{ "BAK":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221009", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "BA_Berufsakademie_Bundesagentur":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015536", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "BA_Fluggesellschaft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bi\u02d0\u02c8\u025b\u026a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234228", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "BBC":{ "definitions":{ "britische Rundfunkgesellschaft":[] }, "history_and_etymology":[ "Abk\u00fcrzung f\u00fcr englisch", "B", "ritish", "B", "roadcasting", "C", "orporation" ], "pronounciation":"bi\u02d0bi\u02d0\u02c8si\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212313", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "BCG_Schutzimpfung":{ "definitions":{ "vorbeugende Tuberkuloseimpfung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"be\u02d0tse\u02d0\u02c8\u0261e\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063953", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "BH_Bezirkshauptmannschaft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"be\u02d0\u02c8ha\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-033441", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "BH_Buestenhalter":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"be\u02d0\u02c8ha\u02d0", "synonyms":[ "B\u00fcstenhalter", "Bustier" ], "time_of_retrieval":"20220706-215222", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "BIOS":{ "definitions":{ "Teil des Betriebssystems, der alle Grundfunktionen enth\u00e4lt und dessen Start einleitet":[] }, "history_and_etymology":[ "Abk\u00fcrzung f\u00fcr englisch", "b", "asic", "i", "nput", "o", "utput", "s", "ystem \u201eBasis-Eingabe-Ausgabe-System\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183343", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "BMW":{ "definitions":{ "deutsche Kraftfahrzeugmarke":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Unternehmen Bayerische Motoren Werke AG" ], "pronounciation":"be\u02d0\u0294\u025bm\u02c8ve\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "BND":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052740", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "BRT":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-094650", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "B_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070159", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "B_Bewilligung":{ "definitions":{ "einj\u00e4hrige Aufenthaltsgenehmigung f\u00fcr Ausl\u00e4nder[innen]":[ "eine B-Bewilligung beantragen, erhalten", "eine Person mit einer B-Bewilligung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8be\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073603", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "B_Zeichen_fuer_B_Dur":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-073833", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "B_Zeichen_fuer_Bor":{ "definitions":{ "chemisches Zeichen f\u00fcr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-074016", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "B__A_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0 \u02c8\u025b\u026a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073852", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Ba":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005133", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Baar":{ "definitions":{ "Gebiet zwischen Schwarzwald und Schw\u00e4bischer Alb":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003344", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Baas":{ "definitions":{ "Herr, Meister, Aufseher, Vermittler":[] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch baas < mittelniederl\u00e4ndisch baes, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-025839", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baby":{ "definitions":{ "Kind":[ "sich ein Baby w\u00fcnschen", "sie erwartet, bekommt ein Baby" ], "S\u00e4ugling, Kleinkind im ersten Lebensjahr":[ "ein s\u00fc\u00dfes Baby", "er ist noch ein richtiges Baby (unselbstst\u00e4ndig, hilflos)", "sie benimmt sich wie ein Baby" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch baby, Lallwort der Kindersprache" ], "pronounciation":"\u02c8be\u02d0bi", "synonyms":[ "Neugeborenes", "S\u00e4ugling", "B\u00e9b\u00e9" ], "time_of_retrieval":"20220706-231813", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Babybett":{ "definitions":{ "kleines Bett f\u00fcr Babys":[ "vor der Geburt kauften sie noch ein Babybett mit Gitterst\u00e4ben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wiege" ], "time_of_retrieval":"20220706-155239", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Babyklappe":{ "definitions":{ "meist in einer \u00f6ffentlichen Einrichtung installierte Vorrichtung, in die ein S\u00e4ugling anonym [in ein W\u00e4rmebett] abgelegt werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234624", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Babypuppe":{ "definitions":{ "Puppe, die einem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Puppe" ], "time_of_retrieval":"20220707-101110", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bacchanal":{ "definitions":{ "ungez\u00fcgeltes, ausschweifendes Fest, Trinkgelage":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Bacchanal, zu", "Bacchus" ], "pronounciation":"baxa\u02c8na\u02d0l", "synonyms":[ "Bes\u00e4ufnis", "Gelage", "Trinkgelage" ], "time_of_retrieval":"20220706-190445", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bacchus_Gott_des_Weines":{ "definitions":{ "r\u00f6mischer Gott des Weines":[ "[dem] Bacchus huldigen (gehoben verh\u00fcllend: Wein trinken)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Bacchus < griechisch B\u00e1kchos" ], "pronounciation":"\u02c8bax\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-212656", "type":"Eigenname", "wendungen":[ "[dem] Bacchus huldigen (gehoben verh\u00fcllend: Wein trinken)" ] }, "Bacchus_Rebsorte_Weiszwein":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bak\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-014010", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bach_Komponist":{ "definitions":{ "deutscher Komponist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-031407", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Bach_Wasserlauf":{ "definitions":{ "Rinnsal, das sich aus abflie\u00dfendem Regenwasser, Schmutzwasser o. \u00c4. gebildet hat":[ "das Regenwasser floss in B\u00e4chen ab", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a B\u00e4che von Schwei\u00df flossen an ihm herunter" ], "kleiner nat\u00fcrlicher Wasserlauf von geringer Tiefe und Breite":[ "der Bach rauscht, windet sich durch das Tal" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bach, althochdeutsch bah, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wasserlauf", "Flie\u00df", "Rinnsal" ], "time_of_retrieval":"20220706-232840", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[einen] Bach, [ein] B\u00e4chlein machen (Kindersprache: urinieren )", "den Bach runtergehen (umgangssprachlich: zunichtewerden : unsere Renten gehen eines Tages den Bach runter)" ] }, "Back_Schuessel_Esstisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schanze", "Schanz" ], "time_of_retrieval":"20220707-021737", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Back_Verteidiger_im_Fuszball":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch back,", "back" ], "pronounciation":"b\u025bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-015946", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Backblech":{ "definitions":{ "flache Platte aus Blech, auf der Kuchen o.\u00a0\u00c4. zum Backen in den Ofen geschoben wird; Kuchenblech":[ "zwei Backbleche mit Pizza", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bakbl\u025b\u00e7", "synonyms":[ "Blech", "Kuchenblech" ], "time_of_retrieval":"20220706-131239", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Backe_Schinken_Speckseite":{ "definitions":{ "Ges\u00e4\u00dfh\u00e4lfte":[ "die Backen zusammenkneifen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ars)backe, bache, althochdeutsch bahho = Schinken, Speckseite, urspr\u00fcnglich = R\u00fcckenst\u00fcck, zu althochdeutsch bah = R\u00fccken, Herkunft ungekl\u00e4rt; angelehnt an das nicht verwandte", "Backe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ges\u00e4\u00dfbacke", "Hinterbacke", "Pobacke" ], "time_of_retrieval":"20220706-210006", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas auf einer Backe absitzen/abrei\u00dfen/runterrei\u00dfen (salopp: etwas, besonders eine Haftstrafe o. \u00c4. ohne [gr\u00f6\u00dfere] Schwierigkeiten hinter sich bringen)" ] }, "Backe_Wange_Seitenteil":{ "definitions":{ "(paarweise angeordneter) beweglicher Seitenteil oder bewegliche Seitenfl\u00e4che eines Gegenstandes aus Metall, Holz oder \u00e4hnlichem festem Material zum Festklammern, Anpressen oder Zerkleinern von etwas":[ "au Backe [mein Zahn]! (salopp: Ausruf der Verwunderung, der [unangenehmen] \u00dcberraschung)" ], "Teil des Gesichts links bzw. rechts von Nase und Mund; Wange":[ "runde Backen", "sie hat rote Backen (sieht frisch aus)", "sie hatte eine dicke, geschwollene Backe (Schwellung der Backe)", "der Junge strahlte \u00fcber beide Backen (strahlte vor Freude, Gl\u00fcck)", "Tr\u00e4nen liefen ihr \u00fcber die Backen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die roten Backen eines Apfels" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch backe, althochdeutsch backo, vielleicht eigentlich = Esser" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00e4ckchen", "Backen" ], "time_of_retrieval":"20220707-014746", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "au Backe [mein Zahn]! (salopp: Ausruf der Verwunderung, der [unangenehmen] \u00dcberraschung)" ] }, "Backen":{ "definitions":{ "(paarweise angeordneter) beweglicher Seitenteil oder bewegliche Seitenfl\u00e4che eines Gegenstandes aus Metall, Holz oder \u00e4hnlichem festem Material zum Festklammern, Anpressen oder Zerkleinern von etwas":[], "Teil des Gesichts links bzw. rechts von Nase und Mund; Wange":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch backe, althochdeutsch backo, vielleicht eigentlich = Esser" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00e4ckchen", "Backe", "Wange" ], "time_of_retrieval":"20220705-030039", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Backenmuskel":{ "definitions":{ "Muskel im Bereich der Backen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bakn\u0329m\u028askl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084454", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Backfisch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jugendliche", "Teen", "Teenager", "Teenie" ], "time_of_retrieval":"20220706-200817", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Background":{ "definitions":{ "Berufserfahrung, Kenntnisse":[ "Exportkaufmann mit internationalem Background" ], "Herkunft; Milieu, aus dem etwas erwachsen ist; geistiger, materieller, historischer Hintergrund von jemandem, etwas":[ "jemandes gesellschaftlicher Background" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch background, aus: back (", "back", ") und ground = (Hinter)grund" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bk\u0261ra\u028a\u032fnt", "synonyms":[ "Fond", "Hintergrund", "Herkunft", "Hintergrund" ], "time_of_retrieval":"20220707-004325", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Backofen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Backr\u00f6hre", "Bratr\u00f6hre", "R\u00f6hre", "Backrohr" ], "time_of_retrieval":"20220707-001140", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Backpfeife":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich wohl = Schlag, der um die Backen pfeift" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ohrfeige", "Watsche", "Flasche" ], "time_of_retrieval":"20220706-165148", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Backroehre":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bakr\u00f8\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "Backofen", "Herd", "R\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220706-164033", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Backrohr":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bakro\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Backofen", "Backr\u00f6hre", "R\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220707-132921", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Backstein":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bak\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Baustein", "Ziegel" ], "time_of_retrieval":"20220706-104740", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Backwerk":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ck verschiedener Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bakv\u025brk", "synonyms":[ "Geb\u00e4ck", "Kuchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-022000", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bad":{ "definitions":{ "Badezimmer":[ "Bad in der Menge (unmittelbarer Kontakt mit einer [wohlmeinenden] Menschenmenge: er liebt das Bad in der Menge)" ], "Ort mit Heilquellen, Kurort":[ "die \u00f6ffentlichen B\u00e4der sind ab 1. Mai ge\u00f6ffnet", "ein r\u00f6misches Bad" ], "Schwimmbad, Hallenbad, Erlebnisbad, Strandbad":[ "ein wei\u00df gekacheltes Bad" ], "bestimmte L\u00f6sung, Fl\u00fcssigkeit, die bei eingetauchten Gegenst\u00e4nden eine Reaktion hervorruft":[ "in ein Bad fahren, reisen" ], "das Baden in einer mit Wasser o. \u00c4. gef\u00fcllten Wanne (zum Zwecke der Erfrischung, Reinigung oder zu Heilzwecken)":[ "der Arzt hat mir B\u00e4der verordnet", "das t\u00e4gliche Bad vermissen", "ein Bad nehmen (baden)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Bad in heilkr\u00e4ftiger Moorerde, in hei\u00dfem Sand, in warmer Luft, in praller Sonne" ], "das Baden, Schwimmen in einem Schwimmbad, See, im Meer o. \u00c4.":[ "ein erfrischendes Bad im Meer", "sich nach dem Bad sofort umziehen" ], "gr\u00f6\u00dfere Menge temperiertes Wasser in einer Wanne zur Reinigung, Erfrischung des K\u00f6rpers oder zu Heilzwecken":[ "ein kaltes, warmes Bad", "medizinische B\u00e4der verabreichen", "jemandem, sich ein Bad einlaufen lassen", "ins Bad steigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bat, althochdeutsch bad" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baderaum", "Badezimmer", "Badestube", "Badeanstalt" ], "time_of_retrieval":"20220706-181752", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Bad in der Menge (unmittelbarer Kontakt mit einer [wohlmeinenden] Menschenmenge: er liebt das Bad in der Menge)" ] }, "Bad_Gastein":{ "definitions":{ "Kurort in \u00d6sterreich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122601", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Hofgastein":{ "definitions":{ "\u00f6sterreichischer Ort":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083838", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Mergentheim":{ "definitions":{ "Stadt und Heilbad in Baden-W\u00fcrttemberg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211440", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Neuenahr":{ "definitions":{ "Stadt an der Ahr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081520", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Pyrmont":{ "definitions":{ "Stadt und Heilbad in Niedersachsen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021419", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Ragaz":{ "definitions":{ "schweizerischer Badeort":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022724", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Salzdetfurth":{ "definitions":{ "Stadt s\u00fcdlich von Hildesheim":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063706", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Salzuflen":{ "definitions":{ "Stadt und Heilbad am Teutoburger Wald":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050741", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bad_Segeberg":{ "definitions":{ "Stadt und Heilbad in Schleswig-Holstein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022850", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Badeanstalt":{ "definitions":{ "\u00f6ffentliches Schwimmbad [im Freien]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0d\u0259\u0294an\u0283talt", "synonyms":[ "Bad", "Schwimmbad" ], "time_of_retrieval":"20220706-202557", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badekabine":{ "definitions":{ "Umkleidekabine in einem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kabine" ], "time_of_retrieval":"20220705-020936", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badelandschaft":{ "definitions":{ "Vielzahl nebeneinander angeordneter Becken zum Schwimmen u. \u00c4.":[ "das Thermalsolebad bietet eine Badelandschaft mit Au\u00dfen- und Innenbecken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115814", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badematte":{ "definitions":{ "Fu\u00dfmatte, Vorleger im Badezimmer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0d\u0259mat\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071310", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bademeisterin":{ "definitions":{ "Schwimmmeisterin":[], "weibliche Person, die medizinische B\u00e4der verabreicht (Berufsbezeichnung)":[ "medizinische Bademeisterin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050556", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baden_Wuerttemberger_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121859", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Baden_Wuerttembergerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badeort":{ "definitions":{ "Fremdenverkehrsort an der K\u00fcste oder an einem See mit Badem\u00f6glichkeiten":[], "Ort mit Heilquellen, Kurort, Bad (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bad", "Heilbad", "Kurbad", "Kurort" ], "time_of_retrieval":"20220708-000636", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Badeplatz":{ "definitions":{ "Stelle mit Badem\u00f6glichkeit an einem Fluss oder See":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023854", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bader":{ "definitions":{ "auch als Heilgehilfe t\u00e4tiger Haarschneider, Friseur":[], "schlechter Arzt, Kurpfuscher":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bad\u00e6re = Inhaber einer Badestube, der auch einfache medizinische Behandlungen vornahm und Haare schnitt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Coiffeur", "Coiffeurin", "Coiffeuse", "Friseur" ], "time_of_retrieval":"20220708-105720", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baderaum":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bad" ], "time_of_retrieval":"20220706-162138", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Badesachen":{ "definitions":{ "zum Baden ben\u00f6tigte Dinge":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045349", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Badestube":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bad", "Baderaum", "Badezimmer" ], "time_of_retrieval":"20220705-030804", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badewetter":{ "definitions":{ "Wetter, das zum Baden, Schwimmen geeignet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0d\u0259v\u025bt\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061404", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Badezeit":{ "definitions":{ "Jahreszeit, in der im Freien gebadet werden kann":[], "vorgeschriebene Dauer eines Bades (1b)":[ "die Badezeit darf nicht \u00fcberschritten werden" ], "\u00d6ffnungszeiten einer Badeanstalt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115343", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badezeug":{ "definitions":{ "Badesachen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011028", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Badezimmer":{ "definitions":{ "zum Baden eingerichteter Raum der Wohnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bad", "Baderaum", "Badestube" ], "time_of_retrieval":"20220706-210402", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Badezusatz":{ "definitions":{ "fl\u00fcssiger, pulvriger oder k\u00f6rniger [wohlriechender] Zusatz f\u00fcr das Badewasser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0d\u0259tsu\u02d0zats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000659", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Badge":{ "definitions":{ "Namensschildchen zum Anstecken":[ "mit einem elektronischen Badge die T\u00fcr \u00f6ffnen" ], "[elektronischer] Ausweis oder Erkennungsmarke zur Zugangskontrolle":[] }, "history_and_etymology":[ "aus englisch badge \u201eAbzeichen, Kennzeichen\u201c" ], "pronounciation":"b\u00e6d\u0292", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045907", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Badia":{ "definitions":{ "italienische Bezeichnung f\u00fcr: Abtei[kirche]":[] }, "history_and_etymology":[ "aram\u00e4isch-griechisch-lateinisch-italienisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232328", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badinage":{ "definitions":{ "Badinerie":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8na\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211226", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badinerie":{ "definitions":{ "scherzhaft t\u00e4ndelndes Musikst\u00fcck, besonders als Teil der Suite im 18. Jahrhundert":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232703", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badkleid":{ "definitions":{ "Badeanzug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205016", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Badmeisterin":{ "definitions":{ "Bademeisterin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021735", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badwanne":{ "definitions":{ "Wanne zum Baden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Badzimmer":{ "definitions":{ "zum Baden eingerichteter Raum der Wohnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-051027", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baechlein":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rinnsal", "Bach", "W\u00e4sserchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-190824", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baeckchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Backe", "Wange" ], "time_of_retrieval":"20220706-220001", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baeder":{ "definitions":{ "Plural von Bad":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130003", "type":"\n Betonung \n \n \n B \u00e4 der \n \n \n", "wendungen":[] }, "Baederlandschaft":{ "definitions":{ "Vielzahl nebeneinander angeordneter Becken zum Schwimmen u. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baehlamm":{ "definitions":{ "Lamm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003158", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baehnchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Bahn":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182901", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baelgetreter":{ "definitions":{ "jemand, der den Blasebalg einer Orgel tritt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Balg (4)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190630", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baendel":{ "definitions":{ "[schmales] Band, Schnur":[ "bunte B\u00e4ndel flattern am Hut" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bendel, althochdeutsch bentil, Verkleinerungsform von", "Band" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Band", "Bindfaden", "Garn", "Kordel" ], "time_of_retrieval":"20220706-220133", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemanden am B\u00e4ndel haben (umgangssprachlich: jemanden unter Kontrolle haben: sie hat ihn ganz sch\u00f6n, fest am B\u00e4ndel)" ] }, "Baendsel":{ "definitions":{ "d\u00fcnnes Tau, Leine":[], "kleines Band (1)":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch bintsel, bintseil = Seil, mit dem Taue zusammengebunden werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bindfaden", "Garn", "Kordel", "Strippe" ], "time_of_retrieval":"20220708-001824", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baer_Rammklotz_Hammer":{ "definitions":{ "Rammklotz, gro\u00dfer Hammer (zum Bearbeiten von Werkst\u00fccken oder Einrammen von Pf\u00e4hlen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hammer", "F\u00e4ustel", "Vorschlaghammer", "Schlage" ], "time_of_retrieval":"20220707-062502", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baer_Raubtier":{ "definitions":{ "gro\u00dfes Raubtier mit dickem Pelz, gedrungenem K\u00f6rper und kurzem Schwanz":[ "der B\u00e4r brummt", "B\u00e4ren jagen, erlegen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist ein richtiger B\u00e4r (umgangssprachlich; ein gro\u00dfer, kr\u00e4ftiger, oft etwas ungeschickt, aber gutm\u00fctig wirkender Mensch)" ], "weibliche Schambehaarung":[ "der Gro\u00dfe B\u00e4r, der Kleine B\u00e4r (Sternbilder des n\u00f6rdlichen Himmels; nach lateinisch Ursa Major und Ursa Minor)", "wie ein B\u00e4r (umgangssprachlich: in auffallend hohem Ma\u00df, sehr: hungrig sein, stark sein wie ein B\u00e4r)", "jemandem einen B\u00e4ren aufbinden (umgangssprachlich: jemandem etwas Unwahres so erz\u00e4hlen, dass er es glaubt; die Wendung geht wohl davon aus, dass es praktisch unm\u00f6glich ist, jemandem \u2013 ohne dass er es merkt \u2013 einen B\u00e4ren auf den R\u00fccken zu binden)", "hier/da ist der B\u00e4r los; hier/da geht der B\u00e4r ab (umgangssprachlich: hier/da ist etwas los, hier/da herrscht Stimmung; die Wendungen beziehen sich wohl auf den [entlaufenen] Tanzb\u00e4ren oder den B\u00e4ren im Zirkus)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ber, althochdeutsch bero, eigentlich = der Braune, verh\u00fcllend Bezeichnung" ], "pronounciation":"b\u025b\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Zottelb\u00e4r", "Herkules", "Kraftmensch" ], "time_of_retrieval":"20220706-192721", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der Gro\u00dfe B\u00e4r, der Kleine B\u00e4r (Sternbilder des n\u00f6rdlichen Himmels; nach lateinisch Ursa Major und Ursa Minor)", "wie ein B\u00e4r (umgangssprachlich: in auffallend hohem Ma\u00df, sehr: hungrig sein, stark sein wie ein B\u00e4r)", "jemandem einen B\u00e4ren aufbinden (umgangssprachlich: jemandem etwas Unwahres so erz\u00e4hlen, dass er es glaubt; die Wendung geht wohl davon aus, dass es praktisch unm\u00f6glich ist, jemandem \u2013 ohne dass er es merkt \u2013 einen B\u00e4ren auf den R\u00fccken zu binden)", "hier/da ist der B\u00e4r los; hier/da geht der B\u00e4r ab (umgangssprachlich: hier/da ist etwas los, hier/da herrscht Stimmung; die Wendungen beziehen sich wohl auf den [entlaufenen] Tanzb\u00e4ren oder den B\u00e4ren im Zirkus)" ] }, "Baerenhunger":{ "definitions":{ "sehr gro\u00dfer Hunger":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hunger", "Hei\u00dfhunger", "Kohldampf", "Mordshunger" ], "time_of_retrieval":"20220706-221146", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baerenklau":{ "definitions":{ "(in vielen Arten auf Wiesen und an Rainen vorkommendes) kr\u00e4ftiges, Stauden bildendes Doldengew\u00e4chs":[], "Kraut oder Strauch mit gro\u00dfen, gespaltenen Bl\u00e4ttern, Dornen in den Blattachseln und wei\u00dfen, blassvioletten oder bl\u00e4ulichen Bl\u00fcten (meist Steppen- und W\u00fcstenpflanze); Akanthus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111207", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baerenkraft":{ "definitions":{ "sehr gro\u00dfe, ungew\u00f6hnliche k\u00f6rperliche Kraft":[ "mit seinen B\u00e4renkr\u00e4ften zerbrach er das Eisengitter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "St\u00e4rke", "K\u00f6rperkraft", "Kraft", "Riesenkraft" ], "time_of_retrieval":"20220706-201533", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baerenmarkt":{ "definitions":{ "durch fallende B\u00f6rsenkurse gekennzeichneter [Aktien]markt (2)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "B\u00e4r (3)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043339", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baerennatur":{ "definitions":{ "sehr robuste k\u00f6rperliche Verfassung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u02d0r\u0259nnatu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baerin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zottelb\u00e4r", "Herkules", "Kraftmensch" ], "time_of_retrieval":"20220707-080657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baeuchlein":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bauch", "Ranzen", "Embonpoint" ], "time_of_retrieval":"20220706-204324", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baeuerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die berufsm\u00e4\u00dfig Landwirtschaft betreibt; Landwirtin":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u016br\u012bn, geb\u016brinne" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Agronomin", "Bauersfrau", "Farmerin", "Landfrau" ], "time_of_retrieval":"20220705-041758", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baeuert":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "althochdeutsch gib\u016brida = Gegend, Provinz, zu: b\u016br = Wohnung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fraktion", "Ortsteil" ], "time_of_retrieval":"20220706-225802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baeuschel":{ "definitions":{ "schwerer Hammer":[] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch biuschen,", "bauschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hammer", "F\u00e4ustel", "Vorschlaghammer", "Schlage" ], "time_of_retrieval":"20220706-234652", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bagage":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8\u0261a\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Bande", "Brut", "Clan", "Clique" ], "time_of_retrieval":"20220706-181724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bagatelle":{ "definitions":{ "unbedeutende, geringf\u00fcgige Angelegenheit; Kleinigkeit":[ "etwas als Bagatelle betrachten, behandeln" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bagatelle < italienisch bagatella = kleine, unn\u00fctze Sache, Verkleinerungsform von: baga < lateinisch baca = Beere" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8t\u025bl", "synonyms":[ "Belanglosigkeit", "Geringf\u00fcgigkeit", "Kleinigkeit", "Lappalie" ], "time_of_retrieval":"20220707-043646", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bagatellisierung":{ "definitions":{ "das Bagatellisieren; das Bagatellisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besch\u00f6nigung", "Verharmlosung", "Bem\u00e4ntelung", "Verbr\u00e4mung" ], "time_of_retrieval":"20220706-183856", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahai":{ "definitions":{ "Anh\u00e4nger[in] des Bahaismus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042835", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahamaer":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Bahamas":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024557", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahamaerin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Bahamaer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010439", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahar_indisches_Gewicht":{ "definitions":{ "Handelsgewicht in Ostindien":[] }, "history_and_etymology":[ "arabisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234100", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bahasa_Indonesia":{ "definitions":{ "amtliche Bezeichnung der modernen indonesischen Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahn":{ "definitions":{ "Bahnhof":[ "die einzelnen Bahnen eines Rockes, der Tapete" ], "Kegel-, Bowlingbahn":[ "etwas in die richtige Bahn lenken (daf\u00fcr sorgen, dass eine Sache sich erwartungsgem\u00e4\u00df entwickelt)" ], "Strecke, die ein K\u00f6rper in einer vorgeschriebenen Richtung durchmisst; Linie, die ein K\u00f6rper im Raum durchl\u00e4uft":[ "sich Bahn brechen (sich durchsetzen)", "einer Sache Bahn brechen (einer Sache zum Durchbruch verhelfen)", "jemandem, einer Sache die Bahn ebnen (gehoben: Weg 1 )", "freie Bahn haben (alle Schwierigkeiten beseitigt haben)", "auf die schiefe Bahn geraten/kommen (auf Abwege geraten, herunterkommen 2a )", "jemanden aus der Bahn bringen, werfen, schleudern (jemanden von seiner bisherigen Lebensweise, seinen [Berufs]zielen u. \u00c4. abbringen, ihn aus dem seelischen Gleichgewicht bringen)" ], "Verwaltung einer Eisenbahn; die Eisenbahn als Institution (Deutsche Bahn AG)":[ "die Bahn eines Hammers" ], "Weg, den sich jemand, etwas (durch unwegsames Gel\u00e4nde o. \u00c4.) bahnt":[ "jemandem, sich eine Bahn durch das Dickicht, den Schnee schaffen", "sich eine Bahn schlagen", "das Wasser hat sich eine Bahn gebrochen, eine neue Bahn gesucht" ], "abgeteilte Spur, Fahrbahn":[ "die Bahn besteht aus Tartan", "die Bahn ist sehr schnell (man kann auf ihr schnelle Zeiten laufen)", "die deutsche Staffel schwimmt auf Bahn 6", "der Bob wurde aus der Bahn getragen" ], "breiter Streifen, zugeschnittenes Teilst\u00fcck o. \u00c4. aus einem bestimmten Material":[ "eine Anlage mit zw\u00f6lf Bahnen" ], "glatter, fl\u00e4chiger Teil eines Werkzeugs, der der unmittelbaren Ber\u00fchrung mit etwas und der Einwirkung von etwas ausgesetzt ist":[ "die Stra\u00dfe auf vier Bahnen erweitern" ], "in einer bestimmten Breite und L\u00e4nge abgesteckte oder abgeteilte Strecke f\u00fcr sportliche Wettk\u00e4mpfe; Rennstrecke":[ "die Bahn des Satelliten berechnen", "eine kreisf\u00f6rmige Bahn beschreiben", "der Mond zieht seine Bahn", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr Leben verl\u00e4uft in geregelten Bahnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schneise", "Weg", "Rennstrecke", "Laufbahn" ], "time_of_retrieval":"20220705-233040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "sich Bahn brechen (sich durchsetzen)", "einer Sache Bahn brechen (einer Sache zum Durchbruch verhelfen)", "jemandem, einer Sache die Bahn ebnen (gehoben: Weg 1 )", "freie Bahn haben (alle Schwierigkeiten beseitigt haben)", "auf die schiefe Bahn geraten/kommen (auf Abwege geraten, herunterkommen 2a )", "jemanden aus der Bahn bringen, werfen, schleudern (jemanden von seiner bisherigen Lebensweise, seinen [Berufs]zielen u. \u00c4. abbringen, ihn aus dem seelischen Gleichgewicht bringen)", "etwas in die richtige Bahn lenken (daf\u00fcr sorgen, dass eine Sache sich erwartungsgem\u00e4\u00df entwickelt)" ] }, "Bahnanbindung":{ "definitions":{ "Anbindung an eine oder mehrere Bahnverbindungen":[ "der Ort hat eine Bahnanbindung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070119", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnarbeiterin":{ "definitions":{ "Arbeiterin, die bei der Eisenbahn besch\u00e4ftigt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0294arba\u026a\u032ft\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183952", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnbeamtin":{ "definitions":{ "Beamtin, die bei der Eisenbahn besch\u00e4ftigt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0nb\u0259\u0294amt\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173041", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnbrecher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine bahnbrechende Entwicklung einleitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vorl\u00e4ufer", "Wegbereiter", "Wegbereiterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-183615", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahnbrecherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine bahnbrechende Entwicklung einleitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vorl\u00e4ufer", "Wegbereiter", "Wegbereiterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-171934", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnbruecke":{ "definitions":{ "Eisenbahnbr\u00fccke":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190627", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnbus":{ "definitions":{ "Autobus, der der Eisenbahn untersteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0nb\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202315", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahncamionnage":{ "definitions":{ "Camionnage":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahncamionneur":{ "definitions":{ "Camionneur":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181017", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahndamm":{ "definitions":{ "Damm (1b) , auf dem die Gleise verlaufen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0ndam", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195723", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahndaten":{ "definitions":{ "Daten einer Umlaufbahn":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182944", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Bahnengolf":{ "definitions":{ "Minigolf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024525", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bahnenrock":{ "definitions":{ "Damenrock, der aus mehreren Stoffbahnen zusammengesetzt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0259nr\u0254k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005751", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahnfahrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die [regelm\u00e4\u00dfig] mit der Bahn (6a) f\u00e4hrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030337", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahnhof":{ "definitions":{ "Gesamtkomplex einer Bahnstation mit Gleisanlagen und zugeh\u00f6rigen Geb\u00e4uden":[ "der Zug h\u00e4lt nicht an diesem Bahnhof", "jemanden am Bahnhof abholen" ], "zum Bahnhof (1) geh\u00f6rendes Geb\u00e4ude mit [gro\u00dfer] Halle, in der sich die Schalter f\u00fcr Fahrkarten und Gep\u00e4ck, Wartes\u00e4le, Gesch\u00e4fte o. \u00c4. befinden":[ "im Bahnhof gibt es einen Friseur" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bahnstation", "Haltestelle", "Station" ], "time_of_retrieval":"20220706-130029", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[immer] nur Bahnhof verstehen (umgangssprachlich: nicht richtig, \u00fcberhaupt nichts verstehen; nicht verstehen wollen; Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht urspr\u00fcnglich von Soldaten zu Ende des 1. Weltkriegs gesagt, die nur noch \u201eBahnhof\u201c, d. h. Entlassung und Heimfahrt, h\u00f6ren wollten)", "gro\u00dfer Bahnhof (umgangssprachlich: festlicher Empfang, bei dem viele Personen zur Begr\u00fc\u00dfung auf dem Bahnsteig oder Flugplatz anwesend sind)" ] }, "Bahnhofsgaststaette":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcfett" ], "time_of_retrieval":"20220706-174256", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnhofsrestaurant":{ "definitions":{ "im ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0nho\u02d0fsr\u025bstor\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[ "B\u00fcfett", "Bahnhofsgastst\u00e4tte" ], "time_of_retrieval":"20220707-001335", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bahnrennen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-111242", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bahnschranke":{ "definitions":{ "Schranke auf Stra\u00dfen und Wegen, die die Bahn kreuzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0283ra\u014bk\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-124443", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnstation":{ "definitions":{ "Halteplatz an einer Bahnlinie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0283tatsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Bahnhof", "Station" ], "time_of_retrieval":"20220706-102949", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bahnuebergang":{ "definitions":{ "Stelle, an der eine Stra\u00dfe, ein Weg \u00fcber die Gleise der Bahn f\u00fchrt":[ "ein [un]gesicherter Bahn\u00fcbergang", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0294y\u02d0b\u0250\u0261a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201858", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bahoel":{ "definitions":{ "\u00fcbertriebenes Getue":[] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch behellen = \u00fcber etwas hinaus t\u00f6nen, zu: hellen, althochdeutsch hellan = t\u00f6nen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brimborium", "Getue", "Heckmeck", "L\u00e4rm" ], "time_of_retrieval":"20220706-191639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bai":{ "definitions":{ "Meeresbucht, Meerbusen":[] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch baai < franz\u00f6sisch baie < spanisch bah\u00eda < sp\u00e4tlateinisch baia" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bucht", "Golf", "Meerbusen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011205", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bailiff":{ "definitions":{ "englische Form von: Bailli":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-franz\u00f6sisch-englisch" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fl\u026af", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bailliage":{ "definitions":{ "Amt eines Bailli":[], "Bezirk eines Bailli":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bailliage" ], "pronounciation":"ba\u02c8ja\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202546", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bain_Marie":{ "definitions":{ "Wasserbad (zum Warmhalten von Speisen)":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"b\u025b\u0303\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211149", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bairam":{ "definitions":{ "t\u00fcrkischer Name zweier gro\u00dfer Feste des Islams":[] }, "history_and_etymology":[ "t\u00fcrkisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004402", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baiser":{ "definitions":{ "Schaumgeb\u00e4ck aus Eischnee und Zucker":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baiser = Kuss" ], "pronounciation":"b\u025b\u02c8ze\u02d0", "synonyms":[ "Schaumgeb\u00e4ck", "Meringe", "Windb\u00e4ckerei" ], "time_of_retrieval":"20220707-215508", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baisse":{ "definitions":{ "Fallen der B\u00f6rsenkurse oder Preise":[ "auf Baisse spekulieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baisse, zu: baisser = senken, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu sp\u00e4tlateinisch bassus = niedrig" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u02d0s(\u0259)", "synonyms":[ "Flaute", "Krach" ], "time_of_retrieval":"20220707-043623", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baissespekulant":{ "definitions":{ "Baissier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121619", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baissespekulation":{ "definitions":{ "Spekulation auf die Baisse von B\u00f6rsenkursen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baissier":{ "definitions":{ "jemand, der auf Baisse spekuliert":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baissier" ], "pronounciation":"b\u025b\u02c8si\u032fe\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191033", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bait":{ "definitions":{ "Verspaar des Ghasels":[] }, "history_and_etymology":[ "arabisch; \u201eHaus\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190612", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bajadere":{ "definitions":{ "indische Tempelt\u00e4nzerin":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch-portugiesisch-niederl\u00e4ndisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bajado":{ "definitions":{ "im Sommer fast g\u00e4nzlich austrocknender Fluss im Mittelmeergebiet":[] }, "history_and_etymology":[ "spanisch" ], "pronounciation":"ba\u02c8xa\u02d0do", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043627", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bajazzo":{ "definitions":{ "Possenrei\u00dfer, Spa\u00dfmacher, komische Figur (im italienischen Theater)":[] }, "history_and_etymology":[ "venezianisch pajazzo, zu: paja (italienisch paglia) = Stroh (wegen seines strohsack\u00e4hnlichen Wollkleids) < lateinisch palea = Spreu" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Clown", "Clownin", "Kasper", "Narr" ], "time_of_retrieval":"20220706-201001", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bajonett":{ "definitions":{ "auf das Gewehr aufsetzbare Hieb-, Sto\u00df- und Stichwaffe mit Stahlklinge; Seitengewehr":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ba\u00efonnette, eigentlich Adjektiv zum Namen der franz\u00f6sischen Stadt Bayonne; die Waffe wurde hier zuerst hergestellt" ], "pronounciation":"bajo\u02c8n\u025bt", "synonyms":[ "Seitengewehr" ], "time_of_retrieval":"20220708-130619", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bajonettanschluss":{ "definitions":{ "Bajonettverschluss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003823", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bajonettverschluss":{ "definitions":{ "leicht l\u00f6sbare Verbindung von rohrf\u00f6rmigen Teilen (nach der Art, wie das Bajonett auf das Gewehr gesteckt wird)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bajo\u02c8n\u025btf\u025b\u0250\u032f\u0283l\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083206", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bajutte":{ "definitions":{ "gro\u00dfer Kragen an einem Domino (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bajuware":{ "definitions":{ "Bayer":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193527", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bake":{ "definitions":{ "(dreifaches) Ank\u00fcndigungszeichen vor Eisenbahn\u00fcberg\u00e4ngen und Autobahnabfahrten":[], "Absteckpfahl f\u00fcr Vermessungen":[], "Orientierungs- und Signalzeichen f\u00fcr Schiffe und Flugzeuge":[], "rechteckiges, tragbares Absperrbrett an Stellen, die Fahrbahnwechsel und -verengung notwendig machen":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch bake < altfriesisch baken = Wahrzeichen, (Feuer)signal, verwandt mit mittelhochdeutsch bouchen, althochdeutsch bouhhan = Zeichen; Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202201", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bakel":{ "definitions":{ "Schulmeisterstock":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004450", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bakelit":{ "definitions":{ "aus Kunstharzen hergestellter, spr\u00f6der Kunststoff":[] }, "history_and_etymology":[ "1909 von dem Belgier L. H. Baekeland erfunden" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8l\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203104", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bakk_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073022", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bakk__phil_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045252", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bakk__rer__nat_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013135", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bakkalaureat":{ "definitions":{ "(in Frankreich) dem Abitur entsprechender Schulabschluss":[], "unterster akademischer Grad (in \u00d6sterreich, England und Nordamerika)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bakkalaureus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050329", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bakkalaureatsarbeit":{ "definitions":{ "schriftliche Arbeit zur Erlangung des Bakkalaureats":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210249", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bakkalaureatspruefung":{ "definitions":{ "Pr\u00fcfung zur Erlangung des Bakkalaureats":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231517", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bakkalaureatsstudium":{ "definitions":{ "Studiengang, der mit dem Bakkalaureat (a) abgeschlossen wird":[ "Bakkalaureatsstudien \u00fcber eine Dauer von sechs bis acht Semestern", "die Einf\u00fchrung des Bakkalaureatsstudiums" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210327", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bakkalaureus":{ "definitions":{ "Inhaber des Bakkalaureats (a)":[], "akademischer Grad in \u00d6sterreich":[] }, "history_and_etymology":[ "in Anlehnung an mittellateinisch laureus = Lorbeer umgedeutet aus: baccalari(u)s = Knappe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bakken":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "norwegisch bakke < altnordisch bakki = H\u00fcgel, Flussufer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schanze", "Sprungschanze" ], "time_of_retrieval":"20220706-230210", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bakterie":{ "definitions":{ "einzelliges Kleinstlebewesen, Spaltpilz":[ "eine Bakterien t\u00f6tende Substanz", "sich mit Bakterien infizieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eingedeutscht aus", "Bakterium" ], "pronounciation":"bak\u02c8te\u02d0ri\u0259", "synonyms":[ "Krankheitserreger", "Bakterium", "Schizomyzet" ], "time_of_retrieval":"20220706-093651", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bakteriophage":{ "definitions":{ "viren\u00e4hnliches Kleinstlebewesen, das Bakterien zerst\u00f6rt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch phage\u0129n = fressen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013221", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bakteriose":{ "definitions":{ "durch Bakterien verursachte Pflanzenkrankheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004728", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bakteriostase":{ "definitions":{ "Hemmung des Wachstums und der Vermehrung von Bakterien":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch st\u00e1sis = das Stehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125121", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bakterium":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch bakt\u1e17rion, bakt\u0113r\u00eda = St\u00e4bchen, St\u00f6ckchen, nach dem st\u00e4bchenf\u00f6rmigen Aussehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bakterie", "Bazille", "Keim" ], "time_of_retrieval":"20220707-080803", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bakteriurie":{ "definitions":{ "Vorkommen von Bakterien im Urin":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch; lateinisch; griechisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222409", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bakterizid":{ "definitions":{ "keimt\u00f6tendes Mittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030020", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baku":{ "definitions":{ "Hauptstadt Aserbaidschans":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001938", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Balaklava":{ "definitions":{ "Kopf, Hals und Gesicht bedeckende M\u00fctze mit \u00d6ffnungen f\u00fcr Augen und Mund":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der ukrainischen Stadt Balaklawa" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224919", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balance_Gleichgewicht":{ "definitions":{ "\n":[ "die Balance verlieren, halten", "aus der Balance kommen", "sich in [der] Balance halten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Vorfall hatte ihn aus der Balance (um sein inneres Gleichgewicht) gebracht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch balance < lateinisch bilanx (Genitiv: bilancis) = zwei Waagschalen habend" ], "pronounciation":"ba\u02c8l\u0251\u0303\u02d0s(\u0259)", "synonyms":[ "Gleichgewicht", "\u00c4quilibrium", "Gleichverteilung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033544", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balance_Schwebeschritt_Ballett":{ "definitions":{ "Schwebeschritt":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch balanc\u00e9" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8se\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022508", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Balancement":{ "definitions":{ "Bebung (leichtes Schwanken der Tonh\u00f6he) bei Saiteninstrumenten":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch balancement = Schwanken, Wiegen, Schaukeln" ], "pronounciation":"bal\u0251\u0303s\u0259\u02c8m\u0251\u0303\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225641", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Balancierkuenstler":{ "definitions":{ "Artist, der Balanceakte ausf\u00fchrt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024258", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Balanoposthitis":{ "definitions":{ "Balanitis":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114925", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balata":{ "definitions":{ "kautschuk\u00e4hnliches Naturerzeugnis":[] }, "history_and_etymology":[ "spanisch balata, aus einer s\u00fcdamerikanischen indigenen Sprache" ], "pronounciation":"ba\u02c8la\u02d0ta", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balaton":{ "definitions":{ "ungarischer Name des Plattensees":[] }, "history_and_etymology":[ "ungarisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123257", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Balestra":{ "definitions":{ "Sprung vorw\u00e4rts mit Ausfall (eine Angriffsbewegung, bei der sich der bewaffnete Arm und das entsprechende Bein nach vorn bewegen)":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115959", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balg_Kind":{ "definitions":{ "[unartiges, schlecht erzogenes] Kind":[ "ein freches, s\u00fc\u00dfes Balg", "" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich =", "Balg (1b)" ], "pronounciation":"balk", "synonyms":[ "G\u00f6re", "Kind" ], "time_of_retrieval":"20220706-173543", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Balg_Tierhaut_Luftsack":{ "definitions":{ "(vom Menschen) Haut oder K\u00f6rper":[ "seinen Balg in Acht nehmen" ], "Fell (1b) , Tierhaut":[ "einem Tier den Balg abziehen", "einen Balg ausstopfen" ], "Teil eines Ger\u00e4ts, eines Instruments, das beim Zusammenpressen einen Luftstrom erzeugt":[ "ein mit S\u00e4gemehl gef\u00fcllter Balg" ], "ausgestopfter Rumpf einer Puppe":[ "der aufgesprungene Balg von Erbsen", "die sauren B\u00e4lge der Stachelbeeren" ], "bewegliches Verbindungsteil zwischen zwei Eisenbahnwagen":[ "der Balg einer Kamera" ], "harmonikaartig ausziehbare H\u00fclle (als Verbindungsteil)":[ "die B\u00e4lge [der Orgel] treten", "den Balg des Akkordeons weit ausziehen" ], "umschlie\u00dfende H\u00fclle, Haut [einer Frucht]":[ "jemandem den Balg abziehen (jemanden \u00fcbervorteilen, betr\u00fcgen, ausn\u00fctzen)", "jemandem auf den Balg r\u00fccken ( Pelz 3 )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch balc, althochdeutsch balg = (Beutel o. \u00c4. aus Tier)haut, im Sinne von \u201eabgezogene Tierhaut, die durch F\u00fcllung prall wird\u201c verwandt mit", "Ball" ], "pronounciation":"balk", "synonyms":[ "Decke", "Fell", "Haut", "Pelz" ], "time_of_retrieval":"20220706-235413", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemandem den Balg abziehen (jemanden \u00fcbervorteilen, betr\u00fcgen, ausn\u00fctzen)", "jemandem auf den Balg r\u00fccken ( Pelz 3 )" ] }, "Balge":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch balge < franz\u00f6sisch baille =", "Kufe", "< italienisch baglia < mittellateinisch bacula" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bottich", "Fass", "Gebinde", "Tonne" ], "time_of_retrieval":"20220706-094409", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balgen":{ "definitions":{ "ausziehbares Verbindungsteil zwischen Objektiv und Geh\u00e4use beim Fotoapparat":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich alter schwacher Plural von", "Balg" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175644", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Balgenkamera":{ "definitions":{ "Kamera mit einem Balgen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174110", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balgerei":{ "definitions":{ "[dauerndes] Balgen; Rauferei":[ "eine Balgerei mit jemandem, zwischen Jungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pr\u00fcgelei", "Rauferei", "Schl\u00e4gerei", "Gerangel" ], "time_of_retrieval":"20220707-163220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balggeschwulst":{ "definitions":{ "durch Verstopfung einer Talgdr\u00fcse hervorgerufene, gutartige Geschwulst; Gr\u00fctzbeutel":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Balg (1b)" ], "pronounciation":"\u02c8balk\u0261\u0259\u0283v\u028alst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balgtreter":{ "definitions":{ "B\u00e4lgetreter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174349", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bali":{ "definitions":{ "westlichste der Kleinen Sundainseln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173629", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Balinese":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215218", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Balinesin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010319", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balkanhalbinsel":{ "definitions":{ "Halbinsel S\u00fcdosteuropas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balkanisierung":{ "definitions":{ "das Balkanisieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102936", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balkankrieg":{ "definitions":{ "Kosovokrieg":[], "Kriege zwischen den christlichen Balkanstaaten und dem Osmanischen Reich (1912 und 1913)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084006", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Balken":{ "definitions":{ "Schwebebalken":[ "am Balken turnen" ], "massiver Tr\u00e4ger, z. B. aus Stein, Beton, Stahl":[ "l\u00fcgen, dass sich die Balken biegen (umgangssprachlich: ma\u00dflos l\u00fcgen)" ], "vierkantiges, massives, langes St\u00fcck Bauholz (besonders zum St\u00fctzen oder Tragen)":[ "ein morscher, tragender Balken", "neue Balken einziehen" ], "zwei oder mehrere Notenh\u00e4lse verbindender dicker Strich; Querbalken":[ "das Wappen zeigt einen roten Balken in wei\u00dfem Feld" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch balke, althochdeutsch balko, im Sinne von \u201edickes Brett\u201c verwandt mit", "Ball" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bohle", "Brett", "Diele", "Kantholz" ], "time_of_retrieval":"20220707-004107", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "l\u00fcgen, dass sich die Balken biegen (umgangssprachlich: ma\u00dflos l\u00fcgen)" ] }, "Balkenueberschrift":{ "definitions":{ "in gro\u00dfen, dicken Lettern gedruckte Schlagzeile in Zeitungen o.\u00a0\u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8balkn\u0329\u0294y\u02d0b\u0250\u0283r\u026aft", "synonyms":[ "Headline", "Schlagzeile", "\u00dcberschrift" ], "time_of_retrieval":"20220707-001908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balkon":{ "definitions":{ "stark erh\u00f6hter Teil des Zuschauerraums im Theater oder Kino":[ "wir haben [auf dem] Balkon gesessen", "Balkon (einen Platz auf dem Balkon) nehmen" ], "vom Wohnungsinnern betretbarer offener Vorbau, der aus dem Stockwerk eines Geb\u00e4udes herausragt":[ "ein sonniger Balkon", "die Balkons gehen nach S\u00fcden", "auf den Balkon [hinaus]treten" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch balcon < italienisch balcone, eigentlich = Balkenger\u00fcst, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"bal\u02c8k\u0254\u014b", "synonyms":[ "Loggia", "Veranda", "Austritt", "Altan" ], "time_of_retrieval":"20220707-013757", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ball_Sport_und_Spielgeraet":{ "definitions":{ "Art, wie ein Ball gespielt wird; Schlag, Wurf, Schuss u. \u00c4. [aufs Tor]":[ "den Ball flach halten/flachhalten (umgangssprachlich: sich zur\u00fcckhalten, kein unn\u00f6tiges Risiko eingehen; nach der entsprechenden Taktik im Fu\u00dfball; flach gespielte B\u00e4lle sind meist einfacher in den eigenen Reihen zu halten)", "jemandem, einander/sich [gegenseitig] die B\u00e4lle zuspielen/zuwerfen (jemanden, einander [im Gespr\u00e4ch] geschickt beg\u00fcnstigen, unterst\u00fctzen)", "am Ball sein, bleiben (umgangssprachlich: sich von etwas nicht abbringen lassen; etwas mit Eifer weiterverfolgen)" ], "Punkt":[ "der Torwart hielt die schwierigsten B\u00e4lle" ], "[Gegenstand in Form eines Balles, einer] Kugel":[ "einen Ball machen" ], "kugelf\u00f6rmiger, gew\u00f6hnlich mit Luft gef\u00fcllter [elastischer] Gegenstand, der als Spielzeug oder Sportger\u00e4t verwendet wird":[ "der Ball springt auf, prallt gegen den Torpfosten, fliegt in den gegnerischen Strafraum, rollt ins Aus", "den Ball werfen, schleudern, abschlagen, schie\u00dfen, ins Tor k\u00f6pfen, anschneiden, [am Fu\u00df] f\u00fchren, stoppen, fangen, annehmen, abgeben, behaupten (sich nicht abnehmen lassen)", "den Ball treffen, spielen, [wieder] ins Spiel bringen", "jemandem den Ball zuwerfen, zuspielen", "sich den Ball vorlegen", "am Ball sein, bleiben", "[mit dem] Ball spielen", "hinter dem Ball herjagen", "nach dem Ball laufen", "sich nicht vom Ball trennen lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bal, eigentlich = geschwollener, aufgeblasener K\u00f6rper" ], "pronounciation":"bal", "synonyms":[ "Kugel", "Pille", "Leder" ], "time_of_retrieval":"20220706-131534", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den Ball flach halten/flachhalten (umgangssprachlich: sich zur\u00fcckhalten, kein unn\u00f6tiges Risiko eingehen; nach der entsprechenden Taktik im Fu\u00dfball; flach gespielte B\u00e4lle sind meist einfacher in den eigenen Reihen zu halten)", "jemandem, einander/sich [gegenseitig] die B\u00e4lle zuspielen/zuwerfen (jemanden, einander [im Gespr\u00e4ch] geschickt beg\u00fcnstigen, unterst\u00fctzen)", "am Ball sein, bleiben (umgangssprachlich: sich von etwas nicht abbringen lassen; etwas mit Eifer weiterverfolgen)" ] }, "Ball_Tanzveranstaltung":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere [festliche] Tanzveranstaltung":[ "ein festlicher, glanzvoller Ball", "einen Ball geben, veranstalten, besuchen", "sie wollten zusammen auf den Ball gehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bal, zu veraltet baller = tanzen < sp\u00e4tlateinisch ballare" ], "pronounciation":"bal", "synonyms":[ "Tanz", "Tanzabend", "Tanzfest", "Tanzveranstaltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-143507", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ballade":{ "definitions":{ "[volkst\u00fcmliches] Gedicht, in dem ein handlungsreiches, oft tragisch endendes Geschehen [aus Geschichte, Sage oder Mythologie] erz\u00e4hlt wird":[ "viele Balladen von Goethe sind vertont worden" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch ballad < altfranz\u00f6sisch balade = Tanzlied < provenzalisch ballada, zu: balar = tanzen < sp\u00e4tlateinisch ballare,", "Ball" ], "pronounciation":"ba\u02c8la\u02d0d\u0259", "synonyms":[ "Gedicht", "Romanze" ], "time_of_retrieval":"20220707-003157", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ballannahme":{ "definitions":{ "das Annehmen und Unter-Kontrolle-Bringen eines zugespielten Balls":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bal\u0294anna\u02d0m\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-175233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ballast":{ "definitions":{ "schwere Last, die [als Fracht von geringem Wert] zum Gewichtsausgleich mitgef\u00fchrt wird":[ "Ballast \u00fcber Bord werfen, abwerfen" ], "unn\u00fctze Last, \u00fcberfl\u00fcssige B\u00fcrde":[ "der dritte Koffer war nur Ballast", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a historischen Ballast abwerfen" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch ballast = Sandlast zum Gewichtsausgleich im untersten Raum des Schiffes; 1. Bestandteil: Herkunft ungekl\u00e4rt, 2. Bestandteil:", "Last" ], "pronounciation":"ba\u02c8last", "synonyms":[ "Gewicht", "Last", "Belastung", "Last" ], "time_of_retrieval":"20220706-110433", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ballen":{ "definitions":{ "Muskelpolster an der Innenseite der Hand- und Fu\u00dffl\u00e4chen bei Menschen und S\u00e4ugetieren":[ "auf den Ballen gehen" ], "Z\u00e4hlma\u00df bestimmter Waren":[ "zwei Ballen Leder" ], "auf-, zusammengerollte Stoffbahn [von bestimmter L\u00e4nge]":[ "ein Ballen Stoff" ], "krankhafte Verdickung an der Innenseite des Mittelfu\u00dfknochens":[ "die Ballen operativ entfernen" ], "rundlicher Packen":[ "einige Ballen Stroh" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch balle, althochdeutsch ballo, Nebenform von", "Ball" ], "pronounciation":"\u02c8bal\u0259n", "synonyms":[ "B\u00fcndel", "Busch", "Kn\u00e4uel", "Pack" ], "time_of_retrieval":"20220706-141753", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ballon":{ "definitions":{ "Glaskolben":[ "S\u00e4uren in Ballons transportieren" ], "Kopf":[ "[so] einen Ballon bekommen/kriegen (salopp: [aus Verlegenheit] einen roten Kopf bekommen)" ], "ballf\u00f6rmiges, mit Luft oder Gas gef\u00fclltes Kinderspielzeug":[ "einen Ballon aufblasen" ], "gro\u00dfe, bauchige [Korb]flasche":[ "den Wein in Ballons abf\u00fcllen" ], "kugelf\u00f6rmiges Flugger\u00e4t, bestehend aus einer mit Gas gef\u00fcllten H\u00fclle und einem mit Seilen angeh\u00e4ngten Korb":[ "Ballon fahren", "(umgangssprachlich) Ballon fliegen", "im Ballon aufsteigen" ], "leichtes gro\u00dfes Vorsegel auf Jachten, das im Wind wie ein Ballon aufgebl\u00e4ht wird":[ "du kriegst gleich ein paar an den, vor den Ballon" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch ballon < italienisch pallone = gro\u00dfer Ball, Vergr\u00f6\u00dferungsform von: palla =", "Ball", ", aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"ba\u02c8l\u0254\u014b", "synonyms":[ "Freiballon", "Hei\u00dfluftballon", "Montgolfiere", "Luftballon" ], "time_of_retrieval":"20220706-133400", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[so] einen Ballon bekommen/kriegen (salopp: [aus Verlegenheit] einen roten Kopf bekommen)" ] }, "Ballung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anh\u00e4ufung", "Ansammlung", "H\u00e4ufung", "Konzentration" ], "time_of_retrieval":"20220706-111841", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Balsam":{ "definitions":{ "dickfl\u00fcssiges Gemisch aus Harzen und \u00e4therischen \u00d6len, besonders in der Parf\u00fcmerie und [als Linderungsmittel] in der Medizin verwendet":[ "deine tr\u00f6stenden Worte sind Balsam f\u00fcr meine Seele", "der Wahlerfolg war Balsam auf die Wunden der Partei" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch balsame, althochdeutsch balsamo < lateinisch balsamum = Balsam(strauch) < griechisch b\u00e1lsamon, aus dem Semitischen" ], "pronounciation":"\u02c8balza\u02d0m", "synonyms":[ "Creme", "Paste", "Salbe", "Linderung" ], "time_of_retrieval":"20220707-015823", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baluba":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige[r] eines Bantustammes in der Demokratischen Republik Kongo":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104923", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baluster":{ "definitions":{ "kleine S\u00e4ule als St\u00fctze eines Gel\u00e4nders":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch balustre < italienisch balaustro < mittellateinisch balaustium = Bl\u00fcte des Granatbaums < griechisch bala\u00fastion, nach der Form" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111301", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Balyk":{ "definitions":{ "getrockneter R\u00fccken des St\u00f6rs":[] }, "history_and_etymology":[ "russisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113839", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bambino":{ "definitions":{ "Jesuskind in der Darstellung der italienischen Malerei und Bildhauerei":[ "eine Familie mit acht Bambini" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch bambino, Verkleinerungsform von gleichbedeutend \u00e4lter: bambo, Lallwort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bub", "B\u00fcbin", "Bursche", "Junge" ], "time_of_retrieval":"20220706-214753", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bammel":{ "definitions":{ "Angst, Furcht":[ "Bammel vor jemandem, etwas haben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus bammeln (= landschaftlich f\u00fcr baumeln, schwanken)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angst", "Furcht", "Fracksausen" ], "time_of_retrieval":"20220706-182306", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Banalitaet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch banalit\u00e9" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allgemeinplatz", "Plattheit", "Plattit\u00fcde", "Trivialit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-031110", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Banause":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person mit unzul\u00e4nglichen, flachen, spie\u00dfigen Ansichten in geistigen oder k\u00fcnstlerischen Dingen; Mensch ohne Kunstverst\u00e4ndnis und ohne feineren Lebensstil":[ "er ist ein entsetzlicher Banause", "" ] }, "history_and_etymology":[ "griechisch b\u00e1nausos = Handwerker, gemein, niedrig" ], "pronounciation":"ba\u02c8na\u028a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "Sumper", "Hinterw\u00e4ldler", "Hinterw\u00e4ldlerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-014932", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Banausin":{ "definitions":{ "weibliche Person mit unzul\u00e4nglichen, flachen, spie\u00dfigen Ansichten in geistigen oder k\u00fcnstlerischen Dingen; Mensch ohne Kunstverst\u00e4ndnis und ohne feineren Lebensstil":[ "eine schreckliche Banausin", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Banause", "griechisch b\u00e1nausos = Handwerker, gemein, niedrig" ], "pronounciation":"ba\u02c8na\u028a\u032fz\u026an", "synonyms":[ "Sumper", "Hinterw\u00e4ldler", "Hinterw\u00e4ldlerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-063205", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Band_Buch":{ "definitions":{ "einzelnes Buch [als Teil eines gr\u00f6\u00dferen Druckwerkes, einer Bibliothek]":[ "ein schmaler Band Gedichte", "eine Ausgabe in zehn B\u00e4nden", "das Werk hat, umfasst mehrere B\u00e4nde", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dar\u00fcber k\u00f6nnte man B\u00e4nde (sehr viel) erz\u00e4hlen, schreiben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Buch", "Schinken", "Schm\u00f6ker" ], "time_of_retrieval":"20220706-133738", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "B\u00e4nde sprechen (umgangssprachlich: sehr aufschlussreich sein, alles sagen: ihr Gesicht spricht B\u00e4nde)" ] }, "Band_Gewebestreifen_Fessel":{ "definitions":{ "Beschlag aus Metall, eingef\u00fcgter Metallstreifen [mit dem die T\u00fcr-, Fensterangel oder ein Scharnier verbunden ist]":[ "am laufenden Band (umgangssprachlich: immer wieder, in einem fort: das Kind n\u00f6rgelt am laufenden Band)" ], "Fassreifen":[ "die B\u00e4nder halten die Fassdauben zusammen" ], "Felsstreifen, \u00fcber den eine Kletterroute f\u00fchrt":[ "in Bande schlagen (fesseln, in Ketten legen)" ], "Fessel":[ "verwandtschaftliche Bande", "die Bande des Bluts" ], "S\u00e4geblatt einer Bands\u00e4ge":[ "am Band stehen, arbeiten", "(Industrie) ein