyms":[ "Quote", "Zuschauerquote" ], "time_of_retrieval":"20220706-112338", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschiebsel":{ "definitions":{ "Zusatz; eingeschobene Textstelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einschub", "Einf\u00fcgung", "Einschiebung", "Erg\u00e4nzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-204712", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einschiebung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbau", "Einschub" ], "time_of_retrieval":"20220706-214859", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschlaeferung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "An\u00e4sthesie", "Narkose" ], "time_of_retrieval":"20220706-221306", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschlag":{ "definitions":{ "Stelle des Einschlagens (3)":[ "an dieser Mauer sind noch die Einschl\u00e4ge der Gewehrkugeln zu sehen" ], "das Einschlagen (3)":[ "der Einschlag des Blitzes", "die Einschl\u00e4ge der Granaten" ], "sich im \u00c4u\u00dferen von etwas auswirkender Anteil; Beimischung":[ "eine Bev\u00f6lkerung mit franz\u00f6sischem, s\u00fcdlichem, b\u00e4uerlichem Einschlag" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schlag", "Schneise", "Schuss" ], "time_of_retrieval":"20220706-141632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einschlieszung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Einfassung" ], "time_of_retrieval":"20220706-154935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschnitt":{ "definitions":{ "Abschnitt, Z\u00e4sur":[ "hier ist ein deutlicher Einschnitt in dem Roman" ], "Schnitt in etwas":[ "der Arzt machte einen Einschnitt [in die Luftr\u00f6hre]" ], "eingeschnittene Stelle":[ "der Einschnitt f\u00fcr den \u00c4rmel ist zu klein", "ein Einschnitt im Gel\u00e4nde" ], "einschneidendes Ereignis":[ "der Tod des Vaters war ein Einschnitt in ihrer Entwicklung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schnitt", "Einkerbung", "Kerbe", "Scharte" ], "time_of_retrieval":"20220706-213413", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einschraenkung":{ "definitions":{ "das Einschr\u00e4nken":[ "etwas ohne Einschr\u00e4nkung empfehlen k\u00f6nnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Beschr\u00e4nkung", "Einengung" ], "time_of_retrieval":"20220707-063453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschreibung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Immatrikulation", "Anmeldung", "Eintragung", "Immatrikulierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-190421", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einschub":{ "definitions":{ "eingeschobener Text, Satz; Zusatz, Parenthese":[ "ein Einschub von fremder Hand", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einf\u00fcgung", "Einschiebsel", "Einschiebung", "Erg\u00e4nzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-111200", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsetzung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besch\u00e4ftigung", "Bestellung", "Einbau", "Einstellung" ], "time_of_retrieval":"20220705-070220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsicht":{ "definitions":{ "das Einsehen (1a) ; Einblick (1a)":[ "eine dichte Hecke verhindert die Einsicht in den Garten" ], "das Einsehen (1b) ; Einblick (1b)":[ "jemandem Einsicht in die Akten gew\u00e4hren", "Einsicht in etwas nehmen (etwas pr\u00fcfend, suchend durchsehen, durchlesen)" ], "das Einsehen (2a) ; Verst\u00e4ndnis f\u00fcr etwas; Vernunft":[ "hab doch Einsicht!", "zur Einsicht kommen" ], "das Verstehen eines vorher unklaren, nicht durchschauten Sachverhaltes; Erkenntnis (1)":[ "theoretische Einsichten", "die Einsicht kam sp\u00e4t", "neue Einsichten gewinnen", "zu der Einsicht kommen, dass sie recht gehabt hatte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einblick", "Kenntnisnahme", "Einsichtnahme", "Inaugenscheinnahme" ], "time_of_retrieval":"20220707-072138", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsichtigkeit":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Evidenz" ], "time_of_retrieval":"20220706-232530", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsichtnahme":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zum 2. Bestandteil vgl.", "Abnahme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einblick", "Einsicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-182340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsichtslosigkeit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigensinn" ], "time_of_retrieval":"20220707-035205", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsiedelei":{ "definitions":{ "Klause eines Einsiedlers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klause", "Einsiedlerklause", "Zelle", "Eremitei" ], "time_of_retrieval":"20220707-140632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsiedler":{ "definitions":{ "\n":[ "er lebt als Einsiedler, wie ein Einsiedler", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist zum Einsiedler (einsamen, abgekapselt lebenden Menschen) geworden", "" ], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch einsidel\u00e6re, unter Anlehnung an", "siedeln", "weitergebildet aus mittelhochdeutsch einsidele, althochdeutsch einsidilo, Lehn\u00fcbertragung von lateinisch monachus,", "M\u00f6nch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eremit", "Eremitin", "Klausner", "Klausnerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-175302", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsiedlerin":{ "definitions":{ "\n":[ "das Leben einer Einsiedlerin f\u00fchren", "als Einsiedlerin leben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Einsiedler", "sp\u00e4tmittelhochdeutsch einsidel\u00e6re, unter Anlehnung an", "siedeln", "weitergebildet aus mittelhochdeutsch einsidele, althochdeutsch einsidilo, Lehn\u00fcbertragung von lateinisch monachus,", "M\u00f6nch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eremit", "Eremitin", "Klausner", "Klausnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-052223", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsiedlerklause":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klause" ], "time_of_retrieval":"20220706-193304", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einspareffekt":{ "definitions":{ "in einer Einsparung bestehender Effekt (1) einer Ma\u00dfnahme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220159", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsparpotenzial":{ "definitions":{ "Potenzial (1) f\u00fcr Einsparungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065125", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsparung":{ "definitions":{ "das Einsparen; das Eingespartwerden":[ "Einsparungen erzielen, vornehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abstrich", "Auslassung", "Ersparnis", "K\u00fcrzung" ], "time_of_retrieval":"20220707-041700", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsparungsmoeglichkeit":{ "definitions":{ "M\u00f6glichkeit zum Einsparen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204333", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsparungspotenzial":{ "definitions":{ "Einsparpotenzial":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203344", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einspeichelung":{ "definitions":{ "das Einspeicheln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230350", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einspeicherung":{ "definitions":{ "das Einspeichern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200127", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einspeiseverguetung":{ "definitions":{ "Verg\u00fctung, die jemand f\u00fcr das Einspeisen von aus erneuerbaren Energien gewonnenem Strom in das \u00f6ffentliche Stromnetz bekommt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190545", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einspiel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173641", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einspielergebnis":{ "definitions":{ "Ergebnis des Einspielens (5) , eingespielte Geldsumme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283pi\u02d0l\u0294\u025b\u0250\u032f\u0261e\u02d0pn\u026as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123251", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einsponbetrug":{ "definitions":{ "eine Form des Wirtschaftsbetrugs":[] }, "history_and_etymology":[ "aus der Gaunersprache, wohl eigentlich = eingesponnen (in das \u201eNetz\u201c der Betr\u00fcger)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173216", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsprache":{ "definitions":{ "Einspruch":[ "Einsprache gegen etwas erheben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einspruch", "Anfechtung", "Berufung", "Beschwerde" ], "time_of_retrieval":"20220707-190455", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsprachigkeit":{ "definitions":{ "das Einsprachigsein (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181402", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einsprecher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Einspruch erhebt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172035", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einsprengsel":{ "definitions":{ "eingesprengtes (4) Teilchen":[ "der Stein hat kleine Einsprengsel von Quarz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115316", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einspritzduese":{ "definitions":{ "Ventil, durch das der Kraftstoff in einem Einspritzmotor verteilt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075803", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einspritzmotor":{ "definitions":{ "Motor, bei dem der Kraftstoff durch Einspritzung in den Zylinder gelangt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080023", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einspruch":{ "definitions":{ "Einwand, Widerspruch, Protest gegen etwas":[ "gegen etwas Einspruch erheben" ], "Rechtsmittel, durch das man ein Urteil, eine amtliche Entscheidung zur\u00fcckweisen kann":[ "gegen etwas Einspruch einlegen, erheben", "seinen Einspruch zur\u00fcckziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aber", "Beanstandung", "Bedenken", "Beschwerde" ], "time_of_retrieval":"20220707-012437", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einst":{ "definitions":{ "lang vergangene Zeit, Vergangenheit":[ "das Einst und das Jetzt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vergangenheit", "Vorzeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-182251", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einstellung":{ "definitions":{ "Meinung, Ansicht, inneres Verh\u00e4ltnis, das jemand besonders zu einer Sache, einem Sachverhalt hat":[ "eine lange Einstellung", "amerikanische Einstellung ( amerikanisch 2 )" ], "Szene, die ohne Unterbrechung gefilmt wird":[ "jemanden zu f\u00fcnf Jahren Einstellung in den b\u00fcrgerlichen Ehrenrechten verurteilen" ], "das Einstellen (1\u20134, 7\u20139)":[ "eine kritische Einstellung zu den Dingen haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abbruch", "Abkehr", "Abschaffung", "Abwendung" ], "time_of_retrieval":"20220707-014605", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einstieg":{ "definitions":{ "Stelle, an der man in eine Bergwand o. \u00c4. einsteigt":[ "der Einstieg in diese Problematik, diesen Fragenkomplex ist schwierig" ], "das Einsteigen (1)":[ "eine steinerne Treppe erm\u00f6glicht den Einstieg in die Gew\u00f6lbe" ], "das Einsteigen (3b)":[ "der Einstieg in den europ\u00e4ischen Markt" ], "das Einsteigen (4)":[ "der Einstieg war beschwerlich" ], "geistiger Zugang zu einer schwierigen oder nicht vertrauten Materie o. \u00c4.":[ "der sp\u00e4te Einstieg ins Berufsleben" ], "\u00d6ffnung, T\u00fcr zum Einsteigen (1)":[ "der vordere, hintere Einstieg bei der Stra\u00dfenbahn" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zugang", "Zutritt", "Eingang", "Einlass" ], "time_of_retrieval":"20220706-111022", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einstimmigkeit_Gemeinschaftlichkeit_Beschluss":{ "definitions":{ "einstimmige":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einigkeit", "Einklang", "Eintracht", "Einvernehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-043451", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einstimmigkeit_Gleichstimmigkeit_Homofonie":{ "definitions":{ "einstimmiger ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-113454", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einstudierung":{ "definitions":{ "das Einstudieren":[], "einstudiertes Werk; Inszenierung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-074333", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einstufung":{ "definitions":{ "das Einstufen":[ "eine Einstufung vornehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einteilung", "Gehaltsstufe", "Staffelung" ], "time_of_retrieval":"20220706-223216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eintaxierung":{ "definitions":{ "das Eintaxieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beurteilung", "Bewertung", "Einsch\u00e4tzung", "Wertung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033546", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einteilung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlage", "Anordnung", "Aufbau", "Aufgliederung" ], "time_of_retrieval":"20220706-163423", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eintoenigkeit":{ "definitions":{ "das Eint\u00f6nigsein; Monotonie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einerlei", "Einf\u00f6rmigkeit", "Gleichf\u00f6rmigkeit", "Langeweile" ], "time_of_retrieval":"20220706-213425", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eintracht":{ "definitions":{ "Zustand der Harmonie, des friedlichen Zusammenlebens":[ "in [Frieden und] Eintracht miteinander leben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eintraht < mittelniederdeutsch \u0113ndracht = \u00dcbereinstimmung, Vertrag, zu: (\u00f6ver)\u0113ndr\u0101gen = \u00fcbereinkommen" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntraxt", "synonyms":[ "Br\u00fcderlichkeit", "Einhelligkeit", "Einigkeit", "Einm\u00fctigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-024530", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eintrag":{ "definitions":{ "(in einem Verzeichnis, einem Nachschlagewerk o. \u00c4.) die zu einem bestimmten Stichwort verf\u00fcgbaren Informationen enthaltender Text":[ "einer Sache Eintrag tun (gehoben: eine Sache beeintr\u00e4chtigen, ihr abtr\u00e4glich sein)" ], "das Eintragen (1a, c)":[ "ein Eintrag in den Akten" ], "schriftlicher Vermerk; [Akten]notiz":[ "das Lexikon, W\u00f6rterbuch enth\u00e4lt \u00fcber 200 000 Eintr\u00e4ge", "unter dem Namen gibt es im Telefonbuch 25 Eintr\u00e4ge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntra\u02d0k", "synonyms":[ "Buchung", "Eintragung", "Einzeichnung", "Registratur" ], "time_of_retrieval":"20220706-230343", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "einer Sache Eintrag tun (gehoben: eine Sache beeintr\u00e4chtigen, ihr abtr\u00e4glich sein)" ] }, "Eintragung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufnahme", "Eintrag", "Immatrikulation" ], "time_of_retrieval":"20220706-222355", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eintritt":{ "definitions":{ "Teilnahmeberechtigung, Qualifikation f\u00fcr die einzelnen Runden eines Wettbewerbs":[ "der Eintritt ins Viertelfinale" ], "[mit der Entrichtung einer Geb\u00fchr verbundener] Zugang zu etwas":[ "es kostet Eintritt" ], "das Eintreten (1, 4\u20138)":[ "der Eintritt [ins Museum] ist frei", "sie hat freien Eintritt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anfang", "Antritt", "Auftakt", "Beginn" ], "time_of_retrieval":"20220706-210429", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eintrittsgebuehr":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntr\u026ats\u0261\u0259by\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Eintritt", "Eintrittsgeld", "Eintrittspreis", "Entree" ], "time_of_retrieval":"20220706-223349", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eintrittsgeld":{ "definitions":{ "Geldbetrag, mit dem man die Berechtigung zum Besuch einer Veranstaltung, ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntr\u026ats\u0261\u025blt", "synonyms":[ "Eintritt", "Eintrittsgeb\u00fchr", "Eintrittspreis", "Entree" ], "time_of_retrieval":"20220707-051613", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eintrittskarte":{ "definitions":{ "K\u00e4rtchen o.\u00a0\u00c4., das man beim Entrichten des Eintrittsgeldes bekommt und das zum Besuch einer Veranstaltung, ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Billett", "Karte", "Ticket" ], "time_of_retrieval":"20220706-234900", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eintrittspreis":{ "definitions":{ "Preis, der f\u00fcr den ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntr\u026atspra\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Eintritt", "Eintrittsgeb\u00fchr", "Eintrittsgeld", "Entree" ], "time_of_retrieval":"20220707-092408", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einverleibung":{ "definitions":{ "das [Sich]einverleiben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aneignung", "Annektierung", "Anschluss", "Aufnahme" ], "time_of_retrieval":"20220706-193708", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einvernehmen":{ "definitions":{ "Einigkeit, \u00dcbereinstimmung, die auf gegenseitigem Verstehen, auf Verst\u00e4ndigungsbereitschaft beruht":[ "es besteht ein gutes Einvernehmen zwischen den beiden Mietparteien", "in gegenseitigem Einvernehmen mit jemandem handeln", "wir leben in bestem/im besten Einvernehmen miteinander", "sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen (Papierdeutsch; sich mit jemandem in Bezug auf eine Frage verst\u00e4ndigen, zur \u00dcbereinstimmung kommen, sich einigen )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet Vernehmen = Einverst\u00e4ndnis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einhelligkeit", "Einigkeit", "Einm\u00fctigkeit", "Einstimmigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-140157", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einverstaendnis":{ "definitions":{ "Billigung, Zustimmung":[ "sein Einverst\u00e4ndnis zu etwas geben, erkl\u00e4ren", "im Einverst\u00e4ndnis mit jemandem handeln" ], "\u00dcbereinstimmung, Einigkeit in Bezug auf etwas, wozu jemand anderes die gleiche Einstellung hat":[ "zwischen ihnen herrscht voll[st]es, stillschweigendes Einverst\u00e4ndnis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akzeptanz", "Anerkennung", "Bejahung", "Bewilligung" ], "time_of_retrieval":"20220707-013926", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einwand":{ "definitions":{ "\u00c4u\u00dferung einer [teilweise] anderen, abweichenden Auffassung in einer bestimmten Sache; Gegengrund; kritischer Vorbehalt":[ "ein berechtigter Einwand", "gegen etwas einen Einwand erheben, vorbringen, machen", "einen Einwand zur\u00fcckweisen", "ich habe keine Einw\u00e4nde", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aber", "Beanstandung", "Bedenken", "Beschwerde" ], "time_of_retrieval":"20220706-105733", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einwanderer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die in ein Land einwandert oder eingewandert ist; Immigrant":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Immigrant", "Immigrantin", "Migrant", "Migrantin" ], "time_of_retrieval":"20220707-022816", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einwanderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die in ein Land einwandert oder eingewandert ist; Immigrantin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Immigrant", "Immigrantin", "Migrant", "Migrantin" ], "time_of_retrieval":"20220707-055331", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwanderung":{ "definitions":{ "das Einwandern; Immigration":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Immigration", "Zuwanderung", "Zuzug" ], "time_of_retrieval":"20220706-225626", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwecktopf":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223111", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einweisung":{ "definitions":{ "das Einweisen; das Eingewiesenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anweisung", "Ausbildung", "Einf\u00fchrung", "Einlieferung" ], "time_of_retrieval":"20220705-175634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwendung":{ "definitions":{ "etwas, was man gegen jemanden, etwas einwendet":[ "keine Einwendung, Einwendungen machen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aber", "Anfechtung", "Einspruch", "Einwand" ], "time_of_retrieval":"20220706-153318", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwilligung":{ "definitions":{ "das Einwilligen; die Zustimmung, das Einverst\u00e4ndnis":[ "seine Einwilligung [zu etwas] geben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akzeptanz", "Anerkennung", "Bejahung", "Bewilligung" ], "time_of_retrieval":"20220706-112342", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwirkung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bearbeitung", "Beeinflussung", "Einfluss", "Eingriff" ], "time_of_retrieval":"20220707-050015", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwirkungsbereich":{ "definitions":{ "Bereich, Gebiet, in dem von jemandem, einer Institution o.\u00a0\u00c4. bestimmte Wirkungen, Einfl\u00fcsse auf andere Personen oder Sachen ausgehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktionsradius", "Reichweite" ], "time_of_retrieval":"20220706-210843", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einwirkungsmoeglichkeit":{ "definitions":{ "M\u00f6glichkeit, auf jemanden, etwas einzuwirken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234426", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwohner":{ "definitions":{ "Bewohner eines Hauses":[], "m\u00e4nnliche Person, die in einer Gemeinde, einem Land ihren st\u00e4ndigen Wohnsitz hat":[ "die Einwohner des Saarlandes, von Potsdam" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch inwoner" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewohner", "Bewohnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-174043", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einwohnerdienst":{ "definitions":{ "Einwohnermeldeamt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181647", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einwohnerfragestunde":{ "definitions":{ "Fragestunde , in der Einwohnerinnen und Einwohner im Rahmen einer Gemeinde- oder Stadtratssitzung die sie vertretenden Personen aus der [Kommunal]politik o. \u00c4. [zu einem bestimmten Thema] befragen k\u00f6nnen":[ "eine Einwohnerfragestunde abhalten, anbieten", "der \u00f6ffentliche Teil beginnt mit einer Einwohnerfragestunde" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8fra\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwohnerin":{ "definitions":{ "Bewohnerin eines Hauses":[], "weibliche Person, die in einer Gemeinde, einem Land ihren st\u00e4ndigen Wohnsitz hat":[ "eine Einwohnerin aus dem Altmarkkreis" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Einwohner", "mittelhochdeutsch inwoner" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewohner", "Bewohnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-175441", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwohnerliste":{ "definitions":{ "amtliche Liste der Einwohner eines Ortes, einer Gemeinde o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024605", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwohnermeldeamt":{ "definitions":{ "Beh\u00f6rde, die f\u00fcr die An- und Abmeldung meldepflichtiger Personen zust\u00e4ndig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031930", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einwohnerschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Einwohner und Einwohnerinnen einer Gemeinde, eines Landes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bev\u00f6lkerung", "Population", "Volk" ], "time_of_retrieval":"20220706-233720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwohnerversammlung":{ "definitions":{ "Versammlung der Bewohner eines Geb\u00e4udes, eines Bezirks, einer Stra\u00dfe o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030804", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwohnerverzeichnis":{ "definitions":{ "amtliches Verzeichnis der Einwohner eines Ortes, einer Gemeinde o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnvo\u02d0n\u0250f\u025b\u0250\u032ftsa\u026a\u032f\u00e7n\u026as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030007", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einwohnerzahl":{ "definitions":{ "Gesamtzahl der Einwohner":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnvo\u02d0n\u0250tsa\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044617", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einwurf":{ "definitions":{ "das Einwerfen (1)":[ "nach Einwurf des Geldst\u00fccks [in den Automaten bitte die] Kurbel drehen" ], "das Einwerfen (4)":[ "der Einwurf am Briefkasten", "etwas in/durch den Einwurf stecken" ], "schlitzartige \u00d6ffnung, durch die etwas eingeworfen (1) werden kann":[ "einen kritischen Einwurf machen", "auf einen Einwurf eingehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00d6ffnung", "Schlitz", "Anmerkung", "\u00c4u\u00dferung" ], "time_of_retrieval":"20220706-112136", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einwurzlung":{ "definitions":{ "das [Sich]einwurzeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzaeunung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfassung", "Zaun" ], "time_of_retrieval":"20220706-053238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzeichnung":{ "definitions":{ "das Einzeichnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzelbeispiel":{ "definitions":{ "Beispiel, das eine Ausnahme darstellt, das nicht die Regel ist":[ "ein solcher Fall ist heute kein Einzelbeispiel mehr", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Exempel", "Modell" ], "time_of_retrieval":"20220705-010436", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einzelding":{ "definitions":{ "etwas, besonders ein Gegenstand, sofern er als einzelner betrachtet wird, als einzelner an einem bestimmten Platz vorhanden ist o.\u00a0\u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329d\u026a\u014b", "synonyms":[ "Einzelheit", "Baustein", "Bestandteil", "Einzelkomponente" ], "time_of_retrieval":"20220707-042301", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einzelerscheinung":{ "definitions":{ "etwas, was nur selten, vereinzelt vorkommt":[ "solche Fehlbildungen sind keine Einzelerscheinung mehr", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329\u0294\u025b\u0250\u032f\u0283a\u026a\u032fn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Einzelfall", "Sonderfall", "Unikum" ], "time_of_retrieval":"20220707-051739", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzelexemplar":{ "definitions":{ "einzelnes [seltenes] Exemplar von etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329\u0294\u025bks\u025bmpla\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Exemplar", "St\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220706-143254", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einzelfall":{ "definitions":{ "etwas, was eine Ausnahme darstellt, was nicht die Regel ist":[ "dieser Vorfall ist kein Einzelfall" ], "konkreter, einzelner Fall (der jeweils individuell zu beurteilen oder zu behandeln ist)":[ "im Einzelfall muss die Beurteilung anders sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausnahme", "Ausnahmeerscheinung", "Ausnahmefall", "Einzelerscheinung" ], "time_of_retrieval":"20220706-205628", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einzelgaenger":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Au\u00dfenseiter", "Au\u00dfenseiterin", "Einsiedlerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-225020", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einzelgaengerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die sich nicht an andere Menschen anschlie\u00dft, die keinen Kontakt zu anderen Menschen sucht oder findet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329\u0261\u025b\u014b\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Au\u00dfenseiter", "Au\u00dfenseiterin", "Einsiedlerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-105149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzelhandel":{ "definitions":{ "Bereich des Handels, der [in Ladengesch\u00e4ften] Endverbrauchern Waren anbietet; Gesamtheit der Einzelhandelsgesch\u00e4fte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329handl\u0329", "synonyms":[ "Kleinhandel", "Detailhandel" ], "time_of_retrieval":"20220707-072108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einzelhandelsgeschaeft":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ft des Einzelhandels":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesch\u00e4ft", "Laden" ], "time_of_retrieval":"20220707-011612", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einzelheit":{ "definitions":{ "einzelner Teil, Gegenstand, Umstand eines gr\u00f6\u00dferen Ganzen, eines gr\u00f6\u00dferen Zusammenhangs; Detail":[ "solche Einzelheiten kann ich ohne Brille nicht erkennen", "sich an alle Einzelheiten erinnern", "auf Einzelheiten eingehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baustein", "Bestandteil", "Einzelding", "Einzelkomponente" ], "time_of_retrieval":"20220706-175208", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzelkomponente":{ "definitions":{ "Komponente, die mit anderen zusammen ein Ganzes bildet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einzelheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-214136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzelmensch":{ "definitions":{ "Mensch, der einzeln in einem bestimmten Zusammenhang auftritt, handelt o.\u00a0\u00c4. (im Gegensatz zu einer Gruppe von Menschen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Individuum" ], "time_of_retrieval":"20220706-230738", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einzelpersoenlichkeit":{ "definitions":{ "Pers\u00f6nlichkeit, die einzeln in einem bestimmten Zusammenhang auftritt, handelt o.\u00a0\u00c4. (im Gegensatz zu einer Gruppe von Pers\u00f6nlichkeiten)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329p\u025brz\u00f8\u02d0nl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Individuum" ], "time_of_retrieval":"20220707-063321", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzelperson":{ "definitions":{ "Person, die einzeln in einem bestimmten Zusammenhang auftritt, handelt o.\u00a0\u00c4. (im Unterschied zu einer Gruppe von Personen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329p\u025brzo\u02d0n", "synonyms":[ "Individuum" ], "time_of_retrieval":"20220706-164202", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzelpreis":{ "definitions":{ "(von etwas, was im Allgemeinen in gr\u00f6\u00dferer Anzahl oder Menge auf einmal gekauft wird) Preis f\u00fcr ein einzelnes Teil, St\u00fcck o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329pra\u026a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105957", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Einzelstueck":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Exemplar", "Modell", "St\u00fcck", "Unikat" ], "time_of_retrieval":"20220706-120932", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einzelwesen":{ "definitions":{ "einzelner Mensch, einzelnes Lebewesen; Individuum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329ve\u02d0zn\u0329", "synonyms":[ "Individuum", "Lebewesen", "Wesen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054947", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einziehung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einbau", "Einberufung", "Erhebung", "Exekution" ], "time_of_retrieval":"20220707-043252", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzimmerwohnung":{ "definitions":{ "Wohnung mit einem Zimmer, K\u00fcche und Bad":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Appartement", "Studio" ], "time_of_retrieval":"20220706-174958", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Einzug":{ "definitions":{ "Abstand vom linken Zeilenrand":[ "eine Zeile mit Einzug setzen" ], "das Einziehen (2, 7, 8a)":[ "der Einzug der Gladiatoren" ], "das Einziehen (5)":[ "[in etwas ] Einzug halten (1. [in etwas] einziehen, eintreten, einmarschieren: die Amerikaner hielten Einzug in die Stadt. 2. [in etwas] vordringen (b) : die DVD hielt Einzug in die/in den Privatwohnungen.)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-105309", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[in etwas ] Einzug halten (1. [in etwas] einziehen, eintreten, einmarschieren: die Amerikaner hielten Einzug in die Stadt. 2. [in etwas] vordringen (b) : die DVD hielt Einzug in die/in den Privatwohnungen.)" ] }, "Einzugsbereich":{ "definitions":{ "Bereich, weiterer Umkreis, aus dem der Zustrom zu einem wirtschaftlichen o.\u00a0\u00e4. Zentrum erfolgt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-111053", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Einzugsgebiet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Umgebung", "Umkreis", "Umland", "Vorort" ], "time_of_retrieval":"20220707-061036", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eis_Wasser_Speise":{ "definitions":{ "Eisfl\u00e4che eines Eisstadions":[ "das Eis ist gebrochen (die Stimmung hat sich gelockert, die ersten Hemmungen sind beseitigt)", "etwas auf Eis legen (1. etwas verschieben, unterbrechen, vorl\u00e4ufig nicht weiter bearbeiten oder fortf\u00fchren: die Verhandlungen wurden auf Eis gelegt. 2. etwas zur\u00fccklegen, sparen.)", "jemanden auf Eis legen (salopp: jemanden [vorl\u00e4ufig] zur\u00fcckstellen; jemanden f\u00fcr sp\u00e4tere Verwendung vormerken)", "sich auf d\u00fcnnes Eis begeben, wagen (sich in eine unsichere, riskante Lage bringen)", "auf d\u00fcnnem Eis stehen, sich bewegen (sich in einer unsicheren, riskanten Lage befinden)" ], "Speiseeis":[ "das Eis verlassen m\u00fcssen" ], "gefrorenes Wasser":[ "spiegelglattes Eis", "das Eis kracht, tr\u00e4gt noch nicht", "nehmen Sie Eis (Eisw\u00fcrfel) in den Whisky?", "bei Schnee und Eis", "im ewigen Eis der Antarktis, des Himalaja" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"a\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Eiscreme", "Speiseeis", "Glace", "Gefrorenes" ], "time_of_retrieval":"20220706-205535", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das Eis ist gebrochen (die Stimmung hat sich gelockert, die ersten Hemmungen sind beseitigt)", "etwas auf Eis legen (1. etwas verschieben, unterbrechen, vorl\u00e4ufig nicht weiter bearbeiten oder fortf\u00fchren: die Verhandlungen wurden auf Eis gelegt. 2. etwas zur\u00fccklegen, sparen.)", "jemanden auf Eis legen (salopp: jemanden [vorl\u00e4ufig] zur\u00fcckstellen; jemanden f\u00fcr sp\u00e4tere Verwendung vormerken)", "sich auf d\u00fcnnes Eis begeben, wagen (sich in eine unsichere, riskante Lage bringen)", "auf d\u00fcnnem Eis stehen, sich bewegen (sich in einer unsicheren, riskanten Lage befinden)" ] }, "Eischnee":{ "definitions":{ "geschlagenes Eiwei\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0283ne\u02d0", "synonyms":[ "Schnee" ], "time_of_retrieval":"20220706-232004", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eiscreme":{ "definitions":{ "Speiseeis, Sahneeis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eis", "Gefrorenes", "Speiseeis" ], "time_of_retrieval":"20220706-194215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eisenbahn":{ "definitions":{ "Schienenstrang; Strecke, auf der die Eisenbahn (a) verkehrt":[ "es ist [die] [aller]h\u00f6chste Eisenbahn (umgangssprachlich: es ist [aller]h\u00f6chste Zeit; nach dem Ausspruch \u201ees ist allerh\u00f6chste Eisenbahn, die Zeit ist schon vor 3 Stunden anjekommen\u201c, den A. Gla\u00dfbrenner [1810\u20131876] in einer humoristischen Szene einem zerstreuten Menschen in den Mund legte)" ], "Spielzeug-, Modellbahn":[ "er ist bei der Eisenbahn angestellt, arbeitet bei der Eisenbahn" ], "[nationale] Organisation, Verwaltung des Eisenbahnverkehrs; Bahn (7b)":[ "den Bau einer Eisenbahn planen" ], "schienengebundenes Verkehrsmittel mit eigenem Bahnk\u00f6rper; Bahn (6a)":[ "damals verkehrten keine Eisenbahnen", "mit der Eisenbahn fahren" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcngliche Bezeichnung f\u00fcr die seit dem 18. Jahrhundert im Bergbau \u2013 zuerst in Gro\u00dfbritannien \u2013 statt der fr\u00fcher \u00fcblichen Holzschienen verwendeten eisernen Gleise, dann auch f\u00fcr die au\u00dferhalb der Bergwerke benutzten Schienen; seit etwa 1820 Name f\u00fcr das neue Verkehrsmittel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bahn", "Zug", "Modelleisenbahn" ], "time_of_retrieval":"20220706-105928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "es ist [die] [aller]h\u00f6chste Eisenbahn (umgangssprachlich: es ist [aller]h\u00f6chste Zeit; nach dem Ausspruch \u201ees ist allerh\u00f6chste Eisenbahn, die Zeit ist schon vor 3 Stunden anjekommen\u201c, den A. Gla\u00dfbrenner [1810\u20131876] in einer humoristischen Szene einem zerstreuten Menschen in den Mund legte)" ] }, "Eisengeruest":{ "definitions":{ "[Bau]ger\u00fcst aus Eisen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ger\u00fcst", "Skelett" ], "time_of_retrieval":"20220707-034118", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eisenkern":{ "definitions":{ "den Hohlraum einer stromdurchflossenen Spule ausf\u00fcllender magnetisierbarer Massivk\u00f6rper aus Eisen o.\u00a0\u00c4., der die magnetische Induktion im Innern der Spule erh\u00f6hen soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fzn\u0329k\u025brn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-005632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eisenoxid":{ "definitions":{ "Verbindung von Eisen mit Sauerstoff":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fzn\u0329\u0294\u0254ksi\u02d0t", "synonyms":[ "Rost", "Patina", "Rostansatz", "Rostbefall" ], "time_of_retrieval":"20220707-045826", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eisenoxyd":{ "definitions":{ "Verbindung von Eisen mit Sauerstoff":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020535", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eiseskaelte":{ "definitions":{ "eisige K\u00e4lte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frost", "Gef\u00fchllosigkeit", "K\u00e4lte", "Sch\u00e4rfe" ], "time_of_retrieval":"20220706-220535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eiskratzer":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum Entfernen von Eis, Reif oder Schnee von Fahrzeugscheiben":[ "einen neuen Eiskratzer kaufen", "der Eiskratzer war ein Werbegeschenk, liegt im Handschuhfach" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124759", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eiskraut":{ "definitions":{ "Pflanze mit wei\u00dfen, gelben oder roten strahligen Bl\u00fcten und dicken, fleischigen Bl\u00e4ttern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072406", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eiskrawatte":{ "definitions":{ "mit Eisst\u00fcckchen gek\u00fchlter Halsumschlag zur Verhinderung von Blutungen besonders nach einer Mandeloperation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113452", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eiskristall":{ "definitions":{ "Kristall aus Eis (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045939", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eiskuebel":{ "definitions":{ "K\u00fcbel, in dem Getr\u00e4nke mit Eisst\u00fccken k\u00fchl gehalten werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112513", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eiskunstlaeufer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Eiskunstlauf betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043159", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eiskunstlaufwettbewerb":{ "definitions":{ "Wettbewerb im Eiskunstlauf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041606", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eislaeufer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die eisl\u00e4uft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023312", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eislauf":{ "definitions":{ "Fortbewegung auf dem Eis (1a) mit Schlittschuhen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schlittschuhlauf[en]", "Eiskunstlauf", "Eistanz", "Kunstlauf" ], "time_of_retrieval":"20220708-011900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eislaufschuh":{ "definitions":{ "Schuh zum Eislaufen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114309", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eispickel":{ "definitions":{ "Ausr\u00fcstungsgegenstand des Bergsteigers zum Aufhacken von Eis, der aus Schaft und zweiarmigem Kopf mit Spitze und Schneide besteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pickel" ], "time_of_retrieval":"20220705-042030", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eisprung":{ "definitions":{ "Follikelsprung, Ovulation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0283pr\u028a\u014b", "synonyms":[ "Follikelsprung", "Eiaussto\u00dfung" ], "time_of_retrieval":"20220708-072538", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eisregen":{ "definitions":{ "Niederschlag aus Eisk\u00f6rnern":[], "unterk\u00fchlter Regen, der beim Auftreffen zu [Glatt]eis gefriert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082909", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eisscholle":{ "definitions":{ "gro\u00dfes St\u00fcck Treibeis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002124", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eistuete":{ "definitions":{ "trichterf\u00f6rmige Waffel, in der kleine Portionen Speiseeis verkauft wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-071929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eitelkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012btelkeit" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ftl\u0329ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Einbildung", "Koketterie", "Dandytum", "Geckenhaftigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-184610", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eiterbeule":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ft\u0250b\u0254\u026a\u032fl\u0259", "synonyms":[ "Abszess", "Furunkel", "Geschw\u00fcr", "Schw\u00e4re" ], "time_of_retrieval":"20220707-030416", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eiterblaeschen":{ "definitions":{ "mit Eiter angef\u00fclltes Bl\u00e4schen; Pustel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pickel", "Pustel" ], "time_of_retrieval":"20220706-200352", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eitergeschwuer":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ft\u0250\u0261\u0259\u0283vy\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Abszess", "Furunkel", "Geschw\u00fcr", "Schw\u00e4re" ], "time_of_retrieval":"20220707-092736", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eiterherd":{ "definitions":{ "Herd (2b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ft\u0250he\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Abszess", "Eiterbeule", "Eitergeschw\u00fcr" ], "time_of_retrieval":"20220706-164110", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eiterpickel":{ "definitions":{ "eiternder Pickel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ft\u0250p\u026akl\u0329", "synonyms":[ "Pickel", "Pustel" ], "time_of_retrieval":"20220706-221405", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eizelle":{ "definitions":{ "weibliche Keimzelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fts\u025bl\u0259", "synonyms":[ "Ei", "Ovum", "Ovulum" ], "time_of_retrieval":"20220707-091956", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ejakulat":{ "definitions":{ "bei der Ejakulation ausgespritzte Samenfl\u00fcssigkeit":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch eiaculatum, 2. Partizip von: eiaculare,", "ejakulieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sperma", "Samen[fl\u00fcssigkeit]", "Spermien" ], "time_of_retrieval":"20220706-122109", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ekarte_Position_Ballett":{ "definitions":{ "(im klassischen Ballett) Position, in der der T\u00e4nzer schr\u00e4g zum Zuschauer steht und Arme und Beine sich ebenfalls in dieser Ebene bewegen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch pose \u00e9cart\u00e9e, aus: pose (", "Pose", ") und \u00e9cart\u00e9e, 2. Partizip (Femininum) von: \u00e9carter,", "Ekart" ], "pronounciation":"ekar\u02c8te\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042728", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ekchondrose":{ "definitions":{ "Wuchern von gutartigem Knorpelgewebe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045859", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ekecheirie":{ "definitions":{ "(in der Antike) Waffenstillstand":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch ekecheir\u00eda" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123712", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ekel_Gefuehl_Abscheu":{ "definitions":{ "Gef\u00fchl des \u00dcberdrusses vor etwas als sinnlos Angesehenem":[ "ein Ekel vor dem Leben befiel ihn" ], "\u00dcbelkeit erregendes Gef\u00fchl des Widerwillens, des Abscheus vor etwas als widerlich Empfundenem":[ "Ekel vor fettem Fleisch empfinden", "eine Ekel erregende Br\u00fche" ] }, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch (mitteldeutsch) e(c)kel, mittelniederdeutsch \u0113kel = Gr\u00e4uel" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0kl\u0329", "synonyms":[ "Abneigung", "Abscheu", "Widerwille", "Degout" ], "time_of_retrieval":"20220706-112404", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ekel_Person_Widerling":{ "definitions":{ "widerlicher, durch entsprechendes Verhalten unangenehm wirkender Mensch":[ "du Ekel!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Unsympath" ], "time_of_retrieval":"20220707-024949", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eklat":{ "definitions":{ "Aufsehen, Knall, Skandal; [in der \u00d6ffentlichkeit] starkes Aufsehen erregender Vorfall":[ "einen Eklat verursachen", "es kam zum Eklat", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9clat, zu: \u00e9clater,", "eklatant" ], "pronounciation":"e\u02c8kla(\u02d0)", "synonyms":[ "Aufsehen", "Knall", "Sensation" ], "time_of_retrieval":"20220706-204629", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ekliptik":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfter Kreis, in dem die Ebene der Erdbahn um die Sonne die als unendlich gro\u00df gedachte Himmelskugel schneidet; Weg, den die Sonne innerhalb eines Jahres scheinbar am Himmel beschreibt":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch linea ecliptica, eigentlich = zur Eklipse geh\u00f6rende Linie, Bahn (da in ihr Eklipsen auftreten)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ekphrasis":{ "definitions":{ "die detaillierte Beschreibung von Personen, Sachen, Ereignissen nach eigener Anschauung":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ekrasit":{ "definitions":{ "Sprengstoff, der Pikrins\u00e4ure enth\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch-neulateinisch" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8z\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123833", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ekrueseide":{ "definitions":{ "nicht vollst\u00e4ndig entbastete Naturseide von gelblicher Farbe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02c8kry\u02d0za\u026a\u032fd\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113421", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ekstase":{ "definitions":{ "[religi\u00f6se] Verz\u00fcckung, Entr\u00fcckung; rauschhafter, tranceartiger Zustand, in dem der Mensch der Kontrolle seines normalen Bewusstseins entzogen ist":[ "wilde Ekstase", "jemanden in Ekstase versetzen", "in [einen Zustand der] Ekstase geraten", "in Ekstase sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch ecstasis < griechisch \u00e9kstasis, eigentlich = das Aus-sich-Heraustreten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rausch", "Verz\u00fccktheit", "Verz\u00fcckung", "Entr\u00fcckung" ], "time_of_retrieval":"20220706-112024", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ekstatikerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die [leicht] in Ekstase ger\u00e4t":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124103", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ektypus":{ "definitions":{ "Nachbildung, Abbild, Kopie":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":"\u025bk\u02c8ty\u02d0\u2026", "synonyms":[ "Kopie", "Nachbildung" ], "time_of_retrieval":"20220706-215008", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "El_Salvador":{ "definitions":{ "Staat in Mittelamerika":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023032", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Elaborat":{ "definitions":{ "schriftliche Arbeit, Ausarbeitung":[ "ein umfangreiches Elaborat" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch elaborare = sorgf\u00e4ltig ausarbeiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abhandlung", "Ausarbeitung", "Manuskript", "Plan" ], "time_of_retrieval":"20220706-185946", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elan":{ "definitions":{ "innerer Schwung, Spannkraft; Begeisterung":[ "Elan zeigen", "mit viel Elan an seine Aufgabe herangehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9lan, zu: s'\u00e9lancer = vorschnellen, sich aufschwingen, zu: lancer,", "lancieren" ], "pronounciation":"e\u02c8la\u02d0n", "synonyms":[ "Begeisterung", "Dynamik", "Energie", "Feuer" ], "time_of_retrieval":"20220706-034950", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elastizitaet":{ "definitions":{ "elastische Beschaffenheit; F\u00e4higkeit eines K\u00f6rpers oder eines Stoffes, eine durch \u00e4u\u00dfere Einwirkung hervorgerufene Form\u00e4nderung aus eigener Kraft wieder r\u00fcckg\u00e4ngig zu machen":[ "mit jugendlicher Elastizit\u00e4t" ], "k\u00f6rperliche Spannkraft, Geschmeidigkeit":[ "die Elastizit\u00e4t einer Politik, eines Politikers" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschmeidigkeit", "Gewandtheit", "Nachgiebigkeit", "Wendigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-084820", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eldorado":{ "definitions":{ "Gebiet, das jemandem (z.\u00a0B. in Bezug auf eine bestimmte Bet\u00e4tigung) ideale Gegebenheiten, Voraussetzungen, ausreichende Entfaltungsm\u00f6glichkeiten bietet; Wunschland, Paradies":[ "ein Eldorado f\u00fcr Wanderer und Fischer", "Touristenzentren sind ein Eldorado (ironisch; Tummelplatz ) f\u00fcr Diebe und Gauner", "" ] }, "history_and_etymology":[ "nach spanisch el dorado (pa\u00eds) = sagenhaftes Goldland in S\u00fcdamerika, eigentlich = das vergoldete (Land), zu sp\u00e4tlateinisch deaurare = vergolden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dorado", "Fantasiereich", "Paradies", "Schlaraffenland" ], "time_of_retrieval":"20220706-173115", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elefantenrennen":{ "definitions":{ "langwieriges \u00dcberholman\u00f6ver zwischen schweren Lastkraftwagen":[] }, "history_and_etymology":[ "zum 1. Bestandteil vgl. Elefantenhochzeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025022", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elefantenruessel":{ "definitions":{ "R\u00fcssel des Elefanten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012641", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elefantenrunde":{ "definitions":{ "Diskussionsrunde besonders wichtiger Politiker z. B. nach einer Wahl [die im Fernsehen \u00fcbertragen wird]":[] }, "history_and_etymology":[ "zum 1. Bestandteil vgl. Elefantenhochzeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070422", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elefantiasis":{ "definitions":{ "durch Lymphstauungen bedingte unf\u00f6rmige Verdickung von K\u00f6rperteilen, besonders der Extremit\u00e4ten":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch elephantiasis < griechisch elephant\u00edasis, zu: el\u00e9phas,", "Elefant" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elefantin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Elefant":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dickh\u00e4uter", "R\u00fcsseltier" ], "time_of_retrieval":"20220708-001205", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elegant":{ "definitions":{ "eleganter, gepflegter und sich sorgf\u00e4ltig kleidender Mann":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9l\u00e9gant" ], "pronounciation":"ele\u02c8\u0261\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Geck", "Dandy", "Schicki[micki]", "Affe" ], "time_of_retrieval":"20220707-203914", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eleganz":{ "definitions":{ "(in Bezug auf die \u00e4u\u00dfere Erscheinung) Vornehmheit, elegantes (a) Aussehen":[ "modische, l\u00e4ssige, sportliche Eleganz zeigen" ], "Gewandtheit, Geschmeidigkeit [in der Bewegung]":[ "sie tanzten mit unnachahmlicher Eleganz" ], "kultivierte, elegante (c) Form, Beschaffenheit":[ "alle loben die Eleganz seines Stils" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ele\u02c8\u0261ants", "synonyms":[ "Apartheit", "Chic", "Feinheit", "Sch\u00f6nheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-065315", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elegie":{ "definitions":{ "(in der Antike) Gedicht in Distichen":[], "Gedicht im Ton wehm\u00fctiger Klage":[], "Wehmut, Schwermut, elegische (2) Stimmung":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch elegia < griechisch elege\u00eda, zu: \u00e9legos = Trauergesang mit Fl\u00f6tenbegleitung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Melancholie", "Schwermut", "Trostlosigkeit", "Tr\u00fcbseligkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-203320", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elegiendichter":{ "definitions":{ "Dichter von Elegien (1)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043046", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elegiendichterin":{ "definitions":{ "Dichterin von Elegien (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203646", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elegiker":{ "definitions":{ "Elegiendichter":[], "m\u00e4nnliche Person, die zu elegischen Stimmungen neigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225318", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elegikerin":{ "definitions":{ "Elegiendichterin":[], "weibliche Person, die zu elegischen Stimmungen neigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233510", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eleison":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02c8l\u025b\u026a\u032f\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044230", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elektion":{ "definitions":{ "Auswahl, Wahl":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektrikerin":{ "definitions":{ "Handwerkerin im Bereich der Elektrotechnik, besonders Elektroinstallateurin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113337", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektrische":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bahn", "Stra\u00dfenbahn", "Tramway", "Trambahn" ], "time_of_retrieval":"20220707-091719", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektromagnet":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zur elektrischen Erzeugung eines Magnetfeldes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02c8l\u025bktro\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193209", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronenakzeptor":{ "definitions":{ "Atom, das aufgrund seiner Ladungsverh\u00e4ltnisse ein Elektron aufnehmen kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125344", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronenresonanz":{ "definitions":{ "bei bestimmten Frequenzen durch die Wechselwirkung von magnetischen Feldern mit dem Magnetismus eines Stoffes hervorgerufene magnetische Resonanz bei Elektronen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062415", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronenroehre":{ "definitions":{ "der Steuerung und Verst\u00e4rkung elektrischer Str\u00f6me dienender luftleerer Glas- oder Metallkolben, in dem ein Elektronenstrom flie\u00dft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "R\u00f6hre", "Vakuumr\u00f6hre", "Bildr\u00f6hre", "Radior\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220707-041335", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronensonde":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zur R\u00f6ntgenspektralanalyse mikroskopisch kleinster Oberfl\u00e4chenbereiche":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronenspektroskopie":{ "definitions":{ "Verfahren, Elektronen mithilfe von R\u00f6ntgen-, UV-Strahlen o. a. aus der inneren Schale eines Atoms zu entfernen":[], "der Materialanalyse dienendes Verfahren, bei dem Elektronen in der \u00e4u\u00dferen Schale eines Atoms angeregt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040409", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronenspinresonanz":{ "definitions":{ "Wechselwirkung des Elektronenspins mit dem Magnetfeld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001910", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronenstosz":{ "definitions":{ "Sto\u00df eines Elektrons auf ein Atom oder Molek\u00fcl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234140", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronenstrahl":{ "definitions":{ "Strahl von Elektronen , die sich in eine bestimmte Richtung bewegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024732", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronenstrahler":{ "definitions":{ "unter Ausstrahlung von Elektronen zerfallendes radioaktives Isotop":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112043", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronenstrom":{ "definitions":{ "Strom von Elektronen , die sich in eine bestimmte Richtung bewegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222650", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronentheorie":{ "definitions":{ "Theorie, die physikalische Eigenschaften und Erscheinungen auf die Wirkung von Elektronen zur\u00fcckf\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035048", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronenvolt":{ "definitions":{ "Energieeinheit der Kernphysik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220708", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elektronenzerfall":{ "definitions":{ "mit Elektronenemission verbundener Betazerfall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055913", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektroneurografie":{ "definitions":{ "Verfahren zur Aufzeichnung der Aktionsstr\u00f6me von Nerven":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233714", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektroneurogramm":{ "definitions":{ "Aufzeichnung der Aktionsstr\u00f6me der Nerven":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212608", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elektroneutralitaet":{ "definitions":{ "elektroneutrales Verhalten, elektroneutrale Eigenschaft eines Stoffes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015518", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronikerin":{ "definitions":{ "Technikerin auf dem Gebiet der Elektronik (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185145", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronikindustrie":{ "definitions":{ "Industriezweig, der sich mit der Herstellung elektronischer Produkte befasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010850", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elektronikmuell":{ "definitions":{ "Gesamtheit nicht mehr verwendeter oder unbrauchbar gewordener elektronischer Ger\u00e4te, Elektroger\u00e4te oder Bauteile daraus, die zum M\u00fcll gegeben werden":[ "Elektronikm\u00fcll recyceln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183327", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronikschrott":{ "definitions":{ "Gesamtheit nicht mehr verwendeter oder unbrauchbar gewordener elektronischer Ger\u00e4te, Elektroger\u00e4te oder Bauteile daraus, die zum M\u00fcll gegeben werden":[ "Elektronikschrott recyceln, exportieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"el\u025bk\u02c8tro\u02d0n\u026ak\u0283r\u0254t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062653", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elektronikunternehmen":{ "definitions":{ "Unternehmen, dessen wirtschaftlicher Schwerpunkt auf der Produktion elektronischer Produkte liegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032937", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elektronium":{ "definitions":{ "Positronium":[], "elektronisches Akkordeon":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205102", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elektrookulografie":{ "definitions":{ "Verfahren, durch das der Verlauf der Aktionsstr\u00f6me der Augen aufgezeichnet wird":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch oculus = Auge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010235", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Element":{ "definitions":{ "(in der Mengenlehre) einzelnes Objekt einer Menge (2)":[ "kriminelle Elemente" ], "Grundbegriffe, Grundgesetze; Anfangsgr\u00fcnde":[ "die Elemente einer Fremdsprache" ], "Kraft, Faktor":[ "ihre Anwesenheit brachte ein heiteres Element in die Gesellschaft" ], "Naturgewalt, Naturkraft":[ "die entfesselten Elemente" ], "Person als Bestandteil einer nicht geachteten oder f\u00fcr sch\u00e4dlich angesehenen sozialen oder politischen Gruppe":[ "die verschiedenen Elemente einer Anbauwand" ], "Stromquelle, in der chemische Energie in elektrische umgewandelt wird":[ "galvanische Elemente" ], "[Grund]bestandteil, Komponente":[ "ein wesentliches Element" ], "[idealer] Lebensraum; Umst\u00e4nde, in denen sich ein Individuum [am besten] entfalten kann":[ "hier f\u00fchlt sie sich, ist sie in ihrem Element" ], "in der antiken und mittelalterlichen Naturphilosophie einer der vier Urstoffe Feuer, Wasser, Luft und Erde":[ "das nasse Element (oft scherzhaft: das Wasser: er ist passionierter Schwimmer und liebt das nasse Element)" ], "mit chemischen Mitteln nicht weiter zerlegbarer Stoff":[ "die chemischen, radioaktiven Elemente" ], "typisches Merkmal, Wesenszug":[ "die Musik enth\u00e4lt einige Elemente des Jazz" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch element < lateinisch elementum, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"el\u0259\u02c8m\u025bnt", "synonyms":[ "Baustein", "Bestandteil", "Glied", "Grundbestandteil" ], "time_of_retrieval":"20220706-134104", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das nasse Element (oft scherzhaft: das Wasser: er ist passionierter Schwimmer und liebt das nasse Element)" ] }, "Elend":{ "definitions":{ "Armut, Not":[ "langes Elend (umgangssprachlich: hochgewachsener, gro\u00dfer und d\u00fcnner Mensch)", "das heulende/graue Elend haben, kriegen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: sich zutiefst ungl\u00fccklich f\u00fchlen; sehr niedergeschlagen sein, werden; verzweifeln)", "aussehen wie das leibhaftige Elend (sehr krank, schlecht aussehen)" ], "Ungl\u00fcck, Leid, Kummer":[ "damit bringt sie sich nur ins Elend", "ist das ein Elend (umgangssprachlich; trostloser Zustand ) [mit ihm]!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ellende, althochdeutsch elilenti = anderes Land, Verbannung; Not, Tr\u00fcbsal" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hoffnungslosigkeit", "Jammer", "Kreuz", "Kummer" ], "time_of_retrieval":"20220707-062101", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "langes Elend (umgangssprachlich: hochgewachsener, gro\u00dfer und d\u00fcnner Mensch)", "das heulende/graue Elend haben, kriegen (umgangssprachlich, oft scherzhaft: sich zutiefst ungl\u00fccklich f\u00fchlen; sehr niedergeschlagen sein, werden; verzweifeln)", "aussehen wie das leibhaftige Elend (sehr krank, schlecht aussehen)" ] }, "Elf_Fabelwesen_Geist":{ "definitions":{ "zarter, anmutiger Naturgeist aus der Welt der Sagen und M\u00e4rchen":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch elf < altenglisch \u00e6lf, verwandt mit", "Alb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-192155", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elf_Zahl_Mannschaft_Linie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufgebot", "Gruppe", "Mannschaft", "Team" ], "time_of_retrieval":"20220707-033512", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elfe":{ "definitions":{ "zarter, anmutiger Naturgeist aus der Welt der Sagen und M\u00e4rchen":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch elf < altenglisch \u00e6lf, verwandt mit", "Alb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-053637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elfenbeinturm":{ "definitions":{ "selbst gew\u00e4hlte Isolation des K\u00fcnstlers, Wissenschaftlers o. \u00c4., der in seiner eigenen Welt lebt, ohne sich um Gesellschaft und Tagesprobleme zu k\u00fcmmern":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch tour d'ivoire" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221325", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elfenreigen":{ "definitions":{ "n\u00e4chtlicher Reigen der Elfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010818", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elfer":{ "definitions":{ "Elfmeter":[], "Zahl 11":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blv\u0250", "synonyms":[ "Elfmeter", "Strafsto\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-202655", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elferschieszen":{ "definitions":{ "Elfmeterschie\u00dfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234010", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elferwette":{ "definitions":{ "Wettsystem des Fu\u00dfballtotos, bei dem Sieg, Niederlage oder Unentschieden bei elf Fu\u00dfballspielen vorausgesagt werden m\u00fcssen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blf\u0250v\u025bt\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elfi":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015659", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Elfmeter":{ "definitions":{ "nach bestimmten schweren Regelverst\u00f6\u00dfen innerhalb des Strafraums verh\u00e4ngte Strafe, bei der der Ball vom Elfmeterpunkt aus direkt auf das Tor geschossen werden darf; Strafsto\u00df":[ "der Schiedsrichter gab einen Elfmeter", "einen Elfmeter verwandeln (ein Tor durch einen Elfmeterschuss erzielen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blfme\u02d0t\u0250", "synonyms":[ "Elfmeterschuss", "Strafsto\u00df", "Penalty", "Elfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-202604", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elfmeterschuetze":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Spieler, der einen Elfmeter ausf\u00fchrt":[ "ein sicherer Elfmetersch\u00fctze" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015943", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elfmeterschuss":{ "definitions":{ "Ausf\u00fchrung eines Elfmeters":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Elfmeter", "Strafsto\u00df", "Penalty", "Elfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-204737", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elfmetertor":{ "definitions":{ "durch einen Elfmeter erzieltes Tor":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233434", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elite":{ "definitions":{ "eine Auslese darstellende Gruppe von Menschen mit besonderer Bef\u00e4higung, besonderen Qualit\u00e4ten; die Besten, F\u00fchrenden; F\u00fchrungsschicht, -mannschaft":[ "die gesellschaftliche, sportliche Elite", "die Elite der Rennfahrer", "zur Elite geh\u00f6ren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9lite, zu: \u00e9lire = auslesen" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8l\u026at", "synonyms":[ "Auslese", "Auswahl" ], "time_of_retrieval":"20220707-000558", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eliteformation":{ "definitions":{ "Formation (2b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garde", "Kader" ], "time_of_retrieval":"20220706-205103", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eliteschicht":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Elite", "Spitze", "Spitzenklasse" ], "time_of_retrieval":"20220706-190601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elitetruppe":{ "definitions":{ "Truppe, der aufgrund ihrer Ausbildung und ihrer Ausr\u00fcstung eine bevorzugte Stellung vor den anderen Truppen zuerkannt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02c8li\u02d0t\u0259tr\u028ap\u0259", "synonyms":[ "Garde", "Kader", "Spitze", "Spitzenklasse" ], "time_of_retrieval":"20220707-031218", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elixier":{ "definitions":{ "Heiltrank; Zaubertrank":[] }, "history_and_etymology":[ "alchemistenlateinisch elixirium < arabisch al-iks\u012br = (mit Artikel) der Stein der Weisen, eigentlich = trockene Substanz mit magischen Eigenschaften < griechisch x\u1e17rion = trockenes (Heilmittel)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszug", "Essenz", "Extrakt", "Heilmittel" ], "time_of_retrieval":"20220707-025311", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elle":{ "definitions":{ "Knochen des Unterarms auf der Seite des kleinen Fingers":[ "Elle und Speiche" ], "Ma\u00dfstock von der L\u00e4nge einer Elle (2a)":[ "etwas mit der Elle messen" ], "fr\u00fchere L\u00e4ngeneinheit (etwa 55\u201385 cm)":[ "drei Ellen englisches Tuch/(gehoben:) englischen Tuchs" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch elle, elne, althochdeutsch elina, eigentlich = die Gebogene" ], "pronounciation":"\u02c8\u025bl\u0259", "synonyms":[ "Meterma\u00df", "Zollstock" ], "time_of_retrieval":"20220707-013037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elsaesser_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011440", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Elsaesser_Einwohner_Elsass":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "Wein aus dem Elsass":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033829", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elsass":{ "definitions":{ "Landschaft in Ostfrankreich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024244", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Elsass_Lothringen":{ "definitions":{ "amtliche Benennung f\u00fcr das das Elsass und das nord\u00f6stliche Drittel Lothringens umfassende Gebiet, das von 1871 bis 1918 zum Deutschen Reich geh\u00f6rte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032501", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Elsbeth":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050849", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Elsevir":{ "definitions":{ "eine Antiquadruckschrift":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blz\u0259vi\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002334", "type":"\n Betonung \n \n \n E lsevir \n \n \n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u02c8\u025blz\u0259vi\u02d0\u0250\u032f] \n \n", "wendungen":[] }, "Elstar":{ "definitions":{ "eine Apfelsorte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033318", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elster_Vogel":{ "definitions":{ "schwarz-wei\u00dfer Rabenvogel mit langem, abgestuftem Schwanz, der die Nester kleiner V\u00f6gel pl\u00fcndert":[ "diebische Elster (jemand, der \u00f6fter [kleinere] Diebst\u00e4hle begeht; nach der Gewohnheit der Elstern, glitzernde Gegenst\u00e4nde in ihr Nest zu tragen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch elster, agelster, althochdeutsch agalstra, weitergebildet aus althochdeutsch aga, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atzel" ], "time_of_retrieval":"20220708-045228", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "diebische Elster (jemand, der \u00f6fter [kleinere] Diebst\u00e4hle begeht; nach der Gewohnheit der Elstern, glitzernde Gegenst\u00e4nde in ihr Nest zu tragen)" ] }, "Elsterauge":{ "definitions":{ "H\u00fchnerauge":[], "Warze":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233431", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elter":{ "definitions":{ "Elternteil (bei Mensch, Tier, Pflanze)":[] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "Eltern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231138", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eltern":{ "definitions":{ "Personen, die einem Kind, z. B. durch Adoption, rechtlich zugeordnet sind oder die langfristig die F\u00fcrsorge f\u00fcr ein Kind \u00fcbernehmen":[ "nicht von schlechten Eltern sein (umgangssprachlich: gar nicht so schlecht, nicht zu untersch\u00e4tzen sein [in Bezug auf die Art der Ausf\u00fchrung]: diese Ohrfeige war nicht von schlechten Eltern)" ], "Personen, von denen ein Kind unmittelbar leiblich abstammt":[ "an seinen Eltern h\u00e4ngen", "bei seinen Eltern wohnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eltern, altern, althochdeutsch eltir\u014dn, altir\u014dn = die \u00c4lteren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Elternpaar", "Erziehungsberechtigte" ], "time_of_retrieval":"20220706-131108", "type":"Pluralwort", "wendungen":[ "nicht von schlechten Eltern sein (umgangssprachlich: gar nicht so schlecht, nicht zu untersch\u00e4tzen sein [in Bezug auf die Art der Ausf\u00fchrung]: diese Ohrfeige war nicht von schlechten Eltern)" ] }, "Elternabend":{ "definitions":{ "gew\u00f6hnlich abends stattfindende schulische Veranstaltung, bei der Lehrer und Eltern der Sch\u00fcler \u00fcber schulische Dinge sprechen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blt\u0250n\u0294a\u02d0bn\u0329t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002210", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elternbeirat":{ "definitions":{ "Elternvertretung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035612", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elternbeitrag":{ "definitions":{ "von Eltern zu zahlender Beitrag (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103640", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elterngeld":{ "definitions":{ "f\u00fcr eine bestimmte Zeit gew\u00e4hrte finanzielle staatliche Zuwendung an M\u00fctter oder V\u00e4ter, die nicht oder nur teilweise erwerbst\u00e4tig sind und sich der Betreuung und Erziehung ihres neugeborenen Kindes widmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blt\u0250n\u0261\u025blt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002028", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elternhaus":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Daheim", "Bleibe", "Heim", "Heimstatt" ], "time_of_retrieval":"20220706-235509", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elterninitiative":{ "definitions":{ "Zusammenschluss von Eltern mit dem Ziel, etwas Bestimmtes durchzusetzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055932", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elternkurs":{ "definitions":{ "Kurs, in dem Eltern Hilfe in Erziehungsfragen erhalten":[ "ab dem 1. April findet der Elternkurs \u201ePubert\u00e4t - Zeit des Umbruchs\u201c statt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112233", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elternliebe":{ "definitions":{ "Liebe der Eltern zu ihren Kindern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060306", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Elternnachzug":{ "definitions":{ "Nachzug (2) der Eltern von unbegleiteten [minderj\u00e4hrigen] Gefl\u00fcchteten":[ "den Elternnachzug genehmigen, regeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123059", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Elternpaar":{ "definitions":{ "Paar (in der Rolle als Eltern)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blt\u0250npa\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Eltern", "Erziehungsberechtigte" ], "time_of_retrieval":"20220706-130737", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Elysium":{ "definitions":{ "(in der griechischen Sage) Land der Seligen in der Unterwelt":[], "Zustand des vollkommenen Gl\u00fccks":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Elysium < griechisch \u0112l\u00fdsion (ped\u00edon)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eden", "Jenseits", "Paradies" ], "time_of_retrieval":"20220705-051408", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Em":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023508", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Email":{ "definitions":{ "glasharter, gegen Korrosion und Temperaturschwankungen best\u00e4ndiger Schmelz\u00fcberzug, der als Schutz oder zur Verzierung auf metallische Oberfl\u00e4chen aufgetragen wird":[ "T\u00f6pfe, Tassen und eine Kanne aus Email" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9mail < altfranz\u00f6sisch esmal = Schmelzglas, aus dem Germanischen, verwandt mit", "schmelzen" ], "pronounciation":"e\u02c8ma\u026a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045005", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emailarbeit":{ "definitions":{ "mit Email \u00fcberzogener, verzierter Gegenstand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052314", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emaildraht":{ "definitions":{ "elektrischer mit einem lackartigen \u00dcberzug isolierter Leitungsdraht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085729", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emailueberzug":{ "definitions":{ "\u00dcberzug aus Email":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glasur", "Schmelz" ], "time_of_retrieval":"20220705-003858", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emanzipation":{ "definitions":{ "Befreiung aus einem Zustand der Abh\u00e4ngigkeit; Selbstst\u00e4ndigkeit; Gleichstellung":[ "gesellschaftliche Emanzipation" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch emancipatio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abl\u00f6sung", "Abnabelung", "Befreiung", "Emanzipierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-225425", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emanzipierung":{ "definitions":{ "das [Sich]emanzipieren; Emanzipation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreiung", "Emanzipation" ], "time_of_retrieval":"20220707-020106", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Embargo":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "spanisch embargo, zu: embargar = in Beschlag nehmen, behindern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausfuhrverbot", "Boykott" ], "time_of_retrieval":"20220706-174643", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emblem":{ "definitions":{ "Kennzeichen eines Staates, Hoheitszeichen":[ "das Emblem von Bayern M\u00fcnchen auf der Brust tragen", "" ], "Sinnbild; Symbol, Wahrzeichen":[ "der \u00d6lzweig ist das Emblem des Friedens", "" ], "Zeichen, Logo":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch embl\u00e8me < lateinisch emblema < griechisch \u00e9mbl\u0113ma = Einlegearbeit mit Symbolgehalt" ], "pronounciation":"\u025bm\u02c8ble\u02d0m", "synonyms":[ "Sinnbild", "Symbol", "Wahrzeichen", "Zeichen" ], "time_of_retrieval":"20220705-011518", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Embolus":{ "definitions":{ "in der Blutbahn befindlicher Fremdk\u00f6rper; Gef\u00e4\u00dfpfropf":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch \u00e9mbolos = das Hineingeschobene; Pflock; Pfropf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fremdk\u00f6rper", "Zylinder" ], "time_of_retrieval":"20220705-024544", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Embonpoint":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0251\u0303b\u0254\u0303\u02c8po\u032f\u025b\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Bauch", "Beleibtheit", "Fettleibigkeit", "F\u00fclle" ], "time_of_retrieval":"20220706-181705", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Embryo":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch embryo < griechisch \u00e9mbryon = Neugeborenes, Ungeborenes" ], "pronounciation":"\u02c8\u025bmbrio", "synonyms":[ "Keim" ], "time_of_retrieval":"20220707-073055", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Embryonalzeit":{ "definitions":{ "Zeitraum der Entwicklung des Embryos":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Embryopathie":{ "definitions":{ "Krankheiten und Defekte, die f\u00fcr den Embryo (1a) charakteristisch sind; durch Erkrankung der Mutter in den ersten Schwangerschaftsmonaten eingetretene Sch\u00e4digung des Keimlings und daraus entstandene Organfehlbildung":[] }, "history_and_etymology":[ "\u2191 -pathie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083114", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Embryosack":{ "definitions":{ "innerer Teil der Samenanlage einer Bl\u00fcte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003215", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Embryotomie":{ "definitions":{ "operative Zerst\u00fcckelung des in der Geb\u00e4rmutter abgestorbenen Kindes w\u00e4hrend der Geburt bei un\u00fcberwindlichen Geburtshindernissen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch tom\u1e17 = das Schneiden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225416", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Embryotransfer":{ "definitions":{ "\u00dcbertragung und Einpflanzung von Eizellen, die au\u00dferhalb des K\u00f6rpers befruchtet wurden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220831", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emd":{ "definitions":{ "Heu aus dem zweiten Grasschnitt; Grummet":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch embde" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203707", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emden":{ "definitions":{ "Hafenstadt an der Emsm\u00fcndung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004442", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Emdener_Adjektiv_Emden":{ "definitions":{ "Emden, die Emder betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221415", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Emdener_Einwohner_Emden":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205648", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emdenerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002721", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emder_Einwohner_Emden":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080954", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emderin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emdet":{ "definitions":{ "zweiter Grasschnitt":[] }, "history_and_etymology":[ "", "Emd", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203248", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emerentia":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192918", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Emergenz":{ "definitions":{ "Auswuchs einer Pflanze, an dessen Aufbau nicht nur die Epidermis (2) , sondern auch tiefer liegende Gewebe beteiligt sind (z. B. der Stachel der Rose)":[], "Begriff der neueren englischen Philosophie, wonach h\u00f6here Seinsstufen durch neu auftauchende Qualit\u00e4ten aus niederen entstehen":[], "das Auftreten neuer, nicht voraussagbarer Qualit\u00e4ten beim Zusammenwirken mehrerer Faktoren":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-mittellateinisch(-englisch)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180850", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emergenzphilosophie":{ "definitions":{ "philosophische Richtung, in deren Mittelpunkt die Emergenz (1) steht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175153", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emerging_Market":{ "definitions":{ "[stark] risikobehafteter dynamischer Aktienmarkt in L\u00e4ndern, die sich zu modernen Industriestaaten entwickeln":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch emerging market, zu: to emerge = auftauchen" ], "pronounciation":"\u026a\u02c8m\u0153\u02d0\u0250\u032fd\u0292\u026a\u014b \u02c8m\u0251\u02d0k\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175137", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emerit":{ "definitions":{ "im Alter dienstunf\u00e4hig gewordener Geistlicher":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "emeritus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210028", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emeriti":{ "definitions":{ "Plural von Emeritus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034841", "type":"\n Betonung \n \n \n Em e riti \n \n \n", "wendungen":[] }, "Emeritierung":{ "definitions":{ "das Emeritieren, Emeritiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emeritus":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "emeritierter Hochschulprofessor":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193231", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emersion":{ "definitions":{ "Aufsteigen des Landes \u00fcber den Meeresspiegel":[], "Heraustreten eines Mondes aus dem Schatten eines Planeten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emesis":{ "definitions":{ "Erbrechen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071106", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emetikum":{ "definitions":{ "Brechmittel":[] }, "history_and_etymology":[ "zu sp\u00e4tlateinisch emeticum, zu: emeticus,", "emetisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203404", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emetin":{ "definitions":{ "pflanzliche Substanz, die fr\u00fcher als Brechmittel, heute als Schleiml\u00f6ser verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015101", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emeute":{ "definitions":{ "Aufstand, Meuterei, Aufruhr":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"e\u02c8m\u00f8\u02d0t\u0259", "synonyms":[ "Aufruhr", "Aufstand", "Emp\u00f6rung", "Meuterei" ], "time_of_retrieval":"20220708-130547", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emigrant":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die emigriert; Auswanderer":[ "ein russischer Emigrant", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch emigrans (Genitiv: emigrantis), 1. Partizip von: emigrare,", "emigrieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgewiesener", "Ausgewiesene", "Auswanderer", "Auswanderin" ], "time_of_retrieval":"20220707-011408", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emigrantenkreis":{ "definitions":{ "Gruppe von Emigranten (im Gastland)":[ "er hatte Zugang zu bestimmten Emigrantenkreisen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120850", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emigrantenlos":{ "definitions":{ "Emigrantenschicksal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123505", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emigrantin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die emigriert; Auswanderin":[ "deutsche, j\u00fcdische, politische Emigrantin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgewiesener", "Ausgewiesene", "Auswanderer", "Auswanderin" ], "time_of_retrieval":"20220706-192337", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emigration":{ "definitions":{ "Gesamtheit von Emigranten; Menschen in der Emigration (2)":[ "in die Emigration gehen" ], "das Emigrieren":[ "die rechtzeitige Emigration bewahrte ihn vor dem Tod" ], "fremdes Land, Fremde als Schicksalsraum des Emigranten":[ "innere Emigration (bildungssprachlich: innerliche Abkehr von den Auseinandersetzungen mit den aktuellen wirtschaftlichen, politischen, religi\u00f6sen u. \u00e4. Vorg\u00e4ngen als Ausdruck der Opposition; entstanden in den 30er-Jahren des 20. Jahrhunderts, weiter verbreitet durch die 1945 aufgetretene Kontroverse zwischen dem emigrierten Th. Mann und anderen, im nationalsozialistischen Deutschland gebliebenen Schriftstellern, die ihr Verbleiben im Lande als \u201einnere Emigration\u201c bewertet sehen wollten)" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch emigratio = das Ausziehen, Wegziehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abwanderung", "Aussiedlung", "Auswanderung", "Auszug" ], "time_of_retrieval":"20220706-205042", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "innere Emigration (bildungssprachlich: innerliche Abkehr von den Auseinandersetzungen mit den aktuellen wirtschaftlichen, politischen, religi\u00f6sen u. \u00e4. Vorg\u00e4ngen als Ausdruck der Opposition; entstanden in den 30er-Jahren des 20. Jahrhunderts, weiter verbreitet durch die 1945 aufgetretene Kontroverse zwischen dem emigrierten Th. Mann und anderen, im nationalsozialistischen Deutschland gebliebenen Schriftstellern, die ihr Verbleiben im Lande als \u201einnere Emigration\u201c bewertet sehen wollten)" ] }, "Emil":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060230", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Emilia_Romagna":{ "definitions":{ "italienische Landschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8manja", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113858", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Emilie":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052938", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Emince":{ "definitions":{ "Gericht aus sehr d\u00fcnn geschnittenen Scheiben von gegartem Rind, Lamm, Wild oder Gefl\u00fcgel":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9minc\u00e9, 2. Partizip von: \u00e9mincer = in d\u00fcnne Scheiben schneiden" ], "pronounciation":"em\u025b\u0303\u02c8se\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011344", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eminenz":{ "definitions":{ "Hoheit (als Titel eines Kardinals)":[ "Eure Eminenz!" ], "Tr\u00e4ger des Titels Eminenz; Kardinal":[ "graue/Graue Eminenz (einflussreiche [politische] Pers\u00f6nlichkeit, die als solche nach au\u00dfen kaum in Erscheinung tritt; Lehn\u00fcbersetzung des Beinamens \u201el'\u00c9minence grise\u201c des Kapuziners P\u00e8re Joseph [1577 bis 1638], des engsten Beraters Richelieus)" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch eminentia = das Hervorragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hoheit", "Majest\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-234855", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "graue/Graue Eminenz (einflussreiche [politische] Pers\u00f6nlichkeit, die als solche nach au\u00dfen kaum in Erscheinung tritt; Lehn\u00fcbersetzung des Beinamens \u201el'\u00c9minence grise\u201c des Kapuziners P\u00e8re Joseph [1577 bis 1638], des engsten Beraters Richelieus)" ] }, "Emirat":{ "definitions":{ "arabisches F\u00fcrstentum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172239", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emissaer":{ "definitions":{ "Abgesandter mit bestimmtem [geheimem] Auftrag; Agent":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9missaire < lateinisch emissarius = Sendbote, zu: emittere,", "emittieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgesandte", "Abgesandter", "Agent", "Agentin" ], "time_of_retrieval":"20220707-202958", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emissaerin":{ "definitions":{ "Abgesandte mit bestimmtem [geheimem] Auftrag; Agentin":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Emiss\u00e4r", "franz\u00f6sisch \u00e9missaire < lateinisch emissarius = Sendbote, zu: emittere,", "emittieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgesandte", "Abgesandter", "Agent", "Agentin" ], "time_of_retrieval":"20220707-212836", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emission":{ "definitions":{ "Ausgabe von Briefmarken, ihre Einf\u00fchrung in den Verkehr":[ "die Emission von Treibhausgasen" ], "Ausgabe von Wertpapieren oder Geld, ihre Einf\u00fchrung in den Verkehr":[ "eine Emission franz\u00f6sischer Staatsanleihen" ], "Wertpapier":[ "Emissionen mit langen Laufzeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgabe", "Verkauf" ], "time_of_retrieval":"20220707-012531", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emissionsbank":{ "definitions":{ "Effektenbank":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emissionserloes":{ "definitions":{ "Erl\u00f6s aus dem Verkauf von Emissionen (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034209", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emissionsschutz":{ "definitions":{ "Schutz der Bev\u00f6lkerung vor sch\u00e4dlichen Auswirkungen von Emissionen (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103520", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emissionsschutzgesetz":{ "definitions":{ "den Emissionsschutz betreffendes Gesetz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024023", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emissionsspektrum":{ "definitions":{ "Spektrum eines Atoms oder Molek\u00fcls, das durch Anregung zur Ausstrahlung gebracht wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055218", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emissionstheorie":{ "definitions":{ "Theorie, nach der das Licht nicht eine Wellenbewegung ist, sondern aus ausgesandten Teilchen besteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113413", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emissionsvolumen":{ "definitions":{ "Umfang, Gesamtmenge von Emissionspreis und St\u00fcckzahl der (bei B\u00f6rsengang oder Kapitalerh\u00f6hung) ausgegebenen Wertpapiere":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011730", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emittent":{ "definitions":{ "Industriebetrieb o. \u00c4., der Emissionen (3) verursacht":[], "m\u00e4nnliche Person oder Bank, die Wertpapiere ausstellt und ausgibt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch emittens (Genitiv: emittentis), 1. Partizip von: emittere,", "emittieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010223", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emitter":{ "definitions":{ "Teil des Transistors, der die Elektronen emittiert":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch emitter, zu: to emit = aussenden < lateinisch emittere,", "emittieren" ], "pronounciation":"e\u02c8m\u026at\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062323", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Emma":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032132", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Emmaus":{ "definitions":{ "biblischer Ort":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121100", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Emme":{ "definitions":{ "Nebenfluss der Aare":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082605", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Emmental":{ "definitions":{ "schweizerische Landschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062518", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Emmentaler_Einwohner_Emmental":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Empfaenger":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Adressat", "Adressatin", "Beschenkter", "Beschenkte" ], "time_of_retrieval":"20220707-035708", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Empfaengerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas empf\u00e4ngt, entgegennimmt, der etwas zuteilwird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Adressat", "Adressatin", "Beschenkter", "Beschenkte" ], "time_of_retrieval":"20220707-081343", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfaenglichkeit":{ "definitions":{ "das Empf\u00e4nglichsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindlichkeit", "Offenheit", "Schw\u00e4che" ], "time_of_retrieval":"20220706-095450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfaengnis":{ "definitions":{ "das ":[ "eine Empf\u00e4ngnis verh\u00fcten", "ein biologisch g\u00fcnstiger Zeitpunkt f\u00fcr eine Empf\u00e4ngnis", "unerw\u00fcnschte Empf\u00e4ngnisse vor der Ehe", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch enphencnisse = Einnahme, Belehrung, althochdeutsch intfancnissa" ], "pronounciation":"\u025bm\u02c8pf\u025b\u014bn\u026as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-042827", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "die Unbefleckte Empf\u00e4ngnis [Mariens/Marias] (katholische Religion: das Freisein Marias von der Erbs\u00fcnde schon von dem Augenblick an, in dem sie selbst gezeugt bzw. von ihrer Mutter Anna empfangen wurde)" ] ] ] }, "Empfang":{ "definitions":{ "Raum, Stelle in einem Hotel, wo sich die G\u00e4ste anmelden; Rezeption":[ "einen Empfang geben" ], "[offizielle] Begr\u00fc\u00dfung eines Ankommenden":[ "ein ungest\u00f6rter Empfang" ], "das Empfangen (1a) , Entgegennehmen":[ "den Empfang einer Ware best\u00e4tigen" ], "das Empfangen (2)":[ "etwas in Empfang nehmen (sich etwas aush\u00e4ndigen lassen; etwas entgegennehmen)", "jemanden in Empfang nehmen (jemanden bei seiner Ankunft begr\u00fc\u00dfen, ihm zur Begr\u00fc\u00dfung [und weiteren Betreuung] entgegengehen: jemanden auf dem Bahnhof in Empfang nehmen; (ironisch) er wurde auf dem Flughafen von der Kripo in Empfang genommen)" ], "festliche [Begr\u00fc\u00dfungs]veranstaltung":[ "ihr wurde ein begeisterter Empfang zuteil" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch en-, anphanc, althochdeutsch antfanc" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ankunft", "Annahme", "Entgegennahme", "Erhalt" ], "time_of_retrieval":"20220706-094908", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "etwas in Empfang nehmen (sich etwas aush\u00e4ndigen lassen; etwas entgegennehmen)", "jemanden in Empfang nehmen (jemanden bei seiner Ankunft begr\u00fc\u00dfen, ihm zur Begr\u00fc\u00dfung [und weiteren Betreuung] entgegengehen: jemanden auf dem Bahnhof in Empfang nehmen; (ironisch) er wurde auf dem Flughafen von der Kripo in Empfang genommen)" ] }, "Empfangsgeraet":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t, mit dem Signale empfangen werden k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8pfa\u014bs\u0261\u0259r\u025b\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-230352", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Empfangshalle":{ "definitions":{ "gro\u00dfer Raum in einem Hotel, einem Flughafen, einem B\u00fcrogeb\u00e4ude o.\u00a0\u00c4., in dem sich der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8pfa\u014bshal\u0259", "synonyms":[ "Foyer", "Halle", "Lobby" ], "time_of_retrieval":"20220706-211258", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfangszimmer":{ "definitions":{ "Zimmer, in dem G\u00e4ste, Besucher empfangen werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8pfa\u014bsts\u026am\u0250", "synonyms":[ "Salon" ], "time_of_retrieval":"20220706-181417", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Empfehlung":{ "definitions":{ "empfehlende (1a) , lobende Beurteilung, F\u00fcrsprache":[ "jemandem eine Empfehlung schreiben", "auf die Empfehlungen seines Lehrers hin hatte er die Stelle bekommen" ], "empfehlender (1a) Vorschlag, Rat, Hinweis, Tipp":[ "er reist auf Empfehlung seines Arztes in den S\u00fcden" ], "h\u00f6flicher, respektvoller Gru\u00df":[ "eine Empfehlung an Ihre Frau Mutter!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anregung", "Antrag", "Aufstellung", "Beratung" ], "time_of_retrieval":"20220706-141506", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfinden":{ "definitions":{ "feines, sensibles Gef\u00fchl, Gesp\u00fcr, das jemanden bef\u00e4higt, etwas (Unausgesprochenes) wahrzunehmen, richtig einzusch\u00e4tzen":[ "das einfache Empfinden f\u00fcr Recht und Unrecht", "f\u00fcr mein Empfinden (meinem Gef\u00fchl, Eindruck, meiner Meinung nach)" ], "in bestimmter Weise in jemandem hervorgerufenes Gef\u00fchl":[ "er hatte bei dieser Sache ein unangenehmes Empfinden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ahnung", "Antenne", "Bauchgef\u00fchl", "Feingef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220706-230813", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Empfindlichkeit":{ "definitions":{ "Anf\u00e4lligkeit":[ "seine Empfindlichkeit gegen Hitze" ], "Eigenschaft, [mehr oder weniger] empfindlich auf bestimmte Reize zu reagieren":[ "die Empfindlichkeit der Haut", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Empfindlichkeit des Ger\u00e4tes, eines Films" ], "Verletzbarkeit, Feinf\u00fchligkeit, Sensibilit\u00e4t; Reizbarkeit":[ "man muss seine Empfindlichkeit in solchen Dingen ber\u00fccksichtigen" ], "einzelne empfindliche, gereizte, beleidigte Reaktion auf etwas":[ "immer diese Empfindlichkeiten!" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enphintl\u012bcheit = Wahrnehmung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindsamkeit", "Feinf\u00fchligkeit", "Feingef\u00fchl", "Feinnervigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-122531", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfindsamkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feinf\u00fchligkeit", "Feingef\u00fchl", "Feinnervigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-152542", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfindung":{ "definitions":{ "Gem\u00fctsbewegung, seelische Regung; Gef\u00fchl":[ "eine echte Empfindung", "sie erwiderte seine Empfindung (gehoben; seine Liebe zu ihr )" ], "Wahrnehmung durch die Sinnesorgane, sinnliche Wahrnehmung; k\u00f6rperliches Gef\u00fchl":[ "die Empfindung von K\u00e4lte", "die Empfindung in den H\u00e4nden stellte sich wieder ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8pf\u026and\u028a\u014b", "synonyms":[ "Eindruck", "Feeling", "[K\u00f6rper]gef\u00fchl", "Reizempfindung" ], "time_of_retrieval":"20220706-143928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfindungsleben":{ "definitions":{ "Gef\u00fchls-, Seelenleben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Seele" ], "time_of_retrieval":"20220706-193801", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Empfindungslosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gef\u00fchllosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-090706", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empfindungsvermoegen":{ "definitions":{ "Verm\u00f6gen der Empfindung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8pf\u026and\u028a\u014bsf\u025b\u0250\u032fm\u00f8\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "Sinn", "Instinkt", "Wahrnehmungsf\u00e4higkeit", "Wahrnehmungsverm\u00f6gen" ], "time_of_retrieval":"20220707-010705", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Empfindungswort":{ "definitions":{ "Interjektion":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8pf\u026and\u028a\u014bsv\u0254rt", "synonyms":[ "Interjektion", "Ausdruckswort", "Ausrufewort" ], "time_of_retrieval":"20220708-034217", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Emphase":{ "definitions":{ "Nachdruck, Eindringlichkeit":[ "mit Emphase sprechen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch emphase < lateinisch emphasis < griechisch \u00e9mphasis, eigentlich = Verdeutlichung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausdruck", "Ausdruckskraft", "Begeisterung", "Bestimmtheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-084851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emplastrum":{ "definitions":{ "medizinisches Pflaster":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pflaster", "Heftpflaster", "Leukoplast", "Verband" ], "time_of_retrieval":"20220707-065153", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Empoerung":{ "definitions":{ "Aufstand, Rebellion, Meuterei":[ "eine offene Emp\u00f6rung", "die Emp\u00f6rung der Unterdr\u00fcckten wurde niedergeschlagen" ], "von starken Emotionen begleitete Entr\u00fcstung als Reaktion auf Verst\u00f6\u00dfe gegen moralische Konventionen":[ "ihn erf\u00fcllte eine tiefe Emp\u00f6rung \u00fcber dieses Treiben", "die \u00c4u\u00dferung des Ministers l\u00f6ste [bei der Opposition] Emp\u00f6rung aus, sorgte [bei der Opposition] f\u00fcr Emp\u00f6rung", "sie war voller Emp\u00f6rung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4rger", "Aufgebrachtheit", "Entr\u00fcstung", "Erbitterung" ], "time_of_retrieval":"20220706-095821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Empoerungswelle":{ "definitions":{ "sich schnell steigernde und von vielen Personen geteilte Entr\u00fcstung":[ "die Emp\u00f6rungswelle breitete sich aus, erfasste auch entlegene Teile des Landes", "eine Emp\u00f6rungswelle riskieren, heraufbeschw\u00f6ren", "die \u00c4u\u00dferung rief weltweit Emp\u00f6rungswellen hervor", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entr\u00fcstung" ], "time_of_retrieval":"20220707-092745", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Emulsion":{ "definitions":{ "Gemenge aus zwei nicht zu mischenden, ineinander unl\u00f6sbaren Fl\u00fcssigkeiten, bei dem die eine Fl\u00fcssigkeit in Form kleiner Tr\u00f6pfchen in der anderen verteilt ist":[], "lichtempfindliche Schicht fotografischer Platten, Filme, Papiere":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch emulsum, 2. Partizip von: emulgere,", "emulgieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Creme", "Gemisch", "Lotion", "Mischung" ], "time_of_retrieval":"20220705-075035", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "EnEG":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000900", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "En_face_Bild":{ "definitions":{ "en face gemaltes Bild; Bild, das jemanden von vorn zeigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074423", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "En_tout_Cas":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch; \u201ein jedem Fall\u201c" ], "pronounciation":"\u0251\u0303tu\u02c8ka", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-073932", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endabrechnung":{ "definitions":{ "endg\u00fcltige Abrechnung, Schlussabrechnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnt\u0294apr\u025b\u00e7n\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103311", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ende":{ "definitions":{ "Sprosse des [Hirsch]geweihs":[ "es ist noch ein ganzes, gutes Ende bis zum Bahnhof" ], "Stelle, Ort, wo etwas aufh\u00f6rt":[ "das spitze Ende", "das Ende der Stra\u00dfe", "am Ende der Welt (scherzhaft; weit drau\u00dfen )", "jemandem bis ans Ende der Welt (\u00fcberallhin) folgen", "wir liefen von einem Ende zum andern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er fasst die Sache am richtigen Ende (richtig) an" ], "Tau":[ "das Geweih hat acht Enden" ], "Tod":[ "das dicke Ende (umgangssprachlich: die [unerwarteten] gr\u00f6\u00dften Schwierigkeiten: das dicke Ende kommt noch, kommt nach; Herkunft ungekl\u00e4rt)", "das Ende vom Lied (umgangssprachlich: der entt\u00e4uschende Ausgang: das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb; nach dem h\u00e4ufig traurigen Ausgang alter Volkslieder)", "ein Ende mit Schrecken (ein schreckliches, schlimmes Ende; Psalm 73, 19)", "letzten Endes ( schlie\u00dflich : letzten Endes musste er doch nachgeben)", "am Ende (1. schlie\u00dflich, im Grunde: das ist am Ende dasselbe. 2. norddeutsch; vielleicht, etwa: du bist es am Ende [gar] selbst gewesen.)", "am Ende des Tages (schlie\u00dflich, letzten Endes; Lehn\u00fcbersetzung von englisch at the end of the day)", "am Ende sein (umgangssprachlich: v\u00f6llig ersch\u00f6pft sein)", "mit etwas am Ende sein (nicht mehr weiterwissen, -k\u00f6nnen: mit seinem Wissen am Ende sein)", "ohne Ende (1. fortw\u00e4hrend, fortgesetzt. 2. in un\u00fcberschaubar gro\u00dfer Zahl [aufeinanderfolgend]; sehr viel[e]: Autos, Tabellen, Zahlen ohne Ende.)", "alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei (scherzhaft: alles muss einmal aufh\u00f6ren)", "Ende gut, alles gut (bei gl\u00fccklichem Ausgang einer Sache sind die vorangegangenen Schwierigkeiten nicht mehr so wichtig)" ], "Zeitpunkt, an dem etwas aufh\u00f6rt; letztes Stadium":[ "ein schlimmes Ende", "das Ende der Welt (der J\u00fcngste Tag)", "das Ende (der Schluss) der Vorstellung", "Ende (Funkwesen; Schluss ) der Durchsage", "das Ende naht, ist nicht abzusehen", "(gehoben) es war des Staunens kein Ende", "alles muss einmal ein Ende haben", "bei seinen Erz\u00e4hlungen findet er kein Ende, kann er kein Ende finden (kommt er nicht zum Schluss, kann er nicht aufh\u00f6ren)", "kein Ende nehmen (nicht aufh\u00f6ren wollen)", "Regen und kein Ende (nicht enden wollender Regen)", "ein b\u00f6ses, kein gutes Ende nehmen (b\u00f6se ausgehen)", "einer Sache ein Ende machen, setzen, bereiten (gehoben; etwas beenden )", "seinem Leben ein Ende machen, setzen (gehoben; Selbstmord begehen )", "Ende April", "er ist Ende f\u00fcnfzig/der F\u00fcnfziger (er ist bald 60 Jahre alt)", "am, bis, gegen, seit, zu[m] Ende des Jahres, der Woche, (schweizerisch:) Ende Jahr, Woche", "die Vorstellung ist [gleich] zu Ende (aus, beendet)", "meine Geduld ist zu Ende", "mit jemandem geht es zu Ende (verh\u00fcllend; jemand liegt im Sterben )", "unser Geld geht zu Ende", "mit etwas zu Ende kommen (fertig werden)", "den Brief zu Ende (fertig) lesen, bis zum Ende (vollst\u00e4ndig) lesen", "bis zum bitteren Ende (bis zum [unvermeidlich] unangenehmen Schluss)", "eine Arbeit zu Ende bringen, f\u00fchren (beenden)" ], "Zweck, Endzweck":[ "sein Ende nahen f\u00fchlen", "ein qualvolles Ende haben" ], "[gr\u00f6\u00dfere] Strecke":[ "ein Ende Bindfaden" ], "kleines St\u00fcck (von einem Ganzen)":[ "die beiden Enden der Schnur", "das Ende (der Zipfel) der Wurst" ], "letztes, \u00e4u\u00dferstes St\u00fcck":[ "zu welchem Ende?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ende, althochdeutsch enti = \u00e4u\u00dferster r\u00e4umlicher oder zeitlicher Punkt, eigentlich = vor einem Liegendes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abschluss", "Ausgang", "Beendigung", "Schluss[punkt]" ], "time_of_retrieval":"20220705-221433", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das dicke Ende (umgangssprachlich: die [unerwarteten] gr\u00f6\u00dften Schwierigkeiten: das dicke Ende kommt noch, kommt nach; Herkunft ungekl\u00e4rt)", "das Ende vom Lied (umgangssprachlich: der entt\u00e4uschende Ausgang: das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb; nach dem h\u00e4ufig traurigen Ausgang alter Volkslieder)", "ein Ende mit Schrecken (ein schreckliches, schlimmes Ende; Psalm 73, 19)", "letzten Endes ( schlie\u00dflich : letzten Endes musste er doch nachgeben)", "am Ende (1. schlie\u00dflich, im Grunde: das ist am Ende dasselbe. 2. norddeutsch; vielleicht, etwa: du bist es am Ende [gar] selbst gewesen.)", "am Ende des Tages (schlie\u00dflich, letzten Endes; Lehn\u00fcbersetzung von englisch at the end of the day)", "am Ende sein (umgangssprachlich: v\u00f6llig ersch\u00f6pft sein)", "mit etwas am Ende sein (nicht mehr weiterwissen, -k\u00f6nnen: mit seinem Wissen am Ende sein)", "ohne Ende (1. fortw\u00e4hrend, fortgesetzt. 2. in un\u00fcberschaubar gro\u00dfer Zahl [aufeinanderfolgend]; sehr viel[e]: Autos, Tabellen, Zahlen ohne Ende.)", "alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei (scherzhaft: alles muss einmal aufh\u00f6ren)", "Ende gut, alles gut (bei gl\u00fccklichem Ausgang einer Sache sind die vorangegangenen Schwierigkeiten nicht mehr so wichtig)" ] }, "Endeffekt":{ "definitions":{ "letztlich erzielter Effekt; Endergebnis":[ "der Endeffekt seiner Bem\u00fchungen war gleich null", "im Endeffekt (letztlich, letzten Endes) bleibt sich das gleich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnt\u0294\u025bf\u025bkt", "synonyms":[ "Folge", "Auswirkung", "Bilanz", "[End]ergebnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-231051", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endergebnis":{ "definitions":{ "endg\u00fcltiges Ergebnis":[ "das Endergebnis einer Diskussion", "im Endergebnis (letztlich) l\u00e4uft es auf das Gleiche hinaus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnt\u0294\u025b\u0250\u032f\u0261e\u02d0pn\u026as", "synonyms":[ "Bilanz", "Ergebnis", "Fazit", "Folge" ], "time_of_retrieval":"20220707-084354", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endlagerstaette":{ "definitions":{ "Deponie, Platz f\u00fcr die Endlagerung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Deponie" ], "time_of_retrieval":"20220706-192947", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endloesung":{ "definitions":{ "(von den Nationalsozialisten geplante) vollst\u00e4ndige Vernichtung der europ\u00e4ischen Juden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Holocaust", "Judenverfolgung", "Shoah" ], "time_of_retrieval":"20220707-205454", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endlosformular":{ "definitions":{ "Papier aus aneinanderh\u00e4ngenden Formularen, die zusammenh\u00e4ngend durch die Druckmaschine laufen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntlo\u02d0sf\u0254rmula\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074844", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endlosigkeit":{ "definitions":{ "Unendlichkeit, Grenzenlosigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ewigkeit", "Unendlichkeit", "Weite" ], "time_of_retrieval":"20220707-104440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endlospapier":{ "definitions":{ "in harmonikaartig gefalteten Stapeln geordnetes Papier mit gelochten R\u00e4ndern, das f\u00fcr das Ausdrucken aufbereiteter Daten in einem Drucker (2) verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntlo\u02d0spapi\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070557", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endlosschleife":{ "definitions":{ "Schleife, deren Abbruchbedingung niemals eintritt, sodass sie endlos weiterl\u00e4uft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123648", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endnummer":{ "definitions":{ "letzte Zahl einer Ziffernfolge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214844", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endobios":{ "definitions":{ "Gesamtheit aller Endobionten":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch b\u00edos = Leben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232148", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endocannabinoid":{ "definitions":{ "dem Wirkstoff der Cannabispflanze \u00e4hnliche, k\u00f6rpereigene Substanz":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064352", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endocarditis":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080021", "type":"\n Betonung \n \n \n Endocard i tis \n \n \n", "wendungen":[] }, "Endocardium":{ "definitions":{ "Endokard":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070219", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endpunkt":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dferster Punkt, Schlusspunkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntp\u028a\u014bkt", "synonyms":[ "Abschluss", "Beendigung", "Ende", "Schluss" ], "time_of_retrieval":"20220707-001806", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endreim":{ "definitions":{ "Reim von Versenden untereinander":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntra\u026a\u032fm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034957", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endrumpfflaeche":{ "definitions":{ "Endstadium der Abtragung eines Gebirges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125741", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endsee":{ "definitions":{ "abflussloser See":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntze\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112110", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endsieg":{ "definitions":{ "am Ende eines Krieges, Kampfes stehender Sieg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntzi\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060227", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endspiel":{ "definitions":{ "Spiel, in dem der Sieger eines Wettbewerbs nach vorausgegangenen Qualifikationsspielen ermittelt wird":[ "das Endspiel erreichen" ], "letzte Phase einer Schachpartie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnt\u0283pi\u02d0l", "synonyms":[ "Endrunde", "Finale", "Final" ], "time_of_retrieval":"20220708-051201", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endspielgegner":{ "definitions":{ "Gegner in einem Endspiel (a)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031533", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endspurt":{ "definitions":{ "Beschleunigung des Tempos durch verst\u00e4rkten Einsatz der Kr\u00e4fte auf der letzten Strecke vor dem Ziel; Finish":[ "den Endspurt anziehen", "zum Endspurt ansetzen" ], "F\u00e4higkeit zum Endspurt (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Finish", "Spurt" ], "time_of_retrieval":"20220708-004005", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endstand":{ "definitions":{ "Stand bei Spielende; Endergebnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnt\u0283tant", "synonyms":[ "Bilanz", "Ergebnis", "Folge", "Resultat" ], "time_of_retrieval":"20220707-231342", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endstation":{ "definitions":{ "letzte Station, letzte Haltestelle":[ "Endstation, alles aussteigen!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Endstation Krankenhaus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ziel", "Bestimmungsort", "Reiseziel", "Zielort" ], "time_of_retrieval":"20220706-213811", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endstelle":{ "definitions":{ "Endhaltestelle, Endstation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002419", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endstueck":{ "definitions":{ "letztes, \u00e4u\u00dferstes St\u00fcck":[ "das Endst\u00fcck eines Brotes, eines Rohrs" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnt\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Spritze" ], "time_of_retrieval":"20220707-231511", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endstufe":{ "definitions":{ "Verst\u00e4rker (1) der in einem Ger\u00e4t erzeugten Leistung f\u00fcr den Betrieb von Lautsprechern, Antennen o. \u00c4.":[], "letzte Stufe einer Entwicklung, Planung o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endsumme":{ "definitions":{ "Summe, die das Endergebnis bildet":[ "die Endsumme einer Addition", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntz\u028am\u0259", "synonyms":[ "Aufkommen", "Betrag", "Fazit", "Summe" ], "time_of_retrieval":"20220706-130707", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endung":{ "definitions":{ "letzter Bestandteil (Laut oder Silbe) eines Wortes, der der Beugung oder Ableitung dient":[ "Substantive mit der Endung -heit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051924", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endursache":{ "definitions":{ "letztendliche Ursache, bis zu der man einen Vorfall zur\u00fcckverfolgen muss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnt\u0294u\u02d0\u0250\u032fzax\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063055", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endverbraucher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "einzelner Verbraucher, der die Ware erst nach Durchgang durch den Zwischenhandel vom Einzelh\u00e4ndler kauft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntf\u025b\u0250\u032fbra\u028a\u032fx\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111717", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endverbraucherpreis":{ "definitions":{ "Preis, den der Endverbraucher f\u00fcr eine Ware zu zahlen hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-015115", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endvokal":{ "definitions":{ "letzter Vokal (eines Wortes)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntvoka\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110731", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endzahl":{ "definitions":{ "letzte Zahl (einer Folge von Zahlen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032811", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endzeitstimmung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pessimismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-162840", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endziel":{ "definitions":{ "endg\u00fcltiges, eigentliches Ziel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnttsi\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015033", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Endziffer":{ "definitions":{ "letzte Ziffer (einer Zahl)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntts\u026af\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Endzustand":{ "definitions":{ "endg\u00fcltig erreichter Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnttsu\u02d0\u0283tant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114522", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Endzweck":{ "definitions":{ "letzter eigentlicher Zweck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bnttsv\u025bk", "synonyms":[ "Bestimmung", "Vorsehung" ], "time_of_retrieval":"20220708-011942", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Energetiker":{ "definitions":{ "Fachmann auf dem Gebiet der Energetik (2)":[], "Vertreter der Lehre der Energetik (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230404", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Energetikerin":{ "definitions":{ "Fachfrau auf dem Gebiet der Energetik (2)":[], "Vertreterin der Lehre der Energetik (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233547", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Energetikum":{ "definitions":{ "Droge, die leistungssteigernd wirkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080859", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Energide":{ "definitions":{ "die Funktionseinheit eines einzelnen Zellkerns mit dem ihn umgebenden und von ihm beeinflussten Zellplasma":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234311", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Energie":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit eines Stoffes, K\u00f6rpers oder Systems, Arbeit zu verrichten":[ "elektrische Energie", "bei diesem Vorgang wird Energie frei, geht Energie verloren", "Energien nutzen", "Energie sparende Ma\u00dfnahmen" ], "mit Nachdruck, Entschiedenheit [und Ausdauer] eingesetzte Kraft, etwas durchzusetzen; starke k\u00f6rperliche und geistige Spannkraft, Tatkraft":[ "geballte Energie", "keine Energie haben", "etwas mit eiserner Energie durchf\u00fchren", "er steckt voller Energie" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9nergie < sp\u00e4tlateinisch energia < griechisch en\u00e9rgeia = wirkende Kraft, zu: \u00e9rgon = Werk, Wirken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktivit\u00e4t", "Arbeitslust", "Dynamik", "Eifer" ], "time_of_retrieval":"20220706-031136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Energieabgabe":{ "definitions":{ "Abgabe von Energie (2)":[ "die Energieabgabe eines Kraftwerks" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Energieanbieter":{ "definitions":{ "Anbieter, Lieferant von Energie (2)":[ "viele Energieanbieter haben angek\u00fcndigt, die Strompreise zu erh\u00f6hen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040843", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Energieaufwand":{ "definitions":{ "Aufwand an Energie (1a)":[ "er f\u00fchrte seinen Plan mit gro\u00dfem Energieaufwand durch" ], "Aufwand an Energie (2)":[ "der Energieaufwand f\u00fcr den Betrieb einer Maschine" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125355", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Energielosigkeit":{ "definitions":{ "energielose [Wesens]art, Mangel an ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kraftlosigkeit", "Lustlosigkeit", "Passivit\u00e4t", "Schw\u00e4che" ], "time_of_retrieval":"20220706-023428", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enfant_terrible":{ "definitions":{ "jemand, der gegen die geltenden [gesellschaftlichen] Regeln verst\u00f6\u00dft und dadurch seine Umgebung oft schockiert oder in Verlegenheit bringt":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, eigentlich = schreckliches Kind, aus: enfant = Kind (lateinisch infans,", "Infant", ") und terrible,", "terribel" ], "pronounciation":"\u0251\u0303f\u0251\u0303t\u025b\u02c8ri\u02d0bl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080935", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enfle":{ "definitions":{ "franz\u00f6sisches Kartenspiel":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02d0fl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173332", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enfleurage":{ "definitions":{ "Verfahren zur Gewinnung feiner Blumend\u00fcfte in der Parf\u00fcmindustrie":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0251\u0303fl\u0153\u02c8ra\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031721", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engadin":{ "definitions":{ "Talschaft des Inns in der Schweiz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014b\u0261adi\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171908", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Engadiner":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230910", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Engagement":{ "definitions":{ "[milit\u00e4rische, gesch\u00e4ftliche] Bindung, Verpflichtung":[ "das milit\u00e4rische Engagement der USA in Europa", "die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut" ], "[pers\u00f6nlicher] Einsatz aus [weltanschaulicher] Verbundenheit; Gef\u00fchl des Verpflichtetseins zu etwas":[ "ihr soziales Engagement", "sein Engagement f\u00fcr Gerechtigkeit" ], "berufliche Verpflichtung, Anstellung eines K\u00fcnstlers, Artisten o. \u00c4.":[ "ein Engagement suchen", "sie hat ihr Engagement verl\u00e4ngert" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch engagement" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u0261a\u0292(\u0259)\u02c8m\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Aktivit\u00e4t", "Anstrengung", "Anteilnahme", "Beteiligung" ], "time_of_retrieval":"20220707-211620", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Engagiertheit":{ "definitions":{ "das Engagiertsein; Engagement (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183610", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engastrimant":{ "definitions":{ "mithilfe des Bauchredens Wahrsagender":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175402", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enge":{ "definitions":{ "Mangel an Raum, r\u00e4umliche Beschr\u00e4nktheit":[ "in bedr\u00fcckender Enge leben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a kleinb\u00fcrgerliche Enge des Geistes" ], "verengte Stelle, Engpass":[ "das Schiff durch eine Enge steuern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enge, althochdeutsch engi" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beengtheit", "Beschr\u00e4nktheit", "Platzmangel" ], "time_of_retrieval":"20220706-171453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in die Enge geraten (in Bedr\u00e4ngnis geraten)", "jemanden in die Enge treiben (durch Fragen, Drohungen o. \u00c4. in Bedr\u00e4ngnis bringen)" ] }, "Engel":{ "definitions":{ "[als Bote Gottes wirkendes] meist mit Fl\u00fcgeln gedachtes, \u00fcberirdisches Wesen":[ "gute, gefallene Engel", "der Engel der Verk\u00fcndigung, des Todes", "sie ist sanft und g\u00fctig wie ein Engel", "ein blonder Engel (j\u00fcngere [sanft wirkende] Person mit l\u00e4ngerem blondem Haar)", "" ], "als Helfer oder Retter wirkender Mensch":[ "ein Engel mit einem B davor (umgangssprachlich: besonders Kind, das sich frech, r\u00fcpelhaft, gar nicht so benimmt, wie man es von ihm erwartet; scherzhafte Bildung aus dem Buchstaben B und Engel = Bengel)", "die Engel im Himmel singen/pfeifen h\u00f6ren (umgangssprachlich: sehr starke Schmerzen haben; nach der Vorstellung von einem Orchester der Engel, das ein Verstorbener musizieren h\u00f6rt, wenn sich ihm der Himmel auftut)", "ein Engel fliegt, geht durchs Zimmer (kennzeichnet eine Situation, bei der eine Unterhaltung pl\u00f6tzlich verstummt, irgendwo gro\u00dfe Stille eintritt)", "" ], "harmloser, unschuldiger Mensch":[ "er kam als rettender Engel", "sie ist mein guter Engel", "sie ist ein Engel der Armen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch engel, althochdeutsch engil < griechisch \u00e1ggelos = Bote (Gottes)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Cherub", "Himmelsbote" ], "time_of_retrieval":"20220705-040908", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ [ [ "ein Engel mit einem B davor (umgangssprachlich: besonders Kind, das sich frech, r\u00fcpelhaft, gar nicht so benimmt, wie man es von ihm erwartet; scherzhafte Bildung aus dem Buchstaben B und Engel = Bengel)" ], [ "die Engel im Himmel singen/pfeifen h\u00f6ren (umgangssprachlich: sehr starke Schmerzen haben; nach der Vorstellung von einem Orchester der Engel, das ein Verstorbener musizieren h\u00f6rt, wenn sich ihm der Himmel auftut)" ], [ "ein Engel fliegt, geht durchs Zimmer (kennzeichnet eine Situation, bei der eine Unterhaltung pl\u00f6tzlich verstummt, irgendwo gro\u00dfe Stille eintritt)" ] ], [ [ "die Gelben Engel (die Mitarbeiter der Stra\u00dfenwacht des Allgemeinen Deutschen Automobil-Clubs)" ] ] ] }, "Engelaut":{ "definitions":{ "Reibelaut; Frikativ, Spirans":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014b\u0259la\u028a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022825", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Engelbrecht":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085557", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Engelchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Engel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050635", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Engelchor":{ "definitions":{ "Chor von Engeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060358", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Engelein":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Engel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060849", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Engelsguete":{ "definitions":{ "gro\u00dfe, sanfte G\u00fcte (wie die eines Engels)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Barmherzigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-010115", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engelsstimme":{ "definitions":{ "Stimme eines Engels":[ "er glaubte Engel[s]stimmen himmlischer Ch\u00f6re zu vernehmen" ], "lieblich klingende, reine [Sopran]stimme":[ "sie r\u00fchrte mit ihrer Engel[s]stimme alle Herzen an" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074449", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engelwurz":{ "definitions":{ "[in W\u00e4ldern und] auf feuchten Wiesen wachsende Pflanze mit gefiederten, gez\u00e4hnten Bl\u00e4ttern und in gro\u00dfen Dolden wachsenden gr\u00fcnlich wei\u00dfen Bl\u00fcten; Angelika":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl nach der mit dem Wirken von Engeln verglichenen Heilkraft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063447", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engerling":{ "definitions":{ "wei\u00dflich gelbe, augenlose, als Pflanzensch\u00e4dling auftretende Larve (z.\u00a0B. des Maik\u00e4fers)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enger(l)inc, althochdeutsch engiring = Made" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Made", "Larve" ], "time_of_retrieval":"20220705-042110", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Engfuehrung":{ "definitions":{ "enge Verschr\u00e4nkung, Zusammenf\u00fchrung; enge Beziehung aufeinander":[], "sich \u00fcberschneidendes Einsetzen von aufeinander folgenden Stimmen (besonders in der Fuge)":[ "die Engf\u00fchrung von Tradition und Moderne im letzten Akt des Dramas" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061127", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engigkeit":{ "definitions":{ "Enge (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engischiki":{ "definitions":{ "wichtigstes Ritualbuch des japanischen Schintoismus aus dem 10. Jahrhundert":[] }, "history_and_etymology":[ "japanisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203218", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Englaender":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger des englischen Volkes, aus England stammende Person":[], "verstellbarer Schraubenschl\u00fcssel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191912", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "England":{ "definitions":{ "\n":[], "Teil von Gro\u00dfbritannien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gro\u00dfbritannien", "Albion" ], "time_of_retrieval":"20220705-031534", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Englein":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Engel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122659", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Englische_Fraeulein":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige eines Frauenordens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-004922", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Englische_Grusz":{ "definitions":{ "ein Gebet":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Engel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082923", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Englischleder":{ "definitions":{ "dichtes, sehr festes Baumwollgewebe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014b\u2026\u02c8le\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073123", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Englischlehrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Lehrer f\u00fcr das Unterrichtsfach Englisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035024", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Englischlehrerin":{ "definitions":{ "Lehrerin f\u00fcr das Unterrichtsfach Englisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Englischmann":{ "definitions":{ "Engl\u00e4nder (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042022", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Englischtraben":{ "definitions":{ "Art des Trabens, bei der der Reiter die Trabbewegungen mit dem K\u00f6rper auff\u00e4ngt; leichtes Traben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014b\u2026\u02c8tra\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-040840", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "English_spoken":{ "definitions":{ "hier wird Englisch gesprochen, hier spricht man Englisch (als Hinweis z. B. f\u00fcr Kunden in einem Gesch\u00e4ft)":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch; \u201eEnglisch gesprochen\u201c" ], "pronounciation":"\u02c8\u026a\u014b\u0261l\u026a\u0283 \u02c8sp\u0254\u028a\u032fk\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001243", "type":"\n Lautschrift \n \n \n \n [\u02c8\u026a\u014b\u0261l\u026a\u0283 \u02c8sp\u0254\u028a\u032fk\u0259n] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "Engnis":{ "definitions":{ "enge Stelle; Enge":[ "ein arterielles Engnis (Arterienverengung)", "wir passierten beim Klettern mehrere Engnisse", "auch auf den R\u00fccksitzen des Wagens keine Spur von Engnis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enge" ], "time_of_retrieval":"20220707-234710", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Engobe":{ "definitions":{ "\u00dcberzugsmasse f\u00fcr keramische Erzeugnisse":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch engobe, zu: engober,", "engobieren" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8\u0261o\u02d0b\u0259", "synonyms":[ "Auflage", "Glasur", "Schmelz", "\u00dcberzug" ], "time_of_retrieval":"20220708-010437", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Engorgement":{ "definitions":{ "Stockung im Wirtschaftsleben":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u0261\u0254r\u0292\u0259\u02c8m\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010917", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Engpass":{ "definitions":{ "schmale, verengte Stelle auf einem Weg, einer Stra\u00dfe, einem Durchgang o. \u00c4.":[], "wirtschaftliche Notlage, schwierige Situation [in der etwas knapp geworden ist]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Durchbruch", "Enge", "Engstelle" ], "time_of_retrieval":"20220707-221511", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Engramm":{ "definitions":{ "im Zentralnervensystem hinterlassene Spur eines Reiz- oder Erlebniseindrucks; Erinnerungsbild":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch en = in und gr\u00e1mma,", "Gramm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eindruck" ], "time_of_retrieval":"20220707-231834", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Engrosgeschaeft":{ "definitions":{ "Gro\u00dfhandel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023202", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Engrospreis":{ "definitions":{ "Gro\u00dfhandelspreis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111129", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Engrossist":{ "definitions":{ "Grossist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0251\u0303\u0261r\u0254\u02c8s\u026ast", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013837", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Engstirnigkeit":{ "definitions":{ "engstirnige Art, Haltung, Einstellung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befangenheit", "Beschr\u00e4nktheit", "Borniertheit", "Intoleranz" ], "time_of_retrieval":"20220706-221910", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enigma":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch enigma < lateinisch aenigma < griechisch a\u00ednigma" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geheimnis", "Mysterium" ], "time_of_retrieval":"20220706-212952", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enkel_Kind_Nachfahre":{ "definitions":{ "Sohn des Sohnes oder der Tochter":[ "die Gro\u00dfmutter und ihre Enkel" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eninkel, sp\u00e4talthochdeutsch eninchil\u012b, Verkleinerungsform von", "Ahn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enkelkind", "Enkelsohn", "Enkeltochter", "Gro\u00dfkind" ], "time_of_retrieval":"20220707-014042", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enkel_Knoechel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enkel, althochdeutsch enchil, anchal, zu: anka = Hinterhaupt, Glied; Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-020730", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enkelin":{ "definitions":{ "Tochter des Sohnes oder der Tochter":[ "Gro\u00dfmutter mit ihrer Enkelin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enkelkind", "Enkelsohn", "Enkeltochter", "Gro\u00dfkind" ], "time_of_retrieval":"20220707-051327", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enkelkind":{ "definitions":{ "Enkel (im Kindesalter)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014bkl\u0329k\u026ant", "synonyms":[ "Enkel", "Enkelin", "Enkelsohn", "Enkeltochter" ], "time_of_retrieval":"20220705-012048", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enkelsohn":{ "definitions":{ "Enkel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014bkl\u0329zo\u02d0n", "synonyms":[ "Enkel", "Enkelin", "Enkelkind", "Enkeltochter" ], "time_of_retrieval":"20220705-004011", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enkeltochter":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014bkl\u0329t\u0254xt\u0250", "synonyms":[ "Enkel", "Enkelin", "Enkelkind", "Gro\u00dfkind" ], "time_of_retrieval":"20220706-224417", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enkeltrick":{ "definitions":{ "das Vort\u00e4uschen einer verwandtschaftlichen Beziehung zu betr\u00fcgerischen Zwecken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010129", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enkerl":{ "definitions":{ "Enkel (1) (dr\u00fcckt eine Verkleinerung aus)":[ "Geld auf das Sparbuch des Enkerls einzahlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203047", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enklise":{ "definitions":{ "Verschmelzung eines unbetonten Wortes [geringeren Umfangs] mit einem vorangehenden betonten (z. B. \u201ezum\u201c aus \u201ezu dem\u201c)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch \u00e9gklisis = das Hinneigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enklisis":{ "definitions":{ "Verschmelzung eines unbetonten Wortes [geringeren Umfangs] mit einem vorangehenden betonten (z. B. \u201ezum\u201c aus \u201ezu dem\u201c)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch \u00e9gklisis = das Hinneigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enkoding":{ "definitions":{ "Formatumwandlung, besonders Verschl\u00fcsselung einer Nachricht, eines Signals":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch encoding" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022353", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enkolpion":{ "definitions":{ "Brustkreuz kirchlicher W\u00fcrdentr\u00e4ger der orthodoxen Kirche":[], "auf der Brust getragene Reliquienkapsel":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200130", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enkomiastik":{ "definitions":{ "die Kunst, bedeutende und verdiente Personen in einer Lobrede oder einem Lobgedicht zu preisen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch egk\u014dmiastik\u00f3s = zur Lobrede geh\u00f6rend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174946", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enkomium":{ "definitions":{ "Lobrede, Lobgedicht":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch encomium < griechisch egk\u1e53mion" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181205", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enneagramm":{ "definitions":{ "auf der Einteilung des menschlichen Charakters in 9 Grundtypen beruhendes Erkl\u00e4rungssystem der menschlichen Pers\u00f6nlichkeit, das durch einen in 9 Teile gegliederten Kreis symbolisiert wird":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202210", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enno":{ "definitions":{ "ostfriesischer m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072533", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Enns_Stadt":{ "definitions":{ "Stadt in Ober\u00f6sterreich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184050", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Ennstaler_Alpen":{ "definitions":{ "Alpengruppe in der Steiermark":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230436", "type":"Pluralwort (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Ennui":{ "definitions":{ "Langeweile":[], "Verdruss, \u00dcberdruss":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ennui" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8ny\u0306i\u02d0", "synonyms":[ "Ekel", "\u00dcberdruss", "Unlust", "Verdruss" ], "time_of_retrieval":"20220707-200805", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enostose":{ "definitions":{ "Knochengeschwulst, die vom Knocheninnern ausgeht":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114342", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enquete":{ "definitions":{ "Arbeitstagung":[ "die Mitglieder der Enquete tagen gerade" ], "besonders sozial- oder wirtschaftspolitische Verh\u00e4ltnisse betreffende, gro\u00df angelegte Untersuchung, Erhebung, Umfrage":[ "eine Enquete \u00fcber die wirtschaftliche Lage ver\u00f6ffentlichen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch enqu\u00eate, zu: enqu\u00e9rir < lateinisch inquirere = untersuchen" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8k\u025b\u02d0t", "synonyms":[ "Demoskopie", "Erhebung", "Meinungsforschung", "Umfrage" ], "time_of_retrieval":"20220706-182638", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enquetekommission":{ "definitions":{ "vom Bundestag eingesetzte Kommission zur Untersuchung besonderer Themen (z.