neues Automodell auf Band legen (anfangen, es serienm\u00e4\u00dfig zu produzieren)" ], "abgegrenzter schmaler Frequenzbereich":[ "alle dr\u00fcckenden Bande l\u00f6sen, absch\u00fctteln, zerrei\u00dfen" ], "dehnbarer, sehnen\u00e4hnlicher Bindegewebsstrang zur Verbindung beweglicher Teile des Knochensystems":[ "das Band bespielen, l\u00f6schen", "etwas auf Band [auf]nehmen, sprechen" ], "durch Zwang, Gewalt bewirkte Unfreiheit":[ "zarte Bande kn\u00fcpfen (oft scherzhaft: eine Liebesbeziehung anfangen)" ], "etwas (z. B. Baumwollballen, Balken) befestigender und zusammenhaltender Metallstreifen":[ "ich habe mir ein Band angerissen, die B\u00e4nder gezerrt" ], "k\u00fcrzerer Verbindungsbalken, Verstrebung":[ "die T\u00fcr ist aus den B\u00e4ndern gerissen" ], "l\u00e4ngerer, schmaler [Gewebe]streifen zum Schmuck, zur Verst\u00e4rkung, zum Zusammenhalten u. a.":[ "ein Band im Haar tragen", "5 Meter Band kaufen", "eine Matrosenm\u00fctze mit langen, blauen B\u00e4ndern", "das Band der Ehrenlegion (bedeutendster franz\u00f6sischer Orden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bant, althochdeutsch band, zu", "binden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gurt", "Streifen", "B\u00e4ndel", "Kassette" ], "time_of_retrieval":"20220706-112544", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "am laufenden Band (umgangssprachlich: immer wieder, in einem fort: das Kind n\u00f6rgelt am laufenden Band)", "zarte Bande kn\u00fcpfen (oft scherzhaft: eine Liebesbeziehung anfangen)" ] }, "Band_Musikergruppe":{ "definitions":{ "Gruppe von Musikern bzw. Musikerinnen oder Musikern und Musikerinnen, die vorzugsweise moderne Musik wie Jazz, Beat, Rock usw. spielt":[ "die Band spielte bis in die Nacht", "die S\u00e4ngerin trat mit ihrer Band auf", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch band, eigentlich = Verbindung (von Personen, die miteinander musizieren) < (alt)franz\u00f6sisch bande,", "Bande" ], "pronounciation":"b\u025bnt", "synonyms":[ "Ensemble", "Gruppe", "Kapelle", "Musikgruppe" ], "time_of_retrieval":"20220706-093721", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandage":{ "definitions":{ "fester Verband oder Wickel zum St\u00fctzen oder Sch\u00fctzen eines verletzten K\u00f6rperteils, einer Wunde":[ "jemandem eine Bandage machen, anlegen", "das Knie kam, musste in eine Bandage" ], "sch\u00fctzende [Mull]binde, mit der die Hand umwickelt wird":[ "die Bandagen anlegen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bandage, zu: bande,", "Bande" ], "pronounciation":"ban\u02c8da\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Binde", "Verband", "Wickel", "Fasche" ], "time_of_retrieval":"20220706-142335", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "mit harten Bandagen k\u00e4mpfen/ringen o. \u00c4. (hart, erbittert k\u00e4mpfen o. \u00c4.)" ] }, "Bandbreite":{ "definitions":{ "Breite eines Bandes 1, 2a\u2013m":[ "die gesamte Bandbreite zeitgen\u00f6ssischer Literatur", "Antibiotika in ihrer ganzen Bandbreite" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereich", "Spannweite", "Umfang", "Spektrum" ], "time_of_retrieval":"20220706-213106", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bande_Einfassung":{ "definitions":{ "fester Rand, feste Einfassung einer Spielfl\u00e4che (z. B. Billardtisch, Kegelbahn), eines Spielfeldes (z. B. beim Eishockey) oder einer Bahn (z. B. Reitbahn)":[ "die Kugel prallte an der, von der Bande ab", "den Puck an der Bande einklemmen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bande, aus dem Germanischen, verwandt mit", "binden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Einfassung", "Rand", "Umrandung" ], "time_of_retrieval":"20220706-140530", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bande_Truppe_Schar":{ "definitions":{ "Gruppe gleich gesinnter Menschen (h\u00e4ufig Gruppe Jugendlicher), die gemeinsam etwas unternehmen":[ "die ausgelassene Bande gr\u00f6lte", "eine Bande von Teenies", "ihr seid mir eine Bande!" ], "organisierte Gruppe von Verbrechern":[ "er geh\u00f6rte einer Bande an", "der Kampf gegen kriminelle Banden" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bande = Truppe, Schar (von Soldaten) < provenzalisch banda, vielleicht < gotisch bandwa, bandwo = Zeichen und dann eigentlich = Personen, die dem gleichen Zeichen (= Banner) folgen" ], "pronounciation":"\u02c8band\u0259", "synonyms":[ "Gang", "Gangsterbande", "Gaunerbande", "Racket" ], "time_of_retrieval":"20220706-141440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandenfuehrer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Anf\u00fchrer einer ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bandn\u0329fy\u02d0r\u0250", "synonyms":[ "Anf\u00fchrer", "Anf\u00fchrerin", "Boss", "Bossin" ], "time_of_retrieval":"20220706-230949", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bandenfuehrerin":{ "definitions":{ "Anf\u00fchrerin einer ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bandn\u0329fy\u02d0r\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Anf\u00fchrer", "Anf\u00fchrerin", "Boss", "Bossin" ], "time_of_retrieval":"20220707-051520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandit":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[ "einarmiger Bandit (umgangssprachlich scherzhaft: Spielautomat, der mit einem Hebel an der Seite bet\u00e4tigt wird; f\u00fcr englisch one-armed bandit)", "" ], "Verbrecher, [Stra\u00dfen]r\u00e4uber":[ "von Banditen \u00fcberfallen werden", "(famili\u00e4r scherzhaft) wo hast du gesteckt, du Bandit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch bandito = Stra\u00dfenr\u00e4uber, eigentlich = Ge\u00e4chteter, substantiviertes 2. Partizip von: bandire = verbannen, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8d\u026at", "synonyms":[ "Dieb", "Diebin", "Krimineller", "Kriminelle" ], "time_of_retrieval":"20220707-003411", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "einarmiger Bandit (umgangssprachlich scherzhaft: Spielautomat, der mit einem Hebel an der Seite bet\u00e4tigt wird; f\u00fcr englisch one-armed bandit)" ] }, "Banditin":{ "definitions":{ "Verbrecherin, [Stra\u00dfen]r\u00e4uberin":[ "eine legend\u00e4re Banditin", "eine ganz gew\u00f6hnliche Banditin", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Bandit", "italienisch bandito = Stra\u00dfenr\u00e4uber, eigentlich = Ge\u00e4chteter, substantiviertes 2. Partizip von: bandire = verbannen, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"ban\u02c8di\u02d0t\u026an", "synonyms":[ "Dieb", "Diebin", "Krimineller", "Kriminelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-212148", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandleader":{ "definitions":{ "(im traditionellen Jazz) die f\u00fchrende Stimme im Jazzensemble \u00fcbernehmender [Kornett- oder Trompeten]bl\u00e4ser":[], "Leiter einer Band":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bandleader, aus: band (", "Band", ") und leader =", "Leiter" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bntli\u02d0d\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105819", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bandleaderin":{ "definitions":{ "(im traditionellen Jazz) die f\u00fchrende Stimme im Jazzensemble \u00fcbernehmende [Kornett- oder Trompeten]bl\u00e4serin":[], "Leiterin einer Band":[] }, "history_and_etymology":[ "Bandleader", "englisch bandleader, aus: band (", "Band", ") und leader =", "Leiter" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bntli\u02d0d\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055313", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandmasz":{ "definitions":{ "aufrollbares Meterma\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bantma\u02d0s", "synonyms":[ "Meterma\u00df", "Elle", "Lineal", "Ma\u00dfband" ], "time_of_retrieval":"20220706-200906", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bandnudel":{ "definitions":{ "wie ein ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bantnu\u02d0dl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-072929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandola":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-131042", "type":"\n Betonung \n \n \n Band o la \n \n \n", "wendungen":[] }, "Bandoneon":{ "definitions":{ "Handharmonika mit Kn\u00f6pfen zum Spielen an beiden Seiten":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem deutschen Erfinder H. Band (1821\u20131860)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ziehharmonika", "Akkordeon", "Handharmonika", "Melofon" ], "time_of_retrieval":"20220707-222549", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bandoneonist":{ "definitions":{ "Bandoneonspieler":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005410", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bandoneonistin":{ "definitions":{ "Bandoneonspielerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001420", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandscheibenschaden":{ "definitions":{ "Verschiebung, Vorfall des inneren Gallertkerns einer Bandscheibe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001632", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bandscheibenvorfall":{ "definitions":{ "Verschiebung, Vorfall des inneren Gallertkerns einer Bandscheibe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013653", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bandungkonferenz":{ "definitions":{ "Konferenz, die in Bandung stattfand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005402", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandura":{ "definitions":{ "lauten- oder gitarren\u00e4hnliches ukrainisches Saiteninstrument":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch-italienisch-polnisch-russisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035526", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandurria":{ "definitions":{ "mandolinen\u00e4hnliches, zehnsaitiges spanisches Zupfinstrument":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch-spanisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandweberin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die B\u00e4nder (1) , Borten u. \u00c4. webt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043253", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bandwurm":{ "definitions":{ "langer Plattwurm, der als Schmarotzer im Darm von Menschen und Wirbeltieren vorkommt":[ "ein Mittel gegen Bandw\u00fcrmer", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieser Satz ist ein richtiger Bandwurm" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bantv\u028arm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051726", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bandy":{ "definitions":{ "heute veraltete Abart des Eishockeyspiels":[] }, "history_and_etymology":[ "germanisch-franz\u00f6sisch-englisch" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bndi", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060801", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bangale":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Bangladesch":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130246", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bange":{ "definitions":{ "Angst, Furcht":[ "nur keine Bange!", "[gro\u00dfe, keine] Bange haben", "jemandem Bange machen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, mittelniederdeutsch bange" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angst", "Furcht", "Fracksausen" ], "time_of_retrieval":"20220707-010604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Bangemachen/Bange machen gilt nicht (famili\u00e4r: nur keine Angst haben, sich nur nicht einsch\u00fcchtern lassen)" ] }, "Bangigkeit":{ "definitions":{ "Furcht; Angstzustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angst", "Furcht", "Sorge", "Unruhe" ], "time_of_retrieval":"20220706-124146", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bank_Geldinstitut_Gebaeude":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude, in dem eine Bank (1a) untergebracht ist":[ "die Bank ist 1910 gebaut worden" ], "Geldeinsatz eines einzelnen Bankhalters, der gegen alle anderen Spieler spielt oder den Einsatz verwaltet":[ "die Bank halten, sprengen", "gegen die Bank spielen" ], "Unternehmen, das Geld- und Kreditgesch\u00e4fte betreibt und den Zahlungsverkehr vermittelt":[ "ein Konto bei der Bank haben", "Geld auf der Bank [liegen] haben, von der Bank holen" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch banco, banca, eigentlich = Tisch des Geldwechslers, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"ba\u014bk", "synonyms":[ "Bankhaus", "Geldinstitut", "Kreditanstalt", "Kreditinstitut" ], "time_of_retrieval":"20220706-190121", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bank_Sitzgelegenheit":{ "definitions":{ "Anh\u00e4ufung von Meereslebewesen, die eine Erh\u00f6hung \u00fcber dem Meeresgrund hervorruft":[ "hohe B\u00e4nke von Austern, Korallen" ], "Auswechselbank":[ "etwas auf die lange Bank schieben (umgangssprachlich: etwas Unangenehmes aufschieben, hinausz\u00f6gern: er schob den Arztbesuch auf die lange Bank; eigentlich = bis zur Bearbeitung in den langen Aktentruhen der Gerichte aufbewahren lassen)", "durch die Bank (umgangssprachlich: durchweg, ohne Ausnahme, ohne Unterschied: das Obst war durch die Bank frisch; eigentlich = in der Reihenfolge, wie die Leute auf einer Bank sitzen)", "vor leeren B\u00e4nken (vor wenigen Zuh\u00f6renden, Zuschauenden: sie spielten vor leeren B\u00e4nken)" ], "Sitzgelegenheit aus Holz, Stein o. \u00c4., die mehreren Personen nebeneinander Platz bietet":[ "sich auf eine Bank setzen", "in der Schule in einer Bank (Schulbank) sitzen", "der Angeklagte sa\u00df unruhig in der Bank (Anklagebank)" ], "bankf\u00f6rmiges Turnger\u00e4t":[ "an der Bank arbeiten" ], "lange Wolken- oder Dunstschicht":[ "eine Bank tippen", "dieses Spiel ist eine Bank (kann man als Bank tippen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieser Spieler ist eine Bank in unserem Team (umgangssprachlich; man kann sich hundertprozentig auf ihn verlassen ); diese CD ist eine Bank (ein sicherer Erfolg) als Geschenk" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch banc = Bank, Tisch, urspr\u00fcnglich = Erh\u00f6hung" ], "pronounciation":"ba\u014bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-195621", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas auf die lange Bank schieben (umgangssprachlich: etwas Unangenehmes aufschieben, hinausz\u00f6gern: er schob den Arztbesuch auf die lange Bank; eigentlich = bis zur Bearbeitung in den langen Aktentruhen der Gerichte aufbewahren lassen)", "durch die Bank (umgangssprachlich: durchweg, ohne Ausnahme, ohne Unterschied: das Obst war durch die Bank frisch; eigentlich = in der Reihenfolge, wie die Leute auf einer Bank sitzen)", "vor leeren B\u00e4nken (vor wenigen Zuh\u00f6renden, Zuschauenden: sie spielten vor leeren B\u00e4nken)" ] }, "Bankett_Festessen":{ "definitions":{ "Festessen, Festmahl":[ "[f\u00fcr jemanden] ein Bankett geben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch banchetto, urspr\u00fcnglich = Beistelltisch, Verkleinerungsform von: banco,", "Bank" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dinner", "Festbankett", "Festessen", "Galadiner" ], "time_of_retrieval":"20220706-202157", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bankett_Randstreifen":{ "definitions":{ "etwas erh\u00f6hter [befestigter] Randstreifen neben der Fahrbahn einer [Auto]stra\u00dfe":[ "Bankett nicht befahrbar!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch banquette = Fu\u00dfsteig, Verkleinerungsform von: banc =", "Bank" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-042846", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bankette":{ "definitions":{ "etwas erh\u00f6hter [befestigter] Randstreifen neben der Fahrbahn einer [Auto]stra\u00dfe":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch banquette = Fu\u00dfsteig, Verkleinerungsform von: banc =", "Bank" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-083205", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bankfach":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Safe", "Schlie\u00dffach", "Tresor" ], "time_of_retrieval":"20220706-185001", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bankguthaben":{ "definitions":{ "Guthaben (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u014bk\u0261u\u02d0tha\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "Ersparnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-184257", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bankhaus":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u014bkha\u028a\u032fs", "synonyms":[ "Bank", "Geldinstitut" ], "time_of_retrieval":"20220707-045701", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bankier":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Inhaber oder m\u00e4nnliches Vorstandsmitglied einer ":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch banquier, zu: banque =", "Bank" ], "pronounciation":"ba\u014b\u02c8ki\u032fe\u02d0", "synonyms":[ "Kapitalist", "Kapitalistin" ], "time_of_retrieval":"20220707-065127", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Banknote":{ "definitions":{ "Geldschein aus Papier, der als Zahlungsmittel verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geldschein", "Papiergeld", "Schein", "Lappen" ], "time_of_retrieval":"20220706-133512", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bankrott":{ "definitions":{ "Zahlungsunf\u00e4higkeit; Einstellung aller Zahlungen [eines Schuldners gegen\u00fcber seinen Gl\u00e4ubigern]":[ "den Bankrott erkl\u00e4ren, anmelden, [kurz] vor dem Bankrott stehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a politischer, geistiger Bankrott", "" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch banco rotto, eigentlich = zerbrochener Tisch (des Geldwechslers), aus: banco (", "Bank", ") und rotto = zerbrochen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Konkurs", "Ruin", "Zahlungsunf\u00e4higkeit", "Pleite" ], "time_of_retrieval":"20220707-084806", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "Bankrott machen (1. zahlungsunf\u00e4hig werden. 2. scheitern : er hat mit seiner Politik Bankrott gemacht.)" ] }, "Bankscheck":{ "definitions":{ "schriftliche Anweisung an die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Scheck" ], "time_of_retrieval":"20220707-000809", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bann":{ "definitions":{ "(im Mittelalter) Ausschluss oder Ausweisung aus einer [kirchlichen] Gemeinschaft":[ "den Bann \u00fcber jemanden aussprechen, verh\u00e4ngen", "jemanden mit dem Bann belegen", "vom Bann gel\u00f6st werden" ], "Gliederungsbereich innerhalb der Hitlerjugend":[ "jemanden in seinen Bann schlagen/ziehen (ganz gefangen nehmen, fesseln)" ], "beherrschender Einfluss; magische Kraft, Wirkung, der man sich kaum entziehen kann; Zauber":[ "den Bann [des Schweigens] brechen", "sich aus dem Bann einer Musik l\u00f6sen", "in jemandes Bann geraten", "das Spiel hielt ihn in [seinem] Bann", "unter dem Bann der Ereignisse stehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ban, zu", "bannen" ], "pronounciation":"ban", "synonyms":[ "Bannfluch", "Verbannung", "Bannstrahl", "Verfemung" ], "time_of_retrieval":"20220706-142242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemanden in seinen Bann schlagen/ziehen (ganz gefangen nehmen, fesseln)" ] }, "Banner":{ "definitions":{ "Fahne [mit Feld-, Hoheitszeichen, Wappen], die durch eine waagerecht h\u00e4ngende Querstange mit dem Fahnenschaft verbunden ist":[ "das Banner tragen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) das Banner der Freiheit" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ban(i)er(e) < (alt)franz\u00f6sisch banni\u00e8re, letztlich zu einem germanischen Wort mit der Bedeutung \u201e[Feld]zeichen\u201c, vgl.", "Bande" ], "pronounciation":"\u02c8b\u00e6n\u0250", "synonyms":[ "Fahne", "Flagge", "Standarte" ], "time_of_retrieval":"20220707-055923", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bannfluch":{ "definitions":{ "(im Mittelalter) mit einer Verfluchung verbundener Kirchenbann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8banflu\u02d0x", "synonyms":[ "Bann", "Verbannung", "Bannstrahl", "Verfemung" ], "time_of_retrieval":"20220707-085907", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bannstrahl":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ban\u0283tra\u02d0l", "synonyms":[ "Bann", "Bannfluch", "Verbannung", "Verfemung" ], "time_of_retrieval":"20220707-052618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baon_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234241", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bar_Lokal_Schanktisch":{ "definitions":{ "bar\u00e4hnliche R\u00e4umlichkeit in einem Hotel o. \u00c4.":[ "an der Bar sitzen" ], "intimes [Nacht]lokal, f\u00fcr das der erh\u00f6hte Schanktisch mit den dazugeh\u00f6rigen hohen Hockern charakteristisch ist":[ "eine Bar besuchen, aufsuchen", "in einer Bar sitzen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch bar, urspr\u00fcnglich = Schranke, die Gastraum und Schankraum trennt < altfranz\u00f6sisch barre,", "Barre" ], "pronounciation":"ba\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Nachtbar", "Nachtlokal", "Nightclub", "Caf\u00e9" ], "time_of_retrieval":"20220707-063106", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bar_Maszeinheit_Druck":{ "definitions":{ "alte Ma\u00dfeinheit des [Luft]drucks":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch b\u00e1ros = Schwere, Gewicht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211018", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bar_Meistersingerlied":{ "definitions":{ "regelm\u00e4\u00dfig gebautes, mehrstrophiges Lied des Meistergesangs":[] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190106", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bar_Mizwa_Jude_aelter_als_13":{ "definitions":{ "m\u00e4nnlicher Jude, der das 13. Lebensjahr vollendet hat und auf die religi\u00f6sen Vorschriften des Judentums verpflichtet ist":[] }, "history_and_etymology":[ "hebr\u00e4isch = Sohn des Gebots" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jude", "J\u00fcdin" ], "time_of_retrieval":"20220707-231226", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baracke":{ "definitions":{ "nicht unterkellerter, einst\u00f6ckiger [Holz]bau f\u00fcr eine behelfsm\u00e4\u00dfige Unterbringung":[ "Baracken aufbauen, aufstellen, abrei\u00dfen", "in einer Baracke hausen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baraque < spanisch barraca, zu: barro = Lehm, urspr\u00fcnglich = Lehmh\u00fctte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baubude", "Bauh\u00fctte", "Behelfsbau", "Behelfsunterkunft" ], "time_of_retrieval":"20220707-053117", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barbar":{ "definitions":{ "[auf einem bestimmten Gebiet] v\u00f6llig ungebildete m\u00e4nnliche Person":[ "was versteht dieser Barbar von Musik?" ], "rohe, empfindungslose m\u00e4nnliche Person ohne Kultur":[ "Barbaren haben den Friedhof verw\u00fcstet" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch barbarus < griechisch b\u00e1rbaros, urspr\u00fcnglich = mit der einheimischen Sprache nicht vertrauter Ausl\u00e4nder, Nichtgrieche, eigentlich = stammelnd" ], "pronounciation":"bar\u02c8ba\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Banause", "Banausin", "Bestie", "Grobian" ], "time_of_retrieval":"20220706-183812", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barbarei":{ "definitions":{ "Kulturlosigkeit, v\u00f6llige Ungebildetheit, unzivilisierter Zustand":[ "in die Barbarei zur\u00fccksinken" ], "Rohheit, Unmenschlichkeit, Grausamkeit":[ "die Zerst\u00f6rung des Dorfes war ein Akt der Barbarei" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch barbaria" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestialit\u00e4t", "Brutalit\u00e4t", "Gewaltt\u00e4tigkeit", "Grausamkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-043237", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barbecue":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "amerikanisch barbecue < spanisch barbacoa; aus dem Ta\u00edno (s\u00fcdamerikanische indigene Sprache), urspr\u00fcnglich = Holzrost" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0251\u02d0b\u026akju\u02d0", "synonyms":[ "Grill", "Rost" ], "time_of_retrieval":"20220707-070637", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barett":{ "definitions":{ "an den Seiten versteifte, flache, randlose Kopfbedeckung (auch Teil einer Amtstracht von Professoren, Richtern u.\u00a0a.)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch barrettum, birretum, zu lateinisch birrus = \u00dcberwurf mit Kapuze" ], "pronounciation":"ba\u02c8r\u025bt", "synonyms":[ "Kappe", "K\u00e4ppi", "Kopfbedeckung", "M\u00fctze" ], "time_of_retrieval":"20220706-202633", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bargeld":{ "definitions":{ "bares (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Cash", "Kohle" ], "time_of_retrieval":"20220707-024610", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barke":{ "definitions":{ "kleines Boot ohne Mast":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barke < mittelniederl\u00e4ndisch barke < (alt)franz\u00f6sisch barque < sp\u00e4tlateinisch barca, zu: baris < griechisch b\u00e3ris = Nachen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boot", "Nachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-165751", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barmherzigkeit":{ "definitions":{ "barmherziges Wesen, Verhalten":[ "die Barmherzigkeit Gottes", "Barmherzigkeit \u00fcben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barmherzekeit, barmherze, althochdeutsch armherzi, nach (kirchen)lateinisch misericordia" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Engels]g\u00fcte", "Milde", "Nachsicht", "Nachsichtigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-022607", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barmixer":{ "definitions":{ "Getr\u00e4nkemischer in einer Bar (1)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "nach englisch to mix = mischen" ], "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0\u0250\u032fm\u026aks\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023756", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barmixerin":{ "definitions":{ "Getr\u00e4nkemischerin in einer Bar (1a)":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Barmixer", "nach englisch to mix = mischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barmusik":{ "definitions":{ "leichte Unterhaltungsmusik (wie sie h\u00e4ufig in Bars gespielt wird)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0\u0250\u032fmuzi\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030036", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barn_Futtertrog":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barn, althochdeutsch barno, wahrscheinlich zu einem germanischen Wort mit der Bedeutung \u201eGerste\u201c (vgl. altenglisch bern) und eigentlich = Gersten(futter)beh\u00e4lter" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Futtertrog", "[Futter]krippe", "Kumm" ], "time_of_retrieval":"20220706-184530", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barn_Maszeinheit":{ "definitions":{ "(nicht gesetzliche) Ma\u00dfeinheit zur Angabe von Wirkungsquerschnitten besonders in der Kernphysik":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-172456", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barnabas":{ "definitions":{ "ein urchristlicher Missionar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190642", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Barnabit":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger eines katholischen M\u00e4nnerordens":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch; nach dem Kloster St. Barnaba in Mailand" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barnim":{ "definitions":{ "Landschaft nord\u00f6stlich von Berlin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223938", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barock":{ "definitions":{ "Barockzeit[alter]":[ "die Literatur im Barock" ], "durch kraftvolle, verschwenderisch gestaltete Formen und pathetischen Ausdruck gekennzeichneter Stil in der europ\u00e4ischen Kunst, Dichtung und Musik von etwa 1600 bis 1750":[ "das Zeitalter, die Kirchen, die Musik, die Sprache des Barocks" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171039", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barockaltar":{ "definitions":{ "barocker (a) Altar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192712", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barockdichter":{ "definitions":{ "Dichter des Barocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190059", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barockdichtung":{ "definitions":{ "Dichtung des Barocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8r\u0254kd\u026a\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215940", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockkunst":{ "definitions":{ "Kunst des Barocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8r\u0254kk\u028anst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201915", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockliteratur":{ "definitions":{ "Literatur des Barocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191829", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockmalerei":{ "definitions":{ "Malerei des Barocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8r\u0254kma\u02d0l\u0259ra\u026a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003504", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockmusik":{ "definitions":{ "barocke (a) Musik":[ "Improvisationen \u00fcber alte Weihnachtslieder und Barockmusiken" ], "der Barockmusik (1) zuzurechnendes Musikst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8r\u0254kmuzi\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockoper":{ "definitions":{ "aus der Zeit des Barocks stammende Oper":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225619", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockperle":{ "definitions":{ "unregelm\u00e4\u00dfig geformte Perle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8r\u0254kp\u025brl\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockschloss":{ "definitions":{ "barockes (a) Schloss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193405", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barockstil":{ "definitions":{ "[Bau]stil des Barocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8r\u0254ksti\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015128", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barocktheater":{ "definitions":{ "Schauspielkunst des Barocks":[], "Theaterraum aus dem Barock":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231628", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barockzeit":{ "definitions":{ "Zeit[alter] des Barocks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8r\u0254ktsa\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barockzeitalter":{ "definitions":{ "Barockzeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005615", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barograf":{ "definitions":{ "Barometer, das die gemessenen Werte aufzeichnet":[] }, "history_and_etymology":[ "", "-graf", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235058", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barogramm":{ "definitions":{ "Aufzeichnung des Barografen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033844", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barolo":{ "definitions":{ "ein italienischer Rotwein":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113842", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barometerstand":{ "definitions":{ "Stand (4c) des Barometers":[ "ein hoher, niedriger Barometerstand" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"baro\u02c8me\u02d0t\u0250\u0283tant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111057", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barometrie":{ "definitions":{ "Luftdruckmessung":[] }, "history_and_etymology":[ "\u2191 -metrie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baron":{ "definitions":{ "Anrede f\u00fcr einen Freiherrn":[], "Tr\u00e4ger des Titels":[], "franz\u00f6sischer Adelstitel, der dem deutschen \u201eFreiherr\u201c entspricht":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baron, aus dem Germanischen, eigentlich = streitbarer Mann" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225531", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baronesse":{ "definitions":{ "Anrede f\u00fcr die Tochter eines Barons":[], "Tochter eines Barons; Freifr\u00e4ulein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baronet":{ "definitions":{ "Tr\u00e4ger des Titels":[], "englischer Adelstitel, zwischen Baron und Ritter (Knight) stehend":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch baronet" ], "pronounciation":"\u02c8bar\u0254n\u025bt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baronin":{ "definitions":{ "Anrede f\u00fcr eine Freifrau":[], "Tr\u00e4gerin des Titels":[], "franz\u00f6sischer Adelstitel, der dem deutschen \u201eFreifrau\u201c entspricht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barrage":{ "definitions":{ "Abd\u00e4mmung, Sperrung":[], "Bodenquerh\u00f6lzer zur festen Verwahrung von F\u00e4ssern":[], "Schlagbaum":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u2026\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barre_Schranke_Untiefe":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barre < (alt)franz\u00f6sisch barre = Stange, aus dem Vulg\u00e4rlateinisch-Romanischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Untiefe", "Sandbank", "Syrte" ], "time_of_retrieval":"20220706-100933", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barriere":{ "definitions":{ "Absperrung, die jemanden, etwas von etwas fernh\u00e4lt":[ "eine Barriere errichten", "Barrieren durchbrechen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ideologische Barrieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch barri\u00e8re, zu: barre,", "Barre" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abriegelung", "Abschrankung", "Absperrung", "Barrikade" ], "time_of_retrieval":"20220706-120941", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barrikade":{ "definitions":{ "[Stra\u00dfen]sperre zur Verteidigung besonders bei Stra\u00dfenk\u00e4mpfen":[ "Barrikaden errichten, bauen", "sie starben auf den Barrikaden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch barricade, zu: barrique = Fass (Barrikaden wurden oft aus F\u00e4ssern errichtet)" ], "pronounciation":"bari\u02c8ka\u02d0d\u0259", "synonyms":[ "Barriere", "Hindernis", "H\u00fcrde", "Kordon" ], "time_of_retrieval":"20220706-103200", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "auf die Barrikaden gehen/steigen (umgangssprachlich: emp\u00f6rt gegen etwas angehen; durch Protestaktionen etwas durchzusetzen versuchen: f\u00fcr die Arbeitszeitverk\u00fcrzung auf die Barrikaden steigen)" ] }, "Barsch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bars, eigentlich = der Stachelige" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-181040", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Barschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit des in jemandes Besitz befindlichen Bargeldes":[ "ihre ganze Barschaft bestand aus zehn Euro", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Finanzen", "Kapital" ], "time_of_retrieval":"20220706-221326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barschheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Derbheit", "Grobheit", "K\u00e4lte", "Unh\u00f6flichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-004453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bart":{ "definitions":{ "Haarb\u00fcschel am Schnabel mancher V\u00f6gel":[ "der Bart ist abgebrochen" ], "[als Tastorgan dienende] Behaarung an der Schnauze vieler S\u00e4ugetiere; Schnurrhaare":[ "[so] einen Bart haben (umgangssprachlich abwertend: l\u00e4ngst bekannt sein)", "etwas in seinen Bart [hinein] brummen/murmeln (umgangssprachlich: etwas [unzufrieden oder unwillig] unverst\u00e4ndlich vor sich hin sagen)", "jemandem um den Bart gehen/streichen (jemandem schmeicheln)", "jemandem Honig um den Bart schmieren ( Honig )", "der Bart ist ab! (umgangssprachlich: jetzt ist es zu Ende; nun ist es aber genug!)" ], "die [steifen] Haare auf der unteren Gesichtspartie der M\u00e4nner":[ "ein langer, d\u00fcnner, schwarzer Bart", "der Bart sticht, kratzt", "einen starken Bart (Bartwuchs) haben", "einen Bart bekommen", "ich lasse mir einen Bart wachsen, stehen", "jemandem den Bart stutzen, schneiden, scheren", "(scherzhaft) beim Barte des Propheten! (Ausruf der Beteuerung)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bemooste B\u00e4ume mit herabh\u00e4ngenden B\u00e4rten aus Flechten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bart, wahrscheinlich eigentlich = Borste, Borstiges und verwandt mit", "Barsch", "; vgl.", "Borste" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bartstoppeln", "Stoppeln", "Borsten" ], "time_of_retrieval":"20220707-074719", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[so] einen Bart haben (umgangssprachlich abwertend: l\u00e4ngst bekannt sein)", "etwas in seinen Bart [hinein] brummen/murmeln (umgangssprachlich: etwas [unzufrieden oder unwillig] unverst\u00e4ndlich vor sich hin sagen)", "jemandem um den Bart gehen/streichen (jemandem schmeicheln)", "jemandem Honig um den Bart schmieren ( Honig )", "der Bart ist ab! (umgangssprachlich: jetzt ist es zu Ende; nun ist es aber genug!)" ] }, "Barte_Beil_Axt":{ "definitions":{ "breites Beil, Axt [als Waffe]":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barte, althochdeutsch barta, zu", "Bart", ", weil das Eisen vom Stiel wie ein Bart herabh\u00e4ngt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Axt", "Beil", "Hacke" ], "time_of_retrieval":"20220706-150801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barte_Hornplatte_Fischbein":{ "definitions":{ "Hornplatte im Oberkiefer der Bartenwale; Fischbein":[] }, "history_and_etymology":[ "vielleicht zu niederl\u00e4ndisch baarden, Plural von baard = Bart, nach der \u00c4hnlichkeit mit herabh\u00e4ngenden Barthaaren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-072116", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bartoel":{ "definitions":{ "\u00d6l zur Pflege eines Bartes (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023740", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bartok":{ "definitions":{ "ungarischer Komponist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026t\u0254k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075027", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Bartscherer":{ "definitions":{ "Barbier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Friseur", "Friseurin", "Friseuse", "Fris\u00f6rin" ], "time_of_retrieval":"20220708-001359", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bartstoppel":{ "definitions":{ "kurzes Barthaar, wie es durch die t\u00e4gliche Rasur entfernt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0\u0250\u032ft\u0283t\u0254pl\u0329", "synonyms":[ "Bart" ], "time_of_retrieval":"20220706-191339", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Barttraeger":{ "definitions":{ "jemand, der einen Bart tr\u00e4gt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0\u0250\u032fttr\u025b\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043112", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bartzottel":{ "definitions":{ "unordentliches B\u00fcndel von Barthaaren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baruch":{ "definitions":{ "Gestalt im Alten Testament":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063854", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Barvermoegen":{ "definitions":{ "aus Barmitteln bestehendes Verm\u00f6gen":[ "sie verf\u00fcgt \u00fcber ein Barverm\u00f6gen von 100 000 Euro" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0\u0250\u032ff\u025b\u0250\u032fm\u00f8\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084944", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Barzahlung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Cash", "Bargeld" ], "time_of_retrieval":"20220707-025551", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basalmembran":{ "definitions":{ "d\u00fcnne Hautschicht, die das Epithelgewebe vom darunter liegenden Bindegewebe trennt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130101", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basaltblock":{ "definitions":{ "Block aus Basalt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062423", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basaltemperatur":{ "definitions":{ "Tagesminimum der K\u00f6rpertemperatur, das meist morgens vor dem Aufstehen gemessen wird, besonders zur Feststellung des Eisprungs einer Frau":[] }, "history_and_etymology":[ "", "basal", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045313", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basaltstele":{ "definitions":{ "Stele aus Basalt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basane":{ "definitions":{ "f\u00fcr Bucheinb\u00e4nde verwendetes Schafleder":[] }, "history_and_etymology":[ "arabisch-spanisch-provenzalisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011410", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basar":{ "definitions":{ "H\u00e4ndlerviertel in orientalischen St\u00e4dten":[], "Verkauf[sst\u00e4tte] von Waren f\u00fcr wohlt\u00e4tige Zwecke":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bazar < persisch b\u0101z\u0101r" ], "pronounciation":"ba\u02c8za\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224841", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Base_Eckpunkt_beim_Baseball":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch base =", "Mal", ", eigentlich = Grundlage, Basis" ], "pronounciation":"b\u025b\u026a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002005", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Base_Stuetzpunkt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch-franz\u00f6sisch-englisch" ], "pronounciation":"b\u025b\u026a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-093440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Base_Tante_Cousine":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch base = Vatersschwester, althochdeutsch basa, wohl Lallwort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Cousin", "Geschwisterkind", "Cousine" ], "time_of_retrieval":"20220707-060324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Base_chemische_Verbindung":{ "definitions":{ "Verbindung, die mit S\u00e4uren Salze bildet":[] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus dem Plural Basen von", "Basis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223017", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baseball":{ "definitions":{ "amerikanisches Schlagballspiel":[], "beim Baseballspiel verwendeter Ball":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch baseball, aus: base (", "Base", ") und ball =", "Ball" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fsb\u0254\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180555", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baseballer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Baseball spielt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fsb\u0254\u02d0l\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192012", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baseballerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Baseball spielt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fsb\u0254\u02d0l\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183311", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baseballkappe":{ "definitions":{ "Cap":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fsb\u0254\u02d0lkap\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195739", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baseballschlaeger":{ "definitions":{ "beim Baseball verwendete Schlagkeule":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fsb\u0254\u02d0l\u0283l\u025b\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194126", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basedow":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0z\u0259do", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044846", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basedowkrankheit":{ "definitions":{ "Krankheit, die auf einer \u00dcberfunktion der Schilddr\u00fcse beruht und deren besondere Kennzeichen das Hervortreten der Aug\u00e4pfel, Kropfbildung und schneller Herzschlag sind":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem deutschen Arzt K. von Basedow (1799\u20131854)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214920", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basejumping":{ "definitions":{ "Extremsport, bei dem mit einem Fallschirm von hohen Geb\u00e4uden, T\u00fcrmen, Br\u00fccken oder Felsen gesprungen wird":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fsd\u0292\u028cmp\u026a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030212", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baselbieter_Adjektiv_Baselbiet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230702", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Baselbieterin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040006", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baseler_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205507", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Baseler_Einwohner":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Basel":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074417", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baselitz":{ "definitions":{ "deutscher Maler, Zeichner und Grafiker":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112751", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Baselland":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223112", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Basement":{ "definitions":{ "Keller-, Untergeschoss":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fs\u2026", "synonyms":[ "Kellergeschoss", "Keller", "Souterrain", "Tiefgeschoss" ], "time_of_retrieval":"20220707-062647", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Basiliskenei":{ "definitions":{ "in b\u00f6ser Absicht gemachtes Geschenk":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschenk" ], "time_of_retrieval":"20220706-171333", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Basis":{ "definitions":{ "Grundfl\u00e4che eines K\u00f6rpers":[ "an der Basis arbeiten" ], "Grundlage, auf der jemand aufbauen, auf die sich jemand st\u00fctzen kann":[ "die Basis f\u00fcr etwas bilden", "auf der Basis gegenseitigen Vertrauens", "er sah die Basis seiner Existenz bedroht" ], "Grundlinie einer geometrischen Figur":[ "die Zustimmung der Basis einholen" ], "Pflanzenteil nahe der Wurzel":[ "Basis und \u00dcberbau" ], "[S\u00e4ulen- oder Pfeiler]sockel, Unterbau":[ "neue Basen f\u00fcr Bomber schaffen" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch basis < griechisch b\u00e1sis, zu: ba\u00ednein = gehen, treten, also eigentlich = Gegenstand, auf den jemand treten kann" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeitsgrundlage", "Ausgangspunkt", "Fundament", "Grundkonsens" ], "time_of_retrieval":"20220706-142732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basisdemokratie":{ "definitions":{ "(im Unterschied zur repr\u00e4sentativen Demokratie) demokratisches System, in dem die Basis (5c) selbst aktiv mitwirkt und entscheidet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0z\u026asdemokrati\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043818", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basisfraktur":{ "definitions":{ "Bruch der Sch\u00e4delbasis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0z\u026asfraktu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232743", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basisgruppe":{ "definitions":{ "[linksorientierter] politisch aktiver Arbeitskreis [von Studierenden], der auf einem bestimmten [Fach]gebiet an der Basis (5c) progressive Ideen zu verbreiten versucht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0z\u026as\u0261r\u028ap\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052426", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basiskonto":{ "definitions":{ "kostenloses [Giro]konto f\u00fcr grundlegende Banktransaktionen":[ "ein Basiskonto er\u00f6ffnen, nutzen", "Anspruch auf ein Basiskonto haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113303", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Basiskurs":{ "definitions":{ "(im Pr\u00e4miengesch\u00e4ft) Tageskurs eines Wertpapiers":[], "Grundkurs (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0z\u026ask\u028ars", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192932", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basispreis":{ "definitions":{ "Grundpreis":[], "Preis, zu dem Optionsgesch\u00e4fte abgerechnet werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201527", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basispunkt":{ "definitions":{ "[international] \u00fcbliche kleinste Ma\u00dfeinheit bei Rendite- und Zinsangaben":[], "spezieller Referenzpunkt im Bereich CAD":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035202", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basisstation":{ "definitions":{ "Basislager":[], "zentrale Stelle als Ausgangs- oder St\u00fctzpunkt f\u00fcr etwas":[], "zentrales, fest installiertes Sende- und Empfangsger\u00e4t f\u00fcr die drahtlose Telekommunikation mit Mobiltelefonen u. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180919", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basisstein":{ "definitions":{ "Steinsockel als ":[ "die Basissteine der Figuren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Basis", "Fundament", "Unterbau" ], "time_of_retrieval":"20220706-125910", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basistarif":{ "definitions":{ "Grundpreis, Grundtarif":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175010", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basistunnel":{ "definitions":{ "durch den Fu\u00df eines Berges f\u00fchrender Tunnel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173434", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basiswinkel":{ "definitions":{ "auf der Basis eines gleichschenkligen Dreiecks liegender (paarweise auftretender) Winkel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0z\u026asv\u026a\u014bkl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233859", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basiswort":{ "definitions":{ "Wort, das einem abgeleiteten Wort zugrunde liegt (z. B. Mensch in unmenschlich)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172846", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Basizitaet":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, Basen zu bilden":[], "Zahl der Wasserstoffatome im Molek\u00fcl einer S\u00e4ure, die bei Salzbildung durch Metall ersetzt werden k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch basicity, gebildet von dem englischen Chemiker Th. Graham (1805\u20131869), zu: base =", "Base" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235625", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baske":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174937", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baskenland":{ "definitions":{ "Region am Golf von Biskaya, die zum Teil zu Spanien, zum Teil zu Frankreich geh\u00f6rt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164907", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baskenmuetze":{ "definitions":{ "flache schirmlose M\u00fctze aus Wolle oder Haarfilz":[ "er trug eine schwarze Baskenm\u00fctze" ] }, "history_and_etymology":[ "nach den Basken, einem Volksstamm im Baskenland und in den westlichen Pyren\u00e4en" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000415", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baskerville":{ "definitions":{ "Antiqua- und Kursivdruckschrift":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem englischen Buchdrucker" ], "pronounciation":"\u2026v\u026al", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165711", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basketball":{ "definitions":{ "beim Basketball (1) verwendeter Ball":[], "zwischen zwei Mannschaften ausgetragenes Ballspiel, bei dem der Ball nach bestimmten Regeln in den gegnerischen Korb (3a) geworfen werden muss":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch basketball, aus: basket = Korb und ball =", "Ball" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170156", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basketballbundesliga":{ "definitions":{ "oberste Spielklasse im deutschen und \u00f6sterreichischen Basketball (1)":[ "aus der Basketballbundesliga absteigen", "die Finalspiele der Basketballbundesliga" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basketballschuh":{ "definitions":{ "spezieller Schuh zum Basketballspielen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192246", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baskin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205421", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baskische":{ "definitions":{ "die baskische Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224639", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baskuele":{ "definitions":{ "Verriegelung f\u00fcr Fenster und T\u00fcren, die zugleich seitlich, oben und unten greift":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bascule = Schaukelstuhl, Schaukelbrett, Schlagbalken, urspr\u00fcnglich = das, was sich senkt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baskueleverschluss":{ "definitions":{ "Bask\u00fcle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222829", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basler_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191117", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Baslerin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Basler":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210218", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Basmati":{ "definitions":{ "langk\u00f6rniger, aromatischer indischer Reis":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Hindi" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063337", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Basophobie":{ "definitions":{ "krankhafte Angst zu gehen; Zwangsvorstellung, nicht gehen zu k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch b\u00e1sis (", "Basis", ") im Sinne von \u201eTritt, Gang\u201c und", "Phobie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213350", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bass":{ "definitions":{ "Bassist (1)":[], "Bassstimme":[ "im tiefsten Bass antworten", "mit vollem Bass singen" ], "Bassstimme in einem Musikst\u00fcck":[ "die B\u00e4sse erdr\u00f6hnten" ], "Gesamtheit der tiefen M\u00e4nnerstimmen in einem Chor":[ "den Bass streichen" ], "Gesamtheit, Klang der tiefsten Orgel- oder Orchesterstimmen":[], "Kontrabass":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bassgeige" ], "time_of_retrieval":"20220707-222041", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bassa":{ "definitions":{ "fr\u00fcher in Europa verwendete Form von Pascha":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235402", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bassarie":{ "definitions":{ "Arie f\u00fcr Bassstimme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042217", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bassbariton":{ "definitions":{ "S\u00e4nger mit dunkler Baritonstimme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8basba\u02d0rit\u0254n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121804", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bassbuffo":{ "definitions":{ "Operns\u00e4nger mit einer Stimme, die sich besonders f\u00fcr komische Bassrollen eignet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235926", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bassenawohnung":{ "definitions":{ "Altbauwohnung ohne eigene Wasserleitung und Toilette":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120626", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bassetthorn":{ "definitions":{ "Altklarinette mit meist aufgebogenem Schalltrichter [und geknickter R\u00f6hre]":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch bassetto, Verkleinerungsform zu: basso,", "Bass" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053441", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bassfloete":{ "definitions":{ "Blockfl\u00f6te, Querfl\u00f6te in Basslage":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bassgeige":{ "definitions":{ "Kontrabass":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bas\u0261a\u026a\u032f\u0261\u0259", "synonyms":[ "Kontrabass", "Violone", "Brummbass", "Bass" ], "time_of_retrieval":"20220708-045305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bassin":{ "definitions":{ "k\u00fcnstlich erbauter Wasserbeh\u00e4lter, angelegtes Wasserbecken":[ "das Wasser im Bassin erneuern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bassin < altfranz\u00f6sisch bacin, aus dem Vulg\u00e4rlateinischen; vgl.", "Becken" ], "pronounciation":"ba\u02c8s\u025b\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Becken", "Wasserbassin", "Wasserbecken", "Wasserbeh\u00e4lter" ], "time_of_retrieval":"20220707-023758", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bassist":{ "definitions":{ "Musiker, der Bassgitarre spielt":[], "S\u00e4nger mit Bassstimme":[], "m\u00e4nnliche Person, die [berufsm\u00e4\u00dfig] Bass (4a) spielt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bass" ], "pronounciation":"ba\u02c8s\u026ast", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bassklarinette":{ "definitions":{ "Klarinette, die eine Oktave tiefer als die gew\u00f6hnliche Klarinette gestimmt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8basklarin\u025bt\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bassstimme":{ "definitions":{ "Noten f\u00fcr die Basss\u00e4nger [in einem Chor]":[], "tiefe M\u00e4nner[sing]stimme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104543", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bast":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bast", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-100826", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baste":{ "definitions":{ "Trumpfkarte in verschiedenen Kartenspielen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baste < spanisch basto =", "Treff" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Couleur", "Trumpf" ], "time_of_retrieval":"20220707-101240", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bastei":{ "definitions":{ "vorspringender Teil an alten Festungsbauten; Bollwerk":[] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert < italienisch bastia, wohl aus dem Altfranz\u00f6sischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bastion", "Befestigung", "Befestigungsanlage", "Befestigungsbau" ], "time_of_retrieval":"20220706-200745", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bastion":{ "definitions":{ "\n":[ "die Stadt wurde von den Feinden bis zur letzten Bastion erobert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Opposition versucht, verlorene Bastionen zur\u00fcckzugewinnen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bastion < italienisch bastione, Vergr\u00f6\u00dferungsform von: bastia,", "Bastei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befestigung", "Befestigungsanlage", "Befestigungsbau", "Bollwerk" ], "time_of_retrieval":"20220707-011210", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bat_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-031644", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bataille":{ "definitions":{ "Schlacht, Kampf, Gefecht":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bataille < vulg\u00e4rlateinisch battalia = Fecht\u00fcbungen der Soldaten mit St\u00f6cken < sp\u00e4tlateinisch battualia, zu lateinisch battuere = schlagen, klopfen" ], "pronounciation":"ba\u02c8talj\u0259", "synonyms":[ "Gefecht", "Schlacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-004300", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bataillon":{ "definitions":{ "Truppenabteilung; Verband mehrerer Kompanien oder Batterien":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bataillon < italienisch battaglione, Vergr\u00f6\u00dferungsform von: battaglia = Schlacht(haufen) < vulg\u00e4rlateinisch battalia,", "Bataille" ], "pronounciation":"batal\u02c8jo\u02d0n", "synonyms":[ "Division", "Einheit", "Formation", "Kolonne" ], "time_of_retrieval":"20220707-004805", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Battle":{ "definitions":{ "Wettstreit beim Rap, bei dem ein Rapper einen anderen (fiktiven oder realen) Rapper in freier Improvisation herabsetzt, schm\u00e4ht und sich selbst hervorhebt":[ "eine witzige, aggressive Battle" ], "musikalisches Improvisieren zweier Musiker, bei dem der eine den anderen zu \u00fcbertrumpfen versucht":[ "Siegerin im Battle" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch battle = Schlacht" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025btl\u0329", "synonyms":[ "Zweikampf" ], "time_of_retrieval":"20220707-003455", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Batzen":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferer unf\u00f6rmiger Klumpen [aus einer weichen, klebrigen Masse]":[ "ein Batzen Eis, Lehm" ], "sehr viel Geld":[ "das hat einen [sch\u00f6nen] Batzen [Geld] gekostet" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet, noch mundartlich batzen = klebrig, weich sein, zusammenkleben, Intensivbildung zu", "backen", ", wegen des Aussehens der sogenannten Dickpfennige" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brocken", "Klumpen", "St\u00fcck", "Flatsch[en]" ], "time_of_retrieval":"20220707-100924", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bau":{ "definitions":{ "Art, in der etwas gebaut, [kunstvoll] aus seinen Teilen zusammengef\u00fcgt ist; Struktur":[ "den Bau eines Dramas untersuchen" ], "Baustelle, Platz, wo gebaut wird":[ "auf dem Bau arbeiten", "zum Bau gehen" ], "Geb\u00e4ude, Raum, in dem Soldaten ihre Freiheitsstrafe verb\u00fc\u00dfen":[ "bei dem Wetter r\u00fchrt sich niemand aus seinem Bau" ], "H\u00f6hle als Unterschlupf bestimmter S\u00e4ugetiere":[ "ein lang gestreckter, moderner Bau", "historische Bauten vor dem Verfall bewahren" ], "K\u00f6rperbau":[ "das M\u00e4dchen ist von schlankem, zartem Bau" ], "Strafe, die im Bau (5c) verb\u00fc\u00dft wird":[ "die alten Baue sind eingest\u00fcrzt" ], "Wohnung, Behausung":[ "der Fuchs f\u00e4hrt aus seinem Bau" ], "[gr\u00f6\u00dferes] Bauwerk, Geb\u00e4ude":[ "vom Bau [sein] (umgangssprachlich: vom Fach [sein])" ], "ausgebauter Stollen, Grube":[ "in den Bau kommen (mit einer Freiheitsstrafe bestraft werden)" ], "das Bauen, Errichten, Herstellen":[ "der Bau von Schulen, Stra\u00dfen", "etwas ist im/(auch:) in Bau (es wird daran gebaut)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch b\u016b, urspr\u00fcnglich = Errichtung eines Wohnsitzes und Bearbeitung des Feldes beim Sesshaftwerden; zusammengefallen mit einem alten Femininum \u201eBaute\u201c,", "Baute" ], "pronounciation":"ba\u028a\u032f", "synonyms":[ "Errichtung", "Fabrikation", "Herstellung", "Produktion" ], "time_of_retrieval":"20220706-105625", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "vom Bau [sein] (umgangssprachlich: vom Fach [sein])" ] }, "Baubude":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baracke" ], "time_of_retrieval":"20220707-033910", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauch":{ "definitions":{ "(bei Wirbeltieren einschlie\u00dflich des Menschen) unterer Teil des Rumpfes zwischen Zwerchfell und Becken":[ "den Bauch vorstrecken", "die \u00c4rztin tastete ihm den Bauch ab", "jemandem den Bauch aufschneiden (salopp; bei jemandem einen Bauchschnitt machen )", "auf dem Bauch schlafen", "die Zeitung las er auf dem Bauch liegend" ], "Gef\u00fchl, Instinkt":[ "ein dicker, spitzer Bauch", "einen Bauch ansetzen, haben", "die H\u00e4nde \u00fcber dem Bauch falten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Bauch (die W\u00f6lbung) eines Kruges" ], "innerer Teil des Rumpfes, in dem sich die Umsetzung und Verdauung der Nahrung abspielen; Magen [und Darm]":[ "sie vertraut weniger ihrem Kopf als vielmehr ihrem Bauch", "etwas mit dem Kopf und mit dem Bauch begreifen", "diese Entscheidung kam aus dem Bauch heraus" ], "sich vorw\u00f6lbender Teil des Bauches (1a) (als Anzeichen von Beleibtheit)":[ "sich [vor Lachen] den Bauch halten (umgangssprachlich: sehr lachen m\u00fcssen)", "auf den Bauch fallen (umgangssprachlich: etwas nicht erreichen; scheitern: mit seiner Eingabe ist er auf den Bauch gefallen)", "vor jemandem auf dem Bauch liegen/kriechen (umgangssprachlich abwertend: jemandem gegen\u00fcber unterw\u00fcrfig sein)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u016bch, althochdeutsch b\u016bh, urspr\u00fcnglich = der Geschwollene" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Unterleib", "Leib", "Abdomen", "B\u00e4uchlein" ], "time_of_retrieval":"20220707-013717", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "sich [vor Lachen] den Bauch halten (umgangssprachlich: sehr lachen m\u00fcssen)", "auf den Bauch fallen (umgangssprachlich: etwas nicht erreichen; scheitern: mit seiner Eingabe ist er auf den Bauch gefallen)", "vor jemandem auf dem Bauch liegen/kriechen (umgangssprachlich abwertend: jemandem gegen\u00fcber unterw\u00fcrfig sein)", "aus dem hohlen Bauch (umgangssprachlich: ohne gr\u00fcndliche Vorbereitung, ohne sich vorher fachlich orientiert zu haben: die Frage kann ich dir nicht so aus dem hohlen Bauch beantworten)", "ein voller Bauch studiert nicht gern (ein satter Mensch ist tr\u00e4ge und denkfaul; nach lateinisch plenus venter non studet libenter)" ] }, "Bauchgefuehl":{ "definitions":{ "emotionale, nicht vom Verstand geleitete Einsch\u00e4tzung; Intuition":[ "auf sein Bauchgef\u00fchl h\u00f6ren, vertrauen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ahnung", "Empfinden" ], "time_of_retrieval":"20220707-014615", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauchlandung":{ "definitions":{ "Landung mit eingezogenem Fahrwerk auf der Rumpfunterseite des Flugzeugs":[ "das Flugzeug machte notgedrungen eine Bauchlandung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die neue Talkshow machte eine Bauchlandung (wurde ein Reinfall, ein Misserfolg)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fxland\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bruchlandung", "Fehlschlag", "Fiasko", "Misserfolg" ], "time_of_retrieval":"20220706-173504", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauer_Bebauer_Erbauer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Be-, Erbauer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-030149", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauer_Landwirt_Schachspielfigur":{ "definitions":{ "(in vielen gel\u00e4ufigen Kartenspielen) in der Rangfolge an vierter Stelle stehende Spielkarte; Bube, Wenzel, Unter":[ "einen Bauern opfern" ], "grober, ungehobelter Mensch":[ "die d\u00fcmmsten Bauern haben die dicksten/gr\u00f6\u00dften Kartoffeln (wird gesagt, wenn jemand m\u00fchelos und v\u00f6llig unverdient Erfolg hat)", "was der Bauer nicht kennt, frisst er nicht (wird gesagt, wenn jemand eine ihm unbekannte Speise ablehnt)" ], "m\u00e4nnliche Person, die berufsm\u00e4\u00dfig Landwirtschaft betreibt; Landwirt":[ "er ist Bauer", "sie holt bei einem Bauern frische Eier" ], "niedrigste Figur beim Schachspiel":[ "er ist ein richtiger Bauer" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)b\u016bre, althochdeutsch gib\u016bro, zu: b\u016br = Wohnung, eigentlich = Mitbewohner, Dorfgenosse" ], "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0250", "synonyms":[ "Agronom", "Farmer", "Landwirt", "Landmann" ], "time_of_retrieval":"20220706-214041", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "die d\u00fcmmsten Bauern haben die dicksten/gr\u00f6\u00dften Kartoffeln (wird gesagt, wenn jemand m\u00fchelos und v\u00f6llig unverdient Erfolg hat)", "was der Bauer nicht kennt, frisst er nicht (wird gesagt, wenn jemand eine ihm unbekannte Speise ablehnt)" ] }, "Bauer_Vogelkaefig":{ "definitions":{ "\n":[ "der Vogel sitzt im Bauer", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u016br; althochdeutsch b\u016br = Haus, Kammer, Zelle, zu", "bauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00e4fig", "Vogelbauer", "Vogelhaus", "Vogelk\u00e4fig" ], "time_of_retrieval":"20220706-180316", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauernfaenger":{ "definitions":{ "plumper Betr\u00fcger":[] }, "history_and_etymology":[ "aus der Berliner Gaunersprache, zu: fangen = \u00fcberlisten, urspr\u00fcnglich: durchtriebener St\u00e4dter, der die etwas schwerf\u00e4lligen Bewohner auf dem Lande betr\u00fcgt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betr\u00fcger", "Betr\u00fcgerin", "Ganove", "Ganovin" ], "time_of_retrieval":"20220706-162618", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauernfaengerei":{ "definitions":{ "plumper [leicht durchschaubarer] Betrug":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Augenwischerei", "Betrug", "Betr\u00fcgerei", "Gaunerei" ], "time_of_retrieval":"20220707-012701", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauerngut":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferer Bauernhof":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0250n\u0261u\u02d0t", "synonyms":[ "Bauernhof", "Farm", "Geh\u00f6ft", "Hof" ], "time_of_retrieval":"20220706-170620", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauernhof":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwesen", "Aussiedlerhof", "Bauerngut", "Farm" ], "time_of_retrieval":"20220706-152124", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauerntrampel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Tollpatsch", "Trampel" ], "time_of_retrieval":"20220706-212005", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauersfrau":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Agronomin", "Farmerin", "Landfrau", "Landwirtin" ], "time_of_retrieval":"20220705-043353", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baufaelligkeit":{ "definitions":{ "das Bauf\u00e4lligsein; schlechter baulicher Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verfall", "Zerfall" ], "time_of_retrieval":"20220706-182034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauform":{ "definitions":{ "f\u00fcr einen Bau, seinen Baustil charakteristische Form der Ausf\u00fchrung":[ "moderne, barocke Bauformen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ff\u0254rm", "synonyms":[ "Architektur", "Anlage", "Architektonik", "Aufbau" ], "time_of_retrieval":"20220706-105257", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baugebrechen":{ "definitions":{ "Schaden am Bau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122225", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baugenehmigung":{ "definitions":{ "(von der Bauaufsichtsbeh\u00f6rde erteilte) Genehmigung zur Errichtung eines Baues; Baukonzession":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0261\u0259ne\u02d0m\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120207", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baugeruest":{ "definitions":{ "bei Bauarbeiten verwendetes Ger\u00fcst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0261\u0259r\u028fst", "synonyms":[ "Ger\u00fcst", "Skelett" ], "time_of_retrieval":"20220706-164438", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Baugrund":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gel\u00e4nde", "Grund", "Grundst\u00fcck", "Land" ], "time_of_retrieval":"20220706-170039", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauhuette":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baracke", "Bude" ], "time_of_retrieval":"20220706-231717", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauindustrie":{ "definitions":{ "Baugewerbe als Industriezweig":[], "Industriezweig, der Material f\u00fcr das Baugewerbe herstellt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074211", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauingenieurin":{ "definitions":{ "Ingenieurin im Baufach":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0294\u026an\u0292eni\u032f\u00f8\u02d0r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baujahr":{ "definitions":{ "Jahr, in dem etwas gebaut wurde":[ "das Baujahr des Hauses ist unbekannt" ], "Zeitabschnitt von einem Jahr, der bei einem Bauvorhaben verstreicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fja\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080015", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauklammer":{ "definitions":{ "gro\u00dfe, schwere, beim Bauen verwendete Klammer aus Eisen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fklam\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baukloetzchen":{ "definitions":{ "(mit mehreren anderen zusammen) von Kindern zum spielerischen Bauen von etwas verwendetes [Holz]kl\u00f6tzchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baustein", "Klotz" ], "time_of_retrieval":"20220706-123146", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauklotz":{ "definitions":{ "\n":[ "mit Baukl\u00f6tzen spielen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fkl\u0254ts", "synonyms":[ "Baustein", "Klotz" ], "time_of_retrieval":"20220706-154737", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "Baukl\u00f6tze[r] staunen (umgangssprachlich: \u00e4u\u00dferst erstaunt sein)" ] }, "Baukommission":{ "definitions":{ "Kommission, die kontrolliert, ob ein Bau vorschriftsm\u00e4\u00dfig ausgef\u00fchrt wird oder wurde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001415", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baukonjunktur":{ "definitions":{ "[g\u00fcnstige] Wirtschaftslage f\u00fcr das gesamte Bauwesen":[ "eine \u00fcberhitzte Baukonjunktur" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fk\u0254nj\u028a\u014bktu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baukonzern":{ "definitions":{ "Konzern der Bauindustrie (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230720", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baukonzession":{ "definitions":{ "Baugenehmigung":[ "der B\u00fcrgermeister widerrief die Baukonzession wegen formaler Verst\u00f6\u00dfe", "eine Baukonzession vergeben, erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235300", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baukosten":{ "definitions":{ "Kosten f\u00fcr einen Bau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fk\u0254stn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000014", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Baukostenanschlag":{ "definitions":{ "Kostenvoranschlag f\u00fcr ein Bauvorhaben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040041", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baukuenstler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Architekt, Baumeister [der sich beim Bauen in besonderer Weise k\u00fcnstlerisch bet\u00e4tigt]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Architekt", "Architektin" ], "time_of_retrieval":"20220706-214622", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baukuenstlerin":{ "definitions":{ "Architektin, Baumeisterin [die sich beim Bauen in besonderer Weise k\u00fcnstlerisch bet\u00e4tigt]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Architekt", "Architektin" ], "time_of_retrieval":"20220707-051542", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baukunst":{ "definitions":{ "das [sachgerechte, k\u00fcnstlerische] Bauen [einer Epoche, eines Volkes]; Architektur":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fk\u028anst", "synonyms":[ "Architektur" ], "time_of_retrieval":"20220706-180846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauland":{ "definitions":{ "Land, das bebaut werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032flant", "synonyms":[ "Gel\u00e4nde", "Grund", "Grundst\u00fcck", "Land" ], "time_of_retrieval":"20220707-042534", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauleitung":{ "definitions":{ "Kreis von Personen, die mit der Ausf\u00fchrung eines Baues beauftragt sind":[], "Leitung der Ausf\u00fchrung eines Baues":[ "einen Architekten mit der Bauleitung beauftragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baumeister":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fma\u026a\u032fst\u0250", "synonyms":[ "Architekt", "Architektin", "Bauk\u00fcnstler", "Bauk\u00fcnstlerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-043321", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baumeisterin":{ "definitions":{ "selbstst\u00e4ndige Bauunternehmerin; Bauhandwerkerin oder Bautechnikerin mit Meisterpr\u00fcfung (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fma\u026a\u032fst\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Architekt", "Architektin", "Bauk\u00fcnstler", "Bauk\u00fcnstlerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-212620", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baumkrone":{ "definitions":{ "vom Astwerk gebildeter Teil des Baumes, der als Ganzes eine mehr oder weniger ausladende Form hat":[ "die Baumkronen bewegten sich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fmkro\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Gipfel", "Krone", "Wipfel" ], "time_of_retrieval":"20220707-011410", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baumnuss":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Walnuss" ], "time_of_retrieval":"20220706-190216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baumrinde":{ "definitions":{ "Rinde (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fmr\u026and\u0259", "synonyms":[ "Borke", "Rinde" ], "time_of_retrieval":"20220707-032248", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baumschule":{ "definitions":{ "g\u00e4rtnerische oder forstwirtschaftliche Anlage, in der B\u00e4ume und Str\u00e4ucher aus S\u00e4mlingen gezogen werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fm\u0283u\u02d0l\u0259", "synonyms":[ "Schonung" ], "time_of_retrieval":"20220706-183739", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baumstamm":{ "definitions":{ "senkrecht gewachsener fester, verholzter Teil des Baumes, \u00fcber den sich die ver\u00e4stelte, Laub oder Nadeln tragende Krone erhebt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fm\u0283tam", "synonyms":[ "Stamm" ], "time_of_retrieval":"20220707-065846", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baumstrunk":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fm\u0283tr\u028a\u014bk", "synonyms":[ "Strunk", "Baumstumpf", "Stamm", "Stumpf" ], "time_of_retrieval":"20220707-030214", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baumstumpf":{ "definitions":{ "[in der Erde befindlicher] Rest eines gef\u00e4llten Baumes":[ "\u00fcber einen Baumstumpf stolpern", "auf einem Baumstumpf sitzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fm\u0283t\u028ampf", "synonyms":[ "Strunk", "Baumstrunk", "Stamm", "Stumpf" ], "time_of_retrieval":"20220707-042415", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baumwipfel":{ "definitions":{ "Wipfel eines Baumes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fmv\u026apfl\u0329", "synonyms":[ "Gipfel", "Krone" ], "time_of_retrieval":"20220707-051242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauplan":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grundriss" ], "time_of_retrieval":"20220706-125140", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauplatz":{ "definitions":{ "f\u00fcr einen [Neu]bau bestimmtes Grundst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fplats", "synonyms":[ "Bau", "Grundst\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220707-010522", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bausch":{ "definitions":{ "Kompresse":[ "in Bausch und Bogen (insgesamt, ganz und gar, ohne das Einzelne zu ber\u00fccksichtigen: etwas in Bausch und Bogen verurteilen, ablehnen; aus der Rechts- und Kaufmannssprache, urspr\u00fcnglich = Abmessung von Grundst\u00fccken ohne R\u00fccksicht auf ausw\u00e4rts [= Bausch] oder einw\u00e4rts [= Bogen] laufende Grenzst\u00fccke)" ], "etwas Weiches, Wollartiges, das leicht zusammengekn\u00fcllt ist":[ "ein Bausch Watte, Zellstoff" ], "stark gebauschter Stoff[wulst]":[ "ein Bausch von gerafftem Taft" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u016bsch = Wulst, Bausch, auch: Schlag (mit einem Kn\u00fcppel), verwandt mit", "Beule" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wulst", "Puff", "Wattebausch" ], "time_of_retrieval":"20220706-225155", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "in Bausch und Bogen (insgesamt, ganz und gar, ohne das Einzelne zu ber\u00fccksichtigen: etwas in Bausch und Bogen verurteilen, ablehnen; aus der Rechts- und Kaufmannssprache, urspr\u00fcnglich = Abmessung von Grundst\u00fccken ohne R\u00fccksicht auf ausw\u00e4rts [= Bausch] oder einw\u00e4rts [= Bogen] laufende Grenzst\u00fccke)" ] }, "Bauschen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bausch", "Wattebausch", "Pad", "Kompresse" ], "time_of_retrieval":"20220707-021147", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauschutt":{ "definitions":{ "beim Bauen anfallender Schutt, Abfall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0283\u028at", "synonyms":[ "Schutt", "Abfall", "Ger\u00f6ll[schutt]", "Gesteinsbrocken" ], "time_of_retrieval":"20220706-172228", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bausoldat":{ "definitions":{ "Wehrdienstverweigerer, der in einer besonderen Einheit ohne Waffen, die vorrangig beim Bau milit\u00e4rischer Anlagen eingesetzt wird, seinen Ersatzdienst leistet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fz\u0254lda\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083235", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bausparvertrag":{ "definitions":{ "Vertrag mit einer Bausparkasse":[ "einen Bausparvertrag abschlie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053157", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baustahl":{ "definitions":{ "beim Bauen (besonders beim Stahlbau, Tiefbau, beim Bauen von Schiffen o. \u00c4.) verwendeter Stahl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080847", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baustart":{ "definitions":{ "Start, Beginn eines Bauprojekts":[ "der Baustart verschiebt sich erneut" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211855", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baustein":{ "definitions":{ "Stein zum Bauen":[ "die Bausteine der Materie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "[Back]stein", "Klinker", "Ziegel[stein]", "Bauklotz" ], "time_of_retrieval":"20220706-123755", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baustelleneinrichtung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Einrichtungen und Anlagen, die zum Betrieb einer Baustelle erforderlich sind":[ "der Sturm besch\u00e4digte mehrere Baustelleneinrichtungen", "die Baustelleneinrichtung zur\u00fcckbauen" ], "vor Baubeginn erfolgende Vorbereitung der Baustelle":[ "morgen beginnt die Baustelleneinrichtung", "die Kosten f\u00fcr die Baustelleneinrichtung kalkulieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064023", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Baustil":{ "definitions":{ "Stil eines Bauwerks":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fsti\u02d0l", "synonyms":[ "Architektur", "Stil" ], "time_of_retrieval":"20220708-112155", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baustoff":{ "definitions":{ "f\u00fcr den Aufbau und die Erneuerung der Zellen ben\u00f6tigter Stoff":[], "zum Bauen geeignetes, verwendetes Material":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204211", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baustopp":{ "definitions":{ "Sperre f\u00fcr die Errichtung von Bauten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193506", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bausubstanz":{ "definitions":{ "Gesamtheit der wichtigsten Bauteile eines Geb\u00e4udes, Geb\u00e4udekomplexes (besonders im Hinblick auf die Beschaffenheit, das Alter, den Erhaltungszustand o. \u00c4.)":[ "alte, erhaltenswerte Bausubstanz", "den Zustand der Bausubstanz eines \u00e4lteren Stadtteils untersuchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fz\u028apstants", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bautaetigkeit":{ "definitions":{ "T\u00e4tigsein, Aktivit\u00e4ten im Bauwesen, beim Bauen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ft\u025b\u02d0t\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180005", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bautastein":{ "definitions":{ "Gedenkstein der Wikingerzeit in Skandinavien":[] }, "history_and_etymology":[ "altnordisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115603", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Baute":{ "definitions":{ "Bau[werk]":[] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus dem Plural Bauten von", "Bau" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bau", "Geb\u00e4ude", "Haus" ], "time_of_retrieval":"20220706-113710", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bautechnik":{ "definitions":{ "Technik des Bauens hinsichtlich der Methoden, des Materials und der Ausr\u00fcstung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ft\u025b\u00e7n\u026ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bautechniker":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Techniker im Bauwesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174845", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauteil_Bauelement_Einzelteil":{ "definitions":{ "vorgefertigtes Teilst\u00fcck f\u00fcr den Bau von H\u00e4usern, Maschinen u. \u00c4.; Bauelement":[ "die Bauzeit wurde durch Verwendung von Bauteilen verk\u00fcrzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baustein", "Element", "Zubeh\u00f6r" ], "time_of_retrieval":"20220707-174436", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauteil_Gebaeudeteil":{ "definitions":{ "Teil eines Bauwerks":[ "der hintere Bauteil stammt aus dem vorigen Jahrhundert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223304", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bautempo":{ "definitions":{ "Schnelligkeit, mit der ein Bauvorhaben durchgef\u00fchrt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072356", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauten":{ "definitions":{ "Plural von Bau (4)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215051", "type":"\n Betonung \n \n \n B au ten \n \n \n", "wendungen":[] }, "Bautischler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "im Baufach t\u00e4tiger Tischler":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170557", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bautraeger":{ "definitions":{ "Firma oder m\u00e4nnliche Person, die im Auftrag eines oder mehrerer Bauherren einen Bau errichtet":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ftr\u025b\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170311", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bautraegerin":{ "definitions":{ "Firma oder weibliche Person, die im Auftrag eines oder mehrerer Bauherren einen Bau errichtet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ftr\u025b\u02d0\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020024", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bautrupp":{ "definitions":{ "Trupp von Bauarbeitern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183134", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bautzener_Adjektiv":{ "definitions":{ "Bautzen , die Bautzener betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055800", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Bautzener_Einwohner_Bautzens":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235923", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bautzenerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024803", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauueberwachung":{ "definitions":{ "Bauleitung (1) , verantwortliche Betreuung eines Bauvorhabens durch einen (meist vom Bauherrn beauftragten) Bauingenieur oder Architekten,":[ "unser Leistungsspektrum umfasst alle Ingenieurleistungen auf dem Gebiet der Bau\u00fcberwachung", "sie wurde mit der Bau\u00fcberwachung betraut, beauftragt" ], "kostenpflichtige beh\u00f6rdliche \u00dcberpr\u00fcfung der Einhaltung rechtlicher Vorgaben bei einem Bauvorhaben":[ "die Bauaufsichtsbeh\u00f6rde kann die Bau\u00fcberwachung veranlassen und durchf\u00fchren", "bei der Bau\u00fcberwachung wird unter anderem die ordnungsgem\u00e4\u00dfe Erf\u00fcllung der Pflichten der Baubeteiligten kontrolliert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011714", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauunternehmen":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere Baufirma":[], "gr\u00f6\u00dferes Bauvorhaben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0294\u028ant\u0250ne\u02d0m\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054547", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauunternehmer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Inhaber eines Bauunternehmens (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0294\u028ant\u0250ne\u02d0m\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024450", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauvertrag":{ "definitions":{ "Vertrag, der zwischen Bauherrn und Bauunternehmer abgeschlossen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042333", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauvorhaben":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-194743", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauweise":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Architektur", "Aufbau", "Form" ], "time_of_retrieval":"20220706-123122", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauwerk":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferer, durch seine architektonische Gestaltung beeindruckender Bau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bau", "Geb\u00e4ude", "Haus" ], "time_of_retrieval":"20220706-100045", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauwirtschaft":{ "definitions":{ "Bauwesen als Wirtschaftszweig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fv\u026art\u0283aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063031", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauxerl":{ "definitions":{ "kleines, herziges Kind":[] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kind", "Kleinkind" ], "time_of_retrieval":"20220707-053817", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bauxit":{ "definitions":{ "durch Verwitterung entstandenes Mineral, das Rohstoff f\u00fcr die Aluminiumherstellung ist":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bauxite, nach dem ersten Fundort Les-Baux-de-Provence in S\u00fcdfrankreich" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8ks\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083143", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bauzeichnung":{ "definitions":{ "Bauentwurf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ftsa\u026a\u032f\u00e7n\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauzeit":{ "definitions":{ "f\u00fcr die Durchf\u00fchrung eines Bauvorhabens ben\u00f6tigte Zeit":[ "nach dreij\u00e4hriger Bauzeit wurde die Autobahn dem Verkehr \u00fcbergeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ftsa\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065245", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bauzuschuss":{ "definitions":{ "Zuschuss zu den Baukosten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030905", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bayer":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181805", "type":"\n \u2592\u2592\u2592\u2592 \u2591 \n", "wendungen":[] }, "Bayerin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205509", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bayerland":{ "definitions":{ "Bayern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234839", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bayern":{ "definitions":{ "deutsches Bundesland":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191500", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bayram":{ "definitions":{ "t\u00fcrkische Bezeichnung f\u00fcr Feiertag, Fest":[] }, "history_and_etymology":[ "t\u00fcrkisch bayram" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195125", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bayreuth":{ "definitions":{ "Stadt am Roten Main":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181615", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bayreuther":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184446", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bayreutherin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102910", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bazi":{ "definitions":{ "Bayer":[], "durchtriebener Mensch, Schlingel, Gauner":[ "er ist ein richtiger Bazi" ] }, "history_and_etymology":[ "gek\u00fcrzt aus Lumpazi (latinisierte Bildung zu Lump)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00f6sewicht", "B\u00f6sewichtin", "Lump", "Schuft" ], "time_of_retrieval":"20220707-191418", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bazille":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus dem Plural von", "Bazillus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Krankheits]erreger", "Bakterium", "Mikrobe", "Mikroorganismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-143917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bazillentraeger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Bazillen in sich tr\u00e4gt und andere Personen ansteckt, ohne selbst krank zu sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u02c8ts\u026al\u0259ntr\u025b\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192445", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bazillentraegerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Bazillen in sich tr\u00e4gt und andere Personen ansteckt, ohne selbst krank zu sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222602", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bazillurie":{ "definitions":{ "Bakteriurie":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch o\u0169ron = Harn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214950", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bazillus":{ "definitions":{ "oft als Krankheitserreger wirkende, st\u00e4bchenf\u00f6rmige, Sporen bildende Bakterie":[ "der Bazillus der Unzufriedenheit" ] }, "history_and_etymology":[ "zu sp\u00e4tlateinisch bacillus = St\u00e4bchen, Verkleinerungsform von lateinisch baculum = Stab" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Krankheits]erreger", "Bakterium", "Mikrobe", "Mikroorganismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-230648", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bazooka":{ "definitions":{ "tragbares Ger\u00e4t zum Abschie\u00dfen von Raketen kleinen Kalibers, das meist von zwei Mann bedient wird":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bazooka, nach einem Musikinstrument, das \u00e4hnlich aussieht; Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"ba\u02c8zu\u02d0ka", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210556", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beachtung":{ "definitions":{ "das Beachten; das Beachtetwerden":[ "die Beachtung von Vorschriften erzwingen", "etwas verdient Beachtung", "Beachtung finden (beachtet werden)", "jemandem, einer Sache [keine] Beachtung schenken (jemanden, etwas [nicht] beachten)", "einer Sache, jemandem wird Beachtung zuteil (etwas, jemand wird beachtet)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befolgung", "Beherzigung", "Ber\u00fccksichtigung", "Einhaltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-032535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beamtenapparat":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Beamten [die f\u00fcr einen bestimmten Aufgabenbereich eingesetzt sind]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294amtn\u0329\u0294apara\u02d0t", "synonyms":[ "B\u00fcrokratie", "Verwaltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-201949", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beamtenbagger":{ "definitions":{ "Paternoster":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Paternoster" ], "time_of_retrieval":"20220705-075803", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beamter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Um geh\u00e4uftes Auftreten der Doppelform ":[], "m\u00e4nnliche Person, die im \u00f6ffentlichen Dienst (bei Bund, Land, Gemeinde u.\u00a0\u00c4.) oder im Dienst einer K\u00f6rperschaft des \u00f6ffentlichen Rechts steht und ein bestimmtes Rechtsverh\u00e4ltnis ihrem Dienstherrn gegen\u00fcber hat":[ "ein kleiner Beamter", "politischer Beamter (Beamter [z. B. Staatssekret\u00e4r, Regierungspr\u00e4sident], der ein Amt bekleidet, bei dessen Aus\u00fcbung er in fortw\u00e4hrender \u00dcbereinstimmung mit der jeweiligen Bundes- oder Landesregierung stehen muss und der jederzeit [z. B. bei einem Regierungswechsel] in den Ruhestand versetzt werden kann)", "die h\u00f6heren Beamten", "s\u00e4mtliche Beamten/(auch:) Beamte", "t\u00fcchtigem Beamten/(veraltet:) Beamtem wurde Auszeichnung verliehen", "ihm als Beamten/(seltener) Beamtem", "die Ernennung st\u00e4dtischer Beamter/(veraltend:) Beamten", "er war erst drei Monate Beamter auf Probe", "" ] }, "history_and_etymology":[ "substantiviert aus veraltet beamt, Kurzform von", "beamtet" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294amt\u0250", "synonyms":[ "Staatsdiener", "Staatsdienerin", "Amtskappl", "Bediensteter" ], "time_of_retrieval":"20220706-060958", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beamtin":{ "definitions":{ "Um geh\u00e4uftes Auftreten der Doppelform ":[], "weibliche Person, die beamtet ist":[ "eine pflichttreue Beamtin", "" ] }, "history_and_etymology":[ "substantiviert aus veraltet beamt, Kurzform von", "beamtet" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Staatsdiener", "Staatsdienerin", "Amtskappl", "Bediensteter" ], "time_of_retrieval":"20220706-143247", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beanspruchung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anforderung", "Anspannung", "Anstrengung", "Arbeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-223557", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beanstandung":{ "definitions":{ "Bem\u00e4ngelung, Reklamation, Beschwerde":[ "sie, ihre Arbeit gibt keinen Anlass zu Beanstandungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ablehnung", "Bem\u00e4ngelung", "Kritik", "Missbilligung" ], "time_of_retrieval":"20220706-141942", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beantwortung":{ "definitions":{ "das Beantworten":[ "die Beantwortung meiner Frage steht noch aus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294antv\u0254rt\u028a\u014b", "synonyms":[ "Antwort", "Entgegnung", "Erwiderung", "Reaktion" ], "time_of_retrieval":"20220706-154031", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in Beantwortung (Amtssprache, Kaufmannssprache: [als Antwort] auf \u2026: in Beantwortung Ihres Schreibens vom 01. 12. 2010)" ] }, "Bearbeitung":{ "definitions":{ "das Bearbeiten; das Bearbeitetwerden":[ "eine Bearbeitung eines alten Theaterst\u00fccks", "Lenz' \u201eHofmeister\u201c in der Bearbeitung von Brecht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294arba\u026a\u032ft\u028a\u014b", "synonyms":[ "Besch\u00e4ftigung", "Erledigung", "Behandlung", "Neugestaltung" ], "time_of_retrieval":"20220707-043003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bearbeitungskosten":{ "definitions":{ "f\u00fcr eine Bearbeitung anfallende Kosten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032403", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Bearbeitungszeit":{ "definitions":{ "f\u00fcr eine Bearbeitung ben\u00f6tigte Zeit":[ "die Bearbeitungszeit verk\u00fcrzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294arba\u026a\u032ft\u028a\u014bstsa\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062838", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bearmarket":{ "definitions":{ "Markt mit fallenden B\u00f6rsenkursen und Preisen":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u02d0\u0250\u032fma\u02d0\u0250\u032fk\u026at", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125714", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beat_Name":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034949", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Beat_Rhythmus":{ "definitions":{ "gleichm\u00e4\u00dfige Reihenfolge betonter Taktteile":[ "Beat h\u00f6ren, spielen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch beat, zu: to beat = (Takt) schlagen" ], "pronounciation":"bi\u02d0t", "synonyms":[ "Rhythmus" ], "time_of_retrieval":"20220708-014438", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beata":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112324", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Beatbox":{ "definitions":{ "elektronisches Ger\u00e4t, das bestimmte rhythmische Ger\u00e4usche erzeugt":[ "Beatboxes und klassische Instrumente mischen", "eine menschliche Beatbox (ein Beatboxer, eine Beatboxerin)" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch beatbox, aus beat = Schlag und box = Lautsprecher" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0tb\u0254ks", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052820", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beatboxen":{ "definitions":{ "das Nachahmen einer Beatbox mit der Stimme":[ "Beatboxen als selbstst\u00e4ndige Form des Entertainments", "sein K\u00f6nnen im Beatboxen zeigen" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung aus englisch beatboxing, zu beatbox,", "Beatbox" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0t\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062713", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beatboxer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "jemand, der mit seiner Stimme eine Beatbox nachahmt":[ "er ist DJ und Beatboxer", "den Beatboxer geben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0t\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065417", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beate":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104059", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Beatmusik":{ "definitions":{ "Art des Jazz mit besonderer Betonung des Beat (1) und charakteristischer Instrumentierung (Gitarren mit Verst\u00e4rkern als Rhythmus- und Harmonieinstrumente)":[ "verschiedene Disco- und Beatmusiken" ], "der Beatmusik (1) zuzurechnendes Musikst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0t\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105049", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beatnik":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch beatnik, gebildet mit dem jiddischen Suffix -nik, das die Zugeh\u00f6rigkeit zu einer Gruppe kennzeichnet und aus dem Russischen stammt" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0tn\u026ak", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022836", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beau":{ "definitions":{ "gut aussehender Mann":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch beau, eigentlich = der Sch\u00f6ne, zu: beau < lateinisch bellus = sch\u00f6n" ], "pronounciation":"bo\u02d0", "synonyms":[ "Adonis", "Dandy", "Sch\u00f6nling" ], "time_of_retrieval":"20220705-005342", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beaufsichtigung":{ "definitions":{ "das Beaufsichtigen; das Beaufsichtigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufsicht", "Betreuung", "Bewachung", "\u00dcberwachung" ], "time_of_retrieval":"20220706-202442", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beauftragte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die einen bestimmten Auftrag hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgesandter", "Abgesandte", "Bevollm\u00e4chtigter", "Bevollm\u00e4chtigte" ], "time_of_retrieval":"20220707-032447", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beauftragter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die einen bestimmten Auftrag hat":[ "er ist mein Beauftragter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgesandter", "Abgesandte", "Bevollm\u00e4chtigter", "Bevollm\u00e4chtigte" ], "time_of_retrieval":"20220707-050952", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bebauung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Geb\u00e4ude, mit denen eine Fl\u00e4che bebaut ist":[], "das Bebauen; das Bebautwerden":[ "eine dichte Bebauung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestellung", "Kultur" ], "time_of_retrieval":"20220708-064929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bebe":{ "definitions":{ "S\u00e4ugling, Baby":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch b\u00e9b\u00e9 < englisch baby,", "Baby" ], "pronounciation":"be\u02c8be\u02d0", "synonyms":[ "Baby", "Kind", "Neugeborenes", "S\u00e4ugling" ], "time_of_retrieval":"20220707-112114", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beben":{ "definitions":{ "(bei Menschen) leichtes Zittern als Zeichen innerer Erregung":[ "das feierliche Beben seiner Stimme" ], "Erdbeben":[ "ein vulkanisches Beben", "ein Beben legte die Stadt in Schutt und Asche" ], "das Erzittern; Ersch\u00fctterung":[ "das Beben der Mauern versp\u00fcren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ersch\u00fctterung", "Erdbeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-074234", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bebilderung":{ "definitions":{ "das Bebildern":[ "der Band besticht durch seine reiche Bebilderung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Illustration" ], "time_of_retrieval":"20220706-181659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Becher":{ "definitions":{ "Pflanzenteil, der einem Becher \u00e4hnlich ist":[ "zu tief in den Becher geschaut haben (umgangssprachlich: angeheitert, betrunken sein)" ], "h\u00f6heres, etwa zylinderf\u00f6rmiges [Trink]gef\u00e4\u00df [ohne Fu\u00df], meist ohne Henkel":[ "die Becher f\u00fcllen, leeren", "Milch in einen Becher gie\u00dfen", "einen Becher (Becher voll) Eis essen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Becher des Leidens leeren (dichterisch; Leid erfahren )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch becher, althochdeutsch behhari < mittellateinisch bicarium < griechisch b\u0129kos = irdenes Gef\u00e4\u00df, wahrscheinlich aus dem \u00c4gyptischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glas", "Tasse", "Trinkbecher", "Trinkgef\u00e4\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-101635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "zu tief in den Becher geschaut haben (umgangssprachlich: angeheitert, betrunken sein)" ] }, "Becken":{ "definitions":{ "aus bestimmten Knochen bestehender Teil des [menschlichen] Skeletts, der die Verbindung zwischen Beinen und Lendenwirbels\u00e4ule herstellt und die in der Bauchh\u00f6hle ruhenden Eingeweide st\u00fctzt":[ "sie hat ein breites, geb\u00e4rfreudiges Becken" ], "breite, meist fruchtbare Senkung, Mulde; Kessel":[ "am Eingang eines gro\u00dfen, fruchtbaren Beckens", "das Wiener Becken" ], "gr\u00f6\u00dferes [ausgemauertes] Wasserbecken; Schwimm-, Planschbecken":[ "das Wasser im Becken erneuern" ], "sch\u00fcsself\u00f6rmige, nicht frei bewegliche, sondern fest mit dem Fundament o. \u00c4. verbundene offene Vorrichtung":[ "ein Becken aus Porzellan", "das Becken (der Abfluss des [Wasch]beckens) ist verstopft", "das Wasser aus dem Becken lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch becken, althochdeutsch beck\u012bn =", "Becken (1)", ", aus dem Vulg\u00e4rlateinischen, vgl.", "Bassin" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gef\u00e4\u00df", "Schale", "Sch\u00fcssel", "Trog" ], "time_of_retrieval":"20220706-223700", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beckmesser":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "kleinlicher N\u00f6rgler; Kritiker, der sich an kleinen M\u00e4ngeln st\u00f6\u00dft, anstatt das Ganze zu sehen":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der gleichnamigen Gestalt in R. Wagners Oper \u201eDie Meistersinger von N\u00fcrnberg\u201c, mit der der Komponist einen Kritiker verspotten wollte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kritiker", "Kritikerin", "N\u00f6rgler", "N\u00f6rglerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-175308", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beckmesserin":{ "definitions":{ "kleinliche N\u00f6rglerin; Kritikerin, die sich an kleinen M\u00e4ngeln st\u00f6\u00dft, anstatt das Ganze zu sehen":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Beckmesser", "nach der gleichnamigen Gestalt in R. Wagners Oper \u201eDie Meistersinger von N\u00fcrnberg\u201c, mit der der Komponist einen Kritiker verspotten wollte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kritiker", "Kritikerin", "N\u00f6rgler", "N\u00f6rglerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-020028", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bed_and_Breakfast":{ "definitions":{ "Zimmer mit Fr\u00fchst\u00fcck (in Privath\u00e4usern) (urspr\u00fcnglich \u00dcbernachtungsangebot in angloamerikanischen L\u00e4ndern, inzwischen weltweit)":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch = Bett und Fr\u00fchst\u00fcck" ], "pronounciation":"\u02c8bed \u0259nd \u02c8br\u025bkf\u0259st", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-060123", "type":"\n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [\u02c8bed \u0259nd \u02c8br\u025bkf\u0259st] \n \n", "wendungen":[] }, "Bedacht":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bed\u0101ht = Erw\u00e4gung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-105814", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "ohne Bedacht (ohne jede \u00dcberlegung, unbesonnen, \u00fcberst\u00fcrzt: sie reagierte ohne Bedacht)", "mit Bedacht (mit einer bestimmten \u00dcberlegung; \u00fcberlegt, besonnen: mit Bedacht ausw\u00e4hlen)", "auf etwas [keinen] Bedacht nehmen (auf etwas [nicht] bedacht sein, [nicht] achten: darauf m\u00fcssen wir besonderen Bedacht nehmen)" ] }, "Bedachung":{ "definitions":{ "Dach (1)":[ "die Bedachungen bestehen aus Wellblech" ], "das Bedachen":[ "die Bedachung der Geb\u00e4ude ist abgeschlossen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dach", "\u00dcberdachung" ], "time_of_retrieval":"20220706-175851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedaechtigkeit":{ "definitions":{ "bed\u00e4chtiges Wesen, bed\u00e4chtige Art":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gelassenheit", "Abgekl\u00e4rtheit", "Ausgeglichenheit", "Beherrschtheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-073109", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedarf":{ "definitions":{ "in einer bestimmten Lage Ben\u00f6tigtes, Gew\u00fcnschtes; Nachfrage nach etwas":[ "der Bedarf an Vitaminen", "seinen Bedarf [an Lebensmitteln] decken", "[keinen] Bedarf an/(Kaufmannssprache:) in etwas haben (etwas [nicht] brauchen, ben\u00f6tigen)", "keinen Bedarf f\u00fcr \u00c4nderungen sehen", "\u201eWir wollten doch zusammen ins Kino?\u201c \u2013 \u201eKein Bedarf!\u201c (salopp; ich bin daran nicht interessiert )", "Dinge des t\u00e4glichen Bedarfs", "bei Bedarf (im Bedarfsfall) eine Tablette einnehmen", "[je] nach Bedarf (wie man es braucht)", "wir sind schon \u00fcber Bedarf (mehr als n\u00f6tig) eingedeckt damit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch bedarf, zum Pr\u00e4sensstamm von: bed\u00f6rven = bed\u00fcrfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bed\u00fcrfnis", "Interesse", "Nachfrage", "Notdurft" ], "time_of_retrieval":"20220707-063006", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "mein Bedarf ist gedeckt (umgangssprachlich: ich bin es \u00fcberdr\u00fcssig, habe genug davon)" ] }, "Bedarfsbefriedigung":{ "definitions":{ "Befriedigung eines Bedarfs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-131034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedarfsermittlung":{ "definitions":{ "Ermittlung des Bedarfs an einer bestimmten Ware durch entsprechende Analysen o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Marktforschung" ], "time_of_retrieval":"20220708-105358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedauern":{ "definitions":{ "Betr\u00fcbnis":[ "zu meinem gro\u00dfen Bedauern kann ich nicht kommen" ], "mitf\u00fchlende Anteilnahme, Mitleid, Mitgef\u00fchl":[ "jemandem sein Bedauern ausdr\u00fccken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anteilnahme", "Beileid", "Mitgef\u00fchl", "Mitleid" ], "time_of_retrieval":"20220706-165846", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bedeckung":{ "definitions":{ "Schutz, Bewachung":[ "eine Bedeckung aus Zweigen" ], "das Bedecken (1)":[ "jemandem polizeiliche Bedeckung mitgeben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abdeckung", "Verh\u00fcllung", "Bewachung" ], "time_of_retrieval":"20220706-115351", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedenken":{ "definitions":{ "Nachdenken, \u00dcberlegung":[ "nach kurzem, gr\u00fcndlichem Bedenken" ], "aufgrund von vorhandenen Zweifeln, Bef\u00fcrchtungen oder Vorbehalten angestellte \u00dcberlegung, die es ratsam erscheinen l\u00e4sst, mit der Zustimmung noch zu z\u00f6gern oder den Plan o. \u00c4. neu zu durchdenken; Zweifel, Einwand, Skrupel":[ "Bedenken hegen, etwas zu tun", "Bedenken gegen einen Plan \u00e4u\u00dfern, haben", "Bedenken tragen (nachdr\u00fccklich gehoben; Zweifel, Vorbehalte haben )" ] }, "history_and_etymology":[ "aus der Kanzleisprache des 15. Jahrhunderts" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abw\u00e4gung", "Erw\u00e4gung", "\u00dcberlegung", "Reflexion" ], "time_of_retrieval":"20220706-155059", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bedenkenlosigkeit":{ "definitions":{ "bedenkenloses (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hemmungslosigkeit", "Radikalismus" ], "time_of_retrieval":"20220706-022830", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedeutsamkeit":{ "definitions":{ "Wichtigkeit, Tragweite":[ "eine tiefere Bedeutsamkeit bekommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akzent", "Bedeutung", "Belang", "Gewicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-125852", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedeutung":{ "definitions":{ "Geltung, Ansehen, Wert":[ "die Bedeutung Bismarcks als konservativer Politiker/als eines konservativen Politikers" ], "Gewicht, Tragweite, Belang":[ "etwas ist von praktischer Bedeutung", "nichts von Bedeutung (nichts Besonderes, Nennenswertes)" ], "Sinn, der in Handlungen, Gegebenheiten, Dingen, Erscheinungen liegt":[ "die Bedeutung eines Traumes erkl\u00e4ren", "die Fabel hat eine tiefere Bedeutung" ], "das Bedeuten (1a) ; begrifflicher Inhalt eines Zeichens; Beziehung zwischen Wortk\u00f6rper und begrifflichem Inhalt":[ "die urspr\u00fcngliche, eigentliche, \u00fcbertragene Bedeutung", "die Bedeutung des Wortes hat sich gewandelt", "\u201eGeist\u201c hat mehrere Bedeutungen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bediutunge = Auslegung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gehalt", "Hintersinn", "Inhalt", "Sinn[gehalt]" ], "time_of_retrieval":"20220706-152013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedeutungsfeld":{ "definitions":{ "Wortfeld":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022437", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bedeutungslehre":{ "definitions":{ "Lehre von der Bedeutung des Wortes; Semasiologie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8d\u0254\u026a\u032ft\u028a\u014bsle\u02d0r\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedeutungslosigkeit":{ "definitions":{ "Eigenschaft, bedeutungslos zu sein":[ "in [der] Bedeutungslosigkeit versinken", "zur v\u00f6lligen Bedeutungslosigkeit verurteilt sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belanglosigkeit", "Nebens\u00e4chlichkeit", "Unbedeutendheit", "Unerheblichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-003947", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedeutungsumfang":{ "definitions":{ "Umfang an Bedeutungen (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123455", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bediener":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Putzfrau", "Putzmann" ], "time_of_retrieval":"20220706-225820", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bedienerin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dienerin", "Hausangestellte", "Haushaltshilfe", "Putzfrau" ], "time_of_retrieval":"20220707-032524", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedienstete":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8di\u02d0nst\u0259t\u0259", "synonyms":[ "Beamter", "Beamtin", "Haush\u00e4lterin", "Butler" ], "time_of_retrieval":"20220706-130619", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bediensteter":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8di\u02d0nst\u0259t\u0250", "synonyms":[ "Beamter", "Beamtin", "Haush\u00e4lterin", "Butler" ], "time_of_retrieval":"20220706-153650", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bedienung":{ "definitions":{ "Haushaltshilfe, Zugehfrau, Putzfrau":[ "sich um eine Bedienung bewerben" ], "Stelle als Bedienerin":[ "der Bedienung befehlen, in Deckung zu gehen" ], "das Bedienen eines Kunden, Gastes":[ "die Bedienung in dem Laden, Lokal ist vorbildlich" ], "das Handhaben, Steuern von Ger\u00e4ten":[ "die Bedienung von Gesch\u00fctzen" ], "in einer Gastst\u00e4tte oder in einem Gesch\u00e4ft bedienende Person":[ "die Bedienung rufen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8di\u02d0n\u028a\u014b", "synonyms":[ "Abfertigung", "Service", "Dienstleistung", "Bet\u00e4tigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-123700", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedienungsanleitung":{ "definitions":{ "Anleitung zur Bedienung (eines Ger\u00e4ts o.\u00a0\u00c4.)":[ "vor dem Einschalten des Ger\u00e4tes bitte die Bedienungsanleitung lesen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8di\u02d0n\u028a\u014bs\u0294anla\u026a\u032ft\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anleitung", "Anweisung", "Gebrauchsanweisung", "Manual" ], "time_of_retrieval":"20220707-090813", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedienungselement":{ "definitions":{ "zur ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Knopf", "Dr\u00fccker", "Knauf", "Schalter" ], "time_of_retrieval":"20220706-214801", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bedienungsgeld":{ "definitions":{ "(in der Gastronomie) Preisaufschlag f\u00fcr die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8di\u02d0n\u028a\u014bs\u0261\u025blt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-012207", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bedienungszuschlag":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-033942", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bedienzuschlag":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufpreis", "Aufschlag", "Mehrpreis", "Zuschlag" ], "time_of_retrieval":"20220706-235318", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bedingnis":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedingung", "Kondition", "Modalit\u00e4t", "Pr\u00e4misse" ], "time_of_retrieval":"20220707-051041", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bedingung":{ "definitions":{ "Gegebenheit, die f\u00fcr jemanden, etwas bestimmend ist; [Lebens]umstand":[ "gute, ung\u00fcnstige Bedingungen", "die klimatischen, hygienischen Bedingungen" ], "etwas, was gefordert und von dessen Erf\u00fcllung etwas anderes abh\u00e4ngig gemacht wird":[ "wie lauten ihre Bedingungen?", "Bedingungen stellen", "jemandes Bedingungen [nicht] akzeptieren", "etwas zur Bedingung machen" ], "etwas, was zur Verwirklichung von etwas anderem als Voraussetzung notwendig, gegeben, vorhanden sein muss":[ "unter keiner Bedingung", "unter folgender Bedingung", "unter welchen Bedingungen?" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert = rechtliche Abmachung, Vereinbarung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Forderung", "Grundlage", "Kondition", "Voraussetzung" ], "time_of_retrieval":"20220707-043512", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedingungen":{ "definitions":{ "Gegebenheiten, die f\u00fcr jemanden oder etwas bestimmend sind":[ "sie leben unter katastrophalen hygienischen Bedingungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Lebens]umst\u00e4nde", "Sachlage", "Situation" ], "time_of_retrieval":"20220706-220454", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Bedraengnis":{ "definitions":{ "schwierige Lage, Not[lage], Ausweglosigkeit, Zwangslage":[ "in seinem Heimatland war er schweren Bedr\u00e4ngnissen ausgesetzt", "in Bedr\u00e4ngnis geraten", "jemanden in Bedr\u00e4ngnis bringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausweglosigkeit", "Dilemma", "Kalamit\u00e4t", "Krise" ], "time_of_retrieval":"20220707-025654", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedraengung":{ "definitions":{ "Not, schwierige Lage":[ "sich in gro\u00dfer Bedr\u00e4ngung befinden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bearbeitung", "Belastung", "Eingriff" ], "time_of_retrieval":"20220706-201955", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedrohung":{ "definitions":{ "Gef\u00e4hrdung":[ "die Bedrohung des Friedens", "die atomare Bedrohung" ], "das Bedrohen (1) ; das Bedrohtwerden":[ "eine massive Bedrohung darstellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8dro\u02d0\u028a\u014b", "synonyms":[ "Druck", "Gefahr" ], "time_of_retrieval":"20220707-060055", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedruckung":{ "definitions":{ "das Bedrucken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschriftung", "Beschreibung" ], "time_of_retrieval":"20220706-180011", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedruecktheit":{ "definitions":{ "depressive Stimmung, Niedergeschlagenheit":[ "eine gewisse Bedr\u00fccktheit nicht verbergen k\u00f6nnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedr\u00fcckung", "Depression", "Melancholie", "Schwermut" ], "time_of_retrieval":"20220706-233939", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bedrueckung":{ "definitions":{ "Bedr\u00fccktheit":[ "man konnte ihm seine Bedr\u00fcckung deutlich anmerken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beklemmung", "Depression", "Drangsal", "Leiden" ], "time_of_retrieval":"20220706-135636", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beduerfnis":{ "definitions":{ "Notdurft":[ "[s]ein Bed\u00fcrfnis verrichten" ], "Wunsch, Verlangen nach etwas; Gef\u00fchl, jemandes, einer Sache zu bed\u00fcrfen, jemanden, etwas n\u00f6tig zu haben":[ "ein Bed\u00fcrfnis nach Ruhe", "es ist mir ein [wirkliches] Bed\u00fcrfnis, Ihnen zu danken", "ich hatte das Bed\u00fcrfnis, mich auszusprechen" ], "[materielle] Lebensnotwendigkeit; etwas, was jemand [unbedingt] zum Leben braucht":[ "die Bed\u00fcrfnisse der Gesellschaft", "seine, jemandes Bed\u00fcrfnisse befriedigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Drang", "Wunsch", "Begehren", "Verlangen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195208", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beduerfnislosigkeit":{ "definitions":{ "das Bed\u00fcrfnislossein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bescheidenheit", "Dankbarkeit", "Enthaltsamkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-183921", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beduerftigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Armut", "Elend", "Not" ], "time_of_retrieval":"20220707-003715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beeilung":{ "definitions":{ "das Sichbeeilen (meist nur als Aufforderung, sich zu beeilen)":[ "los, los, [ein bisschen] Beeilung!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "los", "schnell" ], "time_of_retrieval":"20220707-071547", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beeinflussung":{ "definitions":{ "das Beeinflussen; das Beeinflusstwerden":[ "eine unzul\u00e4ssige Beeinflussung der Jury", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einflussnahme", "Einwirkung", "Lenkung", "Lobbying" ], "time_of_retrieval":"20220706-193540", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beeintraechtigung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behinderung", "Besch\u00e4digung", "Beschr\u00e4nkung", "Hemmung" ], "time_of_retrieval":"20220706-153031", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beelzebub":{ "definitions":{ "oberster Teufel (im Neuen Testament und im Judentum)":[ "den Teufel mit [dem]/durch [den] Beelzebub austreiben (ein \u00dcbel durch ein anderes, schlimmeres beseitigen, bek\u00e4mpfen: wer Einwegbecher durch Alubecher ersetzt, treibt den Teufel mit dem Beelzebub aus; nach Matth\u00e4us 12, 24)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "hebr\u00e4isch Ba`al z\u0115v\u00fbv = eine Gottheit der Philister, eigentlich = Herr der Fliegen (= der b\u00f6sen Geister)" ], "pronounciation":"be\u02c8\u025bl\u2026", "synonyms":[ "H\u00f6llenf\u00fcrst", "Luzifer", "Satan", "Teufel" ], "time_of_retrieval":"20220707-014449", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[ "den Teufel mit [dem]/durch [den] Beelzebub austreiben (ein \u00dcbel durch ein anderes, schlimmeres beseitigen, bek\u00e4mpfen: wer Einwegbecher durch Alubecher ersetzt, treibt den Teufel mit dem Beelzebub aus; nach Matth\u00e4us 12, 24)" ] }, "Beendigung":{ "definitions":{ "das Beendigen; das Beendigtwerden":[ "nach Beendigung des Krieges", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294\u025bnd\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Abbruch", "Abk\u00fcrzung", "Abschluss", "Aufgabe" ], "time_of_retrieval":"20220706-145522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beengtheit":{ "definitions":{ "Zustand des Beengtseins":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Enge", "Beschr\u00e4nktheit", "Platzmangel" ], "time_of_retrieval":"20220707-044102", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beerdigung":{ "definitions":{ "Begr\u00e4bnis, Bestattung, Beisetzung":[ "eine armselige, feierliche, gro\u00dfe Beerdigung", "die Beerdigung findet am Mittwoch statt", "auf eine/zu einer Beerdigung gehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begr\u00e4bnis", "Begr\u00e4bnisfeier", "Beisetzung", "Bestattung" ], "time_of_retrieval":"20220706-115249", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Beerdigung erster Klasse (salopp: Misserfolg, Beendigung in spektakul\u00e4rer Weise)", "auf der falschen Beerdigung sein (salopp: 1. am falschen Ort, fehl am Platz sein. 2. eine irrige, falsche Meinung von etwas haben.)" ] }, "Beere":{ "definitions":{ "aus einem einzigen Fruchtknoten hervorgegangene Schlie\u00dffrucht mit einer fleischig-saftigen Fruchtwand und [zahlreichen] eingeschlossenen Samen":[ "Zitronen und Melonen z\u00e4hlen botanisch zu den Beeren, Erd- und Himbeeren jedoch nicht" ], "kleine, rundliche, oft kr\u00e4ftig gef\u00e4rbte Frucht mit saftigem Fleisch, das die Samenkerne enth\u00e4lt":[ "rote, blaue, s\u00fc\u00dfe, saftige Beeren", "Beeren tragende Str\u00e4ucher", "Beeren pfl\u00fccken, sammeln, einkochen", "(landschaftlich) in die Beeren gehen (wilde Beeren sammeln gehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) bere, eigentlich starker Plural von: ber, althochdeutsch beri; vielleicht eigentlich = die Rote" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-102452", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befaehigung":{ "definitions":{ "das Bef\u00e4higtsein; Eignung, Tauglichkeit; Begabung":[ "f\u00fcr diese Arbeit fehlt ihm die Bef\u00e4higung", "die Bef\u00e4higung zum Richteramt (die vorgeschriebene Ausbildung, Qualifikation dazu) haben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u025b\u02d0\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Begabung", "Berufung", "Eignung", "F\u00e4higkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-234950", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befahrbarkeit":{ "definitions":{ "Eigenschaft, befahrbar zu sein":[ "die Befahrbarkeit der Stra\u00dfe gew\u00e4hrleisten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befangenheit":{ "definitions":{ "das Befangen-, Gehemmtsein; Verlegenheit":[ "seine Befangenheit ablegen, nicht loswerden" ], "das Befangen-, Parteiischsein; Voreingenommenheit":[ "einen Antrag auf Befangenheit gegen jemanden stellen, einen Richter wegen Befangenheit ablehnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fa\u014b\u0259nha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Scheu", "Sch\u00fcchternheit", "Verlegenheit", "Engstirnigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-230652", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befehl":{ "definitions":{ "Anweisung an Rechenanlagen zur Ausf\u00fchrung einer bestimmten Operation":[ "zu Befehl! (Milit\u00e4r: jawohl, ich werde Ihren Befehl ausf\u00fchren)", "Befehl ist Befehl (einem Befehl muss unbedingt gehorcht werden)" ], "Befehlsgewalt, Leitung, Kommando":[ "den Befehl \u00fcber eine Einheit haben, f\u00fchren", "er hat den Befehl \u00fcber die Festung \u00fcbernommen", "unter jemandes Befehl stehen" ], "m\u00fcndlich oder schriftlich gegebener Auftrag, der genau befolgt werden muss; Anordnung eines Vorgesetzten, einer h\u00f6heren Instanz":[ "ein strenger, geheimer Befehl", "jemandem einen Befehl geben", "einen Befehl erlassen, befolgen", "den Befehl zum R\u00fcckzug erteilen", "den Befehl verweigern", "etwas geschieht auf Befehl", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie gehorchte dem Befehl ihrer inneren Stimme" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch bevel(ch) = \u00dcbergabe; Obhut, zu mittelhochdeutsch bevelhen,", "befehlen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anordnung", "Anweisung", "Auftrag", "Bestimmung" ], "time_of_retrieval":"20220706-135230", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "zu Befehl! (Milit\u00e4r: jawohl, ich werde Ihren Befehl ausf\u00fchren)", "Befehl ist Befehl (einem Befehl muss unbedingt gehorcht werden)" ] }, "Befehlsform":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fe\u02d0lsf\u0254rm", "synonyms":[ "Imperativ" ], "time_of_retrieval":"20220706-170442", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befehlsgewalt":{ "definitions":{ "Recht, Befugnis, Befehle zu erteilen":[ "eine zeitlich begrenzte Befehlsgewalt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fe\u02d0ls\u0261\u0259valt", "synonyms":[ "Befehl", "Gewalt", "Herrschaft", "Imperium" ], "time_of_retrieval":"20220706-223427", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befehlshaber":{ "definitions":{ "F\u00fchrer eines Gro\u00dfverbandes, Kommandeur":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fe\u02d0lsha\u02d0b\u0250", "synonyms":[ "Gouverneur", "Gouverneurin", "Kommandant", "Kommandantin" ], "time_of_retrieval":"20220708-010403", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befehlsnotstand":{ "definitions":{ "Lage, Situation, in der jemand gezwungen ist, Befehle auszuf\u00fchren, die er moralisch nicht vertreten kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033258", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befehlssatz":{ "definitions":{ "Satz, der einen Befehl (1a) beinhaltet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fe\u02d0lszats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121352", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befehlsstab":{ "definitions":{ "Stab mit runder wei\u00dfer, gr\u00fcn umrandeter Scheibe, der dem Fahrdienstleiter als Signalger\u00e4t bei der Abfahrt der Z\u00fcge dient":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010759", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befestigung":{ "definitions":{ "Festigung, St\u00e4rkung":[ "die Befestigung der Stadt anordnen" ], "das Ausbauen, Errichten milit\u00e4rischer Verteidigungsanlagen":[ "eine mittelalterliche Befestigung" ], "das Befestigen (1)":[ "die Befestigung der D\u00e4mme" ], "das Widerstandsf\u00e4hig-, Haltbarmachen":[ "die Befestigung des totalit\u00e4ren Einparteienstaats" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fassung", "Schn\u00fcrung", "Umrandung", "Verschraubung" ], "time_of_retrieval":"20220706-171214", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befestigungsanlage":{ "definitions":{ "der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u025bst\u026a\u0261\u028a\u014bs\u0294anla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[ "Bastei", "Bollwerk", "Festung", "Schanze" ], "time_of_retrieval":"20220707-040047", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befestigungsbau":{ "definitions":{ "der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u025bst\u026a\u0261\u028a\u014bsba\u028a\u032f", "synonyms":[ "Bastei", "Befestigungsanlage", "Bollwerk", "Schanze" ], "time_of_retrieval":"20220706-220102", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befestigungswerk":{ "definitions":{ "Befestigungsanlage, Befestigungsbau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u025bst\u026a\u0261\u028a\u014bsv\u025brk", "synonyms":[ "Befestigungsanlage", "Bollwerk", "Schanze" ], "time_of_retrieval":"20220707-012455", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Befinden":{ "definitions":{ "Ansicht, Urteil, Meinung, Daf\u00fcrhalten":[ "nach eigenem Befinden entscheiden" ], "gesundheitliche, k\u00f6rperlich-psychische Verfassung, Gesundheitszustand":[ "wie ist das Befinden des Patienten?", "sich nach jemandes Befinden erkundigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesundheit", "Gesundheitszustand", "Verfassung" ], "time_of_retrieval":"20220708-074857", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beflissenheit":{ "definitions":{ "das Beflissensein; [\u00dcber]eifer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eifer", "Flei\u00df", "Strebsamkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-085717", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befoerderer":{ "definitions":{ "F\u00f6rderer, G\u00f6nner":[], "Unternehmen, das Personen oder Dinge bef\u00f6rdert (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freund", "Freundin", "Sponsor", "Sponsorin" ], "time_of_retrieval":"20220708-052750", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befoerderin":{ "definitions":{ "F\u00f6rderin, G\u00f6nnerin":[], "Unternehmen, das Personen oder Dinge bef\u00f6rdert (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freundin", "Sponsor", "Sponsorin" ], "time_of_retrieval":"20220708-075504", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befoerderung":{ "definitions":{ "das Aufr\u00fccken in einen h\u00f6heren Rang, eine h\u00f6here Stellung":[ "die schnelle Bef\u00f6rderung des Majors, Inspektors", "die Bef\u00f6rderung zur Abteilungsleiterin", "auf Bef\u00f6rderung hoffen, warten", "jemanden von der Bef\u00f6rderung ausschlie\u00dfen" ], "das Bef\u00f6rdern (1) ; das Bef\u00f6rdertwerden":[ "die Bef\u00f6rderung von G\u00fctern, Waren, Menschen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Expedierung", "Transport", "\u00dcberf\u00fchrung", "Aufstieg" ], "time_of_retrieval":"20220706-140449", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befolgung":{ "definitions":{ "das Befolgen, Befolgtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beachtung", "Beobachtung", "Einhaltung", "Entsprechung" ], "time_of_retrieval":"20220706-113216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befragung":{ "definitions":{ "das Befragen":[ "das Ergebnis der Befragungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erhebung", "Meinungstest", "Meinungsumfrage" ], "time_of_retrieval":"20220707-033805", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befreier":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnlichePerson, die jemanden, etwas befreit":[ "er wurde von der Bev\u00f6lkerung als Befreier empfangen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erl\u00f6ser", "Erl\u00f6serin", "Retter" ], "time_of_retrieval":"20220705-035353", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befreierin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemanden, etwas befreit":[ "sexuelle, milit\u00e4rische Befreierin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erl\u00f6ser", "Erl\u00f6serin", "Retter" ], "time_of_retrieval":"20220705-045339", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befreiung":{ "definitions":{ "Erl\u00f6sung":[ "Befreiung vom Turnunterricht" ], "das Befreien (1a) ; das Befreitwerden":[ "die Befreiung der Bauern von der Leibeigenschaft", "die Befreiung (Emanzipation) der Frau", "sie k\u00e4mpften f\u00fcr die nationale Befreiung" ], "das Freiwerden, Befreitwerden von Unterdr\u00fcckung o. \u00c4.":[ "Befreiung von Krankheit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fra\u026a\u032f\u028a\u014b", "synonyms":[ "Erl\u00f6sung", "Gefangenenbefreiung", "Rettung", "Errettung" ], "time_of_retrieval":"20220706-100517", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befreiungskampf":{ "definitions":{ "Kampf um die [politische] Freiheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fra\u026a\u032f\u028a\u014bskampf", "synonyms":[ "Freiheitskampf", "Guerilla[kampf]", "Guerillakrieg", "Partisanenkampf" ], "time_of_retrieval":"20220708-030853", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befreiungstheologe":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Theologe, der die Befreiungstheologie vertritt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112359", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befreiungstheologie":{ "definitions":{ "(besonders in Lateinamerika wirksame) Theologie, die die spezifische Situation der Dritten Welt mit Armut, Hunger, Ausbeutung u. a. ber\u00fccksichtigt und das verk\u00fcndete Heil auch als diesseitige Erl\u00f6sung und Befreiung versteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fra\u026a\u032f\u028a\u014bsteolo\u0261i\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085203", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befriedigung":{ "definitions":{ "Zufriedenheit, Genugtuung":[ "Befriedigung empfinden", "sich Befriedigung verschaffen", "diese Arbeit gew\u00e4hrt, bereitet mir [volle] Befriedigung", "ein Gef\u00fchl der inneren Befriedigung" ], "das Befriedigen; Zufriedenstellung":[ "die Befriedigung aller Bed\u00fcrfnisse", "die Befriedigung der Gl\u00e4ubiger ist nicht m\u00f6glich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erf\u00fcllung", "S\u00e4ttigung", "Zufriedenstellung", "Behagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befriedung":{ "definitions":{ "das Befrieden; das Befriedetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130711", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befruchtung":{ "definitions":{ "der Fortpflanzung dienende Vereinigung einer weiblichen mit einer m\u00e4nnlichen Geschlechtszelle":[ "k\u00fcnstliche Befruchtung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die geistige Befruchtung der Neuzeit durch die Antike" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fr\u028axt\u028a\u014b", "synonyms":[ "Besamung", "Best\u00e4ubung", "Eibefruchtung", "Fekundation" ], "time_of_retrieval":"20220708-113224", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befuellung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00fcllung" ], "time_of_retrieval":"20220706-204929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befuerchtung":{ "definitions":{ "Erwartung einer unangenehmen Sache":[ "meine Bef\u00fcrchtungen waren [un]begr\u00fcndet", "ihre Bef\u00fcrchtungen haben sich bewahrheitet", "in jemandem die Bef\u00fcrchtung erwecken, dass \u2026", "er hat, hegt die Bef\u00fcrchtung, dass alles umsonst war", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ahnung", "Besorgnis", "Sorge", "Zweifel" ], "time_of_retrieval":"20220706-194633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befuersorgung":{ "definitions":{ "Betreuung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betreuung", "F\u00fcrsorge", "Obhut", "Pflege" ], "time_of_retrieval":"20220707-194556", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befuerworter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas bef\u00fcrwortet":[ "er gilt als Bef\u00fcrworter dieses Projektes" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00fcrsprecher", "F\u00fcrsprecherin", "Unterst\u00fctzer", "Unterst\u00fctzerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-014900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Befuerwortung":{ "definitions":{ "das Bef\u00fcrworten; das Bef\u00fcrwortetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Annahme", "Sanktion" ], "time_of_retrieval":"20220706-151450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befugnis":{ "definitions":{ "Berechtigung, Erm\u00e4chtigung, Vollmacht":[ "zu etwas keine Befugnis haben", "nur beschr\u00e4nkte Befugnisse haben", "seine Befugnisse \u00fcberschreiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fu\u02d0kn\u026as", "synonyms":[ "Amtsbefugnis", "Berechtigung", "Entscheidungsbefugnis", "Erm\u00e4chtigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-193537", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Befund":{ "definitions":{ "nach einer Untersuchung, Pr\u00fcfung festgestelltes Ergebnis, festgestellter Zustand":[ "der \u00e4rztliche Befund liegt noch nicht vor", "der Befund ist negativ, positiv", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "befinden (2a)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bilanz", "Ergebnis", "Untersuchungsbefund", "Untersuchungsergebnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-233302", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "ohne Befund (Medizin: ohne erkennbare Krankheit; Abk\u00fcrzung: o. B.)" ] }, "Befundung":{ "definitions":{ "das Befunden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beg":{ "definitions":{ "h\u00f6herer t\u00fcrkischer Titel (oft hinter dem Namen stehend)":[] }, "history_and_etymology":[ "t\u00fcrkisch bey" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175405", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begabte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die begabt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begabung", "Talent" ], "time_of_retrieval":"20220707-234638", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begabtenauslese":{ "definitions":{ "Auslese (1) von besonders begabten Personen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210511", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begabtenfoerderung":{ "definitions":{ "F\u00f6rderung besonders begabter Sch\u00fcler und Sch\u00fclerinnen sowie Studierender durch Stipendien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181956", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begabter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die begabt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begabung", "Talent" ], "time_of_retrieval":"20220707-191234", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begabung":{ "definitions":{ "das Begabtsein; nat\u00fcrliche Anlage, angeborene Bef\u00e4higung zu bestimmten Leistungen; Talent":[ "eine hohe Begabung f\u00fcr etwas haben" ], "jemand, der [f\u00fcr etwas Bestimmtes] begabt ist":[ "sie ist eine au\u00dfergew\u00f6hnliche musikalische Begabung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Talent" ], "time_of_retrieval":"20220706-194747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begabungsforschung":{ "definitions":{ "wissenschaftlicher Bereich, der sich mit der Erforschung der k\u00f6rperlichen, geistigen und charakterlichen Anlagen und F\u00e4higkeiten eines Menschen besch\u00e4ftigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begabungsreserve":{ "definitions":{ "Potenzial an Begabungen (2) , auf die man bei Bedarf zur\u00fcckgreifen kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050334", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begabungsschwund":{ "definitions":{ "Schwund der Begabung infolge fehlender F\u00f6rderung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182021", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begabungstest":{ "definitions":{ "psychologischer Test zur Messung von Begabungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183929", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begabungsuntersuchung":{ "definitions":{ "experimentelle Erforschung der k\u00f6rperlichen, geistigen und charakterlichen Anlagen und F\u00e4higkeiten eines Menschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begabungswandel":{ "definitions":{ "unter gewissen Voraussetzungen auftretender Wandel der Begabung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194809", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begaengnis":{ "definitions":{ "Trubel, Betrieb (3)":[], "[feierliche] Bestattung":[ "ein solches Beg\u00e4ngnis gibt es nur zur Kirmes" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Betrieb", "Hochbetrieb" ], "time_of_retrieval":"20220708-074206", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Begard":{ "definitions":{ "Mitglied einer halbkl\u00f6sterlichen M\u00e4nnervereinigung im Mittelalter":[] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begarde":{ "definitions":{ "Mitglied einer halbkl\u00f6sterlichen M\u00e4nnervereinigung im Mittelalter":[] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030150", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begasse":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073640", "type":"\n Betonung \n \n \n Beg a sse \n \n \n", "wendungen":[] }, "Begasung":{ "definitions":{ "das Begasen; das Begastwerden":[ "W\u00fchlm\u00e4use durch Begasung t\u00f6ten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114132", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begatterich":{ "definitions":{ "Ehemann":[] }, "history_and_etymology":[ "scherzhafte Bildung aus", "begatten", "und", "Gatterich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alte", "Alter", "Ehefrau", "Ehemann" ], "time_of_retrieval":"20220708-042104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begattung":{ "definitions":{ "das Begatten; das Sichbegatten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Deckakt", "Paarung", "Kopulation", "Beschlag" ], "time_of_retrieval":"20220707-082537", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begattungstrieb":{ "definitions":{ "Geschlechtstrieb (besonders bei Tieren)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschlechtstrieb", "Libido" ], "time_of_retrieval":"20220706-232107", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begebenheit":{ "definitions":{ "etwas, was sich (als meist au\u00dfergew\u00f6hnlicher Vorgang) zutr\u00e4gt; Ereignis":[ "eine seltsame, merkw\u00fcrdige Begebenheit", "dem Film liegt eine wahre Begebenheit zugrunde", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Episode", "Ereignis", "Erlebnis", "Intermezzo" ], "time_of_retrieval":"20220707-034006", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begegnung":{ "definitions":{ "das Sichbegegnen; Zusammentreffen":[ "es war nur eine fl\u00fcchtige Begegnung", "die Ferienkurse sind eine St\u00e4tte internationaler Begegnungen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Begegnung mit den enormen Weiten Russlands" ], "sportlicher Wettkampf":[ "die Begegnung wurde wegen Unbespielbarkeit des Platzes abgesagt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Treffen", "Zusammenkunft", "Zusammentreffen", "Konkurrenz" ], "time_of_retrieval":"20220707-044214", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begehr":{ "definitions":{ "das Begehren, Verlangen; Wunsch":[ "der Butler \u00f6ffnete und fragte nach meinem Begehr", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch beger, zu", "begehren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begehren", "Durst", "Lust", "Verlangen" ], "time_of_retrieval":"20220707-021649", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begehren":{ "definitions":{ "das Verlangen, Streben nach jemandem, etwas; Wunsch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bed\u00fcrfnis", "Begierde", "Drang", "Gier" ], "time_of_retrieval":"20220707-011818", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Begeisterung":{ "definitions":{ "Zustand freudiger Erregung, leidenschaftlichen Eifers; von freudig erregter Zustimmung, leidenschaftlicher Anteilnahme getragener Tatendrang; Hochstimmung, Enthusiasmus":[ "eine gl\u00fchende Begeisterung", "es herrschte helle Begeisterung", "die Begeisterung kannte keine Grenzen", "pl\u00f6tzlich packte ihn die Begeisterung", "Begeisterung ausl\u00f6sen", "seine Begeisterung \u00fcber jemanden, etwas kundtun", "die Wogen der Begeisterung gingen hoch, gl\u00e4tteten sich", "ein Sturm der Begeisterung brach los", "etwas aus Begeisterung tun", "in Begeisterung geraten (sich [allm\u00e4hlich] begeistern)", "jemanden in Begeisterung versetzen (begeistern)", "die Zuschauer br\u00fcllten vor Begeisterung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eifer", "Ekstase", "Elan", "Entz\u00fccken" ], "time_of_retrieval":"20220706-113428", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begeisterungstaumel":{ "definitions":{ "\u00fcbergro\u00dfe, hemmungslose Begeisterung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Euphorie" ], "time_of_retrieval":"20220707-031414", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begier":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261i\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Begierde", "Durst", "Gier", "Hunger" ], "time_of_retrieval":"20220707-050606", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begierde":{ "definitions":{ "auf Genuss und Befriedigung, auf Erf\u00fcllung eines Wunsches, auf Besitz gerichtetes, leidenschaftliches Verlangen":[ "fleischliche Begierden", "seine Begierde nach Besitz, Macht nicht z\u00fcgeln k\u00f6nnen", "er brennt vor Begierde, sie zu sehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (be)girde, althochdeutsch girida, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch ger (auch mittelhochdeutsch gir, althochdeutsch giri),", "Begehr" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begehren", "Gier", "Leidenschaft", "L\u00fcsternheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-035135", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beginn":{ "definitions":{ "Augenblick, in dem etwas einsetzt, beginnt; Anfang einer zeitlichen, seltener auch r\u00e4umlichen Erstreckung":[ "Beginn des Konzerts: 20 Uhr", "den Beginn einer Veranstaltung verschieben", "zu/bei, seit, vor, nach Beginn; von Beginn an", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begin, althochdeutsch bigin" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anbruch", "Anfang", "Antritt", "Auftakt" ], "time_of_retrieval":"20220706-165250", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beglaubigung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Attest", "Bescheinigung", "Best\u00e4tigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-031253", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begleichung":{ "definitions":{ "das Begleichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abl\u00f6sung", "Bezahlung", "Deckung", "Zahlung" ], "time_of_retrieval":"20220706-212231", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begleiter":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die jemanden, etwas begleitet (1a)":[ "(verh\u00fcllend) er ist ihr st\u00e4ndiger Begleiter", "seinen Begleiter verabschieden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufpasser", "Aufpasserin", "Begleitmannschaft", "Begleitperson" ], "time_of_retrieval":"20220707-082114", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begleiterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemanden, etwas begleitet (1a)":[ "eine treue Begleiterin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufpasser", "Aufpasserin", "Begleitmannschaft", "Begleitperson" ], "time_of_retrieval":"20220706-210017", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begleiterscheinung":{ "definitions":{ "[unangenehme, unerfreuliche] Erscheinung, die etwas begleitet, mit etwas verbunden ist; Nebenerscheinung":[ "das sind Begleiterscheinungen des Alters", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261la\u026a\u032ft\u0294\u025b\u0250\u032f\u0283a\u026a\u032fn\u028a\u014b", "synonyms":[ "Begleitph\u00e4nomen", "Begleitumstand", "Nebenerscheinung", "Begleitsymptom" ], "time_of_retrieval":"20220707-030929", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begleitmannschaft":{ "definitions":{ "einen [milit\u00e4rischen] Transport o.