\u00a0B. Fragen der Verfassungsreform, des Wahlrechts), die Vorschl\u00e4ge und Materialien f\u00fcr k\u00fcnftige Entscheidungen des Parlaments erarbeiten soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8k\u025b\u02d0tk\u0254m\u026asi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-021332", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ensemble":{ "definitions":{ "Auftritt, Nummer f\u00fcr eine kleine Gruppe von Solisten":[ "auf die Arie folgt ein Ensemble" ], "[planvoll, wirkungsvoll gruppierte] Gesamtheit":[ "das denkmalgesch\u00fctzte Ensemble bestand aus Kirche, Gasthaus und Museum" ], "kleine Besetzung in der Kammer-, Unterhaltungs- und Jazzmusik; [kleine] Gruppe von (in einem bestimmten St\u00fcck) auftretenden K\u00fcnstlern":[ "ein Ensemble von drei Mann spielte zum Tanz auf", "die beiden Paare sangen im Ensemble (gemeinsam)" ], "mehrteiliges [Damen]kleidungsst\u00fcck, dessen Teile aufeinander abgestimmt sind (z. B. Kleid mit Jacke oder Mantel)":[ "ein elegantes gr\u00fcnes Ensemble" ], "zusammengeh\u00f6rende, aufeinander abgestimmte Gruppe von Schauspielern, T\u00e4nzern, S\u00e4ngern oder Orchestermusikern mit festem Engagement":[ "das Ensemble des Schauspielhauses" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ensemble = zusammen < lateinisch insimul = zusammen, miteinander" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8s\u0251\u0303\u02d0bl\u0329", "synonyms":[ "K\u00fcnstlergruppe", "Team", "Theatergruppe", "Truppe" ], "time_of_retrieval":"20220706-065816", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entbehrung":{ "definitions":{ "schmerzlich empfundener Mangel, empfindliche Einschr\u00e4nkung":[ "gro\u00dfe, schmerzliche Entbehrungen auf sich nehmen, ertragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8be\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Einschr\u00e4nkung", "Knappheit", "Mangel", "Not" ], "time_of_retrieval":"20220707-072638", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entbindung":{ "definitions":{ "Befreiung, Losl\u00f6sung":[ "die Entbindung von einem Amt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreiung", "Enthebung", "Freistellung", "Losl\u00f6sung" ], "time_of_retrieval":"20220706-192617", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entbloeszung":{ "definitions":{ "das [Sich]entbl\u00f6\u00dfen, Entbl\u00f6\u00dftwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enth\u00fcllung", "Entkleidung", "Entschleierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-013310", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdecker":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[ "der Entdecker Amerikas", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8d\u025bk\u0250", "synonyms":[ "Sch\u00f6pferin", "Begr\u00fcnder", "Begr\u00fcnderin", "Erfinder" ], "time_of_retrieval":"20220706-230947", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entdeckerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas ":[ "die Entdeckerin einer neuen Spezies", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8d\u025bk\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Sch\u00f6pferin", "Begr\u00fcnder", "Begr\u00fcnderin", "Erfinder" ], "time_of_retrieval":"20220706-203405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdeckung":{ "definitions":{ "das Entdecken (1)":[ "die Entdeckung Amerikas", "die Entdeckung eines Virus", "auf Entdeckungen ausziehen" ], "das Entdecken (2)":[ "die Entdeckung von Unterschieden", "die Entdeckung (Enth\u00fcllung) eines Verbrechens", "eine [grausige] Entdeckung machen (nachdr\u00fccklich; etwas [Grausiges] entdecken )" ], "etwas, was entdeckt worden ist":[ "eine schreckliche, wissenschaftlich bedeutsame Entdeckung", "der junge Schauspieler ist eine gro\u00dfartige Entdeckung", "eine schmerzliche Entdeckung (Erkenntnis)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enth\u00fcllung", "Erfindung", "Ermittlung", "Feststellung" ], "time_of_retrieval":"20220706-205225", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdeckungsfahrt":{ "definitions":{ "Fahrt, die der Entdeckung eines unerforschten Teils der Erde dient oder dazu f\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8d\u025bk\u028a\u014bsfa\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Expedition", "Entdeckungsreise", "Forschungsreise" ], "time_of_retrieval":"20220706-232519", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdeckungsreise":{ "definitions":{ "Reise, die der Entdeckung eines unerforschten Teils der Erde dient oder dazu f\u00fchrt":[ "die Entdeckungsreisen Alexander von Humboldts" ], "[r\u00e4umliche] Erkundung von bisher Unbekanntem":[ "eine Entdeckungsreise ins historische Museum machen", "jedes Kleinkind liebt Entdeckungsreisen im K\u00fcchenschrank", "auf Entdeckungsreisen ins Internet gehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8d\u025bk\u028a\u014bsra\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "Expedition", "Entdeckungsfahrt", "Forschungsreise" ], "time_of_retrieval":"20220707-010134", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdeckungstour":{ "definitions":{ "vgl. Entdeckungsreise (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020307", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdeckungszeitalter":{ "definitions":{ "Zeitalter der umw\u00e4lzenden geografischen Entdeckungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084432", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entdifferenzierung":{ "definitions":{ "das Entdifferenzieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052208", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdogmatisierung":{ "definitions":{ "das Entdogmatisieren, Entdogmatisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdramatisierung":{ "definitions":{ "das Entdramatisieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entdroehnung":{ "definitions":{ "das Entdr\u00f6hnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163434", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ente":{ "definitions":{ "Entenbraten, -gericht":[ "kalte/Kalte Ente (einer Bowle \u00e4hnliches Getr\u00e4nk aus Wein, Schaumwein, Mineralwasser und Zitronenscheiben)" ], "Schwimmvogel mit kurzem Hals, breitem Schnabel und Schwimmf\u00fc\u00dfen":[ "die Enten gr\u00fcndeln", "er watschelt wie eine Ente", "er schwimmt wie eine bleierne Ente (umgangssprachlich scherzhaft; er kann nicht oder nur schlecht schwimmen )" ], "weibliche Ente (1a)":[ "lahme Ente (umgangssprachlich abwertend: 1. schwunglose, schwerf\u00e4llige Person. 2. langsames Fahrzeug mit schwachem Motor.)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "S\u00e4ger" ], "time_of_retrieval":"20220706-181540", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "lahme Ente (umgangssprachlich abwertend: 1. schwunglose, schwerf\u00e4llige Person. 2. langsames Fahrzeug mit schwachem Motor.)", "kalte/Kalte Ente (einer Bowle \u00e4hnliches Getr\u00e4nk aus Wein, Schaumwein, Mineralwasser und Zitronenscheiben)" ] }, "Entehrung":{ "definitions":{ "das Entehren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Diskriminierung", "Ehrensch\u00e4ndung", "Schande", "Schmach" ], "time_of_retrieval":"20220707-021636", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enteignung":{ "definitions":{ "das Enteignen (a)":[ "die Enteignung der Gro\u00dfgrundbesitzer" ], "das Enteignen (b)":[ "die Enteignung von Gro\u00dfgrundbesitz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162548", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enteisenung":{ "definitions":{ "das Enteisenen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163410", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enteisung":{ "definitions":{ "das Enteisen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192924", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entelechie":{ "definitions":{ "sich im Stoff verwirklichende Form; im Organismus liegende Kraft, die seine Entwicklung und Vollendung bewirkt":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch entelechia < griechisch entel\u00e9cheia = das wirkliche T\u00e4tigsein, zusammenger\u00fcckt aus: entel\u00e8s \u00e9chein = vollst\u00e4ndig besitzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entemotionalisierung":{ "definitions":{ "das Entemotionalisieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183235", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entenbraten":{ "definitions":{ "Braten aus dem Fleisch einer Ente":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntn\u0329bra\u02d0tn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202317", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entenbuerzel":{ "definitions":{ "B\u00fcrzeldr\u00fcse der Ente":[ "(umgangssprachlich) ein Mundwerk wie ein Entenb\u00fcrzel haben (viel reden, geschw\u00e4tzig sein)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184541", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entenfett":{ "definitions":{ "Fett von der Ente":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060717", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entenflaum":{ "definitions":{ "zarter Flaum (1) junger Enten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191149", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entenflott":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-224559", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entengang":{ "definitions":{ "\u00dcbung, bei der man aus dem Hockstand auf ganzen Fu\u00dfsohlen mit wechselweisem Rumpfbeugen links und rechts vorw\u00e4rts- oder r\u00fcckw\u00e4rtsgeht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015809", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entengriesz":{ "definitions":{ "als feiner gr\u00fcner Schleier die Oberfl\u00e4che von Seen und Teichen bedeckendes Geflecht von Wasserlinsen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-055820", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entengruen":{ "definitions":{ "als feiner gr\u00fcner Schleier die Oberfl\u00e4che von Seen und Teichen bedeckendes Geflecht von Wasserlinsen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-074921", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entengruetze":{ "definitions":{ "als feiner gr\u00fcner Schleier die Oberfl\u00e4che von Seen und Teichen bedeckendes Geflecht von Wasserlinsen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-055301", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entenjunges":{ "definitions":{ "Entenklein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122543", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enter_Fohlen_Kalb_Tier":{ "definitions":{ "einj\u00e4hriges Fohlen, Kalb":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch \u0113nter, aus: \u0113n winter = einen Winter (alt)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220706-202302", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enter_bestaetigen_Befehl":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch, zu: to enter = eingeben, eigentlich = hineingehen < altfranz\u00f6sisch < entrer lateinisch intrare" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020850", "type":"Substantiv ohne Artikel", "wendungen":[] }, "Entertaste":{ "definitions":{ "Eingabetaste [zur Best\u00e4tigung von Befehlen] auf der Tastatur des Computers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eingabetaste", "Returntaste", "Return" ], "time_of_retrieval":"20220707-025515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entfaltung":{ "definitions":{ "das [Sich]entfalten":[ "zur Entfaltung bringen (nachdr\u00fccklich: entfalten, sich entfalten lassen)", "zur Entfaltung kommen/gelangen (nachdr\u00fccklich: sich entfalten)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbildung", "Ausbreitung", "Ausgestaltung", "Entwicklung" ], "time_of_retrieval":"20220706-233424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "zur Entfaltung bringen (nachdr\u00fccklich: entfalten, sich entfalten lassen)", "zur Entfaltung kommen/gelangen (nachdr\u00fccklich: sich entfalten)" ] }, "Entfernung":{ "definitions":{ "Abstand (zwischen zwei Punkten)":[ "die Entfernung bis zur Mauer betr\u00e4gt 50 Meter", "der Zug \u00fcberwindet weite Entfernungen (Strecken)", "auf eine Entfernung von 50 Metern/(auch:) Meter treffen", "die Musik war auf eine gro\u00dfe Entfernung [hin] (weithin) zu h\u00f6ren", "aus einiger Entfernung zusehen", "in sicherer Entfernung stehen" ], "das Entfernen (1) , Beseitigen":[ "er wurde wegen unerlaubter Entfernung von der Truppe bestraft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abstand", "Breite", "Ferne", "H\u00f6he" ], "time_of_retrieval":"20220706-194258", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entflammungspunkt":{ "definitions":{ "Temperatur, bei der sich etwas entflammt (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230753", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entflammungstemperatur":{ "definitions":{ "Temperatur, bei der sich etwas entflammt (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entflechtungsabkommen":{ "definitions":{ "Vertrag, durch den feindliche Truppenteile sich nach beiden Seiten zur\u00fcckziehen und eine Pufferzone zwischen sich frei lassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223107", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entfluchtung":{ "definitions":{ "(bei Gro\u00dfereignissen oder in Notf\u00e4llen) Fortf\u00fchrung von Menschenmengen aus einer Gefahrenzone":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entfremdung":{ "definitions":{ "das Entfremden, Entfremdetsein":[ "zwischen uns ist eine Entfremdung eingetreten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abk\u00fchlung", "Riss" ], "time_of_retrieval":"20220707-031539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entfroster":{ "definitions":{ "Defroster":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163106", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entfrostung":{ "definitions":{ "das Entfrosten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entfuehrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine Person oder ein Flugzeug entf\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8fy\u02d0r\u0250", "synonyms":[ "Erpresser", "Erpresserin", "Geiselnehmer", "Geiselnehmerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-173638", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entfuehrerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine Person oder ein Flugzeug entf\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8fy\u02d0r\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Erpresser", "Erpresserin", "Geiselnehmer", "Geiselnehmerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-172350", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entfuehrte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Opfer (3) einer Entf\u00fchrung ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geisel" ], "time_of_retrieval":"20220707-162343", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entfuehrter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Opfer (3) einer Entf\u00fchrung ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geisel", "Entf\u00fchrte" ], "time_of_retrieval":"20220707-203940", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entfuehrung":{ "definitions":{ "das Entf\u00fchren; das Entf\u00fchrtwerden":[ "eine gewaltsame Entf\u00fchrung planen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geiselnahme", "Hijacking", "Kidnapping", "Luftpiraterie" ], "time_of_retrieval":"20220707-162209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entfuehrungsfall":{ "definitions":{ "Fall (3) , bei dem es um eine Entf\u00fchrung geht":[ "ein spektakul\u00e4rer Entf\u00fchrungsfall besch\u00e4ftigt die Kriminalpolizei" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170722", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entgegenkommen":{ "definitions":{ "Zugest\u00e4ndnis":[ "sich zu einem [gro\u00dfen] Entgegenkommen bereitfinden" ], "freundliche, gef\u00e4llige Haltung, Konzilianz":[ "die Firma zeigte h\u00f6fliches Entgegenkommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereitwilligkeit", "Diensteifer", "Dienstwilligkeit", "Freundlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-030654", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entgegennahme":{ "definitions":{ "das Entgegennehmen":[ "die Entgegennahme einer Geldsumme best\u00e4tigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abnahme", "Annahme", "Empfang" ], "time_of_retrieval":"20220706-111645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entgegnung":{ "definitions":{ "Erwiderung, Antwort, Reaktion auf die \u00c4u\u00dferung eines andern":[ "eine scharfe, schlagfertige Entgegnung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antwort", "Beantwortung", "Einspruch", "Einwand" ], "time_of_retrieval":"20220706-114253", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entgelt":{ "definitions":{ "Bezahlung, Verg\u00fctung als Gegenleistung f\u00fcr geleistete Arbeit, Hilfe o.\u00a0\u00c4.":[ "ein Entgelt fordern", "er arbeitete gegen/(seltener:) f\u00fcr [ein] geringes Entgelt, ohne Entgelt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "entgelten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besoldung", "Bezahlung", "Dotierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-010220", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entgleisung":{ "definitions":{ "das Entgleisen":[ "das war nur eine einmalige Entgleisung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschmacklosigkeit", "Indiskretion", "Taktlosigkeit", "Verfehlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-065708", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthaarungscreme":{ "definitions":{ "Creme zur Enthaarung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthaarungsmittel":{ "definitions":{ "chemisches Mittel zur Enthaarung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102635", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Enthaerter":{ "definitions":{ "Substanz, die etwas weich macht, von unerw\u00fcnschter H\u00e4rte befreit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064528", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enthaftung":{ "definitions":{ "Befreiung von einer Haftung (2)":[], "Haftentlassung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064222", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthalpie":{ "definitions":{ "bei konstantem Druck vorhandene W\u00e4rme":[], "gesamte in der feuchten Luft vorhandene W\u00e4rmeenergie":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch enth\u00e1lpein = darin erw\u00e4rmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041251", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthaltsamkeit":{ "definitions":{ "M\u00e4\u00dfigkeit, Abstinenz":[ "Enthaltsamkeit predigen, \u00fcben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8haltza\u02d0mka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Abstinenz", "Anspruchslosigkeit", "Askese", "Bed\u00fcrfnislosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-084520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthaltung":{ "definitions":{ "Enthaltsamkeit":[ "er wurde mit 47 Stimmen bei drei Enthaltungen gew\u00e4hlt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Askese", "Enthaltsamkeit", "Karenz", "Keuschheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-233323", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthauptung":{ "definitions":{ "das Enthaupten, Enthauptetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthebung":{ "definitions":{ "das Entheben; das Enthobenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entbindung", "Erlass" ], "time_of_retrieval":"20220706-215522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthelminthe":{ "definitions":{ "Eingeweidewurm":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041932", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthirnungsstarre":{ "definitions":{ "Tod durch endg\u00fcltigen Ausfall der Funktionen der Gro\u00dfhirnrinde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213711", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthuellung":{ "definitions":{ "das Enth\u00fcllen":[ "die Enth\u00fcllung eines Denkmals, eines Geheimnisses" ], "etwas Enth\u00fclltes, enth\u00fclltes Geheimnis":[ "die Zeitung k\u00fcndigte intime, sensationelle Enth\u00fcllungen an" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8h\u028fl\u028a\u014b", "synonyms":[ "Entbl\u00f6\u00dfung", "Entkleidung", "Entschleierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-071027", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthuellungskuenstler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Stripteaset\u00e4nzer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121203", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enthuellungskuenstlerin":{ "definitions":{ "Stripteaset\u00e4nzerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthuellungsroman":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113622", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enthumanisierung":{ "definitions":{ "das Enthumanisieren, Enthumanisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220047", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enthusiasmus":{ "definitions":{ "leidenschaftliche Begeisterung, Schw\u00e4rmerei":[ "etwas mit Enthusiasmus verk\u00fcnden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch enthousiasm\u00f3s, zu: \u00e9ntheos = gottbegeistert, zu: th\u00e9os = Gott(heit)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begeisterung", "Dynamik", "Energie", "Fanatismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-131143", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Enthusiastin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die sich leidenschaftlich f\u00fcr etwas begeistert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003509", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entkleidung":{ "definitions":{ "das Entkleiden; das Entkleidetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enth\u00fcllung", "Entbl\u00f6\u00dfung", "Entschleierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-174013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entkleidungsnummer":{ "definitions":{ "Darbietung eines Striptease":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Striptease" ], "time_of_retrieval":"20220705-034025", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entkommen":{ "definitions":{ "Flucht":[ "es war kein Entkommen m\u00f6glich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbruch", "Flucht" ], "time_of_retrieval":"20220706-231100", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entkraeftung":{ "definitions":{ "das Entkr\u00e4ften, Entkr\u00e4ftetwerden":[ "an Entkr\u00e4ftung, vor Entkr\u00e4ftung sterben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ersch\u00f6pfung", "Kraftlosigkeit", "M\u00fcdigkeit", "Schw\u00e4che" ], "time_of_retrieval":"20220706-063143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entkrampfung":{ "definitions":{ "das Entkrampfen, Sichentkrampfen; das Entkrampftwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entspannung", "Erleichterung", "Lockerung" ], "time_of_retrieval":"20220706-210200", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entladung":{ "definitions":{ "das Entladen, Sichentladen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anfall", "Ausbruch", "Detonation", "Explosion" ], "time_of_retrieval":"20220705-020634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entlarvung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufdeckung", "Blo\u00dflegung", "Demaskierung", "Enttarnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-190806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entlassfeier":{ "definitions":{ "Entlassungsfeier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8lasfa\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024957", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entlassschuelerin":{ "definitions":{ "Schulabg\u00e4ngerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8las\u0283y\u02d0l\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Absolvent", "Absolventin" ], "time_of_retrieval":"20220708-071639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entlassung":{ "definitions":{ "das Entlassen (1)":[ "seine Entlassung zugestellt bekommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freigabe", "Freilassung", "Abbau", "Entfernung" ], "time_of_retrieval":"20220706-164638", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entlassungsgrund":{ "definitions":{ "Grund (5) f\u00fcr eine Entlassung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125002", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entlastung":{ "definitions":{ "das Entlasten; das Entlastetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreiung", "Erleichterung", "Hilfe" ], "time_of_retrieval":"20220706-180813", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entloehnung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszahlung", "Besoldung", "Bezahlung", "Honorierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-002530", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entlohnung":{ "definitions":{ "das Entlohnen":[ "gute, schlechte Entlohnung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszahlung", "Besoldung", "Bezahlung", "Honorierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-025845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmachtung":{ "definitions":{ "das Entmachten, Entmachtetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sturz", "Abberufung", "Absetzung", "Amtsenthebung" ], "time_of_retrieval":"20220708-082732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmannung":{ "definitions":{ "das Entmannen; das Entmanntwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmarkungsenzephalomyelitis":{ "definitions":{ "Multiple Sklerose":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031922", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmarkungskrankheit":{ "definitions":{ "Erkrankung des Gehirns und des R\u00fcckenmarks (bei multipler Sklerose)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230812", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmenschung":{ "definitions":{ "das Entmenschlichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210241", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmieter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "entmietender Hausbesitzer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221555", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entmietung":{ "definitions":{ "das Entmieten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044919", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmilitarisierung":{ "definitions":{ "das Entmilitarisieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080759", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entmutigung":{ "definitions":{ "das Entmutigen, Entmutigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Demoralisierung", "Frustration", "Unzufriedenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-113703", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entnervung":{ "definitions":{ "das nervliche Ersch\u00f6pftsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Demoralisierung", "Ersch\u00f6pfung" ], "time_of_retrieval":"20220706-101220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entourage":{ "definitions":{ "jemandes Umgebung; Kreis von Personen, die jemanden zu begleiten pflegen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch entourage, zu: entourer = einfassen, umgeben, zu: tour = Umdrehung; Umkreis,", "Tour" ], "pronounciation":"\u0251\u0303tu\u02c8ra\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Gefolge", "Hof", "Tross" ], "time_of_retrieval":"20220708-113625", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entoxismus":{ "definitions":{ "Vergiftung":[], "Vergiftungserscheinung":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111327", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entparlamentarisierung":{ "definitions":{ "Abbau des Einflusses eines Parlaments auf die politischen Entscheidungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211354", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entpersoenlichung":{ "definitions":{ "Depersonalisation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200038", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entpflichtung":{ "definitions":{ "das Entpflichten, Entpflichtetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043242", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entpoetisierung":{ "definitions":{ "das Entpoetisieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entpolitisierung":{ "definitions":{ "das Entpolitisieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184516", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entprivatisierung":{ "definitions":{ "Verstaatlichung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231653", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entr_acte":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8trakt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200534", "type":"\n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u0251\u0303\u02c8trakt] \n \n", "wendungen":[] }, "Entraetselung":{ "definitions":{ "das Entr\u00e4tseln; das Entr\u00e4tseltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114931", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entrahmer":{ "definitions":{ "Maschine, mit der die Milch entrahmt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110325", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entrauchungsanlage":{ "definitions":{ "dem Entrauchen dienende technische Vorrichtung in einem Geb\u00e4ude":[ "neue Entrauchungsanlagen einbauen", "die Abnahme, Wartung der gesamten Entrauchungsanlage", "die Entrauchungsanlage des Flugzeugterminals" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061228", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entreakt":{ "definitions":{ "(auch selbstst\u00e4ndig aufgef\u00fchrte) Zwischenaktmusik von Opern und Schauspielen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch entracte, \u00e4lter: entr'acte, eigentlich = Zwischenakt, aus: entre = zwischen und acte < lateinisch actus,", "Akt" ], "pronounciation":"\u0251\u0303tr\u0259\u02c8\u0294akt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055503", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entree":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch entr\u00e9e, zu: entrer = eintreten < lateinisch intrare" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8tre\u02d0", "synonyms":[ "Diele", "Eintritt", "Gang", "Halle" ], "time_of_retrieval":"20220707-013152", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entrelac":{ "definitions":{ "Flechtwerk; (im Kunstgewerbe und in der Baukunst) Gesamtheit von einander kreuzenden oder ineinander verschlungenen Linien und B\u00e4ndern":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0251\u0303tr\u0259\u02c8la(\u02d0)", "synonyms":[ "Flechtwerk", "Flechtband" ], "time_of_retrieval":"20220705-174853", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entrichtung":{ "definitions":{ "das Entrichten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszahlung", "Bezahlung", "Zahlung" ], "time_of_retrieval":"20220706-203801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entrueckung":{ "definitions":{ "das Entr\u00fccken (a)":[ "in traumhafter Entr\u00fcckung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ekstase", "Rausch", "Taumel", "Trance" ], "time_of_retrieval":"20220706-144303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entruempelung":{ "definitions":{ "das Entr\u00fcmpeln, Entr\u00fcmpeltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104912", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entruestung":{ "definitions":{ "das Entr\u00fcstetsein; Emp\u00f6rung":[ "dieses Verbrechen ruft gro\u00dfe Entr\u00fcstung, einen Sturm der Entr\u00fcstung hervor", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4rger", "Aufgebrachtheit", "Emp\u00f6rung", "Emp\u00f6rungswelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-143014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entrundung":{ "definitions":{ "das Entrunden, Entrundetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055002", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entsafter":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum Entsaften (besonders von Fr\u00fcchten)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Presse", "Saftpresse" ], "time_of_retrieval":"20220707-045352", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entsagung":{ "definitions":{ "das Entsagen; Verzicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abschw\u00f6rung", "Askese", "Aufgabe", "Einstellung" ], "time_of_retrieval":"20220705-013914", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschaedigung":{ "definitions":{ "das Entsch\u00e4digen (a)":[ "die Entsch\u00e4digung der enteigneten Grundbesitzer [durch den Staat]" ], "das, womit jemand entsch\u00e4digt wird; Ausgleich f\u00fcr erlittenen Schaden":[ "50 000 Euro [als] Entsch\u00e4digung erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfindung", "Ausgleich", "Erstattung", "Verg\u00fctung" ], "time_of_retrieval":"20220707-020231", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschaerfung":{ "definitions":{ "das Entsch\u00e4rfen; das Entsch\u00e4rftwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entspannung", "Erleichterung", "Erl\u00f6sung", "Lockerung" ], "time_of_retrieval":"20220707-065917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entscheid":{ "definitions":{ "Entscheidung":[ "sein Entscheid ist f\u00fcr/gegen den Verkauf des Hauses gefallen" ], "von richterlicher, amtlicher o. \u00e4. Seite ausgesprochene Entscheidung":[ "nach Entscheid des Schiedsrichters" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch entscheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alternative", "Bescheid", "Entscheidung", "Entschluss" ], "time_of_retrieval":"20220707-003338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entscheidung":{ "definitions":{ "das Entscheiden (1)":[ "eine Entscheidung treffen, f\u00e4llen, herbeif\u00fchren (etwas entscheiden)", "die Frage steht vor der Entscheidung (wird demn\u00e4chst entschieden)" ], "das Entscheiden (2)":[ "die Entscheidung f\u00fcr diese Kandidatin fiel in letzter Minute", "die Entscheidung fiel durch das Los", "eine Entscheidung erzwingen" ], "das Sichentscheiden":[ "einer Entscheidung ausweichen", "zu einer Entscheidung kommen" ], "etwas, was entschieden worden ist":[ "die Entscheidung des Gerichts lautet auf Freispruch", "die Entscheidungen der Kommission wurden nicht akzeptiert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entscheidunge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entscheid", "Beschlussfassung", "Alternative", "Auswahl" ], "time_of_retrieval":"20220706-220140", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entscheidungsbefugnis":{ "definitions":{ "Befugnis, eine ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283a\u026a\u032fd\u028a\u014bsb\u0259fu\u02d0kn\u026as", "synonyms":[ "Befugnis", "Kompetenz", "Vollmacht", "Zust\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-034912", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entscheidungsgewalt":{ "definitions":{ "Macht, \u00fcber etwas zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283a\u026a\u032fd\u028a\u014bs\u0261\u0259valt", "synonyms":[ "Verf\u00fcgung", "Zust\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-043428", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschiedenheit":{ "definitions":{ "entschiedene Haltung":[ "etwas mit [aller] Entschiedenheit vertreten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestimmtheit", "Deutlichkeit", "Emphase", "Energie" ], "time_of_retrieval":"20220706-141609", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschleierung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enth\u00fcllung", "Entlarvung" ], "time_of_retrieval":"20220706-220558", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschlieszung":{ "definitions":{ "(von Beh\u00f6rden, Parlamenten o. \u00c4.) gemeinsamer Beschluss, Resolution":[ "eine Entschlie\u00dfung einbringen, annehmen" ], "das Sichentschlie\u00dfen":[ "zu einer Entschlie\u00dfung gelangen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283li\u02d0s\u028a\u014b", "synonyms":[ "Alternative", "Beschluss", "Entscheidung", "Entschluss" ], "time_of_retrieval":"20220707-061157", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschlossenheit":{ "definitions":{ "durch nichts zu beugender Wille, etwas Bestimmtes zu tun; entschlossene Haltung, Zielbewusstheit, Energie":[ "dazu fehlt es ihm an Entschlossenheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestimmtheit", "Courage", "Deutlichkeit", "Energie" ], "time_of_retrieval":"20220706-125613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschluss":{ "definitions":{ "durch \u00dcberlegung gewonnene Absicht, etwas Bestimmtes zu tun":[ "ein pl\u00f6tzlicher, l\u00f6blicher, weiser Entschluss", "es ist mein fester Entschluss, daran teilzunehmen", "den Entschluss zu einer Teilnahme fassen, bereuen", "jemanden von seinem Entschluss abbringen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "entschlie\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschluss", "Entscheid", "Entscheidung", "Entschlie\u00dfung" ], "time_of_retrieval":"20220706-172641", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entschlusslosigkeit":{ "definitions":{ "entschlussloses Wesen, Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schw\u00e4che", "Wankelmut" ], "time_of_retrieval":"20220705-043640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entschuldigung":{ "definitions":{ "Begr\u00fcndung, Rechtfertigung f\u00fcr einen Fehler, ein Vers\u00e4umnis o. \u00c4.":[ "eine plausible Entschuldigung", "nach einer [passenden] Entschuldigung suchen", "etwas zu seiner Entschuldigung anf\u00fchren" ], "Nachsicht, Verst\u00e4ndnis f\u00fcr jemandes Fehler, falsches Verhalten":[ "jemanden f\u00fcr etwas, wegen etwas um Entschuldigung bitten", "(H\u00f6flichkeitsformel) Entschuldigung!" ], "[schriftliche] Mitteilung dar\u00fcber, nicht anwesend sein, nicht teilnehmen zu k\u00f6nnen":[ "die Mutter schrieb ihr eine Entschuldigung" ], "\u00c4u\u00dferung oder H\u00f6flichkeitsformel, mit der jemand um Nachsicht, Verst\u00e4ndnis bittet":[ "eine Entschuldigung murmeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alibi", "Ausflucht", "Ausrede", "Rechtfertigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-175613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entsendung":{ "definitions":{ "das Entsenden; das Entsendetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abordnung", "Delegation" ], "time_of_retrieval":"20220707-024543", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entsetzen":{ "definitions":{ "mit Grauen und panikartiger Reaktion verbundener Schrecken":[ "l\u00e4hmendes Entsetzen befiel sie", "ein gro\u00dfes Entsetzen erregender Anblick", "ich habe mit Entsetzen vernommen, dass er verungl\u00fcckt ist", "bleich vor Entsetzen", "(gehoben) zu aller Entsetzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Best\u00fcrzung", "Erschrockenheit", "Fassungslosigkeit", "Grauen" ], "time_of_retrieval":"20220707-074621", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entspannung":{ "definitions":{ "Abbau politischer und milit\u00e4rischer Spannungen":[], "das [Sich]":[ "eine weltweite, globale Entspannung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausspannung", "Erholung", "Ruhe", "Regeneration" ], "time_of_retrieval":"20220705-004803", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entspannungsgespraech":{ "definitions":{ "Gespr\u00e4ch zwischen Gegnern zum Abbau pers\u00f6nlicher, politischer, milit\u00e4rischer Spannungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233722", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entspannungsmassage":{ "definitions":{ "Massage, die der sexuellen Befriedigung dient":[], "der Entspannung (1) dienende Massage":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283pan\u028a\u014bsmasa\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222954", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entspannungspause":{ "definitions":{ "Pause zur k\u00f6rperlichen Entspannung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283pan\u028a\u014bspa\u028a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "Ruhepause", "[Erholungs]pause", "Rast", "Ruhezeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-204504", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entspannungspolitik":{ "definitions":{ "politische Bem\u00fchungen um Entspannung (2) zwischen Machtbl\u00f6cken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283pan\u028a\u014bspoliti\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entspannungsprozess":{ "definitions":{ "Prozess des Abbaus politischer oder milit\u00e4rischer Spannungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001529", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entspannungstherapie":{ "definitions":{ "Behandlungsmethode zur L\u00f6sung muskul\u00e4rer Spannungen und Verkrampfungen, besonders durch Massagen":[], "Heilmethode zur Beseitigung psychischer oder psychisch bedingter k\u00f6rperlicher Spannungszust\u00e4nde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051919", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entspannungsuebung":{ "definitions":{ "\u00dcbung zur k\u00f6rperlichen und geistigen Entspannung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283pan\u028a\u014bs\u0294y\u02d0b\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210107", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entsperrung":{ "definitions":{ "das Entsperren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021920", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entspiegelung":{ "definitions":{ "das Entspiegeln; das Entspiegeltwerden":[], "entspiegelte Schicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020148", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entsprechung":{ "definitions":{ "das Entsprechen (1)":[ "eine Entsprechung feststellen, konstatieren" ], "etwas \u00c4hnliches, das einer Sache entspricht; Analogie":[ "eine Entsprechung zum amerikanischen System" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befolgung", "Befriedigung", "Ber\u00fccksichtigung", "Einhaltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-150909", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entstaatlichung":{ "definitions":{ "das Entstaatlichen; das Entstaatlichtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entstalinisierung":{ "definitions":{ "das Entstalinisieren; das Entstalinisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entstehung":{ "definitions":{ "das Entstehen":[ "die Frage nach der Entstehung des Lebens", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anbahnung", "Anfang", "Aufkommen", "Ausbildung" ], "time_of_retrieval":"20220706-100730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enttaeuschung":{ "definitions":{ "Nichterf\u00fcllung einer Hoffnung oder Erwartung, die jemanden unzufrieden o. \u00e4. stimmt":[ "[sie war f\u00fcr mich] eine gro\u00dfe, bittere, schwere, schmerzliche Entt\u00e4uschung", "mit jemandem, etwas eine tiefe Entt\u00e4uschung erleben" ], "das Entt\u00e4uschtsein":[ "seine Entt\u00e4uschung konnte er nicht verbergen", "zu unserer Entt\u00e4uschung hat sie sich anders entschieden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ern\u00fcchterung", "Desillusion", "Desillusionierung", "D\u00e4mpfer" ], "time_of_retrieval":"20220706-150251", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enttarnung":{ "definitions":{ "das Enttarnen; das Enttarntwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entlarvung", "Aufdeckung", "Blo\u00dflegung", "Demaskierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-191949", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entweder_oder":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alternative", "Wahl" ], "time_of_retrieval":"20220707-043204", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entwehrung":{ "definitions":{ "Eviktion":[] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet entwehren = berauben, jemandem etwas wegnehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071222", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entweichgeschwindigkeit":{ "definitions":{ "Fluchtgeschwindigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entweihung":{ "definitions":{ "das Entweihen; das Entweihtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234146", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entweltlichung":{ "definitions":{ "das Entweltlichen ; das Entweltlichtwerden oder -sein":[ "die Entweltlichung der B\u00fchne, Kirche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231813", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwendung":{ "definitions":{ "das Entwenden; das Entwendetwerden; Diebstahl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Diebstahl", "Raub" ], "time_of_retrieval":"20220707-031300", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwerfer":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entwickler", "Entwicklerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-012535", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwickler":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sch\u00f6pferin", "Designer", "Designerin", "Entwerfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-030829", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwicklerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sch\u00f6pferin", "Designer", "Designerin", "Entwerfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-014635", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwicklung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbau", "Entfaltung", "Heranbildung" ], "time_of_retrieval":"20220706-205831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsabschnitt":{ "definitions":{ "Teilst\u00fcck, abgeschlossene Stufe, Zeitraum aus einer gesamten Entwicklung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bs\u0294ap\u0283n\u026at", "synonyms":[ "Phase", "Stadium" ], "time_of_retrieval":"20220706-205645", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsalter":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pubert\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-195003", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entwicklungsgang":{ "definitions":{ "Gang einer bestimmten Entwicklung":[ "der [geistige] Entwicklungsgang eines Menschen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bs\u0261a\u014b", "synonyms":[ "Evolution", "Werdegang" ], "time_of_retrieval":"20220706-234758", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsgeschichte":{ "definitions":{ "Geschichte eines bestimmten Entwicklungsprozesses":[ "die Entwicklungsgeschichte der verschiedenen Regierungssysteme" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Laufbahn" ], "time_of_retrieval":"20220707-063657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsjahre":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jugend", "Pubert\u00e4t", "Reifezeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-223922", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Entwicklungslinie":{ "definitions":{ "Linie, in der ein Entwicklungsprozess verl\u00e4uft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bsli\u02d0ni\u032f\u0259", "synonyms":[ "Tendenz" ], "time_of_retrieval":"20220706-212557", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsperiode":{ "definitions":{ "Periode der Entwicklung":[ "eine Erfolg versprechende Entwicklungsperiode", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Phase" ], "time_of_retrieval":"20220706-230450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsphase":{ "definitions":{ "Phase der Entwicklung":[ "sich in einer fr\u00fchen Entwicklungsphase befinden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bsfa\u02d0z\u0259", "synonyms":[ "Phase", "Stadium", "Stufe" ], "time_of_retrieval":"20220706-231201", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsprozess":{ "definitions":{ "Prozess, in dem sich eine Entwicklung vollzieht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bsprots\u025bs", "synonyms":[ "Evolution", "Werdegang" ], "time_of_retrieval":"20220706-194909", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsstadium":{ "definitions":{ "Stadium einer Entwicklung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bs\u0283ta\u02d0di\u032f\u028am", "synonyms":[ "Phase", "Stadium", "Stand", "Status" ], "time_of_retrieval":"20220706-105224", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entwicklungsstand":{ "definitions":{ "Stand einer Entwicklung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bs\u0283tant", "synonyms":[ "Stadium", "Stand", "Status", "Stufe" ], "time_of_retrieval":"20220706-100242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsstufe":{ "definitions":{ "Stufe, Abschnitt innerhalb eines Entwicklungsprozesses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bs\u0283tu\u02d0f\u0259", "synonyms":[ "Phase", "Stadium", "Stand", "Status" ], "time_of_retrieval":"20220706-064212", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwicklungsverlauf":{ "definitions":{ "Verlauf einer Entwicklung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Evolution", "Verlauf", "Werdegang" ], "time_of_retrieval":"20220707-030921", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwicklungszustand":{ "definitions":{ "Zustand der Entwicklung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026akl\u028a\u014bstsu\u02d0\u0283tant", "synonyms":[ "Stadium", "Stand", "Status", "Stufe" ], "time_of_retrieval":"20220706-125820", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entwuerdigung":{ "definitions":{ "das Entw\u00fcrdigen; das Entw\u00fcrdigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dem\u00fctigung", "Diskriminierung", "Kr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220706-221110", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entwurf":{ "definitions":{ "Plan, Vorhaben":[ "Entw\u00fcrfe f\u00fcr die Zukunft" ], "Zeichnung, nach der jemand etwas ausf\u00fchrt, anfertigt":[ "einen Entwurf f\u00fcr eine, zu einer Kongresshalle anfertigen" ], "schriftliche Festlegung einer Sache in ihren wesentlichen Punkten":[ "der Entwurf einer Verfassung", "der Vertrag liegt im Entwurf vor" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Expos\u00e9", "Konstruktion", "Konzept", "Modell" ], "time_of_retrieval":"20220706-143145", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Entzuecken":{ "definitions":{ "Begeisterung, Freude; freudige Zustimmung":[ "Entz\u00fccken an etwas haben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begeisterung", "Freude", "\u00dcberschw\u00e4nglichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-213720", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Entzuendung":{ "definitions":{ "das Sichentz\u00fcnden einer K\u00f6rperstelle als Reaktion auf einen sch\u00e4digenden Reiz (z. B. eine Infektion)":[ "eine chronische, fiebrige Entz\u00fcndung", "eine Entz\u00fcndung der Luftwege" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Infektion", "Infektionskrankheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-200926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Entzweiung":{ "definitions":{ "das [Sich]entzweien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abkehr", "Aufl\u00f6sung", "Bruch", "Knacks" ], "time_of_retrieval":"20220706-230658", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Enzephalon":{ "definitions":{ "Gehirn; ":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gehirn", "Hirn" ], "time_of_retrieval":"20220707-060733", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Epheliden":{ "definitions":{ "Sommersprossen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Guckerschecken", "M\u00e4rzenflecken" ], "time_of_retrieval":"20220707-074457", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Epidemie":{ "definitions":{ "zeitlich und \u00f6rtlich in besonders starkem Ma\u00df auftretende, ansteckende Massenerkrankung, Seuche":[ "eine Epidemie ist ausgebrochen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Unsitte kann zur Epidemie werden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch epidemia < griechisch epid\u0113m\u00ed\u0101 n\u00f3sos = im ganzen Volk verbreitete Krankheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Seuche" ], "time_of_retrieval":"20220705-031247", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epidemiologin":{ "definitions":{ "Wissenschaftlerin auf dem Gebiet der Epidemiologie":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Epidemiologe", "r\u00fcckgebildet aus", "Epidemiologie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epidermis":{ "definitions":{ "wichtigstes prim\u00e4res Abschlussgewebe bei Pflanzen":[], "\u00e4u\u00dfere Zellschicht der Haut, Oberhaut":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch ep\u00ed = (dar)auf und d\u00e9rma = Haut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Haut", "Membran", "Kutis" ], "time_of_retrieval":"20220708-015722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epik":{ "definitions":{ "literarische Gattung, die jede Art von Erz\u00e4hlung in Versen oder Prosa umfasst":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "episch" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0p\u026ak", "synonyms":[ "Dichtkunst", "Erz\u00e4hlkunst", "Prosa" ], "time_of_retrieval":"20220707-040713", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epilog":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch epilogus < griechisch ep\u00edlogos" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nachspiel", "Nachtrag", "Schlussrede", "Nachwort" ], "time_of_retrieval":"20220706-204408", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Epiphania":{ "definitions":{ "Erscheinung einer Gottheit (besonders Christi) unter den Menschen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch epiph\u00e1neia, zu: epipha\u00ednesthai = sich zeigen, erscheinen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-120452", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epiphanias":{ "definitions":{ "Fest der \u201eErscheinung [des Herrn]\u201c am 6.\u00a0Januar; Dreik\u00f6nigsfest":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Epiphanie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-123414", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Epiphanie":{ "definitions":{ "Erscheinung einer Gottheit (besonders Christi) unter den Menschen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch epiph\u00e1neia, zu: epipha\u00ednesthai = sich zeigen, erscheinen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-113605", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Episode":{ "definitions":{ "fl\u00fcchtiges Ereignis innerhalb eines gr\u00f6\u00dferen Geschehens; unbedeutende, belanglose Begebenheit":[ "eine lustige, kleine Episode", "die Pariser Kommune von 1871 blieb Episode (war nur eine vor\u00fcbergehende Erscheinung)" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9pisode < griechisch epeis\u00f3dion = Dialogteile zwischen den Chorges\u00e4ngen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belanglosigkeit", "Intermezzo" ], "time_of_retrieval":"20220706-205609", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epistel":{ "definitions":{ "Apostelbrief im Neuen Testament":[ "seitenlange Episteln verfassen", "" ], "[kunstvoller] l\u00e4ngerer Brief":[], "vorgeschriebene gottesdienstliche Lesung aus der Bibel, besonders aus den neutestamentlichen Briefen und der Apostelgeschichte":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch epistola = Brief < griechisch epistol\u1e17" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brief", "Lektion", "Lesung", "Moralpredigt" ], "time_of_retrieval":"20220705-015654", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epoche_Vermeidung_Husserl":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-001155", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Epoche_Zeitraum_Periode":{ "definitions":{ "gro\u00dfer geschichtlicher Zeitabschnitt, dessen Beginn [und Ende] durch einen deutlichen, einschneidenden Wandel der Verh\u00e4ltnisse, durch eine Wende o.\u00a0\u00c4. gekennzeichnet ist":[ "eine friedliche, l\u00e4ngst vergangene Epoche", "eine neue Epoche der Raumfahrt", "der Geist einer Epoche", "am Beginn einer neuen Epoche stehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch epocha < griechisch epoch\u1e17, eigentlich = das Anhalten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abschnitt", "\u00c4ra", "Periode", "Phase" ], "time_of_retrieval":"20220707-095902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Epoche machen (durch eine besondere Leistung einen neuen Zeitabschnitt einleiten, eine Wende herbeif\u00fchren; Aufsehen erregen: diese Erfindung wird Epoche machen; eine Epoche machende Entdeckung; Lehn\u00fcbersetzung von franz\u00f6sisch faire \u00e9poque)" ] }, "Epos":{ "definitions":{ "erz\u00e4hlende Versdichtung gr\u00f6\u00dferen Umfangs in gleichm\u00e4\u00dfiger Versform":[ "das h\u00f6fische Epos des Mittelalters", "die Epen Homers", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch epos < griechisch \u00e9pos = Rede, Erz\u00e4hlung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-063225", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Equipment":{ "definitions":{ "technische Ausr\u00fcstung":[ "das Equipment ist auf dem neuesten Stand der Technik", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch equipment < franz\u00f6sisch \u00e9quipement, zu: \u00e9quiper,", "equipieren" ], "pronounciation":"\u026a\u02c8kw\u026apm\u0259nt", "synonyms":[ "Ausr\u00fcstung", "Ausstattung", "Ger\u00e4t", "Material" ], "time_of_retrieval":"20220706-200153", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Er_Anrede":{ "definitions":{ "veraltete Anrede an eine m\u00e4nnliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-152609", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "Er_Erbium_Zeichen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-095605", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Er_Person_Mensch_Tier":{ "definitions":{ "Person oder Tier m\u00e4nnlichen Geschlechts":[ "dieser Hund ist ein Er", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allm\u00e4chtiger", "Gott", "Herr", "Mann" ], "time_of_retrieval":"20220706-105344", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbanlage":{ "definitions":{ "durch die Gene festgelegte F\u00e4higkeit eines Organismus, bestimmte Merkmale auszubilden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brp\u0294anla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-014059", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbarmen":{ "definitions":{ "von Herzen kommendes Mitgef\u00fchl, das zum Handeln bereit macht":[ "Erbarmen mit jemandem haben", "er kennt kein Erbarmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8barm\u0259n", "synonyms":[ "Anteilnahme", "Gnade", "Menschlichkeit", "Mitempfinden" ], "time_of_retrieval":"20220706-181433", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "zum Erbarmen (sehr schlecht, erb\u00e4rmlich [in Bezug auf eine Leistung o. \u00c4.]: sie singt zum Erbarmen)" ] }, "Erbarmungslosigkeit":{ "definitions":{ "das Erbarmungslossein; die Unbarmherzigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brutalit\u00e4t", "Gef\u00fchllosigkeit", "Grobheit", "H\u00e4rte" ], "time_of_retrieval":"20220706-175355", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbauer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas erbaut [hat]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ba\u028a\u032f\u0250", "synonyms":[ "Architekt", "Architektin", "Gr\u00fcnder", "Gr\u00fcnderin" ], "time_of_retrieval":"20220706-120813", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbauerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas erbaut [hat]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ba\u028a\u032f\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Architekt", "Architektin", "Gr\u00fcnder", "Gr\u00fcnderin" ], "time_of_retrieval":"20220706-094520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbe_Nachkomme_Beguenstigter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, der eine Erbschaft zugefallen ist oder zufallen wird":[ "der rechtm\u00e4\u00dfige, einzige, mutma\u00dfliche Erbe", "(umgangssprachlich) die lachenden Erben (die sich \u00fcber eine [zu erwartende] Erbschaft freuenden Nachkommen)", "jemanden zum/als Erben einsetzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erbe, althochdeutsch erb(e)o, zu", "Erbe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hinterbliebener", "Hinterbliebene" ], "time_of_retrieval":"20220707-015941", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbe_Nachlass_Ueberlieferung":{ "definitions":{ "Verm\u00f6gen, das jemand bei seinem Tod hinterl\u00e4sst und das in den Besitz einer gesetzlich dazu berechtigten Person oder Institution \u00fcbergeht":[ "das v\u00e4terliche, m\u00fctterliche Erbe antreten, ausschlagen", "auf sein Erbe verzichten" ], "etwas auf die Gegenwart \u00dcberkommenes; nicht materielles [geistiges, kulturelles] Verm\u00e4chtnis":[ "das Erbe der Vorfahren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erbe, althochdeutsch erbi, urspr\u00fcnglich = verwaister Besitz; vgl.", "Arbeit", ",", "arm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erbschaft", "Erbteil", "Hinterlassenschaft", "Nachlass" ], "time_of_retrieval":"20220706-163655", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erbeigenschaft":{ "definitions":{ "vererbbare Eigenschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060707", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbeinsetzung":{ "definitions":{ "(aufgrund der Verf\u00fcgung eines Verstorbenen erfolgende) Berufung einer oder mehrerer Personen zu Gesamtrechtsnachfolgern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbengemeinschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit aller an einer Erbschaft beteiligten Erben , die den Nachlass gemeinsam verwalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brbn\u0329\u0261\u0259ma\u026a\u032fn\u0283aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbenhaftung":{ "definitions":{ "Haftung des oder der Erben f\u00fcr Forderungen an den Nachlass":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbenlosigkeit":{ "definitions":{ "das Nichtvorhandensein von Erben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbeserbe":{ "definitions":{ "Erbe einer Erbin , eines Erben":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011036", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbeserbin":{ "definitions":{ "Erbin einer Erbin , eines Erben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brb\u0259s\u0294\u025brb\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104939", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbeutung":{ "definitions":{ "das Erbeuten; das Erbeutetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aneignung", "Diebstahl", "Raub" ], "time_of_retrieval":"20220707-015244", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbfaehigkeit":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, Erbe zu werden oder sonstige Zuwendungen eines Verstorbenen zu erwerben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043501", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbfall":{ "definitions":{ "Tod eines Menschen, mit dem die Erbfolge eintritt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brpfal", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201431", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbfehler":{ "definitions":{ "ererbter k\u00f6rperlicher Defekt (2) oder schlechte Eigenschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173139", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbfeind":{ "definitions":{ "Teufel":[], "Volk, das seit Generationen als st\u00e4ndiger Feind bek\u00e4mpft wird":[ "Deutsche und Franzosen galten lange Zeit als Erbfeinde" ], "seit Langem verhasster Gegner":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6llenf\u00fcrst", "Luzifer", "Satan", "Teufel" ], "time_of_retrieval":"20220707-190136", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbfeindin":{ "definitions":{ "seit Langem verhasste Gegnerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbfolge":{ "definitions":{ "Rechtsnachfolge in die [Verm\u00f6gens]stellung einer bzw. eines Verstorbenen":[], "Thronfolge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203001", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbfolgekrieg":{ "definitions":{ "kriegerische Auseinandersetzung aufgrund von Streitigkeiten um die Thronfolge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172652", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbfolger":{ "definitions":{ "Thronfolger":[], "rechtlicher Nachfolger in der [Verm\u00f6gens]stellung einer Verstorbenen, eines Verstorbenen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nachfolger", "Nachfolgerin", "Firmenerbe", "Firmenerbin" ], "time_of_retrieval":"20220708-000646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbfolgerecht":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Rechtsvorschriften, die die Erbfolge regeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173150", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erbfolgestreit":{ "definitions":{ "Streit um die Erbfolge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190112", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbforschung":{ "definitions":{ "Genetik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Genetik" ], "time_of_retrieval":"20220707-194903", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbgefuege":{ "definitions":{ "Erbbild":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102904", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erbgrind":{ "definitions":{ "ansteckende chronische Pilzerkrankung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025007", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbgroszherzog":{ "definitions":{ "\u00e4ltester Sohn und Thronfolger eines Gro\u00dfherzogs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012907", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbgut":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Erbanlagen":[ "in ihrem Erbgut identische eineiige Zwillinge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erbmasse", "Erbsubstanz", "DNA" ], "time_of_retrieval":"20220706-173139", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erbhof":{ "definitions":{ "Bauernhof, der ungeteilt [an den \u00e4ltesten Sohn] vererbt wird":[ "Brasilien als r\u00f6misch-katholischer Erbhof" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einflussbereich", "Einflussgebiet", "Einflusssph\u00e4re", "Geltungsbereich" ], "time_of_retrieval":"20220707-063339", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbin":{ "definitions":{ "weibliche Person, der eine Erbschaft zugefallen ist oder zufallen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hinterbliebener", "Hinterbliebene" ], "time_of_retrieval":"20220708-083855", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbitterung":{ "definitions":{ "das Erbittertsein; Groll":[ "sie war voller Erbitterung \u00fcber diese Ungerechtigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4rger", "Aufgebrachtheit", "Emp\u00f6rung", "Entr\u00fcstung" ], "time_of_retrieval":"20220706-154545", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbmasse":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erbe", "Erbgut", "Hinterlassenschaft", "Nachlass" ], "time_of_retrieval":"20220706-235355", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbrochenes":{ "definitions":{ "herausgew\u00fcrgter, erbrochener Mageninhalt":[ "Erbrochenes aufwischen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221402", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erbschaft":{ "definitions":{ "Erbe (1)":[ "eine Erbschaft antreten, machen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erbeschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erbe", "Hinterlassenschaft", "Nachlass", "Verm\u00e4chtnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-211414", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbse":{ "definitions":{ "(zu den Schmetterlingsbl\u00fctlern geh\u00f6rende) Pflanze mit in Ranken auslaufenden Bl\u00e4ttern und gr\u00fcnen, in H\u00fclsen sitzenden, kugeligen Samen":[ "Erbsen anbauen, ziehen" ], "Frucht der Erbse (1a)":[ "Erbsen pfl\u00fccken" ], "Kopf":[ "zieh die Erbse ein!" ], "als Gem\u00fcse verwendeter Samen der Erbse (1a)":[ "gr\u00fcne, getrocknete Erbsen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erbei\u0292, arwi\u0292, althochdeutsch arawi\u0292, arawei\u0292, verwandt mit lateinisch ervum = Wicke; wohl aus einer Sprache des \u00f6stlichen Mittelmeeres" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Haupt", "Kopf", "R\u00fcbe" ], "time_of_retrieval":"20220706-202033", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas an der Erbse haben (nicht recht bei Verstand sein)" ] }, "Erbsenzaehlerei":{ "definitions":{ "kleinliches, pedantisches Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pedanterie", "Pingeligkeit", "B\u00fcrokratie", "Kleinlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-065828", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbsubstanz":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brpz\u028apstants", "synonyms":[ "Erbgut" ], "time_of_retrieval":"20220706-222552", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erbteil":{ "definitions":{ "Anteil eines Erben an der gesamten Erbschaft":[ "Anspruch auf sein Erbteil erheben" ], "ererbte Anlage oder Eigenschaft":[ "ein schlechtes Erbteil" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlage", "Erbe", "Gebl\u00fct", "Nachlass" ], "time_of_retrieval":"20220706-123645", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erbtum":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hinterlassenschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-141046", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdanziehung":{ "definitions":{ "Anziehungskraft der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gravitation", "Schwerkraft" ], "time_of_retrieval":"20220706-202007", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdaufschuettung":{ "definitions":{ "Aufsch\u00fcttung (2a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-002026", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdbeben":{ "definitions":{ "nat\u00fcrliche Ersch\u00fctterung der Erdkruste in mehreren St\u00f6\u00dfen":[ "ein Erdbeben der St\u00e4rke 5", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein politisches Erdbeben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beben", "Ersch\u00fctterung", "Sto\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-233533", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdbewohner":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Mensch als Bewohner der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftb\u0259vo\u02d0n\u0250", "synonyms":[ "Mensch", "Erdbewohnerin", "Gesch\u00f6pf", "Kreatur" ], "time_of_retrieval":"20220707-090015", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdbewohnerin":{ "definitions":{ "Mensch als Bewohnerin der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftb\u0259vo\u02d0n\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Mensch", "Gesch\u00f6pf", "Kreatur" ], "time_of_retrieval":"20220706-162115", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdboden":{ "definitions":{ "fester, aus ":[ "auf dem Erdboden liegen", "ich w\u00e4re am liebsten in den Erdboden versunken (es war mir \u00e4u\u00dferst peinlich)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftbo\u02d0dn\u0329", "synonyms":[ "Boden", "Erde", "Grund", "Untergrund" ], "time_of_retrieval":"20220706-151503", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "dem Erdboden gleichmachen (v\u00f6llig zerst\u00f6ren: die Stadt wurde dem Erdboden gleichgemacht)", "wie vom Erdboden verschluckt/verschwunden sein (ganz pl\u00f6tzlich verschwunden sein)" ] }, "Erde":{ "definitions":{ "(von der Sonne aus gerechnet) dritter Planet unseres Sonnensystems":[ "ein gesegnetes Fleckchen Erde", "auf heimatlicher, fremder Erde k\u00e4mpfen", "er liegt in fremder Erde (gehoben; im Ausland ) begraben" ], "Leitung zum Erden":[ "auf der ganzen Erde bekannt sein, vorkommen", "(Anfangswort der biblischen Sch\u00f6pfungsgeschichte) am Anfang schuf Gott Himmel und Erde" ], "aus verwittertem Gestein, organischen Stoffen und Mineralien bestehendes, feink\u00f6rniges Gemisch, das einen Teil der Erdoberfl\u00e4che bildet und die Grundlage des Pflanzenwachstums darstellt; Erdboden, Erdreich":[ "fruchtbare, lockere, feuchte, sandige Erde", "ein Klumpen Erde", "ihn deckt l\u00e4ngst die k\u00fchle Erde (gehoben; er ist l\u00e4ngst tot )", "Erde zu Erde (Worte beim Begr\u00e4bnis)", "die Erde lockern, aufw\u00fchlen, umgraben", "in geweihter Erde (gehoben; auf dem Friedhof ) begraben sein" ], "begrenztes Gebiet, Land, zu dem eine emotionale Beziehung besteht":[ "die Erde bebt", "etwas f\u00e4llt auf die Erde", "das Wasser quillt aus der Erde", "etwas von der Erde aufheben", "zu ebener Erde (ebenerdig; im Erdgeschoss)", "bei dieser Bemerkung w\u00e4re sie am liebsten in die Erde versunken (diese Bemerkung war ihr \u00e4u\u00dferst peinlich)" ], "bestimmtes Metalloxid":[ "verbrannte Erde (1. v\u00f6llig verw\u00fcstete Erdoberfl\u00e4che. 2. Chaos, Durcheinander, katastrophale Verh\u00e4ltnisse: der Trainer verlie\u00df den Verein, nicht ohne verbrannte Erde zu hinterlassen.; nach der milit\u00e4rischen Taktik, auf dem R\u00fcckzug alles zu vernichten, was dem nachr\u00fcckenden Feind von Nutzen sein k\u00f6nnte; englisch \u201escorched earth policy\u201c, wohl aus dem Chinesischen)" ], "fester Boden, Grund, auf dem man steht; Untergrund":[ "seltene, alkalische Erden" ], "irdische Welt; Welt als das von der Menschheit bewohnte Gebiet":[ "auf der Erde bleiben (umgangssprachlich: sich keinen Illusionen hingeben)", "etwas aus der Erde stampfen ( Boden )", "unter der Erde liegen (gehoben verh\u00fcllend: tot und begraben sein)", "jemanden unter die Erde bringen (umgangssprachlich: 1. jemandes vorzeitigen Tod verschulden. 2. beerdigen .)", "jemanden unter die Erde w\u00fcnschen (aus \u00c4rger o. \u00c4. w\u00fcnschen, dass jemand tot sei)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erde, althochdeutsch erda" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erdboden", "Erdreich", "Boden", "Fu\u00dfboden" ], "time_of_retrieval":"20220706-140902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "verbrannte Erde (1. v\u00f6llig verw\u00fcstete Erdoberfl\u00e4che. 2. Chaos, Durcheinander, katastrophale Verh\u00e4ltnisse: der Trainer verlie\u00df den Verein, nicht ohne verbrannte Erde zu hinterlassen.; nach der milit\u00e4rischen Taktik, auf dem R\u00fcckzug alles zu vernichten, was dem nachr\u00fcckenden Feind von Nutzen sein k\u00f6nnte; englisch \u201escorched earth policy\u201c, wohl aus dem Chinesischen)", "auf der Erde bleiben (umgangssprachlich: sich keinen Illusionen hingeben)", "etwas aus der Erde stampfen ( Boden )", "unter der Erde liegen (gehoben verh\u00fcllend: tot und begraben sein)", "jemanden unter die Erde bringen (umgangssprachlich: 1. jemandes vorzeitigen Tod verschulden. 2. beerdigen .)", "jemanden unter die Erde w\u00fcnschen (aus \u00c4rger o. \u00c4. w\u00fcnschen, dass jemand tot sei)", "auf Erden (gehoben: in der irdischen Welt)" ] }, "Erdenbuergerin":{ "definitions":{ "Mensch, Erdbewohnerin":[ "die j\u00fcngste, \u00e4lteste Erdenb\u00fcrgerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032fdn\u0329b\u028fr\u0261\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Mensch", "Erdbewohner", "Erdbewohnerin", "Gesch\u00f6pf" ], "time_of_retrieval":"20220708-111043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdendasein":{ "definitions":{ "das Dasein (2) auf der Erde (besonders im Hinblick auf sein Begrenztsein durch den Tod)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070517", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdengueter":{ "definitions":{ "irdische, materielle G\u00fcter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054023", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erdenjammer":{ "definitions":{ "irdisches Leid, Ungl\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leid", "Schmerz", "Weh" ], "time_of_retrieval":"20220708-125841", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdenklosz":{ "definitions":{ "Mensch als schuldbeladenes, ohnm\u00e4chtiges Wesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085105", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdenpilger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "[religi\u00f6se] m\u00e4nnliche Person, die das Leben als eine Pilgerfahrt betrachtet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pilger", "Pilgerin", "Wallfahrer", "Wallfahrerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-073920", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdglobus":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Globus" ], "time_of_retrieval":"20220707-002019", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdgravitation":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schwerkraft", "Erdanziehung", "Anziehungskraft", "Zugkraft" ], "time_of_retrieval":"20220707-131601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdinduktor":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zur Messung eines erdmagnetischen Feldes (5)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114416", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdinneres":{ "definitions":{ "unter der Erdkruste gelegenes Inneres der Erde (5)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030650", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdjagd":{ "definitions":{ "Jagd auf unterirdisch lebendes Wild":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214332", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdkabel":{ "definitions":{ "unterirdisch verlegtes Kabel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftka\u02d0bl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042954", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdkarte":{ "definitions":{ "Landkarte, die die ganze Erde (5) darstellt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftkart\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194338", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdkern":{ "definitions":{ "aus Metallen bestehender innerster Kern der Erde (5)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftk\u025brn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041452", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdkrebs":{ "definitions":{ "Maulwurfsgrille":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191744", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdkreis":{ "definitions":{ "Welt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftkra\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Diesseits", "Erde", "Welt" ], "time_of_retrieval":"20220708-015859", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdkroete":{ "definitions":{ "in Europa vorkommende braune oder graue Kr\u00f6te":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftkr\u00f8\u02d0t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220146", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdkruste":{ "definitions":{ "Schicht aus getrockneter Erde (1a)":[], "\u00e4u\u00dferste, spr\u00f6de und feste Schicht der Erde (5)":[ "die Erdkruste ist etwa 30 km dick" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftkr\u028ast\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdkugel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erde", "Globus" ], "time_of_retrieval":"20220707-040806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdkunde":{ "definitions":{ "Geografie":[ "er hat die Note 5 in Erdkunde (im Schulfach Erdkunde)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftk\u028and\u0259", "synonyms":[ "Geografie" ], "time_of_retrieval":"20220707-192308", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdkundelehrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Lehrer, der Erdkunde unterrichtet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdkundeunterricht":{ "definitions":{ "Unterricht im Schulfach Erdkunde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftk\u028and\u0259\u0294\u028ant\u0250r\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214235", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdkundlerin":{ "definitions":{ "Geografin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072759", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdloch":{ "definitions":{ "Loch in der Erde (2)":[ "in ein Erdloch fallen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftl\u0254x", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023224", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdnussflip":{ "definitions":{ "Knabbergeb\u00e4ck aus Maismehl und Erdn\u00fcssen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-180956", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdoberflaeche":{ "definitions":{ "Oberfl\u00e4che der Erdkugel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0294o\u02d0b\u0250fl\u025b\u00e7\u0259", "synonyms":[ "Grund", "Untergrund" ], "time_of_retrieval":"20220706-183358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdoel":{ "definitions":{ "durch [Tief]bohrung gef\u00f6rderter, dickfl\u00fcssiger, fettiger Rohstoff von meist schw\u00e4rzlicher F\u00e4rbung":[ "Erd\u00f6l f\u00f6rdern", "nach Erd\u00f6l bohren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mineral\u00f6l", "\u00d6l", "Petroleum" ], "time_of_retrieval":"20220706-222346", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdoel_exportierend":{ "definitions":{ "Erd\u00f6l ausf\u00fchrend":[ "die Erd\u00f6l exportierenden Staaten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111647", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Erdoel_produzierend":{ "definitions":{ "Erd\u00f6l erzeugend":[ "die Erd\u00f6l produzierenden Staaten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193608", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Erdoel_verbrauchend":{ "definitions":{ "Erd\u00f6l als Rohstoff verbrauchend":[ "die Erd\u00f6l verbrauchenden L\u00e4nder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184842", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Erdoellager":{ "definitions":{ "Lagerst\u00e4tte von Erd\u00f6l":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0294\u00f8\u02d0lla\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105514", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdoellagerstaette":{ "definitions":{ "Lagerst\u00e4tte von Erd\u00f6l":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdoelleitung":{ "definitions":{ "Rohrleitung, in der Roh\u00f6l transportiert wird; Pipeline":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0294\u00f8\u02d0lla\u026a\u032ft\u028a\u014b", "synonyms":[ "Pipeline", "Roh\u00f6lleitung", "Rohr[leitung]" ], "time_of_retrieval":"20220707-031612", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdoelpreis":{ "definitions":{ "Preis f\u00fcr Erd\u00f6l":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0294\u00f8\u02d0lpra\u026a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041729", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdoelprodukt":{ "definitions":{ "Produkt, f\u00fcr dessen Herstellung Erd\u00f6l der Grundstoff ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0294\u00f8\u02d0lprod\u028akt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083353", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdoelproduktion":{ "definitions":{ "Erd\u00f6lf\u00f6rderung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0294\u00f8\u02d0lprod\u028aktsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224021", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdoelraffinerie":{ "definitions":{ "Betrieb, der Roh\u00f6l zu Treibstoffen, Schmier- und Heiz\u00f6len verarbeitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202246", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdoelverarbeitung":{ "definitions":{ "Verarbeitung von Erd\u00f6l":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184301", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdorbit":{ "definitions":{ "Erdumlaufbahn":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183237", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdpyramide":{ "definitions":{ "steile, turm- oder kegelf\u00f6rmige Erosionsform in Mor\u00e4nen, Tuffen u. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdrauch":{ "definitions":{ "eine Pflanze":[] }, "history_and_etymology":[ "vielleicht weil sein Saft wie Rauch die Augen tr\u00e4nen l\u00e4sst" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164849", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdrauchgewaechse":{ "definitions":{ "mit den Mohngew\u00e4chsen nah verwandte Pflanzenfamilie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165149", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erdreich":{ "definitions":{ "Erde (1a)":[ "steiniges Erdreich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "Boden", "Erde" ], "time_of_retrieval":"20220706-094054", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erdrinde":{ "definitions":{ "Erdkruste":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftr\u026and\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdrosselung":{ "definitions":{ "das Erdrosseln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdrotation":{ "definitions":{ "Erdumdrehung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftrotatsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163940", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdrusch":{ "definitions":{ "Ertrag des Dreschens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230937", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdrutsch":{ "definitions":{ "[pl\u00f6tzliche] Abw\u00e4rtsbewegung gro\u00dfer Erdmassen an einem Hang":[ "die schweren Regenf\u00e4lle hatten einen Erdrutsch ausgel\u00f6st, verursacht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Partei erlebte bei den letzten Wahlen einen Erdrutsch (hatte erhebliche Stimmenverluste)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183123", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdrutschsieg":{ "definitions":{ "sehr hoher Wahlsieg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdsatellit":{ "definitions":{ "nat\u00fcrlicher oder k\u00fcnstlicher Himmelsk\u00f6rper, der die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftzat\u025bli\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223636", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdscheibe":{ "definitions":{ "Alpenveilchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdschein":{ "definitions":{ "Reflexion des Sonnenlichts durch die Erde zum Mond":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223134", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdsicht":{ "definitions":{ "Sicht zur Erde vom Flugzeug o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftz\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erdstosz":{ "definitions":{ "sto\u00dfartige Ersch\u00fctterung der Erdkruste":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0283to\u02d0s", "synonyms":[ "Beben", "Ersch\u00fctterung", "Sto\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-165624", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdstrahlen":{ "definitions":{ "Alpha-, Beta- und Gammastrahlen aus radioaktiven Bestandteilen des Bodens oder Gesteins":[], "physikalisch nicht nachweisbare Strahlen, die Einfluss auf Menschen und Tiere haben sollen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015634", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erdteil":{ "definitions":{ "gro\u00dfe zusammenh\u00e4ngende Landmasse mit vorgelagerten Inseln; Kontinent":[ "nach vielen Berufsjahren in allen Erdteilen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kontinent", "Weltteil" ], "time_of_retrieval":"20220706-224639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Schwarze Erdteil ( Afrika )" ] }, "Erdtrabant":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mond" ], "time_of_retrieval":"20220707-095833", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erdwall":{ "definitions":{ "k\u00fcnstlich aufgesch\u00fctteter Wall aus ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ftval", "synonyms":[ "Damm", "Deich", "Staudamm" ], "time_of_retrieval":"20220705-001850", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ereignis":{ "definitions":{ "besonderer, nicht allt\u00e4glicher Vorgang, Vorfall; Geschehnis":[ "ein trauriges, bedeutendes, historisches Ereignis", "die Duplizit\u00e4t der Ereignisse", "das Konzert war ein Ereignis (etwas ganz Besonderes) f\u00fcr unsere Stadt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aff\u00e4re", "Anlass", "Aufh\u00e4nger", "Ding" ], "time_of_retrieval":"20220707-053455", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ein freudiges Ereignis (verh\u00fcllend: die Geburt eines Kindes)", "gro\u00dfe Ereignisse werfen ihre Schatten voraus (es gibt erste Anzeichen f\u00fcr das Bevorstehen einer besonderen Veranstaltung, eines gro\u00dfen Festes, einer bedeutenden Ver\u00e4nderung o. \u00c4.; nach dem von Lord Byron als Motto gew\u00e4hlten Vers des schottischen Schriftstellers Thomas Campbell [1777\u20131844]: coming events cast their shadows before)" ] }, "Erektion":{ "definitions":{ "durch Blutstauung entstehende Versteifung und Aufrichtung von Organen, die mit Schwellk\u00f6rpern versehen sind wie z.\u00a0B. das m\u00e4nnliche Glied":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch erectio = Aufrichtung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschwellung", "Aufrichtung", "Versteifung", "St\u00e4nder" ], "time_of_retrieval":"20220707-055657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eremit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch eremita < griechisch er\u0113m\u00edt\u0113s, zu: er\u1ebdmos = verlassen; einsam" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8m\u026at", "synonyms":[ "Einsiedlerin", "Klausner", "Klausnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-024412", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eremitei":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Klause", "Einsiedelei", "Einsiedlerklause", "Zelle" ], "time_of_retrieval":"20220707-002238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eremitendasein":{ "definitions":{ "Leben eines zur\u00fcckgezogen lebenden Menschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8m\u026at\u2026", "synonyms":[ "Einsamkeit", "\u00d6de" ], "time_of_retrieval":"20220706-175732", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eremitin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Eremit", "lateinisch eremita < griechisch er\u0113m\u00edt\u0113s, zu: er\u1ebdmos = verlassen; einsam" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einsiedlerin", "Klausner", "Klausnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-044804", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfahrung":{ "definitions":{ "Erleben, Erlebnis, durch das jemand kl\u00fcger wird":[ "die Erfahrung hat gezeigt, dass Fehler unvermeidlich sind", "Erfahrungen sammeln, austauschen", "mit ihr habe ich schlechte Erfahrungen gemacht", "ich habe da so meine Erfahrungen [gemacht] (umgangssprachlich; bin durch Schaden klug geworden )", "das wei\u00df ich aus eigener Erfahrung", "nach den Erfahrungen der letzten Jahre" ], "bei praktischer Arbeit oder durch Wiederholen einer Sache gewonnene Kenntnis; Routine":[ "sie hat viel Erfahrung auf diesem Gebiet", "wir m\u00fcssen uns seine Erfahrungen zunutze machen", "\u00fcber reiche, langj\u00e4hrige Erfahrungen verf\u00fcgen" ], "durch Anschauung, Wahrnehmung, Empfindung gewonnenes Wissen als Grundlage der Erkenntnis":[ "etwas in Erfahrung bringen (etwas durch Nachforschen erfahren: hast du ihre Anschrift in Erfahrung bringen k\u00f6nnen?)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervarunge, auch: Durchwanderung; Erforschung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschlagenheit", "Bildung" ], "time_of_retrieval":"20220706-215327", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas in Erfahrung bringen (etwas durch Nachforschen erfahren: hast du ihre Anschrift in Erfahrung bringen k\u00f6nnen?)" ] }, "Erfahrungssache":{ "definitions":{ "Sache der praktischen Erfahrung und nicht des theoretischen Wissens":[ "der Umgang mit dieser Maschine ist reine Erfahrungssache" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fa\u02d0r\u028a\u014bszax\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfahrungstatsache":{ "definitions":{ "Tatsache, die aufgrund von gen\u00fcgend Erfahrungen als gesichert angesehen werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fa\u02d0r\u028a\u014bsta\u02d0tzax\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063756", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfahrungswert":{ "definitions":{ "[Durchschnitts]zahl, die jemand aufgrund von Erfahrungen und nicht durch exakte Messungen gewinnt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fa\u02d0r\u028a\u014bsve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075844", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfahrungszahl":{ "definitions":{ "Erfahrungswert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060317", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfassungsbetrieb":{ "definitions":{ "wirtschaftliche Einrichtung zur planm\u00e4\u00dfigen Erfassung und Weiterleitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204115", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfassungsstelle":{ "definitions":{ "Stelle innerhalb eines Erfassungsbetriebes, die f\u00fcr die Abnahme, Lagerung und Weiterleitung der Produkte zust\u00e4ndig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfinder":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[ "das ist nicht im Sinne des Erfinders (umgangssprachlich: das ist nicht so gedacht gewesen)", "" ], "m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[ "Gutenberg war der Erfinder der Buchdruckerkunst", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u026and\u0250", "synonyms":[ "Entdecker", "Entdeckerin", "Entwickler", "Entwicklerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-221635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "das ist nicht im Sinne des Erfinders (umgangssprachlich: das ist nicht so gedacht gewesen)" ] }, "Erfindergeist":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, Neues zu schaffen oder [praktische] Probleme auf eine neue Art und Weise zu l\u00f6sen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfallsreichtum", "Erfindungsgabe", "Fantasie", "Genie" ], "time_of_retrieval":"20220706-101803", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfinderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas erfindet (1) , einen Gegenstand, eine Verfahrensweise, einen neuen Gedanken o. \u00c4. als Erste hervorbringt":[ "die Erfinderin von Pippi Langstrumpf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u026and\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Entdecker", "Entdeckerin", "Entwickler", "Entwicklerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-190002", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfinderkollektiv":{ "definitions":{ "Gruppe von Menschen, die gemeinsam eine Erfindung (1b) erarbeiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022046", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erfindung":{ "definitions":{ "das Erfinden (1)":[ "die Erfindung der Dampfmaschine durch James Watt" ], "etwas Erfundenes, neu Hervorgebrachtes":[ "eine bahnbrechende Erfindung", "eine Erfindung machen (etwas erfinden)" ], "etwas, was ausgedacht ist, nicht auf Wahrheit oder Realit\u00e4t beruht":[ "sie wies diese Aussage als [eine] reine Erfindung zur\u00fcck" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entdeckung", "Entwicklung", "Neuerung", "Neuheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-164016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfindungsgabe":{ "definitions":{ "Erfindergeist, Einfallsreichtum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u026and\u028a\u014bs\u0261a\u02d0b\u0259", "synonyms":[ "Einfallsreichtum", "Erfindergeist", "Erfindungskraft", "Erfindungsreichtum" ], "time_of_retrieval":"20220707-013942", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfindungskraft":{ "definitions":{ "Kraft, F\u00e4higkeit, Neues zu schaffen oder [praktische] Probleme auf eine neue Art und Weise zu l\u00f6sen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u026and\u028a\u014bskraft", "synonyms":[ "Erfindungsgabe", "Einfallsreichtum", "Erfindergeist", "Erfindungsreichtum" ], "time_of_retrieval":"20220707-022932", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfindungsreichtum":{ "definitions":{ "das Erfindungsreichsein; F\u00fclle erfinderischer Einf\u00e4lle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u026and\u028a\u014bsra\u026a\u032f\u00e7tu\u02d0m", "synonyms":[ "Einfallsreichtum", "Erfindungsgabe", "Fantasie" ], "time_of_retrieval":"20220706-111950", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolg":{ "definitions":{ "positives Ergebnis einer Bem\u00fchung; Eintreten einer beabsichtigten, erstrebten Wirkung":[ "ein durchschlagender Erfolg", "ein Erfolg versprechender Plan", "der Erfolg gab ihr recht", "der Erfolg blieb aus", "die Auff\u00fchrung war ein voller Erfolg (war sehr erfolgreich)", "der Erfolg (umgangssprachlich ironisch; die Folge ) war, dass wir zu sp\u00e4t kamen", "keinen Erfolg haben", "sie hat sich mit Erfolg beschwert", "seine Anstrengungen waren von Erfolg gekr\u00f6nt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "erfolgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Attraktion", "Durchbruch", "Errungenschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-111839", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolg_versprechend":{ "definitions":{ "einen Erfolg erwarten lassend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussichtsreich", "aussichtsvoll", "chancenreich", "hoffnungsvoll" ], "time_of_retrieval":"20220705-203403", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Erfolglosigkeit":{ "definitions":{ "das Erfolglossein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsaussicht":{ "definitions":{ "Wahrscheinlichkeit eines Erfolges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lks\u0294a\u028a\u032fsz\u026a\u00e7t", "synonyms":[ "Aussicht", "Chance" ], "time_of_retrieval":"20220708-013417", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsautorin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die erfolgreiche B\u00fccher schreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lks\u0294a\u028a\u032fto\u02d0r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsbeteiligung":{ "definitions":{ "finanzielle Beteiligung von Betriebsangeh\u00f6rigen am Erfolg des Unternehmens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lksb\u0259ta\u026a\u032fl\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Provision", "Tantieme" ], "time_of_retrieval":"20220706-222147", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsbilanz":{ "definitions":{ "Erfolge, erfolgreiche Unternehmungen aufweisende Bilanz (b)":[ "seine Erfolgsbilanz reicht von zehn Meistertiteln bis zur olympischen Goldmedaille" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lksbilants", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022224", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgschance":{ "definitions":{ "Erfolgsaussicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lks\u0283\u0251\u0303\u02d0s\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214511", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsfaktor":{ "definitions":{ "Faktor, Umstand, der zum Erfolg ma\u00dfgeblich beitr\u00e4gt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015534", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolgsfall":{ "definitions":{ "Fall eines Erfolges":[ "im Erfolgsfall gibt es eine Pr\u00e4mie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110709", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolgspraemie":{ "definitions":{ "Pr\u00e4mie f\u00fcr ein positives Ergebnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lkspr\u025b\u02d0mi\u032f\u0259", "synonyms":[ "Pr\u00e4mie", "Bonus", "Geldpr\u00e4mie", "Gratifikation" ], "time_of_retrieval":"20220707-033854", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsrechnung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073958", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsrezept":{ "definitions":{ "Verfahrensweise, die immer wieder zum Erfolg f\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231209", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erfolgsroman":{ "definitions":{ "erfolgreicher Roman; Bestseller":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lksroma\u02d0n", "synonyms":[ "Bestseller" ], "time_of_retrieval":"20220706-163148", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolgsschlager":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ass", "Hit", "Publikumserfolg", "Renner" ], "time_of_retrieval":"20220707-074324", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolgsschriftsteller":{ "definitions":{ "Erfolgsautor":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202355", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolgsschriftstellerin":{ "definitions":{ "Erfolgsautorin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190547", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsserie":{ "definitions":{ "Serie (3) von Erfolgen":[], "erfolgreiche Serie (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212758", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsspur":{ "definitions":{ "Erfolgskurs":[ "etwas f\u00fchrt in, auf die Erfolgsspur", "auf der Erfolgsspur sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115750", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsstory":{ "definitions":{ "besonders erfolgreiche Entwicklung; besonders erfolgreicher Werdegang":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgsstueck":{ "definitions":{ "erfolgreiches Theaterst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lks\u0283t\u028fk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190120", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erfolgstrainer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Trainer, der hintereinander mit verschiedenen Mannschaften, Sportlerinnen und Sportlern Erfolg gehabt hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171748", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfolgsziffer":{ "definitions":{ "die Gr\u00f6\u00dfe des [wirtschaftlichen] Erfolges anzeigende Ziffer":[ "Absatz und Gewinn als betriebswirtschaftliche Erfolgsziffern heranziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210644", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfolgszwang":{ "definitions":{ "in einer bestimmten Situation sich ergebender Zwang, Erfolge zu haben, erfolgreich zu sein":[ "jemanden unter Erfolgszwang setzen", "unter Erfolgszwang stehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lkstsva\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162957", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erforderlichkeit":{ "definitions":{ "das Erforderlichsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfordernis":{ "definitions":{ "erforderliche Bedingung, Voraussetzung":[ "ein wichtiges Erfordernis f\u00fcr etwas sein", "finanzielle, materielle Erfordernisse", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254rd\u0250n\u026as", "synonyms":[ "Anforderung", "Bedingung", "Gebot", "Notwendigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-172902", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erforscher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas erforscht, ergr\u00fcndet":[ "der Erforscher der Antarktis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162944", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erforscherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas erforscht, ergr\u00fcndet":[ "die Erforscherin der Radioaktivit\u00e4t" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erforschung":{ "definitions":{ "das Erforschen":[ "die Erforschung des Weltalls", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Austestung", "Durchforschung", "Ergr\u00fcndung", "Erkundung" ], "time_of_retrieval":"20220707-044707", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfrierung":{ "definitions":{ "Sch\u00e4digung durch \u00fcberm\u00e4\u00dfige Frosteinwirkung":[ "sich Erfrierungen dritten Grades zuziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfrischung":{ "definitions":{ "das Erfrischen (1a)":[ "die Erfrischung des K\u00f6rpers durch ein Bad" ], "etwas, wodurch jemand sich erfrischt":[ "die Dusche war eine angenehme Erfrischung" ], "meist k\u00fchles, erfrischendes Getr\u00e4nk, k\u00fchle oder aus frischen Zutaten bestehende Speise":[ "es wurden Erfrischungen gereicht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auffrischung", "Wohltat", "Erquickung", "Labsal" ], "time_of_retrieval":"20220706-124832", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfrischungsbude":{ "definitions":{ "Erfrischungsstand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163449", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfrischungsgetraenk":{ "definitions":{ "alkoholfreies, aus S\u00e4ften, Fruchtausz\u00fcgen, Mineralwasser o. \u00c4. bestehendes, k\u00fchles Getr\u00e4nk":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171005", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erfrischungskiosk":{ "definitions":{ "Erfrischungsstand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170118", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfrischungsraum":{ "definitions":{ "Raum in Warenh\u00e4usern, Theatern, Betrieben, in dem Erfrischungen und kleinere Mahlzeiten verkauft werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fr\u026a\u0283\u028a\u014bsra\u028a\u032fm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfrischungsstand":{ "definitions":{ "Stand, an dem Erfrischungen, S\u00fc\u00dfigkeiten, Sandwiches o. \u00c4. verkauft werden":[ "ein Freibad mit Liegewiese und Erfrischungsstand" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fr\u026a\u0283\u028a\u014bs\u0283tant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200154", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfrischungstrank":{ "definitions":{ "erfrischender Trank":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194410", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfrischungstrunk":{ "definitions":{ "Erfrischungstrank":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170805", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erft":{ "definitions":{ "linker Nebenfluss des Niederrheins":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172053", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Erfuelltheit":{ "definitions":{ "innerliches Erf\u00fclltsein, In-Anspruch-genommen-Sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205517", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfuellung":{ "definitions":{ "das Erf\u00fcllen (3)":[ "die Erf\u00fcllung meines Wunsches, des Vertrages" ], "inneres Erf\u00fclltsein von einer Sache, sodass das Denken und F\u00fchlen weitgehend davon beherrscht wird":[ "in einer Aufgabe Erf\u00fcllung finden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befriedigung", "Behagen", "Genugtuung", "Wohlbehagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-011716", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in Erf\u00fcllung gehen (Wirklichkeit werden: mein Traum ging in Erf\u00fcllung)" ] }, "Erfuellungsgehilfe":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr eine andere eine Leistung erbringt, zu der diese verpflichtet ist":[ "der Malergeselle f\u00fchrt als Erf\u00fcllungsgehilfe den Auftrag aus", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (abwertend) die St\u00e4dte wehren sich dagegen, Erf\u00fcllungsgehilfen des Bundes zu sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jasager", "Jasagerin", "Mitl\u00e4ufer", "Mitl\u00e4uferin" ], "time_of_retrieval":"20220707-232507", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfuellungsgehilfin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die f\u00fcr eine ander eine Leistung erbringt, zu der diese verpflichtet ist":[ "sie macht sich zur Erf\u00fcllungsgehilfin der Regierung", "Frauen werden oft als blo\u00dfe Erf\u00fcllungsgehilfinnen eines Mannes dargestellt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jasager", "Jasagerin", "Mitl\u00e4ufer", "Mitl\u00e4uferin" ], "time_of_retrieval":"20220707-210941", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfuellungspolitik":{ "definitions":{ "(von den Nationalsozialisten negativ bewertete) Politik der Weimarer Republik, die Forderungen der Alliierten m\u00f6glichst zu erf\u00fcllen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215840", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erfuellungspolitiker":{ "definitions":{ "jemand, dem man vorwirft, Erf\u00fcllungspolitik zu treiben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfuellungstag":{ "definitions":{ "Tag, an dem eine geschuldete Leistung erbracht werden soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121831", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erfurter_Einwohner_Erfurt":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050140", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erg_Energieeinheit":{ "definitions":{ "Einheit der Energie und der Arbeit im CGS-System":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch \u00e9rgon = Werk, Arbeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061250", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erg_Sandwueste":{ "definitions":{ "Sandw\u00fcste":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053330", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ergaenzung":{ "definitions":{ "Satzglied, das vom Verb gefordert wird; Objekt (4)":[ "eine Erg\u00e4nzung im 4. Fall" ], "das Erg\u00e4nzen, Erg\u00e4nztwerden":[ "zur, in Erg\u00e4nzung unseres Schreibens teilen wir Ihnen mit \u2026" ], "etwas, was etwas erg\u00e4nzt":[ "eine solche Zusatzversicherung eignet sich besonders als Erg\u00e4nzung zur gesetzlichen Krankenversicherung", "eine Erg\u00e4nzung des Protokolls anfertigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261\u025bnts\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bereicherung", "Erweiterung", "Hinzuf\u00fcgung", "Vervollkommnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-094036", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ergebenheit":{ "definitions":{ "Treue, F\u00fcgsamkeit, Hingegebensein":[ "jemandem seine Ergebenheit zeigen" ], "klagloses Sichf\u00fcgen":[ "sein Schicksal mit Ergebenheit tragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anh\u00e4nglichkeit", "Demut", "F\u00fcgsamkeit", "Hingabe" ], "time_of_retrieval":"20220706-161905", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ergebnis":{ "definitions":{ "Folge einer Anstrengung, Unterlassung; Resultat":[ "ein mageres, g\u00fcnstiges, positives Ergebnis", "die Untersuchung hatte, brachte kein befriedigendes Ergebnis, f\u00fchrte zu keinem Ergebnis" ], "etwas, was durch Rechnung, Messung, Ausz\u00e4hlung o. \u00c4. ermittelt wird":[ "das Ergebnis einer Mathematikaufgabe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbeute", "Ausgang", "Auswirkung", "Befund" ], "time_of_retrieval":"20220706-214550", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ergebnisverbesserung":{ "definitions":{ "Verbesserung des Betriebsergebnisses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ergebung":{ "definitions":{ "klagloses Sichf\u00fcgen":[ "er tr\u00e4gt sein Los in stiller Ergebung", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "ergeben (2b)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Demut", "Ergebenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-193722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ergehen":{ "definitions":{ "Befinden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115917", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ergetag":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch er(ge)tac, althochdeutsch nicht belegt, \u00fcber das Gotische < griechisch \u00c1re\u014ds h\u0113m\u00e9ra = Tag des griechischen Kriegsgottes Ares" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-065436", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ergetzung":{ "definitions":{ "Vergn\u00fcgen, Zerstreuung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020326", "type":"18./19. Jahrhundert", "wendungen":[] }, "Ergieszung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085240", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ergine":{ "definitions":{ "Gesamtheit der in kleinsten Mengen hochwirksamen biologischen Wirkstoffe wie Vitamine, Hormone, Enzyme":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch \u00e9rgon = Arbeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113411", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Ergreifung":{ "definitions":{ "Festnahme":[], "das Ergreifen; \u00dcbernahme":[ "f\u00fcr die Ergreifung des T\u00e4ters wurde eine Belohnung ausgesetzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261ra\u026a\u032ff\u028a\u014b", "synonyms":[ "Festnahme", "Verhaftung" ], "time_of_retrieval":"20220708-121105", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ergriffenheit":{ "definitions":{ "tiefe Gem\u00fctsbewegung unter dem Eindruck eines feierlichen Ereignisses, erhebenden Erlebnisses o.\u00a0\u00c4.":[ "er versuchte seiner Ergriffenheit Herr zu werden", "vor Ergriffenheit schweigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261r\u026afn\u0329ha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Bewegung", "Ersch\u00fctterung", "Regung", "R\u00fchrung" ], "time_of_retrieval":"20220706-134758", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ergruendung":{ "definitions":{ "das Ergr\u00fcnden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erforschung", "Pr\u00fcfung" ], "time_of_retrieval":"20220706-173901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erhabenheit":{ "definitions":{ "Erh\u00f6hung, kleine Erhebung":[ "eine Erhabenheit des Bodens" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feierlichkeit", "Festlichkeit", "Hoheit", "Majest\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-145239", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erhalt":{ "definitions":{ "Empfang, Entgegennahme":[ "[jemandem] den Erhalt einer Ware, Lieferung, Sendung best\u00e4tigen", "nach Erhalt Ihres Schreibens" ], "Erhaltung von etwas, was in seiner Existenz bedroht ist":[ "der Erhalt der Privatschule" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Annahme", "Empfang", "Erhaltung", "Sicherung" ], "time_of_retrieval":"20220706-135453", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erhaltung":{ "definitions":{ "Ern\u00e4hrung, Versorgung":[ "sein Lohn ist zu gering zur Erhaltung der gro\u00dfen Familie" ], "das Erhalten (2) ; Sicherung des weiteren Bestehens":[ "die Erhaltung eines Geb\u00e4udes, des Status quo, des Friedens", "eine Kur dient der Erhaltung der Arbeitskraft", "in der Physik gilt der Satz von der Erhaltung (vom unver\u00e4nderten Fortbestehen) der Energie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Konservierung", "Pflege", "Sicherung", "Wahrung" ], "time_of_retrieval":"20220706-223233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erhaltungszustand":{ "definitions":{ "Zustand, in dem sich eine Sache im Augenblick befindet":[ "der Wagen ist in bestem Erhaltungszustand", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zustand" ], "time_of_retrieval":"20220705-064011", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erhebung":{ "definitions":{ "Anh\u00f6he, H\u00fcgel, Berg[gipfel]":[ "die h\u00f6chste Erhebung des Riesengebirges" ], "das Erheben (3a)":[ "seine Erhebung in den Adelsstand" ], "das Erheben (5a) , Einziehen von Abgaben":[ "eine amtliche, statistische Erhebung", "Erhebungen \u00fcber etwas anstellen, durchf\u00fchren, machen" ], "das Sicherheben (4) ; Aufstand":[ "die Erhebung erfolgt nach neuen Beitragss\u00e4tzen" ], "seelisches Gl\u00fccksgef\u00fchl":[ "eine bewaffnete Erhebung des Volkes gegen die Diktatur" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8he\u02d0b\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anh\u00f6he", "Berg[gipfel]", "Bergr\u00fccken", "Gipfel" ], "time_of_retrieval":"20220706-094332", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erheiterung":{ "definitions":{ "das Erheitern":[ "zur allgemeinen Erheiterung beitragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ablenkung", "Belustigung", "Unterhaltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-180625", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erhoehung":{ "definitions":{ "Erhebung in einen h\u00f6heren [inneren, geistigen] Rang":[ "die Erh\u00f6hung des Grundtons" ], "das Ansteigen[lassen], Zunehmen[lassen]":[ "eine Erh\u00f6hung der Geschwindigkeit, des Blutdrucks" ], "das Erh\u00f6hen (1) , H\u00f6hermachen, H\u00f6herlegen durch bauliche Ma\u00dfnahmen o. \u00c4.":[ "die Erh\u00f6hung des Dammes" ], "das Steigern, Hinaufsetzen":[ "die Erh\u00f6hung der Preise, Geb\u00fchren" ], "das Vermehren, Vergr\u00f6\u00dfern von etwas":[ "eine Erh\u00f6hung der Sicherheit" ], "kleine Bodenerhebung; Anh\u00f6he":[ "eine Erh\u00f6hung im Gel\u00e4nde" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch erh\u0153hunge = Erhebung" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8h\u00f8\u02d0\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anstieg", "Steigerung", "Vergr\u00f6\u00dferung", "Wachstum" ], "time_of_retrieval":"20220706-101726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erhoehungszeichen":{ "definitions":{ "Vorzeichen, das die Erh\u00f6hung eines Tons um einen Halbton anzeigt; Kreuz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045435", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erholsamkeit":{ "definitions":{ "der Erholung f\u00f6rderliche Beschaffenheit":[ "die Erholsamkeit w\u00fcrziger Waldluft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062112", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erholung":{ "definitions":{ "das Zur\u00fcckgewinnen von Gesundheit und Leistungsf\u00e4higkeit":[ "Erholung suchen", "sie hat dringend Erholung n\u00f6tig", "zur Erholung [an die See, in ein Bad] fahren", "die Erholung (Selbstreinigung) verschmutzten Wassers", "Erholung des Bodens (Wiedergewinnung der Fruchtbarkeit)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es gibt Anzeichen f\u00fcr eine Erholung der Konjunktur, des Aktienmarktes", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atempause", "Ausspannung", "Besserung", "Entspannung" ], "time_of_retrieval":"20220706-134655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erholungsgebiet":{ "definitions":{ "Landschaft, die der Erholung besonders f\u00f6rderlich ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ho\u02d0l\u028a\u014bs\u0261\u0259bi\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070504", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erholungsmoeglichkeit":{ "definitions":{ "vorhandene M\u00f6glichkeit, sich zu erholen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083511", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erholungspause":{ "definitions":{ "der Erholung dienende Pause":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ho\u02d0l\u028a\u014bspa\u028a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "Einkehr", "Rast", "Ruhe", "Ruhepause" ], "time_of_retrieval":"20220707-003457", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erholungsstaette":{ "definitions":{ "St\u00e4tte, die ihrer Lage, ihrer Beschaffenheit nach besonders zur Erholung geeignet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ho\u02d0l\u028a\u014bs\u0283t\u025bt\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-164719", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erinnerung":{ "definitions":{ "Andenken, Gedenken":[ "er wollte jede Erinnerung an den Krieg ausl\u00f6schen", "behalte mich in freundlicher Erinnerung", "sie steht bei uns in guter Erinnerung", "in dankbarer Erinnerung gedenken wir des Mannes", "zur Erinnerung an meine Mutter (Widmung)" ], "Besitz aller bisher aufgenommenen Eindr\u00fccke; Ged\u00e4chtnis":[ "wenn mich die/meine Erinnerung nicht t\u00e4uscht", "dieses Ereignis ist meiner Erinnerung ganz entfallen", "etwas aus seiner Erinnerung streichen, tilgen", "etwas [gut] in Erinnerung haben, in [guter] Erinnerung behalten", "jemandem, sich etwas in die Erinnerung zur\u00fcckrufen", "sie wollte sich mit dieser Mail in Erinnerung bringen (bewirken, dass man sich wieder an sie erinnert und f\u00fcr sie in einer bestimmten Weise einsetzt)" ], "Eindruck, an den jemand sich erinnert; wieder lebendig werdendes Erlebnis":[ "Erinnerungen [an jemanden, etwas] werden wach", "alte Erinnerungen auffrischen", "der Anblick weckt traurige Erinnerungen [in mir]", "sie hat keine, nur eine schwache Erinnerung an ihre Kindheit", "sie tauschten ihre Erinnerungen aus", "er hing seinen Erinnerungen nach", "sie war ganz in Erinnerung versunken", "nach meiner Erinnerung/meiner Erinnerung nach war das ganz anders", "sie zehrte noch von ihren Erinnerungen" ], "Erinnerungsst\u00fcck":[ "nimm das als Erinnerung an meinen Vater" ], "F\u00e4higkeit, sich an etwas zu erinnern (1)":[ "meine Erinnerung setzt hier aus, l\u00e4sst mich im Stich" ], "Mahnung":[ "\u00f6ffentliche Erinnerung an Zahlungstermine" ], "Niederschrift von Erlebtem; Autobiografie":[ "seine Erinnerungen schreiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erinnerungsverm\u00f6gen", "Ged\u00e4chtnis[kraft]", "Ged\u00e4chtnisleistung", "Merkf\u00e4higkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-084546", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erinnerungen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autobiografie", "Biografie", "Lebensbeichte" ], "time_of_retrieval":"20220707-002859", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erinnerungsfaehigkeit":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, sich zu erinnern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ged\u00e4chtnis" ], "time_of_retrieval":"20220707-051037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erinnerungsmal":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294\u026an\u0259r\u028a\u014bsma\u02d0l", "synonyms":[ "Denkmal", "Ehrenmal", "Mal", "Monument" ], "time_of_retrieval":"20220706-204206", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erinnerungsschreiben":{ "definitions":{ "Mahnbrief, -schreiben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294\u026an\u0259r\u028a\u014bs\u0283ra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[ "Mahnbrief" ], "time_of_retrieval":"20220706-170227", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erinnerungsstueck":{ "definitions":{ "Gegenstand, der jemanden an etwas, jemanden erinnert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294\u026an\u0259r\u028a\u014bs\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Erinnerung", "Reiseandenken", "Souvenir" ], "time_of_retrieval":"20220707-002716", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erinnerungsvermoegen":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, sich zu erinnern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294\u026an\u0259r\u028a\u014bsf\u025b\u0250\u032fm\u00f8\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "Erinnerung", "Ged\u00e4chtnis" ], "time_of_retrieval":"20220707-035900", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erinnerungswert":{ "definitions":{ "(nicht materieller) Wert, den eine Sache f\u00fcr jemanden als Erinnerung an jemanden, etwas hat":[ "dieses St\u00fcck hat nur noch Erinnerungswert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074619", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erinnophilie":{ "definitions":{ "das Sammeln nicht postalischer Gedenkmarken (Teilgebiet der Philatelie )":[] }, "history_and_etymology":[ "deutsch-griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erinnye":{ "definitions":{ "Racheg\u00f6ttin":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Erin(n)ys < griechisch Erinn\u00fds" ], "pronounciation":"\u2026ny\u0306\u0259", "synonyms":[ "Furie" ], "time_of_retrieval":"20220708-085334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erinnys":{ "definitions":{ "Racheg\u00f6ttin":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Erin(n)ys < griechisch Erinn\u00fds" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erisapfel":{ "definitions":{ "Zankapfel":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der griechischen Sage warf die nicht zur Hochzeit der Thetis geladene Eris einen Apfel mit der Aufschrift \u201eder Sch\u00f6nsten\u201c unter die Hochzeitsg\u00e4ste, wodurch es zum Streit zwischen Hera, Athene und Aphrodite kam" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zankapfel", "Streitgegenstand", "Streitobjekt", "Streitpunkt" ], "time_of_retrieval":"20220708-125236", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eristiker":{ "definitions":{ "Philosoph aus der Schule des Eukleides von Megara mit dem Hang zum Disputieren, zum wissenschaftlichen Streiten":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch Eristik\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040708", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eritrea":{ "definitions":{ "afrikanischer Staat am Roten Meer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224734", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Eritreerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eriwan":{ "definitions":{ "Hauptstadt von Armenien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211716", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Erkaeltung":{ "definitions":{ "Erkrankung der Atemwege; Katarrh":[ "die Erk\u00e4ltung klingt ab", "eine [schwere] Erk\u00e4ltung haben", "eine Erk\u00e4ltung bekommen", "Erk\u00e4ltungen durch Abh\u00e4rtung vorbeugen", "sich vor Erk\u00e4ltung sch\u00fctzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Atemwegserkrankung", "Husten", "Schnupfen", "Dalles" ], "time_of_retrieval":"20220705-032147", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkaeltungskrankheit":{ "definitions":{ "Erk\u00e4ltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8k\u025blt\u028a\u014bskra\u014bkha\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064110", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkan":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121236", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Erkenntnis_Einsicht_Vernunft":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit des Erkennens, des Erfassens der Au\u00dfenwelt":[ "an die Grenzen der Erkenntnis sto\u00dfen" ], "durch geistige Verarbeitung von Eindr\u00fccken und Erfahrungen gewonnene Einsicht":[ "eine historische, gesicherte Erkenntnis", "neue Erkenntnisse gewinnen", "ich durfte mich dieser Erkenntnis nicht verschlie\u00dfen", "nach den neuesten technischen Erkenntnissen", "er kam zu der Erkenntnis, dass sie recht hatte" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erkantnisse = Erkennung, Einsicht" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8k\u025bntn\u026as", "synonyms":[ "Aha-Erlebnis", "Aufschluss", "Bewusstsein", "Einblick" ], "time_of_retrieval":"20220705-205432", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkenntnis_Urteil_Bescheid":{ "definitions":{ "Gerichtsbescheid, Urteil":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-184202", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erkenntnisvermoegen":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8k\u025bntn\u026asf\u025b\u0250\u032fm\u00f8\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "Denkverm\u00f6gen", "Intellekt", "Intelligenz", "Vernunft" ], "time_of_retrieval":"20220706-122926", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erkennung":{ "definitions":{ "das Erkennen":[ "in Erkennung der Lage", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkennungsdienst":{ "definitions":{ "kriminalpolizeiliche Dienststelle zur Identifikation von Personen und Sachen mit wissenschaftlichen Methoden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115523", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erkennungsmarke":{ "definitions":{ "der Identifikation dienende metallene Plakette, die (besonders von Soldaten) an einer Kette auf der Brust getragen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-194241", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkennungsmerkmal":{ "definitions":{ "Merkmal, an dem jemand zu erkennen ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031716", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erkennungszeichen":{ "definitions":{ "[verabredetes] Zeichen, an dem jemand, etwas erkannt werden soll":[ "er trug als Erkennungszeichen eine rote Nelke im Knopfloch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abzeichen", "Kennwort", "Losung", "Marke" ], "time_of_retrieval":"20220707-051952", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erker":{ "definitions":{ "geschlossener, mit Fenstern versehener Vorbau an Geb\u00e4uden":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erker(e), \u00e4rk\u0113r, wohl < altfranz\u00f6sisch (nordfranz\u00f6sisch) arqui\u00e8re = Schie\u00dfscharte, \u00fcber das Mittellateinische zu lateinisch arcus = Bogen" ], "pronounciation":"\u02c8\u025brk\u0250", "synonyms":[ "Nase", "Vorsprung" ], "time_of_retrieval":"20220706-223531", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erkerfenster":{ "definitions":{ "Fenster eines Erkers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brk\u0250f\u025bnst\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002708", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erklaerbarkeit":{ "definitions":{ "das Erkl\u00e4rbarsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235740", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erklaerer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas erkl\u00e4rt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220239", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erklaererin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas erkl\u00e4rt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221745", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erklaerung":{ "definitions":{ "Mitteilung; [offizielle] \u00c4u\u00dferung":[ "eine feierliche Erkl\u00e4rung", "die Regierung gibt eine Erkl\u00e4rung ab" ], "das Erkl\u00e4ren; Deutung, Begr\u00fcndung; Darlegung der Zusammenh\u00e4nge":[ "sie hat, findet f\u00fcr alles eine Erkl\u00e4rung", "f\u00fcr dieses Verhalten verlange ich eine Erkl\u00e4rung von Ihnen", "ich musste mich mit dieser Erkl\u00e4rung zufriedengeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anmerkung", "Ausdeutung", "Ausf\u00fchrung", "Auslegung" ], "time_of_retrieval":"20220706-182506", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erklaerungsnot":{ "definitions":{ "Zwang, Notwendigkeit, eine Erkl\u00e4rung (1) abzugeben":[ "das Video wird ihn m\u00e4chtig in Erkl\u00e4rungsnot bringen", "in Erkl\u00e4rungsnot sein, geraten, kommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erklaerungsnotstand":{ "definitions":{ "Schwierigkeit, eine sinnvolle Erkl\u00e4rung, Begr\u00fcndung, Rechtfertigung zu finden":[ "wegen der Korruptionsvorw\u00fcrfe war der Beamte in einen Erkl\u00e4rungsnotstand geraten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221758", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erkletterung":{ "definitions":{ "das Erklettern, Erklettertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufstieg", "Anstieg", "Besteigung", "Ersteigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-030119", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkorene":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auserw\u00e4hlte", "Auserw\u00e4hlter" ], "time_of_retrieval":"20220706-214127", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkorener":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auserw\u00e4hlte", "Auserw\u00e4hlter" ], "time_of_retrieval":"20220706-205546", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erkrankung":{ "definitions":{ "Krankheit; Zustand des Krankseins":[ "eine Erkrankung der Atemwege", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beeintr\u00e4chtigung", "Beschwerden", "Krankheit", "Leiden" ], "time_of_retrieval":"20220706-205631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkundigung":{ "definitions":{ "Nachfrage, Nachforschung":[ "unsere Erkundigungen haben nichts ergeben", "Erkundigungen \u00fcber jemanden, etwas [bei jemandem] einziehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anfrage", "Ermittlung", "Frage", "Nachfrage" ], "time_of_retrieval":"20220707-013359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkundung":{ "definitions":{ "das Erkunden, Auskundschaften":[ "die Erkundung des Gel\u00e4ndes", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erforschung", "Pr\u00fcfung", "Suche" ], "time_of_retrieval":"20220706-212314", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erkundungsfahrt":{ "definitions":{ "der Erkundung einer Sache dienende Fahrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erlaeuterung":{ "definitions":{ "n\u00e4here ":[ "fachliche Erl\u00e4uterungen [zu einer Sache] geben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abhandlung", "Anmerkung", "Auffassung", "Ausdeutung" ], "time_of_retrieval":"20220707-022929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erlass":{ "definitions":{ "beh\u00f6rdliche Anordnung, amtliche Verf\u00fcgung":[ "den Erlass einer Strafe beantragen" ], "das Erlassen (1) , Herausgeben von etwas":[ "einen Erlass herausgeben, befolgen", "nach dem Erlass des Ministeriums vom 30. 11" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8las", "synonyms":[ "Anordnung", "Anweisung", "Befehl", "Bekanntmachung" ], "time_of_retrieval":"20220706-112738", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erlaubnis":{ "definitions":{ "Genehmigung, Zustimmung; Best\u00e4tigung, dass jemand etwas tun darf":[ "jemandem die Erlaubnis zu etwas erteilen, verweigern", "er hat den Wagen mit, ohne Erlaubnis des Chefs benutzt", "um Erlaubnis bitten", "mit Ihrer Erlaubnis (H\u00f6flichkeitsfloskel; wenn Sie erlauben; in der Annahme, dass es Ihnen recht ist ) fange ich jetzt an", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akzeptanz", "Anerkennung", "Bejahung", "Bewilligung" ], "time_of_retrieval":"20220706-185804", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erlaubnisschein":{ "definitions":{ "amtliches Schriftst\u00fcck, mit der die erteilte Erlaubnis (zur Einreise, f\u00fcr eine Besichtigung o. \u00c4.) bescheinigt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8la\u028a\u032fpn\u026as\u0283a\u026a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192745", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erlaucht":{ "definitions":{ "Titel und Anrede f\u00fcr [Reichs]grafen, Angeh\u00f6rige mediatisierter gr\u00e4flicher H\u00e4user":[ "Seine Erlaucht, Graf von Waldsee", "Ihre Erlaucht, die Gr\u00e4fin", "Euer Erlaucht werden gebeten einzuschreiten" ], "Tr\u00e4ger dieses Titels":[ "Erlaucht l\u00e4sst bitten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erle":{ "definitions":{ "Holz der Erle":[], "besonders an feuchten Stellen wachsender Baum oder Strauch mit rundlichen, am Rande leicht gelappten oder ges\u00e4gten Bl\u00e4ttern, Bl\u00fcten in K\u00e4tzchen und rundlichen, verholzenden Fruchtzapfen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erle, althochdeutsch erila, umgestellt aus \u00e4lter: elira = die (gelblich oder r\u00f6tlich) Schimmernde, nach der Farbe des geschlagenen Holzes" ], "pronounciation":"\u02c8\u025brl\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173652", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erleben":{ "definitions":{ "Art, in der etwas erlebt (1b) wird":[], "etwas, was jemand erlebt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindung", "Erfahrung", "Gem\u00fct" ], "time_of_retrieval":"20220707-165226", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erlebensfall":{ "definitions":{ "festgesetzter Zeitpunkt, zu dem jemand noch am Leben sein soll, um Geld ausbezahlt zu bekommen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0bn\u0329sfal", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222018", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erlebnis":{ "definitions":{ "von jemandem als in einer bestimmten Weise beeindruckend erlebtes Geschehen":[ "ein aufregendes Erlebnis", "dieses Konzert war ein Erlebnis", "ich habe ein schreckliches Erlebnis gehabt", "die Reise wurde [ihr/f\u00fcr sie] zu einem gro\u00dfen Erlebnis", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abenteuer", "Aff\u00e4re", "Ding", "Einschnitt" ], "time_of_retrieval":"20220706-225427", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erlebnis_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass etwas als aufregendes Erlebnis empfunden wird":[ "Erlebnisbad, Erlebnisbauernhof, Erlebniseinkauf, Erlebnishotel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181447", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "Erlebnisbad":{ "definitions":{ "Schwimmbad mit besonderen Attraktionen (z. B. Riesenrutsche, Wellenbad)":[ "das Erlebnisbad lockt die Besucher mit Wildwasserkanal, Grotte, Wasserfall und Whirlpool" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181645", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erlebnisbauernhof":{ "definitions":{ "Bauernhof mit Freizeitangeboten f\u00fcr Besucher, besonders f\u00fcr Kinder; auch nachgebildeter Bauernhof zu Informations- und Werbezwecken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200149", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erlebnisbericht":{ "definitions":{ "Bericht \u00fcber ein selbst erlebtes Ereignis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0pn\u026asb\u0259r\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015932", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erlebnisdichtung":{ "definitions":{ "Dichtung, in der pers\u00f6nliches Erleben verarbeitet und objektiviert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0pn\u026asd\u026a\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erlebnisfaehigkeit":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, Eindr\u00fccke aufzunehmen und seelisch zu verarbeiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0pn\u026asf\u025b\u02d0\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214736", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erlebnisfuelle":{ "definitions":{ "F\u00fclle von Erlebnissen":[ "bei dieser Erlebnisf\u00fclle wei\u00df man gar nicht, was man zuerst erz\u00e4hlen soll" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041823", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erlebnisgesellschaft":{ "definitions":{ "in ihrem Lebensstil vorwiegend auf Erlebnis, Genuss und [Freizeit]vergn\u00fcgen ausgerichtete Gesellschaft":[ "das umsatzstarke Marktsegment der Spa\u00df- und Erlebnisgesellschaft", "der Trend geht zur Erlebnisgesellschaft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erlebnisinhalt":{ "definitions":{ "Erlebtes verarbeitender Inhalt eines Kunstwerks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015410", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erlebnispfad":{ "definitions":{ "touristischer Weg (in der Natur, innerhalb eines Bauwerks o. \u00c4.), auf dem Besucher etwas Besonderes erleben k\u00f6nnen":[ "ein Erlebnispfad durch das stillgelegte Kohlekraftwerk", "das Kernst\u00fcck des Erlebnispfades \u201eNatur und Technik\u201c" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074132", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erledigung":{ "definitions":{ "das Erledigen; das Erledigtwerden":[ "die Erledigung ist dringend", "(Papierdeutsch) in Erledigung Ihrer Anfrage teilen wir Ihnen Folgendes mit" ], "etwas, was erledigt werden muss; Besorgung, Dienstgesch\u00e4ft":[ "allt\u00e4gliche Erledigungen machen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfertigung", "Abwicklung", "Aufarbeitung", "Ausf\u00fchrung" ], "time_of_retrieval":"20220706-101034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erleichterung":{ "definitions":{ "erleichtertes Gef\u00fchl, inneres Befreitsein":[ "Erleichterung empfinden", "ein Seufzer der Erleichterung", "etwas mit Erleichterung, voller Erleichterung feststellen", "Erleichterung der Schmerzen/(schweizerisch:) auf die Schmerzen f\u00fchlen" ], "etwas, was etwas leichter, ertr\u00e4glicher macht":[ "jemandem Erleichterungen bei der Haft gew\u00e4hren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreiung", "Beruhigung", "Entkrampfung", "Entlastung" ], "time_of_retrieval":"20220706-220759", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erleuchtung":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzliche Erkenntnis, Eingebung":[ "die g\u00f6ttliche Erleuchtung", "ihr kam eine Erleuchtung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aha-Erlebnis", "Anwandlung", "Einblick", "Eindruck" ], "time_of_retrieval":"20220706-123747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erloes":{ "definitions":{ "beim Verkauf einer Sache oder f\u00fcr eine Dienstleistung eingenommener Geldbetrag":[ "der Erl\u00f6s der Sammlung, aus der Tombola", "sie lebte vom Erl\u00f6s ihrer Bilder", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8l\u00f8\u02d0s", "synonyms":[ "Ausbeute", "Ertrag", "Gewinn" ], "time_of_retrieval":"20220706-151243", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erloeser":{ "definitions":{ "Christus als Erretter der Menschen":[], "m\u00e4nnliche Person, die jemanden erl\u00f6st":[ "der Tod kam als Erl\u00f6ser", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erl\u0153s\u00e6re, althochdeutsch irl\u014ds\u0101ri" ], "pronounciation":"mittelhochdeutsch erl\u0153s\u00e6re, althochdeutsch irl\u014ds\u0101ri", "synonyms":[ "Befreier", "Christus", "Messias" ], "time_of_retrieval":"20220705-044605", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erloeserin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemanden erl\u00f6st":[ "sie wird wie eine Erl\u00f6serin gefeiert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreierin", "Retterin", "Erretterin" ], "time_of_retrieval":"20220705-054635", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erloesung":{ "definitions":{ "das Erl\u00f6sen; das Erl\u00f6stwerden; Befreiung":[ "Erl\u00f6sung von seinen Qualen", "der Tod war f\u00fcr sie eine Erl\u00f6sung", "etwas als Erl\u00f6sung empfinden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erl\u0153sunge, althochdeutsch irl\u014dsunga" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreiung", "Rettung", "Errettung", "Entlastung" ], "time_of_retrieval":"20220706-153940", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermaechtigung":{ "definitions":{ "Vollmacht, [begrenzte] Berechtigung":[ "die Erm\u00e4chtigung zum F\u00fchren der Verhandlungen", "dazu hat sie keine Erm\u00e4chtigung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befugnis", "Berechtigung", "Erlaubnis", "Genehmigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-221525", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermaechtigungsgesetz":{ "definitions":{ "Gesetz, das (in Notzeiten) gewisse Rechte der Gesetzgebung vom Parlament auf die Regierung \u00fcbertr\u00e4gt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055144", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ermaeszigung":{ "definitions":{ "Herabsetzung, Senkung":[ "eine Erm\u00e4\u00dfigung der Geb\u00fchren beantragen" ], "[Preis]nachlass":[ "eine Erm\u00e4\u00dfigung auf den Eintrittspreis bekommen, erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u025b\u02d0s\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Herabsetzung", "Reduzierung", "Senkung", "Verbilligung" ], "time_of_retrieval":"20220706-232933", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermaeszigungsausweis":{ "definitions":{ "Ausweis, der zum Erhalt einer Erm\u00e4\u00dfigung berechtigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u025b\u02d0s\u026a\u0261\u028a\u014bs\u0294a\u028a\u032fsva\u026a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030144", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ermahnung":{ "definitions":{ "dringende Aufforderung; ermahnende Worte":[ "eine v\u00e4terliche Ermahnung", "sie hat alle Ermahnungen in den Wind geschlagen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anmahnung", "Appell", "Mahnung", "Ordnungsruf" ], "time_of_retrieval":"20220706-164609", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermessen":{ "definitions":{ "Einsch\u00e4tzung, Beurteilung":[ "richterliches Ermessen", "aus, nach freiem, eigenem Ermessen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Absch\u00e4tzung", "Belieben", "Beurteilung", "Bewertung" ], "time_of_retrieval":"20220707-053807", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "nach menschlichem Ermessen (mit allergr\u00f6\u00dfter Wahrscheinlichkeit; soweit es sich \u00fcberhaupt beurteilen l\u00e4sst)", "etwas in jemandes Ermessen stellen (es jemandem freistellen, etwas nach eigenem Ermessen zu entscheiden)" ] }, "Ermessensfrage":{ "definitions":{ "Frage, deren Entscheidung jemandes pers\u00f6nlichem Ermessen anheimgestellt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermittler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Ermittlungen (b) durchf\u00fchrt":[ "verdeckter Ermittler (Polizeibeamter, der unter falscher Identit\u00e4t ermittelt)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233010", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ermittlerduo":{ "definitions":{ "(in Krimiserien o. \u00c4.) zwei gemeinsam ermittelnde Kommissare":[ "ein ungleiches Ermittlerduo", "zwei beliebte Ermittlerduos l\u00f6sten den Fall gemeinsam" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021953", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ermittlung":{ "definitions":{ "das Ermitteln (a)":[ "Ermittlungen einleiten, durchf\u00fchren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entdeckung", "Feststellung", "Recherche", "Eruierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-153017", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermittlungsarbeit":{ "definitions":{ "einer Ermittlung (b) dienende T\u00e4tigkeit":[ "die Ermittlungsarbeit der Polizei wird dadurch erschwert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u026atl\u028a\u014bs\u0294arba\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042850", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermittlungsausschuss":{ "definitions":{ "Ausschuss, der in einer bestimmten Sache ermittelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u026atl\u028a\u014bs\u0294a\u028a\u032fs\u0283\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103818", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ermittlungsbeamter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "mit einer Ermittlung (b) betrauter Beamter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u026atl\u028a\u014bsb\u0259\u0294amt\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071230", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ermittlungsbeamtin":{ "definitions":{ "mit einer Ermittlung (b) betraute Beamtin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u026atl\u028a\u014bsb\u0259\u0294amt\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051610", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermittlungsbehoerde":{ "definitions":{ "Beh\u00f6rde, die mit der Ermittlung (b) befasst ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103452", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermordung":{ "definitions":{ "das Ermorden; das Ermordetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beseitigung", "Erledigung", "Gemetzel", "Massaker" ], "time_of_retrieval":"20220707-061209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermuedung":{ "definitions":{ "das M\u00fcdewerden; M\u00fcdigkeit":[ "vor Erm\u00fcdung einschlafen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ersch\u00f6pfung", "M\u00fcdigkeit", "Schw\u00e4che" ], "time_of_retrieval":"20220706-143303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermunterung":{ "definitions":{ "das Ermuntern, Ermuntertwerden":[ "jemandem eine Ermunterung, Ermunterungen zurufen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anregung", "Best\u00e4tigung", "Ermutigung", "Trost" ], "time_of_retrieval":"20220706-192414", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ermutigung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bekr\u00e4ftigung", "Best\u00e4rkung", "Ermunterung", "Unterst\u00fctzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-190528", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ernaehrer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr den Unterhalt anderer sorgt":[ "der Ern\u00e4hrer einer gro\u00dfen Familie", "die Kinder haben ihren Ern\u00e4hrer verloren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Versorgerin", "Erzieher", "Erzieherin", "Erziehungsberechtigter" ], "time_of_retrieval":"20220707-080502", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ernaehrerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die f\u00fcr den Unterhalt anderer sorgt":[ "die Ern\u00e4hrerin einer vierk\u00f6pfigen Familie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Versorgerin", "Erzieher", "Erzieherin", "Erziehungsberechtigter" ], "time_of_retrieval":"20220707-092810", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ernaehrung":{ "definitions":{ "Nahrung[smittel]":[ "tierische, pflanzliche Ern\u00e4hrung", "seine Ern\u00e4hrung umstellen" ], "das Ern\u00e4hren; das Ern\u00e4hrtwerden; Nahrungszufuhr":[ "nat\u00fcrliche, k\u00fcnstliche Ern\u00e4hrung", "f\u00fcr vern\u00fcnftige Ern\u00e4hrung sorgen" ], "wirtschaftliche Versorgung":[ "die Ern\u00e4hrung der Hungernden in aller Welt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nahrungsaufnahme", "Nahrungszufuhr", "Nutrition", "Kost" ], "time_of_retrieval":"20220706-230912", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ernennung":{ "definitions":{ "das Ernennen; das Ernanntwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8n\u025bn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Berufung", "Besch\u00e4ftigung", "Bestellung", "Ruf" ], "time_of_retrieval":"20220707-073149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erneuerer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Altes neu macht oder Vergangenes wiederbelebt":[ "Coubertin war der Erneuerer der Olympischen Spiele" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114403", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erneuerung":{ "definitions":{ "das Erneuern; das Erneuertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4nderung", "Ausbesserung", "Innovation", "Neuerung" ], "time_of_retrieval":"20220706-213618", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erneuerungsbewegung":{ "definitions":{ "geistige, kulturelle oder politische Richtung, die eine bestimmte Idee erneuern will":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004045", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erneuerungsschein":{ "definitions":{ "Teil eines Wertpapiers, mit dem ein neuer Schein f\u00fcr die Dividende bezogen werden kann; Zinsleiste; ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Talon" ], "time_of_retrieval":"20220707-002317", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erniedrigung":{ "definitions":{ "das Erniedrigen (1) ; das Erniedrigtwerden":[ "viele Erniedrigungen zu ertragen haben" ], "das Erniedrigen (2)":[ "die Erniedrigung des Grundtons" ], "erniedrigende Handlung, Verhaltensweise":[ "Erh\u00f6hung oder Erniedrigung des Druckes" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Degradierung", "Dem\u00fctigung", "Diskriminierung", "Kr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033554", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erniedrigungszeichen":{ "definitions":{ "Vorzeichen, das die Erniedrigung eines Tons um einen Halbton anzeigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-181250", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ernst_Eifer_Bedacht_Haerte":{ "definitions":{ "Bedrohlichkeit, Gef\u00e4hrlichkeit":[ "aus dem Spiel wird Ernst" ], "[ernste, gewichtige] Wirklichkeit":[ "[mit etwas] Ernst machen (etwas in die Tat umsetzen; etwas [Angek\u00fcndigtes nun] wirklich tun: er hat mit seiner Drohung Ernst gemacht und ist abgereist)", "allen Ernstes (ganz ernsthaft, tats\u00e4chlich: das hat sie allen Ernstes behauptet)" ], "ernster Wille; wirkliche, aufrichtige Meinung":[ "es ist mir [v\u00f6lliger] Ernst damit", "es ist mein [bitterer] Ernst", "hast du das im Ernst gemeint?" ], "ernsthafte, durch Sachlichkeit, Nachdenklichkeit, oft eine gewisse Gemessenheit, Strenge gekennzeichnete Einstellung, Grundhaltung":[ "feierlicher Ernst", "der Ernst seiner Worte", "tierischer Ernst (umgangssprachlich abwertend; Humorlosigkeit )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ernest, althochdeutsch ernust = Kampf; Festigkeit, Aufrichtigkeit, urspr\u00fcnglich = Kampf(eseifer)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ernsthaftigkeit", "Feierlichkeit", "Seriosit\u00e4t", "Weihe" ], "time_of_retrieval":"20220706-140332", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[mit etwas] Ernst machen (etwas in die Tat umsetzen; etwas [Angek\u00fcndigtes nun] wirklich tun: er hat mit seiner Drohung Ernst gemacht und ist abgereist)", "allen Ernstes (ganz ernsthaft, tats\u00e4chlich: das hat sie allen Ernstes behauptet)", "der Ernst des Lebens (der harte Alltag; die raue Wirklichkeit; das Berufsleben: nach der Schulzeit beginnt der Ernst des Lebens)" ] }, "Ernst_maennlicher_Vorname":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-135744", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Ernstfall":{ "definitions":{ "das Eintreten eines f\u00fcr m\u00f6glich gehaltenen [gef\u00e4hrlichen] Ereignisses":[ "wenn der Ernstfall eintritt", "Vorsorge f\u00fcr den Ernstfall treffen", "im Ernstfall muss alles schnell gehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnstfal", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-044645", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ernsthaftigkeit":{ "definitions":{ "das Ernsthaftsein; ernste Gesinnung, Haltung; Aufrichtigkeit":[ "mit gro\u00dfer Ernsthaftigkeit", "an der Ernsthaftigkeit dieser Aussage ist nicht zu zweifeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ernst", "Feierlichkeit", "Herzlichkeit", "W\u00fcrde" ], "time_of_retrieval":"20220706-143343", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ernte":{ "definitions":{ "Gesamtheit der [geernteten] reifen Feld- und Gartenfr\u00fcchte":[ "reiche/schreckliche/furchtbare o. \u00e4. Ernte halten (gehoben: Verderben, den Tod bringen: Krieg und Pest hielten reiche Ernte)" ], "das Ernten":[ "die Ernte hat begonnen", "bei der Ernte helfen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ernde, aus dem Plural von althochdeutsch arn\u014dt = Ernte(zeit), zu: arn\u014dn = ernten, zu: ar[a]n = Ernte, urspr\u00fcnglich = Erntezeit, Sommer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbeute", "Frucht" ], "time_of_retrieval":"20220707-103411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "reiche/schreckliche/furchtbare o. \u00e4. Ernte halten (gehoben: Verderben, den Tod bringen: Krieg und Pest hielten reiche Ernte)", "jemandem ist die ganze Ernte verhagelt (umgangssprachlich: jemand ist durch einen Misserfolg, eine Niederlage mutlos geworden, niedergeschlagen)" ] }, "Ernteausfall":{ "definitions":{ "Beschaffenheit, Qualit\u00e4t, Menge einer Ernte (2)":[ "ein guter, schlechter Ernteausfall" ], "Verlust, Einbu\u00dfe bei einer Ernte (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072500", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ernteaussicht":{ "definitions":{ "Aussicht f\u00fcr eine Ernte (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erntedankfest":{ "definitions":{ "kirchliches, meist am ersten Sonntag im Oktober gefeiertes Fest nach der Ernte (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065937", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ernteeinsatz":{ "definitions":{ "Hilfe bei der Ernte (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259\u0294a\u026a\u032fnzats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062800", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ernteergebnis":{ "definitions":{ "Ergebnis, Ertrag einer ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259\u0294\u025b\u0250\u032f\u0261e\u02d0pn\u026as", "synonyms":[ "Ertrag" ], "time_of_retrieval":"20220705-234733", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ernteertrag":{ "definitions":{ "Ernteergebnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259\u0294\u025b\u0250\u032ftra\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042102", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erntefest":{ "definitions":{ "b\u00e4uerliches Fest bei oder nach der Ernte (1) mit \u00fcberliefertem Brauchtum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259f\u025bst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004126", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erntehelfer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die bei der Ernte (1) hilft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259h\u025blf\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001456", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erntehelferin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die bei der Ernte (1) hilft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259h\u025blf\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erntekrone":{ "definitions":{ "Erntekranz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259kro\u02d0n\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222435", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erntemonat":{ "definitions":{ "August":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nicht belegt, althochdeutsch aranm\u0101n\u014dd" ], "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259mo\u02d0nat", "synonyms":[ "August" ], "time_of_retrieval":"20220707-205258", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erntesegen":{ "definitions":{ "Ertrag der Ernte (1) ; Ernte (2)":[ "das Jahr hatte reichen Erntesegen gebracht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259ze\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193345", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erntetanz":{ "definitions":{ "Tanz beim Erntefest":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erntevolk":{ "definitions":{ "Naturvolk, das seine Nahrung vorwiegend durch systematisches Ernten wild wachsender Pflanzenarten beschafft und Vorr\u00e4te anlegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204628", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erntewetter":{ "definitions":{ "g\u00fcnstiges Wetter f\u00fcr die Ernte (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181722", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erntezeit":{ "definitions":{ "Zeit der Ernte (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259tsa\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203956", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ernting":{ "definitions":{ "August":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "August", "Erntemonat", "Erntemond" ], "time_of_retrieval":"20220707-175428", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ernuechterung":{ "definitions":{ "das N\u00fcchternwerden":[ "der Begeisterung folgte sehr bald die Ern\u00fcchterung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abk\u00fchlung", "Entt\u00e4uschung", "Frustration", "Katzenjammer" ], "time_of_retrieval":"20220706-140943", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eroberer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas erobert":[ "den Eroberern Widerstand entgegensetzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aggressor", "Aggressorin", "Angreifer", "Angreiferin" ], "time_of_retrieval":"20220705-000828", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eroberin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas erobert":[ "die Eroberin der Meere", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-172254", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eroberung":{ "definitions":{ "das Erobern":[ "die Eroberungen wieder herausgeben" ], "das F\u00fcr-sich-Gewinnen; das Erringen":[ "dieses M\u00e4dchen ist seine neueste Eroberung (umgangssprachlich scherzhaft; Freundin )" ], "etwas Erobertes":[ "die Eroberung neuer Absatzm\u00e4rkte" ], "etwas Gewonnenes, Errungenes":[ "eine Eroberung/Eroberungen machen (jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen)", "auf Eroberungen ausgehen (scherzhaft: Partner oder Partnerinnen f\u00fcr erotische Abenteuer zu gewinnen suchen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschluss", "Aufnahme", "Besetzung", "Einnahme" ], "time_of_retrieval":"20220706-212413", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "eine Eroberung/Eroberungen machen (jemanden, etwas f\u00fcr sich gewinnen)", "auf Eroberungen ausgehen (scherzhaft: Partner oder Partnerinnen f\u00fcr erotische Abenteuer zu gewinnen suchen)" ] }, "Eroberungslust":{ "definitions":{ "gro\u00dfes Verlangen nach Eroberungen":[ "aus reiner Eroberungslust einen Staat angreifen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angriffslust", "Aggressivit\u00e4t", "Kampflust", "Konfliktbereitschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-181640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eroeffnung":{ "definitions":{ "das Er\u00f6ffnen (1\u20135)":[ "eine vertrauliche Er\u00f6ffnung", "er wollte uns eine Er\u00f6ffnung machen (nachdr\u00fccklich; wollte uns etwas bisher geheim Gehaltenes, Pers\u00f6nliches, Vertrauliches mitteilen )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anbeginn", "Anfang", "Aufnahme", "Auftakt" ], "time_of_retrieval":"20220706-194901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eroerterung":{ "definitions":{ "eingehende Diskussion, Untersuchung":[ "gr\u00fcndliche, theoretische Er\u00f6rterungen \u00fcber etwas anstellen", "das bedarf keiner Er\u00f6rterung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behandlung", "Besprechung", "Betrachtung", "Debatte" ], "time_of_retrieval":"20220707-020148", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eros_Asteroid":{ "definitions":{ "ein Asteroid":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-014457", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Eros_Sage_Gott":{ "definitions":{ "Gott der Liebe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-075844", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Eros_Verlangen_Liebe":{ "definitions":{ "sehnsuchtsvolles sinnliches Verlangen; der Geschlechterliebe innewohnendes Prinzip [\u00e4sthetisch-]sinnlicher Anziehung; durch Seele und Geist geadelte sinnliche Liebe":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch \u00e9r\u014ds, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8\u025br\u0254s", "synonyms":[ "Erotik", "Sinnlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-005009", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eroscenter":{ "definitions":{ "Haus, in dem [beh\u00f6rdlich genehmigt und kontrolliert] Prostitution betrieben wird; Bordell":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bordell", "Freudenhaus", "Puff" ], "time_of_retrieval":"20220707-100721", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eroten":{ "definitions":{ "allegorische Darstellungen gefl\u00fcgelter Liebesg\u00f6tter, meist in Kindergestalt":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Erotes, Plural von: Eros < griechisch \u00c9r\u014ds =", "Eros" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043344", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erotik":{ "definitions":{ "Sexualit\u00e4t":[ "die billige Erotik eines Films" ], "den geistig-psychischen Bereich einbeziehende sinnliche Liebe; Liebes-, Geschlechtsleben":[ "die Erotik im Gegensatz zur blo\u00dfen Sexualit\u00e4t" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "erotisch" ], "pronounciation":"e\u02c8ro\u02d0t\u026ak", "synonyms":[ "Eros", "Liebeskunst", "Liebesleben", "Sinnenfreude" ], "time_of_retrieval":"20220706-164859", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erotika_Gegenstand_Text_erotisch":{ "definitions":{ "sexuell anregende Gegenst\u00e4nde, Mittel o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014427", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erotiker":{ "definitions":{ "Verfasser von Erotika":[], "sinnlicher Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063638", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erotikfilm":{ "definitions":{ "Film mit haupts\u00e4chlich erotischen Szenen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011600", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erotikon":{ "definitions":{ "Werk, Dichtung mit erotischem Hauptthema":[], "im Hinblick auf sexuelle Bet\u00e4tigung anregendes Mittel":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch er\u014dtik\u00f3n = die Liebe Betreffendes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103635", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erotisierung":{ "definitions":{ "das Erotisieren; das Erotisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224350", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erotizismus":{ "definitions":{ "\u00dcberbetonung des Erotischen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200136", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erotologie":{ "definitions":{ "Liebeslehre":[], "wissenschaftliche Besch\u00e4ftigung mit den verschiedenen Erscheinungsformen der Erotik und ihren inneren Voraussetzungen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185550", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erotomane":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die an Erotomanie leidet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190303", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erotomanie":{ "definitions":{ "wahnhafte Liebe zu einer unerreichbaren Person (meist als Symptom einer psychischen St\u00f6rung)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch er\u014dtoman\u00eda = rasende Liebe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213323", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erpressbarkeit":{ "definitions":{ "das Erpressbarsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erpresser":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die andere erpresst":[ "ein kaltbl\u00fctiger Erpresser" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8pr\u025bs\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163305", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erpresserbrief":{ "definitions":{ "eine Erpressung enthaltender Brief":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8pr\u025bs\u0250bri\u02d0f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162421", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erpresserin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die andere erpresst":[ "eine eiskalte, mutma\u00dfliche, emotionale Erpresserin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8pr\u025bs\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171501", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erpressersoftware":{ "definitions":{ "betr\u00fcgerische Software, die von dem Besitzer, der Besitzerin eines Computers oder Computernetzwerks die Zahlung von L\u00f6segeld erpressen soll":[ "Erpressersoftware verbreitet sich rasant" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201458", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erpressung":{ "definitions":{ "von Drohungen oder Gewaltma\u00dfnahmen begleitete oder damit durchgesetzte Forderung":[ "eine versuchte Erpressung", "das ist Erpressung!", "die Erpressung von L\u00f6segeld", "r\u00e4uberische Erpressung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162418", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erpressungsbrief":{ "definitions":{ "Erpresserbrief":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164507", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erpressungsmanoever":{ "definitions":{ "erpresserisches Man\u00f6ver (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175239", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erpressungsplan":{ "definitions":{ "Plan, jemanden zu erpressen, etwas von jemandem zu erpressen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164615", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erpressungspolitik":{ "definitions":{ "erpresserische Politik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220241", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erpressungssoftware":{ "definitions":{ "betr\u00fcgerische Software, die von dem Besitzer, der Besitzerin eines Computers oder Computernetzwerks die Zahlung von L\u00f6segeld erpressen soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173046", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erpressungstrojaner":{ "definitions":{ "Trojaner (2) , der die Daten eines von ihm befallenen Computers verschl\u00fcsselt und erst gegen Bezahlung eines L\u00f6segeldes wieder entschl\u00fcsselt beziehungsweise nutzbar macht":[ "sich einen Erpressungstrojaner einfangen", "sie hat ein Backup ihrer Daten gemacht, um sich gegen Erpressungstrojaner abzusichern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165818", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erpressungsversuch":{ "definitions":{ "Versuch, jemanden zu erpressen, etwas von jemandem zu erpressen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8pr\u025bs\u028a\u014bsf\u025b\u0250\u032fzu\u02d0x", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171929", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erprobung":{ "definitions":{ "das Erproben; das Erprobtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pr\u00fcfung", "Test" ], "time_of_retrieval":"20220707-195111", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erprobungsflug":{ "definitions":{ "Testflug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183834", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erquickung":{ "definitions":{ "das Erquicken; das Erquicktwerden":[ "zur Erquickung ein Bad nehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Augenweide", "Balsam", "Erfrischung", "Genuss" ], "time_of_retrieval":"20220707-025119", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erreger":{ "definitions":{ "etwas, was etwas anderes (besonders eine Krankheit) hervorruft":[ "der Erreger der Cholera", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8re\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[ "Krankheitserreger", "Krankheitskeim", "Virus", "Bazille" ], "time_of_retrieval":"20220706-101434", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erregtheit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Affekt", "Aufregung", "Aufruhr", "Erregung" ], "time_of_retrieval":"20220706-154803", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erregung":{ "definitions":{ "das Erregen (1) , Aufregung":[ "alle m\u00f6glichen Erregungen von jemandem fernhalten" ], "das Erregen (2a) ; das Hervorrufen, Verursachen":[ "(Rechtssprache) wegen Erregung \u00f6ffentlichen \u00c4rgernisses" ], "das Erregen (2b) ; das Anregen, Reizen":[ "die Erregung eines Muskels durch den dazugeh\u00f6rigen Nerv" ], "das Erregtsein; Zustand heftiger Gem\u00fcts-, Gef\u00fchlsbewegung; Erregtheit":[ "seine Erregung nur m\u00fchsam verbergen", "sie zitterte vor Erregung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4rger", "Aufgebrachtheit", "Aufregung", "Emp\u00f6rung" ], "time_of_retrieval":"20220706-073452", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erretterin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreier", "Befreierin", "Engel", "Erl\u00f6serin" ], "time_of_retrieval":"20220705-065110", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Errettung":{ "definitions":{ "das Erretten; das Errettetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreiung", "Bergung", "Erl\u00f6sung", "Rettung" ], "time_of_retrieval":"20220707-000442", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Errichtung":{ "definitions":{ "das Errichten; das Errichtetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlage", "Aufbau", "Aufstellung", "Bau" ], "time_of_retrieval":"20220706-070140", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Errungenschaft":{ "definitions":{ "etwas, was durch gro\u00dfe Anstrengung erreicht, errungen wurde":[ "eine Errungenschaft der Forschung", "die Wohnung ist mit den neuesten Errungenschaften der Technik ausgestattet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieses Kleid ist meine neueste Errungenschaft (umgangssprachlich scherzhaft; Anschaffung )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von mittellateinisch acquaestus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Durchbruch", "Durchsto\u00df", "Erfolg", "Fortschritt" ], "time_of_retrieval":"20220706-111134", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersatz":{ "definitions":{ "Entsch\u00e4digung (b)":[ "f\u00fcr einen Schaden Ersatz leisten" ], "Person, Sache, die anstelle einer anderen Person oder Sache eingesetzt wird oder werden kann, deren Funktion \u00fcbernimmt":[ "er ist ein guter Ersatz f\u00fcr den Erkrankten", "sie bekam ein neues Buch als Ersatz f\u00fcr das besch\u00e4digte", "f\u00fcr jemanden, etwas Ersatz schaffen", "als Ersatz (Sport; Ersatzspieler[in] ) aufgestellt werden" ], "Reserve, Ersatztruppe":[ "ein Unteroffizier vom Ersatz" ], "das Ersetzen (1a)":[ "der Ersatz von \u00d6l durch Kohle" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8zats", "synonyms":[ "Ersatzmittel", "[Not]behelf", "\u00c4quivalent", "Substitut" ], "time_of_retrieval":"20220707-051545", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ersatzfrau":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine andere bei einer Arbeit, einem Wettkampf o.\u00a0\u00c4. ersetzen kann oder ersetzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8zatsfra\u028a\u032f", "synonyms":[ "Aushelfer", "Aushelferin", "Aushilfe", "Aushilfskraft" ], "time_of_retrieval":"20220707-024326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersatzmann":{ "definitions":{ "als ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8zatsman", "synonyms":[ "Aushelfer", "Aushelferin", "Aushilfe", "Aushilfskraft" ], "time_of_retrieval":"20220707-002825", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ersatzmittel":{ "definitions":{ "etwas, was etwas anderes ersetzt; Surrogat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ersatz", "Notbehelf" ], "time_of_retrieval":"20220707-044505", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ersatzpflicht":{ "definitions":{ "Verpflichtung, f\u00fcr einen verursachten Schaden o.\u00a0\u00c4. Ersatz zu leisten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8zatspfl\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-224924", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschaffung":{ "definitions":{ "das Erschaffen; das Erschaffenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283af\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anfertigung", "Aufbau", "Aufstellung", "Einrichtung" ], "time_of_retrieval":"20220705-082348", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erscheinung":{ "definitions":{ "Vision, Traumbild":[ "er ist eine stattliche Erscheinung", "in ihrer \u00e4u\u00dferen Erscheinung, ihrer \u00e4u\u00dferen Erscheinung nach (nach ihrem \u00c4u\u00dferen) ist sie sehr unauff\u00e4llig" ], "durch ihr \u00c4u\u00dferes, ihr Erscheinungsbild in bestimmter Weise wirkende Pers\u00f6nlichkeit":[ "[Fest der] Erscheinung des Herrn (christliche Religion: Epiphanias )", "in Erscheinung treten (sichtbar, erkennbar werden: jetzt sind ihre wahren Absichten in Erscheinung getreten)" ], "wahrnehmbarer Vorgang":[ "der Totalitarismus ist eine spezifische Erscheinung des 20. Jahrhunderts", "eine meteorologische Erscheinung beobachten", "krankhafte Erscheinungen feststellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abzeichnung", "Andeutung", "Anzeichen", "\u00c4u\u00dferung" ], "time_of_retrieval":"20220705-205936", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[Fest der] Erscheinung des Herrn (christliche Religion: Epiphanias )", "in Erscheinung treten (sichtbar, erkennbar werden: jetzt sind ihre wahren Absichten in Erscheinung getreten)" ] }, "Erscheinungsbild":{ "definitions":{ "auf den Betrachter wirkendes \u00e4u\u00dferes Bild von jemandem, etwas":[ "das Erscheinungsbild der Stadt", "wir erwarten f\u00fcr diese Position ein gepflegtes Erscheinungsbild", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283a\u026a\u032fn\u028a\u014bsb\u026alt", "synonyms":[ "Anschein", "Augenschein", "Aussehen", "\u00c4u\u00dferes" ], "time_of_retrieval":"20220706-154236", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erscheinungsform":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dfere Form, in der etwas erscheint, sich zeigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283a\u026a\u032fn\u028a\u014bsf\u0254rm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-065341", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erscheinungstermin":{ "definitions":{ "Termin, an dem eine Publikation erscheint":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111629", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erscheinungsweise":{ "definitions":{ "Art und Weise, in der etwas erscheint, sich darstellt":[ "die verschiedenen Erscheinungsweisen ein und desselben Vorgangs" ], "das Erscheinen einer Zeitung o. \u00c4. in einem bestimmten zeitlichen Abstand":[ "eine w\u00f6chentliche Erscheinungsweise" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Form", "Spielart" ], "time_of_retrieval":"20220706-184939", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erscheinungswelt":{ "definitions":{ "sinnlich wahrnehmbare Welt der \u00e4u\u00dferen Erscheinungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122357", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschieszung":{ "definitions":{ "das Erschie\u00dfen; das Erschossenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283i\u02d0s\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035452", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschlieszung":{ "definitions":{ "das Erschlie\u00dfen (1, 3) ; das Erschlossenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194905", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschlieszungskosten":{ "definitions":{ "Kosten f\u00fcr die bauliche Erschlie\u00dfung eines Grundst\u00fccks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052012", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erschoepfung":{ "definitions":{ "das Ersch\u00f6pfen (1)":[ "die Ersch\u00f6pfung aller Reserven" ], "durch \u00fcberm\u00e4\u00dfige Anstrengung hervorgerufene Erm\u00fcdung":[ "bis zur totalen Ersch\u00f6pfung arbeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgespanntheit", "Entkr\u00e4ftung", "Entnervung", "Erm\u00fcdung" ], "time_of_retrieval":"20220706-135930", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschrockenheit":{ "definitions":{ "Zustand des Erschrockenseins, Erschrecktseins":[ "ihr Gesicht verriet \u00e4u\u00dferste Erschrockenheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Best\u00fcrzung", "Entsetzen", "Ersch\u00fctterung", "Fassungslosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-011233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschuetterung":{ "definitions":{ "das Infragestellen":[ "die Ersch\u00fctterung meines Vertrauens" ], "heftig r\u00fcttelnde Bewegung":[ "eine starke Ersch\u00fctterung des Erdbodens", "durch die st\u00e4ndigen Ersch\u00fctterungen haben sich Risse in der Wand gebildet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Staat hat eine schwere Ersch\u00fctterung durchgemacht" ], "tiefe Ergriffenheit":[ "eine schwere seelische Ersch\u00fctterung", "ihr Tod l\u00f6ste tiefe Ersch\u00fctterung aus", "stumm vor Ersch\u00fctterung stand er da" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beben", "Sto\u00df", "Vibration" ], "time_of_retrieval":"20220707-010519", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschwernis":{ "definitions":{ "etwas, was etwas anderes erschwert; [zus\u00e4tzliche] Schwierigkeit":[ "eine gro\u00dfe Erschwernis f\u00fcr etwas sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Barriere", "Beeintr\u00e4chtigung", "Behinderung", "Beschr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220707-074726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erschwerung":{ "definitions":{ "das Erschweren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behinderung", "Erschwernis", "Hindernis" ], "time_of_retrieval":"20220706-183317", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersparnis":{ "definitions":{ "Einsparung":[ "eine betr\u00e4chtliche Ersparnis an Arbeit, Kosten", "eine Ersparnis von 15 Minuten" ], "ersparte Summe":[ "er hat sie um ihre Ersparnisse gebracht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283pa\u02d0\u0250\u032fn\u026as", "synonyms":[ "Bankguthaben", "Notgroschen", "Notpfennig" ], "time_of_retrieval":"20220706-172929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersparung":{ "definitions":{ "Auslassung, Wegfall":[ "die Ersparung des Hilfsverbs" ], "Einsparung, [Ver]meidung, Umgehung":[ "f\u00fcr die Versicherten erg\u00e4be sich eine Ersparung zwischen 5 und 10 %", "das f\u00fchrt zur Ersparung gr\u00f6\u00dferer Umwege" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auslassung" ], "time_of_retrieval":"20220706-161639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstattung":{ "definitions":{ "das Erstatten; das Erstattetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszahlung", "Bezahlung", "Entsch\u00e4digung", "Ersatz" ], "time_of_retrieval":"20220706-195826", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erste":{ "definitions":{ "Beste":[ "Erste von hinten (scherzhaft: Letzte)" ], "Siegerin":[ "sie ging als Erste (als Siegerin) durchs Ziel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ass", "Beste", "Bester", "Champion" ], "time_of_retrieval":"20220706-145742", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[ "Erste von hinten (scherzhaft: Letzte)" ] }, "Erste_Hilfe_Kurs":{ "definitions":{ "Kurs in Erster Hilfe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113107", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erste_Hilfe_Leistung":{ "definitions":{ "das Leisten von Erster Hilfe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erste_Klasse_Abteil":{ "definitions":{ "Eisenbahnabteil der ersten Wagenklasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024330", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erstehung":{ "definitions":{ "das Erstehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ankauf", "Anschaffung", "Einkauf", "Erwerb" ], "time_of_retrieval":"20220705-063809", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersteiger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die einen sehr hohen [schwer zu besteigenden] Berg erstiegen hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105537", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ersteigerer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas ersteigert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024619", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ersteigerin_abgeleitet_von_Ersteiger":{ "definitions":{ "weibliche Person, die einen sehr hohen [schwer zu besteigenden] Berg erstiegen hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055304", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersteigerin_abgeleitet_von_Ersteigerer":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas ersteigert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051122", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersteigerung":{ "definitions":{ "das Ersteigern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersteigung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufstieg", "Anstieg", "Besteigung", "Erkletterung" ], "time_of_retrieval":"20220707-082613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersteinsatz":{ "definitions":{ "das Einsetzen von Atomwaffen, bevor dies ein Gegner tut, sodass dieser daran gehindert wird, einen Gegenangriff zu starten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110023", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ersteller":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas erstellt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entwickler", "Entwicklerin", "Verfasser", "Verfasserin" ], "time_of_retrieval":"20220707-202056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstellung":{ "definitions":{ "das Erstellen; das Erstelltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anfertigung", "Aufbau", "Aufstellung", "Aufzeichnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-204143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstellungskosten":{ "definitions":{ "Kosten der Erstellung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170014", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erster":{ "definitions":{ "Bester":[ "Erster von hinten (scherzhaft: Letzter)" ], "Monatsanfang":[ "der Erste der Klasse" ], "Sieger":[ "der Erste des 5 000-m-Laufs war ein Marokkaner" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ass", "Beste", "Bester", "Champion" ], "time_of_retrieval":"20220706-134228", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[ "Erster von hinten (scherzhaft: Letzter)" ] }, "Erster_Klasse_Abteil":{ "definitions":{ "Eisenbahnabteil der ersten Wagenklasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182237", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erstersteiger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die einen sehr hohen, schwer zu ersteigenden Berg als Erster ersteigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191141", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ersterwaehnung":{ "definitions":{ "erste urkundliche Erw\u00e4hnung von etwas, jemandem":[ "die Ersterw\u00e4hnung des Ortes, Klosters" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112357", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ersterwerber":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine bestimmte Sache als Erster erwirbt oder erworben hat":[ "er war der Ersterwerber dieses Grundst\u00fccks" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042147", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstfahrt":{ "definitions":{ "erste [er\u00f6ffnende, einweihende] Fahrt":[ "an der Erstfahrt der neuen Seilbahn teilnehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032fstfa\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122217", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstflug":{ "definitions":{ "erster [er\u00f6ffnender, einweihender] Flug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053341", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstgebaerende":{ "definitions":{ "Frau, die ihr erstes Kind zur Welt bringt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120753", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstgeborene":{ "definitions":{ "erstgeborene Tochter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060320", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstgeborener":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "erstgeborener Sohn":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stammhalter", "\u00c4ltester", "Sohn" ], "time_of_retrieval":"20220705-005150", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstgeborne":{ "definitions":{ "erstgeborene Tochter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073121", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstgeborner":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "erstgeborener Sohn":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-015649", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstgeburt":{ "definitions":{ "Erstgeborene, Erstgeborener, Erstgeborenes":[], "besonderes Vorrecht des erstgeborenen Kindes in der Erbfolge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104456", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstickung":{ "definitions":{ "das Ersticken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121158", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstickungsgefahr":{ "definitions":{ "Gefahr zu ersticken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051351", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstimpfung":{ "definitions":{ "erste Impfung gegen eine bestimmte Krankheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstinskribent":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Studienanf\u00e4nger":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232036", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstklaesser":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Sch\u00fcler der ersten Klasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abc-Sch\u00fctze", "Schulanf\u00e4nger", "Schulanf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-034823", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstklaesserin":{ "definitions":{ "Sch\u00fclerin der ersten Klasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abc-Sch\u00fctze", "Schulanf\u00e4nger", "Schulanf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-193706", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstklaessler":{ "definitions":{ "Sch\u00fcler der ersten Klasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abc-Sch\u00fctze", "Schulanf\u00e4nger", "Schulanf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-170746", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstklaesslerin":{ "definitions":{ "Sch\u00fclerin der ersten Klasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abc-Sch\u00fctze", "Schulanf\u00e4nger", "Schulanf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-164059", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstklass_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass etwas der ersten Leistungsgruppe, Qualit\u00e4t, [Gr\u00f6\u00dfen]ordnung angeh\u00f6rt":[ "Erstklasshaus, Erstklasshotel" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass jemand oder etwas zur ersten Schulklasse geh\u00f6rt":[ "Erstklassdiktat, Erstklasslehrer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194516", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "Erstklassabteil":{ "definitions":{ "Abteil erster Klasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191832", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erstklasshotel":{ "definitions":{ "erstklassiges Hotel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182802", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erstklassigkeit":{ "definitions":{ "das Erstklassigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060112", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstklasslehrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "in der ersten Klasse unterrichtender Lehrer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173335", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstklasslehrerin":{ "definitions":{ "in der ersten Klasse unterrichtende Lehrerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031109", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstklassler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Sch\u00fcler der ersten Klasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abc-Sch\u00fctze", "Schulanf\u00e4nger", "Schulanf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-231034", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstklasslerin":{ "definitions":{ "Sch\u00fclerin der ersten Klasse":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abc-Sch\u00fctze", "Schulanf\u00e4nger", "Schulanf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-185105", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstklasswagen":{ "definitions":{ "Erster-Klasse-Wagen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212405", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstkommunion":{ "definitions":{ "erster Empfang der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kommunion" ], "time_of_retrieval":"20220707-033613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstkommunionfeier":{ "definitions":{ "Feier der Erstkommunion":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstkommunionstag":{ "definitions":{ "Tag der Erstkommunion":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214834", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstkonsument":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die zum ersten Mal etwas (meist Drogen) konsumiert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010047", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstkonsumentin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die zum ersten Mal etwas (meist Drogen) konsumiert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003336", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstling":{ "definitions":{ "erstes Werk eines K\u00fcnstlers, einer K\u00fcnstlerin":[ "dieser Film ist sein Erstling" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065451", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erstrangigkeit":{ "definitions":{ "das Erstrangigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Priorit\u00e4t", "Vorrang", "Vorzug" ], "time_of_retrieval":"20220706-192845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erstrecht":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Privileg", "Vorrecht" ], "time_of_retrieval":"20220705-061130", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ersuchen":{ "definitions":{ "h\u00f6fliche, f\u00f6rmliche Bitte, Aufforderung":[ "ein Ersuchen an jemanden richten, stellen", "einem Ersuchen stattgeben, entsprechen", "auf Ersuchen von Frau M\u00fcller/der Antragstellerin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8zu\u02d0xn\u0329", "synonyms":[ "Anliegen", "Ansuchen", "Antrag", "Aufforderung" ], "time_of_retrieval":"20220706-212031", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ertag":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch er(ge)tac, althochdeutsch nicht belegt, \u00fcber das Gotische < griechisch \u00c1re\u014ds h\u0113m\u00e9ra = Tag des griechischen Kriegsgottes Ares" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-071515", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erteilung":{ "definitions":{ "das Erteilen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115833", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ertrag":{ "definitions":{ "bestimmte Menge [in der Landwirtschaft] erzeugter Produkte":[ "der Acker brachte dieses Jahr gute Ertr\u00e4ge", "durch D\u00fcngung h\u00f6here Ertr\u00e4ge erzielen" ], "finanzieller Nutzen; Gewinn, den etwas eintr\u00e4gt":[ "der Ertrag eines Unternehmens", "seine H\u00e4user werfen gute Ertr\u00e4ge ab", "sie lebt vom Ertrag ihrer B\u00fccher" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus veraltet ertragen = einbringen, Nutzen abwerfen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tra\u02d0k", "synonyms":[ "Ausbeute", "Ernte[ergebnis]", "Gewinn", "Nutzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101152", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eruierung":{ "definitions":{ "das Eruieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erforschung", "Ermittlung", "Feststellung", "Pr\u00fcfung" ], "time_of_retrieval":"20220707-063059", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eruption":{ "definitions":{ "\n":[], "Gasausbruch auf der Sonne":[], "pl\u00f6tzliches Auftreten einer [meist dermatologischen] Erkrankung":[], "vulkanischer Ausbruch von Lava, Asche, Gas, Dampf":[ "die Eruption eines Vulkans", "rasch aufeinanderfolgende Eruptionen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch eruptio = das Hervorbrechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbruch", "Explosion" ], "time_of_retrieval":"20220705-032646", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwachsener":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "erwachsene m\u00e4nnliche Person":[ "der Film ist nur f\u00fcr Erwachsene" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8vaks\u0259n\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222233", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erwachsensein":{ "definitions":{ "Status eines Erwachsenen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8vaksn\u0329za\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Reife", "Selbstst\u00e4ndigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-211327", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erwaegung":{ "definitions":{ "pr\u00fcfende \u00dcberlegung":[ "Erw\u00e4gungen \u00fcber etwas anstellen", "aus gesundheitlichen Erw\u00e4gungen", "in der Erw\u00e4gung dessen, was er gesagt hat", "nach reiflicher Erw\u00e4gung", "etwas in Erw\u00e4gung ziehen (erw\u00e4gen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedenken", "Besinnung", "Reflexion", "\u00dcberlegung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033449", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwaehlte":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auserw\u00e4hlte", "Auserw\u00e4hlter", "Freundin", "Geliebte" ], "time_of_retrieval":"20220707-004927", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwaehlter":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auserw\u00e4hlte", "Auserw\u00e4hlter", "Freund", "Freundin" ], "time_of_retrieval":"20220706-230859", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erwaehnung":{ "definitions":{ "das Erw\u00e4hnen":[ "etwas findet Erw\u00e4hnung (etwas wird erw\u00e4hnt)", "etwas verdient [keine] Erw\u00e4hnung (etwas ist [nicht] erw\u00e4hnenswert)", "(gehoben) die Sache ist nicht der Erw\u00e4hnung wert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anf\u00fchrung", "Auff\u00fchrung", "Aufz\u00e4hlung", "Ber\u00fchrung" ], "time_of_retrieval":"20220706-222805", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwartung":{ "definitions":{ "Zustand des Wartens, Spannung":[ "er war voll[er] Erwartung", "sie verbrachte den Tag in banger Erwartung", "sie leben in Erwartung des Todes" ], "vorausschauende Vermutung, Annahme, Hoffnung":[ "\u00fcbertriebene Erwartungen hegen", "sie hat unsere Erwartungen erf\u00fcllt", "das best\u00e4tigt meine Erwartungen, entspricht ganz meiner Erwartung", "er hat sich in seinen Erwartungen get\u00e4uscht", "in der Erwartung (indem ich hoffe), bald von dir zu h\u00f6ren, gehe ich jetzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8vart\u028a\u014b", "synonyms":[ "Annahme", "Aussicht", "Glaube", "Hoffnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-200459", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwartungsnorm":{ "definitions":{ "durch Erwartungen bestimmte Norm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Selbstverst\u00e4ndlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-045639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erweiterung":{ "definitions":{ "das Erweitern; das Erweitertwerden":[ "die Erweiterung der Fahrbahn, der Anlagen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8va\u026a\u032ft\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Ausbau", "Ausdehnung", "Ausschm\u00fcckung", "Bereicherung" ], "time_of_retrieval":"20220706-231908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerb":{ "definitions":{ "(geistige) Aneignung":[ "der Erwerb von Wissen", "" ], "bezahlte T\u00e4tigkeit, berufliche Arbeit":[ "sich einen neuen Erwerb suchen", "einem Erwerb nachgehen", "" ], "das ":[ "der Erwerb des Lebensunterhalts", "" ], "das Erworbene":[ "von seinem Erwerb (Verdienst) leben", "" ], "das Kaufen, Kauf":[ "der Erwerb eines Grundst\u00fcckes", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeit", "Berufst\u00e4tigkeit", "Besch\u00e4ftigung", "Broterwerb" ], "time_of_retrieval":"20220705-031148", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erwerber":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas erwirbt oder erworben hat":[ "der Erwerber des Grundst\u00fccks" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074439", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erwerberin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas erwirbt oder erworben hat":[ "die Erwerberin der Immobilie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050451", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbsbiografie":{ "definitions":{ "beruflicher Werdegang einer Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u025brpsbio\u0261rafi\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025251", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbseinkuenfte":{ "definitions":{ "Eink\u00fcnfte, die der \u00f6ffentlichen Hand aus der Teilnahme am wirtschaftlichen Prozess zuflie\u00dfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u025brps\u0294a\u026a\u032fnk\u028fnft\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124330", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Erwerbsfaehige":{ "definitions":{ "weibliche Person, die erwerbsf\u00e4hig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035259", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbsfaehiger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die erwerbsf\u00e4hig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024530", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erwerbsgesellschaft":{ "definitions":{ "Vereinigung mehrerer Personen zu dem Zweck, Verm\u00f6gen zu erwerben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022020", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbsgier":{ "definitions":{ "\u00fcbersteigertes Erwerbsstreben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbsintensitaet":{ "definitions":{ "Anteil der Erwerbst\u00e4tigen an den Erwerbspersonen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbsleben":{ "definitions":{ "Berufst\u00e4tigkeit als Lebensbereich und -phase":[ "im Erwerbsleben stehen (berufst\u00e4tig sein)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u025brpsle\u02d0bn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020717", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erwerbslose":{ "definitions":{ "weibliche Person, die erwerbslos ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeitsloser", "Arbeitslose", "Besch\u00e4ftigungsloser", "Besch\u00e4ftigungslose" ], "time_of_retrieval":"20220708-032305", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbsloser":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die erwerbslos ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeitsloser", "Arbeitslose", "Besch\u00e4ftigungsloser", "Besch\u00e4ftigungslose" ], "time_of_retrieval":"20220707-232050", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erwerbsmittel":{ "definitions":{ "dem Erwerb dienendes Mittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112849", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erwerbsquote":{ "definitions":{ "Anteil der Erwerbsf\u00e4higen an der Gesamtbev\u00f6lkerung; Besch\u00e4ftigungsgrad":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u025brpskvo\u02d0t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114329", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwerbung":{ "definitions":{ "Abteilung einer Bibliothek, die f\u00fcr den Erwerb von B\u00fcchern zust\u00e4ndig ist":[], "das ":[], "etwas Erworbenes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akquisition", "Ankauf", "Anschaffung", "Besorgung" ], "time_of_retrieval":"20220705-033814", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erwiderung":{ "definitions":{ "das Erwidern (1) ; Antwort":[ "eine m\u00fcndliche, schriftliche Erwiderung" ], "das Erwidern (2)":[ "die Erwiderung eines Besuchs, ihrer Liebe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antwort", "Beantwortung", "Einwand", "Einwurf" ], "time_of_retrieval":"20220706-111034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erzaehler":{ "definitions":{ "Verfasser erz\u00e4hlender Dichtung":[ "der Erz\u00e4hler in Storms Novellen", "" ], "in einem epischen Werk fiktive Gestalt, aus deren Perspektive erz\u00e4hlt wird":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[ "ein zeitgen\u00f6ssischer Erz\u00e4hler", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ts\u025b\u02d0l\u0250", "synonyms":[ "Autor", "Autorin", "Dichter", "Dichterin" ], "time_of_retrieval":"20220705-014025", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erzaehlerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas erz\u00e4hlt (a)":[ "das neue Werk der Erz\u00e4hlerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ts\u025b\u02d0l\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Autor", "Autorin", "Dichter", "Dichterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-023725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erzaehlkunst":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, etwas in mitrei\u00dfender, spannender Weise zu erz\u00e4hlen":[ "seine Erz\u00e4hlk\u00fcnste loben" ], "Kunst des Erz\u00e4hlens":[ "ein Meister der Erz\u00e4hlkunst" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ts\u025b\u02d0lk\u028anst", "synonyms":[ "Epik", "Dichtkunst", "Prosa" ], "time_of_retrieval":"20220706-215859", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erzaehlung":{ "definitions":{ "anschauliche schriftliche oder m\u00fcndliche Darstellung, Wiedergabe eines Geschehens":[ "eine angefangene Erz\u00e4hlung fortsetzen", "eine unterbrochene Erz\u00e4hlung wieder aufnehmen", "jemandes Erz\u00e4hlung zuh\u00f6ren", "in seiner Erz\u00e4hlung fortfahren, innehalten" ], "k\u00fcrzeres Werk der erz\u00e4hlenden Dichtung":[ "eine mittelalterliche Erz\u00e4hlung", "Erz\u00e4hlungen schreiben, herausgeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausf\u00fchrung[en]", "Bericht", "Beschreibung", "Darbietung" ], "time_of_retrieval":"20220707-013651", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erzeuger":{ "definitions":{ "jemand, der etwas ":[ "die Erzeuger von Glaswaren, Textilien", "" ], "leiblicher Vater":[ "er ist nachweislich nicht der Erzeuger dieses Kindes", "mein Erzeuger (ironisch; mein Vater )", "" ], "m\u00e4nnliche Person, die etwas (eine Ware) produziert":[ "der Weg vom Erzeuger zum Verbraucher", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stammvater", "Zeuger", "Fabrikant" ], "time_of_retrieval":"20220705-065155", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erzeugerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas (eine Ware) produziert":[ "sie beziehen Bio-Milch direkt von den Erzeugerinnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sch\u00f6pferin", "Fabrikantin", "Herstellerin", "Produzentin" ], "time_of_retrieval":"20220705-055909", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erzeugnis":{ "definitions":{ "etwas, was erzeugt wird, erzeugt worden ist; Produkt":[ "industrielle Erzeugnisse", "diese Vase ist ein deutsches Erzeugnis", "seine Erzeugnisse vertreiben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Gestalt ist ein Erzeugnis seiner Fantasie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeit", "Artikel", "Fabrikat", "Handelsgut" ], "time_of_retrieval":"20220706-175933", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erzeugung":{ "definitions":{ "das Erzeugen; das Erzeugtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anfertigung", "Fabrikation", "Herstellung", "Produktion" ], "time_of_retrieval":"20220706-120324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erzieher":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die Kinder und Jugendliche erzieht":[ "dieser Lehrer ist der geborene Erzieher" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kinderg\u00e4rtner", "Kinderg\u00e4rtnerin", "Lehrer", "Lehrerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-200846", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erzieherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Kinder und Jugendliche erzieht":[ "sie ist die perfekte Erzieherin f\u00fcr den Jungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kinderg\u00e4rtner", "Kinderg\u00e4rtnerin", "Lehrer", "Lehrerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-231317", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehung":{ "definitions":{ "das Erziehen (1)":[ "seinen Kindern eine gute Erziehung geben", "er hat ihre Erziehung vernachl\u00e4ssigt" ], "in der Kindheit anerzogenes Benehmen, anerzogene gute Manieren":[ "ihm fehlt jede, jegliche Erziehung", "vergiss deine gute Erziehung nicht!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbildung", "Belehrung", "Bildung", "Drill" ], "time_of_retrieval":"20220706-194940", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsanspruch":{ "definitions":{ "Anspruch, Recht auf Erziehung":[ "jedes Kind hat einen unabdingbaren Erziehungsanspruch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053608", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erziehungsanstalt":{ "definitions":{ "erzieherischen Zwecken dienende Einrichtung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bs\u0294an\u0283talt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174240", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsarbeit":{ "definitions":{ "[elterliche] Kindererziehung (die als der Erwerbsarbeit entsprechend [und gleichwertig] angesehen wird)":[], "das [professionelle] Erziehen (1) [mit bestimmten Erziehungszielen]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020854", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsbeistandschaft":{ "definitions":{ "Ma\u00dfnahme \u00f6ffentlicher Erziehungshilfe f\u00fcr entwicklungsgef\u00e4hrdete Minderj\u00e4hrige":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsberater":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die in Erziehungsfragen ber\u00e4t (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsb\u0259ra\u02d0t\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erziehungsberaterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die in Erziehungsfragen ber\u00e4t (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsb\u0259ra\u02d0t\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsberatung":{ "definitions":{ "Beratung von Eltern in Erziehungsfragen":[], "sozialp\u00e4dagogische Einrichtung, die Eltern in Erziehungsfragen ber\u00e4t":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180502", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsberechtigte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die die elterlichen Rechte und Pflichten f\u00fcr ein minderj\u00e4hriges Kind wahrnimmt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eltern", "Ern\u00e4hrer", "Ern\u00e4hrerin", "Mutter" ], "time_of_retrieval":"20220706-105431", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsberechtigter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die die elterlichen Rechte und Pflichten f\u00fcr ein minderj\u00e4hriges Kind wahrnimmt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsb\u0259r\u025b\u00e7t\u026a\u00e7t\u0250", "synonyms":[ "Ern\u00e4hrer", "Ern\u00e4hrerin", "Vater", "Vormund" ], "time_of_retrieval":"20220707-013638", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erziehungsdepartement":{ "definitions":{ "Verwaltungsinstanz f\u00fcr das Erziehungswesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180922", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erziehungsdirektion":{ "definitions":{ "[kantonales] Erziehungsministerium; Referat f\u00fcr das Erziehungswesen [einer Stadtverwaltung]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsfrage":{ "definitions":{ "die Erziehung betreffende Frage":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsfra\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233819", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsgehalt":{ "definitions":{ "finanzielle staatliche Zuwendung f\u00fcr Familien, in denen die Mutter nicht erwerbst\u00e4tig ist, sondern sich der Betreuung und Erziehung des Kindes widmet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203313", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erziehungsgeld":{ "definitions":{ "Elterngeld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bs\u0261\u025blt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204710", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erziehungsgrundsatz":{ "definitions":{ "Grundsatz f\u00fcr die Erziehung":[ "feste Erziehungsgrunds\u00e4tze haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203423", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Erziehungsheim":{ "definitions":{ "Heim f\u00fcr Jugendliche, deren Entwicklung gef\u00e4hrdet oder gesch\u00e4digt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsha\u026a\u032fm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055642", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erziehungsideal":{ "definitions":{ "angestrebtes Ideal der Erziehung, dem eine Auffassung vom vollkommenen Menschen zugrunde liegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010447", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erziehungslehre":{ "definitions":{ "P\u00e4dagogik":[], "Teilbereich der P\u00e4dagogik, der Anleitungen und Normen zur Erziehung gibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsmasznahme":{ "definitions":{ "erzieherische Ma\u00dfnahme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsma\u02d0sna\u02d0m\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011214", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsministerin":{ "definitions":{ "f\u00fcr das Erziehungswesen zust\u00e4ndige Ministerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsmin\u026ast\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051817", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Erziehungsproblem":{ "definitions":{ "Problem bei der Kindererziehung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081010", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Erzvater":{ "definitions":{ "einer der Stammv\u00e4ter des j\u00fcdischen Volkes":[ "die Erzv\u00e4ter Abraham, Isaak und Jakob", "" ] }, "history_and_etymology":[ "erz-", ", Erz-" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Patriarch", "Stammvater", "Stammmutter" ], "time_of_retrieval":"20220705-065004", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eselsbruecke":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "in der Schulsprache des 18. Jahrhunderts als Lehn\u00fcbersetzung von mittellateinisch pons asinorum = Ausdruck der scholastischen Philosophie f\u00fcr einen logischen Mittelbegriff" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ged\u00e4chtnisst\u00fctze", "Merkhilfe", "Anhaltspunkt" ], "time_of_retrieval":"20220706-130303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eskalation":{ "definitions":{ "[unkontrollierte] Versch\u00e4rfung, Ausweitung eines Konflikts":[ "eine Eskalation der Gewalt verhindern" ], "der jeweiligen Notwendigkeit angepasste allm\u00e4hliche Steigerung, Versch\u00e4rfung, insbesondere beim Einsatz milit\u00e4rischer oder politischer Mittel":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die technische Eskalation in der Autoindustrie" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch escalation, zu: escalator = Rolltreppe, zu: escalade < franz\u00f6sisch escalade,", "Eskalade" ], "pronounciation":"\u025bskala\u02c8tsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Steigerung", "Vergr\u00f6\u00dferung", "Verst\u00e4rkung" ], "time_of_retrieval":"20220707-184858", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eskalierung":{ "definitions":{ "das Eskalieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194621", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eskamoteur":{ "definitions":{ "Taschenspieler, Zauberk\u00fcnstler":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch escamoteur" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8t\u00f8\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Zauberer", "Zauberin", "Illusionist", "Illusionistin" ], "time_of_retrieval":"20220708-050251", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eskapade":{ "definitions":{ "falscher Sprung eines Dressurpferdes, Sprung zur Seite":[ "sich auf gef\u00e4hrliche politische Eskapaden einlassen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch escapade < italienisch scappata oder spanisch escapada, aus dem Vulg\u00e4rlateinischen, vgl.", "echappieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abenteuer", "Kapriole", "Schabernack", "Seitensprung" ], "time_of_retrieval":"20220706-183637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eskorte":{ "definitions":{ "Begleitmannschaft, begleitende Schutzwache oder Wachmannschaft, [milit\u00e4risches] [Ehren]geleit":[ "von einer Eskorte bewacht werden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch escorte < italienisch scorta = Geleit, zu \u00e4lter: scorgere (2. Partizip: scorto) = geleiten, \u00fcber ein vulg\u00e4rlateinisches Verb mit der Bedeutung \u201eausrichten; beaufsichtigen\u201c zu lateinisch corrigere,", "korrigieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleitmannschaft", "Begleitung", "Ehrengeleit", "Gefolge" ], "time_of_retrieval":"20220707-020324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Esoterik":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-214505", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Espada":{ "definitions":{ "spanischer Stierk\u00e4mpfer":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-spanisch; \u201eDegen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Stierk\u00e4mpfer", "Stierk\u00e4mpferin", "Matador", "Matadorin" ], "time_of_retrieval":"20220707-051646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Espresso_Kaffee_Getraenk":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "italienisch (caff\u00e8) espresso, urspr\u00fcnglich = auf ausdr\u00fccklichen Wunsch eigens (d. h. schnell) zubereiteter Kaffee, zu: espresso = ausgedr\u00fcckt < lateinisch expressus,", "express" ], "pronounciation":"\u025bs\u02c8pr\u025bso", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-062300", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Espresso_Kaffeehaus_Cafe":{ "definitions":{ "kleines Lokal, in dem besonders ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225048", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Esprit":{ "definitions":{ "geistvoll-brillante, vor Geist und Witz spr\u00fchende Art [zu reden]":[ "Esprit haben, zeigen", "ein Schriftsteller mit Esprit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch esprit < lateinisch spiritus,", "Spiritus" ], "pronounciation":"\u025bs\u02c8pri\u02d0", "synonyms":[ "Geist", "Geistessch\u00e4rfe", "Scharfsinn", "Schlagfertigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-022103", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Essbesteck":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bsb\u0259\u0283t\u025bk", "synonyms":[ "Besteck", "Silber", "Essger\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-042810", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Esse_Schornstein_Schmiedeherd_Hut":{ "definitions":{ "Schornstein; Fabrikschlot":[ "etwas in die Esse schreiben (umgangssprachlich; Schornstein )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch esse, althochdeutsch essa = Feuerherd, eigentlich = die Brennende, Gl\u00fchende, verwandt mit", "Asche" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kamin", "Schlot", "Schornstein" ], "time_of_retrieval":"20220707-010215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas in die Esse schreiben (umgangssprachlich; Schornstein )" ] }, "Esse_Sein_Wesen":{ "definitions":{ "Sein, Wesen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233809", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Essen_Nahrung_Mahl_Gericht":{ "definitions":{ "Einnahme der [Mittags-, Abend]mahlzeit":[ "beim Essen sitzen", "mit dem Essen anfangen", "jemanden zum Essen einladen" ], "Verpflegung":[ "ein warmes Essen", "das Essen wird kalt", "das Essen auf den Tisch bringen", "[das] Essen kochen", "ich werde dir das Essen warm stellen", "(Soldatensprache) Essen fassen, empfangen", "acht Essen (acht Portionen Essen) fehlen", "Essen auf R\u00e4dern (soziale Einrichtung, durch die in einer Gemeinschaftsk\u00fcche zubereitetes Mittagessen \u00e4lteren Menschen ins Haus geliefert wird)" ], "offizielle, festliche Mahlzeit":[ "Essen und Trinken h\u00e4lt Leib und Seele zusammen" ], "zur Mahlzeit zubereitete Speise":[ "nach dem Empfang findet ein Essen statt", "an einem Essen teilnehmen", "[f\u00fcr jemanden] ein Essen geben" ] }, "history_and_etymology":[ "substantivierter Infinitiv von", "essen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mahlzeit", "Mahl", "Tafel", "V\u00f6llerei" ], "time_of_retrieval":"20220706-192146", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Essen und Trinken h\u00e4lt Leib und Seele zusammen" ] }, "Essen_Stadt":{ "definitions":{ "Stadt im Ruhrgebiet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-005848", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Essenausgabe":{ "definitions":{ "Ausgabe von Essen":[], "Stelle f\u00fcr die Essenausgabe (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bsn\u0329s\u0294a\u028a\u032fs\u0261a\u02d0b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Essener_Adjektiv":{ "definitions":{ "zu Essen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213025", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Essenerin_Einwohnerin_Essen":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Essener":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081705", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Essenerin_Glaeubige":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Essener":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Essenfassen":{ "definitions":{ "Essenempfang":[ "zum Essenfassen gehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bsn\u0329fasn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112447", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Essensfolge":{ "definitions":{ "Reihenfolge der Speisen w\u00e4hrend eines Essens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bsn\u0329sf\u0254l\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114835", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Essenz":{ "definitions":{ "Wesen[heit], Sosein, innere Natur":[ "duftende Essenzen" ], "das Wesentlich[st]e, Wesen (1a) ; der Kern":[ "dieser Satz ist die Essenz seiner Lehre" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch essentia = Wesen(heit), zu: esse =", "sein", ", existieren; Bedeutungs\u00fcbertragung in der Alchemistensprache" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aussage", "Bedeutung" ], "time_of_retrieval":"20220706-124713", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Essgeraet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besteck" ], "time_of_retrieval":"20220706-204613", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Essgeschirr":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschirr", "Service" ], "time_of_retrieval":"20220707-001036", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Essgier":{ "definitions":{ "Gier auf Essen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bs\u0261i\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Gefr\u00e4\u00dfigkeit", "Esssucht", "Fressgier", "Fresssucht" ], "time_of_retrieval":"20220707-005831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Esslust":{ "definitions":{ "Lust zu essen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bsl\u028ast", "synonyms":[ "Appetit", "Gusto", "Hunger" ], "time_of_retrieval":"20220707-002429", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Esssucht":{ "definitions":{ "krankhafte Sucht zu essen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bsz\u028axt", "synonyms":[ "Gefr\u00e4\u00dfigkeit", "Essgier", "Fressgier", "Fresssucht" ], "time_of_retrieval":"20220707-022109", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Esswaren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fressalien", "Lebensmittel", "Nahrungsmittel" ], "time_of_retrieval":"20220705-020404", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Esszimmer":{ "definitions":{ "besonders eingerichtetes Zimmer zum Einnehmen der Hauptmahlzeiten":[ "ein Esszimmer in Eiche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-041358", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Estil":{ "definitions":{ "fr\u00fcher verwendetes intraven\u00f6ses Kurznarkotikum":[] }, "history_and_etymology":[ "Kunstwort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082413", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Estlaender":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072454", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Estlaenderin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054048", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Estnisch":{ "definitions":{ "die estnische Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021706", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Estremaduragarn":{ "definitions":{ "glattes Strick- oder H\u00e4kelgarn aus Baumwolle":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der spanischen Landschaft Estremadura" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111727", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Estrich":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch est(e)rich, althochdeutsch esterih, astrih < mittellateinisch astracum, astricum = Pflaster < griechisch \u00f3strakon = Scherbe, irdenes T\u00e4felchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boden", "Dachboden", "Speicher" ], "time_of_retrieval":"20220706-152202", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Estrichgips":{ "definitions":{ "Gips zur Herstellung von Estrich (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Estron":{ "definitions":{ "\u00d6stron":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232430", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eswatini":{ "definitions":{ "Staat im s\u00fcdlichen Afrika (fr\u00fcher: Swasiland )":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005248", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Eszett":{ "definitions":{ "der Buchstabe \u00df":[] }, "history_and_etymology":[ "entstanden aus der Schreibung \u0283\u0292 f\u00fcr s und \u0292, die im 14. Jahrhundert aufkam" ], "pronounciation":"entstanden aus der Schreibung \u0283\u0292 f\u00fcr s und \u0292, die im 14. Jahrhundert aufkam", "synonyms":[ "\u00df", "Ligatur" ], "time_of_retrieval":"20220707-200654", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eta":{ "definitions":{ "siebenter Buchstabe des griechischen Alphabets":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch \u1ebdta < hebr\u00e4isch \u1e25\u00ea\u1e6f, aus dem Ph\u00f6nizischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183156", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etablierte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die es zu etwas gebracht hat":[ "sie betrachtet sich (nicht) als Etablierte" ] }, "history_and_etymology":[ "zu franz\u00f6sisch (s')\u00e9tablir,", "etablieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171353", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etablierter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die es zu etwas gebracht hat":[ "er gilt inzwischen als Etablierter", "Newcomer und Etablierte" ] }, "history_and_etymology":[ "zu franz\u00f6sisch (s')\u00e9tablir,", "etablieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173927", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Etablierung":{ "definitions":{ "das Etablieren, Sichetablieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anlage", "Aufbau", "Begr\u00fcndung", "Einrichtung" ], "time_of_retrieval":"20220707-011805", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etablissement":{ "definitions":{ "Bordell":[], "Unternehmen, Niederlassung, Gesch\u00e4ft, Betrieb, Einrichtung":[], "Vergn\u00fcgungsst\u00e4tte, [zweifelhaftes] [Nacht]lokal":[], "gepflegte [kleine] Gastst\u00e4tte":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tablissement" ], "pronounciation":"etabl\u026as(\u0259)\u02c8m\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Betrieb", "Bordell", "Freudenhaus", "Gastst\u00e4tte" ], "time_of_retrieval":"20220707-171047", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etage":{ "definitions":{ "Geschoss, besonders Obergeschoss; ":[ "5 000 m 2 Verkaufsfl\u00e4che auf vier Etagen", "in/auf der dritten Etage", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Auslagen, Dekorationen in Etagen (umgangssprachlich; Stufen ) anordnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Etagen (Jargon; Stufen, R\u00e4nge ) des Parteiapparates", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tage, urspr\u00fcnglich = Rang; (Zu)stand; Aufenthalt, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch status,", "Status" ], "pronounciation":"e\u02c8ta\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Geschoss", "Obergeschoss", "Oberstock", "Stock[werk]" ], "time_of_retrieval":"20220706-140357", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etagenbett":{ "definitions":{ "Bettgestell, bei dem zwei Betten fest \u00fcbereinander angebracht sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02c8ta\u02d0\u0292n\u0329\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234226", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etagengeschaeft":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ft, das sich in einer (oberen) Etage befindet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230353", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etagenhaus":{ "definitions":{ "mehrst\u00f6ckiges [Miets]haus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222100", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etagenheizung":{ "definitions":{ "Heizungsanlage, durch die eine einzelne Etage zentral beheizt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205634", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etagenkellner":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Kellner in einem Hotel, der f\u00fcr eine Etage zust\u00e4ndig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Etagenkellnerin":{ "definitions":{ "Kellnerin in einem Hotel, die f\u00fcr eine Etage zust\u00e4ndig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122414", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etagentuer":{ "definitions":{ "Wohnungst\u00fcr einer Etagenwohnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195128", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etagenwohnung":{ "definitions":{ "Wohnung in der Etage eines Mietshauses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192437", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etagere":{ "definitions":{ "Gestell f\u00fcr B\u00fccher oder f\u00fcr Geschirr":[], "Schale aus drei verschieden gro\u00dfen, \u00fcbereinander angeordneten Tellern, die durch einen durch ihre Mitte verlaufenden Stab verbunden sind":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tag\u00e8re" ], "pronounciation":"eta\u02c8\u0292e\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "B\u00fccherregal", "Gestell", "Regal", "Stellage" ], "time_of_retrieval":"20220708-051718", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etalage":{ "definitions":{ "das Ausstellen, Aufbauen von Ware [im Schaufenster]":[] }, "history_and_etymology":[ "germanisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8la\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110516", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etalon":{ "definitions":{ "Normalma\u00df, Eichma\u00df":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8l\u0254\u0303\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Etalonnage":{ "definitions":{ "Steuerung der St\u00e4rke und der Zusammensetzung des Kopierlichtes in der Kopiermaschine":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9talonnage = das Eichen" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8na\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001023", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etamine":{ "definitions":{ "gitterartiges, durchsichtiges Gewebe [f\u00fcr Vorhangsstoffe]":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tamine < altfranz\u00f6sisch estamine, zu lateinisch stamineus = voll F\u00e4den, faserig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004956", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etappe":{ "definitions":{ "[an einem Tag] zu bew\u00e4ltigender Abschnitt, zur\u00fcckzulegende Teilstrecke, nach der eine Ruhepause eingelegt wird":[ "eine Strecke in [drei] Etappen zur\u00fccklegen", "Sieger der dritten Etappe [eines Rennens] sein" ], "zu bew\u00e4ltigender Zeitabschnitt, zu durchlaufendes Stadium; Entwicklungsabschnitt":[ "Etappen eines Lebens", "die Entwicklung durchl\u00e4uft viele Etappen", "eine wichtige Etappe auf dem Weg zum Erfolg zur\u00fccklegen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tape, eigentlich = Versorgungs-, Verpflegungsplatz, urspr\u00fcnglich = Handelsplatz < mittelniederl\u00e4ndisch stapel,", "Stapel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Strecken]abschnitt", "Teilabschnitt", "Teilbereich", "Teilstrecke" ], "time_of_retrieval":"20220707-022616", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etappenflug":{ "definitions":{ "Flug in mehreren Etappen (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02c8tapn\u0329flu\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070431", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Etappengebiet":{ "definitions":{ "Gebiet der Etappe (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111434", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etat":{ "definitions":{ "Umfang eines Etats (1a) , Haushaltsvolumen":[ "ein Etat von 500 Millionen Euro", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unser Etat f\u00fcr Neuanschaffungen ist ersch\u00f6pft (weitere Neuanschaffungen k\u00f6nnen wir nicht mehr finanzieren)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Etat \u00fcberschreiten (mehr ausgeben als vorgesehen)" ], "[Staats]haushalt":[ "der Etat ist ausgeglichen", "den Etat k\u00fcrzen", "das ist im Etat nicht vorgesehen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tat, eigentlich = Zustand < lateinisch status,", "Status" ], "pronounciation":"e\u02c8ta\u02d0", "synonyms":[ "Finanzplan", "Staatshaushalt", "Staatshaushaltsplan", "Voranschlag" ], "time_of_retrieval":"20220706-145610", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ethanograf":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum Messen des Alkoholspiegels im Blut":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch-englisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044514", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ethik":{ "definitions":{ "Gesamtheit sittlicher Normen und Maximen, die einer [verantwortungsbewussten] Einstellung zugrunde liegen":[ "sein Handeln war von christlicher Ethik geleitet" ], "die Ethik darstellendes Werk":[ "Ethiken des 19. Jahrhunderts" ], "philosophische Disziplin oder einzelne Lehre, die das sittliche Verhalten des Menschen zum Gegenstand hat; Sittenlehre, Moralphilosophie":[ "Probleme der Ethik" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch ethica, ethice < griechisch \u0113thik\u1e17, zu: \u0113thik\u00f3s,", "ethisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ethos", "Moral", "Sittenlehre", "Sittlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-034954", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ethiker":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Lehrer der Ethik, Vertreter einer Ethik; Moralphilosoph":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223616", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ethikerin":{ "definitions":{ "Lehrerin der Ethik, Vertreterin einer Ethik; Moralphilosophin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082406", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ethnie":{ "definitions":{ "Menschengruppe (insbesondere Stamm oder Volk) mit einheitlicher Kultur":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch \u00e9thnos = Volk(sstamm), Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u025bt\u02c8ni\u02d0", "synonyms":[ "Stamm", "Stammesverband", "V\u00f6lkerschaft", "Volksgruppe" ], "time_of_retrieval":"20220707-032732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ethnolinguistik":{ "definitions":{ "Disziplin der Linguistik, die die Sprache im Zusammenhang mit der Geschichte der Kultur untersucht, der die jeweiligen Sprachtr\u00e4ger angeh\u00f6ren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0tno\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080420", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ethnologe":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Wissenschaftler auf dem Gebiet der Ethnologie":[] }, "history_and_etymology":[ "\u2191", "-loge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042857", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ethnologie":{ "definitions":{ "Wissenschaft, die sich mit Sozialstruktur und Kultur der [primitiven] Gesellschaften besch\u00e4ftigt":[], "allgemeine [vergleichende] V\u00f6lkerkunde, in der die Ergebnisse der Ethnografie miteinander verglichen werden":[], "in den USA betriebene Wissenschaft, die sich mit Sozialstruktur und Kultur aller Gesellschaften besch\u00e4ftigt":[] }, "history_and_etymology":[ "", "-logie", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072044", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ethos":{ "definitions":{ "vom Bewusstsein sittlicher Werte gepr\u00e4gte Gesinnung, Gesamthaltung; ethisches Bewusstsein; ":[ "ein hohes Ethos bestimmte sein Handeln", "" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch \u1ebdthos = Gewohnheit; Gesittung, Charakter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Moral", "Pflichtbewusstsein", "Pflichtgef\u00fchl", "Pflichttreue" ], "time_of_retrieval":"20220706-230701", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ethylalkohol":{ "definitions":{ "gew\u00f6hnlicher Alkohol, Weingeist":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "\u00c4ther", "und", "Alkohol" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alkohol", "Spiritus", "Sprit" ], "time_of_retrieval":"20220706-194937", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Etikett":{ "definitions":{ "[aufgeklebtes, angeh\u00e4ngtes] Hinweisschildchen (an Gegenst\u00e4nden, Waren)":[ "ein Etikett einn\u00e4hen", "die Flasche hat kein Etikett", "der Preis steht auf dem Etikett", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (meist abwertend) jemanden oder etwas mit einem Etikett versehen ([oberfl\u00e4chlich, vorschnell] in eine bestimmte Kategorie einordnen, abstempeln)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Etikette" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufklebeetikett", "Aufkleber", "Aufklebezettel", "Plakette" ], "time_of_retrieval":"20220707-012806", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etikette_Anhaenger_Schild":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tiquette, urspr\u00fcnglich = Markierung an einem in die Erde gesteckten Pfahl, zu altfranz\u00f6sisch estiqu(i)er = feststecken < mittelniederl\u00e4ndisch stikken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Etikett", "Aufklebeetikett", "Aufkleber", "Aufklebezettel" ], "time_of_retrieval":"20220707-051643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etikette_Anstand_Manieren":{ "definitions":{ "Gesamtheit der herk\u00f6mmlichen Regeln, die gesellschaftliche Umgangsformen vorschreiben":[ "die Etikette erlaubt das nicht", "die Etikette verletzen", "gegen die Etikette versto\u00dfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tiquette, eigentlich = Zettel mit Hinweisen (auf das Hofzeremoniell),", "Etikette" ], "pronounciation":"eti\u02c8k\u025bt\u0259", "synonyms":[ "Anstand", "Kleiderordnung", "Konvention" ], "time_of_retrieval":"20220707-011654", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Etrurien":{ "definitions":{ "altitalienische Landschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-131103", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Etrusker":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122729", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Etui":{ "definitions":{ "kleiner [flacher] Beh\u00e4lter, meist aus festerem Material, zum Mitf\u00fchren, Aufbewahren eines oder mehrerer Gegenst\u00e4nde bestimmter Art":[ "ein goldenes Etui mit Zigaretten", "die Brille ins Etui stecken" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tui, altfranz\u00f6sisch estui, zu: estuier = einschlie\u00dfen, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u025bt\u02c8vi\u02d0", "synonyms":[ "Futteral", "H\u00fclle" ], "time_of_retrieval":"20220707-000849", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Etwas":{ "definitions":{ "nicht n\u00e4her bestimmtes Wesen oder Ding":[ "ein kleines, piependes Etwas", "er stie\u00df an ein spitzes, hartes Etwas", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Substantiv zu", "etwas (1a)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Objekt", "Sache", "Teil" ], "time_of_retrieval":"20220707-102851", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das gewisse Etwas (eine schwer definierbare, anziehend wirkende Art, Eigenschaft, F\u00e4higkeit: sie hat das gewisse Etwas)" ] }, "Eucharistie":{ "definitions":{ "Opfergottesdienst, Messopfer (als zentraler Teil der Messe, der die Bereitung, Wandlung und Austeilung der Opfergaben umfasst); besonders Kommunion":[ "die Feier der heiligen Eucharistie" ] }, "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch eucharistia < griechisch eucharist\u00eda, eigentlich = Dankbarkeit, Danksagung, zu: e\u0169 = gut, wohl und ch\u00e1ris = Dankbarkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Altarssakrament", "Kommunion" ], "time_of_retrieval":"20220707-022858", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eufonium":{ "definitions":{ "Glasr\u00f6hrenspiel, das durch Bestreichen mit den Fingern zum Klingen gebracht wird":[], "Kornett in Baritonlage":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch e\u00faph\u014dnos = wohlklingend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122316", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eugnathie":{ "definitions":{ "normale Ausbildung und Funktion des Kausystems (Kiefer und Z\u00e4hne)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eukalyptol":{ "definitions":{ "zur Herstellung von Mundpflegemitteln und zur Inhalation verwendete farblose, kampfer\u00e4hnlich riechende Substanz, die in zahlreichen \u00e4therischen \u00d6len (besonders in Eukalyptus\u00f6len) enthalten ist und aus diesen durch Destillation und Ausfrieren gewonnen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111319", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eukalyptus":{ "definitions":{ "zu den Myrtengew\u00e4chsen geh\u00f6render, besonders in Australien heimischer hochwachsender, immergr\u00fcner Baum mit schmalen, oft bl\u00e4ulich bereiften, ein \u00e4therisches \u00d6l enthaltenden Bl\u00e4ttern":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch e\u0169 = gut, wohl und kal\u00fdptein = verh\u00fcllen, also eigentlich = der Wohlverh\u00fcllte (nach den haubenartig geschlossenen Bl\u00fctenkelchen)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052404", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eukalyptusbaum":{ "definitions":{ "Eukalyptus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043125", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eukaryont":{ "definitions":{ "Kleinstorganismus mit echtem Zellkern":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch e\u0169 = gut, wohl und k\u00e1ryon = Nuss, Kern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002132", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eukaryot":{ "definitions":{ "Kleinstorganismus mit echtem Zellkern":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch e\u0169 = gut, wohl und k\u00e1ryon = Nuss, Kern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010935", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eule":{ "definitions":{ "(in vielen Arten weltweit verbreiteter) in W\u00e4ldern lebender nachtaktiver Vogel mit gro\u00dfen runden Augen und kurzem krummem Schnabel":[ "Eulen nach Athen tragen (bildungssprachlich: einen \u00fcberfl\u00fcssigen geistigen Beitrag zu etwas leisten; nach einem Ausspruch in einer Kom\u00f6die des Aristophanes; wer Eulen nach Athen tr\u00e4gt, tut \u00fcberfl\u00fcssige [geistige] Arbeit, weil die Eule \u2013 besonders als Attribut der weisen Stadtg\u00f6ttin Athene \u2013 schon l\u00e4ngst in Athen heimisch war)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-185020", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Eulen nach Athen tragen (bildungssprachlich: einen \u00fcberfl\u00fcssigen geistigen Beitrag zu etwas leisten; nach einem Ausspruch in einer Kom\u00f6die des Aristophanes; wer Eulen nach Athen tr\u00e4gt, tut \u00fcberfl\u00fcssige [geistige] Arbeit, weil die Eule \u2013 besonders als Attribut der weisen Stadtg\u00f6ttin Athene \u2013 schon l\u00e4ngst in Athen heimisch war)" ] }, "Eulenspiegel":{ "definitions":{ "zu lustigen, mutwilligen Schelmenstreichen aufgelegter Mensch; jemand, der sinnreich zu handeln glaubt oder vorgibt und doch T\u00f6richtes tut, Narrheiten begeht":[] }, "history_and_etymology":[ "zum niederdeutschen Eigennamen Ulenspiegel (-sp\u0113gel) = sp\u00e4ter sogenannter Schalksnarr des 14. oder 15. Jahrhunderts und Held eines urspr\u00fcnglich niederdeutschen Volksbuches; vielleicht zu niederdeutsch \u016blen = reinigen, wischen (zu: Ule =", "Eule 3", ") und sp\u0113gel = Spiegel, auch: Hinterteil, also eigentlich = wisch [mir] den Hintern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Clown", "Clownin", "Kasper", "Narr" ], "time_of_retrieval":"20220707-093752", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eulenspiegelei":{ "definitions":{ "Gaukelspiel, mutwilliger Streich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jux", "Schabernack", "Scherz", "Streich" ], "time_of_retrieval":"20220706-121601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Euphemismus":{ "definitions":{ "besch\u00f6nigende, verh\u00fcllende, mildernde Umschreibung f\u00fcr ein anst\u00f6\u00dfiges oder unangenehmes Wort":[ "\u201egeistige Umnachtung\u201c ist ein Euphemismus f\u00fcr \u201eWahnsinn\u201c", "" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch euph\u0113mism\u00f3s, zu: e\u00faph\u0113mos = Worte mit guter Vorbedeutung redend, zu: eupheme\u0129n = gut reden; Unangenehmes mit angenehmen Worten sagen, aus: e\u0169 = gut, wohl und pheme\u0129n = reden, sagen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besch\u00f6nigung", "Umschreibung" ], "time_of_retrieval":"20220707-064304", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Euphorie":{ "definitions":{ "zeitweilige \u00fcbersteigert heitere und zuversichtliche [Gem\u00fcts]stimmung, Hochstimmung, Zustand optimistischer Begeisterung, [rauschhaft] gesteigerten \u00fcberschw\u00e4nglichen Gef\u00fchls":[ "Augenblicke, Tage der Euphorie", "in [eine] Euphorie verfallen" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch euphor\u00eda = das leichte Tragen; Geduld, eigentlich = das reiche Tragen, zu: e\u0169 = gut, wohl und ph\u00e9rein = tragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begeisterungstaumel", "Freudentaumel", "Gef\u00fchls\u00fcberschwang", "Gl\u00fccksgef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220706-172628", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eurasierin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Eurasier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Euratom":{ "definitions":{ "internationale Organisation der L\u00e4nder der Europ\u00e4ischen Union zur gemeinsamen friedlichen Nutzung der Atomenergie":[] }, "history_and_etymology":[ "Kurzwort aus:", "Eur", "op\u00e4ische", "Atom", "(energie)gemeinschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043900", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Eurex":{ "definitions":{ "weltweit gr\u00f6\u00dfte transnationale B\u00f6rsenplattform f\u00fcr den Handel mit Derivaten 4":[] }, "history_and_etymology":[ "Kurzwort aus englisch", "Eur", "opean", "Ex", "change" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233243", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eurhythmie":{ "definitions":{ "Eurythmie":[], "Regelm\u00e4\u00dfigkeit des Pulses":[], "sch\u00f6ne Ausgeglichenheit der [Ausdrucks]bewegung":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch eurhythm\u00eda = das richtige Verh\u00e4ltnis, Ebenma\u00df, zu: e\u0169 = gut, wohl und rhythm\u00f3s,", "Rhythmus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112020", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eurhythmik":{ "definitions":{ "Eurhythmie (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031429", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Euripides":{ "definitions":{ "altgriechischer Tragiker":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185607", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Euro_Waehrung":{ "definitions":{ "W\u00e4hrungseinheit der Europ\u00e4ischen W\u00e4hrungsunion (1 Euro = 100 Cent; internationaler W\u00e4hrungscode: EUR)":[] }, "history_and_etymology":[ "Kunstwort" ], "pronounciation":"\u02c8\u0254\u026a\u032fro", "synonyms":[ "Teuro" ], "time_of_retrieval":"20220707-163536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurobond":{ "definitions":{ "kurz- bis mittelfristige Anleihe auf dem Eurokapitalmarkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurocard":{ "definitions":{ "eine Kreditkarte f\u00fcr den bargeldlosen Zahlungsverkehr":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u2026ka\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "Kreditkarte", "Karte", "Plastikgeld" ], "time_of_retrieval":"20220708-015022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eurocent":{ "definitions":{ "Cent":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u0254\u026a\u032fros\u025bnt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051657", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurocheque":{ "definitions":{ "(bis 31. 12. 2001) offizieller, bei den Banken fast aller europ\u00e4ischen L\u00e4nder einl\u00f6sbarer Scheck":[] }, "history_and_etymology":[ "aus: euro-, Euro- (in Zusammensetzungen) = europ\u00e4isch, Europa- und franz\u00f6sisch ch\u00e8que =", "Scheck" ], "pronounciation":"\u2026\u0283\u025bk", "synonyms":[ "Scheck", "Bankscheck", "Check" ], "time_of_retrieval":"20220707-062702", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurochequekarte":{ "definitions":{ "Namenszug, Kontonummer u. a. enthaltende kleine Karte aus Plastik, die dem Aussteller von Eurocheques als Ausweis dient oder zum bargeldlosern Bezahlen und zum Geldabheben am Geldautomaten verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190735", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eurocity":{ "definitions":{ "Eurocityzug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183724", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurocityzug":{ "definitions":{ "Intercityzug im Fernverkehr mit dem Ausland":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193922", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurodance":{ "definitions":{ "in der ersten H\u00e4lfte der 1990er-Jahre besonders in Europa popul\u00e4re Richtung der elektronischen Tanzmusik":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch eurodance, aus: euro- = Europa-, europ\u00e4isch und dance = Tanz" ], "pronounciation":"\u02c8ju\u02d0rod\u0251\u02d0ns", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115118", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurofighter":{ "definitions":{ "europ\u00e4isches Kampfflugzeug":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u2026fa\u026a\u032ft\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202422", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurogruppenchefin":{ "definitions":{ "Vorsitzende der Eurogruppe":[ "die erste Eurogruppenchefin in der Geschichte der Gemeinschaftsw\u00e4hrung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080256", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Europa_Erdteil_Staatengebilde":{ "definitions":{ "Staatenkomplex, der durch einen Zusammenschluss der europ\u00e4ischen Staaten entstehen soll":[ "sich f\u00fcr Europa (einen Zusammenschluss der europ\u00e4ischen Staaten) einsetzen" ], "als Erdteil angesehener westlicher Teil Eurasiens":[ "in Europa leben heute \u00fcber 700 Millionen Menschen", "das n\u00f6rdliche Europa" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abendland" ], "time_of_retrieval":"20220706-172331", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Europa_League":{ "definitions":{ "ein Pokalwettbewerb im europ\u00e4ischen Vereinsfu\u00dfball":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u2026li\u02d0\u0261", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Europa_Sage_Geliebte_Zeus_Stier":{ "definitions":{ "ph\u00f6nikische K\u00f6nigstochter, die von Zeus nach Kreta entf\u00fchrt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045945", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Europaabgeordneter":{ "definitions":{ "Abgeordneter des Europaparlaments":[ "er m\u00f6chte Europaabgeordneter werden" ], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103207", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Europaeer":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Europa":[], "Politiker, der f\u00fcr einen Zusammenschluss der Staaten Europas eintritt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220651", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Europaeerin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Europ\u00e4er":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Europaeisierung":{ "definitions":{ "das Europ\u00e4isieren; das Europ\u00e4isiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Europaliga":{ "definitions":{ "h\u00f6chste europ\u00e4ische Spielklasse [im Fu\u00dfball]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070758", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Europameister":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Sieger im Kampf um die Europameisterschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254\u026a\u032f\u02c8ro\u02d0pama\u026a\u032fst\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062020", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Europameisterin":{ "definitions":{ "Siegerin im Kampf um die Europameisterschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254\u026a\u032f\u02c8ro\u02d0pama\u026a\u032fst\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Europaparlament":{ "definitions":{ "kurz f\u00fcr: Europ\u00e4isches Parlament":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254\u026a\u032f\u02c8ro\u02d0paparlam\u025bnt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220925", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Europapolitiker":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger eines politischen Gremiums der Europ\u00e4ischen Union; Politiker, der sich mit Europapolitik befasst":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123754", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Europapolitikerin":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige eines politischen Gremiums der Europ\u00e4ischen Union; Politikerin, die sich mit Europapolitik befasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Europarekord":{ "definitions":{ "offiziell als h\u00f6chste Leistung Europas anerkannter Rekord":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u0254\u026a\u032f\u02c8ro\u02d0parek\u0254rt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030507", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Europarekordler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die einen Europarekord h\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084507", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurostar":{ "definitions":{ "Hochgeschwindigkeitszug zwischen London und Paris bzw. Br\u00fcssel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010426", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eurosuper":{ "definitions":{ "Superbenzin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051336", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eurotunnel":{ "definitions":{ "unter dem \u00c4rmelkanal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010115", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Eurovision":{ "definitions":{ "Zusammenschluss zahlreicher europ\u00e4ischer Rundfunk- und Fernsehorganisationen zur gemeinsamen Veranstaltung von Fernsehsendungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232222", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Eurozone":{ "definitions":{ "Staatengruppe, die an der Europ\u00e4ischen W\u00e4hrungsunion teilnimmt; W\u00e4hrungsgebiet, in dem der Euro Zahlungsmittel ist":[ "die Mitgliedsl\u00e4nder der Eurozone", "der Gro\u00dfteil der Produkte geht in die Eurozone" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eurydike":{ "definitions":{ "weibliche Gestalt der griechischen Mythologie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026ke\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084338", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Eustachius":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000054", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Eustress":{ "definitions":{ "anregender, stimulierender Stress":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch e\u0169 = gut, wohl und", "Stress" ], "pronounciation":"\u02c8\u0254\u026a\u032fstr\u025bs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031127", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eutektikum":{ "definitions":{ "feines kristallines Gemisch zweier oder mehrerer Kristallarten, das aus einer erstarrten, einheitlichen Schmelze entstanden ist und den niedrigsten m\u00f6glichen Schmelz- bzw. Erstarrungspunkt (den eutektischen Punkt) zeigt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch e\u00fat\u0113ktos = leicht zu schmelzen, aus: e\u0169 = gut, wohl und t\u0113kt\u00f3s = schmelzbar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111524", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Eutektoid":{ "definitions":{ "Stoff, der aus zwei oder mehreren im eutektischen Punkt zusammengeschmolzenen Stoffen besteht":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Eutektikum", "und griechisch -oeid\u1e17s = \u00e4hnlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025913", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Euter":{ "definitions":{ "in der Leistengegend bei bestimmten weiblichen S\u00e4ugetieren (z.\u00a0B. K\u00fchen, Ziegen, Schafen, Kamelen) sack- oder beutelartig herabh\u00e4ngendes Organ mit zwei oder mehr Zitzen, in dem sich die Milchdr\u00fcsen befinden":[ "pralle, volle Euter", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch iuter, \u016bter, althochdeutsch \u016btar(o), eigentlich = Schwellendes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brust", "Busen" ], "time_of_retrieval":"20220705-050502", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Euthanasie":{ "definitions":{ "Erleichterung des Sterbens, Milderung des Todeskampfes, besonders durch Schmerzlinderung mit Narkotika (sogenannte passive Sterbehilfe)":[], "absichtliche, gezielte Herbeif\u00fchrung des Todes durch Handeln (z. B. Gabe von Medikamenten) aufgrund eines tats\u00e4chlichen oder mutma\u00dflichen Wunsches einer Person (sog. aktive Sterbehilfe; in den meisten Staaten strafbar)":[], "systematische Ermordung psychisch kranker und behinderter Menschen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch euthanas\u00eda = leichter Tod, zu: e\u0169 = gut, wohl und th\u00e1natos = Tod" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Euthymie":{ "definitions":{ "Heiterkeit, Frohsinn":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch euthym\u00eda, zu: e\u00fathymos = fr\u00f6hlich, zu: e\u0169 = gut, wohl und thym\u00f3s = Gem\u00fct" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frohsinn", "Humor" ], "time_of_retrieval":"20220708-023750", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eutokie":{ "definitions":{ "normale Entbindung":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105430", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eutonie":{ "definitions":{ "normaler Spannungszustand der Muskeln und Gef\u00e4\u00dfe":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch e\u0169 = gut, wohl und", "Tonus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220349", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Eutrophie":{ "definitions":{ "guter Ern\u00e4hrungszustand des K\u00f6rpers, besonders von S\u00e4uglingen":[], "regelm\u00e4\u00dfige und ausreichende Versorgung eines Organs mit N\u00e4hrstoffen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch eutroph\u00eda" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Evakuierung":{ "definitions":{ "das Evakuieren; das Evakuiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "R\u00e4umung", "Abbau", "Aufl\u00f6sung" ], "time_of_retrieval":"20220707-022432", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Evangele":{ "definitions":{ "Protestant (1)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "evangelisch (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Evangeliar":{ "definitions":{ "liturgisches Buch mit dem vollst\u00e4ndigen Text der vier Evangelien [und einem Verzeichnis der bei der Messe zu lesenden Abschnitte]":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch evangeliarium, zu kirchenlateinisch euangelium,", "Evangelium" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123213", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evangeliarium":{ "definitions":{ "liturgisches Buch mit dem vollst\u00e4ndigen Text der vier Evangelien [und einem Verzeichnis der bei der Messe zu lesenden Abschnitte]":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch evangeliarium, zu kirchenlateinisch euangelium,", "Evangelium" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035249", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evangelienbuch":{ "definitions":{ "Evangeliar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040034", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evangelienpult":{ "definitions":{ "(besonders in der Gotik reich ausgestaltetes) auf der Evangelienseite auf einem Ambo oder Lettner befestigtes Holz- oder Steinpult, auch Stehpult, auf dem die Hl. Schrift ausliegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031227", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evangelienseite":{ "definitions":{ "vom Kirchenschiff aus gesehen die linke Seite des Altars, auf der fr\u00fcher der Priester das Evangelium (2d) las":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Evangelikale":{ "definitions":{ "weibliche Person, die der evangelikalen (2) Richtung angeh\u00f6rt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214138", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Evangelimann":{ "definitions":{ "jemand, der gegen Almosen Lieder und Texte religi\u00f6sen Inhalts vortrug":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Evangelium" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Evangelisation":{ "definitions":{ "Evangelisierung":[] }, "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch euangelizatio = das Predigen des Evangeliums" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224654", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Evangelist":{ "definitions":{ "Verfasser eines der vier Evangelien (2b)":[ "der Evangelist Markus" ], "der das Evangelium verlesende Diakon":[], "evangelisierender [Wander]prediger (besonders einer evangelischen Freikirche)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch evangeliste < kirchenlateinisch euangelista < griechisch euaggelist\u1e17s, zu: euaggel\u00edzesthai = eine frohe Botschaft verk\u00fcnden, zu: eu\u00e1ggelos,", "Evangelium" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130837", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Evangelistensymbol":{ "definitions":{ "eins der den vier Evangelisten (1) zugeordneten Bildsymbole: Engel oder Mensch (Matth\u00e4us), L\u00f6we (Markus), Stier (Lukas), Adler (Johannes)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044247", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evangelium":{ "definitions":{ "Geschichte des Lebens und Wirkens Jesu":[ "das Evangelium des Lukas, Johannes" ], "Heilsbotschaft Christi; die Frohe Botschaft von Jesus Christus":[ "was er sagte, war [ein] Evangelium f\u00fcr uns" ], "apokryphe Schrift, die das Leben Jesu zum Gegenstand hat":[], "f\u00fcr die gottesdienstliche Lesung vorgeschriebener Abschnitt aus einem Evangelium (2a)":[], "von einem der vier Evangelisten (1) verfasster Bericht \u00fcber das Leben und Wirken Jesu":[ "die apokryphen Evangelien" ], "\u00c4u\u00dferung oder Schrift, an deren Richtigkeit bzw. ma\u00dfgebenden Charakter man bedingungslos glaubt und die man als h\u00f6chste Instanz f\u00fcr das eigene Handeln anerkennt":[ "das Evangelium nach Matth\u00e4us" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ewang\u0113lje, althochdeutsch euang\u0113lij\u014d < kirchenlateinisch euangelium < griechisch euagg\u00e9lion, eigentlich = gute Botschaft, zu: eu\u00e1ggelos = gute Botschaft bringend, zu: e\u0169 = gut, wohl und \u00e1ggelos,", "Engel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035233", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evaporimeter":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t, das den Grad der Verdunstung [von Wasser] misst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103542", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evergreen":{ "definitions":{ "Musikst\u00fcck, das lange Zeit beliebt bleibt und immer wieder gespielt wird":[ "einen Evergreen spielen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch evergreen = Immergr\u00fcn, aus: ever = immer und green = gr\u00fcn" ], "pronounciation":"\u2026\u0261ri\u02d0n", "synonyms":[ "Gassenhauer", "Hit", "Lied", "Schlager" ], "time_of_retrieval":"20220707-023649", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Evidenz":{ "definitions":{ "Aufstellung der Lagerbest\u00e4nde (einschlie\u00dflich der Zu- und Abg\u00e4nge)":[ "bisher gibt es keine Evidenz f\u00fcr Ginkgopr\u00e4parate gegen Tinnitus" ], "Ort, an dem Daten oder Unterlagen gesammelt werden; Register; Ablage":[ "Passdaten in der zentralen Evidenz speichern", "wir w\u00fcrden Ihre Bewerbung gerne in Evidenz halten (aufbewahren)", "mehrere Tausend Namen wurden in Evidenz gef\u00fchrt" ], "das Evidentsein; unmittelbare und vollst\u00e4ndige Einsichtigkeit, Deutlichkeit, Gewissheit":[ "die Evidenz dieser Tatsache" ], "unumst\u00f6\u00dfliche Tatsache, faktische Gegebenheit":[ "aller empirischen Evidenz zum Trotz h\u00e4lt er an dieser Theorie fest" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einsichtigkeit", "Klarheit", "Nachvollziehbarkeit", "Plausibilit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-033551", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Evolution":{ "definitions":{ "langsame, bruchlos fortschreitende Entwicklung besonders gro\u00dfer oder gro\u00dfr\u00e4umiger Zusammenh\u00e4nge; allm\u00e4hliche Fortentwicklung im Geschichtsablauf":[ "die Evolution der Gesellschaftsformen" ], "stammesgeschichtliche Entwicklung von niederen zu h\u00f6heren Formen des Lebendigen":[ "die Evolution der irdischen Fauna" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch evolutio = das Aufschlagen (eines Buches), zu: evolvere,", "evolvieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufstieg", "Ausbildung", "Entfaltung", "Entwicklung" ], "time_of_retrieval":"20220707-070202", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ewer":{ "definitions":{ "kleines [anderthalbmastiges] K\u00fcsten[segel]schiff mit flachem Boden":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch \u0113ver, \u0113var, \u00e4lter: \u0113(i)nv\u0101r, eigentlich = Schiff, das nur ein Mann f\u00fchrt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130257", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ewiggestrige":{ "definitions":{ "weibliche Person, die in ihren Ansichten r\u00fcckst\u00e4ndig ist und bleibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Reaktion\u00e4r", "Reaktion\u00e4rin" ], "time_of_retrieval":"20220708-035430", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ewiggestriger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die in ihren Ansichten r\u00fcckst\u00e4ndig ist und bleibt":[ "zu den Ewiggestrigen geh\u00f6ren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Reaktion\u00e4r", "Reaktion\u00e4rin", "Ewiggestrige", "Dunkelmann" ], "time_of_retrieval":"20220708-054954", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ewigkeit":{ "definitions":{ "das jenseits der Zeit Liegende; jenseitiges ewiges Reich":[ "nach dem Tode erwartet uns die Ewigkeit", "(gehoben verh\u00fcllend) in die Ewigkeit eingehen (sterben)" ], "ewige Dauer, Unverg\u00e4nglichkeit":[ "die Ewigkeit Gottes, der Naturgesetze", "so sei es in Ewigkeit", "(biblisch) von Ewigkeit zu Ewigkeit (ewig)" ], "sehr lange Dauer, \u00fcberm\u00e4\u00dfig lange Zeit, endlos scheinende Zeit":[ "er schien uns eine Ewigkeit wegzubleiben", "das ist schon Ewigkeiten her", "das dauert ja wieder eine [halbe] Ewigkeit [lang]!", "seit einer [kleinen] Ewigkeit, seit Ewigkeiten warte ich schon auf dich", "das kann nicht [bis] in alle Ewigkeit (dauernd, immer) so weitergehen", "die Minuten dehnten sich zu Ewigkeiten (wollten nicht vergehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113wicheit, althochdeutsch \u0113wigheit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Endlosigkeit", "Grenzenlosigkeit", "Unverg\u00e4nglichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-084037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ewigkeitssonntag":{ "definitions":{ "Totensonntag, letzter Sonntag des Kirchenjahres":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0v\u026a\u00e7ka\u026a\u032ftsz\u0254nta\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064430", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ewigweibliches":{ "definitions":{ "dem Wesen der Frau innewohnender Reiz, der zu allen Zeiten und unabh\u00e4ngig von allen Modeerscheinungen f\u00fcr den Mann bedeutsam ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064533", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ex__Exemplar":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-164903", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Exaktheit":{ "definitions":{ "sachgerechte Genauigkeit, Sorgfalt":[ "mit gr\u00f6\u00dfter Exaktheit arbeiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akkuratesse", "Deutlichkeit", "Eindeutigkeit", "Genauigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-111555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exaltation":{ "definitions":{ "Zustand, Haltung des Exaltiertseins":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch exaltation < lateinisch exaltatio = Erh\u00f6hung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Affekt", "Aufruhr", "Erregung", "Fieber" ], "time_of_retrieval":"20220707-185455", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examen":{ "definitions":{ "Pr\u00fcfung (besonders als Studienabschluss)":[ "das m\u00fcndliche Examen", "ein Examen bestehen, ablegen", "durchs Examen fallen, im Examen durchfallen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden einem Examen (einem Verh\u00f6r, einer Gesinnungspr\u00fcfung) unterziehen" ] }, "history_and_etymology":[ "(sp\u00e4t)lateinisch examen = Verh\u00f6r, Untersuchung, eigentlich = Pr\u00fcfung, urspr\u00fcnglich = Ausschlag der Waage und verwandt mit: exigere,", "exakt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgangsexamen", "Abgangspr\u00fcfung", "Abschlussexamen", "Abschlusspr\u00fcfung" ], "time_of_retrieval":"20220707-171054", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Examensangst":{ "definitions":{ "Angst vor oder bei dem Examen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u02c8ksa\u02d0m\u0259ns\u0294a\u014bst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220718", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examensarbeit":{ "definitions":{ "schriftliche Arbeit als Teil eines Examens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u02c8ksa\u02d0m\u0259ns\u0294arba\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124543", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examensaufgabe":{ "definitions":{ "Aufgabe als Teil eines Examens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171000", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examensfrage":{ "definitions":{ "Frage, die in einem Examen gestellt wird, zu beantworten ist":[], "sehr schwierige, unangenehme Frage":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163955", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examenskandidat":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die vor oder in einem Examen steht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u02c8ksa\u02d0m\u0259nskandida\u02d0t", "synonyms":[ "Absolvent", "Absolventin", "Kandidat", "Pr\u00fcfling" ], "time_of_retrieval":"20220707-163700", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Examensnot":{ "definitions":{ "durch ein [bevorstehendes] Examen verursachte Not (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examensnote":{ "definitions":{ "[Gesamt]note, mit der ein Examen abgeschlossen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u02c8ksa\u02d0m\u0259nsno\u02d0t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examenstag":{ "definitions":{ "Tag, an dem das Examen stattfindet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185449", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Examensvorbereitung":{ "definitions":{ "Vorbereitung auf das Examen":[ "er steckt mitten in Examensvorbereitungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u02c8ksa\u02d0m\u0259nsfo\u02d0\u0250\u032fb\u0259ra\u026a\u032ft\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examinand":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnlicher Pr\u00fcfling (in einem Examen)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch examinandus = ein zu Pr\u00fcfender, Gerundivum von: examinare,", "examinieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Absolvent", "Absolventin", "Kandidat", "Pr\u00fcfling" ], "time_of_retrieval":"20220708-050029", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Examinandin":{ "definitions":{ "weiblicher Pr\u00fcfling (in einem Examen)":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Examinand", "lateinisch examinandus = ein zu Pr\u00fcfender, Gerundivum von: examinare,", "examinieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Absolvent", "Absolventin", "Kandidat", "Pr\u00fcfling" ], "time_of_retrieval":"20220707-180833", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examination":{ "definitions":{ "das Examinieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201223", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examinator":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Pr\u00fcf[end]er (in einem Examen)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch examinator" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pr\u00fcfer", "Pr\u00fcferin", "Inspekteur", "Inspekteurin" ], "time_of_retrieval":"20220707-183427", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Examinatorin":{ "definitions":{ "Pr\u00fcf[end]e (in einem Examen)":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Examinator", "lateinisch examinator" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pr\u00fcfer", "Pr\u00fcferin", "Inspekteur", "Inspekteurin" ], "time_of_retrieval":"20220707-211408", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Examinatorium":{ "definitions":{ "Pr\u00fcfungskommission":[], "Vorbereitung auf eine Pr\u00fcfung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181439", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exanthem":{ "definitions":{ "ausgedehnter, gleichf\u00f6rmiger Hautausschlag (aufgrund verschiedener Ursachen)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exanthema < griechisch ex\u00e1nth\u0113ma, eigentlich = das Aufgebl\u00fchte, zu: exanthe\u0129n = aufbl\u00fchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182010", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exarch":{ "definitions":{ "byzantinischer (ostr\u00f6mischer) Statthalter (in Italien oder Nordafrika)":[], "f\u00fcr ein bestimmtes Gebiet, einen bestimmten Auftrag zust\u00e4ndiger Vertreter des Patriarchen; Obermetropolit":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch exarchus = Vorgesetzter < griechisch \u00e9xarchos, zu: ex\u00e1rchein = Anf\u00fchrer sein, zu: \u00e1rchein,", "Architekt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184738", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exarchat":{ "definitions":{ "Amt[szeit] oder Verwaltungsgebiet eines Exarchen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch exarchatus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024928", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exartikulation":{ "definitions":{ "operative Abtrennung eines Gliedes im Gelenk":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185108", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exekution":{ "definitions":{ "Bestrafung (gem\u00e4\u00df Urteil)":[ "die Exekution (Vollstreckung) des [Todes]urteils verschieben" ], "Hinrichtung":[ "die [standrechtliche] Exekution [des Verurteilten] vornehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = Ausf\u00fchrung einer Anordnung < lateinisch ex(s)ecutio = Ausf\u00fchrung, Vollstreckung, zu: ex(s)equi (2. Partizip: ex(s)ecutum) = aus-, durchf\u00fchren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hinrichtung", "Urteilsvollstreckung", "Liquidation", "Ausf\u00fchrung" ], "time_of_retrieval":"20220707-030052", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exekutor":{ "definitions":{ "Gerichtsvollzieher":[], "Vollstrecker [einer Strafe]":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch ex(s)ecutor" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gerichtsvollzieher", "Gerichtsvollzieherin", "Pf\u00e4nder", "Pf\u00e4nderin" ], "time_of_retrieval":"20220708-120112", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exempel":{ "definitions":{ "Rechenaufgabe (als \u00dcbungsbeispiel)":[ "ein Exempel [an jemandem, mit etwas] statuieren (durch drastisches Vorgehen in einem Einzelfall ein abschreckendes Beispiel aufstellen; nach lateinisch exemplum statuere)" ], "[Lehr]beispiel":[ "nimm dir an deinem Bruder, an seinem Vorgehen ein Exempel", "etwas zum Exempel nehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch exempel < lateinisch exemplum, eigentlich = das (als Muster) Herausgenommene, Herausgegriffene, zu: eximere (2. Partizip: exemptum),", "eximieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Einzel]beispiel", "Einzelfall", "Fallbeispiel", "Muster" ], "time_of_retrieval":"20220707-040923", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "ein Exempel [an jemandem, mit etwas] statuieren (durch drastisches Vorgehen in einem Einzelfall ein abschreckendes Beispiel aufstellen; nach lateinisch exemplum statuere)", "die Probe aufs Exempel machen (etwas durch Ausprobieren am praktischen Fall auf seine Richtigkeit pr\u00fcfen)" ] }, "Exemplar":{ "definitions":{ "Einzelst\u00fcck, einzelnes Individuum (besonders Ding oder Tier) aus einer Menge gleichartiger St\u00fccke, Individuen (Abk\u00fcrzung f\u00fcr B\u00fccher o.\u00a0\u00c4.)":[ "ein seltenes, sch\u00f6nes Exemplar", "von dem Buch wurden 3 000 Exemplare gedruckt", "Fische dieser Art kommen nur noch in einzelnen Exemplaren vor", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch exemplar = Muster, Modell < lateinisch exemplar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausfertigung", "Ding", "Einzelexemplar", "Einzelst\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220706-115708", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exil":{ "definitions":{ "langfristiger Aufenthalt au\u00dferhalb des Heimatlandes, das aufgrund von Verbannung, Ausb\u00fcrgerung, Verfolgung durch den Staat oder unertr\u00e4glichen politischen Verh\u00e4ltnissen verlassen wurde":[ "die Jahre seines Exils", "w\u00e4hrend ihres Exils", "das St\u00fcck hat er in seinem amerikanischen Exil (w\u00e4hrend seines Exils in Amerika) geschrieben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exilium, zu: ex(s)ul = in der Fremde weilend, verbannt; Verbannter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausland", "Emigration", "Exilheimat", "Exilzeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-074427", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exilheimat":{ "definitions":{ "Heimat, die jemand im Exil gefunden hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u02c8ksi\u02d0lha\u026a\u032fma\u02d0t", "synonyms":[ "Exil", "Ausland", "Emigration", "Exilzeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-225308", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exilzeit":{ "definitions":{ "Zeit, die jemand im Exil verbringt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Exil" ], "time_of_retrieval":"20220707-083355", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Existenz":{ "definitions":{ "(menschliches) Dasein, Leben":[ "die menschliche Existenz", "die nackte Existenz retten" ], "Mensch":[ "in diesem Viertel treiben sich allerlei zweifelhafte Existenzen herum", "er ist eine gestrandete, gescheiterte Existenz" ], "[berufliche Stellung als] (besonders materielle) Lebensgrundlage":[ "keine sichere Existenz haben", "ich baue mir gerade eine Existenz auf", "um seine Existenz ringen", "der Krieg hat Tausende von Existenzen vernichtet" ], "das Existieren, Vorhandensein, Bestehen":[ "er wusste nichts von der Existenz dieses Briefes" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch ex(s)istentia = Dasein, Vorhandensein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestand", "Bestehen", "Sein" ], "time_of_retrieval":"20220707-032946", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exkrement":{ "definitions":{ "Ausscheidung":[ "tierische, menschliche Exkremente", "die Exkremente der V\u00f6gel beseitigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch excrementum, zu: excernere,", "Exkret" ], "pronounciation":"\u025bkskre\u02c8m\u025bnt", "synonyms":[ "Absonderung", "Ausscheidung", "Hinterlassenschaft", "Stuhl[gang]" ], "time_of_retrieval":"20220707-000039", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exkreszenz":{ "definitions":{ "krankhafter Auswuchs, Gewebewucherung":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auswuchs", "Geschwulst", "Gew\u00e4chs", "Tumor" ], "time_of_retrieval":"20220707-025411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exkret":{ "definitions":{ "vom K\u00f6rper ausgeschiedenes wertloses Stoffwechselprodukt (besonders Harn, Kot, Schwei\u00df)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch excretum, 2. Partizip von: excernere = aussondern, ausscheiden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Absonderung", "Ausscheidung", "Exkrement", "Kot" ], "time_of_retrieval":"20220707-010641", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exkurs":{ "definitions":{ "Er\u00f6rterung in Form einer Abschweifung":[ "ein historischer Exkurs", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch excursus, eigentlich = das Herauslaufen; Streifzug, zu: excurrere (2. Partizip excursum) = herauslaufen, zu: currere,", "Kurs" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abschweifung", "Abstecher", "Ausflug" ], "time_of_retrieval":"20220706-173952", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exkursion":{ "definitions":{ "Gruppenausflug zu wissenschaftlichen oder Bildungszwecken":[ "eine geografische Exkursion in die/den Alpen unternehmen", "zu einer Exkursion in die Antarktis aufbrechen", "sich auf [einer] Exkursion befinden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch excursion < lateinisch excursio = Streifzug" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausflug", "Expedition", "Forschungsreise" ], "time_of_retrieval":"20220706-115922", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exmatrikulation":{ "definitions":{ "Streichung aus der Matrikel":[ "die Exmatrikulation beantragen", "seit meiner Exmatrikulation", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Gegenbildung zu", "Immatrikulation" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abmeldung", "Streichung" ], "time_of_retrieval":"20220705-002250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exot":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, Tier, Pflanze aus einem fernen (besonders \u00fcberseeischen, tropischen) Land":[ "in dieser Voliere sind die Exoten untergebracht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf dem Automarkt sind die Exoten (Jargon; ausgefallene Fabrikate ) sehr gefragt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "exotisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fremde", "Fremder" ], "time_of_retrieval":"20220706-174240", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exote":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu", "exotisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-031053", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exotin":{ "definitions":{ "weibliche Person, Tier, Pflanze aus einem fernen (besonders \u00fcberseeischen, tropischen) Land":[ "hierzulande gilt sie als Exotin", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Exot", "zu", "exotisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fremde", "Fremder" ], "time_of_retrieval":"20220707-060727", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exozentrikum":{ "definitions":{ "exozentrisches Kompositum":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064014", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expansion":{ "definitions":{ "Erweiterung des Macht- oder Einflussbereichs":[ "eine Politik der Expansion betreiben" ], "das Expandieren (1) ; Vergr\u00f6\u00dferung":[ "die Expansion der Gro\u00dfst\u00e4dte", "eine kr\u00e4ftige Expansion (Steigerung) des Etats, der Unkosten" ], "das Expandieren (2b) ; starke r\u00e4umliche Ausdehnung (besonders von Gasen, D\u00e4mpfen)":[ "die Expansion des Wasserdampfs", "die Expansion des Kosmos" ], "kr\u00e4ftige Steigerung des Umsatzes und Marktanteils in Verbindung mit einer Erweiterung des Leistungs- oder Einflussbereichs":[ "die Expansion eines Unternehmens [in neue Marktbereiche]" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch expansion < lateinisch expansio = Ausdehnung, Ausstreckung, zu: expandere,", "expandieren" ], "pronounciation":"\u025bkspan\u02c8zi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Anstieg", "Ausdehnung", "Erh\u00f6hung", "Progression" ], "time_of_retrieval":"20220708-012818", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expansionistin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die auf st\u00e4rkeres wirtschaftlich-materielles Wachstum ausgerichtet ist, ohne R\u00fccksicht auf die Beeintr\u00e4chtigung der nat\u00fcrlichen und sozialen Lebensgrundlagen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015526", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expansionsbeduerfnis":{ "definitions":{ "Bed\u00fcrfnis, Drang nach Expansion (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045850", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expansionsbestrebungen":{ "definitions":{ "Bestrebungen, die auf eine Expansion (3) abzielen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061100", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Expansionsgeschwindigkeit":{ "definitions":{ "Geschwindigkeit, mit der ein Stoff expandiert (2b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bkspan\u02c8zi\u032fo\u02d0ns\u0261\u0259\u0283v\u026and\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expansionskurs":{ "definitions":{ "das Streben nach Expansion (3b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bkspan\u02c8zi\u032fo\u02d0nsk\u028ars", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024002", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expansionspolitik":{ "definitions":{ "auf Expansion (3b) gerichtete Politik":[], "expansionistische Politik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220256", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expansionsstreben":{ "definitions":{ "Streben nach Expansion":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Imperialismus" ], "time_of_retrieval":"20220707-202459", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expansionstheorie":{ "definitions":{ "geotektonische Hypothese, nach der die Entstehung der Ozeane, geologische Faltungsvorg\u00e4nge und die Gebirgsbildung auf eine Vergr\u00f6\u00dferung der Erdkruste zur\u00fcckzuf\u00fchren ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221135", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expansivkraft":{ "definitions":{ "Kraft, die auf Expansion (3) gerichtet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011814", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expartner":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "fr\u00fcherer Partner (1b) , Lebensgef\u00e4hrte":[ "sie telefoniert noch gelegentlich mit ihrem Expartner" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203523", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expartnerin":{ "definitions":{ "fr\u00fchere Partnerin (1a) , Lebensgef\u00e4hrtin":[ "mit ihrer Expartnerin versteht sie sich gut" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203951", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expat":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bks\u02c8p\u00e6t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080039", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expatriate":{ "definitions":{ "jemand, der [im Auftrag seiner Firma] l\u00e4ngere Zeit im Ausland arbeitet":[ "Schulen f\u00fcr Kinder von Diplomaten und Expatriates", "er, sie lebt, arbeitet als Expatriate in Wien" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch expatriate, zu mittelenglisch to expatriate = aus der Heimat weggehen < mittellateinisch expatriare (2. Partizip: expatriatum), zu lateinisch ex = aus und patria = Heimat, Vaterland" ], "pronounciation":"\u025bks\u02c8p\u00e6tri\u0259t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055050", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expatriation":{ "definitions":{ "Ausb\u00fcrgerung, Verbannung":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "expatriieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Deportation", "Verbannung" ], "time_of_retrieval":"20220707-230608", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expatriierung":{ "definitions":{ "Expatriation":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausb\u00fcrgerung", "Auswanderung", "Ausweisung", "Deportation" ], "time_of_retrieval":"20220707-213722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expedient":{ "definitions":{ "Angestellter in einem Reiseb\u00fcro, Reiseverkehrskaufmann (Berufsbezeichnung)":[], "kaufm\u00e4nnischer Angestellter, der in der Expedition (4a) eines Betriebes f\u00fcr die Abfertigung von Versand- und Transportg\u00fctern zust\u00e4ndig ist (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch expediens (Genitiv: expedientis), 1. Partizip von: expedire,", "expedieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111459", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expedientin":{ "definitions":{ "Angestellte in einem Reiseb\u00fcro, Reiseverkehrskauffrau (Berufsbezeichnung)":[], "kaufm\u00e4nnische Angestellte, die in der Expedition (4a) eines Betriebes f\u00fcr die Abfertigung von Versand- und Transportg\u00fctern zust\u00e4ndig ist":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Expedient", "zu lateinisch expediens (Genitiv: expedientis), 1. Partizip von: expedire,", "expedieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213909", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expedierung":{ "definitions":{ "das Expedieren; das Expediertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfuhr", "Abgang", "Bef\u00f6rderung", "Expedition" ], "time_of_retrieval":"20220707-021220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expedit":{ "definitions":{ "Versandabteilung [einer Firma]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Expedition", "Versand" ], "time_of_retrieval":"20220705-024714", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expedition":{ "definitions":{ "Forschungsreise einer Personengruppe [in unerschlossene Gebiete]":[ "eine gef\u00e4hrliche Expedition", "eine Expedition [zum Nordpol] antreten", "an einer Expedition teilnehmen" ], "Kriegszug":[ "eine missgl\u00fcckte Expedition Napoleons" ], "Personengruppe, die eine Expedition (1a) unternimmt":[ "sich einer Expedition anschlie\u00dfen" ], "Versand-, Abfertigungsabteilung [einer Firma]":[ "in der Expedition eines Warenhauses arbeiten" ], "[ins Ausland] entsendete Personengruppe, die [f\u00fcr einen Verband, ein Unternehmen o. \u00c4.] bestimmte Aufgaben wahrnehmen soll":[ "die dreizehnk\u00f6pfige Expedition des Deutschen Tischtennisbundes" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch expeditio = Beseitigung, Erledigung; Feldzug" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entdeckungsfahrt", "Entdeckungsreise", "Forschungsreise" ], "time_of_retrieval":"20220706-150549", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expeditionsschiff":{ "definitions":{ "Schiff, das f\u00fcr eine Expedition (1a) ausger\u00fcstet ist, mit dem eine Expedition unternommen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065746", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expeditionszelt":{ "definitions":{ "bei einer Expedition (1a) verwendetes Zelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060643", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expeditor":{ "definitions":{ "Expedient":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expektorantium":{ "definitions":{ "schleiml\u00f6sendes Mittel, Hustenmittel":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch ex = (her)aus und pectus (Genitiv: pectoris) = Brust" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221840", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expensen":{ "definitions":{ "[Gerichts]kosten":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224355", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Experiment":{ "definitions":{ "[gewagter] Versuch, Wagnis; gewagtes, unsicheres Unternehmen":[ "ein k\u00fchnes, gef\u00e4hrliches Experiment", "das politische Experiment der Demokratisierung", "wir wollen keine Experimente machen, [nur] keine Experimente! (wir wollen uns auf kein Risiko einlassen!)" ], "wissenschaftlicher Versuch, durch den etwas entdeckt, best\u00e4tigt oder gezeigt werden soll":[ "ein chemisches, psychologisches Experiment", "das Experiment gelingt, missgl\u00fcckt", "ein Experiment durch-, vorf\u00fchren", "Experimente an, mit Tieren", "Experimente [mit jemandem, etwas] anstellen", "etwas im Experiment, in, an Experimenten zeigen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch experimentum = Versuch, Probe; Erfahrung, zu: experiri = versuchen, erproben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Test", "Untersuchung", "Versuch" ], "time_of_retrieval":"20220706-161459", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Experimental_":{ "definitions":{ "Wortbildungselement mit der Bedeutung \u201eauf Experimenten beruhend, mit Experimenten verkn\u00fcpft\u201c, z. B. Experimentalphysik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223533", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "Experimentalfilm":{ "definitions":{ "mit [avantgardistischen] k\u00fcnstlerischen Ambitionen gedrehter experimenteller Film":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214956", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Experimentierbuehne":{ "definitions":{ "B\u00fchne f\u00fcr experimentelles Theater":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bksperim\u025bn\u02c8ti\u02d0\u0250\u032fby\u02d0n\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073627", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Experimentiermaterial":{ "definitions":{ "Material, mit dem experimentiert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032514", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Experimentierstadium":{ "definitions":{ "Versuchsstadium":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bksperim\u025bn\u02c8ti\u02d0\u0250\u032f\u0283ta\u02d0di\u032f\u028am", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234812", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Experimentiertheater":{ "definitions":{ "Experimentierb\u00fchne":[], "experimentelles Theater (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214904", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Experte":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Sachverst\u00e4ndiger, Fachmann, Kenner":[ "milit\u00e4rische Experten", "ein Experte in, f\u00fcr Steuerfragen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch expert < lateinisch expertus = erprobt, bew\u00e4hrt, adjektivisches 2. Partizip von: experiri,", "Experiment" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autorit\u00e4t", "Fachgr\u00f6\u00dfe", "Fachmann", "Fachfrau" ], "time_of_retrieval":"20220707-002629", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expertenausschuss":{ "definitions":{ "aus Experten bestehender ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Komitee", "Kommission" ], "time_of_retrieval":"20220707-043330", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expertengruppe":{ "definitions":{ "aus Experten bestehende Gruppe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bks\u02c8p\u025brtn\u0329\u0261r\u028ap\u0259", "synonyms":[ "Ausschuss", "Forum", "Gremium", "Komitee" ], "time_of_retrieval":"20220707-082934", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expertenstab":{ "definitions":{ "Gruppe, Stab von Experten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bks\u02c8p\u025brtn\u0329\u0283ta\u02d0p", "synonyms":[ "Ausschuss", "Forum", "Gremium", "Komitee" ], "time_of_retrieval":"20220707-054752", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expertentum":{ "definitions":{ "Eigenschaft eines Experten; ausgepr\u00e4gte Fachkenntnis":[ "technisches, sprachliches Expertentum", "bisher blieb er einen Beweis seines vermeintlichen Expertentums schuldig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051908", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expertin":{ "definitions":{ "Sachverst\u00e4ndige, Fachfrau, Kennerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autorit\u00e4t", "Fachgr\u00f6\u00dfe", "Fachmann", "Fachfrau" ], "time_of_retrieval":"20220707-120218", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expl_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-140708", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Explanation":{ "definitions":{ "inhaltliche Erl\u00e4uterung, Erkl\u00e4rung eines Textes; Explikation":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch explanatio = Erkl\u00e4rung, Auslegung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Explosion":{ "definitions":{ "durch starken inneren [Gas]druck verursachtes, mit einem heftigen Knall verbundenes pl\u00f6tzliches Zerplatzen oder Zerbersten eines K\u00f6rpers":[ "die Explosion eines Dampfkessels", "eine heftige Explosion ausl\u00f6sen", "eine Atombombe zur Explosion bringen", "" ], "heftiger Gef\u00fchlsausbruch, besonders Zornes-, Wutausbruch":[ "seit Langem gestauter \u00c4rger f\u00fchrte schlie\u00dflich zur, zu einer Explosion, entlud sich in einer Explosion", "" ], "rapides Ansteigen, Anwachsen":[ "eine Explosion der Kosten, der Bev\u00f6lkerungszahlen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch explosio = das Herausklatschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbruch", "Detonation", "Entladung", "Eruption" ], "time_of_retrieval":"20220705-015616", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Explosivstoff":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sprengstoff", "Z\u00fcndstoff" ], "time_of_retrieval":"20220706-211042", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expo":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-212130", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Export_Ausfuhr_Auszenhandel":{ "definitions":{ "Ausfuhr (a)":[ "den Export [von Kraftfahrzeugen] f\u00f6rdern, drosseln", "f\u00fcr den Export nach \u00dcbersee bestimmte Waren", "Fa. Schulz, Ex- und Import" ], "Ausfuhr (b)":[ "die Exporte (Exportlieferungen) nach Neuseeland wurden stark eingeschr\u00e4nkt" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch export, zu: to export,", "exportieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausfuhr", "Au\u00dfenhandel" ], "time_of_retrieval":"20220707-041110", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Export_Bier":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040259", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exportbier":{ "definitions":{ "qualitativ gutes, geschmacklich abgerundetes (nicht sehr bitteres) Bier":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich das f\u00fcr den Export nach \u00dcbersee st\u00e4rker gebraute Bier von besonderer Haltbarkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-031351", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expose":{ "definitions":{ "Zusammenstellung, \u00dcbersicht, Plan":[ "das Expos\u00e9 eines Romans, zu einem Film" ], "schriftlich niedergelegte, erl\u00e4uternde Darstellung; Denkschrift, Bericht":[ "seine Meinung zu etwas in einem [kurzen] Expos\u00e9 niederlegen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch expos\u00e9 = Auseinanderlegung, Darlegung, substantiviertes 2. Partizip von: exposer = auslegen, -stellen; darlegen < lateinisch exponere,", "exponieren" ], "pronounciation":"\u025bkspo\u02c8ze\u02d0", "synonyms":[ "Abhandlung", "Bericht", "Darlegung", "Darstellung" ], "time_of_retrieval":"20220707-043446", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exposition":{ "definitions":{ "Darstellung, Darlegung (als Voraussetzung weiterer Entfaltung)":[ "die Exposition eines Schulaufsatzes" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch exposition < lateinisch expositio = Darlegung, Entwicklung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausstellung", "Messe", "Salon", "Schau" ], "time_of_retrieval":"20220706-232911", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expresskarte":{ "definitions":{ "Frachtbrief, Begleitbrief, -schein f\u00fcr eine Expresssendung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expresspaket":{ "definitions":{ "Paket, das auf dem schnellsten Weg zum Bestimmungsort gebracht wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104648", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Expressreinigung":{ "definitions":{ "Schnellreinigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022345", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expressstrasze":{ "definitions":{ "Schnellstra\u00dfe (in gro\u00dfen St\u00e4dten)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schnellstra\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220707-202430", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expressverkehr":{ "definitions":{ "Schnellverkehr (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005658", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Expromission":{ "definitions":{ "den urspr\u00fcnglichen Schuldner befreiende Schuld\u00fcbernahme durch einen Dritten":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170705", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Expropriation":{ "definitions":{ "Enteignung":[ "die Expropriation der Bourgeoisie" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch expropriation" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180337", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exquisit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173355", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exquisitladen":{ "definitions":{ "Gesch\u00e4ft f\u00fcr qualitativ hochwertige, modische Waren zu hohen Preisen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bkskvi\u02c8zi\u02d0tla\u02d0dn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173323", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exsekration":{ "definitions":{ "Entweihung":[], "feierliche Verw\u00fcnschung, Fluch":[] }, "history_and_etymology":[ "aus lateinisch ex(s)ecratio \u201eVerfluchung\u201c zu ex(s)ecrare,", "exsekrieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fluch", "Verfluchung", "Verw\u00fcnschung", "Malediktion" ], "time_of_retrieval":"20220707-190045", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exsikkat":{ "definitions":{ "getrocknete Pflanzenprobe":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch exsiccatus = trocken, adjektivisches 2. Partizip von: exsiccare = austrocknen, zu: siccus = trocken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173901", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exsikkation":{ "definitions":{ "Austrocknung":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063916", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exsikkator":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum Austrocknen oder zum trockenen Aufbewahren von Chemikalien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172945", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exsikkose":{ "definitions":{ "Austrocknung des K\u00f6rpers bei starkem Fl\u00fcssigkeitsverlust (z. B. bei Durchfall)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exspektant":{ "definitions":{ "jemand, der eine Exspektanz besitzt, Anw\u00e4rter":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anw\u00e4rter", "Anw\u00e4rterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-174726", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Exspektanz":{ "definitions":{ "Anwartschaft auf eine noch besetzte (staatliche oder kirchliche) Stelle":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185954", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exspoliation":{ "definitions":{ "Beraubung":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exstirpation":{ "definitions":{ "v\u00f6llige Entfernung [eines erkrankten Organs]":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exstirpatio = Ausrottung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212054", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exstirpator":{ "definitions":{ "Variante des Grubbers , der auch zur Unkrautvernichtung eingesetzt wurde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004624", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Extension_Ausdehnung_Erweiterung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch extensio, zu extendere,", "extendieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausdehnung", "Gr\u00f6\u00dfe", "Umfang" ], "time_of_retrieval":"20220706-230615", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extension_Haarverlaengerung":{ "definitions":{ "Verl\u00e4ngerung der Haare":[ "sich Extensions machen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch extension" ], "pronounciation":"\u026aks\u02c8t\u025bn\u0283n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-065405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exterieur":{ "definitions":{ "\u00c4u\u00dferes, Au\u00dfenseite":[ "das klassizistische Exterieur des Geb\u00e4udes" ], "\u00e4u\u00dfere Erscheinung":[ "sein elegantes Exterieur" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ext\u00e9rieur < lateinisch exterior, Komparativ von: exter(us) = au\u00dfen befindlich" ], "pronounciation":"\u025bkste\u02c8ri\u032f\u00f8\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-130922", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Extinktion":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausrottung", "Ausmerzung", "Vernichtung", "Ausl\u00f6schung" ], "time_of_retrieval":"20220707-035843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extrakt":{ "definitions":{ "[eingedickter oder eingetrockneter] Auszug aus pflanzlichen oder tierischen Stoffen":[ "Extrakte aus pflanzlichen Substanzen" ], "konzentrierte Zusammenfassung der wesentlichen Punkte eines Textes, Buches o. \u00c4.":[ "der Extrakt eines Buches", "dieser Aufsatz enth\u00e4lt den Extrakt (den Kern, die Essenz) seiner Forschungen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch extractum = Herausgezogenes, substantiviertes 2. Partizip von: extrahere,", "extrahieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszug", "Digest", "Essenz", "Mazerat" ], "time_of_retrieval":"20220707-080006", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Extrapost":{ "definitions":{ "besonders eingesetzter Postwagen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033615", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extraprofit":{ "definitions":{ "infolge besserer Produktionstechniken und h\u00f6herem Grad der Arbeitsorganisation erzielter zus\u00e4tzlicher Kapitalertrag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bkstraprofi\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080834", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Extrasteuer":{ "definitions":{ "Sondersteuer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084230", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extraterrestrik":{ "definitions":{ "Fachgebiet der Physik, auf dem die physikalischen Vorg\u00e4nge und Gegebenheiten untersucht werden, die sich au\u00dferhalb der Erde und ihrer Atmosph\u00e4re abspielen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "extraterrestrisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extratour":{ "definitions":{ "ungern gesehene Unternehmung eines Einzelnen auf eigene Faust":[ "sich Extratouren leisten" ], "zus\u00e4tzliche Tour":[ "eine Extratour machen, fahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extrauteringraviditaet":{ "definitions":{ "Schwangerschaft, bei der sich das befruchtete Ei au\u00dferhalb der Geb\u00e4rmutter eingenistet hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192030", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extravaganz":{ "definitions":{ "das Extravagantsein, extravagante Beschaffenheit, extravagantes Wesen":[ "sie ist wegen ihrer Extravaganz, der Extravaganz ihrer Kleidung bekannt", "" ], "extravagante Sache, Handlung":[ "sich [keine] Extravaganzen leisten [k\u00f6nnen]", "eine Ausstattung ohne alle Extravaganzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch extravagance" ], "pronounciation":"\u02c8\u025bkstra\u2026", "synonyms":[ "Aufwand", "Eigenart", "Eigent\u00fcmlichkeit", "Prunk" ], "time_of_retrieval":"20220705-040933", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extravasat":{ "definitions":{ "aus einem Gef\u00e4\u00df ins Gewebe ausgetretene Fl\u00fcssigkeit wie Blut oder Lymphe":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035353", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Extraversion":{ "definitions":{ "seelische Einstellung, die durch Konzentration der Interessen auf \u00e4u\u00dfere Objekte gekennzeichnet ist":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extravorstellung":{ "definitions":{ "Sondervorstellung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070345", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extrawurst":{ "definitions":{ "Br\u00fchwurst aus Rind- und Schweinefleisch, Schweinespeck und Gew\u00fcrzen":[ "jemandem eine Extrawurst braten (umgangssprachlich: jemanden besonders, bevorzugt behandeln)", "eine Extrawurst [gebraten] kriegen/bekommen (umgangssprachlich: besonders, bevorzugt behandelt werden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183441", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem eine Extrawurst braten (umgangssprachlich: jemanden besonders, bevorzugt behandeln)", "eine Extrawurst [gebraten] kriegen/bekommen (umgangssprachlich: besonders, bevorzugt behandelt werden)" ] }, "Extrazuteilung":{ "definitions":{ "zus\u00e4tzliche Zuteilung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214642", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extrem":{ "definitions":{ "das \u00c4u\u00dferste; \u00e4u\u00dferste Grenze, h\u00f6chster bzw. niedrigster Grad":[ "das entgegengesetzte Extrem", "etwas ins, bis zum Extrem treiben", "von, aus einem Extrem ins andere fallen (eine extreme Haltung aufgeben und eine andere, ebenso extreme annehmen)", "zwischen den Extremen (Gegens\u00e4tzen) schwanken, vermitteln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6chstma\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-035502", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "die Extreme ber\u00fchren sich (sind in gewisser Hinsicht verwandt)" ] }, "Extrema":{ "definitions":{ "Plural von Extremum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083313", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Extremismus":{ "definitions":{ "extreme, radikale [politische] Haltung oder Richtung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Radikalismus", "Terrorismus" ], "time_of_retrieval":"20220705-083958", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Extremist":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "[politisch] extrem, radikal eingestellte m\u00e4nnliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fundamentalist", "Fundamentalistin" ], "time_of_retrieval":"20220706-225201", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Extremistin":{ "definitions":{ "[politisch] extrem, radikal eingestellte weibliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fundamentalist", "Fundamentalistin" ], "time_of_retrieval":"20220706-234948", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extremkletterer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Extremklettern als Sportart betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035957", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Extremklettern":{ "definitions":{ "Klettern an Steilw\u00e4nden ohne Hilfsmittel wie Steighaken oder Kletterseil (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bks\u02c8tre\u02d0mkl\u025bt\u0250n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014419", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Extremsportart":{ "definitions":{ "einzelne Disziplin (3) des Extremsports":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extremsportler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine Extremsportart betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Extremsportlerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine Extremsportart betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025027", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extremum":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfter oder kleinster Wert einer Messreihe":[], "h\u00f6chster oder tiefster Wert einer Funktion oder einer Kurve":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch extremum, substantiviertes Neutrum von: extremus, \u2191 extrem" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022010", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Extremwert":{ "definitions":{ "extremer Mess-, Zahlenwert":[], "extremer Wert einer Funktion (Minimum oder Maximum)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202008", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Extrophie":{ "definitions":{ "Ektopie":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extroversion":{ "definitions":{ "seelische Einstellung, die durch Konzentration der Interessen auf \u00e4u\u00dfere Objekte gekennzeichnet ist":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch extra (Adverb;", "extra", ") und versum, 2. Partizip von: vertere,", "Vers" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Extrusion":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auswurf" ], "time_of_retrieval":"20220707-001315", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Exzerpt":{ "definitions":{ "schriftlicher (mit dem Text der Vorlage \u00fcbereinstimmender) Auszug aus einem Schriftst\u00fcck, Werk":[ "Exzerpte machen, anfertigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch excerptum, substantiviertes 2. Partizip von lateinisch excerpere,", "exzerpieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschnitt", "Auswahl", "Auszug", "Digest" ], "time_of_retrieval":"20220705-002539", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Exzess":{ "definitions":{ "Ausschweifung; Ma\u00dflosigkeit":[ "sexuelle Exzesse", "es kam zu wilden Exzessen [der Brutalit\u00e4t]", "etwas bis zum Exzess (ins Ma\u00dflose) treiben", "bis zum Exzess (bis zur Ma\u00dflosigkeit) arbeiten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch excessus, zu: excedere (2. Partizip: excessum) = (\u00fcber etwas) herausgehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschweifung", "Hemmungslosigkeit", "Ma\u00dflosigkeit", "Orgie" ], "time_of_retrieval":"20220706-101126", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Eyecatcher":{ "definitions":{ "Blickfang (z.\u00a0B. in der Werbung)":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch eye-catcher" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fk\u025bt\u0283\u0250", "synonyms":[ "Blickfang", "K\u00f6der" ], "time_of_retrieval":"20220706-224131", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "e_Kleinbuchstabe_Ton":{ "definitions":{ "dritter Ton der Grund-(C-Dur-)Tonleiter":[ "auf dem Klavier das e, E anschlagen" ], "f\u00fcnfter Buchstabe des Alphabets":[ "ein kleines e, ein gro\u00dfes E schreiben", "das e in Berg; der Buchstabe E, e" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-181915", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "e_Zeichen_e_Moll":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"e\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-161416", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "e_mailen":{ "definitions":{ "als E-Mail senden; mailen":[ "eine Nachricht e-mailen", "\u2329selten im 2. Partizip:\u232a ich habe ihr meine Gl\u00fcckw\u00fcnsche geemailt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "E-Mail" ], "pronounciation":"\u02c8i\u02d0m\u025b\u026a\u032fl\u0259n", "synonyms":[ "senden" ], "time_of_retrieval":"20220708-130149", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ebd_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-024909", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "eben_flach_glatt":{ "definitions":{ "glatt, geebnet":[ "ein ebener Weg", "zu ebener Erde (in H\u00f6he des Erdbodens; im Erdgeschoss)", "die Bahn ist eben" ], "gleichm\u00e4\u00dfig flach [und horizontal]":[ "ebenes Land", "der Weg verl\u00e4uft eben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eben, althochdeutsch eban = gleich (hoch), flach, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "flach", "horizontal", "platt", "waagerecht" ], "time_of_retrieval":"20220706-162045", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eben_genau_gerade":{ "definitions":{ "best\u00e4tigt, oft allein stehend und am Satzanfang, dass der Sprecher gleicher Ansicht ist, das zuvor Gesagte auch schon ge\u00e4u\u00dfert hat":[ "\u201eIch glaube, wir m\u00fcssen gehen.\u201c \u2013 \u201eJa eben\u201c" ], "schw\u00e4cht eine Verneinung ab":[ "sie war nicht eben freundlich (war ziemlich unfreundlich) zu ihm", "er ist nicht eben (nicht gerade) ein Held" ], "verst\u00e4rkt eine Aussage, eine Behauptung; gerade , genau":[ "eben jetzt brauchen wir das Geld", "das eben nicht!" ], "verst\u00e4rkt eine [resignierte] Feststellung, fasst best\u00e4tigend Vorangegangenes zusammen":[ "er ist eben zu nichts zu gebrauchen", "das ist eben so", "du h\u00e4ttest ihn eben nicht \u00e4rgern sollen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfach" ], "time_of_retrieval":"20220706-115024", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "eben_soeben_vorhin_schnell":{ "definitions":{ "f\u00fcr [ganz] kurze Zeit; [nur ganz] kurz; schnell, rasch einmal":[ "kommst du eben [mal] mit?", "ich muss das eben noch nachpr\u00fcfen" ], "gerade noch; mit M\u00fche und Not":[ "mit f\u00fcnf Euro komme ich [so] eben [noch] aus" ], "gerade vorhin":[ "er war eben noch hier", "was hast du eben gesagt?" ], "in diesem Augenblick; soeben; gerade jetzt":[ "eben tritt sie ein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ebene = soeben; genau, althochdeutsch ebano = gleich; gemeinsam" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "augenblicklich", "derzeit", "derzeitig" ], "time_of_retrieval":"20220706-095500", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ebenbuertig":{ "definitions":{ "gleiche F\u00e4higkeiten erkennen lassend; jemandem geistig oder k\u00f6rperlich gewachsen; im Vergleich mit etwas anderem gleichwertig":[ "ein ihm ebenb\u00fcrtiger Gegner", "eine ebenb\u00fcrtige Leistung", "die beiden waren sich, einander [geistig] ebenb\u00fcrtig" ], "von gleicher vornehmer Abkunft":[ "die zweite Frau des Grafen war nicht ebenb\u00fcrtig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ebenb\u00fcrtec = von gleicher Geburt" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329b\u028frt\u026a\u00e7", "synonyms":[ "genauso gut", "gleich" ], "time_of_retrieval":"20220706-202951", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ebenda":{ "definitions":{ "genau, gerade dort":[ "ebenda verbrachte er meist seinen Urlaub", "das Zitat findet sich ebenda (an der eben angef\u00fchrten Stelle)", "ebd. S. 35 und S. 90 (am angef\u00fchrten Ort auf S. 35 und S. 90)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dort" ], "time_of_retrieval":"20220706-224019", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ebendahin":{ "definitions":{ "genau dahin":[ "seine Auffassung geht ebendahin, dass die Sache zu viel Risiken birgt", "" ], "genau, gerade dorthin":[ "ebendahin gehen wir auch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dorthin" ], "time_of_retrieval":"20220705-001946", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ebender":{ "definitions":{ "genau der, die, das":[ "ebender, von dem wir sprechen", "ebendas bezweifle ich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329de\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "derselbe", "ebendieser" ], "time_of_retrieval":"20220707-072818", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "ebendieser":{ "definitions":{ "genau dieser, diese, dieses":[ "ebendies[es] gilt auch f\u00fcr die \u00fcbergeordneten Beh\u00f6rden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8di\u02d0\u2026", "synonyms":[ "der", "derselbe" ], "time_of_retrieval":"20220707-031621", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "ebendort":{ "definitions":{ "genau, gerade dort":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "da", "dort" ], "time_of_retrieval":"20220707-024123", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ebenfalls":{ "definitions":{ "gleichfalls, auch":[ "er war ebenfalls anwesend", "danke, ebenfalls! (ich w\u00fcnsche Ihnen das Gleiche)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lteres: ebenen Falls" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auch", "desgleichen", "ebenso", "genauso" ], "time_of_retrieval":"20220706-210444", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ebenmaeszig":{ "definitions":{ "ein gef\u00e4lliges Gleichma\u00df aufweisend":[ "ein ebenm\u00e4\u00dfiger Wuchs", "ebenm\u00e4\u00dfige Z\u00e4hne", "ihre Gesichtsz\u00fcge sind ebenm\u00e4\u00dfig", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ebenm\u00e6\u0292e(c)" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329m\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abgestimmt", "abgewogen", "ausgeglichen", "ausgewogen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154834", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ebenso":{ "definitions":{ "in ebenderselben Weise, in der gleichen Weise, geradeso [sehr], genauso [sehr]":[ "ich mache es ebenso wie Sie", "ebenso h\u00f6fliche wie deutliche Worte", "wir verehren ihn ebenso, wie ihr ihn ablehnt", "er h\u00e4tte ebenso gern (nicht weniger gern) etwas anderes gegessen", "sie h\u00e4tte ebenso gut zu Hause bleiben k\u00f6nnen", "er hat ebenso h\u00e4ufig (nicht weniger h\u00e4ufig) gefehlt", "er kommt ebenso oft", "ebenso sehr f\u00fcr Sprachen wie f\u00fcr Mathematik begabt sein", "ebenso viele sonnige Tage", "heute hat sie ebenso viel/wenig geleistet", "mir geht es ebenso schlecht wie (landschaftlich: als) ihr", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0329zo\u02d0", "synonyms":[ "auch", "desgleichen", "genauso", "geradeso" ], "time_of_retrieval":"20220707-030616", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ebnen":{ "definitions":{ "eben (2)":[ "einen Weg, Platz ebnen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ebenen, althochdeutsch eban\u014dn" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0bn\u0259n", "synonyms":[ "applanieren", "ausgleichen", "einebnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-102802", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ecce_homo":{ "definitions":{ "sehet, welch ein Mensch!":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch, eigentlich = siehe da, der Mensch (nach dem Ausspruch des Pilatus, mit dem er den gegei\u00dfelten und dornengekr\u00f6nten Jesus dem Volk vorstellte, in der Vulgata\u00fcbersetzung von Johannes 19,5)" ], "pronounciation":"\u02c8\u025bkts\u0259 -", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083653", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "echappieren":{ "definitions":{ "entweichen, entwischen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9chapper, zu einem vulg\u00e4rlateinischen Verb mit der Bedeutung \u201esich davonmachen\u201c, eigentlich = die Ordensm\u00fctze wegwerfen, zu sp\u00e4tlateinisch cappa,", "Kappe" ], "pronounciation":"e\u0283a\u02c8pi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "entweichen", "fl\u00fcchten" ], "time_of_retrieval":"20220706-204517", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "echauffieren":{ "definitions":{ "[sich] aufregen":[], "[sich] durch Anstrengung oder Aufregung erhitzen":[ "echauffieren Sie mich/sich nicht!", "er war sehr echauffiert dar\u00fcber", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch (s')\u00e9chauffer = (sich) erhitzen, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch excalefacere,", "Kalfaktor" ], "pronounciation":"e\u0283\u0254\u02c8fi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-054100", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "echoen":{ "definitions":{ "(eine \u00c4u\u00dferung) [sp\u00f6ttisch] nachahmend oder gedankenlos wiederholen":[], "als Echo widerhallen":[ "\u201eEsel!\u201c, echote es [von den Bergen]" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u00e7o\u0259n", "synonyms":[ "hallen", "widerhallen" ], "time_of_retrieval":"20220708-125436", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "echt":{ "definitions":{ "(von Farben) gegen\u00fcber bestimmten chemischen und physikalischen Einfl\u00fcssen fast unempfindlich":[ "ein echter Bruch" ], "einen Z\u00e4hler aufweisend, der kleiner als der Nenner ist":[ "ein echter Berliner", "das ist echt englisch, echt Hitchcock", "(umgangssprachlich) das war ja wieder einmal echt!" ], "nicht nachgemacht, nicht imitiert; unverf\u00e4lscht":[ "echte Perlen", "ein echter D\u00fcrer (von D\u00fcrer selbst gemaltes Bild)", "die Unterschrift ist echt", "der Ring ist echt (rein) golden, silbern" ], "reinrassig":[ "ein echter Pudel" ], "typisch":[ "in echt (umgangssprachlich: in Wirklichkeit, tats\u00e4chlich)" ], "wirklich [vorhanden]; nicht vorget\u00e4uscht, nicht scheinbar":[ "eine echte Freundschaft", "ein echter Notstand", "ein echtes Problem", "ihr Schmerz war echt", "\u2329als adverbiale Bestimmung, besonders bei Adjektiven, meist umgangssprachlich verst\u00e4rkend:\u232a echt gut, sch\u00f6n, toll sein", "etwas echt nicht begreifen" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch echt = echt, recht, gesetzm\u00e4\u00dfig, zusammengezogen aus: ehacht (daf\u00fcr mittelhochdeutsch, althochdeutsch \u0113haft [niederdeutsch -cht- entspricht hochdeutsch -ft-, vgl.", "Schacht", "]) = gesetzm\u00e4\u00dfig, zu mittelhochdeutsch \u0113, althochdeutsch \u0113wa,", "Ehe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "nat\u00fcrlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-054305", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "in echt (umgangssprachlich: in Wirklichkeit, tats\u00e4chlich)" ] }, "eckig":{ "definitions":{ "Ecken (1a) aufweisend; nicht rund":[ "ein eckiger Tisch", "die Linie verl\u00e4uft eckig" ], "abrupt wechselnde Bewegungen zeigend":[ "ein eckiger Gang", "sich eckig (ungeschickt) benehmen" ], "schroff, unverbindlich":[ "ein eckiges Wesen haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eckeht, zu", "Ecke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kantig", "quadratisch", "spitz", "barsch" ], "time_of_retrieval":"20220706-194805", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "edaphisch":{ "definitions":{ "auf den Erdboden bez\u00fcglich":[], "bodenbedingt":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130719", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "edel":{ "definitions":{ "(von bestimmten Erzeugnissen o. \u00c4.) vorz\u00fcglich; hochwertig":[ "edles Holz", "edle (erlesene) Weine", "edle (seltene, gegen chemische Einfl\u00fcsse widerstandsf\u00e4hige) Metalle", "die edlen Teile (lebenswichtigen Organe) [des K\u00f6rpers]", "das Aroma ist edel", "das war ja wieder edel (ironisch; gemein, unfair ) von ihm" ], "adlig":[ "ein Mann aus edlem Geschlecht" ], "harmonisch [gebildet], sch\u00f6n geformt":[ "edler Wuchs", "eine edel geformte Vase" ], "menschlich vornehm; von vornehmer Gesinnung [zeugend]":[ "eine edle Gesinnung, Haltung", "edel denken, handeln" ], "reinrassig, hochgez\u00fcchtet":[ "ein edles Pferd", "edle Rosen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch edel(e), althochdeutsch edili, zu", "Adel" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0dl\u0329", "synonyms":[ "adlig", "aristokratisch", "edelm\u00e4nnisch", "feudal" ], "time_of_retrieval":"20220706-110755", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "die edlen Teile ( Teil 1a )" ] }, "edelmaennisch":{ "definitions":{ "die Gesinnung, Haltung eines Edelmannes zeigend; einem Edelmann entsprechend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "adlig", "aristokratisch", "edel", "feudal" ], "time_of_retrieval":"20220707-011811", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "edieren":{ "definitions":{ "[wissenschaftlich] herausgeben":[ "Schillers Werke edieren", "sorgf\u00e4ltig edierte B\u00e4nde" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch edere (2. Partizip: editum) = herausgeben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abdrucken", "auflegen", "drucken" ], "time_of_retrieval":"20220706-135951", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "editieren":{ "definitions":{ "Daten in ein ":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl. gleichbedeutend englisch to edit, eigentlich = edieren < franz\u00f6sisch \u00e9diter, zu: \u00e9dition < lateinisch editio,", "Edition" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4ndern", "edieren", "eingeben", "ver\u00e4ndern" ], "time_of_retrieval":"20220706-130943", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "effektiv":{ "definitions":{ "lohnend, nutzbringend":[ "ein wenig effektives Unternehmen" ], "sich tats\u00e4chlich feststellen lassend, wirklich":[ "der effektive Gewinn", "die effektiven Zinsen", "feststellen, was effektiv geleistet wurde", "(als adverbiale Bestimmung, meist umgangssprachlich verst\u00e4rkend) ich habe effektiv keine Zeit" ], "wirksam, wirkungsvoll":[ "ein effektiver Schutz", "die effektivste Methode", "effektiv arbeiten" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch effectivus = (be)wirkend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dienlich", "erfolgreich", "Erfolg versprechend", "f\u00f6rderlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-111525", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "effektvoll":{ "definitions":{ "durch ":[ "effektvolle Muster, Verzierungen", "sie sprach mit effektvollen Pausen", "effektvoll arrangiert sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u02c8f\u025bktf\u0254l", "synonyms":[ "ansehnlich", "beeindruckend", "bezaubernd", "dekorativ" ], "time_of_retrieval":"20220706-163606", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "effizieren":{ "definitions":{ "hervorrufen, bewirken":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch efficere, zu: facere = machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufr\u00fchren", "ausl\u00f6sen", "bewirken", "entfesseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-181410", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "egal_gleich_einerlei":{ "definitions":{ "einerlei, gleichg\u00fcltig":[ "mir ist alles total, v\u00f6llig egal", "das kann dir doch egal sein", "sie soll kommen, egal[,] wie sie das macht" ], "gleich[artig], gleich beschaffen":[ "die Teile sind nicht ganz egal", "Bretter egal schneiden", "\u2329umgangssprachlich auch dekliniert:\u232a zwei egale St\u00fchle" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9gal < lateinisch aequalis = gleich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ebenso", "einf\u00f6rmig" ], "time_of_retrieval":"20220707-013430", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "egal_stets_immer":{ "definitions":{ "\n":[ "es hat egal geregnet", "egal meckern m\u00fcssen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0261a\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-055304", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "egalisieren":{ "definitions":{ "(eine H\u00f6chstleistung) nochmals erreichen; (einen Rekord) einstellen":[ "die Bestmarke egalisieren" ], "(einen Vorteil) ausgleichen":[ "den [Punkt]vorsprung des Gegners egalisieren", "sie egalisierte das 0 \u02d0 1 (schoss das Ausgleichstor)" ], "Ungleichm\u00e4\u00dfiges so bearbeiten, dass es \u00fcberall gleich stark wird; gleichm\u00e4\u00dfig flach machen":[ "Leder egalisieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9galiser" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffangen", "aufheben", "aufwiegen", "ausbalancieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-151146", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "egoistisch":{ "definitions":{ "von Egoismus bestimmt; selbsts\u00fcchtig, eigenn\u00fctzig":[ "ein egoistischer Mensch", "ihr Verhalten war sehr egoistisch", "egoistisch denken, handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "egoman", "eigenn\u00fctzig", "ichbezogen" ], "time_of_retrieval":"20220707-001719", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "egoman":{ "definitions":{ "krankhaft auf die eigene Person bezogen":[ "ein egomaner Mensch", "ein egomanes Verhalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "egoistisch", "ichbezogen", "selbstbezogen", "selbsts\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-213633", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "egozentrisch":{ "definitions":{ "die eigene Person als Zentrum allen Geschehens betrachtend; alles in Bezug auf die eigene Person beurteilend und eine entsprechende Haltung erkennen lassend":[ "sie verh\u00e4lt sich v\u00f6llig egozentrisch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "egoman", "eigenn\u00fctzig", "ichbezogen" ], "time_of_retrieval":"20220707-070359", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehelich":{ "definitions":{ "aus einer Ehe stammend":[ "eheliche und nicht eheliche Kinder", "das Kind ist ehelich [geboren]" ], "die Ehe betreffend":[ "die eheliche Wohnung", "die ehelichen Rechte und Pflichten", "sich mit jemandem ehelich verbinden (gehoben; jemanden heiraten )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113lich = ehelich, gesetzm\u00e4\u00dfig, althochdeutsch \u0113(o)l\u012bh = gesetzm\u00e4\u00dfig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174650", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehelichen":{ "definitions":{ "heiraten":[ "er hat seine Jugendfreundin geehelicht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113lichen = ein uneheliches Kind durch Heirat ehelich machen; sp\u00e4tmittelhochdeutsch = heiraten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003051", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ehelos":{ "definitions":{ "ohne Ehe, unverheiratet":[ "ehelos bleiben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259lo\u02d0s", "synonyms":[ "allein[stehend]", "ledig" ], "time_of_retrieval":"20220706-225028", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehemalig":{ "definitions":{ "einstig, fr\u00fcher":[ "ein ehemaliger Offizier", "meine ehemalige Wohnung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alt", "damalig", "einstig", "einstmalig" ], "time_of_retrieval":"20220707-032056", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehemals":{ "definitions":{ "einst, fr\u00fcher":[ "ein ehemals ruhiger Ort", "ehemals war er ein guter Sportler", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113m\u0101les" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259ma\u02d0ls", "synonyms":[ "anno dazumal", "damals", "derzeit", "einmal" ], "time_of_retrieval":"20220707-085724", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "eher":{ "definitions":{ "lieber":[ "eher will ich sterben als ihn heiraten" ], "mehr (als Ausdruck der Beurteilung)":[ "das ist eher selten", "ein eher bescheidenes Haus", "sie ist alles eher als dumm, als ein Dummkopf (sie ist durchaus nicht dumm)" ], "wahrscheinlicher, leichter":[ "eher st\u00fcrzt der Himmel ein, als dass er nachgibt", "das ist schon eher m\u00f6glich" ], "zu einem noch fr\u00fcheren Zeitpunkt; fr\u00fcher":[ "ich war eher da [als sie]", "als Komparativ zu \u201ebald\u201c: je eher, desto besser", "je eher, je lieber" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113(r), althochdeutsch \u0113r, urspr\u00fcnglich komparativisches Adverb zu einem Positiv mit der Bedeutung \u201efr\u00fch\u201c (vgl. gotisch air = fr\u00fch)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fr\u00fcher", "besser" ], "time_of_retrieval":"20220706-114358", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ehern":{ "definitions":{ "aus Erz bestehend, erzen":[ "eine eherne R\u00fcstung, Statue", "die eherne Schlange (christliche Religion; Symbol f\u00fcr den gekreuzigten Christus als Retter der Gl\u00e4ubigen; nach Johannes 3, 14, wo Christus mit der Schlange verglichen wird, die Moses auf Gottes Gehei\u00df aus Erz geschaffen hatte und deren Anblick die von einer Schlange Gebissenen heilte [4. Mose 21, 8 und 9])", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas mit eherner Stirn (gehoben; dreist und unbeirrbar ) behaupten" ], "unbeugbar fest":[ "ein eherner Grundsatz, Wille", "eherne (unumst\u00f6\u00dfliche) Gesetze" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch \u0113r\u012bn, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch \u0113r = Erz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eisern", "felsenfest", "fest", "st\u00e4hlern" ], "time_of_retrieval":"20220706-191542", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eheste":{ "definitions":{ "fr\u00fchestm\u00f6glich; so fr\u00fch, bald, schnell wie m\u00f6glich":[ "zum ehesten Termin", "Ludwig ist am ehesten gekommen", "\u2329substantiviert:\u232a (Kaufmannssprache) mit Ehestem (in n\u00e4chster Zeit, zum fr\u00fchestm\u00f6glichen Termin)" ] }, "history_and_etymology":[ "Superlativ zu", "eher" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fr\u00fchestm\u00f6glich" ], "time_of_retrieval":"20220707-083528", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "am ehesten (1. noch am liebsten: am ehesten w\u00fcrde ich [noch] Orientalistik studieren. 2. noch am wahrscheinlichsten, besten, leichtesten: das ist [noch] am ehesten m\u00f6glich; dieses Werkzeug ist [noch] am ehesten brauchbar.)" ] }, "ehren":{ "definitions":{ "f\u00fcr jemanden eine Ehre bedeuten; jemandem eine Ehre sein":[ "sein Angebot, ihr Vertrauen ehrt mich", "deine Gro\u00dfmut ehrt dich (macht dir Ehre)" ], "jemandem Ehre, [Hoch]achtung erweisen":[ "das Alter ehren", "der Sieger wurde [mit einem Pokal] geehrt", "ich f\u00fchle mich dadurch geehrt", "jemandem ein ehrendes Andenken bewahren", "in Briefanreden: Sehr geehrter Herr May!" ], "jemandes Empfindungen o. \u00c4. achten, respektieren":[ "ich ehre deinen Schmerz, aber sei nicht so verbittert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113ren, althochdeutsch \u0113r\u0113n" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "achten", "anerkennen", "auszeichnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-071643", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ehrenamtlich":{ "definitions":{ "eine T\u00e4tigkeit als Ehrenamt aus\u00fcbend":[ "eine ehrenamtliche Mitarbeiterin", "ehrenamtlich aktiv sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "freiwillig" ], "time_of_retrieval":"20220707-002852", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrenhaft":{ "definitions":{ "den Vorstellungen, Geboten von Ehre und Anstand entsprechend":[ "ein ehrenhafter Mann", "das ist ehrenhaft von dir", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch \u0113rhaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkennenswert", "anst\u00e4ndig", "aufrecht" ], "time_of_retrieval":"20220706-173040", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrenruehrig":{ "definitions":{ "die Ehre antastend, verletzend":[ "ehrenr\u00fchrige Behauptungen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "r\u00fchren", "(eigentlich = an die Ehre r\u00fchrend)" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nry\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beleidigend", "ehrr\u00fchrig", "erniedrigend", "kr\u00e4nkend" ], "time_of_retrieval":"20220706-113629", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrenvoll":{ "definitions":{ "Ehre, Anerkennung bedeutend":[ "ein ehrenvoller Auftrag" ], "die Ehre wahrend, nicht schimpflich":[ "ein ehrenvoller Friede" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nf\u0254l", "synonyms":[ "anerkennenswert", "r\u00fchmlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-020905", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrenwert":{ "definitions":{ "(b\u00fcrgerlich) ehrbar, achtbar":[ "ehrenwerte Leute", "ein ehrenwerter Beruf" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113ren(t)wert" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0r\u0259nve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "anerkennenswert", "anst\u00e4ndig", "aufrecht" ], "time_of_retrieval":"20220707-230923", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrenwoertlich":{ "definitions":{ "durch Ehrenwort, darauf beruhend":[ "eine ehrenw\u00f6rtliche Zusage" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183715", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrerbietig":{ "definitions":{ "voller Ehrerbietung; Ehrerbietung zeigend":[ "jemanden ehrerbietig gr\u00fc\u00dfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "achtungsvoll", "ehrf\u00fcrchtig", "respektvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-202820", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrfuerchtig":{ "definitions":{ "von Ehrfurcht bestimmt, erf\u00fcllt; voll Ehrfurcht":[ "ehrf\u00fcrchtig zuh\u00f6ren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch vorhtec = (Ehr)furcht habend, zu", "Furcht" ], "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ff\u028fr\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "achtungsvoll", "respektvoll" ], "time_of_retrieval":"20220707-025248", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrfurchtslos":{ "definitions":{ "keine Ehrfurcht aufweisend":[ "ein ehrfurchtsloses Verhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ff\u028ar\u00e7tslo\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163356", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrfurchtsvoll":{ "definitions":{ "voll Ehrfurcht, von Ehrfurcht erf\u00fcllt, ehrf\u00fcrchtig":[ "mit ehrfurchtsvoller Miene" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ff\u028ar\u00e7tsf\u0254l", "synonyms":[ "achtungsvoll", "ehrerbietig", "ehrf\u00fcrchtig", "ergeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-163003", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrgeizarm":{ "definitions":{ "keinen Ehrgeiz aufweisend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162704", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrgeizig":{ "definitions":{ "von Ehrgeiz bestimmt, erf\u00fcllt, zeugend; voller Ehrgeiz":[ "ein ehrgeiziger Mensch", "sie hat ehrgeizige Pl\u00e4ne (hat sich viel vorgenommen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ehrs\u00fcchtig", "eifrig", "flei\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220707-162612", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrlich":{ "definitions":{ "anst\u00e4ndig, ohne Schande":[ "ehrlich w\u00e4hrt am l\u00e4ngsten (mit Ehrlichkeit besteht man am besten)" ], "aufgrund der geh\u00f6rigen Achtung vor fremdem Eigentum[srecht] zuverl\u00e4ssig und ohne T\u00e4uschungsabsicht mit Geld- oder Sachwerten umgehend":[ "eine ehrliche Angestellte", "der ehrliche Finder (jemand, der Gefundenes nicht beh\u00e4lt, sondern abliefert)", "wir haben ehrlich geteilt, es uns ehrlich verdient" ], "ohne Verstellung; aufrichtig, offen":[ "ein ehrlicher Charakter, Freund", "sie treibt kein ehrliches Spiel", "ehrliche (echte) Besorgnis", "(veraltend) er hat ehrliche Absichten (er will das M\u00e4dchen heiraten)", "wenn ich ehrlich [gegen mich selbst] bin, muss ich sagen, dass mich das verwirrt", "er meint es ehrlich [mit dir]", "ich muss ehrlich sagen/ehrlich gesagt, sie ist h\u00e4sslich", "das interessiert mich, ehrlich (umgangssprachlich; ganz bestimmt )", "wo bist du gewesen? Ehrlich! (umgangssprachlich; sei ehrlich, sage die Wahrheit! )", "das ist ehrlich (umgangssprachlich; wirklich ) gut", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wie ehrlich (genau gehend, exakt) ist dieser Tacho?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113rlich, althochdeutsch \u0113rl\u012bh = ehrenwert, angesehen, vortrefflich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufrecht", "aufrichtig", "fair", "geradlinig" ], "time_of_retrieval":"20220707-070215", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "ehrlich w\u00e4hrt am l\u00e4ngsten (mit Ehrlichkeit besteht man am besten)" ] }, "ehrlicherweise":{ "definitions":{ "ehrlich (1b)":[], "in der Absicht, ehrlich (1a) zu sein, zu bleiben":[ "sie hat ehrlicherweise alles zugegeben", "ehrlicherweise (wenn man ehrlich sein will) muss man dies zugeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171309", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ehrlos":{ "definitions":{ "ohne Ehrgef\u00fchl, unehrenhaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032flo\u02d0s", "synonyms":[ "charakterlos", "gemein", "niedertr\u00e4chtig", "sch\u00e4ndlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-062932", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrpusselig":{ "definitions":{ "in spie\u00dfb\u00fcrgerlicher, \u00fcbertriebener Weise auf seine Ehre bedacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195106", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrpusslig":{ "definitions":{ "in spie\u00dfb\u00fcrgerlicher, \u00fcbertriebener Weise auf seine Ehre bedacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230103", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrruehrig":{ "definitions":{ "\n":[ "das Lager zu Hebron aber sehe sie nicht wieder", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ehrenr\u00fchrig" ], "time_of_retrieval":"20220706-115732", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrsam":{ "definitions":{ "(b\u00fcrgerlich) ehrbar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "achtbar", "edel", "ehrenhaft", "respektabel" ], "time_of_retrieval":"20220707-214741", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrsuechtig":{ "definitions":{ "\u00fcbertrieben nach Ehre und Ansehen strebend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032fz\u028f\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ehrgeizig", "eifrig", "flei\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220707-162654", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrvergessen":{ "definitions":{ "keinerlei Ehrgef\u00fchl habend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "charakterlos", "ehrlos", "unehrenhaft", "unfair" ], "time_of_retrieval":"20220707-173536", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrverletzend":{ "definitions":{ "beleidigend":[ "in ehrverletzender Weise \u00fcber jemanden reden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163334", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehrwuerdig":{ "definitions":{ "aufgrund seines Ranges, Alters o. \u00c4. Ehrfurcht gebietend, Achtung gebietend":[ "eine ehrw\u00fcrdige alte Dame", "ein Dokument von ehrw\u00fcrdigem Alter", "eine ehrw\u00fcrdige Gedenkst\u00e4tte" ], "in ehrenden Anreden oder Bezeichnungen":[ "ehrw\u00fcrdiger Vater!, ehrw\u00fcrdige Mutter!", "die ehrw\u00fcrdige Schwester Alberta" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113rwirdic, althochdeutsch \u0113rwird\u012bg" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erhaben", "[verehrungs]w\u00fcrdig", "altehrw\u00fcrdig", "erlaucht" ], "time_of_retrieval":"20220706-123104", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ehvor":{ "definitions":{ "bevor":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "ehe", "und", "vor" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182813", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ehzeit":{ "definitions":{ "bald, in kurzer Zeit":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "ehe", "und", "Zeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bald" ], "time_of_retrieval":"20220708-050225", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ei":{ "definitions":{ "Ausdruck der Verwunderung":[ "ei, wo kommst du denn her?" ], "Ausdruck der Z\u00e4rtlichkeit (beim Streicheln, Liebkosen)":[ "ei [ei] machen (streicheln, liebkosen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170927", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "eia":{ "definitions":{ "ei (2)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ei\u0101" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204252", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "eiapopeia":{ "definitions":{ "als Begleitung der wiegenden Bewegung, mit der ein Kind in den Schlaf gesungen wird":[ "eiapopeia machen (ein Kind einzuwiegen, einzulullen versuchen)" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193437", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "eichen_hoelzern_Holz":{ "definitions":{ "aus Eichenholz [bestehend]":[ "ein eichener Tisch", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eich\u012bn, althochdeutsch eihh\u012bn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-151507", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eichen_pruefen_einstellen":{ "definitions":{ "(besonders offiziell gebrauchte) Ma\u00dfe, Messger\u00e4te [amtlich] pr\u00fcfen und mit der Norm in \u00dcbereinstimmung bringen":[ "Gef\u00e4\u00dfe, Waagen eichen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch eichen, \u012bchen, wohl \u00fcber das Altfr\u00e4nkische zu sp\u00e4tlateinisch (ex)aequare (misuras) = (die Ma\u00dfe) ausgleichen, zu lateinisch aequus = gleich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "justieren", "normieren", "standardisieren", "vereinheitlichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-131301", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "auf etwas geeicht sein (umgangssprachlich: sich auf etwas besonders gut verstehen)" ] }, "eidg_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102958", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "eifern":{ "definitions":{ "mit leidenschaftlichem Eifer nach etwas streben":[ "nach Ruhm eifern" ], "mit leidenschaftlicher Erregung f\u00fcr oder gegen etwas sprechen":[ "f\u00fcr etwas eifern", "ein eifernder Sektierer" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch eifern, urspr\u00fcnglich = eifers\u00fcchtig, missg\u00fcnstig sein, dann beeinflusst von", "Eifer", "; vielleicht zu althochdeutsch eivar = scharf, bitter" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ff\u0250n", "synonyms":[ "eintreten" ], "time_of_retrieval":"20220708-120946", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eifersuechtig":{ "definitions":{ "von Eifersucht erf\u00fcllt, bestimmt":[ "ein eifers\u00fcchtiger Ehemann", "jemanden [durch sein Verhalten] eifers\u00fcchtig machen", "eifers\u00fcchtig auf jemanden sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "missg\u00fcnstig", "misstrauisch", "neiderf\u00fcllt", "neidisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-031115", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eifrig":{ "definitions":{ "von Eifer erf\u00fcllt; mit Eifer, voll Eifer":[ "eifriges Suchen", "eine eifrige Sch\u00fclerin", "eifrig lernen", "sich eifrig um etwas bem\u00fchen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert = eifers\u00fcchtig, dann beeinflusst von", "Eifer" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032ffr\u026a\u00e7", "synonyms":[ "aktiv", "beflissen", "begeistert", "bem\u00fcht" ], "time_of_retrieval":"20220706-110100", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eig_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040004", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "eigen":{ "definitions":{ "einer Person, Sache zugeh\u00f6rend und f\u00fcr sie typisch, charakteristisch":[ "jemandem etwas zu eigen geben (gehoben: jemandem etwas schenken)", "sich etwas zu eigen machen (sich etwas aneignen 2 ; etwas \u00fcbernehmen 3 : sich eine Auffassung zu eigen machen)" ], "fast \u00fcbertrieben sorgf\u00e4ltig, genau; penibel":[ "mit dem sogenannten Fortschritt ist es eine eigene Sache, (veraltet:) ein eigen Ding", "mir ist so eigen zumute" ], "jemandem selbst geh\u00f6rend; einer Sache zugeh\u00f6rend (oft nur verst\u00e4rkend beim Possessivpronomen oder an dessen Stelle)":[ "sein eigener Bruder hat ihn verraten", "sie drehte sich um die eigene Achse", "jede Wohnung hat einen eigenen (gesonderten) Eingang", "es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht verstand", "etwas vom eigenen Geld kaufen", "das sind seine eigenen (von ihm selbst ge\u00e4u\u00dferten) Worte", "ich habe es mit [meinen] eigenen Augen (selbst, pers\u00f6nlich) gesehen", "eine eigene (unabh\u00e4ngige, selbstst\u00e4ndige) Meinung haben", "etwas aus eigenem Entschluss, Antrieb (ohne fremde Veranlassung, unabh\u00e4ngig von anderen) tun", "das ist deine eigenste Angelegenheit", "auf eigene Verantwortung" ], "sonderbar, eigenartig":[ "mit allem ihr eigenen Charme", "ein selbstgef\u00e4lliges L\u00e4cheln ist ihm eigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eigen, althochdeutsch eigan, urspr\u00fcnglich 2. Partizip zu einem Verb mit der Bedeutung \u201ehaben, besitzen\u201c und eigentlich = in Besitz genommen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absonderlich", "befremdend", "bizarr", "eigenbr\u00f6tlerisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-144758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemandem etwas zu eigen geben (gehoben: jemandem etwas schenken)", "sich etwas zu eigen machen (sich etwas aneignen 2 ; etwas \u00fcbernehmen 3 : sich eine Auffassung zu eigen machen)" ] }, "eigenartig":{ "definitions":{ "Eigenarten (b)":[ "ein eigenartiger Mensch", "ein eigenartiges Gef\u00fchl", "das ist aber eigenartig", "es roch eigenartig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absonderlich", "befremdend", "bizarr", "eigenbr\u00f6tlerisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-120748", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigenbroetlerisch":{ "definitions":{ "von, in der Art eines Eigenbr\u00f6tlers; wie ein Eigenbr\u00f6tler sich verhaltend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absonderlich", "befremdend", "drollig", "eigenartig" ], "time_of_retrieval":"20220706-144331", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigengeschlechtlich":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleichgeschlechtlich" ], "time_of_retrieval":"20220705-032759", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigenhaendig":{ "definitions":{ "mit eigener Hand; selbst ausgef\u00fchrt":[ "diese Frau soll drei M\u00e4nner eigenh\u00e4ndig erschossen haben", "eigenh\u00e4ndig abzugeben (besonders auf Briefen; \u00f6sterreichisch; dem Empf\u00e4nger pers\u00f6nlich ); Abk\u00fcrzung: e. h.", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "h\u00f6chstpers\u00f6nlich", "pers\u00f6nlich", "selbst", "in persona" ], "time_of_retrieval":"20220706-122637", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigenmaechtig":{ "definitions":{ "ohne Auftrag und Erlaubnis oder Befugnis; keine R\u00fccksicht auf fremde Zust\u00e4ndigkeit oder Rechte nehmend, auf eigene Faust":[ "eine eigenm\u00e4chtige Entscheidung", "eigenm\u00e4chtig handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eigenst\u00e4ndig", "eigenverantwortlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-081050", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigennuetzig":{ "definitions":{ "von Eigennutz bestimmt":[ "eigenn\u00fctzige Motive", "eigenn\u00fctzig handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329n\u028fts\u026a\u00e7", "synonyms":[ "egoistisch", "ichbezogen", "selbsts\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-021106", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigens":{ "definitions":{ "besonders; speziell zu einem bestimmten Zweck":[ "das braucht nicht eigens erw\u00e4hnt zu werden", "sie ist deswegen eigens aus Berlin gekommen", "das Geld ist eigens (allein, ausschlie\u00dflich) f\u00fcr diesen Zweck bestimmt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329s", "synonyms":[ "ausdr\u00fccklich", "exklusiv", "extra" ], "time_of_retrieval":"20220706-155041", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "eigensinnig":{ "definitions":{ "von Eigensinn bestimmt, voller Eigensinn":[ "ein eigensinniges Kind", "eigensinnig auf einer Sache beharren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329z\u026an\u026a\u00e7", "synonyms":[ "eigenwillig", "einsichtslos", "st\u00f6rrisch", "trotzig" ], "time_of_retrieval":"20220706-095120", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigenstaatlich":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "autonom", "selbstst\u00e4ndig", "souver\u00e4n", "unabh\u00e4ngig" ], "time_of_retrieval":"20220707-004648", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigenstaendig":{ "definitions":{ "auf eigener Grundlage fu\u00dfend":[ "eine eigenst\u00e4ndige Kultur, Entwicklung", "die Universit\u00e4ten sollen eigenst\u00e4ndiger werden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eigenm\u00e4chtig", "eigenverantwortlich", "emanzipiert", "selbstbestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-093717", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigensuechtig":{ "definitions":{ "selbsts\u00fcchtig, egoistisch":[ "ein eigens\u00fcchtiger Mensch", "eigens\u00fcchtige Motive", "eigens\u00fcchtig handeln, denken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329z\u028f\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ichbezogen", "selbsts\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220705-075458", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigentlich_tatsaechlich_echt":{ "definitions":{ "einer Sache in Wahrheit zugrunde liegend; tats\u00e4chlich, wirklich":[ "der eigentliche Zweck war folgender", "ihr eigentlicher (richtiger) Name lautet anders", "die eigentliche (wirkliche, urspr\u00fcngliche, w\u00f6rtliche, nicht \u00fcbertragene) Bedeutung eines Wortes", "(Mathematik) ein eigentlicher Bruch ( echter 3 Bruch)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eigenlich = eigen(t\u00fcmlich); leibeigen" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329tl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "echt", "faktisch", "grundlegend", "tats\u00e4chlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-115247", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigentlich_ueberhaupt_uebrigens":{ "definitions":{ "signalisiert in Frages\u00e4tzen eine gewisse Beil\u00e4ufigkeit, einen spontanen Einfall; nebenbei bemerkt, \u00fcbrigens, was ich noch sagen wollte":[ "kennen Sie eigentlich diese Malerin?", "kannst du eigentlich Klavier spielen?" ], "verst\u00e4rkt oder relativiert besonders in Frages\u00e4tzen eine gewisse Anteilnahme, eine vorwurfsvolle \u00c4u\u00dferung":[ "wie hei\u00dft du eigentlich (\u00fcberhaupt) ?", "was denkst du dir eigentlich (denn) ?", "was willst du eigentlich (\u00fcberhaupt) hier?", "bist du eigentlich noch bei Trost?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "denn", "\u00fcberhaupt", "im \u00dcbrigen" ], "time_of_retrieval":"20220705-233432", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "eigentlich_wirklich_urspruenglich":{ "definitions":{ "im Grunde, genau genommen; an und f\u00fcr sich":[ "eigentlich hast du recht", "wir wollten eigentlich (urspr\u00fcnglich) nach M\u00fcnchen" ], "in Wirklichkeit (im Unterschied zum \u00e4u\u00dferen Anschein)":[ "er hie\u00df eigentlich Joachim, aber alle nannten ihn Joe" ], "kennzeichnet einen meist halbherzigen, nicht \u00fcberzeugenden Einwand, weist auf eine urspr\u00fcngliche, aber schon aufgegebene Absicht hin":[ "ich habe eigentlich keine Zeit", "eigentlich wollten wir heute lernen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eigenl\u012bche = ausdr\u00fccklich, bestimmt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "faktisch", "in natura", "ja" ], "time_of_retrieval":"20220706-063237", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "eigentuemlich":{ "definitions":{ "eine besondere und merkw\u00fcrdige Art aufweisend":[ "eine eigent\u00fcmliche Person", "ein eigent\u00fcmlicher Geruch", "sich eigent\u00fcmlich verhalten", "\u2329substantiviert:\u232a das Eigent\u00fcmliche an der Sache" ], "jemandem oder einer Sache eigen (2a) ; f\u00fcr jemanden oder etwas typisch, charakteristisch":[ "mit dem ihr eigent\u00fcmlichen Charme" ] }, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch = als Besitz eigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bezeichnend", "charakteristisch", "eigen", "kennzeichnend" ], "time_of_retrieval":"20220707-065809", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigenverantwortlich":{ "definitions":{ "auf Eigenverantwortung beruhend":[ "etwas eigenverantwortlich entscheiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329f\u025b\u0250\u032f\u0294antv\u0254rtl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "autark", "autonom", "eigenm\u00e4chtig", "eigenst\u00e4ndig" ], "time_of_retrieval":"20220706-220502", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eigenwillig":{ "definitions":{ "eigensinnig":[ "ein eigenwilliges Kind" ], "sich im Verhalten und Gestalten stark vom Eigenwillen leiten lassend; den eigenen [Gestaltungs]willen nachdr\u00fccklich zur Geltung bringend":[ "eine eigenwillige Pers\u00f6nlichkeit", "ein eigenwilliger Stil" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einsichtslos", "st\u00f6rrisch", "trotzig", "trotzk\u00f6pfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-101903", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eignen":{ "definitions":{ "die erforderlichen, zweckentsprechenden Eigenschaften besitzen; geeignet sein":[ "sich [nicht] als/zum Lehrer eignen", "sich als Geschenk, zum Verschenken eignen" ], "jemandem, einer Sache als Merkmal, Eigenschaft zugeh\u00f6ren":[ "ihr eignet eine gewisse Sch\u00fcchternheit" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eigenen, althochdeutsch eigin\u0113n = in Besitz nehmen, haben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "geeignet sein", "infrage/in Frage kommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120120", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eigtl_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-120945", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "eilen":{ "definitions":{ "Eile, schnelle Erledigung erfordern; eilig, dringend sein":[ "eile mit Weile! (handle mit der gebotenen Eile, aber \u00fcberst\u00fcrze nichts!)" ], "sich beeilen":[ "die Angelegenheit eilt", "es eilt", "Eilt! (Notiz auf Akten o. \u00c4.)", "es eilt mir nicht damit (f\u00fcr mich hat die Sache keine Eile)" ], "sich in Eile fortbewegen":[ "seines Weges eilen", "sie war ans Sterbebett der Mutter geeilt", "nach Hause, \u00fcber die Br\u00fccke, zum Bahnhof eilen", "jemandem zu Hilfe eilen (herbeieilen, um jemandem in einer Gefahr zu helfen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie eilten von Sieg zu Sieg, von Erfolg zu Erfolg" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012blen, althochdeutsch \u012blen, \u012bllan, urspr\u00fcnglich = gehen" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fl\u0259n", "synonyms":[ "hetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112641", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "eile mit Weile! (handle mit der gebotenen Eile, aber \u00fcberst\u00fcrze nichts!)" ] }, "eilends":{ "definitions":{ "schleunigst; unverz\u00fcglich":[ "eilends kommen", "etwas eilends nachholen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenblicklich", "eiligst" ], "time_of_retrieval":"20220706-185755", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "eilig":{ "definitions":{ "Eile erfordernd; dringend":[ "eine eilige Nachricht", "die Sache ist eilig", "du hast es wohl sehr eilig damit (die Sache ist f\u00fcr dich wohl dringend) ?", "\u2329substantiviert:\u232a (ironisch) sie hatte nichts Eiligeres zu tun, als die Sache weiterzuerz\u00e4hlen (sie hat die Sache umgehend weitererz\u00e4hlt)" ], "hastig, rasch, in Eile":[ "eilige Schritte", "nur nicht so eilig!", "eilig davonlaufen", "er hat es immer so eilig (er ist immer so in Eile)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012blec, althochdeutsch \u012bl\u012bc, zu", "eilen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hastig", "rasch", "schnell" ], "time_of_retrieval":"20220706-131744", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eiligst":{ "definitions":{ "in gr\u00f6\u00dfter Eile, schleunigst":[ "er machte sich eiligst davon", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Superlativ zu", "eilig (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eilends", "flugs" ], "time_of_retrieval":"20220707-031015", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ein_Artikel":{ "definitions":{ "f\u00fchrt jemanden, etwas als einen der Einzelf\u00e4lle einer Gattung neu ein":[ "der Hund ist ein S\u00e4ugetier", "der Sohn einer Lehrerin", "ein Herr D. hat sich gemeldet", "jemandem eine Freude machen", "ein bisschen, ein wenig", "ein anderer, eine andere", "ein jeder, eine jede", "Frau Ober, einen (eine Tasse) Kaffee bitte!", "das konnte nur ein (ein Mann wie) Beethoven", "er besitzt einen (ein Bild von) Rubens", "was f\u00fcr ein L\u00e4rm! (umgangssprachlich; welch starker L\u00e4rm! )", "so eine (umgangssprachlich; eine solch gro\u00dfe, solch eine ) Entt\u00e4uschung!" ], "stellt den Einzelfall als stellvertretend f\u00fcr alle F\u00e4lle einer Gattung hin":[ "ein (jeder) Gletscher besteht aus Eis", "ein Baby braucht (Babys brauchen) besondere Pflege" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "ein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190158", "type":"Artikel", "wendungen":[] }, "ein_Pronomen":{ "definitions":{ "jemand, irgendeine[r]":[ "das wird kaum einer erfreulich finden", "da hat eine ihren Lippenstift vergessen", "eines (selten; jemandes ) ansichtig werden", "du bist [mir] einer (oft ironisch; ein ganz Besonderer )", "das ist der Rat eines, der die Lage kennt", "die Ansicht eines unserer Mitarbeiter, einer unserer Mitarbeiterinnen", "es ist ein[e]s der besten Mittel, die ich kenne", "ist es einer von euch?", "ist eins (landschaftlich; eine[r] ) von euch verletzt?", "eins (umgangssprachlich; etwas Unangenehmes, besonders einen Schlag ) abbekommen" ], "man":[ "das soll einer wissen!", "das wird einem schnell klar", "das st\u00f6rt einen" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "ein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-212629", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "ein_Zahl":{ "definitions":{ "der, die, das Gleiche; derselbe, dieselbe, dasselbe":[ "ein f\u00fcr alle Mal (endg\u00fcltig, f\u00fcr immer: das lass dir ein f\u00fcr alle Mal gesagt sein)", "in einem fort (fortw\u00e4hrend, ununterbrochen)", "zum einen \u2026 zum and[e]ren (nennt zwei zu ein und derselben Sache o. \u00c4. geh\u00f6rende Gesichtspunkte, Gegens\u00e4tzlichkeiten: da ist zum einen die Steuerlast, zum anderen die Freude an der Selbstst\u00e4ndigkeit)", "jemandes Ein und Alles sein (jemandes sein ganzes Gl\u00fcck ausmachender Lebensinhalt sein)" ], "in Beispielen wie \u201eein Jahr sp\u00e4ter\u201c":[ "ein Euro achtzig", "es war ein Uhr", "ein Jahr sp\u00e4ter", "die Ereignisse dieses einen Jahres", "die Last ist f\u00fcr einen Mann zu schwer", "in ein[em] und einem viertel Jahr", "der eine (einzige) Gott", "sie hat nicht einen (nicht einen einzigen) Tag gefehlt", "in ein bis zwei Tagen", "eine [von ihnen]", "einer der beiden", "ein[e]s ist wichtig: \u2026", "das eine, was nottut" ], "jemand, etwas im Gegensatz zu anderem \u00c4hnlichen":[ "wir sind einer Meinung, ein[er] und derselben Meinung", "(umgangssprachlich) etwas kommt auf eins heraus, l\u00e4uft auf eins hinaus" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ein, alter indogermanischer Pronominalstamm, vgl.", "er", "; schon althochdeutsch als unbestimmter Artikel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-152956", "type":"Zahlwort", "wendungen":[ "ein f\u00fcr alle Mal (endg\u00fcltig, f\u00fcr immer: das lass dir ein f\u00fcr alle Mal gesagt sein)", "in einem fort (fortw\u00e4hrend, ununterbrochen)", "zum einen \u2026 zum and[e]ren (nennt zwei zu ein und derselben Sache o. \u00c4. geh\u00f6rende Gesichtspunkte, Gegens\u00e4tzlichkeiten: da ist zum einen die Steuerlast, zum anderen die Freude an der Selbstst\u00e4ndigkeit)", "jemandes Ein und Alles sein (jemandes sein ganzes Gl\u00fcck ausmachender Lebensinhalt sein)" ] }, "ein_an_Betrieb":{ "definitions":{ "imperativisch oder elliptisch als Hinweis an Schaltern, die zum Ein- und Ausschalten dienen":[ "ein \u2013 aus" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch \u012bn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-000413", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "einackern":{ "definitions":{ "unterpfl\u00fcgen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064616", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einaderig":{ "definitions":{ "mit nur einer Ader (3e) [versehen]":[ "ein einaderiges Kabel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064055", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einaeschern":{ "definitions":{ "(Geb\u00e4ude) niederbrennen, in Schutt und Asche legen":[ "der Brand \u00e4scherte alle H\u00e4user ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0294\u025b\u0283\u0250n", "synonyms":[ "abbrennen", "niederbrennen", "abfackeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-222042", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einaktig":{ "definitions":{ "aus einem Akt bestehend; in einem Akt":[ "ein einaktiges Schauspiel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115546", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einander":{ "definitions":{ "eine[r] der/dem anderen, eine[r] den anderen; sich/uns/euch gegenseitig, wechselseitig":[ "einander widersprechende Behauptungen", "einander die Hand geben", "wir lieben einander" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch einander" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gegenseitig", "wechselseitig" ], "time_of_retrieval":"20220708-011059", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "einarbeiten":{ "definitions":{ "durch vermehrte Arbeit ausgleichen":[ "den Zeitverlust einarbeiten" ], "in etwas sinnvoll einf\u00fcgen":[ "Verzierungen ins/(seltener:) im Holz einarbeiten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Zus\u00e4tze in einen/(seltener:) einem Aufsatz einarbeiten" ], "praktisch mit einer Arbeit vertraut machen":[ "einen Neuling einarbeiten", "sich erst [in die Materie, auf einem Gebiet] einarbeiten m\u00fcssen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anleiten", "anlernen", "einschulen", "einweisen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153102", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einarmen":{ "definitions":{ "einhaken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055506", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einarmig":{ "definitions":{ "mit nur einem Arm auszuf\u00fchrend":[ "ein einarmiger Felgumschwung", "Gewichte einarmig stemmen" ], "nur einen Arm besitzend":[ "ein einarmiger Mann" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054940", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einatmen":{ "definitions":{ "den Atem in die Lunge einziehen; tief Luft, Atem holen":[ "[tief] ein- und ausatmen", "durch die Nase einatmen" ], "durch Einatmen (1) , mit dem Atem durch Mund oder Nase einziehen":[ "begierig die frische Luft einatmen", "giftige D\u00e4mpfe einatmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "atmen", "schnaufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-155108", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbalsamieren":{ "definitions":{ "(einen Leichnam) mit bestimmten konservierenden Mitteln behandeln, um ihn vor Verwesung zu sch\u00fctzen":[ "sich einbalsamieren lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: zu nichts zu gebrauchen sein; versagt haben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "balsamieren", "konservieren", "mumifizieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-194818", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "sich einbalsamieren lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: zu nichts zu gebrauchen sein; versagt haben)" ] }, "einbauen":{ "definitions":{ "als gute Erg\u00e4nzung einf\u00fcgen":[ "[in einen Abschnitt] einen Zusatz einbauen" ], "durch Bauarbeiten in etwas einf\u00fcgen, herstellen":[ "einen Schrank [in die/(selten:) in der Wand] einbauen" ], "mithilfe eines bestimmten [technischen] Verfahrens in etwas (besonders in eine technische Vorrichtung) einf\u00fcgen, einsetzen, montieren":[ "in ein/(selten:) einem Auto einen neuen Motor einbauen", "eine Kamera mit eingebautem Belichtungsmesser" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einarbeiten", "einf\u00fcgen", "einlassen", "einmontieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154413", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbegreifen":{ "definitions":{ "einbeziehen, einschlie\u00dfen":[ "Freiheit begreift Gleichberechtigung [mit] ein", "die Mehrwertsteuer ist im Preis [mit] einbegriffen", "alle, der Pilot einbegriffen, kamen ums Leben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beinhalten", "bergen", "einbeziehen", "einkalkulieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-034236", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einbegriffen":{ "definitions":{ "[im Preis] mit enthalten":[] }, "history_and_etymology":[ "erstarrte Nebenform zum 2. Partizip von", "einbegreifen" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnb\u0259\u0261r\u026afn\u0329", "synonyms":[ "eingeschlossen", "einschlie\u00dflich", "inklusive" ], "time_of_retrieval":"20220707-041220", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einbehalten":{ "definitions":{ "an- oder aufrechnend zur\u00fcckbehalten":[ "der Vermieter hat die Kaution einbehalten" ], "in Haft behalten, dabehalten":[ "aufgrund des Haftbefehls wurde der Tatverd\u00e4chtige gleich einbehalten" ], "zur\u00fcckbehalten, nicht mehr zur\u00fcckgeben":[ "die Polizisten behielten f\u00fcnf F\u00fchrerscheine ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnb\u0259haltn\u0329", "synonyms":[ "abnehmen", "aufbewahren", "aufheben" ], "time_of_retrieval":"20220707-050145", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einberechnen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstellen", "ber\u00fccksichtigen", "einbeziehen", "einkalkulieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-083348", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einberufen":{ "definitions":{ "(eine Versammlung) zusammentreten lassen":[ "eine Versammlung [nach Berlin] einberufen", "auf, f\u00fcr den 15. 11. eine Sitzung einberufen" ], "jemanden amtlich auffordern, seine Wehrpflicht zu erf\u00fcllen":[ "jemanden zum Wehrdienst einberufen", "einberufen werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansetzen", "festsetzen", "zusammenrufen", "zusammentrommeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-121047", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einbescheren":{ "definitions":{ "bescheren (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schenken" ], "time_of_retrieval":"20220708-031906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbestellen":{ "definitions":{ "jemanden [amtlich] an einen bestimmten Ort bestellen":[ "jemanden zum Amtsgericht einbestellen", "Patientinnen einbestellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abordnen", "beordern", "bescheiden", "bestellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-215041", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbetonieren":{ "definitions":{ "durch Betonieren oder Einfassen mit Beton [in etwas] befestigen, einsenken":[ "der Pfeiler wurde in die Felswand einbetoniert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einmauern" ], "time_of_retrieval":"20220708-041135", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbetten":{ "definitions":{ "in ein gr\u00f6\u00dferes Ganzes einbinden, einbeziehen, integrieren":[ "etwas in einen historischen Kontext einbetten", "eingebettet in einen gr\u00f6\u00dferen Zusammenhang" ], "in etwas sch\u00fctzend oder passend Umschlie\u00dfendes, Umgebendes legen; [zweckm\u00e4\u00dfig] einf\u00fcgen":[ "ein Kabel in die Erde einbetten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eingebettet in sattes Gr\u00fcn/im satten Gr\u00fcn liegen die H\u00e4user" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnb\u025btn\u0329", "synonyms":[ "betten", "einbinden", "einflechten", "einf\u00fcgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-094254", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbettig":{ "definitions":{ "mit nur einem Bett [ausgestattet]":[ "ein einbettiges Hotelzimmer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011248", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einbeulen":{ "definitions":{ "eine Beule bekommen":[ "durch den Druck hatte sich das Blechdach eingebeult", "" ], "eine Beule in etwas machen":[ "einen Hut einbeulen", "ein eingebeulter Kotfl\u00fcgel", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbuchten", "eindellen", "eindr\u00fccken", "verbeulen" ], "time_of_retrieval":"20220705-062148", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbeziehen":{ "definitions":{ "(jemanden, etwas) zu jemandem, etwas in eine Beziehung bringen und so mit einschlie\u00dfen":[ "einen Umstand [in seine \u00dcberlegungen] [mit] einbeziehen" ], "als dazugeh\u00f6rend betrachten; dazurechnen":[ "wenn ich von der heutigen Jugend rede, so beziehe ich meine beiden S\u00f6hne [mit] ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufnehmen", "beachten", "bedenken", "einberechnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-094201", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einbiegen":{ "definitions":{ "die bisherige Richtung \u00e4ndern und in eine Seitenstra\u00dfe, einen Seitenweg o. \u00c4. hineingehen, -fahren":[ "der Wagen ist [nach links] eingebogen" ], "in seinem mittleren Teil biegen, durch Biegen kr\u00fcmmen":[ "der Druck hat das Brett eingebogen" ], "in seinem mittleren Teil gebogen werden, sich durch Biegen kr\u00fcmmen":[ "das Brett hat sich eingebogen" ], "nach innen [um]biegen, einw\u00e4rtsbiegen, kr\u00fcmmen":[ "die Zehen einbiegen", "ein Hut mit eingebogener Krempe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnbi\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "beugen", "biegen", "kr\u00fcmmen", "krumm machen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055122", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einbilden":{ "definitions":{ "sich (besonders auf die eigene Person Bez\u00fcgliches) [f\u00e4lschlich, unbegr\u00fcndeterweise als existierend] vorstellen, sich einreden; [irrt\u00fcmlich] annehmen, von etwas \u00fcberzeugt sein":[ "du bildest dir Gefahren ein", "er bildet sich ein, Napoleon zu sein/er sei Napoleon" ], "unbedingt haben wollen":[ "das Kind hat sich (Dativ) eine Puppe eingebildet" ], "\u00fcberm\u00e4\u00dfig, unangemessen, unberechtigterweise stolz sein, einen D\u00fcnkel haben":[ "er bildet sich viel [auf seine reichen Gro\u00dfeltern, auf seine Kenntnisse] ein", "was bildest du dir eigentlich ein? (was denkst du dir, wie kommst du zu solch einer Unversch\u00e4mtheit?)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bnbilden = (in die Seele) hineinpr\u00e4gen, dann: vorstellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "annehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-174733", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbinden":{ "definitions":{ "(Geheftetes, Druckbogen) mit einem Einband versehen, binden":[ "ein Werk in rotes/(seltener:) rotem Leder einbinden", "ein gr\u00fcn eingebundenes Buch" ], "durch feste [Ver]bindung einbeziehen, einf\u00fcgen":[ "ein Gebiet ins Verkehrsnetz einbinden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in seine Pflichten, in die Verantwortung eingebunden sein" ], "in etwas binden, bindend einh\u00fcllen":[ "ein Verletzter mit eingebundenem Arm (der den Arm in der Binde tr\u00e4gt)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnb\u026andn\u0329", "synonyms":[ "aufbinden", "binden", "binden" ], "time_of_retrieval":"20220706-150417", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einblaeuen_beibringen_einschaerfen":{ "definitions":{ "durch st\u00e4ndige, eindringliche Wiederholung beibringen":[ "jemandem bedingungslosen Gehorsam einbl\u00e4uen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "bl\u00e4uen" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnbl\u0254\u026a\u032f\u0259n", "synonyms":[ "beibringen", "einh\u00e4mmern", "einpr\u00e4gen", "einpr\u00fcgeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-154600", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einblaeuen_faerben":{ "definitions":{ "(Textilien) blau einf\u00e4rben":[ "Stoffe einbl\u00e4uen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-080157", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbohnern":{ "definitions":{ "wachsen, bohnern":[ "den Fu\u00dfboden, die Treppe einbohnern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "wachsen" ], "time_of_retrieval":"20220707-074111", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbrechen":{ "definitions":{ "[im mittleren Teil zuerst] einst\u00fcrzen, nach unten [durch]brechen":[ "das Gew\u00f6lbe, die Decke ist eingebrochen", "ein eingebrochener Stollen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Nachfrage nach Konsumg\u00fctern ist eingebrochen (dramatisch zur\u00fcckgegangen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Aktienkurse drohten einzubrechen" ], "einen Einbruch ver\u00fcben, unternehmen":[ "Diebe haben bei unserem Nachbarn eingebrochen", "in unserer Firma ist eingebrochen worden" ], "gewaltsam eindr\u00fccken, durchbrechend einrei\u00dfen":[ "die T\u00fcr, eine Mauer einbrechen" ], "gewaltsam in ein Geb\u00e4ude, in einen Raum o. \u00c4. eindringen (um etwas zu stehlen)":[ "die Diebe sind in die Werkstatt eingebrochen" ], "hindurchbrechend eindringen, hineinst\u00fcrzen":[ "Wasser ist in den Stollen eingebrochen" ], "hindurchbrechend nach unten fallen, st\u00fcrzen":[ "auf dem Eis, beim Eislaufen einbrechen" ], "mit etwas keinen Erfolg haben, scheitern; eine [unerwartet] schwere Niederlage erleiden":[ "die Konservativen sind bei den Wahlen [schwer] eingebrochen", "die ganze Klasse brach ein (schnitt sehr schlecht ab)", "auf den letzten Metern brach die L\u00e4uferin v\u00f6llig ein (sie verlie\u00dfen die Kr\u00e4fte)" ], "pl\u00f6tzlich beginnen":[ "der Winter, die K\u00e4lte brach ein", "bei einbrechender Dunkelheit" ], "r\u00e4uberisch, zerst\u00f6rerisch, kriegerisch eindringen, einfallen":[ "der Gegner ist in unsere Stellung eingebrochen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich soll in ihre Ehe eingebrochen sein" ], "wegbrechen (2)":[ "die Nachfrage ist eingebrochen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eindringen", "einfallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-152631", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einbrennen":{ "definitions":{ "(Mehl) mit Fett r\u00f6sten, br\u00e4unen":[ "eine So\u00dfe einbrennen" ], "durch Brennen, Sengen o. \u00c4. in etwas entstehen lassen; in etwas brennen":[ "Schriftzeichen in Holz, auf eine[r] Platte einbrennen", "einem Tier ein Zeichen einbrennen (mit gl\u00fchendem Eisen auf sein Fell brennen)" ], "sich tief einpr\u00e4gen; unvergesslich bleiben":[ "das hat sich unausl\u00f6schlich meinem Ged\u00e4chtnis/in mein Ged\u00e4chtnis eingebrannt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00e4unen", "brennen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041837", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einbringen":{ "definitions":{ "(Werte, Wertvolles) in eine Gemeinschaft o. \u00c4. mitbringen":[ "ein Haus [in die Ehe] einbringen", "Kapital in eine Gesellschaft einbringen", "das eingebrachte Verm\u00f6gen" ], "(Zeilen) beim Schriftsatz durch \u00c4nderungen, Streichungen u. \u00c4. einsparen":[ "eine Zeile einbringen" ], "(etwas von sich) beisteuern, einsetzen":[ "Erfahrungen einbringen", "ich werde meine volle Energie einbringen" ], "durch Nachholen, Aufholen wettmachen":[ "die verlorene Zeit, den Verlust [wieder] einbringen" ], "einfangen, festsetzen":[ "geflohene H\u00e4ftlinge einbringen" ], "mit daf\u00fcr vorgesehenen [technischen] Mitteln hineinbringen, hineinschaffen":[ "die Ernte, das Heu einbringen", "D\u00fcnger in die aufgelockerte Erde einbringen", "ein Schiff [in den Hafen] einbringen" ], "mit sich bringen, eintragen":[ "meine Bem\u00fchungen haben mir gro\u00dfe Anerkennung, nur Undank eingebracht", "diese Arbeit brachte [ihr] viel [Geld] ein", "reine Spekulation, die nichts einbringt (die sich nicht lohnt)" ], "offiziell zur Beschlussfassung vorlegen":[ "einen Antrag, eine Resolution einbringen", "im Bundestag ein Gesetz einbringen" ], "sich selbst (als Pers\u00f6nlichkeit) einsetzen, sich beteiligen, zur Geltung bringen":[ "sich in seinem Fachgebiet wirkungsvoll einbringen", "du kannst dich gerne in diese Debatten einbringen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnbr\u026a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "einfahren", "ernten", "hineinbringen", "hineinschaffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-150041", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einbringlich":{ "definitions":{ "Gewinn einbringend":[ "ein einbringlicher Posten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnbr\u026a\u014bl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "eintr\u00e4glich", "ergiebig", "ertragreich", "fett" ], "time_of_retrieval":"20220706-015708", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einbrocken":{ "definitions":{ "in etwas brocken, brockenweise hineintun":[ "Brot in die Milch einbrocken" ], "jemandem (besonders sich selbst) unbedachterweise Schwierigkeiten machen und ihn dadurch in eine unangenehme, peinliche Lage bringen":[ "was hast du dir, uns da eingebrockt!", "diese Strafe hast du dir selbst eingebrockt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnbr\u0254kn\u0329", "synonyms":[ "hineinziehen", "verschulden", "verursachen", "verwickeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-164040", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbuchen":{ "definitions":{ "(\u00fcber Internet) f\u00fcr jemanden, sich eine Buchung, (2) Reservierung vornehmen, jemanden unterbringen":[ "jemanden, sich in ein Hotel, auf ein Schiff einbuchen" ], "eine Buchung (1) vornehmen, als Buchung eingeben, buchen (1)":[ "Spendengelder einbuchen" ], "f\u00fcr sich den Zugang zu einem Datennetz o. \u00c4. herstellen":[], "sich, etwas in einem Datennetz registrieren, in ein Datennetz eingeben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211727", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbuchten":{ "definitions":{ "ins Gef\u00e4ngnis bringen; festsetzen, einsperren":[ "er wurde erwischt und eingebuchtet", "" ], "mit Einbuchtungen versehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbeulen", "eindellen", "eindr\u00fccken", "verbeulen" ], "time_of_retrieval":"20220705-041941", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbueffeln":{ "definitions":{ "mit M\u00fche, Anstrengung einpr\u00e4gen":[ "jemandem Formeln, Vokabeln einb\u00fcffeln", "ich muss mir noch die Jahreszahlen einb\u00fcffeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbl\u00e4uen", "einh\u00e4mmern", "einimpfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-192126", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbuergerungswillig":{ "definitions":{ "gewillt, sich einb\u00fcrgern zu lassen":[ "einb\u00fcrgerungswillige Ausl\u00e4nder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213005", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einbueszen":{ "definitions":{ "den Verlust einer Sache (oder Person) erleiden; verlieren":[ "er hat ein Auge, sein ganzes Verm\u00f6gen, seine Freiheit eingeb\u00fc\u00dft", "sein Leben einb\u00fc\u00dfen (ums Leben kommen)", "an Ansehen eingeb\u00fc\u00dft haben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch = einflicken, einf\u00fcgen, zu mittelhochdeutsch b\u00fce\u0292en,", "b\u00fc\u00dfen" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnby\u02d0sn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-104957", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einbunkern":{ "definitions":{ "einsperren (2)":[], "in [einen] Bunker (1) bringen, einlagern":[ "Kohle, \u00d6l einbunkern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbuchten", "einkellern", "einlagern", "einlochen" ], "time_of_retrieval":"20220708-065408", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eincremen":{ "definitions":{ "mit Creme oder Lotion einreiben":[ "jemandem den R\u00fccken eincremen", "ich creme mir das Gesicht, mich ein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnkre\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "einfetten", "ein\u00f6len", "einreiben", "einsalben" ], "time_of_retrieval":"20220707-081037", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindaemmen":{ "definitions":{ "(flie\u00dfendes Wasser) durch Bauen eines Dammes in eine bestimmte Bahn, Richtung lenken oder stauen":[ "einen Waldbrand, die Kosten, die Kriminalit\u00e4t eind\u00e4mmen", "jemandes Einfluss eind\u00e4mmen" ], "an der Ausbreitung hindern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnd\u025bm\u0259n", "synonyms":[ "aufhalten", "stauen", "zur\u00fcckhalten" ], "time_of_retrieval":"20220708-020740", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindaemmern":{ "definitions":{ "d\u00e4mmern, dunkeln":[ "es d\u00e4mmert ein", "" ], "in Halbschlaf geraten":[ "ich war gerade ein wenig einged\u00e4mmert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00e4mmern", "dunkeln", "einschlafen" ], "time_of_retrieval":"20220705-041503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindaempfen":{ "definitions":{ "d\u00fcnsten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00e4mpfen", "d\u00fcnsten", "garen" ], "time_of_retrieval":"20220708-033256", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindecken":{ "definitions":{ "(den Tisch in einem gr\u00f6\u00dferen [festlichen] Rahmen fachm\u00e4nnisch) decken":[ "der Tisch muss neu eingedeckt werden" ], "sch\u00fctzend oder sichernd bedecken":[ "die Rosen eindecken" ], "sich mit Vorr\u00e4ten versehen, sich versorgen":[ "sich f\u00fcr den Urlaub mit Benzin, mit Lesestoff eindecken", "wir sind mit allem gut eingedeckt" ], "\u00fcberh\u00e4ufen, \u00fcbersch\u00fctten":[ "jemanden mit Fragen, Auftr\u00e4gen eindecken", "ich bin mit Arbeit [voll] eingedeckt (habe viel Arbeit)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnd\u025bkn\u0329", "synonyms":[ "\u00fcberh\u00e4ufen", "\u00fcbersch\u00fctten", "zudecken", "anh\u00e4ufen" ], "time_of_retrieval":"20220708-102610", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindellen":{ "definitions":{ "mit einer Delle versehen; leicht einbeulen":[ "du hast meinen Hut eingedellt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbeulen", "einbuchten", "eindr\u00fccken", "verbeulen" ], "time_of_retrieval":"20220705-045930", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindenken":{ "definitions":{ "sich vertraut machen, sich geistig aneignen; sich hineindenken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich aneignen", "sich hineindenken", "nachempfinden" ], "time_of_retrieval":"20220707-022443", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "eindeutig":{ "definitions":{ "(in Bedeutung, Inhalt, Sinn) v\u00f6llig klar, unmissverst\u00e4ndlich":[ "eine eindeutige Anordnung, Absage", "eine eindeutige Anspielung machen" ], "jeden Zweifel ausschlie\u00dfend, sich klar und deutlich zeigend":[ "eindeutige Niederlage", "die Beweise sind eindeutig", "eindeutig (klar) \u00fcberlegen sein", "das hat sich nie eindeutig kl\u00e4ren lassen" ], "nur eine, keine andere Deutung zulassend":[ "ein eindeutiger [sprachlicher] Ausdruck", "eindeutige Zuordnungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenf\u00e4llig", "augenscheinlich", "bestimmt", "deutlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-094849", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eindimensional":{ "definitions":{ "auf der Ausdehnung, Entfaltung in nur einer Dimension beruhend; von, nach, in nur einer Dimension":[ "eindimensionale Erstreckung" ], "nur einen Aspekt ber\u00fccksichtigend, beschr\u00e4nkt, einseitig (4b) , eingleisig":[ "eine eindimensionale Handlung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "linear", "einfallslos", "eingleisig", "einseitig" ], "time_of_retrieval":"20220706-234823", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eindorren":{ "definitions":{ "d\u00fcrr werden; trocknend einschrumpfen, eintrocknen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausd\u00f6rren", "austrocknen", "eintrocknen", "schrumpfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-140020", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindosen":{ "definitions":{ "zur Konservierung in Dosen einmachen":[ "Wurst, Obst eindosen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkochen", "konservieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-020124", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindraengen":{ "definitions":{ "jemanden in gro\u00dfer Anzahl best\u00fcrmen":[ "die Fans dr\u00e4ngten auf den Star ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Erinnerungen dr\u00e4ngen auf ihn ein" ], "sich gewaltsam, aufdringlich zu einem Personenkreis Zutritt verschaffen":[ "ich dr\u00e4ngte mich in den Kreis der Umstehenden ein", "sie haben sich [bei uns] eingedr\u00e4ngt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich in jemandes Angelegenheiten eindr\u00e4ngen (einmischen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a andere Gedanken dr\u00e4ngten sich ein (schoben sich dazwischen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eindringen", "infiltrieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154641", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindrehen":{ "definitions":{ "(in eine neue Richtung) um-, einschwenken":[ "nach S\u00fcden, zum Angriff eindrehen" ], "ein Bein auf dem Fu\u00dfballen in Richtung des Diskuswurfs drehen":[ "vor der Umdrehung dreht man ein" ], "in etwas drehen":[ "die Gl\u00fchbirne [in die Fassung] eindrehen" ], "nach innen, einw\u00e4rtsdrehen":[ "die H\u00e4nde eindrehen" ], "um etwas drehen":[ "jemandem, sich die Haare eindrehen (auf Lockenwickler wickeln)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufdrehen", "aufrollen", "aufwickeln", "einbiegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122210", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindringen":{ "definitions":{ "[durch etwas hindurch] sich einen Weg bahnend in etwas dringen, hineingelangen":[ "das Wasser drang [durch die W\u00e4nde] in den Keller ein", "der Splitter ist tief ins Bein eingedrungen", "die Salbe dringt schnell [in die Haut] ein (zieht schnell ein)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in ein Fachgebiet eindringen (sich Einsicht darin verschaffen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Erkenntnis ist noch nicht ins politische Bewusstsein eingedrungen" ], "jemanden bedr\u00e4ngen, bedrohen, jemandem [mit etwas] zusetzen":[ "die M\u00e4nner drangen [mit Messern] auf ihn ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie drangen immer wieder mit Fragen auf sie ein (bedr\u00e4ngten sie damit)" ], "sich gewaltsam und unbefugt Zutritt verschaffen":[ "die Diebe waren in die Wohnung eingedrungen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bndringen, althochdeutsch \u012bndringan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich eindr\u00e4ngen", "einmarschieren", "einr\u00fccken" ], "time_of_retrieval":"20220706-134146", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eindringlich":{ "definitions":{ "durch Nachdr\u00fccklichkeit, \u00dcberzeugungskraft nachhaltig wirkend, ins Bewusstsein dringend":[ "ein eindringlicher Appell", "eindringliche Worte", "seine Rede wurde immer eindringlicher", "jemanden eindringlich ansehen, ermahnen", "sie hat ihn eindringlich, auf das/aufs eindringlichste/Eindringlichste gewarnt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdr\u00fccklich", "bestimmt", "demonstrativ" ], "time_of_retrieval":"20220707-021639", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eindrucken":{ "definitions":{ "in etwas drucken":[ "das Muster wird maschinell [in den Stoff] eingedruckt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190151", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eindrucksvoll":{ "definitions":{ "durch Gr\u00f6\u00dfe, Sch\u00f6nheit, Gro\u00dfartigkeit o.\u00a0\u00c4. einen starken ":[ "ein eindrucksvolles Geb\u00e4ude", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fndr\u028aksf\u0254l", "synonyms":[ "ansehnlich", "auffallend", "ausgezeichnet", "au\u00dfergew\u00f6hnlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-120253", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eindruecken":{ "definitions":{ "[an einer Stelle] nach innen dr\u00fccken und dadurch besch\u00e4digen, verbiegen, zerbrechen":[ "der Dieb dr\u00fcckte die Fensterscheibe ein", "ein Kotfl\u00fcgel war eingedr\u00fcckt" ], "den Ball aus kurzer Entfernung und ohne M\u00fche ins Tor lenken":[ "der St\u00fcrmer konnte aus zwei Metern eindr\u00fccken" ], "durch Hineindr\u00fccken in etwas entstehen lassen":[ "die Reifen hatten eine Spur in den Boden eingedr\u00fcckt" ], "in etwas [hinein]dr\u00fccken":[ "sie stellte den Fu\u00df auf die Gipsmasse und dr\u00fcckte ihn fest ein", "\u2329auch eindr\u00fccken + sich:\u232a der Stiefelabsatz hatte sich in das Erdreich eingedr\u00fcckt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bndr\u00fccken, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch imprimere,", "imprimieren" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fndr\u028fkn\u0329", "synonyms":[ "aufbrechen", "einbrechen", "einschlagen", "eindrucken" ], "time_of_retrieval":"20220707-001145", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einebnen":{ "definitions":{ "auf gleiches Niveau (2) bringen, ausgleichen":[ "Unterschiede in der Auffassung einebnen", "die bestehenden Unterschiede in der Auffassung eines Problems einebnen" ], "durch Abtragen, Entfernen, Ausgleichen mit seiner Umgebung auf gleiches Niveau (1) bringen":[ "alte Gr\u00e4ber einebnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abtragen", "begradigen", "gl\u00e4tten" ], "time_of_retrieval":"20220706-133253", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eineiig":{ "definitions":{ "aus einer einzigen befruchteten Eizelle entstanden; monozygot":[ "eineiige Zwillinge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "monozygot" ], "time_of_retrieval":"20220708-113027", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eineindeutig":{ "definitions":{ "umkehrbar eindeutig, eindeutig in beiden Richtungen":[ "eine eineindeutige Abbildung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eindeutig", "exakt", "pr\u00e4zise" ], "time_of_retrieval":"20220708-131127", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einen":{ "definitions":{ "[verschieden geartete] Personen, Personengruppen o. \u00c4. einig machen, zu einer Einheit verbinden; einigen (1)":[ "ein Gedanke einte alle", "sie eint die Hoffnung auf eine bessere Zukunft" ], "sich einig werden, zu einer Einigung kommen":[ "die St\u00e4mme haben sich geeint" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einen, althochdeutsch ein\u014dn, zu", "ein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einigen", "sammeln", "verbinden" ], "time_of_retrieval":"20220707-012301", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einengen":{ "definitions":{ "in seiner Bewegungsfreiheit beschr\u00e4nken":[ "die neue Jacke engte ihn etwas ein", "sich eingeengt f\u00fchlen" ], "nicht genug Raum lassen; einschr\u00e4nken":[ "jemandes Blick[feld] einengen", "diese Ma\u00dfnahmen engen unsere Rechte ein", "einen Begriff einengen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beeintr\u00e4chtigen", "beengen", "begrenzen", "behindern" ], "time_of_retrieval":"20220706-211134", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einerlei_egal_belanglos":{ "definitions":{ "[v\u00f6llig] gleich, gleichg\u00fcltig; unwichtig, ohne jede Bedeutung":[ "das ist [mir] doch einerlei", "alles ist ihr einerlei", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "-lei", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedeutungslos", "belanglos", "gleichg\u00fcltig", "gleichviel" ], "time_of_retrieval":"20220707-055938", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einerlei_gleichartig_einheitlich":{ "definitions":{ "[v\u00f6llig] gleichartig; einheitlich":[ "Kleider von einerlei Farbe", "es gab immer nur einerlei (eint\u00f6nige, abwechslungsarme) Kost", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dasselbe", "egal", "einheitlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-023927", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "einernten":{ "definitions":{ "erntend einsammeln, als Ernte einbringen":[ "das Getreide einernten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat viel Lob daf\u00fcr eingeerntet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einsammeln", "ernten" ], "time_of_retrieval":"20220706-112425", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einexerzieren":{ "definitions":{ "durch Exerzieren ein\u00fcben, durch milit\u00e4rische \u00dcbungen beibringen":[ "den Rekruten milit\u00e4risches Gr\u00fc\u00dfen einexerzieren" ], "durch h\u00e4ufiges \u00dcben beibringen":[ "er wollte den Lehrlingen jeden Handgriff einexerzieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ein\u00fcben", "exerzieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-012350", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfach_einmal_simpel":{ "definitions":{ "keinen gro\u00dfen Aufwand, Luxus treibend oder aufweisend; ohne gro\u00dfe Anspr\u00fcche auftretend; schlicht, bescheiden":[ "dies ist die einfache Wahrheit" ], "leicht einsehbar; einleuchtend, eindeutig":[ "warum einfach, wenns auch umst\u00e4ndlich geht? (ironisch: das ist nur unn\u00f6tig umst\u00e4ndlich!)" ], "leicht verst\u00e4ndlich, durchf\u00fchrbar; ohne M\u00fche l\u00f6sbar; unkompliziert, nicht schwierig":[ "eine einfache Aufgabe", "ein einfaches Hilfsmittel", "es war gar nicht so einfach, dich zu erreichen", "du hast es dir zu einfach (leicht) gemacht", "sie hat es nie einfach gehabt im Leben (hatte kein leichtes Leben)", "die Maschine ist ganz einfach (nicht kompliziert) konstruiert" ], "nur einmal gemacht, gefertigt; nicht doppelt oder mehrfach":[ "ein einfacher Knoten", "eine einfache Fahrkarte (ohne R\u00fcckfahrt)", "einfache (nicht gef\u00fcllte) Nelken", "(Kaufmannssprache) einfache Buchf\u00fchrung", "das Papier ist nur einfach gefaltet" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch einfach,", "-fach" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfax", "synonyms":[ "einmal", "bequem" ], "time_of_retrieval":"20220706-154306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "warum einfach, wenns auch umst\u00e4ndlich geht? (ironisch: das ist nur unn\u00f6tig umst\u00e4ndlich!)" ] }, "einfach_vollkommen_wirklich":{ "definitions":{ "dient dazu, Ausrufen eine deutlichere emotionale F\u00e4rbung zu geben":[ "das ist einfach (ganz und gar) unm\u00f6glich!", "das ist einfach unm\u00f6glich!", "das w\u00e4re einfach toll, herrlich" ], "dient dazu, Unverst\u00e4ndnis f\u00fcr ein bestimmtes Verhalten auszudr\u00fccken":[ "sie lief einfach weg", "er hat einfach nicht bezahlt", "er gibt es einfach nicht zu" ], "dient dazu, auszudr\u00fccken, dass es sich er\u00fcbrigt, zu dem genannten Sachverhalt noch mehr zu sagen oder ihn infrage zu stellen":[ "es ist einfach so", "ich kann es mir einfach nicht vorstellen", "dazu fehlt mir einfach die Zeit" ], "dient in Aufforderungen (auch solchen in Frageform) dazu, auszudr\u00fccken, dass es doch sehr naheliegend sei, der Aufforderung Folge zu leisten":[ "komm doch einfach mit!", "frag ihn doch einfach mal!", "warum fragst du ihn nicht einfach?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eben", "geradezu", "kurzerhand" ], "time_of_retrieval":"20220706-112358", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "einfaedeln":{ "definitions":{ "(etwas Faden- oder Bandartiges) durch Hineinziehen an einer bestimmten Stelle einf\u00fcgen, an den daf\u00fcr vorgesehenen Platz bringen":[ "einen Film [in eine Kassette] einf\u00e4deln" ], "beim Slalom mit dem Ski an einer Torstange h\u00e4ngen bleiben":[ "am dritten Tor f\u00e4delte er ein und st\u00fcrzte" ], "durch Einf\u00e4deln (1a) mit einem Faden versehen":[ "eine Nadel einf\u00e4deln" ], "durch ein Nadel\u00f6hr ziehen":[ "Garn, einen Faden einf\u00e4deln" ], "geschickt bewerkstelligen, in die Wege leiten":[ "eine Intrige einf\u00e4deln", "(Ballspiele) einen Angriff einf\u00e4deln (geschickt einleiten)" ], "sich im flie\u00dfenden Verkehr in eine Fahrspur, in eine Wagenkolonne einordnen":[ "du hast dich nicht rechtzeitig eingef\u00e4delt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnf\u025b\u02d0dl\u0329n", "synonyms":[ "durchf\u00fchren", "durchstecken", "durchziehen", "einf\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-110625", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfaeltig":{ "definitions":{ "arglos-gutm\u00fctig; ohne Argwohn, nicht schlau oder raffiniert":[ "ein einf\u00e4ltiges Gem\u00fct", "einf\u00e4ltig l\u00e4cheln" ], "geistig etwas beschr\u00e4nkt, wenig geistreich, nicht sehr scharfsinnig":[ "ein einf\u00e4ltiger Mensch", "ihre Fragen, Texte waren ziemlich einf\u00e4ltig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einvaltec, einveltec,", "-f\u00e4ltig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "arglos", "bieder", "blau\u00e4ugig", "gutgl\u00e4ubig" ], "time_of_retrieval":"20220706-114059", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einfahren":{ "definitions":{ "(als Ernte) in die Scheune bringen":[ "das Korn einfahren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir haben am kalten B\u00fcfett ganz sch\u00f6n eingefahren (umgangssprachlich scherzhaft; gro\u00dfe Mengen gegessen )" ], "(den einziehbaren Teil eines Apparates o. \u00c4.) mithilfe einer Mechanik nach innen bringen":[ "das Fahrwerk, die Antenne einfahren" ], "(von Fuchs, Dachs, Kaninchen o. \u00c4.) in den Bau [hinein]kriechen":[ "der Fuchs ist eingefahren" ], "an das Ziehen eines Wagens gew\u00f6hnen":[ "die Pferde einfahren" ], "durch entsprechende Fahrweise allm\u00e4hlich zu voller Leistungsf\u00e4higkeit bringen":[ "sein neues Auto einfahren" ], "durch heftiges Darauffahren besch\u00e4digen, zerst\u00f6ren":[ "das Garagentor einfahren" ], "erzielen, erwirtschaften":[ "Gewinne, Verluste einfahren", "die Partei hat das beste Wahlergebnis ihrer Geschichte eingefahren" ], "in etwas [hinein]fahren; fahrend in etwas gelangen":[ "der Zug f\u00e4hrt [auf Gleis 3] ein", "die Bergleute sind eingefahren (Bergmannssprache; im F\u00f6rderkorb in die Grube gefahren )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wenn er wieder einf\u00e4hrt (Jargon; wieder ins Gef\u00e4ngnis kommt )" ], "sich an ein bestimmtes Fahrzeug gew\u00f6hnen":[ "ich muss mich erst einfahren" ], "zur Gewohnheit werden, sich einspielen":[ "die Sache wird sich auch noch einfahren", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a sich auf/in eingefahrenen Bahnen, Gleisen (in konventionellen Bahnen) bewegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "anfahren", "ankommen", "einlaufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095848", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einfallen":{ "definitions":{ "(von Federwild) irgendwo niedergehen":[ "der Feind fiel in unser/(selten:) unserem Land ein", "Hitler fiel in Polen ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) die in Mallorca einfallenden Touristen" ], "(von Licht o. \u00c4.) hereinkommen, hereindringen":[ "seine Wangen fallen immer mehr ein", "eingefallene (tief liegende) Augen" ], "abmagern, einsinken":[ "das Haus drohte einzufallen" ], "gewaltsam, \u00fcberfallartig (in ein Gebiet) eindringen":[ "dann fielen die Geigen ein", "alle fallen in das Gel\u00e4chter ein" ], "in sich zusammenfallen, zusammenst\u00fcrzen; einst\u00fcrzen":[ "ihr Name f\u00e4llt mir nicht ein", "pl\u00f6tzlich fiel ihr ein, dass sie eine Verabredung hatte" ], "jemandem als Einfall (1) , als Idee [pl\u00f6tzlich] in den Sinn kommen":[ "ihr fiel nichts Besseres, nichts Passendes ein", "da fiel ihm eine Ausrede ein", "lass dir das ja nicht einfallen! (tu das ja nicht!)", "was f\u00e4llt dir denn ein! (was erlaubst du dir!)", "das f\u00e4llt mir gar nicht/nicht im Schlaf[e]/nicht im Traum[e] ein! (ich denke gar nicht daran, das von mir Gew\u00fcnschte oder Verlangte zu tun; das kommt gar nicht infrage!)" ], "jemandem als Erinnerung wieder in den Sinn kommen":[ "sich etwas einfallen lassen [m\u00fcssen] (einen Ausweg, eine L\u00f6sung finden [m\u00fcssen])" ], "mitzusingen, mitzuspielen, mitzusprechen beginnen; einstimmen (1b)":[ "der Winter, dichter Nebel fiel ein" ], "pl\u00f6tzlich einsetzen, beginnen, sich pl\u00f6tzlich einstellen":[ "schr\u00e4g einfallende Strahlen" ], "sich neigen, senken":[ "die Enten fielen auf den/auf dem See ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfal\u0259n", "synonyms":[ "aufblitzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135322", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "sich etwas einfallen lassen [m\u00fcssen] (einen Ausweg, eine L\u00f6sung finden [m\u00fcssen])" ] }, "einfallslos":{ "definitions":{ "keine guten, originellen Einf\u00e4lle, Ideen habend, aufweisend; unoriginell, langweilig":[ "ein einfallsloser Regisseur", "der Plan ist recht einfallslos", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfalslo\u02d0s", "synonyms":[ "abwechslungslos", "allt\u00e4glich", "bieder", "billig" ], "time_of_retrieval":"20220706-232421", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einfallsreich":{ "definitions":{ "voller guter, origineller Einf\u00e4lle, Ideen; originell, ideenreich, findig":[ "einfallsreiche Wissenschaftler", "der Park ist sehr einfallsreich angelegt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfalsra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "erfinderisch", "erfindungsreich", "fantasiebegabt", "fantasiereich" ], "time_of_retrieval":"20220706-150205", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einfangen":{ "definitions":{ "(jemanden, ein Tier in Freiheit) nach einer Verfolgung durch eine List o. \u00c4. fangen und in Gewahrsam, Verwahrung bringen":[ "einen Verbrecher einfangen", "die Kinder haben den Vogel wieder eingefangen" ], "durch Ansteckung bekommen":[ "sich eine Grippe, einen Schnupfen einfangen" ], "einstecken m\u00fcssen":[ "du f\u00e4ngst dir gleich eine [Ohrfeige]/Pr\u00fcgel ein" ], "in seiner Eigenart festhalten und wiedergeben":[ "er hat in seinem Bild, in dem Gedicht die Herbststimmung eingefangen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffangen", "einbringen", "ergreifen", "erhaschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-030720", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einfassen":{ "definitions":{ "mit einem festen Rand, einer Umrandung umgeben":[ "die Decke ist mit einer Borte [rot] eingefasst", "Edelsteine [in Gold] einfassen ( fassen 8 )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfasn\u0329", "synonyms":[ "abgrenzen", "begrenzen", "einfrieden", "eingrenzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-105136", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfetten":{ "definitions":{ "mit einem Fett, einer fetthaltigen Substanz einreiben":[ "die Backform mit Butter einfetten", "du musst die Schuhe gut einfetten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eincremen", "ein\u00f6len", "fetten" ], "time_of_retrieval":"20220707-055336", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfinden":{ "definitions":{ "an einem bestimmten Ort erscheinen, eintreffen":[ "sich p\u00fcnktlich einfinden (rechtzeitig zugegen sein)" ], "hineinfinden (2)":[ "sich in ein Milieu einfinden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnf\u026andn\u0329", "synonyms":[ "ankommen", "antreten", "eintreffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191642", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einflechten":{ "definitions":{ "beim Flechten einf\u00fcgen, mit in etwas flechten":[ "ein Band in die Z\u00f6pfe einflechten" ], "durch Flechten zusammenf\u00fcgen, befestigen":[ "die Haare einflechten" ], "w\u00e4hrend eines Gespr\u00e4chs, einer Unterhaltung, beim Erz\u00e4hlen, Berichten o. \u00c4. einflie\u00dfen lassen, beil\u00e4ufig erw\u00e4hnen":[ "wenn ich noch schnell einflechten darf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfl\u025b\u00e7tn\u0329", "synonyms":[ "einbetten", "einbeziehen", "einbinden", "einf\u00fcgen" ], "time_of_retrieval":"20220705-211715", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einfloeszen":{ "definitions":{ "(ein bestimmtes Gef\u00fchl) in jemandem hervorrufen, erwecken":[ "jemandem Angst, Respekt, Vertrauen einfl\u00f6\u00dfen", "er fl\u00f6\u00dft \u00fcberall Ehrfurcht ein" ], "vorsichtig zu trinken geben, (eine Fl\u00fcssigkeit) langsam eingeben, zuf\u00fchren":[ "einem Kranken Arznei einfl\u00f6\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfl\u00f8\u02d0sn\u0329", "synonyms":[ "eingeben", "eintr\u00e4ufeln", "eintr\u00f6pfeln", "fl\u00f6\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221420", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfluestern":{ "definitions":{ "in fl\u00fcsterndem Ton eindringlich mit jemandem sprechen":[ "diesen Verdacht hat ihr der Nachbar eingefl\u00fcstert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einreden" ], "time_of_retrieval":"20220706-194225", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einflusslos":{ "definitions":{ "ohne Einfluss; machtlos":[ "diese Gruppe ist politisch einflusslos", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfl\u028aslo\u02d0s", "synonyms":[ "machtlos", "ohnm\u00e4chtig", "schwach", "unbedeutend" ], "time_of_retrieval":"20220706-195050", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einflussreich":{ "definitions":{ "gro\u00dfen Einfluss besitzend; m\u00e4chtig":[ "einflussreiche M\u00e4nner, Organisationen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfl\u028asra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "gewaltig", "m\u00e4chtig", "ma\u00dfgebend", "meinungsbildend" ], "time_of_retrieval":"20220707-074359", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einfoermig":{ "definitions":{ "immer in gleicher Weise verlaufend; keine, wenig Abwechslung bietend; gleichf\u00f6rmig":[ "ihr Leben verlief recht einf\u00f6rmig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnf\u0153rm\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abwechslungslos", "einerlei", "einschl\u00e4fernd", "eint\u00f6nig" ], "time_of_retrieval":"20220707-054714", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einfordern":{ "definitions":{ "energisch von jemandem fordern":[ "sein Geld einfordern", "Verbesserungen einfordern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einklagen", "einmahnen", "eintreiben", "einziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-174529", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfrieden":{ "definitions":{ "mit einer Mauer, einer Hecke o.\u00a0\u00c4. umgeben":[ "ein Grundst\u00fcck einfrieden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch vride, althochdeutsch fridu (Frieden) in der Bedeutung \u201eEinfriedung\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "befrieden", "einfassen", "eingrenzen", "einz\u00e4unen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103334", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfrieren":{ "definitions":{ "auf dem augenblicklichen Stand belassen; nicht weiterf\u00fchren":[ "ein Projekt, die diplomatischen Beziehungen einfrieren", "die Preise, die L\u00f6hne einfrieren", "die Regierung lie\u00df die Konten der Terrorverd\u00e4chtigen einfrieren (sperren)" ], "durch Frosteinwirkung unbenutzbar, unbrauchbar werden":[ "die Wasserleitung ist eingefroren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Bildschirm, das Programm, der Computer ist eingefroren (reagiert nicht mehr)" ], "durch K\u00e4lteeinwirkung haltbar machen":[ "Lebensmittel einfrieren" ], "festfrieren, zu Eis werden":[ "das Wasser in der Leitung friert ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bei diesen Worten war ihr L\u00e4cheln eingefroren (starr geworden)" ], "von Eis umgeben sein und festgehalten werden":[ "das Schiff ist [im Hafen] eingefroren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfri\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "[fest]frieren", "gefrieren", "einfrosten" ], "time_of_retrieval":"20220706-132549", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einfrosten":{ "definitions":{ "\n":[ "Gem\u00fcse einfrosten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfrieren", "gefrieren", "tiefk\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-123951", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfuegen":{ "definitions":{ "in etwas f\u00fcgen, einsetzen, genau einpassen":[ "neue Steine in das Mauerwerk einf\u00fcgen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Zitat [in ein Manuskript] einf\u00fcgen" ], "sich einer vorhandenen Ordnung, Umgebung anpassen; sich einordnen":[ "sie hat sich rasch [in unser Team] eingef\u00fcgt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-114055", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfuehlen":{ "definitions":{ "sich in jemanden, jemandes Lage, Zustand o.\u00a0\u00c4. hineinversetzen; etwas innerlich nachvollziehen, nachempfinden":[ "ihr m\u00fcsst euch in die Person, in das Gedicht einf\u00fchlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfy\u02d0l\u0259n", "synonyms":[ "sich einleben", "sich hineinversetzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-083154", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfuehlsam":{ "definitions":{ "die F\u00e4higkeit besitzend, sich in jemanden, etwas einzuf\u00fchlen, von dieser F\u00e4higkeit zeugend":[ "einf\u00fchlsame Worte", "jemanden einf\u00fchlsam behandeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "empfindsam", "feinf\u00fchlend" ], "time_of_retrieval":"20220706-113503", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einfuehren":{ "definitions":{ "(Waren) aus dem Ausland beziehen, kaufen; importieren":[ "Rohstoffe [aus \u00dcbersee] einf\u00fchren", "Drogen werden illegal eingef\u00fchrt" ], "als Neuerung bekannt machen und verbreiten, in Gebrauch nehmen":[ "das Wahlrecht einf\u00fchren", "ein neues Lehrbuch an einer Schule einf\u00fchren", "die Sommerzeit einf\u00fchren", "\u2329Kaufmannssprache auch einf\u00fchren + sich:\u232a die Ware hat sich gut eingef\u00fchrt (ist allgemein bekannt, wird viel gekauft)", "ein [gut] eingef\u00fchrtes Gesch\u00e4ft (allgemein bekanntes Gesch\u00e4ft mit einem gro\u00dfen Kundenkreis)" ], "in einem Personenkreis in bestimmter Weise in Erscheinung treten; bei seinem ersten Auftreten einen bestimmten Eindruck machen":[ "er hat sich im Klub gut eingef\u00fchrt" ], "jemandem die Anfangsgr\u00fcnde von etwas erkl\u00e4ren; ihn, sie an ein neues Wissensgebiet heranf\u00fchren":[ "jemanden in die Philosophie Hegels einf\u00fchren", "einige einf\u00fchrende Worte sprechen" ], "mit der zuk\u00fcnftigen Arbeit vertraut machen; einweisen":[ "eine neue Kollegin einf\u00fchren" ], "mit jemandem in offizieller Form bekannt machen, in einem bestimmten Personenkreis vorstellen":[ "jemanden bei seinen Eltern, in die Gesellschaft, in sein Amt einf\u00fchren" ], "vorsichtig, sachgerecht in eine \u00d6ffnung, durch eine \u00d6ffnung in etwas schieben":[ "einen Schlauch [durch den Mund] in den Magen einf\u00fchren", "den Penis in die Vagina einf\u00fchren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnfy\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "hineinschieben", "hineinstecken", "schieben", "stecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-095206", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einfuellen":{ "definitions":{ "in einen Beh\u00e4lter, Sack o.\u00a0\u00c4. sch\u00fctten, gie\u00dfen und ihn so f\u00fcllen":[ "Zucker [in S\u00e4cke] einf\u00fcllen", "\u00d6l einf\u00fcllen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingie\u00dfen", "einschenken", "einsch\u00fctten", "f\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220706-231425", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eingaengig":{ "definitions":{ "sich leicht einpr\u00e4gend; gef\u00e4llig, unkompliziert":[ "eine eing\u00e4ngige Melodie", "ein eing\u00e4ngiger Song, Refrain, Rhythmus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261\u025b\u014b\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beh\u00e4ltlich", "einfach", "einpr\u00e4gsam", "gef\u00e4llig" ], "time_of_retrieval":"20220706-220135", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingangs_anfaenglich_zuerst":{ "definitions":{ "zu Beginn, am Anfang, einleitend":[ "das wurde eingangs bereits erw\u00e4hnt", "das eingangs Gesagte", "eingangs (zuerst) wurde ein Lied gesungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfangs" ], "time_of_retrieval":"20220707-000112", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "eingangs_anfangs":{ "definitions":{ "am Anfang (r\u00e4umlich)":[ "eingangs der Kurve" ], "am Anfang (zeitlich)":[ "eingangs des letzten Jahrhunderts" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211146", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "eingeben":{ "definitions":{ "(eine Arznei) verabreichen, einfl\u00f6\u00dfen":[ "dem Kind st\u00fcndlich die Tropfen eingeben" ], "einreichen":[ "ein Gesuch eingeben" ], "in einen Computer [hinein]geben, \u00fcbertragen":[ "Daten, Informationen, Befehle [in einen Rechner] eingeben" ], "jemanden zu etwas veranlassen, in jemandem einen Gedanken, Wunsch o. \u00c4. aufkommen lassen":[ "diese Idee hat ihr ein guter Geist eingegeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfl\u00f6\u00dfen", "eintr\u00e4ufeln", "eintr\u00f6pfeln", "geben" ], "time_of_retrieval":"20220707-051503", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eingebildet":{ "definitions":{ "aufgrund bestimmter F\u00e4higkeiten, als positiv empfundener Eigenschaften oder einer gehobeneren sozialen Stellung sich f\u00fcr besser als andere haltend und diesen gegen\u00fcber in \u00fcberheblicher, d\u00fcnkelhafter Weise Distanz haltend, sich ihnen \u00fcberlegen f\u00fchlend":[ "ein eingebildeter Mensch", "sie ist furchtbar eingebildet", "er ist ma\u00dflos [auf seine Stellung] eingebildet", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "einbilden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anma\u00dfend", "hochm\u00fctig", "stolz", "\u00fcberheblich" ], "time_of_retrieval":"20220706-193219", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingebildet_sein":{ "definitions":{ "sich f\u00fcr besser als andere halten, sich anderen \u00fcberlegen f\u00fchlen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "prahlen" ], "time_of_retrieval":"20220705-055500", "type":"abwertend", "wendungen":[] }, "eingeboren_angestammt_angeboren":{ "definitions":{ "an einem bestimmten Ort, in einem bestimmten Land, in einer bestimmten Gegend geboren und dort lebend, ans\u00e4ssig":[ "die eingeborene Bev\u00f6lkerung" ], "von Geburt an vorhanden; angeboren":[ "einem Menschen eingeborene Kr\u00e4fte" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bn(ge)boren, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch ingenuus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeboren", "ans\u00e4ssig", "beheimatet", "eingesessen" ], "time_of_retrieval":"20220707-004709", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingeboren_einzig_allein":{ "definitions":{ "(von Christus) als Einziger geboren, einzig":[ "Gottes eingeborener Sohn", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einborn, althochdeutsch einboran, zu", "ein", ", Lehn\u00fcbersetzung von kirchenlateinisch unigenitus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alleinig" ], "time_of_retrieval":"20220706-222909", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingedenk_erinnern_denken":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch in(ge)denke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-033345", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "einer Sache eingedenk sein/bleiben (gehoben: sich an etwas erinnern und es beherzigen, sich etwas vor Augen halten: er war, blieb [dessen] stets eingedenk, dass er ohne Einfluss war)" ] }, "eingedenk_wegen_aufgrund":{ "definitions":{ "unter Ber\u00fccksichtigung einer Sache; wegen":[ "er erhielt diese Auszeichnung eingedenk seiner Verdienste", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "eingedenk" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "wegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-203910", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "eingefahren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "allgemein", "altgewohnt", "althergebracht" ], "time_of_retrieval":"20220706-215236", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngefahren \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingefleischt":{ "definitions":{ "die der angesprochenen Lebensweise, Eigenschaft o. \u00c4. entsprechende innere Einstellung durch und durch verk\u00f6rpernd":[ "ein eingefleischter Junggeselle", "eine eingefleischte Optimistin, Atheistin", "eingefleischte Gegner des Flughafens" ], "zu nicht mehr \u00e4nderbarer Gewohnheit, zur zweiten Natur geworden":[ "eingefleischte Sparsamkeit", "eingefleischte Gewohnheiten", "ihr Misstrauen war tief eingefleischt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bngevleischet = Fleisch geworden, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch incarnatus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgemacht", "ausgesprochen", "hoffnungslos", "\u00fcberzeugt" ], "time_of_retrieval":"20220707-063951", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingefrieren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfrieren", "gefrieren", "tiefk\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113809", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eingefuehrt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkannt", "erprobt", "g\u00e4ngig", "hergebracht" ], "time_of_retrieval":"20220706-195631", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngef\u00fchrt \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingehen":{ "definitions":{ "(von Geweben) beim Nasswerden schrumpfen, sich zusammenziehen, enger werden":[ "die Katze geht bald ein", "(umgangssprachlich von Menschen) er ist an dieser Krankheit j\u00e4mmerlich eingegangen", "bei dieser Hitze kann man ja eingehen" ], "(von Pflanzen) absterben, verdorren":[ "die kleinen L\u00e4den gehen alle ein", "die Zeitung ist eingegangen (hat ihr Erscheinen eingestellt)" ], "(von Tieren) sterben":[ "die B\u00e4ume werden eingehen" ], "Eingang, Aufnahme, einen Platz finden; aufgenommen werden":[ "etwas geht in jemandes Bewusstsein ein", "die Ereignisse sind in die Geschichte eingegangen (haben geschichtliche Bedeutung erlangt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in das Reich des Todes, zur ewigen Ruhe eingehen (verh\u00fcllend; sterben )" ], "Schaden haben, Verluste hinnehmen m\u00fcssen; den K\u00fcrzeren ziehen":[ "die Mannschaft ist im Lokalderby sang- und klanglos eingegangen" ], "an entsprechender Stelle ankommen, eintreffen; zugestellt, \u00fcbermittelt werden":[ "ihr geht alles leicht ein", "es will mir nicht eingehen, dass du uns verl\u00e4sst" ], "gern geh\u00f6rt, von jemandem wohlgef\u00e4llig aufgenommen werden":[ "das Kleid ist bei der W\u00e4sche eingegangen" ], "hineingehen":[ "Gelder, Nachrichten gehen ein", "der Brief ist nicht bei uns eingegangen" ], "sehr hoch, eindeutig verlieren":[ "auf eine Frage eingehen", "sie gehen sehr auf das Kind ein (zeigen viel Verst\u00e4ndnis f\u00fcr das Kind)", "er ist auf ihren Plan nicht eingegangen (hat ihm nicht zugestimmt)" ], "sich mit jemandem, etwas auseinandersetzen; zu etwas Stellung nehmen":[ "ein B\u00fcndnis [mit jemandem] eingehen", "ein bestimmtes Risiko eingehen (auf sich nehmen)", "eine Wette eingehen (mit jemandem wetten)", "mit jemandem die Ehe eingehen (jemanden heiraten)", "(Chemie) die beiden Stoffe gehen eine Verbindung ein" ], "von jemandem [in bestimmter Weise] verstanden, begriffen, aufgenommen werden":[ "das Lob, Kompliment ging ihm glatt ein" ], "wegen Unrentabilit\u00e4t o. \u00c4. nicht mehr weitergef\u00fchrt werden, geschlossen werden m\u00fcssen":[ "bei diesem Gesch\u00e4ft ist sie ganz sch\u00f6n eingegangen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eindringen", "sich einnisten" ], "time_of_retrieval":"20220706-121836", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "eingehend":{ "definitions":{ "an entsprechender Stelle ankommend, eintreffend":[ "eingehende Anrufe, Mails" ], "in allen Einzelheiten; sorgf\u00e4ltig und ins Einzelne gehend; ausf\u00fchrlich":[ "eine eingehende Pr\u00fcfung, Untersuchung", "eingehende Forschungen", "sich eingehend mit etwas besch\u00e4ftigen", "sich eingehend nach jemandem erkundigen", "eingehend \u00fcber etwas berichten", "sie musterte ihn eingehend" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "eingehen (7)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausf\u00fchrlich", "breit", "ersch\u00f6pfend" ], "time_of_retrieval":"20220706-101741", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingekeilt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dazwischen", "eng" ], "time_of_retrieval":"20220707-064500", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngekeilt \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingerechnet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "inklusive" ], "time_of_retrieval":"20220707-030639", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngerechnet \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingeschlossen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einschlie\u00dflich", "immanent", "inbegriffen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035706", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngeschlossen \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingeschnappt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beleidigt", "gekr\u00e4nkt", "verletzt" ], "time_of_retrieval":"20220706-223617", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngeschnappt \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingeschraenkt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedingt", "begrenzt", "beschr\u00e4nkt" ], "time_of_retrieval":"20220706-231112", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngeschr\u00e4nkt \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingesessen":{ "definitions":{ "schon lange an einem Ort ans\u00e4ssig; einheimisch":[ "eine eingesessene Familie, Institution", "bist du hier eingesessen?", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet ein(ge)sitzen, mittelhochdeutsch \u012bnsitzen = ans\u00e4ssig sein" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261\u0259z\u025bsn\u0329", "synonyms":[ "altangesessen", "altans\u00e4ssig", "alteingesessen", "angesessen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213103", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingestehen":{ "definitions":{ "(besonders eine Schw\u00e4che, einen Fehler) schlie\u00dflich zugeben, offen aussprechen":[ "eine Schuld, einen Irrtum, eine Niederlage eingestehen", "er hat ihr seine Angst eingestanden (zugegeben, dass er Angst hat)", "ich wollte mir nicht eingestehen (wollte nicht wahrhaben), dass ich mich geirrt hatte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beichten", "bekennen" ], "time_of_retrieval":"20220707-022742", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "eingewachsen":{ "definitions":{ "einwachsen":[ "ein eingewachsener Garten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angewurzelt", "eingewurzelt" ], "time_of_retrieval":"20220706-162935", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingewoehnen":{ "definitions":{ "an eine neue Umgebung, an neue Verh\u00e4ltnisse gew\u00f6hnen":[ "ein Tier im Zoo eingew\u00f6hnen", "ein Kind in der Kita eingew\u00f6hnen", "\u2329meist eingew\u00f6hnen + sich:\u232a ich habe mich an meinem neuen Arbeitsplatz, in der neuen Umgebung rasch eingew\u00f6hnt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-144731", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eingewurzelt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angewurzelt", "eingefleischt" ], "time_of_retrieval":"20220707-014454", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ngewurzelt \n \n \n", "wendungen":[] }, "eingieszen":{ "definitions":{ "durch Gie\u00dfen (4) einf\u00fcgen":[ "in das Glas aus Kristall war eine silberne Figur eingegossen" ], "in ein Trinkgef\u00e4\u00df gie\u00dfen":[ "er goss ihr einen Schnaps ein" ], "mit einem Getr\u00e4nk f\u00fcllen":[ "soll ich dir noch ein Gl\u00e4schen eingie\u00dfen?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auff\u00fcllen", "ausschenken", "einf\u00fcllen", "einschenken" ], "time_of_retrieval":"20220706-210813", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eingleisig":{ "definitions":{ "einteilig, nicht in regionale Gruppen aufgeteilt":[ "eine eingleisige Bundesliga" ], "mit nur einem Gleis ausgestattet":[ "eine eingleisige Bahnlinie" ], "nur in eine Richtung gehend, alternative M\u00f6glichkeiten nicht einbeziehend":[ "eine eingleisige Politik", "eingleisiges Denken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261la\u026a\u032fz\u026a\u00e7", "synonyms":[ "eindimensional", "einseitig", "einspurig" ], "time_of_retrieval":"20220706-201248", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eingliedern":{ "definitions":{ "sinnvoll in ein gr\u00f6\u00dferes Ganzes einf\u00fcgen, einordnen":[ "das Dorf wird der Verbandsgemeinde, in die Verbandsgemeinde eingegliedert", "jemanden in einen Arbeitsprozess eingliedern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-175647", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eingraben":{ "definitions":{ "(Pflanzen) grabend mit den Wurzeln ins Erdreich bringen; einpflanzen":[ "einen Strauch eingraben" ], "durch Hineindr\u00fccken, Eindringen als Vertiefung hinterlassen":[ "die R\u00e4der gruben ihre Spuren in den Sand ein" ], "grabend teilweise oder ganz in die Erde hineinbringen":[ "einen Kadaver eingraben", "einen Pfahl einen Meter tief eingraben", "\u2329auch eingraben + sich:\u232a der Krebs hat sich eingegraben" ], "mit einem spitzen Gegenstand in etwas ritzen, mei\u00dfeln":[ "eine Inschrift in den Grabstein eingraben" ], "sich eine Vertiefung schaffend in etwas eindringen":[ "der Fluss hat sich in das Gestein eingegraben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a tiefe Furchen hatten sich in sein Gesicht eingegraben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0261ra\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "einhauen", "einkerben", "einkratzen", "einmei\u00dfeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-131016", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eingravieren":{ "definitions":{ "in etwas gravieren":[ "die Initialen in den Ring eingravieren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einhauen", "einkerben", "einkratzen", "einmei\u00dfeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-125144", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eingreifen":{ "definitions":{ "[antreibend] in eine entsprechende Vertiefung hineinragen, sich hineinschieben":[ "das Zahnrad greift ins Getriebe ein", "" ], "durch entscheidendes Handeln auf etwas Einfluss nehmen; sich entscheidend in etwas einschalten":[ "in einen Streit eingreifen", "helfend eingreifen", "die Polizei musste eingreifen (einschreiten)", "diese Ma\u00dfnahme greift tief in unsere Rechte ein (beschneidet sie in entscheidendem Ma\u00dfe)", "\u2329substantiviert:\u232a ihr beherztes Eingreifen rettete die Lage", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dazwischenfahren", "dazwischentreten", "durchgreifen" ], "time_of_retrieval":"20220705-042408", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eingrenzen":{ "definitions":{ "auf etwas beschr\u00e4nken, einengen, begrenzen":[ "das Thema wurde [auf die wichtigste Frage] eingegrenzt" ], "eine sichtbare Grenze um etwas ziehen, bilden":[ "eine Hecke grenzt das Grundst\u00fcck ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgrenzen", "abschlie\u00dfen", "abstecken", "abz\u00e4unen" ], "time_of_retrieval":"20220706-124952", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eingruppieren":{ "definitions":{ "einer Gruppe zuordnen, in Gruppen einordnen":[ "die Arbeiter in verschiedene Lohngruppen eingruppieren", "jemanden falsch eingruppieren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestimmen", "eingliedern", "einordnen", "einrangieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-223845", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhacken":{ "definitions":{ "(auf eine Tastatur) schlagen":[ "auf die Leertaste einhacken", "auf den Computer, den Laptop einhacken (auf die Tastatur eines Computers, Laptops einschlagen)", "" ], "in andere Computersysteme eindringen":[ "sich in eine Telefonleitung einhacken", "" ], "jemanden angreifen, jemandem Vorw\u00fcrfe machen":[ "alle hacken auf mich ein!", "" ], "mit einem Beil, Messer, einer Hacke o.\u00a0\u00c4. auf jemanden, etwas schlagen, hacken":[ "er hackte auf das Auto ein", "" ], "wiederholt, immer wieder nach jemandem, etwas ":[ "der Sperber hackte auf sein Opfer ein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hacken", "picken" ], "time_of_retrieval":"20220705-082813", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhaemmern":{ "definitions":{ "durch H\u00e4mmern [in etwas] entstehen lassen":[ "Rillen in den Beton einh\u00e4mmern" ], "durch unausgesetztes Einwirken, st\u00e4ndiges Wiederholen einpr\u00e4gen":[ "einem Kind die Regeln einh\u00e4mmern" ], "mit dem Hammer hineinschlagen":[ "einen Pflock [in den Boden] einh\u00e4mmern" ], "wiederholt, immer wieder mit dem Hammer auf etwas schlagen":[ "er h\u00e4mmerte auf den Stein ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Boxer h\u00e4mmerte auf seinen Gegner ein (traf ihn mit zahlreichen, rasch aufeinanderfolgenden Schl\u00e4gen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unaufh\u00f6rlich h\u00e4mmert L\u00e4rm auf uns ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einhauen", "einpr\u00fcgeln", "einschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220705-225757", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhaendigen":{ "definitions":{ "etwas in jemandes H\u00e4nde geben; jemandem etwas in die Hand legen, ihm anvertrauen":[ "jemandem Geld, die Schl\u00fcssel einh\u00e4ndigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aush\u00e4ndigen", "herausgeben", "\u00fcbergeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-140303", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhaengen":{ "definitions":{ "\n":[], "den Telefonh\u00f6rer auf die Gabel legen bzw. in die Haltevorrichtung h\u00e4ngen und das Gespr\u00e4ch damit beenden":[ "er hatte bereits [den H\u00f6rer] eingeh\u00e4ngt", "" ], "in eine Haltevorrichtung, einen Haken, eine \u00d6se o.