\u00a0\u00c4. zum Schutz begleitende Mannschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261la\u026a\u032ftman\u0283aft", "synonyms":[ "Begleiter", "Eskorte", "Gefolge", "Tross" ], "time_of_retrieval":"20220706-171644", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begleitperson":{ "definitions":{ "Person, die jemanden, etwas ":[ "eine Schulklasse mit zwei erwachsenen Begleitpersonen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261la\u026a\u032ftp\u025brzo\u02d0n", "synonyms":[ "Begleiter", "Trabant" ], "time_of_retrieval":"20220707-075039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begleitphaenomen":{ "definitions":{ "[unangenehmes, unerfreuliches] Ph\u00e4nomen, das etwas begleitet, mit etwas verbunden ist; Nebenerscheinung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleiterscheinung" ], "time_of_retrieval":"20220706-191411", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Begleitsymptom":{ "definitions":{ "[unangenehmes, unerfreuliches] Symptom, das etwas begleitet, mit etwas verbunden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261la\u026a\u032ftz\u028fmpto\u02d0m", "synonyms":[ "Begleiterscheinung", "Begleitph\u00e4nomen", "Begleitumstand", "Nebenerscheinung" ], "time_of_retrieval":"20220707-075127", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Begleitumstand":{ "definitions":{ "Umstand, der sich im Zusammenhang mit etwas einstellt":[ "unerfreuliche Begleitumst\u00e4nde", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261la\u026a\u032ft\u0294\u028am\u0283tant", "synonyms":[ "Begleiterscheinung", "Umstand" ], "time_of_retrieval":"20220706-184117", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begleitung":{ "definitions":{ "Gruppe von Personen, die jemanden begleiten":[ "die Begleitung des Transportes besteht aus 20 Personen", "f\u00fcnfzig Mann berittene Begleitung" ], "auf einem oder mehreren Instrumenten gespielte Musik, die ein Solo begleitet (2)":[ "eine Begleitung komponieren" ], "das Begleiten (1a)":[ "jemandem seine Begleitung anbieten", "er bat um ihre Begleitung", "er kam in Begleitung einer Frau (mit einer Frau, die ihn begleitete)" ], "das Begleiten (2)":[ "die Begleitung eines Solisten \u00fcbernehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geleit", "Begleiterin", "Begleiter" ], "time_of_retrieval":"20220706-162238", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begnadigung":{ "definitions":{ "das Begnadigen; das Begnadigtwerden":[ "die Begnadigung ablehnen", "auf Begnadigung hoffen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Amnestie", "Gnade", "Straferlass", "Pardon" ], "time_of_retrieval":"20220705-024149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begnadigungsgesuch":{ "definitions":{ "Gesuch um Begnadigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113242", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Begoennerung":{ "definitions":{ "das Beg\u00f6nnern; das Beg\u00f6nnertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beg\u00fcnstigung", "Protektion" ], "time_of_retrieval":"20220707-032006", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begraebnis":{ "definitions":{ "Beerdigung, Bestattung mit den dabei \u00fcblichen Feierlichkeiten":[ "ein feierliches Begr\u00e4bnis", "das Begr\u00e4bnis findet am 12. M\u00e4rz um 14 Uhr statt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begrebnis(se) = Grabst\u00e4tte" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261r\u025b\u02d0pn\u026as", "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnisfeier", "Bestattungsfeier", "Leichenfeier" ], "time_of_retrieval":"20220706-124240", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Begraebnisfeier":{ "definitions":{ "Feier anl\u00e4sslich eines Begr\u00e4bnisses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261r\u025b\u02d0pn\u026asfa\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Totenmesse", "Trauerfeier" ], "time_of_retrieval":"20220706-213604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begrenztheit":{ "definitions":{ "das Begrenztsein":[ "die Begrenztheit unserer Erkenntnis", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschr\u00e4nktheit", "K\u00fcrze", "Verg\u00e4nglichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-021435", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begrenzung":{ "definitions":{ "Grenze, Eingrenzung":[ "eine Begrenzung \u00fcberschreiten" ], "das Begrenzen; das Begrenztwerden":[ "das macht jede Begrenzung des Risikos unm\u00f6glich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgrenzung", "Abschlie\u00dfung", "Beschneidung", "Beschr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220706-094206", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begriff":{ "definitions":{ "Ausdruck, Wort":[ "etwas auf den Begriff bringen (etwas auf den Punkt bringen (vgl. Punkt (4a) ))" ], "Gesamtheit wesentlicher Merkmale in einer gedanklichen Einheit; geistiger, abstrakter Gehalt von etwas":[ "ein fest umrissener, schillernder, dehnbarer Begriff", "zwei Begriffe miteinander verwechseln, voneinander abgrenzen" ], "Vorstellung, Auffassung, Meinung von etwas":[ "ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen", "keinen Begriff (keine Ahnung) von etwas haben", "nach menschlichen Begriffen unschuldig sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begrif = Bezirk; Umfang (und Inhalt einer Vorstellung), zu", "begreifen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausdruck", "Benennung", "Bezeichnung", "Terminus" ], "time_of_retrieval":"20220706-105146", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "etwas auf den Begriff bringen (etwas auf den Punkt bringen (vgl. Punkt (4a) ))", "[jemandem] ein Begriff sein ([jemandem] bekannt sein; in jemandem eine bestimmte Vorstellung wachrufen: Ulrich Maier? Ist mir kein Begriff)", "im Begriff[e] sein/stehen (gerade anfangen wollen, etwas zu tun: sie sind im Begriff zu gehen; ich stand im Begriff, das Haus zu verlassen)", "schwer/langsam von Begriff sein (umgangssprachlich abwertend: lange brauchen, um etwas zu verstehen: er scheint etwas schwer von Begriff zu sein)" ] }, "Begriffsbestimmung":{ "definitions":{ "Definition; genaue Erl\u00e4uterung eines ":[ "die Begriffsbestimmung der Demokratie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261r\u026afsb\u0259\u0283t\u026am\u028a\u014b", "synonyms":[ "Auslegung", "Definition", "Deutung" ], "time_of_retrieval":"20220706-132527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begriffsstuetzigkeit":{ "definitions":{ "das Begriffsstutzigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-094527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begriffsstutzigkeit":{ "definitions":{ "das Begriffsstutzigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschr\u00e4nktheit", "D\u00e4mlichkeit", "Dummheit", "Torheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-095535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begriffsvermoegen":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, etwas zu begreifen und gedanklich zu bew\u00e4ltigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auffassungsgabe", "Aufnahmef\u00e4higkeit", "Gehirn", "Grips" ], "time_of_retrieval":"20220706-113407", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Begruender":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die eine bestimmte Lehre einf\u00fchrt, die Grundlagen zu etwas schafft":[ "Leibniz war der Begr\u00fcnder der Monadologie", "Heinrich der L\u00f6we war der Begr\u00fcnder (besser: Gr\u00fcnder) vieler St\u00e4dte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entdecker", "Entdeckerin", "Gr\u00fcnder", "Gr\u00fcnderin" ], "time_of_retrieval":"20220706-134446", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begruenderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eine bestimmte Lehre einf\u00fchrt, die Grundlagen zu etwas schafft":[ "Mary Wigman ist die Begr\u00fcnderin des modernen Ausdruckstanzes.", "Als Begr\u00fcnderin des Weimarer Musenhofes gilt Herzogin Anna Amalia.", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entdecker", "Entdeckerin", "Gr\u00fcnder", "Gr\u00fcnderin" ], "time_of_retrieval":"20220706-141935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begruendung":{ "definitions":{ "das Angeben, Herausstellen des Grundes oder von Gr\u00fcnden f\u00fcr etwas":[ "die Begr\u00fcndung eines Antrags", "keine plausible Begr\u00fcndung f\u00fcr etwas vorbringen k\u00f6nnen" ], "das Begr\u00fcnden (1)":[ "die Begr\u00fcndung einer Kunstrichtung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261r\u028fnd\u028a\u014b", "synonyms":[ "Einrichtung", "Errichtung", "Etablierung", "Gr\u00fcndung" ], "time_of_retrieval":"20220707-010400", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beguenstigung":{ "definitions":{ "das Beg\u00fcnstigen":[ "jemanden wegen Beg\u00fcnstigung verurteilen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00f6rderung", "Hebung", "Unterst\u00fctzung", "Beg\u00f6nnerung" ], "time_of_retrieval":"20220707-015058", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Begutachter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Gutachter, kritischer Betrachter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Jury", "Kritiker", "Kritikerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-065634", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Begutachtung":{ "definitions":{ "Gutachten":[ "eine schriftliche Begutachtung einholen" ], "das Begutachten; das Begutachtetwerden":[ "jemandem etwas zur Begutachtung vorlegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abnahme", "Besprechung", "Beurteilung", "Bewertung" ], "time_of_retrieval":"20220706-172725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behaarung":{ "definitions":{ "Fell (1a)":[ "er hat auf der Brust eine dichte Behaarung" ], "das Sichbehaaren":[ "manche Tiere haben im Winter eine besonders dichte Behaarung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fell", "Haar[decke]", "Haarkleid", "Wolle" ], "time_of_retrieval":"20220707-020522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behaelter":{ "definitions":{ "etwas, was zum Aufbewahren und Transportieren beliebiger Gegenst\u00e4nde oder Fl\u00fcssigkeiten (auch Gase) dient":[ "einen Beh\u00e4lter mit Sand, Benzin f\u00fcllen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beh\u00e4ltnis", "Container", "Gef\u00e4\u00df", "Transportbox" ], "time_of_retrieval":"20220706-073631", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Behaeltnis":{ "definitions":{ "Beh\u00e4lter, Gef\u00e4\u00df, in dem etwas aufbewahrt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u025bltn\u026as", "synonyms":[ "Beh\u00e4lter", "B\u00fcchse", "Container", "Gef\u00e4\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-141012", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Behaendigkeit":{ "definitions":{ "das Beh\u00e4ndesein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschicklichkeit", "Gewandtheit", "Wendigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-033358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behagen":{ "definitions":{ "wohliges Gef\u00fchl der Zufriedenheit, stilles Vergn\u00fcgen":[ "er verzehrte den Braten mit stillem Behagen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ha\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "Wohlbehagen", "Wohlgef\u00fchl", "Zufriedenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-103618", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Behaglichkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bequemlichkeit", "Gem\u00fctlichkeit", "Heimeligkeit", "Hygge" ], "time_of_retrieval":"20220706-101704", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behandlung":{ "definitions":{ "Er\u00f6rterung, Besprechung":[ "die Behandlung dieses Programmpunktes wurde verschoben" ], "[k\u00fcnstlerische] Darstellung, Ausf\u00fchrung":[ "die Behandlung des Themas verr\u00e4t gro\u00dfe Sachkenntnis" ], "das Behandeln (1) Behandeltwerden; Umgang mit jemandem, etwas":[ "eine ungerechte, unw\u00fcrdige, gute, freundliche Behandlung", "sie verdient eine bessere Behandlung", "diese Maschine reagiert sehr empfindlich auf falsche Behandlung" ], "das Behandeln (2) ; das Behandeltwerden":[ "neue Stoffe bekommen durch eine besondere Behandlung ihre Appretur" ], "medizinisches Behandeln nach einem bestimmten Heilverfahren; Therapie":[ "dem Arzt fehlt es an Erfahrung in der Behandlung von Zuckerkranken" ], "wissenschaftliche Analyse und Darlegung":[ "die Behandlung soziologischer Fragen" ], "\u00e4rztliche Betreuung":[ "eine ambulante, station\u00e4re Behandlung", "sie ist bei einem Facharzt in Behandlung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8handl\u028a\u014b", "synonyms":[ "Handhabung", "Umgang", "Verfahren", "Abfertigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-212538", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behandlungsstuhl":{ "definitions":{ "verstellbarer Stuhl, auf dem die Patienten im Sitzen oder Liegen untersucht, behandelt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-184433", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Behandlungsweise":{ "definitions":{ "Art und Weise, jemanden, etwas zu behandeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8handl\u028a\u014bsva\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "Methode", "Praktik" ], "time_of_retrieval":"20220706-233646", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beharrlichkeit":{ "definitions":{ "das Beharrlichsein":[ "er ist von einer erstaunlichen Beharrlichkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8harl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Ausdauer", "Beharrung", "Beharrungsverm\u00f6gen", "Festigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-000625", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beharrung":{ "definitions":{ "das Beharren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beharrlichkeit", "Ausdauer", "Beharrungsverm\u00f6gen", "Festigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-164959", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beharrungsvermoegen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausdauer", "Beharrlichkeit", "Geduld", "Langmut" ], "time_of_retrieval":"20220706-221928", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Behauptung":{ "definitions":{ "aufgestellter Lehrsatz, der bewiesen werden soll":[ "Mittel zur Ergreifung und Behauptung der Staatsmacht" ], "\u00c4u\u00dferung, in der etwas als Tatsache hingestellt wird [was m\u00f6glicherweise jedoch keine ist]":[ "eine k\u00fchne, unversch\u00e4mte, aus der Luft gegriffene Behauptung", "das ist eine blo\u00dfe Behauptung", "jemandes Behauptungen nachpr\u00fcfen", "die Behauptung aufstellen (nachdr\u00fccklich; behaupten ), dass \u2026", "er blieb bei der Behauptung, dass \u2026" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aussage", "Beteuerung", "Feststellung" ], "time_of_retrieval":"20220706-151545", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behausung":{ "definitions":{ "Wohnung, [schlechte, notd\u00fcrftige] Unterkunft":[ "fern von allen menschlichen Behausungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ha\u028a\u032fz\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bleibe", "Klause", "Logis", "Quartier" ], "time_of_retrieval":"20220706-233818", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behebung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbesserung", "Beseitigung", "Entfernung" ], "time_of_retrieval":"20220706-202214", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behelf":{ "definitions":{ "etwas, womit man sich in Ermangelung eines Besseren behelfen muss; Notl\u00f6sung; Provisorium":[ "diese Konstruktion ist nur ein Behelf", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch behelf = Vorwand; Zuflucht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behelfsma\u00dfnahme", "Notbehelf", "Notl\u00f6sung", "\u00dcbergangsl\u00f6sung" ], "time_of_retrieval":"20220706-213205", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Behelfsbau":{ "definitions":{ "behelfsm\u00e4\u00dfiger Bau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baracke", "H\u00fctte", "Kate" ], "time_of_retrieval":"20220706-235538", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Behelfsmasznahme":{ "definitions":{ "Anordnung oder Handlung, die rasch behelfsm\u00e4\u00dfige Abhilfe schaffen soll; Notma\u00dfnahme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behelf", "Interim", "\u00dcbergang" ], "time_of_retrieval":"20220706-181141", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behelfsunterkunft":{ "definitions":{ "behelfsm\u00e4\u00dfige Unterkunft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baracke", "H\u00fctte", "Kate" ], "time_of_retrieval":"20220707-093156", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behelligung":{ "definitions":{ "das Behelligen; das Behelligtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bel\u00e4stigung", "St\u00f6rung" ], "time_of_retrieval":"20220706-235835", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beherbergung":{ "definitions":{ "das Beherbergen; das Beherbergtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufnahme", "Unterbringung", "Unterkunft" ], "time_of_retrieval":"20220707-051916", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beherrscherin":{ "definitions":{ "Herrscherin, Herrin \u00fcber jemanden, etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Herrin", "Besitzerin", "Eigent\u00fcmerin", "Eignerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-170453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beherrschtheit":{ "definitions":{ "das Beherrschtsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgeglichenheit", "Disziplin", "Fassung", "Gelassenheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-062232", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beherrschung":{ "definitions":{ "das Beherrschen (1) ; das Beherrschtwerden":[ "etwas mit gro\u00dfer Beherrschung sagen" ], "das Beherrschen (2) , das Bez\u00e4hmen, Sichz\u00fcgeln":[ "seine/die Beherrschung verlieren (ungeduldig, zornig, laut, ausf\u00e4llig werden)" ], "das Beherrschen (3)":[ "die Beherrschung der Rechtschreibung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00fchrung", "Herrschaft", "Knebelung" ], "time_of_retrieval":"20220706-183150", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "seine/die Beherrschung verlieren (ungeduldig, zornig, laut, ausf\u00e4llig werden)" ] }, "Beherzigung":{ "definitions":{ "das Beherzigen":[ "die Beherzigung guter Ratschl\u00e4ge f\u00e4llt oft schwer", "dies zur Beherzigung!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beachtung", "Einhaltung", "Erf\u00fcllung", "Geltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-125046", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beherztheit":{ "definitions":{ "das Beherztsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bravour", "Courage", "Furchtlosigkeit", "Heldentum" ], "time_of_retrieval":"20220706-181829", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behind":{ "definitions":{ "Raum hinter der Torlinie":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"b\u026a\u02c8ha\u026a\u032fnt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035836", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Behinderte":{ "definitions":{ "H\u00e4ufig wird das Wort Behinderte als zu unpers\u00f6nlich und damit diskriminierend kritisiert. Ausweichformen sind behinderte Person, behinderter Mensch, Mensch mit Behinderung oder k\u00f6rperlich eingeschr\u00e4nkter Mensch .":[], "behinderte weibliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u026and\u0250t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190534", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behindertenbeauftragte":{ "definitions":{ "in der Bundesregierung, in Landesregierungen, Verwaltungen o. \u00c4. f\u00fcr die Belange von Menschen mit Behinderung zust\u00e4ndige weibliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020612", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behindertenbeauftragter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "in der Bundesregierung, in Landesregierungen, Verwaltungen o. \u00c4. f\u00fcr die Belange von Menschen mit Behinderung zust\u00e4ndige m\u00e4nnliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210259", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Behindertenbeirat":{ "definitions":{ "beratendes Gremium , das in Gemeinden, Institutionen o. \u00c4. die Interessen von Menschen mit Behinderung vertritt":[ "die Arbeit des Behindertenbeirats", "sie sitzt im Behindertenbeirat der Stadt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020624", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Behinderung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u026and\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Beeintr\u00e4chtigung", "Erschwerung", "Hemmung", "Hinderung" ], "time_of_retrieval":"20220706-201421", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behoerde":{ "definitions":{ "Sitz der Beh\u00f6rde (a) ; Amtssitz; Amtsgeb\u00e4ude":[ "die Beh\u00f6rde befindet sich in der Friedrichstra\u00dfe" ], "staatliche, kommunale oder kirchliche Dienststelle, Verwaltungsorgan":[ "staatliche, st\u00e4dtische Beh\u00f6rden", "ein Gesuch bei der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde einreichen", "von Beh\u00f6rde zu Beh\u00f6rde laufen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet beh\u00f6ren, mittelhochdeutsch beh\u0153ren = zugeh\u00f6ren, eigentlich = Ort, (Amts)stelle, wohin etwas geh\u00f6rt" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u00f8\u02d0\u0250\u032fd\u0259", "synonyms":[ "Administration", "Amt", "Dienststelle", "Instanz" ], "time_of_retrieval":"20220706-120102", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behueter":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besch\u00fctzer", "Besch\u00fctzerin", "H\u00fcter", "H\u00fcterin" ], "time_of_retrieval":"20220705-070422", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Behueterin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besch\u00fctzer", "Besch\u00fctzerin", "H\u00fcter", "H\u00fcterin" ], "time_of_retrieval":"20220705-071035", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behuetetheit":{ "definitions":{ "das Beh\u00fctetsein, Geborgenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geborgenheit", "Hut", "Nestw\u00e4rme", "Obhut" ], "time_of_retrieval":"20220707-050555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behuetung":{ "definitions":{ "das Beh\u00fcten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schutz", "Abschirmung", "Beh\u00fctetheit", "Beistand" ], "time_of_retrieval":"20220707-020725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Behutsamkeit":{ "definitions":{ "das Behutsamsein":[ "mit gro\u00dfer Behutsamkeit vorgehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Genauigkeit", "R\u00fccksicht", "Schonung", "Sorgfalt" ], "time_of_retrieval":"20220706-115702", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beicht":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beichte" ], "time_of_retrieval":"20220707-084057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beichte":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u012bhte, zusammengezogen aus: bigiht(e), althochdeutsch bigiht, bijiht, aus: bi- (zum Verbalpr\u00e4fix gewordenes tonloses", "bei", ") und jiht = Aussage, Bekenntnis, zu: jehan = sagen, bekennen, eigentlich = (feierlich) sprechen, reden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bekenntnis", "S\u00fcndenbekenntnis", "Beicht", "Bu\u00dfsakrament" ], "time_of_retrieval":"20220707-085952", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beifaelligkeit":{ "definitions":{ "Zustimmung, Wohlgefallen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wohlgefallen" ], "time_of_retrieval":"20220707-032423", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beifahrer":{ "definitions":{ "berufsm\u00e4\u00dfiger Mitfahrer bei Rallyes oder im Lkw, der bestimmte Aufgaben zu erf\u00fcllen hat":[], "im Pkw vorn neben dem Fahrer oder der Fahrerin sitzende m\u00e4nnliche Person":[ "als Beifahrer schwer verletzt werden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sozia", "Begleiterin", "Begleiter", "Mitfahrer" ], "time_of_retrieval":"20220705-061809", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beifahrerin":{ "definitions":{ "berufsm\u00e4\u00dfige Mitfahrerin bei Rallyes oder im Lkw, die bestimmte Aufgaben zu erf\u00fcllen hat":[], "im Pkw vorn neben dem Fahrer oder der Fahrerin sitzende weibliche Person":[ "die Beifahrerin blieb unverletzt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sozia", "Begleiterin", "Begleiter", "Mitfahrer" ], "time_of_retrieval":"20220705-054742", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beifall":{ "definitions":{ "Bejahung, Zustimmung":[ "seine Ansicht fand [keinen] Beifall", "sich Beifall heischend (gehoben; Beifall erwartend, fordernd) umsehen" ], "Bekundung von Zustimmung oder Begeisterung durch Klatschen, Trampeln, Rufen u. a.; Applaus":[ "starker, anhaltender, brausender, herzlicher, schwacher Beifall", "der Beifall bricht los, h\u00e4lt an", "Beifall klatschen", "viel Beifall ernten", "Beifall auf offener Szene (spontaner Beifall als unmittelbare Reaktion)" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = Anschluss an eine Partei, wohl Gegenbildung zu", "Abfall (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beifallklatschen", "Beifalls\u00e4u\u00dferung", "Beifallskundgebung" ], "time_of_retrieval":"20220706-151736", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beifallklatschen":{ "definitions":{ "als Beifallsbezeigung erfolgendes H\u00e4ndeklatschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ffalklat\u0283n\u0329", "synonyms":[ "Applaus", "Beifall" ], "time_of_retrieval":"20220707-022349", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beifallsaeuszerung":{ "definitions":{ "\u00c4u\u00dferung von Beifall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ffals\u0294\u0254\u026a\u032fs\u0259r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Akklamation", "Applaus", "Beifall" ], "time_of_retrieval":"20220706-235917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beifallsbezeigung":{ "definitions":{ "Bekundung von Beifall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akklamation", "Applaus", "Beifall", "Beifalls\u00e4u\u00dferung" ], "time_of_retrieval":"20220706-233347", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beifallsklatschen":{ "definitions":{ "als Beifallsbezeigung erfolgendes H\u00e4ndeklatschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ffalsklat\u0283n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-011453", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beifallskundgebung":{ "definitions":{ "Kundgebung von Beifall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ffalsk\u028ant\u0261e\u02d0b\u028a\u014b", "synonyms":[ "Akklamation", "Applaus", "Beifall" ], "time_of_retrieval":"20220706-225305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beifuegung":{ "definitions":{ "das Beif\u00fcgen, Dazutun":[ "er schrieb seinem Kollegen unter Beif\u00fcgung der besten Genesungsw\u00fcnsche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attribut", "Beilage" ], "time_of_retrieval":"20220707-050947", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beigabe":{ "definitions":{ "Beigegebenes, Hinzugef\u00fcgtes":[ "Salat ist eine vitaminreiche Beigabe zum Essen" ], "das Beigeben, Hinzuf\u00fcgen":[ "man bringe das Wasser unter Beigabe von etwas Essig zum Kochen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beiordnung", "Hinzuf\u00fcgung", "Zugabe", "Zuordnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-214242", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beige_Farbe":{ "definitions":{ "beige Farbe":[ "ein G\u00fcrtel in hellem Beige", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"be\u02d0\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-230902", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beige_Stosz_Stapel":{ "definitions":{ "Sto\u00df, Stapel":[] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b\u012bge, althochdeutsch p\u012bga, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebirge", "Haufen", "Stapel", "Sto\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220707-034149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beihilfe":{ "definitions":{ "(vom Staat oder von einer anderen Institution als Zuschuss gew\u00e4hrte) [Geld]unterst\u00fctzung, materielle Hilfe":[ "eine einmalige Beihilfe erhalten" ], "Mithilfe bei der Vorbereitung oder Ausf\u00fchrung einer Straftat":[ "jemanden wegen Beihilfe zum Mord verurteilen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00f6rderung", "Hilfe", "Spende" ], "time_of_retrieval":"20220706-135942", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beil":{ "definitions":{ "einer Axt \u00e4hnliches Werkzeug mit breiter Schneide und kurzem Stiel, besonders zum Bearbeiten von Holz und Fleisch":[ "ein scharfes, leichtes Beil" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u012bl, zusammengezogen aus: b\u012bhel, althochdeutsch b\u012bhal, eigentlich = Ger\u00e4t zum Schlagen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Axt", "Hacke", "Barte" ], "time_of_retrieval":"20220706-154245", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beilaeufigkeit":{ "definitions":{ "Nebens\u00e4chlichkeit":[ "die Beil\u00e4ufigkeit einer Bemerkung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belanglosigkeit", "Nebens\u00e4chlichkeit", "Unwichtigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-082748", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beilage":{ "definitions":{ "Kartoffeln, Gem\u00fcse, Salat u. \u00c4., die zu einem Fleischgericht gereicht werden":[ "zwei Schnitzel mit Beilage" ], "das Beilegen (1)":[ "eine Anfrage unter Beilage von R\u00fcckporto erhalten" ], "etwas, was einer Zeitung oder Zeitschrift beigelegt ist":[ "die Wochenendausgaben der gr\u00f6\u00dferen Zeitungen haben immer viele Beilagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beif\u00fcgung", "Erg\u00e4nzung", "Hinzuf\u00fcgung", "Zugabe" ], "time_of_retrieval":"20220707-093012", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beilegung":{ "definitions":{ "das ":[ "die Beilegung des Konflikts auf dem Verhandlungsweg versuchen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgleich", "Auss\u00f6hnung", "Einigung", "Vergleich" ], "time_of_retrieval":"20220707-032647", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beileid":{ "definitions":{ "Mitgef\u00fchl, [offizielle] Anteilnahme bei einem Todesfall":[ "[mein] aufrichtiges Beileid!", "jemandem sein Beileid aussprechen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter = Mitleid" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anteilnahme", "Kondolenz", "Mitgef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220707-055319", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beileidsbezeigung":{ "definitions":{ "Bekundung des Beileids":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-051945", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beileidsbezeugung":{ "definitions":{ "Bekundung des Beileids":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-070039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beimischung":{ "definitions":{ "das Beimischen (a) ; das Beigemischtwerden":[ "Sirup durch Beimischung von Wasser verd\u00fcnnen" ], "etwas, was einer anderen Sache beigemischt wird":[ "der Wein hat eine Beimischung von Wasser" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zufuhr", "Zugabe", "Zusatz" ], "time_of_retrieval":"20220706-173433", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bein":{ "definitions":{ "Fu\u00df":[ "der Hund nagt an einem Bein" ], "Hosenbein":[ "er hat mich aufs Bein getreten" ], "Knochen":[ "jemandem in die Beine fahren (jemandem durch alle Glieder, durch den ganzen K\u00f6rper gehen: die Aufregung war ihr in die Beine gefahren)" ], "Teil eines M\u00f6belst\u00fccks, eines Ger\u00e4tes o. \u00c4., mit dem es auf dem Boden steht":[ "kein Bein (schweizerisch, sonst landschaftlich: kein Mensch)", "jemandem [lange] Beine machen (umgangssprachlich: 1. jemanden fortjagen. 2. jemanden antreiben, sich schneller zu bewegen.)", "j\u00fcngere Beine haben (umgangssprachlich: besser als eine \u00e4ltere Person laufen k\u00f6nnen)", "ein langes Bein machen (Fu\u00dfball: den ballf\u00fchrenden Gegner durch einen Spreiz- oder Gr\u00e4tschschritt vom Ball zu trennen suchen)", "ein/das Bein stehen lassen (Fu\u00dfball: den ballf\u00fchrenden Gegner \u00fcber ein Bein fallen lassen)", "[nur] ein linkes, rechtes Bein haben (Fu\u00dfball: nur mit dem linken, rechten Bein richtig schie\u00dfen k\u00f6nnen, Schusskraft haben)", "die Beine breit machen (salopp: [von Frauen] Geschlechtsverkehr aus\u00fcben)", "sich die Beine vertreten (umgangssprachlich: nach langem Sitzen ein wenig hin und her gehen)", "sich kein Bein ausrei\u00dfen (umgangssprachlich: sich [bei der Arbeit] nicht besonders anstrengen)", "jemandem ein Bein stellen (1. jemanden durch Vorstellen eines Beines zum Stolpern bringen. 2. jemandem durch eine bestimmte Handlung Schaden zuf\u00fcgen; jemanden hereinlegen.)", "Beine bekommen/gekriegt haben (umgangssprachlich: pl\u00f6tzlich abhandengekommen oder gestohlen worden sein)", "die Beine in die Hand/unter die Arme nehmen (umgangssprachlich: ganz schnell [weg]laufen)", "die Beine unter jemandes Tisch strecken (umgangssprachlich: sich von jemandem ern\u00e4hren lassen; von jemandem versorgt werden)", "sich die Beine nach etwas ablaufen, abrennen, wund laufen/wundlaufen (umgangssprachlich: in dauerndem [vergeblichem] Bem\u00fchen hinter einer Sache her sein, viele G\u00e4nge wegen etwas machen)", "sich die Beine abstehen; sich die Beine in den Leib/Bauch stehen (umgangssprachlich: lange stehen und auf etwas warten m\u00fcssen)", "alles, was Beine hat (umgangssprachlich: alle, die laufen k\u00f6nnen)", "etwas noch am Bein haben (umgangssprachlich: etwas noch bezahlen m\u00fcssen, als Verpflichtung haben; nach dem fr\u00fcheren Brauch, sich kleine Lasten am Bein festzubinden)", "jemandem, sich etwas ans Bein h\u00e4ngen/binden (umgangssprachlich: jemandem, sich etwas aufb\u00fcrden und ihn, sie, sich dadurch in der Aktivit\u00e4t hemmen; die Wendung nimmt darauf Bezug, dass dem Vieh auf nicht eingez\u00e4unter Weide die Vorderbeine zusammengebunden werden und ein Holzklotz an die Beine gebunden wird, um es in seiner Bewegungsfreiheit einzuschr\u00e4nken. Auch Gefangene schmiedete man fr\u00fcher an einen Klotz, um ihnen die Bewegungsfreiheit zu nehmen)", "etwas ans Bein binden (umgangssprachlich veraltend: etwas darangeben, einb\u00fc\u00dfen; die Wendung meint eigentlich, dass etwas, was man sich ans Bein bindet, nicht bis zum Herzen dringen kann, dass man sich also etwas nicht zu Herzen gehen l\u00e4sst und es leicht verschmerzt)", "wieder auf den Beinen sein (wieder [ganz] gesund sein)", "viel auf den Beinen sein (viel unterwegs sein; [in einer T\u00e4tigkeit mit Stehen oder Umherlaufen] sehr besch\u00e4ftigt sein)", "auf den Beinen sein (drau\u00dfen, auf der Stra\u00dfe sein)", "[wieder] auf die Beine kommen (1. sich aufrichten, aufstehen. 2. [wieder] gesund werden. 3. wirtschaftlich wieder hochkommen, festen Fu\u00df fassen.)", "jemanden, sich [wieder] auf die Beine bringen/stellen (1. jemanden, sich [wieder] aufrichten: ich stellte mich m\u00fchsam auf die Beine. 2. jemanden, sich [innerlich] st\u00e4rken, wieder aufrichten.)", "jemanden auf die Beine bringen (jemanden herauslocken, zusammenbringen)", "etwas [wieder] auf die Beine bringen (etwas [wieder] in einen guten Zustand bringen)", "etwas auf die Beine stellen (etwas in bewundernswerter Weise zustande bringen)", "jemandem auf die Beine helfen (1. einer gest\u00fcrzten Person wieder aufhelfen. 2. jemandem helfen, eine Schw\u00e4che oder Krankheit zu \u00fcberwinden. 3. jemandem finanziell helfen, damit er wieder wirtschaftlich vorankommt.)", "immer wieder auf die Beine fallen (umgangssprachlich: aus allen Schwierigkeiten immer wieder ohne Schaden hervorgehen; nach der Beobachtung, dass Katzen bei einem Sturz meist auf die Beine fallen und sich deshalb nur selten Sch\u00e4den zuziehen)", "sich nicht [mehr]/kaum [noch] auf den Beinen halten k\u00f6nnen (vor M\u00fcdigkeit, Schw\u00e4che dem Umfallen nahe sein)", "auf eigenen Beinen stehen (selbstst\u00e4ndig, unabh\u00e4ngig sein)", "auf schwachen Beinen stehen (schwach, unsicher sein)", "schwach auf den Beinen (1. nicht gesund, von (schwerer) Krankheit geschw\u00e4cht. 2. umgangssprachlich; unbewiesen, ungesichert.)", "in die Beine gehen (1. umgangssprachlich; die Beine schwer machen, belasten; die Beweglichkeit der Beine hemmen. 2. zum rhythmischen [Sich]bewegen, zum Tanzen anregen.)", "mit beiden Beinen im Leben/[fest] auf der Erde stehen (Realist[in], Praktiker[in] sein; sich in jeder Lage zurechtfinden)", "mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein (umgangssprachlich: schlechter Laune sein, an allem etwas auszusetzen haben; das Aufstehen mit dem verkehrten Bein galt als schlechtes Vorzeichen)", "mit einem Bein im Gef\u00e4ngnis stehen (1. etwas, was hart an der Grenze des Erlaubten ist, getan haben. 2. einen risikoreichen Beruf haben, bei dem eine Unachtsamkeit o. \u00c4. schwerwiegende Folgen hat, die einem eine Gef\u00e4ngnisstrafe einbringen kann.)", "mit einem Bein im Grab[e] stehen (schwer krank oder in gro\u00dfer Gefahr sein)", "von einem Bein aufs andere treten (umgangssprachlich: ungeduldig warten m\u00fcssen)", "auf einem Bein kann man nicht stehen (ein Glas Alkohol gen\u00fcgt nicht; bei der Aufforderung oder dem Wunsch, ein zweites Glas zu trinken)" ], "untere, die Bewegung vermittelnde Teile des Autos (Achsschenkel, R\u00e4der, Reifen)":[ "eine Hose mit engen, weiten Beinen" ], "zum Stehen und Fortbewegen dienende Gliedma\u00dfe bei Mensch und Tier (die beim Wirbeltier und beim Menschen vom H\u00fcftgelenk bis zu den Zehen reicht)":[ "das rechte, linke Bein", "gerade Beine", "ein k\u00fcnstliches Bein", "die Beine spreizen, von sich strecken, \u00fcbereinanderschlagen", "sich m\u00fchsam auf die Beine stellen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bein, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gliedma\u00dfe", "Kackstelze" ], "time_of_retrieval":"20220706-115821", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "kein Bein (schweizerisch, sonst landschaftlich: kein Mensch)", "jemandem [lange] Beine machen (umgangssprachlich: 1. jemanden fortjagen. 2. jemanden antreiben, sich schneller zu bewegen.)", "j\u00fcngere Beine haben (umgangssprachlich: besser als eine \u00e4ltere Person laufen k\u00f6nnen)", "ein langes Bein machen (Fu\u00dfball: den ballf\u00fchrenden Gegner durch einen Spreiz- oder Gr\u00e4tschschritt vom Ball zu trennen suchen)", "ein/das Bein stehen lassen (Fu\u00dfball: den ballf\u00fchrenden Gegner \u00fcber ein Bein fallen lassen)", "[nur] ein linkes, rechtes Bein haben (Fu\u00dfball: nur mit dem linken, rechten Bein richtig schie\u00dfen k\u00f6nnen, Schusskraft haben)", "die Beine breit machen (salopp: [von Frauen] Geschlechtsverkehr aus\u00fcben)", "sich die Beine vertreten (umgangssprachlich: nach langem Sitzen ein wenig hin und her gehen)", "sich kein Bein ausrei\u00dfen (umgangssprachlich: sich [bei der Arbeit] nicht besonders anstrengen)", "jemandem ein Bein stellen (1. jemanden durch Vorstellen eines Beines zum Stolpern bringen. 2. jemandem durch eine bestimmte Handlung Schaden zuf\u00fcgen; jemanden hereinlegen.)", "Beine bekommen/gekriegt haben (umgangssprachlich: pl\u00f6tzlich abhandengekommen oder gestohlen worden sein)", "die Beine in die Hand/unter die Arme nehmen (umgangssprachlich: ganz schnell [weg]laufen)", "die Beine unter jemandes Tisch strecken (umgangssprachlich: sich von jemandem ern\u00e4hren lassen; von jemandem versorgt werden)", "sich die Beine nach etwas ablaufen, abrennen, wund laufen/wundlaufen (umgangssprachlich: in dauerndem [vergeblichem] Bem\u00fchen hinter einer Sache her sein, viele G\u00e4nge wegen etwas machen)", "sich die Beine abstehen; sich die Beine in den Leib/Bauch stehen (umgangssprachlich: lange stehen und auf etwas warten m\u00fcssen)", "alles, was Beine hat (umgangssprachlich: alle, die laufen k\u00f6nnen)", "etwas noch am Bein haben (umgangssprachlich: etwas noch bezahlen m\u00fcssen, als Verpflichtung haben; nach dem fr\u00fcheren Brauch, sich kleine Lasten am Bein festzubinden)", "jemandem, sich etwas ans Bein h\u00e4ngen/binden (umgangssprachlich: jemandem, sich etwas aufb\u00fcrden und ihn, sie, sich dadurch in der Aktivit\u00e4t hemmen; die Wendung nimmt darauf Bezug, dass dem Vieh auf nicht eingez\u00e4unter Weide die Vorderbeine zusammengebunden werden und ein Holzklotz an die Beine gebunden wird, um es in seiner Bewegungsfreiheit einzuschr\u00e4nken. Auch Gefangene schmiedete man fr\u00fcher an einen Klotz, um ihnen die Bewegungsfreiheit zu nehmen)", "etwas ans Bein binden (umgangssprachlich veraltend: etwas darangeben, einb\u00fc\u00dfen; die Wendung meint eigentlich, dass etwas, was man sich ans Bein bindet, nicht bis zum Herzen dringen kann, dass man sich also etwas nicht zu Herzen gehen l\u00e4sst und es leicht verschmerzt)", "wieder auf den Beinen sein (wieder [ganz] gesund sein)", "viel auf den Beinen sein (viel unterwegs sein; [in einer T\u00e4tigkeit mit Stehen oder Umherlaufen] sehr besch\u00e4ftigt sein)", "auf den Beinen sein (drau\u00dfen, auf der Stra\u00dfe sein)", "[wieder] auf die Beine kommen (1. sich aufrichten, aufstehen. 2. [wieder] gesund werden. 3. wirtschaftlich wieder hochkommen, festen Fu\u00df fassen.)", "jemanden, sich [wieder] auf die Beine bringen/stellen (1. jemanden, sich [wieder] aufrichten: ich stellte mich m\u00fchsam auf die Beine. 2. jemanden, sich [innerlich] st\u00e4rken, wieder aufrichten.)", "jemanden auf die Beine bringen (jemanden herauslocken, zusammenbringen)", "etwas [wieder] auf die Beine bringen (etwas [wieder] in einen guten Zustand bringen)", "etwas auf die Beine stellen (etwas in bewundernswerter Weise zustande bringen)", "jemandem auf die Beine helfen (1. einer gest\u00fcrzten Person wieder aufhelfen. 2. jemandem helfen, eine Schw\u00e4che oder Krankheit zu \u00fcberwinden. 3. jemandem finanziell helfen, damit er wieder wirtschaftlich vorankommt.)", "immer wieder auf die Beine fallen (umgangssprachlich: aus allen Schwierigkeiten immer wieder ohne Schaden hervorgehen; nach der Beobachtung, dass Katzen bei einem Sturz meist auf die Beine fallen und sich deshalb nur selten Sch\u00e4den zuziehen)", "sich nicht [mehr]/kaum [noch] auf den Beinen halten k\u00f6nnen (vor M\u00fcdigkeit, Schw\u00e4che dem Umfallen nahe sein)", "auf eigenen Beinen stehen (selbstst\u00e4ndig, unabh\u00e4ngig sein)", "auf schwachen Beinen stehen (schwach, unsicher sein)", "schwach auf den Beinen (1. nicht gesund, von (schwerer) Krankheit geschw\u00e4cht. 2. umgangssprachlich; unbewiesen, ungesichert.)", "in die Beine gehen (1. umgangssprachlich; die Beine schwer machen, belasten; die Beweglichkeit der Beine hemmen. 2. zum rhythmischen [Sich]bewegen, zum Tanzen anregen.)", "mit beiden Beinen im Leben/[fest] auf der Erde stehen (Realist[in], Praktiker[in] sein; sich in jeder Lage zurechtfinden)", "mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein (umgangssprachlich: schlechter Laune sein, an allem etwas auszusetzen haben; das Aufstehen mit dem verkehrten Bein galt als schlechtes Vorzeichen)", "mit einem Bein im Gef\u00e4ngnis stehen (1. etwas, was hart an der Grenze des Erlaubten ist, getan haben. 2. einen risikoreichen Beruf haben, bei dem eine Unachtsamkeit o. \u00c4. schwerwiegende Folgen hat, die einem eine Gef\u00e4ngnisstrafe einbringen kann.)", "mit einem Bein im Grab[e] stehen (schwer krank oder in gro\u00dfer Gefahr sein)", "von einem Bein aufs andere treten (umgangssprachlich: ungeduldig warten m\u00fcssen)", "auf einem Bein kann man nicht stehen (ein Glas Alkohol gen\u00fcgt nicht; bei der Aufforderung oder dem Wunsch, ein zweites Glas zu trinken)", "jemandem in die Beine fahren (jemandem durch alle Glieder, durch den ganzen K\u00f6rper gehen: die Aufregung war ihr in die Beine gefahren)" ] }, "Beinschlag":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002200", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beiordnung":{ "definitions":{ "das Beiordnen; das Beigeordnetsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beigabe", "Bestellung" ], "time_of_retrieval":"20220706-164211", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beipackzettel":{ "definitions":{ "einer Ware (besonders einem Medikament) beiliegender Zettel, der Hinweise f\u00fcr die Anwendung oder auf den Inhalt enth\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebrauchsanweisung", "Anweisung", "[Bedienungs]anleitung", "Gebrauchsanleitung" ], "time_of_retrieval":"20220706-175450", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beirat":{ "definitions":{ "beratendes Gremium bei einer Beh\u00f6rde, Gesellschaft, [wissenschaftlichen] Vereinigung o. \u00c4.":[ "dem Herausgeber steht ein wissenschaftlicher Beirat zur Seite" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschuss", "Gremium", "Komitee", "Kommission" ], "time_of_retrieval":"20220706-184009", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beisammensein":{ "definitions":{ "zwangloses, geselliges Zusammensein":[ "ein gem\u00fctliches Beisammensein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begegnung", "Kaffeerunde", "Runde", "Treffen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035645", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beischlaf":{ "definitions":{ "Koitus; Geschlechtsakt, Geschlechtsverkehr":[ "den Beischlaf vollziehen, aus\u00fcben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032f\u0283la\u02d0f", "synonyms":[ "Akt", "Geschlechtsakt", "Geschlechtsverkehr", "Koitus" ], "time_of_retrieval":"20220707-031429", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beischrift":{ "definitions":{ "Beigeschriebenes; Nachtrag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anhang", "Appendix" ], "time_of_retrieval":"20220707-042734", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beisein":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwesenheit", "Gegenwart", "Pr\u00e4senz" ], "time_of_retrieval":"20220707-020516", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "im Beisein von jemandem/in jemandes Beisein (w\u00e4hrend jemandes Anwesenheit)", "ohne Beisein von jemandem/ohne jemandes Beisein (ohne jemandes Anwesenheit)" ] }, "Beisel":{ "definitions":{ "Kneipe, einfaches Gasthaus":[ "im Beisel sitzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "jiddisch bajis = Haus, Gastwirtschaft < hebr\u00e4isch bayi", "t", "= Haus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kneipe", "Lokal", "Pinte", "Schankstube" ], "time_of_retrieval":"20220707-025137", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beisetzung":{ "definitions":{ "Beerdigung, Begr\u00e4bnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Bestattung", "Leichenbeg\u00e4ngnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-194740", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beisl":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschank", "Gasthaus", "Gastst\u00e4tte", "Gastwirtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-101303", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beispiel":{ "definitions":{ "Vorbild, [einmaliges] Muster":[ "zum Beispiel (beispielshalber, wie etwa; (Abk\u00fcrzung: z. B.))", "ohne Beispiel sein (beispiellos sein: der Prunk der Innenausstattung ist ohne Beispiel)" ], "beliebig herausgegriffener, typischer Einzelfall (als Erkl\u00e4rung f\u00fcr eine bestimmte Erscheinung oder einen bestimmten Vorgang); Exempel":[ "ein treffendes, charakteristisches Beispiel", "etwas dient als Beispiel", "Beispiele suchen, anf\u00fchren", "etwas anhand eines Beispiels, mit einem Beispiel erkl\u00e4ren" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b\u012bspil, volksetymologisch angelehnt an", "Spiel", ", zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch b\u012bspel = belehrende Erz\u00e4hlung, Gleichnis, Sprichwort, aus: b\u012b (", "bei", ") und mittelhochdeutsch, althochdeutsch spel = Erz\u00e4hlung (urspr\u00fcnglich = [bedeutungsvolle] Rede), also eigentlich = nebenbei Erz\u00e4hltes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Exempel", "Muster", "Symbolbild", "Symbolfoto" ], "time_of_retrieval":"20220706-192402", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "zum Beispiel (beispielshalber, wie etwa; (Abk\u00fcrzung: z. B.))", "ohne Beispiel sein (beispiellos sein: der Prunk der Innenausstattung ist ohne Beispiel)", "ein Beispiel geben (als Vorbild zur Nachahmung herausfordern)", "sich [an jemandem, etwas] ein Beispiel nehmen (jemanden, etwas als Vorbild w\u00e4hlen)", "mit gutem Beispiel vorangehen (etwas als Erste[r] tun, um andere durch sein Vorbild zu gleichem Handeln anzuspornen)" ] }, "Beistaendin":{ "definitions":{ "Beauftragte vom Vormundschaftsgericht, Helferin bei einem Prozess":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Beistand", "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b\u012bstant = Hilfeleistung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rechtsbeistand" ], "time_of_retrieval":"20220706-114145", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beistand":{ "definitions":{ "Hilfe, Unterst\u00fctzung":[ "jemandem [\u00e4rztlichen] Beistand leisten", "jemanden um Beistand bitten" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b\u012bstant = Hilfeleistung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Assistenz", "Dienst", "Hilfe[stellung]", "Unterst\u00fctzung" ], "time_of_retrieval":"20220707-020542", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beiszzange":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kneifzange", "Zwicke", "Xanthippe", "Giftnudel" ], "time_of_retrieval":"20220706-185612", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beitrag":{ "definitions":{ "Aufsatz, Artikel in einer Zeitung, Zeitschrift oder in einem Sammelband verschiedener Autoren":[ "regelm\u00e4\u00dfig [sprachwissenschaftliche] Beitr\u00e4ge in einer Zeitschrift ver\u00f6ffentlichen" ], "Mitwirkung; Arbeit, Leistung als Anteil, mit dem sich jemand bei der Gestaltung, Verwirklichung von etwas beteiligt":[ "einen Beitrag f\u00fcr die Zukunft leisten" ], "[regelm\u00e4\u00dfig] zu zahlender Betrag an einen Verein, eine Organisation, Versicherung u. a.":[ "den vollen Beitrag zahlen", "Beitr\u00e4ge kassieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spende", "Zahlung", "Scherflein", "Obolus" ], "time_of_retrieval":"20220706-113936", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beitragsmarke":{ "definitions":{ "Marke zum Aufkleben als Nachweis einer geleisteten Beitragszahlung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ftra\u02d0ksmark\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-004253", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beitragsrueckerstattung":{ "definitions":{ "unter bestimmten Voraussetzungen erfolgende R\u00fcckzahlung von Beitr\u00e4gen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215436", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beitragszahlung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ftra\u02d0kstsa\u02d0l\u028a\u014b", "synonyms":[ "Abgabe", "Tribut", "Zoll" ], "time_of_retrieval":"20220707-044837", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beiwerk":{ "definitions":{ "[schm\u00fcckende] Zutat, Nebens\u00e4chlichkeit, entbehrliche Zu-, Beigabe":[ "modisches Beiwerk zur Kleidung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032fv\u025brk", "synonyms":[ "Beigabe", "Nebensache", "Nebens\u00e4chlichkeit", "Staffage" ], "time_of_retrieval":"20220706-163754", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beize_Beizmittel_Beizjagd":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bei\u0292e = Beizmittel, Beizjagd, althochdeutsch beiza = Lauge, Alaun, zu", "beizen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-071604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beize_Wirtshaus":{ "definitions":{ "gew\u00f6hnliches Wirtshaus, Kneipe":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Beisel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beisl", "Wirtshaus" ], "time_of_retrieval":"20220706-215230", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bejahrtheit":{ "definitions":{ "hohes Alter":[ "trotz seiner Bejahrtheit wirkt der Mann noch erstaunlich r\u00fcstig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alter" ], "time_of_retrieval":"20220707-035825", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bejahung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Annahme", "Billigung", "Einverst\u00e4ndnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-100754", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekanntenkreis":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Bekannten, die jemand hat":[ "er z\u00e4hlt zu ihrem Bekanntenkreis", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kantn\u0329kra\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Anhang", "Clan", "Clique", "Freundeskreis" ], "time_of_retrieval":"20220706-141133", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bekanntgabe":{ "definitions":{ "das Bekanntgeben; Ver\u00f6ffentlichung":[ "die Bekanntgabe der Gewinnerinnen und Gewinner", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mitteilung", "Publikation", "Verlautbarung", "Ver\u00f6ffentlichung" ], "time_of_retrieval":"20220706-183936", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekanntheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ber\u00fchmtheit", "Publicity" ], "time_of_retrieval":"20220706-161842", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekanntmachung":{ "definitions":{ "das Bekanntmachen; das Bekanntgemachtwerden":[ "eine amtliche Bekanntmachung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bekanntgabe", "Mitteilung", "Publikation", "Verlautbarung" ], "time_of_retrieval":"20220706-214331", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekanntschaft":{ "definitions":{ "Mensch oder Kreis von Menschen, die jemand kennt; Bekanntenkreis":[ "jemandes Bekanntschaft machen (mit jemandem bekannt werden; mit jemandem Verbindung aufnehmen)", "mit etwas Bekanntschaft machen (umgangssprachlich; oft ironisch: mit etwas Unangenehmem in Ber\u00fchrung kommen)" ], "das Bekanntsein; Kontakt, pers\u00f6nliche Beziehung":[ "eine Bekanntschaft ankn\u00fcpfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freundeskreis", "Freundschaft", "Umgang", "Verbindung" ], "time_of_retrieval":"20220706-104500", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandes Bekanntschaft machen (mit jemandem bekannt werden; mit jemandem Verbindung aufnehmen)", "mit etwas Bekanntschaft machen (umgangssprachlich; oft ironisch: mit etwas Unangenehmem in Ber\u00fchrung kommen)" ] }, "Bekassine":{ "definitions":{ "vorwiegend in S\u00fcmpfen und auf feuchten Wiesen lebende Schnepfe mit sehr langem, geradem Schnabel und schwarzem bis r\u00f6tlich braunem, gelblich l\u00e4ngs gestreiftem R\u00fccken; Himmelsziege":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch b\u00e9cassine, zu: b\u00e9casse = Schnepfe, zu: bec = Schnabel < lateinisch beccus = (Hahnen)schnabel, aus dem Gallischen; nach dem langen Schnabel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekehrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die andere bekehrt (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233253", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bekehrerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die andere bekehrt (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225021", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekehrungsreise":{ "definitions":{ "Missionsreise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekennermut":{ "definitions":{ "Mut, sich trotz pers\u00f6nlicher Gef\u00e4hrdung \u00f6ffentlich f\u00fcr seine \u00dcberzeugung einzusetzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055441", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bekennerschreiben":{ "definitions":{ "Schreiben, Brief (an eine Polizeibeh\u00f6rde, an eine Zeitungsredaktion o. \u00c4.), in dem sich jemand zu einem politischen Verbrechen, Attentat o. \u00c4. bekennt, die Verantwortung daf\u00fcr \u00fcbernimmt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073808", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bekenntnis":{ "definitions":{ "Erinnerungen, Lebensbeichte":[ "die Bekenntnisse des hl. Augustin" ], "das Eintreten f\u00fcr etwas, das Sichbekennen zu etwas":[ "das Bekenntnis unseres christlichen Glaubens" ], "das [Sich]bekennen, [Ein]gest\u00e4ndnis":[ "ein Bekenntnis ablegen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bekennt-, bekanntnisse = (Er)kenntnis; Gest\u00e4ndnis" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8k\u025bntn\u026as", "synonyms":[ "Beichte", "[Ein]gest\u00e4ndnis", "Herzensergie\u00dfung", "Konfession" ], "time_of_retrieval":"20220706-165620", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bekenntnisbuch":{ "definitions":{ "Buch, in dem eine Weltanschauung, ein Glaube bezeugt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8k\u025bntn\u026asbu\u02d0x", "synonyms":[ "Konfession", "Bekenntnisschrift", "Glaubensbekenntnis", "Confessio" ], "time_of_retrieval":"20220707-095439", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bekenntnisfreiheit":{ "definitions":{ "Glaubensfreiheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8k\u025bntn\u026asfra\u026a\u032fha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Glaubensfreiheit", "Religionsfreiheit" ], "time_of_retrieval":"20220708-052952", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekenntnisschrift":{ "definitions":{ "\n":[ "die Bekenntnisschriften der Reformatoren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8k\u025bntn\u026as\u0283r\u026aft", "synonyms":[ "Konfession", "Bekenntnisbuch", "Glaubensbekenntnis", "Confessio" ], "time_of_retrieval":"20220707-003104", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekenntnisschule":{ "definitions":{ "Schule, deren Bildungs- und Erziehungskonzept konfessionell gepr\u00e4gt ist; Konfessionsschule":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8k\u025bntn\u026as\u0283u\u02d0l\u0259", "synonyms":[ "Konfessionsschule" ], "time_of_retrieval":"20220708-022243", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekenntniszwang":{ "definitions":{ "Zwang, ein bestimmtes Bekenntnis abzulegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113005", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bekleidung":{ "definitions":{ "Kleidung, Kleider":[ "warme, zweckm\u00e4\u00dfige Bekleidung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garderobe", "Kleidung" ], "time_of_retrieval":"20220706-073637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beklemmung":{ "definitions":{ "Gef\u00fchl der Enge; Angst, Albdruck":[ "tiefe Beklemmung beschlich uns", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kl\u025bm\u028a\u014b", "synonyms":[ "Albdruck", "Angst", "Bedr\u00fcckung", "Beklommenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-120857", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beklommenheit":{ "definitions":{ "das Beklommensein":[ "unsere Beklommenheit wich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beklemmung", "Betroffenheit", "Furcht", "Unbehagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekraeftigung":{ "definitions":{ "das Bekr\u00e4ftigen; das Bekr\u00e4ftigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Best\u00e4tigung", "Billigung", "Ermutigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-064947", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekuemmertheit":{ "definitions":{ "das Bek\u00fcmmertsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedr\u00fcckung", "Betroffenheit", "Depression", "Melancholie" ], "time_of_retrieval":"20220707-012804", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekuemmerung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kummer", "Tr\u00fcbsal" ], "time_of_retrieval":"20220706-185312", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bekundung":{ "definitions":{ "das Bekunden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00c4u\u00dferung", "Beteuerung", "Bezeugung", "Demonstration" ], "time_of_retrieval":"20220707-011709", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bel_Paese":{ "definitions":{ "vollfetter italienischer Weichk\u00e4se":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch bel paese, zu: bello = sch\u00f6n und paese = Land" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210316", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beladung":{ "definitions":{ "das Beladen; das Beladenwerden; das Beladensein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belastung", "F\u00fcllung" ], "time_of_retrieval":"20220706-105443", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belaestigung":{ "definitions":{ "das Bel\u00e4stigen, Bel\u00e4stigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behelligung", "St\u00f6rung", "Anmache" ], "time_of_retrieval":"20220707-043726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belag":{ "definitions":{ "Auflage, feste Schicht, die auf etwas gelegt, befestigt wird":[ "die Bremsen brauchen neue Bel\u00e4ge" ], "d\u00fcnne Schicht, mit der etwas \u00fcberzogen ist, die sich auf etwas gebildet hat":[ "altes Kupfer mit gr\u00fcnlichem Belag" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschlag", "Haut", "Schicht", "\u00dcberzug" ], "time_of_retrieval":"20220707-055103", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Belang":{ "definitions":{ "Bedeutung, Wichtigkeit":[ "von, ohne Belang [sein] (gro\u00dfe, keine Bedeutung [f\u00fcr jemanden, etwas] haben: das ist f\u00fcr mich ohne Belang)" ], "Hinsicht, Beziehung":[ "in diesem Belang (in dieser Hinsicht)" ], "Interessen, Angelegenheiten":[ "die kulturellen Belange" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "belangen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u014b", "synonyms":[ "Bedeutsamkeit", "Bedeutung", "Gewicht", "Tragweite" ], "time_of_retrieval":"20220706-120516", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "von, ohne Belang [sein] (gro\u00dfe, keine Bedeutung [f\u00fcr jemanden, etwas] haben: das ist f\u00fcr mich ohne Belang)" ] }, "Belanglosigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedeutungslosigkeit", "Nebens\u00e4chlichkeit", "Unbedeutendheit", "Unerheblichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-051935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belastung":{ "definitions":{ "das Belasten (1, 2, 3) ; das Belastetsein":[ "die Pflege der Schwiegermutter bedeutete f\u00fcr sie eine starke Belastung" ], "etwas Belastendes; belastende Sache":[ "die Belastung eines Grundst\u00fccks mit einer Hypothek" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beladung", "Beschwerung", "Beeintr\u00e4chtigung", "St\u00f6rung" ], "time_of_retrieval":"20220706-094944", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belauerung":{ "definitions":{ "das Belauern; das Belauertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beobachtung", "Betrachtung" ], "time_of_retrieval":"20220707-051910", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belche":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch belche, althochdeutsch belihha, belihho, eigentlich = (wei\u00df; bl\u00e4ulich; r\u00f6tlich) Schimmerndes, Leuchtendes; nach dem weithin sichtbaren wei\u00dfen Stirnfleck des schwarzen Vogels" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-032651", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belchen_Blesshuhn":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch belche, althochdeutsch belihha, belihho, eigentlich = (wei\u00df; bl\u00e4ulich; r\u00f6tlich) Schimmerndes, Leuchtendes; nach dem weithin sichtbaren wei\u00dfen Stirnfleck des schwarzen Vogels" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-024340", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Belchen_Erhebung_im_Schwarzwald":{ "definitions":{ "Erhebung im s\u00fcdlichen Schwarzwald":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-223418", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Belebung":{ "definitions":{ "das Beleben; das Belebtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktivierung", "Ankurbelung", "Anregung", "Erh\u00f6hung" ], "time_of_retrieval":"20220707-093406", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beleg":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgabebeleg", "Bescheinigung", "Beweis[st\u00fcck]", "Quittung" ], "time_of_retrieval":"20220707-032453", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Belegschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Besch\u00e4ftigten in einem Betrieb":[ "die Belegschaft versammelte sich in der Kantine", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet belegen = (ein Berg-, H\u00fcttenwerk) betreiben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angestellte", "Bedienstete" ], "time_of_retrieval":"20220707-040431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belehrung":{ "definitions":{ "das Belehrtwerden; Lehre":[ "spare dir deine dauernden Belehrungen!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lehre", "Unterweisung", "Lektion", "Predigt" ], "time_of_retrieval":"20220706-190438", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beleibtheit":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fettleibigkeit", "F\u00fclle", "K\u00f6rperf\u00fclle", "\u00dcbergewicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-180333", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beleidigung":{ "definitions":{ "beleidigende \u00c4u\u00dferung, Handlung; Affront; Injurie":[ "diese \u00c4u\u00dferung stellt eine pers\u00f6nliche Beleidigung dar" ], "das Beleidigen; das Beleidigtwerden":[ "Beleidigung durch Verleumdung", "wegen Beleidigung eines Polizeibeamten eine Strafanzeige erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kr\u00e4nkung", "Verletzung", "Insultierung", "Ehr[en]beleidigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-072922", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beleuchtung":{ "definitions":{ "Beleuchtungseinrichtung":[ "die Beleuchtung einschalten" ], "das Beleuchten (1a)":[ "die Beleuchtung eines Stadions mit Flutlicht" ], "das Beleuchten (2)":[ "die Beleuchtung einer Frage, eines Punktes" ], "das Beleuchtetsein; Licht[verh\u00e4ltnisse]":[ "eine schwache, k\u00fcnstliche, elektrische Beleuchtung", "eine festliche Beleuchtung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8l\u0254\u026a\u032f\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[ "Illumination", "Licht[verh\u00e4ltnisse]", "Aufarbeitung", "Bespiegelung" ], "time_of_retrieval":"20220706-144019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beleuchtungseinrichtung":{ "definitions":{ "Einrichtung zur Beleuchtung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8l\u0254\u026a\u032f\u00e7t\u028a\u014bs\u0294a\u026a\u032fnr\u026a\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-150359", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belichtung":{ "definitions":{ "das Belichten (a)":[ "die Belichtung war zu kurz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-212528", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belieben":{ "definitions":{ "Geneigtheit, Ermessen":[ "etwas steht, liegt [ganz] in jemandes Belieben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8li\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "Ermessen", "Willk\u00fcr" ], "time_of_retrieval":"20220706-192756", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "nach Belieben (nach eigenem Wunsch, Geschmack; wie man will: das Parfait nach Belieben mit Orangenlik\u00f6r abschmecken)" ] }, "Belieferung":{ "definitions":{ "das Beliefern; das Beliefertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auslieferung", "Herausgabe", "Lieferung", "Sendung" ], "time_of_retrieval":"20220706-205952", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belobigung":{ "definitions":{ "das Belobigen; das Belobigtwerden":[ "eine Belobigung aussprechen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Auszeichnung", "Ehre", "Ehrung" ], "time_of_retrieval":"20220706-194003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belobigungsschreiben":{ "definitions":{ "offizielles Schreiben, mit dem eine Belobigung ausgesprochen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205853", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Belobung":{ "definitions":{ "\u00e4lter f\u00fcr Belobigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anerkennung", "Auszeichnung", "Ehre", "Ehrung" ], "time_of_retrieval":"20220708-064741", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belohnung":{ "definitions":{ "das Belohnen; das Belohntwerden":[ "sich eine Belohnung verdienen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfindung", "Anerkennung", "Auszeichnung", "Ehre" ], "time_of_retrieval":"20220707-013641", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belsazar":{ "definitions":{ "babylonischer Kronprinz, nach dem Alten Testament letzter K\u00f6nig von Babylon":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234956", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Belschazzar":{ "definitions":{ "babylonischer Kronprinz, nach dem Alten Testament letzter K\u00f6nig von Babylon":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112707", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Belueftung":{ "definitions":{ "das Bel\u00fcften; das Bel\u00fcftetwerden; Lufterneuerung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Frischluftzufuhr", "L\u00fcftung", "Luftzufuhr" ], "time_of_retrieval":"20220707-222417", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beluga_Kaviar":{ "definitions":{ "Kaviar aus dem Rogen der Beluga (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230819", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Belustigung":{ "definitions":{ "das Belustigtsein (1)":[ "etwas mit stiller Belustigung betrachten" ], "volkst\u00fcmliches Fest, Vergn\u00fcgen; unterhaltender Zeitvertreib":[ "auf dem Festplatz gibt es allerhand Belustigungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erheiterung", "Spa\u00df", "Vergn\u00fcgen", "Am\u00fcsement" ], "time_of_retrieval":"20220706-184922", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Belutsch":{ "definitions":{ "handgekn\u00fcpfter, meist langfransiger Teppich mit rotlila oder blaulila Grund aus dem Gebiet der Belutschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073953", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bemaechtigung":{ "definitions":{ "das Bem\u00e4chtigen; das Bem\u00e4chtigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aneignung", "Einnahme", "Unterwerfung" ], "time_of_retrieval":"20220707-054013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bemaengelung":{ "definitions":{ "das Bem\u00e4ngeln; das Bem\u00e4ngeltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beanstandung", "Kritik", "Reklamation", "Tadel" ], "time_of_retrieval":"20220706-093631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bemaentelung":{ "definitions":{ "das ":[ "solche Behauptungen dienen doch nur der Bem\u00e4ntelung handfester Interessen!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besch\u00f6nigung", "Bagatellisierung", "Verharmlosung", "Verbr\u00e4mung" ], "time_of_retrieval":"20220705-034553", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bemalung":{ "definitions":{ "das Bemalen; das Bemaltwerden":[ "die alte Bemalung wird freigelegt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-163139", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bembel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu landschaftlich bampeln = baumeln, pendeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kanne", "Karaffe", "Krug" ], "time_of_retrieval":"20220706-165152", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bemerkung":{ "definitions":{ "kurze \u00c4u\u00dferung":[ "treffende Bemerkungen" ], "schriftliche Anmerkung, Notiz":[ "er hatte eine Bemerkung im Zeugnis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anmerkung", "\u00c4u\u00dferung", "Feststellung", "Randbemerkung" ], "time_of_retrieval":"20220706-185723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bemessung":{ "definitions":{ "das Bemessen; das Bemessenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abmessung", "Berechnung", "Rechnung", "\u00dcberschlag" ], "time_of_retrieval":"20220707-022207", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bemuehen":{ "definitions":{ "M\u00fche, Anstrengung, Bem\u00fchung (um etwas)":[ "vergebliches Bem\u00fchen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anstrengung", "Bestrebung", "Eifer", "M\u00fche" ], "time_of_retrieval":"20220706-165431", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bemuehung":{ "definitions":{ "(auf Rechnungen) berufliche Dienstleistungen (besonders eines Arztes, Anwalts, Handwerkers o. \u00c4.)":[ "\u00e4rztliche Bem\u00fchungen" ], "das Sichbem\u00fchen; Anstrengung":[ "angestrengte, vergebliche Bem\u00fchungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anstrengung", "Bestrebung", "Bewerbung", "Eifer" ], "time_of_retrieval":"20220706-145935", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bemuehungen":{ "definitions":{ "berufliche Dienstleistung (besonders eines Handwerkers/einer Handwerkerin, eines Arztes/einer \u00c4rztin, eines Anwalts/einer Anw\u00e4ltin)":[ "f\u00fcr meine Bem\u00fchungen erlaube ich mir zu berechnen \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeit", "Hilfe" ], "time_of_retrieval":"20220707-053247", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Bemutterung":{ "definitions":{ "das Bemuttern; das Bemuttertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betreuung", "F\u00fcrsorge", "Sorge" ], "time_of_retrieval":"20220706-164644", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benachrichtigung":{ "definitions":{ "Nachricht, Mitteilung":[ "die offizielle Benachrichtigung ist eingetroffen" ], "das Benachrichtigen; das Benachrichtigtwerden":[ "eine Benachrichtigung der Angeh\u00f6rigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Information", "Informierung", "Unterrichtung", "Verst\u00e4ndigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-102019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benachteiligter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die benachteiligt wird":[ "die gro\u00dfe Gruppe der Benachteiligten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leidtragender", "Leidtragende", "Benachteiligte", "Betroffener" ], "time_of_retrieval":"20220708-070031", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Benachteiligung":{ "definitions":{ "das Benachteiligen; das Benachteiligtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00dcbervorteilung", "Zur\u00fccksetzung", "Diskrimination", "Diskriminierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-075017", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benediktion":{ "definitions":{ "Segen, Segnung":[] }, "history_and_etymology":[ "kirchenlateinisch benedictio" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Segen" ], "time_of_retrieval":"20220706-104845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benehmen":{ "definitions":{ "Art, wie sich jemand benimmt; Verhalten, Betragen":[ "h\u00f6fliches, flegelhaftes Benehmen", "sein Benehmen war tadellos", "kein Benehmen haben (unerzogen sein, schlechte Manieren, All\u00fcren haben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auftreten", "Betragen", "Gebaren", "Gehaben" ], "time_of_retrieval":"20220707-062226", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sich mit jemandem ins Benehmen setzen (Papierdeutsch: mit jemandem wegen etwas Verbindung aufnehmen, sich verst\u00e4ndigen; zu veraltet sich benehmen = sich verst\u00e4ndigen)" ] }, "Benennung":{ "definitions":{ "das Benennen; das Benanntwerden":[ "f\u00fcr diesen Gegenstand gibt es verschiedene Benennungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufstellung", "Ausdruck", "Begriff", "Bezeichnung" ], "time_of_retrieval":"20220706-142649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bengel":{ "definitions":{ "(kurzes) Holzst\u00fcck, Kn\u00fcppel":[ "den Bengel [zu hoch, zu weit] werfen (schweizerisch: [unberechtigte] Anspr\u00fcche, Forderungen stellen)" ], "[frecher] junger Bursche; Halbw\u00fcchsiger":[ "ein [starker] Bengel von 15 Jahren", "so ein dummer Bengel!" ], "niedlicher kleiner Junge":[ "ein goldiger Bengel" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bengel = derber Stock, Kn\u00fcppel, zu einem wohl lautmalend Verb mit der Bedeutung \u201eschlagen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bursche", "Halbw\u00fcchsiger", "Frechling", "[Galgen]strick" ], "time_of_retrieval":"20220707-014617", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den Bengel [zu hoch, zu weit] werfen (schweizerisch: [unberechtigte] Anspr\u00fcche, Forderungen stellen)" ] }, "Benommenheit":{ "definitions":{ "das Benommensein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dusel", "Taumel" ], "time_of_retrieval":"20220707-025030", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benotung":{ "definitions":{ "das Benoten; das Benotetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewertung", "Note", "Pr\u00e4dikat", "Wertung" ], "time_of_retrieval":"20220706-103810", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benutzername":{ "definitions":{ "Name, mit dem man sich bei einem Computerprogramm anmeldet und der von diesem erkannt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pseudonym", "Nickname" ], "time_of_retrieval":"20220707-072313", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Benutzeroberflaeche":{ "definitions":{ "auf dem Bildschirm eines Computers sichtbare Darstellung eines Programms (4)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125836", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benutzung":{ "definitions":{ "Verwendung, Gebrauch":[ "etwas in Benutzung nehmen", "etwas ist nicht mehr in Benutzung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwendung", "Gebrauch", "Nutzung", "Verwendung" ], "time_of_retrieval":"20220706-171442", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benzin":{ "definitions":{ "Gemisch aus ges\u00e4ttigten Kohlenwasserstoffen, das als Treibstoff f\u00fcr Ottomotoren und als Reinigungs- und L\u00f6sungsmittel verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":[ "1833 gebildet von dem deutschen Chemiker E. Mitscherlich (1794\u20131863), urspr\u00fcnglich = aus Benzoe gewonnenes \u00d6l, auf Betreiben Liebigs 1834 auf das Erd\u00f6ldestillat \u00fcbertragen, zu mittellateinisch benzo\u00eb,", "Benzoe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Treibstoff", "Sprit", "Most", "Kraftstoff" ], "time_of_retrieval":"20220705-170734", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Benzinzufuhr":{ "definitions":{ "Zufuhr von Benzin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063245", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benzoe":{ "definitions":{ "vanilleartig duftendes Harz (ostindischer und indonesischer Herkunft), das als Heilmittel, R\u00e4uchermittel und zur Herstellung von Parf\u00fcm verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch benzo\u00eb < \u00e4lter italienisch bengiu\u00ec, zu arabisch lub\u0101n \u01e7\u0101w\u012b = javanischer Weihrauch" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bntsoe", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-235137", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benzoebaum":{ "definitions":{ "(in Hinterindien und im Malaiischen Archipel heimischer) Baum mit elliptischen, schwach gez\u00e4hnten, immergr\u00fcnen Bl\u00e4ttern, der Benzoe liefert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Benzoeharz":{ "definitions":{ "vanilleartig duftendes Harz (ostindischer und indonesischer Herkunft), das als Heilmittel, R\u00e4uchermittel und zur Herstellung von Parf\u00fcm verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch benzo\u00eb < \u00e4lter italienisch bengiu\u00ec, zu arabisch lub\u0101n \u01e7\u0101w\u012b = javanischer Weihrauch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-200523", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Benzoesaeure":{ "definitions":{ "Mittel zur Konservierung von Nahrungsmitteln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053336", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Benzol":{ "definitions":{ "(aus Erd\u00f6l, Steinkohlenteer und Gasen gewonnener) einfachster aromatischer Kohlenwasserstoff":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Benzoe", "und", "Alkohol" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221957", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Benzoyl":{ "definitions":{ "Restgruppe des Molek\u00fcls der Benzoes\u00e4ure":[] }, "history_and_etymology":[ "Kunstwort aus", "Benzo...", "und griechisch", "h\u03cdl", "e", "\u201eMaterie\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224225", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Benzpyren":{ "definitions":{ "Krebs erzeugender Kohlenwasserstoff in Tabakrauch, Auspuffgasen u. a.":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch pyro\u0169n = brennen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022711", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Benzylalkohol":{ "definitions":{ "in vielen Bl\u00fcten\u00f6len vorkommender Alkohol (als Grundstoff f\u00fcr Parf\u00fcme)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052346", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beobachter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas oder jemanden beobachtet":[ "ein heimlicher Beobachter", "politischen Beobachtern fiel auf, dass \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufpasser", "Aufpasserin", "Augenzeuge", "Augenzeugin" ], "time_of_retrieval":"20220706-234820", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beobachterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas oder jemanden beobachtet":[ "neutrale, kritische, st\u00e4ndige Beobachterin", "den Beobachterinnen des Prozesses fiel auf, dass...", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufpasser", "Aufpasserin", "Augenzeuge", "Augenzeugin" ], "time_of_retrieval":"20220706-185052", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beobachtung":{ "definitions":{ "Einhaltung, Beachtung":[ "unter genauer Beobachtung der Vorschriften" ], "Feststellung, Ergebnis des Beobachtens":[ "seine Beobachtungen aufzeichnen, f\u00fcr sich behalten" ], "das Beobachten (1) ; das Beobachtetwerden":[ "Beobachtungen anstellen", "unter Beobachtung stehen (\u00fcberwacht werden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belauerung", "Betrachtung", "Beschattung", "Bespitzelung" ], "time_of_retrieval":"20220706-135855", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beorderung":{ "definitions":{ "das Beordern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anforderung", "Delegation", "Vorladung" ], "time_of_retrieval":"20220706-142135", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bepflanzung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der an einer bestimmten Stelle eingepflanzten Blumen, Str\u00e4ucher o. \u00c4.":[], "das Bepflanzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestellung" ], "time_of_retrieval":"20220708-000501", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bepflasterung":{ "definitions":{ "das Bepflastern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015707", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bepinselung":{ "definitions":{ "das Bepinseln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034239", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bepinslung":{ "definitions":{ "das Bepinseln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bequemlichkeit":{ "definitions":{ "das Leben erleichternde Annehmlichkeit; bequeme Einrichtung, Komfort":[ "seine Bequemlichkeit haben [wollen]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bequ\u00e6melicheit" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8kve\u02d0ml\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Annehmlichkeit", "Behaglichkeit", "Gem\u00fctlichkeit", "Komfort" ], "time_of_retrieval":"20220706-140114", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berater":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Ratgeber (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u02d0t\u0250", "synonyms":[ "Consultant", "Fachmann", "Fachfrau", "Helfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-081923", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beraterin":{ "definitions":{ "Ratgeberin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u02d0t\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Consultant", "Fachmann", "Fachfrau", "Helfer" ], "time_of_retrieval":"20220707-033400", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beratung":{ "definitions":{ "Erteilung eines Rates oder von Ratschl\u00e4gen":[ "fach\u00e4rztliche Beratung" ] }, "history_and_etymology":[ "Substantiv zu: beraten" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u02d0t\u028a\u014b", "synonyms":[ "Consulting", "Empfehlung", "Karrierecoaching", "Konsultation" ], "time_of_retrieval":"20220706-174512", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beratungsstelle":{ "definitions":{ "[Dienst]stelle, bei der sich jemand \u00fcber etwas Rat holen kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u02d0t\u028a\u014bs\u0283t\u025bl\u0259", "synonyms":[ "Beratung", "Auskunft", "Information" ], "time_of_retrieval":"20220708-074000", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berber":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger einer nordafrikanischen V\u00f6lkergruppe":[ "einen Berber mit einem Araber kreuzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Landfahrer", "Landfahrerin", "Nichtsesshafter", "Nichtsesshafte" ], "time_of_retrieval":"20220707-063238", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berberin_Alkaloid":{ "definitions":{ "aus der Wurzel der Berberitze gewonnenes, als gelber Farbstoff sowie als Bittermittel verwendetes ":[] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Landfahrer", "Landfahrerin", "Nichtsesshafter", "Nichtsesshafte" ], "time_of_retrieval":"20220706-221731", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Berberin_Angehoerige_des_Berberstammes":{ "definitions":{ "weibliche Form zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Landfahrer", "Landfahrerin", "Nichtsesshafter", "Nichtsesshafte" ], "time_of_retrieval":"20220707-015127", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berechnung":{ "definitions":{ "Eigennutz, auf pers\u00f6nlichen Vorteil zielende Absicht":[ "etwas aus Berechnung tun" ], "das Berechnen":[ "Berechnung der Kosten, des Umfangs", "Berechnungen anstellen" ], "sachliche \u00dcberlegung; Voraussicht":[ "mit k\u00fchler Berechnung vorgehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausrechnung", "Bemessung", "Rechnung", "\u00dcberschlag" ], "time_of_retrieval":"20220706-111233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berechtigte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die zu etwas berechtigt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-175651", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berechtigter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die zu etwas berechtigt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034538", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berechtigung":{ "definitions":{ "Recht, Befugnis":[ "die Berechtigung zum Unterrichten erwerben" ], "Rechtm\u00e4\u00dfigkeit, Richtigkeit":[ "die Berechtigung des Einspruchs wurde anerkannt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anrecht", "Anspruch", "Befugnis", "Erlaubnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-110652", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berechtigungsgutschein":{ "definitions":{ "Gutschein, der zu etwas berechtigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043645", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berechtigungsschein":{ "definitions":{ "amtliches Papier, auf dem ein Recht, eine Befugnis best\u00e4tigt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8r\u025b\u00e7t\u026a\u0261\u028a\u014bs\u0283a\u026a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185004", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beredsamkeit":{ "definitions":{ "Redegewandtheit, Redekunst":[ "seine ganze Beredsamkeit aufwenden [m\u00fcssen]", "etwas mit gro\u00dfer Beredsamkeit darlegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gespr\u00e4chigkeit", "Mitteilsamkeit", "Redegabe" ], "time_of_retrieval":"20220706-095735", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beregnung":{ "definitions":{ "das Beregnen; das Beregnetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004458", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beregnungsanlage":{ "definitions":{ "Anlage zum Beregnen von Feldern oder Gr\u00fcnfl\u00e4chen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022406", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereich":{ "definitions":{ "[Sach]gebiet, Sektor, Sph\u00e4re":[ "der politische, soziale Bereich", "der Bereich der Kunst, der Technik, der Wissenschaft", "im Bereich elektronische Medien", "sich \u00fcber die Grenzen der Bereiche hinweg verst\u00e4ndigen", "das f\u00e4llt nicht in meinen Bereich (mein Aufgabengebiet)", "im Bereich des M\u00f6glichen liegen (durchaus m\u00f6glich sein)" ], "abgegrenzter Raum, Gebiet von bestimmter Ausdehnung":[ "der Bereich um den \u00c4quator", "das Grundst\u00fcck liegt im Bereich, au\u00dferhalb des Bereichs der Stadt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet bereichen = sich erstrecken, zu", "reichen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Areal", "Bezirk", "Breiten", "Distrikt" ], "time_of_retrieval":"20220706-222850", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "im gr\u00fcnen Bereich sein/bleiben/liegen (umgangssprachlich: in Ordnung sein, nicht negativ abweichen; nach dem in einen gr\u00fcnen und einen roten Bereich unterteilten Anzeigenfeld, in dem sich die Nadel (5) bestimmter Messinstrumente bewegt und bei einer Anzeige im gr\u00fcnen Feld einen ordnungsgem\u00e4\u00dfen Zustand o. \u00c4. angibt)" ] }, "Bereicherung":{ "definitions":{ "das Bereichern":[ "die Bereicherung der Sammlung" ], "das Sichbereichern":[ "jemandem den Vorwurf der Bereicherung machen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anreicherung", "Auff\u00fcllung", "Ausbau", "Erg\u00e4nzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-112318", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereichsleiter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter einer Abteilung, eines Dezernats o. \u00c4., besonders bei Beh\u00f6rden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112946", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bereichsleiterin":{ "definitions":{ "Leiterin einer Abteilung, eines Dezernats o. \u00c4., besonders bei Beh\u00f6rden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113306", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereifung":{ "definitions":{ "die zu einem Fahrzeug geh\u00f6renden Reifen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u026a\u032ff\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereinigung":{ "definitions":{ "das Bereinigen; das Bereinigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausgleich", "Auss\u00f6hnung", "Einigung", "Vergleich" ], "time_of_retrieval":"20220707-012227", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereisung":{ "definitions":{ "das Bereisen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereiter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Zureiter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230116", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bereiterin":{ "definitions":{ "Zureiterin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereitschaft":{ "definitions":{ "das Bereitsein, Bereitwilligkeit, Einverst\u00e4ndnis":[ "die Bereitschaft zu helfen", "innere Bereitschaft", "er hat heute Bereitschaft (Bereitschaftsdienst)", "in Bereitschaft (bereit) sein" ], "einsatzbereite Einheit, besonders der Polizei":[ "mehrere Bereitschaften r\u00fcckten an" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereitwilligkeit", "Einverst\u00e4ndnis", "Gutwilligkeit", "Willigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-045744", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bereitschaftsarzt":{ "definitions":{ "Arzt, der Bereitschaftsdienst hat":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u026a\u032ft\u0283afts\u0294a\u02d0\u0250\u032ftst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075723", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bereitwilligkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereitschaft", "Entgegenkommen", "Verbindlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-191319", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berg_Gelaendeerhebung_Gebirge":{ "definitions":{ "Gebirge":[ "Berge versetzen [k\u00f6nnen] (biblisch: Wunder vollbringen, unm\u00f6glich Scheinendes schaffen: der Glaube versetzt Berge)", "mit etwas [nicht] hinter dem Berg halten (etwas Wesentliches [nicht] verschweigen; urspr\u00fcnglich milit\u00e4risch; von Truppen oder Gesch\u00fctzen, die hinter einem Berg dem Blick des Gegners entzogen waren)", "[noch nicht] \u00fcber den Berg sein (umgangssprachlich: die gr\u00f6\u00dfte Schwierigkeit, die Krise [noch nicht] \u00fcberstanden haben)", "[l\u00e4ngst] \u00fcber alle Berge sein (umgangssprachlich: l\u00e4ngst entkommen, schon weit weg sein)", "wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen (einer muss den ersten Schritt tun; der Spruch geht auf eine orientalische Quelle zur\u00fcck)" ], "gro\u00dfe Masse, Haufen":[ "in die Berge fahren", "\u00fcber den Bergen zieht ein Wetter auf" ], "gr\u00f6\u00dfere Erhebung im Gel\u00e4nde":[ "ein hoher, steiler Berg", "vor ihnen ragte ein Berg auf", "blaue Berge (in einem Dunstschleier liegende Bergspitzen)", "(gehoben) ein Feuer speiender Berg (t\u00e4tiger Vulkan)", "bewaldete Berge", "die Berge (Bergspitzen) sind in Wolken geh\u00fcllt", "einen Berg besteigen, bezwingen", "den Berg hinuntersteigen", "Spitze des Berges", "auf einen Berg klettern", "die Fahrt ging \u00fcber Berg und Tal (bergauf und bergab)" ], "nicht erzhaltige Gesteinsbrocken":[ "ein Berg von Schnee", "Berge von Abfall", "\u00fcber einem Berg/\u00fcber Bergen von Akten sitzen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch berc, althochdeutsch berg, eigentlich = der Hohe" ], "pronounciation":"b\u025brk", "synonyms":[ "Anh\u00f6he", "Bergkegel", "Bergr\u00fccken", "Erhebung" ], "time_of_retrieval":"20220706-044459", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "Berge versetzen [k\u00f6nnen] (biblisch: Wunder vollbringen, unm\u00f6glich Scheinendes schaffen: der Glaube versetzt Berge)", "mit etwas [nicht] hinter dem Berg halten (etwas Wesentliches [nicht] verschweigen; urspr\u00fcnglich milit\u00e4risch; von Truppen oder Gesch\u00fctzen, die hinter einem Berg dem Blick des Gegners entzogen waren)", "[noch nicht] \u00fcber den Berg sein (umgangssprachlich: die gr\u00f6\u00dfte Schwierigkeit, die Krise [noch nicht] \u00fcberstanden haben)", "[l\u00e4ngst] \u00fcber alle Berge sein (umgangssprachlich: l\u00e4ngst entkommen, schon weit weg sein)", "wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen (einer muss den ersten Schritt tun; der Spruch geht auf eine orientalische Quelle zur\u00fcck)" ] }, "Berg_Groszherzogtum":{ "definitions":{ "fr\u00fcheres Gro\u00dfherzogtum zwischen Rhein, Ruhr und Sieg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-130703", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Berg_Komponist":{ "definitions":{ "\u00f6sterreichischer Komponist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-130903", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Bergabhang":{ "definitions":{ "Abhang eines Berges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brk\u0294apha\u014b", "synonyms":[ "Halde", "[Berg]hang", "Rain" ], "time_of_retrieval":"20220707-062324", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergabsturz":{ "definitions":{ "mit einer Steilwand abbrechender Abhang":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abhang" ], "time_of_retrieval":"20220707-074644", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergarbeiter":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brk\u0294arba\u026a\u032ft\u0250", "synonyms":[ "Knappe", "Steiger", "Hauer", "Kumpel" ], "time_of_retrieval":"20220706-223253", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergbahn":{ "definitions":{ "auf einen Berg f\u00fchrende [Zahnrad- oder Seil]bahn":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkba\u02d0n", "synonyms":[ "Gondelbahn", "Seilbahn", "Zahnradbahn" ], "time_of_retrieval":"20220705-080809", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berge":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebirge", "Gebirgsstock", "Massiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-140827", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Bergesgipfel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gipfel", "Kuppe" ], "time_of_retrieval":"20220706-225339", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berggipfel":{ "definitions":{ "Gipfel eines Berges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brk\u0261\u026apfl\u0329", "synonyms":[ "Erhebung", "Gipfel", "Kuppe" ], "time_of_retrieval":"20220706-184331", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berghang":{ "definitions":{ "Abhang eines Berges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkha\u014b", "synonyms":[ "Abhang", "Halde", "Hang" ], "time_of_retrieval":"20220706-223752", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berghotel":{ "definitions":{ "in den Bergen gelegenes Hotel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkhot\u025bl", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121547", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bergingenieur":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Ingenieur des Bergfachs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergingenieurin":{ "definitions":{ "Ingenieurin des Bergfachs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015201", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bergisel":{ "definitions":{ "Berg bei Innsbruck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110655", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bergkamm":{ "definitions":{ "oberster, meist dachartig abfallender Teil eines [lang gestreckten] Berges oder Gebirges; ":[ "der Bergkamm mit dem h\u00f6lzernen Kreuz", "den Bergkamm entlangwandern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kamm" ], "time_of_retrieval":"20220707-051650", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergkarabach":{ "definitions":{ "Gebiet in Kaukasien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022649", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bergkegel":{ "definitions":{ "kegelf\u00f6rmiger Berg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Berg" ], "time_of_retrieval":"20220706-142232", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergkessel":{ "definitions":{ "von Bergen umschlossene Vertiefung im Gel\u00e4nde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkk\u025bsl\u0329", "synonyms":[ "Kessel", "Mulde", "Schlucht", "Talkessel" ], "time_of_retrieval":"20220706-232048", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergmann":{ "definitions":{ "Arbeiter im Tage- oder Untertagebau, der unmittelbar beim Abbauen und F\u00f6rdern besch\u00e4ftigt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bergarbeiter", "Knappe", "Steiger", "Hauer" ], "time_of_retrieval":"20220707-001238", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergmassiv":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkmasi\u02d0f", "synonyms":[ "Massiv", "Berge", "Bergstock", "Felsmassiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-113449", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bergplateau":{ "definitions":{ "Plateau (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021555", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bergrennen":{ "definitions":{ "Rennen auf steilen Bergstra\u00dfen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkr\u025bn\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230525", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bergrettungsdienst":{ "definitions":{ "Bergwacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022324", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergruecken":{ "definitions":{ "obere Linie oder Fl\u00e4che eines lang gestreckten Berges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkr\u028fkn\u0329", "synonyms":[ "Berg", "Erhebung", "Grat", "Kamm" ], "time_of_retrieval":"20220706-122741", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergsattel":{ "definitions":{ "Vertiefung an einem Bergr\u00fccken zwischen zwei Gipfeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkzatl\u0329", "synonyms":[ "Pass", "Gebirgspass" ], "time_of_retrieval":"20220708-110225", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergschrund":{ "definitions":{ "Spalte am oberen Rand eines Gletschers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124830", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergspitze":{ "definitions":{ "Spitze eines Berges":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brk\u0283p\u026ats\u0259", "synonyms":[ "Gipfel", "Kuppe" ], "time_of_retrieval":"20220706-224846", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bergsteiger":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die Bergsteigen als Sport, Hobby o.\u00a0\u00c4. betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brk\u0283ta\u026a\u032f\u0261\u0250", "synonyms":[ "Alpinist", "Alpinistin", "Freeclimber", "Freeclimberin" ], "time_of_retrieval":"20220706-214718", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergsteigerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Bergsteigen als Sport, Hobby o.\u00a0\u00c4. betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brk\u0283ta\u026a\u032f\u0261\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Alpinist", "Alpinistin", "Freeclimber", "Freeclimberin" ], "time_of_retrieval":"20220705-043615", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bergstock":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Massiv", "Berge", "Bergmassiv", "Felsmassiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-125031", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bergtour":{ "definitions":{ "Tour in die Berge, auf einen Berg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brktu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Wanderung" ], "time_of_retrieval":"20220707-055715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bergung":{ "definitions":{ "das ":[ "die Bergung des Verungl\u00fcckten war schwierig", "bei der Bergung von Strandgut helfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befreiung", "Erl\u00f6sung", "Rettung", "Sicherung" ], "time_of_retrieval":"20220706-102825", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bergweide":{ "definitions":{ "in h\u00f6heren Gebirgslagen gelegene ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkva\u026a\u032fd\u0259", "synonyms":[ "Alm", "Bergwiese", "Hochalm", "Hochweide" ], "time_of_retrieval":"20220707-065931", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bergwerk":{ "definitions":{ "technische Anlage f\u00fcr den Bergbau, Grube mit den dazugeh\u00f6renden Einrichtungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grube", "Mine", "Stollen", "Zeche" ], "time_of_retrieval":"20220705-073716", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bergwiese":{ "definitions":{ "in h\u00f6heren Gebirgslagen gelegene Wiese":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkvi\u02d0z\u0259", "synonyms":[ "Alm", "Matte" ], "time_of_retrieval":"20220706-193931", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bericht":{ "definitions":{ "sachliche Wiedergabe eines Geschehens oder Sachverhalts; Mitteilung, Darstellung":[ "ein wahrheitsgetreuer, spannender, offizieller Bericht", "ein Bericht zur Lage", "Berichte (Reportagen) \u00fcber das Tagesgeschehen", "einen Bericht abfassen, anfordern", "einen Bericht \u00fcber/von etwas geben", "die Ministerin lie\u00df sich Bericht erstatten (berichten)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beriht = Bericht; Belehrung, zu", "berichten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abhandlung", "Aussage", "Bekanntgabe", "Bekanntmachung" ], "time_of_retrieval":"20220707-031450", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berichterstatter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr eine Zeitung o.\u00a0\u00c4. \u00fcber aktuelle Ereignisse berichtet; Korrespondent":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Journalist", "Journalistin", "Korrespondent", "Korrespondentin" ], "time_of_retrieval":"20220707-055910", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berichterstatterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die f\u00fcr eine Zeitung o.\u00a0\u00c4. \u00fcber aktuelle Ereignisse berichtet; Korrespondentin":[ "zust\u00e4ndige, kritische Berichterstatterin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Journalist", "Journalistin", "Korrespondent", "Korrespondentin" ], "time_of_retrieval":"20220707-024917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berichterstattung":{ "definitions":{ "das [offizielle] Erstatten von Berichten, Weitergeben von Informationen":[ "eine sachliche Berichterstattung", "Berichterstattung durch Presse und Rundfunk", "der Botschafter wurde zur Berichterstattung zur\u00fcckgerufen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bericht", "Bulletin", "Journalismus", "Rapport" ], "time_of_retrieval":"20220706-162932", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berichtigung":{ "definitions":{ "das Richtigstellen, Verbessern; Korrektur":[ "eine Berichtigung der Druckfehler vornehmen", "die Arbeit zur Berichtigung zur\u00fcckgeben" ], "das Verbesserte, Berichtigte; Verbesserung (2b)":[ "in der Berichtigung des Schulaufsatzes sind immer noch Fehler" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8r\u026a\u00e7t\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Dementi", "Kl\u00e4rung", "Korrektur", "Revision" ], "time_of_retrieval":"20220706-175409", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beritt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bezirk", "Gebiet", "Gegend" ], "time_of_retrieval":"20220707-080303", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berliner_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-065850", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Berliner_Einwohner_Berlin":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u025br\u02c8li\u02d0n\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-060346", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berliner_Pfannkuchen":{ "definitions":{ "in schwimmendem Fett gebackenes, meist mit Marmelade gef\u00fclltes, kugelf\u00f6rmiges Geb\u00e4ckst\u00fcck aus Hefeteig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Faschingskrapfen", "Kr\u00e4ppel", "Fastnachtsk\u00fcchelchen" ], "time_of_retrieval":"20220705-040927", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beruecksichtigung":{ "definitions":{ "das Ber\u00fccksichtigen, Beachten":[ "die Ber\u00fccksichtigung der Tatsache \u2026", "eine Ber\u00fccksichtigung Ihres Antrages ist zurzeit leider nicht m\u00f6glich", "in Ber\u00fccksichtigung/unter Ber\u00fccksichtigung der Vor- und Nachteile (wenn man die Vor- und Nachteile ber\u00fccksichtigt)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8r\u028fkz\u026a\u00e7t\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anerkennung", "Beachtung", "Einhaltung", "Entsprechung" ], "time_of_retrieval":"20220706-105116", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berueckung":{ "definitions":{ "Bezauberung":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "ber\u00fccken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123415", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruehmtheit":{ "definitions":{ "das Ber\u00fchmtsein, Ruhm":[ "seine Ber\u00fchmtheit ist ihm l\u00e4stig", "durch seine brutale Spielweise als Verteidiger ist er zu trauriger Ber\u00fchmtheit gelangt (ist er auf dem Spielfeld h\u00e4ufig unangenehm aufgefallen und hat sich so einen schlechten Ruf erworben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bekanntheit", "Ruhm", "Prominenz" ], "time_of_retrieval":"20220707-022311", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruehrung":{ "definitions":{ "Erw\u00e4hnung":[ "die Ber\u00fchrung dieses Themas war ihm peinlich" ], "das Ber\u00fchren, Anr\u00fchren":[ "jede Ber\u00fchrung vermeiden", "durch Ber\u00fchrung der Dr\u00e4hte ist der Stromkreis geschlossen", "mit etwas in Ber\u00fchrung kommen, sein" ], "gesellschaftlicher, kultureller, menschlicher Kontakt":[ "Ber\u00fchrung mit der Umwelt haben", "sie stand mit vielen Menschen in pers\u00f6nlicher Ber\u00fchrung", "die Reise brachte uns mit der Antike in Ber\u00fchrung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betastung", "Kontakt", "Anschluss" ], "time_of_retrieval":"20220706-154416", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruehrungsangst":{ "definitions":{ "Angst vor [k\u00f6rperlicher] Ber\u00fchrung mit anderen Menschen":[ "das Kind hat Ber\u00fchrungsangst", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a beide Seiten kennen keine Ber\u00fchrungs\u00e4ngste" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ry\u02d0r\u028a\u014bs\u0294a\u014bst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083433", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruehrungsempfindlichkeit":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, eine Ber\u00fchrung zu sp\u00fcren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060053", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruehrungsgerade":{ "definitions":{ "Ber\u00fchrungslinie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021354", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruehrungslinie":{ "definitions":{ "Gerade, die eine Kurve, z. B. einen Kreis, in einem Punkt ber\u00fchrt; Tangente":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ry\u02d0r\u028a\u014bsli\u02d0ni\u032f\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030158", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruehrungspunkt":{ "definitions":{ "Punkt, in dem sich zwei geometrische Figuren ber\u00fchren":[ "zwischen ihnen gibt es keinerlei Ber\u00fchrungspunkte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Affinit\u00e4t", "\u00c4hnlichkeit", "Geistesverwandtschaft", "Gemeinsamkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-132344", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beruehrungsspannung":{ "definitions":{ "Spannung, die durch Ber\u00fchren eines unter Strom stehenden Ger\u00e4tes entstehen kann":[ "weil die Isolierung schadhaft war, kam es zu einer gef\u00e4hrlichen Ber\u00fchrungsspannung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015445", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruf":{ "definitions":{ "[erlernte] Arbeit, T\u00e4tigkeit, mit der jemand sein Geld verdient; Erwerbst\u00e4tigkeit":[ "ein kaufm\u00e4nnischer Beruf", "einen Beruf ergreifen, aus\u00fcben", "(auch scherzhaft) du hast deinen Beruf verfehlt (hast besondere F\u00e4higkeiten auf einem nicht zu deinem Beruf geh\u00f6renden Gebiet)", "seinem Beruf (der Berufsarbeit) nachgehen", "sich in seinem Beruf wohlf\u00fchlen", "sie steht seit zwanzig Jahren im Beruf (ist seit zwanzig Jahren berufst\u00e4tig)", "er ist von Beruf B\u00e4cker (hat den Beruf des B\u00e4ckers erlernt)", "etwas von Berufs wegen tun" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beruof = Leumund, von Luther gebraucht f\u00fcr \u201eBerufung\u201c (f\u00fcr griechisch kl\u1ebdsis, lateinisch vocatio), dann auch f\u00fcr \u201eStand und Amt des Menschen in der Welt\u201c, zu", "berufen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Amt", "Anstellung", "Arbeit", "Arbeitsfeld" ], "time_of_retrieval":"20220706-095753", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berufsanfaengerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die am Anfang ihrer beruflichen Laufbahn steht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0294anf\u025b\u014b\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123144", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berufsausbildung":{ "definitions":{ "Ausbildung f\u00fcr einen bestimmten Beruf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0294a\u028a\u032fsb\u026ald\u028a\u014b", "synonyms":[ "Lehre", "Werdegang" ], "time_of_retrieval":"20220706-161612", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berufslaufbahn":{ "definitions":{ "berufliche ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fsla\u028a\u032ffba\u02d0n", "synonyms":[ "Laufbahn", "Berufsweg", "Entwicklungsgeschichte", "Lebenslauf" ], "time_of_retrieval":"20220707-043802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berufsleben":{ "definitions":{ "durch die Berufst\u00e4tigkeit gepr\u00e4gter Teil des Lebens (eines Menschen)":[ "aus dem Berufsleben ausscheiden", "im Berufsleben stehen", "ins Berufsleben zur\u00fcckkehren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fsle\u02d0bn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-200642", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Berufsschulwesen":{ "definitions":{ "alles, was mit der Berufsschule zusammenh\u00e4ngt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102930", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Berufssport":{ "definitions":{ "berufsm\u00e4\u00dfig betriebener Sport; Profisport":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0283p\u0254rt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052646", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berufssportler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnlicher Profi":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0283p\u0254rtl\u0250", "synonyms":[ "Professional", "Profi" ], "time_of_retrieval":"20220706-161957", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berufssportlerin":{ "definitions":{ "weiblicher Profi":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0283p\u0254rtl\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Professional", "Profi" ], "time_of_retrieval":"20220707-090530", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berufssprache":{ "definitions":{ "von bestimmten f\u00fcr einen Beruf, Berufszweig typischen Ausdr\u00fccken, Ausdrucksweisen gepr\u00e4gte Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0283pra\u02d0x\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081931", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berufsstand":{ "definitions":{ "Gruppe, Klasse, der die Einzelnen ihrem Beruf entsprechend zugeh\u00f6ren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0283tant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-162444", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berufstaetiger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die berufst\u00e4tig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213414", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berufstaetigkeit":{ "definitions":{ "das Berufst\u00e4tigsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeit", "Erwerb" ], "time_of_retrieval":"20220705-040137", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berufstreue":{ "definitions":{ "innere Verbundenheit mit seinem Beruf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Berufsweg":{ "definitions":{ "Laufbahn; berufliche Weiterentwicklung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fsve\u02d0k", "synonyms":[ "Laufbahn", "Berufslaufbahn", "Entwicklungsgeschichte", "Lebenslauf" ], "time_of_retrieval":"20220706-162132", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Berufung":{ "definitions":{ "Angebot f\u00fcr ein [wissenschaftliches, k\u00fcnstlerisches, politisches] Amt":[ "eine Berufung an das Theater erhalten", "die Berufung annehmen, ablehnen" ], "Einspruch gegen ein Urteil":[ "Berufung gegen ein Urteil einlegen", "die Berufung zur\u00fcckweisen", "in die Berufung gehen (Berufung einlegen)" ], "Tadel, Verweis":[ "eine Berufung wegen schlechten Betragens" ], "besondere Bef\u00e4higung, die jemand als Auftrag in sich f\u00fchlt":[ "die Berufung zur K\u00fcnstlerin" ], "das Sichberufen (2) auf jemanden, etwas":[ "unter Berufung auf die Vertr\u00e4ge" ], "das Zusammenrufen":[ "die Berufung der St\u00e4nde, des Reichstages" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0f\u028a\u014b", "synonyms":[ "Angebot", "Bestellung", "Ernennung", "Ruf" ], "time_of_retrieval":"20220706-225008", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beruhigung":{ "definitions":{ "das Beruhigen (a) ; das Ruhigmachen":[ "eine Medizin zur Beruhigung der Nerven" ], "das Beruhigen (b)":[ "eine Beruhigung des Wetters ist vorauszusehen", "das gibt mir ein Gef\u00fchl der Beruhigung (der Sicherheit, der Zuversicht)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entspannung", "Erleichterung", "Trost", "Wohltat" ], "time_of_retrieval":"20220707-021542", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beryll":{ "definitions":{ "h\u00e4ufig als Schmuckstein verwendetes, in reinem Zustand glasklares, farbloses, oft gelbliches Mineral, das je nach Gehalt an bestimmten Stoffen auch in Gestalt von Kristallen verschiedener F\u00e4rbung auftreten kann":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch beryllus < griechisch b\u1e17ryllos < mittelindisch v\u0113ruliya, v\u0113luriya, vermutlich nach der s\u00fcdindischen Stadt Belur; vgl.", "Brille" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-133338", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beryllium":{ "definitions":{ "silbergl\u00e4nzendes bis stahlgraues Leichtmetall (chemisches Element)":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Vorkommen im Beryll" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203601", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besaenftigung":{ "definitions":{ "das Bes\u00e4nftigen; das Bes\u00e4nftigtwerden":[ "zur Bes\u00e4nftigung der aufgeregten Gem\u00fcter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210615", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besaeufnis_Trunkenheit":{ "definitions":{ "\n":[ "in seiner Bes\u00e4ufnis hat er die T\u00fcren verwechselt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-051559", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besaeufnis_das_Sichbetrinken":{ "definitions":{ "das Sichbetrinken; Zecherei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rauschtrinken", "Bacchanal", "Kampftrinken", "Komatrinken" ], "time_of_retrieval":"20220705-030431", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besaitung":{ "definitions":{ "das Bespannen (1) eines Saiteninstruments; bestimmte Art, in der ein Instrument mit Saiten versehen ist":[], "das Versehen des Schl\u00e4gers mit einer Bespannung aus Saiten; bestimmte Art, in der ein Schl\u00e4ger bespannt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besammlung":{ "definitions":{ "Versammlung zu Beginn einer Veranstaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufmarsch", "Versammlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-184617", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besamung":{ "definitions":{ "das Besamen; das Besamenlassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Befruchtung", "Eibefruchtung", "Fekundation", "Fertilisation" ], "time_of_retrieval":"20220707-203824", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besamungsstation":{ "definitions":{ "Einrichtung zur Gewinnung, Lagerung und Verteilung geeigneten Spermas f\u00fcr die k\u00fcnstliche Besamung von Nutz- oder Zuchttieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225727", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besamungszentrale":{ "definitions":{ "Einrichtung zur Gewinnung, Lagerung und Verteilung geeigneten Spermas f\u00fcr die k\u00fcnstliche Besamung von Nutz- oder Zuchttieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225357", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besamungszentrum":{ "definitions":{ "Einrichtung zur Gewinnung, Lagerung und Verteilung geeigneten Spermas f\u00fcr die k\u00fcnstliche Besamung von Nutz- oder Zuchttieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201409", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besan":{ "definitions":{ "Besanmast":[], "Segel am hintersten Mast":[ "den Besan setzen" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter niederl\u00e4ndisch besane < italienisch mezzana, eigentlich weibliche Form von: mezzano = mittlerer < lateinisch medianus (mit unklarer Bedeutungsentwicklung)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125653", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besanmast":{ "definitions":{ "hinterster Mast (1) ; Besan (b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232946", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besatz":{ "definitions":{ "etwas (z. B. Borte, Spitze, Pelz), womit ein Kleidungsst\u00fcck besetzt (1) ist, wird":[ "ein bunter Besatz am Saum" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zats", "synonyms":[ "Blende", "Bord\u00fcre", "Borte", "Garnitur" ], "time_of_retrieval":"20220706-214436", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besatzband":{ "definitions":{ "Band (1) als Besatz (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223910", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besatzer":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger einer Besatzungsmacht; Besatzungssoldat":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zats\u0250", "synonyms":[ "Besatzung", "Besatzungsmacht", "Okkupationsmacht", "Besatzungstruppe" ], "time_of_retrieval":"20220707-230342", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besatzfell":{ "definitions":{ "Fell als Besatz (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225752", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besatzstreifen":{ "definitions":{ "als Besatz (1) verwendeter Zierstreifen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zats\u0283tra\u026a\u032ffn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015735", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besatzungsgebiet":{ "definitions":{ "von ausl\u00e4ndischen Truppen besetztes Staatsgebiet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zats\u028a\u014bs\u0261\u0259bi\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004431", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besatzungskind":{ "definitions":{ "Kind eines Besatzungsangeh\u00f6rigen und einer einheimischen Frau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zats\u028a\u014bsk\u026ant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061740", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besatzungsregime":{ "definitions":{ "Regierung, Herrschaft der Besatzungsmacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zats\u028a\u014bsre\u0292i\u02d0m", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054129", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besatzungstruppe":{ "definitions":{ "Truppe, die ein fremdes Staatsgebiet besetzt h\u00e4lt":[ "sie fordern den sofortigen Abzug der Besatzungstruppen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besatzung", "Besatzungsmacht", "Okkupationsmacht", "Besatzer" ], "time_of_retrieval":"20220708-111658", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaedigung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Demolierung", "Zerst\u00f6rung", "Verschandelung", "Sachbesch\u00e4digung" ], "time_of_retrieval":"20220706-230603", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaeftigte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die in einem Betrieb o.\u00a0\u00c4. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angestellte", "Belegschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-213644", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaeftigtengruppe":{ "definitions":{ "bestimmte Gruppe der Besch\u00e4ftigten (z.\u00a0B. Vollzeitbesch\u00e4ftigte, Teilzeitbesch\u00e4ftigte, Auszubildende)":[ "die Potenziale einer Besch\u00e4ftigtengruppe nutzen", "besonders schutzbed\u00fcrftige Besch\u00e4ftigtengruppen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belegschaft", "Kollegium" ], "time_of_retrieval":"20220707-033628", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaeftigtenzahl":{ "definitions":{ "Anzahl der Besch\u00e4ftigten":[ "R\u00fcckgang der Besch\u00e4ftigtenzahlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124500", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaeftigter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die in einem Betrieb o.\u00a0\u00c4. ":[ "geringf\u00fcgig Besch\u00e4ftigte ( Besch\u00e4ftigte, deren Entgelt auf eine bestimmte monatliche Summe begrenzt ist und deren Arbeitszeit eine bestimmte Zahl von Arbeitstagen im Jahr nicht \u00fcbersteigt)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Angestellte", "Angestellter", "Arbeiter", "Arbeiterin" ], "time_of_retrieval":"20220706-175312", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschaeftigung":{ "definitions":{ "T\u00e4tigkeit, mit der man seine Arbeits- oder Freizeit ausf\u00fcllt":[ "eine zeitraubende Besch\u00e4ftigung", "jemanden bei/in seiner Besch\u00e4ftigung st\u00f6ren", "f\u00fcr Besch\u00e4ftigung ist gesorgt (scherzhaft; an Arbeit wird es nicht fehlen )" ], "bezahlte T\u00e4tigkeit, berufliche Arbeit":[ "eine lukrative Besch\u00e4ftigung finden", "seiner Besch\u00e4ftigung nachgehen", "ohne Besch\u00e4ftigung (arbeitslos) sein" ], "das Besch\u00e4ftigen (3a) , Besch\u00e4ftigtsein; Anstellung":[ "die Besch\u00e4ftigung von Teilzeitkr\u00e4ften", "die Besch\u00e4ftigung im Staatsdienst" ], "das Sichbesch\u00e4ftigen (2a)":[ "Besch\u00e4ftigung mit Fragen der Politik" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeit", "Aufgabe", "Bet\u00e4tigung", "Hobby" ], "time_of_retrieval":"20220705-220240", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaeftigungsloser":{ "definitions":{ "Arbeitsloser":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arbeitslose", "Arbeitsloser", "Erwerbslose", "Erwerbsloser" ], "time_of_retrieval":"20220708-130919", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschaemung":{ "definitions":{ "das Besch\u00e4mtsein":[ "Besch\u00e4mung empfinden", "mit Besch\u00e4mung/zu meiner Besch\u00e4mung (Schande) muss ich gestehen, dass \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blamage", "Scham", "Schande", "Schmach" ], "time_of_retrieval":"20220707-015926", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaffenheit":{ "definitions":{ "das Beschaffensein einer Sache, (selten:) einer Person":[ "die \u00e4u\u00dfere, innere, chemische, seelische Beschaffenheit", "die Beschaffenheit des Materials \u00fcberpr\u00fcfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Art", "Eigenschaft", "Form" ], "time_of_retrieval":"20220707-063513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaffung":{ "definitions":{ "das Beschaffen":[ "die Beschaffung von Informationen", "milit\u00e4rische Beschaffung (Investition)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011606", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaffungskosten":{ "definitions":{ "sich aus den Einkaufs-, Bef\u00f6rderungs-, Verpackungskosten o. \u00c4. zusammensetzende Kosten f\u00fcr die Beschaffung [von Waren f\u00fcr den Weiterverkauf]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165852", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Beschaffungskriminalitaet":{ "definitions":{ "Gesamtheit der kriminellen Handlungen, die der Beschaffung von Drogen oder von Geld zum Kauf von Drogen dienen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171056", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaffungsprostitution":{ "definitions":{ "Prostitution, die der Beschaffung von Drogen oder von Geld zum Kauf von Drogen dient":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191857", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschattung":{ "definitions":{ "das Beschatten; das Beschattetwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufsicht", "Beobachtung", "Verfolgung" ], "time_of_retrieval":"20220707-100316", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschau":{ "definitions":{ "Betrachtung, amtliche Pr\u00fcfung":[ "Schlachtvieh zur Beschau bringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betrachtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-221208", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschaulichkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gelassenheit", "Gem\u00fctlichkeit", "Mu\u00dfe", "Versenkung" ], "time_of_retrieval":"20220707-031604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bescheid":{ "definitions":{ "Entscheidung [\u00fcber einen Antrag]; beh\u00f6rdliche Stellungnahme":[ "Bescheid wissen (1. von etwas Kenntnis haben, unterrichtet sein. 2. sich auskennen; etwas gut kennen.)", "jemandem Bescheid sagen (1. jemanden benachrichtigen, von etwas unterrichten. 2. umgangssprachlich; eine Beanstandung o. \u00c4. in sehr deutlicher Form [bei der daf\u00fcr verantwortlichen Person] vorbringen.)", "jemandem Bescheid sto\u00dfen (umgangssprachlich: seine Emp\u00f6rung \u00fcber etwas in entsprechend scharfem Ton [dem daf\u00fcr Verantwortlichen gegen\u00fcber] zum Ausdruck bringen)" ], "[amtliche, verbindliche] Auskunft bestimmten Inhalts \u00fcber jemanden, etwas":[ "Bescheid [\u00fcber etwas] erwarten", "er hat keinen Bescheid hinterlassen" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "bescheiden (4)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auskunft", "Benachrichtigung", "Information", "Meldung" ], "time_of_retrieval":"20220706-010818", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "Bescheid wissen (1. von etwas Kenntnis haben, unterrichtet sein. 2. sich auskennen; etwas gut kennen.)", "jemandem Bescheid sagen (1. jemanden benachrichtigen, von etwas unterrichten. 2. umgangssprachlich; eine Beanstandung o. \u00c4. in sehr deutlicher Form [bei der daf\u00fcr verantwortlichen Person] vorbringen.)", "jemandem Bescheid sto\u00dfen (umgangssprachlich: seine Emp\u00f6rung \u00fcber etwas in entsprechend scharfem Ton [dem daf\u00fcr Verantwortlichen gegen\u00fcber] zum Ausdruck bringen)" ] }, "Bescheidenheit":{ "definitions":{ "bescheidenes Wesen, bescheidene Art; Gen\u00fcgsamkeit":[ "aus Bescheidenheit im Hintergrund bleiben", "keine falsche Bescheidenheit!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bescheidenheit = Verstand, Einsicht; (richterlicher) Bescheid, Zuerkennung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anspruchslosigkeit", "Bed\u00fcrfnislosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-073326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bescheidung":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220706-214732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bescheinigung":{ "definitions":{ "Schriftst\u00fcck, mit dem etwas bescheinigt wird":[ "eine Bescheinigung [\u00fcber etwas] ausstellen, vorlegen" ], "das Bescheinigen":[ "wir k\u00f6nnen die Bescheinigung sp\u00e4ter vornehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attest", "Attestierung", "Beglaubigung", "Best\u00e4tigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-011317", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschenkte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die beschenkt worden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empf\u00e4nger", "Empf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-003409", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschenkter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die beschenkt worden ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empf\u00e4nger", "Empf\u00e4ngerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-004859", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschertag":{ "definitions":{ "Tag der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heiligabend" ], "time_of_retrieval":"20220705-055537", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bescherung":{ "definitions":{ "Feier des weihnachtlichen ":[ "da haben wir die Bescherung!", "das ist [mir] eine sch\u00f6ne Bescherung!", "" ], "bei der ":[], "unangenehme \u00dcberraschung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Weihnachtsbescherung", "Einbescherung" ], "time_of_retrieval":"20220705-062548", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschichtung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auflage", "Belag", "Glasur", "Lack" ], "time_of_retrieval":"20220706-234542", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschickung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Charge", "F\u00fcllung" ], "time_of_retrieval":"20220706-230406", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschimpfung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Insultierung", "Schm\u00e4hung", "Verunglimpfung" ], "time_of_retrieval":"20220707-043220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschirmung":{ "definitions":{ "das Beschirmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewachung", "Deckung" ], "time_of_retrieval":"20220707-032326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschiss":{ "definitions":{ "\n":[ "das ist alles Beschiss!