\u00a0\u00c4. h\u00e4ngen und dadurch daran befestigen":[ "eine T\u00fcr, den Fensterladen einh\u00e4ngen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnh\u025b\u014b\u0259n", "synonyms":[ "unterfassen" ], "time_of_retrieval":"20220705-023446", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhaken":{ "definitions":{ "jemandes Gespr\u00e4ch, Rede o. \u00c4. unterbrechen, um sich zu einem bestimmten Punkt, meist mit einem Einwand, zu \u00e4u\u00dfern":[ "bei dem Wort Emanzipation hakte sie ein" ], "mit einem Haken befestigen, durch einen Haken verschlie\u00dfen, mit etwas verbinden":[ "den Fensterladen einhaken", "das Seil in die/(seltener:) der \u00d6se einhaken" ], "seinen Arm in den angewinkelten Arm eines andern schieben, legen":[ "sie hakte ihn ein", "\u2329meist einhaken + sich:\u232a sich bei jemandem einhaken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einschnappen", "festhaken", "verhaken", "verschlie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-062306", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhalten":{ "definitions":{ "(etwas, was als verbindlich gilt, eine Verpflichtung) befolgen, erf\u00fcllen, sich daran halten, danach richten":[ "sein Versprechen einhalten", "eine strenge Di\u00e4t einhalten" ], "aufhalten, zum Stillstand bringen":[ "ein Pferd einhalten" ], "bei sich zur\u00fcckhalten, nicht von sich geben":[ "das Kind kann es (den Harn, Stuhl) nicht mehr einhalten" ], "durch kleine F\u00e4ltchen, Abn\u00e4her o. \u00c4. die Weite, Breite von etwas verringern":[ "den \u00c4rmel etwas einhalten" ], "mit seinem Tun [vor\u00fcbergehend] aufh\u00f6ren; innehalten":[ "er hielt in der/mit der Arbeit ein", "halt ein!" ], "nicht von etwas abweichen, sondern es beibehalten":[ "die vorgeschriebene Geschwindigkeit einhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrechen", "aufh\u00f6ren" ], "time_of_retrieval":"20220706-235909", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einhandeln":{ "definitions":{ "[im Zusammenhang mit einer T\u00e4tigkeit] eine Krankheit o. \u00c4. bekommen":[ "im Urlaub hat er sich eine Geschlechtskrankheit eingehandelt" ], "durch Handel, Tausch erwerben, f\u00fcr sich gewinnen":[ "im Krieg hatten sie den Schmuck gegen/(auch:) f\u00fcr Lebensmittel eingehandelt" ], "f\u00fcr sein Tun etwas Negatives hinnehmen m\u00fcssen":[ "sich wegen seines Zusp\u00e4tkommens einen Verweis einhandeln", "in der letzten Spielminute handelte sich der Spielf\u00fchrer noch eine Gelbe Karte ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "akquirieren", "einkaufen", "eintauschen", "erhandeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-014824", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhauen":{ "definitions":{ "bei einer Mahlzeit viel und schnell, mit gro\u00dfem Appetit essen":[ "beim Fr\u00fchst\u00fcck hauten/hieben sie ordentlich ein" ], "durch Schlagen, Sto\u00dfen [mit einem Gegenstand] zertr\u00fcmmern, zerst\u00f6ren":[ "eine Fensterscheibe einhauen", "er hat ihm den Sch\u00e4del eingehauen" ], "in etwas [hinein]schlagen":[ "den Nagel [in die Wand] einhauen" ], "jemandem, etwas, einem Tier fortgesetzt Schl\u00e4ge versetzen":[ "aufeinander einhauen", "er hieb/haute auf seinen Gegner ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a haut doch nicht immer auf die Lehrer ein!" ], "mit einem Werkzeug, einem Ger\u00e4t (in Stein oder Holz) hauend hervorbringen":[ "in den/(seltener:) in dem Stein war eine Inschrift eingehauen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einh\u00e4mmern", "einschlagen", "[hinein]schlagen", "[hin]eintreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-142556", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einheimisch":{ "definitions":{ "auf dem eigenen Platz, vor eigenem Publikum spielend, laufend o. \u00c4.":[ "die einheimische Mannschaft wurde von den Fans gefeiert" ], "aus dem eigenen Land stammend, dort vorkommend, wachsend, entstanden, \u00fcblich":[ "einheimische Pflanzen, Tiere", "einheimische Rohstoffe" ], "aus einem bestimmten Ort, Land, einer bestimmten Gegend stammend und dort lebend, ans\u00e4ssig":[ "die einheimische Bev\u00f6lkerung" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch, mittelhochdeutsch inheimisch = zu Hause anwesend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "altangesessen", "[alt]ans\u00e4ssig", "alteingesessen", "beheimatet" ], "time_of_retrieval":"20220706-181455", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einheimsen":{ "definitions":{ "in gro\u00dfer Menge f\u00fcr sich gewinnen, erlangen":[ "viele Preise, viel Lob einheimsen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch heimsen = heimbringen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anh\u00e4ufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-230828", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einheitlich":{ "definitions":{ "eine Einheit (1) bildend, erkennen lassend; in sich geschlossen":[ "ein einheitliches Werk", "das muss einheitlicher gestaltet werden" ], "f\u00fcr alle in gleicher Weise geltend; unterschiedslos":[ "einheitliche Kleidung", "das muss einheitlich geregelt werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausnahmslos", "durchg\u00e4ngig", "durchweg", "einhellig" ], "time_of_retrieval":"20220706-142931", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einheizen":{ "definitions":{ "Feuer machen, mit [mehr] Brennmaterial versorgen und dadurch warm, hei\u00df machen":[ "den Ofen, Kessel einheizen" ], "durch Heizen f\u00fcr W\u00e4rme sorgen, vollst\u00e4ndig durchw\u00e4rmen":[ "sie haben das Zimmer t\u00fcchtig eingeheizt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die haben schon wieder ganz sch\u00f6n eingeheizt ( umgangssprachlich t\u00fcchtig dem Alkohol zugesprochen )" ], "in Schwung, Stimmung bringen, in Erregung versetzen, powern (a)":[ "die Band hat den Fans ganz sch\u00f6n eingeheizt" ], "mit Nachdruck, geh\u00f6rig die Meinung sagen [um jemanden zu etwas Bestimmtem zu veranlassen]; heftig zusetzen, zu schaffen machen":[ "dem werde ich geh\u00f6rig einheizen, wenn er das noch mal tut" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbrennen", "anfachen", "anfeuern", "anheizen" ], "time_of_retrieval":"20220706-131750", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhellig":{ "definitions":{ "g\u00e4nzlich, in allen Punkten \u00fcbereinstimmend; von allen ausnahmslos vertreten":[ "einhellige Zustimmung", "sie waren einhellig der Meinung, dass er gut gespielt hat", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch einhel, zu mittelhochdeutsch enein hellen, althochdeutsch in ein hellan = \u00fcbereinstimmen, eigentlich = in eins klingen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausnahmslos", "durchg\u00e4ngig", "durchweg", "einig" ], "time_of_retrieval":"20220706-133200", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einher":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bnher" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "herein" ], "time_of_retrieval":"20220706-234546", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "einhergehen":{ "definitions":{ "(in bestimmter Weise, an einem bestimmten Ort o. \u00c4.) vor jemandes Augen umher-, vorbeigehen":[ "mit gesenktem Kopf neben seinem Pferd einhergehen" ], "gleichzeitig mit etwas auftreten, vorkommen, erscheinen; mit etwas verbunden sein":[ "die Krankheit geht meist mit Fieber einher" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"a\u026a\u032fn\u02c8he\u02d0\u0250\u032f\u0261e\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "begleiten", "verflechten", "zusammenfallen" ], "time_of_retrieval":"20220707-051833", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einherreden":{ "definitions":{ "ohne rechte \u00dcberlegung sprechen, Belangloses sagen":[ "das hat er blo\u00df so einhergeredet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "daherreden", "faseln", "Phrasen dreschen", "schwadronieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-224356", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einherschreiten":{ "definitions":{ "(in bestimmter Weise, an einem bestimmten Ort o.\u00a0\u00c4.) vor jemandes Augen umher-, vorbeigehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "wallen", "stolzieren", "wandeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-094438", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einholen":{ "definitions":{ "an jemanden, der einen Vorsprung hat, herankommen, ihn erreichen":[ "geht schon voraus, ich hole euch wieder ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Vergangenheit hat ihn eingeholt (er konnte sie nicht hinter sich lassen)" ], "einen [Leistungs]r\u00fcckstand aufholen, Vers\u00e4umtes wettmachen, ausgleichen":[ "das Vers\u00e4umte rasch wieder einholen" ], "einkaufen (1a)":[ "Gem\u00fcse einholen", "sie ist einholen gegangen" ], "in einem bestimmten Zeremoniell entgegengehen, empfangen und feierlich geleiten":[ "die hohen G\u00e4ste wurden eingeholt" ], "sich geben lassen, erbitten":[ "ein Gutachten einholen", "Erkundigungen \u00fcber jemanden einholen", "ich habe seinen Rat eingeholt (habe mich von ihm beraten lassen)" ], "von unten herauf- bzw. von oben herunterziehen, hereinholen, einziehen und verwahren":[ "die Fahne einholen", "die Fischer holten die Netze ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erreichen", "ereilen", "aufarbeiten", "aufholen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142318", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einhuellen":{ "definitions":{ "mit etwas h\u00fcllend umgeben, etwas als H\u00fclle, als Umh\u00fcllung um jemanden, sich, etwas legen":[ "das Kind, sich in eine Decke einh\u00fcllen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Nebel hat die Berge eingeh\u00fcllt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedecken", "einbinden", "einnebeln", "einpacken" ], "time_of_retrieval":"20220707-052248", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einig":{ "definitions":{ "in seiner Meinung [und Gesinnung] \u00fcbereinstimmend; einer Meinung, eines Sinnes":[ "die einigen Br\u00fcder", "sie sind wieder einig", "ich bin mit ihr darin einig, dass es so nicht geht", "\u00fcber den Preis sind sie sich, miteinander einig geworden (haben sie sich geeinigt)", "ich bin mit mir selbst noch nicht ganz einig (bin mir noch nicht ganz im Klaren), ob ich das tun soll" ], "zu einer Einheit verbunden, geeint":[ "eine einige Nation" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einec, einic, althochdeutsch einac = einzig, allein, zu", "ein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einverstanden", "gleich gesinnt", "gleich gestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-132055", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einige":{ "definitions":{ "betr\u00e4chtlich, ziemlich gro\u00df, ziemlich viel; nicht wenig":[ "es wird einigen \u00c4rger geben", "\u2329allein stehend:\u232a die Reparatur wird sicher wieder einiges kosten", "wir haben heute noch einiges zu erledigen" ], "eine unbestimmte kleinere Anzahl; ein paar, mehrere; nicht allzu viele":[ "einige Leute", "er war einige Wochen verreist", "sie hat bereits einige Mal angerufen", "einige wenige (ein paar Leute) wussten davon", "die Taten einiger guter (seltener: guten) Menschen", "\u2329allein stehend:\u232a einige standen noch herum", "einige von uns wussten das", "einige der Leute waren mir unbekannt" ], "eine unbestimmte kleinere Menge; ein wenig, etwas; nicht allzu viel":[ "einiges alte (seltener: altes) Ger\u00fcmpel", "er hat noch einige Hoffnung", "mit einigem guten (selten: gutem) Willen", "\u2329allein stehend:\u232a sie erz\u00e4hlte einiges, was wir noch nicht wussten", "hier fehlt noch einiges (allerlei)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einic, althochdeutsch ein\u012bc = irgendein" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u026a\u0261\u2026", "synonyms":[ "allerlei" ], "time_of_retrieval":"20220706-104804", "type":"Pronomen und Zahlwort", "wendungen":[] }, "einigen":{ "definitions":{ "[verschieden geartete] Parteien, Personen, Personengruppen o. \u00c4. einig (2) machen, zu einer Einheit verbinden":[ "es war nicht gelungen, die verschiedenen V\u00f6lkerst\u00e4mme zu einigen", "ein geeinigtes Volk" ], "sich einig (1) werden; zu einer \u00dcbereinstimmung, Einigung kommen; mit jemandem \u00fcbereinkommen":[ "sich g\u00fctlich einigen", "sich auf einen Vergleich, \u00fcber den Preis einigen", "sich dahin einigen, dass beide eingeladen werden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einigen, einegen, zu", "einig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sammeln", "verbinden", "vereinen" ], "time_of_retrieval":"20220706-171122", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einigermaszen":{ "definitions":{ "bis zu einem gewissen Grad, in ertr\u00e4glichem Ma\u00df; ungef\u00e4hr, leidlich":[ "er hat sich wieder einigerma\u00dfen erholt", "eine einigerma\u00dfen gelungene Arbeit", "\u201eWie geht es dir?\u201c \u2013 \u201eEinigerma\u00dfen.\u201c" ], "in hohem Ma\u00df, ziemlich, sehr":[ "wir waren doch einigerma\u00dfen \u00fcberrascht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "annehmbar", "ausk\u00f6mmlich", "ausreichend", "befriedigend" ], "time_of_retrieval":"20220707-055120", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "einiggehen":{ "definitions":{ "einer Meinung sein, eine \u00fcbereinstimmende Meinung haben, \u00fcbereinstimmen":[ "wir gehen beide, sie geht mit mir darin einig, dass der Brief unversch\u00e4mt war", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "akzeptieren", "annehmen", "beipflichten" ], "time_of_retrieval":"20220706-040119", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einimpfen":{ "definitions":{ "(einen Impfstoff) einspritzen":[ "einem Versuchstier ein neues Serum einimpfen" ], "so eindringlich sagen, so tief einpr\u00e4gen, dass es nicht mehr vergessen werden kann":[ "jemandem Hass, eine \u00dcberzeugung einimpfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0294\u026ampfn\u0329", "synonyms":[ "einspritzen", "injizieren", "beibringen" ], "time_of_retrieval":"20220706-183425", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einjaehrig":{ "definitions":{ "(von Bl\u00fctenpflanzen, Kr\u00e4utern) die gesamte Entwicklung w\u00e4hrend einer Vegetationszeit von h\u00f6chstens einem Jahr durchlaufend":[], "ein Jahr alt":[ "einj\u00e4hrige und mehrj\u00e4hrige Kr\u00e4uter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105335", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einkalkulieren":{ "definitions":{ "im Voraus mit jemandem, etwas rechnen; in seine Erw\u00e4gungen, Pl\u00e4ne einbeziehen":[ "ein Risiko, Verz\u00f6gerungen einkalkulieren" ], "in die Kalkulation, Berechnung einbeziehen; mitberechnen":[ "die Verpackungskosten sind im Preis [mit] einkalkuliert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anrechnen", "berechnen", "ber\u00fccksichtigen", "einrechnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-153034", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkassieren":{ "definitions":{ "(einen zur Zahlung f\u00e4lligen Betrag) einziehen":[ "den Betrag einkassieren" ], "[ohne Skrupel] f\u00fcr sich nehmen; [jemandem wegnehmen und] in seinen Besitz bringen":[ "er hat meinen Stift einfach einkassiert" ], "verhaften und einsperren":[ "der Einbrecher wurde einkassiert" ] }, "history_and_etymology":[ "nach italienisch incassare" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einriegeln", "einschlie\u00dfen", "einkasteln", "sperren" ], "time_of_retrieval":"20220706-172225", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkasteln":{ "definitions":{ "mit einem Viereck umgeben":[ "eine Zahl einkasteln" ], "mit einem kasten\u00e4hnlichen Gebilde, mit Geb\u00e4uden umgeben, einschlie\u00dfen; einkeilen":[ "einen Platz, eine Wiese einkasteln", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eingekastelt von zwei Beamten sitzt er da" ] }, "history_and_etymology":[ "zu umgangssprachlich", "Kasten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einlochen", "einsperren", "festsetzen", "gefangen nehmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-131836", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkaufen":{ "definitions":{ "(Waren) in gr\u00f6\u00dferen Mengen durch Kauf beschaffen, im Handel beziehen":[ "das Material wurde en gros eingekauft", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ohne Geld, kostenlos einkaufen (scherzhaft verh\u00fcllend; Ladendiebstahl begehen; stehlen )" ], "durch Zahlung eine Berechtigung, eine Mitgliedschaft, Teilhaberschaft, die Anwartschaft auf etwas erwerben":[ "sich in eine Firma einkaufen" ], "jemanden durch Zahlung von Geld [vertraglich] verpflichten, engagieren":[ "der Verein hat zwei Spitzenspieler eingekauft" ], "sich durch Kauf mit Waren f\u00fcr den t\u00e4glichen Bedarf versehen; Eink\u00e4ufe, Besorgungen machen":[ "etwas billig, vorteilhaft einkaufen", "bargeldlos einkaufen (die Eink\u00e4ufe mit Kreditkarte [oder Scheck] bezahlen)", "ein paar Lebensmittel einkaufen", "einkaufen gehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abkaufen", "abnehmen", "akquirieren", "ankaufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213138", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkehlen":{ "definitions":{ "kehlen (1)":[ "das Dach einkehlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000638", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkehren":{ "definitions":{ "sich einstellen, bemerkbar machen":[ "der Fr\u00fchling kehrt in diesem Jahr versp\u00e4tet ein", "endlich kehrte wieder Friede ein" ], "unterwegs [auf einer Wanderung o. \u00c4.] einen Besuch in einer Gastst\u00e4tte machen":[ "wir sind auf der Fahrt nur einmal [in einem/(selten:) in ein Wirtshaus] eingekehrt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnke\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "absteigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-230709", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkeilen":{ "definitions":{ "mit einem Keil befestigen":[ "einen Axtstiel [in das \u00d6hr] einkeilen" ], "von mehreren Seiten so dicht an jemanden, etwas herankommen, sich herandr\u00e4ngen, dass eine Fortbewegung nicht mehr m\u00f6glich ist":[ "\u2329oft im 2. Partizip:\u232a wir standen eingekeilt in der Menge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einklemmen", "klemmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031412", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkerben":{ "definitions":{ "eine Kerbe in etwas schneiden":[ "einen Stock am oberen Ende einkerben" ], "kerbend in etwas hervorbringen, entstehen lassen":[ "Buchstaben in einen Baumstamm einkerben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschneiden", "eingravieren", "einschneiden", "ritzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-015708", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkesseln":{ "definitions":{ "v\u00f6llig einschlie\u00dfen":[ "die Armee wurde eingekesselt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnk\u025bsl\u0329n", "synonyms":[ "belagern", "einkreisen", "umfassen", "umgeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-225546", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einklagen":{ "definitions":{ "durch Klage vor einem Gericht einzutreiben, zu erlangen suchen":[ "Schulden, 80 000 Euro einklagen", "der eingeklagte Betrag" ], "mit Nachdruck [und moralischem Rechtsanspruch] fordern":[ "Menschenrechte und B\u00fcrgerfreiheit, Solidarit\u00e4t, Grunds\u00e4tze einklagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193153", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkleiden":{ "definitions":{ "(Gedankliches, Erlebtes o.\u00a0\u00c4.) in bestimmter Weise in Worte fassen":[ "seine Gedanken in ein Gleichnis einkleiden", "(Mathematik) eine eingekleidete Aufgabe (Textaufgabe)", "" ], "mit Uniform, Berufskleidung, Ordenstracht o.\u00a0\u00c4. versehen":[ "die Rekruten wurden eingekleidet", "" ], "mit der n\u00f6tigen Kleidung versehen, mit neuer Kleidung vollst\u00e4ndig ausstatten":[ "sich [neu] einkleiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnkla\u026a\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "ausr\u00fcsten", "ausstaffieren", "ausstatten", "einpuppen" ], "time_of_retrieval":"20220705-040347", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einklemmen":{ "definitions":{ "etwas, jemanden zwischen oder in etwas geraten lassen und dadurch in der Bewegung, Beweglichkeit hemmen [und quetschen, verletzen]":[ "ich habe mir den Daumen in der T\u00fcr eingeklemmt", "der Fahrer war hinter dem Steuerrad eingeklemmt", "(Medizin) ein eingeklemmter Bruch" ], "fest in, zwischen etwas klemmen":[ "der Hund klemmte den Schwanz ein", "einen Gegenstand in den Schraubstock einklemmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abklemmen", "einkeilen", "einkneifen", "einquetschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-034731", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einklinken":{ "definitions":{ "durch Bet\u00e4tigen eines Hebels o. \u00c4. in eine Haltevorrichtung (besonders eine T\u00fcr mit der Klinke) einschnappen, einrasten lassen":[ "die T\u00fcr leise einklinken", "er hat den Gurt nicht richtig eingeklinkt" ], "in eine Haltevorrichtung einschnappen, einrasten":[ "er h\u00f6rte, wie die T\u00fcr einklinkte" ], "sich an etwas beteiligen, was schon im Gange ist; sich einschalten, zugesellen":[ "an diesem Punkt habe ich mich in die Diskussion eingeklinkt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ankoppeln", "sich einh\u00e4ngen", "einschnappen" ], "time_of_retrieval":"20220707-112213", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einklopfen":{ "definitions":{ "\n":[ "einen Nagel [in die Wand] einklopfen", "" ], "durch leichte Schl\u00e4ge zum ":[ "die Creme leicht [in die Haut] einklopfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eintreiben", "einrammen", "einschlagen", "einsto\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220705-062435", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkneifen":{ "definitions":{ "einklemmen (2)":[ "der Hund hat den Schwanz eingekniffen" ], "nach innen dr\u00fccken, zusammenpressen":[ "die Lippen einkneifen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einklemmen", "schn\u00fcren", "zusammenpressen", "zwicken" ], "time_of_retrieval":"20220706-223006", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einknicken":{ "definitions":{ "einen Knick bekommen; mit einem Knick zusammensinken":[ "die Halme sind im Wind eingeknickt", "vor Ersch\u00f6pfung knickten ihr die Knie/knickte sie [in den Knien] ein" ], "leicht knicken (1a)":[ "Streichh\u00f6lzer einknicken" ], "scharf umbiegen":[ "ich habe mir den Fu\u00df eingeknickt" ], "seinen bisher vertretenen Standpunkt aufgeben, seine Meinung \u00e4ndern":[ "die Regierung knickte im Streit um die Raketen ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "knicken", "umkippen", "umknicken", "zusammenfallen" ], "time_of_retrieval":"20220707-074407", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkochen":{ "definitions":{ "[ein So\u00dfe o. \u00c4.] l\u00e4ngere Zeit k\u00f6cheln lassen, damit ein Teil des Wassers verdampft und das Gekochte dadurch konzentrierter, dickfl\u00fcssiger wird":[ "ich w\u00fcrde die So\u00dfe noch etwas einkochen" ], "etwas haltbar machen, konservieren, indem man es kocht und luftdicht verschlie\u00dft":[ "Kirschen einkochen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnk\u0254xn\u0329", "synonyms":[ "eindosen", "einmachen", "einwecken" ], "time_of_retrieval":"20220707-103211", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkommen":{ "definitions":{ "(von Geld) eingenommen werden; als Einnahme, Gewinn eingehen":[ "durch den Verkauf ist eine gr\u00f6\u00dfere Summe eingekommen" ], "ins Ziel gelangen, am Ziel ankommen, einen Platz belegen":[ "der L\u00e4ufer kam als Zweiter ein", "auf Platz zwei einkommen", "(Seemannssprache) das Schiff kommt [in den Hafen] ein" ], "pl\u00f6tzlich in den Sinn kommen, einfallen":[ "es ist mir gerade eingekommen, dass sie gar nicht kommen wollte" ], "sich f\u00f6rmlich, offiziell mit einem Anliegen, einer Bitte o. \u00c4. an jemanden (meist eine Beh\u00f6rde) wenden":[ "um Urlaub, um seine Versetzung einkommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angehen", "ankommen", "ansprechen", "beantragen" ], "time_of_retrieval":"20220707-002140", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einkommensschwach":{ "definitions":{ "nur \u00fcber ein geringes Einkommen verf\u00fcgend":[ "einkommensschwache Familien", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnk\u0254m\u0259ns\u0283vax", "synonyms":[ "finanzschwach", "arm", "bankrott", "bed\u00fcrftig" ], "time_of_retrieval":"20220706-191502", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einkomponieren":{ "definitions":{ "in einer Komposition verwenden, als Teil einer Komposition einsetzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111054", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkrachen":{ "definitions":{ "krachend durch etwas hindurchbrechen":[ "das Kind ist auf dem Eis eingekracht" ], "krachend in sich zusammenfallen, einst\u00fcrzen":[ "die Br\u00fccke ist eingekracht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchbrechen", "einbrechen", "einfallen", "einschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011010", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkratzen":{ "definitions":{ "durch Kratzen mit einem scharfen Gegenstand in etwas hervorbringen, in etwas kratzen":[ "er hat seinen Namen [in den Stein] eingekratzt" ], "sich einschmeicheln, beliebt machen":[ "sich bei der Lehrerin einkratzen wollen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingravieren", "sich einschmeicheln", "einschneiden", "ritzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035713", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkreisen":{ "definitions":{ "dem Kernpunkt einer Sache (abw\u00e4gend) immer n\u00e4her kommen":[ "eine Frage [immer mehr] einkreisen" ], "einen Kreis, eine kreisf\u00f6rmige Linie um etwas ziehen und es dadurch markieren":[ "ich werde [mir] das Datum rot einkreisen" ], "von allen Seiten umstellen, einschlie\u00dfen, kreisf\u00f6rmig umgeben, umzingeln":[ "den Feind einkreisen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einranden", "einr\u00e4ndern", "einringeln", "markieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-183648", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkringeln":{ "definitions":{ "mit einem Kringel markieren, einen kleinen Kreis um etwas ziehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkreisen" ], "time_of_retrieval":"20220707-064150", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkuppeln":{ "definitions":{ "durch Loslassen des Kupplungspedals die Verbindung zwischen Motor und Getriebe herstellen":[ "nach dem Schalten langsam einkuppeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-034047", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einkuscheln":{ "definitions":{ "sich kuschelnd in etwas schmiegen":[ "sich behaglich [in die Kissen] einkuscheln" ], "warm zudecken und die Kissen festdr\u00fccken":[ "jemanden einkuscheln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "kuscheln", "schmiegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154117", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einladen_bitten_spendieren":{ "definitions":{ "als Gast zu sich bitten, h\u00f6flich zu einem Besuch, Aufenthalt bei sich auffordern":[ "seine Freunde [zum Geburtstag, in sein Haus] einladen", "jemanden f\u00fcr Sonntag zum Tee einladen", "er l\u00e4dt mich nach Paris, in die USA ein", "sie lud ihn ein (forderte ihn auf), sich zu setzen", "ich bin [heute Abend] eingeladen", "eine einladende Handbewegung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der sch\u00f6ne Platz l\u00e4dt zum Verweilen ein (gehoben; veranlasst dazu )" ], "jemanden freundlich auffordern, etwas zu tun":[ "der Bundesrat wird eingeladen, die Sache endlich in die Hand zu nehmen" ], "zu einer kostenlosen Teilnahme an etwas auffordern; bitten, an etwas teilzunehmen, bei etwas mitzumachen":[ "jemanden ins Theater, zu einem/(landschaftlich:) auf ein Glas Wein [in den Ratskeller] einladen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "freihalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-152845", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einladen_einpacken_verladen_essen":{ "definitions":{ "(eine Ladung, Fracht o.\u00a0\u00c4.) in ein Transportfahrzeug bef\u00f6rdern, schaffen [und dort verstauen]":[ "S\u00e4cke [in den Waggon] einladen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufladen", "beladen", "laden", "verladen" ], "time_of_retrieval":"20220707-023646", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einladend":{ "definitions":{ "Anreiz zu etwas bietend; zu etwas verlockend, verf\u00fchrerisch":[ "ein einladender Anblick", "die Kneipe sah nicht sehr einladend aus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anregend", "ansprechend", "reizvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-215752", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einlassen":{ "definitions":{ "Kontakt aufnehmen, Umgang pflegen, verkehren":[ "mit diesem Menschen solltest du dich nicht einlassen" ], "auf etwas eingehen":[ "sich auf ein Abenteuer einlassen", "sich in ein Gespr\u00e4ch einlassen" ], "einlaufen, einflie\u00dfen lassen":[ "das Wasser [in die Badewanne] einlassen" ], "hereinkommen lassen, jemandem Zutritt gew\u00e4hren, den Eintritt gestatten":[ "sie wollte den Fremden nicht einlassen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie \u00f6ffnete das Fenster, um Licht und Luft einzulassen" ], "in eine feste, harte Materie einf\u00fcgen und dort befestigen; genau einpassen, einsetzen":[ "in Gold eingelassene Edelsteine" ], "mit Farbe o. \u00c4. streichen, lackieren":[ "den Schrank mit Firnis einlassen" ], "mit Wachs einreiben, einwachsen":[ "den Fu\u00dfboden einlassen" ], "sich an etwas beteiligen, mitmachen":[ "sich auf einen Bericht einlassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hineinlassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132203", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einlaufen":{ "definitions":{ "([neue] Schuhe) durch Tragen ausweiten und so bequemer machen":[ "die Maschine muss sich erst einlaufen" ], "(von Sportlern) in die Wettkampfst\u00e4tte, auf das Spielfeld laufen":[ "die Mannschaften laufen [in das Stadion] ein" ], "an entsprechender Stelle ankommen, eingehen":[ "Briefe, Beschwerden laufen bei der Beh\u00f6rde ein" ], "bei einem Wettbewerb im Laufen einen bestimmten Abschnitt beginnen":[ "in die Zielgerade einlaufen" ], "eingehen (4)":[ "der Stoff l\u00e4uft beim Waschen [nicht] ein" ], "fahrend im Bahnhof ankommen":[ "der Zug l\u00e4uft gerade ein" ], "in den Hafen hineinfahren":[ "das Schiff ist bereits [in den Hafen] eingelaufen" ], "in ein Gef\u00e4\u00df, einen Beh\u00e4lter o. \u00c4. [hinein]flie\u00dfen":[ "das Wasser l\u00e4uft in das Becken ein" ], "sich vor einem Wettbewerb o. \u00c4. durch bestimmte \u00dcbungen u. a. vorbereiten":[ "die Eiskunstl\u00e4ufer sind dabei, sich einzulaufen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ankommen", "einfahren", "eintreffen", "hineinflie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-035626", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einleben":{ "definitions":{ "sich an eine neue Umgebung gew\u00f6hnen, seine Lebensgewohnheiten an sie anpassen, in ihr heimisch werden":[ "sich in einer anderen Stadt, bei jemandem einleben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich in neue Verh\u00e4ltnisse einleben m\u00fcssen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich eingew\u00f6hnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035121", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einlegen":{ "definitions":{ "(bei einer Abstimmung, Wahl) abgeben":[ "bei einer Wahl die Stimmkarten einlegen" ], "(die nassen Haare) mithilfe von Lockenwicklern, Klipsen in eine bestimmte Form bringen":[ "ich muss [mir] die Haare einlegen [lassen]" ], "(etwas f\u00fcr einen bestimmten Zweck Geeignetes, Passendes, Vorgesehenes) in etwas [hinein]legen":[ "Sohlen in die Schuhe einlegen", "du musst einen neuen Film [in die Kamera] einlegen", "(Kfz-Technik) den R\u00fcckw\u00e4rtsgang einlegen (durch Bet\u00e4tigung der Gangschaltung in den R\u00fcckw\u00e4rtsgang schalten)" ], "als Verzierung in Oberfl\u00e4chen von Gegenst\u00e4nden aus Holz, Metall u. a. einf\u00fcgen":[ "edle H\u00f6lzer [in Metall, Holz] einlegen" ], "auf ein Konto einzahlen, auf einem Konto anlegen":[ "Gelder, eine gr\u00f6\u00dfere Summe einlegen" ], "in eine spezielle [einen w\u00fcrzigen Geschmack verleihende] Fl\u00fcssigkeit legen [und dadurch haltbar machen]":[ "Gurken einlegen", "eingelegte Heringe" ], "mit in die Oberfl\u00e4che eingef\u00fcgten Verzierungen versehen":[ "die Tischplatte war mit Elfenbein eingelegt", "eine eingelegte Arbeit (Einlegearbeit)" ], "offiziell aussprechen, mit Nachdruck geltend machen":[ "ein Veto einlegen", "Protest [gegen etwas] einlegen ([gegen etwas] protestieren)", "Berufung [beim Oberlandesgericht] einlegen" ], "zus\u00e4tzlich dazwischenschieben, einf\u00fcgen":[ "eine Ruhepause einlegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einf\u00fcgen", "einpassen", "hineinlegen", "hineintun" ], "time_of_retrieval":"20220706-142616", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einlenken":{ "definitions":{ "in eine andere Richtung fahren, einbiegen":[ "sie, das Auto lenkte in eine Seitenstra\u00dfe ein" ], "in eine andere Richtung lenken":[ "eine Rakete in eine andere Bahn einlenken" ], "von seiner ablehnenden, starren Haltung abgehen und sich nachgiebiger zeigen, vers\u00f6hnlicher werden":[ "als die Verhandlungen zu scheitern drohten, lenkte er schlie\u00dflich ein", "\u2329substantiviert:\u232a die Regierung zum Einlenken bewegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnl\u025b\u014bkn\u0329", "synonyms":[ "abbiegen", "einbiegen", "einschwenken" ], "time_of_retrieval":"20220706-181548", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einleuchtend":{ "definitions":{ "so beschaffen, dass es leicht zu verstehen, ohne M\u00fche gedanklich nachzuvollziehen ist; \u00fcberzeugend, plausibel":[ "eine einleuchtende Erkl\u00e4rung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnl\u0254\u026a\u032f\u00e7tn\u0329t", "synonyms":[ "begreiflich", "eindeutig", "einsichtig", "fasslich" ], "time_of_retrieval":"20220707-024658", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einliefern":{ "definitions":{ "an einen entsprechenden Ort bringen und dort den zust\u00e4ndigen Personen zur besonderen Behandlung, zur Beaufsichtigung o. \u00c4. \u00fcbergeben":[ "jemanden ins Gef\u00e4ngnis einliefern", "\u2329\u00f6sterreichisch auch mit Dativ:\u232a jemanden einem Spital einliefern" ], "bei der zust\u00e4ndigen Stelle zur weiteren Bearbeitung, zur Abfertigung abliefern, abgeben":[ "Pakete bei der Post einliefern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnli\u02d0f\u0250n", "synonyms":[ "einquartieren", "einweisen" ], "time_of_retrieval":"20220706-214032", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einlinig":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufrichtig", "ernstlich", "gerade", "geradlinig" ], "time_of_retrieval":"20220706-163204", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einlochen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einsperren", "festsetzen", "internieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-221448", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einloesen":{ "definitions":{ "\n":[ "einen Scheck, einen Gutschein einl\u00f6sen", "gesammelte Punkte in Sachpreise einl\u00f6sen", "" ], "(eine [schon vor l\u00e4ngerer Zeit eingegangene] Verpflichtung) erf\u00fcllen, ihr nachkommen":[ "sein Versprechen, sein Wort, seine Zusage einl\u00f6sen", "" ], "(einen verpf\u00e4ndeten Gegenstand) gegen Zahlung des entsprechenden Betrages zur\u00fcckerhalten; zur\u00fcckkaufen":[ "ein Pfand [im Pfandhaus] einl\u00f6sen", "" ], "den entsprechenden Geldbetrag auszahlen":[ "die Bank hat den Scheck nicht eingel\u00f6st", "" ], "durch Vorlegen die Auszahlung des entsprechenden Geldbetrages erwirken":[ "einen Scheck, Schuldschein einl\u00f6sen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einreichen", "vorlegen", "zur\u00fcckkaufen" ], "time_of_retrieval":"20220705-053454", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einloggen":{ "definitions":{ "(besonders in Quizsendungen im Fernsehen, bei denen die Kandidaten jeweils aus mehreren Antworten diejenige ausw\u00e4hlen m\u00fcssen, die als einzige richtig ist) als vom Kandidaten gew\u00e4hlt registrieren":[ "der Moderator loggte Antwort C ein" ], "durch Eingabe bestimmter Daten (wie Benutzername und Passwort) eine Verbindung zu einer Datenverarbeitungsanlage herstellen":[ "loggen Sie sich bitte jetzt ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingeben", "f\u00fcttern" ], "time_of_retrieval":"20220707-044827", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einlullen":{ "definitions":{ "(von einem eint\u00f6nigen Ger\u00e4usch o.\u00a0\u00c4.) jemanden [sanft] einschl\u00e4fern":[ "die Musik lullte ihn ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er versuchte, die Belegschaft mit sch\u00f6nen Worten einzulullen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einschl\u00e4fern" ], "time_of_retrieval":"20220705-062337", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmachen":{ "definitions":{ "in Einmachgl\u00e4sern ":[ "Obst, Gem\u00fcse einmachen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnmaxn\u0329", "synonyms":[ "einkochen", "einwecken", "konservieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-224604", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmahnen":{ "definitions":{ "(etwas, was man zu bekommen hat, was einem zusteht) in Erinnerung rufen, einfordern":[ "die Schulden einmahnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfordern", "einklagen", "eintreiben", "einziehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031122", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmal_irgendwann_frueher":{ "definitions":{ "ein [einziges] Mal":[ "einmal und nicht wieder", "noch einmal (ein letztes Mal)", "ein- bis zweimal", "einmal ums/\u00fcbers andere (veraltend; dauernd, immer wieder )", "einmal sagt er dies, ein andermal das", "noch einmal (doppelt) so gro\u00df", "es hat sich einmal mehr ( wieder einmal; nach englisch once more) gezeigt, dass \u2026" ], "eines Tages, sp\u00e4ter":[ "einmal wegen des schlechten Wetters, dann aber auch aus Zeitgr\u00fcnden" ], "irgendwann":[ "es war einmal \u2026 (formelhafter Anfang von M\u00e4rchen)" ], "vor l\u00e4ngerer, langer Zeit, einst, fr\u00fcher":[ "er wird es [noch] einmal bereuen" ], "zum einen; erstens":[ "auf einmal (umgangssprachlich: 1. pl\u00f6tzlich : auf einmal hatte er keine Lust mehr. 2. zugleich, in einem Zug: sie hat alles auf einmal gegessen.)", "einmal ist keinmal (es ist bedeutungslos, so gut wie nicht geschehen; oft als Entschuldigung f\u00fcr ein bewusstes, aber als einmalige Ausnahme vom sonstigen Wohlverhalten angesehenes Fehlverhalten)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u02c8ma\u02d0l", "synonyms":[ "erstens" ], "time_of_retrieval":"20220706-100728", "type":"Adverb", "wendungen":[ "auf einmal (umgangssprachlich: 1. pl\u00f6tzlich : auf einmal hatte er keine Lust mehr. 2. zugleich, in einem Zug: sie hat alles auf einmal gegessen.)", "einmal ist keinmal (es ist bedeutungslos, so gut wie nicht geschehen; oft als Entschuldigung f\u00fcr ein bewusstes, aber als einmalige Ausnahme vom sonstigen Wohlverhalten angesehenes Fehlverhalten)" ] }, "einmal_schon_nun_sogar":{ "definitions":{ "wirkt nach bestimmten Adverbien einschr\u00e4nkend, eingrenzend":[ "wir wollen erst einmal (zuerst) essen", "er kann nicht einmal schreiben (sogar schreiben kann er nicht)", "" ], "wirkt verst\u00e4rkend in Aussagen, Fragen und Aufforderungen":[ "es ist nun einmal geschehen", "darf ich auch einmal probieren?", "komm doch einmal her!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-064904", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "einmalig":{ "definitions":{ "kaum noch einmal in solcher G\u00fcte vorkommend":[ "es war einmalig sch\u00f6n" ], "nicht mehr wiederkehrend, sich nicht mehr so schnell bietend":[ "eine einmalige Gelegenheit", "die Chance ist einmalig" ], "nur ein [einziges] Mal vorkommend, erforderlich":[ "eine einmalige Zahlung, Anschaffung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8ma\u02d0\u2026", "synonyms":[ "einzig", "unersetzlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-140226", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einmarschieren":{ "definitions":{ "sich [in einer Formation] marschierend in ein Gebiet, einen Raum begeben, hineinmarschieren":[ "die Sportler marschieren ins Stadion ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnmar\u0283i\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "einziehen", "einr\u00fccken" ], "time_of_retrieval":"20220706-133758", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmeiszeln":{ "definitions":{ "in etwas mei\u00dfeln":[ "eine Inschrift [in ein Denkmal] einmei\u00dfeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingravieren", "mei\u00dfeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-013657", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmengen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dazwischenfahren", "dazwischenreden", "durchgreifen", "eingreifen" ], "time_of_retrieval":"20220707-063448", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmieten_einquartieren_beziehen":{ "definitions":{ "in einem Haus, bei jemandem ein Zimmer, eine Wohnung mieten":[ "jemanden in einem Hotel einmieten", "\u2329meist einmieten + sich:\u232a er hat sich bei Freunden eingemietet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absteigen", "logieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-012431", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmieten_lagern":{ "definitions":{ "in einer ":[ "Kartoffeln, R\u00fcben einmieten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absteigen", "logieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-013055", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmischen":{ "definitions":{ "in etwas [hinein]mischen":[ "er hat zu viel Rot [in das Blau] eingemischt" ], "sich (redend oder handelnd) mit etwas befassen, an etwas beteiligen, womit man eigentlich nichts zu tun hat, was einen nicht betrifft":[ "da will ich mich lieber nicht einmischen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dazwischenfahren", "dazwischenreden", "eingreifen", "sich einmengen" ], "time_of_retrieval":"20220707-002819", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmontieren":{ "definitions":{ "durch Montage (1) einbauen":[ "ein Schloss einmontieren", "Einzelteile [in eine Maschine] einmontieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einarbeiten", "einbauen", "einf\u00fcgen", "einschalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-153852", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmuenden":{ "definitions":{ "enden":[ "mehrere Gassen m\u00fcnden in diesen Platz ein" ], "hineinflie\u00dfen":[ "in den See m\u00fcnden mehrere B\u00e4che ein" ], "zu etwas f\u00fchren, auf etwas hinauslaufen":[ "die Aussprache musste in eine Konfrontation einm\u00fcnden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "flie\u00dfen", "m\u00fcnden", "zusammenlaufen" ], "time_of_retrieval":"20220707-053645", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einmuetig":{ "definitions":{ "v\u00f6llig \u00fcbereinstimmend; einer Meinung, eines Sinnes":[ "einm\u00fctige Zustimmung", "etwas einm\u00fctig beschlie\u00dfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einm\u00fcetec, althochdeutsch einmuotig" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnmy\u02d0t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "einhellig", "eintr\u00e4chtig", "einvernehmlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-003904", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einnebeln":{ "definitions":{ "mit [k\u00fcnstlichem] Nebel, Qualm o.\u00a0\u00c4. einh\u00fcllen":[ "durch den Brand wurde das ganze Geb\u00e4ude eingenebelt", "die Gegend mit Gift einnebeln", "die Schiffe nebelten sich ein (Milit\u00e4r; entzogen sich durch k\u00fcnstlichen Nebel der Sicht )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a lass dich von dieser Stimmung nicht einnebeln!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einh\u00fcllen", "vernebeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-122851", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einnehmen":{ "definitions":{ "(Arzneimittel) zu sich nehmen, schlucken, nehmen":[ "Tabletten, den Hustensaft einnehmen" ], "(Ess- und Trinkbares) zu sich nehmen":[ "einen Imbiss, den Tee einnehmen" ], "(Geld) in Empfang nehmen; als Verdienst, Ertrag o. \u00c4. erhalten; verdienen":[ "sie haben heute in ihrem Gesch\u00e4ft nicht viel [Geld] eingenommen" ], "als Ladung aufnehmen, laden":[ "das Schiff nimmt Fracht, \u00d6l ein" ], "als Raum, Platz beanspruchen; ausf\u00fcllen":[ "der Schrank nimmt die ganze Wand ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieser Gedanke nahm ihn v\u00f6llig ein (besch\u00e4ftigte ihn stark)" ], "auf jemanden einen ung\u00fcnstigen Eindruck machen; ihn zu einer ablehnenden Haltung bewegen":[ "von sich eingenommen sein (abwertend: eingebildet, von sich \u00fcberzeugt sein)" ], "jemandes Sympathie gewinnen; auf jemanden einen g\u00fcnstigen Eindruck machen":[ "seine bescheidene Art nahm alle f\u00fcr ihn ein", "alle waren von ihr eingenommen" ], "k\u00e4mpfend in Besitz nehmen; erobern, besetzen":[ "eine Stadt einnehmen" ], "sich auf einen [vorgesehenen] Platz, auf eine [vorgesehene] Stelle niederlassen, stellen":[ "die Besucher wurden gebeten, ihre Pl\u00e4tze einzunehmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (oft verblasst) eine wichtige Stelle einnehmen (innehaben)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine abwartende Haltung einnehmen (sich abwartend verhalten)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gewinn erzielen" ], "time_of_retrieval":"20220706-172537", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "von sich eingenommen sein (abwertend: eingebildet, von sich \u00fcberzeugt sein)" ] }, "einnehmend":{ "definitions":{ "gewinnend, anziehend, sympathisch":[ "er hat ein einnehmendes Wesen (auch scherzhaft; er nimmt alles, was er bekommen kann; nach einnehmen 1 )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehm", "ansprechend", "anziehend", "bestrickend" ], "time_of_retrieval":"20220706-153523", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einnisten":{ "definitions":{ "(vom befruchteten Ei) sich in der Wand des Uterus festsetzen":[ "er hat sich bei mir eingenistet und denkt nicht daran abzureisen" ], "sich in etwas ein Nest bauen":[ "die V\u00f6gel haben sich unter dem Dach eingenistet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnn\u026astn\u0329", "synonyms":[ "haften bleiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-162156", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einoelen":{ "definitions":{ "[gr\u00fcndlich] mit einem \u00f6lhaltigen Mittel einreiben":[ "hast du dich, hast du dir die Haut, den R\u00fccken einge\u00f6lt?" ], "\u00f6len (a)":[ "das T\u00fcrschloss ein\u00f6len" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschmieren", "balsamieren", "einbalsamieren", "eincremen" ], "time_of_retrieval":"20220707-064605", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einoperieren":{ "definitions":{ "\n":[ "jemandem eine fremde Niere einoperieren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einpflanzen", "implantieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-005056", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einordnen":{ "definitions":{ "in die richtige, in eine bestimmte Fahrspur wechseln":[ "sich rechtzeitig einordnen", "du musst dich links, in die mittlere Spur einordnen" ], "ordnend in etwas [bereits Geordnetes] einf\u00fcgen; in einer bestimmten Ordnung, an der entsprechenden, vorgesehenen Stelle unterbringen":[ "Karteikarten alphabetisch [in eine Kartei] einordnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist schwer einzuordnen (man kann ihn schlecht einsch\u00e4tzen)" ], "sich in eine vorhandene Ordnung, Umgebung gut einf\u00fcgen, sich ihr anpassen":[ "es f\u00e4llt ihm schwer, sich [in die Gemeinschaft] einzuordnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich eingliedern" ], "time_of_retrieval":"20220706-111722", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpacken":{ "definitions":{ "[in bestimmter Weise] mit warmer Kleidung o. \u00c4. versehen":[ "einpacken k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nichts erreichen, nichts ausrichten, keinen Erfolg haben)", "pack ein! (umgangssprachlich: h\u00f6r auf, mach Schluss, verschwinde!)", "sich einpacken lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich; begraben )", "du kannst dich einpacken lassen/lass dich einpacken damit, mit \u2026! (umgangssprachlich: das ist uninteressant, alt; h\u00f6r auf damit, mit \u2026!)" ], "in ein daf\u00fcr vorgesehenes Beh\u00e4ltnis legen, darin verstauen":[ "ein Geschenk [in Papier] einpacken", "die Kleider [in den Koffer] einpacken" ], "jemanden in einem sportlichen Wettkampf klar besiegen":[ "jemanden in eine/(selten:) einer Decke einpacken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnpakn\u0329", "synonyms":[ "einrollen", "einschlagen", "einwickeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-114025", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "einpacken k\u00f6nnen (umgangssprachlich: nichts erreichen, nichts ausrichten, keinen Erfolg haben)", "pack ein! (umgangssprachlich: h\u00f6r auf, mach Schluss, verschwinde!)", "sich einpacken lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich; begraben )", "du kannst dich einpacken lassen/lass dich einpacken damit, mit \u2026! (umgangssprachlich: das ist uninteressant, alt; h\u00f6r auf damit, mit \u2026!)" ] }, "einpassen":{ "definitions":{ "genau passend machen und in etwas einf\u00fcgen, einsetzen":[ "ein Brett in den Schrank einpassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anpassen", "betten", "einarbeiten", "einbauen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213309", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpflanzen":{ "definitions":{ "an einem bestimmten Platz in entsprechende Erde pflanzen":[ "die Blume in einen/(seltener:) einem Topf einpflanzen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Ordnungsliebe hat man ihm von fr\u00fch auf eingepflanzt (mit Nachdruck, Strenge anerzogen)" ], "operativ in einen anderen Organismus oder an eine andere Stelle desselben Organismus \u00fcbertragen; implantieren":[ "jemandem eine fremde Niere einpflanzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingraben", "einsetzen", "setzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222755", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpinseln":{ "definitions":{ "mithilfe eines Pinsels mit einer Fl\u00fcssigkeit o.\u00a0\u00c4. bestreichen":[ "die Wunde mit Jod einpinseln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bepinseln", "bestreichen", "einstreichen", "lackieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-085831", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpraegen":{ "definitions":{ "etwas so eindringlich ins Bewusstsein bringen, dass es nicht vergessen wird, im Ged\u00e4chtnis haften bleibt":[ "er pr\u00e4gte ihnen ein, p\u00fcnktlich zu sein", "sich einen Namen einpr\u00e4gen (genau merken)" ], "im Ged\u00e4chtnis haften bleiben, nicht vergessen werden":[ "die Melodie pr\u00e4gt sich leicht ein (ist einpr\u00e4gsam)" ], "in etwas pr\u00e4gen; pr\u00e4gend hineindr\u00fccken, hineinpressen":[ "in das/(seltener:) dem Metall eine Inschrift einpr\u00e4gen lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnpr\u025b\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "eindr\u00fccken", "eingraben", "eingravieren", "einpressen" ], "time_of_retrieval":"20220707-111557", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpraegsam":{ "definitions":{ "leicht im Ged\u00e4chtnis haften bleibend, sich leicht behalten, merken lassend":[ "eine einpr\u00e4gsame Melodie", "etwas einpr\u00e4gsam darstellen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnpr\u025b\u02d0kza\u02d0m", "synonyms":[ "anschaulich", "ausdrucksvoll", "ausgepr\u00e4gt", "bildhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-074134", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einpressen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eindr\u00fccken", "einpr\u00e4gen" ], "time_of_retrieval":"20220706-162119", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpruegeln":{ "definitions":{ "mithilfe von Pr\u00fcgeln beibringen, einpr\u00e4gen":[ "Zucht und Ordnung hat man den armen Kindern eingepr\u00fcgelt" ], "pr\u00fcgelnd einschlagen (4)":[ "auf jemanden einpr\u00fcgeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dreschen", "einbl\u00e4uen", "eingraben", "einh\u00e4mmern" ], "time_of_retrieval":"20220706-114720", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpudern":{ "definitions":{ "mit Puder bestreuen, bedecken":[ "das Baby, dem Baby den Po einpudern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bepudern", "einstuppen" ], "time_of_retrieval":"20220706-230609", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einpuppen":{ "definitions":{ "\n":[], "sich zur ":[ "sich neu einpuppen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkleiden", "ausr\u00fcsten", "ausstaffieren", "ausstatten" ], "time_of_retrieval":"20220705-055702", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einquartieren":{ "definitions":{ "bei jemandem, in einem Quartier unterbringen":[ "Soldaten [in einer Stadt] einquartieren" ], "sich ein Quartier verschaffen":[ "sich bei Freunden einquartieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnkvarti\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "absteigen", "logieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-035237", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einquetschen":{ "definitions":{ "einklemmen (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einklemmen", "quetschen", "schn\u00fcren", "zwicken" ], "time_of_retrieval":"20220706-233106", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einquirlen":{ "definitions":{ "in etwas quirlen, quirlend in etwas einr\u00fchren":[ "ein Ei [in die Suppe] einquirlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einr\u00fchren", "beimengen", "beimischen", "hineingeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-234540", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einraendern":{ "definitions":{ "einen Rand um etwas ziehen, mit einem Rand umgeben":[ "eine Zahl rot einr\u00e4ndern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkreisen" ], "time_of_retrieval":"20220707-083550", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einraeumen":{ "definitions":{ "in einen Schrank, Raum etwas, was dort hineingeh\u00f6rt, stellen oder legen":[ "den Schrank einr\u00e4umen" ], "in einer bestimmten Anordnung hineinstellen oder -legen":[ "die M\u00f6bel [wieder] ins Zimmer einr\u00e4umen" ], "zugestehen, gew\u00e4hren":[ "jemandem Rechte einr\u00e4umen", "dem Kunden Kredit einr\u00e4umen", "er musste einr\u00e4umen (zugeben), dass er viel zu sp\u00e4t gekommen war", "\u201eobgleich\u201c ist eine einr\u00e4umende (Sprachwissenschaft; ein Zugest\u00e4ndnis ausdr\u00fcckende, konzessive ) Konjunktion" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einordnen", "einstellen", "hineinlegen", "hineinstellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-133123", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einrahmen":{ "definitions":{ "in einen Rahmen fassen":[ "ein Poster einrahmen [lassen]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er sa\u00df eingerahmt von zwei jungen Damen (sa\u00df zwischen ihnen) am Tisch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfassen", "eins\u00e4umen", "umfassen", "umgeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-161536", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "das kannst du dir einrahmen lassen (umgangssprachlich: das ist nicht viel wert, darauf lege ich keinen Wert)" ] }, "einrammen":{ "definitions":{ "in etwas rammen (1)":[ "Pf\u00e4hle [in die Erde] einrammen" ], "rammend zertr\u00fcmmern":[ "das Tor [mit einem Balken] einrammen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnram\u0259n", "synonyms":[ "einschlagen", "einsto\u00dfen", "eintreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-125310", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einranden":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkreisen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213243", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einrangieren":{ "definitions":{ "durch entsprechende Fahrman\u00f6ver an eine schwieriger zu erreichende Stelle fahren":[ "er wollte den Wagen [in eine Parkl\u00fccke] einrangieren" ], "rangm\u00e4\u00dfig einordnen, einreihen":[ "man wei\u00df nicht, wo man ihn einrangieren soll" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingruppieren", "einordnen", "einreihen", "einstellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-192613", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einrasten":{ "definitions":{ "in eine ineinandergreifende Haltevorrichtung o. \u00c4. gleiten, sich dort festhaken, einschnappen":[ "der Knopf muss erst richtig einrasten", "das Lenkradschloss einrasten lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnrastn\u0329", "synonyms":[ "ankoppeln", "einhaken", "sich einh\u00e4ngen", "einschnappen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222258", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einrechnen":{ "definitions":{ "in eine [Be]rechnung einbeziehen":[ "Porto und Verpackung sind nicht [mit] eingerechnet", "\u2329oft im 2. Partizip:\u232a es waren 50 Personen, die Kinder [mit] eingerechnet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbeziehen", "einkalkulieren", "erfassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-102456", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einreden":{ "definitions":{ "durch eindringliches Reden bewirken, dass jemand, man selbst etwas tut oder glaubt":[ "jemandem eine Idee einreden", "das hast du dir nur eingeredet (das stimmt gar nicht)" ], "jemandem mit Worten zusetzen; st\u00e4ndig und eindringlich zu jemandem sprechen":[ "dauernd auf jemanden einreden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingeben", "[ein]suggerieren", "aufbinden" ], "time_of_retrieval":"20220707-013402", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einreiben":{ "definitions":{ "durch Reiben in etwas eindringen lassen, reibend auftragen":[ "Salbe, \u00d6l in die Haut einreiben" ], "reibend mit etwas behandeln, bearbeiten":[ "jemandem den R\u00fccken [mit Sonnen\u00f6l] einreiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "balsamieren", "einbalsamieren", "eincremen", "einschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-042618", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einreichen":{ "definitions":{ "der daf\u00fcr zust\u00e4ndigen Instanz zur Pr\u00fcfung oder Bearbeitung \u00fcbergeben":[ "ein Gesuch, eine Rechnung, eine Examensarbeit, bei einem Gericht eine Klage einreichen", "er reichte der Regierung, bei der Regierung seinen Abschied ein", "die Scheidung einreichen" ], "vorschlagen":[ "jemanden zur Bef\u00f6rderung, jemanden f\u00fcr einen Orden einreichen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgeben", "abliefern", "aush\u00e4ndigen", "einbringen" ], "time_of_retrieval":"20220707-021438", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einreihen":{ "definitions":{ "in eine Reihe, Ordnung eingliedern; einer Gruppe zuordnen":[ "jemanden unter die Dichter, in den Arbeitsprozess einreihen" ], "sich in eine Reihe (1b) , an einen Platz stellen":[ "sich in die Schlange der Wartenden, in den Zug [der Demonstranten] einreihen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einf\u00fcgen", "eingliedern", "eingruppieren", "einordnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191917", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einreisen":{ "definitions":{ "(vom Ausland her) in ein Land reisen, indem man ordnungsgem\u00e4\u00df die Grenze desselben passiert":[ "in die Schweiz, nach Frankreich einreisen", "sie reisten mit dem Auto ein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einwandern", "immigrieren", "zuwandern", "zuziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221200", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einreiszen":{ "definitions":{ "(vom Rand her) einen Riss in etwas machen":[ "ich habe leider den [Geld]schein eingerissen" ], "ab-, niederrei\u00dfen":[ "ein altes Haus einrei\u00dfen" ], "einen Riss bekommen; br\u00fcchig werden":[ "der Stoff rei\u00dft \u00fcberall ein", "die eingerissenen (umgangssprachlich; rauen ) H\u00e4nde eincremen" ], "sich durch Eindringen eines Splitters o. \u00c4. verletzen":[ "ich habe mir einen Dorn eingerissen" ], "zur \u00fcblen Angewohnheit werden; um sich greifen":[ "merkw\u00fcrdige Sitten sind hier eingerissen", "wir wollen das nicht [bei uns] einrei\u00dfen lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrechen", "abrei\u00dfen", "abtragen", "einbrechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170404", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einrexen":{ "definitions":{ "\n":[ "Marmelade einrexen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "Rexapparat", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkochen", "einmachen", "einwecken", "konservieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-043040", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einrichten":{ "definitions":{ "(bei einem Bruch ein Glied o. \u00c4.) wieder in seine normale anatomische Lage bringen":[ "einen gebrochenen Arm einrichten" ], "mit M\u00f6beln, Ger\u00e4ten ausstatten":[ "einen Laden einrichten", "ein Zimmer [mit neuen M\u00f6beln] einrichten", "eine modern eingerichtete Wohnung" ], "m\u00f6glich machen, erm\u00f6glichen":[ "kannst du es einrichten, heute mit mir zu essen?" ], "nach bestimmten Gesichtspunkten umformen; f\u00fcr besondere Zwecke [um]gestalten, redigieren":[ "ein Orchesterwerk f\u00fcr Klavier einrichten", "(Mathematik) eine gemischte Zahl einrichten (in einen unechten Bruch verwandeln [um damit rechnen zu k\u00f6nnen])" ], "nach einem bestimmten Plan, auf ein Ziel hin gestalten":[ "eine Maschine so einrichten, dass sie mit m\u00f6glichst wenig Bedienung m\u00f6glichst viel Leistung erbringt" ], "seine Wohnung o. \u00c4. gestalten":[ "sich geschmackvoll einrichten", "sie hat sich neu eingerichtet", "(umgangssprachlich) du kannst dich hier h\u00e4uslich einrichten (so tun, als ob du hier zu Hause w\u00e4rst)", "sie ist sehr h\u00fcbsch eingerichtet (hat eine sehr h\u00fcbsch eingerichtete Wohnung o. \u00c4.)" ], "sich auf jemanden, etwas einstellen, vorbereiten":[ "sich auf G\u00e4ste, auf eine lange Wartezeit einrichten", "darauf bin ich nicht eingerichtet" ], "sich den Umst\u00e4nden anpassen; mit beschr\u00e4nkten Mitteln auskommen":[ "er muss sich einrichten", "seine Frau wei\u00df sich einzurichten" ], "zur \u00f6ffentlichen Nutzung schaffen":[ "eine Beratungsstelle, einen Pannendienst einrichten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-140041", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einriegeln":{ "definitions":{ "durch Vorlegen eines Riegels einsperren":[ "jemanden, sich [im Zimmer] einriegeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einschlie\u00dfen", "einsperren", "sperren" ], "time_of_retrieval":"20220707-015936", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einringeln":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkreisen", "einranden", "einr\u00e4ndern", "markieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-190036", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einritzen":{ "definitions":{ "in etwas ritzen":[ "sein Namenszeichen [in einen Baum, in den Felsen] einritzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschneiden", "eingravieren", "einschneiden", "ritzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-002254", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einrollen":{ "definitions":{ "rollend einfahren":[ "der Zug rollt gerade ein" ], "sich rollenf\u00f6rmig in sich zusammenkr\u00fcmmen; zusammenrollen (b)":[ "die Katze, der Igel rollt sich ein", "ich habe mich auf dem Sofa eingerollt" ], "zu einer Rolle wickeln; zusammenrollen (a)":[ "den Teppich, eine Landkarte einrollen", "sich die Haare einrollen ( eindrehen 1b )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich [zusammen]kr\u00fcmmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143434", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einruecken":{ "definitions":{ "(eine Maschine) einschalten, die Verbindung zum Motor herstellen; einkuppeln":[ "den Schalthebel, die Kupplung einr\u00fccken" ], "(eine Zeile) etwas weiter rechts vom Rand (3) , mit einigen Leeranschl\u00e4gen beginnen lassen":[ "einen Absatz, ein Zitat einr\u00fccken" ], "(einen Text oder eine Anzeige) in der Zeitung ver\u00f6ffentlichen":[ "diese Nachricht muss noch einger\u00fcckt werden" ], "in eine Stellung aufr\u00fccken, ein [h\u00f6heres] Amt einziehen":[ "in ein h\u00f6heres Staatsamt, in eine Schl\u00fcsselstellung einr\u00fccken" ], "sich (in Formation) an einen Ort begeben, einmarschieren":[ "die Truppen r\u00fccken in die Stellungen, in die Stadt, in das Land ein", "die Feuerwehr ist wieder einger\u00fcckt (nach dem Einsatz an den Standort zur\u00fcckgekehrt)" ], "zum Milit\u00e4rdienst eingezogen werden, in den Heeresdienst eintreten":[ "morgen muss er [zum Milit\u00e4r, zur Armee] einr\u00fccken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eindringen", "einfallen", "einmarschieren", "einziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154532", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einruehren":{ "definitions":{ "r\u00fchrend in etwas hineintun und damit vermischen":[ "ein Ei [in die Suppe] einr\u00fchren", "Gips [in Wasser] einr\u00fchren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beimengen", "beimischen", "einquirlen", "hineingeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-172634", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eins_Zahl":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ein[e]\u0292, althochdeutsch eina\u0292, urspr\u00fcnglich Neutrum von", "ein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-053042", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "eins_einmal_mal":{ "definitions":{ "einmal":[ "ich will auch eins tanzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ein[e]s, althochdeutsch eines, urspr\u00fcnglich Genitiv von", "ein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-050256", "type":"Adverb", "wendungen":[ "mit eins ( pl\u00f6tzlich : da \u00fcberkam ihn mit eins Angst)" ] }, "eins_etwas_irgendeines":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-232138", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "eins_sein":{ "definitions":{ "\u00fcbereinstimmen, identisch sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020056", "type":"\n Betonung \n \n \n ei ns sein \n \n \n", "wendungen":[] }, "eins_zusammen_gleich":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedeutungslos", "belanglos", "einerlei", "gleichg\u00fcltig" ], "time_of_retrieval":"20220707-034124", "type":"\n \u2592\u2592\u2592 \u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "in eins fallen (gehoben: zusammenfallen, eine Einheit bilden: Form und Inhalt fallen in eins)", "jemandem eins sein (umgangssprachlich: jemandem gleichg\u00fcltig sein: was auch geschieht, es ist mir alles eins)", "eins sein (1. ein und dasselbe sein: das ist doch alles eins. 2. sich gleichzeitig ereignen: Blitz und Donner waren eins.)", "mit jemandem eins sein/werden (eines Sinnes, [handels]einig sein/werden)", "mit jemandem, etwas eins werden (1. zu einer Einheit verschmelzen. 2. gehoben verh\u00fcllend; geschlechtlich miteinander verkehren: sie wurden miteinander eins.)", "sich mit jemandem eins wissen/f\u00fchlen (gehoben: sich mit jemandem eines Sinnes, einer Meinung wissen, f\u00fchlen)" ] }, "einsacken_einpacken_mitnehmen":{ "definitions":{ "[schnell] an sich nehmen und einstecken; an sich bringen":[ "Geld, Gewinne einsacken" ], "in einen Sack, in S\u00e4cke f\u00fcllen":[ "Kartoffeln einsacken" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "sacken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absahnen", "abstauben", "sich aneignen", "sich bem\u00e4chtigen" ], "time_of_retrieval":"20220708-032959", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsaeuern":{ "definitions":{ "durch Einlegen in Salz oder Essig konservieren":[ "Bohnen eins\u00e4uern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einlegen", "konservieren", "marinieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-053723", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsaeumen":{ "definitions":{ "mit einem Saum versehen":[ "den Rock eins\u00e4umen" ], "umrahmen, einfassen, umgrenzen":[ "ein von B\u00e4umen einges\u00e4umter Platz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfassen", "s\u00e4umen", "umn\u00e4hen", "ums\u00e4umen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111306", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsagen":{ "definitions":{ "[heimlich] vorsagen, zufl\u00fcstern (besonders in der Schule)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "soufflieren", "vorsagen", "zufl\u00fcstern" ], "time_of_retrieval":"20220707-223932", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsalben":{ "definitions":{ "mit Salbe einreiben":[ "jemanden, sich, etwas einsalben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "balsamieren", "einbalsamieren", "eincremen", "einschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-024052", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsalzen":{ "definitions":{ "durch Einlegen in Salz haltbar machen":[ "Heringe, Bohnen einsalzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "p\u00f6keln", "einp\u00f6keln" ], "time_of_retrieval":"20220708-081238", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "sich [mit etwas] einsalzen lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich; begraben 1 )" ] }, "einsam":{ "definitions":{ "abgelegen, abgeschieden":[ "ein einsames Haus am Waldrand" ], "als [mehr oder weniger] einziges seiner Art [vorhanden, zu sehen]":[ "ein einsamer Stern", "das ist einsame Spitze!" ], "f\u00fcr sich allein, verlassen; ohne Kontakte zur Umwelt":[ "ein einsamer Mensch", "er ist, lebt sehr einsam", "sich einsam f\u00fchlen", "ein einsamer Entschluss (Entschluss, den jemand fasst, ohne andere zu fragen, besonders in Politik und Wirtschaft)" ], "menschenleer, unbewohnt":[ "eine einsame Gegend" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch ein = allein,", "-sam" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allein", "einsiedlerisch", "kontaktlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-150933", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsammeln":{ "definitions":{ "durch Sammeln zusammenbringen, vereinigen, auflesen":[ "Fr\u00fcchte [in einen Korb] einsammeln", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der letzte Bus sammelte die Nachz\u00fcgler ein" ], "sich von jedem Einzelnen einer Gruppe geben, aush\u00e4ndigen lassen":[ "die Ausweise, Geld, die Hefte, die Antr\u00e4ge einsammeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzaml\u0329n", "synonyms":[ "auflesen", "aufsammeln", "einernten", "zusammensammeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-120058", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsatzbereit":{ "definitions":{ "bereit, eingesetzt (2b) zu werden":[ "einsatzbereite Feuerl\u00f6schfahrzeuge" ], "bereit, sich einzusetzen (4)":[ "er ist sehr einsatzbereit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alarmbereit", "betriebsbereit", "betriebsf\u00e4hig", "betriebsfertig" ], "time_of_retrieval":"20220707-033312", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsatzfaehig":{ "definitions":{ "f\u00e4hig, eingesetzt (2b, c) zu werden":[], "f\u00e4hig, sich einzusetzen (4a)":[ "der verletzte Spieler war noch nicht [voll] einsatzf\u00e4hig" ], "in der Lage, k\u00f6rperlichen Verfassung, an einem Spiel teilzunehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einsatzbereit", "mobil", "startbereit", "vorbereitet" ], "time_of_retrieval":"20220708-055009", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsatzfertig":{ "definitions":{ "bereit, eingesetzt (2b) zu werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164018", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsatzfreudig":{ "definitions":{ "gern bereit, sich einzusetzen (4a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnzatsfr\u0254\u026a\u032fd\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192753", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsauen":{ "definitions":{ "stark beschmutzen":[ "die Tischdecke einsauen", "das Auto hat mich v\u00f6llig eingesaut (mit Dreck bespritzt)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschmieren", "beschmieren", "beschmutzen", "einschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220708-041700", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsaugen":{ "definitions":{ "durch Saugen in sich aufnehmen; saugend einziehen":[ "Bienen saugen den Honig ein" ], "tief einatmen":[ "die w\u00fcrzige Waldluft, den Duft einsaugen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einziehen", "saugen", "einatmen", "einziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122234", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschaerfen":{ "definitions":{ "jemanden mit allem Nachdruck zu einem bestimmten Verhalten, zur Befolgung einer Vorschrift anhalten; jemanden eindringlich zu etwas ermahnen":[ "jemandem ein Verbot, eine Verhaltensregel einsch\u00e4rfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283\u025brfn\u0329", "synonyms":[ "einbl\u00e4uen", "einh\u00e4mmern", "einimpfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054542", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschaetzen":{ "definitions":{ "in bestimmter Weise beurteilen, bewerten":[ "jemanden, sich, eine Situation richtig einsch\u00e4tzen", "diese Arbeit kann nicht hoch genug eingesch\u00e4tzt werden" ], "vorl\u00e4ufig, durch eine Sch\u00e4tzung zur Steuer veranlagen":[ "das Finanzamt hat uns in diesem Jahr h\u00f6her eingesch\u00e4tzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absch\u00e4tzen", "ansehen", "begutachten", "betrachten" ], "time_of_retrieval":"20220706-094137", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschalten":{ "definitions":{ "durch Bet\u00e4tigen eines Schalters o. \u00c4. in Betrieb setzen":[ "das Licht, das Fernsehger\u00e4t, die Z\u00fcndung, eine Maschine einschalten" ], "durch eine automatische Schaltung in Betrieb gesetzt werden":[ "die Alarmanlage schaltet sich sofort ein" ], "einf\u00fcgen, dazwischenschieben":[ "eine Pause einschalten" ], "in eine Angelegenheit eingreifen":[ "ich schaltete mich in die Diskussion ein" ], "in einer laufenden Angelegenheit hinzuziehen, zum Eingreifen veranlassen":[ "Interpol wurde in die Ermittlungen eingeschaltet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlaufen", "einsetzen", "starten" ], "time_of_retrieval":"20220706-115307", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einscharren":{ "definitions":{ "scharrend eingraben":[ "der Hund scharrt den Knochen ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begraben", "eingraben", "verscharren" ], "time_of_retrieval":"20220706-171700", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschenken":{ "definitions":{ "(ein Getr\u00e4nk) eingie\u00dfen":[ "Wein, Kaffee einschenken", "ich schenkte ihr, mir noch eine Tasse Tee ein", "schenk ein!" ], "mit einem Getr\u00e4nk f\u00fcllen":[ "die Tassen einschenken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283\u025b\u014bkn\u0329", "synonyms":[ "einf\u00fcllen", "eingie\u00dfen", "einsch\u00fctten", "hineingeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-062309", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einscheren_einordnen_einfaedeln":{ "definitions":{ "sich beim Fahren [wieder] in eine Reihe einordnen":[ "nach dem \u00dcberholen wieder [auf die rechte Fahrspur] einscheren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "scheren (2a)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-203537", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einscheren_ziehen":{ "definitions":{ "(Tauwerk) durch Halterungen, Rollen, Bl\u00f6cke o.\u00a0\u00c4. ziehen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "scheren (3)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221615", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschieszen":{ "definitions":{ "(den Ball) ins Tor schie\u00dfen":[ "er schoss [den Ball] zum 1 \u02d0 1 ein" ], "als Einlage (8b) geben; beisteuern":[ "Geld einschie\u00dfen" ], "beim Weben quer durchsto\u00dfen":[ "den Faden einschie\u00dfen" ], "durch Schie\u00dfen zertr\u00fcmmern":[ "die Mauern einer Burg einschie\u00dfen" ], "eine neue Schusswaffe durch Schie\u00dfen gebrauchst\u00fcchtig, treffsicher machen":[ "neue Gewehre auf dem Schie\u00dfstand einschie\u00dfen" ], "hineinstr\u00f6men, heftig str\u00f6mend eindringen":[ "nach \u00d6ffnen der Schleuse schoss das Wasser ein", "(Medizin) die Milch ist eingeschossen (hat bei der W\u00f6chnerin die Milchdr\u00fcsen gef\u00fcllt)" ], "jemanden, etwas mit Worten oder Gedanken wiederholt zum Angriffsziel machen":[ "die Medien hatten sich auf den Verteidigungsminister eingeschossen" ], "mithilfe eines entsprechenden Apparats in etwas [hinein]schie\u00dfen":[ "einen D\u00fcbel einschie\u00dfen" ], "wiederholt auf das gleiche Ziel schie\u00dfen und auf diese Weise treffsicher werden":[ "er m\u00fcsste sich erst einschie\u00dfen" ], "zwischen die Druckbogen heften":[ "leere Bogen einschie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fluten" ], "time_of_retrieval":"20220707-012433", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschirren":{ "definitions":{ "(einem Zugtier, Zugtieren) das Geschirr anlegen":[ "die Ochsen einschirren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anspannen", "einspannen" ], "time_of_retrieval":"20220707-003934", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschl_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-213655", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "einschlaefern":{ "definitions":{ "(besonders ein krankes Tier) schmerzlos t\u00f6ten":[ "der Hund musste eingeschl\u00e4fert werden", "" ], "in Schlaf versetzen":[ "das gleichm\u00e4\u00dfige Rauschen schl\u00e4fert mich ein", "" ], "narkotisieren, bet\u00e4uben":[ "jemanden vor einer Operation einschl\u00e4fern", "ein einschl\u00e4ferndes Mittel", "" ], "sorglos, sicher machen; beruhigen":[ "jemandes Gewissen einschl\u00e4fern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283l\u025b\u02d0f\u0250n", "synonyms":[ "einlullen", "bet\u00e4uben" ], "time_of_retrieval":"20220705-044144", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschlaefernd":{ "definitions":{ "m\u00fcde machend, erm\u00fcdend, langweilig":[ "eine einschl\u00e4fernde Rede" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einf\u00f6rmig", "eint\u00f6nig", "erm\u00fcdend", "ersch\u00f6pfend" ], "time_of_retrieval":"20220707-070420", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einschlafen":{ "definitions":{ "(von Gliedma\u00dfen) vor\u00fcbergehend gef\u00fchllos werden":[ "mein Bein ist [mir] eingeschlafen", "" ], "[sanft, ohne Qualen] sterben":[ "sie ist friedlich eingeschlafen", "" ], "in Schlaf sinken, fallen":[ "nicht einschlafen k\u00f6nnen", "beim, \u00fcber dem Lesen einschlafen", "bei diesem Buch schl\u00e4ft man ein (es ist sehr langweilig)", "schlaf nicht ein! (umgangssprachlich; mach nicht so langsam!; pass auf! )", "" ], "in seiner Intensit\u00e4t allm\u00e4hlich nachlassen und schlie\u00dflich ganz aufh\u00f6ren":[ "der Briefwechsel ist eingeschlafen", "alte Beziehungen nicht einschlafen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hin\u00fcberd\u00e4mmern", "eind\u00e4mmern", "einschlummern" ], "time_of_retrieval":"20220705-011610", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschlagen":{ "definitions":{ "(Papier, ein Tuch o. \u00c4.) als Schutz, H\u00fclle um etwas schlagen; einwickeln, locker einpacken":[ "den Salatkopf [in Zeitungspapier] einschlagen", "ein Buch einschlagen (mit einem Schutzumschlag versehen)" ], "(einen bestimmten Weg) w\u00e4hlen; in eine bestimmte Richtung gehen, fahren, fliegen":[ "die Richtung zum Wald einschlagen", "den eingeschlagenen Kurs \u00e4ndern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die juristische Laufbahn einschlagen" ], "(jemanden, ein Tier) eine Zeit lang ohne Unterbrechung [unbeherrscht] schlagen":[ "wie von Sinnen auf jemanden einschlagen", "mit der Peitsche auf das Pferd einschlagen" ], "durch Drehen des Lenkrades die Stellung der Vorderr\u00e4der und damit die Fahrtrichtung \u00e4ndern":[ "nach rechts, links einschlagen" ], "durch Schlagen zertr\u00fcmmern":[ "eine Fensterscheibe einschlagen", "ich habe mir [an der harten Kante] zwei Z\u00e4hne eingeschlagen" ], "jemandes Hand zustimmend ergreifen, etwas durch Handschlag best\u00e4tigen":[ "in eine dargebotene Hand einschlagen", "die Wette gilt, schlag ein!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a als man ihr die Stelle anbot, schlug sie ein (sagte sie zu)" ], "knallend, krachend auftreffen und dabei z\u00fcnden, explodieren":[ "das Geschoss schl\u00e4gt [in das Haus] ein", "der Blitz hat eingeschlagen", "\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a es hat [irgendwo] eingeschlagen (der Blitz ist [irgendwo] knallend, krachend aufgetroffen)" ], "nach innen umlegen [und dadurch k\u00fcrzen]":[ "die \u00c4rmel einschlagen" ], "planm\u00e4\u00dfig f\u00e4llen":[ "einen Baumbestand einschlagen" ], "rasch gro\u00dfen Anklang finden, Erfolg haben":[ "dieser Film hat \u00fcberall eingeschlagen", "diese Idee schlug ein" ], "schlagend in etwas hineintreiben":[ "einen Nagel [in die Wand], Pf\u00e4hle [in die Erde] einschlagen" ], "sich mit bestimmten Schl\u00e4gen auf ein kommendes Spiel vorbereiten":[ "nach der Regenpause d\u00fcrfen sich die beiden Spielerinnen noch einmal zwei Minuten lang einschlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einh\u00e4mmern", "einhauen", "einrammen", "eintreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-094346", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschleichen":{ "definitions":{ "(bei einer Behandlung) die Dosis des Medikaments langsam steigern":[ "einschleichende Therapie" ], "vorsichtig, heimlich eindringen":[ "Diebe haben sich [in den/(selten:) im Keller] eingeschlichen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Verdacht schleicht sich ein, dass er das mit Absicht getan hatte", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a hier hat sich ein Druckfehler eingeschlichen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283la\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "eindringen", "sich [her]einschmuggeln", "sich hineinschleichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-090701", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschleusen":{ "definitions":{ "mithilfe gentechnischer Methoden hineingeben":[ "Proteine in M\u00e4usezellen einschleusen" ], "unbemerkt durch eine Kontrolle durch- und in etwas hineinbringen, einf\u00fchren":[ "Falschgeld in den Verkehr einschleusen" ], "unbemerkt, heimlich durch Kontrollsysteme durch-, hineinbringen, einschmuggeln (b)":[ "einen Agenten, sich [in ein Land, in eine Organisation] einschleusen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283l\u0254\u026a\u032fzn\u0329", "synonyms":[ "[her]einschmuggeln", "hineinbringen", "[hinein]schmuggeln", "reinschmuggeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-142057", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschlieszen":{ "definitions":{ "durch Abschlie\u00dfen der T\u00fcr daran hindern, einen Raum zu verlassen":[ "die Gefangenen in ihre Zellen, in ihren Zellen einschlie\u00dfen" ], "durch Abschlie\u00dfen der T\u00fcr niemanden zu sich hereinlassen":[ "sich in sein Zimmer, in seinem Zimmer einschlie\u00dfen" ], "in etwas mit einbeziehen, einbegreifen":[ "jemanden in sein Gebet [mit] einschlie\u00dfen", "das Fr\u00fchst\u00fcck ist im Preis eingeschlossen" ], "von allen Seiten umschlie\u00dfen, umgeben":[ "hohe Mauern schlie\u00dfen den Hof ein", "die Truppen sind vollst\u00e4ndig eingeschlossen (umzingelt)" ], "zur Aufbewahrung in einem Beh\u00e4lter o. \u00c4. verschlie\u00dfen":[ "Geld, Schmuck [in einen Tresor] einschlie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einriegeln", "einsperren", "schlie\u00dfen", "sperren" ], "time_of_retrieval":"20220706-130908", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschlieszlich_auszerdem_ferner":{ "definitions":{ "das [Letzt]genannte einbegriffen, mitgerechnet":[ "verreist bis zum 15. Juli einschlie\u00dflich; verreist bis einschlie\u00dflich 15. Juli", "bis Seite 410 einschlie\u00dflich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingeschlossen", "inbegriffen", "inklusive" ], "time_of_retrieval":"20220707-010542", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "einschlieszlich_inklusive_samt_nebst":{ "definitions":{ "mitsamt, unter Einschluss":[ "einschlie\u00dflich der Unkosten", "einschlie\u00dflich aller Reparaturen", "einschlie\u00dflich eines Risikopuffers/(selten:) einem Risikopuffer", "die Kosten einschlie\u00dflich Porto", "einschlie\u00dflich Brigitte", "Brigitte einschlie\u00dflich", "aller Besitz einschlie\u00dflich B\u00fccher und Kunstwerke/(auch:) B\u00fcchern und Kunstwerken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283li\u02d0sl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "samt", "mitsamt" ], "time_of_retrieval":"20220706-191534", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "einschluerfen":{ "definitions":{ "schl\u00fcrfend trinken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schl\u00fcrfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-211636", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschlummern":{ "definitions":{ "[ohne Qualen] sterben":[ "er ist friedlich eingeschlummert", "" ], "in Schlummer sinken":[ "\u00fcber dem Lesen einschlummern", "" ], "nicht mehr gepflegt werden, nachlassen und allm\u00e4hlich ganz aufh\u00f6ren":[ "ihre Freundschaft ist eingeschlummert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hin\u00fcberd\u00e4mmern", "eind\u00e4mmern", "entd\u00e4mmern" ], "time_of_retrieval":"20220705-030117", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschmeicheln":{ "definitions":{ "sich durch Schmeicheln beliebt machen":[ "sich [mit sch\u00f6nen Worten] beim Chef einschmeicheln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283ma\u026a\u032f\u00e7l\u0329n", "synonyms":[ "sch\u00f6ntun", "antichambrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-081316", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschmieren":{ "definitions":{ "einfetten, ein\u00f6len":[ "die Stiefel einschmieren", "jemanden, sich mit Sonnen\u00f6l einschmieren" ], "schmutzig machen, verschmieren":[ "seinen Mund, sich [mit Marmelade] einschmieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eincremen", "einfetten", "ein\u00f6len", "einreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-161712", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschmuggeln":{ "definitions":{ "heimlich, unter Umgehung des Zolls o. \u00c4. einf\u00fchren":[ "Drogen einschmuggeln" ], "unerlaubt, unter Umgehung der Kontrollen Zutritt verschaffen":[ "sich in ein Flugzeug einschmuggeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283m\u028a\u0261l\u0329n", "synonyms":[ "einschleusen", "hereinschmuggeln", "hineinbringen", "hineinschmuggeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-131243", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschmutzen":{ "definitions":{ "schmutzig machen":[ "die Kleider einschmutzen", "du hast dich eingeschmutzt", "die W\u00e4sche ist eingeschmutzt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschmieren", "beschmieren", "beschmutzen", "einschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-130227", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschnappen":{ "definitions":{ "(durch Eindringen eines Bolzens, einer Feder oder dergleichen in eine vorgesehene \u00d6ffnung) sich fest schlie\u00dfen":[ "das T\u00fcrschloss, die T\u00fcr schnappte ein" ], "[aus nichtigem Anlass] beleidigt, gekr\u00e4nkt sein":[ "sie schnappt leicht, bei/wegen jeder Kleinigkeit ein", "\u2329oft im 2. Partizip:\u232a er ist st\u00e4ndig eingeschnappt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einhaken", "einklinken", "einspringen", "zufallen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031108", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschneiden":{ "definitions":{ "gesondert gemachte Aufnahmen in einen Filmstreifen (durch Zerschneiden und Dazwischenkleben) einf\u00fcgen":[ "Archivaufnahmen in einen Film einschneiden" ], "mit dem Messer zerkleinern und in etwas hineintun":[ "\u00c4pfel [in den Rotkohl], Zwiebeln einschneiden" ], "schneidend eine Kerbe, ein Muster auf etwas anbringen; einritzen":[ "Namen in die B\u00e4nke einschneiden" ], "schneidend, scharf in etwas eindringen":[ "das Gummiband schneidet [in die Haut] ein", "\u2329auch einschneiden + sich:\u232a der Draht hat sich tief in die Kehle eingeschnitten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Ma\u00dfnahme schneidet tief in das Wirtschaftsleben ein (ist f\u00fcr das Wirtschaftsleben von einschneidender Wirkung)" ], "vom Rand, von einem Ende (2) aus einen Schnitt in etwas machen":[ "die Stiele von Schnittblumen einschneiden" ], "zurechtschneiden und in den Rahmen einsetzen":[ "Glas, einen Spiegel einschneiden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingravieren", "einhauen", "einkerben", "einkratzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041140", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einschneidend":{ "definitions":{ "tief greifend, sich stark auswirkend, entscheidend":[ "einschneidende Ver\u00e4nderungen", "einschneidende Ma\u00dfnahmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dramatisch", "drastisch", "durchgreifend" ], "time_of_retrieval":"20220707-003429", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einschnueren":{ "definitions":{ "dr\u00fcckend einengen":[ "der G\u00fcrtel schn\u00fcrt mich, die Taille ein", "das Gummiband hat eingeschn\u00fcrt (Druckstellen in der Haut hinterlassen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Angst schn\u00fcrte ihr die Kehle ein" ], "durch Schn\u00fcren fest zusammenhalten":[ "[jemandem] die Taille, sich [durch einen G\u00fcrtel] einschn\u00fcren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verschn\u00fcren", "zusammenbinden", "zuschn\u00fcren", "abschn\u00fcren" ], "time_of_retrieval":"20220706-140313", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschraenken":{ "definitions":{ "aus einer Zwangslage heraus, um etwas zu er\u00fcbrigen, die Ausgaben f\u00fcr den Lebensunterhalt klein halten, sich mit wenigem begn\u00fcgen; bescheiden leben":[ "ich muss mich sehr einschr\u00e4nken", "eingeschr\u00e4nkt, in eingeschr\u00e4nkten Verh\u00e4ltnissen leben" ], "in etwas einengen":[ "jemanden in seinen Rechten, seiner Bewegungsfreiheit einschr\u00e4nken" ], "verringern, reduzieren; auf ein geringeres Ma\u00df herabsetzen":[ "seine Ausgaben [auf das Notwendigste], den Zugverkehr einschr\u00e4nken", "jemandes Macht, Rechte einschr\u00e4nken", "eine eingeschr\u00e4nkte (begrenzte) Vollmacht" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Schranke" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283r\u025b\u014bkn\u0329", "synonyms":[ "haushalten" ], "time_of_retrieval":"20220707-084342", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschrauben":{ "definitions":{ "in etwas schrauben":[ "eine Gl\u00fchlampe [in die Fassung] einschrauben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-052117", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschreiben":{ "definitions":{ "(einen neuen F\u00fcllfederhalter o. \u00c4.) durch Schreiben gebrauchsf\u00e4hig machen":[ "den neuen F\u00fcllfederhalter einschreiben" ], "in etwas schreiben":[ "seine Ausgaben [in ein Heft] einschreiben" ], "schreibend eine gewisse Routine im Schreiben bekommen":[ "ich muss mich erst einschreiben" ], "seinen, jemandes Namen offiziell in eine [Aufnahme]liste o. \u00c4. eintragen":[ "die Teilnehmer in eine/(selten:) in einer Liste einschreiben", "sich bei einem Verein einschreiben lassen", "sich an einer Hochschule einschreiben (immatrikulieren)", "eingeschriebene Mitglieder" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anmelden", "aufnehmen", "aufschreiben", "aufzeichnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031103", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschreiten":{ "definitions":{ "gegen jemanden, etwas energisch vorgehen; eingreifen":[ "gegen den L\u00e4rm, die Demonstranten einschreiten", "die Polizei schritt nicht ein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283ra\u026a\u032ftn\u0329", "synonyms":[ "dazwischenfahren", "dazwischentreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-175159", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einschrumpfen":{ "definitions":{ "durch Schrumpfen kleiner werden":[ "die \u00c4pfel sind eingeschrumpft", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Vorr\u00e4te schrumpften ein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eintrocknen", "schrumpfen", "sich zur\u00fcckbilden" ], "time_of_retrieval":"20220707-065457", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschuechtern":{ "definitions":{ "jemandem Angst machen und ihm dadurch den Mut zu etwas nehmen":[ "jemanden mit/durch Drohungen einzusch\u00fcchtern versuchen", "ein v\u00f6llig eingesch\u00fcchtertes Kind", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelniederdeutsch sch\u00fcchteren,", "sch\u00fcchtern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4ngstigen", "bedrohen" ], "time_of_retrieval":"20220705-011530", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschuetten":{ "definitions":{ "in etwas [hinein]sch\u00fctten; einf\u00fcllen, eingie\u00dfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einf\u00fcllen", "eingie\u00dfen", "einschenken", "f\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220707-034503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschulen":{ "definitions":{ "(ein schulpflichtiges Kind) in eine Schule aufnehmen":[ "sie wurde mit sechs Jahren eingeschult" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlernen", "einarbeiten" ], "time_of_retrieval":"20220706-093848", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschwaerzen":{ "definitions":{ "schwarz f\u00e4rben; mit schwarzer Farbe bedecken":[ "Druckplatten einschw\u00e4rzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschw\u00e4rzen", "einschleusen", "einschmuggeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-015559", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschwenken":{ "definitions":{ "mit einer Schwenkung einbiegen":[ "links, rechts einschwenken", "die Fahrzeuge schwenken in den Hof ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf einen neuen politischen Kurs einschwenken" ], "nach innen schwenken, drehen":[ "den Arm des Krans einschwenken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbiegen", "abzweigen", "einbiegen", "einlenken" ], "time_of_retrieval":"20220707-034323", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einschwoeren":{ "definitions":{ "durch Treueschwur binden, verpflichten; vereidigen":[ "jemanden auf strenge Vertraulichkeit einschw\u00f6ren", "die Partei auf einen Kandidaten einschw\u00f6ren", "die Koalitionsparteien schworen sich auf den Kabinettsvorschlag ein", "er ist auf diese Automarke eingeschworen (ist auf sie festgelegt, bevorzugt sie unter allen Umst\u00e4nden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "vereidigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-110103", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einsehen":{ "definitions":{ "in einen Raum o. \u00c4. hineinsehen (1) [k\u00f6nnen]; einen Einblick (1a) in etwas haben":[ "der Garten kann von keiner Seite eingesehen werden" ], "in etwas Einblick (1b) nehmen; pr\u00fcfend nachlesen, suchend in etwas lesen":[ "Briefe, Rechnungen, Zeugnisse, Akten einsehen" ], "sich von den Argumenten eines andern \u00fcberzeugen lassen, die Richtigkeit seiner Handlungsweise erkennen":[ "ich sehe ein, dass er nicht anders handeln konnte" ], "zu der \u00dcberzeugung kommen, dass etwas, was man eigentlich nicht wahrhaben wollte, sich doch so verh\u00e4lt":[ "sein Unrecht, seinen Irrtum einsehen", "endlich hat er eingesehen, dass er so nicht weiterkommt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchchecken", "durchforsten", "durchgehen", "durchsehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153816", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einseitig":{ "definitions":{ "nur auf ein Gebiet, einen Sachbereich o. \u00c4. beschr\u00e4nkt; nicht vielseitig":[ "eine einseitige Begabung", "er ist sehr einseitig", "nur einseitig interessiert sein" ], "nur eine K\u00f6rperseite betreffend, nur auf einer K\u00f6rperseite":[ "einseitige Kopfschmerzen", "einseitig gel\u00e4hmt sein" ], "nur eine Seite (6b, c) betreffend, nur auf einer Seite":[ "Manuskripte bitte nur einseitig beschreiben" ], "nur eine Seite (8a) einer Sache, nur einen Gesichtspunkt ber\u00fccksichtigend, hervorhebend; nicht ersch\u00f6pfend; subjektiv, parteiisch":[ "eine einseitige Beurteilung", "diese Ma\u00dfnahme ist sehr einseitig", "er hat die Sache zu einseitig dargestellt" ], "nur eine Seite (9a) betreffend, nur f\u00fcr eine Seite verbindlich":[ "eine einseitige Willenserkl\u00e4rung", "der Vertrag ist einseitig gebrochen worden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "unerwidert", "unilateral" ], "time_of_retrieval":"20220707-041934", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsenken":{ "definitions":{ "durch Eindr\u00fccken einer Form aus besonders hartem Stahl Matrizen, Schmiedeformen f\u00fcr die Metall- oder Kunststoffverarbeitung herstellen":[ "einen Pr\u00e4gestempel einsenken" ], "einpr\u00e4gen (2b)":[ "etwas senkt sich jemandem, in jemandes Seele [tief] ein" ], "in etwas, in die Tiefe senken":[ "die St\u00fctzen sind in die Erde eingesenkt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingraben" ], "time_of_retrieval":"20220708-042122", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsetzbar":{ "definitions":{ "sich [als Teil in etwas] einsetzen lassend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnz\u025btsba\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "anwendbar", "brauchbar", "geeignet", "tauglich" ], "time_of_retrieval":"20220706-235132", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsetzen":{ "definitions":{ "[als Teil] in etwas setzen, hineinbringen, einf\u00fcgen, einarbeiten":[ "Fenster einsetzen", "einen Flicken in die Hose einsetzen", "in dem Satz ist ein Wort einzusetzen (zu erg\u00e4nzen)", "den gefundenen Wert in die Gleichung einsetzen", "Fische einsetzen (zur Zucht in einen Teich setzen)", "Pflanzen einsetzen (in die Erde setzen; einpflanzen)" ], "[zu einem bestimmten Zeitpunkt prompt oder erneut] beginnen":[ "der Regen hat wieder eingesetzt", "Die Bl\u00e4ser setzten [im/mit dem f\u00fcnften Takt] ein" ], "[zu etwas] ernennen, [f\u00fcr etwas] bestimmen":[ "einen Kommissar einsetzen", "zur Untersuchung des Falles wurde ein Ausschuss eingesetzt", "jemanden zum/als Erben einsetzen" ], "als Einsatz (2) geben":[ "10 Euro einsetzen" ], "aufs Spiel setzen, riskieren":[ "bei etwas sein Leben, seine Ehre einsetzen" ], "in eine Position setzen":[ "jemanden [wieder] in seine Rechte einsetzen", "sie wurde feierlich in ihr Amt eingesetzt (eingef\u00fchrt)" ], "planm\u00e4\u00dfig f\u00fcr eine bestimmte Aufgabe verwenden, daf\u00fcr in Aktion treten lassen":[ "Waffen, freiwillige Helfer einsetzen", "all seine Kr\u00e4fte, seine ganze Kraft [f\u00fcr eine Aufgabe] einsetzen", "gegen die Demonstranten wurde Polizei eingesetzt" ], "sich anstrengen; alle k\u00f6rperlichen und geistigen Kr\u00e4fte f\u00fcr etwas anspannen":[ "er hat sich [in dieser Sache] tatkr\u00e4ftig, selbstlos eingesetzt", "die Spieler haben sich voll eingesetzt" ], "sich um jemanden, etwas pers\u00f6nlich bem\u00fchen; sich f\u00fcr jemanden, etwas verwenden; F\u00fcrsprache einlegen":[ "sich f\u00fcr eine Steuerreform einsetzen", "ich werde mich bei deinem Vater f\u00fcr dich einsetzen" ], "zus\u00e4tzlich fahren lassen, einschieben":[ "Entlastungsz\u00fcge einsetzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dazwischenschieben", "einarbeiten", "einbauen", "einbetten" ], "time_of_retrieval":"20220706-151340", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsichtig":{ "definitions":{ "Einsicht (2b) habend; vern\u00fcnftig, verst\u00e4ndnisvoll":[ "einsichtige Eltern", "sie war einsichtig genug, um nicht weiter zu fragen" ], "verst\u00e4ndlich, [leicht] einzusehen (2b)":[ "einsichtige Gr\u00fcnde", "es wird einsichtig gemacht, dass das Papier doch \u00fcberarbeitet werden muss" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnz\u026a\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "duldsam", "geduldig", "gro\u00dfm\u00fctig", "milde" ], "time_of_retrieval":"20220706-104656", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsichtslos":{ "definitions":{ "ohne ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnz\u026a\u00e7tslo\u02d0s", "synonyms":[ "eigensinnig", "stur", "unbelehrbar", "uneinsichtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-142946", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsickern":{ "definitions":{ "in etwas sickern; allm\u00e4hlich, tropfenweise eindringen":[ "der Regen sickert langsam [in den Boden] ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Agenten sind eingesickert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchdringen", "durchfeuchten", "durchsickern", "eindringen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011153", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsiedlerisch":{ "definitions":{ "in der Art eines Einsiedlers, weltabgewandt, einsam lebend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgeschlossen", "einsam", "mutterseelenallein", "vereinsamt" ], "time_of_retrieval":"20220706-153114", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsilbig":{ "definitions":{ "nur aus einer Silbe bestehend":[ "ein einsilbiges Wort" ], "wortkarg, wenig zum Reden aufgelegt":[ "ein einsilbiger Mann", "er hat nur einsilbig geantwortet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "m\u00fcrrisch", "reserviert" ], "time_of_retrieval":"20220706-171031", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsinken":{ "definitions":{ "in sich zusammensinken; einfallen":[ "die Knie sinken ihr ein", "das Haus ist bauf\u00e4llig, der hintere Teil schon eingesunken", "eingesunkene Wangen" ], "nach unten sinken, in einen weichen Untergrund tiefer hineingeraten":[ "bis \u00fcber die Knie [im Schnee] einsinken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnz\u026a\u014bkn\u0329", "synonyms":[ "versinken", "einbrechen", "einfallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-231832", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einspannen":{ "definitions":{ "(zu etwas) heranziehen, (f\u00fcr einen bestimmten Zweck) arbeiten lassen":[ "die ganze Familie einspannen", "sich f\u00fcr einen anderen, f\u00fcr fremde Ziele einspannen lassen", "in seinen Beruf eingespannt sein (beruflich so viel zu tun haben, dass kaum Zeit f\u00fcr etwas anderes bleibt)" ], "in eine Vorrichtung spannen":[ "einen Bogen [in die Schreibmaschine] einspannen", "die Hose einspannen (in einen Spannb\u00fcgel h\u00e4ngen)" ], "vor den Wagen spannen":[ "die Pferde einspannen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschirren", "anspannen", "anstr\u00e4ngen", "einschirren" ], "time_of_retrieval":"20220707-094108", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsparen":{ "definitions":{ "durch Sparen, Sparma\u00dfnahmen einbehalten, nicht brauchen, verwenden":[ "Kosten, Material, Arbeitspl\u00e4tze einsparen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbehalten", "ersparen", "zur\u00fcckbehalten", "zur\u00fcckhalten" ], "time_of_retrieval":"20220707-205013", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einspeicheln":{ "definitions":{ "durch l\u00e4ngeres Kauen mit Speichel gut vermischen":[ "die Speisen gut einspeicheln" ], "mit Speichel \u00fcberziehen":[ "Riesenschlangen speicheln ihre Beute vor dem Verschlingen ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111530", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einspeisen":{ "definitions":{ "[gespeicherte] Energie o. \u00c4. in die Zuleitungen bringen, einer technischen Anlage o. \u00c4. zuf\u00fchren":[ "Strom, Wasser [in das Verbrauchernetz] einspeisen" ], "einspeichern (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingeben", "f\u00fcttern", "\u00fcberspielen" ], "time_of_retrieval":"20220707-194102", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsperren":{ "definitions":{ "(in einen Raum) einschlie\u00dfen":[ "den Hund in der Wohnung, in die Wohnung einsperren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einriegeln", "einschlie\u00dfen", "einkasteln", "sperren" ], "time_of_retrieval":"20220707-045258", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einspielen":{ "definitions":{ "(bei einer Rundfunk-, Fernsehsendung) in die laufende Sendung einf\u00fcgen":[ "ein paar Takte Musik, den Wetterbericht einspielen" ], "(von Messinstrumenten) bei einem bestimmten [Zeiger]stand zur Ruhe kommen":[ "die Waage hat sich auf 50 kg, bei 50 kg eingespielt" ], "auf einem Tontr\u00e4ger festhalten; aufnehmen":[ "das Gesamtwerk Gustav Mahlers einspielen" ], "auf einen Stand reibungslosen Funktionierens gelangen":[ "die neue Regelung hat sich noch nicht ganz eingespielt" ], "durch Auff\u00fchrungen, Veranstaltungen o. \u00c4. [wieder] einbringen":[ "der Film hat die Produktionskosten eingespielt" ], "durch Trainieren-, \u00dcbenlassen auf einen guten Stand bringen":[ "eine Mannschaft einspielen" ], "ein [neues] Instrument durch l\u00e4ngeres Spielen zur vollen Entfaltung der Klangqualit\u00e4t bringen":[ "eine Geige einspielen" ], "sich durch k\u00fcrzeres \u00fcbendes Spielen auf ein folgendes Auftreten, Spiel vorbereiten":[ "die Fu\u00dfballmannschaft spielt sich noch ein" ], "sich im Zusammenwirken o. \u00c4. m\u00f6glichst gut auf jemanden, etwas einstellen":[ "die Partner m\u00fcssen sich noch aufeinander einspielen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufnehmen", "aufzeichnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-084719", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einsprachig":{ "definitions":{ "in nur einer Sprache abgefasst":[ "ein einsprachiges W\u00f6rterbuch" ], "nur eine Sprache sprechend":[ "die Kinder sind einsprachig aufgewachsen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185804", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsprechen":{ "definitions":{ "auf einen Tontr\u00e4ger sprechen, aufzeichnen":[ "einen Text im Studio einsprechen" ], "einreden (2)":[ "beg\u00fctigend auf jemanden einsprechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einreden", "bedr\u00e4ngen", "eindringen", "einwirken" ], "time_of_retrieval":"20220707-171509", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einsprengen":{ "definitions":{ "durch Bespritzen mit Wasser anfeuchten, feucht machen":[ "W\u00e4sche vor dem B\u00fcgeln einsprengen" ], "durch Sprengen in etwas hervorbringen":[ "ein Loch in den Felsen einsprengen" ], "gewaltsam \u00f6ffnen, aufbrechen":[ "eine T\u00fcr einsprengen" ], "in kleinen St\u00fccken einf\u00fcgen":[ "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a Laubwald mit eingesprengten (vereinzelt darin vorkommenden) Kiefern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfeuchten", "aufbrechen", "aufsprengen", "begie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-102621", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einspringen":{ "definitions":{ "eine \u00dcbung mit einem Sprung einleiten":[ "in den Handstand einspringen" ], "einschnappen (1)":[ "das Schloss ist eingesprungen" ], "kurzfristig an jemandes Stelle treten, jemanden vertreten, sodass etwas stattfinden kann":[ "der junge S\u00e4nger musste f\u00fcr einen erkrankten Kollegen einspringen", "[f\u00fcr jemanden] mit einer gr\u00f6\u00dferen Summe einspringen (jemandem damit aushelfen)" ], "sich durch einige \u00dcbungsspr\u00fcnge auf einen Sprungwettbewerb vorbereiten und aufw\u00e4rmen (3)":[ "die Springer springen sich auf der neuen Schanze ein" ], "zur\u00fcckspringen (3)":[ "hier springt die Mauer ein St\u00fcck ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aushelfen", "beistehen", "entlasten" ], "time_of_retrieval":"20220707-095503", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einspritzen":{ "definitions":{ "mithilfe einer Spritze durch Einstechen in die Muskulatur oder die Adern dem K\u00f6rper zuf\u00fchren; injizieren":[ "Kraftstoff einspritzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einimpfen", "impfen", "spritzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041925", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einspurig":{ "definitions":{ "eingleisig":[ "eine einspurige Eisenbahnstrecke" ], "nur auf einer Spur zu befahren":[ "einspurige Fahrzeuge, Inliner" ], "nur eine Fahrspur aufweisend":[ "wegen Bauarbeiten ist die Stra\u00dfe nur einspurig befahrbar" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283pu\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "eingleisig" ], "time_of_retrieval":"20220706-193044", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einst":{ "definitions":{ "fr\u00fcher, vor langer Zeit":[ "einst stand hier eine Burg" ], "in einer fernen Zukunft, sp\u00e4ter einmal, k\u00fcnftig":[ "einst wird er bedauern, sich nicht anders entschieden zu haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ein(e)st, althochdeutsch eines, ein\u0113st (der mit -t weitergebildete Genitiv von", "ein", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "damals", "ehemals", "einmal", "fr\u00fcher" ], "time_of_retrieval":"20220706-222339", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "einstaeuben":{ "definitions":{ "die Oberfl\u00e4che von etwas ganz best\u00e4uben":[ "den Kuchen mit Puderzucker einst\u00e4uben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bepudern", "best\u00e4uben" ], "time_of_retrieval":"20220706-181628", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstauben":{ "definitions":{ "[nach und nach] v\u00f6llig staubig werden":[ "die B\u00fccher im Regal sind ganz eingestaubt", "" ], "einpudern, ":[], "staubig machen":[ "bei der Arbeit habe ich mich, habe ich mir die Schuhe sehr eingestaubt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bepudern", "pudern", "verstauben" ], "time_of_retrieval":"20220705-024036", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstechen":{ "definitions":{ "(einen spitzen Gegenstand) durch Hineinstechen in etwas eindringen lassen":[ "die Nadel in die Vene einstechen" ], "(mit einem spitzen Gegenstand) in etwas hineinstechen [um es zu \u00f6ffnen]":[ "mit der Gabel in die kochenden Kartoffeln einstechen, um zu pr\u00fcfen, ob sie gar sind" ], "durch Hineinstechen durchl\u00f6chern und durchl\u00e4ssig machen":[ "den Teig mit der Gabel einstechen" ], "durch Stechen in etwas hervorbringen":[ "L\u00f6cher in das Papier einstechen" ], "mit einem Stich eindringen":[ "der Stachel stach tief in die Haut ein" ], "mit einer Stichwaffe auf jemanden eindringen und ihn durch wiederholtes Zustechen verletzen":[ "auf jemanden einstechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anstechen", "stechen", "stochern" ], "time_of_retrieval":"20220706-223049", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einstecken":{ "definitions":{ "(von Geld o. \u00c4.) f\u00fcr sich behalten, in Anspruch nehmen; in die eigene Tasche stecken":[ "den ganzen Gewinn einstecken" ], "durch Hineinstecken an einer bestimmten Stelle befestigen":[ "das Betttuch zwischen Bettkante und Matratze einstecken" ], "hinnehmen, ohne sich zu wehren; hinunterschlucken (2a)":[ "Dem\u00fctigungen, Schl\u00e4ge, Kritik, vieles schweigend einstecken [m\u00fcssen]" ], "in den Briefkasten einwerfen":[ "k\u00f6nntest du [mir] die Briefe einstecken?" ], "in die Tasche o. \u00c4. stecken, um es bei sich zu haben":[ "ich habe vergessen, [mir] Geld einzustecken" ], "in etwas daf\u00fcr Vorgesehenes [hinein]stecken":[ "den Schl\u00fcssel ins Schloss einstecken" ], "jemandem \u00fcberlegen sein, ihn m\u00fchelos \u00fcbertreffen":[ "alle Konkurrenten einstecken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschlie\u00dfen", "befestigen", "einst\u00f6pseln", "festmachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113233", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstehen":{ "definitions":{ "geradestehen , aufkommen":[ "f\u00fcr einen Schaden einstehen" ], "sich verb\u00fcrgen, garantieren, Gew\u00e4hr leisten, eintreten":[ "ich bin bereit, f\u00fcr ihn einzustehen", "ich kann nicht daf\u00fcr einstehen, dass die Sache gut geht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00fcrgen", "eintreten" ], "time_of_retrieval":"20220707-003725", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einsteigen":{ "definitions":{ "bei etwas, was bereits im Gange ist, mitzumachen beginnen":[ "auf eine Frage einsteigen" ], "in ein Fahrzeug o. \u00c4. steigen":[ "in ein Auto, in den Zug, Bus einsteigen", "bitte [vorn] einsteigen!" ], "in ein Unternehmen o. \u00c4. als Teilhaber eintreten":[ "er ist als Kompagnon in die Firma eingestiegen" ], "in einem steil ansteigenden Felsbereich kletternd vordringen":[ "der Spieler ist hart eingestiegen" ], "sich auf etwas einlassen, auf etwas eingehen, reagieren":[ "in eine Bergwand einsteigen" ], "sich durch Hineinklettern [unrechtm\u00e4\u00dfig] Zutritt zu etwas verschaffen":[ "die Diebe sind [\u00fcber den Balkon] in das Haus eingestiegen" ], "sich in einem bestimmten Bereich engagieren":[ "er ist [voll] in die Politik eingestiegen", "wieder ins Berufsleben einsteigen wollen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besteigen", "betreten", "boarden" ], "time_of_retrieval":"20220707-024813", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einstellen":{ "definitions":{ "(als Folge von etwas) eintreten":[ "starke Schmerzen stellten sich ein" ], "(bei einem technischen Ger\u00e4t) etwas regulieren oder zum Arbeiten bringen":[ "die Lautst\u00e4rke, die Entfernung, einen bestimmten Sender einstellen" ], "(ein technisches Ger\u00e4t o. \u00c4.) in bestimmter Weise stellen, regulieren":[ "ein Fernglas scharf, eine Kamera auf die richtige Entfernung einstellen", "das Radio, den Fernsehapparat leiser, sch\u00e4rfer, auf einen bestimmten Sender einstellen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen Patienten auf ein Medikament einstellen (Medizin; die Dosierung des Medikaments so lange ver\u00e4ndern, bis eine optimale Wirkung eintritt )" ], "[vor\u00fcbergehend] nicht fortsetzen; mit einer T\u00e4tigkeit o. \u00c4. aufh\u00f6ren":[ "die Produktion, die Zahlungen, ein Gerichtsverfahren, das Rauchen einstellen", "der Feind stellte das Feuer ein" ], "an einem [daf\u00fcr bestimmten] Platz vor\u00fcbergehend, zeitweilig abstellen, unterstellen":[ "das Auto [in eine, in einer Garage] einstellen", "falsch eingestellte (nicht an der richtigen Stelle eingeordnete) B\u00fccher" ], "egalisieren (1a)":[ "der Trainer hat die Mannschaft gut eingestellt" ], "eine Mannschaft, einen Sportler in bestimmter Weise auf den Gegner vorbereiten":[ "eine Summe in den Haushalt einstellen" ], "f\u00fcr etwas vorsehen, in Anschlag bringen":[ "der Direktor wurde vorsorglich im Dienst eingestellt" ], "in ein Arbeitsverh\u00e4ltnis nehmen; anstellen":[ "die Firma stellt vorl\u00e4ufig keine neuen Arbeitskr\u00e4fte ein" ], "in etwas (als den daf\u00fcr bestimmten Platz) stellen; einordnen":[ "die B\u00fccher [in das Regal] einstellen" ], "justieren":[ "die Z\u00fcndung [neu] einstellen" ], "sich innerlich oder durch entsprechendes Verhalten, durch bestimmte Ma\u00dfnahmen auf etwas vorbereiten":[ "sich auf die neue Situation einstellen" ], "sich jemandem anpassen, sich in seinem Verhalten nach jemandem richten":[ "sie hat sich ganz auf ihren Mann eingestellt" ], "zu bestimmter Zeit an einen bestimmten Ort kommen":[ "ich stellte mich p\u00fcnktlich bei ihm ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283t\u025bl\u0259n", "synonyms":[ "ankommen", "anlangen", "antreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-125718", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstig":{ "definitions":{ "ehemalig, fr\u00fcher":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "einst" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alt", "damalig", "ehemalig", "einstmalig" ], "time_of_retrieval":"20220707-030014", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einstimmen":{ "definitions":{ "(Saiteninstrumente f\u00fcr das Zusammenspiel) auf die gleiche Tonh\u00f6he stimmen":[ "ein Instrument auf den Kammerton einstimmen" ], "in den Gesang, in das Spiel von Instrumenten einfallen, sich daran beteiligen":[ "in den Gesang [der anderen] [mit] einstimmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie stimmten in den allgemeinen Jubel ein" ], "in jemandem die richtige innere Gestimmtheit bewirken, erzeugen":[ "das Publikum durch einf\u00fchrende Worte auf den Theaterabend einstimmen", "\u2329einstimmen + sich:\u232a sich auf den festlichen Abend einstimmen" ], "jemandes Meinung, Absichten zustimmen":[ "in einen Plan einstimmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einstellen", "regeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-112849", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstimmig_gemeinschaftlich_einhellig":{ "definitions":{ "ohne Gegenstimme, mit allen Stimmen gefasst":[ "ein einstimmiger Beschluss", "sie wurde einstimmig gew\u00e4hlt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "einstimmen (3)" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283t\u026am\u026a\u00e7", "synonyms":[ "einheitlich", "einhellig", "einig" ], "time_of_retrieval":"20220706-133115", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einstimmig_gleichstimmig_homofon":{ "definitions":{ "aus nur einer Stimme bestehend":[ "ein einstimmiges Lied", "einstimmig singen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283t\u026am\u026a\u00e7", "synonyms":[ "homofon", "monodisch", "unisono" ], "time_of_retrieval":"20220706-132257", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einstippen":{ "definitions":{ "\n":[ "das Br\u00f6tchen [in den Kakao] einstippen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eintauchen", "tunken" ], "time_of_retrieval":"20220707-044116", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstmalig":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alt", "derzeitig", "ehemalig", "einstig" ], "time_of_retrieval":"20220707-034858", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einstoepseln":{ "definitions":{ "den Stecker eines elektrischen Ger\u00e4tes o. \u00c4. in die Steckdose stecken":[ "das Telefon, den Kontakt einst\u00f6pseln" ], "zum Zweck des Verschlie\u00dfens einen st\u00f6pselartigen Verschluss in die \u00d6ffnung eines Gef\u00e4\u00dfes stecken":[ "den Korken [in die Flasche] einst\u00f6pseln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einstecken", "stecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-162035", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstoszen":{ "definitions":{ "(einen scharfen oder spitzen Gegenstand) in etwas sto\u00dfen":[ "einen Stock [in die Erde] einsto\u00dfen" ], "durch heftiges An-, Dagegensto\u00dfen eine Verletzung beibringen [bei der etwas nach innen gedr\u00fcckt wird]":[ "ich habe mir, ihm die obere Zahnreihe eingesto\u00dfen" ], "mit einem als Waffe gebrauchten Gegenstand wiederholt St\u00f6\u00dfe gegen jemanden, etwas ausf\u00fchren":[ "er stie\u00df mit einem Messer auf sein Opfer ein" ], "mit einem heftigen Sto\u00df nach innen dr\u00fccken [und dadurch zertr\u00fcmmern]":[ "eine T\u00fcr, eine Fensterscheibe einsto\u00dfen" ], "sich durch einige Probest\u00f6\u00dfe auf den Wettbewerb im Kugelsto\u00dfen vorbereiten":[ "die Athleten stie\u00dfen sich kurz ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einrammen", "eintreiben", "jagen", "einhauen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135201", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einstreichen":{ "definitions":{ "(Geld, besonders M\u00fcnzen, von einem Tisch o. \u00c4. weg) mit einer scharrenden Handbewegung in den Geldbeutel, in die Hand gleiten lassen":[ "er strich eilig das Geld ein" ], "(eine Geldsumme, einen Gewinn o. \u00c4.) ohne Skrupel f\u00fcr sich nehmen":[ "eine hohe Provision einstreichen" ], "(\u00fcber die ganze Fl\u00e4che hin) mit etwas bestreichen; etwas auf etwas auftragen":[ "die Tapete mit Kleister einstreichen" ], "durch Streichungen f\u00fcr eine Inszenierung k\u00fcrzen":[ "einen Text, Akt einstreichen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283tra\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "aufbringen", "aufstreichen", "auftragen", "ausstreichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-002247", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einstroemen":{ "definitions":{ "(von Wasser, Luft o. \u00c4.) in etwas str\u00f6men, eindringen, hineinfluten":[ "die Abendluft str\u00f6mte durchs Fenster ein", "Gas war [in den Raum] eingestr\u00f6mt" ], "in gro\u00dfer Zahl, in Scharen in einen Raum o. \u00c4. hineingehen":[ "viele Menschen str\u00f6mten in das Stadion ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fluten", "hineingehen", "zulaufen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033615", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstudieren":{ "definitions":{ "durch intensives \u00dcben lernen, sich aneignen, was dann wiedergegeben werden soll":[ "eine Rolle einstudieren" ], "f\u00fcr eine Auff\u00fchrung vorbereiten":[ "ein Ballett einstudieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283tudi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "anlesen", "einpr\u00e4gen" ], "time_of_retrieval":"20220706-181552", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstueckeln":{ "definitions":{ "(einen Flicken) einsetzen":[ "den Stoffstreifen in die Hose einst\u00fcckeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "st\u00fcckeln" ], "time_of_retrieval":"20220708-120511", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstuelpen":{ "definitions":{ "nach innen st\u00fclpen":[ "einen Hut einst\u00fclpen" ], "sich nach innen st\u00fclpen, kehren":[ "die \u00c4rmel hatten sich eingest\u00fclpt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071112", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstuermen":{ "definitions":{ "heftig, mit Vehemenz auf jemanden, etwas eindringen":[ "mit dem Messer, den F\u00e4usten auf jemanden einst\u00fcrmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Vielzahl von Eindr\u00fccken st\u00fcrmte auf sie ein" ], "jemanden heftig mit etwas bedr\u00e4ngen, best\u00fcrmen":[ "sie st\u00fcrmten mit Fragen, Bitten auf die Mutter ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anmachen", "bedr\u00e4ngen", "best\u00fcrmen", "bombardieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-221808", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstuerzen":{ "definitions":{ "jemanden \u00fcberkommen (1)":[ "alte Erinnerungen st\u00fcrzten auf sie ein" ], "zusammenst\u00fcrzen, in sich zusammenbrechen":[ "das Haus ist eingest\u00fcrzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbrechen", "einfallen", "zusammenbrechen", "zusammenfallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195155", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstufen":{ "definitions":{ "(nach bestimmten Merkmalen) beurteilen und einer bestimmten Kategorie zurechnen":[ "jemanden als gewaltt\u00e4tig, als ungef\u00e4hrlich, als Verd\u00e4chtigen einstufen", "etwas als sicher, als unbedenklich, als wichtiger einstufen" ], "(nach bestimmten Merkmalen) in eine Bewertungsklasse, -stufe einordnen":[ "jemanden in eine bestimmte Steuerklasse einstufen", "sie ist in einer h\u00f6heren Gehaltsklasse eingestuft", "jemanden, etwas h\u00f6her einstufen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0283tu\u02d0fn\u0329", "synonyms":[ "abstempeln", "eingruppieren", "einreihen", "einteilen" ], "time_of_retrieval":"20220708-023323", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstufig":{ "definitions":{ "nur eine Stufe (3b) aufweisend":[ "eine einstufige Rakete" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113232", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einstuppen":{ "definitions":{ "einst\u00e4uben, einpudern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bepudern", "einpudern", "pudern" ], "time_of_retrieval":"20220706-204043", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einstweilen":{ "definitions":{ "unterdessen, inzwischen":[ "ich muss noch den Salat machen, du kannst einstweilen schon den Tisch decken" ], "zun\u00e4chst einmal, vorderhand, vorl\u00e4ufig":[ "es bleibt uns einstweilen nichts anderes \u00fcbrig, als abzuwarten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "behelfsm\u00e4\u00dfig", "behelfsweise", "bis auf Weiteres" ], "time_of_retrieval":"20220706-161748", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "einstweilig":{ "definitions":{ "vorl\u00e4ufig, vor\u00fcbergehend":[ "eine einstweilige Verf\u00fcgung (Rechtssprache; in einem abgek\u00fcrzten Verfahren ergehende vorl\u00e4ufige, allerdings sofort vollstreckbare gerichtliche Anordnung )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnst\u02c8va\u026a\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "behelfsm\u00e4\u00dfig", "kommissarisch", "provisorisch", "vorerst" ], "time_of_retrieval":"20220706-165957", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einsuggerieren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einreden", "weismachen" ], "time_of_retrieval":"20220707-000447", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eintauchen":{ "definitions":{ "(in eine Fl\u00fcssigkeit) tauchen":[ "den Pinsel [in die Farbe] eintauchen", "sie tauchte den Zwieback in den Tee ein" ], "unter die Wasseroberfl\u00e4che gelangen, unter Wasser gehen":[ "das Unterseeboot taucht ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnta\u028a\u032fxn\u0329", "synonyms":[ "versenken", "einstippen", "stippen", "titschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-233256", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eintauschen":{ "definitions":{ "etwas hingeben und etwas anderes [Gleichwertiges] daf\u00fcr bekommen":[ "Zigaretten gegen, (seltener:) f\u00fcr Brot eintauschen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnta\u028a\u032f\u0283n\u0329", "synonyms":[ "einhandeln", "einwechseln", "umtauschen", "umwechseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-201942", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einteilen":{ "definitions":{ "in mehrere Teile, Teilbereiche o. \u00c4. auf-, untergliedern":[ "eine Torte in gleich gro\u00dfe St\u00fccke einteilen", "die Stadt in Wahlbezirke einteilen", "Pflanzen in/nach Gattungen einteilen" ], "jemandem (f\u00fcr eine bestimmte befristete Zeit) eine bestimmte Arbeit, Aufgabe zuweisen":[ "man hatte ihn f\u00fcr den/zum Nachtdienst eingeteilt" ], "\u00fcberlegt, planvoll mit etwas umgehen, \u00fcber etwas disponieren, sodass es f\u00fcr den vorgesehenen Zweck, f\u00fcr eine bestimmte Zeit o. \u00c4. reicht":[ "seine Vorr\u00e4te einteilen", "du musst [dir] deine Zeit [besser] einteilen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgliedern", "aufschl\u00fcsseln", "aufteilen", "eingliedern" ], "time_of_retrieval":"20220706-123640", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eintoenig":{ "definitions":{ "ohne Abwechslung; gleichf\u00f6rmig, monoton (sodass ein Gef\u00fchl von Langeweile entsteht)":[ "eine eint\u00f6nige Arbeit", "sein Leben war eint\u00f6nig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnt\u00f8\u02d0n\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abwechslungslos", "einerlei", "einf\u00f6rmig", "geistt\u00f6tend" ], "time_of_retrieval":"20220706-214958", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eintraechtig":{ "definitions":{ "in Eintracht; friedlich":[ "eintr\u00e4chtig beieinandersitzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch \u0113ndrachtich, -drechtich, mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) eintrehtec" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntr\u025b\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "br\u00fcderlich", "einhellig", "einig", "einm\u00fctig" ], "time_of_retrieval":"20220706-112845", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eintraeglich":{ "definitions":{ "gewinnbringend, rentabel, lohnend":[ "ein eintr\u00e4gliches Gesch\u00e4ft", "das Projekt war f\u00fcr ihn sehr eintr\u00e4glich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntr\u025b\u02d0kl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "einbringlich", "ergiebig", "ertragreich", "gewinnbringend" ], "time_of_retrieval":"20220706-130330", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eintraeufeln":{ "definitions":{ "in Tropfen zuf\u00fchren, verabreichen; in etwas [hinein]tropfen lassen":[ "[jemandem, sich] die Medizin [ins Ohr] eintr\u00e4ufeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfl\u00f6\u00dfen", "eingeben", "eintrichtern", "infiltrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-104756", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eintragen":{ "definitions":{ "(als Folge seines Handelns, Verhaltens o. \u00c4.) jemandem zuteilwerden lassen; einbringen":[ "sein Verhalten trug ihm Sympathie ein" ], "(als Markierungen o. \u00c4.) einzeichnen":[ "Orte auf dem Messtischblatt eintragen" ], "(besonders von Stoffen, die im \u00f6kologischen Bereich eine Rolle spielen) zuf\u00fchren, hineinbringen; hineingelangen, eindringen lassen":[ "durch Wasserpflanzen wird Sauerstoff ins Wasser eingetragen" ], "Ertrag abwerfen, Gewinn bringen; eintr\u00e4glich sein":[ "sein Gesch\u00e4ft tr\u00e4gt wenig ein" ], "in Bezug auf etwas eine rechtsg\u00fcltige o. \u00e4. Eintragung vornehmen":[ "das Haus ins Grundbuch eintragen", "eine Firma ins Handelsregister eintragen", "ein eingetragenes Warenzeichen (beim Patentamt registriertes Warenzeichen, dessen Verwendung nur dem Inhaber gestattet ist)" ], "in eine Liste o. \u00c4. schreiben":[ "jemanden, sich in die/(seltener:) der Teilnehmerliste eintragen", "der Posten wurde auf dem falschen Konto eingetragen" ], "sammelnd an einer bestimmten Stelle zusammentragen; irgendwohin tragen":[ "die Bienen tragen Nektar ein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufschreiben", "buchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-104552", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eintrainieren":{ "definitions":{ "(jemandem, sich) etwas durch [planm\u00e4\u00dfiges] \u00dcben \u00fcber eine l\u00e4ngere Zeit so einpr\u00e4gen, dass es zum festen inneren Besitz wird":[ "jemandem, sich ein Verhalten eintrainieren" ], "sich durch systematisches Trainieren in \u00dcbung, auf einen bestimmten Trainingsstand bringen":[ "du solltest dich rechtzeitig vor dem Skiurlaub ein bisschen eintrainieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingraben", "einimpfen", "ein\u00fcben", "erlernen" ], "time_of_retrieval":"20220706-201634", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eintreffen":{ "definitions":{ "an dem Ziel einer Reise o. \u00c4., an einem Ort ankommen":[ "p\u00fcnktlich, versp\u00e4tet eintreffen", "das Flugzeug wird um 10 Uhr auf dem Flughafen eintreffen", "heute ist neue Ware eingetroffen", "\u2329substantiviert:\u232a kurz vor ihrem Eintreffen" ], "gem\u00e4\u00df einer Voraussage oder Vorahnung eintreten, Wirklichkeit werden":[ "die bef\u00fcrchtete Katastrophe ist [nicht] eingetroffen", "alles traf ein, wie sie es vorausgesagt hatte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ankommen", "anlangen", "anreisen", "anrollen" ], "time_of_retrieval":"20220706-114046", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eintreiben":{ "definitions":{ "(einen Geldbetrag, auf den man Anspruch hat) durch nachdr\u00fcckliche Zahlungsaufforderung oder durch Zwangsma\u00dfnahmen kassieren, einziehen":[ "Au\u00dfenst\u00e4nde, Steuern eintreiben" ], "(mit Schlagwerkzeugen o. \u00c4.) in etwas treiben, schlagen":[ "einen Pfahl [in die Erde] eintreiben", "ein Stollen wird in den Berg eingetrieben" ], "[von der Weide wieder] in die Stallungen treiben":[ "abends wird [das Vieh] eingetrieben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[ "einklopfen", "einrammen", "einschlagen", "einsto\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153820", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eintreten":{ "definitions":{ "(in einem Bewegungsablauf o. \u00c4.) in einen bestimmten Bereich gelangen":[ "das Raumschiff ist in seine Umlaufbahn eingetreten" ], "[unerwartet] in einen Ablauf eingreifend, eine Situation ver\u00e4ndernd sich ereignen, geschehen":[ "pl\u00f6tzlich trat Stille ein", "sein Tod war am fr\u00fchen Morgen eingetreten", "wenn der Fall eintritt, dass er stirbt (wenn er stirbt)", "es trat eine Besserung ihres Befindens ein (ihr Befinden besserte sich)" ], "durch Darauftreten in den Boden dr\u00fccken":[ "den Stein in die Erde eintreten" ], "durch Tritte zerst\u00f6ren [und sich dadurch Zugang zu etwas verschaffen]":[ "die Polizisten hatten die T\u00fcr eingetreten" ], "einer Gemeinschaft, Organisation o. \u00c4. beitreten, Mitglied werden":[ "in einen Verein, eine Partei eintreten", "er ist als Teilhaber in die Firma eingetreten (ist Teilhaber geworden)" ], "in einen Raum hineingehen oder hereinkommen; einen Raum durch eine T\u00fcr betreten":[ "sie trat leise [in das Zimmer] ein", "bitte, treten Sie ein!", "\u2329substantiviertes 1. Partizip:\u232a er begr\u00fc\u00dfte die Eintretenden" ], "jemandem, einem Tier eine Zeit lang ohne Unterbrechung [unbeherrscht] Fu\u00dftritte versetzen":[ "er hatte auf den am Boden Liegenden wie wahnsinnig eingetreten" ], "mit etwas beginnen; etwas [offiziell] er\u00f6ffnen, anfangen lassen":[ "in das 50. Lebensjahr eintreten", "die Verhandlungen sind in eine kritische Phase eingetreten (befinden sich jetzt in einer kritischen Phase)", "in die Diskussion, in Verhandlungen eintreten" ], "sich f\u00fcr jemanden, etwas mit Entschiedenheit \u00f6ffentlich einsetzen":[ "f\u00fcr Reformen, f\u00fcr seinen Freund eintreten" ], "versehentlich auf etwas Spitzes treten, sodass es in die Fu\u00dfsohle dringt":[ "ich habe mir einen Nagel [in den Fu\u00df] eingetreten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "betreten", "hereinkommen", "hereintreten", "hineingehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095650", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eintrichtern":{ "definitions":{ "jemandem mit M\u00fche etwas, was er lernen oder beherzigen soll, einpr\u00e4gen":[ "einem Sch\u00fcler die Vokabeln, die mathematischen Formeln eintrichtern", "man hatte ihr eingetrichtert, nichts zu erz\u00e4hlen" ], "m\u00fchsam einfl\u00f6\u00dfen":[ "dem kranken Kind die Medizin eintrichtern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfl\u00f6\u00dfen", "einf\u00fcllen", "eingeben", "eingie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-070848", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eintrocknen":{ "definitions":{ "durch Fl\u00fcssigkeitsverlust einschrumpfen und trocknen oder hart werden; verdorren":[ "die Beeren sind eingetrocknet" ], "durch Verdunsten ganz verschwinden oder seine Fl\u00fcssigkeitsbestandteile verlieren und fest werden":[ "das Wasser in den Pf\u00fctzen ist eingetrocknet", "eingetrocknetes Blut" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdorren", "ausd\u00f6rren", "austrocknen", "eindorren" ], "time_of_retrieval":"20220706-103330", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eintroepfeln":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfl\u00f6\u00dfen", "eingeben", "eintrichtern", "infiltrieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-215022", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einueben":{ "definitions":{ "durch systematisches \u00dcben lernen, sich aneignen":[ "der Chor \u00fcbt ein Lied ein", "einge\u00fcbte (eingelernte, nicht spontan ge\u00e4u\u00dferte) Worte" ], "jemandem durch systematisches \u00dcbenlassen beibringen":[ "er will [mit der Klasse/(umgangssprachlich:) der Klasse] ein Theaterst\u00fcck ein\u00fcben" ], "sich durch lernendes, \u00fcbendes, nachvollziehendes, Erfahrungen sammelndes Verhalten eine F\u00e4higkeit o. \u00c4. aneignen":[ "die F\u00e4higkeit zur Liebe ein\u00fcben" ], "sich lernend, \u00fcbend, nachahmend in etwas eingew\u00f6hnen":[ "sich in eine neue T\u00e4tigkeit ein\u00fcben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fn\u0294y\u02d0bn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-052715", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einverleiben":{ "definitions":{ "[eine gr\u00f6\u00dfere Menge von etwas] essen, (seltener:) trinken":[ "ich habe mir den \u00fcbrig gebliebenen Kuchen einverleibt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich neue Erkenntnisse einverleiben (geistig aneignen)" ], "einer Sache, besonders dem eigenen Besitz, [unrechtm\u00e4\u00dfig, gewaltsam, annektierend] zuschlagen, eingliedern, hinzuf\u00fcgen":[ "er hatte die eroberten Gebiete seinem Reich einverleibt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Leib" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufessen", "aufnehmen", "aufsaugen", "einnehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-171719", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einvernehmlich":{ "definitions":{ "im Einvernehmen, in \u00dcbereinstimmung miteinander; einm\u00fctig":[ "nach einer einvernehmlichen Regelung suchen", "einvernehmlich handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einhellig", "einig", "einm\u00fctig" ], "time_of_retrieval":"20220707-094024", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einverstanden":{ "definitions":{ "etwas billigend; jemandem, einer Sache zustimmend":[ "sie ist mit allem einverstanden", "sich mit etwas einverstanden erkl\u00e4ren", "er ist mit ihm als Chef nicht einverstanden (akzeptiert ihn nicht als Chef)", "einverstanden! (ich bin einverstanden)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von veraltet sich einverstehen = \u00fcbereinstimmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgemacht", "gut" ], "time_of_retrieval":"20220706-164613", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einwachsen_einfetten_einreiben":{ "definitions":{ "\u00fcber die ganze Fl\u00e4che hin mit [Bohner]wachs bestreichen, einreiben":[ "den Fu\u00dfboden, die Skier einwachsen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-061428", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwachsen_wachsen_sprieszen":{ "definitions":{ "an der Stelle der Einpflanzung anwachsen, einwurzeln":[ "die B\u00e4umchen sind gut, noch nicht eingewachsen" ], "in umgebendes Gewebe o. \u00c4. hineinwachsen":[ "der Zehennagel ist eingewachsen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011938", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einwaerts":{ "definitions":{ "nach innen":[ "zuerst ein Bogen rechts einw\u00e4rts", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch inwertes,", "-w\u00e4rts" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnv\u025brts", "synonyms":[ "hinein", "rein" ], "time_of_retrieval":"20220707-081555", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "einwaessern":{ "definitions":{ "\n":[ "Salzheringe \u00fcber Nacht einw\u00e4ssern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "w\u00e4ssern", "ausw\u00e4ssern", "schwemmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-001151", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwandern":{ "definitions":{ "in ein fremdes Land gehen, um sich dort anzusiedeln [und die Staatsb\u00fcrgerschaft zu erwerben]; immigrieren":[ "nach Australien, in die USA einwandern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "immigrieren", "zuwandern", "zuziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143059", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwandfrei":{ "definitions":{ "keinen Anlass zu Beanstandungen gebend; in tadellosem Zustand; ohne Fehler oder M\u00e4ngel":[ "eine einwandfreie Arbeit, Ware", "die Maschine funktionierte einwandfrei" ], "untadelig; so, dass kein Vorwurf u. \u00c4. aus etwas abgeleitet werden kann":[ "ein einwandfreier Leumund", "sie hat sich einwandfrei verhalten" ], "unzweifelhaft, zweifelsfrei, eindeutig":[ "eine einwandfreie Beweisf\u00fchrung", "es steht einwandfrei fest/ist einwandfrei erwiesen, dass er das getan hat" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fehlerfrei", "fehlerlos", "korrekt" ], "time_of_retrieval":"20220706-125620", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einweben":{ "definitions":{ "webend in etwas hervorbringen, in etwas weben":[ "ein Muster, einen Namen [in den Stoff] einweben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einwirken" ], "time_of_retrieval":"20220707-053912", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwechseln":{ "definitions":{ "wechseln (2a)":[ "k\u00f6nnen Sie mir einen F\u00fcnfzigeuroschein einwechseln?" ], "wechseln (2b)":[ "300 Euro in/(seltener:) gegen Schweizer Franken einwechseln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eintauschen", "konvertieren", "umtauschen", "wechseln" ], "time_of_retrieval":"20220707-000504", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwecken":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "nach J. Weck (1841\u20131914), der das Verfahren in Deutschland einf\u00fchrte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einmachen", "einrexen" ], "time_of_retrieval":"20220706-193325", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einweihen":{ "definitions":{ "(besonders ein Bauwerk) nach seiner Fertigstellung in feierlicher Form der \u00d6ffentlichkeit \u00fcbergeben":[ "ein Stadion, die neue Schule einweihen" ], "zum ersten Mal benutzen, tragen; in Gebrauch nehmen":[ "jemanden in seine Pl\u00e4ne einweihen", "sie ist [in die Angelegenheit] noch nicht eingeweiht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnva\u026a\u032f\u0259n", "synonyms":[ "enth\u00fcllen", "er\u00f6ffnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-224338", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einweisen":{ "definitions":{ "(einen Autofahrer) durch Handzeichen an eine bestimmte Stelle dirigieren":[ "den Fahrer, den ankommenden Wagen [in eine Parkl\u00fccke] einweisen" ], "(in amtlicher Funktion) veranlassen, dass jemand an einem bestimmten Ort aufgenommen, untergebracht wird":[ "jemanden ins Krankenhaus, in ein Erziehungsheim einweisen" ], "jemandem feierlich sein Amt \u00fcbergeben":[ "der Geistliche wurde im Rahmen eines Gottesdienstes in sein Amt eingewiesen" ], "jemanden in eine neue T\u00e4tigkeit einf\u00fchren, indem man ihm Instruktionen \u00fcber seine zu verrichtende Arbeit gibt":[ "die Sekret\u00e4rin wurde von ihrer Chefin [in ihre Aufgaben] eingewiesen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einliefern", "einquartieren", "unterbringen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221100", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einwenden":{ "definitions":{ "als Einwand gegen jemanden, etwas vorbringen":[ "dagegen lie\u00dfe sich viel, manches einwenden", "er wendete ein, dass er die Aktion f\u00fcr unzul\u00e4ssig halte", "(umgangssprachlich) dagegen ist nichts einzuwenden (das ist v\u00f6llig in Ordnung)", "(umgangssprachlich) ich h\u00e4tte jetzt nichts gegen eine Tasse Kaffee einzuwenden (w\u00fcrde jetzt gerne eine Tasse Kaffee trinken)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beanstanden", "bezweifeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-052743", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einwerfen":{ "definitions":{ "(an daf\u00fcr vorgesehener Stelle) in etwas [hinein]fallen lassen":[ "einen Brief [in den Briefkasten], M\u00fcnzen [in den Automaten] einwerfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (salopp) ich habe [mir] wieder ein paar Pillen eingeworfen (eingenommen)" ], "durch einen Wurf zertr\u00fcmmern":[ "[jemandem] eine Fensterscheibe einwerfen" ], "in einem Gespr\u00e4ch eine [kritische] Zwischenbemerkung machen":[ "eine Bemerkung einwerfen", "sie warf ein, das k\u00f6nne wohl nicht stimmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnv\u025brfn\u0329", "synonyms":[ "einstecken", "f\u00fcttern", "reinschmei\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-210933", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einwickeln":{ "definitions":{ "(zum Schutz o. \u00c4.) in etwas wickeln; in Papier einschlagen":[ "ein P\u00e4ckchen, ein Geschenk [in Seidenpapier] einwickeln" ], "durch geschicktes Reden f\u00fcr sich, f\u00fcr etwas gewinnen; in unlauterer Weise zu etwas \u00fcberreden":[ "er hat sich von dem Vertreter einwickeln lassen und den Staubsauger gekauft" ], "in etwas h\u00fcllen, mit etwas ganz bedecken":[ "sie hatte das Kind in eine/(selten:) einer Decke eingewickelt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einpacken", "einrollen", "einschlagen", "schlagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-094047", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwiegen_einschlaefern":{ "definitions":{ "(ein Kind) in den Schlaf wiegen":[ "sie wiegte das Kind leise singend ein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "wiegen", "hin- und herbewegen", "bischen", "schumpern" ], "time_of_retrieval":"20220706-120637", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwiegen_wiegen_abfuellen":{ "definitions":{ "f\u00fcr Packungen, Konserven abwiegen und in diese einf\u00fcllen":[ "20 mg NaCl in einem Messbecher einwiegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-111229", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "einwirken":{ "definitions":{ "eine bestimmte, die Ver\u00e4nderung von etwas herbeif\u00fchrende Wirkung aus\u00fcben":[ "eine Kraft wirkt auf etwas ein", "die Salbe auf die Haut einwirken (ihre Wirkung auf die Haut entfalten) lassen" ], "jemanden, etwas gezielt beeinflussen; Einfluss nehmen":[ "erzieherisch auf jemanden einwirken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnv\u026arkn\u0329", "synonyms":[ "abf\u00e4rben", "bedr\u00e4ngen", "beeinflussen", "bewegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-034654", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwoechentlich":{ "definitions":{ "sich jede Woche wiederholend; w\u00f6chentlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192257", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einwoechig":{ "definitions":{ "eine Woche alt":[ "ein einw\u00f6chiges K\u00fcken" ], "eine Woche dauernd":[ "eine einw\u00f6chige Reise" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183003", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einwoelben":{ "definitions":{ "mit einem Gew\u00f6lbe versehen":[], "mit einer W\u00f6lbung versehen":[ "eine Bronzesch\u00fcssel mit eingew\u00f6lbtem Boden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085438", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwuehlen":{ "definitions":{ "w\u00fchlend in etwas (Weiches) eingraben, hineinbewegen":[ "das Wildschwein hat seinen Kopf/sich in den Schlamm eingew\u00fchlt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingraben", "einpflanzen", "einscharren", "einsenken" ], "time_of_retrieval":"20220708-032153", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einwurzeln":{ "definitions":{ "Wurzeln in die Erde treiben":[ "der Strauch muss erst einwurzeln", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein tief eingewurzeltes Misstrauen" ], "sich mit den Wurzeln festsetzen":[ "wie eingewurzelt [da]stehen/stehen bleiben ( anwurzeln )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angehen", "anwachsen" ], "time_of_retrieval":"20220706-125904", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "wie eingewurzelt [da]stehen/stehen bleiben ( anwurzeln )" ] }, "einzaeunen":{ "definitions":{ "mit einem Zaun umgeben":[ "ein Grundst\u00fcck [mit Maschendraht] einz\u00e4unen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnts\u0254\u026a\u032fn\u0259n", "synonyms":[ "abgrenzen", "abstecken", "abz\u00e4unen", "auspf\u00e4hlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-024641", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einzahlen":{ "definitions":{ "als Einlage auf ein Sparkonto buchen lassen":[ "einen bestimmten Betrag auf das Sparbuch einzahlen" ], "eine Zahlung an einen anderen auf dessen Konto o. \u00c4. leisten; \u00fcberweisen":[ "die Miete ist auf ihr Konto einzuzahlen", "Betr\u00e4ge in die Rentenkasse einzahlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcbertragen", "\u00fcberweisen", "zahlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-152228", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "einzeln":{ "definitions":{ "f\u00fcr sich allein, nicht mit anderen zusammen, gesondert":[ "ein einzelner Baum stand im Hof", "jede einzelne Mitarbeiterin", "die G\u00e4ste kamen einzeln", "bitte einzeln eintreten!", "ein einzeln stehendes Haus", "\u2329substantiviert:\u232a ein Einzelner kann wenig ausrichten", "im Einzelnen (genauer) kann ich darauf nicht eingehen", "vom Einzelnen (von der Einzelheit, vom Speziellen) zum Ganzen, zum Allgemeinen fortschreiten" ], "vereinzelt, einige[s], wenige[s]":[ "einzelne Regenschauer", "\u2329substantiviert:\u232a es sind nur Einzelne, die dies behaupten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einzel, weitergebildet aus mittelhochdeutsch einez, althochdeutsch einaz = einzeln, zu", "ein" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsl\u0329n", "synonyms":[ "abgesondert", "extra" ], "time_of_retrieval":"20220706-110550", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einziehen":{ "definitions":{ "(eine Stelle) streichen, nicht mehr besetzen":[ "Stellen einziehen" ], "(von Zeilen, Einzelw\u00f6rtern) weiter rechts beginnen lassen als den \u00fcbrigen Satz":[ "eine halbe Zeile einziehen" ], "(von staatlicher Seite) jemandes Besitz beschlagnahmen, konfiszieren":[ "jemandes Verm\u00f6gen einziehen" ], "durch Hineinziehen an einer bestimmten Stelle einf\u00fcgen":[ "ein neues Gummiband [in den Bund, in die Turnhose] einziehen", "(landschaftlich) sich einen Sprei\u00dfel einziehen (einrei\u00dfen)" ], "einbauen, einf\u00fcgen":[ "eine Zwischenwand, einen Balken einziehen" ], "einberufen (2)":[ "zur Marine eingezogen werden" ], "eindringen; von etwas v\u00f6llig aufgesogen, aufgenommen werden":[ "die Creme zieht rasch [in die Haut] ein" ], "einen Geldbetrag, auf den man Anspruch hat, anfordern und beitreiben":[ "Steuern einziehen" ], "einholen, einfordern; sich geben lassen":[ "Erkundigungen [\u00fcber jemanden, etwas] einziehen" ], "f\u00fcr ung\u00fcltig erkl\u00e4ren und aus dem Verkehr ziehen":[ "Banknoten einziehen" ], "in sich hineinsaugen; einatmen":[ "die Luft einziehen" ], "mit seinem Besitz, seiner beweglichen Habe in eine Wohnung o. \u00c4. ziehen":[ "eine neue Mieterin ist [in die Wohnung] eingezogen" ], "nach innen, nach unten, an seinen Ausgangspunkt zur\u00fcckziehen":[ "den Bauch einziehen", "der Hund hatte den Schwanz eingezogen (eingeklemmt)" ], "sich [in einer Gruppe, einer Formation o. \u00c4.] gehend, marschierend oder fahrend in einen Ort, in einen umschlossenen Bereich [hinein]begeben":[ "die Sportler zogen [ins Stadion] ein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Partei ist mit elf Abgeordneten ins Parlament eingezogen (hat elf Parlamentssitze bekommen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Mannschaft ist in die Endrunde eingezogen (Sport; hat die Endrunde erreicht )" ], "ziehend einholen":[ "das Fahrgestell einziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fntsi\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "durchf\u00fchren", "durchziehen", "einf\u00e4deln", "ziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132209", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "einzig_allein_besonders":{ "definitions":{ "alleinig; nicht mehrfach vorkommend o. \u00c4.":[ "das ist der einzige Weg", "wir waren die einzigen [G\u00e4ste]", "\u2329substantiviert:\u232a wir waren die Einzigen", "du als Einziger/als der Einzige hattest etwas dagegen", "unser Einziger (einziger Sohn)", "(intensivierend) die Stadt war ein einziges Tr\u00fcmmerfeld (war v\u00f6llig zerst\u00f6rt, lag in Tr\u00fcmmern)" ], "unvergleichlich, einzigartig, wie es nicht h\u00e4ufig vorkommt":[ "etwas, jemand ist einzig in seiner Art", "\u2329intensivierend bei Adjektiven:\u232a ein einzig sch\u00f6ner Tag" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch einzec, weitergebildet aus: einez,", "einzeln" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnts\u026a\u00e7", "synonyms":[ "alleinig", "ausschlie\u00dflich" ], "time_of_retrieval":"20220706-053132", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einzig_ausschlieszlich_nur":{ "definitions":{ "allein, ausschlie\u00dflich, nur":[ "einzig er", "der einzig gangbare Weg", "das einzig Richtige", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "einzig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausnahmslos", "ausschlie\u00dflich", "lediglich" ], "time_of_retrieval":"20220706-135938", "type":"Adverb", "wendungen":[ "einzig und allein (nur \u2026 und niemand, nichts sonst: einzig und allein er)" ] }, "einzigartig":{ "definitions":{ "einzig, unvergleichlich in seiner Art; ":[ "Farben von einzigartiger Leuchtkraft", "dieser Vorgang ist einzigartig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "au\u00dfergew\u00f6hnlich", "beispiellos", "einmalig", "einzig" ], "time_of_retrieval":"20220707-021725", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "einzingeln":{ "definitions":{ "umzingeln, umstellen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einkreisen", "umfassen", "umschlie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-233006", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eis":{ "definitions":{ "um einen halben Ton erh\u00f6htes ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205406", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "eisenfarben":{ "definitions":{ "grau wie die Farbe von Eisen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-124709", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eisenfest":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "standhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-134034", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eisenhart":{ "definitions":{ "sehr hart (wie Eisen)":[ "ein eisenhart gefrorener Boden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hart", "kernig", "stahlhart", "steinhart" ], "time_of_retrieval":"20220706-144529", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eisern":{ "definitions":{ "aus Eisen bestehend, hergestellt":[ "ein eisernes Gel\u00e4nder", "ein eiserner Ofen" ], "unerbittlich [hart, streng], unnachgiebig, kompromisslos":[ "ein eiserner Wille", "(umgangssprachlich) in der Sache ist die Chefin eisern (daran h\u00e4lt sie fest, davon l\u00e4sst sie sich nicht abbringen)", "eisern entschlossen sein, durchgreifen" ], "unersch\u00fctterlich, unwandelbar":[ "eine eiserne Gesundheit", "eiserne Nerven", "mit eiserner Energie eine Sache verfolgen", "eisern schweigen", "sich eisern an etwas halten", "(umgangssprachlich Ausruf der Bekr\u00e4ftigung) \u201eDu machst doch immer noch mit?