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Augenwischerei", "Bauernf\u00e4ngerei", "Betrug", "Betr\u00fcgerei" ], "time_of_retrieval":"20220706-111421", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschlag":{ "definitions":{ "Hufeisen, mit denen ein Pferd beschlagen ist":[ "das Metall hat einen hauchd\u00fcnnen Beschlag bekommen" ], "[tr\u00fcbe] Schicht, \u00dcberzug [auf einer glatten Fl\u00e4che]":[ "mit Beschlag belegen/in Beschlag nehmen/in Beschlag halten/auf jemanden, etwas Beschlag legen (ganz f\u00fcr sich beanspruchen; [f\u00fcr l\u00e4ngere Zeit] allein benutzen: die Telefonzelle ist dauernd mit Beschlag belegt)" ], "auf etwas befestigtes Metallst\u00fcck (z. B. ein Band, Scharnier, eine Schlie\u00dfe) zum Zusammenhalten von beweglichen Teilen, auch als Schutz oder Verzierung":[ "die Beschl\u00e4ge eines Koffers", "Beschl\u00e4ge an T\u00fcren und Fenstern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auflage", "Begattung", "Belag", "Deckung" ], "time_of_retrieval":"20220707-080937", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "mit Beschlag belegen/in Beschlag nehmen/in Beschlag halten/auf jemanden, etwas Beschlag legen (ganz f\u00fcr sich beanspruchen; [f\u00fcr l\u00e4ngere Zeit] allein benutzen: die Telefonzelle ist dauernd mit Beschlag belegt)" ] }, "Beschlagenheit":{ "definitions":{ "das Beschlagensein; reiche Sach-, Fachkenntnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erfahrung", "Geschick", "Kompetenz", "Zeug" ], "time_of_retrieval":"20220707-064732", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschlagnahme":{ "definitions":{ "das Beschlagnahmen":[] }, "history_and_etymology":[ "zum 2. Bestandteil vgl.", "Abnahme" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Embargo", "Exekution", "Pf\u00e4ndung" ], "time_of_retrieval":"20220706-213518", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschlagnahmung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Embargo", "Pf\u00e4ndung" ], "time_of_retrieval":"20220707-020144", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschleunigung":{ "definitions":{ "Eile, Hast":[ "etwas mit gr\u00f6\u00dfter Beschleunigung erledigen" ], "Zunahme der Geschwindigkeit innerhalb einer bestimmten Zeiteinheit":[ "das Auto hat eine gute Beschleunigung" ], "das Schnellerwerden; das Schnellermachen":[ "Beschleunigung des Wachstums" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antreibung", "Forcierung" ], "time_of_retrieval":"20220706-150104", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschleunigungsvermoegen":{ "definitions":{ "Leistungsf\u00e4higkeit eines Fahrzeugs in Bezug auf die ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschleunigung", "Anzug", "Anzugsverm\u00f6gen" ], "time_of_retrieval":"20220706-151354", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beschluss":{ "definitions":{ "Ende, Abschluss":[ "zum Beschluss spielt er eine eigene Komposition" ], "[gemeinsam festgelegte] Entscheidung; Ergebnis einer Beratung":[ "der Beschluss des Gemeinderats", "einen Beschluss ausf\u00fchren", "einen Beschluss fassen (beschlie\u00dfen)", "auf, laut Beschluss der Direktion", "einen Antrag zum Beschluss erheben (\u00fcber einen Antrag positiv abstimmen und einen ihm genau entsprechenden Beschluss fassen)" ], "gerichtliche Entscheidung, die nicht in Form eines Urteils oder einer Verf\u00fcgung getroffen wird und in der Regel durch eine geringere Formenstrenge gekennzeichnet ist":[ "die Kl\u00e4gerin k\u00fcndigte an, gegen den Beschluss beim Verwaltungsgericht Beschwerde einzulegen", "ein richterlicher Beschluss" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beslu\u0292\u0292 = Ab-, Verschluss; Ende; die heutige Bedeutung seit dem 15. Jahrhundert" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entscheidung", "Entschlie\u00dfung", "Entschluss", "Resolution" ], "time_of_retrieval":"20220707-021342", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschlussfassung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283l\u028asfas\u028a\u014b", "synonyms":[ "Entscheidung", "Entscheid" ], "time_of_retrieval":"20220707-000725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschneidung":{ "definitions":{ "das Beschneiden; das Beschnittenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begrenzung", "Einengung", "Eingrenzung", "Einschr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220706-210639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschoenigung":{ "definitions":{ "das Besch\u00f6nigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bagatellisierung", "Verharmlosung", "Bem\u00e4ntelung", "Verbr\u00e4mung" ], "time_of_retrieval":"20220707-023817", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschraenktheit":{ "definitions":{ "das Begrenztsein, Eingeengtsein":[ "die Beschr\u00e4nktheit der Mittel zwingt zu Sparma\u00dfnahmen" ], "das Beschr\u00e4nktsein":[ "das ist auf seine [geistige] Beschr\u00e4nktheit zur\u00fcckzuf\u00fchren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begriffsstutzigkeit", "Bl\u00f6dheit", "Borniertheit", "D\u00fcmmlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-233908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschraenkung":{ "definitions":{ "das [Sich]beschr\u00e4nken":[ "eine Beschr\u00e4nkung der Ausgaben ist notwendig" ], "etwas, was jemanden einschr\u00e4nkt":[ "jemandem Beschr\u00e4nkungen auferlegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bescheidung", "Selbstbescheidung", "Begrenzung", "Einschr\u00e4nkung" ], "time_of_retrieval":"20220707-053017", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschreibung":{ "definitions":{ "Inhalt, [schriftlich niedergelegtes] Ergebnis der Beschreibung (a)":[ "jeder Beschreibung spotten (so schlimm sein, dass man es nicht mit Worten wiedergeben kann: deine Frechheit spottet jeder Beschreibung)" ], "das Beschreiben (2)":[ "ich kenne ihn nur aus ihrer, durch ihre Beschreibung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausdruck", "Ausf\u00fchrung", "Ausmalung", "Charakterisierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-021535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jeder Beschreibung spotten (so schlimm sein, dass man es nicht mit Worten wiedergeben kann: deine Frechheit spottet jeder Beschreibung)" ] }, "Beschriftung":{ "definitions":{ "Auf-, Unterschrift":[ "dieses Bild hat noch keine Beschriftung" ], "das Beschriften":[ "die Beschriftung nimmt viel Zeit in Anspruch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedruckung", "Beschreibung", "Aufdruck", "Aufschrift" ], "time_of_retrieval":"20220706-191809", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschuetzer":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die jemanden oder etwas besch\u00fctzt":[ "jemandes Besch\u00fctzer sein", "einen gro\u00dfen Bruder als Besch\u00fctzer haben, sich w\u00fcnschen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bodyguard", "Leibwache", "Leibw\u00e4chter", "Leibw\u00e4chterin" ], "time_of_retrieval":"20220706-205203", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschuetzerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemanden oder etwas besch\u00fctzt":[ "Zuflucht bei der Besch\u00fctzerin suchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bodyguard", "Leibwache", "Leibw\u00e4chter", "Leibw\u00e4chterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-055700", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschuldigung":{ "definitions":{ "beschuldigende \u00c4u\u00dferung":[ "eine Beschuldigung zur\u00fcckweisen", "Beschuldigungen [gegen jemanden] erheben", "er wurde wegen wissentlich falscher Beschuldigung (wegen wissentlich falschen Beschuldigens) einer Kollegin entlassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anklage", "Anschuldigung", "Bezichtigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-042728", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschuss":{ "definitions":{ "Pr\u00fcfung von Handfeuerwaffen durch Schie\u00dfen mit verst\u00e4rkter Ladung":[], "das Beschie\u00dfen (a) , gezieltes Feuer aus Schusswaffen":[ "der direkte Beschuss des Dorfes veranlasste die Bewohner zur Flucht", "unter Beschuss liegen", "unter [schweren] Beschuss geraten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unter Beschuss stehen, geraten (umgangssprachlich; scharf [in der \u00d6ffentlichkeit] kritisiert werden )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seit diesem Skandal ist er schwer unter Beschuss", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden, etwas unter Beschuss nehmen (umgangssprachlich; jemanden, etwas scharf [in der \u00d6ffentlichkeit] kritisieren )" ], "das Beschie\u00dfen (b)":[ "Kernspaltung durch Beschuss mit Neutronen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283\u028as", "synonyms":[ "Beschie\u00dfung", "Feuer", "Kanonade", "Kugelhagel" ], "time_of_retrieval":"20220708-123324", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschwerde":{ "definitions":{ "Anstrengung, Strapaze":[ "ohne Beschwerde den Sieg erringen", "von den Beschwerden des Arbeitslebens ausruhen" ], "Klage, mit der man sich [an h\u00f6herer Stelle] \u00fcber jemanden, etwas beschwert":[ "Beschwerde [gegen jemanden/\u00fcber etwas] f\u00fchren (sich beschweren)", "die Beschwerde f\u00fchrende Partei", "Beschwerde einreichen/einlegen (Rechtssprache; gegen eine Gerichtsentscheidung, einen Verwaltungsakt u. \u00c4. Einspruch erheben )", "ich werde bei Ihrem Vorgesetzten Beschwerde einlegen (mich beim Vorgesetzten beschweren)", "eine Beschwerde an die zust\u00e4ndige Stelle richten", "die Beschwerde ist unbegr\u00fcndet" ], "Schmerzen, k\u00f6rperliches Leiden":[ "die Beschwerden des Alters", "die Verletzung macht ihm immer noch Beschwerden", "wieder ganz ohne Beschwerden sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besw\u00e6rde = Betr\u00fcbnis; seit dem 15. Jahrhundert in der Rechtssprache = Klage; Berufung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anstrengung", "M\u00fche", "Strapaze", "Stress" ], "time_of_retrieval":"20220706-144448", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschwerdebrief":{ "definitions":{ "Brief, der eine Beschwerde (2) zum Inhalt hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085007", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beschwerdebuch":{ "definitions":{ "Buch, in das man seine Beschwerden (2) eintragen kann":[ "in der Hotelhalle liegt ein Beschwerdebuch aus" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283ve\u02d0\u0250\u032fd\u0259bu\u02d0x", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014136", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beschwerdefrist":{ "definitions":{ "Frist, innerhalb deren eine Beschwerde (2) eingelegt werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283ve\u02d0\u0250\u032fd\u0259fr\u026ast", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015651", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschwerden":{ "definitions":{ "gesundheitliche Probleme":[ "sie hat wiederkehrende Beschwerden mit ihrer linken H\u00fcfte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leiden", "Schmerz", "Gebrechen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054915", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Beschwerung":{ "definitions":{ "das Beschweren (1)":[ "einen Stein als Beschwerung auf etwas legen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belastung" ], "time_of_retrieval":"20220706-111853", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beschwingtheit":{ "definitions":{ "das ":[ "eine pl\u00f6tzliche Beschwingtheit erfasste sie", "die Beschwingtheit der Musik wirkt ansteckend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heiterkeit", "Aufger\u00e4umtheit", "Ausgelassenheit", "Freudigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-025806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beseitigung":{ "definitions":{ "das Beseitigen; das Beseitigtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abschaffung", "Annullierung", "Aufhebung", "Aufl\u00f6sung" ], "time_of_retrieval":"20220706-225516", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besen":{ "definitions":{ "Penis":[ "sie ist ein richtiger Besen!" ], "aus geb\u00fcndelten Rosshaaren, Borsten, Reisig o. \u00c4. gefertigtes, mit einem Stiel oder Griff versehenes Ger\u00e4t zum Fegen, Kehren":[ "ein neuer, weicher, abgenutzter Besen", "Besen binden", "den Keller mit einem groben Besen kehren" ], "kratzb\u00fcrstige, ruppige weibliche Person":[ "mit eisernem Besen [aus]kehren (sehr hart durchgreifen; r\u00fccksichtslos Ordnung schaffen)", "ich fresse/fress einen Besen/will einen Besen fressen, wenn das stimmt (salopp: ich bin \u00fcberzeugt, dass das nicht stimmt)", "neue Besen kehren gut (wenn jemand etwas Neues in Angriff nimmt, macht er es anfangs mit besonderem Eifer)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bes(e)me, besem, althochdeutsch bes(a)mo, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glied", "Hexe", "Schwanz" ], "time_of_retrieval":"20220706-210220", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "mit eisernem Besen [aus]kehren (sehr hart durchgreifen; r\u00fccksichtslos Ordnung schaffen)", "ich fresse/fress einen Besen/will einen Besen fressen, wenn das stimmt (salopp: ich bin \u00fcberzeugt, dass das nicht stimmt)", "neue Besen kehren gut (wenn jemand etwas Neues in Angriff nimmt, macht er es anfangs mit besonderem Eifer)" ] }, "Besenkammer":{ "definitions":{ "Abstellraum, in dem Besen und andere Haushaltsger\u00e4te untergebracht werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8be\u02d0zn\u0329kam\u0250", "synonyms":[ "Abstellkammer", "Abstellraum", "Rumpelkammer" ], "time_of_retrieval":"20220707-014206", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besenwirtschaft":{ "definitions":{ "Gastst\u00e4tte, in der neuer Wein ausgeschenkt wird":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Strau\u00dfwirtschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schenke", "Weinlokal" ], "time_of_retrieval":"20220707-112813", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besessenheit":{ "definitions":{ "das ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fanatismus", "Manie", "Sucht", "Zwang" ], "time_of_retrieval":"20220707-031955", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besetzung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der K\u00fcnstlerinnen und K\u00fcnstler, die ein Werk auff\u00fchren, in einem Film spielen o. \u00c4.":[ "heute Abend ist Premiere der zweiten Besetzung von \u201eTannh\u00e4user\u201c", "sie geh\u00f6rt nicht zur Besetzung", "eine Komposition f\u00fcr ein Orchester in kleiner Besetzung" ], "Gesamtheit der Personen, die etwas besetzen, innehaben":[ "auf der Station arbeiten zwei Krankenschwestern, das ist die ganze Besetzung" ], "Mannschaft[saufstellung]":[ "der Verein tritt mit seiner zweiten Besetzung an" ], "das Besetzen (3) , Vergeben einer Stellung, eines Postens, einer Rolle":[ "die Besetzung eines Lehrstuhls", "f\u00fcr die Besetzung der Rolle stehen zwei hervorragende S\u00e4nger zur Verf\u00fcgung" ], "das Besetzen (4)":[ "Ziel war die Besetzung eines Br\u00fcckenkopfes", "nach Besetzung der Stadt" ], "das Besetzt-, Belegtsein":[ "bei voller Besetzung fasst der Wagen 5 Personen" ], "das Besetztsein, Besetzthalten":[ "die Besetzung dauert schon drei Jahre", "unter feindlicher Besetzung stehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vergabe", "Mitwirkende" ], "time_of_retrieval":"20220706-103107", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besichtigung":{ "definitions":{ "das Besichtigen":[ "die Besichtigung eines Tempels", "an einer Besichtigung teilnehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autopsie", "Besuch", "F\u00fchrung", "Inspektion" ], "time_of_retrieval":"20220707-081639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besinnung":{ "definitions":{ "Bewusstsein (2)":[ "die Besinnung verlieren, wiedererlangen", "ohne Besinnung, nicht bei Besinnung sein", "nach einer Ohnmacht wieder zur Besinnung kommen" ], "Nachdenken, ruhige \u00dcberlegung":[ "vor lauter Arbeit nicht zur Besinnung kommen", "ehe ich recht zur Besinnung kommen (das Geschehen erfassen) konnte, war es vorbei" ], "das Sichbesinnen":[ "eine Besinnung auf das Wesentliche tut not" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewusstsein", "Betrachtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-123726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besinnungslosigkeit":{ "definitions":{ "besinnungsloser Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewusstlosigkeit", "Koma", "Ohnmacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-083839", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besitz":{ "definitions":{ "Gesamtheit der (materiellen) G\u00fcter, die jemand geerbt oder erworben hat, sodass er bzw. sie dar\u00fcber verf\u00fcgen kann":[ "privater, staatlicher Besitz", "seinen Besitz vergr\u00f6\u00dfern, verlieren", "nach Besitz streben", "ein Konzern in amerikanischem Besitz", "etwas kommt in jemandes Besitz, geht in jemandes Besitz \u00fcber", "etwas in seinen Besitz bringen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Klassiker geh\u00f6ren heute nicht mehr zum geistigen Besitz (zu den verf\u00fcgbaren Kenntnissen) der Jugend" ], "Land-, Grundbesitz; Landgut":[ "sich auf seinen Besitz zur\u00fcckziehen", "einen verwahrlosten Besitz in eine Musterwirtschaft verwandeln" ], "das Besitzen; Zustand des Besitzens":[ "unerlaubter Besitz von Waffen wird bestraft", "im Besitz von etwas sein (etwas besitzen)", "etwas in Besitz haben (etwas besitzen)", "etwas in Besitz nehmen, von etwas Besitz ergreifen (etwas an sich nehmen, sich einer Sache bem\u00e4chtigen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Traurigkeit, ein Gef\u00fchl der Leere ergriff Besitz von ihm", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im vollen Besitz seiner Kr\u00e4fte sein" ], "etwas, was jemandem geh\u00f6rt":[ "die paar Sachen sind mein ganzer Besitz", "das ist ein St\u00fcck aus ihrem pers\u00f6nlichen Besitz" ] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert f\u00fcr mittelhochdeutsch bese\u0292" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besitzstand", "Besitztum", "Eigentum" ], "time_of_retrieval":"20220706-183340", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besitzer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas besitzt":[ "Besitzer einer Fabrik sein", "der urspr\u00fcngliche, rechtm\u00e4\u00dfige, neue Besitzer", "das Lokal hat den Besitzer gewechselt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigent\u00fcmer", "Eigent\u00fcmerin", "Eigner", "Eignerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-033159", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besitzerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas besitzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigent\u00fcmer", "Eigent\u00fcmerin", "Eigner", "Eignerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-043234", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besitzlosigkeit":{ "definitions":{ "das Fehlen jeglichen Besitzes, das Besitzlossein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Armut", "\u00c4rmlichkeit", "Bed\u00fcrftigkeit", "Elend" ], "time_of_retrieval":"20220707-043527", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besitzstand":{ "definitions":{ "Stand (4a)":[ "den Besitzstand wahren", "etwas geh\u00f6rt zum sozialen Besitzstand", "Besitzst\u00e4nde werden verteidigt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8z\u026ats\u0283tant", "synonyms":[ "Besitz", "Besitztum", "Eigentum" ], "time_of_retrieval":"20220707-002025", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besitztum":{ "definitions":{ "Besitz (b)":[ "Besitzt\u00fcmer wie Uhren und Schmuck konnte sie nicht zum Tausch anbieten" ], "Besitz (d)":[ "er zog sich auf sein einsam gelegenes Besitztum zur\u00fcck" ], "Gesamtheit dessen, was jemand besitzt":[ "seine Besitzt\u00fcmer zusammenhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anwesen", "Besitz", "Eigen", "Eigentum" ], "time_of_retrieval":"20220706-164311", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besitzung":{ "definitions":{ "\n":[ "Besitzungen auf dem Lande haben", "seine Besitzungen verwalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8z\u026ats\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anwesen", "Besitz", "Grundbesitz", "Hof" ], "time_of_retrieval":"20220707-033244", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besoldung":{ "definitions":{ "das Besolden":[ "eine gute, hohe, geringe Besoldung", "die Besoldung erh\u00f6hen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auszahlung", "Bezahlung", "Einkommen", "Entgelt" ], "time_of_retrieval":"20220707-045803", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besoldungsgruppe":{ "definitions":{ "Tarifgruppe im Rahmen der Besoldungsordnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gehaltsstufe", "Tarif" ], "time_of_retrieval":"20220705-031516", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besoldungsstufe":{ "definitions":{ "Gehaltsstufe der Besoldungsordnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gehaltsstufe", "Besoldungsgruppe", "Einstufung" ], "time_of_retrieval":"20220707-001111", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besonderheit":{ "definitions":{ "das Anderssein; Eigenart; besonderes Merkmal":[ "eine regionale Besonderheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Charakteristikum" ], "time_of_retrieval":"20220706-142250", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besonnenheit":{ "definitions":{ "Umsicht; besonnenes Wesen":[ "sie ist eine Frau von gro\u00dfer Besonnenheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Disziplin", "Diszipliniertheit", "Gefasstheit", "Gelassenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-211917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besonnung":{ "definitions":{ "Bestrahlung durch die Sonne":[ "zu starke Besonnung ist sch\u00e4dlich", "die Besonnung (sonnen\u00e4hnliche Bestrahlung) im Solarium wirkte sich positiv auf den Heilungsprozess aus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestrahlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-010456", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besorgnis":{ "definitions":{ "Sorge; das Besorgtsein; Bef\u00fcrchtung":[ "ernste, tiefe Besorgnis haben", "ein [gro\u00dfe] Besorgnis erregender Zwischenfall", "[echte] Besorgnis [um jemanden, \u00fcber etwas] zeigen, empfinden", "ich kann deine Besorgnisse zerstreuen", "etwas erregt Besorgnis [in jemandem], erregt jemandes Besorgnis", "etwas erf\u00fcllt jemanden mit Besorgnis", "etwas zu jemandes Besorgnis tun, sein", "etwas mit Besorgnis betrachten", "er schwieg aus Besorgnis, man k\u00f6nnte ihn zur Verantwortung ziehen", "einen Richter wegen Besorgnis der Befangenheit (Rechtssprache; wegen der Bef\u00fcrchtung, er k\u00f6nnte befangen sein) ablehnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bef\u00fcrchtung", "Sorge", "Unruhe" ], "time_of_retrieval":"20220706-223949", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besorgung":{ "definitions":{ "\n":[], "das Besorgen; das Erledigen":[ "eine Besorgung, Besorgungen machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erledigung", "Gang", "Akquisition", "Anschaffung" ], "time_of_retrieval":"20220705-035943", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bespiegelung":{ "definitions":{ "das Bespiegeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beleuchtung", "Untersuchung" ], "time_of_retrieval":"20220706-100450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bespitzelung":{ "definitions":{ "das Bespitzeln; das Bespitzeltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beobachtung", "Verfolgung" ], "time_of_retrieval":"20220707-045618", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bespitzlung":{ "definitions":{ "das Bespitzeln; das Bespitzeltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193125", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besprechung":{ "definitions":{ "Rezension":[ "das Buch hat eine geistreiche, wohlwollende, ablehnende Besprechung" ], "ausf\u00fchrliches Gespr\u00e4ch \u00fcber eine bestimmte Sache, Angelegenheit":[ "eine Besprechung der Lage", "eine Besprechung [\u00fcber etwas] ansetzen, abhalten, anberaumen", "sie ist in einer wichtigen Besprechung, hat eine Besprechung mit ihrer Chefin" ], "das Besprechen (4) ; das Beschw\u00f6ren (3)":[ "eine feierliche Besprechung der Krankheit durch den Medizinmann" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behandlung", "Beratung", "Diskussion", "Er\u00f6rterung" ], "time_of_retrieval":"20220706-221650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bessemerstahl":{ "definitions":{ "im Bessemerverfahren gewonnener Stahl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062441", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bessemerverfahren":{ "definitions":{ "(heute nur noch in kleineren Betrieben angewandtes) Verfahren zur Gewinnung von Stahl aus Roheisen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002802", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bessergestellte":{ "definitions":{ "(wirtschaftlich oder finanziell) bessergestellte, wohlhabende weibliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spitzenverdiener", "Spitzenverdienerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-210332", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bessergestellter":{ "definitions":{ "(wirtschaftlich oder finanziell) bessergestellte, wohlhabende m\u00e4nnliche Person":[ "sein Ziel war es, eines Tages zu den Bessergestellten zu geh\u00f6ren" ], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spitzenverdiener", "Spitzenverdienerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-220825", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besserstellung":{ "definitions":{ "Verbesserung der sozialen Lage":[ "eine Besserstellung der st\u00e4dtischen Angestellten fordern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025bs\u0250\u0283t\u025bl\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083709", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besserung":{ "definitions":{ "das Bessermachen":[ "sich f\u00fcr eine Besserung der Zust\u00e4nde einsetzen", "die Besserung des Menschen durch Ver\u00e4nderung der Gesellschaft" ], "das Besserwerden":[ "eine Besserung der Lage erwarten", "die Kranke befindet sich auf dem Wege der Besserung", "gute Besserung! (Zuspruch f\u00fcr eine kranke Person)", "er gelobte Besserung (versprach, sich zu bessern)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch be\u0292\u0292erunge, althochdeutsch be\u0292\u0292irunga" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erholung", "Fortschritt", "Heilung", "Kr\u00e4ftigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-143324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besserungsanstalt":{ "definitions":{ "Erziehungsanstalt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052641", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besserungsmaszregeln":{ "definitions":{ "Ma\u00dfregeln, die durch Besserung des T\u00e4ters einer Straftat vorbeugen oder die die Gemeinschaft vor einem T\u00e4ter sch\u00fctzen sollen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015054", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Besserverdienende":{ "definitions":{ "weibliche Person mit h\u00f6herem Einkommen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070547", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besserverdienender":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person mit h\u00f6herem Einkommen":[ "mit seinem Gehalt geh\u00f6rt er doch zu den Besserverdienenden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003952", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besserverdienerin":{ "definitions":{ "Besserverdienende":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Spitzenverdiener", "Spitzenverdienerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-071648", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besserwessi":{ "definitions":{ "Person, die aus den alten Bundesl\u00e4ndern stammt und sich gegen\u00fcber Bewohner[inne]n der neuen Bundesl\u00e4nder besonders in Bezug auf den politischen und wirtschaftlichen Bereich besserwisserisch und belehrend verh\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":[ "(in Anlehnung an", "Besserwisser", ") aus", "besser", "und", "Wessi" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besserwisser", "Besserwisserin", "Rechthaber", "Rechthaberin" ], "time_of_retrieval":"20220707-220933", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besserwisser":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die alles besser zu wissen meint, sich belehrend vordr\u00e4ngt":[ "er verachtete diese Besserwisser, die immer alles schon genau so vorhergesehen hatten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025bs\u0250v\u026as\u0250", "synonyms":[ "Klugredner", "Klugrednerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-224054", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besserwisserei":{ "definitions":{ "besserwisserisches Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024823", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besserwisserin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die alles besser zu wissen meint, sich belehrend vordr\u00e4ngt":[ "sie bleibt eine alte Besserwisserin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025bs\u0250v\u026as\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Klugredner", "Klugrednerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-192326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bessrung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch be\u0292\u0292erunge, althochdeutsch be\u0292\u0292irunga" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erholung", "Fortschritt", "Heilung", "Kr\u00e4ftigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-014244", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Best":{ "definitions":{ "[h\u00f6chster] ausgesetzter Preis bei einem Wettbewerb":[ "das Best gewinnen, machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Preis" ], "time_of_retrieval":"20220706-070039", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Best_Ager":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Person, die zur anspruchsvollen, konsumfreudigen Kundengruppe der \u00fcber 40- bzw. 50-J\u00e4hrigen geh\u00f6rt":[] }, "history_and_etymology":[ "aus englisch best = best\u2026 und age = Alter" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bst \u02c8\u025b\u026a\u032fd\u0292\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200112", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Best_Agerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die zur anspruchsvollen, konsumfreudigen Kundengruppe der \u00fcber 40- bzw. 50-J\u00e4hrigen geh\u00f6rt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025bst \u02c8\u025b\u026a\u032fd\u0292\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043617", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestaendigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u025bnd\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Ausdauer", "Bestand", "Dauer", "Dauerhaftigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-095945", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestaerkung":{ "definitions":{ "das Best\u00e4rken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ermutigung", "St\u00e4rkung" ], "time_of_retrieval":"20220706-220735", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestaetigung":{ "definitions":{ "das Best\u00e4tigen":[ "Best\u00e4tigungen ausstellen", "seine Best\u00e4tigung als neuer Botschafter vorlegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u025b\u02d0t\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Affirmative", "Anerkenntnis", "Anerkennung", "Approbation" ], "time_of_retrieval":"20220706-140757", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestallung":{ "definitions":{ "\n":[ "seine Bestallung als Arzt erhalten, verlieren", "" ], "Einsetzung in ein Amt":[ "seine Bestallung war von Beginn an umstritten", "" ], "Urkunde \u00fcber die Amtseinsetzung":[ "eine Fotokopie meiner Bestallung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Approbation", "Berufung", "Bestellung", "Einstellung" ], "time_of_retrieval":"20220705-021600", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestallungsurkunde":{ "definitions":{ "Bestallung (2)":[ "die Bestallungsurkunde war f\u00fcr ihn das wichtigste Dokument" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestand":{ "definitions":{ "(bisherige) Dauer des Bestehens":[ "aus Anlass des 150-j\u00e4hrigen Bestandes der Firma gab es Sekt f\u00fcr alle" ], "Pacht":[ "ein alter, sch\u00f6ner, lichter Bestand von Eichen und Buchen", "den Bestand durchforsten, erneuern" ], "das Bestehen; Fortdauer":[ "den Bestand der Firma sichern", "um den Bestand der Regierung bangen", "Bestand haben/von Bestand sein (von Best\u00e4ndigkeit sein, fortdauern, andauern)" ], "meist einheitlich bewachsenes Waldst\u00fcck":[ "eiserner Bestand (unverzichtbarer Vorrat f\u00fcr den Notfall, der nicht angegriffen werden darf)", "zum eisernen Bestand/Bestande geh\u00f6ren (fester Bestandteil von etwas sein)" ], "vorhandene Menge; Vorrat":[ "den Bestand an Waren erfassen, aufnehmen", "die Best\u00e4nde auff\u00fcllen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das geh\u00f6rt zum geistigen Bestand des Volkes" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Best\u00e4ndigkeit", "Bestehen", "Dauer", "Dauerhaftigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-155209", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "eiserner Bestand (unverzichtbarer Vorrat f\u00fcr den Notfall, der nicht angegriffen werden darf)", "zum eisernen Bestand/Bestande geh\u00f6ren (fester Bestandteil von etwas sein)" ] }, "Bestandesvertrag":{ "definitions":{ "Pachtvertrag":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bestand (4)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080207", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bestandsaufnahme":{ "definitions":{ "Z\u00e4hlen und listenm\u00e4\u00dfiges Erfassen vorhandener ":[ "eine Bestandsaufnahme machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283tants\u0294a\u028a\u032ffna\u02d0m\u0259", "synonyms":[ "Inventarisation", "Inventur", "Defektur" ], "time_of_retrieval":"20220707-013643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestandteil":{ "definitions":{ "einzelner Teil einer Einheit, eines Ganzen":[ "ein integraler Bestandteil", "Fett ist ein notwendiger Bestandteil unserer Nahrung", "etwas in seine Bestandteile zerlegen (auseinandernehmen)", "das alte M\u00f6bel l\u00f6st sich in seine Bestandteile auf (f\u00e4llt auseinander)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Freiheit ist ein notwendiger Bestandteil der Demokratie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abschnitt", "Ausschnitt", "Auszug", "Baustein" ], "time_of_retrieval":"20220706-114856", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bestattung":{ "definitions":{ "[feierliches] Begr\u00e4bnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Beisetzung", "Ein\u00e4scherung" ], "time_of_retrieval":"20220707-063152", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestattungsfeier":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beerdigung", "Begr\u00e4bnis", "Totenmesse", "Trauerfeier" ], "time_of_retrieval":"20220706-234933", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beste":{ "definitions":{ "Siegerin; Erste":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erste", "Erster", "Gewinner", "Gewinnerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-111712", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestechung":{ "definitions":{ "das Bestechen (1)":[ "sich der Bestechung schuldig machen", "(Rechtssprache) aktive Bestechung (Angebot von Bestechungsgeldern o. \u00c4. an eine Person [im \u00f6ffentlichen Dienst], um sie zu einer die Amts- oder Dienstpflicht verletzenden, f\u00fcr den Bestechenden vorteilhaften Handlung oder Unterlassung zu bewegen)", "(Rechtssprache) passive Bestechung (Annahme von Bestechungsgeldern o. \u00c4. im Zusammenhang mit einer Amtshandlung)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kauf", "Korruption", "Vetternwirtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-230706", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestechungsgeld":{ "definitions":{ "Geldsumme, mit der jemand bestochen (1) wird":[ "die Bestechungsgelder wurden beschlagnahmt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u025b\u00e7\u028a\u014bs\u0261\u025blt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052517", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bestechungsskandal":{ "definitions":{ "durch das Bekanntwerden von Bestechungen ausgel\u00f6ster Skandal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u025b\u00e7\u028a\u014bsskanda\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234439", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bestechungsversuch":{ "definitions":{ "Versuch, jemanden zu bestechen (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u025b\u00e7\u028a\u014bsf\u025b\u0250\u032fzu\u02d0x", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054219", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besteck":{ "definitions":{ "Gesamtheit der zum Essen benutzten Ger\u00e4te":[ "wir haben nicht genug Besteck" ], "Ortsbestimmung eines Schiffes auf See":[ "das Besteck nehmen", "das Besteck aufmachen (auf der Seekarte eintragen)" ], "Satz Messer, Gabel, L\u00f6ffel; Essbesteck":[ "ein silbernes, verchromtes Besteck", "noch ein Besteck auflegen", "Bestecke putzen" ], "f\u00fcr einen bestimmten medizinischen Zweck (z. B. eine Operation) zusammengestellter Satz von Instrumenten, Ger\u00e4ten":[ "chirurgisches, mikroskopisches Besteck" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = Werkzeugfutteral und Inhalt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Essbesteck", "Silber", "Essger\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-164715", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bestehen":{ "definitions":{ "Beharren":[ "sein trotziges Bestehen auf vermeintlichen Rechten" ], "bestehen (3a)":[ "er feierte das Bestehen seines Examens", "Voraussetzung f\u00fcr das Bestehen der Aufnahmepr\u00fcfung ist \u2026" ], "das Durchstehen, Ertragen":[ "es ging ihm nur um das Bestehen" ], "das Vorhandensein":[ "das Bestehen dieser Firma, dieses Staates, dieses Vertrages", "seit [dem] Bestehen der Bundesrepublik Deutschland (seit es die Bundesrepublik Deutschland gibt)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestand", "Dasein", "Existenz", "Leben" ], "time_of_retrieval":"20220706-180545", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besteigung":{ "definitions":{ "das Besteigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufstieg", "Anstieg", "Erkletterung", "Ersteigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-203244", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besteller":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abnehmer", "Abnehmerin", "Auftraggeber", "Auftraggeberin" ], "time_of_retrieval":"20220706-121840", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bestellerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abnehmer", "Abnehmerin", "Auftraggeber", "Auftraggeberin" ], "time_of_retrieval":"20220705-005610", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestellung":{ "definitions":{ "Auftrag zur Lieferung von etwas":[ "eine Bestellung auf/\u00fcber zwanzig Exemplare", "eine Bestellung von B\u00fcchern/(selten:) f\u00fcr B\u00fccher", "es gingen viele Bestellungen ein", "die Bestellung l\u00e4uft (wurde weitergeleitet)", "Bestellungen aufgeben, annehmen, ausf\u00fchren", "die Kellnerin nahm unsere Bestellung entgegen (nahm auf, was wir zu essen und trinken w\u00fcnschten)", "etwas auf Bestellung anfertigen" ], "Botschaft, Nachricht":[ "Bestellungen ausrichten" ], "bestellte Ware":[ "Ihre Bestellung ist eingetroffen" ], "das Bearbeiten":[ "die rechtzeitige Bestellung der Felder" ], "das Bestellen (4)":[ "die Bestellung einer Gutachterin, eines Vormundes", "Bestellung als/zum Schiedsrichter" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestellunge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abonnement", "Anforderung", "Auftrag", "Kommission" ], "time_of_retrieval":"20220706-232207", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bester":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Sieger; Erster":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erste", "Erster", "Gewinner", "Gewinnerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-110949", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bestes":{ "definitions":{ "etwas in h\u00f6chstem Ma\u00df oder Grad Gutes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auslese", "Auswahl", "Best-of", "Elite" ], "time_of_retrieval":"20220708-072055", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bestform":{ "definitions":{ "hervorragende, beste Form (2)":[ "sich in Bestform befinden, in Bestform sein", "von der Bestform [weit] entfernt sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025bstf\u0254rm", "synonyms":[ "Bombenform", "Hochform", "Glanzform", "Topform" ], "time_of_retrieval":"20220707-182036", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestialitaet":{ "definitions":{ "bestialische Tat":[ "die Bestialit\u00e4ten in den Gef\u00e4ngnissen" ], "bestialisches Verhalten":[ "die Bestialit\u00e4t der Eroberer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Barbarei", "Brutalit\u00e4t", "Gr\u00e4uel", "Gr\u00e4ueltat" ], "time_of_retrieval":"20220706-214143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestie":{ "definitions":{ "Unmensch":[ "diese Bestie hat f\u00fcnf Frauen ermordet und verst\u00fcmmelt" ], "wildes, gef\u00e4hrliches Tier; Raubtier":[ "die Bestie hat ihn zerrissen", "die gez\u00e4hmte Bestie folgte ihrem Herrn aufs Wort" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestie < lateinisch bestia" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Raubtier", "Gewaltmensch", "Barbar" ], "time_of_retrieval":"20220707-034454", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestimmtheit":{ "definitions":{ "Entschiedenheit; Festigkeit":[ "die Bestimmtheit seines Auftretens", "das muss ich mit aller Bestimmtheit ablehnen" ], "Gewissheit, Sicherheit":[ "etwas mit Bestimmtheit wissen", "mit Bestimmtheit auf etwas rechnen", "er konnte nicht mit letzter Bestimmtheit sagen, ob er vor ihr weggefahren war" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u026amtha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Deutlichkeit", "Eindringlichkeit", "Entschiedenheit", "Entschlossenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-112445", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestimmung":{ "definitions":{ "Anordnung, Vorschrift, Verf\u00fcgung, Regelung":[ "gesetzliche Bestimmungen", "er \u00fcbergab seine letztwillige Bestimmung seinem Anwalt", "eine Bestimmung erlassen, befolgen, beachten, umgehen, genau kennen", "durch die neue Bestimmung wird festgelegt, dass \u2026", "obwohl es gegen die Bestimmungen war, nahm er die Unterlagen mit nach Hause" ], "Bestimmungsort":[ "die Karte hat erst nach Wochen ihre Bestimmung erreicht" ], "Satzteil in Form einer freien genaueren Angabe (5)":[ "eine n\u00e4here Bestimmung", "eine adverbiale Bestimmung [des Ortes, der Zeit]" ], "Verwendungszweck":[ "eine Sache ihrer [eigentlichen] Bestimmung zuf\u00fchren, \u00fcbergeben", "der Minister \u00fcbergab die Br\u00fccke ihrer Bestimmung (gab sie f\u00fcr den Verkehr frei)" ], "das Bestimmen (1) ; das Festsetzen":[ "eine Bestimmung des Termins, des Preises war noch nicht m\u00f6glich" ], "das Bestimmen (3)":[ "die Bestimmung einer Pflanze, eines Begriffs, des Schwerpunktes" ], "das Bestimmtsein; die Berufung":[ "eine h\u00f6here, g\u00f6ttliche Bestimmung", "an ihre Bestimmung zur Musikerin glaubte sie schon fr\u00fch", "das ist Bestimmung (Schicksal)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anordnung", "Anweisung", "Befehl", "Dekret" ], "time_of_retrieval":"20220706-105252", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestimmungsland":{ "definitions":{ "Land als Ziel einer Warensendung o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u026am\u028a\u014bslant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084343", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bestimmungsort":{ "definitions":{ "Ziel einer Warensendung oder einer Reise o.\u00a0\u00c4.":[ "am Bestimmungsort [nicht] eintreffen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u026am\u028a\u014bs\u0294\u0254rt", "synonyms":[ "Ziel", "Endstation", "Reiseziel", "Zielort" ], "time_of_retrieval":"20220707-024712", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bestimmungswort":{ "definitions":{ "erster Bestandteil einer Zusammensetzung (3) , der das Grundwort n\u00e4her bestimmt (z. B. \u201eHaus\u201c in Haust\u00fcr)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u026am\u028a\u014bsv\u0254rt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042616", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bestleistung":{ "definitions":{ "beste Leistung":[ "eine pers\u00f6nliche Bestleistung erzielen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025bstla\u026a\u032fst\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bravourleistung", "H\u00f6chstleistung", "Rekord", "Spitze" ], "time_of_retrieval":"20220706-232237", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestrafung":{ "definitions":{ "das Bestrafen; das Bestraftwerden":[ "die Bestrafung des Diebes war sein Ziel", "jemandem eine strenge Bestrafung androhen", "jemanden zur Bestrafung auspeitschen, ins Gef\u00e4ngnis werfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abstrafung", "Ma\u00dfregelung", "Strafe", "Ahndung" ], "time_of_retrieval":"20220706-220149", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestrahlung":{ "definitions":{ "Strahlenbehandlung":[ "zur Bestrahlung gehen", "Bestrahlungen verordnet bekommen" ], "das Bestrahlen; das Bestrahltwerden":[ "die Bestrahlung von Lebensmitteln", "durch die Bestrahlung [mit Ultrakurzwellen] soll die Entz\u00fcndung zum Abklingen gebracht werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beleuchtung", "Besonnung", "Erleuchtung", "Illumination" ], "time_of_retrieval":"20220706-132412", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestreben":{ "definitions":{ "das Bem\u00fchen; das Streben; das Trachten":[ "das Bestreben, frei zu sein", "das ist nicht mein Bestreben", "im Bestreben zu helfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Absicht", "Intention", "Plan", "Verfolgung" ], "time_of_retrieval":"20220706-113002", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bestrebung":{ "definitions":{ "Bem\u00fchung, Anstrengung":[ "revolution\u00e4re Bestrebungen", "es gibt Bestrebungen, es sind Bestrebungen im Gange, das Gesetz zu \u00e4ndern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283tre\u02d0b\u028a\u014b", "synonyms":[ "Absicht", "Anliegen", "Anstrengung", "Bem\u00fchung" ], "time_of_retrieval":"20220706-132903", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestseller":{ "definitions":{ "Ware (vor allem Buch), die \u00fcberdurchschnittlich gut verkauft wird":[ "einen Bestseller schreiben", "der Roman wurde ein Bestseller", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch best seller, aus: best = best\u2026 und seller,", "Seller" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erfolgsroman", "Kassenerfolg", "Kassenschlager", "Publikumserfolg" ], "time_of_retrieval":"20220707-072611", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bestueckung":{ "definitions":{ "das Best\u00fccken":[ "diese Kamera hat die beste technische Best\u00fcckung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausr\u00fcstung", "Ausstattung" ], "time_of_retrieval":"20220707-044747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestuerztheit":{ "definitions":{ "das Best\u00fcrztsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fassungslosigkeit", "Best\u00fcrzung", "Entsetzen", "Erschrockenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-235642", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bestuerzung":{ "definitions":{ "\n":[ "die Best\u00fcrzung war \u00fcberall gro\u00df", "etwas mit Best\u00fcrzung feststellen, aufnehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betroffenheit", "Entsetzen", "Erschrockenheit", "Ersch\u00fctterung" ], "time_of_retrieval":"20220706-180936", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besuch":{ "definitions":{ "Gast, G\u00e4ste":[ "hoher, ausl\u00e4ndischer Besuch", "unser Besuch ist wieder abgereist", "Besuch einladen, erwarten, bekommen, empfangen" ], "das Besuchen (a)":[ "ein eint\u00e4giger, l\u00e4ngerer Besuch", "das war unser erster Besuch bei ihr seit drei Jahren", "jemandem einen Besuch abstatten", "[bei jemandem] einen Besuch machen", "einen Besuch erwidern", "jemanden mit seinem Besuch beehren" ], "das Besuchen (b)":[ "der Besuch der \u00c4rztin dauerte nur f\u00fcnf Minuten", "ich muss noch einen kurzen Besuch bei einem Kunden machen" ], "das Besuchen (c)":[ "beim Besuch des Museums", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Besuch einer Homepage" ], "das Besuchen (d) ; Teilnahme":[ "der Besuch der Vorlesungen, des Gottesdienstes", "diese Konzerte erfreuen sich immer eines regen Besuchs (sind immer gut besucht)" ], "das Besuchen (e)":[ "der Besuch der Schule ist Pflicht" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus \u00e4lterem Besuchung < mittelhochdeutsch besuochunge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gesellschaft", "Kommen", "Zusammenkunft", "Zusammensein" ], "time_of_retrieval":"20220706-174754", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besucher":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die etwas zu einem bestimmten Zweck aufsucht; Teilnehmer":[ "etwa 1 000 Besucher waren zu der Ausstellung gekommen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Besucher unserer Homepage" ], "m\u00e4nnliche Person, die jemanden aufsucht, bei jemandem einen Besuch macht":[ "ein n\u00e4chtlicher, unheimlicher Besucher" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter = Aufseher, Untersucher" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besuch", "Durchreisender", "Durchreisende" ], "time_of_retrieval":"20220706-161704", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Besucherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas zu einem bestimmten Zweck aufsucht; Teilnehmerin":[ "zu der Ausstellungser\u00f6ffnung kamen vorwiegend Besucherinnen", "die Besucherin des Tierparks" ], "weibliche Person, die jemanden aufsucht, bei jemandem einen Besuch macht":[ "die Besucherin kam unangek\u00fcndigt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besuch", "Durchreisender", "Durchreisende" ], "time_of_retrieval":"20220706-161633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besucherservice":{ "definitions":{ "die Information, Beratung und Betreuung von G\u00e4sten, Kunden o.\u00a0\u00c4. umfassende Dienstleistung (oft als Internetangebot)":[ "sie wendet sich an den Besucherservice", "der Besucherservice der Staatlichen Kunstsammlungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026s\u0153\u02d0\u0250\u032fv\u026as", "synonyms":[ "Kundendienst" ], "time_of_retrieval":"20220706-123043", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Besucherzahl":{ "definitions":{ "Anzahl der Besucherinnen und Besucher":[ "die Besucherzahl ist st\u00e4ndig gestiegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zu\u02d0x\u0250tsa\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-040640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Besuchskarte":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8zu\u02d0xskart\u0259", "synonyms":[ "Visitenkarte", "Calling-Card", "Gesch\u00e4ftskarte", "Visitkarte" ], "time_of_retrieval":"20220706-222924", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betaetigung":{ "definitions":{ "das Bedienen; das Ingangsetzen":[ "automatische Bet\u00e4tigung der Alarmglocke" ], "das T\u00e4tigsein; T\u00e4tigkeit":[ "wissenschaftliche, sportliche, politische Bet\u00e4tigung", "verschiedene menschliche Bet\u00e4tigungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anstrengung", "Arbeit", "Beruf", "Besch\u00e4ftigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-124352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betaetigungsdrang":{ "definitions":{ "Drang, sich zu bet\u00e4tigen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktivit\u00e4t", "Tatendrang" ], "time_of_retrieval":"20220707-002240", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betaeubung":{ "definitions":{ "Zustand der Benommenheit":[ "eine leichte, schwere Bet\u00e4ubung" ], "das Bet\u00e4uben":[ "eine \u00f6rtliche Bet\u00e4ubung vornehmen", "der Eingriff findet in/mit \u00f6rtlicher Bet\u00e4ubung statt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "An\u00e4sthesie", "Dusel", "Narkose" ], "time_of_retrieval":"20220706-033410", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betaeubungsmethode":{ "definitions":{ "Methode der Bet\u00e4ubung (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190614", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betaeubungsmittel":{ "definitions":{ "Mittel, das f\u00fcr ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Droge", "Rauschgift", "Stoff" ], "time_of_retrieval":"20220706-123322", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betaeubungsmittelgesetz":{ "definitions":{ "deutsches Bundesgesetz, das den Umgang mit nicht legalen Drogen regelt":[ "ein Versto\u00df gegen das Bet\u00e4ubungsmittelgesetz" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163241", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betastung":{ "definitions":{ "das Betasten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ber\u00fchrung", "Kontakt" ], "time_of_retrieval":"20220706-230308", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betauung":{ "definitions":{ "das Betauen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162535", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betazerfall":{ "definitions":{ "Zerfall (2) , bei dem Betastrahlen emittiert werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165215", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betbank":{ "definitions":{ "kleinere Bank zum Knien beim Gebet; Betstuhl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8be\u02d0tba\u014bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betbruder":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die bei jeder Gelegenheit in die Kirche geht; Fr\u00f6mmler":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8be\u02d0tbru\u02d0d\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171537", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bete":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < lateinisch beta" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170848", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Rote Bete (besonders norddeutsch: 1. rote R\u00fcbe: eine kleine Rote Bete. 2. [als Gem\u00fcse zubereitete, eingelegte] rote R\u00fcben: ein Kilo, ein Glas Rote Bete.)" ] }, "Beteigeuze":{ "definitions":{ "Stern im Sternbild Orion":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174027", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Beteiligte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die an etwas beteiligt ist; Mitwirkende; Betroffene":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akteur", "Akteurin", "Angeh\u00f6rige", "Angeh\u00f6riger" ], "time_of_retrieval":"20220706-105931", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beteiligter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die an etwas beteiligt ist; Mitwirkender; Betroffener":[ "eine f\u00fcr alle Beteiligten befriedigende L\u00f6sung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akteur", "Akteurin", "Angeh\u00f6rige", "Angeh\u00f6riger" ], "time_of_retrieval":"20220706-133426", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beteiligtsein":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215819", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beteiligung":{ "definitions":{ "das Beteiligtwerden":[ "jemandem die Beteiligung am Gewinn, Umsatz zusichern" ], "das Teilnehmen; das Sichbeteiligen; Mitwirkung":[ "die Beteiligung [an der Versammlung] war schwach, gering", "die Veranstaltung fand unter gro\u00dfer Beteiligung der Bev\u00f6lkerung statt", "eine Beteiligung (einen Anteil) an dem Unternehmen erwerben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ta\u026a\u032fl\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anteilnahme", "Einsatz", "Mitwirkung", "Teilnahme" ], "time_of_retrieval":"20220706-123901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beteuerung":{ "definitions":{ "das Beteuern":[ "die Beteuerung seiner Unschuld half ihm nichts" ], "eindringliche Versicherung":[ "ihre Beteuerungen waren unglaubhaft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Behauptung", "Bekundung", "Demonstration", "Ehrenwort" ], "time_of_retrieval":"20220706-103930", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beteuerungsformel":{ "definitions":{ "[der Eidesformel angeschlossene] formelhafte religi\u00f6se Beteuerung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231115", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betitelung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anrede", "Ansprache", "Titel", "\u00dcberschrift" ], "time_of_retrieval":"20220707-044340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betonung":{ "definitions":{ "das Betonen (1)":[ "die Betonung der ersten Silbe eines Wortes", "ein Gedicht mit richtiger Betonung vortragen" ], "das Betonen (2) , nachdr\u00fcckliche Hervorhebung":[ "die Betonung des eigenen Standpunktes, der eigenen Pers\u00f6nlichkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ton", "Akzent", "Akzentuierung", "Intonation" ], "time_of_retrieval":"20220706-122450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betonungszeichen":{ "definitions":{ "Zeichen, das die Betonung einer Silbe anzeigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8to\u02d0n\u028a\u014bstsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "Akzent" ], "time_of_retrieval":"20220706-132506", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betr_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234254", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Betrachter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas betrachtet":[ "der aufmerksame, unbefangene Betrachter [eines Gem\u00e4ldes]", "f\u00fcr den objektiven Betrachter stellt sich die Situation anders dar", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Augenzeuge", "Augenzeugin", "Gaffer", "Gafferin" ], "time_of_retrieval":"20220707-042924", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betrachterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas betrachtet":[ "das liegt im Auge der Betrachterin", "kritische, aufmerksame, unvoreingenommene Betrachterin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Augenzeuge", "Augenzeugin", "Gaffer", "Gafferin" ], "time_of_retrieval":"20220707-041706", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betrachtung":{ "definitions":{ "das Betrachten (1) ; das Anschauen":[ "in die Betrachtung eines Bildes versunken sein" ], "\u00dcberlegung; Untersuchung":[ "politische, wissenschaftliche Betrachtungen", "Betrachtungen \u00fcber etwas anstellen", "bei fl\u00fcchtiger Betrachtung", "bei genauerer Betrachtung sieht die Sache anders aus", "sich in Betrachtungen verlieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschauung", "Beobachtung", "Beschau" ], "time_of_retrieval":"20220706-150054", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betrachtungsweise":{ "definitions":{ "Art und Weise, wie man etwas ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8traxt\u028a\u014bsva\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[ "Anschauung", "Anschauungsweise", "Blickwinkel", "Gesichtspunkt" ], "time_of_retrieval":"20220706-113052", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betrachtungswinkel":{ "definitions":{ "bestimmter Winkel, unter dem man etwas ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8traxt\u028a\u014bsv\u026a\u014bkl\u0329", "synonyms":[ "Perspektive", "Anschauung", "Anschauungsweise", "Betrachtungsweise" ], "time_of_retrieval":"20220706-120217", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betrag":{ "definitions":{ "bestimmte Geldsumme":[ "gr\u00f6\u00dfere Betr\u00e4ge werden \u00fcberwiesen", "einen Scheck \u00fcber einen Betrag von 1 000 Euro ausschreiben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "r\u00fcckgebildet aus", "betragen (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Endsumme", "Geldsumme", "Posten", "Preis" ], "time_of_retrieval":"20220706-023115", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betragen":{ "definitions":{ "Benehmen; Verhalten":[ "ein anst\u00e4ndiges, ungeh\u00f6riges Betragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auftreten", "Benehmen", "Gebaren", "Gehaben" ], "time_of_retrieval":"20220706-210734", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betreff":{ "definitions":{ "Angelegenheit, um die es geht":[ "in diesem, dem Betreff (in dieser Hinsicht)" ], "Thema eines [Gesch\u00e4fts]briefes, einer E-Mail; Betreffzeile":[ "der Betreff steht vor der Anrede", "wie lautet der Betreff?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Thema" ], "time_of_retrieval":"20220707-010309", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "in diesem, dem Betreff (in dieser Hinsicht)", "in Betreff ( betreffs : in Betreff dieser Angelegenheit, dieses Gesetzes)" ] }, "Betreffende":{ "definitions":{ "weibliche Person, um die es sich handelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125634", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betreffender":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, um die es sich handelt":[ "der Betreffende soll sich melden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112727", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betreffzeile":{ "definitions":{ "(im [Gesch\u00e4fts]brief, in einer E-Mail) \u00fcber der Anrede stehende Textzeile, in der das Thema des Schreibens angegeben wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tr\u025bftsa\u026a\u032fl\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221745", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betreiber":{ "definitions":{ "Firma, die technische Anlagen, wirtschaftliche Unternehmungen o. \u00c4. betreibt":[ "der Betreiber dieses Kraftwerks" ], "m\u00e4nnliche Person, die eine bestimmte [berufliche] T\u00e4tigkeit aus\u00fcbt, betreibt":[ "der Betreiber mehrerer Gesch\u00e4fte, eines Handwerks" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tra\u026a\u032fb\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071219", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betreiberkonzept":{ "definitions":{ "vom Betreiber eines Betriebes verfolgtes (wirtschaftliches) Konzept":[ "ein Betreiberkonzept f\u00fcr das Hotel, die Sportanlage, den Flugplatz entwickeln", "das Betreiberkonzept muss auf den Pr\u00fcfstand (muss neu \u00fcberdacht werden)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112628", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betreibung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Unterhaltung" ], "time_of_retrieval":"20220706-164911", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betretenheit":{ "definitions":{ "das ":[ "alle schwiegen vor Betretenheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Betroffenheit", "Verlegenheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-053440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betreuer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die jemanden, etwas betreut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleiterin", "Begleiter", "Betreuung", "Coach" ], "time_of_retrieval":"20220706-180604", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betreuerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemanden, etwas betreut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Begleiterin", "Begleiter", "Betreuung", "Coach" ], "time_of_retrieval":"20220706-205901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betreuung":{ "definitions":{ "Betreuer, Betreuerin":[ "Betreuung f\u00fcr einen Kranken gesucht" ], "das Betreuen; das Betreutwerden":[ "die \u00e4rztliche, kulturelle Betreuung der G\u00e4ste \u00fcbernehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tr\u0254\u026a\u032f\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bemutterung", "Pflege", "Sorge", "Versorgung" ], "time_of_retrieval":"20220706-115906", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betrieb":{ "definitions":{ "Belegschaft eines Betriebs (1a)":[ "der ganze Betrieb gratulierte" ], "Gesch\u00e4ftigkeit, lebhaftes Treiben, reger Verkehr o. \u00c4.":[ "in dem Lokal war gro\u00dfer Betrieb", "auf dem Bahnhof, in den Gesch\u00e4ften herrschte furchtbarer Betrieb" ], "Wirtschaftsg\u00fcter produzierende oder Dienstleistungen erbringende wirtschaftliche Einrichtung":[ "ein privater, kommunaler, staatlicher, volkseigener Betrieb", "ein landwirtschaftlicher, handwerklicher, Holz verarbeitender, b\u00e4uerlicher Betrieb", "die Unternehmen und Betriebe der Metallindustrie", "einen Betrieb leiten, stilllegen, rationalisieren, an einen anderen Standort verlegen", "er ist gek\u00fcndigt und darf den Betrieb nicht mehr betreten", "in dem Betrieb arbeiten 500 Leute" ], "das Betreiben (4)":[ "die Wasserkraft zum Betrieb einer M\u00fchle nutzen" ], "das In-Funktion-Sein; das Arbeiten":[ "den Betrieb st\u00f6ren, unterbrechen", "auf vollautomatischen Betrieb umstellen", "die Fabrik hat den Betrieb aufgenommen, eingestellt", "den [ganzen] Betrieb aufhalten (umgangssprachlich; durch seine Langsamkeit, Umst\u00e4ndlichkeit o. \u00c4. den fl\u00fcssigen Fortgang einer Arbeit behindern )", "eine Anlage, ein Kraftwerk dem Betrieb \u00fcbergeben, in Betrieb nehmen, in Betrieb setzen", "etwas au\u00dfer Betrieb setzen", "in, au\u00dfer Betrieb sein", "in Betrieb gehen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "betreiben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einrichtung", "Firma", "Gesch\u00e4ft", "Gewerbebetrieb" ], "time_of_retrieval":"20220706-191348", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betriebsamkeit":{ "definitions":{ "das Betriebsamsein":[ "hektische, rege Betriebsamkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aktivit\u00e4t", "Betrieb", "Get\u00fcmmel", "Hast" ], "time_of_retrieval":"20220706-143747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebskantine":{ "definitions":{ "Kantine eines ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0pskanti\u02d0n\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234918", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebskueche":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psk\u028f\u00e7\u0259", "synonyms":[ "Kantine", "Gro\u00dfk\u00fcche", "Mensa", "Werkk\u00fcche" ], "time_of_retrieval":"20220707-065523", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebsnudel":{ "definitions":{ "betriebsamer, unternehmungslustiger, geselliger Mensch":[ "unsere Sekret\u00e4rin ist eine richtige Betriebsnudel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psnu\u02d0dl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-131108", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebsobfrau":{ "definitions":{ "Betriebsobm\u00e4nnin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebspersonal":{ "definitions":{ "f\u00fcr den Betrieb (2) einer Anlage erforderliches Personal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psp\u025brzona\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115856", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betriebsrat":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliches Mitglied des Betriebsrats (1)":[], "von den Arbeitnehmer[inne]n eines Betriebes (1a) gew\u00e4hlte Vertretung zur Wahrung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Interessen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031047", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betriebsratsmitglied":{ "definitions":{ "Mitglied des Betriebsrats (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psra\u02d0tsm\u026at\u0261li\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105943", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betriebsschluss":{ "definitions":{ "[t\u00e4gliches] Ende der regul\u00e4ren Arbeitszeit in einem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0ps\u0283l\u028as", "synonyms":[ "Feierabend", "B\u00fcroschluss", "Dienstschluss", "Gesch\u00e4ftsschluss" ], "time_of_retrieval":"20220706-113759", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betriebsstockung":{ "definitions":{ "Stockung des Arbeitsablaufs in einem Betrieb (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072358", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebsstoerung":{ "definitions":{ "St\u00f6rung im Betrieb (2a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0ps\u0283t\u00f8\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebstaette":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085748", "type":"\n Betonung \n \n \n Betr ie bst\u00e4tte \n \n \n", "wendungen":[] }, "Betriebsuebergang":{ "definitions":{ "die rechtsgesch\u00e4ftliche \u00dcbertragung eines Betriebes oder Betriebsteils auf einen neuen Inhaber":[ "einen Betriebs\u00fcbergang durchf\u00fchren", "die Besch\u00e4ftigten f\u00fcrchten Lohnk\u00fcrzungen nach dem Betriebs\u00fcbergang" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023627", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betriebsvereinbarung":{ "definitions":{ "von Arbeitgeber und Betriebsrat gemeinsam beschlossene Vereinbarung f\u00fcr die Arbeitnehmer[innen] eines Betriebes (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psf\u025b\u0250\u032f\u0294a\u026a\u032fnba\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011449", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebsverfassung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Normen, die das Verh\u00e4ltnis zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerseite im Betrieb (1a) regeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psf\u025b\u0250\u032ffas\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203045", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebsverfassungsgesetz":{ "definitions":{ "Gesetz, das die Mitwirkung und Mitbestimmung der Arbeitnehmer[innen] in sozialen, personellen und wirtschaftlichen Angelegenheiten in Betrieben der Privatwirtschaft regelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025100", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betriebsvermoegen":{ "definitions":{ "Verm\u00f6gen des Betriebsinhabers, das unmittelbar f\u00fcr einen Betrieb (1a) oder zur Erreichung seines wirtschaftlichen Zieles genutzt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psf\u025b\u0250\u032fm\u00f8\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211710", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Betriebsversammlung":{ "definitions":{ "Versammlung der Arbeitnehmer[innen] eines Betriebes (1a) [unter dem Vorsitz des bzw. der Betriebsratsvorsitzenden]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psf\u025b\u0250\u032fzaml\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232909", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebsvorschrift":{ "definitions":{ "beim Betrieb (2b) einer Maschine, eines Ger\u00e4tes o. \u00c4. zu beachtende Vorschrift":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psfo\u02d0\u0250\u032f\u0283r\u026aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194008", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebswirt":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person mit abgeschlossener Ausbildung auf dem Gebiet der Betriebswirtschaftslehre":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191157", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betriebswirtschaft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psv\u026art\u0283aft", "synonyms":[ "Wirtschaftswissenschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-214543", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebswirtschafter":{ "definitions":{ "Betriebswirt":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032522", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betriebswirtschafterin":{ "definitions":{ "Betriebswirtin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191731", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebswirtschaftler":{ "definitions":{ "Betriebswirt":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192554", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betriebswirtschaftlerin":{ "definitions":{ "Betriebswirtin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"die", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebswirtschaftslehre":{ "definitions":{ "Disziplin der Wirtschaftswissenschaften, die sich mit dem Aufbau, der Organisation und der F\u00fchrung von Betrieben befasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015906", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betriebszugehoerigkeit":{ "definitions":{ "[Dauer der] Zugeh\u00f6rigkeit zu einem Betrieb (1a)":[ "eine Pr\u00e4mie f\u00fcr zehnj\u00e4hrige Betriebszugeh\u00f6rigkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betroffene":{ "definitions":{ "weibliche Person, die von einer Sache betroffen, in Mitleidenschaft gezogen ist":[] }, "history_and_etymology":[ "substantiviertes 2. Partizip von", "betreffen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leidtragender", "Leidtragende", "Benachteiligter", "Benachteiligte" ], "time_of_retrieval":"20220708-030233", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betroffenheit":{ "definitions":{ "das Betroffensein; Best\u00fcrzung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beklommenheit", "Bek\u00fcmmertheit", "Best\u00fcrzung", "Betretenheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-052132", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betruebnis":{ "definitions":{ "das Betr\u00fcbtsein":[ "Betr\u00fcbnis erfasste ihn", "in tiefe Betr\u00fcbnis versinken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedauern", "Bedr\u00fcckung", "Depression", "Gram" ], "time_of_retrieval":"20220706-212157", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betruebtheit":{ "definitions":{ "das Betr\u00fcbtsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Melancholie", "Schwermut", "Traurigkeit", "Tr\u00fcbsinn" ], "time_of_retrieval":"20220705-040859", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betrueger":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die andere betr\u00fcgt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Preller", "Prellerin", "Bauernf\u00e4nger" ], "time_of_retrieval":"20220706-205924", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Betruegerei":{ "definitions":{ "wiederholtes, fortw\u00e4hrendes Betr\u00fcgen":[ "Diebst\u00e4hle und [kleine] Betr\u00fcgereien", "Betr\u00fcgereien an alten Menschen", "jemandes Betr\u00fcgereien aufdecken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bauernf\u00e4ngerei", "Beschiss", "Betrug", "Gaunerei" ], "time_of_retrieval":"20220706-151447", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betruegerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die andere betr\u00fcgt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Preller", "Prellerin", "Bauernf\u00e4nger" ], "time_of_retrieval":"20220706-190005", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betrug":{ "definitions":{ "bewusste T\u00e4uschung, Irref\u00fchrung einer anderen Person":[ "ein raffiniert angelegter, ausgef\u00fchrter Betrug", "das ist [glatter] Betrug!", "Betrug begehen", "er ist wegen mehrfachen Betrugs angeklagt", "auf diesen Betrug falle ich nicht herein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert f\u00fcr mittelhochdeutsch betroc, zu", "betr\u00fcgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bauernf\u00e4ngerei", "Betr\u00fcgerei", "Gaunerei", "Prellerei" ], "time_of_retrieval":"20220706-120355", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "ein frommer Betrug (1. in der Besch\u00f6nigung eines unangenehmen Umstands bestehende Selbstt\u00e4uschung. 