\u201c \u2013 \u201eEisern!\u201c" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bsern, althochdeutsch \u012bsarn\u012bn" ], "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fz\u0250n", "synonyms":[ "st\u00e4hlern", "ehern", "beharrlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-011930", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eisig":{ "definitions":{ "kalt ablehnend, frostig, unnahbar":[ "ein eisiges Schweigen", "sie wurde eisig empfangen" ], "kalt wie Eis (1a) ; schneidend kalt":[ "ein eisiger Wind", "die Luft war eisig [kalt]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein eisiger Schrecken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es durchzuckte mich eisig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012bsec" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eiskalt", "frostig", "frostklirrend", "harsch" ], "time_of_retrieval":"20220707-044906", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eiskalt":{ "definitions":{ "sehr kalt":[ "eiskaltes Wasser", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr wurde eiskalt (sie schauderte) bei diesem Gedanken" ], "sehr n\u00fcchtern, von keinerlei Gef\u00fchlswerten oder -regungen bestimmt":[ "eiskaltes Karrieredenken", "eiskalt handeln" ], "v\u00f6llig gef\u00fchllos, abweisend":[ "ein eiskalter Mensch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "frostig", "frostklirrend", "harsch" ], "time_of_retrieval":"20220706-153951", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eislaufen":{ "definitions":{ "sich mit Schlittschuhen an den F\u00fc\u00dfen auf dem Eis bewegen":[ "sie l\u00e4uft gern eis", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fsla\u028a\u032ffn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-111632", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "eitel_arrogant_anmaszend":{ "definitions":{ "nichtig, vergeblich":[ "eitles Geschw\u00e4tz" ], "rein, lauter":[ "die Figur ist eitel Gold", "es herrschte eitel Freude" ], "viel Wert auf die eigene \u00e4u\u00dfere Erscheinung legend; bestrebt, als sch\u00f6n (und klug) zu gelten":[ "ein eitler Mensch" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u012btel, althochdeutsch \u012btal, urspr\u00fcnglich = leer, ledig, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kokett", "putzs\u00fcchtig", "dandyhaft", "eingebildet" ], "time_of_retrieval":"20220707-014653", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eitel_nur_pur_rein":{ "definitions":{ "nur, nichts als":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-163907", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eitern":{ "definitions":{ "Eiter absondern":[ "die Wunde eitert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eitern = vergiften" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schw\u00e4ren", "buttern" ], "time_of_retrieval":"20220706-214819", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ejakulieren":{ "definitions":{ "Samenfl\u00fcssigkeit ausspritzen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch eiaculare = hinauswerfen; zu: iaculari = werfen, zu: iaculum = das Geworfene, Wurf, zu: iacere = werfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211841", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ejusdem_mensis":{ "definitions":{ "desselben Monats":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060753", "type":"veraltet", "wendungen":[] }, "ekelerregend":{ "definitions":{ "\n":[ "eine \u00e4u\u00dferst ekelerregende Br\u00fche", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abscheulich", "absto\u00dfend", "ekelhaft", "fies" ], "time_of_retrieval":"20220707-052315", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ekelhaft":{ "definitions":{ "sehr, \u00fcberaus":[ "es war ekelhaft kalt" ], "widerlich, absto\u00dfend; psychischen Widerwillen, Abscheu hervorrufend":[ "ekelhaftes (umgangssprachlich; sehr unangenehmes ) Wetter", "ekelhaft riechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abscheulich", "absto\u00dfend", "ekelerregend" ], "time_of_retrieval":"20220706-103328", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eklatant":{ "definitions":{ "offensichtlich, auff\u00e4llig, ins Auge springend, in nicht zu \u00fcbersehender Weise [vorhanden]":[ "eklatante Unterschiede", "ein eklatanter Widerspruch", "eklatante M\u00e4ngel, Fehler" ], "sensationell, aufsehenerregend":[ "eklatante Erfolge" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9clatant, 1. Partizip zu: \u00e9clater < altfranz\u00f6sisch esclater = bersten, krachen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "auff\u00e4llig", "augenf\u00e4llig", "deutlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-054649", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eklig":{ "definitions":{ "ekelerregend, widerw\u00e4rtig, abscheulich":[ "ein ekliger Geruch" ], "in seinem Auftreten unangenehm; gemein, niedertr\u00e4chtig":[ "du, ich kann ganz sch\u00f6n eklig (b\u00f6se, unangenehm) werden" ], "sehr, ganz geh\u00f6rig, t\u00fcchtig":[ "sich eklig wehtun" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abscheulich", "absto\u00dfend", "ekelerregend" ], "time_of_retrieval":"20220707-072303", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eklipsieren":{ "definitions":{ "verfinstern, verdunkeln":[], "verschwinden, sich wegschleichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123526", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ekliptikal":{ "definitions":{ "die Ekliptik betreffend, mit ihr zusammenh\u00e4ngend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085448", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ekliptisch":{ "definitions":{ "die Eklipse betreffend, mit ihr zusammenh\u00e4ngend":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch eclipticus < griechisch ekleiptik\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113036", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ekrue":{ "definitions":{ "(von Textilien) ungebleicht, naturfarben":[], "gelblich wei\u00df":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9cru, zu: cru = roh < lateinisch crudus" ], "pronounciation":"e\u02c8kry\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062025", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ekstatisch":{ "definitions":{ "rauschhaft, schw\u00e4rmerisch; au\u00dfer sich; in Ekstase":[ "in ekstatischer Verz\u00fcckung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "berauscht" ], "time_of_retrieval":"20220706-215827", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elastisch":{ "definitions":{ "(von Material) biegsam, dehnbar; Elastizit\u00e4t aufweisend":[ "eine elastische Binde" ], "beweglich, anpassungsf\u00e4hig, flexibel":[ "eine elastische Politik", "elastisch reagieren" ], "geschmeidig, federnd":[ "mit elastischem Schritt", "noch sehr elastisch sein" ] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch elast\u00f3s (elat\u00f3s) = getrieben; dehnbar, biegbar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beweglich", "biegbar", "biegsam", "dehnbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-143444", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elegant":{ "definitions":{ "(von der \u00e4u\u00dferen Erscheinung) durch Vornehmheit, Harmonie besonders der Kleidung oder der Form, Machart o. \u00c4. auffallend":[ "ein eleganter Herr", "ein eleganter Mantel", "dieser Wagen ist sehr elegant", "Silberreiher sind elegante V\u00f6gel", "elegant angezogen sein" ], "in gewandter, geschickter Weise ausgef\u00fchrt":[ "eine elegante L\u00f6sung dieses Problems", "sich elegant aus der Aff\u00e4re ziehen" ], "kultiviert, erlesen":[ "sie spricht ein elegantes Franz\u00f6sisch", "ein eleganter Wein", "etwas elegant formulieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9l\u00e9gant < lateinisch elegans = w\u00e4hlerisch, geschmackvoll, Nebenform von: eligens, 1. Partizip von: eligere (exlegere) = ausw\u00e4hlen" ], "pronounciation":"ele\u02c8\u0261ant", "synonyms":[ "apart", "chic", "fein", "geschmackvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-164955", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elektronisch":{ "definitions":{ "auf der Elektronik (a) basierend, sie benutzend":[ "eine elektronische Rechenmaschine", "elektronische Datenverarbeitung; Abk\u00fcrzung: EDV", "elektronische Musik", "elektronische Post", "elektronisch gesteuerte Antennen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182136", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elektronisieren":{ "definitions":{ "mit elektronischen Ger\u00e4ten versehen, ausstatten, auf elektronische Datenverarbeitung umstellen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031309", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "elektrookulografisch":{ "definitions":{ "die Elektrookulografie betreffend, auf Elektrookulografie beruhend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022945", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elementar":{ "definitions":{ "grundlegend, wesentlich":[ "eine elementare Voraussetzung", "elementare Regeln" ], "in Form eines nicht gebundenen Elements [auftretend, vorhanden]":[ "elementarer Schwefel" ], "naturhaft; ungeb\u00e4ndigt, ungest\u00fcm":[ "mit elementarer Gewalt" ], "selbst einem Anf\u00e4nger, einem Unerfahrenen bekannt, gel\u00e4ufig; einfach, primitiv":[ "ihm fehlen [selbst] die elementarsten Kenntnisse" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch elementarius" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschlaggebend", "bedeutend", "bestimmend", "entscheidend" ], "time_of_retrieval":"20220706-111330", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elend":{ "definitions":{ "armselig, \u00e4rmlich":[ "eine elende H\u00fctte" ], "gemein, niedertr\u00e4chtig, erb\u00e4rmlich":[ "ein elender Schurke" ], "krank, schwach":[ "ein elendes Aussehen", "ich f\u00fchle mich ganz elend", "mir ist elend (\u00fcbel)" ], "k\u00fcmmerlich, j\u00e4mmerlich, beklagenswert":[ "sie f\u00fchrten ein elendes Leben", "sie ist elend zugrunde gegangen" ], "sehr, besonders gro\u00df":[ "ich habe elenden Durst" ], "sehr, schrecklich, ungeheuer":[ "wir haben elend gefroren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ellende, eigentlich = fremd, verbannt, althochdeutsch elilenti = in fremdem Land, ausgewiesen, 1. Bestandteil im germanischen Pronominalstamm mit der Bedeutung \u201eandere[r]/[-s]\u201c, 2. Bestandteil zu", "Land" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "arm", "\u00e4rmlich", "armselig", "bedauernswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-154915", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elferlei":{ "definitions":{ "von elffach verschiedener Art":[] }, "history_and_etymology":[ "", "-lei", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225738", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "elffach":{ "definitions":{ "elfmal genommen, ausgef\u00fchrt u. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blffax", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005151", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "elfhundert":{ "definitions":{ "eintausendeinhundert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blfh\u028and\u0250t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104348", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "elfisch":{ "definitions":{ "dem Reich der Elfen zugeh\u00f6rig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040313", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elfmal":{ "definitions":{ "elf Male":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025blfma\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212110", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "elfmalig":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015342", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010401", "type":"\n \u2592\u2592\u2592 \u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "zu elft (als Gruppe von elf Personen: sie kamen zu elft)" ] }, "elftausend":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004444", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "elfte":{ "definitions":{ "vgl. acht\u2026":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ei(n)l(i)fte, althochdeutsch einlifto" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111232", "type":"Zahlwort", "wendungen":[] }, "elitaer":{ "definitions":{ "einer Elite angeh\u00f6rend, eine Elite bildend":[ "ein elit\u00e4res Bewusstsein", "elit\u00e4res (abwertend; d\u00fcnkelhaftes, \u00fcberhebliches ) Benehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisierende Bildung zu", "Elite" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgesucht", "ausgew\u00e4hlt", "[aus]erlesen", "auserw\u00e4hlt" ], "time_of_retrieval":"20220707-044211", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "elsass_lothringisch":{ "definitions":{ "Elsass-Lothringen betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010041", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eluieren":{ "definitions":{ "einen Stoff von einem ":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch; \u201eauswaschen, aussp\u00fclen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussp\u00fclen" ], "time_of_retrieval":"20220706-183553", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "em_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213741", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "emanzipiert":{ "definitions":{ "die traditionelle Rolle nicht mehr akzeptierend, selbstst\u00e4ndig, unabh\u00e4ngig":[ "eine politisch emanzipierte Massengesellschaft", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "autonom", "eigenst\u00e4ndig", "eigenverantwortlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-065555", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emaskulieren":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch emasculare, zu lateinisch masculus = m\u00e4nnlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entmannen", "kastrieren", "sterilisieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-045358", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "embryonisch":{ "definitions":{ "embryonal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004927", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "embryotoxisch":{ "definitions":{ "(z. B. von Arzneimitteln) Embryonen sch\u00e4digend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054513", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emendieren":{ "definitions":{ "einen falsch oder unvollst\u00e4ndig \u00fcberlieferten Text berichtigen":[], "verbessern, berichtigen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch emendare, aus: e(x) = aus, weg und mendum = Fehler" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004359", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emergent":{ "definitions":{ "(in einem System) durch Zusammenwirken mehrerer Faktoren unerwartet neu auftretend, entstehend":[ "emergente Eigenschaften, Ph\u00e4nomene, Prozesse, Systeme, Effekte, Formen", "mentale Gehirnfunktionen gelten als emergent" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "unbest\u00e4ndig", "ver\u00e4nderlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-182656", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emergieren":{ "definitions":{ "auftauchen, emporkommen, sich hervortun":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftreten", "entstehen", "hochkommen" ], "time_of_retrieval":"20220708-003737", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emeritieren":{ "definitions":{ "(einen ordentlichen Hochschulprofessor/eine ordentliche Hochschulprofessorin) von der Lehrt\u00e4tigkeit entbinden, entpflichten und in den Ruhestand versetzen":[ "er wird demn\u00e4chst emeritiert", "die inzwischen emeritierte Theologin" ], "von der Lehrt\u00e4tigkeit (als ordentlicher Hochschulprofessor/ordentliche Hochschulprofessorin) entbunden und in den Ruhestand versetzt werden":[ "er will emeritieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entpflichten", "pensionieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-233055", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emeritiert":{ "definitions":{ "in den Ruhestand versetzt (von Hochschullehrern)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "pensioniert" ], "time_of_retrieval":"20220707-175020", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emeritus":{ "definitions":{ "von seiner Lehrt\u00e4tigkeit entbunden (in Verbindung mit dem davor stehenden Titel)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch emeritus = ausgedient, adjektivisches 2. Partizip von: emereri = zu Ende dienen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190311", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emers":{ "definitions":{ "\u00fcber der Wasseroberfl\u00e4che lebend (z. B. bei Organen einer Wasserpflanze, die \u00fcber das Wasser hinausragen)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213117", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emetisch":{ "definitions":{ "Brechreiz erregend":[ "eine m\u00e4\u00dfig emetische Chemotherapie" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch emeticus < griechisch emetik\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063604", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emigrieren":{ "definitions":{ "sein Land [freiwillig] aus wirtschaftlichen, politischen, religi\u00f6sen u.\u00a0a. Gr\u00fcnden verlassen; auswandern":[ "er entschloss sich zu emigrieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch emigrare, aus: e(x) = aus, weg und migrare,", "Migration" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auswandern", "fortgehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-075354", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emincieren":{ "definitions":{ "in kleine streifenf\u00f6rmige St\u00fccke schneiden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"em\u025b\u0303\u02c8si\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232258", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eminent":{ "definitions":{ "sehr wichtig, bedeutsam; au\u00dferordentlich gro\u00df, in hohem Ma\u00dfe gegeben; hervorragend, herausragend":[ "eine eminente Begabung", "" ], "sehr, au\u00dferordentlich; in hohem Ma\u00dfe, \u00e4u\u00dferst":[ "ein eminent gef\u00e4hrlicher Gegner", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9minent < lateinisch eminens, 1. Partizip von: eminere = heraus-, hervorragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220705-001239", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eminieren":{ "definitions":{ "hervorragen (2) ; sich auszeichnen":[ "Nun emergiert und eminiert er bald ohne Unterbrechung irgendeiner Art" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch eminere,", "eminent" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200600", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emisch":{ "definitions":{ "bedeutungsunterscheidend, distinktiv":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182745", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emissionsarm":{ "definitions":{ "wenig Schadstoffe abgebend":[ "emissionsarme Lacke, Fahrzeuge, M\u00f6bel", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sauber", "umweltfreundlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-185236", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emittieren":{ "definitions":{ "(Wertpapiere) ausgeben, in Verkehr bringen":[ "eine 150-Mill.-Euro-Anleihe emittieren" ], "(umweltgef\u00e4hrdende Stoffe) in die Luft ablassen":[ "Abgase, Schadstoffe emittieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgeben", "ausstrahlen", "sich begeben", "herausbringen" ], "time_of_retrieval":"20220706-230819", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emotional":{ "definitions":{ "mit Emotionen verbunden, aus einer Emotion erfolgend; gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig":[ "eine emotionale Beziehung, Bindung, Reaktion", "ein sehr emotionaler Mensch", "sei nicht so emotional", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "affektiv", "emotionell", "expressiv", "gef\u00fchlsbestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220707-013514", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emotionell":{ "definitions":{ "\n":[ "eine emotionelle Beziehung, Bindung, Diskussion, Reaktion", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "affektiv", "expressiv", "gef\u00fchlsbestimmt", "gef\u00fchlsbetont" ], "time_of_retrieval":"20220706-190736", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emotionslos":{ "definitions":{ "keine Emotionen aufweisend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "k\u00fchl", "leidenschaftslos", "n\u00fcchtern", "prosaisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-135926", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empfaenglich":{ "definitions":{ "(Eindr\u00fccken, Empfindungen, von au\u00dfen kommenden Einwirkungen, Versuchungen) leicht zug\u00e4nglich":[ "f\u00fcr Schmeicheleien sehr empf\u00e4nglich sein" ], "bestimmten Krankheiten gegen\u00fcber nicht widerstandsf\u00e4hig; anf\u00e4llig":[ "empf\u00e4nglich f\u00fcr Erk\u00e4ltungen, Infektionen sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enphenclich = aufnahmebereit; annehmbar, angenehm, althochdeutsch antfancl\u012bh" ], "pronounciation":"\u025bm\u02c8pf\u025b\u014bl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ansprechbar", "aufgeschlossen", "aufgeweckt", "aufnahmebereit" ], "time_of_retrieval":"20220706-110239", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empfangen":{ "definitions":{ "[als Strafe] hinnehmen m\u00fcssen; verabreicht bekommen":[ "Schl\u00e4ge empfangen" ], "als Besucher willkommen hei\u00dfen, als Gast aufnehmen [und bewirten]":[ "G\u00e4ste [bei sich] empfangen", "jemanden in Privataudienz empfangen" ], "bei der Ausgabe zugeteilt bekommen":[ "Essen empfangen" ], "einem Ankommenden in bestimmter Weise entgegentreten, ihn in bestimmter Weise begr\u00fc\u00dfen":[ "jemanden k\u00fchl empfangen", "die Polizei empfing die Demonstranten bei ihrer Ankunft mit dem Gummikn\u00fcppel (ironisch; verpr\u00fcgelte sie )" ], "entgegennehmen; bekommen, erhalten":[ "einen Auftrag empfangen", "(Religion) die Kommunion empfangen" ], "in sich aufnehmen, in sein Bewusstsein dringen lassen; gewinnen":[ "neue Anregungen empfangen" ], "mit einem Empfangsger\u00e4t h\u00f6ren bzw. sehen":[ "einen Sender \u00fcber UKW empfangen" ], "schwanger werden":[ "sie hat [ein Kind von ihm] empfangen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enph\u0101hen, entv\u0101hen, althochdeutsch intv\u0101hen, zu", "fangen", "und urspr\u00fcnglich nur =", "empfangen (4a)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "annehmen", "bekommen", "entgegennehmen", "erhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-153750", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "empfehlen":{ "definitions":{ "anvertrauen, anbefehlen":[ "ich empfehle das Kind deiner Obhut" ], "jemandem als vorteilhaft, geeignet, zuverl\u00e4ssig vorschlagen; jemandem raten, sich f\u00fcr jemanden, etwas zu entscheiden":[ "ich kann ihn dir [als Fachmann] sehr empfehlen", "jemandem einen Entwurf [zur Annahme, als Arbeitsgrundlage] empfehlen", "dieses Pr\u00e4parat ist sehr zu empfehlen", "empfohlener (vom Hersteller einer Ware vorgeschlagener, unverbindlicher) Preis, Verkaufspreis", "in H\u00f6flichkeitsformeln: empfehlen Sie mich bitte Ihrer Frau!, ich lasse mich Ihrer Frau empfehlen! (gehoben veraltend; gr\u00fc\u00dfen Sie Ihre Frau von mir! )" ], "ratsam, empfehlenswert sein":[ "es empfiehlt sich zuzustimmen" ], "sich [f\u00f6rmlich] verabschieden und weggehen":[ "sich bald empfehlen" ], "sich als etwas Bestimmtes, als bestimmten Anforderungen, W\u00fcnschen entsprechend ausweisen":[ "sich durch seine Vorz\u00fcge, Leistungen als geeignet empfehlen" ], "sich, seine Dienste anbieten":[ "du empfiehlst dich als geeigneter/(veraltend:) geeigneten Mann" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enphelhen, enphelen = zur Bewahrung oder Besorgung \u00fcbergeben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "animieren", "anpreisen", "anraten", "anregen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222904", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "empfehlenswert":{ "definitions":{ "geeignet, wert, empfohlen (1a) zu werden; lohnend, gut":[ "empfehlenswerte B\u00fccher" ], "ratsam, geraten; von Nutzen, vorteilhaft":[ "es w\u00e4re empfehlenswert, rechtzeitig dort zu sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angebracht", "angemessen" ], "time_of_retrieval":"20220706-181334", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empfinden":{ "definitions":{ "(als einen \u00fcber die Sinne vermittelten Reiz) wahrnehmen, versp\u00fcren":[ "Schmerz empfinden" ], "eine bestimmte Gem\u00fctsbewegung erfahren, erleiden; in Bezug auf jemanden, etwas von einer bestimmten Emotion erf\u00fcllt sein":[ "Freude, Angst empfinden", "er empfindet nichts f\u00fcr sie (er liebt sie nicht)" ], "in bestimmter Weise sp\u00fcren, auffassen, f\u00fcr etwas halten":[ "etwas als kr\u00e4nkend, als [eine] Wohltat empfinden", "ich empfand mich als Begnadeter/(veraltend:) Begnadeten", "\u2329oft im 2. Partizip:\u232a ein [von vielen] als zu hoch empfundener Preis" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enphinden, entfinden, althochdeutsch intfindan = f\u00fchlen, wahrnehmen, zu", "finden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bemerken", "erfahren", "erkennen", "erleiden" ], "time_of_retrieval":"20220707-011815", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "empfindlich":{ "definitions":{ "[seelisch] leicht verletzbar; feinf\u00fchlig, sensibel, zartbesaitet":[ "ein empfindlicher Mensch", "er traf ihn an seiner empfindlichsten Stelle", "in dieser Angelegenheit ist er sehr empfindlich" ], "auf bestimmte Reize leicht, schnell reagierend":[ "ein empfindliches Nervensystem", "meine Haut ist sehr empfindlich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a empfindliche (fein reagierende, anzeigende) Ger\u00e4te", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieser Film ist sehr empfindlich (lichtempfindlich)" ], "aufgrund einer k\u00f6rperlichen Schw\u00e4che anf\u00e4llig":[ "er ist empfindlich gegen Hitze", "das Kind ist sehr empfindlich (schw\u00e4chlich)" ], "aufgrund einer weniger robusten Beschaffenheit leicht zu verderben, zu besch\u00e4digen":[ "eine empfindliche Tapete", "das helle Seidenkleid ist zu empfindlich f\u00fcr diesen Zweck" ], "gereizt, gekr\u00e4nkt; leicht beleidigt, reizbar":[ "empfindlich reagieren" ], "sehr (sodass es unangenehm sp\u00fcrbar wird)":[ "es war empfindlich kalt" ], "sp\u00fcrbar, einschneidend, hart, schmerzlich":[ "empfindliche Verluste", "eine empfindliche Strafe", "deine Bemerkung hat ihn empfindlich getroffen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enphintlich, althochdeutsch inphintlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122647", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empfindsam":{ "definitions":{ "gef\u00fchlvoll, sentimental":[ "eine empfindsame Geschichte" ], "von feinem, zartem Empfinden; zartf\u00fchlend, einf\u00fchlsam":[ "eine empfindsame Natur" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8pf\u026antza\u02d0m", "synonyms":[ "einf\u00fchlsam", "fein [besaitet]", "feinf\u00fchlend", "feinf\u00fchlig" ], "time_of_retrieval":"20220706-101611", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empfindungslos":{ "definitions":{ "keiner seelischen Regung f\u00e4hig, seelisch gef\u00fchllos":[ "ein empfindungsloser Mensch" ], "keiner sinnlichen Wahrnehmung f\u00e4hig, k\u00f6rperlich gef\u00fchllos":[ "mein Arm ist ganz empfindungslos" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestorben", "abgestumpft", "bet\u00e4ubt", "blutleer" ], "time_of_retrieval":"20220707-105704", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emphatisch":{ "definitions":{ "mit Nachdruck, eindringlich":[ "emphatische Worte", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch emphatique < griechisch emphatik\u00f3s = nachdr\u00fccklich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdrucksstark", "begeistert" ], "time_of_retrieval":"20220707-013032", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empirisch":{ "definitions":{ "aus der Erfahrung, Beobachtung, auf dem Wege der Empirie gewonnen, auf ihr beruhend":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch empeirik\u00f3s, zu: \u00e9mpeiros = erfahren, kundig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erfahrungsgem\u00e4\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-021846", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empoeren":{ "definitions":{ "in [starke] Entr\u00fcstung versetzen, aufbringen, erz\u00fcrnen":[ "seine Worte emp\u00f6rten mich" ], "sich [in einem Aufstand] auflehnen, widersetzen, rebellieren":[ "sich gegen die Besatzung emp\u00f6ren" ], "sich sehr entr\u00fcsten, w\u00fctend werden; in Erregung geraten":[ "sich \u00fcber jemanden, \u00fcber jemandes Benehmen emp\u00f6ren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enb\u0153ren = [sich] erheben; nur mittelbar zusammenh\u00e4ngend mit mittelhochdeutsch, althochdeutsch bor,", "empor" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-205652", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "empoerend":{ "definitions":{ "Emp\u00f6rung hervorrufend; unerh\u00f6rt, skandal\u00f6s":[ "ein emp\u00f6rendes Benehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beispiellos", "haarstr\u00e4ubend", "himmelschreiend" ], "time_of_retrieval":"20220706-224244", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empoererisch":{ "definitions":{ "auf eine Emp\u00f6rung, einen Aufstand hinzielend":[ "emp\u00f6rerische Ideen, Reden" ], "in einem Aufstand befindlich; rebellisch, aufr\u00fchrerisch":[ "emp\u00f6rerische Bauern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufr\u00fchrerisch", "aufst\u00e4ndisch", "rebellisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-125941", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empoert":{ "definitions":{ "aufgebracht, w\u00fctend":[ "ein emp\u00f6rter Zwischenruf", "ich bin emp\u00f6rt!", "die Zuschauer reagierten emp\u00f6rt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "aufgebracht", "entr\u00fcstet", "erbittert" ], "time_of_retrieval":"20220706-181526", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "empor":{ "definitions":{ "[von unten] nach oben, aufw\u00e4rts, hinauf, ":[ "zum Licht empor", "empor zu den Sternen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch embor, enbor(e), althochdeutsch in bor = in die H\u00f6he; zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch bor = oberer Raum, H\u00f6he" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auf", "aufw\u00e4rts", "bergan", "bergauf" ], "time_of_retrieval":"20220706-235214", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "emporfahren":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffahren", "aufschrecken", "hochfahren", "schie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-080759", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "emporhalten":{ "definitions":{ "nach oben, in die H\u00f6he halten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hochhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-172915", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "emporkommen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bm\u02c8po\u02d0\u0250\u032fk\u0254m\u0259n", "synonyms":[ "aufr\u00fccken", "aufsteigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-164515", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "emporlodern":{ "definitions":{ "in die H\u00f6he lodern":[ "das Feuer lodert hoch empor", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufflammen", "auflodern", "brennen", "hochschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221604", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emporragen":{ "definitions":{ "nach oben, in die H\u00f6he ragen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufragen", "aufstreben", "ragen" ], "time_of_retrieval":"20220707-014303", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emporrichten":{ "definitions":{ "sich aufrichten":[ "er richtet sich in seinem Bett empor", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufsetzen", "sich aufst\u00fctzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-125241", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emporschnellen":{ "definitions":{ "im Wert, in der Menge, im Grad o. \u00c4. in sehr kurzer Zeit betr\u00e4chtlich zunehmen":[ "die Preise waren zu astronomischen H\u00f6hen emporgeschnellt" ], "rasch auf-, hochspringen":[ "er schnellte aus seinem Sessel empor", "\u2329auch emporschnellen + sich; hat:\u232a die Fische schnellten sich aus dem Wasser empor" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufspringen", "hochfahren" ], "time_of_retrieval":"20220707-085929", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emporsteigen":{ "definitions":{ "hinaufgehen, hinaufklettern":[ "einen Berg, eine Rampe emporsteigen", "die Treppen zum vierten Stock emporsteigen" ], "in Beruf und Gesellschaft Ansehen und Einfluss gewinnen; Karriere machen":[ "er stieg zum Abteilungsleiter empor" ], "sich [schwebend] nach oben bewegen, aufsteigen":[ "die Leuchtkugeln steigen [am, zum Himmel] empor", "der Mond steigt aus den Wolken empor", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Gebet steigt zum Himmel empor" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arrivieren", "auflodern", "aufquellen", "sich aufschwingen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113349", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "emportauchen":{ "definitions":{ "an die Wasseroberfl\u00e4che kommen, auftauchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftauchen", "hochkommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-020255", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "emporwogen":{ "definitions":{ "nach oben, in die H\u00f6he wogen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "branden" ], "time_of_retrieval":"20220706-095748", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "empyreisch":{ "definitions":{ "zum Empyreum geh\u00f6rend; lichtstrahlend, himmlisch":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4therisch", "himmlisch", "jenseitig" ], "time_of_retrieval":"20220706-204316", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emsig":{ "definitions":{ "rastlos, unabl\u00e4ssig t\u00e4tig; mit gro\u00dfem Flei\u00df und Eifer unerm\u00fcdlich arbeitend":[ "emsige Ameisen", "ein Ergebnis emsigen Flei\u00dfes", "emsig arbeiten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch em\u0292ec, althochdeutsch ema\u0292\u0292ig, emi\u0292\u0292ig, zu: emi\u0292 = best\u00e4ndig, urspr\u00fcnglich = unabl\u00e4ssig, dr\u00e4ngend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aktiv", "beflissen", "betriebsam", "bienenflei\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-095030", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "emulgieren":{ "definitions":{ "eine Emulsion bilden":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch emulgere = aussch\u00f6pfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-075522", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "en_famille":{ "definitions":{ "in engem, vertrautem Kreis":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch; \u201ein der Familie\u201c" ], "pronounciation":"\u0251\u0303fa\u02c8mij", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025807", "type":"\n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u0251\u0303fa\u02c8mij] \n \n", "wendungen":[] }, "en_garde":{ "definitions":{ "Kommando, mit dem die Fechter aufgefordert werden, Fechtstellung einzunehmen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, aus: en = in und garde = Deckung, (Fecht)stellung,", "Garde" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8\u0261ard", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171911", "type":"Fechten", "wendungen":[] }, "en_gros":{ "definitions":{ "im Gro\u00dfen, in gro\u00dfen Mengen":[ "etwas en gros verkaufen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, aus: en = in und gros,", "Gros" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8\u0261ro\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084929", "type":"Kaufmannssprache", "wendungen":[] }, "en_miniature":{ "definitions":{ "in kleinerem Ma\u00dfstab, im Kleinen [dargestellt]":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, aus: en = in und miniature = Miniatur" ], "pronounciation":"\u0251\u0303minja\u02c8ty\u02d0r", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065720", "type":"\n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u0251\u0303minja\u02c8ty\u02d0r] \n \n", "wendungen":[] }, "en_passant":{ "definitions":{ "beil\u00e4ufig, nebenbei":[ "etwas en passant erw\u00e4hnen" ], "im Vor\u00fcbergehen":[ "ich habe das noch en passant gekauft", "(Schach) einen Bauern en passant schlagen (nach dessen Schritt \u00fcber zwei Felder so schlagen, als sei er nur ein Feld weit gezogen)" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, eigentlich = auf der Durchreise, aus: en = in und passant, 1. Partizip von: passer,", "passieren" ], "pronounciation":"\u0251\u0303pa\u02c8s\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[ "beil\u00e4ufig", "nebenher" ], "time_of_retrieval":"20220707-045916", "type":"\n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u0251\u0303pa\u02c8s\u0251\u0303\u02d0] \n \n", "wendungen":[] }, "en_vogue":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch, aus: en = in und vogue = Ansehen, Mode, zu: voguer = sich fortbewegen, rudern < althochdeutsch wag\u00f5n = in Bewegung sein, wogen" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u02c8vo\u02d0k", "synonyms":[ "aktuell", "angesagt", "g\u00e4ngig", "gefragt" ], "time_of_retrieval":"20220706-144124", "type":"\n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u0251\u0303\u02c8vo\u02d0k] \n \n \n [\u0251\u0303\u02c8v\u0254\u0261] \n \n \n \n", "wendungen":[ "en vogue sein (gerade modern sein; in Mode, im Schwange sein)" ] }, "encodieren":{ "definitions":{ "[eine Nachricht] mithilfe eines ":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch to encode, zu: code,", "Code (1)" ], "pronounciation":"\u025bnko\u02c8di\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "chiffrieren", "codieren", "verschl\u00fcsseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-194118", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "endeln":{ "definitions":{ "die R\u00e4nder eines Stoffs, Gewebes o.\u00a0\u00c4. einfassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einfassen", "eins\u00e4umen", "s\u00e4umen" ], "time_of_retrieval":"20220707-015124", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enden":{ "definitions":{ "(eine Rede o. \u00c4.) [ab]schlie\u00dfen, beenden":[ "der Redner endete mit einem Hoch auf den Jubilar" ], "etwas als Auslaut, als Endung haben":[ "dieses Wort endet auf k, mit k" ], "r\u00e4umlich aufh\u00f6ren, nicht weiterf\u00fchren":[ "der Weg endete vor einer riesigen Grube", "die R\u00f6cke enden knapp unter dem Knie" ], "sein Leben beschlie\u00dfen, sterben":[ "am Galgen enden" ], "zeitlich aufh\u00f6ren, zu Ende sein; zu Ende gehen, ausgehen":[ "der Vortrag endet um 22 Uhr", "nicht enden wollender (emotional; lange anhaltender) Beifall" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enden, althochdeutsch ent\u014dn, zu", "Ende" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrechen", "aufh\u00f6ren", "auslaufen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033107", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "endgueltig":{ "definitions":{ "von letzter, abschlie\u00dfender G\u00fcltigkeit, unumst\u00f6\u00dflich; definitiv":[ "eine endg\u00fcltige L\u00f6sung, Beurteilung", "diese Entscheidung ist endg\u00fcltig", "nun ist endg\u00fcltig Schluss", "\u2329substantiviert:\u232a ich wei\u00df noch nichts Endg\u00fcltiges", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschlie\u00dfend", "ausgemacht", "beschlossen" ], "time_of_retrieval":"20220706-131947", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "endlich_begrenzt":{ "definitions":{ "in Raum, Zeit, Zahl o.\u00a0\u00c4. begrenzt":[ "eine endliche Zahl", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begrenzt", "sterblich" ], "time_of_retrieval":"20220707-072002", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "endlich_schlieszlich_zuletzt":{ "definitions":{ "bezeichnet das Ende einer als lang empfundenen Wartezeit; nach einer langen Zeit des Wartens, der Verz\u00f6gerung, des Zweifels":[ "er ist endlich doch noch gekommen", "wann bist du endlich fertig?", "(umgangssprachlich) na endlich!" ], "schlie\u00dflich, zuletzt, am Ende":[ "wir mussten endlich erkennen, dass alle M\u00fche vergebens war" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bntl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "am Ende" ], "time_of_retrieval":"20220707-065500", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "endlos":{ "definitions":{ "ohne Ende, fortlaufend":[ "eine endlose Schleife" ], "sich sehr in die L\u00e4nge ziehend; ohne absehbares Ende, nicht enden wollend":[ "eine endlose Kolonne", "endlose (unersch\u00f6pfliche) Geduld", "es dauerte endlos (unendlich) lange, bis er kam" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fortlaufend", "grenzenlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-114101", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "endstaendig":{ "definitions":{ "(vor allem von Bl\u00e4ttern, Bl\u00fcten, Knospen) sich am Ende, an der Spitze von etwas befindend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121440", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "endverhandeln":{ "definitions":{ "in der letzten, entscheidenden Phase einer Verhandlung sein; eine endg\u00fcltige Entscheidung anstreben":[ "eine Vereinbarung, einen Vertrag endverhandeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054423", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "energetisch":{ "definitions":{ "aktivierend, Energie freisetzend":[ "energetische Blockade (St\u00f6rung des Energieflusses im K\u00f6rper)" ], "den Energiefluss betreffend":[], "die Energetik (2) betreffend, auf ihr beruhend":[ "die energetische Verwertung von Hausm\u00fcll" ], "die Energie betreffend, auf ihr beruhend":[ "energetische Gesetze, Kr\u00e4fte" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch energ\u0113tik\u00f3s = wirksam, kr\u00e4ftig, zu: en\u00e9rgeia,", "Energie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225607", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "energico":{ "definitions":{ "energisch, entschlossen (Vortragsanweisung)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-italienisch" ], "pronounciation":"\u2026d\u0292iko", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235533", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "energiearm":{ "definitions":{ "arm an Energie (2)":[ "ein energiearmer Elektronenstrahl" ], "arm an Energietr\u00e4gern, ohne gen\u00fcgend Energiereserven":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005301", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "energiegeladen":{ "definitions":{ "gro\u00dfe ":[ "ein energiegeladener Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "agil", "dynamisch", "kraftvoll", "schwungvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-234609", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "energielos":{ "definitions":{ "keine ":[ "ein energieloser Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"en\u025br\u02c8\u0261i\u02d0lo\u02d0s", "synonyms":[ "fl\u00fcgellahm", "inaktiv", "kraftlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-224330", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "energisch":{ "definitions":{ "von Energie (1a) , von starkem Willen und Durchsetzungskraft zeugend":[ "ein energisches Kinn" ], "von Energie (1a) erf\u00fcllt, starken Willen und Durchsetzungskraft zeigend, tatkr\u00e4ftig":[ "ein energischer Mann", "energisch durchgreifen" ] }, "history_and_etymology":[ "nach franz\u00f6sisch \u00e9nergique" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entschieden", "entschlossen", "fest", "resolut" ], "time_of_retrieval":"20220706-152137", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enfilieren":{ "definitions":{ "ein Gel\u00e4nde [in seiner ganzen Ausdehnung] beschie\u00dfen":[], "einf\u00e4deln, aneinanderreihen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u0251\u0303fi\u2026", "synonyms":[ "beschie\u00dfen", "einf\u00e4deln", "schie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220708-024936", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eng":{ "definitions":{ "(von Kleidungsst\u00fccken) dem K\u00f6rper fest anliegend":[ "enge Hosen", "ein [ganz] eng anliegender Pullover", "der Rock ist mir zu eng geworden" ], "[durch Auswahl] begrenzt":[ "in die engere Wahl kommen, gezogen werden (nach einer ersten Auswahl noch infrage kommen)", "im engeren, engsten Sinn des Wortes" ], "dicht [gedr\u00e4ngt]":[ "die B\u00e4ume stehen etwas zu eng", "ein eng bedrucktes, beschriebenes Blatt", "ein eng umschlungenes Liebespaar" ], "keinen Spielraum aufweisend":[ "ihm sind enge Grenzen gesetzt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Entscheidung wird eng (umgangssprachlich; knapp ) f\u00fcr uns", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) das darf man nicht so eng sehen (das muss man tolerieren)" ], "nah, vertraut":[ "in engem Kontakt mit jemandem stehen", "die engere Heimat", "im engsten Kreis feiern", "mit jemandem eng verbunden, verwandt sein", "eng befreundete Familien" ], "r\u00e4umlich eingeschr\u00e4nkt, von geringer r\u00e4umlicher Ausdehnung":[ "enge Gassen", "das Tal ist sehr eng", "ein eng begrenztes, umgrenztes Gebiet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in engen (beschr\u00e4nkten, bescheidenen) Verh\u00e4ltnissen leben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enge, althochdeutsch engi, eigentlich = zusammengedr\u00fcckt, eingeschn\u00fcrt" ], "pronounciation":"\u025b\u014b", "synonyms":[ "begrenzt", "schmal" ], "time_of_retrieval":"20220706-144534", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eng_anliegend":{ "definitions":{ "am K\u00f6rper fest anliegend":[ "ein eng anliegender Pullover" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200853", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eng_bedruckt":{ "definitions":{ "kaum unbedruckte Stellen aufweisend":[ "ein eng bedrucktes Flugblatt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173812", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eng_befreundet":{ "definitions":{ "durch enge Freundschaft verbunden":[ "zwei eng befreundete Ehepaare" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232721", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eng_begrenzt":{ "definitions":{ "von geringer Ausdehnung, beschr\u00e4nkt":[ "ein eng begrenztes Gesichtsfeld" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214928", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eng_beschrieben":{ "definitions":{ "kaum unbeschriebene Stellen aufweisend":[ "ein eng beschriebenes Blatt Papier" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003647", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eng_machen":{ "definitions":{ "eng":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063218", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "engagieren":{ "definitions":{ "(einen K\u00fcnstler, Artisten o. \u00c4.) unter Vertrag nehmen, verpflichten":[ "der Schauspieler wurde [f\u00fcr eine Spielzeit] nach Berlin engagiert" ], "milit\u00e4rische, gesch\u00e4ftliche o. \u00e4. Verpflichtungen eingehen":[ "die Amerikaner hatten sich zu sehr in Vietnam engagiert" ], "sich bekennend f\u00fcr etwas einsetzen, sich binden":[ "sich politisch engagieren", "du hast dich voll f\u00fcr die Ziele der Partei engagiert" ], "zur Erledigung einer bestimmten Aufgabe in Dienst nehmen":[ "zur Nachhilfe einen Privatlehrer, jemanden als Privatlehrer engagieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch engager = in Gage nehmen, zu: gage,", "Gage" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u0261a\u02c8\u0292i\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "anstellen", "besch\u00e4ftigen", "einschalten" ], "time_of_retrieval":"20220707-092651", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "engagiert":{ "definitions":{ "entschieden f\u00fcr etwas eintretend, ein starkes pers\u00f6nliches Interesse an etwas habend":[ "sozial sehr engagiert sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aktiv", "besch\u00e4ftigt", "beteiligt" ], "time_of_retrieval":"20220707-163200", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enganschlieszend":{ "definitions":{ "[fast] ohne Abstand anschlie\u00dfend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194511", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "engbruestig":{ "definitions":{ "kurzatmig":[], "schmal gebaut, schw\u00e4chlich":[ "ein engbr\u00fcstiger Jugendlicher" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schmal", "abgemagert", "abgezehrt", "d\u00fcnn" ], "time_of_retrieval":"20220707-235859", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "engherzig":{ "definitions":{ "kleinlich, pedantisch, nicht gro\u00dfz\u00fcgig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014bh\u025brts\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beschr\u00e4nkt", "klein", "kleinlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-042147", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "englisch_Engel":{ "definitions":{ "die Engel betreffend (vgl. ":[ "Englischer Gru\u00df (katholisches Mariengebet, Ave-Maria; zu englisch )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch englisch, wohl f\u00fcr lateinisch angelicus, zu", "Engel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-000901", "type":"veraltet", "wendungen":[ [ [ "Englischer Gru\u00df (katholisches Mariengebet, Ave-Maria; zu", "englisch", ")" ] ] ] }, "englisch_England_Sprache":{ "definitions":{ "\n":[], "die Engl\u00e4nder, ":[ "englisches Vollblut (Reit-, Rennpferd einer sehr edlen Rasse, die sich durch feuriges Temperament, Mut, H\u00e4rte und Ausdauer auszeichnet)", "Englische Fr\u00e4ulein (von der Engl\u00e4nderin Maria Ward gegr\u00fcndete Frauenkongregation f\u00fcr Erziehung und Unterricht)", "englischer Trab, englisch traben (vgl. Englischtraben )", "englisch braten (ein Fleischst\u00fcck so braten, dass es innen noch etwas blutig ist)", "" ], "in der Sprache der Engl\u00e4nder [verfasst]":[ "englische Literatur", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-003627", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "englischsprachig":{ "definitions":{ "die englische Sprache sprechend":[ "eine englischsprachige Bev\u00f6lkerung" ], "in englischer Sprache [verfasst]":[ "eine englischsprachige Zeitschrift" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022616", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "engmaschig":{ "definitions":{ "kleine Maschen aufweisend":[ "ein engmaschiges Netz", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein engmaschiges Verwaltungsnetz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122927", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "engobieren":{ "definitions":{ "Tonwaren mit Engobe \u00fcberziehen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch engober, zu: gobe (mundartlich) = Erdklumpen" ], "pronounciation":"\u0251\u0303\u0261o\u02c8bi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040326", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "engstirnig":{ "definitions":{ "in Vorurteilen befangen; sehr einseitig denkend, kurzsichtig; borniert":[ "ein engstirniger Mensch", "engstirnig handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025b\u014b\u0283t\u026arn\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beschr\u00e4nkt", "eindimensional", "einseitig", "kurzsichtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-114502", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enklitisch":{ "definitions":{ "sich an ein vorhergehendes betontes Wort anlehnend":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch" ], "pronounciation":"\u025bn\u02c8kli\u02d0t\u026a\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ennet":{ "definitions":{ "jenseits":[ "ennet des Rheins/dem Rhein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ennet, jenent" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "jenseits", "dr\u00fcben" ], "time_of_retrieval":"20220707-183303", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "ennetbirgisch":{ "definitions":{ "jenseits der Alpen gelegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001603", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ennetrheinisch":{ "definitions":{ "jenseits des Rheins gelegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053451", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enophthalmisch":{ "definitions":{ "den Enophthalmus betreffend":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235354", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enorm":{ "definitions":{ "au\u00dferordentlich; ungew\u00f6hnlich [gro\u00df]":[ "die Preise sind enorm gestiegen" ], "\u00e4u\u00dferst, sehr":[ "enorm weit", "enorm wichtig" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9norme < lateinisch enormis = unverh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig gro\u00df, zu: norma,", "Norm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113947", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ent__befreien_von":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt den Gegensatz zu Verben mit dem Pr\u00e4fix be- aus":[ "entkleiden, entwaffnen" ], "dr\u00fcckt den Gegensatz zu Verben mit dem Pr\u00e4fix ver- aus":[ "entkrampfen, entzaubern" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Adjektiven und einer Endung aus, dass eine Person oder Sache so wird, wie es das Adjektiv besagt":[ "entbl\u00f6\u00dfen, entleeren" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven und einer Endung aus, dass etwas entfernt wird":[ "entmotten, entru\u00dfen" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Verben aus, dass etwas wieder r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht, in den Ausgangszustand zur\u00fcckgef\u00fchrt wird":[ "entb\u00fcrokratisieren, entnuklearisieren, entproblematisieren" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Verben den Beginn von etwas aus":[ "entbrennen, entz\u00fcnden" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Verben den Gegensatz zu diesen Verben aus":[ "entsichern, entwarnen" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Verben ein Herausgelangen, ein Wegnehmen aus":[ "entrei\u00dfen, entsteigen" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Verben ein Weggehen, ein Entfernen aus; weg-":[ "enteilen, entschweben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ent-, althochdeutsch \u0268nt-, Gegensatz oder Trennung bezeichnendes Pr\u00e4fix, durch Abschw\u00e4chung in unbetonter Stellung entstanden aus mittelhochdeutsch, althochdeutsch ant-,", "Antlitz" ], "pronounciation":"\u025bnt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025112", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "entartet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "degeneriert", "dekadent" ], "time_of_retrieval":"20220707-000604", "type":"\n Betonung \n \n \n ent a rtet \n \n \n", "wendungen":[] }, "entbehren":{ "definitions":{ "[ver]missen":[ "sie entbehrt schmerzlich ihren Freund" ], "auf jemanden, etwas verzichten, ohne jemanden, etwas auskommen":[ "ich kann das Buch nicht l\u00e4nger entbehren", "er hat in seiner Jugend viel[es] entbehren m\u00fcssen" ], "ohne etwas sein, einer Sache ermangeln":[ "diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage", "das entbehrt nicht einer gewissen Komik (es ist recht komisch)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enbern, althochdeutsch inberan, eigentlich = nicht (bei sich) tragen, zu mittelhochdeutsch bern, althochdeutsch beran,", "geb\u00e4ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "vermissen", "missen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040237", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entbehrlich":{ "definitions":{ "zu entbehren, nicht notwendig, \u00fcberfl\u00fcssig":[ "entbehrliche Kleidungsst\u00fccke wegwerfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8be\u02d0\u0250\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abk\u00f6mmlich", "nutzlos", "\u00fcberfl\u00fcssig" ], "time_of_retrieval":"20220707-011951", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entbehrungsreich":{ "definitions":{ "reich an Entbehrungen, voller Entbehrungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8be\u02d0r\u028a\u014bsra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "aufopfernd", "entsagungsvoll", "selbstlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-100903", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entbehrungsvoll":{ "definitions":{ "reich an Entbehrungen, voller Entbehrungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufopfernd", "entsagungsvoll", "selbstlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-062751", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entbinden":{ "definitions":{ "befreien, dispensieren":[ "jemanden von seinen \u00c4mtern/(gehoben:) seiner \u00c4mter entbinden" ], "ein Kind (mit Geburtshilfe) zur Welt bringen":[ "sie hat in der Klinik entbunden" ], "einer Frau Geburtshilfe leisten":[ "eine Frau entbinden", "sie ist von einem gesunden Jungen entbunden worden (sie hat einen gesunden Jungen mit Geburtshilfe zur Welt gebracht)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enbinden = losbinden" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8b\u026andn\u0329", "synonyms":[ "befreien", "freistellen", "suspendieren", "zur\u00fcckstellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-102831", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entbloeszen":{ "definitions":{ "blo\u00df (1) legen":[ "beim Sprechen die Z\u00e4hne entbl\u00f6\u00dfen" ], "die Bekleidung (vom K\u00f6rper, von einem K\u00f6rperteil) entfernen":[ "sich, die Brust entbl\u00f6\u00dfen", "mit entbl\u00f6\u00dftem Kopf stand er am Grabe", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich habe mich, mein Innerstes vor dir entbl\u00f6\u00dft (dir alle meine geheimen Gedanken mitgeteilt)" ], "von etwas frei machen; (n\u00fctzlicher, notwendiger Dinge) berauben":[ "er entbl\u00f6\u00dfte die Stadt von allen Truppen", "ich bin von allen Mitteln/(gehoben:) aller Mittel entbl\u00f6\u00dft (ich habe kein Geld mehr)", "die Abwehr entbl\u00f6\u00dfen (Fu\u00dfball; durch das Aufr\u00fccken von Abwehrspielern die eigene Abwehr schw\u00e4chen und so dem Gegner M\u00f6glichkeit zum Kontern geben )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enbl\u0153\u0292en, zu", "blo\u00df" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8bl\u00f8\u02d0sn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220049", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entbrennen":{ "definitions":{ "heftig, leidenschaftlich von etwas (einer Gem\u00fctsbewegung) ergriffen werden":[ "in Zorn entbrennen", "er, sein Herz entbrannte in Liebe f\u00fcr sie, zu ihr" ], "mit Heftigkeit ausbrechen":[ "es entbrannte ein Krieg, ein Streit" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enbrennen = entz\u00fcnden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfangen", "aufflammen", "ausbrechen", "beginnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-234051", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entdaemmern":{ "definitions":{ "eind\u00e4mmern, sanft einschlafen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entschlafen" ], "time_of_retrieval":"20220705-042402", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entdecken":{ "definitions":{ "(etwas Verborgenes, Gesuchtes) finden, ausfindig machen":[ "ich kann hier nichts Besonderes entdecken", "in dieser Arbeit ist kein Fehler zu entdecken", "der Verbrecher wurde endlich entdeckt" ], "etwas bislang Unbekanntes finden":[ "eine Insel, ein chemisches Element entdecken" ], "offenbaren, anvertrauen":[ "ich will dir mein Geheimnis entdecken" ], "unvermutet bemerken, gewahren, auf etwas sto\u00dfen":[ "einen neuen Weg entdecken", "ich entdeckte ihn zuf\u00e4llig unter den G\u00e4sten", "sein Herz f\u00fcr jemanden entdecken (jemanden zu lieben beginnen)", "die junge K\u00fcnstlerin ist entdeckt worden (man hat ihr Talent entdeckt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch endecken = entbl\u00f6\u00dfen, aufdecken; mitteilen, althochdeutsch intdecchan = aufdecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffinden", "aufsp\u00fcren", "aufst\u00f6bern" ], "time_of_retrieval":"20220707-015140", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entdemokratisieren":{ "definitions":{ "von demokratischen Prinzipien losl\u00f6sen, demokratische Prinzipien in etwas abbauen":[ "der Staat, eine Institution wird langsam entdemokratisiert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165519", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entdifferenzieren":{ "definitions":{ "undifferenziert machen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164714", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entdogmatisieren":{ "definitions":{ "von einem Dogma befreien":[ "eine wissenschaftliche Lehre, Methode entdogmatisieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164443", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entdramatisieren":{ "definitions":{ "von dramatischen Elementen befreien, einer Sache ihre Dramatik nehmen":[ "die Angelegenheit muss entdramatisiert werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182142", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entdunkeln":{ "definitions":{ "die Verdunklung entfernen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163109", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entehren":{ "definitions":{ "der Ehre berauben":[ "jemandes Namen entehren", "eine entehrende Anschuldigung" ], "verf\u00fchren, geschlechtlich missbrauchen":[ "ein M\u00e4dchen entehren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ent\u0113ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beflecken", "besudeln", "dem\u00fctigen", "missbrauchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-042404", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entehrend":{ "definitions":{ "erniedrigend, besch\u00e4mend, die Ehre nehmend":[ "besonders schockierend war die entehrende Behandlung der Gefangenen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sch\u00e4ndlich", "schimpflich", "schmachvoll", "schm\u00e4hlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-094535", "type":"\n Betonung \n \n \n ent e hrend \n \n \n", "wendungen":[] }, "enteiern":{ "definitions":{ "jemanden dem\u00fctigen, entehren, indem man ihn seiner Macht, seines Einflusses beraubt, von einem Amt, einer T\u00e4tigkeit ausschlie\u00dft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dem\u00fctigen", "herabw\u00fcrdigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-163038", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enteignen":{ "definitions":{ "jemandem Eigentum durch legalen staatlichen Eingriff f\u00fcr \u00f6ffentliche, dem Allgemeinwohl dienende Zwecke entziehen":[ "einen Hausbesitzer enteignen" ], "von Privateigentum in staatliches Eigentum \u00fcberf\u00fchren":[ "ein Unternehmen, jemandes Verm\u00f6gen enteignen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u0259n", "synonyms":[ "entprivatisieren", "nationalisieren", "verstaatlichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-162713", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enteilen":{ "definitions":{ "eilig absch\u00fctteln (2c)":[ "der Konkurrenz um 10 Sekunden, mit 10 Sekunden Vorsprung enteilen", "der St\u00fcrmer war seinem Bewacher enteilt", "der Spitzenreiter ist [auf sieben Punkte, um sieben Punkte, mit sechs Siegen] enteilt (hat den Punkteabstand vergr\u00f6\u00dfert)" ], "sich eilends entfernen, davoneilen":[ "er enteilte \u00fcber die Br\u00fccke, nach M\u00fcnchen, in den Urlaub", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Zeit enteilt (verrinnt, vergeht schnell)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0294a\u026a\u032fl\u0259n", "synonyms":[ "davonlaufen", "sich davonmachen", "durchgehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-162744", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enteisen":{ "definitions":{ "von Eis befreien":[ "die Tragfl\u00e4chen eines Flugzeugs enteisen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftauen", "abtauen", "entfrosten", "auffrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-164609", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enteisenen":{ "definitions":{ "vom Eisengehalt befreien":[ "enteisentes Mineralwasser" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163418", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entelechisch":{ "definitions":{ "die Entelechie betreffend, auf ihr beruhend, durch sie bewirkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183800", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entemotionalisieren":{ "definitions":{ "von Emotionalit\u00e4t befreien und sachlich behandeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164810", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enten":{ "definitions":{ "B\u00e4ume veredeln":[] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch enten < franz\u00f6sisch enter, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch impotus = Pfropfreis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184646", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfachen":{ "definitions":{ "(ein Feuer o. \u00c4.) anz\u00fcnden, zum Brennen bringen; (Glut) zum Lodern bringen":[ "ein Feuer entfachen", "der Wind hat einen Brand entfacht" ], "erregen, entfesseln":[ "einen Streit entfachen", "der Anblick entfachte seine Begierde" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "fachen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anblasen", "anbrennen", "ansch\u00fcren", "anz\u00fcnden" ], "time_of_retrieval":"20220706-130657", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfaerben":{ "definitions":{ "die Farbe verlieren":[ "das Laub hat sich entf\u00e4rbt", "sein Gesicht entf\u00e4rbte sich (wurde blass)" ], "einer Sache (besonders Textilien) die Farbe entziehen":[ "Stoffe entf\u00e4rben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbleichen", "auslaufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-220007", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfallen":{ "definitions":{ "[pl\u00f6tzlich] aus dem Ged\u00e4chtnis kommen":[ "sein Name ist mir entfallen" ], "auf jemanden, etwas als Anteil [von oder an etwas] kommen":[ "von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 Euro", "drei Mandate entfielen auf Frauen" ], "aus der Hand fallen; aus etwas heraus-, von etwas herunterfallen":[ "das Buch entfiel ihm, seinen H\u00e4nden" ], "ausfallen, wegfallen, nicht [mehr] in Betracht kommen":[ "dieser Punkt des Antrags entf\u00e4llt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entvallen, enpfallen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "herausfallen", "herunterfallen", "hinfallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-165006", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entfalten":{ "definitions":{ "(etwas Gefaltetes) ausbreiten, auseinanderfalten":[ "die Blume entfaltet ihre Bl\u00fcten" ], "beginnen und intensiv betreiben":[ "eine fieberhafte T\u00e4tigkeit entfalten" ], "sich [voll] entwickeln":[ "er will sich frei entfalten", "ihr Talent kann sich hier nicht voll entfalten" ], "sich \u00f6ffnen, sich auseinanderfalten":[ "die Bl\u00fcte, der Fallschirm entfaltete sich" ], "zeigen, zur Geltung bringen, an den Tag legen":[ "seine Wirkung, Kraft, Pracht entfalten", "viel Fantasie entfalten", "gro\u00dfen Prunk, seinen Charme entfalten", "(gehoben) einen Gedanken entfalten (erl\u00e4uternd darlegen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8faltn\u0329", "synonyms":[ "auff\u00e4chern", "auffalten", "aufrollen", "ausbreiten" ], "time_of_retrieval":"20220706-143411", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfernen":{ "definitions":{ "[immer weiter] in die Ferne bringen; in wachsende Entfernung versetzen":[ "der Zug entfernte ihn mit gro\u00dfer Geschwindigkeit von der Heimat", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das entfernt uns allzu weit von unserem Thema (bringt uns allzu weit davon ab)" ], "wegbringen, beseitigen; daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas nicht mehr da ist":[ "einen Flecken aus dem Kleid entfernen", "das Schild wurde entfernt", "ihr wurden die Mandeln entfernt (herausgenommen)", "er wurde aus seinem Amt entfernt (seines Amtes enthoben)", "der Sch\u00fcler wurde aus der Schule, von der Schule entfernt (ausgeschlossen)" ], "weggehen, verschwinden; sich wegbegeben":[ "ich entfernte mich heimlich aus der Stadt", "die Schritte entfernten sich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a du hast dich allzu sehr von der Wahrheit entfernt (du bist nicht bei der Wahrheit geblieben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entvernen, entverren, zu veraltet fernen = fern machen, sein, mittelhochdeutsch verren, althochdeutsch ferr\u0113n, zu", "fern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abdriften", "abgehen", "abkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-094250", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfernt":{ "definitions":{ "fern, in gr\u00f6\u00dferer Entfernung [gelegen]":[ "bis in die entferntesten Teile des Landes", "der Hof liegt weit entfernt von der Stra\u00dfe, liegt weit von der Stra\u00dfe entfernt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich bin weit davon entfernt, dir zu glauben (ich glaube dir auf keinen Fall)" ], "gering, schwach, undeutlich":[ "entfernte Verwandte", "er ist entfernt mit mir verwandt" ], "in einer bestimmten Entfernung [gelegen]":[ "nicht entfernt, nicht im Entferntesten (nicht im Geringsten, bei Weitem nicht, keineswegs)" ], "weitl\u00e4ufig":[ "das Haus liegt 300 Meter, eine Stunde [von hier] entfernt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgelegen", "abseits", "\u00e4u\u00dferst", "dezentral" ], "time_of_retrieval":"20220706-131237", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "nicht entfernt, nicht im Entferntesten (nicht im Geringsten, bei Weitem nicht, keineswegs)" ] }, "entfesseln":{ "definitions":{ "zu einem heftigen Ausbruch kommen lassen, ausl\u00f6sen":[ "einen Krieg entfesseln", "eine Debatte entfesseln", "der Pianist entfesselte St\u00fcrme der Begeisterung", "entfesselte Elemente", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8f\u025bsl\u0329n", "synonyms":[ "aufr\u00fchren", "ausl\u00f6sen", "bedingen", "bewirken" ], "time_of_retrieval":"20220707-092658", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entflammbar":{ "definitions":{ "[leicht] zu begeistern":[ "in Liebesdingen leicht entflammbar sein" ], "sich [leicht] entflammen lassend":[ "leicht, schwer entflammbares Material" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brennbar", "entz\u00fcndlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-204437", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entflammen":{ "definitions":{ "(ein starkes, heftiges Gef\u00fchl) hervorrufen":[ "jemandes Zorn entflammen", "von Leidenschaft entflammt sein" ], "[mit Heftigkeit] pl\u00f6tzlich entstehen":[ "ein Kampf ist entflammt", "die Diskussion um das Gesundheitswesen entflammte erneut" ], "begeistern, in Begeisterung versetzen":[ "der Gedanke der Freiheit entflammte das Volk", "[in Liebe] f\u00fcr jemanden entflammt sein" ], "in Flammen setzen, anz\u00fcnden":[ "das Material ist sehr leicht zu entflammen" ], "zu brennen beginnen, sich entz\u00fcnden":[ "das Gasgemisch hat sich entflammt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Fantasie hat sich daran entflammt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enpflammen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anz\u00fcnden", "entz\u00fcnden", "anregen" ], "time_of_retrieval":"20220706-202701", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entflammt":{ "definitions":{ "entflammen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begeistert", "berauscht", "gl\u00fchend", "temperamentvoll" ], "time_of_retrieval":"20220708-120309", "type":"\n Betonung \n \n \n entfl a mmt \n \n \n", "wendungen":[] }, "entflechten":{ "definitions":{ "(Gro\u00dfunternehmen oder Konzerne in selbstst\u00e4ndige Teilunternehmen) aufspalten, aufgliedern":[ "schwierige Besitzverh\u00e4ltnisse entflechten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enphlechten = aufflechten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgliedern", "aufspalten", "aufteilen" ], "time_of_retrieval":"20220707-094412", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfleischen":{ "definitions":{ "das Bindegewebe der Unterhaut entfernen; scheren":[ "H\u00e4ute entfleischen" ], "das Fleisch von etwas abl\u00f6sen":[ "W\u00f6lfe hatten das tote Tier entfleischt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-133808", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfleuchen":{ "definitions":{ "entfliehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entfliehen", "fl\u00fcchten", "fortgehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-202530", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfliehen":{ "definitions":{ "aus einem Gewahrsam, aus jemandes Machtbereich, aus dem Bereich einer Gefahr fliehen, entkommen":[ "der Gefangene konnte [seinen W\u00e4chtern] entfliehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dem L\u00e4rm entfliehen (gehoben; sich davor zur\u00fcckziehen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seinem Schicksal zu entfliehen (gehoben; entrinnen ) suchen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entvliehen, althochdeutsch antfliuhan" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8fli\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "ausbrechen", "entkommen", "entschl\u00fcpfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041448", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entflieszen":{ "definitions":{ "als Strahl, Strom o. \u00c4. aus etwas hervortreten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auslaufen", "austreten", "entrinnen", "entweichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-221748", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entflohen_Floehe_entfernen":{ "definitions":{ "von Fl\u00f6hen befreien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170738", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfremden":{ "definitions":{ "bewirken, dass eine bestehende enge Beziehung aufgel\u00f6st wird, fremd machen":[ "die Arbeit hat ihn mir entfremdet", "er ist seiner Familie entfremdet" ], "nicht dem eigentlichen Zweck entsprechend verwenden":[ "man hat diesen Raum seinem Zweck entfremdet" ], "sich innerlich von jemandem, etwas entfernen":[ "du hast dich [von] deinen Freunden, hast dich dir/deiner selbst entfremdet", "die dem Menschen entfremdete Umwelt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enphremden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030028", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfreunden":{ "definitions":{ "(in einem sozialen Netzwerk) eine virtuelle Freundschaft mit jemandem beenden":[], "sich (in einem sozialen Netzwerk) von einem virtuellen Freund trennen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205701", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfristen":{ "definitions":{ "nicht [mehr] mit einer bestimmten Frist belegen, von einer Befristung l\u00f6sen":[ "Tarifvertr\u00e4ge entfristen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163710", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfrosten":{ "definitions":{ "den Reif (1) von etwas abtauen":[ "die Frontscheibe mit dem Gebl\u00e4se entfrosten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftauen", "abtauen", "enteisen", "auffrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-203521", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entfuehren":{ "definitions":{ "heimlich oder gewaltsam an einen anderen [als den vorgesehenen] Ort bringen":[ "ein Kind entf\u00fchren", "ein Flugzeug ins Ausland entf\u00fchren" ], "mit-, wegnehmen, wegbringen":[ "hast du [mir] mein Buch entf\u00fchrt?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enph\u00fceren, althochdeutsch antfuorjan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fortbringen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011946", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgasen":{ "definitions":{ "aus chemischen Stoffen Gase entfernen oder gewinnen":[ "Kohle, Stahl entgasen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173500", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegen_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u0261e\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220326", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "entgegen_gegenueber_trotz":{ "definitions":{ "im Widerspruch, im Gegensatz zu":[ "entgegen meinem Rat/(selten:) meinem Rat entgegen ist er abgereist", "entgegen seiner Erwartungen/(auch:) seinen Erwartungen wurde nicht getanzt", "entgegen Ger\u00fcchten war sie nicht sehr reich", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "entgegen", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gegen", "kontra", "trotz" ], "time_of_retrieval":"20220707-065650", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "entgegen_zuwider_Richtung":{ "definitions":{ "[in Richtung] auf jemanden, etwas hin; auf jemanden, etwas zu":[ "der Sonne entgegen" ], "entgegengesetzt, zuwider":[ "diese Ansicht ist meiner v\u00f6llig entgegen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch engegen, althochdeutsch ingegin, aus", "in", "und", "gegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegengesetzt", "gegens\u00e4tzlich", "gegenteilig" ], "time_of_retrieval":"20220707-081944", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "entgegenarbeiten":{ "definitions":{ "gegen jemanden, etwas arbeiten, ank\u00e4mpfen":[ "einer Verschw\u00f6rung, einem Irrglauben entgegenarbeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angehen", "ank\u00e4mpfen", "behindern", "entgegenwirken" ], "time_of_retrieval":"20220707-174033", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegenbangen":{ "definitions":{ "mit Bangen (3) entgegensehen":[ "er bangte dem Verh\u00f6r entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174335", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegenbeugen":{ "definitions":{ "in die Richtung beugen, in der jemand oder etwas steht, aus der jemand oder etwas kommt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064509", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegenblicken":{ "definitions":{ "entgegensehen (1)":[ "sorgenvoll der Zukunft entgegenblicken", "wir blicken unseren Aufgaben optimistisch entgegen" ], "in Richtung auf jemanden, etwas [Herankommendes] blicken":[ "sie blickte dem Besucher freundlich entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212146", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegenblinzeln":{ "definitions":{ "in jemandes Richtung blinzeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043520", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegenbranden":{ "definitions":{ "(von etwas) so heftig wie die Brandung auf jemanden zukommen":[ "Applaus brandet ihm entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233806", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegenbringen":{ "definitions":{ "mit etwas (einem Gef\u00fchl, einer Geisteshaltung) begegnen; bezeigen, erweisen":[ "jemandem gro\u00dfes Vertrauen entgegenbringen", "einem Vorschlag wenig Interesse entgegenbringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329br\u026a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "erweisen", "bekunden", "bezeigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035320", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entgegeneilen":{ "definitions":{ "sich eilend in Richtung auf jemanden, etwas [Herankommendes] bewegen":[ "er eilte ihr entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043303", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegengehen":{ "definitions":{ "in Richtung auf jemanden, etwas [Herankommendes] gehen":[ "dem Vater ein St\u00fcck entgegengehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a besseren Zeiten entgegengehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegenkommen", "zugehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-030741", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entgegengesetzt":{ "definitions":{ "gegens\u00e4tzlich, gegenteilig; kontr\u00e4r":[ "entgegengesetzter Meinung sein", "sich entgegengesetzt verhalten" ], "in umgekehrter Richtung liegend, gegen\u00fcberliegend":[ "er wohnt am entgegengesetzten Ende der Stadt" ], "umgekehrt":[ "in die entgegengesetzte Richtung gehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dr\u00fcben", "umgekehrt", "verkehrt" ], "time_of_retrieval":"20220707-040749", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entgegenhalten":{ "definitions":{ "(darreichend, darbietend) in Richtung auf jemanden, etwas halten":[ "er hielt ihr die Hand entgegen", "sein Gesicht der Sonne entgegenhalten" ], "als Gegenargument o. \u00c4. gegen jemanden, etwas vorbringen, einwenden":[ "diesen Beweisen ist nichts entgegenzuhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329haltn\u0329", "synonyms":[ "entgegenstrecken", "hinhalten", "hinstrecken", "reichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144141", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entgegenkommen":{ "definitions":{ "Zugest\u00e4ndnisse machen; auf jemandes W\u00fcnsche, Forderungen eingehen":[ "wir kommen Ihnen, Ihren W\u00fcnschen gerne entgegen", "sich [gegenseitig] auf halbem Weg entgegenkommen (sich aufgrund beiderseitiger Zugest\u00e4ndnisse einigen)" ], "auf jemanden, etwas [Herankommendes] zukommen":[ "sie kam mir ein St\u00fcck entgegen", "der entgegenkommende Wagen hat ihn geblendet" ], "entsprechen, gerecht werden":[ "diese Arbeit kommt seinen Neigungen sehr entgegen" ], "sich in bestimmter Weise gegen\u00fcber jemandem verhalten":[ "man kam uns freundlich, mit Achtung entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegengehen", "zugehen", "zukommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-093709", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entgegenkommend":{ "definitions":{ "hilfreich, gef\u00e4llig, konziliant":[ "ein entgegenkommender Vorschlag", "er war uns gegen\u00fcber immer sehr entgegenkommend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anst\u00e4ndig", "aufmerksam", "beflissen", "bereitwillig" ], "time_of_retrieval":"20220706-142346", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entgegennehmen":{ "definitions":{ "annehmen, in Empfang nehmen":[ "eine Sendung, Bestellung entgegennehmen", "sie nahm die Gl\u00fcckw\u00fcnsche freudig entgegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abnehmen", "annehmen", "bekommen", "einsammeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-154124", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entgegensehen":{ "definitions":{ "etwas (Kommendes, Zuk\u00fcnftiges) erwarten":[ "einer Entscheidung mit Skepsis entgegensehen", "sie sieht ihrer Niederkunft entgegen (sie wird bald niederkommen)", "ich sehe Ihrer Antwort gern, mit Interesse entgegen" ], "in Richtung auf jemanden, etwas [Herankommendes] sehen":[ "ein paar K\u00fche sahen uns entgegen, als wir den Stall betraten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329ze\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "abwarten", "erhoffen", "ersehnen", "erwarten" ], "time_of_retrieval":"20220706-100949", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entgegenstehen":{ "definitions":{ "im Wege stehen, ein Hindernis sein":[ "der Durchf\u00fchrung des Plans stehen Schwierigkeiten entgegen" ], "im Widerspruch, Gegensatz zu etwas stehen":[ "seinen Behauptungen stehen schwerwiegende Beweise entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329\u0283te\u02d0\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-133131", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entgegenstemmen":{ "definitions":{ "sich gegen etwas stemmen (3a) , wehren, auflehnen":[ "er stemmte sich mit aller Kraft dieser Entwicklung entgegen" ], "sich von etwas nicht wegdr\u00fccken lassen":[ "sie stemmten sich dem Wind, der Str\u00f6mung entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-171253", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegenstrecken":{ "definitions":{ "in Richtung zu jemandem, etwas gestreckt werden":[ "ihre Hand streckte sich ihm entgegen" ], "in Richtung zu jemandem, etwas strecken":[ "sie streckte ihm, dem Himmel die Arme entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegenhalten", "hinhalten", "hinreichen", "hinstrecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-064729", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegentreten":{ "definitions":{ "begegnen":[ "diese Erscheinung tritt uns in der Natur h\u00e4ufig entgegen" ], "gegen jemanden, etwas [in bestimmter Weise] angehen, sich zur Wehr setzen":[ "einem Vorurteil entgegentreten", "er trat ihren Forderungen energisch entgegen" ], "in bestimmter Weise gegen\u00fcbertreten":[ "allen Problemen mit Elan entgegentreten" ], "in den Weg treten":[ "einem Einbrecher furchtlos entgegentreten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0261e\u02d0\u0261n\u0329tre\u02d0tn\u0329", "synonyms":[ "sich dagegenstellen", "angehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154752", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entgegenwerfen":{ "definitions":{ "in jemandes Richtung werfen":[ "sie warf mir den Ball entgegen" ], "sich in etwas st\u00fcrzen, werfen":[ "sie warf sich furchtlos der Gefahr entgegen" ], "sich jemandem, einer Sache in den Weg werfen":[ "mutig warf er sich seinen Verfolgern entgegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042014", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entgegenwirken":{ "definitions":{ "sein Wirken, seine Wirkung gegen etwas einsetzen":[ "dem Laster, der Korruption entgegenwirken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufhalten", "behindern", "bek\u00e4mpfen", "blockieren" ], "time_of_retrieval":"20220708-003732", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgegnen":{ "definitions":{ "[gegenteilig, abweichend] antworten, erwidern; als Argument dagegensetzen":[ "\u201eNein\u201c, entgegnete er heftig", "er entgegnete [ihr], dass er nichts gewusst habe", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch engegenen, althochdeutsch ingaganen = entgegenkommen, gegen\u00fcberstehen, zu", "gegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "antworten", "beantworten", "dagegenhalten", "dagegensetzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-094836", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entgehen":{ "definitions":{ "[durch einen gl\u00fccklichen Umstand] von etwas nicht betroffen werden, von jemandem, etwas verschont bleiben":[ "einer Gefahr, der Strafe entgehen" ], "von jemandem vers\u00e4umt werden, ungenutzt bleiben":[ "diese einmalige Gelegenheit soll mir nicht entgehen", "die Premiere darfst du dir nicht/(schweizerisch:) darfst du nicht entgehen lassen (nicht vers\u00e4umen)" ], "von jemandem, etwas unbemerkt bleiben":[ "mir entging nicht, dass sie verlegen wurde" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eng\u0113n, -g\u0101n, althochdeutsch antg\u0101n" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausweichen", "davonkommen", "entkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095353", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entgeistert":{ "definitions":{ "v\u00f6llig verst\u00f6rt, sprachlos (vor Erstaunen, \u00dcberraschung, Entsetzen)":[ "er starrte mich entgeistert an", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von veraltet entgeistern = der Lebenskraft berauben" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0261a\u026a\u032fst\u0250t", "synonyms":[ "best\u00fcrzt", "entsetzt", "erschrocken" ], "time_of_retrieval":"20220706-231727", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entgelten":{ "definitions":{ "b\u00fc\u00dfen":[ "sie hat diesen Fehler schwer entgelten m\u00fcssen" ], "verg\u00fcten; jemanden f\u00fcr etwas (eine Leistung oder M\u00fche) entsch\u00e4digen":[ "er entgalt mir diese Arbeit mit Undank", "alle M\u00fchen wurden mir entgolten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch en(t)gelten, althochdeutsch intgeltan = zahlen; b\u00fc\u00dfen, zu", "gelten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00fc\u00dfen", "s\u00fchnen", "abfinden" ], "time_of_retrieval":"20220707-051417", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entgleisen":{ "definitions":{ "(von einem Schienenfahrzeug) aus den Gleisen springen":[ "der Zug, die Stra\u00dfenbahn ist entgleist" ], "aus dem Konzept kommen":[ "er ist in seinem Vortrag wiederholt entgleist", "ihre Gesichtsz\u00fcge entgleisten (sie geriet aus der Fassung)" ], "sich in Gesellschaft taktlos, ungeh\u00f6rig, schlecht benehmen":[ "wenn er betrunken ist, entgleist er leicht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025157", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enthaerten":{ "definitions":{ "von unerw\u00fcnschter H\u00e4rte befreien, weich machen":[ "Wasser, Stahl enth\u00e4rten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041109", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enthalten":{ "definitions":{ "auf etwas verzichten":[ "sich geschlechtlich enthalten (keinen Geschlechtsverkehr haben)", "bei der Abstimmung enthielt er sich der Stimme (er gab keine [Ja- oder Nein]stimme ab)", "sich jeder \u00c4u\u00dferung enthalten (nichts sagen, \u00e4u\u00dfern)", "ich konnte mich nicht enthalten, ihn zu tadeln", "ich konnte mich des Lachens nicht enthalten (ich musste lachen)" ], "zum Inhalt haben, umfassen; in sich haben, tragen":[ "die Flasche enth\u00e4lt einen Liter Wein", "das Referat d\u00fcrfte einigen Z\u00fcndstoff enthalten", "in dem Getr\u00e4nk ist Kohlens\u00e4ure enthalten", "die Verpackung ist im Preis [mit] enthalten (eingeschlossen)", "wie oft ist 4 in 12 enthalten?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enthalten, eigentlich = weg-, zur\u00fcckhalten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbeziehen", "einschlie\u00dfen", "fassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-084513", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "enthaltsam":{ "definitions":{ "(in Bezug auf Gen\u00fcsse) m\u00e4\u00dfig, ma\u00dfvoll; abstinent":[ "ein enthaltsames Leben f\u00fchren", "[sexuell] enthaltsam sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8haltza\u02d0m", "synonyms":[ "abstinent", "anspruchslos", "asketisch", "bed\u00fcrfnislos" ], "time_of_retrieval":"20220707-072900", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enthaupten":{ "definitions":{ "jemandem den Kopf abschlagen":[ "der M\u00f6rder wurde enthauptet", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enthoubeten" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8ha\u028a\u032fptn\u0329", "synonyms":[ "guillotinieren", "hinrichten", "k\u00f6pfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033831", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entheben":{ "definitions":{ "absetzen, von etwas (einem Amt o. \u00c4.) entbinden":[ "er wurde seines Amtes enthoben" ], "von etwas befreien":[ "wir sind aller Sorgen enthoben", "das enthebt mich dieses Problems, der Notwendigkeit, mich zu rechtfertigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entheben = befreien" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8he\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "befreien", "frei machen", "freisprechen", "freistellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-214614", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "enthemmen":{ "definitions":{ "von Hemmungen befreien":[ "die enthemmende Wirkung einer Droge", "er tobte, vom Alkohol v\u00f6llig enthemmt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8h\u025bm\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224855", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enthemmt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschweifend", "bedenkenlos", "blind", "gewissenlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-151937", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enthuellen":{ "definitions":{ "durch Entfernen einer H\u00fclle der \u00d6ffentlichkeit \u00fcbergeben":[ "eine B\u00fcste enth\u00fcllen" ], "entlarven, blo\u00dfstellen":[ "dieser Brief enth\u00fcllt ihn als Schwindler" ], "offenbaren, offenkundig machen":[ "[jemandem] ein Geheimnis enth\u00fcllen" ], "sich als etwas erweisen, herausstellen":[ "die Warnung enth\u00fcllte sich als nicht ernst gemeint" ], "sich offenbaren, offenkundig werden":[ "jetzt hat sich [mir] sein wahrer Charakter enth\u00fcllt" ], "von etwas die Bedeckung, Verh\u00fcllung entfernen":[ "die Verschleierte enth\u00fcllte ihr Gesicht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040559", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enthuelsen":{ "definitions":{ "von der H\u00fclse befreien, aus der H\u00fclse l\u00f6sen":[ "Erbsen, Bohnen enth\u00fclsen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183417", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enthumanisieren":{ "definitions":{ "aller humanen Z\u00fcge berauben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195055", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enthusiastisch":{ "definitions":{ "leidenschaftlich begeistert, schw\u00e4rmerisch, \u00fcberschw\u00e4nglich":[ "enthusiastischer Beifall", "die K\u00fcnstlerin wurde enthusiastisch gefeiert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bntu\u02c8zi\u032fast\u026a\u0283", "synonyms":[ "begeistert", "energisch", "fanatisch", "feurig" ], "time_of_retrieval":"20220707-113055", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entideologisieren":{ "definitions":{ "frei machen von Ideologie, von ideologischen Interessen, Zielen, Vorurteilen u. \u00c4.":[ "ein Programm entideologisieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042841", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entindividualisieren":{ "definitions":{ "alles Individuellen, aller individuellen Z\u00fcge berauben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123659", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entkeimen":{ "definitions":{ "keimfrei machen":[ "Lebensmittel, Trinkwasser entkeimen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auskochen", "desinfizieren", "keimen", "pasteurisieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-122243", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entkleiden":{ "definitions":{ "(jemandem, sich) die Kleidung vom K\u00f6rper ziehen; ausziehen (2b)":[ "einen Kranken entkleiden" ], "einer Sache berauben; jemandem, einer Sache etwas nehmen":[ "er wurde seines Amtes entkleidet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch en(t)kleiden" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8kla\u026a\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "ablegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-002846", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entkommen":{ "definitions":{ "es schaffen zu fliehen; von etwas freikommen":[ "aus dem Gef\u00e4ngnis, ins Ausland entkommen", "den Verfolgern entkommen", "\u2329substantiviert:\u232a es gab kein Entkommen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entkommen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absch\u00fctteln", "ausbrechen", "davonkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100251", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entkorken":{ "definitions":{ "den Korken aus etwas entfernen, herausziehen":[ "eine Flasche Wein entkorken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufziehen", "aufkorken" ], "time_of_retrieval":"20220706-143531", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entkraeften":{ "definitions":{ "der Kr\u00e4fte berauben, kraftlos machen":[ "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a v\u00f6llig entkr\u00e4ftet sein" ], "widerlegen, gegenstandslos machen":[ "der Verdacht wurde durch Zeugenaussagen entkr\u00e4ftet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8kr\u025bftn\u0329", "synonyms":[ "abzehren", "aufreiben", "auslaugen", "ausmergeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-042739", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entkraeftet":{ "definitions":{ "ohne Kr\u00e4fte, ersch\u00f6pft, schwach":[ "ein v\u00f6llig entkr\u00e4fteter Fl\u00fcchtling", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von", "entkr\u00e4ften (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgezehrt", "angegriffen", "ausgebrannt", "ausgehungert" ], "time_of_retrieval":"20220707-000201", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entkrampfen":{ "definitions":{ "aus dem Zustand der Verkrampfung gel\u00f6st werden":[ "die Muskeln entkrampfen sich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Lage hat sich entkrampft" ], "aus dem Zustand der Verkrampfung l\u00f6sen; (Verkrampftes) lockern":[ "den K\u00f6rper entkrampfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine angespannte Situation entkrampfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045207", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entladen":{ "definitions":{ "die Munition aus etwas herausnehmen":[ "ein Gewehr entladen" ], "eine Ladung von etwas herunternehmen, aus etwas herausnehmen, ausladen":[ "das Schiff entladen" ], "elektrische Energie abgeben":[ "der Kondensator entl\u00e4dt sich" ], "losbrechen, heftig zum Ausbruch kommen":[ "das Gewitter entlud sich [\u00fcber dem See]" ], "sich als Ausgleich einer psychischen Spannung oder Belastung heftig \u00e4u\u00dfern":[ "sein Zorn entlud sich auf die Kinder, \u00fcber die Kinder" ], "von der elektrischen Ladung befreien, elektrische Energie entnehmen":[ "einen Akkumulator entladen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abladen", "ausladen", "ausr\u00e4umen", "entleeren" ], "time_of_retrieval":"20220706-175551", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entlaermen":{ "definitions":{ "von L\u00e4rm befreien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112431", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entlang_laengs_seitwaerts":{ "definitions":{ "an etwas in der ganzen L\u00e4nge hin":[ "einen Weg am Ufer entlang verfolgen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "entlang", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hin", "l\u00e4ngs", "lang" ], "time_of_retrieval":"20220707-031817", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "entlang_seitlich_zuseiten":{ "definitions":{ "an etwas in der ganzen L\u00e4nge hin":[ "\u2329nachgestellt:\u232a die Wand, das Seil entlang", "(schweizerisch, sonst selten) der Weg verl\u00e4uft dem Wald entlang", "\u2329vorangestellt:\u232a entlang des Wegs/(seltener:) dem Weg verl\u00e4uft ein Zaun", "entlang des Rheins/(selten:) dem Rhein", "wir gingen entlang sch\u00f6ner W\u00e4lder", "entlang Rhein und Ruhr", "der Pfad verlief entlang Gleisen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a entlang der vorgegebenen Muster", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch en(t)lanc, aus", "in", "und", "lang" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-010923", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "entlangfahren":{ "definitions":{ "[mit dem Finger o. \u00c4.] am Rand von etwas eine streichende Bewegung ausf\u00fchren, eine bestimmte Linie nachzeichnen":[ "auf der Landkarte den Rhein entlangfahren" ], "auf einem bestimmten Weg in einer bestimmten Richtung fahren":[ "am Wald entlangfahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinfahren", "streichen", "wischen" ], "time_of_retrieval":"20220706-104257", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entlangfuehren":{ "definitions":{ "einen bestimmten Weg in einer bestimmten Richtung f\u00fchren":[ "einen Blinden die Stra\u00dfe entlangf\u00fchren" ], "parallel zu etwas in der N\u00e4he verlaufen":[ "der Weg f\u00fchrte am Ufer entlang" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-023721", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entlanggehen":{ "definitions":{ "einen bestimmten Weg in einer bestimmten Richtung gehen":[ "eine Allee entlanggehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgehen", "ablaufen", "begehen", "vorbeigehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153047", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entlangstreichen":{ "definitions":{ "[mit der Hand o.\u00a0\u00c4.] an etwas eine streichende Bewegung ausf\u00fchren":[ "mit der Hand am Rock, am Kinn entlangstreichen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinfahren", "wischen" ], "time_of_retrieval":"20220707-050253", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entlangziehen":{ "definitions":{ "sich als Gruppe oder Masse auf einem bestimmten Weg o. \u00c4. in einer bestimmten Richtung stetig fortbewegen":[ "die Herde zog am Horizont entlang" ], "sich an etwas \u00fcber eine l\u00e4ngere Strecke hinziehen, ausdehnen":[ "die Wiese zog sich am Fluss entlang" ], "sich mit den H\u00e4nden an etwas von Stelle zu Stelle ziehen":[ "sich mit den H\u00e4nden am Gel\u00e4nder entlangziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich erstrecken", "langen" ], "time_of_retrieval":"20220707-064614", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entlarven":{ "definitions":{ "jemandes wahre Absichten, den wahren Charakter einer Person oder Sache aufdecken":[ "jemanden als Betr\u00fcger, jemandes falsches Spiel entlarven" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = die Maske wegnehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufdecken" ], "time_of_retrieval":"20220708-005543", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entlassen":{ "definitions":{ "jemandem erlauben, etwas zu verlassen":[ "einen Gefangenen [vorzeitig aus der Haft] entlassen", "jemanden aus dem Krankenhaus entlassen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden aus einer Verpflichtung entlassen (jemanden von einer Verpflichtung entbinden)" ], "jemanden nicht weiter besch\u00e4ftigen; jemandem k\u00fcndigen":[ "jemanden fristlos entlassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entl\u0101\u0292en, althochdeutsch intl\u0101\u0292an = loslassen, l\u00f6sen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fortlassen", "freigeben", "freilassen", "hinauslassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-173520", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entlasten":{ "definitions":{ "[teilweise] von einer zur Last gelegten Schuld befreien":[ "den Angeklagten durch eine Aussage entlasten" ], "die Beanspruchung einer Person oder Sache mindern":[ "seine Eltern im Gesch\u00e4ft entlasten", "den Verkehr, die Stra\u00dfen entlasten" ], "durch Tilgung einer Schuld ausgleichen":[ "ein Konto entlasten" ], "jemandes Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung nach Pr\u00fcfung guthei\u00dfen":[ "der Vorstand wurde entlastet" ], "von einer seelischen Belastung befreien":[ "sein Gewissen entlasten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entlasten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erleichtern" ], "time_of_retrieval":"20220707-024137", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entlaufen":{ "definitions":{ "weglaufen, entfliehen":[ "aus dem Heim entlaufen", "ein entlaufener Hund", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbrechen", "davoneilen", "davonhasten" ], "time_of_retrieval":"20220706-102305", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entleeren":{ "definitions":{ "durch Aussch\u00fctten o. \u00c4. leer machen":[ "einen Aschenbecher [in den M\u00fclleimer] entleeren", "die [Harn]blase entleeren", "sich entleeren (Stuhlgang haben, seine Notdurft verrichten; sich \u00fcbergeben)" ], "etwas seines eigentlichen Inhalts berauben":[ "entleerte Theorien" ], "leer werden":[ "das Becken entleerte sich nur langsam" ], "seinen eigentlichen Inhalt verlieren, hohl werden":[ "eine sich nach und nach entleerende Ideologie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auslaufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-125834", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entlegen":{ "definitions":{ "(in geistiger Hinsicht) weit entfernt vom \u00dcblichen, abseitig":[ "entlegene Dinge" ], "weit entfernt von allem, abgelegen":[ "bis in die entlegensten D\u00f6rfer", "sie wohnen ganz entlegen" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von veraltet entliegen, mittelhochdeutsch entligen = fern liegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgelegen", "abseits", "au\u00dferhalb", "einsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-135907", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entleihen":{ "definitions":{ "von jemandem f\u00fcr sich leihen":[ "[aus der Bibliothek] entliehene B\u00fccher zur\u00fcckgeben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entl\u012bhen, althochdeutsch antl\u012bhan = ent-, verleihen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[aus]leihen", "borgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154926", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entlohnen":{ "definitions":{ "jemandes T\u00e4tigkeit, Arbeit bezahlen":[ "gleiche T\u00e4tigkeiten werden oft ungleich entlohnt/(schweizerisch auch:) entl\u00f6hnt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8lo\u02d0n\u0259n", "synonyms":[ "auszahlen", "besolden", "bezahlen", "honorieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-225951", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmachten":{ "definitions":{ "der Macht berauben und jeden Einfluss nehmen":[ "einen Herrscher entmachten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absetzen", "ausman\u00f6vrieren", "ausschalten", "beiseiteschieben" ], "time_of_retrieval":"20220707-042928", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmagnetisieren":{ "definitions":{ "in einen unmagnetischen Zustand versetzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002626", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmannen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entmannen = der Mannschaft berauben, zu: mannen,", "bemannen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "verschneiden", "emaskulieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-084942", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmenschen":{ "definitions":{ "seiner Menschlichkeit, seiner W\u00fcrde und seines Wertes als Mensch berauben":[ "der Krieg hatte sie alle entmenscht" ], "zum Unmenschen werden lassen, verrohen":[ "entmenschte Horden fielen \u00fcber sie her" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verrohen", "entmenschlichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-205410", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmenscht":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brutal", "grausam", "inhuman", "tierisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-041105", "type":"\n Betonung \n \n \n entm e nscht \n \n \n", "wendungen":[] }, "entmieten":{ "definitions":{ "das Leerstehen eines Hauses, einer Wohnung bewirken, indem die Mieter, Mieterinnen zum Auszug veranlasst werden":[ "Immobilienhaie entmieten ganze H\u00e4user" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021533", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmilitarisieren":{ "definitions":{ "aus einem Gebiet die Truppen abziehen und die milit\u00e4rischen Anlagen abbauen; demilitarisieren":[ "eine Stadt entmilitarisieren", "eine entmilitarisierte Zone", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8militari\u02c8zi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "abr\u00fcsten", "demobilisieren", "entmobilisieren", "entwaffnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-032935", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmisten":{ "definitions":{ "[mechanisch] ausmisten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausmisten", "misten" ], "time_of_retrieval":"20220706-174505", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmobilisieren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abr\u00fcsten" ], "time_of_retrieval":"20220706-190610", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmutigen":{ "definitions":{ "jemandem den Mut zu etwas nehmen, mutlos machen":[ "der Misserfolg entmutigte ihn", "sich nicht entmutigen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "deprimieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-232956", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entmutigend":{ "definitions":{ "mutlos machend":[ "nach einigen entmutigenden Erfahrungen wurde sie immer depressiver", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fcckend", "deprimierend", "hoffnungslos" ], "time_of_retrieval":"20220706-143841", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entmutigt":{ "definitions":{ "mutlos [geworden]":[ "durch schlechte Erfahrungen entmutigt, wagte er keinen Neuanfang mehr", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "deprimiert", "hoffnungslos" ], "time_of_retrieval":"20220707-043010", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entnehmen":{ "definitions":{ "etwas aus etwas als Information gewinnen, schlie\u00dfen":[ "dies haben wir Ihrem Schreiben entnommen" ], "zu einem bestimmten Zweck aus etwas herausnehmen":[ "[aus] der Kasse Geld entnehmen", "jemandem eine Blutprobe entnehmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Leitbild der Literatur entnehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entnemen = entfernen, entledigen; (Geld) aufnehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fortnehmen", "herausnehmen", "herausziehen", "wegnehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-141546", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entnerven":{ "definitions":{ "nervlich ersch\u00f6pfen; der Kraft, der Nerven berauben":[ "der lange Krieg hatte sie entnervt", "ein entnervender L\u00e4rm", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufregen", "demoralisieren", "erregen", "erz\u00fcrnen" ], "time_of_retrieval":"20220705-000628", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entnervt":{ "definitions":{ "ausgebrannt, zerm\u00fcrbt, mit den Nerven am Ende":[ "entnervt gab sie auf", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgebrannt", "zerm\u00fcrbt", "zerschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011026", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entpersoenlichen":{ "definitions":{ "das Pers\u00f6nliche, die Pers\u00f6nlichkeit bei etwas ausschalten":[ "durch Computer wird der Unterricht weitgehend entpers\u00f6nlicht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195553", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entpersonalisieren":{ "definitions":{ "vom Bezug auf Einzelpersonen, auf Individuen l\u00f6sen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014852", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entpflichten":{ "definitions":{ "[nach Ablauf der Dienstzeit] von seinen Amtspflichten entbinden, aus dem Amt entlassen":[ "einen Professor entpflichten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "emeritieren", "entheben", "pensionieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-184406", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entpoetisieren":{ "definitions":{ "einer Sache den poetischen Charakter nehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061800", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entpolitisieren":{ "definitions":{ "das Politische in einem [staatlichen oder sozialen] Bereich ausschalten":[ "den Rundfunk entpolitisieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174321", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entpressen":{ "definitions":{ "aus jemandem durch Zwang, Schmerz, Folter o. \u00c4. herausbringen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194248", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entprivatisieren":{ "definitions":{ "verstaatlichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "enteignen", "vergesellschaften", "verstaatlichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-171051", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entproblematisieren":{ "definitions":{ "aus der Problematik herausf\u00fchren; von der Problematik befreien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195524", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entpulpen":{ "definitions":{ "[R\u00fcbenzuckersaft] entfasern":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Pulp" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184258", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entquellen":{ "definitions":{ "aus etwas quellen, quellend herausdringen":[ "Tr\u00e4nen entquollen ihren Augen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auslaufen", "austreten", "entrinnen", "herauskommen" ], "time_of_retrieval":"20220708-005017", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entquillen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "gelegentlich in nicht korrektem Gebrauch f\u00fcr", "entquellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195838", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entraetseln":{ "definitions":{ "als etwas R\u00e4tselhaftes verstanden, durchschaut werden":[ "langsam beginnt sich das Geheimnis zu entr\u00e4tseln" ], "etwas R\u00e4tselhaftes verstehen, durchschauen":[ "ein Geheimnis, eine unbekannte Schrift entr\u00e4tseln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8r\u025b\u02d0tsl\u0329n", "synonyms":[ "aufdecken", "aufkl\u00e4ren", "aufl\u00f6sen", "dechiffrieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-234807", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entrahmen":{ "definitions":{ "(aus Milch) den Rahm entfernen":[ "entrahmte Frischmilch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absahnen", "absch\u00e4umen", "absch\u00f6pfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-204549", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entreiszen":{ "definitions":{ "aus einer bestimmten Verfassung herausrei\u00dfen, von etwas befreien":[ "jemanden seinen Tr\u00e4umen entrei\u00dfen", "jemanden, etwas dem Vergessen entrei\u00dfen (die Erinnerung an jemanden, etwas jemandem wieder ins Ged\u00e4chtnis rufen)" ], "aus, vor etwas retten":[ "jemanden den Flammen entrei\u00dfen" ], "unter Gewaltanwendung [mit einer heftigen Bewegung] wegnehmen, aus den H\u00e4nden rei\u00dfen":[ "jemandem die Handtasche entrei\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem den Sieg entrei\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie wurde ihm durch den Tod entrissen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fortrei\u00dfen", "wegrei\u00dfen", "entwinden" ], "time_of_retrieval":"20220706-102744", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entrinnen":{ "definitions":{ "mit knapper Not einer Bedrohung entgehen":[ "einer Gefahr, dem Tod entrinnen", "\u2329substantiviert:\u232a es gab kein Entrinnen mehr" ], "sich jemandem gerade noch durch Flucht entziehen k\u00f6nnen":[ "er entrann den Verfolgern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entrinnen, althochdeutsch intrinnan, zu", "rinnen", "in dessen alter Bedeutung \u201erennen, laufen\u201c" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8r\u026an\u0259n", "synonyms":[ "ausrei\u00dfen", "davonkommen", "entfliehen", "entgehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-140043", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entruecken":{ "definitions":{ "auf wunderbare Weise in eine andere Welt, in einen anderen Zustand versetzen":[ "\u2329h\u00e4ufig im 2. Partizip:\u232a [im Traum] selig entr\u00fcckt sein" ], "einem bestimmten Bereich oder Zustand entziehen":[ "die Musik hat sie der Gegenwart entr\u00fcckt", "\u2329h\u00e4ufig im 2. Partizip:\u232a der Wirklichkeit entr\u00fcckt sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entr\u00fccken, zu", "r\u00fccken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entfernen", "abbringen", "ablenken", "davontragen" ], "time_of_retrieval":"20220706-093941", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entrueckt":{ "definitions":{ "auf sehr angenehme Weise der Wirklichkeit entzogen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gedankenfern", "gedankenlos", "gedankenverloren", "gedankenversunken" ], "time_of_retrieval":"20220706-102617", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entruempeln":{ "definitions":{ "Ger\u00fcmpel aus einem Raum entfernen":[ "einen Dachboden entr\u00fcmpeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8r\u028fmpl\u0329n", "synonyms":[ "entfernen", "wegschaffen" ], "time_of_retrieval":"20220708-050906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entruestet":{ "definitions":{ "\u00e4rgerlich, emp\u00f6rt":[ "entr\u00fcstete B\u00fcrger versammelten sich auf dem Rathausplatz", "sie war \u00fcber diese Frechheit sehr entr\u00fcstet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "aufgebracht", "emp\u00f6rt", "erbittert" ], "time_of_retrieval":"20220707-053314", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entrunden":{ "definitions":{ "bei der Aussprache eines Lautes die Lippenrundung aufgeben":[ "mittelhochdeutsch \u201ediu\u201c wurde zu neuhochdeutsch \u201edie\u201c entrundet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070831", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entsaften":{ "definitions":{ "den Saft (aus etwas) gewinnen":[ "Kirschen entsaften", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auspressen", "ausdr\u00fccken", "ausquetschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-182131", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entsagungsvoll":{ "definitions":{ "Entsagung verlangend":[ "eine entsagungsvolle T\u00e4tigkeit" ], "Entsagungen auf sich nehmend":[ "sich entsagungsvoll der Familie widmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufopfernd", "aufopferungsvoll", "entbehrungsvoll", "opferbereit" ], "time_of_retrieval":"20220707-024337", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entschaedigen":{ "definitions":{ "einen Schaden [angemessen] ausgleichen":[ "Totalinvalidit\u00e4t wird mit einer Rente entsch\u00e4digt" ], "jemandem f\u00fcr einen Schaden einen angemessenen Ausgleich zukommen lassen, einen Ersatz geben":[ "jemanden f\u00fcr einen Verlust mit Geld entsch\u00e4digen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Aussicht vom Gipfel entsch\u00e4digte uns (war ein Ausgleich) f\u00fcr den m\u00fchsamen Aufstieg" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entschadegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abfinden", "ersetzen", "erstatten" ], "time_of_retrieval":"20220706-180805", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entschaerfen":{ "definitions":{ "die Z\u00fcndvorrichtung von einem Explosivgeschoss entfernen":[ "eine Mine, Bombe entsch\u00e4rfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (Sportjargon) der Torwart konnte auch diesen Schuss entsch\u00e4rfen (halten)" ], "weniger problematisch gestalten, (einer Auseinandersetzung o. \u00c4.) die Sch\u00e4rfe nehmen":[ "ein Problem, eine Debatte, einen Konflikt entsch\u00e4rfen", "ein Buch, einen Film entsch\u00e4rfen (als zu scharf empfundene politische Aussagen, anst\u00f6\u00dfige, Gewalt verherrlichende, obsz\u00f6ne Stellen o. \u00c4. aus einem Buch, Film herausnehmen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283\u025brfn\u0329", "synonyms":[ "abd\u00e4mpfen", "abmildern", "d\u00e4mpfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-083815", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entscheiden":{ "definitions":{ "(einen Zweifelsfall) [endg\u00fcltig] kl\u00e4ren und dar\u00fcber ein Urteil f\u00e4llen":[ "das Gericht wird den Streit entscheiden" ], "als eine von mehreren M\u00f6glichkeiten eintreten, sich herausstellen":[ "morgen wird [es] sich entscheiden, wer recht beh\u00e4lt" ], "in Bezug auf etwas den Ausschlag geben":[ "das Los soll entscheiden", "die Partie, die Meisterschaft f\u00fcr sich entscheiden [k\u00f6nnen] (Sport; gewinnen [k\u00f6nnen] )", "dieser Zug entschied die Schachpartie" ], "in einem Zweifelsfall anordnend bestimmen":[ "\u00fcber den Einsatz von Truppen entscheiden" ], "nach Pr\u00fcfen, Vergleichen oder kurzem Besinnen in einem Entschluss seine Wahl auf jemanden, etwas festlegen":[ "sich f\u00fcr einen Bewerber, ein Verfahren entscheiden", "er konnte sich nur schwer entscheiden (zu einem Entschluss kommen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entscheiden = sondern; richterlich bestimmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kl\u00e4ren", "urteilen", "auskochen" ], "time_of_retrieval":"20220707-051824", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entscheidend":{ "definitions":{ "ausschlaggebend, von richtungweisender Bedeutung":[ "sie hatte entscheidenden Einfluss auf ihn", "die au\u00dfenpolitische Stellung entscheidend (aufs \u00c4u\u00dferste, sehr) schw\u00e4chen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschlaggebend", "beherrschend", "bestimmend" ], "time_of_retrieval":"20220706-122917", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entschieden_entschlossen_eindeutig":{ "definitions":{ "eindeutig, klar ersichtlich":[ "das geht entschieden zu weit" ], "eine eindeutige Meinung vertretend und fest entschlossen":[ "ein entschiedener Gegner dieser Richtung", "\u2329substantiviert:\u232a etwas auf das Entschiedenste/entschiedenste (ganz energisch) ablehnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdr\u00fccklich", "bestimmt", "energisch", "entschlossen" ], "time_of_retrieval":"20220707-082518", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entschlafen":{ "definitions":{ "[eines sanften Todes] sterben":[ "er ist gestern [sanft] entschlafen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entsl\u0101fen, althochdeutsch intsl\u0101fan = einschlafen" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283la\u02d0fn\u0329", "synonyms":[ "sterben", "umkommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033501", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entschlieszen":{ "definitions":{ "den Entschluss (zu einem bestimmten Handeln) fassen":[ "sich nur schwer [zu etwas] entschlie\u00dfen k\u00f6nnen", "sich zur Flucht entschlie\u00dfen", "kurz entschlossen reiste sie ab", "er war fest entschlossen, nicht nachzugeben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entslie\u0292en, althochdeutsch intslio\u0292an = aufschlie\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschlie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-005505", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entschlossen_unbeirrt_zielbewusst":{ "definitions":{ "zielbewusst, energisch; nicht z\u00f6gernd":[ "entschlossenes Handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beherzt", "bestimmt", "couragiert", "energisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-143655", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entschluepfen":{ "definitions":{ "sich schnell und geschmeidig einer Bedrohung oder Bewachung entziehen":[ "der Dieb ist durch das Fenster entschl\u00fcpft", "das Kind entschl\u00fcpfte der Mutter" ], "unbedacht ge\u00e4u\u00dfert werden, entfahren":[ "ihm entschl\u00fcpfte eine unvorsichtige Bemerkung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "davonkommen", "entfliehen", "entgehen", "entkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100737", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entschluesseln":{ "definitions":{ "(einen verschl\u00fcsselten Text) mithilfe des bei der Verschl\u00fcsselung verwendeten Schl\u00fcssels wieder lesbar machen, in Klartext umsetzen":[ "einen Funkspruch entschl\u00fcsseln", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Erbgut, die DNS entschl\u00fcsseln" ], "einer Sache durch Aufdecken von etwas ihre R\u00e4tselhaftigkeit nehmen":[ "ein Geheimnis, jemandes Tageb\u00fccher entschl\u00fcsseln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283l\u028fsl\u0329n", "synonyms":[ "dechiffrieren", "decodieren", "dekryptieren", "entziffern" ], "time_of_retrieval":"20220706-180704", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entschlusslos":{ "definitions":{ "sich [in seiner Lethargie] zu nichts entschlie\u00dfen k\u00f6nnend":[ "er stand entschlusslos in der Gegend herum", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283l\u028aslo\u02d0s", "synonyms":[ "schwach", "schwankend", "unentschlossen", "unschl\u00fcssig" ], "time_of_retrieval":"20220706-210247", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entschlussunfaehig":{ "definitions":{ "nicht f\u00e4hig, einen Entschluss zu fassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schwach", "schwankend", "unschl\u00fcssig", "unsicher" ], "time_of_retrieval":"20220706-204559", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entschuldigen":{ "definitions":{ "(einen Fehler, ein falsches Verhalten o. \u00c4.) entschuldbar erscheinen lassen":[ "der Alkoholgenuss entschuldigt sein Benehmen nicht" ], "[unter Angabe des Grundes] mitteilen, dass jemand nicht anwesend sein kann, nicht teilnehmen kann":[ "sich, ein Kind in der Schule entschuldigen", "er fehlt entschuldigt" ], "f\u00fcr jemanden, etwas Nachsicht, Verst\u00e4ndnis zeigen, aufbringen":[ "eine solche Unterlassung ist nicht zu entschuldigen", "sie bat die St\u00f6rung zu entschuldigen", "entschuldige bitte, dass/wenn ich unterbreche", "(H\u00f6flichkeitsformel) entschuldigen Sie bitte!", "Sie m\u00fcssen schon entschuldigen (umgangssprachlich; entschuldigen Sie bitte ), dass ich das sage" ], "jemanden wegen eines falschen Verhaltens o. \u00c4. um Verst\u00e4ndnis, Nachsicht, Verzeihung bitten":[ "sich f\u00f6rmlich, in aller Form entschuldigen", "sich [bei jemandem] f\u00fcr ein Versehen, wegen eines Versehens entschuldigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entschuldigen = lossagen; freisprechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abmelden", "absagen", "abschreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-151839", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entschuppen":{ "definitions":{ "(von einem Fisch) die Schuppen entfernen":[ "Barsche entschuppen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schuppen", "abschaben", "s\u00e4ubern" ], "time_of_retrieval":"20220707-000806", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entschwinden":{ "definitions":{ "sich aus dem Blickfeld entfernen und dann nicht mehr sichtbar sein":[ "das Schiff entschwand [am Horizont]", "jemandes Blicken entschwinden", "(scherzhaft) nach dem Fr\u00fchst\u00fcck entschwand sie in die K\u00fcche", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Name ist mir, meinem Ged\u00e4chtnis entschwunden" ], "zu jemandes Bedauern vergehen":[ "die Zeit entschwindet wie im Flug" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283v\u026andn\u0329", "synonyms":[ "davongehen", "davonziehen", "entfliehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-025645", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entsenden":{ "definitions":{ "von einem Ort zur Erf\u00fcllung eines Auftrags an einen anderen Ort schicken":[ "jemanden in ein Komitee, Delegierte zu einem Kongress entsenden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8z\u025bndn\u0329", "synonyms":[ "abordnen", "ausschicken", "aussenden", "beordern" ], "time_of_retrieval":"20220706-102818", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entsetzen":{ "definitions":{ "durch etwas Schlimmes, Absto\u00dfendes au\u00dfer Fassung geraten":[ "alle entsetzten sich bei diesem Anblick, davor" ], "eine belagerte Festung oder einen eingeschlossenen Truppenteil durch neu herangef\u00fchrte Truppen befreien":[ "eine Stadt, eine Division entsetzen" ], "in Schrecken, Grauen versetzen, aus der Fassung bringen":[ "der Anblick hat mich entsetzt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entsetzen = absetzen; f\u00fcrchten; befreien, althochdeutsch intsezzen = f\u00fcrchten, argw\u00f6hnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erschrecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-222758", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entsetzenerregend":{ "definitions":{ "bei jemandem Entsetzen hervorrufend":[ "ein entsetzenerregender Anblick", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entsetzlich", "furchtbar", "gr\u00e4sslich", "grausig" ], "time_of_retrieval":"20220707-014046", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entsetzlich":{ "definitions":{ "durch seine [nicht f\u00fcr m\u00f6glich gehaltene] Furchtbarkeit bei jemandem Entsetzen erregend":[ "ein entsetzliches Ungl\u00fcck, Verbrechen", "es war entsetzlich" ], "in unangenehmer Weise sehr stark":[ "entsetzlichen Hunger haben" ], "sehr, in be\u00e4ngstigend hohem Ma\u00df, \u00fcberaus, \u00e4u\u00dferst":[ "es war entsetzlich kalt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abscheuerregend", "abscheulich", "entsetzenerregend", "furchtbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-053725", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entsetzt":{ "definitions":{ "emp\u00f6rt, best\u00fcrzt, fassungslos":[ "ich bin ganz entsetzt dar\u00fcber", "entsetzt starrte sie mich an", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "best\u00fcrzt", "entgeistert" ], "time_of_retrieval":"20220707-041155", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entseuchen":{ "definitions":{ "(etwas, was z. B. durch radioaktive Stoffe oder andere Schadstoffe verseucht ist) von der Verseuchung befreien":[ "den Landstrich mit den modernsten Mitteln entseuchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "desinfizieren", "entkeimen", "sterilisieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-204127", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entsichern":{ "definitions":{ "eine Handfeuerwaffe durch L\u00f6sen der Sicherung schussfertig machen":[ "das Gewehr entsichern", "mit entsicherter Pistole", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8z\u026a\u00e7\u0250n", "synonyms":[ "scharf machen", "laden" ], "time_of_retrieval":"20220707-064721", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entspannen":{ "definitions":{ "(jemanden) von einer k\u00f6rperlich-seelischen Belastung vor\u00fcbergehend frei machen und ihn neue Kraft sch\u00f6pfen lassen":[ "seine Gegenwart wirkte angenehm entspannend" ], "die gef\u00e4hrliche, unangenehme Spannung verlieren, sich beruhigen":[ "die Lage hat sich weitgehend entspannt" ], "lockern, von einer [An]spannung befreien":[ "den K\u00f6rper, die Muskeln entspannen" ], "sich k\u00f6rperlich und psychisch f\u00fcr kurze Zeit von der Belastung durch anstrengende und angespannte T\u00e4tigkeit frei machen und neue Kraft sch\u00f6pfen":[ "hier konnten wir ruhen und entspannen", "\u2329meist entspannen + sich:\u232a du musst dich jetzt erst einmal entspannen" ], "von einer Anspannung frei werden, sich gl\u00e4tten":[ "seine Z\u00fcge entspannten sich" ], "von einer Spannung befreien":[ "einen Bogen entspannen", "dieses Sp\u00fclmittel entspannt das Wasser (verringert die Oberfl\u00e4chenspannung des Wassers)" ], "weniger gef\u00e4hrlich gestalten, einer Sache die unangenehme Spannung nehmen":[ "die Verhandlungen haben die politische Lage entspannt", "ein entspanntes (gel\u00f6stes, von Spannungen freies) Verh\u00e4ltnis zu Kindern haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entspannen = abspannen, losmachen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abspannen", "auflockern", "entkrampfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-072245", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entspannt":{ "definitions":{ "frei von psychischen Belastungen":[ "er ist ein total entspannter Typ", "wir sehen die Entwicklung sehr entspannt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gelassen", "gel\u00f6st", "l\u00e4ssig", "leger" ], "time_of_retrieval":"20220706-135508", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entsperren":{ "definitions":{ "die Auszahlung von Geld [von einem Konto] wieder freigeben":[], "eine [elektronische] Sperre aufheben":[ "sein Handy entsperren (den Sicherheitscode aufheben) lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "freigeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-204354", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entspiegeln":{ "definitions":{ "(eine reflexmindernde Schicht) auf optische Linsen oder Prismen auftragen":[ "die Gl\u00e4ser sollten entspiegelt sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200827", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entspinnen":{ "definitions":{ "zwischen jemandem und einem andern allm\u00e4hlich entstehen, sich entwickeln":[ "es entspann sich [zwischen ihnen] ein Gespr\u00e4ch, eine Freundschaft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283p\u026an\u0259n", "synonyms":[ "sich anspinnen", "aufblitzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-195412", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entsprechen":{ "definitions":{ "einen Wunsch, eine Forderung o. \u00c4. erf\u00fcllen, verwirklichen":[ "einer Bitte entsprechen" ], "mit jemandem, etwas \u00fcbereinstimmen, jemandem, einer Sache gleichkommen, gem\u00e4\u00df sein, angemessen sein":[ "das Buch, der Bewerber entspricht nicht ganz unseren Erwartungen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entsprechen = entgegnen, antworten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "befriedigen", "entgegenkommen", "erf\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220706-123054", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entsprechend_adaequat_zustaendig":{ "definitions":{ "angemessen, zu etwas im richtigen Verh\u00e4ltnis stehend":[ "bei der K\u00e4lte musst du dich entsprechend [warm] anziehen", "es geht ihm den Umst\u00e4nden entsprechend" ], "f\u00fcr etwas zust\u00e4ndig, kompetent":[ "bei der entsprechenden Beh\u00f6rde anfragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angebracht", "angemessen", "angepasst", "dementsprechend" ], "time_of_retrieval":"20220707-003659", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entsprechend_betreffend_laut":{ "definitions":{ "gem\u00e4\u00df, nach, in \u00dcbereinstimmung mit etwas":[ "einem Auftrag entsprechend handeln", "entsprechend seinem Vorschlag/(seltener:) seines Vorschlags", "entsprechend den Normen/(auch:) der Normen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gem\u00e4\u00df", "nach", "zufolge" ], "time_of_retrieval":"20220706-130627", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "entsprieszen":{ "definitions":{ "aus etwas hervorgehen":[ "[aus] der Ehe sind vier Kinder entsprossen" ], "aus etwas, einem Untergrund sprie\u00dfen":[ "die ersten Krokusse entsprie\u00dfen der Erde" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entsprie\u0292en" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hervorgehen", "entstammen", "kommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-195630", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entspringen":{ "definitions":{ "als Quelle aus dem Boden hervorkommen":[ "die Donau entspringt im Schwarzwald" ], "aus einem Gewahrsam entweichen, entfliehen":[ "er war dem Kloster, Gef\u00e4ngnis entsprungen", "ein entsprungener H\u00e4ftling" ], "aus etwas, jemandem hervorgehen":[ "er entsprang einem alten Geschlecht" ], "in etwas seinen Ursprung haben, sich aus etwas erkl\u00e4ren lassen":[ "diese Geschichte ist seiner Fantasie entsprungen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entspringen, althochdeutsch intspringan" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283pr\u026a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "ausbrechen" ], "time_of_retrieval":"20220707-073232", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entstalten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Gestalt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entstellen", "verst\u00fcmmeln", "verunstalten" ], "time_of_retrieval":"20220707-021943", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entstammen":{ "definitions":{ "aus einer bestimmten Familie, einem bestimmten Bereich stammen":[ "einem anderen Geschlecht, Milieu entstammen", "alle Modelle entstammen derselben Kollektion" ], "aus einer bestimmten Zeit stammen, von etwas herr\u00fchren":[ "die Urkunde entstammt dem 13. Jahrhundert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283tam\u0259n", "synonyms":[ "abstammen", "entspringen", "herr\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-150329", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entstauben":{ "definitions":{ "modernisieren, von \u00fcberfl\u00fcssigem Ballast befreien":[ "alte, \u00fcberholte Bestimmungen entstauben" ], "vom Staub befreien":[ "die Luft entstauben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstauben", "aussch\u00fctteln" ], "time_of_retrieval":"20220706-172142", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entstehen":{ "definitions":{ "sich f\u00fcr jemanden ergeben":[ "Ihnen entstehen dadurch keine Kosten" ], "zu bestehen, zu sein beginnen; geschaffen, hervorgerufen werden":[ "es entstand ein ganz neuer Stadtteil", "es entstand gro\u00dfe Aufregung", "\u2329substantiviert:\u232a das Projekt ist erst im Entstehen begriffen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entst\u0113n = sich erheben, werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufkeimen", "aufkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-234111", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entsteigen":{ "definitions":{ "aus einem Fahrzeug o. \u00c4. aussteigen":[ "dem Wasser entsteigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussteigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-065521", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entstellen":{ "definitions":{ "im Sinn verf\u00e4lschen, falsch darstellen":[ "der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes", "der Artikel gab ihre \u00c4u\u00dferungen entstellt wieder" ], "jemandes Aussehen zu seinen Ungunsten ver\u00e4ndern (oft so sehr, dass er kaum wiederzuerkennen ist)":[ "der Ausschlag entstellte sie sehr", "der Soldat war bis zur Unkenntlichkeit entstellt", "ein entstelltes Gesicht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entstellen, eigentlich = aus der rechten Stelle bringen" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8\u0283t\u025bl\u0259n", "synonyms":[ "defigurieren", "deformieren", "entstalten", "verst\u00fcmmeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-024014", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entstellt":{ "definitions":{ "bis zur Unkenntlichkeit ver\u00e4ndert; verunstaltet":[ "ein entstelltes Gesicht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erlogen", "h\u00e4sslich", "schief", "unansehnlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-075459", "type":"\n Betonung \n \n \n entst e llt \n \n \n", "wendungen":[] }, "entsumpfen":{ "definitions":{ "von S\u00fcmpfen befreien, trockenlegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "austrocknen", "entw\u00e4ssern", "trockenlegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033650", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enttaeuschen":{ "definitions":{ "jemandes Hoffnungen, Erwartungen nicht erf\u00fcllen, sodass er unzufrieden, niedergeschlagen, verstimmt ist":[ "den Freund entt\u00e4uschen", "jemandes Vertrauen entt\u00e4uschen", "das Match entt\u00e4uschte (war schlechter als erwartet)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = aus einer T\u00e4uschung herausrei\u00dfen, um 1800 f\u00fcr: desabusiren (< franz\u00f6sisch d\u00e9sabuser) und detrompiren < franz\u00f6sisch d\u00e9tromper" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ern\u00fcchtern" ], "time_of_retrieval":"20220706-231041", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "enttaeuschend":{ "definitions":{ "unbefriedigend, schwach":[ "ein entt\u00e4uschendes Ergebnis", "der Film ist entt\u00e4uschend" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schwach", "\u00e4rmlich", "bescheiden", "billig" ], "time_of_retrieval":"20220708-032637", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enttaeuscht":{ "definitions":{ "desillusioniert, niedergeschlagen, ern\u00fcchtert":[ "entt\u00e4uschte Mitglieder verlie\u00dfen scharenweise den Saal", "ein entt\u00e4uschtes (Entt\u00e4uschung ausdr\u00fcckendes) Gesicht machen", "ich bin schwer entt\u00e4uscht von ihr", "(umgangssprachlich scherzhaft) ich bin angenehm entt\u00e4uscht (ich bin angenehm \u00fcberrascht, nachdem ich zun\u00e4chst etwas Negatives erwartet hatte)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ern\u00fcchtert" ], "time_of_retrieval":"20220705-045234", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "enttanken":{ "definitions":{ "den Treibstoff aus Tanks entfernen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124155", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entvoelkert":{ "definitions":{ "menschenleer, ausgestorben, verlassen":[ "die Stra\u00dfenz\u00fcge waren entv\u00f6lkert", "entv\u00f6lkerte T\u00e4ler, Regionen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgestorben", "einsam", "leer", "menschenleer" ], "time_of_retrieval":"20220706-101944", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entwaessern":{ "definitions":{ "(K\u00f6rpergewebe o. \u00c4.) von [krankhafter] Wasseransammlung befreien":[ "den K\u00f6rper entw\u00e4ssern" ], "Wasser aus dem Boden ableiten; trockenlegen":[ "eine Flussniederung, Moore entw\u00e4ssern" ], "einem Stoff Wasser entziehen":[ "Milch entw\u00e4ssern" ], "irgendwohin Wasser abgeben; abflie\u00dfen":[ "manche Seen entw\u00e4ssern unterirdisch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "austrocknen", "entsumpfen", "trockenlegen", "s\u00fcmpfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-175638", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwaffnen":{ "definitions":{ "durch sein [entgegenkommendes] Wesen in Erstaunen setzen, etwa bestehende Antipathien besiegen und so bewirken, dass jemand seine widerstrebende Haltung aufgibt":[ "jemanden durch Lachen entwaffnen", "\u2329h\u00e4ufig im 1. Partizip:\u232a ihre Naivit\u00e4t war entwaffnend", "von entwaffnender (sprachlos machender) Offenheit sein", "\u2329substantiviertes 1. Partizip:\u232a sie hatte etwas Entwaffnendes" ], "jemandem [gewaltsam] die Waffe[n] abnehmen":[ "den Einbrecher entwaffnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entw\u0101fen(en)" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8vafn\u0259n", "synonyms":[ "desarmieren", "besiegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031610", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwalden":{ "definitions":{ "(auf einem Gebiet) den Wald abholzen":[ "gr\u00f6\u00dfere Fl\u00e4chen des Landes wurden entwaldet", "ein entwaldeter Boden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abholzen", "roden" ], "time_of_retrieval":"20220706-214743", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entweder":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch e(i)ntweder, althochdeutsch einweder, aus", "ein", "und", "weder" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-081343", "type":"Konjunktion", "wendungen":[ [ [ "entweder \u2026 oder (wenn nicht \u2026, dann; f\u00fchrt die erste von zwei oder mehreren M\u00f6glichkeiten ein, betont nachdr\u00fccklich, dass nur jeweils eine infrage kommt: entweder kommt mein Vater oder mein Bruder; entweder strengst du/du strengst dich mehr an, oder du wirst die Pr\u00fcfung wieder nicht schaffen)" ] ] ] }, "entwegt":{ "definitions":{ "ohne Weg und Ziel, ohne geistige Orientierung lebend":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich schweizerisch, eigentlich 2. Partizip von veraltet entwegen, mittelhochdeutsch entwegen = auseinanderbewegen, trennen, zu mittelhochdeutsch wegen,", "bewegen", "; vgl.", "unentwegt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031737", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entweichen":{ "definitions":{ "aus etwas ausstr\u00f6men":[ "das Gas entweicht [aus der Leitung]", "aus ihrem Gesicht entwich alles Blut (gehoben; ihr Gesicht wurde blass )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Spannung entwich" ], "unbemerkt entfliehen, sich vor einer Bedrohung in Sicherheit bringen":[ "aus dem Gef\u00e4ngnis entweichen", "der Dieb ist [in der allgemeinen Verwirrung] entwichen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8va\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "ausflie\u00dfen", "auslaufen", "aussickern", "ausstr\u00f6men" ], "time_of_retrieval":"20220706-130802", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entweihen":{ "definitions":{ "die Weihe einer Sache zerst\u00f6ren, verletzen":[ "durch seine Anwesenheit einen Ort entweihen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entw\u012bhen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besudeln", "freveln", "sch\u00e4nden", "s\u00fcndigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-185856", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entweltlichen":{ "definitions":{ "von weltlichen (1) Bez\u00fcgen frei machen, l\u00f6sen":[ "die Kirche entweltlichen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005131", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwenden":{ "definitions":{ "unter Ausnutzung einer Gelegenheit unbemerkt wegnehmen und [m\u00fchelos] an sich bringen; stehlen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entwenden = befreien, losmachen" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u025bndn\u0329", "synonyms":[ "abnehmen", "rauben", "stehlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-235751", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwerfen":{ "definitions":{ "in seinen wesentlichen Punkten [schriftlich] festlegen":[ "einen Plan, ein Programm entwerfen" ], "planend zeichnen, skizzieren":[ "M\u00f6bel, ein Plakat entwerfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Bild der sozialen Zust\u00e4nde im 16. Jahrhundert entwerfen (eine charakterisierende Schilderung der sozialen Zust\u00e4nde im 16. Jahrhundert geben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entwerfen = (in der Bildweberei) ein Bild gestalten; literarisch, geistig gestalten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "designen", "hinwerfen", "konstruieren", "konzipieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-084338", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entwerten":{ "definitions":{ "(zur Verhinderung einer nochmaligen Verwertung) ung\u00fcltig machen":[ "einen Fahrschein, eine Eintrittskarte entwerten" ], "an Wert verlieren":[ "das Geld entwertete sich" ], "den Wert einer Sache, (selten:) einer Person mindern":[ "alte Privilegien wurden im Laufe der Zeit entwertet", "das Geld ist entwertet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstempeln", "lochen", "markieren", "knipsen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035446", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwickeln":{ "definitions":{ "(von Lebewesen, Pflanzen) ein Stadium erreichen, in dem vorhandene Anlagen zur [vollen] Entfaltung kommen":[ "das M\u00e4dchen ist k\u00f6rperlich voll entwickelt", "die Pflanze hat sich gut entwickelt" ], "allm\u00e4hlich entstehen, sich stufenweise herausbilden":[ "aus der Raupe entwickelt sich der Schmetterling", "es entwickelte sich [daraus] eine Diskussion" ], "allm\u00e4hlich unter bestimmten Bedingungen zu etwas anderem, Neuem werden":[ "Japan hat sich zu einer Industriemacht entwickelt" ], "bei einem Prozess, Vorgang durch sich oder an sich entstehen lassen":[ "das Feuer entwickelte gro\u00dfe Hitze" ], "bei etwas wirksam werden lassen, als F\u00e4higkeit aus sich hervorbringen oder in Erscheinung treten lassen":[ "bei einer Arbeit Talent, Fantasie entwickeln", "die neuen Z\u00fcge entwickeln (erreichen) eine gro\u00dfe Geschwindigkeit" ], "durch die Behandlung mit Chemikalien ein Bild auf einem Film sichtbar werden lassen":[ "einen Film, eine Aufnahme entwickeln" ], "durch seine Einwirkung auf ein h\u00f6heres Niveau heben":[ "einen Betrieb zur Fabrik entwickeln", "sie hat ihn zu einem b\u00fchnenreifen Schauspieler entwickelt (herangebildet)" ], "in allen Einzelheiten darlegen, jemandem auseinandersetzen":[ "jemandem eine Theorie, seine Gedanken zu einem Thema entwickeln", "eine mathematische Formel entwickeln (ableiten)" ], "in einem Arbeitsprozess etwas Neues, Fortschrittlicheres erfinden, konstruieren":[ "ein neues Verfahren, eine Software, ein Heilmittel entwickeln" ], "in einem Prozess fortlaufend in eine neue [bessere] Phase treten":[ "die Verhandlungen entwickeln sich erwartungsgem\u00e4\u00df" ], "sich zur Gefechtsaufstellung auseinanderbewegen":[ "das Regiment entwickelte sich zwischen den beiden Geh\u00f6lzen" ], "zur Gefechtsaufstellung auseinanderziehen":[ "eine Truppe entwickeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbauen", "[aus]bilden", "entfalten", "fortentwickeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-163131", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwinden":{ "definitions":{ "gewaltsam durch geschickte Bewegungen jemandem aus den H\u00e4nden winden und wegnehmen":[ "jemandem den Revolver entwinden" ], "sich m\u00fchsam durch geschickte Drehbewegungen von jemandem, etwas befreien":[ "sich jemandem entwinden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entwinden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abjagen", "abnehmen", "entrei\u00dfen", "nehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213940", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entwirrbar":{ "definitions":{ "sich entwirren lassend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130027", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entwirren":{ "definitions":{ "(ungeordnet Verschlungenes) auseinanderziehen, ordnend aufl\u00f6sen":[ "einen verknoteten Bindfaden nicht entwirren k\u00f6nnen" ], "die Unklarheit, Schwierigkeit einer Sache aufl\u00f6sen":[ "die politische Lage entwirren" ], "seine Unklarheit, Schwierigkeit verlieren und sich aufl\u00f6sen lassen":[ "die Lage entwirrte sich" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "wirren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufflechten", "aufl\u00f6sen", "auseinanderbekommen", "auseinandertrennen" ], "time_of_retrieval":"20220708-054626", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwischen":{ "definitions":{ "[unter Anwendung einer List] entkommen, sich schnell und unauff\u00e4llig einem Zugriff o.