2. in guter Absicht erfolgende T\u00e4uschung eines andern; nach lateinisch pia fraus [Ovid, Metamorphosen].)" ] }, "Betrunkenheit":{ "definitions":{ "das Betrunkensein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bes\u00e4ufnis", "Dusel", "Rausch", "Schwips" ], "time_of_retrieval":"20220706-223323", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Betstunde":{ "definitions":{ "festgesetzte Stunde, zu der gebetet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Andacht" ], "time_of_retrieval":"20220706-232057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bett":{ "definitions":{ "Deckbett, Bettdecke":[ "das Bett h\u00fcten [m\u00fcssen] (wegen Krankheit im Bett bleiben [m\u00fcssen])", "das Bett mit jemandem teilen (gehoben: in ehelicher oder ehe\u00e4hnlicher Gemeinschaft mit jemandem leben)", "ans Bett gefesselt sein (wegen schwerer Krankheit o. \u00c4. das Bett nicht verlassen k\u00f6nnen)", "mit jemandem ins Bett gehen/steigen (umgangssprachlich: mit jemandem geschlechtlich verkehren)", "sich ins gemachte Bett legen (um sich die normalerweise n\u00f6tigen eigenen Anstrengungen zu ersparen, etwas Vorgefundenes, von anderen Geschaffenes f\u00fcr sich nutzen)" ], "M\u00f6belst\u00fcck zum Schlafen, Ausruhen":[ "ein langes, breites Bett", "ein franz\u00f6sisches Bett", "ein Bett aufstellen, aufschlagen", "das Bett richten, bauen", "sein Bett, die Betten machen (nach der Benutzung wieder in einen ordentlichen Zustand bringen)", "jemandem das Fr\u00fchst\u00fcck ans Bett bringen", "auf dem Bett sitzen", "aus dem Bett springen (mit Schwung aufstehen)", "jemanden [nachts] aus dem Bett holen, klingeln (wecken und zum Aufstehen veranlassen)", "nur schwer aus dem Bett kommen (ungern aufstehen)", "er liegt schon drei Wochen im Bett (umgangssprachlich; liegt schon seit drei Wochen krank )", "mit Fieber, Grippe im Bett liegen", "die Kinder ins/zu Bett bringen", "sich ins Bett legen, hauen", "ich bin nur noch ins Bett gefallen (war so m\u00fcde, dass ich sofort ins Bett gegangen bin)", "ein Hotel mit 60 Betten", "eine Klinik, Abteilung mit 20 Betten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bet(te), althochdeutsch betti, auch: Beet; urspr\u00fcngliche Bezeichnung f\u00fcr das mit Stroh und Fellen gepolsterte Lager entlang den W\u00e4nden des germanischen Hauses und vielleicht eigentlich = Polster" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lagerst\u00e4tte", "Lagerstatt", "Schlafstatt" ], "time_of_retrieval":"20220706-123631", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das Bett h\u00fcten [m\u00fcssen] (wegen Krankheit im Bett bleiben [m\u00fcssen])", "das Bett mit jemandem teilen (gehoben: in ehelicher oder ehe\u00e4hnlicher Gemeinschaft mit jemandem leben)", "ans Bett gefesselt sein (wegen schwerer Krankheit o. \u00c4. das Bett nicht verlassen k\u00f6nnen)", "mit jemandem ins Bett gehen/steigen (umgangssprachlich: mit jemandem geschlechtlich verkehren)", "sich ins gemachte Bett legen (um sich die normalerweise n\u00f6tigen eigenen Anstrengungen zu ersparen, etwas Vorgefundenes, von anderen Geschaffenes f\u00fcr sich nutzen)" ] }, "Bettdecke":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bett", "Deckbett", "Federbett", "Oberbett" ], "time_of_retrieval":"20220707-101948", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bettelbrief":{ "definitions":{ "Brief, mit dem jemand bei dem Adressaten um etwas\u00a0\u2013 meist Geld\u00a0\u2013 bettelt, bittet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025btl\u0329bri\u02d0f", "synonyms":[ "Antrag", "Gesuch" ], "time_of_retrieval":"20220706-184836", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bettkasten":{ "definitions":{ "Kasten unter einem Bett oder einer Bettcouch zur Aufbewahrung des Bettzeugs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025btkastn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112841", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bettlaken":{ "definitions":{ "Betttuch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025btla\u02d0kn\u0329", "synonyms":[ "Leintuch" ], "time_of_retrieval":"20220708-112316", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bettler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die bettelt, vom Betteln lebt":[ "der Bettler sa\u00df am Stra\u00dfenrand", "einen Bettler abweisen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Konkurs hat ihn zum Bettler gemacht (arm gemacht, finanziell ruiniert)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betel\u00e6re, althochdeutsch betal\u0101ri" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025btl\u0250", "synonyms":[ "Bettelbruder", "Pracher", "Pracherin" ], "time_of_retrieval":"20220708-044635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bettpfanne":{ "definitions":{ "flaches Gef\u00e4\u00df, das Bettl\u00e4gerigen zur Verrichtung der Notdurft untergeschoben wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025btpfan\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040554", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bettstatt":{ "definitions":{ "Bett[stelle]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bett", "Nest", "Schlafgelegenheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-013645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bettwurst":{ "definitions":{ "langes, rollenf\u00f6rmiges Kissen, das zum Ausf\u00fcllen des Spaltes zwischen den Betten eines Doppelbetts oder als Nackenrolle dient":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der Form" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kissen" ], "time_of_retrieval":"20220706-235549", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beuge_Stosz_Stapel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-031304", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beuge_Turnuebung_Innenseite_Gelenk":{ "definitions":{ "Innenseite einer Gliedma\u00dfe im Bereich eines Gelenks, besonders des Knies oder Ellenbogens":[ "in der Beuge des rechten Ellbogens" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biuge, zu", "beugen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kr\u00fcmmung", "Abbiegung", "Abknickung", "Biegung" ], "time_of_retrieval":"20220706-181127", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beugung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kr\u00fcmmung", "Neigung", "Bezwingung", "Meisterung" ], "time_of_retrieval":"20220706-171128", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beule":{ "definitions":{ "durch Sto\u00df, Aufprall o. \u00c4. hervorgerufene Vorw\u00f6lbung oder Vertiefung an einem Gegenstand":[ "der Wagen hat eine Beule bekommen", "eine Beule im Kotfl\u00fcgel ausklopfen", "die Kanne hat eine Beule, ist voller Beulen" ], "durch Sto\u00df, Schlag, Entz\u00fcndung o. \u00c4. entstandene deutliche Anschwellung des Gewebes":[ "eine schmerzhafte, eiternde Beule an der Stirn haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biule, althochdeutsch b\u016blla, urspr\u00fcnglich = Schwellung; Aufgeblasenes, verwandt mit", "Beutel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschwellung", "Schwellung", "Horn", "Dippel" ], "time_of_retrieval":"20220706-210050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beurkundung":{ "definitions":{ "das Beurkunden":[ "die Beurkundung des Vertrages muss beim Notar erfolgen" ], "urkundlicher Beweis":[ "der Wahrheitsfindung dienten Beurkundungen aus der Vergangenheit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Attest", "Bescheinigung", "Testat", "Urkunde" ], "time_of_retrieval":"20220707-081505", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beurteilung":{ "definitions":{ "[schriftliche] \u00c4u\u00dferung, durch die ein Urteil abgegeben wird":[ "eine Beurteilung schreiben", "eine gute Beurteilung bekommen" ], "das Beurteilen; Einsch\u00e4tzung":[ "die Beurteilung eines Menschen, eines Falles", "bei n\u00fcchterner Beurteilung [der Lage] muss man zugeben, dass \u2026" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294u\u02d0\u0250\u032fta\u026a\u032fl\u028a\u014b", "synonyms":[ "Absch\u00e4tzung", "Begutachtung", "Bewertung", "Einsch\u00e4tzung" ], "time_of_retrieval":"20220707-022244", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beute_Anteil_Opfer":{ "definitions":{ "Opfer":[ "eine leichte Beute sein", "das Haus wurde eine Beute der Flammen (verbrannte)", "sie wurde eine Beute ihrer Leidenschaft" ], "etwas, was jemand erbeutet hat":[ "sich die Beute teilen", "auf Beute ausgehen", "mit der Beute entkommen", "Beute schlagen ([von Raubtieren oder Raubv\u00f6geln] ein Beutetier ergreifen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Staat k\u00f6nnte so eine Beute der Mafia werden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biute < mittelniederdeutsch b\u016bte = Tausch; Anteil, Beute (aus der Sprache des mittelalterlichen Handels), zu: b\u016bten = Tauschhandel treiben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Diebesbeute", "Diebesgut", "Fang", "Raub" ], "time_of_retrieval":"20220706-223745", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beute_Bienenstock":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biute, althochdeutsch biutta, zu: biot = Tisch, Brett" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-023639", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beutel":{ "definitions":{ "Geldbeutel":[ "den Beutel [aus der Tasche] ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Beutel ist leer (jemand hat kein Geld)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Beutel festhalten, zuhalten (kein Geld ausgeben), aufmachen (Geld ausgeben)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas geht an den Beutel, rei\u00dft ein gro\u00dfes Loch in jemandes Beutel (kostet [jemanden] viel)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a tief in den Beutel greifen m\u00fcssen (viel zahlen m\u00fcssen)" ], "kleines oder gr\u00f6\u00dferes sack\u00e4hnliches Beh\u00e4ltnis aus weichem Material":[ "ein bestickter Beutel", "ein Beutel mit Mehl", "ein Beutel (Plastikbeutel) Milch", "die W\u00e4sche in den Beutel stecken, stopfen" ], "taschenartig ausgebildete Hautfalte am Bauch eines Beuteltiers":[ "der Beutel des K\u00e4ngurus" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biutel, althochdeutsch b\u016btil, eigentlich = Aufgeschwollenes, verwandt mit", "Beule" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254\u026a\u032ftl\u0329", "synonyms":[ "B\u00f6rse", "Depp", "Dummkopf", "Geldbeutel" ], "time_of_retrieval":"20220707-033322", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bevoelkerung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Bewohner und Bewohnerinnen eines bestimmten Gebiets; Einwohnerschaft":[ "die dortige, einheimische, \u00fcberwiegend katholische, ethnisch sehr heterogene Bev\u00f6lkerung", "die Bev\u00f6lkerungen der umliegenden Staaten", "die Beh\u00f6rden haben es vers\u00e4umt, die Bev\u00f6lkerung rechtzeitig zu informieren", "aus allen Kreisen der Bev\u00f6lkerung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allgemeinheit", "Bewohnerschaft", "B\u00fcrgerschaft", "Einwohnerschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-173400", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevoelkerungsgruppe":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere [homogene] Gruppe innerhalb der Bev\u00f6lkerung":[ "die asiatische, j\u00fcdische Bev\u00f6lkerungsgruppe in den USA", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u0153lk\u0259r\u028a\u014bs\u0261r\u028ap\u0259", "synonyms":[ "Gesellschaftsschicht", "Kaste", "Klasse", "Schicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-211324", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevoelkerungsverschiebung":{ "definitions":{ "\u00c4nderung der Bev\u00f6lkerungsstruktur oder -verteilung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevoelkerungszahl":{ "definitions":{ "Anzahl der zu einer Bev\u00f6lkerung (1) z\u00e4hlenden Menschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u0153lk\u0259r\u028a\u014bstsa\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103223", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevoelkerungsziffer":{ "definitions":{ "Bev\u00f6lkerungszahl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u0153lk\u0259r\u028a\u014bsts\u026af\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevoelkerungszunahme":{ "definitions":{ "Zunahme einer Bev\u00f6lkerung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u0153lk\u0259r\u028a\u014bstsu\u02d0na\u02d0m\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050423", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevoelkerungszuwachs":{ "definitions":{ "Bev\u00f6lkerungszunahme":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u0153lk\u0259r\u028a\u014bstsu\u02d0vaks", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023849", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bevollmaechtigte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die bevollm\u00e4chtigt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delegat", "Delegatin", "Sachwalter", "Sachwalterin" ], "time_of_retrieval":"20220707-024718", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevollmaechtigter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die bevollm\u00e4chtigt ist":[ "der Bevollm\u00e4chtigte der Regierung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u0254lm\u025b\u00e7t\u026a\u00e7t\u0250", "synonyms":[ "Delegat", "Delegatin", "Sachwalter", "Sachwalterin" ], "time_of_retrieval":"20220706-220907", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bevollmaechtigung":{ "definitions":{ "das Bevollm\u00e4chtigen; Erteilung einer Vollmacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Genehmigung", "Mandat", "Vollmacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-022438", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevormundung":{ "definitions":{ "das Bevormunden; das Bevormundetwerden":[ "obrigkeitliche, staatliche, autorit\u00e4re, politische Bevormundung", "ich verbitte mir jede Bevormundung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevorteilung":{ "definitions":{ "das Bevorteilen; das Bevorteiltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8f\u0254r\u2026", "synonyms":[ "Beg\u00fcnstigung", "Protektion" ], "time_of_retrieval":"20220706-230730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bevorzugung":{ "definitions":{ "das Bevorzugen; das Bevorzugtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beg\u00fcnstigung", "Protektion", "Schiebung", "Vetternwirtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220705-065623", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewacher":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die jemanden, etwas bewacht":[ "er \u00fcberw\u00e4ltigte seinen Bewacher und fl\u00fcchtete", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufseher", "Aufseherin", "Bewachung", "W\u00e4chter" ], "time_of_retrieval":"20220706-200651", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bewacherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die jemanden, etwas bewacht":[ "sie t\u00e4uschte ihre Bewacherin und fl\u00fcchtete", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufseher", "Aufseherin", "Bewachung", "W\u00e4chter" ], "time_of_retrieval":"20220707-050305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewachung":{ "definitions":{ "das Bewachen; das Bewachtwerden":[ "die Bewachung eines Geb\u00e4udes \u00fcbernehmen", "sich der Bewachung (Ballspiele; genauen Deckung ) entziehen", "jemanden unter scharfer Bewachung abf\u00fchren", "jemanden, etwas unter Bewachung stellen" ], "jemand, der jemanden, etwas bewacht":[ "er hatte die Bewachung nicht bemerkt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beaufsichtigung", "\u00dcberwachung", "Beschirmung", "Bewacher" ], "time_of_retrieval":"20220706-222712", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewachungsmannschaft":{ "definitions":{ "Gruppe von Leuten, die jemanden bewachen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garde", "Wache" ], "time_of_retrieval":"20220707-023016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewachungssystem":{ "definitions":{ "System, nach dem jemand, etwas bewacht wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194003", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bewaeltigung":{ "definitions":{ "das Bew\u00e4ltigen":[ "die Bew\u00e4ltigung dieser Schwierigkeiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erledigung", "L\u00f6sung", "Verarbeitung", "Vollzug" ], "time_of_retrieval":"20220706-113411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewaffnete":{ "definitions":{ "weibliche Person, die bewaffnet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124651", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewaffnung":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Waffen, mit denen jemand, etwas ausger\u00fcstet ist":[ "die konventionelle, atomare Bewaffnung", "zur Bewaffnung der Truppe geh\u00f6ren auch Maschinengewehre" ], "das Bewaffnen; das Bewaffnetwerden":[ "die Bewaffnung der Truppe beschleunigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufr\u00fcstung", "Ausr\u00fcstung", "R\u00fcstung" ], "time_of_retrieval":"20220706-175155", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewahranstalt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074208", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewahrer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[ "er wollte der Bewahrer des Friedens in dieser Region sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00fcter", "H\u00fcterin", "Bewahrerin", "Beh\u00fcter" ], "time_of_retrieval":"20220705-070254", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bewahrerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas ":[ "eine Bewahrerin der Ordnung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00fcter", "H\u00fcterin", "Beh\u00fcter", "Beh\u00fcterin" ], "time_of_retrieval":"20220705-070510", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewahrung":{ "definitions":{ "das Bewahren; das Bewahrtwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hort", "Schutz", "Verteidigung", "Verwahrung" ], "time_of_retrieval":"20220707-025902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewandtnis":{ "definitions":{ "Beschaffenheit, Wesen, Charakter, wesentliches Merkmal":[ "mit jemandem, etwas hat es [s]eine eigene/besondere Bewandtnis, hat es folgende Bewandtnis (f\u00fcr jemanden, f\u00fcr etwas sind besondere/folgende Umst\u00e4nde ma\u00dfgebend; mit jemandem, etwas hat es etwas Besonderes/hat es Folgendes auf sich)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Merkmal" ], "time_of_retrieval":"20220705-035429", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beweggrund":{ "definitions":{ "einen Menschen zu einer Handlung bewegender Grund; Motiv":[ "was war Ihr Beweggrund?", "aus niedrigen Beweggr\u00fcnden handeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ve\u02d0k\u0261r\u028ant", "synonyms":[ "Anlass", "Ausl\u00f6ser", "Grund", "Triebfeder" ], "time_of_retrieval":"20220706-215851", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beweglichkeit":{ "definitions":{ "Grad, in dem etwas beweglich ist":[ "politische Beweglichkeit" ], "das Beweglichsein":[ "k\u00f6rperliche Beweglichkeit", "das Gelenk wird in seiner Beweglichkeit eingeschr\u00e4nkt bleiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschmeidigkeit", "Gewandtheit", "Mobilit\u00e4t", "Wendigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-004131", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewegtheit":{ "definitions":{ "Zustand inneren Bewegtseins":[ "mit Bewegtheit denkt man an die Opfer der Erdbebenkatastrophe" ], "bewegter (1a) Zustand":[ "die Bewegtheit des Wassers verst\u00e4rkte ihre \u00dcbelkeit" ], "bewegter (1b) Charakter":[ "trotz der Bewegtheit seiner Vergangenheit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewegung", "Ersch\u00fctterung", "Regung", "R\u00fchrung" ], "time_of_retrieval":"20220706-134052", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewegung":{ "definitions":{ "das [Sich]bewegen von etwas":[ "die gleichm\u00e4\u00dfig beschleunigte Bewegung eines fallenden Steins", "Bewegung durch Treibriemen \u00fcbertragen", "Bewegung in W\u00e4rme umsetzen", "der Bau erfordert die Bewegung gro\u00dfer Erdmassen", "der Arzt verordnete ihm viel Bewegung in frischer Luft", "eine Maschine in Bewegung setzen", "alles geriet in Bewegung", "die ganze Stadt war in Bewegung (viele Menschen waren auf der Stra\u00dfe)", "wir werden ihn schon in Bewegung bringen, halten (wir werden daf\u00fcr sorgen, dass er etwas tut)", "der Zug setzte sich in Bewegung (begann sich in eine Richtung zu bewegen)" ], "das [Sich]bewegen von jemandem durch Ver\u00e4nderung der Lage, Stellung, Haltung":[ "eine ruckartige Bewegung", "ihre Bewegungen sind elegant, geschmeidig, plump", "sie machte eine ungeduldige, abwehrende Bewegung [mit der Hand]", "mit einer unwilligen Bewegung reagieren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich habe alles in Bewegung gesetzt (alles unternommen, versucht), um diese historische Aufnahme zu bekommen" ], "gr\u00f6\u00dfere Anzahl von Menschen, die sich zur Durchsetzung eines gemeinsamen [politischen] Zieles zusammengeschlossen haben":[ "die verschiedenen revolution\u00e4ren Bewegungen schlossen sich zusammen" ], "inneres Bewegtsein, innere Bewegtheit, Ergriffenheit, R\u00fchrung, Erregung":[ "er konnte seine [innere] Bewegung nicht verbergen" ], "politisch, historisch bedeutendes gemeinsames (geistiges oder weltanschauliches) Bestreben einer gro\u00dfen Gruppe":[ "die liberale Bewegung des 19. Jahrhunderts" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewegunge" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schwingung", "Regung", "Bewegtheit", "Ergriffenheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-100839", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewegungsablauf":{ "definitions":{ "Ablauf einer ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ve\u02d0\u0261\u028a\u014bs\u0294apla\u028a\u032ff", "synonyms":[ "Gang", "\u00dcbung" ], "time_of_retrieval":"20220706-185249", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bewegungsdrang":{ "definitions":{ "Drang, sich zu bewegen; Bewegungstrieb":[ "seinen Bewegungsdrang ausleben, stillen", "unsere Tochter hat einen unb\u00e4ndigen Bewegungsdrang", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ve\u02d0\u0261\u028a\u014bsdra\u014b", "synonyms":[ "Aktivit\u00e4t", "Tatendrang", "Unrast", "Unruhe" ], "time_of_retrieval":"20220707-061932", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bewegungslosigkeit":{ "definitions":{ "bewegungsloser Zustand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ruhe", "Starrheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-060540", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beweihraeucherung":{ "definitions":{ "das Beweihr\u00e4uchern; das Beweihr\u00e4uchertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071507", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beweinung":{ "definitions":{ "das Beweinen; das Beweintwerden":[ "die Beweinung Christi, eines Toten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065833", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beweis":{ "definitions":{ "Nachweis daf\u00fcr, dass etwas zu Recht behauptet, angenommen wird; Gesamtheit von best\u00e4tigenden Umst\u00e4nden, Sachverhalten, Schlussfolgerungen":[ "ein schl\u00fcssiger, stichhaltiger, schlagender Beweis", "eindeutige, handfeste, unwiderlegbare Beweise", "das ist der Beweis seiner Schuld/f\u00fcr seine Schuld", "der Beweis f\u00fcr die Richtigkeit meiner Auffassung ist, dass \u2026", "Beweise f\u00fcr etwas haben", "den Beweis f\u00fcr etwas liefern, antreten, f\u00fchren, erbringen (etwas beweisen)", "(Rechtssprache) [\u00fcber etwas] Beweis erheben ([zu einer bestimmten Frage] die Beweisaufnahme vornehmen)", "der Angeklagte wurde mangels, aus Mangel an Beweisen freigesprochen", "als/zum Beweis ihrer Aussage legte sie Briefe vor", "(Papierdeutsch) etwas unter Beweis stellen (etwas beweisen)", "ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils" ], "sichtbarer Ausdruck von etwas; Zeichen, das etwas offenbar macht":[ "die \u00c4u\u00dferung ist ein Beweis ihrer Schw\u00e4che", "beide gaben \u00fcberraschende Beweise ihrer Trinkfestigkeit" ] }, "history_and_etymology":[ "15. Jahrhundert, zu", "beweisen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8va\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Ausweis", "Beleg", "Beweisst\u00fcck", "Dokument" ], "time_of_retrieval":"20220707-082628", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Beweisaufnahme":{ "definitions":{ "richterliche Pr\u00fcfung und Benutzung der Beweismittel in einem bestimmten gerichtlichen Verfahrensabschnitt":[ "die Beweisaufnahme er\u00f6ffnen, [ab]schlie\u00dfen", "in die Beweisaufnahme eintreten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8va\u026a\u032fs\u0294a\u028a\u032ffna\u02d0m\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072822", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beweismaterial":{ "definitions":{ "Material, das zu einem juristischen Beweis beitr\u00e4gt":[ "Beweismaterial beschlagnahmen, sicherstellen, sammeln, f\u00e4lschen, vernichten, verschwinden lassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8va\u026a\u032fsmateri\u032fa\u02d0l", "synonyms":[ "Beweis", "Indiz" ], "time_of_retrieval":"20220706-193521", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beweismittel":{ "definitions":{ "Mittel, Sache, Indiz, worauf sich ein Beweis st\u00fctzt, besonders eines der Mittel, die dem Richter Kenntnisse \u00fcber den Beweisgegenstand erm\u00f6glichen oder vermitteln sollen (z.\u00a0B. Urkunden, Zeugen, Sachverst\u00e4ndige, Augenschein)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8va\u026a\u032fsm\u026atl\u0329", "synonyms":[ "Beweis", "Indiz" ], "time_of_retrieval":"20220706-212745", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Beweisstueck":{ "definitions":{ "Sache, auf die sich ein Beweis st\u00fctzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8va\u026a\u032fs\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Beleg", "Beweis", "Dokument", "Indiz" ], "time_of_retrieval":"20220707-043423", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bewerbung":{ "definitions":{ "Bewerbungsschreiben":[ "Ihre Bewerbung liegt uns vor", "auf die Annonce hin gingen zahlreiche Bewerbungen ein" ], "das Sichbewerben":[ "seine Bewerbung um diesen Posten hatte Erfolg", "die Bewerbung muss schriftlich erfolgen", "seine Bewerbung zur\u00fcckziehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bem\u00fchung", "Kandidatur", "Bewerbungsschreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-182317", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewerbungsschreiben":{ "definitions":{ "schriftliche Bewerbung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8v\u025brb\u028a\u014bs\u0283ra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[ "Bewerbung", "Bewerbungsunterlagen", "Stellengesuch" ], "time_of_retrieval":"20220707-030218", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bewerbungsunterlage":{ "definitions":{ "f\u00fcr eine Bewerbung erforderliche ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewerbung", "Bewerbungsschreiben", "Stellengesuch" ], "time_of_retrieval":"20220706-191215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewertung":{ "definitions":{ "das Bewerten; das Bewertetwerden":[ "die Bewertung eines Aufsatzes durch die Lehrerin" ], "sprachliche \u00c4u\u00dferung, durch die etwas, jemand bewertet wird":[ "eine Bewertung schreiben", "seine Leistung erhielt unterschiedliche Bewertungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ve\u02d0\u0250\u032ft\u028a\u014b", "synonyms":[ "Begutachtung", "Beurteilung", "Einsch\u00e4tzung", "Eintaxierung" ], "time_of_retrieval":"20220707-083703", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewertungsmaszstab":{ "definitions":{ "Ma\u00dfstab f\u00fcr die Bewertung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8v\u025brt\u028a\u014bsma\u02d0s\u0283ta\u02d0p", "synonyms":[ "Ma\u00dfstab", "Standard" ], "time_of_retrieval":"20220706-234958", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bewilligung":{ "definitions":{ "das Bewilligen":[ "die Bewilligung [zur Akteneinsicht] geben, erhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Entsprechung", "Genehmigung", "Gew\u00e4hrung", "Zubilligung" ], "time_of_retrieval":"20220707-040538", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewilligungszeitraum":{ "definitions":{ "Zeitraum, der vergeht, bis etwas genehmigt wird":[ "Ziel der Stadtverwaltung ist es, einen Bewilligungszeitraum von h\u00f6chstens acht Wochen zu garantieren" ], "Zeitraum, f\u00fcr den etwas genehmigt wird":[ "im Bewilligungszeitraum werden daf\u00fcr 5 Millionen Euro ausgegeben" ], "Zeitraum, innerhalb dessen eine Freistellung o. \u00c4. ein Mal gew\u00e4hrt wird":[ "der Bewilligungszeitraum f\u00fcr Kuren ist verk\u00fcrzt worden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231916", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bewirtung":{ "definitions":{ "das Bewirten":[ "eine gastliche, freundliche Bewirtung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bedienung", "Service", "Verpflegung", "Traktament" ], "time_of_retrieval":"20220706-112715", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewirtungskosten":{ "definitions":{ "Kosten f\u00fcr die Bewirtung von Gesch\u00e4ftspartnern o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074632", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Bewitterung":{ "definitions":{ "eine Methode der Werkstoffpr\u00fcfung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004629", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewitzelung":{ "definitions":{ "das Bewitzeln":[ "er musste sich manche Bewitzelung gefallen lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190252", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewohner":{ "definitions":{ "Ungeziefer, von dem jemand befallen ist":[ "Bewohner haben" ], "m\u00e4nnliche Person, die etwas bewohnt":[ "die Bewohner des Hauses, der Insel", "(Biologie) Bewohner der Steppe (nur in Steppen vorkommende Pflanzen oder Tiere)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fcrger", "B\u00fcrgerin", "Einwohner", "Einwohnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-181111", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bewohnerparken":{ "definitions":{ "nur f\u00fcr Bewohner erlaubtes Parken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203339", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bewohnerschaft":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Bewohnerinnen und Bewohner":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bev\u00f6lkerung", "Population" ], "time_of_retrieval":"20220707-024815", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewohnung":{ "definitions":{ "das Bewohnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215226", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewunderung":{ "definitions":{ "das Bewundern; gro\u00dfe Anerkennung, Hochachtung":[ "jemandem Bewunderung einfl\u00f6\u00dfen, abn\u00f6tigen", "jemanden, etwas mit unverhohlener Bewunderung, voller Bewunderung betrachten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Achtung", "Anbetung", "Anerkennung", "Hochachtung" ], "time_of_retrieval":"20220707-004148", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewusstlosigkeit":{ "definitions":{ "Unbewusstheit":[ "bis zur Bewusstlosigkeit (umgangssprachlich: unaufh\u00f6rlich; bis zum \u00dcberdruss: er \u00fcbte das St\u00fcck bis zur Bewusstlosigkeit; in Bezug auf eine T\u00e4tigkeit o. \u00c4.)" ], "bewusstloser Zustand":[ "im Zustand der Bewusstlosigkeit", "sie lag in tiefer Bewusstlosigkeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besinnungslosigkeit", "Ohnmacht", "Koma" ], "time_of_retrieval":"20220707-071129", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "bis zur Bewusstlosigkeit (umgangssprachlich: unaufh\u00f6rlich; bis zum \u00dcberdruss: er \u00fcbte das St\u00fcck bis zur Bewusstlosigkeit; in Bezug auf eine T\u00e4tigkeit o. \u00c4.)" ] }, "Bewusstsein":{ "definitions":{ "Gesamtheit aller jener psychischen Vorg\u00e4nge, durch die sich der Mensch der Au\u00dfenwelt und seiner selbst bewusst wird":[ "mein Bewusstsein \u00e4nderte sich durch diese Begegnung", "das geschichtliche Bewusstsein des deutschen Volkes", "das sozialistische Bewusstsein der Bev\u00f6lkerung entwickeln" ], "Gesamtheit der \u00dcberzeugungen eines Menschen, die von ihm bewusst vertreten werden":[ "jemandem zu/(auch:) zum Bewusstsein kommen (jemandem bewusst, klar werden: allm\u00e4hlich kam ihr zu Bewusstsein, dass ihre Methode falsch war)" ], "Zustand geistiger Klarheit; volle Herrschaft \u00fcber seine Sinne":[ "etwas tritt \u00fcber die Schwelle des Bewusstseins" ], "Zustand, in dem man sich einer Sache bewusst ist; deutliches Wissen von etwas, Gewissheit":[ "das Bewusstsein seiner Kraft erf\u00fcllte ihn", "er hatte das bedr\u00fcckende Bewusstsein, versagt zu haben", "in dem/im Bewusstsein, ihre Pflicht getan zu haben, ging sie nach Hause", "etwas ins allgemeine Bewusstsein bringen", "ein Bewusstsein f\u00fcr (selten: \u00fcber, um) etwas haben, entwickeln", "sie rief sich den Vorgang in ihr Bewusstsein zur\u00fcck (machte sich ihn wieder bewusst)", "etwas mit Bewusstsein (bewusst, wissentlich) erleben", "etwas mit [vollem] Bewusstsein (absichtlich) tun" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erkenntnis", "Gewissheit", "\u00dcberzeugung", "Vollgef\u00fchl" ], "time_of_retrieval":"20220706-114455", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemandem zu/(auch:) zum Bewusstsein kommen (jemandem bewusst, klar werden: allm\u00e4hlich kam ihr zu Bewusstsein, dass ihre Methode falsch war)" ] }, "Bewusstseinsstoerung":{ "definitions":{ "St\u00f6rung des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8v\u028astza\u026a\u032fns\u0283t\u00f8\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[ "Delirium", "Bewusstseinstr\u00fcbung", "Rausch" ], "time_of_retrieval":"20220706-200702", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bewusstseinstruebung":{ "definitions":{ "Tr\u00fcbung des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Delirium", "Bewusstseinsst\u00f6rung", "Rausch" ], "time_of_retrieval":"20220707-020339", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bezahlung":{ "definitions":{ "das Bezahlen; das Bezahltwerden":[ "keine Bezahlung annehmen", "ohne Bezahlung, nur gegen Bezahlung arbeiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verg\u00fctung", "Entl\u00f6hnung", "Zahlung", "Auszahlung" ], "time_of_retrieval":"20220706-110449", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bezeichnung":{ "definitions":{ "Kennzeichnung, Markierung":[ "die Bezeichnung der Wanderwege erneuern" ], "Wort, mit dem etwas bezeichnet wird; Benennung":[ "eine charakteristische, [un]genaue Bezeichnung [f\u00fcr etwas]", "dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen (Namen) im Handel" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bezeichenunge, althochdeutsch bizeihhanunga = Vorzeichen, Symbol" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Charakterisierung", "Kennzeichnung", "Markierung", "Ausdruck" ], "time_of_retrieval":"20220706-130129", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bezeugung":{ "definitions":{ "das Bezeugen; das Bezeugtwerden; das Bezeugtsein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bekundung", "Best\u00e4tigung", "Demonstration", "Genehmigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-031507", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bezichtigung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ts\u026a\u00e7t\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anklage", "Anschuldigung", "Beschuldigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-212306", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bezieher":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die etwas ":[ "der Bezieher dieser Zeitung, von Arbeitslosengeld", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abonnent", "Abonnentin", "Bez\u00fcger", "Bez\u00fcgerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-075341", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bezieherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die etwas ":[ "die Bezieherin von Sozialleistungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abonnent", "Abonnentin", "Bez\u00fcger", "Bez\u00fcgerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-205533", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Beziehung":{ "definitions":{ "Verbindung, Kontakt zwischen Einzelnen oder Gruppen":[ "politische, kulturelle, gesch\u00e4ftliche, private, zwischenmenschliche, zwischenstaatliche, internationale Beziehungen", "die deutsch-russischen Beziehungen", "gute, freundschaftliche Beziehungen zu jemandem haben", "ich habe die Beziehungen zu ihr abgebrochen", "wirtschaftliche, diplomatische Beziehungen aufnehmen, mit/zu einem Land unterhalten", "er hat [\u00fcberall] Beziehungen (Verbindungen zu Leuten, die etwas f\u00fcr ihn tun k\u00f6nnen)", "seine Beziehungen spielen lassen (seine Verbindungen zu bestimmten Leuten f\u00fcr etwas nutzbar machen)", "intime Beziehungen (ein Liebesverh\u00e4ltnis) zu/mit jemandem haben", "ich hatte mich gerade aus einer Beziehung gel\u00f6st (umgangssprachlich; eine Liebesbeziehung beendet )" ], "innerer Zusammenhang, wechselseitiges Verh\u00e4ltnis":[ "die Beziehung zwischen Angebot und Nachfrage", "zwei Dinge zueinander in Beziehung setzen, bringen", "ihre Abreise steht in keiner Beziehung zum R\u00fccktritt des Ministers (hat nichts damit zu tun)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00fchlung", "Kontakt", "Umgang", "Verbindung" ], "time_of_retrieval":"20220706-132725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in \u2026 Beziehung (in \u2026 Hinsicht, unter bestimmten Gesichtspunkten: in dieser Beziehung hat sie recht; das Buch ist in mancher, in jeder Beziehung zu empfehlen)", "mit Beziehung auf jemanden, auf etwas (mit Bezugnahme, in Anspielung auf jemanden, auf etwas, in Ankn\u00fcpfung: mit Beziehung auf unser Gespr\u00e4ch von letzter Woche)" ] }, "Bezirk":{ "definitions":{ "Bereich; Sach-, Sinnbereich":[ "in den Bezirken des Geistes, der Kunst" ], "Verwaltungsbezirk":[ "die Bezirke der Hauptstadt, des Landes", "in der romanischen Schweiz hei\u00dfen die Bezirke Distrikte", "sie wohnt im Bezirk Mitte" ], "abgegrenztes Gebiet; Umkreis; Gegend":[ "jeder Vertreter bereist seinen eigenen Bezirk", "in einem l\u00e4ndlichen Bezirk wohnen", "sie war dem Bezirk des Internats gl\u00fccklich entronnen" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch bezirc, f\u00fcr mittelhochdeutsch zirc < lateinisch circus,", "Zirkus" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bereich", "Beritt", "Distrikt", "Gebiet" ], "time_of_retrieval":"20220706-211906", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bezueger":{ "definitions":{ "Bezieher":[ "Bez\u00fcger einer Pension sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bezieher", "Bezieherin", "Abonnent", "Abonnentin" ], "time_of_retrieval":"20220707-010156", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bezuegerin":{ "definitions":{ "Bezieherin":[ "Bez\u00fcgerin einer Rente sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bezieher", "Bezieherin", "Abonnent", "Abonnentin" ], "time_of_retrieval":"20220707-063711", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bezug":{ "definitions":{ "Beziehung (2) , Zusammenhang; sachliche Verbindung, Verkn\u00fcpftheit":[ "etwas hat Bezug auf jemanden, etwas", "den Bezug zu etwas herstellen" ], "Gehalt, Einkommen":[ "das Parlament entscheidet heute \u00fcber die H\u00f6he der Bez\u00fcge der Abgeordneten in diesem Jahr" ], "das Beziehen (2a)":[ "der Bezug des neuen Hauses" ], "das Beziehen (3) durch Kauf, Erwerb":[ "der Bezug von Waren aus dem Ausland unterliegt den Zollbestimmungen" ], "etwas (Saiten, Bogenhaare), womit etwas bespannt wird; Bespannung":[ "den Bezug einer Geige, des Bogens erneuern" ], "etwas, womit etwas bezogen, \u00fcberzogen wird; \u00dcberzug":[ "der Bezug des Kissens, der Polsterm\u00f6bel", "die Bez\u00fcge wechseln" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl. mittelhochdeutsch bezoc = Unterfutter" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsu\u02d0k", "synonyms":[ "\u00dcberzug", "Anzug", "Zieche" ], "time_of_retrieval":"20220707-052840", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "auf etwas Bezug nehmen (Amtssprache, Kaufmannssprache: sich auf etwas beziehen: wir nehmen Bezug auf unser Schreiben vom \u2026)", "in Bezug auf jemanden, etwas (was jemanden, etwas betrifft, angeht; bez\u00fcglich; hinsichtlich: in Bezug auf den neuen Mitarbeiter hat sie nichts in Erfahrung bringen k\u00f6nnen)", "mit/unter Bezug auf etwas (Amtssprache, Kaufmannssprache: Bezug nehmend auf etwas)" ] }, "Bezug_nehmen":{ "definitions":{ "sich auf etwas beziehen; ein Thema wieder aufgreifen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abheben", "verweisen" ], "time_of_retrieval":"20220706-194417", "type":"\n Betonung \n \n \n Bez u g nehmen \n \n \n", "wendungen":[] }, "Bezugswert":{ "definitions":{ "Wert (4)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ma\u00dfstab" ], "time_of_retrieval":"20220707-020943", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bezwinger":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die jemanden, etwas bezwingt, bezwungen hat":[ "die Bezwinger des Mount Everest", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gewinner", "Gewinnerin", "Erste", "Bester" ], "time_of_retrieval":"20220707-022232", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bezwingung":{ "definitions":{ "das Bezwingen; das Bezwungenwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beherrschung", "Beugung", "M\u00e4\u00dfigung" ], "time_of_retrieval":"20220707-053655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bf_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-114221", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bhf_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-111754", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bibel":{ "definitions":{ "Exemplar der Bibel (1)":[ "eine alte Bibel" ], "Gesamtheit der von den christlichen Kirchen als offenbartes Wort Gottes betrachteten Schriften des Alten und Neuen Testaments; heiliges Buch der Christen, Heilige Schrift":[ "das steht schon in der Bibel (umgangssprachlich; ist eine alte Weisheit )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das \u201eKapital\u201c ist die Bibel der Marxisten (bedeutsames, [unbedingt] ma\u00dfgebendes Buch, an dem sich die Marxisten orientieren)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die j\u00fcdische, hebr\u00e4ische Bibel (der Tanach )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bibel, biblie < kirchenlateinisch biblia (Plural) = die heiligen B\u00fccher (des Alten und Neuen Testaments), zu griechisch bibl\u00edon, bybl\u00edon = Papierrolle, Buch(rolle), zu: b\u00edblos, b\u00fdblos = Papyrusstaude, -bast, nach B\u00fdblos, der ph\u00f6nizischen Hafenstadt, aus der der zu Papierrollen verarbeitete Bast vornehmlich importiert wurde" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-010246", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bibelstunde":{ "definitions":{ "an die Lesung eines Bibeltextes ankn\u00fcpfende Andacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0bl\u0329\u0283t\u028and\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-193350", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biberburg":{ "definitions":{ "vom Biber (1) hergestellter burg\u00e4hnlicher Bau aus \u00c4sten und Schlamm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104934", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bibliothek":{ "definitions":{ "Einrichtung zur systematischen Erfassung, Erhaltung, Betreuung und Zug\u00e4nglichmachung von B\u00fcchern; B\u00fccherei":[ "an, bei einer Bibliothek angestellt sein" ], "Raum, Geb\u00e4ude f\u00fcr eine Bibliothek":[ "Meiners Philosophische Bibliothek" ], "[geordnete] B\u00fcchersammlung":[ "eine Bibliothek von 30 000 B\u00e4nden" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch bibliotheca < griechisch biblioth\u1e17k\u0113, eigentlich = B\u00fcchergestell, zu: th\u1e17k\u0113,", "Theke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fccherei", "B\u00fcchersammlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-075211", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biederkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einfallslosigkeit", "Einfalt" ], "time_of_retrieval":"20220707-011041", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biedermann":{ "definitions":{ "auf beschr\u00e4nkte, kleinb\u00fcrgerliche Weise biederer Mensch; Spie\u00dfer":[], "biederer (1) , ehrenwerter, rechtschaffener Mann":[ "ein wackerer Biedermann" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kleinb\u00fcrger", "Spie\u00dfb\u00fcrger", "Philister", "Spie\u00dfer" ], "time_of_retrieval":"20220708-054536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biedermeier":{ "definitions":{ "Biedermeierstil":[ "diese M\u00f6bel sind typisch[es] Biedermeier" ], "deutsche Kunst- und Kulturepoche (etwa 1815 bis 1848)":[ "ein Maler des Biedermeiers" ] }, "history_and_etymology":[ "nach \u201e(Gottlieb) Biedermaier\u201c, Deckname der Verfasser von \u201ebiederm\u00e4nnischen\u201c Gedichten in den \u201eFliegenden Bl\u00e4ttern\u201c (1855 ff.)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181924", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biedermeiereinrichtung":{ "definitions":{ "Einrichtung im Biedermeierstil":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050601", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biedermeiermode":{ "definitions":{ "Mode im Biedermeierstil":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212448", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biedermeiermoebel":{ "definitions":{ "M\u00f6bel im Biedermeierstil":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195419", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biedermeiertracht":{ "definitions":{ "Tracht im Biedermeierstil":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002818", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biedermeierzimmer":{ "definitions":{ "im Biedermeierstil eingerichtetes Zimmer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231250", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biedersinn":{ "definitions":{ "biedere, rechtschaffene Gesinnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0d\u0250z\u026an", "synonyms":[ "Einfalt", "Aufrichtigkeit", "Ehrlichkeit", "Einfachheit" ], "time_of_retrieval":"20220708-022158", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biederweib":{ "definitions":{ "ehrenwerte, rechtschaffene Frau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040743", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biege":{ "definitions":{ "Biegung, Kurve, Wendung":[ "bis zur n\u00e4chsten Biege" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042426", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die Biege machen (salopp: [m\u00f6glichst schnell] weggehen, verschwinden)" ] }, "Biegeprobe":{ "definitions":{ "Pr\u00fcfung der Biegsamkeit, Biegefestigkeit eines Werkstoffes, Materials":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080919", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biegsamkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschmeidigkeit", "Nachgiebigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-194539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biegung":{ "definitions":{ "bogenf\u00f6rmige Abweichung von der [geraden] Richtung, [leichte] Kurve":[ "der Fahrer hatte die Biegung untersch\u00e4tzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bogen", "Kehre", "Kr\u00fcmmung", "Kurve" ], "time_of_retrieval":"20220706-110210", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biel__BE_":{ "definitions":{ "schweizerische Stadt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123401", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bielefeld":{ "definitions":{ "Stadt am Teutoburger Wald":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042743", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bielefelder_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182421", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Bielefelder_Einwohner_Bielefelds":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200838", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bielefelderin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185240", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bien":{ "definitions":{ "Gesamtheit des Bienenvolkes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212311", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bienchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu Biene":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191258", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biene":{ "definitions":{ "[stark behaartes] br\u00e4unliches fliegendes Insekt, dessen Weibchen einen Giftstachel hat; besonders Honigbiene":[ "die Bienen schw\u00e4rmen, fliegen aus", "flei\u00dfig wie eine Biene sein" ], "junge Frau":[ "eine flotte, kesse, muntere Biene" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bin(e), althochdeutsch bini, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Imme", "Imp" ], "time_of_retrieval":"20220708-120005", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bienenbaum":{ "definitions":{ "getrenntgeschlechtlicher Baum oder Strauch mit glatter, grauer Rinde und gegenst\u00e4ndigen, unpaarig gefiederten Laubbl\u00e4ttern; Samthaarige Stinkesche":[ "einen Bienenbaum pflanzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041922", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bienenbeute":{ "definitions":{ "Bienenstock, -kasten, Beute (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211144", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bienenfleisz":{ "definitions":{ "unerm\u00fcdlicher Flei\u00df":[ "seine Kreativit\u00e4t und sein Bienenflei\u00df waren wirklich beeindruckend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259nfla\u026a\u032fs", "synonyms":[ "Flei\u00df", "Arbeitseifer", "Arbeitsfreude", "Beflissenheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-051212", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bienenhaltung":{ "definitions":{ "Hege und Pflege von Honigbienen, Bienenzucht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259nhalt\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bienenhaube":{ "definitions":{ "Gesichtsschutz des Imkers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040226", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bienenhonig":{ "definitions":{ "von der Honigbiene gelieferter Honig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259nho\u02d0n\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065549", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bienenkasten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259nkastn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-174913", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bienenkoenigin":{ "definitions":{ "einziges fruchtbares Weibchen eines Bienenvolkes, das gr\u00f6\u00dfer ist als die \u00fcbrigen Bienen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-030010", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bienenkorb":{ "definitions":{ "meist aus Stroh geflochtenes, zylindrisches, mit Flugl\u00f6chern versehenes Beh\u00e4ltnis, das als Behausung f\u00fcr ein Bienenvolk dient":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259nk\u0254rp", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-080213", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bienenstock":{ "definitions":{ "kastenf\u00f6rmiges Beh\u00e4ltnis, das als Behausung f\u00fcr ein Bienenvolk dient":[ "es wimmelte wie in einem Bienenstock", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-141351", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bier":{ "definitions":{ "aus Malz, Hopfen, Hefe und Wasser gegorenes, kohlens\u00e4urehaltiges, w\u00fcrziges, leicht alkoholisches Getr\u00e4nk":[ "helles, dunkles, starkes Bier", "alkoholfreies Bier", "das ist hiesiges, ausw\u00e4rtiges Bier", "Bier in Flaschen, in Dosen", "das Bier ist frisch, gut, gepflegt, s\u00fcffig, schal", "Bier brauen", "Bier zapfen, ausschenken, abf\u00fcllen", "einen Kasten Bier (Kasten mit Bier in Flaschen) holen", "ein gro\u00dfes, kleines Bier (Glas Bier) bestellen", "ein, zwei Bier (Glas Bier) trinken", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bier, althochdeutsch bior, vielleicht < sp\u00e4tlateinisch biber = Trank, zu lateinisch bibere = trinken" ], "pronounciation":"bi\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Bierchen", "Gerstensaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-143419", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "etwas wie sauer/saures Bier anbieten, anpreisen (umgangssprachlich: eifrig f\u00fcr etwas werben, was niemand haben will: in den Kaufh\u00e4usern wurden die Ringelsocken wie saures Bier angepriesen)", "das ist [nicht] mein Bier (umgangssprachlich: das ist [nicht] meine Angelegenheit, [nicht] mein Gesch\u00e4ft: darum k\u00fcmmere ich mich nicht, das ist nicht mein Bier; wohl urspr\u00fcnglich zu einer gleichlautenden mundartlichen [westmitteldeutschen] Form von \u201eBirne\u201c)" ] }, "Bierchen":{ "definitions":{ "\n":[ "das ist [vielleicht] ein Bierchen!", "ein Bierchen trinken gehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bier", "Gerstensaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-015011", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bierfilz":{ "definitions":{ "Untersetzer aus Filz f\u00fcr das Bierglas; Bierdeckel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-065043", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bierkrug":{ "definitions":{ "Trinkkrug f\u00fcr Bier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0\u0250\u032fkru\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-235640", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bierulk":{ "definitions":{ "Ulk, Scherz, der in Bierlaune gemacht wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Scherz" ], "time_of_retrieval":"20220706-100421", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bierwuerze":{ "definitions":{ "aus geschrotetem Malz gewonnene zuckerhaltige Fl\u00fcssigkeit, die nach weiterer Behandlung zu Bier vergoren wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0\u0250\u032fv\u028frts\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222048", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biest_Biestmilch":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biest, althochdeutsch biost, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-062058", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biest_Tier_Scheusal":{ "definitions":{ "durchtriebener, gemeiner, niedertr\u00e4chtiger Mensch":[ "so ein Biest!", "das Biest hat mich belogen", "mit dem Unterton widerstrebender Anerkennung: ein s\u00fc\u00dfes Biest" ], "l\u00e4stiges, unangenehmes Tier":[ "das Biest hat mich gestochen", "das Biest bellt Tag und Nacht" ], "verw\u00fcnschter Gegenstand":[ "das Biest funktioniert nicht mehr" ] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch beest = Untier < altfranz\u00f6sisch beste < lateinisch bestia,", "Bestie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Luder", "Schwein", "Tier", "Vieh" ], "time_of_retrieval":"20220707-065006", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biestmilch":{ "definitions":{ "Milch einer Kuh, die gerade gekalbt hat":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Biest" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-013629", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bijoutiere":{ "definitions":{ "Juwelierin":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bijouti\u00e8re" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8ti\u032f\u025b\u02d0r\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bikarbonat":{ "definitions":{ "doppeltkohlensaures Salz; Hydrogenkarbonat":[] }, "history_and_etymology":[ "aus lateinisch bi- = zwei und", "Karbonat" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124044", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bike":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch bike, Kurzform von: bicycle = Fahrrad" ], "pronounciation":"ba\u026a\u032fk", "synonyms":[ "Motorrad", "[Fahr]rad", "Velo", "Hirsch" ], "time_of_retrieval":"20220707-031142", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biker":{ "definitions":{ "Motorradfahrer":[], "m\u00e4nnliche Person, die Fahrrad, Mountainbike f\u00e4hrt":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch biker" ], "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032fk\u0250", "synonyms":[ "Motorradfahrer", "Motorradfahrerin", "Fahrradfahrer", "Fahrradfahrerin" ], "time_of_retrieval":"20220708-111008", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bikini":{ "definitions":{ "knapper, aus Ober- und Unterteil bestehender Damenbadeanzug":[] }, "history_and_etymology":[ "Fantasiebezeichnung, gebildet nach dem gleichnamigen S\u00fcdseeatoll, als dieses durch die ersten gro\u00dfen Atomversuche weltbekannt geworden war" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111959", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bilanz":{ "definitions":{ "Ergebnis, Fazit; abschlie\u00dfender \u00dcberblick":[ "Bilanz machen (umgangssprachlich: seine pers\u00f6nlich verf\u00fcgbaren Mittel \u00fcberpr\u00fcfen)" ], "abschlie\u00dfende Gegen\u00fcberstellung von Aktiva und Passiva, Einnahmen und Ausgaben, Verm\u00f6gen und Schulden, besonders f\u00fcr das abgelaufene Gesch\u00e4ftsjahr; Kontenabschluss":[ "eine aktive, passive, positive, ausgeglichene, negative Bilanz", "die Bilanz des Unternehmens weist einen Fehlbetrag aus", "eine Bilanz aufstellen, pr\u00fcfen", "Bilanzen lesen", "er hat die Bilanz verschleiert, frisiert (die Verm\u00f6genslage absichtlich falsch, g\u00fcnstiger dargestellt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Bilanz der letzten Spielzeit an der Oper ist ausgeglichen" ] }, "history_and_etymology":[ "italienisch bilancio = Gleichgewicht (der Waage), zu: bilanciare = abw\u00e4gen; im Gleichgewicht halten, zu: bilancia = Waage, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch bilanx,", "Balance" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kontoabschluss", "Schlussbilanz", "Abschlussbilanz" ], "time_of_retrieval":"20220706-163302", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Bilanz machen (umgangssprachlich: seine pers\u00f6nlich verf\u00fcgbaren Mittel \u00fcberpr\u00fcfen)", "[die] Bilanz [aus etwas] ziehen (das Ergebnis [von etwas] feststellen: an jedem Hochzeitstag ziehen sie die Bilanz des vergangenen Jahres)" ] }, "Bilch":{ "definitions":{ "(in mehreren Arten vorkommendes) kleineres, nachtaktives Nagetier mit dichtem br\u00e4unlichem oder grauem Fell; Schlafmaus":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bilch(m\u016bs), althochdeutsch bilih, wohl aus dem Slawischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-062509", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bilchmaus":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Siebenschl\u00e4fer", "[Garten]schl\u00e4fer", "Schlafmaus" ], "time_of_retrieval":"20220707-074006", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bild":{ "definitions":{ "Abbild, Spiegelbild":[ "bewegte Bilder (Film-, Fernsehaufnahmen: von diesem Ereignis gibt es keine bewegten Bilder)" ], "Abschnitt eines B\u00fchnenst\u00fccks, der durch gleichbleibende Dekoration gekennzeichnet ist":[ "jemanden, sich, etwas ins Bild setzen (jemanden, sich, etwas auf bestimmte k\u00fcnstlerische Art und Weise abbilden, darstellen, pr\u00e4sentieren: der Fotograf setzte das Model, ihre Haarpracht perfekt ins Bild)" ], "Anblick, Ansicht":[ "das Bild ist gut, schlecht, verzerrt, fiel aus, war gest\u00f6rt" ], "Fotografie; gedruckt wiedergegebene bildliche Darstellung":[ "lebendes Bild (szenische Darstellung von etwas [zu Erratendem] durch eine gestellte, unbewegte Personengruppe)", "ein Bild von \u2026 sein (sehr sch\u00f6n, bildsch\u00f6n sein: sie ist ein Bild von einem M\u00e4dchen)" ], "Vorstellung, Eindruck":[ "sie betrachtete ihr Bild im Spiegel", "er ist ganz das Bild seines Vaters (sieht ihm sehr \u00e4hnlich)" ], "auf dem Fernsehschirm Erscheinendes":[ "scharfe, verwackelte Bilder", "ein Bild knipsen, abziehen, vergr\u00f6\u00dfern", "jemandem ein Bild von sich schenken", "sie haben im Urlaub sch\u00f6ne Bilder gemacht", "etwas im Bild festhalten (fotografieren)", "etwas mit Bildern dokumentieren" ], "bildlicher Ausdruck; anschaulicher Vergleich; Metapher":[ "das \u00e4u\u00dfere Bild der Stadt ist ver\u00e4ndert", "ein schreckliches, friedliches Bild bot sich unseren Augen", "der Fluss bestimmt das Bild der gesamten Region" ], "einem Element durch Abbildung zugeordnetes [anderes] Element":[ "ein Bild des Jammers (gehoben: ein sehr trauriger Anblick: hungernde und kranke Menschen s\u00e4umten die Stra\u00dfen \u2013 ein Bild des Jammers)", "ein Bild f\u00fcr [die] G\u00f6tter sein (umgangssprachlich scherzhaft: einen grotesken, komischen Anblick bieten: wie sie so mit weit offenem Mund dastand, war sie ein Bild f\u00fcr die G\u00f6tter)" ], "mit k\u00fcnstlerischen Mitteln auf einer Fl\u00e4che Dargestelltes, Wiedergegebenes; Gem\u00e4lde, Zeichnung o. \u00c4.":[ "ein meisterhaftes, wertvolles, kitschiges, abstraktes, realistisches Bild", "die Bilder eines alten Meisters", "das Bild stellt den Prinzen Eugen dar", "Bilder sammeln, ausstellen, verkaufen, betrachten", "ein Bild [in \u00d6l, mit Wasserfarben] malen", "ein Bild restaurieren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bilde = Bild, Gestalt, althochdeutsch bilidi = Nachbildung, Abbild; Gestalt, Gebilde, vielleicht urspr\u00fcnglich = (richtige) Form" ], "pronounciation":"b\u026alt", "synonyms":[ "Darstellung", "Gem\u00e4lde", "Zeichnung", "Schinken" ], "time_of_retrieval":"20220706-131145", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "lebendes Bild (szenische Darstellung von etwas [zu Erratendem] durch eine gestellte, unbewegte Personengruppe)", "ein Bild von \u2026 sein (sehr sch\u00f6n, bildsch\u00f6n sein: sie ist ein Bild von einem M\u00e4dchen)", "bewegte Bilder (Film-, Fernsehaufnahmen: von diesem Ereignis gibt es keine bewegten Bilder)", "jemanden, sich, etwas ins Bild setzen (jemanden, sich, etwas auf bestimmte k\u00fcnstlerische Art und Weise abbilden, darstellen, pr\u00e4sentieren: der Fotograf setzte das Model, ihre Haarpracht perfekt ins Bild)", "ein Bild des Jammers (gehoben: ein sehr trauriger Anblick: hungernde und kranke Menschen s\u00e4umten die Stra\u00dfen \u2013 ein Bild des Jammers)", "ein Bild f\u00fcr [die] G\u00f6tter sein (umgangssprachlich scherzhaft: einen grotesken, komischen Anblick bieten: wie sie so mit weit offenem Mund dastand, war sie ein Bild f\u00fcr die G\u00f6tter)", "sich ein Bild von jemandem, etwas machen (sich eine Meinung \u00fcber jemanden, etwas bilden: ich konnte mir bisher noch kein Bild von ihr, davon machen)", "jemanden, sich [\u00fcber etwas ] ins Bild setzen (nachdr\u00fccklich: jemanden, sich informieren, orientieren, unterrichten; jemanden in Kenntnis setzen)", "[\u00fcber etwas ] im Bild/Bilde sein (Bescheid wissen; informiert, orientiert, unterrichtet sein)" ] }, "Bilderbuch_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass jemand oder etwas als ideal angesehen wird":[ "Bilderbuchehe, Bilderbuchfamilie, Bilderbuchkarriere, Bilderbuchlandschaft, Bilderbuchlandung, Bilderbuchwetter" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass jemand oder etwas nur im Bilderbuch, aber nicht in der Realit\u00e4t existiert":[ "Bilderbuchethik, Bilderbuchkapitalist" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u026ald\u0250bu\u02d0x", "synonyms":[ "ideal", "vollkommen", "vorbildlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-100641", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "Bildgeschichte":{ "definitions":{ "Geschichte in [betexteten] Bildern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026alt\u0261\u0259\u0283\u026a\u00e7t\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildhaftigkeit":{ "definitions":{ "bildhafte Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anschaulichkeit", "Deutlichkeit", "Plastizit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-125232", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildhauerkunst":{ "definitions":{ "Kunst der Gestaltung plastischer Werke":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altha\u028a\u032f\u0250k\u028anst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-083037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildnis":{ "definitions":{ "bildliche Darstellung eines Menschen; Portr\u00e4t":[ "das Bildnis Goethes, eines alten Mannes", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bildnisse" ], "pronounciation":"\u02c8b\u026altn\u026as", "synonyms":[ "Bild", "Portr\u00e4t", "Selfie" ], "time_of_retrieval":"20220706-195607", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildroehre":{ "definitions":{ "R\u00f6hre, die das empfangene Bild auf einem Leuchtschirm wiedergibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altr\u00f8\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "R\u00f6hre", "Elektronenr\u00f6hre", "Vakuumr\u00f6hre", "Radior\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220707-012656", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildschaerfe":{ "definitions":{ "Sch\u00e4rfe (5)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026alt\u0283\u025brf\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-045649", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildschirm":{ "definitions":{ "Leuchtschirm eines Fernsehger\u00e4tes, Monitors o.