\u00a0\u00c4. entziehen":[ "durch die Hintert\u00fcr entwischen", "der Polizei entwischen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entwischen, althochdeutsch intwisken" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u026a\u0283n\u0329", "synonyms":[ "ausbrechen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055101", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwoehnen":{ "definitions":{ "einem S\u00e4ugling allm\u00e4hlich die Muttermilch entziehen und ihn an andere Nahrung gew\u00f6hnen":[ "der geregelten Arbeit entw\u00f6hnt sein (sie nicht mehr gewohnt sein)", "ihr der Sonne entw\u00f6hnter K\u00f6rper" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entwenen, althochdeutsch intwennen, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch wenen,", "gew\u00f6hnen" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8v\u00f8\u02d0n\u0259n", "synonyms":[ "abstillen", "[ab]sp\u00e4nen", "abbinden" ], "time_of_retrieval":"20220707-091352", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwoelken":{ "definitions":{ "von Wolken frei werden":[ "der Himmel entw\u00f6lkte sich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190814", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwuerdigen":{ "definitions":{ "der W\u00fcrde berauben; jemandes W\u00fcrde verletzen":[ "die Opfer des Nationalsozialismus, das Parlament entw\u00fcrdigen", "sich nicht entw\u00fcrdigen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beflecken", "besch\u00e4men", "dem\u00fctigen", "ducken" ], "time_of_retrieval":"20220707-114339", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entwuerdigend":{ "definitions":{ "erniedrigend, besch\u00e4mend, die Menschenw\u00fcrde verletzend":[ "entw\u00fcrdigende Zust\u00e4nde", "es ist zutiefst entw\u00fcrdigend, wie man hier behandelt wird!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besch\u00e4mend", "erniedrigend", "sch\u00e4ndlich", "schimpflich" ], "time_of_retrieval":"20220706-141646", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entziehen":{ "definitions":{ "aus etwas ziehen und in sich aufnehmen":[ "die Wurzeln entziehen dem Boden Feuchtigkeit" ], "durch rechtzeitige eigene Anstrengung entgehen, entkommen":[ "sich der Verhaftung [durch die Flucht] entziehen", "der Angeklagte hat sich seinen irdischen Richtern entzogen (verh\u00fcllend; hat Selbstmord begangen )" ], "eine Aufgabe o. \u00c4. nicht erf\u00fcllen, einer Sache nicht nachkommen":[ "sich der Verantwortung entziehen" ], "einer Entziehungskur unterziehen, einen [Drogen]s\u00fcchtigen heilen":[ "jemanden station\u00e4r entziehen" ], "nicht Gegenstand von etwas sein, einem bestimmten Zugriff nicht unterliegen":[ "etwas entzieht sich jeder Kontrolle", "das entzieht sich meiner Kenntnis (das wei\u00df ich nicht)" ], "nicht l\u00e4nger geben oder zuteilwerden lassen; jemandem wegnehmen":[ "jemandem die Unterst\u00fctzung entziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem das Vertrauen entziehen" ], "nicht l\u00e4nger zur Nutzung \u00fcberlassen":[ "jemandem den F\u00fchrerschein, das Sorgerecht, die Konzession entziehen" ], "sich einer Entziehungskur unterziehen":[ "Fixer, die entzogen haben" ], "sich von jemandem, etwas losmachen":[ "sich jemandem, jemandes Umarmung entziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er konnte sich ihrem Charme nicht entziehen" ], "sich von jemandem, etwas zur\u00fcckziehen, fernhalten":[ "du entziehst dich deiner Familie", "sie entzog sich (verbarg sich vor) unseren Blicken" ], "von etwas fernhalten":[ "jemanden, etwas jemandes Kontrolle entziehen" ], "von jemandem wegziehen":[ "sie entzog ihm ihre Hand" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch entziehen = entziehen; verhindern; abhalten, althochdeutsch antziuhan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fortnehmen", "versagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-105320", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entziffern":{ "definitions":{ "(etwas schwer Lesbares) m\u00fchsam lesen":[ "eine Inschrift entziffern" ], "entschl\u00fcsseln, dechiffrieren":[ "einen Funkspruch entziffern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8ts\u026af\u0250n", "synonyms":[ "buchstabieren", "erkennen", "lesen", "dechiffrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-035316", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entzuecken":{ "definitions":{ "[pl\u00f6tzlich] mit freudiger Lust erf\u00fcllen, jemandes Wohlgefallen erregen, jemanden begeistern":[ "die Musik entz\u00fcckte ihn", "sie war hell entz\u00fcckt \u00fcber die Blumen", "entz\u00fcckt (sehr erfreut), Sie zu sehen!", "(ironisch) er wird von deinem Angebot wenig entz\u00fcckt sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch en(t)z\u00fccken (in der Sprache der Mystik) = entr\u00fccken; (von der Seele) au\u00dfer sich geraten, eigentlich = eilig wegnehmen, rauben" ], "pronounciation":"\u025bnt\u02c8ts\u028fkn\u0329", "synonyms":[ "begeistern", "bezaubern", "erfreuen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135547", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entzueckend":{ "definitions":{ "\u00fcberaus reizvoll und besonderes Gefallen erregend":[ "sie sieht entz\u00fcckend aus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8ts\u028fkn\u0329t", "synonyms":[ "bezaubernd", "charmant", "herzig", "hinrei\u00dfend" ], "time_of_retrieval":"20220706-113659", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entzuendbar":{ "definitions":{ "sich ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brennbar", "entz\u00fcndlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-075946", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entzuenden":{ "definitions":{ "(eine heftige Gef\u00fchlsregung o. \u00c4.) entstehen lassen":[ "eine Leidenschaft entz\u00fcnden" ], "[in jemandem] durch etwas hervorgerufen werden, entstehen, aufbrechen":[ "an dieser These hatte sich ihr Streit entz\u00fcndet" ], "in Brand geraten":[ "das Heu hat sich [von selbst] entz\u00fcndet" ], "in heftige Erregung versetzen":[ "dieser J\u00fcngling hat mich entz\u00fcndet" ], "sich krankhaft r\u00f6ten und schmerzhaft anschwellen":[ "die Wunde hat sich entz\u00fcndet, ist entz\u00fcndet" ], "sich \u00fcber etwas erregen":[ "die Gem\u00fcter entz\u00fcndeten sich an dieser Entscheidung" ], "zum Brennen bringen, [an]z\u00fcnden":[ "eine Fackel, ein Streichholz entz\u00fcnden", "ein Feuer entz\u00fcnden (entfachen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enz\u00fcnden, althochdeutsch inzunden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbrennen", "Feuer fangen" ], "time_of_retrieval":"20220706-140213", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entzuendlich":{ "definitions":{ "[leicht] in Erregung zu versetzen":[ "eine entz\u00fcndliche Erkrankung" ], "sich [leicht] entz\u00fcndend (1a)":[ "eine leicht entz\u00fcndliche Fantasie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entflammbar", "entz\u00fcndbar", "feuergef\u00e4hrlich", "kombustibel" ], "time_of_retrieval":"20220706-222921", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entzwei":{ "definitions":{ "in St\u00fccke gegangen, in einzelne Teile auseinandergefallen":[ "der Teller, das Spielzeug, der Stuhl ist entzwei", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch enzwei, althochdeutsch in zwei, eigentlich = in zwei (Teile)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "defekt", "geteilt" ], "time_of_retrieval":"20220706-190131", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "entzweibrechen":{ "definitions":{ "auseinanderbrechend entzweigehen":[ "das Porzellan brach entzwei" ], "in [zwei] St\u00fccke brechen":[ "ein St\u00fcck Holz \u00fcber dem Knie entzweibrechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auseinandergehen", "brechen", "durchbrechen", "zerbrechen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055445", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entzweigehen":{ "definitions":{ "in St\u00fccke gehen, in einzelne Teile auseinanderfallen":[ "die Uhr, meine Brille ist entzweigegangen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auseinanderbrechen", "auseinanderfallen", "in die Br\u00fcche gehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111749", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "entzweihacken":{ "definitions":{ "zerhacken, auseinanderhacken; in St\u00fccke hacken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hacken", "spalten", "teilen", "zerhacken" ], "time_of_retrieval":"20220707-054006", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "entzweireiszen":{ "definitions":{ "durch einen Riss im Gewebe o. \u00c4. entzweigehen":[ "der Schleier, Vorhang riss entzwei" ], "in [zwei] St\u00fccke rei\u00dfen":[ "einen Brief entzweirei\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auseinanderrei\u00dfen", "brechen", "durchbrechen", "rei\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221638", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "entzweispringen":{ "definitions":{ "\n":[ "bei der Explosion sprangen die Scheiben entzwei", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zerspringen", "platzen", "zerbersten" ], "time_of_retrieval":"20220707-005101", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "enzyklopaedisch":{ "definitions":{ "(in Bezug auf jemandes Wissen) umfassend":[ "er ist enzyklop\u00e4disch gebildet" ], "in der Art einer Enzyklop\u00e4die [dargestellt]; f\u00fcr eine Enzyklop\u00e4die kennzeichnend":[ "ein enzyklop\u00e4disches Lexikon" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "global", "universal" ], "time_of_retrieval":"20220707-021706", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "episch":{ "definitions":{ "die Epik, das Epos betreffend":[ "ein episches Gedicht" ], "erz\u00e4hlerisch, erz\u00e4hlend, berichtend":[ "epische Elemente", "etwas in epischer Breite (in allzu gro\u00dfer Ausf\u00fchrlichkeit) schildern" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch epicus < griechisch epik\u00f3s" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dichterisch", "erz\u00e4hlerisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-071629", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "episodenhaft":{ "definitions":{ "in der Art einer Episode; fl\u00fcchtig, kurz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"epi\u02c8zo\u02d0dn\u0329haft", "synonyms":[ "fl\u00fcchtig", "kurz" ], "time_of_retrieval":"20220707-063518", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "epochal":{ "definitions":{ "die einzelnen F\u00e4cher nicht nebeneinander, sondern nacheinander zum Gegenstand habend":[ "epochaler Unterricht" ], "\u00fcber den Augenblick hinaus bedeutsam, in die Zukunft hinein wirkend":[ "eine epochale Erfindung, Theorie", "ein Ereignis von epochaler (sehr gro\u00dfer, \u00fcberragender) Bedeutung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (ironisch, scherzhaft \u00fcbertreibend) du hast wieder mal eine epochale Idee" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Epoche" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "au\u00dfergew\u00f6hnlich", "au\u00dferordentlich", "bahnbrechend" ], "time_of_retrieval":"20220706-203754", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "epochemachend":{ "definitions":{ "eine neue Epoche begr\u00fcndend; besonders wichtig f\u00fcr eine weitere Entwicklung; aufsehenerregend":[ "eine epochemachende Entdeckung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bahnbrechend", "epochal", "gro\u00df", "programmatisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-020613", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "equipieren":{ "definitions":{ "ausr\u00fcsten, ausstatten":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9quiper < altnordisch skipa = ein Schiff ausr\u00fcsten" ], "pronounciation":"ek(v)i\u02c8pi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "ausr\u00fcsten", "ausstatten", "einkleiden" ], "time_of_retrieval":"20220705-015747", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "er":{ "definitions":{ "(in Gro\u00dfschreibung) Anrede an Untergebene (die weder mit Du noch mit Sie angeredet werden)":[ "hat Er dem Grafen die Nachricht \u00fcberbracht?" ], "steht f\u00fcr ein m\u00e4nnliches Substantiv, das eine Person oder Sache bezeichnet, die bereits bekannt ist":[ "der Mann dort, er l\u00e4uft", "er als mein bester Freund", "hier ist dein Hut, er lag auf dem Schrank", "der Berg dort dr\u00fcben, ist er nicht eindrucksvoll?", "bei den V\u00f6geln sorgt er (das M\u00e4nnchen) f\u00fcr Futter, w\u00e4hrend sie br\u00fctet", "er (der [modebewusste] Mann) tr\u00e4gt in diesem Sommer Blazer", "die Toilettent\u00fcren, die Handt\u00fccher im Bad waren mit \u201eEr\u201c und \u201eSie\u201c gekennzeichnet", "Er (Gott) h\u00e4lt seine Hand sch\u00fctzend \u00fcber uns", "\u2329Genitiv:\u232a seiner: wir gedenken seiner/(veraltet:) sein mit Hochachtung", "\u2329Dativ:\u232a ihm: ich gebe ihm das Buch", "\u2329Akkusativ:\u232a ihn: wo ist Vati? ich habe ihn gerade noch gesehen", "sie dachte nur an ihn" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch er, alter indogermanischer Pronominalstamm; verwandt mit", "ein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-001012", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "erachten":{ "definitions":{ "aufgrund von \u00dcberlegungen eine bestimmte Meinung von etwas haben; f\u00fcr etwas halten, als etwas ansehen":[ "etwas als/f\u00fcr notwendig, als/f\u00fcr seine Pflicht erachten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffassen", "begreifen", "betrachten", "beurteilen" ], "time_of_retrieval":"20220707-034059", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erarbeiten":{ "definitions":{ "durch Arbeit erwerben, bekommen":[ "ich habe mir meine jetzige Position allein erarbeitet" ], "in gemeinsamer Arbeit, Diskussion o. \u00c4. erstellen, ausarbeiten":[ "einen Plan erarbeiten" ], "sich durch intensives Studium, Bem\u00fchen geistig zu eigen machen":[ "den Unterrichtsstoff gemeinsam erarbeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294arba\u026a\u032ftn\u0329", "synonyms":[ "aufbauen", "erlangen", "erreichen", "erringen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122956", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbaermlich":{ "definitions":{ "[heruntergekommen und] armselig, sodass Mitgef\u00fchl angebracht ist; elend, j\u00e4mmerlich":[ "ein erb\u00e4rmlicher Zustand", "das Kind schluchzte erb\u00e4rmlich" ], "in seiner Qualit\u00e4t sehr schlecht; unzul\u00e4nglich, unzureichend":[ "eine erb\u00e4rmliche Leistung" ], "moralisch minderwertig; verabscheuungsw\u00fcrdig, gemein":[ "er ist ein erb\u00e4rmlicher Lump", "er hat sich erb\u00e4rmlich benommen" ], "sehr":[ "wir froren erb\u00e4rmlich" ], "sehr gro\u00df, stark; ungeheuer, schrecklich":[ "wir hatten einen erb\u00e4rmlichen Hunger" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erbermel\u012bche (Adverb), althochdeutsch erbarmel\u012bh" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "arm[selig]", "bedauernswert", "beklagenswert", "bemitleidenswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-111123", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbarmen":{ "definitions":{ "jemandem aus Mitleid helfen":[ "er hat sich meiner/(veraltet:) \u00fcber mich erbarmt", "Herr, erbarme dich unser/\u00fcber uns", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (scherzhaft) will sich keiner des letzten St\u00fcck Kuchens erbarmen? (sich dessen annehmen, es essen?)" ], "jemandes Mitleid erregen; jemandem leidtun":[ "du erbarmst mich/(\u00f6sterreichisch:) mir" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (er)barmen, althochdeutsch (ir)barm\u0113n, aus der gotischen Kirchensprache, vgl. gotisch (ga)arman = sich erbarmen, Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch misereri (zu: miser = arm); das b der althochdeutschen Form geh\u00f6rt zum Pr\u00e4fix ab-, wurde aber zum Stamm gezogen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8barm\u0259n", "synonyms":[ "leidtun", "dauern" ], "time_of_retrieval":"20220706-161734", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbarmungslos":{ "definitions":{ "ohne Erbarmen; unbarmherzig, grausam":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgestumpft", "barbarisch", "bestialisch", "brutal" ], "time_of_retrieval":"20220706-130612", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbauen":{ "definitions":{ "das Gem\u00fct erheben, innerlich in eine gute Stimmung versetzen":[ "sich an guter Musik erbauen" ], "ein [gr\u00f6\u00dferes] Bauwerk errichten [lassen]":[ "die Kirche wurde im 14. Jahrhundert erbaut" ], "sich durch etwas erfreuen, innerlich erheben lassen":[ "Rom ist nicht an/in einem Tage erbaut worden (bedeutende Dinge brauchen ihre Zeit)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erbouwen, erb\u016bwen = (an-, auf)bauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[auf]bauen", "aufrichten", "errichten", "auff\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-152316", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "Rom ist nicht an/in einem Tage erbaut worden (bedeutende Dinge brauchen ihre Zeit)", "von etwas/\u00fcber etwas nicht, wenig erbaut sein (umgangssprachlich: von etwas nicht begeistert, entz\u00fcckt sein; sich \u00fcber etwas nicht freuen; unangenehm ber\u00fchrt sein)" ] }, "erbaulich":{ "definitions":{ "von positivem Einfluss auf das Gem\u00fct; in eine besinnliche Stimmung versetzend, [religi\u00f6s] erhebend":[ "eine erbauliche Predigt", "erbauliche Geschichten", "ein nicht sehr, nicht gerade erbaulicher (umgangssprachlich; wenig erfreulicher ) Anblick", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ba\u028a\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beschaulich", "besinnlich", "bewegend", "erhebend" ], "time_of_retrieval":"20220707-034206", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbeben":{ "definitions":{ "beben (1)":[ "der Boden unter unseren F\u00fc\u00dfen erbebte" ], "pl\u00f6tzlich und heftig zu beben anfangen":[ "die vorbeifahrenden LKWs lie\u00dfen das Haus erbeben" ], "von heftiger innerer Erregung gepackt werden; pl\u00f6tzlich zu zittern anfangen":[ "sie erbebte bei diesem Anblick" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erbiben, althochdeutsch irbib\u0113n" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erschrecken", "erzittern", "vibrieren", "zittern" ], "time_of_retrieval":"20220707-134357", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbeigen":{ "definitions":{ "ererbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brp\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050841", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erben":{ "definitions":{ "aus dem Besitz von jemandem \u00fcbernehmen, geschenkt bekommen":[ "die Hose hat er von seinem Bruder geerbt", "hier ist nichts, gibt es nichts zu erben (hier kann man nichts umsonst bekommen)" ], "jemandes Eigentum nach dessen Tod erhalten; durch Erbschaft erlangen":[ "kostbaren Schmuck erben", "vom Gro\u00dfvater ein Haus erben", "du hast wohl geerbt?" ], "von seinen Eltern, Vorfahren als Veranlagung, Begabung mitbekommen":[ "die roten Haare hat sie von der Mutter geerbt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch erben, zu", "Erbe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "mitbekommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-032824", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbenlos":{ "definitions":{ "keine Erben aufweisend, ohne Erben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brbn\u0329lo\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224143", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbeten_bekommen_beten":{ "definitions":{ "durch Beten zu erlangen suchen":[ "das lang erbetete Gl\u00fcck" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191120", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbeten_erbitten":{ "definitions":{ "erbitten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060815", "type":"\n \u2592\u2592 \u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "erbeten_gewuenscht":{ "definitions":{ "gew\u00fcnscht, angefordert":[ "sie hat die erbetene Stellungnahme abgegeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011722", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbetteln":{ "definitions":{ "durch Betteln erhalten":[ "Brot erbetteln", "ich habe mir das Geld erbettelt" ], "durch wiederholtes, inst\u00e4ndiges Bitten erreichen":[ "die Erlaubnis f\u00fcr etwas von den Eltern erbetteln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich ausbitten", "betteln", "flehen", "schnorren" ], "time_of_retrieval":"20220706-104119", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbeuten":{ "definitions":{ "durch Kampf, Raub, Pl\u00fcnderung o.\u00a0\u00c4. in seinen Besitz bringen und mitnehmen; als Beute erringen":[ "feindliche Panzer erbeuten", "erbeutetes Diebesgut", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch biuten,", "ausbeuten" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8b\u0254\u026a\u032ftn\u0329", "synonyms":[ "erk\u00e4mpfen", "erobern", "erringen" ], "time_of_retrieval":"20220706-121640", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbfaehig":{ "definitions":{ "die rechtlichen Voraussetzungen f\u00fcr die Annahme eines Erbes (1) erf\u00fcllend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brpf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183729", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbfaellig":{ "definitions":{ "jemandem rechtm\u00e4\u00dfig als Erbe (1) zugefallen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191340", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbgesessen":{ "definitions":{ "mit erblichem Besitz an einem Ort ans\u00e4ssig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203347", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbgesund":{ "definitions":{ "frei von Erbkrankheiten, erblich nicht vorbelastet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040338", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbittert":{ "definitions":{ "hartn\u00e4ckig, sehr heftig; mit \u00e4u\u00dferstem Einsatz":[ "erbitterten Widerstand leisten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hartn\u00e4ckig", "scharf" ], "time_of_retrieval":"20220707-031903", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erblassen":{ "definitions":{ "blass, bleich werden":[ "sie erblasste vor Schreck, bei diesem Anblick" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbleichen", "auslaufen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012323", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erblich":{ "definitions":{ "durch Vererbung \u00fcbertragbar":[ "eine erbliche Krankheit", "er ist erblich belastet/das ist erbliche Belastung bei ihm (er hat negative Erbanlagen)", "(scherzhaft auch positiv) sie ist erblich belastet, schon ihr Gro\u00dfvater war ein ber\u00fchmter Schauspieler" ], "sich vererbend; durch Erbfolge bestimmt":[ "erblicher Adel", "ein erblicher Titel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeboren", "angestammt" ], "time_of_retrieval":"20220706-203907", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erblicken":{ "definitions":{ "jemanden, etwas als jemanden, etwas ansehen, betrachten; [zu] erkennen [glauben]":[ "darin erblicke ich einen Fortschritt" ], "mit den Augen [pl\u00f6tzlich oder unvermutet] wahrnehmen, erfassen":[ "die Berge am Horizont erblicken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erblicken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausmachen", "bemerken", "entdecken", "erkennen" ], "time_of_retrieval":"20220706-193509", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbluehen":{ "definitions":{ "sich in eine positive Richtung entwickeln, sich voll entfalten":[ "das M\u00e4dchen war zu voller Sch\u00f6nheit erbl\u00fcht" ], "zum Bl\u00fchen gelangen, voll aufbl\u00fchen":[ "die Rose ist in der Vase erbl\u00fcht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8bly\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "aufbl\u00fchen", "aufbrechen", "aufgehen", "aufplatzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213957", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erbost":{ "definitions":{ "sehr ver\u00e4rgert; zornig, w\u00fctend":[ "erboste B\u00fcrger dr\u00e4ngten sich ins Rathaus", "\u00fcber die Benzinpreiserh\u00f6hung erbost sein", "er sah sie erbost an", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "aufgebracht", "emp\u00f6rt", "entr\u00fcstet" ], "time_of_retrieval":"20220707-005230", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erbrechen":{ "definitions":{ "Mageninhalt, etwas im Magen Befindliches unverdaut durch den Mund von sich geben; sich \u00fcbergeben":[ "die Kranke erbricht alle Speisen", "das Baby hat seinen Brei wieder erbrochen", "\u2329auch erbrechen + sich:\u232a ich musste mich erbrechen", "\u2329substantiviert:\u232a bei \u00dcbelkeit und Erbrechen hilft Kamillentee" ], "aufbrechen":[ "das Schloss erbrechen" ], "unter Zerst\u00f6rung der Umh\u00fcllung o. \u00c4. \u00f6ffnen":[ "ein Siegel erbrechen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbrechen", "ausspeien", "speien" ], "time_of_retrieval":"20220706-111900", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "bis zum Erbrechen (umgangssprachlich abwertend: bis zum \u00dcberdruss: wir haben bis zum Erbrechen ge\u00fcbt)" ] }, "erbringen":{ "definitions":{ "als Ergebnis haben, liefern":[ "die Nachforschungen haben nichts erbracht" ], "aufbringen":[ "die Summe f\u00fcr den Bau erbringen", "(nachdr\u00fccklich) den Beweis, Nachweis f\u00fcr etwas erbringen (etwas beweisen, nachweisen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8br\u026a\u014b\u0259n", "synonyms":[ "[ein]bringen", "eintragen", "ergeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-041855", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "erdacht":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eingebildet", "fiktiv", "gedacht", "hypothetisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-041205", "type":"\n Betonung \n \n \n erd a cht \n \n \n", "wendungen":[] }, "erdenken":{ "definitions":{ "ausdenken, ersinnen":[ "er erdachte einen raffinierten Plan", "eine erdachte (erfundene) Geschichte", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erdenken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich ausdenken", "ausgr\u00fcbeln", "auskl\u00fcgeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-001839", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "erdenklich":{ "definitions":{ "was sich nur denken l\u00e4sst; was, soweit \u00fcberhaupt denkbar, irgendwie m\u00f6glich ist":[ "er gab sich alle erdenkliche M\u00fche", "wir w\u00fcnschen Ihnen alles erdenklich Gute/erdenkliche Gute", "\u2329substantiviert:\u232a sie tat alles Erdenkliche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8d\u025b\u014bkl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "denkbar", "m\u00f6glich", "virtuell", "vorstellbar" ], "time_of_retrieval":"20220708-053243", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erdgeboren":{ "definitions":{ "sterblich, irdisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0261\u0259bo\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "sterblich", "begrenzt", "irdisch", "verg\u00e4nglich" ], "time_of_retrieval":"20220706-195626", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erdichten":{ "definitions":{ "sich mithilfe der Fantasie etwas [Unwahres] ausdenken, erfinden":[ "eine Ausrede erdichten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ertihten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich ausdenken", "erdenken", "erfinden", "ersinnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035507", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erdig":{ "definitions":{ "aus Erde (1a) bestehend, Erde enthaltend; die Eigenschaft von Erde aufweisend":[ "eine erdige Masse", "ein erdiger Boden" ], "bodenst\u00e4ndig, ungek\u00fcnstelt, urw\u00fcchsig, unmanieriert":[ "ein ehrlicher, erdiger Bluessong mit gef\u00fchlvollen Texten" ], "mit Erde (1a) beschmutzt, bedeckt":[ "erdige H\u00e4nde, Stiefel" ], "nach Erde (1a) schmeckend, riechend; im Geschmack, Geruch an Erde erinnernd":[ "ein erdiger Moselwein" ] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert erdic" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051844", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erdkundlich":{ "definitions":{ "geografisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erdoelhoeffig":{ "definitions":{ "ein reiches Erd\u00f6lvorkommen versprechend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061014", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erdreisten":{ "definitions":{ "so dreist sein, etwas Bestimmtes zu tun":[ "der Sch\u00fcler erdreistete sich, wortlos zu gehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8dra\u026a\u032fstn\u0329", "synonyms":[ "riskieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-163542", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erdreusten":{ "definitions":{ "erdreisten":[] }, "history_and_etymology":[ "zu dreust, im 18. Jahrhundert h\u00e4ufige hochdeutsche Nebenform des urspr\u00fcnglich niederdeutschen", "dreist" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163739", "type":"18./19. Jahrhundert", "wendungen":[] }, "erdroehnen":{ "definitions":{ "dr\u00f6hnend ert\u00f6nen, widerhallen; [pl\u00f6tzlich] zu dr\u00f6hnen beginnen":[ "die Glocken erdr\u00f6hnen" ], "dr\u00f6hnend zu beben beginnen":[ "die Erde erdr\u00f6hnte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dr\u00f6hnen", "hallen", "klingen", "rollen" ], "time_of_retrieval":"20220706-105023", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erdrosseln":{ "definitions":{ "durch Zuschn\u00fcren oder Zudr\u00fccken der Kehle gewaltsam t\u00f6ten":[ "er hat sein Opfer [mit einem Strick] erdrosselt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8dr\u0254sl\u0329n", "synonyms":[ "abw\u00fcrgen", "ersticken", "erw\u00fcrgen", "strangulieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-043152", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erdruecken":{ "definitions":{ "[durch zu gro\u00dfes Gewicht, Druck o. \u00c4.] zu Tode dr\u00fccken":[ "die Boa erdr\u00fcckt ihre Beute" ], "durch Gr\u00f6\u00dfe, Auff\u00e4lligkeit, Bedeutsamkeit o. \u00c4. jemanden, etwas anderes in seiner Wirkung nicht zur Geltung kommen lassen":[ "das Bildchen wird von der Tapete v\u00f6llig erdr\u00fcckt" ], "durch ein \u00dcberma\u00df sehr stark belasten [und in der Existenz gef\u00e4hrden]":[ "von Sorgen [fast] erdr\u00fcckt werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zerdr\u00fccken", "zermalmen", "zerquetschen", "zertreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-110356", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erdumfassend":{ "definitions":{ "die ganze Erde umfassend, einbeziehend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "global", "international", "universal", "weltumspannend" ], "time_of_retrieval":"20220706-225240", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erdumspannend":{ "definitions":{ "die ganze ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "global", "international", "universal", "weltumspannend" ], "time_of_retrieval":"20220706-234627", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ereifern":{ "definitions":{ "in Eifer geraten, leidenschaftlich und erregt mit Worten f\u00fcr etwas eintreten":[ "sich im Gespr\u00e4ch ereifern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294a\u026a\u032ff\u0250n", "synonyms":[ "aufbrausen", "auffahren", "aufsch\u00e4umen" ], "time_of_retrieval":"20220706-141430", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ereignen":{ "definitions":{ "geschehen, sich zutragen, sich abspielen":[ "es hat sich nichts Besonderes ereignet", "" ] }, "history_and_etymology":[ "unter Anlehnung an", "eignen", "zu mittelhochdeutsch (er)\u00f6ugen, althochdeutsch (ir)ougen = vor Augen stellen, zeigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablaufen", "abrollen", "dazwischenkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-223013", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ereignisreich":{ "definitions":{ "reich an Ereignissen, Abwechslungen":[ "ein ereignisreicher Urlaub, Tag", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294a\u026a\u032f\u0261n\u026asra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "abwechslungsreich", "bewegt", "erlebnisreich" ], "time_of_retrieval":"20220707-061438", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ereilen":{ "definitions":{ "(als etwas Unangenehmes) pl\u00f6tzlich und \u00fcberraschend erreichen, hart treffen":[ "die Nachricht ereilte ihn bei der Abreise", "der Tod hat sie ereilt (sie ist [pl\u00f6tzlich] gestorben)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0294a\u026a\u032fl\u0259n", "synonyms":[ "einholen", "erfassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-050200", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ererbt":{ "definitions":{ "als Veranlagung, Begabung von den Eltern, Vorfahren mitbekommen":[ "eine ererbte Krankheit" ], "als [materielles] Erbe hinterlassen bekommen":[ "ein ererbtes Haus, Grundst\u00fcck" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeboren", "erblich", "nat\u00fcrlich", "vererbt" ], "time_of_retrieval":"20220707-043601", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfahren_bekommen_einfahren":{ "definitions":{ "durch Fahren erlangen, in seinen Besitz bringen":[ "eine Medaille erfahren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-085355", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erfahren_feststellen_erleben":{ "definitions":{ "Kenntnis erhalten; zu wissen bekommen":[ "etwas fr\u00fchzeitig, zu sp\u00e4t erfahren", "sie erfuhr N\u00e4heres, Genaueres aus dem Brief", "wie wir aus zuverl\u00e4ssiger Quelle erfahren, ist noch nichts entschieden", "er konnte keine Einzelheiten \u00fcber die Person erfahren (in Erfahrung bringen, ausfindig machen)" ], "an sich selbst erleben, zu sp\u00fcren bekommen":[ "Gl\u00fcck, Leid, nichts als Undank, manche Dem\u00fctigung erfahren", "ich habe es am eigenen Leibe erfahren" ], "in irgendeiner Weise behandelt, ver\u00e4ndert werden; eine Behandlung, Ver\u00e4nderung mitmachen, erleiden":[ "das Buch soll eine \u00dcberarbeitung erfahren (soll \u00fcberarbeitet werden)", "der Umsatz hat eine Steigerung erfahren (ist gestiegen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervarn, althochdeutsch irfaran, urspr\u00fcnglich = reisen, durchfahren, erreichen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "bemerken", "ermitteln", "herausfinden", "h\u00f6ren" ], "time_of_retrieval":"20220706-194637", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erfahren_kenntnisreich":{ "definitions":{ "2. Partizip zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-194452", "type":"\n \u2592\u2592\u2592\u2592 \u2591 \n", "wendungen":[] }, "erfahren_routiniert_versiert":{ "definitions":{ "reich an Erfahrungen, Routine, Kenntnissen; kundig, versiert":[ "ein erfahrener Arzt", "sie ist auf ihrem Gebiet sehr erfahren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "bef\u00e4higt", "beschlagen", "bew\u00e4hrt" ], "time_of_retrieval":"20220707-044109", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfahrungsgemaesz":{ "definitions":{ "aufgrund von Erfahrung, der Erfahrung nach":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8fa\u02d0r\u028a\u014bs\u0261\u0259m\u025b\u02d0s", "synonyms":[ "bekannterma\u00dfen", "bekanntlich", "erwiesenerma\u00dfen", "empirisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-173201", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erfahrungsreich":{ "definitions":{ "reich an Erfahrungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124116", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfassbar":{ "definitions":{ "sich erfassen (3, 4) lassend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fassbar", "klar", "transparent", "\u00fcberschaubar" ], "time_of_retrieval":"20220708-025934", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfassen":{ "definitions":{ "(von einem Gef\u00fchl, einer Gem\u00fctsbewegung o. \u00c4.) [pl\u00f6tzlich] ergreifen und f\u00fcr eine Weile in einem gewissen Zustand belassen; packen, \u00fcberkommen":[ "Ekel, Angst, Freude, Mitleid erfasste ihn" ], "[mit den H\u00e4nden] ergreifen und festhalten":[ "den Ertrinkenden am Arm erfassen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Scheinwerfer erfassten uns" ], "durch seine eigene Bewegung [gewaltsam] mitnehmen, mit sich rei\u00dfen":[ "der Schwimmer wurde von einem Strudel erfasst" ], "einen umfassenden Eindruck von etwas ins Bewusstsein aufnehmen; das Wesentliche einer Sache verstehen, begreifen":[ "etwas intuitiv erfassen", "die Situation sofort erfassen", "du hast es erfasst! (umgangssprachlich; du hast es ganz richtig verstanden )" ], "in einen Computer eingeben":[ "Daten, Texte erfassen" ], "mit einbeziehen, ber\u00fccksichtigen":[ "die Versicherung erfasst auch die Angestellten" ], "unter bestimmten Gesichtspunkten und zu einem bestimmten Zweck ermitteln und registrieren":[ "eine Bev\u00f6lkerungsschicht, einen Sachverhalt statistisch erfassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dingfest machen", "ergreifen", "festhalten", "nehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122843", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfechten":{ "definitions":{ "durch K\u00e4mpfen erlangen, bekommen; erk\u00e4mpfen":[ "[sich ] den Sieg erfechten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervehten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erk\u00e4mpfen", "erobern", "erringen", "herausholen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100648", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erfinden":{ "definitions":{ "durch Forschen und Experimentieren etwas Neues, besonders auf technischem Gebiet, hervorbringen":[ "eine Maschine erfinden" ], "sich (etwas Unwahres, Unwirkliches) ausdenken; fantasieren":[ "eine Ausrede, Geschichte erfinden", "die Gestalten dieses Romans sind frei erfunden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervinden, althochdeutsch irfinden = entdecken, erfahren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgr\u00fcbeln", "auskl\u00fcgeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-202236", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erfinderisch":{ "definitions":{ "reich an Einf\u00e4llen; stets in der Lage, eine L\u00f6sung f\u00fcr ein [praktisches] Problem zu finden":[ "er ist ein erfinderischer Kopf", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u026and\u0259r\u026a\u0283", "synonyms":[ "einfallsreich", "erfindungsreich", "fantasiebegabt", "fantasiereich" ], "time_of_retrieval":"20220706-133349", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfindungsreich":{ "definitions":{ "reich an erfinderischen Einf\u00e4llen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u026and\u028a\u014bsra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "einfallsreich", "erfinderisch", "fantasievoll", "geistreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-183809", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erflehen":{ "definitions":{ "mit flehenden Bitten zu erlangen suchen":[ "Gottes Segen, jemandes Verzeihung erflehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervl\u0113hen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich ausbitten", "betteln", "flehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-104356", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfolgen":{ "definitions":{ "geschehen, eintreten, vor sich gehen":[ "der Tod erfolgte wenig sp\u00e4ter", "auf das Klingeln erfolgte nichts", "\u2329oft verblasst:\u232a es ist noch keine Antwort erfolgt (es ist noch nicht geantwortet worden)", "Ihr Eintritt kann sofort erfolgen (Sie k\u00f6nnen sofort eintreten)", "nach erfolgter (durchgef\u00fchrter) Montage fuhr er sofort los", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervolgen = erreichen; reflexiv = sich zutragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablaufen", "abrollen" ], "time_of_retrieval":"20220706-225914", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfolggekroent":{ "definitions":{ "nach langen Bem\u00fchungen schlie\u00dflich mit einem Erfolg abschlie\u00dfend":[ "ein erfolggekr\u00f6ntes Vorgehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erfolgreich", "gelungen", "gut gehend", "siegreich" ], "time_of_retrieval":"20220707-012213", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfolglos":{ "definitions":{ "ohne Erfolg, ohne positives Ergebnis; vergeblich":[ "erfolglose Versuche", "erfolglos bleiben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lklo\u02d0s", "synonyms":[ "ergebnislos", "fruchtlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-051622", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfolgreich":{ "definitions":{ "ein positives Ergebnis aufweisend":[ "eine erfolgreiche Politik" ], "sich durch viele Erfolge auszeichnend":[ "eine erfolgreiche Forscherin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erfolgsverw\u00f6hnt", "ergebnisreich", "gl\u00fccklich", "sieggewohnt" ], "time_of_retrieval":"20220706-110400", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfolgsabhaengig":{ "definitions":{ "vom Erfolg abh\u00e4ngig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234156", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfolgsneutral":{ "definitions":{ "im Rechnungswesen den betrieblichen Erfolg nicht beeinflussend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124429", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfolgssicher":{ "definitions":{ "gute Aussichten auf Erfolg aufweisend":[ "ein erfolgssicheres Projekt" ], "mit Erfolg rechnend; selbstbewusst":[ "der Manager ist sehr erfolgssicher" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "selbstbewusst", "selbstsicher" ], "time_of_retrieval":"20220706-185439", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfolgsverwoehnt":{ "definitions":{ "aufgrund zahlreicher Erfolge nicht mehr oder kaum noch an die M\u00f6glichkeit eines Misserfolgs denkend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erfolgreich", "selbstbewusst", "selbstsicher", "siegreich" ], "time_of_retrieval":"20220707-052951", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erforderlich":{ "definitions":{ "f\u00fcr einen bestimmten Zweck unbedingt notwendig; unerl\u00e4sslich":[ "die erforderlichen Mittel", "die Einwilligung der Eltern ist erforderlich", "\u2329substantiviert:\u232a alles Erforderliche veranlassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "geboten", "n\u00f6tig", "notwendig", "unabdingbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-223957", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erforderlichenfalls":{ "definitions":{ "falls n\u00f6tig, falls erforderlich":[ "erforderlichenfalls wird die Polizei eingeschaltet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "notfalls" ], "time_of_retrieval":"20220707-172422", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erfordern":{ "definitions":{ "als Voraussetzung zur Verwirklichung einer Sache unbedingt notwendig machen":[ "dieses Projekt erfordert viel Geld, Zeit", "das erfordert (macht es n\u00f6tig), dass alle Kr\u00e4fte eingesetzt werden", "das erfordert (dazu braucht man) schon etwas Mut" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervordern = fordern; vor Gericht einklagen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beanspruchen", "bedingen", "ben\u00f6tigen", "brauchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-162431", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erforschbar":{ "definitions":{ "sich erforschen lassend, erforscht werden k\u00f6nnend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130017", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erforschen":{ "definitions":{ "[wissenschaftlich] genau untersuchen mit dem Ziel, m\u00f6glichst viele Erkenntnisse zu erlangen; forschend ergr\u00fcnden":[ "unbekannte L\u00e4nder erforschen", "die Hintergr\u00fcnde, Zusammenh\u00e4nge erforschen", "sein Gewissen erforschen (sich genau pr\u00fcfen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervorschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausforschen", "auskundschaften" ], "time_of_retrieval":"20220706-232643", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfragen":{ "definitions":{ "durch Fragen in Erfahrung bringen oder zu erfahren suchen":[ "den Weg, eine Telefonnummer erfragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171823", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfrechen":{ "definitions":{ "sich erdreisten":[ "(ironisch) ich habe mich nur erfrecht, die Wahrheit zu sagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich anma\u00dfen", "sich aufschwingen", "sich erdreisten" ], "time_of_retrieval":"20220707-163008", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfreuen":{ "definitions":{ "bei oder \u00fcber etwas Freude empfinden":[ "ich erfreute mich an den Blumen" ], "etwas [voller Freude] genie\u00dfen, im gl\u00fccklichen Besitz von etwas sein":[ "der Politiker erfreut sich des Vertrauens der W\u00e4hler", "sich gro\u00dfer Beliebtheit erfreuen (sehr beliebt sein)" ], "jemandem Freude bereiten; in frohe Stimmung versetzen":[ "jemanden mit einem Geschenk erfreuen", "sein Besuch hat mich sehr erfreut", "\u00fcber diese Ehrung bin ich sehr erfreut (freue ich mich sehr)", "sehr erfreut! (veraltend; formelhafte Wendung bei der Vorstellung)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "am\u00fcsieren", "aufheitern", "belustigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-075319", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfreulich":{ "definitions":{ "freudig stimmend, angenehm":[ "eine erfreuliche Nachricht", "\u2329substantiviert:\u232a ich konnte leider nur wenig Erfreuliches berichten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehm", "begr\u00fc\u00dfenswert", "entz\u00fcckend", "freudig" ], "time_of_retrieval":"20220706-145838", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfreulicherweise":{ "definitions":{ "zum Gl\u00fcck; gl\u00fccklicherweise":[ "erfreulicherweise passierte ihr nichts" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehmerweise", "gl\u00fccklicherweise", "gottlob" ], "time_of_retrieval":"20220707-174315", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erfrieren":{ "definitions":{ "(von Gliedma\u00dfen oder deren Teilen) durch Frosteinwirkung absterben":[ "dem Bergsteiger sind zwei Zehen erfroren" ], "(von bestimmten pflanzlichen Nahrungsmitteln) durch Frosteinwirkung verderben":[ "die \u00c4pfel sind im Keller erfroren" ], "durch Frosteinwirkung an Gliedma\u00dfen gesch\u00e4digt werden":[ "ich habe mir die Ohren erfroren" ], "durch Frosteinwirkung eingehen":[ "die Geranien sind \u00fcber Nacht erfroren" ], "durch \u00fcberm\u00e4\u00dfige Frosteinwirkung umkommen":[ "im Krieg sind viele Soldaten erfroren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a v\u00f6llig erfroren (vor K\u00e4lte starr, durchgefroren) kamen sie nach Hause" ], "starr werden, erstarren":[ "das L\u00e4cheln erfror ihr auf den Lippen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ervriesen, vgl.", "frieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absterben", "abfrieren", "einschlafen" ], "time_of_retrieval":"20220707-171231", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erfrischen":{ "definitions":{ "neu beleben, jemandem neue Frische bringen":[ "die Rast hat den Fahrer erfrischt", "erfrischende Getr\u00e4nke" ], "sich durch \u00e4u\u00dferliche Mittel oder den Verzehr von etwas K\u00fchlem oder Belebendem frisch machen, neu beleben":[ "sich mit einem Bad, einem Kaffee erfrischen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anregen", "auffrischen", "beleben", "kr\u00e4ftigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033310", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfrischend":{ "definitions":{ "wohltuend, unverbl\u00fcmt, unkonventionell":[ "sie hat einen erfrischenden Humor", "etwas mit erfrischender Deutlichkeit sagen", "ihre Offenheit war erfrischend", "sie ist so erfrischend normal", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anregend", "belebend", "wohltuend" ], "time_of_retrieval":"20220707-010002", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfuehlen":{ "definitions":{ "mit dem Gef\u00fchl, gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig erfassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erfassen", "schauen", "sp\u00fcren", "verstehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-172610", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfuellbar":{ "definitions":{ "sich erf\u00fcllen (3) lassend; sich erf\u00fcllen (4) k\u00f6nnend":[ "ein schwer erf\u00fcllbarer Wunsch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausf\u00fchrbar", "durchf\u00fchrbar", "erreichbar", "machbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-183905", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfuellen":{ "definitions":{ "Wirklichkeit werden; eintreffen":[ "mein Wunsch, seine Prophezeiung hat sich erf\u00fcllt", "er blickt auf ein erf\u00fclltes (gehoben; in seinen Anlagen und M\u00f6glichkeiten verwirklichtes ) Leben zur\u00fcck" ], "[sich ausbreitend einen Raum allm\u00e4hlich] ganz und gar [aus]f\u00fcllen":[ "Qualm erf\u00fcllte das Zimmer", "der ganze Raum war von bet\u00e4ubendem/mit einem bet\u00e4ubenden Duft erf\u00fcllt" ], "einer Verpflichtung, Erwartung, Forderung o. \u00c4. ganz und gar nachkommen, v\u00f6llig entsprechen":[ "ein Versprechen, eine Pflicht erf\u00fcllen", "einem Kind jeden Wunsch erf\u00fcllen", "der Bewerber erf\u00fcllt die Bedingungen, Erwartungen nicht", "damit ist der Tatbestand des Betrugs erf\u00fcllt (Rechtssprache; gegeben )" ], "etwas in jemandem aufkommen, entstehen lassen":[ "ihr Verhalten erf\u00fcllt mich mit Sorge" ], "innerlich ganz in Anspruch nehmen, stark besch\u00e4ftigen, von jemandes Gem\u00fct oder Denken Besitz ergreifen":[ "Zorn, Freude erf\u00fcllte ihn", "die neue Aufgabe erf\u00fcllte sie ganz", "von Reiseeindr\u00fccken erf\u00fcllt sein" ], "mit etwas ausf\u00fcllen":[ "die Kinder erf\u00fcllten das Haus mit Leben" ], "stimmig, g\u00fcltig machen":[ "welcher Wert f\u00fcr x erf\u00fcllt diese Gleichung?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erf\u00fcllen, althochdeutsch irfullen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich bewahrheiten" ], "time_of_retrieval":"20220706-110442", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erfuellt":{ "definitions":{ "in seinen M\u00f6glichkeiten verwirklicht":[ "ein erf\u00fclltes Leben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gl\u00fccklich", "beseelt", "beseligt" ], "time_of_retrieval":"20220706-163249", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erfunden":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erlogen", "falsch", "grundlos", "unbegr\u00fcndet" ], "time_of_retrieval":"20220707-073722", "type":"\n Betonung \n \n \n erf u nden \n \n \n", "wendungen":[] }, "erg":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063455", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "ergaenzen":{ "definitions":{ "als zus\u00e4tzliche, vervollst\u00e4ndigende Feststellung o.\u00a0\u00c4. \u00e4u\u00dfern, vorbringen":[ "darf ich hierzu noch etwas erg\u00e4nzen?", "eine erg\u00e4nzende Bemerkung machen", "" ], "durch Schlie\u00dfen entstandener L\u00fccken wieder vollst\u00e4ndig machen; durch Hinzuf\u00fcgen von etwas vervollst\u00e4ndigen, bereichern":[ "seine Vorr\u00e4te, eine Sammlung, das Lager erg\u00e4nzen", "das Manuskript um ein Nachwort erg\u00e4nzen", "sie erg\u00e4nzte ihre Ausbildung durch weiterf\u00fchrende Studien", "" ], "durch Schlie\u00dfen entstandener L\u00fccken wieder vollst\u00e4ndig werden":[ "der Vorstand erg\u00e4nzt sich durch Zuwahl", "" ], "durch seine Eigenschaften, F\u00e4higkeiten o.\u00a0\u00c4. ausgleichen, was einem andern fehlt":[ "die Freunde, die Partner erg\u00e4nzen sich/(gehoben:) einander vortrefflich", "" ], "vervollst\u00e4ndigend zu etwas hinzukommen":[ "Anmerkungen erg\u00e4nzen den Text", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "ganz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abrunden", "aktualisieren", "anf\u00fcgen", "anh\u00e4ngen" ], "time_of_retrieval":"20220705-041615", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ergeben_entstehen_ausliefern":{ "definitions":{ "aus etwas folgen; sich als Ergebnis zeigen":[ "eins ergibt sich aus dem andern", "aus alledem ergibt sich, dass du recht hattest", "das hat sich so ergeben (ist von allein so gekommen)", "wenn es sich gerade ergibt (wenn es gerade passt)" ], "keinen Widerstand [mehr] leisten; kapitulieren":[ "er ergab sich der Polizei" ], "sich f\u00fcgen; etwas widerstandslos hinnehmen":[ "sich in sein Schicksal ergeben" ], "sich jemandem, einer Sache r\u00fcckhaltlos hingeben, widmen":[ "sich dem Spiel, dem Alkohol, einer Leidenschaft ergeben" ], "zum Resultat, zur Folge haben":[ "die Untersuchung ergab keinen Beweis ihrer Schuld", "60 geteilt durch 4 ergibt 15", "die Nachpr\u00fcfung hat ergeben, dass alles seine Ordnung hatte" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ergeben, althochdeutsch irgeb\u0101n" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-144735", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "ergeben_widerspruchslos_demuetig":{ "definitions":{ "dem\u00fctig zugeneigt; hingebungsvoll":[ "er ist ihr bedingungslos, blind ergeben" ], "ohne Widerstand; still resignierend":[ "ein ergebenes Gesicht machen" ], "untert\u00e4nig, devot":[ "sich ergeben verneigen", "(veraltend; in Briefen) Ihr sehr ergebener Markus Meier" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anh\u00e4nglich", "f\u00fcgsam", "gef\u00fcgig", "hingebungsvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-110917", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ergebnislos":{ "definitions":{ "ohne Ergebnis [bleibend]":[ "die Verhandlungen wurden ergebnislos abgebrochen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261e\u02d0pn\u026aslo\u02d0s", "synonyms":[ "erfolglos", "fruchtlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-181209", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ergebnisreich":{ "definitions":{ "reich an Ergebnissen":[ "ergebnisreiche Forschungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261e\u02d0pn\u026asra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011606", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ergehen":{ "definitions":{ "[offiziell] erlassen, an jemanden gerichtet werden":[ "ein neues Gesetz ist ergangen", "an den Gelehrten erging ein Ruf in die USA" ], "an einem Ort spazieren gehen, lustwandeln":[ "sich in Vermutungen, Dankesworten ergehen", "(oft abwertend) man erging sich in langen Reden" ], "jemandem in bestimmter Weise geschehen, widerfahren":[ "es ist ihr dort schlecht ergangen", "\u2329substantiviert:\u232a sich nach jemandes Ergehen (Los, Befinden) erkundigen" ], "sich langatmig (in Worten oder Gedanken) mit etwas besch\u00e4ftigen; sich \u00fcber etwas verbreiten, umst\u00e4ndlich \u00e4u\u00dfern":[ "etwas \u00fcber sich ergehen lassen ([geduldig] hinnehmen, mit sich geschehen lassen: sie l\u00e4sst alles ruhig, teilnahmslos \u00fcber sich ergehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erg\u0101n, erg\u0113n = geschehen, sich vollenden, althochdeutsch irg\u0101n = ausgehen, ereignen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261e\u02d0\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230750", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "etwas \u00fcber sich ergehen lassen ([geduldig] hinnehmen, mit sich geschehen lassen: sie l\u00e4sst alles ruhig, teilnahmslos \u00fcber sich ergehen)" ] }, "ergetzen":{ "definitions":{ "erg\u00f6tzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074420", "type":"18./19. Jahrhundert", "wendungen":[] }, "ergiebig":{ "definitions":{ "(als Ausgangsstoff o. \u00c4.) viel ergebend; gute Ausbeute bringend":[ "eine ergiebige Kaffeesorte" ], "ertragreich, gro\u00df, stark, in gro\u00dfer F\u00fclle":[ "ergiebige Lagerst\u00e4tten, Regenf\u00e4lle, Gewinne", "die Ernte war ergiebig" ], "lohnend, dankbar, gro\u00dfen Nutzen bringend":[ "das Thema war nicht besonders ergiebig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dankbar", "einbringlich", "eintr\u00e4glich", "ertragreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-131924", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ergieszen":{ "definitions":{ "in gro\u00dfer Menge irgendwohin flie\u00dfen, str\u00f6men":[ "der Strom ergie\u00dft sich ins Meer", "die Milch ergoss sich \u00fcber ihn", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Schwall von Schimpfw\u00f6rtern ergoss sich \u00fcber sie" ], "irgendwohin aussenden, verstr\u00f6men":[ "die Sonne ergoss ein glei\u00dfendes Licht \u00fcber das Tal" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ergie\u0292en = aus-, vergie\u00dfen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261i\u02d0sn\u0329", "synonyms":[ "flie\u00dfen", "hereinbrechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212353", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "ergluehen":{ "definitions":{ "rot werden":[ "vor Scham ergl\u00fchen" ], "zu gl\u00fchen, gl\u00fchend zu scheinen beginnen":[ "die Sterne ergl\u00fchen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in Liebe ergl\u00fcht sein (sich verliebt haben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ergl\u00fcejen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufleuchten", "entbrennen", "err\u00f6ten", "sich genieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-230005", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ergo":{ "definitions":{ "also, folglich, demnach":[ "du hast es getan, ergo musst du daf\u00fcr geradestehen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "also", "daher", "darum" ], "time_of_retrieval":"20220708-115012", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ergoetzen":{ "definitions":{ "an etwas Vergn\u00fcgen haben":[ "ich erg\u00f6tzte mich an diesem Anblick" ], "jemandem Spa\u00df, Vergn\u00fcgen, Freude bereiten":[ "ihre Sp\u00e4\u00dfe haben mich erg\u00f6tzt" ] }, "history_and_etymology":[ "fr\u00fchneuhochdeutsch = sich erholen, mittelhochdeutsch ergetzen, althochdeutsch irgetzen = vergessen machen, entsch\u00e4digen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "genie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-005156", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ergoetzlich":{ "definitions":{ "Vergn\u00fcgen bereitend; vergn\u00fcglich":[ "eine erg\u00f6tzliche Geschichte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "am\u00fcsant", "burlesk", "drollig" ], "time_of_retrieval":"20220706-220348", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ergreifen":{ "definitions":{ "als [pl\u00f6tzliche] Empfindung in jemandes Bewusstsein dringen, als [pl\u00f6tzliches] Verhalten in jemandem wirksam werden":[ "Reue, eine b\u00f6se Ahnung, ein Gef\u00fchl der Freude ergreift mich" ], "erfassen, befallen; [sch\u00e4digend] auf jemanden eindringen, \u00fcbergreifen":[ "von einer Krankheit ergriffen werden" ], "festnehmen":[ "einen Dieb ergreifen", "der T\u00e4ter konnte sofort ergriffen werden" ], "im Innersten bewegen; jemandem nahegehen":[ "ihr Schicksal, die Musik hat mich tief ergriffen", "eine ergreifende Rede, Szene", "[tief] ergriffen (ersch\u00fcttert) sein" ], "mit der Hand nach einer Person, Sache greifen und sie festhalten; [zu einem bestimmten Zweck] in die Hand nehmen":[ "ein Glas, jemandes Hand ergreifen", "ein Kind bei der Hand ergreifen", "er ergriff den Ertrinkenden beim Schopf", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Flammen ergriffen das Haus" ], "verblasst; dr\u00fcckt den Entschluss zu etwas, den Beginn von etwas aus":[ "einen Beruf ergreifen (w\u00e4hlen)", "die Initiative ergreifen (aktiv werden, zu handeln beginnen)", "die Macht ergreifen (\u00fcbernehmen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfassen", "anpacken", "ber\u00fchren", "betasten" ], "time_of_retrieval":"20220706-120110", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "ergreifend":{ "definitions":{ "das Innerste bewegend":[ "eine ergreifende Rede", "die Feier war sehr ergreifend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewegend", "ersch\u00fctternd", "herzergreifend" ], "time_of_retrieval":"20220707-062815", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ergriffen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgew\u00fchlt", "bewegt", "erregt" ], "time_of_retrieval":"20220706-122057", "type":"\n Betonung \n \n \n ergr i ffen \n \n \n", "wendungen":[] }, "erhaben":{ "definitions":{ "aus einer Fl\u00e4che hervortretend, herausragend":[ "nur die erhabenen Stellen der Platte erscheinen beim Druck" ], "durch seine Gro\u00dfartigkeit feierlich stimmend, weihevoll":[ "ein erhabenes Gef\u00fchl", "ein erhabener Anblick" ], "\u00fcberlegen; von etwas nicht mehr ber\u00fchrt":[ "vom Erhabenen zum L\u00e4cherlichen ist nur ein Schritt (nach einem Ausspruch Napoleons auf seiner Flucht aus Russland)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erhaben; altes 2. Partizip von: erheben = in die H\u00f6he heben" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ha\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "herausragend", "plastisch", "Achtung gebietend" ], "time_of_retrieval":"20220706-100652", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "vom Erhabenen zum L\u00e4cherlichen ist nur ein Schritt (nach einem Ausspruch Napoleons auf seiner Flucht aus Russland)" ] }, "erhaengen":{ "definitions":{ "mit einem um den Hals gelegten Strick o. \u00c4. an etwas aufh\u00e4ngen und dadurch t\u00f6ten":[ "man hat seinen Vater in den letzten Kriegstagen erh\u00e4ngt", "\u2329substantiviert:\u232a jemanden zum Tod durch Erh\u00e4ngen verurteilen" ], "sich mit einem um den Hals gelegten Strick o. \u00c4. an etwas aufh\u00e4ngen und sich so selbst t\u00f6ten":[ "sich an einem Balken, in der Zelle, mit einem Koppel erh\u00e4ngen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8h\u025b\u014b\u0259n", "synonyms":[ "h\u00e4ngen", "hinrichten", "strangulieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-125303", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erhaerten":{ "definitions":{ "durch Argumente untermauern, bekr\u00e4ftigen":[ "einen Verdacht [durch Zeugen] erh\u00e4rten", "eine Aussage eidlich, durch einen Eid erh\u00e4rten", "" ], "durch etwas untermauert, bekr\u00e4ftigt werden":[ "meine These hat sich erh\u00e4rtet", "" ], "hart machen":[ "Ton durch Brennen erh\u00e4rten", "" ], "hart werden":[ "Beton erh\u00e4rtet an der Luft", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8h\u025brtn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-033549", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erhalten":{ "definitions":{ "(als Endprodukt) aus etwas gewinnen":[ "Teer erh\u00e4lt man aus Kohle" ], "(als Strafe o. \u00c4.) hinnehmen m\u00fcssen; bekommen":[ "einen Tadel, eine Strafe erhalten", "er erhielt drei Jahre Gef\u00e4ngnis" ], "(an einer bestimmten K\u00f6rperstelle) pl\u00f6tzlich von etwas getroffen werden":[ "sie erhielt einen Schlag auf den Kopf" ], "(eine bestimmte Vorstellung) gewinnen":[ "einen Eindruck, ein schiefes Bild von jemandem, etwas erhalten" ], "Bestand haben, sich halten":[ "diese Sitte hat sich erhalten" ], "als Umschreibung des Passivs":[ "etwas best\u00e4tigt, zugesprochen erhalten" ], "erteilt bekommen":[ "einen Auftrag, keine Aufenthaltsgenehmigung erhalten", "[keine] Antwort erhalten", "die Stra\u00dfe erhielt einen neuen Namen" ], "in einem bestimmten Zustand bewahren":[ "Gem\u00fcse, Fleisch frisch erhalten", "ich will mich durch Sport fit erhalten", "die M\u00f6bel sind gut erhalten", "sie ist [noch recht] gut erhalten (scherzhaft; sieht f\u00fcr ihr Alter [noch] gut aus )" ], "in seinem Bestand, Zustand bewahren; beibehalten, aufrechterhalten":[ "ein Geb\u00e4ude erhalten", "den Frieden erhalten", "erhalte dir deine gute Laune!", "davon ist nicht mehr viel erhalten (\u00fcbrig geblieben)" ], "jemandem (als \u00c4quivalent, als Bezahlung o. \u00c4.) zuteilwerden; (etwas, worauf man Anspruch hat) bekommen":[ "[keinen] Urlaub erhalten", "sie erh\u00e4lt f\u00fcr einen Auftritt 5 000 Euro", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat den Lohn f\u00fcr seine Untaten erhalten (er ist f\u00fcr seine Untaten bestraft worden)" ], "mit etwas bedacht, versehen werden; empfangen":[ "einen Orden erhalten", "du erh\u00e4ltst, er erhielt das Buch als/zum Geschenk" ], "unterhalten, ern\u00e4hren":[ "eine gro\u00dfe Familie zu erhalten haben", "das Gesch\u00e4ft kann ihn gerade eben erhalten" ], "zugestellt, \u00fcbermittelt o. \u00c4. bekommen":[ "eine SMS, neue Nachrichten, ein Paket erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekommen", "empfangen", "entgegennehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-130806", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erhandeln":{ "definitions":{ "durch Handeln, Handel erwerben":[ "bessere Bedingungen erhandeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aushandeln", "einhandeln", "einkaufen" ], "time_of_retrieval":"20220707-062216", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erhaschen":{ "definitions":{ "[gerade noch] wahrnehmen k\u00f6nnen":[ "einen Blick, ein paar Worte, einen Eindruck von jemandem erhaschen", "mein Blick erhaschte gerade noch ihr Gesicht" ], "durch pl\u00f6tzliches Zugreifen o. \u00c4. fangen":[ "mit einem Sprung erhaschte die Katze ihre Beute" ], "sich unter Anstrengungen in den Besitz von etwas bringen":[ "ein St\u00fcck Brot erhaschen k\u00f6nnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffangen", "aufschnappen", "einfangen", "einholen" ], "time_of_retrieval":"20220706-094128", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erheben":{ "definitions":{ "[beh\u00f6rdlich] feststellen":[ "Daten erheben", "das vom Autor erhobene Material" ], "als Zahlung verlangen, einfordern, einziehen":[ "die Hochwassersch\u00e4den erheben" ], "aus dem Liegen, Sitzen oder Hocken hochkommen; aufstehen":[ "sich von seinem Platz, vom Stuhl erheben", "erst gegen Mittag erhob sie sich (gehoben; stand sie vom Schlaf auf )" ], "beginnen, aufkommen, ausbrechen":[ "Widerspruch, einen Einwand gegen jemanden, etwas erheben", "Klage erheben (klagen)", "einen Anspruch auf etwas erheben (etwas beanspruchen)", "ein gro\u00dfes Geschrei erheben (umgangssprachlich; laut protestieren )" ], "einen Aufstand machen, gegen Unterdr\u00fcckung o. \u00c4. rebellieren":[ "Steuern, Geb\u00fchren erheben", "bei dieser, f\u00fcr diese Veranstaltung wird ein Eintritt von 10 Euro erhoben" ], "emporragen":[ "auf dem Platz erhebt sich ein Denkmal", "die Berge erheben sich dort nicht \u00fcber 1 000 Meter" ], "erbauen (2b)":[ "die Kunst will uns, unser Gem\u00fct erheben", "sich erhoben f\u00fchlen" ], "in die H\u00f6he heben; emporstrecken":[ "den Arm erheben", "das Glas [auf jemandes Wohl] erheben", "erhobenen Hauptes (stolz) entfernte sie sich", "die Augen, den Blick [zu jemandem] erheben (gehoben; zu jemandem aufsehen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er sprach mit erhobener (lauter) Stimme" ], "in die H\u00f6he steigen; hochfliegen":[ "der Adler erhebt sich in die L\u00fcfte" ], "in einen h\u00f6heren Rang einordnen, auf eine h\u00f6here Stufe stellen":[ "jemanden in den Adelsstand erheben", "eine Gemeinde zur Stadt erheben" ], "r\u00fchmen, preisen, \u00fcber alles loben":[ "er erhebt sich, seine Leistungen erheben sich nie \u00fcber den Durchschnitt" ], "sich f\u00fcr besser halten":[ "die Gefangenen erhoben sich gegen ihre Bewacher" ], "zusammentragen, sammeln":[ "ein Sturm erhebt sich", "\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a es erhob sich gro\u00dfes Geschrei", "es erhebt sich die Frage, ob wir richtig gehandelt haben" ], "\u00fcber jemanden, etwas hinauswachsen, hinauskommen":[ "du erhebst dich zu gern \u00fcber die andern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erheben = hoch-, anheben, althochdeutsch irheffan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufkommen", "aufschnellen", "aufstehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011337", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erhebend":{ "definitions":{ "in feierliche Stimmung versetzend, jemandem ein Gef\u00fchl der Erbauung vermittelnd":[ "ein erhebender Augenblick", "deine Leistung war nicht gerade erhebend (war wenig erfreulich)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "1. Partizip von", "erheben (1b)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Achtung gebietend", "ehrw\u00fcrdig", "feierlich", "g\u00f6ttergleich" ], "time_of_retrieval":"20220707-060925", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erheitern":{ "definitions":{ "aufheitern, aufmuntern":[ "der Wein erheitert unser Gem\u00fct" ], "heiter werden":[ "ihr Gesicht erheiterte sich" ], "heiter, lustig stimmen":[ "ihre Sp\u00e4\u00dfe erheitern uns", "\u2329substantiviertes 1. Partizip:\u232a das hatte etwas Erheiterndes (reizte zum Lachen)" ], "sch\u00f6n, klar, hell werden":[ "der Himmel erheiterte sich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ha\u026a\u032ft\u0250n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215142", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erheucheln":{ "definitions":{ "durch Heucheln erlangen":[ "du willst dir sein Wohlwollen, sein Mitleid erheucheln" ], "vort\u00e4uschen, vorspiegeln":[ "sein Interesse war erheuchelt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fingieren", "simulieren", "spinnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103205", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erhitzen":{ "definitions":{ "erregen, innerlich stark bewegen":[ "der Streit erhitzte die Gem\u00fcter", "dieser Gedanke erhitzte ihn, seine Fantasie" ], "hei\u00df machen, stark erw\u00e4rmen":[ "Milch, Wasser erhitzen", "\u2329substantiviert:\u232a beim Erhitzen platzen die Bl\u00e4schen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Wein erhitzte sie" ], "hei\u00df werden":[ "das \u00d6l hat sich erhitzt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hatte sich beim Treppensteigen erhitzt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie war erhitzt vom Tanzen" ], "\u00fcber etwas in Erregung, in Streit geraten":[ "sie erhitzten sich an dieser Frage" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erhitzen = hei\u00df werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anw\u00e4rmen", "aufheizen", "aufw\u00e4rmen", "erw\u00e4rmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153133", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erhoehen":{ "definitions":{ "(jemanden) auf eine h\u00f6here Stufe stellen, in seinem Rang erheben":[ "er wurde im Rang erh\u00f6ht" ], "h\u00f6her machen":[ "die Deiche [um einen Meter] erh\u00f6hen" ], "steigern; vermehren, verst\u00e4rken":[ "die Steuern, die L\u00f6hne, die Preise, die Produktion erh\u00f6hen", "den Beitragssatz um 0,5 % auf 11 % erh\u00f6hen", "der Blutdruck ist erh\u00f6ht", "erh\u00f6hte Temperatur (leichtes Fieber)" ], "um einen Halbton heraufsetzen":[ "bei dieser Tonart ist c [zu cis] erh\u00f6ht" ], "wachsen, steigen; st\u00e4rker werden":[ "die Kosten erh\u00f6hen sich st\u00e4ndig", "die Zahl der Opfer hat sich auf 34 erh\u00f6ht" ] }, "history_and_etymology":[ "1\u20133: mittelhochdeutsch erh\u0153hen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschwellen", "ansteigen", "anwachsen", "anziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-110921", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erhoffen":{ "definitions":{ "auf etwas hoffen; hoffend [f\u00fcr sich] erwarten":[ "nichts mehr zu erhoffen haben", "ich erhoffe mir davon gro\u00dfe Vorteile", "der erhoffte Gewinn blieb aus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8h\u0254fn\u0329", "synonyms":[ "ertr\u00e4umen", "erwarten", "herbeiw\u00fcnschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-124112", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erholen":{ "definitions":{ "etwas \u00fcberwinden; etwas \u00fcberstanden haben und wieder zu Kr\u00e4ften kommen":[ "sich von einem Schreck, einer Krankheit erholen" ], "seine Kraft wiedererlangen":[ "ich habe mich an der See, im Urlaub gut erholt", "sie sieht erholt aus", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Rasen hat sich nach dem Regen schnell erholt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Batterie hat sich \u00fcber Nacht erholt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die B\u00f6rsenkurse haben sich erholt (Wirtschaft; sind wieder gestiegen )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erholn = erwerben, althochdeutsch irhol\u014dn = fordern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gesund werden", "[wieder] auf die Beine kommen", "aufkommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-094941", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erholsam":{ "definitions":{ "der Erholung dienend; Erholung bewirkend":[ "ein erholsamer Urlaub" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ho\u02d0lza\u02d0m", "synonyms":[ "angenehm", "beschaulich", "besinnlich" ], "time_of_retrieval":"20220708-003944", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erholungsbeduerftig":{ "definitions":{ "[abgespannt, ersch\u00f6pft und daher] Erholung ben\u00f6tigend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ho\u02d0l\u028a\u014bsb\u0259d\u028frft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "alle", "entkr\u00e4ftet", "ruhebed\u00fcrftig", "urlaubsreif" ], "time_of_retrieval":"20220706-230340", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erinnern":{ "definitions":{ "die Erinnerung an jemanden, etwas bei jemandem wachrufen; wieder ins Bewusstsein rufen":[ "dieses Denkmal erinnert [uns] an vergangene Zeiten", "ich will nicht mehr daran erinnert werden" ], "durch seine \u00c4hnlichkeit ins Bewusstsein bringen":[ "sie, ihre Stimme erinnert mich lebhaft an meine Schwester" ], "im Ged\u00e4chtnis bewahrt haben und sich dessen wieder bewusst werden":[ "ich erinnere mich an den Vorfall, an diesen Menschen/(gehoben:) dieses Menschen/(\u00f6sterreichisch, schweizerisch:) auf diesen Menschen", "wenn ich mich recht erinnere", "\u2329umgangssprachlich, besonders norddeutsch auch mit Akkusativ-Objekt und ohne Reflexivpronomen:\u232a ich erinnere ihn gut", "das erinnere ich nicht" ], "veranlassen, an etwas zu denken, jemanden, etwas nicht zu vergessen":[ "jemanden an sein Versprechen erinnern" ], "vorbringen, zu bedenken geben":[ "ich habe Verschiedenes dagegen zu erinnern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (er)innern, althochdeutsch innar\u014dn = machen, dass jemand einer Sache innewird, zu althochdeutsch innaro = inwendig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beherzigen", "einfallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-190333", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eritis_sicut_Deus":{ "definitions":{ "ihr werdet sein wie Gott (Worte der Schlange beim S\u00fcndenfall, 1. Mose 3, 5)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033128", "type":"\n Betonung \n \n \n e ritis s i cut D e us \n \n \n", "wendungen":[] }, "erjagen":{ "definitions":{ "durch Jagen erbeuten":[ "Wild erjagen" ], "durch eifriges Bem\u00fchen gewinnen":[ "Geld, Ruhm erjagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erwerben", "fangen", "hamstern", "herausschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-211438", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erkaelten":{ "definitions":{ "durch K\u00e4lteeinwirkung sch\u00e4digen, krank machen":[ "ich habe mir den Magen, die Blase erk\u00e4ltet" ], "kalt machen, kalt werden lassen":[ "Frost erk\u00e4ltet die Haut" ], "sich eine Infektion der oberen Luftwege zuziehen; Husten, Schnupfen bekommen":[ "ich habe mich bei dem Regen erk\u00e4ltet", "er ist stark erk\u00e4ltet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220025", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erkaeltet":{ "definitions":{ "an einer Erk\u00e4ltung leidend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8k\u025blt\u0259t", "synonyms":[ "verschnupft" ], "time_of_retrieval":"20220707-202252", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erkaempfen":{ "definitions":{ "durch k\u00e4mpferischen Einsatz erringen":[ "eine Goldmedaille, den Sieg erk\u00e4mpfen", "ich habe mir das alles m\u00fchsam erk\u00e4mpfen m\u00fcssen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8k\u025bmpfn\u0329", "synonyms":[ "erarbeiten", "erfechten", "erlangen", "erreichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-124440", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erkalten":{ "definitions":{ "kalt werden":[ "erkaltete Lava", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Liebe ist l\u00e4ngst erkaltet (erloschen, zu Ende)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erkalten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich abk\u00fchlen", "ausk\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220708-015748", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erkannt":{ "definitions":{ "bekannt, klar geworden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgemacht", "bekannt", "bestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220706-152040", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erkaufen":{ "definitions":{ "durch Einsatz und Opfer gewinnen":[ "eine teuer erkaufte Freiheit" ], "durch [Bestechungs]geld u. \u00c4. gewinnen, sich verschaffen":[ "die Aussage des Zeugen war erkauft" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erkoufen = kaufen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ka\u028a\u032ffn\u0329", "synonyms":[ "bestechen", "kaufen", "schmieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-170219", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erkennbar":{ "definitions":{ "[deutlich] zu erkennen; nahe, hell oder deutlich genug, um erkannt zu werden":[ "eine deutlich erkennbare Gestalt", "sich erkennbar unterscheiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "auff\u00e4llig", "augenf\u00e4llig", "ausgepr\u00e4gt" ], "time_of_retrieval":"20220706-154918", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erkennen":{ "definitions":{ "Klarheit \u00fcber jemanden, etwas gewinnen; richtig einsch\u00e4tzen":[ "seinen Irrtum erkennen", "etwas als falsch, als seine Pflicht erkennen", "du bist erkannt (durchschaut)" ], "[mit einer Frau] Geschlechtsverkehr haben":[ "die Richter erkannten auf Freispruch, auf eine Geldstrafe" ], "aufgrund bestimmter Merkmale ausmachen, identifizieren":[ "seinen Freund [nicht gleich] erkennen", "ich erkenne ihre Stimme, sie an der Stimme", "ich gab mich als Deutscher/(veraltet:) Deutschen zu erkennen", "sie gab sich zu erkennen (nannte ihren Namen)" ], "ein Urteil f\u00e4llen, einen Beschluss verk\u00fcnden":[ "der Schiedsrichter erkannte auf Elfmeter" ], "so deutlich sehen, dass jemand wei\u00df, wen oder was er vor sich hat":[ "in der Dunkelheit niemanden erkennen k\u00f6nnen", "hier sind noch Bremsspuren zu erkennen", "der Stern ist gerade noch mit blo\u00dfem Auge zu erkennen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erkennen, althochdeutsch irchennan = geistig erfassen, sich erinnern, zu", "kennen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bemerken", "entdecken", "erblicken", "erfassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054500", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "erkiesen":{ "definitions":{ "\n":[ "sie erkor ihn zu ihrem Begleiter", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erkiesen, althochdeutsch arkiosan,", "kiesen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussortieren", "ausw\u00e4hlen", "erlesen", "erw\u00e4hlen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012502", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "erklaeren":{ "definitions":{ "[amtlich] bezeichnen, als jemanden, etwas kennzeichnen":[ "einen Vermissten f\u00fcr tot erkl\u00e4ren [lassen]", "etwas f\u00fcr ung\u00fcltig, f\u00fcr null und nichtig erkl\u00e4ren", "er wurde zum Sieger nach Punkten erkl\u00e4rt" ], "begr\u00fcnden, deuten":[ "etwas psychologisch erkl\u00e4ren", "sie erkl\u00e4rte mir, warum sie nicht kommen k\u00f6nne", "ich kann mir dein Verhalten nicht erkl\u00e4ren (verstehe es nicht)" ], "deutlich machen; [in allen Einzelheiten] auseinandersetzen; so erl\u00e4utern, dass der bzw. die andere die Zusammenh\u00e4nge versteht":[ "etwas genau, kurz erkl\u00e4ren", "einen Text, ein Bild erkl\u00e4ren", "ich will es dir [an einem Beispiel] erkl\u00e4ren", "erkl\u00e4rende Worte" ], "seine Begr\u00fcndung in etwas finden":[ "das erkl\u00e4rt sich aus sich selbst", "\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a so erkl\u00e4rt es sich, dass wir nach Hause m\u00fcssen" ], "seine Haltung zum Ausdruck bringen":[ "erkl\u00e4re dich deutlicher!", "sich einverstanden, solidarisch erkl\u00e4ren", "sich als treuer Beamter/(seltener:) treuen Beamten erkl\u00e4ren", "sich f\u00fcr, gegen jemanden, etwas erkl\u00e4ren (f\u00fcr, gegen jemanden, etwas Stellung nehmen)", "er hat sich ihr erkl\u00e4rt (hat ihr seine Liebe offenbart)" ], "\u00e4u\u00dfern, [offiziell] mitteilen, sagen":[ "etwas mit Bestimmtheit, an Eides statt erkl\u00e4ren", "seinen R\u00fccktritt, sein Einverst\u00e4ndnis erkl\u00e4ren", "einem Land den Krieg erkl\u00e4ren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erkl\u00e6ren = klarmachen; klar werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufzeigen", "auseinanderlegen", "auseinandersetzen", "ausf\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220707-041440", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erklaerlich":{ "definitions":{ "sich erkl\u00e4ren lassend, verst\u00e4ndlich":[ "ein erkl\u00e4rlicher Irrtum", "das macht die Sache erkl\u00e4rlich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenf\u00e4llig", "begreiflich", "eing\u00e4ngig", "einleuchtend" ], "time_of_retrieval":"20220705-025527", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erklaerlicherweise":{ "definitions":{ "aus erkl\u00e4rlichen Gr\u00fcnden":[ "das Ungl\u00fcck bedr\u00fcckte ihn erkl\u00e4rlicherweise sehr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verst\u00e4ndlicherweise", "begreiflicherweise", "dementsprechend" ], "time_of_retrieval":"20220707-204946", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erklaert":{ "definitions":{ "offenkundig, ausgesprochen":[ "der erkl\u00e4rte Publikumsliebling" ], "sich offen bekennend; entschieden":[ "eine erkl\u00e4rte Gegnerin der Aufr\u00fcstung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entschieden", "ausdr\u00fccklich", "bestimmt", "energisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-201253", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erklettern":{ "definitions":{ "kletternd besteigen; die h\u00f6chste Stelle einer Erhebung durch Klettern erreichen":[ "einen hohen Felsen, den Gipfel erklettern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufsteigen", "aufw\u00e4rtsgehen", "besteigen", "erklimmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-053239", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erklimmen":{ "definitions":{ "m\u00fchsam, mit Anstrengung ersteigen":[ "einen Berg erklimmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den h\u00f6chsten Posten erklimmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufsteigen", "besteigen", "bezwingen", "emporsteigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-070408", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erklingen":{ "definitions":{ "[als melodischer Klang] h\u00f6rbar werden; T\u00f6ne von sich geben":[ "die Glocken erklingen", "sie lie\u00df ihre Stimme, ein Lied erklingen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erklingen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschlagen", "klingen", "schallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-092912", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erkranken":{ "definitions":{ "krank werden":[ "an [einer] Grippe erkranken", "sein Vater ist schwer, auf den Tod erkrankt", "eine erkrankte Kollegin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "krank werden" ], "time_of_retrieval":"20220707-073134", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erkunden":{ "definitions":{ "auskundschaften, erforschen":[ "das Gel\u00e4nde erkunden", "milit\u00e4rische Geheimnisse erkunden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "kund" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8k\u028andn\u0329", "synonyms":[ "auffinden", "aufsp\u00fcren", "aufst\u00f6bern", "ausfindig machen" ], "time_of_retrieval":"20220706-231213", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erkundigen":{ "definitions":{ "um Auskunft bitten; durch Fragen etwas zu erfahren suchen; nachfragen":[ "sich [bei jemandem] nach dem Weg, nach jemandes Befinden erkundigen", "erkundige dich bitte, ob Post gekommen ist", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfragen", "ausfragen", "befragen" ], "time_of_retrieval":"20220707-072759", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlaeutern":{ "definitions":{ "(einen komplizierten Sachverhalt) n\u00e4her erkl\u00e4ren, durch Beispiele o.\u00a0\u00c4. verdeutlichen":[ "einen Text erl\u00e4utern", "sie erl\u00e4uterte mir, was es damit auf sich hatte", "erl\u00e4uternde Zus\u00e4tze", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erliutern, eigentlich = rein, klar machen, zu", "l\u00e4utern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufzeigen", "ausbreiten", "auseinandersetzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-093921", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlaeuterungsweise":{ "definitions":{ "zur Erl\u00e4uterung":[ "erl\u00e4uterungsweise f\u00fcgte er hinzu: \u2026" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8l\u0254\u026a\u032ft\u0259r\u028a\u014bsva\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194841", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erlahmen":{ "definitions":{ "(durch k\u00f6rperliche Anstrengung) m\u00fcde und schlaff werden":[ "seine Kr\u00e4fte erlahmen", "der Arm erlahmte ihr" ], "an St\u00e4rke, Intensit\u00e4t nachlassen":[ "der Sturm erlahmt allm\u00e4hlich", "ihr Eifer ist schnell erlahmt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erlamen = lahm werden" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8la\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "erm\u00fcden", "erschlaffen", "ermatten" ], "time_of_retrieval":"20220706-221723", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlangen":{ "definitions":{ "erreichen, gewinnen; [nach eifrigem Bem\u00fchen] bekommen":[ "die Freiheit, die absolute Mehrheit, einen Posten erlangen", "wir konnten endlich Gewissheit \u00fcber ihr Schicksal erlangen (etwas Genaues \u00fcber sie erfahren)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erlangen, zu: langen = sich ausstrecken" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8la\u014b\u0259n", "synonyms":[ "bekommen", "erarbeiten", "erhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-152920", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlassen":{ "definitions":{ "amtlich bekannt machen, verk\u00fcnden":[ "ein Gesetz, eine Verfassung, eine Amnestie, einen Befehl, ein Verbot erlassen" ], "jemanden von einer Verpflichtung entbinden, von einer Strafe freistellen":[ "jemandem den Rest der Strafe erlassen", "erlassen Sie es mir, n\u00e4her darauf einzugehen!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anordnen", "anweisen", "befehlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-115011", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erlauben":{ "definitions":{ "bei jemandem die Voraussetzung f\u00fcr etwas bieten; jemanden in eine bestimmte Lage versetzen; erm\u00f6glichen, zulassen":[ "erlaubt ist, was gef\u00e4llt" ], "die Zustimmung zu etwas geben; gestatten; jemandem die M\u00f6glichkeit, die Freiheit, das Recht geben, etwas, was er gern tun m\u00f6chte, zu tun":[ "ich erlaubte ihr zu gehen", "meine Eltern erlauben [mir] das nicht", "dem Kranken das Aufstehen erlauben", "Fotografieren ist hier nicht erlaubt", "erlauben Sie, dass ich rauche?", "(umgangssprachlich) [na] erlauben Sie mal! (wie kommen Sie dazu, so etwas zu sagen, sich so zu benehmen?)" ], "sich die Freiheit zu etwas nehmen":[ "meine Zeit erlaubt mir nicht, euch zu besuchen", "ihre Mittel erlauben ihr kein eigenes Auto", "seine Gesundheit erlaubt diese Anstrengung nicht", "wenn es das Wetter erlaubt" ], "sich etwas leisten":[ "sich einen Scherz [mit jemandem] erlauben", "Sie meinen wohl, Sie k\u00f6nnen sich alles erlauben", "ich erlaube mir, Sie morgen aufzusuchen", "ich kann mir hier\u00fcber kein Urteil erlauben", "was erlaubst du dir denn! (emp\u00f6rt-\u00e4rgerlicher Ausruf der Ablehnung)", "die Abwehr erlaubte sich reihenweise Fehlp\u00e4sse (ihr unterliefen zahlreiche Fehlp\u00e4sse)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erlouben, erl\u00f6uben, althochdeutsch irlouben, verwandt mit", "lieb", "; vgl.", "Urlaub" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8la\u028a\u032fbn\u0329", "synonyms":[ "akzeptieren", "bef\u00fcrworten", "begr\u00fc\u00dfen", "beipflichten" ], "time_of_retrieval":"20220707-030056", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "erlaubt ist, was gef\u00e4llt" ] }, "erlaubt":{ "definitions":{ "gestattet":[ "erlaubte Medikamente", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "legal" ], "time_of_retrieval":"20220707-062834", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erlaucht":{ "definitions":{ "durch seine Ber\u00fchmtheit, sein Wissen, K\u00f6nnen o.\u00a0\u00c4. herausragend und andere \u00fcberstrahlend":[ "eine erlauchte Gesellschaft", "ein Kreis erlauchter Geister", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch (mitteldeutsch) erl\u016bht, eigentlich 2. Partizip von mittelhochdeutsch erliuhten = aufleuchten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "adlig", "aristokratisch", "ehrw\u00fcrdig", "erhaben" ], "time_of_retrieval":"20220706-105435", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erlaufen":{ "definitions":{ "(den Ball) durch Laufen erreichen":[ "eine Flanke erlaufen" ], "durch Laufen (als Preis) gewinnen":[ "du hast [dir] viele Troph\u00e4en erlaufen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180104", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erlauschen":{ "definitions":{ "durch Lauschen erfahren; lauschend mit anh\u00f6ren":[ "ein Geheimnis erlauschen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abhorchen", "abh\u00f6ren", "mith\u00f6ren", "spionieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-235044", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlebbar":{ "definitions":{ "so geartet, dass es innerlich empfunden und erlebt werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173723", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erleben":{ "definitions":{ "[noch] am Leben sein und etwas als Zeitgenosse miterleben":[ "werden wir das Jahr 2050 erleben?", "sie hat ihren 90. Geburtstag nicht mehr erlebt" ], "als Reaktion der Au\u00dfenwelt, als Folge seines Tuns an sich erfahren":[ "einen gl\u00e4nzenden Aufstieg erleben", "(verblasst) das Buch erlebt schon die 5. Auflage", "hat man so was schon erlebt!", "du kannst [von mir] noch was erleben!" ], "auf sich wirken lassen":[ "etwas bewusst, intensiv erleben", "ein Konzert, Abenteuer erleben", "so aufgeregt habe ich sie noch nie erlebt (war sie noch nie in meinem Beisein)" ], "eine bestimmte Feststellung in Bezug auf die eigene Person machen, sich als etwas empfinden":[ "er erlebte sich als unbedeutend, als unbedeutendes Wesen" ], "von etwas betroffen und beeindruckt werden; erfahren m\u00fcssen oder k\u00f6nnen; mitmachen, durchmachen":[ "Sch\u00f6nes, Schweres, eine Entt\u00e4uschung erleben", "ich habe schon viel[es] erlebt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erleben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aushalten", "ausstehen", "durchhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-105351", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlebnisarm":{ "definitions":{ "arm an Erlebnissen":[ "ein erlebnisarmes Dasein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183148", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erlebnisorientiert":{ "definitions":{ "darauf ausgerichtet, etwas [Aufregendes] zu erleben":[ "der zunehmend erlebnisorientierte Freizeitmarkt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0pn\u026as\u0294ori\u032f\u025bnti\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062213", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erlebnisreich":{ "definitions":{ "reich an Erlebnissen":[ "erlebnisreiche Tage", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0pn\u026asra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "abenteuerlich", "aufregend", "ereignisreich", "fesselnd" ], "time_of_retrieval":"20220706-204355", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erledigen":{ "definitions":{ "ausf\u00fchren, zu Ende f\u00fchren, vollst\u00e4ndig durchf\u00fchren, fertig machen":[ "einen Auftrag, die Formalit\u00e4ten erledigen", "das muss der Chef selbst erledigen", "viel zu erledigen haben", "(umgangssprachlich) erledigt! (fertig, abgetan \u2013 dar\u00fcber wird nicht mehr gesprochen)" ], "nicht realisiert, umgesetzt werden k\u00f6nnen, aufgegeben werden":[ "der Plan erledigt sich damit", "der Fall hat sich erledigt" ], "vernichtend besiegen; vernichten":[ "den Gegner [mit einem Schlag] erledigen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden moralisch erledigen" ], "zum Abschluss kommen, sich kl\u00e4ren":[ "das erledigt sich von selbst" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erledigen = frei machen, in Freiheit setzen, zu", "ledig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich abarbeiten", "abwickeln", "aufarbeiten", "ausf\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220707-065403", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erledigt":{ "definitions":{ "nicht mehr besetzt":[ "ein erledigtes Amt" ], "v\u00f6llig ersch\u00f6pft":[ "einen erledigten Eindruck machen", "ganz erledigt sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgearbeitet", "abgehetzt", "abgek\u00e4mpft", "angeschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055802", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erlegen":{ "definitions":{ "(ein Tier) [durch einen Schuss] t\u00f6ten, niederstrecken":[ "Wild erlegen" ], "(einen Geldbetrag) hergeben, bezahlen":[ "eine Kaution erlegen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erlegen = niederlegen; beilegen, althochdeutsch irleggen = auflegen; entgegensetzen; bestimmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschie\u00dfen", "erschie\u00dfen", "niederschie\u00dfen", "t\u00f6ten" ], "time_of_retrieval":"20220707-020407", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erleichtern":{ "definitions":{ "einfacher, bequemer, leichter ertragbar machen":[ "jemandem die Arbeit, das Schicksal erleichtern", "diese Erkl\u00e4rung erleichtert [ihr] das Verst\u00e4ndnis", "(umgangssprachlich) bei dieser Hitze muss ich mich erst einmal etwas erleichtern (es mir durch Ablegen des Jacketts, der Krawatte, \u00d6ffnen des Kragens o. \u00c4. bequem machen)" ], "jemandem Geld o. \u00c4. (durch Betteln (2) , Betrug, Diebstahl oder im Spiel) abnehmen":[ "jemanden beim Pokern, einen Betrunkenen um seine Brieftasche erleichtern", "sie hat mich schon wieder um 100 Euro erleichtert (100 Euro von mir geborgt, mir 100 Euro gestohlen)" ], "leichter machen, das Gewicht von etwas verringern":[ "seinen Rucksack [um einige entbehrliche Sachen] erleichtern" ], "von einer seelischen Last, inneren Bedr\u00fcckung befreien":[ "sein Herz, sein Gewissen erleichtern", "sich durch ein Gest\u00e4ndnis erleichtern", "diese Nachricht erleichterte sie sehr", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ging hinaus, um sich zu erleichtern (verh\u00fcllend; um seine Notdurft zu verrichten )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einweihen" ], "time_of_retrieval":"20220706-151313", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erleichtert":{ "definitions":{ "von Angst und Sorge befreit, voller Erleichterung":[ "sie war erleichtert, dass ihm bei dem Unfall nichts passiert war", "erleichtert aufatmen", "\u201eDanke!\u201c, sagte er erleichtert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entspannt" ], "time_of_retrieval":"20220707-033639", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erleiden":{ "definitions":{ "Leiden ausgesetzt sein; durchstehen, erdulden":[ "gro\u00dfe Schmerzen erleiden", "er hat [dort] viel B\u00f6ses erleiden m\u00fcssen" ], "Schaden zugef\u00fcgt bekommen":[ "eine Niederlage, schwere Verluste, den Tod erleiden", "erlittenes Unrecht", "(verblasst) einen R\u00fcckfall erleiden (erneut krank werden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erl\u012bden, althochdeutsch irl\u012bdan, zu", "leiden" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8la\u026a\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "aushalten", "durchhalten", "durchstehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222752", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "erlernen":{ "definitions":{ "sich lernend mit einer Sache besch\u00e4ftigen, bis man sie beherrscht":[ "Sprachen, ein Handwerk erlernen", "der erlernte Beruf", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlesen" ], "time_of_retrieval":"20220706-203402", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlesen_aneignen_lesen":{ "definitions":{ "sich durch Lesen aneignen":[ "sie hat [sich ] ihr ganzes Wissen erlesen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223357", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erlesen_ausgezeichnet_erwaehlt":{ "definitions":{ "ausgesucht, auserlesen, ausgezeichnet, hervorragend":[ "erlesene Weine", "eine Ausstattung von erlesenem Geschmack", "der Kreis der G\u00e4ste war erlesen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0zn\u0329", "synonyms":[ "ausgesucht", "ausgew\u00e4hlt", "ausgezeichnet", "de luxe" ], "time_of_retrieval":"20220707-035050", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erlesen_auswaehlen_kueren":{ "definitions":{ "aussuchen, erw\u00e4hlen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erlesen, althochdeutsch irlesan, zu", "lesen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussuchen", "ausw\u00e4hlen", "heraussuchen", "w\u00e4hlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-231513", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erloeschen":{ "definitions":{ "aussterben":[ "das Adelsgeschlecht ist erloschen" ], "schw\u00e4cher werden, nachlassen und vergehen":[ "die Leidenschaft erlischt", "mit erl\u00f6schender (versagender) Stimme sprechen" ], "zu bestehen aufh\u00f6ren; seine G\u00fcltigkeit verlieren":[ "ihr Mandat, ihre Mitgliedschaft erlischt", "die Firma ist erloschen" ], "zu brennen, zu leuchten aufh\u00f6ren":[ "das Feuer erlischt", "der Vulkan ist erloschen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das L\u00e4cheln erlosch wieder" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erleschen = ausl\u00f6schen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8l\u0153\u0283n\u0329", "synonyms":[ "abblenden", "ausgehen", "verl\u00f6schen", "zusammensinken" ], "time_of_retrieval":"20220707-111109", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erloesen":{ "definitions":{ "(als Geldbetrag) bei einem Verkauf einnehmen; erzielen":[ "er hat 2 Euro pro St\u00fcck erl\u00f6st" ], "frei machen; (aus einer Notlage, von Schmerzen, innerer Bedr\u00e4ngnis) befreien, erretten":[ "eine verzauberte Prinzessin erl\u00f6sen", "jemanden aus einer gef\u00e4hrlichen Lage, von seinen Schmerzen erl\u00f6sen", "der Tod hat sie erl\u00f6st", "er wurde von seinem schweren Leiden erl\u00f6st (verh\u00fcllend; ist gestorben )", "ich bin erl\u00f6st (umgangssprachlich; bin [durch eine gute Nachricht] von einer Angst, Sorge befreit )", "ich werde dich erl\u00f6sen (umgangssprachlich scherzhaft; von etwas entbinden, abl\u00f6sen )", "er hat das erl\u00f6sende (kl\u00e4rende, befreiende) Wort gesprochen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erl\u0153sen, althochdeutsch irl\u014dsan, eigentlich = frei machen, zu", "l\u00f6sen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "befreien", "freik\u00e4mpfen", "herausholen", "retten" ], "time_of_retrieval":"20220706-101552", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erlogen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entstellt", "erfunden", "falsch" ], "time_of_retrieval":"20220707-040725", "type":"\n Betonung \n \n \n erl o gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "erloschen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dahin", "gestorben", "leblos" ], "time_of_retrieval":"20220706-204633", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erluegen":{ "definitions":{ "erfinden und als wahr ausgeben":[ "eine Geschichte erl\u00fcgen", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a das ist alles erlogen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erfinden", "fingieren", "spinnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-043759", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erlustieren":{ "definitions":{ "sich vergn\u00fcgen, am\u00fcsieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072210", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermaeszigen":{ "definitions":{ "niedriger, geringer werden":[ "mit der Sammelkarte erm\u00e4\u00dfigt sich der Fahrpreis um 10 %" ], "senken, herabsetzen":[ "die Beitr\u00e4ge [auf die H\u00e4lfte, um ein Drittel] erm\u00e4\u00dfigen", "Drucksachen zu erm\u00e4\u00dfigter Geb\u00fchr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u025b\u02d0s\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "herabsetzen", "heruntersetzen", "reduzieren", "senken" ], "time_of_retrieval":"20220708-022641", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermahnen":{ "definitions":{ "eindringlich an eine Pflicht, an ein bestimmtes Verhalten erinnern":[ "jemanden zur Vorsicht ermahnen", "ich muss dich ernstlich ermahnen (zurechtweisen)", "\u201eSeid leise!\u201c, ermahnte sie die Kinder", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ermanen, althochdeutsch irman\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anhalten", "anmahnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-150807", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermangeln":{ "definitions":{ "etwas, was als notwendig, vorteilhaft, erw\u00fcnscht o. \u00c4. betrachtet wird, nicht haben, nicht besitzen; etwas als fehlend empfinden":[ "ich ermang[e]le dieses Vorteils", "sein Vortrag ermangelte jeglicher Sachkenntnis", "\u2329h\u00e4ufig unpers\u00f6nlich:\u232a es ermangelte eines Spielfeldes", "\u2329h\u00e4ufig unpers\u00f6nlich:\u232a es ermangelte ihr an Erfahrung (ihr fehlte Erfahrung)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ma\u014bl\u0329n", "synonyms":[ "entbehren", "fehlen", "gebrechen", "hapern" ], "time_of_retrieval":"20220708-030110", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermatten":{ "definitions":{ "an Glanz verlieren; stumpf werden":[ "das Gold ist ermattet" ], "matt, schwach machen":[ "die Anstrengungen haben sie ermattet" ], "schlapp, matt werden; (bei etwas) an Kraft verlieren":[ "ihre Arme waren von der Last ermattet", "ermattet niedersinken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sein Mut war bald ermattet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8matn\u0329", "synonyms":[ "erlahmen", "erschlaffen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033103", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermessbar":{ "definitions":{ "sich ermessen lassend; absehbar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absehbar", "erkennbar", "\u00fcberschaubar", "\u00fcbersehbar" ], "time_of_retrieval":"20220708-045740", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ermessen":{ "definitions":{ "in seinem Ausma\u00df, seiner Bedeutung erfassen und einsch\u00e4tzen":[ "wer ermisst die Bedeutung dieses Augenblicks?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absch\u00e4tzen", "absehen", "begreifen" ], "time_of_retrieval":"20220708-113053", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "ermittelbar":{ "definitions":{ "sich ermitteln lassend":[ "der Besitzer war nicht ermittelbar" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "berechenbar" ], "time_of_retrieval":"20220708-130549", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ermitteln":{ "definitions":{ "Untersuchungen durchf\u00fchren":[ "gegen jemanden in einer Strafsache, wegen Sachbesch\u00e4digung ermitteln" ], "durch [geschicktes] Nachforschen herausfinden, feststellen":[ "einen T\u00e4ter, die Adresse ermitteln" ], "errechnen, feststellen":[ "den Sieger in einem Wettkampf, den Durchschnittswert ermitteln" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Mittel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausfindig machen", "ausmachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095601", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermoeglichen":{ "definitions":{ "m\u00f6glich machen; die M\u00f6glichkeit, die Voraussetzungen f\u00fcr etwas schaffen":[ "jemandem eine Reise erm\u00f6glichen", "ich komme, sobald meine Zeit es erm\u00f6glicht (sobald ich Zeit habe)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arrangieren", "einrichten" ], "time_of_retrieval":"20220706-200038", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermorden":{ "definitions":{ "(einen Menschen) vors\u00e4tzlich t\u00f6ten":[ "jemanden brutal ermorden", "er wurde auf offener Stra\u00dfe ermordet", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ermorden, -murden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beiseiteschaffen", "hinmetzeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-143107", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermueden":{ "definitions":{ "durch Dauerbelastung seine Spannung, H\u00e4rte verlieren":[ "der Stahl erm\u00fcdet" ], "m\u00fcde, matt, schl\u00e4frig machen":[ "das Reden erm\u00fcdet mich", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a langes Fahren erm\u00fcdet", "eine erm\u00fcdende Besch\u00e4ftigung" ], "m\u00fcde, matt, schl\u00e4frig werden":[ "er arbeitete stundenlang, ohne zu erm\u00fcden", "die Augen erm\u00fcden beim Autofahren zuerst", "erm\u00fcdet setzten sie sich hin", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Boden war erm\u00fcdet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erm\u00fceden, zu: m\u00fceden, althochdeutsch muad\u0113n = m\u00fcde machen; m\u00fcde werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erlahmen", "erschlaffen" ], "time_of_retrieval":"20220707-004232", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermuedend":{ "definitions":{ "m\u00fcde, schl\u00e4frig machend":[ "es ist sehr erm\u00fcdend, ihm lange zuzuh\u00f6ren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anstrengend", "aufreibend", "beschwerlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-163602", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ermuntern":{ "definitions":{ "jemandem Mut und Lust machen, etwas zu tun; durch Worte oder Beispiel ermutigen":[ "jemanden zum Reden ermuntern", "der Erfolg ermunterte sie zu weiteren Taten", "jemanden ermunternd ansehen", "" ], "wach machen":[ "der Kaffee wird dich ermuntern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr gleichbedeutend \u00e4lter muntern, mittelhochdeutsch mundern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "animieren", "anregen", "bekr\u00e4ftigen", "best\u00e4rken" ], "time_of_retrieval":"20220705-002640", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermutigen":{ "definitions":{ "jemandem [zu etwas] den Antrieb geben; in positiver Weise in seinen Absichten best\u00e4rken":[ "Kinder durch Lob ermutigen", "g\u00fcnstige Kredite sollen die Unternehmer zu Investitionen ermutigen", "das klingt nicht sehr ermutigend", "ermutigt durch Erfolge, machte er weiter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8mu\u02d0t\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "bekr\u00e4ftigen", "best\u00e4rken", "ermuntern" ], "time_of_retrieval":"20220705-041203", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ermutigend":{ "definitions":{ "in positiver Weise in seinen Absichten best\u00e4rkend":[ "sie hielt eine kleine ermutigende Ansprache", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beruhigend", "tr\u00f6stlich", "trostreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-101430", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ernaehren":{ "definitions":{ "[regelm\u00e4\u00dfig] mit Nahrung versorgen":[ "ein Baby mit der Flasche ern\u00e4hren", "der Kranke muss k\u00fcnstlich ern\u00e4hrt werden", "schlecht ern\u00e4hrt aussehen" ], "etwas \u00fcber l\u00e4ngere Zeit zu sich nehmen; von einer [bestimmten] Nahrung leben":[ "ich ern\u00e4hre mich haupts\u00e4chlich von Obst", "sich einseitig ern\u00e4hren" ], "f\u00fcr jemandes Lebensunterhalt sorgen":[ "eine gro\u00dfe Familie zu ern\u00e4hren haben" ], "seinen eigenen Lebensunterhalt bestreiten":[ "von dem Gehalt kann ich mich kaum ern\u00e4hren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ernern, althochdeutsch irneren = (er)retten, am Leben erhalten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "essen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095202", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ernennen":{ "definitions":{ "den Inhaber bzw. die Inhaberin eines Amtes bestimmen":[ "einen Nachfolger ernennen", "der Pr\u00e4sident ernennt den Regierungschef auf Vorschlag des Parlaments" ], "f\u00fcr ein Amt, einen Posten bestimmen":[ "jemanden zu seinem Nachfolger ernennen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ernennen = ganz aussprechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "berufen", "bestellen", "bestimmen", "einsetzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-085220", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "erneuen":{ "definitions":{ "erneuern":[ "das Wasser h\u00e4ufig erneuen", "immer wieder seine Antr\u00e4ge erneuen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erniuwen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auswechseln", "erneuern", "ersetzen", "regenerieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-202318", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erneuerbar":{ "definitions":{ "sich erneuern lassend, zum Erneuern geeignet":[ "erneuerbare (regenerative) Energien" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "recycelbar", "recycelf\u00e4hig", "regenerativ", "regenerierbar" ], "time_of_retrieval":"20220708-053530", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erneuern":{ "definitions":{ "(Altes, Verbrauchtes) gegen Neues auswechseln":[ "die Autoreifen erneuern", "der Verband muss t\u00e4glich erneuert werden" ], "(durch Ausbessern, Auswechseln von Einzelteilen, Neuanstrich o. \u00c4.) wiederherstellen, renovieren":[ "ein Bauwerk von Grund auf erneuern" ], "[von innen heraus] neu werden, neue Kraft gewinnen":[ "K\u00f6rperzellen erneuern sich immer wieder" ], "f\u00fcr weiterhin g\u00fcltig erkl\u00e4ren [lassen]":[ "den Pass erneuern" ], "neu beleben; wieder in Erinnerung rufen, wieder wirksam werden lassen":[ "eine alte Freundschaft erneuern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erniuwern" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8n\u0254\u026a\u032f\u0250n", "synonyms":[ "austauschen", "auswechseln", "erneuen", "ersetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-145738", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erneuerungsbeduerftig":{ "definitions":{ "sich in so schlechtem Zustand befindend, dass eine Erneuerung notwendig ist":[ "der Anstrich ist dringend erneuerungsbed\u00fcrftig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035445", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erneut":{ "definitions":{ "von Neuem, wieder auftretend, vorhanden":[ "erneute Unruhen", "mit erneuter Kraft arbeiten", "erneute (neue, weitere) Forderungen", "erneut Forderungen stellen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abermalig", "abermals", "aufs Neue" ], "time_of_retrieval":"20220707-004118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erniedern":{ "definitions":{ "erniedrigen, herabsetzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwerten", "anschw\u00e4rzen", "degradieren", "erniedrigen" ], "time_of_retrieval":"20220708-031039", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erniedrigen":{ "definitions":{ "(jemanden) im Rang niedriger einstufen":[ "die Preise erniedrigen", "den Druck in einer Vakuumkammer immer weiter erniedrigen", "der erniedrigte Gefrierpunkt" ], "moralisch herabsetzen, herabw\u00fcrdigen":[ "jemanden \u00f6ffentlich erniedrigen", "damit hast du dich selbst erniedrigt" ], "niedriger machen; vermindern":[ "a zu as erniedrigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dem\u00fctigen", "entw\u00fcrdigen", "herabsetzen", "herabw\u00fcrdigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170510", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erniedrigend":{ "definitions":{ "dem\u00fctigend, besch\u00e4mend, die Ehre verletzend, eine Entw\u00fcrdigung darstellend":[ "eine erniedrigende Behandlung erfahren", "es ist erniedrigend, wie hier verfahren wird", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besch\u00e4mend", "dem\u00fctigend", "entw\u00fcrdigend" ], "time_of_retrieval":"20220705-231958", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ernst":{ "definitions":{ "eindringlich, gewichtig, bedeutungsvoll":[ "ernste Bedenken haben", "jemandem mit ernsten Worten ins Gewissen reden", "seine Aufgabe ernst nehmen" ], "sehr gefahrvoll; bedrohlich; besorgniserregend":[ "eine ernste Krankheit", "ernste Verletzungen", "ihr Zustand ist sehr ernst", "die Lage sieht ernst aus", "\u2329substantiviert:\u232a ist es was Ernstes?" ], "von Ernst [und Nachdenklichkeit] erf\u00fcllt; nicht sorglos-heiter, nicht lachend":[ "ein ernster Mensch", "eine ernste Miene machen", "er, sein Gesicht wurde ernst", "sie bem\u00fchte sich, ernst zu bleiben (nicht zu lachen)", "ernste Musik (klassische, seri\u00f6se Musik im Unterschied zu Unterhaltungsmusik)" ], "wirklich so gemeint; aufrichtig":[ "es ist ihre ernste Absicht, sich zu bessern", "ein ernst gemeinter Rat", "er meint es ernst", "es ist ihr [vollkommen] ernst damit", "er nahm die Drohung nicht ernst (glaubte nicht, dass sie wirklich so gemeint war)", "du musst das Kind ernst (als eigene, selbstst\u00e4ndige Pers\u00f6nlichkeit) nehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert entstanden aus Wendungen wie \u201ees ist mir Ernst\u201c" ], "pronounciation":"\u025brnst", "synonyms":[ "bitterernst", "ernsthaft", "feierlich", "herb" ], "time_of_retrieval":"20220706-152320", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ernst_gemeint":{ "definitions":{ "aufrichtig, ehrlich gemeint":[ "nur ernst gemeinte Zuschriften werden ber\u00fccksichtigt", "ein ernst gemeintes Angebot", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufrichtig", "ernstlich", "herzlich", "seri\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220707-072019", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ernsthaft":{ "definitions":{ "aufrichtig, ernst gemeint, tats\u00e4chlich; im Ernst":[ "ein ernsthaftes Angebot", "auch ernsthafte (ernst zu nehmende) Forscher bezweifeln das", "daran hat niemand ernsthaft geglaubt" ], "eindringlich, gewichtig":[ "ernsthafte Ermahnungen", "die Arbeit zeigt ernsthafte (gr\u00f6\u00dfere, nicht zu \u00fcbersehende) M\u00e4ngel", "ernsthaft bem\u00fcht sein" ], "nicht heiter; ernst aussehend; in ernster Weise":[ "eine ernsthafte Miene aufsetzen", "wir m\u00fcssen etwas ernsthaft besprechen" ], "sehr [stark], gef\u00e4hrlich":[ "ernsthafte Verletzungen", "sie ist ernsthaft erkrankt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ernesthaft = ernst; kampfbereit, streitbar, althochdeutsch ernisthaft = vor Eifer brennend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdr\u00fccklich", "deutlich", "dringend", "dringlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-004958", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ernstlich":{ "definitions":{ "in nicht unbedenklicher Weise; nicht ungef\u00e4hrlich":[ "eine ernstliche Gef\u00e4hrdung", "ernstlich krank sein", "diese Gebiete sind ernstlich in Gefahr" ], "nachdr\u00fccklich, gewichtig, eindringlich; mit Nachdruck [vorgetragen]":[ "ernstliche Bedenken", "jemanden ernstlich ermahnen" ], "wirklich so gemeint; im Ernst; aufrichtig":[ "ernstliche Anstrengungen machen", "die ernstliche Absicht, den ernstlichen Wunsch haben, etwas zu tun", "jemandem ernstlich b\u00f6se sein", "etwas ernstlich wollen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ernestlich = ernstlich, wahrhaft; wohl ger\u00fcstet; streitbar, althochdeutsch ernestl\u012bh = ernstlich, echt" ], "pronounciation":"\u02c8\u025brnstl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "ausdr\u00fccklich", "deutlich", "dringend", "dringlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-000730", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ernten":{ "definitions":{ "(die reifen Feld- und Gartenfr\u00fcchte) durch Pfl\u00fccken, M\u00e4hen usw. einbringen":[ "Getreide, Kartoffeln, Obst ernten" ], "erhalten; jemandem zuteilwerden":[ "der K\u00fcnstler erntete gro\u00dfen Beifall", "sie erntete nur Spott", "Undank, keinen Dank ernten (mit etwas keinen Beifall, eher Ablehnung finden)" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr mittelhochdeutsch arnen, althochdeutsch arnon, zu: ar[a]n = Ernte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abernten", "einbringen", "einernten", "einfahren" ], "time_of_retrieval":"20220706-153201", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erntereif":{ "definitions":{ "reif zur Ernte (1)":[ "erntereife Tomaten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259ra\u026a\u032ff", "synonyms":[ "reif", "abgehangen", "abgelagert", "ausgebildet" ], "time_of_retrieval":"20220707-224130", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ernuechtern":{ "definitions":{ "n\u00fcchtern machen":[ "die frische Nachtluft ern\u00fcchterte ihn" ], "von einer rauschhaften Vorstellung oder Einbildung befreien; jemandem seine Illusionen nehmen":[ "\u00c4rger und Entt\u00e4uschung hatten sie ern\u00fcchtert", "ein ern\u00fcchterndes Ergebnis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "d\u00e4mpfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040902", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ernuechtert":{ "definitions":{ "von einer angenehmen Vorstellung oder Einbildung befreit":[ "nach der Niederlage waren/wirkten sie sehr ern\u00fcchtert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entt\u00e4uscht" ], "time_of_retrieval":"20220705-031648", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erobern":{ "definitions":{ "(ein fremdes Land, Gebiet o. \u00c4.) durch eine milit\u00e4rische Aktion an sich bringen":[ "eine Festung im Sturm erobern", "die eroberten St\u00e4dte, Provinzen" ], "durch eigene Anstrengung, Bem\u00fchung oft gegen Widerst\u00e4nde erlangen, erhalten, gewinnen":[ "die Macht, ein Mandat, den Weltmeistertitel erobern", "eine Frau, das Herz einer Frau erobern", "du hast dir die Sympathien der Zuh\u00f6rer erobert", "(gehoben) einen Berg erobern (besteigen, bezwingen)", "das Lied hat [sich] die Welt, hat die Herzen im Sturm erobert", "das Produkt hat der Firma neue M\u00e4rkte erobert (erschlossen)", "ich hatte mir einen guten Platz erobert (scherzhaft; gesichert )" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch erobern f\u00fcr mittelhochdeutsch [ge]oberen, althochdeutsch [ga]obar\u014dn = erlangen, gewinnen, eigentlich = der Obere sein, werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besetzen", "einnehmen", "erst\u00fcrmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-145725", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eroberungslustig":{ "definitions":{ "von Eroberungslust erf\u00fcllt, nach Eroberungen strebend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aggressiv", "angriffslustig", "gewaltt\u00e4tig", "herausfordernd" ], "time_of_retrieval":"20220706-132732", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eroeffnen":{ "definitions":{ "[durch Schneiden] \u00f6ffnen, aufmachen, freilegen":[ "K\u00f6rperh\u00f6hlen er\u00f6ffnen" ], "[erstmalig] der \u00d6ffentlichkeit, dem Publikumsverkehr zug\u00e4nglich machen":[ "ein [neues] Gesch\u00e4ft, eine Praxis, eine Ausstellung er\u00f6ffnen", "eine neue Stra\u00dfe f\u00fcr den Verkehr er\u00f6ffnen" ], "[etwas Neues, Unerwartetes] mitteilen":[ "sie er\u00f6ffnete mir ihre Absichten, ihren Plan" ], "amtlich \u00f6ffnen":[ "der Notar er\u00f6ffnete das Testament" ], "anlegen, einrichten":[ "ein Konto bei der Bank er\u00f6ffnen" ], "einleiten, (mit) etwas offiziell beginnen":[ "eine Sitzung, Diskussion, Verhandlung er\u00f6ffnen", "der Ball wurde mit einer Polonaise er\u00f6ffnet", "eine Schachpartie er\u00f6ffnen (die einleitenden Z\u00fcge machen)", "das Feuer [auf eine Stellung] er\u00f6ffnen (zu schie\u00dfen beginnen)", "ein Lustspiel er\u00f6ffnete die Theatersaison (bildete den Anfang)" ], "in die Wege leiten":[ "einen Vergleich, den Konkurs er\u00f6ffnen" ], "sich jemandem anvertrauen":[ "ich er\u00f6ffnete mich meinem \u00e4lteren Freund" ], "zu Beginn in bestimmter Weise verlaufen":[ "die B\u00f6rse er\u00f6ffnete ruhig, mit schwankenden Kursen" ], "zug\u00e4nglich machen; offenbar werden lassen":[ "das Angebot er\u00f6ffnet [mir] neue M\u00f6glichkeiten, Aussichten, Wege" ], "zug\u00e4nglich werden":[ "gl\u00e4nzende Aussichten er\u00f6ffneten sich ihr" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch eroff(en)en = kundtun, althochdeutsch aroffon\u014dn = offenbaren; \u00f6ffnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "starten", "aufmachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-200029", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eroertern":{ "definitions":{ "ausf\u00fchrlich und oft ins Einzelne gehend \u00fcber einen noch nicht gekl\u00e4rten Sachverhalt sprechen, diskutieren":[ "eine Frage, einen Fall, die Lage mit jemandem er\u00f6rtern", "das F\u00fcr und Wider eines Plans gr\u00fcndlich er\u00f6rtern", "ein Problem wissenschaftlich er\u00f6rtern (abhandeln)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbertragung von lateinisch determinare (", "determinieren", "), zu: \u00d6rter, Plural von", "Ort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abhandeln", "behandeln", "beleuchten", "bereden" ], "time_of_retrieval":"20220707-015741", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erotematisch":{ "definitions":{ "haupts\u00e4chlich auf Fragen des Lehrers beruhend (vom Unterricht)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071536", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erotisch":{ "definitions":{ "die Liebe in ihrer [\u00e4sthetisch-]sinnlichen Anziehungskraft betreffend":[ "erotische Beziehungen, Erlebnisse, Lippen" ], "sexuell":[ "erotische Bed\u00fcrfnisse" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9rotique < griechisch er\u014dtik\u00f3s, zu: \u00e9r\u014ds,", "Eros" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anziehend", "attraktiv", "aufregend", "aufreizend" ], "time_of_retrieval":"20220707-050302", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erotisieren":{ "definitions":{ "auf das Gebiet der Erotik verlagern, mit erotischem Inhalt erf\u00fcllen":[ "eine Beziehung erotisieren" ], "durch \u00e4sthetisch-sinnliche Reize sinnliches Verlangen hervorrufen, wecken":[ "erotisierende Musik" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erregen", "kirre machen", "scharfmachen" ], "time_of_retrieval":"20220708-025445", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erpaddeln":{ "definitions":{ "beim Paddeln erringen, gewinnen":[ "sie haben [sich] einen dritten Platz erpaddelt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181620", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erpicht":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "Nebenform von verpicht = (mit Pech) festgeklebt, urspr\u00fcnglich bezogen auf die Pechrute beim Vogelfang" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "begierig", "durstig", "geil", "hungrig" ], "time_of_retrieval":"20220706-183557", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "auf etwas erpicht sein (begierig, versessen sein: er ist aufs Geld, auf eine Belohnung erpicht; \u2329auch attributiv:\u232a auf Neuigkeiten erpichte Damen)" ] }, "erpicht_sein":{ "definitions":{ "begierig, versessen auf etwas sein":[ "sie war sehr erpicht darauf, den Schauspieler kennenzulernen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abzielen", "anstreben", "anvisieren", "anzielen" ], "time_of_retrieval":"20220706-194251", "type":"\n Betonung \n \n \n erp i cht sein \n \n \n", "wendungen":[] }, "erpressbar":{ "definitions":{ "die Voraussetzung f\u00fcr eine Erpressung bietend":[ "dieser Vertragsabschluss macht uns erpressbar" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164554", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erpressen":{ "definitions":{ "durch Drohungen oder Gewalt erlangen":[ "man erpresste von ihm Geld, ein Gest\u00e4ndnis", "eine erpresste Zusage" ], "durch Drohungen oder mit Gewalt unter Druck setzen und zu etwas zwingen, n\u00f6tigen":[ "er wurde von ihr/durch sie mit seinen fr\u00fcheren Briefen erpresst", "ich lasse mich nicht erpressen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00e4ngen", "bedrohen" ], "time_of_retrieval":"20220707-170938", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erpresserisch":{ "definitions":{ "eine Erpressung darstellend, enthaltend, bezweckend":[ "erpresserisch, mit erpresserischen Mitteln vorgehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183432", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erproben":{ "definitions":{ "auf bestimmte Eigenschaften, auf die Eignung zu etwas pr\u00fcfen, einer Belastungs- oder Bew\u00e4hrungsprobe unterziehen":[ "das Mittel muss noch klinisch erprobt werden", "jemanden auf seine Zuverl\u00e4ssigkeit hin erproben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8pro\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "abchecken", "ausprobieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-044332", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erprobt":{ "definitions":{ "althergebracht; seit Langem \u00fcblich":[ "er begr\u00fc\u00dfte uns in erprobter Manier" ], "gepr\u00fcft und bew\u00e4hrt; als zuverl\u00e4ssig ausgewiesen":[ "ein erprobter K\u00e4mpfer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkannt", "angesehen", "ausgewiesen", "bekannt" ], "time_of_retrieval":"20220706-052258", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erprobungshalber":{ "definitions":{ "zum Zweck der Erprobung":[ "das Ger\u00e4t wurde erprobungshalber in unserem Betrieb eingesetzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183954", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erquicken":{ "definitions":{ "neu beleben, st\u00e4rken, erfrischen":[ "sich mit einem k\u00fchlen Getr\u00e4nk erquicken", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erquicken, althochdeutsch irquicchan, zu gleichbedeutend mittelhochdeutsch quicken, althochdeutsch quicchan, eigentlich = lebendig machen, zu", "keck" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aktivieren", "anregen", "aufmuntern" ], "time_of_retrieval":"20220706-162252", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erquicklich":{ "definitions":{ "angenehm, erfreulich":[ "erquickliche Aussichten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehm", "anregend", "belebend" ], "time_of_retrieval":"20220707-184757", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erraffen":{ "definitions":{ "habgierig, raffgierig an sich bringen":[ "er konnte im Leben nie genug Geld, Reicht\u00fcmer erraffen" ], "zusammenraffen, hastig ergreifen":[ "er erraffte \u00fcberst\u00fcrzt seine Habseligkeiten und floh" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "scheffeln", "zusammenraffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-133603", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erraten":{ "definitions":{ "durch Raten, Sicheinf\u00fchlen richtig herausfinden":[ "jemandes Wunsch erraten", "das war leicht, [nicht] schwer zu erraten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufdecken", "aufkl\u00e4ren", "aufl\u00f6sen" ], "time_of_retrieval":"20220706-175017", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "errechnen":{ "definitions":{ "aufgrund genauer Berechnungen und \u00dcberlegungen erwarten":[ "alles kam anders, als ich es mir errechnet hatte" ], "durch l\u00e4ngeres Rechnen ermitteln; ausrechnen":[ "den Verkaufspreis, eine Entfernung errechnen", "aus dem gegebenen Radius die Fl\u00e4che eines Kreises errechnen", "vom errechneten Kurs abweichen" ], "sich durch Rechnen ermitteln lassen":[ "die Geb\u00fchr errechnet sich aus einer bestimmten Formel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8r\u025b\u00e7n\u0259n", "synonyms":[ "absch\u00e4tzen", "ausrechnen", "bemessen", "berechnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170252", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erregbar":{ "definitions":{ "sich leicht erregen lassend":[ "ein [leicht] erregbarer Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbrausend", "entz\u00fcndlich", "explosiv", "hitzig" ], "time_of_retrieval":"20220706-212653", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erregen":{ "definitions":{ "anregen, reizen":[ "jemandes Fantasie erregen", "Muskeln durch einen Reiz erregen" ], "hervorrufen, verursachen":[ "Aufsehen, Staunen erregen", "sein Betragen erregte allgemeine Heiterkeit", "ich wollte keinen Verdacht erregen" ], "in einen Zustand heftiger Gef\u00fchls-, Gem\u00fctsbewegung geraten":[ "ich habe mich sehr dar\u00fcber erregt" ], "in einen Zustand heftiger Gef\u00fchls-, Gem\u00fctsbewegung versetzen; aufregen":[ "dieser Brief erregte sie, ihr Gem\u00fct", "ihr Anblick erregte ihn (versetzte ihn in geschlechtliche Erregung)", "eine erregte Diskussion", "die erregten Gem\u00fcter beruhigen", "freudig erregt sein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die vom Sturm erregte (gehoben; in Bewegung versetzte, aufgew\u00fchlte ) See" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbrausen", "auffahren" ], "time_of_retrieval":"20220706-104709", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erregend":{ "definitions":{ "in Erregung, Aufregung versetzend":[ "ein erregendes Schauspiel", "der Anblick war erregend sch\u00f6n", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "atemberaubend", "atemlos", "aufregend", "aufreizend" ], "time_of_retrieval":"20220707-054655", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erregt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "aufgebracht", "emp\u00f6rt", "entr\u00fcstet" ], "time_of_retrieval":"20220706-095250", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erreichbar":{ "definitions":{ "sich ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dicht", "n\u00e4chstgelegen", "nahe" ], "time_of_retrieval":"20220707-043616", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erreichen":{ "definitions":{ "bis zu etwas, an etwas reichen, um es zu ber\u00fchren oder zu fassen":[ "etwas mit ausgestrecktem Arm gerade noch erreichen", "das Kind kann die Tischkante noch nicht erreichen" ], "durchsetzen, zustande bringen":[ "sie hat alles erreicht, was sie wollte", "bei ihm wirst du [damit] nichts erreichen", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a erfreut sein \u00fcber das Erreichte" ], "mit jemandem, etwas in Verbindung treten":[ "wie, wo kann ich Sie erreichen?", "ich habe die Firma, das B\u00fcro nicht erreicht", "durch den Film erreicht man viele Menschen" ], "zu jemandem, etwas hinkommen, gelangen":[ "das Finale erreichen", "den Gipfel des Berges erreichen", "der Brief hat sie gerade noch erreicht", "der Ort ist nur zu Fu\u00df zu erreichen", "die Krankheit hat ihren H\u00f6hepunkt erreicht", "er hat ein hohes Alter erreicht (ist sehr alt geworden)", "das Klassenziel erreichen (in die n\u00e4chsth\u00f6here Klasse versetzt werden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erreichen, althochdeutsch irreihhen = erlangen, erreichen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ra\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "gelangen", "herankommen", "heranreichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-001720", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "errichten":{ "definitions":{ "aufstellen, aufbauen, aufrichten":[ "Barrikaden errichten", "(Geometrie) auf einer Geraden das Lot errichten" ], "einrichten, [offiziell] begr\u00fcnden":[ "eine Schreckensherrschaft errichten", "eine Stiftung errichten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen Kult um den Tod errichten" ], "in die H\u00f6he bauen, erbauen":[ "Wohnblocks errichten" ], "urkundlich niederlegen":[ "ein Testament errichten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbauen", "aufrichten", "aufschlagen", "aufstellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-152927", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erringen":{ "definitions":{ "k\u00e4mpfend, im Wettstreit, durch Anstrengung erlangen":[ "einen Vorteil, jemandes Vertrauen erringen", "bei einer Wahl die Mehrheit erringen", "ein hart, durch harte Arbeit errungener Sieg", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erringen, althochdeutsch irringen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erarbeiten", "erfechten", "erk\u00e4mpfen", "erlangen" ], "time_of_retrieval":"20220706-104158", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erroeten":{ "definitions":{ "im Gesicht rot werden":[ "vor Verlegenheit [tief] err\u00f6ten", "sie schlug err\u00f6tend die Augen nieder", "das macht mich err\u00f6ten", "\u2329substantiviert:\u232a mit dieser Bemerkung brachte er sie zum Err\u00f6ten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch err\u014dten, althochdeutsch irr\u014dt\u0113n" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8r\u00f8\u02d0tn\u0329", "synonyms":[ "ergl\u00fchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120316", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ersatzweise":{ "definitions":{ "als Ersatz":[ "Sie erhalten ersatzweise eine neue Lieferung", "\u2329mit Verbalsubstantiven auch attributiv:\u232a eine ersatzweise Lieferung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8zatsva\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "anstatt" ], "time_of_retrieval":"20220706-113305", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erschallen":{ "definitions":{ "laut ert\u00f6nen":[ "ein Ruf, lautes Gel\u00e4chter erscholl/erschallte", "die Stimmen zur Ehre Gottes erschallen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "branden", "gellen", "klingen", "schallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132409", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschauern":{ "definitions":{ "von einem Schauer ergriffen, \u00fcberlaufen werden":[ "vor K\u00e4lte, vor Entsetzen erschauern", "die pl\u00f6tzliche Stille lie\u00df sie erschauern", "\u2329substantiviert:\u232a ein wohliges Erschauern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erzittern", "fr\u00f6steln", "schaudern" ], "time_of_retrieval":"20220706-233234", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erscheinen":{ "definitions":{ "herausgegeben, ver\u00f6ffentlicht werden":[ "die Zeitschrift erscheint monatlich", "\u2329substantiviert:\u232a das Buch war gleich nach [seinem] Erscheinen vergriffen" ], "sich im Traum, als Vision o. \u00c4. zeigen":[ "Hamlet erscheint der Geist seines Vaters" ], "sich in bestimmter Weise darstellen":[ "alles erschien mir wie ein Traum", "es erscheint uns n\u00f6tig, w\u00fcnschenswert, dass nachgebessert wird", "er bem\u00fcht sich, ruhig zu erscheinen (zu wirken, einen ruhigen Eindruck zu machen)" ], "sich wie erwartet einfinden, einstellen; auftreten":[ "als Zeugin vor Gericht erscheinen", "er ist heute nicht zum Dienst erschienen", "\u2329substantiviert:\u232a sie dankte den Zuh\u00f6rern f\u00fcr ihr zahlreiches Erscheinen" ], "sichtbar, wahrnehmbar werden; sich zeigen":[ "er erschien auf dem Bildschirm", "die K\u00fcste erschien am Horizont" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufsteigen", "auftauchen", "auftreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-123657", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erschieben":{ "definitions":{ "durch Schiebung, Betr\u00fcgereien verschaffen":[ "er hatte ihnen ein Verm\u00f6gen erschoben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050903", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erschieszen":{ "definitions":{ "mit einer Schusswaffe t\u00f6ten":[ "er wurde hinterr\u00fccks erschossen", "sie hat sich [mit einer Pistole] erschossen", "das verletzte Pferd musste erschossen werden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erschie\u0292en, althochdeutsch irscie\u0292en" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschie\u00dfen", "niederschie\u00dfen", "t\u00f6ten", "erlegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-224246", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "erschossen sein (1. umgangssprachlich; am Ende seiner Kr\u00e4fte, v\u00f6llig ersch\u00f6pft sein. 2. umgangssprachlich; \u00e4u\u00dferst \u00fcberrascht sein. 3. \u00f6sterreichisch; sich in einer schwierigen Lage befinden.)" ] }, "erschimmern":{ "definitions":{ "zu schimmern beginnen; schimmernd aufleuchten":[ "die Berggipfel erschimmerten unter den Strahlen der aufgehenden Sonne" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufblitzen", "aufleuchten", "aufscheinen" ], "time_of_retrieval":"20220708-124114", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschlaffen":{ "definitions":{ "schlaff, kraftlos, matt machen":[], "schlaff, kraftlos, matt werden":[ "seine Arme erschlafften", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Truppe ist moralisch erschlafft", "" ], "seine Straffheit verlieren; welk werden":[ "die Schw\u00fcle erschlaffte mich", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch nicht belegt, althochdeutsch irslaffen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283lafn\u0329", "synonyms":[ "erlahmen", "erm\u00fcden" ], "time_of_retrieval":"20220705-003756", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschlafft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schlaff" ], "time_of_retrieval":"20220708-030418", "type":"\n Betonung \n \n \n erschl a fft \n \n \n", "wendungen":[] }, "erschlagen_entkraeftet_schwach":{ "definitions":{ "ersch\u00f6pft, am Ende der Kr\u00e4fte":[ "ich f\u00fchle mich total erschlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "best\u00fcrzt", "entgeistert" ], "time_of_retrieval":"20220708-045337", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erschlagend":{ "definitions":{ "erdr\u00fcckend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erdr\u00fcckend" ], "time_of_retrieval":"20220707-235144", "type":"\n Betonung \n \n \n erschl a gend \n \n \n", "wendungen":[] }, "erschlieszen":{ "definitions":{ "auffinden und nutzbar machen":[ "neue Bodensch\u00e4tze erschlie\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a neue K\u00e4uferschichten erschlie\u00dfen" ], "durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln":[ "die Bedeutung eines Wortes [aus dem Textzusammenhang] erschlie\u00dfen", "etwas aus Andeutungen erschlie\u00dfen", "eine erschlossene (Sprachwissenschaft; aufgrund bestimmter sprachlicher Gesetze rekonstruierte, nicht belegte ) Wortform" ], "sich jemandem offenbaren, anvertrauen":[ "du hast dich mir ganz erschlossen" ], "sich \u00f6ffnen, aufbrechen":[ "die Knospe, die Bl\u00fcte erschlie\u00dft sich" ], "zug\u00e4nglich machen":[ "ein Reisegebiet durch Verkehrsmittel erschlie\u00dfen", "Baugel\u00e4nde erschlie\u00dfen (durch Anlage oder Ausbau der Zugangswege, Kanalisation usw. f\u00fcr die Bebauung vorbereiten)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem das Verst\u00e4ndnis einer Sache erschlie\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem ein Geheimnis erschlie\u00dfen" ], "zug\u00e4nglich, verst\u00e4ndlich werden":[ "diese Dichtung erschlie\u00dft sich sehr schwer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besiedeln", "bev\u00f6lkern", "kolonisieren", "kultivieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-020556", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erschlossen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014339", "type":"\n Betonung \n \n \n erschl o ssen \n \n \n", "wendungen":[] }, "erschmeicheln":{ "definitions":{ "durch Schmeicheln, Schmeichelei erlangen, sich verschaffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051314", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschmelzen":{ "definitions":{ "durch Schmelzverfahren gewinnen":[ "3 Millionen Tonnen Rohstahl erschmelzen", "Eisen aus Erz erschmelzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024253", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erschoepfen":{ "definitions":{ "bis ans Ende der Kr\u00e4fte erm\u00fcden, anstrengen":[ "die Strapazen haben ihn v\u00f6llig, zu Tode ersch\u00f6pft", "sie ersch\u00f6pfte sich in fruchtlosen Bem\u00fchungen", "in v\u00f6llig ersch\u00f6pftem Zustand", "ersch\u00f6pft zu Boden sinken" ], "nachlassen, aufh\u00f6ren":[ "das Interesse ersch\u00f6pft sich langsam" ], "nur in etwas bestehen, nicht \u00fcber etwas hinausgehen":[ "mein Auftrag ersch\u00f6pft sich darin, die Briefe zu registrieren" ], "vollst\u00e4ndig verbrauchen, aufbrauchen, restlos nutzen":[ "seine Reserven ersch\u00f6pfen", "alle M\u00f6glichkeiten sind ersch\u00f6pft" ], "vollst\u00e4ndig, in allen Einzelheiten behandeln, er\u00f6rtern":[ "das Thema ersch\u00f6pfen", "der Stoff l\u00e4sst sich in so kurzer Zeit nicht ersch\u00f6pfen", "ein Thema ersch\u00f6pfend darstellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbrauchen", "aussch\u00f6pfen", "durchbringen", "verbrauchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135905", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschoepfend":{ "definitions":{ "sehr ausf\u00fchrlich":[ "eine ersch\u00f6pfende Antwort geben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausf\u00fchrlich", "breit" ], "time_of_retrieval":"20220706-155034", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erschoepft":{ "definitions":{ "aufgrund gr\u00f6\u00dferer Anstrengung kraftlos und matt":[ "ersch\u00f6pft sanken sie ins Bett" ], "bis zum Letzten aufgebraucht, zu Ende":[ "unsere Geduld ist ersch\u00f6pft", "unsere r\u00e4umlichen Kapazit\u00e4ten sind ersch\u00f6pft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "leer" ], "time_of_retrieval":"20220707-050535", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erschrecken_einschuechtern_bedrohen":{ "definitions":{ "in Schrecken versetzen":[ "jemanden heftig erschrecken", "erschrecke sie nicht!", "die Seuche nimmt erschreckende Ausma\u00dfe an", "sie sieht erschreckend blass aus", "die Tauben flogen erschreckt auf", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erschrecken, althochdeutsch irscrecchen, zu", "schrecken" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283r\u025bkn\u0329", "synonyms":[ "\u00e4ngstigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170923", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschrecken_erschaudern_entsetzen":{ "definitions":{ "in Schrecken geraten, einen Schrecken bekommen":[ "heftig, zu Tode erschrecken", "ich erschrak vor ihr", "ein erschrockenes Gesicht machen", "erschrocken zur\u00fcckweichen", "\u2329substantiviert:\u232a das Erschrecken, das mich packte", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erschrecken, zu", "schrecken" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283r\u025bkn\u0329", "synonyms":[ "aufzucken" ], "time_of_retrieval":"20220707-021504", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erschreckend":{ "definitions":{ "bedenklich, besorgniserregend; furchtbar":[ "ein erschreckendes Ergebnis", "die Seuche nimmt erschreckende Ausma\u00dfe an", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dunkel", "gr\u00e4sslich", "grauenhaft", "grausig" ], "time_of_retrieval":"20220706-192047", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erschrocken":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgeistert", "fassungslos", "verst\u00f6rt" ], "time_of_retrieval":"20220707-101049", "type":"\n Betonung \n \n \n erschr o cken \n \n \n", "wendungen":[] }, "erschuettern":{ "definitions":{ "im Innersten bewegen, ergreifen":[ "der Tod des Freundes hat ihn tief ersch\u00fcttert", "eine ersch\u00fctternde Szene", "das Resultat ist nicht gerade ersch\u00fctternd (umgangssprachlich; ist nur von geringer Bedeutung )", "\u00fcber etwas tief ersch\u00fcttert sein" ], "in zitternde, wankende Bewegung bringen":[ "die Luft wurde von einer Detonation ersch\u00fcttert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a schwere Unruhen ersch\u00fctterten den Staat" ], "infrage stellen":[ "einen Beweis ersch\u00fcttern", "dieser Vorfall hat ihr Ansehen ersch\u00fcttert", "mein Vertrauen ist ersch\u00fcttert" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch ersch\u00fctten, althochdeutsch irscutten, zu", "sch\u00fctten", "in dessen alter Bedeutung \u201esch\u00fctteln\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchr\u00fctteln", "aufr\u00fctteln" ], "time_of_retrieval":"20220706-205411", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschuetternd":{ "definitions":{ "Ersch\u00fctterung hervorrufend":[ "das Fernsehen zeigte ersch\u00fctternde Bilder von den Gefangenenlagern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dunkel", "ergreifend", "herzzerrei\u00dfend", "j\u00e4mmerlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-201139", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erschweren":{ "definitions":{ "(durch Widerstand, Hindernisse o. \u00c4.) schwierig, m\u00fchevoll machen":[ "Glatteis erschwert das Fahren", "Nebel erschwert die Orientierung", "unter erschwerten Bedingungen", "erschwerende (Rechtssprache; strafversch\u00e4rfende ) Umst\u00e4nde" ], "Schwierigkeiten bei etwas bereiten":[ "sie hat uns die Arbeit sehr erschwert", "du erschwerst dir unn\u00f6tig deine Aufgabe" ], "schwerer, schwieriger werden":[ "dadurch erschwert sich die Aufgabe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283ve\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "aufhalten", "beeintr\u00e4chtigen", "beengen", "behindern" ], "time_of_retrieval":"20220707-101115", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erschwerend":{ "definitions":{ "als weitere Erschwernis, als weitere Belastung [hinzukommend]":[ "erschwerend kommt hinzu, dass \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belastend", "hemmend" ], "time_of_retrieval":"20220706-145511", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erschwingbar":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erschwinglich", "bezahlbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-201056", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erschwinglich":{ "definitions":{ "sich erschwingen, aufbringen lassend; finanziell zu bew\u00e4ltigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bezahlbar", "erschwingbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-115443", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ersehnen":{ "definitions":{ "herbeisehnen, sehnlichst w\u00fcnschen":[ "etwas hei\u00df ersehnen", "ich ersehne mir einen Enkel", "der [lange, lang] ersehnte Augenblick war gekommen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begehren", "brennen", "erhoffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103337", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ersetzen":{ "definitions":{ "erstatten, wiedergeben, f\u00fcr etwas Ersatz leisten":[ "die Fahrkosten werden ersetzt" ], "f\u00fcr jemanden, etwas Ersatz schaffen; jemanden, etwas an die Stelle von jemandem, etwas setzen":[ "alte Reifen durch neue ersetzen", "bis zu einem gewissen Grade l\u00e4sst sich Talent durch Flei\u00df ersetzen" ], "f\u00fcr jemanden, etwas ein Ersatz sein; an die Stelle von jemandem, etwas treten":[ "den Verstorbenen wird niemand leicht ersetzen k\u00f6nnen", "sie ersetzt dem Kind die Mutter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8z\u025btsn\u0329", "synonyms":[ "austauschen", "auswechseln", "erneuen" ], "time_of_retrieval":"20220706-094845", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ersichtlich":{ "definitions":{ "f\u00fcr den Intellekt deutlich erkennbar":[ "ohne ersichtlichen Grund", "es ist nicht ersichtlich, was sie gemeint hat", "man hat uns ersichtlich (augenscheinlich, offensichtlich) belogen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8z\u026a\u00e7tl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "augenf\u00e4llig", "bemerkbar", "erkennbar", "fassbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-032242", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ersinnen":{ "definitions":{ "durch Nachsinnen finden, sich ausdenken":[ "eine Geschichte, Verse ersinnen", "eine Ausrede, L\u00fcge ersinnen", "der Plan ist raffiniert ersonnen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ersinnen = erforschen; erdenken, erw\u00e4gen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgr\u00fcbeln", "auskl\u00fcgeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-012823", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "ersparen":{ "definitions":{ "(Unangenehmes, eine M\u00fche o. \u00c4.) von jemandem fernhalten; jemanden mit etwas verschonen":[ "jemandem \u00c4rger ersparen", "diesen Vorwurf kann ich Ihnen nicht ersparen", "es bleibt einem [aber auch] nichts erspart (umgangssprachlich; man muss auch das noch auf sich nehmen )", "diesen Umweg h\u00e4ttest du dir ersparen k\u00f6nnen", "diese Vorrichtung erspart (er\u00fcbrigt) viel Arbeit" ], "durch Sparen zusammentragen, erwerben":[ "einen Notgroschen ersparen", "ich habe mir ein H\u00e4uschen erspart", "erspartes Geld", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a von seinem Ersparten leben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283pa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "ansparen", "beiseitelegen", "sparen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132557", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erspueren":{ "definitions":{ "gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfig erfassen, erkennen, wahrnehmen":[ "ich ersp\u00fcrte Misstrauen bei ihr" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ersp\u00fcrn = aufsp\u00fcren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bemerken", "durchschauen", "entdecken", "erfassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-131556", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erst_aber_eben":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt eine Steigerung, Hervorhebung aus":[ "er ist schon frech, aber erst sein Bruder!", "das war erst ein Theater", "was wird sie erst dazu sagen!", "diese Nachteile und erst noch (schweizerisch; au\u00dferdem, noch obendrein, zudem [noch] ) in dieser Vielzahl" ], "gibt der Aussage besonders in Wunschs\u00e4tzen eine gewisse Nachdr\u00fccklichkeit":[ "w\u00e4ren wir doch erst (nur schon) zu Hause!", "h\u00e4tten wir erst unsere eigene Wohnung!" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "erst" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223645", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "erst_zuvor_anfangs":{ "definitions":{ "als Erstes, an erster Stelle; zuerst, zun\u00e4chst":[ "erst kommst du an die Reihe, dann sie", "sprich erst mit dem Arzt", "erst einmal/erst mal \u00fcberlegen", "(abgeschw\u00e4cht) das muss sich erst (vorher noch) zeigen" ], "anf\u00e4nglich, zu Beginn":[ "erst ging alles noch gut, aber dann versagte er" ], "nicht eher, fr\u00fcher als":[ "erst zu Hause erfuhr er es", "sie wird erst morgen kommen", "erst jetzt, nun erst begriff er", "die Vorstellung hat eben erst, hat erst um acht Uhr angefangen", "der n\u00e4chste Bus f\u00e4hrt erst in zwanzig Minuten", "erst mit vierzig Jahren hat sie geheiratet" ], "nicht l\u00e4nger zur\u00fcckliegend als":[ "ich habe ihn erst gestern gesprochen" ], "nicht mehr als":[ "er ist erst zehn Jahre alt", "sie haben erst die halbe Strecke zur\u00fcckgelegt", "ich habe erst einige Seiten gelesen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113r(e)st, althochdeutsch \u0113rist, Superlativ von", "eher" ], "pronounciation":"e\u02d0\u0250\u032fst", "synonyms":[ "zuerst", "zun\u00e4chst" ], "time_of_retrieval":"20220707-113322", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erstarren":{ "definitions":{ "jedes Leben verlieren und sich auf etwas reduzieren":[ "das gesellschaftliche Leben war in Konventionen erstarrt" ], "pl\u00f6tzlich eine starre, unbewegte Haltung annehmen und darin verharren":[ "vor Schreck erstarren", "sie erstarrten in Ehrfurcht (wurden von gro\u00dfer Ehrfurcht ergriffen)", "das L\u00e4cheln erstarrte (wurde starr) auf ihren Lippen" ], "starr, fest, hart werden":[ "die gl\u00fchende Masse erstarrt sehr schnell", "das Wasser erstarrt zu Eis", "erstarrte Lava", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der grauenhafte Anblick lie\u00df ihr das Blut in den Adern erstarren" ], "vor K\u00e4lte steif, unbeweglich werden":[ "meine Finger sind ganz erstarrt", "erstarrte Glieder" ] }, "history_and_etymology":[ "daf\u00fcr mittelhochdeutsch erstorren, vgl.", "starren" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283tar\u0259n", "synonyms":[ "einfrieren", "frieren", "gefrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-071233", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstarrt":{ "definitions":{ "starr, fest, hart geworden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewegungslos", "fest[gefahren]", "hart", "leblos" ], "time_of_retrieval":"20220706-141340", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erstatten":{ "definitions":{ "(Unkosten o. \u00c4.) zur\u00fcckzahlen, ersetzen, verg\u00fcten":[ "alle Unkosten werden erstattet", "die Firma erstattete ihr das Fahrgeld" ], "dr\u00fcckt in Verbindung mit bestimmten Substantiven aus, dass etwas in offizieller Form an entsprechender Stelle vorgebracht wird":[ "gegen jemanden Anzeige erstatten (jemanden anzeigen)", "Meldung erstatten (etwas offiziell melden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erstaten, zu", "Statt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgelten", "bezahlen", "entsch\u00e4digen", "ersetzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-085516", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstaunen":{ "definitions":{ "erstaunen (2a)":[ "ich habe mich sehr dar\u00fcber erstaunt" ], "in Staunen, Verwunderung geraten":[ "sie erstaunte \u00fcber diesen Bericht", "ich war sehr erstaunt dar\u00fcber", "erstaunte Blicke", "jemanden erstaunt ansehen" ], "in Staunen, Verwunderung versetzen":[ "das erstaunt mich nicht weiter (das wundert mich gar nicht)" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich schweizerisch; \u00e4lter auch = erstarren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "irritieren", "\u00fcberraschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040953", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstaunlich":{ "definitions":{ "Staunen [und Bewunderung] erregend":[ "eine erstaunliche Begebenheit, Leistung", "eine erstaunliche (merkw\u00fcrdige) Geschichte", "es ist erstaunlich, wie er das macht", "\u2329substantiviert:\u232a sie hat Erstaunliches geleistet" ], "sehr":[ "sie sieht erstaunlich jung aus", "er l\u00e4uft erstaunlich schnell" ], "sehr gro\u00df":[ "das Gel\u00e4nde hat erstaunliche Ausma\u00dfe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191105", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erstbeste":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011719", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "der, die, das erstbeste \u2026 (der, die, das zun\u00e4chst sich anbietende \u2026: sie griff nach dem erstbesten Gegenstand)" ] }, "erste":{ "definitions":{ "in einer Reihe oder Folge den Anfang bildend":[ "die ersten beiden (einer Gruppe)", "das erste Gr\u00fcn", "den ersten Schritt zur Vers\u00f6hnung tun", "er hat seine erste Liebe geheiratet", "den ersten Zug haben (bei einem Brettspiel als Erste[r] ziehen)", "die Meldung steht auf der ersten Seite", "Liebe auf den ersten Blick", "bei der ersten (n\u00e4chsten) Gelegenheit", "einen Prozess in erster Instanz verlieren", "der Brief kam mit der ersten Post", "zum ersten Mal[e]", "Verbrennungen ersten (leichtesten) Grades", "im ersten Rang gewinnen", "der Erste Weltkrieg", "der Erste Mai", "\u2329substantiviert:\u232a der Erste von rechts", "du bist nicht der Erste, der das sagt", "als Erstes (zuerst) m\u00f6chte ich dies bemerken", "(Ruf des Auktionators bei Versteigerungen) zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten", "am Ersten [des Monats]" ], "nach Rang und Qualit\u00e4t an der Spitze stehend":[ "der, die, das erste Beste (der, die, das zun\u00e4chst sich Anbietende: wir wollen nicht den ersten Besten mit dieser Aufgabe betrauen)", "Erste/erste Hilfe (sofortige, vorl\u00e4ufige Hilfsma\u00dfnahmen bei Ungl\u00fccksf\u00e4llen: Erste/erste Hilfe leisten; ein Kurs in Erster/erster Hilfe)", "f\u00fcrs Erste (zun\u00e4chst, vorl\u00e4ufig: f\u00fcrs Erste ist jetzt Schluss)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-135657", "type":"Zahlwort", "wendungen":[ "der, die, das erste Beste (der, die, das zun\u00e4chst sich Anbietende: wir wollen nicht den ersten Besten mit dieser Aufgabe betrauen)", "Erste/erste Hilfe (sofortige, vorl\u00e4ufige Hilfsma\u00dfnahmen bei Ungl\u00fccksf\u00e4llen: Erste/erste Hilfe leisten; ein Kurs in Erster/erster Hilfe)", "f\u00fcrs Erste (zun\u00e4chst, vorl\u00e4ufig: f\u00fcrs Erste ist jetzt Schluss)" ] }, "erste_Mal":{ "definitions":{ "siehe Mal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180606", "type":"\n Betonung \n \n \n e rste Mal \n \n \n", "wendungen":[] }, "erstehen":{ "definitions":{ "auferstehen; von Neuem entstehen":[ "das zerst\u00f6rte Schloss war wieder in alter Pracht erstanden" ], "entstehen":[ "daraus werden uns nur Unannehmlichkeiten erstehen" ], "k\u00e4uflich erwerben":[ "eine Antiquit\u00e4t erstehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283te\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "auferstehen", "aufleben", "akquirieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-193750", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "ersteigbar":{ "definitions":{ "sich ersteigen lassend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052841", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ersteigen":{ "definitions":{ "bis zum h\u00f6chsten Punkt von etwas, auf etwas klettern; erklettern":[ "wir erstiegen den Berg in vier Stunden" ], "bis zum h\u00f6chsten Punkt von etwas, auf etwas steigen":[ "eine Treppe ersteigen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hat die h\u00f6chsten Stufen des Ruhms erstiegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufsteigen", "besteigen", "bezwingen", "erklettern" ], "time_of_retrieval":"20220707-040920", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "ersteigern":{ "definitions":{ "bei einer Versteigerung erwerben":[ "ein Gem\u00e4lde ersteigern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062915", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstellen":{ "definitions":{ "anfertigen, ausarbeiten":[ "ein Gutachten erstellen" ], "bauen, errichten":[ "ein Geb\u00e4ude, Wohnungen erstellen", "(schweizerisch) etwas fertig erstellen (fertigstellen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbauen", "aufrichten", "erbauen", "errichten" ], "time_of_retrieval":"20220707-165445", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstens":{ "definitions":{ "als Erstes, an erster Stelle":[ "erstens habe ich kein Geld und zweitens keine Zeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032fstn\u0329s", "synonyms":[ "zuerst" ], "time_of_retrieval":"20220705-022456", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ersterben":{ "definitions":{ "allm\u00e4hlich aufh\u00f6ren":[ "das L\u00e4cheln erstarb auf ihren Lippen", "die Flamme erstirbt (h\u00f6rt langsam auf zu brennen)" ], "sterben, vergehen":[ "ein Geschlecht erstirbt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ersterben = absterben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abebben", "abflauen", "abklingen", "absterben" ], "time_of_retrieval":"20220707-212308", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erstere":{ "definitions":{ "(von zweien) zuerst genannt, gesagt; erstgenannt; der, die, das Erstgenannte":[ "wei\u00dfe und rote Rosen; die ersteren dufteten nur schwach", "er besitzt ein Haus in der Stadt und eines auf dem Land, ersteres hat er gekauft, letzteres hat er geerbt", "\u2329substantiviert:\u232a Ersteres/das Erstere glaube ich nicht" ] }, "history_and_etymology":[ "Komparativ zu", "erste, erster, erstes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204206", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ersterwaehnt":{ "definitions":{ "an erster Stelle in einer Reihenfolge erw\u00e4hnt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103110", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ersticken":{ "definitions":{ "durch Entzug der zum Atmen ben\u00f6tigten Luft t\u00f6ten":[ "sie erstickte ihn mit einem Kissen", "es ist erstickend hei\u00df", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Revolution im Keim ersticken (schon im Entstehen unterdr\u00fccken)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine von Tr\u00e4nen erstickte Stimme" ], "durch Mangel an Luft, Sauerstoff sterben":[ "sie w\u00e4re fast an dem Bissen erstickt", "vor Lachen fast ersticken (unm\u00e4\u00dfig lachen)", "\u2329substantiviert:\u232a die Luft ist hier zum Ersticken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in Arbeit ersticken (sehr viel Arbeit haben, fast darin umkommen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der wird noch einmal im eigenen Dreck ersticken (umkommen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein ersticktes (unterdr\u00fccktes) Schluchzen" ], "l\u00f6schen":[ "die Flammen mit Sand, mit einer Decke ersticken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sterben", "umkommen", "untergehen", "zugrunde gehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-125828", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstklassig":{ "definitions":{ "ausgezeichnet, hervorragend, vorz\u00fcglich":[ "ein erstklassiger Koch", "das Hemd ist erstklassig [gearbeitet]" ], "in der ersten, h\u00f6chsten Spielklasse spielend":[ "der Verein wird alles tun, um erstklassig zu bleiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgesucht", "ausgew\u00e4hlt", "ausgezeichnet", "de luxe" ], "time_of_retrieval":"20220706-121629", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erstmalig":{ "definitions":{ "zum ersten Mal geschehend, vorkommend, stattfindend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erstmals", "neu" ], "time_of_retrieval":"20220705-010303", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erstmals":{ "definitions":{ "zum ersten Mal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erstmalig" ], "time_of_retrieval":"20220707-071429", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erstreben":{ "definitions":{ "zu erreichen suchen; nach etwas streben":[ "Ansehen erstreben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283tre\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "anvisieren", "anzielen", "ausgehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-165126", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstrebenswert":{ "definitions":{ "wert, erstrebt zu werden":[ "ein erstrebenswertes Ziel", "etwas [nicht] f\u00fcr erstrebenswert halten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0283tre\u02d0bn\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "begehrenswert", "w\u00fcnschenswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-153038", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erstrecken":{ "definitions":{ "eine bestimmte Dauer haben":[ "ihre Forschungen erstreckten sich \u00fcber zehn Jahre" ], "eine bestimmte r\u00e4umliche Ausdehnung haben":[ "der Wald erstreckt sich \u00fcber ein riesiges Gebiet, [von hier] bis zum Fluss" ], "jemanden, etwas betreffen und mit einbeziehen":[ "seine Kritik erstreckte sich auch auf Kollegen" ], "verl\u00e4ngern":[ "eine Frist erstrecken", "einen Termin erstrecken (hinausschieben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erstrecken = (sich) ausstrecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "durchziehen", "sich entlangziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212054", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erstuermen":{ "definitions":{ "durch einen Sturmangriff einnehmen, erobern":[ "eine Stadt, eine Festung erst\u00fcrmen", "die Gruppe der Bergsteiger erst\u00fcrmte (bestieg, bezwang) den Gipfel", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erst\u00fcrmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bezwingen", "einnehmen", "erobern" ], "time_of_retrieval":"20220706-132818", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ersuchen":{ "definitions":{ "h\u00f6flich, in f\u00f6rmlicher Weise um etwas bitten, zu etwas auffordern":[ "jemanden um eine Aussprache ersuchen", "um Geduld ersuchen", "wir ersuchen Sie, unser Haus zu verlassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ersuochen = (unter)suchen; aufsuchen; erregen, althochdeutsch irsuohhen = (durch)suchen; pr\u00fcfen, versuchen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8zu\u02d0xn\u0329", "synonyms":[ "anhalten", "anrufen", "auffordern", "bitten" ], "time_of_retrieval":"20220707-031105", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ertappen":{ "definitions":{ "bei heimlichem oder verbotenem Tun \u00fcberraschen":[ "einen Sch\u00fcler beim Abschreiben ertappen", "der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt" ], "pl\u00f6tzlich merken, dass man etwas Unrechtes, Seltsames o. \u00c4. denkt oder w\u00fcnscht":[ "er ertappte sich bei dem Gedanken, das Bild an sich zu nehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "tappen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erwischen", "greifen", "\u00fcberf\u00fchren", "\u00fcberraschen" ], "time_of_retrieval":"20220708-111914", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ertasten":{ "definitions":{ "durch Tasten wahrnehmen, erkennen":[ "im Dunkeln ein Hindernis ertasten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "f\u00fchlen", "versp\u00fcren" ], "time_of_retrieval":"20220705-055654", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erteilen":{ "definitions":{ "aufgrund seiner Funktion oder einer Berechtigung geben, zuteilwerden lassen, zukommen lassen":[ "jemandem einen Rat, eine Auskunft, eine R\u00fcge, einen Verweis erteilen", "dem Vorstand wurde Entlastung erteilt", "sie erteilt keinen Unterricht mehr (sie unterrichtet nicht mehr)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erteilen, althochdeutsch irteilen = Recht zuteilen, ein Urteil sprechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "geben" ], "time_of_retrieval":"20220707-003826", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ertoenen":{ "definitions":{ "laut, h\u00f6rbar werden":[ "pl\u00f6tzlich ert\u00f6nte ein Ruf", "der Dampfer lie\u00df seine Sirene ert\u00f6nen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8t\u00f8\u02d0n\u0259n", "synonyms":[ "anschlagen", "branden", "klingen", "schallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-223106", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ertraeglich":{ "definitions":{ "nicht besonders schlecht; leidlich":[ "er hat ein ertr\u00e4gliches Auskommen" ], "sich ertragen lassend":[ "die Hitze ist [gerade noch] ertr\u00e4glich", "\u2329substantiviert:\u232a das \u00fcberschreitet die Grenze, das Ma\u00df des Ertr\u00e4glichen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "annehmbar", "ausk\u00f6mmlich", "ausreichend", "befriedigend" ], "time_of_retrieval":"20220706-180948", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ertraegnisreich":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fruchtbar", "einbringlich", "eintr\u00e4glich", "ergiebig" ], "time_of_retrieval":"20220707-011000", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ertraeumen":{ "definitions":{ "tr\u00e4umend oder in seinen Vorstellungen herbeiw\u00fcnschen, sich ausdenken":[ "ein nie ertr\u00e4umtes Gl\u00fcck", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tr\u0254\u026a\u032fm\u0259n", "synonyms":[ "begehren", "erhoffen", "erwarten", "[herbei]w\u00fcnschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-130432", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ertraglos":{ "definitions":{ "keinen Ertrag bringend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tra\u02d0klo\u02d0s", "synonyms":[ "fruchtlos", "erfolglos", "ergebnislos" ], "time_of_retrieval":"20220705-002848", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ertragreich":{ "definitions":{ "guten, reichen Ertrag bringend":[ "ein ertragreicher Acker", "dieses Jahr war besonders ertragreich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tra\u02d0kra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "dankbar", "einbringlich", "eintr\u00e4glich", "erfolgreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-102214", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ertragsarm":{ "definitions":{ "geringen Ertrag bringend":[ "ein ertragsarmes Gesch\u00e4ftsjahr", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tra\u02d0ks\u0294arm", "synonyms":[ "karg", "mager", "unergiebig", "unfruchtbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-095343", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ertrinken":{ "definitions":{ "durch Versinken im Wasser ums Leben kommen":[ "der Junge ist beim Baden ertrunken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir ertrinken in einer Flut von Briefen", "\u2329substantiviert:\u232a jemanden vor dem Ertrinken retten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ertrinken, eigentlich = (aus)trinken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "untergehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035031", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "ertuechtigen":{ "definitions":{ "durch \u00dcbungen kr\u00e4ftigen, leistungsf\u00e4hig machen; st\u00e4hlen":[ "sich durch t\u00e4glichen Fr\u00fchsport ert\u00fcchtigen" ], "verst\u00e4rken, festigen, durch Modernisierung sicherer machen":[ "Kraftwerke, Br\u00fccken, Bahnstrecken, Deiche ert\u00fcchtigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8t\u028f\u00e7t\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "abh\u00e4rten", "festigen", "kr\u00e4ftigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041133", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwachen":{ "definitions":{ "aufwachen, wach werden":[ "aus einer tiefen Ohnmacht erwachen", "ich bin von dem L\u00e4rm erwacht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a aus seinen Tr\u00e4umen erwachen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a aus seiner Gleichg\u00fcltigkeit erwachen (seine Gleichg\u00fcltigkeit verlieren, aufgeben)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Natur, der Tag erwacht [zu neuem Leben]", "" ], "sich in jemandem regen, geweckt werden":[ "sein Interesse ist erwacht", "\u2329substantiviert:\u232a das wird ein b\u00f6ses Erwachen geben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufwachen" ], "time_of_retrieval":"20220705-043830", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwachsen_ausgewachsen_grosz":{ "definitions":{ "erwachsen":[ "erwachsene T\u00f6chter", "die Kinder sind bald erwachsen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgewachsen", "gro\u00df", "m\u00fcndig", "reif" ], "time_of_retrieval":"20220707-042848", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwachsen_entstehen_entstammen":{ "definitions":{ "(aus etwas) allm\u00e4hlich hervorgehen, sich [heraus]bilden, entstehen, sich entwickeln":[ "daraus konnte nichts Gutes erwachsen", "tiefes Misstrauen war zwischen uns erwachsen" ], "heranwachsen":[ "daraus kann ihm nur Nutzen erwachsen" ], "sich f\u00fcr jemanden, etwas ergeben":[ "in Rechtskraft erwachsen (schweizerisch: rechtskr\u00e4ftig werden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entstehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-042723", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "in Rechtskraft erwachsen (schweizerisch: rechtskr\u00e4ftig werden)" ] }, "erwaegen":{ "definitions":{ "pr\u00fcfend, abw\u00e4gend \u00fcberlegen, durchdenken; in Betracht ziehen":[ "einen Plan ernsthaft, gr\u00fcndlich erw\u00e4gen", "das F\u00fcr und Wider einer Sache erw\u00e4gen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erwegen = bedenken; in Bewegung setzen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u025b\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "abw\u00e4gen", "bedenken", "durchdenken" ], "time_of_retrieval":"20220707-205234", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwaehlen":{ "definitions":{ "[aus]w\u00e4hlen, aussuchen":[ "er hat den richtigen Beruf erw\u00e4hlt", "ich habe sie [mir] zur Frau erw\u00e4hlt" ], "durch eine Wahl bestimmen; w\u00e4hlen":[ "jemanden zum K\u00f6nig erw\u00e4hlen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erweln, althochdeutsch irwellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aussuchen", "ausw\u00e4hlen", "bestimmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-110725", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwaermen":{ "definitions":{ "(f\u00fcr jemanden, etwas) gewinnen, einnehmen":[ "er versuchte, die Partei f\u00fcr seine Ideen zu erw\u00e4rmen" ], "an jemandem, etwas Gefallen finden, jemanden, etwas sympathisch finden":[ "sich f\u00fcr eine Idee erw\u00e4rmen", "ich kann mich f\u00fcr ihn nicht erw\u00e4rmen" ], "warm machen":[ "die Strahlen erw\u00e4rmen die Luft", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Anblick erw\u00e4rmte mir das Herz (er machte mich froh)" ], "warm werden":[ "die Luft, die See erw\u00e4rmt sich langsam" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "warm werden", "aufw\u00e4rmen", "erhitzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142414", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwarten":{ "definitions":{ "dem als gewiss vorausgesetzten Eintreffen einer Person oder Sache mit einer gewissen Spannung entgegensehen":[ "Besuch erwarten", "Post erwarten", "zum Essen G\u00e4ste erwarten", "jemanden am Bahnhof erwarten", "ich erwarte dich um 8 Uhr am Eingang", "die Kinder k\u00f6nnen die Ferien kaum erwarten (sie sind ungeduldig vor Vorfreude)", "sie erwartet ein Kind [von ihm] (sie ist schwanger)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a was wird mich noch alles erwarten! (mir noch alles bevorstehen!)" ], "erhoffen, sich versprechen":[ "ich erwarte mir viel von ihm", "die junge K\u00fcnstlerin l\u00e4sst noch viel erwarten (sie berechtigt zu gro\u00dfen Hoffnungen)" ], "f\u00fcr wahrscheinlich halten, mit etwas rechnen":[ "das war zu erwarten", "viel Gutes war [von ihnen] nicht zu erwarten", "es steht zu erwarten, dass die Regierung zur\u00fccktritt", "ich erwarte von dir (setze als selbstverst\u00e4ndlich voraus), dass du uns hilfst", "\u2329substantiviert:\u232a es ist wider Erwarten (ganz im Gegensatz zu meinen, allen Erwartungen; obwohl man dergleichen gar nicht erwarten durfte) gut abgelaufen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erwarten = aufschauen, althochdeutsch erwart\u0113n = anblicken, mustern, zu", "warten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegensehen", "herbeisehnen", "herbeiw\u00fcnschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113757", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwartungsfroh":{ "definitions":{ "voll froher Erwartung":[ "die Augen der Kinder gl\u00e4nzten erwartungsfroh", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8vart\u028a\u014bsfro\u02d0", "synonyms":[ "erwartungsvoll", "hoffnungsvoll", "optimistisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-000153", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwartungsvoll":{ "definitions":{ "voller Erwartung":[ "jemanden erwartungsvoll ansehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8vart\u028a\u014bsf\u0254l", "synonyms":[ "erwartungsfroh", "hoffnungsvoll", "optimistisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-040436", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwecken":{ "definitions":{ "aufwecken":[ "jemanden aus tiefem Schlaf erwecken" ], "erregen, wach-, hervorrufen":[ "Vertrauen erwecken", "in jemandem Interesse f\u00fcr etwas erwecken" ], "ins Leben zur\u00fcckrufen, auferwecken":[ "jemanden vom Tode, von den Toten erwecken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a alte Br\u00e4uche wieder zum Leben erwecken (wieder aufleben lassen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufr\u00fctteln", "aufwecken" ], "time_of_retrieval":"20220707-085301", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erweichen":{ "definitions":{ "weich machen":[ "die Hitze erweichte das Wachs", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Tr\u00e4nen haben mein Herz erweicht (mich ger\u00fchrt, milde gestimmt)" ], "weich werden":[ "der Asphalt ist in der Sonne erweicht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sein starrer Sinn ist erweicht (er ist nachgiebig[er] geworden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "weich machen", "lenisieren", "mouillieren", "bekehren" ], "time_of_retrieval":"20220706-144011", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erweisen":{ "definitions":{ "nachweisen, beweisen":[ "jemandes Unschuld erweisen", "\u2329h\u00e4ufig im 2. Partizip:\u232a es ist noch nicht erwiesen, ob er recht hat", "etwas als erwiesen ansehen" ], "sich in bestimmter Weise zeigen, sich (als jemand, etwas) herausstellen":[ "sich dankbar gegen jemanden erweisen", "die Nachricht hat sich als falsch erwiesen", "du hast dich als wahrer Freund erwiesen" ], "zuteilwerden lassen, bezeigen":[ "jemandem Achtung erweisen", "du hast mir damit einen schlechten Dienst erwiesen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erw\u012bsen = anweisen; reflexiv = sich zeigen, kundtun" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8va\u026a\u032fzn\u0329", "synonyms":[ "sich bewahrheiten" ], "time_of_retrieval":"20220707-032121", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erweitern":{ "definitions":{ "in seiner Ausdehnung, in seinem Umfang vergr\u00f6\u00dfern":[ "die Blutgef\u00e4\u00dfe werden durch das Pr\u00e4parat erweitert", "erweiterte Pupillen", "die Sammlung wurde durch Leihgaben um f\u00fcnf wertvolle St\u00fccke erweitert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seinen Horizont erweitern (sein geistiges Blickfeld vergr\u00f6\u00dfern)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Kenntnisse erweitern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen Bruch erweitern (Z\u00e4hler und Nenner mit derselben Zahl multiplizieren)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Wort im erweiterten Sinn verwenden" ], "weiter, gr\u00f6\u00dfer werden":[ "der Tunnel erweitert sich zum Ausgang hin", "die Pupillen, die Gef\u00e4\u00dfe erweitern sich", "ihr Herz ist krankhaft erweitert" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet weitern, mittelhochdeutsch w\u012btern = weiter werden; weiter machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbauen", "aufstocken", "ausbauen", "ausdehnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-215649", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwerben":{ "definitions":{ "allm\u00e4hlich herausbilden, sich aneignen":[ "den Herzklappenfehler hat er schon als Kind erworben", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a angeborene und erworbene Reflexe, Leiden" ], "durch Arbeit, T\u00e4tigsein erlangen, in seinen Besitz bringen":[ "er hat als Unternehmer ein betr\u00e4chtliches Verm\u00f6gen erworben", "damit kannst du [dir] keine Reicht\u00fcmer erwerben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a [sich] gro\u00dfe Verdienste um etwas erwerben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie erwarb sich die Achtung ihrer Mitmenschen" ], "durch Kauf, Verhandlungen erlangen":[ "ein Grundst\u00fcck k\u00e4uflich erwerben", "die [Auff\u00fchrungs]rechte f\u00fcr ein neues Theaterst\u00fcck erwerben", "das Museum hat drei wertvolle Gem\u00e4lde erworben" ], "sich durch \u00dcbung, Lernen o. \u00c4. aneignen":[ "[sich] Fertigkeiten erwerben", "durch Lekt\u00fcre ein umfangreiches Wissen erwerben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erwerben, althochdeutsch irhwerban, eigentlich = durch t\u00e4tiges Handeln erreichen, zu Ende bringen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekommen", "beschaffen", "einnehmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012746", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "erwerbsbeschraenkt":{ "definitions":{ "durch k\u00f6rperliche oder psychische Beeintr\u00e4chtigung in der Erwerbsf\u00e4higkeit beschr\u00e4nkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073216", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwerbsfaehig":{ "definitions":{ "f\u00e4hig, sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen":[ "voll erwerbsf\u00e4hig sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u025brpsf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "arbeitsf\u00e4hig", "dienstf\u00e4hig" ], "time_of_retrieval":"20220706-224226", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwerbslos":{ "definitions":{ "arbeitslos":[ "erwerbslose Schulabg\u00e4nger" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arbeitslos", "besch\u00e4ftigungslos", "brotlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-045015", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwerbsunfaehig":{ "definitions":{ "wegen Krankheit, aus Altersgr\u00fcnden o.\u00a0\u00c4. unf\u00e4hig, [regelm\u00e4\u00dfig] erwerbst\u00e4tig zu sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u025brps\u0294\u028anf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "arbeitsunf\u00e4hig", "behindert", "dienstunf\u00e4hig", "invalide" ], "time_of_retrieval":"20220706-210148", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwidern":{ "definitions":{ "antworten, entgegnen":[ "\u201eEr ist krank\u201c, erwiderte sie", "sie konnte [mir] darauf nichts erwidern", "er erwiderte mit einer Frage" ], "auf etwas in gleicher oder entsprechender Weise reagieren":[ "einen Besuch, einen Blick erwidern", "seine Liebe wurde nicht erwidert", "(Milit\u00e4r) das Feuer erwidern (zur\u00fcckschie\u00dfen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "antworten", "beantworten", "dagegenhalten", "dagegensetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111224", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwiesen":{ "definitions":{ "nachgewiesen, zweifelsfrei festgestellt":[ "an seiner erwiesenen Unschuld war nicht zu zweifeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "amtlich", "beglaubigt", "belegt" ], "time_of_retrieval":"20220706-220310", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwiesenermaszen":{ "definitions":{ "wie erwiesen ist":[ "er war erwiesenerma\u00dfen an der Tat beteiligt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "-ma\u00dfen", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekanntlich", "bekannterma\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-175216", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "erwirken":{ "definitions":{ "durch Bem\u00fchungen erreichen, durchsetzen":[ "eine Zahlung erwirken", "jemandes Entlassung, Freispruch erwirken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u026arkn\u0329", "synonyms":[ "ausl\u00f6sen", "ausrichten", "bedingen", "bewirken" ], "time_of_retrieval":"20220706-134603", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwischen":{ "definitions":{ "als Betroffenen in Mitleidenschaft ziehen":[ "ausgerechnet jetzt im Urlaub muss es mich erwischen (muss ich krank werden)", "zwei Soldaten hat es bei dem Gefecht erwischt (sie wurden [t\u00f6dlich] verwundet)", "zum ersten Mal in ihrem Leben hatte es sie schwer erwischt (war sie heftig verliebt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Motor hats erwischt (er ist kaputt)" ], "bei einem Vergehen o. \u00c4. ertappen":[ "jemanden beim Stehlen erwischen", "lass dich nicht erwischen!" ], "gerade noch antreffen, erreichen":[ "er hat den Zug noch erwischt" ], "gerade noch fassen, zu fassen bekommen":[ "ich habe sie bei den Z\u00f6pfen erwischt" ], "nach einem Vergehen o. \u00c4. fassen, ergreifen":[ "man hat den Falschen erwischt" ], "zuf\u00e4llig, unverhofft [zu fassen] bekommen":[ "das beste St\u00fcck, einen Sitzplatz erwischen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erwischen, zu", "wischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgreifen", "ergreifen", "erhaschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-133317", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erwuenscht":{ "definitions":{ "gew\u00fcnscht, willkommen":[ "die erw\u00fcnschte Wirkung", "du bist hier nicht erw\u00fcnscht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von veraltet, heute wieder selten gebr\u00e4uchlich erw\u00fcnschen (mittelhochdeutsch erw\u00fcnschen)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angebracht", "angenehm", "begehrt", "beliebt" ], "time_of_retrieval":"20220706-191016", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erwuergen":{ "definitions":{ "durch Zudr\u00fccken der Kehle t\u00f6ten":[ "er hat sein Opfer mit blo\u00dfen H\u00e4nden erw\u00fcrgt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erw\u00fcrgen, althochdeutsch irwurgen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8v\u028fr\u0261n\u0329", "synonyms":[ "abw\u00fcrgen", "erdrosseln", "strangulieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-221606", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erz_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Adjektiven eine Verst\u00e4rkung aus; ":[ "erzfrech", "erzmisstrauisch", "" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass eine Person\u00a0\u2013 seltener eine Sache\u00a0\u2013 etwas von Grund auf ist, etwas ganz und gar verk\u00f6rpert":[ "Erzheuchler", "Erzkapitalist", "Erzl\u00fcge", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erze-, althochdeutsch erzi < lateinisch archi- < griechisch archi-,", "Architekt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-031121", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "erzaehlen":{ "definitions":{ "[in vertraulicher Unterredung] mitteilen, sagen":[ "man kann ihm alles erz\u00e4hlen, was einen innerlich besch\u00e4ftigt", "du darfst aber niemandem [etwas] davon erz\u00e4hlen!" ], "berichten":[ "den Hergang eines Unfalls erz\u00e4hlen", "er hat viel \u00fcber ihn erz\u00e4hlt", "er kann etwas erz\u00e4hlen (er hat viel erlebt)", "ich habe mir erz\u00e4hlen lassen (man hat mir berichtet), dass du lange krank warst", "(umgangssprachlich) das kannst du einem anderen, deiner Gro\u00dfmutter erz\u00e4hlen/mir kannst du viel erz\u00e4hlen (das glaube ich dir nicht)", "aus seinem Leben erz\u00e4hlen" ], "schriftlich oder m\u00fcndlich auf anschauliche Weise darstellen":[ "gut erz\u00e4hlen k\u00f6nnen", "den Kindern ein M\u00e4rchen erz\u00e4hlen", "erz\u00e4hle keine M\u00e4rchen! (l\u00fcg nicht so!)", "(umgangssprachlich) der soll mir nur kommen, dem werd ich was erz\u00e4hlen! (meine Meinung sagen!)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Film erz\u00e4hlt die Geschichte einer ungew\u00f6hnlichen Liebe" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erzeln, erzellen = aufz\u00e4hlen, berichten" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ts\u025b\u02d0l\u0259n", "synonyms":[ "ausholen", "ausmalen" ], "time_of_retrieval":"20220707-010757", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erzaehlerisch":{ "definitions":{ "das ":[ "sie besitzt ein gro\u00dfes erz\u00e4hlerisches Talent", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "episch", "dichterisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-074508", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erzeugen":{ "definitions":{ "(Gebrauchsg\u00fcter) herstellen":[ "Kleider erzeugen" ], "entstehen lassen; bewirken":[ "Reibung erzeugt W\u00e4rme", "er versteht es, Spannung zu erzeugen" ], "produzieren, hervorbringen":[ "Strom erzeugen", "der Boden erzeugt alles, was wir brauchen" ], "zeugen":[ "er hatte viele Kinder erzeugt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erziugen, zu", "zeugen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ts\u0254\u026a\u032f\u0261n\u0329", "synonyms":[ "anrichten", "ausl\u00f6sen", "bedingen", "bewirken" ], "time_of_retrieval":"20220706-112214", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erzgescheit":{ "definitions":{ "besonders, \u00fcberaus gescheit":[ "ein erzgescheites Kind", "" ] }, "history_and_etymology":[ "erz-", ", Erz-" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gescheit", "hell", "\u00fcberklug" ], "time_of_retrieval":"20220707-032216", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erziehen":{ "definitions":{ "jemandes (besonders eines Kindes) Geist und Charakter bilden und seine Entwicklung f\u00f6rdern":[ "ein Kind erziehen", "sie wurde in einem Internat erzogen", "er ist sehr frei erzogen worden", "ein gut erzogenes Kind" ], "zu einem bestimmten Verhalten anleiten":[ "seine Kinder zur Selbstst\u00e4ndigkeit erziehen", "du musst dich zur Toleranz erziehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erziehen, althochdeutsch irziohan, eigentlich = herausziehen, beeinflusst von lateinisch educare,", "Edukt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angew\u00f6hnen", "aufziehen", "bilden" ], "time_of_retrieval":"20220707-110120", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "erzieherisch":{ "definitions":{ "Erziehung bezweckend, der Erziehung dienend":[], "die Erziehung betreffend, sich auf die Erziehung beziehend, p\u00e4dagogisch":[ "dieser Film soll erzieherisch wirken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lehrhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-231303", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erziehlich":{ "definitions":{ "erzieherisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erzieherisch", "lehrhaft", "p\u00e4dagogisch" ], "time_of_retrieval":"20220708-070707", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erziehungsberechtigt":{ "definitions":{ "berechtigt, die elterlichen Rechte und Pflichten f\u00fcr ein minderj\u00e4hriges Kind wahrzunehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215025", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erzielen":{ "definitions":{ "(etwas Angestrebtes) erreichen":[ "einen Erfolg erzielen", "dar\u00fcber konnte keine Einigung erzielt (herbeigef\u00fchrt) werden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8tsi\u02d0l\u0259n", "synonyms":[ "ausrichten", "bew\u00e4ltigen", "bewirken", "durchfechten" ], "time_of_retrieval":"20220706-125709", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erzittern":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzlich [und heftig] zittern":[ "der Boden erzitterte unter seinen Schritten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr Blick lie\u00df ihn erzittern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erziteren, erzittern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beben", "erbeben", "sch\u00fcttern", "vibrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-021733", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "erzkatholisch":{ "definitions":{ "im h\u00f6chsten Grade vom Katholizismus gepr\u00e4gt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061444", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erzkonservativ":{ "definitions":{ "im h\u00f6chsten Grade konservativ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015607", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "erzuernen":{ "definitions":{ "zornig machen":[ "seine Frechheit hat mich sehr erz\u00fcrnt", "" ], "zornig werden":[ "ich bin dar\u00fcber sehr erz\u00fcrnt", "der erz\u00fcrnte Vater", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch erz\u00fcrnen, althochdeutsch irzurnen" ], "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8ts\u028frn\u0259n", "synonyms":[ "\u00e4rgern", "aufbringen", "aufregen", "aufw\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220705-015039", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "es_Ton":{ "definitions":{ "um einen halben Ton erniedrigtes ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-002816", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "es_das_man":{ "definitions":{ "bei Witterungsimpersonalien":[ "es regnet, es friert", "es blitzt", "" ], "bei Zustands- und Arts\u00e4tzen":[ "es ist Nacht", "es war schon sp\u00e4t", "es wird wieder k\u00e4lter", "bald wird [es] dir wieder besser sein", "" ], "bei der unpers\u00f6nlichen Darstellung eines Geschehens oder einer sich zeigenden, sich ergebenden Situation":[ "es brennt!", "es gr\u00fcnt und bl\u00fcht", "es knistert", "es klopft [an der T\u00fcr]", "es friert mich (ich friere) [an den Armen]", "diesmal hat es mich getroffen (bin ich an der Reihe)", "es hat ihn hart getroffen (er hat viele Krankheiten oder Schicksalsschl\u00e4ge durchzustehen)", "" ], "bei passivischer oder reflexiver Konstruktion (in der Bedeutung ":[ "es wurde [viel] gelacht", "es darf nicht geraucht werden", "hier wohnt es sich gut, l\u00e4sst es sich gut wohnen (kann man gut wohnen)", "" ], "bezieht sich als Pr\u00e4dikatsnomen oder dazugeh\u00f6rendes Subjekt auf ein [Pro]nomen beliebigen Geschlechts (Singular oder Plural) oder auf ein Adjektiv":[ "Paul war es, der das sagte", "keiner will es (der T\u00e4ter) gewesen sein", "er ist w\u00fctend, und sie ist es auch", "" ], "bezieht sich auf das Pr\u00e4dikat (einschlie\u00dflich Bestimmungen oder Erg\u00e4nzungen) oder auf den Gesamtinhalt eines [Neben]satzes; das; dieses":[ "sie las ein Buch, und ich tat es auch", "er hat zwar gesagt, er werde teilnehmen, es ist aber fraglich", "du sagst es (du hast recht)", "" ], "bezieht sich unmittelbar auf einen gemeinten Sachverhalt":[ "halt, es (das) ist genug!", "es ist gut so", "wir haben es geschafft!", "wollen wir es dabei belassen?", "h\u00f6ren wir auf, ich bin es (gehoben; dessen ) m\u00fcde", "" ], "ist nur formales Objekt (bei bestimmten verbalen Verbindungen)":[ "er bekommt es mit mir zu tun", "sie hat es gut", "er meint es gut mit dir", "sie hat es weit gebracht", "er nimmt es mit jedem auf", "sie hat es mit der Galle (umgangssprachlich; sie ist gallenleidend )", "" ], "k\u00fcndigt ein ins Mittel- oder Nachfeld des Satzes ger\u00fccktes (hervorzuhebendes) Subjekt an oder einen im Mittel- oder Nachfeld stehenden [verk\u00fcrzten] Subjekt- oder Objektsatz; da; das":[ "es fielen die ersten Tropfen", "es war einmal ein K\u00f6nig \u2026 (M\u00e4rchenanfang)", "es ist sch\u00f6n, dass Sie da sind", "ich lehne es ab, alles noch mal zu sagen", "\u2329urspr\u00fcnglich Genitiv:\u232a er wurde es (dessen) m\u00fcde, immer wieder darauf hinzuweisen", "ich bin es leid, immer Kinderm\u00e4dchen zu spielen!", "" ], "vertritt ein s\u00e4chliches [Pro]nomen einschlie\u00dflich der hinzukommenden Bestimmungen":[ "schaut, es (= das Kaninchen) frisst!", "es (= das Buch) ist sehr spannend", "\u2329zur hervorhebenden Wiederaufnahme oder Vorwegnahme eines Subjekts:\u232a dieses umst\u00e4ndliche Hin und Her, es \u00f6dete ihn an", "da ist es wieder, dein Misstrauen", "\u2329Genitiv:\u232a gedenke (gehoben:) seiner/(veraltet:) sein!", "\u2329Dativ:\u232a das Tier hat Hunger, gib ihm etwas zu fressen!", "das ist ein ganz neues Problem, bei ihm (bei Sachen h\u00e4ufiger: dabei) ist Folgendes zu beachten", "\u2329Akkusativ:\u232a er hatte das Buch zu Ende gelesen und legte es weg", "Mode f\u00fcr ihn, sie und es (= das Kind)", "ein ungew\u00f6hnliches Urteil, aber man kann f\u00fcr es (bei Sachen \u00f6fter: daf\u00fcr) schwerwiegende Gr\u00fcnde anf\u00fchren", "\u2329zur hervorhebenden Wiederaufnahme oder Vorwegnahme eines Objekts:\u232a ein armes Tier, wer sorgt f\u00fcr es?", "da habe ich es endlich wieder, mein lange vermisstes Buch", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch e\u0292; vgl.", "er" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-001550", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "es_sei_denn__dass":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072602", "type":"\n Betonung \n \n \n es s ei denn, dass \n \n \n", "wendungen":[] }, "eskalieren":{ "definitions":{ "durch Eskalation steigern, versch\u00e4rfen":[ "den Krieg eskalieren", "den Widerstand [bis] zum Terror eskalieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erh\u00f6hen", "intensivieren", "maximieren", "radikalisieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-020907", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eskamotieren":{ "definitions":{ "durch einen [Taschenspieler]trick, durch ein [Zauber]kunstst\u00fcck verschwinden lassen; wegzaubern":[], "durch gezwungene Erkl\u00e4rungen scheinbar zum Verschwinden bringen; weginterpretieren":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch escamoter, vielleicht < provenzalisch escamo(u)tar, zu: escamar = zerfasern, urspr\u00fcnglich wohl = abschuppen, zu: escama = Schuppe, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu gleichbedeutend lateinisch squama" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200634", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "esoterisch":{ "definitions":{ "die Esoterik (1a) betreffend, dazu geh\u00f6rend":[ "esoterische Zirkel" ], "die Esoterik (1b) betreffend, dazu geh\u00f6rend":[ "eine esoterische Lehre" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch es\u014dterik\u00f3s, eigentlich = innerlich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "geheimnisvoll", "irrational", "mysteri\u00f6s", "r\u00e4tselhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-224114", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "essen":{ "definitions":{ "[feste] Nahrung zu sich nehmen":[ "wir essen gern etwas Kr\u00e4ftiges", "mit Messer und Gabel essen", "bei Kerzenlicht essen", "hier isst man gut", "sie isst in der Kantine (pflegt in der Kantine zu essen)", "heute Abend essen wir warm (nehmen wir warme Speisen zu uns)", "an einer Gans drei Tage essen" ], "als Nahrung zu sich nehmen, verzehren":[ "selber essen macht fett (umgangssprachlich; Kommentar, wenn jemand von etwas Essbarem nichts abgibt und den oder die anderen beim Essen hungrig zusehen l\u00e4sst)" ], "durch Nahrungsaufnahme in einen bestimmten Zustand bringen":[ "Fleisch, seine Suppe essen", "sie isst keinen Fisch (f\u00fcr sie kommt Fisch als Nahrung nicht infrage)", "er isst zu viel", "etwas isst sich gut, l\u00e4sst sich gut essen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch e\u0292\u0292en, althochdeutsch e\u0292\u0292an, urspr\u00fcnglich = kauen, bei\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-120605", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "selber essen macht fett (umgangssprachlich; Kommentar, wenn jemand von etwas Essbarem nichts abgibt und den oder die anderen beim Essen hungrig zusehen l\u00e4sst)", "es wird nichts so hei\u00df gegessen, wie es gekocht wird (man stellt sich alles viel schlimmer vor, als es dann wirklich ist)" ] }, "essendisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042449", "type":"\n Betonung \n \n \n ess e ndisch \n \n \n", "wendungen":[] }, "essensch":{ "definitions":{ "zu Essen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113000", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "essenzial":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch essentialis, zu lateinisch essentia,", "Essenz" ], "pronounciation":"\u025bs\u025bn\u02c8tsi\u032fa\u02d0l", "synonyms":[ "essenziell", "wesenhaft", "wesensm\u00e4\u00dfig", "substanziell" ], "time_of_retrieval":"20220707-044921", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "essenziell":{ "definitions":{ "wesensm\u00e4\u00dfig":[ "essenzielle Fetts\u00e4uren" ], "wesentlich":[ "essenzielle Eigenschaften" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch essentiel < mittellateinisch essentialis, essential" ], "pronounciation":"\u025bs\u025bn\u02c8tsi\u032f\u025bl", "synonyms":[ "ausschlaggebend", "bedeutend", "bedeutsam", "bedeutungsvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-104828", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "essgierig":{ "definitions":{ "gierig auf Essen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bs\u0261i\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gefr\u00e4\u00dfig", "uners\u00e4ttlich", "verfressen" ], "time_of_retrieval":"20220706-174326", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "esslustig":{ "definitions":{ "Esslust habend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bsl\u028ast\u026a\u00e7", "synonyms":[ "uners\u00e4ttlich", "verfressen" ], "time_of_retrieval":"20220707-094144", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "estnisch":{ "definitions":{ "Estland, die Estl\u00e4nder betreffend, aus Estland stammend":[], "in der Sprache der Estl\u00e4nder":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005245", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eswatinisch":{ "definitions":{ "Eswatini betreffend, von dort stammend, zu ihm geh\u00f6rend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181141", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "et":{ "definitions":{ "und":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234217", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "et_al_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043924", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "et_alii":{ "definitions":{ "und andere":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":"- \u2026ii", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232625", "type":"\n Betonung \n \n \n et a lii \n \n \n Lautschrift \n \n \n \n [- \u2026ii] \n \n \n \ud83d\udd09 [\u025bt \u02c8a\u02d0lii] \n \n", "wendungen":[] }, "etablieren":{ "definitions":{ "einen sicheren Platz innerhalb einer Ordnung oder Gesellschaft gewinnen, festen Bestand erlangen, sich festsetzen und breitmachen":[], "einrichten, gr\u00fcnden (z. B. eine Fabrik)":[ "ein Gesch\u00e4ft etablieren", "eine neue Wissenschaft etablieren (begr\u00fcnden)", "etablierte (fest gegr\u00fcndete) Machtpositionen", "die etablierten (namhaften) Verlage" ], "sich (besonders als selbstst\u00e4ndiger Gesch\u00e4ftsmann) niederlassen":[ "sich in einem Zimmer etablieren" ], "sich [h\u00e4uslich] niederlassen, einrichten":[ "eine Kultur hat sich etabliert", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a die Etablierten (das Establishment)" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch (s')\u00e9tablir, eigentlich = festmachen < lateinisch stabilire = befestigen, zu: stabilis,", "stabil" ], "pronounciation":"eta\u02c8bli\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "sich ansiedeln", "aufbauen", "begr\u00fcnden" ], "time_of_retrieval":"20220707-171037", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "etabliert":{ "definitions":{ "herk\u00f6mmlich, traditionell":[ "ein etabliertes Verfahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "althergebracht", "fest gef\u00fcgt", "gew\u00f6hnlich", "gewohnt" ], "time_of_retrieval":"20220706-201756", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "etagenfoermig":{ "definitions":{ "in Form von Etagen, Terrassen, Stufen o. \u00c4. [angeordnet, verlaufend]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181424", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "etepetete":{ "definitions":{ "geziert, zimperlich, eigen; \u00fcbertrieben fein, steif und konventionell":[ "er wirkt sehr etepetete", "ihr Benehmen ist sehr etepetete", "sein Onkel spricht immer so etepetete", "" ] }, "history_and_etymology":[ "wohl berlinische Umformung von niederdeutsch ete, \u00f6te = geziert oder von franz\u00f6sisch \u00eatre, peut-\u00eatre = [kann] sein, vielleicht" ], "pronounciation":"e\u02d0t\u0259pe\u02c8te\u02d0t\u0259", "synonyms":[ "geziert", "gouvernantenhaft", "pr\u00fcde", "verklemmt" ], "time_of_retrieval":"20220707-071214", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ethisch":{ "definitions":{ "auf einer Ethik (2) beruhend, dazugeh\u00f6rend; von sittlichem Verhalten bestimmt, davon zeugend; sittlich":[ "ethische Werte, Motive" ], "die Ethik (1a) betreffend, zur Ethik (1a) geh\u00f6rend":[ "ethische Gesichtspunkte, Begr\u00fcndungen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch ethicus < griechisch \u0113thik\u00f3s = sittlich, moralisch, zu: \u1ebdthos,", "Ethos" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "moralisch", "sittlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-194920", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ethnologisch":{ "definitions":{ "die Ethnologie betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114928", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "etikettieren":{ "definitions":{ "mit einem Etikett versehen":[ "Flaschen, Waren etikettieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9tiqueter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschildern", "beschriften", "benennen", "bezeichnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-124229", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "etliche":{ "definitions":{ "betr\u00e4chtlich, ziemlich viel":[ "das hat etlichen Wirbel verursacht" ], "einige (2)":[ "etliche Mal[e]", "die Behebung etlicher kleiner M\u00e4ngel", "\u2329allein stehend:\u232a es meldeten sich eine Menge Helfer, etliche waren schon bald im Einsatz" ], "einiges, etwas (2)":[ "sie braucht hierf\u00fcr noch etliche Zeit", "\u2329allein stehend:\u232a ich kann dazu noch etliches bemerken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ete(s)lich, althochdeutsch etel\u012bh, ettal\u012bh = irgendein; Plural: einige, gek\u00fcrzt aus: edde(s)hwelih, aus: etta- (< edde-) = irgend(wie) und hwel\u012bh,", "welcher" ], "pronounciation":"\u02c8\u025btl\u026a\u00e7\u2026", "synonyms":[ "allerlei" ], "time_of_retrieval":"20220707-014638", "type":"Pronomen und Zahlwort", "wendungen":[] }, "etliche_Mal":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bt\u2026 \u02c8ma\u02d0l", "synonyms":[ "mehrmals", "oft", "verschiedentlich", "vielmals" ], "time_of_retrieval":"20220707-070915", "type":"\n Betonung \n \n \n e tliche Mal \n \n auch: \n \n \n [\u02c8\u025bt\u2026 \u02c8ma\u02d0l] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "etliche_Male":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025bt\u2026 \u02c8ma\u02d0l\u0259", "synonyms":[ "mehrmals", "oft", "verschiedentlich", "vielmals" ], "time_of_retrieval":"20220707-060626", "type":"\n Betonung \n \n \n e tliche M a le \n \n \n Lautschrift \n \n \n \n [\u02c8\u025bt\u2026 \u02c8ma\u02d0l\u0259] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "etouffe":{ "definitions":{ "(von einem beim Spiel von Pauke, Becken, Tamtam und Harfe erzeugten Ton) nach der Erzeugung sofort ersticken (Vortragsanweisung)":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9touff\u00e9, 2. Partizip von: \u00e9touffer = ersticken, vermischt aus altfranz\u00f6sisch estofer = ausstopfen, abdichten (aus dem Germanischen) und estoper = vollstopfen, verstopfen, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch stup(p)a < griechisch st\u00fdp(p)\u0113 = Werg; Flachs" ], "pronounciation":"etu\u02c8fe", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112923", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "etruskisch":{ "definitions":{ "Etrurien, die Etrusker betreffend, aus Etrurien stammend":[], "in der Sprache der Etrusker":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111518", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "etwa_circa_beispielsweise":{ "definitions":{ "beispielsweise, zum Beispiel":[ "in etwa (ungef\u00e4hr, in gewisser Hinsicht: das ist in etwa dasselbe; wir stimmen in etwa \u00fcberein)" ], "ungef\u00e4hr":[ "[so] etwa acht Tage", "etwa faustgro\u00df", "etwa 7 500 Euro", "in etwa einer Woche", "so etwa/etwa so k\u00f6nnte man das machen", "wann etwa?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch etew\u0101 = irgendwo; ziemlich, sehr; althochdeutsch etew\u0101r = irgendwo, aus: ete- (vgl. etlich\u2026) und w\u0101,", "wo" ], "pronounciation":"\u02c8\u025btva", "synonyms":[ "circa", "gegen", "gesch\u00e4tzt" ], "time_of_retrieval":"20220707-081206", "type":"Adverb", "wendungen":[ "in etwa (ungef\u00e4hr, in gewisser Hinsicht: das ist in etwa dasselbe; wir stimmen in etwa \u00fcberein)" ] }, "etwa_eventuell_denn":{ "definitions":{ "dient in Entscheidungsfragen (auch solchen in der Form von negierten Aussages\u00e4tzen) dazu, auszudr\u00fccken, dass man sich eine verneinende Antwort erhofft [und \u00fcber eine bejahende best\u00fcrzt w\u00e4re]; wom\u00f6glich, m\u00f6glicherweise, gar, vielleicht":[ "ist er etwa krank?", "hat sie es etwa nicht gewusst?" ], "dient in Entscheidungsfragen dazu, der \u00c4u\u00dferung einen vorwurfsvollen Unterton zu verleihen und auszudr\u00fccken, dass man unbedingt eine negative Antwort erwartet":[ "ist das etwa in Ordnung?", "ist es etwa nicht seine Schuld? (es ist doch wohl offensichtlich seine Schuld!)", "glauben Sie nicht etwa (nur nicht, ja nicht), das w\u00e4re ein Versehen!" ], "dient in Konditionals\u00e4tzen dazu, auszudr\u00fccken, dass man ein Eintreffen des genannten Falles kaum erwartet":[ "wenn er etwa doch noch kommt, dann sag es ihm bitte" ], "dient in negierten Aussages\u00e4tzen dazu, auszudr\u00fccken, dass es sich keineswegs so verh\u00e4lt, wie es zun\u00e4chst den Anschein haben k\u00f6nnte":[ "er hat es aber nicht etwa mit Absicht getan", "keine Sorge, ich habe es nicht etwa vergessen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "etwaig", "eventual", "m\u00f6glich", "potenziell" ], "time_of_retrieval":"20220707-005629", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "etwaig":{ "definitions":{ "etwa (1a)":[ "etwaiges besseres Material", "bei etwaigem gemeinsamem/(selten:) gemeinsamen Handeln", "etwaige kleine Verz\u00f6gerungen", "etwaige G\u00e4ste", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8\u025btva(\u02d0)\u026a\u00e7", "synonyms":[ "allenfalls", "eventuell", "m\u00f6glich", "potenziell" ], "time_of_retrieval":"20220707-014320", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "etwas":{ "definitions":{ "bezeichnet ein nicht n\u00e4her Bestimmtes, eine [gewisse] Sache, ein Ding, Wesen o. \u00c4.":[ "da klappert doch etwas", "hat er etwas gesagt?", "etwas muss geschehen", "ich will dir einmal etwas sagen", "ich muss etwas unternehmen", "du darfst dir etwas w\u00fcnschen", "hat er dir etwas getan (ein Leid zugef\u00fcgt) ?", "sie hat etwas (eine Antipathie) gegen mich", "die beiden haben etwas (umgangssprachlich; ein Liebesverh\u00e4ltnis ) miteinander", "ich wei\u00df etwas, was ihr Freude macht", "ich habe etwas geh\u00f6rt, was/(seltener:) das ich nicht glauben kann", "er findet an allem etwas [auszusetzen]", "etwas zum Lesen", "\u2329attributiv vor einem substantivierten Adjektiv oder Pronomen:\u232a etwas Seltsames, was er gesehen hatte", "etwas ganz/ganz etwas Neues", "niemand wei\u00df etwas Genaues", "nun zu etwas anderem!" ], "bezeichnet eine nicht n\u00e4her bestimmte Sache, die bedeutsam erscheint":[ "so etwas (Derartiges: mit so etwas muss man rechnen; so etwas (etwas so) Sch\u00f6nes hatte er nicht erwartet; so etwas Dummes! (Ausruf der Ver\u00e4rgerung); nein, so etwas!; der Typ war so etwas von bl\u00f6d)", "[so] etwas wie \u2026 (etwas \u00c4hnliches wie \u2026: er ist so etwas wie ein Dichter)" ], "bezeichnet einen nicht n\u00e4her bestimmten Anteil":[ "aus dem Jungen wird einmal etwas", "sie wird es noch zu etwas bringen (sie wird Erfolg haben)", "etwas sein (eine geachtete, angesehene berufliche, gesellschaftliche Stellung haben)", "ihr Wort gilt etwas bei der Regierung" ], "ein bisschen, ein wenig":[ "nimm dir etwas von dem Geld", "kann ich auch etwas [davon] haben?", "verstehst du etwas davon?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch etewa\u0292, aus: ete- (vgl. etlich\u2026) und", "was", ", urspr\u00fcnglich Neutrum eines Pronomens mit der Bedeutung \u201eirgendjemand\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ding", "irgendetwas", "Sache", "Ding[en]skirchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-185500", "type":"Pronomen", "wendungen":[ "so etwas (Derartiges: mit so etwas muss man rechnen; so etwas (etwas so) Sch\u00f6nes hatte er nicht erwartet; so etwas Dummes! (Ausruf der Ver\u00e4rgerung); nein, so etwas!; der Typ war so etwas von bl\u00f6d)", "[so] etwas wie \u2026 (etwas \u00c4hnliches wie \u2026: er ist so etwas wie ein Dichter)" ] }, "euer_Anrede_wessen":{ "definitions":{ "als Ausdruck einer Gewohnheit, gewohnheitsm\u00e4\u00dfigen Zugeh\u00f6rigkeit, Regel o. \u00c4.":[ "raucht ihr immer noch t\u00e4glich eu[e]re (die eurer Gewohnheit entsprechenden) 20 Zigaretten?" ], "in Beispielen wie \u201eIhr habt das Eu[e]re getan\u201c":[ "das ist nicht unser Verdienst, sondern das eu[e]re", "der Eu[e]re/eu[e]re (euer Mann)", "die Eu[e]re/eu[e]re (eure Frau)", "die Eu[e]ren, Euern/eu[e]ren, euern (eure Angeh\u00f6rigen)", "das Eu[e]re/eu[e]re (das euch Geh\u00f6rende, das euch Zukommende, eure Aufgabe, euer Teil)", "(veraltet) Gevatter, Ihr habt das Eu[e]re getan" ], "in Beispielen wie \u201ealles ist euer\u201c":[ "das ist nicht unser Hund, sondern eu[e]rer, nicht unser Verdienst, sondern eu[e]res", "er, sie, alles ist euer (gehoben; geh\u00f6rt euch )" ], "in Beispielen wie \u201eeuer Vater, eu[e]re Mutter, euer Kind\u201c":[ "euer Vater, eu[e]re Mutter, euer Kind", "eu[e]re Pflicht", "euer neuer Chef", "alle eu[e]re Kinder", "dieser euer Name", "ich bestaune eu[e]ren/euern Mut", "kann ich euer [neues] Auto sehen?", "ruft eu[e]re Kinder herbei!", "wegen eu[e]res Leichtsinns m\u00fcsstet ihr bestraft werden", "sagt das eu[e]rem/euerm Lehrer!", "herzliche Gr\u00fc\u00dfe von Eu[e]rem oder eu[e]rem Emil/Euer oder euer Emil (Schlussformel in Briefen)" ], "in der Anrede an eine hochgestellte Pers\u00f6nlichkeit in Beispielen wie \u201eEu[e]re, Euer Eminenz, Ehrw\u00fcrden\u201c":[ "Eu[e]re, Euer Eminenz, Ehrw\u00fcrden", "Gevatter, wir gratulieren Euch zu Eu[e]rem/Euerm 80. Geburtstag" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch i(u)wer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-073501", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "euer_dieser_dieses_euch_ihr":{ "definitions":{ "Genitiv von ":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch i(u)wer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-204545", "type":"\n \u2592\u2592\u2592 \u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "euertwegen":{ "definitions":{ "aus Gr\u00fcnden, die euch betreffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115600", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "eulenspiegelhaft":{ "definitions":{ "von, in der Art [eines] Eulenspiegels":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schalkhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-225444", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "euphorisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ekstatisch", "\u00fcberschw\u00e4nglich" ], "time_of_retrieval":"20220707-014706", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurasiatisch":{ "definitions":{ "\u00fcber das Gesamtgebiet Europas und Asiens verbreitet (z. B. von Tieren und Pflanzen)":[] }, "history_and_etymology":[ "Kurzwort aus", "eur", "op\u00e4isch und", "asiatisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084235", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurasisch":{ "definitions":{ "die Eurasier betreffend":[], "zu Eurasien":[ "der eurasische Kontinent", "die eurasische Kontinentalplatte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112716", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "euresgleichen":{ "definitions":{ "jemand wie ihr; jemand, der euch gleich ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235822", "type":"Pronomen", "wendungen":[] }, "eurethalben":{ "definitions":{ "euretwegen":[] }, "history_and_etymology":[ "", "-halben", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054210", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "euretwegen":{ "definitions":{ "aus Gr\u00fcnden, die euch betreffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062356", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "euripideisch":{ "definitions":{ "von Euripides stammend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200500", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "euro_":{ "definitions":{ "Wortbildungselement mit der Bedeutung \u201eEuropa betreffend, in Europa befindlich, g\u00fcltig\u201c, z. B. Eurasien, eurozentrisch":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Erdteil Europa" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195926", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "euroatlantisch":{ "definitions":{ "Europa sowie die westlichen Anrainerstaaten des Nordatlantiks betreffend, dazu geh\u00f6rig; die Nato und [West]europa betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174513", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurocheque":{ "definitions":{ "(bis 31. 12. 2001) offizieller, bei den Banken fast aller europ\u00e4ischen L\u00e4nder einl\u00f6sbarer Scheck":[] }, "history_and_etymology":[ "aus: euro-, Euro- (in Zusammensetzungen) = europ\u00e4isch, Europa- und franz\u00f6sisch ch\u00e8que =", "Scheck" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183150", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "europaeisch":{ "definitions":{ "den Zusammenschluss der Staaten Europas (1) betreffend":[], "zu Europa":[ "der europ\u00e4ische Gedanke" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183817", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "europapolitisch":{ "definitions":{ "die Europapolitik betreffend, auf ihr beruhend, zu ihr geh\u00f6rend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055413", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurozentrisch":{ "definitions":{ "Europa als Mittelpunkt auffassend, auf Europa als Mittelpunkt bezogen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212520", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurychor":{ "definitions":{ "eurytop":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201721", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "euryhalin":{ "definitions":{ "gegen Schwankungen des Salzgehaltes im Boden und im Wasser unempfindlich (von Pflanzen und Tieren)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch eur\u00fds = weit, breit und h\u00e1ls (Genitiv: hal\u00f3s) = Salz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214933", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "euryoek":{ "definitions":{ "gegen gr\u00f6\u00dfere Schwankungen der Umweltfaktoren unempfindlich (von Pflanzen und Tieren)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch o\u0129kos = Haus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200624", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "euryphag":{ "definitions":{ "nicht auf bestimmte Nahrung angewiesen (von Pflanzen und Tieren)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch phage\u0129n = essen, fressen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042911", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurysom":{ "definitions":{ "breitw\u00fcchsig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003636", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurytherm":{ "definitions":{ "unabh\u00e4ngig von Temperaturschwankungen (von Lebewesen)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch therm\u00f3s = warm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103237", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eurythmisch":{ "definitions":{ "die Eurythmie betreffend, zu ihr geh\u00f6rend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010845", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eustachisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "nach dem italienischen Anatomen B. Eustachi (1520\u20131574)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021341", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "eustachische R\u00f6hre/Tube ( Medizin, Zoologie; Verbindungsgang zwischen Mittelohr und Rachenraum; Ohrtrompete)" ] }, "eustatisch":{ "definitions":{ "durch Tektonik r\u00e4umlich ver\u00e4ndert (z. B. von Meeresbecken)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000804", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eutektisch":{ "definitions":{ "dem Eutektikum entsprechend, auf das Eutektikum bez\u00fcglich":[ "eutektischer Punkt (tiefster Schmelz- bzw. Erstarrungspunkt bei Gemischen)" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch e\u00fat\u0113ktos = leicht zu schmelzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213256", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eutrop":{ "definitions":{ "f\u00fcr Insekten und V\u00f6gel nur schwer zug\u00e4nglichen Honig besitzend (von Bl\u00fcten)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063117", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "evakuieren":{ "definitions":{ "durch Evakuieren (1a) r\u00e4umen":[ "ein Gebiet evakuieren" ], "wegen drohender Gefahr von seinem [Wohn]platz wegbringen, [vor\u00fcbergehend] aussiedeln":[ "die Bewohner [aus einem Gebiet, Haus] evakuieren", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a Evakuierte aufnehmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Archiv [in ein sicheres Gebiet] evakuieren (verlagern, auslagern)" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9vacuer < lateinisch evacuare = leer machen, zu: vacuus = leer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausquartieren", "aussiedeln", "fortbringen", "fortschaffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-130318", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "evangelisch":{ "definitions":{ "das Evangelium betreffend, darauf beruhend, dem Evangelium entsprechend":[ "eine evangelische Kirche", "die evangelische Kirche", "evangelisch sein" ], "protestantisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"eva\u014b\u02c8\u0261e\u02d0\u2026", "synonyms":[ "protestantisch", "reformiert" ], "time_of_retrieval":"20220707-213825", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "evaporieren":{ "definitions":{ "etwas durch Eindampfen mehr oder weniger des Wassergehalts berauben und dadurch dickfl\u00fcssig[er] machen":[ "eine Fl\u00fcssigkeit evaporieren" ], "verdunsten":[ "das Wasser evaporiert" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch evaporare = ausdampfen, ausd\u00fcnsten, zu: vaporare = dampfen, zu: vapor = Dunst, Dampf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kondensieren", "verdampfen", "verdunsten", "verkochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142851", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "eventual":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ev\u025bntu\u02c8a\u02d0l", "synonyms":[ "eventuell", "m\u00f6glich", "m\u00f6glicherweise", "potenziell" ], "time_of_retrieval":"20220707-001251", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eventuell_moeglicherweise":{ "definitions":{ "unter Umst\u00e4nden, vielleicht":[] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "eventuell" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allenfalls", "etwa", "gegebenenfalls", "m\u00f6glicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220706-235054", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "eventuell_potenziell_denkbar":{ "definitions":{ "unter Umst\u00e4nden, m\u00f6glicherweise eintretend":[ "f\u00fcr eventuelle Notf\u00e4lle", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9ventuel, zu lateinisch eventus = Ausgang; Zufall, Ereignis, zu: evenire (2. Partizip: eventum) = herauskommen; eintreffen, sich ereignen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "etwaig", "eventual", "m\u00f6glich", "potenziell" ], "time_of_retrieval":"20220707-014309", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "evolvieren":{ "definitions":{ "(als Folge evolution\u00e4rer Anpassung) etwas Neues hervorbringen, herausbilden":[ "Bakterien evolvieren Resistenzen" ], "sich im Zuge der Evolution ver\u00e4ndern, [weiter]entwickeln":[ "Organismen evolvieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch evolvere = entwickeln, eigentlich = hinausw\u00e4lzen, zu: volvere,", "Volumen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entfalten" ], "time_of_retrieval":"20220707-002657", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "evtl_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-213843", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "ewig":{ "definitions":{ "die Zeiten, den Wechsel \u00fcberdauernd; immerw\u00e4hrend, immer [bestehend]":[ "ewige Liebe", "ewiger Friede (Friede, der auf immer gelten soll)", "der Blinde lebt in ewiger Nacht", "f\u00fcr immer und ewig", "(umgangssprachlich) ein ewiger Student (Studierender, der bereits sehr lange studiert und noch kein abschlie\u00dfendes Examen gemacht hat)" ], "sich immer wiederholend; endlos, \u00fcberm\u00e4\u00dfig lang [dauernd], nicht endend":[ "lass doch dein ewiges Jammern und Klagen!", "ich habe das ewige Einerlei satt", "er ist der ewige Verlierer (derjenige, der immer wieder, immer nur verliert)", "der ewige Zweite", "das dauert ja wieder ewig (unertr\u00e4glich lange), bis das Bad frei ist!", "soll das ewig (immer nur) so weitergehen?", "das Material h\u00e4lt ewig (ist au\u00dferordentlich haltbar, widerstandsf\u00e4hig)", "das ist ewig schade (das ist sehr schade und bleibt bedauerlich)" ], "zeitlich unendlich; unverg\u00e4nglich, zeitlos":[ "die ewigen Naturgesetze", "die ewige Seligkeit", "das ewige Leben (Leben in der Ewigkeit)", "\u2329substantiviert:\u232a der Ewige (Gott)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113wic, althochdeutsch \u0113wig, zu: \u0113wa = Ewigkeit, vgl.", "Ehe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "endlos", "grenzenlos", "unendlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-015202", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "ewig und drei Tage (scherzhaft: unendlich lange: das dauert ja ewig und drei Tage; in Anspielung auf den alten Rechtsbrauch, zu einer Frist der Sicherheit halber einen kurzen Zeitraum hinzuzugeben)" ] }, "ewiglich":{ "definitions":{ "ewig, unaufh\u00f6rlich, immer":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch \u0113wicl\u012bche" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ewig" ], "time_of_retrieval":"20220708-060236", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "ex":{ "definitions":{ "tot":[ "der Patient von nebenan ist ex", "er geht bald ex (er stirbt bald)" ], "vorbei, aus, zu Ende":[ "diese Freundschaft ist ex" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch ex (Pr\u00e4position) = (her)aus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dahin", "fertig", "herum" ], "time_of_retrieval":"20220708-115109", "type":"Adverb", "wendungen":[ "ex trinken (umgangssprachlich: sein Glas mit einem alkoholischen Getr\u00e4nk in einem Zug leer trinken: er trank [sein Glas] ex auf ihr Wohl; (als Aufforderung auch allein stehend:) ex, auf das Wohl des Gastgebers!)" ] }, "ex_cathedra":{ "definitions":{ "kraft p\u00e4pstlichen Lehramtes [und darauf beschr\u00e4nkter Unfehlbarkeit]":[ "etwas ex cathedra verurteilen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch = vom (Lehr)stuhl herab,", "Katheder" ], "pronounciation":"\u025bks \u02c8katedra", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045055", "type":"\n Betonung \n \n \n ex c a thedra \n \n \n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u025bks \u02c8katedra] \n auch: \n \ud83d\udd09 [\u025bks \u02c8ka\u02d0tedra] \n \n", "wendungen":[] }, "ex_professo":{ "definitions":{ "berufsm\u00e4\u00dfig, von Amts wegen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch, aus: ex = (her)aus und professo, 2. Partizip (Ablativ) von: profiteri,", "Profess" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171839", "type":"bildungssprachlich", "wendungen":[] }, "ex_silentio":{ "definitions":{ "ex tacendo":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220151", "type":"\n Betonung \n \n \n ex sil e ntio \n \n \n", "wendungen":[] }, "exakt":{ "definitions":{ "in sachgerechter Weise genau, pr\u00e4zise":[ "eine exakte Definition", "ein exakter Mensch", "exakte Wissenschaften (Wissenschaften, deren Ergebnisse auf logischen oder mathematischen Beweisen oder auf genauen Messungen beruhen)", "er ist immer sehr exakt [in seinen Angaben]", "exakt arbeiten", "er kam exakt (genau) um 12 Uhr an", "exakt! (stimmt genau!)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exactus = genau zugewogen, adjektivisches 2. Partizip von: exigere = abmessen, abw\u00e4gen, zu: agere = treiben, f\u00fchren, handeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "akkurat", "deutlich", "eindeutig" ], "time_of_retrieval":"20220707-012912", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exaltieren":{ "definitions":{ "sich [k\u00fcnstlich] aufregen, sich in einer dem Anlass unangemessenen, \u00fcbertriebenen Weise (\u00fcber etwas, jemanden) erregen, ereifern":[ "sich \u00fcber jemanden [moralisch] exaltieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch s'exalter < lateinisch exaltare = erh\u00f6hen, zu: altus = hoch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufpumpen", "sich echauffieren", "sich emp\u00f6ren" ], "time_of_retrieval":"20220705-052943", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exaltiert":{ "definitions":{ "\n":[ "ein exaltierter Mensch", "exaltiert reagieren", "" ], "[k\u00fcnstlich] aufgeregt, k\u00fcnstlich \u00fcbersteigert; hysterisch":[ "ein exaltiertes Benehmen", "exaltiert sein", "exaltiert lachen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch exalt\u00e9, 2. Partizip von: exalter,", "exaltieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fieberhaft", "fiebrig" ], "time_of_retrieval":"20220705-043248", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "examinieren":{ "definitions":{ "im Rahmen eines Examens pr\u00fcfen, befragen":[ "jemanden \u00fcber einen Stoff examinieren", "eine examinierte Krankenschwester (Frau, die ihre Ausbildung zur Krankenschwester erfolgreich abgeschlossen hat)" ], "pr\u00fcfend ausfragen, ausforschen":[ "einen Augenzeugen eingehend examinieren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch examinieren < lateinisch examinare = untersuchen, pr\u00fcfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abfragen", "abh\u00f6ren", "pr\u00fcfen", "testen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143359", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exanthematisch":{ "definitions":{ "mit einem Hautausschlag verbunden":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012900", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exekutieren":{ "definitions":{ "(einem Urteil entsprechend) bestrafen":[ "ein strenges Ritual exekutieren" ], "aus\u00fcben, vollziehen, durchf\u00fchren":[ "er wurde wegen seiner Steuerschulden exekutiert" ], "hinrichten":[ "jemanden exekutieren" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Exekution" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinrichten", "liquidieren", "richten" ], "time_of_retrieval":"20220707-032508", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exemplarisch":{ "definitions":{ "ein (aufschlussreiches) Beispiel gebend, liefernd; beispielhaft":[ "von exemplarischer Bedeutung sein", "die exemplarischen Gestalten der Geschichte", "exemplarisches Lernen (P\u00e4dagogik; Lernen am aufschlussreichen Beispiel )", "dieses Werk ist exemplarisch f\u00fcr die ganze Stilrichtung", "jemanden exemplarisch bestrafen (ihn streng bestrafen, damit er ein warnendes Beispiel abgibt)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exemplaris" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beispielgebend", "beispielhaft", "musterg\u00fcltig", "musterhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-223343", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exerzieren":{ "definitions":{ "anwenden, praktizieren":[ "diese Methode hat schon sein Vorg\u00e4nger exerziert" ], "milit\u00e4risch ausbilden":[ "Rekruten exerzieren" ], "milit\u00e4rische (Ausbildungs)\u00fcbungen machen":[ "scharf exerzieren" ], "wiederholt \u00fcben":[ "die Berechnung von Kreisumf\u00e4ngen exerzieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exercere = besch\u00e4ftigen" ], "pronounciation":"\u025bks\u025br\u02c8tsi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "ausbilden", "drillen", "einexerzieren", "erziehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012032", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exiliert":{ "definitions":{ "ins Exil geschickt; verbannt":[ "eine exilierte Politikerin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgewiesen" ], "time_of_retrieval":"20220706-233744", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "eximieren":{ "definitions":{ "von einer Verbindlichkeit, besonders von der Gerichtsbarkeit eines anderen Staates, befreien":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch eximere = herausnehmen; befreien, entheben, zu: emere = nehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-020544", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "existent":{ "definitions":{ "existierend, vorhanden":[ "eine existente Gr\u00f6\u00dfe", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch ex(s)istens (Genitiv: ex(s)istentis), 1. Partizip von: ex(s)istere,", "existieren" ], "pronounciation":"\u025bks\u026as\u02c8t\u025bnt", "synonyms":[ "da", "faktisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-013731", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "existenzgefaehrdet":{ "definitions":{ "in seiner Existenz gef\u00e4hrdet, bedroht":[ "eine existenzgef\u00e4hrdete soziale Einrichtung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arm", "bankrott" ], "time_of_retrieval":"20220707-050037", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "existenziell":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch existentiel, zu: existence = Existenz < sp\u00e4tlateinisch ex(s)istentia,", "Existenz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "daseinsbedingend", "daseinsm\u00e4\u00dfig", "kernhaft", "wesenhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-224943", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "existieren":{ "definitions":{ "leben, sein Auskommen haben":[ "von 300 Euro monatlich kann man kaum existieren" ], "vorhanden sein, da sein, bestehen":[ "das alte Haus existiert noch", "diese Dinge existieren nur in deiner Fantasie", "es existieren keine Aufzeichnungen mehr dar\u00fcber" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch ex(s)istere = heraus-, hervortreten, vorhanden sein, zu: sistere = (sich) hinstellen, stellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestehen", "da sein", "geben" ], "time_of_retrieval":"20220707-035209", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exkl_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002526", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "exklusiv":{ "definitions":{ "ausschlie\u00dflich einem bestimmten Personenkreis oder bestimmten Zwecken, Dingen vorbehalten, anderen [Dingen] nicht zukommend":[ "eine exklusive [Theater]auff\u00fchrung", "einer Zeitung exklusiv (aufgrund einer Vereinbarung ihr allein) \u00fcber etwas berichten" ], "h\u00f6chsten Anspr\u00fcchen gen\u00fcgend, [vornehm und] vorz\u00fcglich, anspruchsvoll":[ "ein exklusives Modell", "ein exklusives Restaurant", "exklusiv speisen" ], "sich [gesellschaftlich] abschlie\u00dfend, abgrenzend, abhebend [und daher in der allgemeinen Wert-, Rangeinsch\u00e4tzung hochstehend]":[ "ein exklusiver Zirkel", "die exklusive (vornehme) Gesellschaft", "exklusiv leben" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch exclusive < (mittel)franz\u00f6sisch exclusif < mittellateinisch exclusivus, zu lateinisch excludere, aus: ex = (her)aus und claudere,", "Klause" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aristokratisch", "fein", "vornehm", "edel" ], "time_of_retrieval":"20220706-120139", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exklusive_ausgenommen_ohne":{ "definitions":{ "Letztgenanntes nicht mit einbegriffen":[ "der Vertrag l\u00e4uft noch bis Januar exklusive", "lesen Sie bitte weiter bis Kapitel drei exklusive", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bksklu\u02c8zi\u02d0v\u0259", "synonyms":[ "abgerechnet", "abgezogen", "ausgenommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-192309", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "exklusive_ausnahmslos_alleinig":{ "definitions":{ "\n":[ "exklusive der Zulagen", "exklusive privaten Bildmaterials", "exklusive Flug, exklusive Getr\u00e4nke/(selten:) Getr\u00e4nken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bksklu\u02c8zi\u02d0v\u0259", "synonyms":[ "ausgenommen", "ausschlie\u00dflich", "au\u00dfer", "bis auf" ], "time_of_retrieval":"20220707-031935", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "exkulpieren":{ "definitions":{ "vom Vorwurf des Verschuldens entlasten, befreien; rechtfertigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entlasten", "lossprechen", "vergeben", "verzeihen" ], "time_of_retrieval":"20220708-080543", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exmatrikulieren":{ "definitions":{ "aus der Matrikel streichen":[ "einen Studenten exmatrikulieren", "" ], "sich ":[ "ich habe mich noch nicht exmatrikuliert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Gegenbildung zu", "immatrikulieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-013407", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exo_":{ "definitions":{ "Bestimmungswort in Zusammensetzungen mit der Bedeutung \u201eau\u00dfen, au\u00dferhalb\u201c; (z.\u00a0B. exotherm, Exoallergie)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch \u00e9x\u014d, zu: ex = (her)aus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-144057", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "exorbitant":{ "definitions":{ "au\u00dferordentlich, gewaltig, enorm, ungeheuer":[ "exorbitante Preise, Forderungen, Erfolge", "ein exorbitantes Honorar", "die Hitze war exorbitant", "seine Leistungen exorbitant steigern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu sp\u00e4tlateinisch exorbitans (Genitiv: exorbitantis), 1. Partizip von: exorbitare = von der Bahn, der Wagenspur abweichen, zu lateinisch orbita,", "Orbit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "au\u00dferordentlich", "enorm", "gewaltig", "gigantisch" ], "time_of_retrieval":"20220705-040146", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exotisch":{ "definitions":{ "ausgefallen, ungew\u00f6hnlich":[ "exotische Flugversuche unternehmen" ], "fernen (besonders \u00fcberseeischen, tropischen) L\u00e4ndern, V\u00f6lkern eigent\u00fcmlich, ihnen zugeh\u00f6rend, entstammend; [der Art, dem Aussehen, Eindruck nach] fremdl\u00e4ndisch, fremdartig und dabei einen gewissen Zauber ausstrahlend":[ "exotische Tiere, Pflanzen, Menschen", "exotische (Jargon; aus dem Fernen Osten importierte ) Gew\u00fcrze", "exotisch klingen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exoticus < griechisch ex\u014dtik\u00f3s = ausl\u00e4ndisch, zu: ex\u014d,", "exo-", ", Exo-" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausl\u00e4ndisch", "fremd[artig]", "fremdl\u00e4ndisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-151759", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "expandieren":{ "definitions":{ "(besonders D\u00e4mpfe, Gase) ausdehnen":[ "der Wasserdampf wird durch Erhitzung expandiert" ], "(besonders von D\u00e4mpfen, Gasen) sich ausdehnen":[ "das Gas ist um das Doppelte seines Volumens expandiert", "der expandierende Kosmos" ], "den Macht- oder Einflussbereich erweitern":[ "ein Staat, der expandiert" ], "den Umsatz und den Marktanteil kr\u00e4ftig steigern sowie den Leistungs- oder Einflussbereich erweitern, eine Expansion (3b) zeigen":[ "das Unternehmen expandiert" ], "sich ausdehnen, sich vergr\u00f6\u00dfern, zunehmen":[ "die Kleinstadt expandiert immer weiter", "die Sozialausgaben haben am st\u00e4rksten expandiert (sind am st\u00e4rksten gestiegen)" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch expandere (2. Partizip: expansum) = auseinanderspannen, ausbreiten,", "Spa\u00df" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschwellen", "ansteigen", "anwachsen" ], "time_of_retrieval":"20220708-113740", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "expansiv":{ "definitions":{ "sich ausdehnend, auf Ausdehnung und Erweiterung, Expansion bedacht":[ "ein sehr expansives (starke Expansion 3b aufweisendes) Unternehmen", "die Kostenentwicklung auf diesem Gebiet ist sehr expansiv (die Kosten steigen sehr)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194830", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "expatriieren":{ "definitions":{ "ausb\u00fcrgern, verbannen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch expatriare = aus der Heimat weggehen, zu lateinisch patria = Vaterland" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausb\u00fcrgern", "auswandern", "ausweisen", "deportieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-213218", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "expedieren":{ "definitions":{ "[abfertigen und] absenden, bef\u00f6rdern":[ "Briefe durch einen Boten expedieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch expedire = losmachen, entwickeln, aufbereiten, eigentlich etwa = von einer Fu\u00dffessel befreien, zu lateinisch pes (Genitiv: pedis) = Fu\u00df" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschicken", "bef\u00f6rdern", "schicken", "senden" ], "time_of_retrieval":"20220706-145731", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "expektorieren":{ "definitions":{ "Schleim auswerfen, aushusten":[], "seine Gef\u00fchle aussprechen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausspucken", "auswerfen", "husten", "speien" ], "time_of_retrieval":"20220707-234351", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "expensiv":{ "definitions":{ "kostspielig":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221017", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "experimental":{ "definitions":{ "experimentell (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222610", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "experimentell":{ "definitions":{ "(versuchsweise) mit besonderen, neuartigen, ungew\u00f6hnlichen, fremd wirkenden k\u00fcnstlerischen Mitteln frei gestaltet, komponiert":[ "ein experimentelles Musikst\u00fcck" ], "auf Experimenten beruhend, mithilfe von Experimenten [erfolgend]":[ "die experimentelle Physik", "experimentelle Methoden", "etwas experimentell nachweisen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bksperim\u025bn\u02c8t\u025bl", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211435", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "experimentierfreudig":{ "definitions":{ "gern experimentierend":[ "ein experimentierfreudiger Filmemacher" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bksperim\u025bn\u02c8ti\u02d0\u0250\u032ffr\u0254\u026a\u032fd\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030022", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "expert":{ "definitions":{ "erfahren, sachverst\u00e4ndig":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195846", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "expertisieren":{ "definitions":{ "in einer Expertise begutachten":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch expertiser" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "begutachten", "abnehmen", "beurteilen", "jurieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-024321", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "explantieren":{ "definitions":{ "(Zellen, Gewebe, Organe) f\u00fcr die Gewebez\u00fcchtung oder Transplantation aus dem lebenden Organismus entnehmen, auspflanzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-005555", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "explizieren":{ "definitions":{ "erkl\u00e4ren, n\u00e4her erl\u00e4utern, darlegen, auseinandersetzen":[ "jemandem einen Begriff, eine Angelegenheit explizieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch explicare, eigentlich = auseinanderfalten, -rollen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auseinandersetzen", "entwickeln", "erkl\u00e4ren", "erl\u00e4utern" ], "time_of_retrieval":"20220707-012005", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "explizit":{ "definitions":{ "(bez\u00fcglich der Darstellung, Erkl\u00e4rung) ausf\u00fchrlich und differenziert":[ "etwas explizit darstellen" ], "ausdr\u00fccklich, deutlich":[ "diese Aussage ist explizit im Text enthalten", "implizite Regeln explizit machen (sie zu erkennen geben, ausformulieren)" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch explicitus = ohne Schwierigkeiten auszuf\u00fchren; klar, adjektivisches 2. Partizip von: explicare,", "explizieren" ], "pronounciation":"\u025bkspli\u02c8tsi\u02d0t", "synonyms":[ "ausdr\u00fccklich", "deutlich", "eindeutig" ], "time_of_retrieval":"20220706-215643", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "explodierbar":{ "definitions":{ "die Eigenschaft besitzend, explodieren zu k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brisant", "explosiv" ], "time_of_retrieval":"20220707-133131", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "explodieren":{ "definitions":{ "durch heftigen inneren [Gas]druck pl\u00f6tzlich auseinandergetrieben werden, krachend [zer]platzen, [zer]bersten":[ "die Bombe, der Kessel, das Gasgemisch ist explodiert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Kosten explodieren (steigen rapide an)" ], "pl\u00f6tzlich in etwas ausbrechen, einen Gef\u00fchlsausbruch haben":[ "vor Zorn, Wut explodieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch explodere = klatschend, schlagend hinaustreiben, aus: ex = (her)aus und plodere (plaudere),", "plausibel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "detonieren", "krepieren", "losgehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113548", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exploitieren":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch exploiter, \u00fcber das Altfranz\u00f6sische und Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch explicitus,", "explizit" ], "pronounciation":"eksplo\u032fa\u2026", "synonyms":[ "ausbeuten", "ausnutzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-232010", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "explosibel":{ "definitions":{ "leicht explodierend, ":[ "ein explosibles Gemisch", "" ], "zu unvermittelten Gewalthandlungen und pl\u00f6tzlichen Kurzschlussreaktionen neigend":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch explosum, 2. Partizip von: explodere,", "explodieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "explosiv", "explodierbar", "feuergef\u00e4hrlich", "hochexplosiv" ], "time_of_retrieval":"20220705-035144", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "explosionsartig":{ "definitions":{ "einer Explosion \u00e4hnlich [vor sich gehend]":[ "ein explosionsartiges Zerbersten" ], "rapide, pl\u00f6tzlich [erfolgend]":[ "explosionsartige Kostensteigerungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "explosiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-230116", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "explosiv":{ "definitions":{ "explosionsartig":[ "(Sprachwissenschaft) explosive Laute (Explosivlaute)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas geschieht mit explosiver Heftigkeit" ], "leicht explodierend":[ "ein explosives Gemisch", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die explosiven (brisanten, gef\u00e4hrlichen) Kr\u00e4fte der Revolution" ], "sehr temperamentvoll, heftig":[ "explosiv reagieren" ], "zu pl\u00f6tzlichen Gef\u00fchls-, besonders Zornes-, Wutausbr\u00fcchen neigend":[ "ein explosives Temperament" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bksplo\u02c8zi\u02d0f", "synonyms":[ "explodierbar", "explosibel", "feuergef\u00e4hrlich", "hochexplosiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-223025", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exponieren":{ "definitions":{ "als Voraussetzung weiterer Entfaltung einleitungsartig [knapp] darstellen":[ "in den ersten Kapiteln werden alle Regeltypen exponiert" ], "belichten":[ "[den Film] exponieren" ], "in eine der Aufmerksamkeit oder m\u00f6glichen Angriffen, Gefahren ausgesetzte Lage, Situation bringen":[ "jemanden, sich durch unvorsichtige \u00c4u\u00dferungen exponieren" ], "in eine der Aufmerksamkeit oder m\u00f6glichen Angriffen, Gefahren ausgesetzte, ungesch\u00fctzte, besonders herausgehobene r\u00e4umliche Lage, Stellung bringen":[ "den K\u00f6rper [der Sonnenstrahlung] exponieren", "ein Sp\u00e4htrupp darf sich nicht exponieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exponere (2. Partizip: expositum) = (her)aussetzen, -stellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abhandeln", "ausf\u00fchren", "darlegen", "deutlich machen" ], "time_of_retrieval":"20220706-205438", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exponiert":{ "definitions":{ "(durch Lage, pers\u00f6nliche Situation o. \u00c4.) der Aufmerksamkeit oder m\u00f6glichen Angriffen, Gefahren, Krankheiten ausgesetzt":[ "eine exponierte politische Figur", "eine exponierte Stellung einnehmen" ], "(durch r\u00e4umliche Lage, Stellung) der Aufmerksamkeit oder m\u00f6glichen Angriffen, Gefahren ausgesetzt, ungesch\u00fctzt, herausgehoben":[ "ein exponierter Ort", "eine exponierte Lage", "strategisch exponierte Staaten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ungesch\u00fctzt" ], "time_of_retrieval":"20220706-220533", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exportieren":{ "definitions":{ "(Waren) ins Ausland verkaufen, ausf\u00fchren":[ "S\u00fcdfr\u00fcchte, Kaffee exportieren", "vor allem nach Indien exportieren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Inflation, Arbeitslosigkeit exportieren (ins Ausland \u00fcbertragen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch to export < lateinisch exportare = heraus-, hinaustragen, aus ex = (her)aus und portare = tragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausf\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-223848", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "express":{ "definitions":{ "eigens, extra":[ "das tut er express (absichtlich, mit Absicht, aus Trotz)" ], "eilig":[ "einen Brief express (durch Eilboten) zustellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absichtlich", "eigens", "eilig", "extra" ], "time_of_retrieval":"20220706-233344", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "expressiv":{ "definitions":{ "ausdrucksvoll, ausdrucksstark, ausdrucksbetont, mit Ausdruck":[ "eine expressive Geb\u00e4rde", "expressiver Stil", "etwas expressiv schildern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch expressus,", "express" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdrucksvoll", "aussagekr\u00e4ftig", "emotional", "emphatisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-231301", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exprimieren":{ "definitions":{ "etwas durch Druck entleeren, herausdr\u00fccken (z. B. einen Mitesser)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203015", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "expropriieren":{ "definitions":{ "enteignen":[ "die Gro\u00dfgrundbesitzer expropriieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch exproprier, zu lateinisch ex = (her)aus und proprius = eigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "enteignen", "nationalisieren", "vergesellschaften", "verstaatlichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-170227", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "expulsiv":{ "definitions":{ "abf\u00fchrend; austreibend":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170635", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exquisit":{ "definitions":{ "ausgesucht, erlesen, vorz\u00fcglich":[ "exquisite Gen\u00fcsse", "der Wein ist exquisit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exquisitus, adjektivisches 2. Partizip von: exquirere = aussuchen" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8z\u026at", "synonyms":[ "ausgesucht", "ausgew\u00e4hlt", "ausgezeichnet", "de luxe" ], "time_of_retrieval":"20220706-202800", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exsekrieren":{ "definitions":{ "entweihen":[], "verw\u00fcnschen, verfluchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fluchen", "verfluchen", "verw\u00fcnschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-171724", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exspektativ":{ "definitions":{ "abwartend (von einer Krankheitsbehandlung)":[], "eine Exspektanz gew\u00e4hrend":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch exspectare = ab-, erwarten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215559", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exspiratorisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202617", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exspirieren":{ "definitions":{ "ausatmen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exspirare = herausblasen, aushauchen, aus: ex = (her)aus und spirare,", "Spiritus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausatmen", "ausblasen", "auspusten" ], "time_of_retrieval":"20220707-184043", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exspoliieren":{ "definitions":{ "ausrauben, pl\u00fcndern":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exspoliare, zu: spoliare = berauben, pl\u00fcndern, zu: spolium = Raub, Beute;", "Spolien" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115153", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exstirpieren":{ "definitions":{ "ein erkranktes Organ oder eine Geschwulst v\u00f6llig entfernen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch exstirpare = herausrei\u00dfen, ausrotten, zu: ex = (her)aus und stirps = Stamm, Wurzel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entfernen", "wegmachen" ], "time_of_retrieval":"20220708-125300", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exsudativ":{ "definitions":{ "mit der Exsudation 1 zusammenh\u00e4ngend, auf ihr beruhend":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122423", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extendieren":{ "definitions":{ "ausweiten, ausdehnen, erweitern":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch extendere" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdehnen", "ausweiten", "erweitern", "verbreitern" ], "time_of_retrieval":"20220707-024331", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "extensiv":{ "definitions":{ "auf gro\u00dfen Fl\u00e4chen, aber mit verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig geringem Aufwand betrieben":[ "extensive Wirtschaft, Nutzung", "extensiv bewirtschaftetes Dauergr\u00fcnland" ], "ausgedehnt, umfassend, in die Breite gehend":[ "extensive Beeinflussung" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch extensivus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgedehnt", "umfangreich", "umfassend" ], "time_of_retrieval":"20220706-114012", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extern":{ "definitions":{ "(besonders als Pr\u00fcfling) von ausw\u00e4rts zugewiesen":[ "ein externer Abiturient, Lehrling", "\u2329substantiviert:\u232a das Examen als Externer ablegen" ], "drau\u00dfen befindlich, \u00e4u\u00dfere":[ "externe Bauelemente" ], "nicht angestellt, in freier Mitarbeit t\u00e4tig":[ "externe Mitarbeiterinnen" ], "nicht im Internat wohnend":[ "ein externer Sch\u00fcler", "\u2329substantiviert:\u232a das Konvikt nimmt noch Externe auf" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch externus, zu: exter,", "Exterieur" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "frei" ], "time_of_retrieval":"20220707-111824", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extra_anspruchsvoll_waehlerisch":{ "definitions":{ "anspruchsvoll, w\u00e4hlerisch":[ "sei nicht gar so extra!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anspruchsvoll", "unbescheiden", "w\u00e4hlerisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-111013", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extra_dry":{ "definitions":{ "(von alkoholischen Getr\u00e4nken) besonders trocken":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch,", "dry" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "brut", "herb" ], "time_of_retrieval":"20220706-104727", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extra_separat_zusaetzlich":{ "definitions":{ "besonders gut (oft verneint)":[ "es geht mir nicht extra" ], "eigens":[ "er ist extra deinetwegen gekommen", "das hast du extra (umgangssprachlich; absichtlich) gemacht!" ], "gesondert, f\u00fcr sich":[ "etwas extra einpacken", "das Fr\u00fchst\u00fcck wird extra bezahlt", "\u2329umgangssprachlich auch attributiv:\u232a ein extra Zimmer" ], "\u00fcber das \u00dcbliche hinaus, zus\u00e4tzlich, au\u00dferdem":[ "jemandem noch ein Trinkgeld extra geben", "ein extra (besonders) starker Kaffee", "\u2329umgangssprachlich auch attributiv:\u232a eine extra Belohnung" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch extra (Adverb und Pr\u00e4position) = au\u00dferhalb, au\u00dferdem; \u00fcber \u2026 hinaus" ], "pronounciation":"\u02c8\u025bkstra", "synonyms":[ "besonders", "gesondert", "getrennt" ], "time_of_retrieval":"20220706-152829", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "extrahieren":{ "definitions":{ "[her]ausziehen":[ "einen Zahn extrahieren" ], "ausziehen (1c)":[ "Wirkstoffe aus Pflanzen extrahieren" ], "ausziehen (6) , exzerpieren":[ "die wichtigsten Textstellen [aus dem Buch] extrahieren" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch extrahere = herausziehen (2. Partizip: extractum), aus: ex = (her)aus und trahere,", "traktieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausziehen", "herausziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-192035", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "extrasolar":{ "definitions":{ "au\u00dferhalb des Sonnensystems [befindlich]":[] }, "history_and_etymology":[ "aus lateinisch extra = au\u00dferhalb und", "solar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022638", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extrauterin":{ "definitions":{ "au\u00dferhalb der Geb\u00e4rmutter [verlaufend]":[ "extrauterine Gravidit\u00e4t" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch extra = au\u00dferhalb und", "Uterus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203618", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extravagant":{ "definitions":{ "vom \u00dcblichen in [geschmacklich] au\u00dfergew\u00f6hnlicher, ausgefallener oder in \u00fcbertriebener, \u00fcberspannter Weise bewusst abweichend und dadurch auffallend":[ "ein extravaganter Mensch, Lebenswandel, Geschmack", "sie trug einen extravaganten Hut", "ihre Wohnung ist extravagant eingerichtet", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch extravagant = ab-, ausschweifend < mittellateinisch extravagans (Genitiv: extravagantis), zu: extravagari = ausschweifen; unstet sein, aus lateinisch extra (Adverb;", "extra", ") und vagari,", "Vagabund" ], "pronounciation":"\u02c8\u025bkstra\u2026", "synonyms":[ "auff\u00e4llig", "ausgefallen", "extrem" ], "time_of_retrieval":"20220707-042107", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extravasal":{ "definitions":{ "au\u00dferhalb der Blutgef\u00e4\u00dfe gelegen oder erfolgend":[] }, "history_and_etymology":[ "aus lateinisch extra (Adverb;", "extra", ") und", "vasal" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185742", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extravertiert":{ "definitions":{ "nach au\u00dfen gerichtet, f\u00fcr \u00e4u\u00dfere Einfl\u00fcsse leicht empf\u00e4nglich":[ "ein extravertierter Typ" ] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch extra = au\u00dferhalb und vertere,", "Vers" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufgeschlossen", "extrovertiert", "gesellig", "kontaktfreudig" ], "time_of_retrieval":"20220707-175902", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extrazellular":{ "definitions":{ "au\u00dferhalb der Zelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225553", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extrem":{ "definitions":{ "\u00e4u\u00dferst\u2026, bis an die \u00e4u\u00dferste Grenze gehend":[ "extreme Temperaturen", "er hat extreme (radikale) Ansichten", "extreme (krasse) Gegens\u00e4tze", "der Wagen ist extrem sparsam im Verbrauch", "sie steht [politisch] extrem links", "sich extrem verbessern", "\u2329substantiviert:\u232a er ist ein Extremer (Extremist)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch extremus = der \u00e4u\u00dferste, zu: exterus,", "Exterieur" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auff\u00e4llig", "ausgefallen", "extravagant" ], "time_of_retrieval":"20220706-142513", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extrors":{ "definitions":{ "nach au\u00dfen gewendet (in Bezug auf die Stellung der Staubbeutel zur Bl\u00fctenachse)":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192241", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extrovertiert":{ "definitions":{ "extravertiert":[] }, "history_and_etymology":[ "gebildet nach", "introvertiert" ], "pronounciation":"\u025bktstrov\u025br\u02c8ti\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "aufgeschlossen", "gesellig", "kontaktfreudig" ], "time_of_retrieval":"20220707-173947", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "extrudieren":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch to extrude, eigentlich = aussto\u00dfen < lateinisch extrudere" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225422", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "exzentrisch":{ "definitions":{ "[mit dem eigenen Zentrum] au\u00dferhalb des Kreiszentrums bzw. Drehpunktes liegend":[ "exzentrische Kreise", "eine exzentrische Scheibe", "eine exzentrische Umlaufbahn" ], "auf \u00fcberspannte, \u00fcbertriebene Weise ungew\u00f6hnlich, vom \u00dcblichen abweichend":[ "ein exzentrischer Mensch", "der Lebensstil des K\u00fcnstlers ist exzentrisch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u025bks\u02c8ts\u025bntr\u026a\u0283", "synonyms":[ "auff\u00e4llig", "ausgefallen", "extravagant" ], "time_of_retrieval":"20220707-093054", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "exzerpieren":{ "definitions":{ "in Form eines Exzerptes herausschreiben":[ "wichtige Textstellen exzerpieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch excerpere, eigentlich = herauspfl\u00fccken, zu: ex = (her)aus und carpere = pfl\u00fccken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschreiben", "herausziehen" ], "time_of_retrieval":"20220705-051735", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "Erdscholle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "gro\u00dfes St\u00fcck Erde (1a)":[] }, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0250\u032ft\u0283\u0254l\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141601" }, "Einfamilienhaus":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "(als Einzel-, Doppel- oder Reihenhaus gebautes) Haus f\u00fcr eine Familie":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141609" }, "Einimpfung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Einimpfen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141631" }, "Enns_Fluss":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "rechter Nebenfluss der Donau":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141957" }, "Eispunkt":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Gefrierpunkt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gefrierpunkt", "Nullpunkt" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142010" }, "Ebrietaet":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Trunkenheit":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch ebrietas (Genitiv: ebrietatis)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142030" }, "Echograf":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Ger\u00e4t zur Durchf\u00fchrung einer Echografie":[], "Vorrichtung an einem Echolot zum Aufzeichnen des Echogramms":[], "aus Sender, Empf\u00e4nger und Aufzeichnungsvorrichtung bestehende Echolotanlage":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142047" }, "Emerenz":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142101" }, "Extrazug":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Sonderzug":[] }, "pronounciation":"\u02c8\u025bkstratsu\u02d0k", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142231" }, "Expansionismus":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "das Bestreben [eines Staates], den Einfluss- und Herrschaftsbereich zu erweitern":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142258" }, "E_Bus":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142345" }, "Eihuelle":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Eikern und Eiplasma umgebende H\u00fclle":[] }, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fh\u028fl\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142914" }, "Extrapunitivitaet":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Wunsch oder Wille, andere Personen f\u00fcr eigene moralische Unzul\u00e4nglichkeit oder eigene Schuld b\u00fc\u00dfen zu lassen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142951" }, "Einkaufsnacht":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Einkaufsm\u00f6glichkeit bis in die Nachtstunden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143220" }, "Elektronvolt":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Energieeinheit der Kernphysik":[] }, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0l\u025bktr\u0254nv\u0254lt", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143222" }, "Emissionsanalyse":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "chemische Analyse von Elementen aufgrund ihrer Strahlenemission":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143419" }, "Extratram":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Sonderwagen der Stra\u00dfenbahn":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143539" }, "erschleichen":{ "type":"starkes Verb", "definitions":{ "zu Unrecht, durch heimliche, listige Machenschaften erwerben, durch Schmeichelei oder T\u00e4uschung erlangen, sich verschaffen":[ "ein Amt erschleichen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ergaunern", "erschwindeln" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ersl\u012bchen = schleichend an etwas kommen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143555" }, "Elternmitbestimmung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Mitbestimmung der Eltern in Fragen der Erziehung und Ausbildung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143759" }, "Erzmarschall":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Marschall (1) am K\u00f6nigshof":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143952" }, "Einwohne":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Bewohnen als Einlieger (a)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu", "einwohnen (1)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144000" }, "Ev_":{ "type":"Abk\u00fcrzung", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144058" }, "ethnisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die [einheitliche] Kultur- und Lebensgemeinschaft einer Volksgruppe bezeugend, betreffend":[ "ethnische Eigent\u00fcmlichkeiten", "ethnische S\u00e4uberung ( S\u00e4uberung 2 )", "ein ethnisch [un]einheitliches Volk" ] }, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0tn\u026a\u0283", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch ethnik\u00f3s = zum Volk geh\u00f6rend, ihm eigent\u00fcmlich" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144100" }, "Elektronenblitzer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Elektronenblitzger\u00e4t":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144242" }, "Eigenheim":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "vom Eigent\u00fcmer selbst bewohntes [einfacheres] Haus mit ein oder zwei Wohnungen":[] }, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032f\u0261n\u0329ha\u026a\u032fm", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144248" }, "Ermittlungsgruppe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Gruppe von polizeilichen Ermittlern":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144257" }, "Ex_Mann":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Mann, der von einer anderen Person geschieden ist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":"\u02c8\u025bksman", "synonyms":[ "Verflossener", "Verflossene", "Ex-Freund", "Ex-Freundin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144315" }, "einplanen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in seinen Plan, seine Pl\u00e4ne einbeziehen; in der Planung ber\u00fccksichtigen":[ "eine Assistentenstelle einplanen", "(scherzhaft) diese Panne war nicht eingeplant" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beachten", "bedenken", "ber\u00fccksichtigen", "einberechnen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144349" }, "ergo_bibamus":{ "type":"\n Betonung \n \n \n e rgo bib a mus \n \n \n", "definitions":{ "also lasst uns trinken! (Kehrreim von [mittelalterlichen] Trinkliedern)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144428" }, "Erfolgsgeschichte":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "besonders erfolgreiche Entwicklung; besonders erfolgreicher Verlauf, Werdegang":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144436" }, "errackern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "durch schwere Arbeit erwerben, erringen":[ "ich hatte [mir] mit vielen \u00dcberstunden das Geld f\u00fcr die Reise errackert" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144527" }, "eisklueftig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "eine oder mehrere Eiskl\u00fcfte aufweisend":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144626" }, "Eibildung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bildung des Eies im Eierstock":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144805" }, "einkacheln":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "stark heizen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beheizen", "einheizen", "heizen" ], "history_and_etymology":[ "zu", "Kachelofen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144844" }, "Experimentalpsychologie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "experimentelle Psychologie":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144957" }, "einkopieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "kopieren und an einer anderen Stelle einf\u00fcgen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145121" }, "Embryonalorgan":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "nur beim Embryo vorhandenes Organ, das sich sp\u00e4ter zur\u00fcckbildet oder abgeworfen wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145246" }, "entwirken":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "sich entwickeln, sich entfalten":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145307" }, "Einphasen_Wechselstromsystem":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "mit einphasigem Wechselstrom betriebenes elektrisches System":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145408" }, "EM_Finale":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Finale einer Europameisterschaft":[] }, "pronounciation":"e\u02d0\u02c8\u0294\u025bmfina\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145414" }, "Embryom":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Teratom aus Gewebe, das sich noch im Entwicklungszustand befindet":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145431" }, "Einpinselung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Einpinseln, Eingepinseltwerden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145439" }, "europaeid":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "den Europ\u00e4ern \u00e4hnlich":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu griechisch -eid\u1e17s = -gestaltig" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145504" }, "Erholungskur":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "der Erholung dienende Kur":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145512" }, "Ekphorie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "durch Reizung des Zentralnervensystems hervorgerufene Reproduktion von Dingen oder Vorg\u00e4ngen; Vorgang des Sicherinnerns":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145515" }, "euhedral":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "idiomorph":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145655" }, "Enkomiast":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Lobredner":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145709" }, "Extruder":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Maschine zur Herstellung von Formst\u00fccken aus thermoplastischem Material":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch extruder" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145753" }, "Endlosbauweise":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bauweise, die eine Aneinanderreihung beliebig vieler Elemente (z. B. einer Schrankwand) erm\u00f6glicht":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145859" }, "exaggerieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "Krankheitserscheinungen unangemessen \u00fcbertrieben darstellen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch exaggerare = st\u00e4rker hervorheben, vergr\u00f6\u00dfern, eigentlich = hoch aufsch\u00fctten, zu: aggere = aufsch\u00fctten, zu: agger = Erde, Aufsch\u00fcttungsmaterial" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150018" }, "Entlueftungsventil":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Ventil zum Ablassen von [Druck]luft":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150024" }, "Embryonalkatarakt":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "feine, punktf\u00f6rmige Tr\u00fcbung an den N\u00e4hten der embryonalen Anlage der Augenlinse":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150144" }, "Ermland":{ "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "definitions":{ "Landschaft im ehemaligen Ostpreu\u00dfen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150253" }, "Erntemaschine":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Maschine zum Einbringen der Ernte (2)":[] }, "pronounciation":"\u02c8\u025brnt\u0259ma\u0283i\u02d0n\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150301" }, "erkaeltet_sein":{ "type":"\n Betonung \n \n \n erk \u00e4 ltet sein \n \n \n", "definitions":{ "eine Infektion der oberen Luftwege haben":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "den Pips haben", "es auf der Plauze haben" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150322" }, "einparken":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "in eine Parkl\u00fccke hineinfahren":[ "er kann nicht gut einparken", "in eine L\u00fccke einparken" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150332" }, "Eifersuchtsdrama":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150338" }, "enttaeuschungsreich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "voller Entt\u00e4uschungen":[] }, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8t\u0254\u026a\u032f\u0283\u028a\u014bsra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150711" }, "Eheglueck":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Gl\u00fcck in der Ehe":[] }, "pronounciation":"\u02c8e\u02d0\u0259\u0261l\u028fk", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150714" }, "Enveloppe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "H\u00fclle":[], "Futteral":[], "Decke":[], "[Brief]umschlag":[], "bestimmte (einh\u00fcllende) Kurve einer gegebenen Kurvenschar; Kurve, die alle Kurven einer gegebenen Schar (einer Vielzahl von Kurven) ber\u00fchrt und umgekehrt in jedem ihrer Punkte von einer Kurve der Schar ber\u00fchrt wird":[], "Anfang des 19. Jahrhunderts \u00fcbliches schmales, mantel\u00e4hnliches Kleid":[] }, "pronounciation":"\u0251\u0303v\u0259\u02c8l\u0254p(\u0259)", "synonyms":[ "Umschlag", "Briefumschlag", "H\u00fclle" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150717" }, "Ethnografin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Wissenschaftlerin auf dem Gebiet der Ethnografie":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "vgl.", "Ethnograf", "zu griechisch gr\u00e1phein = schreiben" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150733" }, "ergebnisorientiert":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "konsequent auf ein zu erzielendes Ergebnis hin ausgerichtet":[ "eine ergebnisorientierte Diskussion" ] }, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8\u0261e\u02d0pn\u026as\u0294ori\u032f\u025bnti\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150745" }, "Endodontie":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Lehre vom normalen Aufbau und von den Krankheiten des Zahninneren":[], "Behandlung des erkrankten Zahninneren":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150903" }, "Elsaesserin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Form zu Els\u00e4sser (1)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150951" }, "Eskapistin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "sich eskapistisch verhaltende weibliche Person":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151014" }, "Ersterwerb":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "erster Erwerb einer bestimmten Sache durch jemanden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151058" }, "Eurogeld":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151203" }, "Ermittlungsstand":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Stand der Ermittlungen (b)":[] }, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8m\u026atl\u028a\u014bs\u0283tant", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151219" }, "Einkaufsgenossenschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Genossenschaft, zu der sich Einzelhandels-, Handwerks- und Landwirtschaftsbetriebe zusammenschlie\u00dfen, um durch gemeinsamen Einkauf (2a) die Kosten zu verringern":[] }, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fnka\u028a\u032ffs\u0261\u0259n\u0254sn\u0329\u0283aft", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151321" }, "Eugenol":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Nelkenriechstoff, Hauptbestandteil des Nelken\u00f6ls":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "neulateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151348" }, "Emigrierter":{ "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die emigriert ist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151400" }, "Echappe":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Sprung aus der geschlossenen Position der F\u00fc\u00dfe (bei der sie mit den Fersen aneinanderstehen) in eine offene (bei der sie auseinanderstehen)":[] }, "pronounciation":"e\u0283a\u02c8pe\u02d0", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch \u00e9chapp\u00e9, zu: \u00e9chapper,", "echappieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151437" }, "Elision":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Aussto\u00dfung eines unbetonten Vokals im Inneren oder am Ende eines Wortes (z. B. ew'ge, glaub [statt glaube] ich)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch elisio = das Heraussto\u00dfen, zu: elisum, 2. Partizip von: elidere,", "elidieren" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151442" }, "Eichamt":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "unterste Eichbeh\u00f6rde":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151554" }, "Einbruchstal":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Tal, das durch tektonische Senkung des Untergrunds oder Auslaugung dort lagernder l\u00f6slicher Steine entstanden ist":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151718" }, "Emmentalerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151724" }, "erlebnishungrig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "von Erlebnishunger erf\u00fcllt":[ "die erlebnishungrige Jugend" ] }, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8le\u02d0pn\u026ash\u028a\u014br\u026a\u00e7", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151743" }, "entraffen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "entrei\u00dfen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entrei\u00dfen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152152" }, "Erfolgsquote":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Anteil derjenigen, die eine Sache erfolgreich beenden":[], "Anteil des bei etwas Bestimmtem erzielten erfolgreichen Abschlusses o. \u00c4. im Vergleich zum Gesamtumfang":[], "Erfolgsaussicht":[] }, "pronounciation":"\u025b\u0250\u032f\u02c8f\u0254lkskvo\u02d0t\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152310" }, "entjungfern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "jemanden zum ersten Mal Geschlechtsverkehr haben lassen":[ "eine Nachbarin hatte den damals 18-J\u00e4hrigen entjungfert", "ein M\u00e4dchen entjungfern" ] }, "pronounciation":"\u025bnt\u02c8j\u028a\u014bf\u0250n", "synonyms":[ "deflorieren" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153005" }, "Europarecht":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "\u00fcberstaatliches Recht Europas":[ "die Europarechte an einem Film erwerben", "der Verband hat die Europarechte f\u00fcr Wimbledon (die Rechte, das Tennisturnier in Wimbledon zu vermarkten)" ], "auf europ\u00e4ischer Ebene geltende, exklusive Nutzungsrechte":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153126" }, "Entgegensetzung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Entgegensetzen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Konfrontation", "Gegen\u00fcberstellung", "Konfrontierung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153244" }, "Eka_Element":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "noch nicht entdecktes, aber als theoretisch existierend angenommenes chemisches Element":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu sanskritisch \u00e9ka = eins" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153302" }, "Eisenbahnschaffner":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Schaffner, der bei der Eisenbahn (c) besch\u00e4ftigt ist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":"\u02c8a\u026a\u032fzn\u0329ba\u02d0n\u0283afn\u0250", "synonyms":[ "Schaffner", "Schaffnerin", "Zugbegleiterin", "Eisenbahnschaffnerin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153313" }, "Erstfilm":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "erster Film eines Regisseurs o. \u00c4.; Erstlingsfilm":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153633" }, "entlangwandern":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "auf einem bestimmten Weg in eine bestimmte Richtung wandern (1)":[ "einen schattigen Waldweg entlangwandern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie lie\u00df ihre Augen an den Regalen der Buchhandlung entlangwandern" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153715" }, "Erstarrung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Erstarren; das Starrwerden":[ "sich aus seiner Erstarrung l\u00f6sen" ], "Starrsein, Starrheit, Regungslosigkeit":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leerlauf", "Ruhe", "Starrheit" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153726" }, "Entwicklungszusammenarbeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Entwicklungshilfe (a)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153811" }, "Exekutivvollmacht":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Vollmacht zur Durchf\u00fchrung von Beschl\u00fcssen, Gesetzen o. \u00c4.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153830" }, "Exsudat":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "eiwei\u00dfhaltige Fl\u00fcssigkeit, die bei Entz\u00fcndungen aus den Gef\u00e4\u00dfen austritt; Ausschwitzung":[ "entz\u00fcndliches Exsudat" ], "Dr\u00fcsenabsonderung bei Insekten":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu lateinisch exsudatum, 2. Partizip von: exsudare = ausschwitzen" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153930" }, "Entflechtung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Entflechten":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufgliederung", "Aufteilung" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154200" }, "ecce":{ "type":"Interjektion", "definitions":{ "siehe da!":[] }, "pronounciation":"\u02c8\u025bkts\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154316" }, "Energiebeauftragte":{ "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die den Auftrag hat, sich mit Fragen der Energiepolitik zu befassen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154406" }, "Erziehungsinstitut":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Lehr- oder Arbeitsst\u00e4tte, an der Mitarbeiter mit der Erziehung von Kindern oder Jugendlichen betraut sind (z. B. Schule, Internat)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154412" }, "Endmontage":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "letzte Arbeit w\u00e4hrend einer Montage":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154422" }, "Elektronendonator":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Atom, das aufgrund seiner Ladungsverh\u00e4ltnisse ein Elektron abgeben kann":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154509" } }