\u00a0\u00c4.":[ "auf dem Bildschirm erscheinen", "am, vor dem Bildschirm sitzen (umgangssprachlich; fernsehen )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026alt\u0283\u026arm", "synonyms":[ "Infoscreen\u00ae", "Mattscheibe", "R\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220707-045908", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildsymbol":{ "definitions":{ "Symbol, [Schrift]zeichen in Form eines [schematisierten] Bildes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altz\u028fmbo\u02d0l", "synonyms":[ "Sinnbild", "Symbol", "Zeichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-225229", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildtelefon":{ "definitions":{ "Telefon, das auch das Bild des Gespr\u00e4chspartners \u00fcbermittelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026alttel\u0259fo\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-071953", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildung":{ "definitions":{ "Form, Gestalt (4)":[ "die seltsamen, eigenartigen, fantastischen Bildungen der Wolken", "er war von der ebenm\u00e4\u00dfigen Bildung ihres Gesichts beeindruckt" ], "Gebildetes (besonders von jemandem gebildetes Wort)":[ "Bildungen auf -ung und -heit" ], "das Bilden (1a) ; das Formen":[ "die Bildung von S\u00e4tzen, Beispielen" ], "das Bilden (2a)":[ "die Bildung eines Kreises, eines Spaliers" ], "das Bilden (2b) ; Schaffung":[ "die Bildung einer neuen Regierung" ], "das Bilden (2c)":[ "zur Bildung der \u00f6ffentlichen Meinung beitragen" ], "das Bilden (5) ; Erziehung":[ "die Bildung der Jugend", "mehr f\u00fcr die Bildung tun" ], "das Gebildetsein; das Ausgebildetsein; erworbenes Allgemeinwissen":[ "eine wissenschaftliche, k\u00fcnstlerische, humanistische Bildung", "seine Bildung vervollst\u00e4ndigen, vertiefen", "eine umfassende Bildung besitzen", "eine vorz\u00fcgliche Bildung erhalten", "ein Mann von Bildung (ein gebildeter Mann)", "das geh\u00f6rt zur allgemeinen Bildung (das sollte jeder Gebildete wissen)" ], "das Sichbilden (3b) ; Entstehung":[ "die Bildung von Knospen, Kristallen, eines Sees", "die Bildung von Ru\u00df unterbinden, verhindern" ], "gutes Benehmen":[ "sie haben keine Bildung (wissen nicht, was sich schickt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bildunge, althochdeutsch bildunga = Sch\u00f6pfung; Bildnis, Gestalt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausbildung", "Erziehung", "Schulung", "Unterweisung" ], "time_of_retrieval":"20220707-101508", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsanstalt":{ "definitions":{ "Anstalt, in der unterrichtet wird (z.\u00a0B. Schule)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bs\u0294an\u0283talt", "synonyms":[ "Akademie", "Schule" ], "time_of_retrieval":"20220706-221012", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsgrad":{ "definitions":{ "Grad der geistigen Bildung, den jemand erreicht hat, besitzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bs\u0261ra\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125749", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungshunger":{ "definitions":{ "gro\u00dfes Bildungsbed\u00fcrfnis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsh\u028a\u014b\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021047", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungsideal":{ "definitions":{ "[allgemeines] Ideal der Bildung und Erziehung":[ "das Bildungsideal der Klassik" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bs\u0294idea\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043938", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildungsinstitut":{ "definitions":{ "Bildungseinrichtung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bs\u0294institu\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112609", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildungskanal":{ "definitions":{ "Spartensender, der auf das Thema Bildung spezialisiert ist":[ "der Bildungskanal des Bayerischen Rundfunks" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110115", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungskarenz":{ "definitions":{ "Bildungsurlaub":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184341", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsluecke":{ "definitions":{ "L\u00fccke in der Allgemeinbildung; Wissensl\u00fccke":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsl\u028fk\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004842", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsmasznahme":{ "definitions":{ "systematische Vermittlung von schulischem oder beruflichem Wissen oder von F\u00e4higkeiten zur Eingliederung ins Erwerbsleben":[ "an Bildungsma\u00dfnahmen teilnehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kurs", "Lehrgang", "Schulung", "Seminar" ], "time_of_retrieval":"20220705-013505", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsministerin":{ "definitions":{ "f\u00fcr das Bildungswesen zust\u00e4ndige Ministerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184040", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsministerium":{ "definitions":{ "Ministerium f\u00fcr das Bildungswesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204410", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildungsmoeglichkeit":{ "definitions":{ "M\u00f6glichkeit, sich Bildung anzueignen, eine Ausbildung zu erhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsm\u00f8\u02d0kl\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022836", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsniveau":{ "definitions":{ "Grad, Niveau der Bildung, Bildungsstand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsnivo\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203604", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildungsnotstand":{ "definitions":{ "besonders durch Mangel an ausgebildeten Kr\u00e4ften, Ausbildungsm\u00f6glichkeiten u. \u00c4. gekennzeichneter Notstand im Bildungswesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023022", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungspaket":{ "definitions":{ "Paket (4) bildungspolitischer Ma\u00dfnahmen":[ "ein Bildungspaket auflegen, schn\u00fcren, verabschieden", "staatliche Bildungspakete" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204203", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildungsphilister":{ "definitions":{ "jemand, der seine besonders auf angelesenem Wissen beruhende Bildung in spie\u00dfb\u00fcrgerlich-selbstgef\u00e4lliger Weise zum Ma\u00dfstab macht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024309", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungsplanung":{ "definitions":{ "[staatliche] Planung, die die Ma\u00dfnahmen und Richtlinien f\u00fcr das Bildungswesen sowie den Bau von Bildungseinrichtungen vorsieht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213713", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungspolitikerin":{ "definitions":{ "Politikerin im Bereich der Bildungspolitik":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bspoli\u02d0t\u026ak\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsreform":{ "definitions":{ "Reform des Bildungswesens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsref\u0254rm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130330", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsstaette":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bs\u0283t\u025bt\u0259", "synonyms":[ "Akademie", "Schule" ], "time_of_retrieval":"20220707-084656", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungsteilzeit":{ "definitions":{ "mit dem Arbeitgeber vereinbarte Teilzeit (1) zum Zweck der [beruflichen] Weiterbildung":[ "staatlich gef\u00f6rderte, bezuschusste Bildungsteilzeit", "Bildungsteilzeit beantragen, gew\u00e4hren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104945", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildungstraeger":{ "definitions":{ "Bildungsm\u00f6glichkeiten bietender Tr\u00e4ger (4c)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031846", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungsurlaub":{ "definitions":{ "Urlaub zum Zweck der Weiterbildung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bs\u0294u\u02d0\u0250\u032fla\u028a\u032fp", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061928", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungsweg":{ "definitions":{ "[im Bildungswesen vorgesehener] Weg, Gang der Ausbildung":[ "ein ganz neuartiger Bildungsweg", "das Abitur auf dem zweiten Bildungsweg (in einem Kolleg (2) , auf der Abendschule, im Fernunterricht o. \u00c4.) nachholen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsve\u02d0k", "synonyms":[ "Ausbildung" ], "time_of_retrieval":"20220707-215009", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildungswesen":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Bildungseinrichtungen einschlie\u00dflich ihrer Funktion, Organisation und Verwaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsve\u02d0zn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060346", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildungsziel":{ "definitions":{ "angestrebtes Ziel eines Bildungsganges":[ "das oberste Bildungsziel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220930", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildunterschrift":{ "definitions":{ "erl\u00e4uternder Text unter einem Bild, einer Abbildung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026alt\u0294\u028ant\u0250\u0283r\u026aft", "synonyms":[ "Text" ], "time_of_retrieval":"20220707-065426", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildverarbeitung":{ "definitions":{ "elektronische Verarbeitung von Bilddaten":[ "ein Computerprogramm zur Bildverarbeitung", "sich mit Bildverarbeitung auskennen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204147", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildvorlage":{ "definitions":{ "Vorlage f\u00fcr die Herstellung eines Bildes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altfo\u02d0\u0250\u032fla\u02d0\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024952", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildwand":{ "definitions":{ "Wand, auf die Bilder projiziert werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altvant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182042", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildweite":{ "definitions":{ "Abstand zwischen Bild und Linse":[], "Abstand zwischen Film und Objektiv bei scharfer Einstellung auf eine bestimmte Entfernung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175753", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildwerfer":{ "definitions":{ "Projektor":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Projektor", "Filmvorf\u00fchrger\u00e4t", "Projektionsapparat", "Projektionsger\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220707-172914", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildwerk":{ "definitions":{ "Skulptur":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altv\u025brk", "synonyms":[ "Figur", "Plastik", "Skulptur", "Statue" ], "time_of_retrieval":"20220707-183839", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildwiedergabe":{ "definitions":{ "Wiedergabe eines Bildes auf dem Bildschirm, in Druck-Erzeugnissen o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altvi\u02d0d\u0250\u0261a\u02d0b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202720", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildwinkel":{ "definitions":{ "Winkel, unter dem ein abzubildendes Objekt aufgrund seiner Entfernung erscheint":[], "gr\u00f6\u00dfter Bildwinkel (1) eines Objektivs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192639", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildwirkerei":{ "definitions":{ "Herstellung von gewirkten Stoffen, besonders Wandteppichen in ornamentaler oder bildhafter Ausf\u00fchrung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184441", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildwirksamkeit":{ "definitions":{ "bildwirksame Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215202", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bildwoerterbuch":{ "definitions":{ "W\u00f6rterbuch, das die Bedeutung von W\u00f6rtern durch Bilder veranschaulicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altv\u0153rt\u0250bu\u02d0x", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045543", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildzauber":{ "definitions":{ "Analogiezauber, der mithilfe eines Bildes durchgef\u00fchrt wird und der auf die im Bild dargestellte Person oder Sache wirken soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203435", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bildzeichen":{ "definitions":{ "Zeichen, Symbol in Form eines schematisierten Bildes (auf Hinweisschildern o.\u00a0\u00c4.)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026alttsa\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "Sinnbild", "Symbol" ], "time_of_retrieval":"20220706-183206", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bildzuschrift":{ "definitions":{ "mit Lichtbild versehene Zuschrift auf eine Anzeige":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026alttsu\u02d0\u0283r\u026aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015427", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bilgenwasser":{ "definitions":{ "Leckwasser, das sich in der Bilge sammelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051531", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bilgewasser":{ "definitions":{ "Leckwasser, das sich in der Bilge sammelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214532", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bilharziose":{ "definitions":{ "besonders Leber, Darm und Blase betreffende Wurmkrankheit":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem deutschen Arzt Theodor Bilharz (1825\u20131862)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074837", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bilinearform":{ "definitions":{ "algebraische Form, in der zwei Gruppen von Ver\u00e4nderlichen nur im 1. Grad (also nicht quadratisch und nicht kubisch) auftreten":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch bi- = zwei und", "linear" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222933", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bilingualismus":{ "definitions":{ "Zweisprachigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123045", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bilinguismus":{ "definitions":{ "Bilingualismus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bi\u02d0l\u026a\u014b\u02c8\u0261u\u032f\u026asm\u028as", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104843", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Billett":{ "definitions":{ "Briefchen, kurzes Schreiben":[ "in der Pause steckte er ihr heimlich ein Billett zu" ], "Eintrittskarte":[ "ich habe noch ein Billett f\u00fcr die Urauff\u00fchrung erhalten" ], "Fahrkarte":[ "ein Billett l\u00f6sen" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = Quartierschein, franz\u00f6sisch billet (de logement) < altfranz\u00f6sisch billette, unter Einfluss von: bille = Kugel zu: bullete = Beglaubigungsschein, zu: bulle = Siegelkapsel < lateinisch bulla,", "Bulle" ], "pronounciation":"b\u026al\u02c8j\u025bt", "synonyms":[ "Fahrausweis", "Fahrkarte", "Fahrschein", "Fahrtausweis" ], "time_of_retrieval":"20220706-183419", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Billigflieger":{ "definitions":{ "Billigfluglinie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125134", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Billigung":{ "definitions":{ "das Billigen; das Gebilligtwerden; Zustimmung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026al\u026a\u0261\u028a\u014b", "synonyms":[ "Anerkennung", "Bejahung", "Bekr\u00e4ftigung", "Best\u00e4tigung" ], "time_of_retrieval":"20220706-135503", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bimmel":{ "definitions":{ "hell klingende, kleine Glocke; Schelle, Klingel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Glocke", "Klingel", "Schelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-141039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bims_Bimsstein_Pruegel":{ "definitions":{ "Bimsstein":[ "Bimse kriegen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcme\u0292, althochdeutsch bumi\u0292 < lateinisch pumex (Genitiv: pumicis), eigentlich = Schaumstein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-003333", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bims_Geld":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "rotwelsch, wohl Nebenform von pimmer = Brot" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kies", "Kohle", "Mammon" ], "time_of_retrieval":"20220707-004815", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bims_Kram_Plunder_Zeug":{ "definitions":{ "Kram, Plunder, Zeug":[ "der ganze Bims (alles, das Ganze, der ganze Schwindel)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ger\u00fcmpel", "Schmu", "Schwindel" ], "time_of_retrieval":"20220706-231930", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bimsstein":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ams\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-095933", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Binde":{ "definitions":{ "(zu einer Rolle aufgewickelter) l\u00e4ngerer Streifen aus Stoff zum Verbinden einer verletzten K\u00f6rperstelle, eines verletzten K\u00f6rperteils":[ "er legte die elastische Binde an", "eine Binde abnehmen" ], "Krawatte (1)":[ "die Ordner trugen eine wei\u00dfe Binde" ], "Tuch, das als Schutz vor die erkrankten Augen gebunden oder bei Armverletzungen, zu einer Schlinge geknotet, als St\u00fctzverband getragen wird":[ "eine schwarze Binde vor dem Auge haben, \u00fcber den Augen tragen", "den Arm in einer Binde tragen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch binde, althochdeutsch binta, eigentlich = Bindendes, zu", "binden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bandage", "Verband", "Wickel" ], "time_of_retrieval":"20220706-094354", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "[sich ] einen hinter die Binde gie\u00dfen, kippen (umgangssprachlich: ein alkoholisches Getr\u00e4nk zu sich nehmen)" ] }, "Bindegewebe":{ "definitions":{ "die Organe umh\u00fcllendes, verbindendes und st\u00fctzendes Gewebe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083813", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bindegewebshuelle":{ "definitions":{ "Bindegewebsschicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185100", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindegewebsmassage":{ "definitions":{ "Massage des unter der Haut liegenden Bindegewebes, bei der mit den Fingerkuppen schiebende und streichende Bewegungen ausgef\u00fchrt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindegewebsschicht":{ "definitions":{ "aus Bindegewebe bestehende Schicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191626", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindegewebsschwaeche":{ "definitions":{ "angeborene Schw\u00e4che des Bindegewebes (die z. B. Krampfadern zur Folge haben kann)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181635", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindegewebsstrang":{ "definitions":{ "Strang aus Bindegewebe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040621", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bindeglied":{ "definitions":{ "verbindendes, vermittelndes Glied, Verbindungsst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Band", "Kontaktperson", "Mittelsmann", "Mittelsfrau" ], "time_of_retrieval":"20220705-212333", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bindehaut":{ "definitions":{ "durchsichtige Schleimhaut, die das Augenlid innen und den Augapfel vorne \u00fcberzieht; Konjunktiva":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026and\u0259ha\u028a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211851", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindehautentzuendung":{ "definitions":{ "Entz\u00fcndung der Bindehaut; Konjunktivitis":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bindehautkatarrh", "Konjunktivitis" ], "time_of_retrieval":"20220707-180714", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindehautkatarrh":{ "definitions":{ "Bindehautentz\u00fcndung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bindehautentz\u00fcndung", "Konjunktivitis" ], "time_of_retrieval":"20220707-211108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bindekraft":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit zu [ver]binden, zu kleben":[ "die Bindekraft des Leims, Zements" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213436", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindemaschine":{ "definitions":{ "Maschine, die Garben bindet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200450", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindemittel":{ "definitions":{ "Stoff (z. B. M\u00f6rtel, Farbe) zum Binden, Verkleben anderer Stoffe":[ "Kartoffelst\u00e4rke als Bindemittel f\u00fcr Suppen und So\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026and\u0259m\u026atl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204853", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bindequote":{ "definitions":{ "eine bestimmte Menge gebundener B\u00fccher von einer Gesamtauflage":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104642", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Binder":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Krawatte" ], "time_of_retrieval":"20220707-114057", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Binderei":{ "definitions":{ "Werkstatt, in der etwas gebunden wird, besonders Buchbinderei, Blumenbinderei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081330", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Binderin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-012750", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bindfaden":{ "definitions":{ "(aus Hanf oder Flachs gedrehte) feste, d\u00fcnnere Schnur, mit der etwas zusammengebunden, verschn\u00fcrt wird":[ "das Paket ist mit [einem] Bindfaden verschn\u00fcrt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026antfa\u02d0dn\u0329", "synonyms":[ "Band", "Faden", "Garn", "Schnur" ], "time_of_retrieval":"20220706-170559", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "es regnet Bindf\u00e4den (umgangssprachlich: es regnet anhaltend und stark)" ] }, "Bindung":{ "definitions":{ "Skibindung":[ "eine feste, haltbare Bindung", "Gewebe in luftdurchl\u00e4ssiger Bindung" ], "bindende Beziehung; Gebundensein, Verpflichtung":[ "es bestehen vertragliche Bindungen", "er hat alle pers\u00f6nlichen Bindungen gel\u00f6st", "sie will keine neue Bindung mehr eingehen", "er ist ein Mensch ohne religi\u00f6se Bindung" ], "innere Verbundenheit":[ "er hat eine enge Bindung zu seiner Familie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beziehung", "Liaison", "Verbindung" ], "time_of_retrieval":"20220707-015809", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Binnengewaesser":{ "definitions":{ "zum Festland geh\u00f6rendes und davon umschlossenes flie\u00dfendes oder stehendes Gew\u00e4sser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "See", "Teich" ], "time_of_retrieval":"20220707-080825", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Binnenwasserstrasze":{ "definitions":{ "zum Festland geh\u00f6rende und davon umschlossene Wasserstra\u00dfe (wie Fluss, Kanal o. \u00c4.)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kanal", "Wasserstra\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220706-141819", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Binokular":{ "definitions":{ "f\u00fcr das Sehen mit beiden Augen eingerichtetes optisches Ger\u00e4t (wie Fernglas, Mikroskop o. \u00c4.)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Feldstecher", "Fernglas" ], "time_of_retrieval":"20220706-094025", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Binse":{ "definitions":{ "(an feuchten Standorten wachsende) Pflanze mit grasartigen oder r\u00f6hrenf\u00f6rmig ausgebildeten Bl\u00e4ttern und braunen oder gr\u00fcnen Bl\u00fcten in Rispen oder Dolden":[ "K\u00f6rbe, Matten aus Binsen flechten" ], "kurz f\u00fcr Binsenwahrheit , Binsenweisheit":[ "in die Binsen gehen (umgangssprachlich: verloren gehen; entzweigehen; misslingen: sein Verm\u00f6gen ist bei der Inflation in die Binsen gegangen; wohl urspr\u00fcnglich j\u00e4gersprachlich von der getroffenen Wildente, die in den Binsen [landschaftlich = Schilf] f\u00fcr den Jagdhund kaum zu finden ist)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bin(e)\u0292, althochdeutsch binu\u0292, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rohr", "Kalmus", "Schilf[gras]", "Schilfrohr" ], "time_of_retrieval":"20220706-221644", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in die Binsen gehen (umgangssprachlich: verloren gehen; entzweigehen; misslingen: sein Verm\u00f6gen ist bei der Inflation in die Binsen gegangen; wohl urspr\u00fcnglich j\u00e4gersprachlich von der getroffenen Wildente, die in den Binsen [landschaftlich = Schilf] f\u00fcr den Jagdhund kaum zu finden ist)" ] }, "Binsenwahrheit":{ "definitions":{ "allgemein bekannte Tatsache":[ "das ist [doch] eine Binsenwahrheit!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = binsenglatte Wahrheit; wohl nach lateinisch nodum in scirpo quaerere = einen Knoten an der (glatten) Binse suchen, d. h., Schwierigkeiten suchen, wo es keine gibt" ], "pronounciation":"\u02c8b\u026anzn\u0329va\u02d0\u0250\u032fha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Gemeinplatz", "Phrase", "Redensart", "Schlagwort" ], "time_of_retrieval":"20220705-002136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Binsenweisheit":{ "definitions":{ "allgemein bekannte Tatsache":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = binsenglatte Wahrheit; wohl nach lateinisch nodum in scirpo quaerere = einen Knoten an der (glatten) Binse suchen, d. h., Schwierigkeiten suchen, wo es keine gibt" ], "pronounciation":"\u02c8b\u026anzn\u0329va\u026a\u032fsha\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Gemeinplatz", "Phrase", "Redensart", "Schlagwort" ], "time_of_retrieval":"20220705-065057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bio_Biologie":{ "definitions":{ "Biologie (als Unterrichtsfach)":[ "morgen haben wir kein Bio", "sie hat eine Eins in Bio" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072746", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bioalkohol":{ "definitions":{ "durch G\u00e4rung aus Biomasse gewonnener \u00c4thylalkohol":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8ho\u02d0l\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000903", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bioastronautik":{ "definitions":{ "Erforschung der Lebensm\u00f6glichkeiten im Weltraum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213932", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biobaeuerin":{ "definitions":{ "Landwirtin, die ihre Produkte auf nat\u00fcrlicher Grundlage herstellt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biobauer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Landwirt, der seine Produkte auf nat\u00fcrlicher Grundlage herstellt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205054", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biobibliografie":{ "definitions":{ "Bibliografie , die das \u00fcber eine Person erschienene Schrifttum verzeichnet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045458", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biochemie":{ "definitions":{ "Chemie auf dem Gebiet der Biologie, Wissenschaft von der chemischen Zusammensetzung der Organismen und den chemischen Vorg\u00e4ngen in ihnen":[ "das h\u00e4ngt mit der Biochemie des Stoffwechsels zusammen" ], "biochemische Beschaffenheit im Ganzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biochemiker":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Wissenschaftler auf dem Gebiet der Biochemie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002007", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biochemikerin":{ "definitions":{ "Wissenschaftlerin auf dem Gebiet der Biochemie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234455", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biochip":{ "definitions":{ "aus organischen Verbindungen bestehender Chip (3) , der eine hohe Dichte an Schaltelementen aufweist":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch biochip, aus: bio- (", "bio-, Bio-", ") und chip,", "Chip" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025539", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biochor":{ "definitions":{ "engerer Lebensbereich innerhalb eines Biotops":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":"\u2026k\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002337", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biodeutsche":{ "definitions":{ "aus Deutschland stammende und da lebende weibliche Person":[ "sie gibt sich als Biodeutsche zu erkennen", "Biodeutsche oder Zugewanderte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052610", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biografie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tgriechisch biograph\u00eda, zu: gr\u00e1phein = schreiben" ], "pronounciation":"bio\u0261ra\u02c8fi\u02d0", "synonyms":[ "Laufbahn", "Leben", "Lebensgeschichte", "Lebenslauf" ], "time_of_retrieval":"20220707-050322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biologie":{ "definitions":{ "Wissenschaft von der belebten Natur und den Gesetzm\u00e4\u00dfigkeiten im Ablauf des Lebens von Pflanze, Tier und Mensch":[ "die Biologie des menschlichen K\u00f6rpers" ] }, "history_and_etymology":[ "", "-logie", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215907", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biomechanik":{ "definitions":{ "Teilgebiet der Biophysik , das sich mit den mechanischen Vorg\u00e4ngen in den Organismen befasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073112", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biomedizin":{ "definitions":{ "alternative Medizin":[], "naturwissenschaftlicher Fachbereich, der sich mit biologischer Grundlagenforschung auf medizinischem Gebiet besch\u00e4ftigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8tsi\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123951", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biometrik":{ "definitions":{ "[Lehre von der] Anwendung mathematischer Methoden zur zahlenm\u00e4\u00dfigen Erfassung, Planung und Auswertung von Experimenten in Biologie, Medizin und Landwirtschaft (z. B. zur K\u00f6rpermessung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biopatent":{ "definitions":{ "Patent (1) , das f\u00fcr biotechnologische Erfindungen erteilt werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073858", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biopharmazie":{ "definitions":{ "Fachrichtung der Pharmazie, die sich mit den physikalisch-chemischen Eigenschaften von Arzneimitteln und Arzneizubereitungen als Voraussetzung f\u00fcr deren Wirkung befasst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biophor":{ "definitions":{ "fr\u00fcher angenommene Elementareinheit des Zellplasmas":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch; \u201eLebenstr\u00e4ger\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biopic":{ "definitions":{ "Verfilmung des Lebens einer Person, die tats\u00e4chlich lebt oder gelebt hat":[ "das Biopic \u00fcber Johnny Cash" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch biopic, zusammengezogen aus: biographical picture = biografischer Film" ], "pronounciation":"ba\u026a\u032f\u02c8\u0254p\u026ak", "synonyms":[ "Lebensgeschichte" ], "time_of_retrieval":"20220708-084724", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bioprodukt":{ "definitions":{ "Produkt, besonders Nahrungsmittel, das aus biologisch-nat\u00fcrlicher Landwirtschaft stammt und nicht mit k\u00fcnstlichen Mitteln behandelt oder gentechnisch ver\u00e4ndert wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002723", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bioprothese":{ "definitions":{ "aus menschlichem oder tierischem Gewebe hergestellte Prothese (1)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "bio-", "und", "Prothese" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114913", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biopsie":{ "definitions":{ "Untersuchung von Gewebe, das dem lebenden Organismus entnommen ist":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch \u00f3psis = das Sehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061902", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bioreaktor":{ "definitions":{ "Fermenter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071654", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biorheuse":{ "definitions":{ "Bezeichnung f\u00fcr den nat\u00fcrlichen Prozess des Alterns und die damit zusammenh\u00e4ngenden Ver\u00e4nderungen im Organismus":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "bio\u2026", "und griechisch rhe\u0169sis \u201edas Flie\u00dfen, der Fluss\u201c, dies zu rhe\u0129n \u201eflie\u00dfen, str\u00f6men\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biorhythmik":{ "definitions":{ "Art, Charakter des Biorhythmus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8r\u028ft\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080652", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biorhythmus":{ "definitions":{ "in periodischem Ablauf erfolgender Rhythmus von physiologischen Vorg\u00e4ngen (wie Wachstum, Leistungsf\u00e4higkeit o. \u00c4.) bei Lebewesen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8r\u028ft\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201855", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bios":{ "definitions":{ "Leben, belebte Welt als Teil des Kosmos":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch b\u00edos" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174904", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biosatellit":{ "definitions":{ "kleines Raumfahrzeug, das die Lebensbedingungen in der Schwerelosigkeit erforschen soll und deswegen mit Tieren besetzt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8li\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061531", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biose":{ "definitions":{ "einfacher Zucker mit zwei Sauerstoffatomen im Molek\u00fcl":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082752", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biosensor":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zur elektronischen Messung physikalischer und chemischer Lebensvorg\u00e4nge am und im K\u00f6rper":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0oz\u025bnzo\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192201", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biosicherheit":{ "definitions":{ "sicherer Umgang mit infekti\u00f6sen Mikroorganismen und gef\u00e4hrlichen biologischen Materialien":[ "die Biosicherheit einhalten, gew\u00e4hrleisten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190051", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bioskop":{ "definitions":{ "eine der ersten Einrichtungen zur Projektion von Filmmaterial (seit 1895)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104656", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biosphaere":{ "definitions":{ "Gesamtheit der von Lebewesen besiedelten Schichten der Erde":[], "Lebensraum (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8sf\u025b\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023529", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biosphaerenreservat":{ "definitions":{ "(von der UNESCO unter Schutz gestelltes) Gebiet, das f\u00fcr das in ihm vorhandene Biom repr\u00e4sentativ ist oder eine Besonderheit aufweist":[ "das Biosph\u00e4renreservat Rh\u00f6n" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8sf\u025b\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194527", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biostatistik":{ "definitions":{ "Biometrie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8t\u026as\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111311", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biostratigrafie":{ "definitions":{ "Festlegung der geologischen Gliederung und ihres Alters mithilfe von Fossilien":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8fi\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130230", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biosupermarkt":{ "definitions":{ "Supermarkt, in dem Bioprodukte verkauft werden":[ "einen Biosupermarkt er\u00f6ffnen", "das Wachstumspotenzial von Biosuperm\u00e4rkten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221659", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Biotar":{ "definitions":{ "fotografisches Objektiv mit gr\u00f6\u00dferem \u00d6ffnungsverh\u00e4ltnis":[] }, "history_and_etymology":[ "Kunstwort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233450", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biotechfirma":{ "definitions":{ "Biotechunternehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026t\u025bk\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001912", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biotechnik":{ "definitions":{ "Biotechnologie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8t\u025b\u00e7\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biotop":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu griechisch t\u00f3pos = Ort, Gegend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-090129", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biozoenose":{ "definitions":{ "Lebensgemeinschaft von Pflanzen und Tieren in einem Biotop":[] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch koin\u00f3s = gemeinsam" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-070221", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Birmane":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053707", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Birmanin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Birmingham":{ "definitions":{ "englische Stadt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0153\u02d0\u0250\u032fm\u026a\u014b\u0259m", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125613", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Birnbaum":{ "definitions":{ "[als Material verwendetes] Holz des Birnbaums":[], "wei\u00df bl\u00fchender Obstbaum mit Birnen als Fr\u00fcchten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075821", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Birne":{ "definitions":{ "Birnbaum (1)":[ "ein Schrank aus afrikanischer Birne" ], "Birnbaum (2)":[ "eine mattierte Birne", "die Birne ist durchgebrannt", "die Birne auswechseln", "eine Birne einschrauben" ], "Gl\u00fchbirne":[ "er gab ihm eins auf die Birne" ], "Kopf (1)":[ "eine weiche Birne haben (salopp abwertend: etwas beschr\u00e4nkt sein; in Bezug auf jemanden, dessen Ansichten, Handlungsweisen o. \u00c4. von jemandem f\u00fcr dumm gehalten werden)" ], "meist eirunde, sich zum Stiel hin verj\u00fcngende gr\u00fcngelbe oder br\u00e4unliche Frucht des Birnbaums mit saftigem Fruchtfleisch und Kerngeh\u00e4use":[ "die Birnen bl\u00fchen schon" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bir[e], althochdeutsch bira < vulg\u00e4rlateinisch pira < lateinisch pirum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kruschke", "Kletze", "Hutzel[birne]" ], "time_of_retrieval":"20220707-223253", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "eine weiche Birne haben (salopp abwertend: etwas beschr\u00e4nkt sein; in Bezug auf jemanden, dessen Ansichten, Handlungsweisen o. \u00c4. von jemandem f\u00fcr dumm gehalten werden)" ] }, "Birnenwasser":{ "definitions":{ "aus Birnen hergestellter Branntwein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040936", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bischkek":{ "definitions":{ "Hauptstadt Kirgisistans":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083201", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bischoefin":{ "definitions":{ "oberste geistliche W\u00fcrdentr\u00e4gerin einer evangelischen Landeskirche":[] }, "history_and_etymology":[ "", "Bischof", "" ], "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0153f\u026an", "synonyms":[ "Geistliche", "Geistlicher", "Seelsorgerin" ], "time_of_retrieval":"20220705-081643", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bischof":{ "definitions":{ "kaltes Getr\u00e4nk aus Rotwein, Zucker und der Schale von bitteren Pomeranzen":[], "oberster geistlicher W\u00fcrdentr\u00e4ger eines bestimmten kirchlichen Gebietes (eines Bistums, einer Di\u00f6zese oder Landeskirche)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bischof, althochdeutsch biscof, \u00fcber das Romanische < kirchenlateinisch episcopus = Aufseher, Bischof < griechisch ep\u00edskopos, zu: sk\u00e9pthesthai,", "Skepsis" ], "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0254f", "synonyms":[ "Geistliche", "Geistlicher", "Seelsorger", "Seelsorgerin" ], "time_of_retrieval":"20220705-081550", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bischofsamt":{ "definitions":{ "Amt eines Bischofs, einer Bisch\u00f6fin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0254fs\u0294amt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191301", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bischofsbrot":{ "definitions":{ "Kuchen mit Rosinen, Mandeln u. a.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182351", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bischofshut":{ "definitions":{ "runder schwarzer [Stra\u00dfen]hut der katholischen Bisch\u00f6fe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0254fshu\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202323", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bischofskonferenz":{ "definitions":{ "Zusammenkunft der Bisch\u00f6fe eines meist nationalen Bereichs der katholischen Kirche":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0254fsk\u0254nfer\u025bnts", "synonyms":[ "Konzil", "Generalsynode", "Synodalversammlung", "Synode" ], "time_of_retrieval":"20220707-002043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bischofsring":{ "definitions":{ "vom Bischof an der rechten Hand getragener Ring (als Zeichen der bisch\u00f6flichen W\u00fcrde)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024858", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bischofssitz":{ "definitions":{ "Hauptstadt eines Bistums oder einer Di\u00f6zese mit dem Amtssitz des Bischofs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0254fsz\u026ats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bischofsstab":{ "definitions":{ "langer, oben meist spiralig auslaufender Stab (als Zeichen der bisch\u00f6flichen W\u00fcrde)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0254fs\u0283ta\u02d0p", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-051836", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bischofsvikarin":{ "definitions":{ "Stellvertreterin eines Bischofs":[ "die neue Bischofsvikarin empfangen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005609", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bischofswuerde":{ "definitions":{ "W\u00fcrde (2) , Amt eines Bischofs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023347", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bisexualitaet":{ "definitions":{ "Doppelgeschlechtigkeit":[], "sich sowohl auf das eigene als auch auf das andere Geschlecht richtendes sexuelles Empfinden und Verhalten; Nebeneinander von homo- und heterosexueller Neigung":[] }, "history_and_etymology":[ "aus lateinisch bi- = zwei und", "Sexualit\u00e4t" ], "pronounciation":"\u2026\u02c8t\u025b\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003438", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Biskaya":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u026as\u02c8ka\u02d0ja", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114651", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Biskotte":{ "definitions":{ "L\u00f6ffelbiskuit":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch biscotto < mittellateinisch biscoctus (-um), aus lateinisch bis = zweimal und coctum = gebacken, gekocht, also eigentlich = zweimal Gebackenes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121446", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bissen":{ "definitions":{ "kleines abgebissenes St\u00fcck eines festen Nahrungsmittels; Happen":[ "ein Bissen Brot", "keinen Bissen anr\u00fchren (das Essen unber\u00fchrt stehen lassen)", "einen Bissen (eine Kleinigkeit) essen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bi\u0292\u0292e, althochdeutsch bi\u0292\u0292o" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brocken", "Mundvoll", "St\u00fcck", "St\u00fcckchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112519", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemandem bleibt der Bissen im Hals[e] stecken (umgangssprachlich: jemand erschrickt sehr)", "jemandem jeden Bissen, die Bissen in den/im Mund z\u00e4hlen (umgangssprachlich: genau aufpassen, wie viel jemand isst)", "jemandem keinen Bissen g\u00f6nnen (umgangssprachlich: jemandem nicht das Geringste g\u00f6nnen)", "sich jeden, den letzten Bissen vom Mund[e] absparen (umgangssprachlich: sehr eingeschr\u00e4nkt, sparsam leben)" ] }, "Bissgurn":{ "definitions":{ "z\u00e4nkische Frau":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl zu", "Biss (1)", "und mundartlich Gurre = Stute, (\u00fcbertragen:) grobe weibliche Person" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104345", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bissigkeit":{ "definitions":{ "bissige (2) Art, verletzende Sch\u00e4rfe":[ "die Bissigkeit ihrer Antwort verletzte ihn" ], "bissige Bemerkung":[ "jemandes Bissigkeiten \u00fcberh\u00f6ren" ], "das Bissigsein (1) ; Neigung zum Bei\u00dfen":[ "die Bissigkeit dieses Hundes ist bekannt" ], "das Bissigsein (3)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pfeil", "Sch\u00e4rfe", "Seitenhieb", "Spitze" ], "time_of_retrieval":"20220707-225405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bissverletzung":{ "definitions":{ "durch einen Biss 1 verursachte Verletzung; Bisswunde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022139", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bisswunde":{ "definitions":{ "durch einen Biss (1) verursachte Wunde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026asv\u028and\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010018", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bisten":{ "definitions":{ "Lockruf der Haselhenne":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = das Hervorbringen des Lautes \u201ebist\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021810", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bistro":{ "definitions":{ "kleines, meist einfacheres Lokal, in dem auch kleinere Speisen angeboten werden":[ "im Museum gibt es ein kleines, nettes Bistro", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bistro(t), Herkunft ungekl\u00e4rt; vielleicht zu russisch bystro! = mach schnell!, dem Ruf, mit dem russische Soldaten im von Truppen der Siegerkoalition der Befreiungskriege gegen Napoleon besetzten Paris m\u00f6glichst schnelle Bedienung in Gastst\u00e4tten gefordert haben sollen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Caf\u00e9", "Imbiss", "Kaffeehaus" ], "time_of_retrieval":"20220706-171805", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bitte":{ "definitions":{ "an jemanden gerichteter Wunsch":[ "eine h\u00f6fliche Bitte", "eine Bitte um Hilfe, um Verzeihung", "eine Bitte an jemanden richten", "jemandem eine Bitte abschlagen", "ich habe eine Bitte an dich", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch bitte f\u00fcr mittelhochdeutsch bete = Bitte, Befehl; Gebet, althochdeutsch bita, h\u00e4ufiger: beta, zu", "bitten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anliegen", "Aufforderung" ], "time_of_retrieval":"20220707-005816", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bitterkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bitterkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Groll", "Verbitterung", "Bitternis" ], "time_of_retrieval":"20220706-052522", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bitternis":{ "definitions":{ "bitterer Geschmack":[ "die Bitternisse, die das Schicksal uns bereitet hat" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bitterkeit", "Groll", "Hader", "Leiden" ], "time_of_retrieval":"20220706-122229", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bittgebet":{ "definitions":{ "Gebet, das eine Bitte zum Inhalt hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026at\u0261\u0259be\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-022908", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bittgesuch":{ "definitions":{ "Gesuch, das eine Bitte an eine h\u00f6hergestellte Pers\u00f6nlichkeit, eine Beh\u00f6rde o.\u00a0\u00c4. enth\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026at\u0261\u0259zu\u02d0x", "synonyms":[ "Antrag", "Bittschrift", "Eingabe", "Ersuchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-193559", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bittschreiben":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Antrag", "Bittschrift", "Eingabe", "Gesuch" ], "time_of_retrieval":"20220706-202500", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bittschrift":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026at\u0283r\u026aft", "synonyms":[ "Bittgesuch", "Bittschreiben", "Eingabe", "Gesuch" ], "time_of_retrieval":"20220707-031802", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bitzelwasser":{ "definitions":{ "Sprudelwasser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mineralwasser", "Selterswasser", "Sprudel", "Tafelwasser" ], "time_of_retrieval":"20220708-073134", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bivalenz":{ "definitions":{ "Zweiwertigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221938", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bivalvia":{ "definitions":{ "Muscheln":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch; \u201eZweit\u00fcrige\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025342", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Biwak":{ "definitions":{ "behelfsm\u00e4\u00dfiges Nachtlager (1) im Freien":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bivouac, \u00e4lter = Nachtwache, wohl < \u00e4lter niederl\u00e4ndisch bijwacht (aus: bij = bei und wacht = Wache) = im Freien kampierende (der Verst\u00e4rkung der Hauptwache im Wachh\u00e4uschen dienende) Wache" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0vak", "synonyms":[ "Camp", "Zeltlager" ], "time_of_retrieval":"20220707-212322", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Biwakausruestung":{ "definitions":{ "Ausr\u00fcstung zum Biwakieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222430", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bizarrerie":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigenart", "Eigent\u00fcmlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-130932", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bizarrheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigenart", "Eigent\u00fcmlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-134537", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bl_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-110716", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Blabla":{ "definitions":{ "leeres Gerede, nichtssagende [aber anspruchsvoll klingende] \u00c4u\u00dferungen":[] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gefasel", "Gelaber", "Gerede", "Geschw\u00e4tz" ], "time_of_retrieval":"20220707-004636", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blache":{ "definitions":{ "gro\u00dfes, grobes Leinentuch, Plane":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blahe, althochdeutsch blaha, verwandt mit lateinisch floccus = Wollfaser (", "Flocke", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leinentuch", "Plane" ], "time_of_retrieval":"20220707-053023", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blaehung":{ "definitions":{ "\u00fcberm\u00e4\u00dfige Ansammlung von Gas in Magen und Darm":[ "Bl\u00e4hungen haben", "an Bl\u00e4hungen leiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Darmwind", "[V\u00f6lle]gef\u00fchl", "Pup" ], "time_of_retrieval":"20220707-044843", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blaeserquartett":{ "definitions":{ "Ensemble aus vier Bl\u00e4sern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-081510", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blaettchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gazette", "Organ", "Zettel" ], "time_of_retrieval":"20220707-041650", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blaettermagen":{ "definitions":{ "Abschnitt des Magens der Wiederk\u00e4uer mit blattartig nebeneinanderliegenden L\u00e4ngsfalten in der Schleimhaut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071241", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blahe":{ "definitions":{ "gro\u00dfes, grobes Leinentuch, Plane":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blahe, althochdeutsch blaha, verwandt mit lateinisch floccus = Wollfaser (", "Flocke", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Leinentuch", "Palla", "Plane" ], "time_of_retrieval":"20220707-070613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blamage":{ "definitions":{ "besch\u00e4mender, peinlicher Vorfall, Blo\u00dfstellung":[ "eine gro\u00dfe Blamage", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sierende Bildung zu", "blamieren" ], "pronounciation":"bla\u02c8ma\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[ "Besch\u00e4mung", "Blo\u00dfstellung", "Kompromittierung", "Peinlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220707-071513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blank":{ "definitions":{ "Leerschritt, Zwischenraum zwischen zwei ":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch blank, zu: blank = leer < (alt)franz\u00f6sisch blanc,", "blanchieren" ], "pronounciation":"bl\u00e6\u014bk", "synonyms":[ "Abstand", "Leerschritt", "Zwischenraum", "Spatium" ], "time_of_retrieval":"20220705-060653", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blankovollmacht":{ "definitions":{ "unbeschr\u00e4nkte Vollmacht":[ "jemandem Blankovollmacht erteilen, geben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vollmacht", "[Amts]befugnis", "Bevollm\u00e4chtigung", "Entscheidungsbefugnis" ], "time_of_retrieval":"20220706-172344", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blase":{ "definitions":{ "Harnblase":[ "eine empfindliche, erk\u00e4ltete Blase haben", "(umgangssprachlich) eine schwache Blase haben (oft Wasser lassen m\u00fcssen)" ], "Marktsituation, in der bestimmte Waren oder Verm\u00f6genswerte aufgrund (spekulationsbedingter) gro\u00dfer Nachfrage zu stark \u00fcberh\u00f6hten Preisen gehandelt werden":[ "eine linksliberale, rechtsradikale Blase", "in einer Blase leben" ], "als \u00e4rgerlich, l\u00e4stig empfundene Gruppe von Personen":[ "er hat die ganze Blase in sein Auto verfrachtet" ], "infolge von Verbrennung, Reibung o. \u00c4. entstandener, mit Fl\u00fcssigkeit gef\u00fcllter Hohlraum unter der Oberhaut":[ "eine Blase aufstechen", "Blasen an den H\u00e4nden haben" ], "mit Luft gef\u00fcllter oder durch ein Gas gebildeter kugeliger Hohlraum in einem festen oder fl\u00fcssigen Stoff":[ "gro\u00dfe, schillernde Blasen von Seifenschaum", "eine Blase bildet sich, platzt", "der Kuchenteig wirft Blasen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u0101se, althochdeutsch bl\u0101sa, zu", "blasen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bande", "Clan", "Clique", "Familie" ], "time_of_retrieval":"20220707-010056", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blasiertheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arroganz", "D\u00fcnkel", "Einbildung", "Herablassung" ], "time_of_retrieval":"20220707-070009", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blasphemie":{ "definitions":{ "verletzende, h\u00f6hnende o.\u00a0\u00e4. \u00c4u\u00dferung \u00fcber etwas Heiliges; Gottesl\u00e4sterung":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch blasphemia < griechisch blasph\u0113m\u00eda = Schm\u00e4hung, zu: blasph\u0113me\u0129n = schm\u00e4hen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beleidigung", "Gottesl\u00e4sterung", "Affront", "Insult" ], "time_of_retrieval":"20220707-090903", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blatt":{ "definitions":{ "Buch-, Heftseite":[ "ein leeres, wei\u00dfes, zusammengefaltetes Blatt", "lose Bl\u00e4tter (zusammengeh\u00f6rende, meist gleich gro\u00dfe Bl\u00e4tter, die nicht zusammengeheftet sind)", "ein Blatt Papier", "ein Blatt falten", "Blatt f\u00fcr Blatt/Blatt um Blatt (ein Blatt nach dem anderen)" ], "Gesamtheit der an eine[n] Spielende[n] ausgeteilten Karten":[ "grafische, farbige Bl\u00e4tter" ], "Instrument zum Anlocken von Rehen":[ "ein gutes Blatt (eine g\u00fcnstige Zusammenstellung der Karten) [auf der Hand] haben" ], "Kartenspiel (2)":[ "ein unabh\u00e4ngiges, \u00fcberregionales Blatt", "das Blatt meldet, dass alle gerettet wurden", "ein Blatt halten (eine Zeitung abonniert haben), lesen" ], "Kunstblatt":[ "[noch] ein unbeschriebenes Blatt sein (1. [noch] unbekannt sein. 2. [noch] unerfahren, ohne Kenntnisse sein.)" ], "K\u00f6rperbezirk um die Schulter des Schalenwildes":[ "das Blatt hat sich gewendet (umgangssprachlich: die Situation hat sich ver\u00e4ndert; urspr\u00fcnglich vom Kartenblatt beim Kartenspiel)" ], "Schulterst\u00fcck vom Rind":[ "das Blatt der S\u00e4ge, Axt, des Ruders" ], "Spielkarte":[ "auf einem anderen Blatt stehen (1. nicht in diesen Zusammenhang geh\u00f6ren, passen. 2. sehr zweifelhaft, sehr die Frage sein: ob man ihnen glaubt, steht auf einem anderen Blatt.)" ], "Zeitung":[ "ein Blatt aus dem Buch, dem Heft herausrei\u00dfen, vom Kalender abrei\u00dfen", "vom Blatt spielen, singen (einen Notentext spielen bzw. singen, ohne ihn vorher zu kennen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist ein neues Blatt (ein neuer Abschnitt) im Buch der Geschichte" ], "fl\u00e4chiger Teil eines Werkzeugs oder Ger\u00e4ts":[ "ein Blatt spielen" ], "fl\u00e4chiger, meist durch Chlorophyll gr\u00fcn gef\u00e4rbter Teil h\u00f6herer Pflanzen, der bei jeder Pflanzenart verschieden gebildet ist und der Assimilation, Atmung und Wasserverdunstung dient":[ "gr\u00fcne, gefiederte Bl\u00e4tter", "die Bl\u00e4tter fallen", "die Pflanze treibt neue Bl\u00e4tter" ], "gleichm\u00e4\u00dfig, meist rechteckig zugeschnittenes St\u00fcck Papier":[ "kein Blatt vor den Mund nehmen (offen seine Meinung sagen; nach einer alten Theatersitte, der zufolge sich die Schauspieler Bl\u00e4tter als Masken vors Gesicht hielten, um f\u00fcr ihre \u00c4u\u00dferungen sp\u00e4ter nicht zur Rechenschaft gezogen zu werden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch blat, zu", "bl\u00fchen", ", eigentlich = Aufgebl\u00fchtes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Folium", "Bogen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154035", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "kein Blatt vor den Mund nehmen (offen seine Meinung sagen; nach einer alten Theatersitte, der zufolge sich die Schauspieler Bl\u00e4tter als Masken vors Gesicht hielten, um f\u00fcr ihre \u00c4u\u00dferungen sp\u00e4ter nicht zur Rechenschaft gezogen zu werden)", "[noch] ein unbeschriebenes Blatt sein (1. [noch] unbekannt sein. 2. [noch] unerfahren, ohne Kenntnisse sein.)", "auf einem anderen Blatt stehen (1. nicht in diesen Zusammenhang geh\u00f6ren, passen. 2. sehr zweifelhaft, sehr die Frage sein: ob man ihnen glaubt, steht auf einem anderen Blatt.)", "das Blatt hat sich gewendet (umgangssprachlich: die Situation hat sich ver\u00e4ndert; urspr\u00fcnglich vom Kartenblatt beim Kartenspiel)" ] }, "Blattader":{ "definitions":{ "Leitb\u00fcndel aus mehreren Str\u00e4ngen, die das Ger\u00fcst des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blat\u0294a\u02d0d\u0250", "synonyms":[ "Rippe", "Blattnerv", "Blattrippe", "Ader" ], "time_of_retrieval":"20220706-100049", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blattern":{ "definitions":{ "Pocken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alastrim", "Variola" ], "time_of_retrieval":"20220708-084210", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Blatternarbe":{ "definitions":{ "Pockennarbe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112702", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blattnerv":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rippe" ], "time_of_retrieval":"20220706-142258", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blattrippe":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rippe" ], "time_of_retrieval":"20220706-143751", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blau":{ "definitions":{ "blaue Farbe":[ "ein leuchtendes, strahlendes Blau", "Berliner Blau (tiefdunkler, stahlblauer k\u00fcnstlicher Farbstoff)", "sie liebt [die Farbe] Blau besonders", "sie erschien ganz in Blau (in blauer Kleidung)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234633", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blauaeugigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Arglosigkeit", "Einfalt", "Harmlosigkeit", "Unschuld" ], "time_of_retrieval":"20220707-012801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blaubeere":{ "definitions":{ "Heidelbeere":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bla\u028a\u032fbe\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "Heidelbeere", "Bickbeere", "Schwarzbeere" ], "time_of_retrieval":"20220708-063727", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blaubuch":{ "definitions":{ "Ver\u00f6ffentlichung mit blauem Einband oder Umschlag, Farbbuch; eine bei bestimmten Anl\u00e4ssen ver\u00f6ffentlichte Dokumentensammlung der britischen Regierung oder des Parlaments":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch blue book" ], "pronounciation":"\u02c8bla\u028a\u032fbu\u02d0x", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064545", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blaue_Angehoerige_FPOe":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige, Anh\u00e4ngerin der Freiheitlichen Partei \u00d6sterreichs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-073653", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blaue_Substantivierung_Farbadjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215727", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blauhai":{ "definitions":{ "(in tropischen und subtropischen Meeren heimischer) zu den Menschenhaien geh\u00f6render Fisch, dessen Oberseite und Flossen dunkelblau bis blaugrau gef\u00e4rbt sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073545", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blaujacke":{ "definitions":{ "Seemann, Matrose":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch bluejacket" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Matrose", "Matrosin", "Seemann", "Seem\u00e4nnin" ], "time_of_retrieval":"20220708-070055", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blaukohl":{ "definitions":{ "Rotkohl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bla\u028a\u032fko\u02d0l", "synonyms":[ "Blaukraut", "Rotkohl" ], "time_of_retrieval":"20220708-114306", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blaukreuzlerin":{ "definitions":{ "weibliches Mitglied, Unterst\u00fctzerin des Blauen Kreuzes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123240", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blauling":{ "definitions":{ "Tagfalter, dessen Fl\u00fcgel oft einen blauen Metallglanz haben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123218", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blech":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Blechblasinstrumente eines Orchesters":[ "das Blech einfetten" ], "Orden, Ehrenzeichen":[ "das Blech tritt zu sehr hervor" ], "Unsinn":[ "ich lege keinen Wert auf das Blech" ], "zu Platten d\u00fcnn ausgewalztes Metall":[ "d\u00fcnnes Blech", "Blech walzen, h\u00e4mmern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blech, althochdeutsch bleh, eigentlich = Gl\u00e4nzendes, verwandt mit", "bleich", ",", "Blei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Backblech", "Kuchenblech", "Nonsens", "Unfug" ], "time_of_retrieval":"20220706-122445", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blechbuechse":{ "definitions":{ "B\u00fcchse aus Blech":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u025b\u00e7b\u028fks\u0259", "synonyms":[ "Konserve", "Blechdose", "B\u00fcchse", "Konservenb\u00fcchse" ], "time_of_retrieval":"20220707-025826", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blechdose":{ "definitions":{ "Dose aus Blech":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u025b\u00e7do\u02d0z\u0259", "synonyms":[ "B\u00fcchse", "Konserve" ], "time_of_retrieval":"20220706-100230", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blei_Bleistift":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bleistift" ], "time_of_retrieval":"20220706-183422", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blei_Brachse":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch, mittelniederl\u00e4ndisch bloie, eigentlich = der wei\u00df Schimmernde" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234904", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blei_Schwermetall_Lot":{ "definitions":{ "Senkblei, Lot":[ "die Wassertiefe mit einem Blei loten" ], "relativ weiches Schwermetall mit silberhell gl\u00e4nzenden Schnittfl\u00e4chen, die an der Oberfl\u00e4che blaugrau anlaufen (chemisches Element)":[ "reines Blei", "Blei gie\u00dfen ([als Silvesterbrauch] geschmolzenes Blei in kaltes Wasser gie\u00dfen, um aus den so entstandenen Gebilden die Zukunft abzulesen)", "schwer wie Blei", "etwas mit Blei beschweren", "der Schreck lag ihm wie Blei in den Gliedern (l\u00e4hmte ihn, seine Tatkraft)", "das Essen lag ihm wie Blei im Magen (war schwer verdaulich)", "die ganze Sache lag ihr wie Blei im Magen (bedr\u00fcckte sie sehr)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u012b, althochdeutsch bl\u012b(o), urspr\u00fcnglich = das (bl\u00e4ulich) Gl\u00e4nzende" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lot", "Senkblei" ], "time_of_retrieval":"20220706-150456", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bleibe":{ "definitions":{ "Ort, Raum, in dem man [vor\u00fcbergehend] bleiben, unterkommen, wohnen kann; Unterkunft, Obdach, Wohnung":[ "[k]eine Bleibe [gefunden] haben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032fb\u0259", "synonyms":[ "Logis", "Quartier", "Unterkunft", "Urlaubsdomizil" ], "time_of_retrieval":"20220707-013050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bleicherei":{ "definitions":{ "Betrieb, in dem Textilien gebleicht werden":[], "das Bleichen von etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004914", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bleichmittel":{ "definitions":{ "zum Bleichen besonders von Textilien verwendetes chemisches Mittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032f\u00e7m\u026atl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054425", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bleichplatz":{ "definitions":{ "Bleiche (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230641", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bleichsoda":{ "definitions":{ "fr\u00fcher verwendetes, aus Soda und Wasserglas bestehendes Einweich- und Waschmittel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064953", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bleichsucht":{ "definitions":{ "(heute kaum noch vorkommende) durch Eisenmangel bedingte An\u00e4mie bei M\u00e4dchen und jungen Frauen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032f\u00e7z\u028axt", "synonyms":[ "An\u00e4mie", "Blutarmut" ], "time_of_retrieval":"20220707-223511", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bleistift":{ "definitions":{ "als Schreibger\u00e4t dienende, von Holz umschlossene ":[ "den Bleistift [an]spitzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter neuhochdeutsch Bley(wei\u00df)stefft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Grafitstift", "Kopierstift", "Stift", "Blei" ], "time_of_retrieval":"20220707-033623", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blende":{ "definitions":{ "Blendenzahl":[ "einen Film mit einer Blende anfangen, enden lassen" ], "Einrichtung an der Kamera, mit der man das Objektiv verkleinern bzw. vergr\u00f6\u00dfern und damit die Belichtung regulieren kann":[ "Blende 11 einstellen", "mit Blende 8 fotografieren" ], "Vorrichtung zur Begrenzung des Querschnitts von Strahlenb\u00fcndeln in einem optischen System":[ "die Blende schlie\u00dfen" ], "Vorrichtung, die direkt einfallende, unerw\u00fcnschte Lichtstrahlen fernh\u00e4lt":[ "eine Blende herunterklappen" ], "durch ein optisches oder chemisches Verfahren bewirkte Ver\u00e4nderung einer Einstellung, durch die ein Bild langsam zum Verschwinden (Abblende) oder zum Entstehen (Aufblende) gebracht wird":[ "eine Blende ansetzen, aufsetzen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "blenden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besatz", "Bord\u00fcre", "Borte", "Garnitur" ], "time_of_retrieval":"20220706-234349", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blendenzahl":{ "definitions":{ "Zahl zur Kennzeichnung der \u00d6ffnungsweite eines Objektivs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190552", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blender":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die andere ":[ "der Typ ist ein richtiger Blender", "" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich von Rennpferden mit tr\u00fcgerischen \u00e4u\u00dferen Vorz\u00fcgen gesagt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schaumschl\u00e4ger", "Schaumschl\u00e4gerin", "Blenderin", "Bluffer" ], "time_of_retrieval":"20220705-005438", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blenderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die andere ":[ "auf eine Blenderin hereinfallen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Blender", "urspr\u00fcnglich von Rennpferden mit tr\u00fcgerischen \u00e4u\u00dferen Vorz\u00fcgen gesagt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schaumschl\u00e4ger", "Schaumschl\u00e4gerin", "Bluffer", "Blufferin" ], "time_of_retrieval":"20220706-215856", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blendwerk":{ "definitions":{ "blo\u00dfer Schein; T\u00e4uschung, Trug":[ "ein raffiniertes Blendwerk", "ein Blendwerk des Teufels", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u025bntv\u025brk", "synonyms":[ "Betrug", "Bluff", "Hokuspokus" ], "time_of_retrieval":"20220706-130151", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blennorrhagie":{ "definitions":{ "akuter, starker, entz\u00fcndlicher Schleimfluss":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034700", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blepharoklonus":{ "definitions":{ "Augenlidkrampf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023247", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blesse":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blasse, althochdeutsch blassa, verwandt mit", "blass" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225858", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blessgans":{ "definitions":{ "(vor allem in Nordasien und Nordamerika lebende) Feldgans mit graubraunem Gefieder, hellr\u00f6tlichem Schnabel und orangegelben Beinen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blesshuhn":{ "definitions":{ "(zu den Rallen geh\u00f6render) Wasservogel mit grauschwarzem Gefieder, wei\u00dfem Stirnfleck und wei\u00dfem Schnabel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215825", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blessur":{ "definitions":{ "Verwundung, Verletzung":[ "sie haben einige Blessuren davongetragen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch blessure" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verletzung", "Verwundung", "Wunde" ], "time_of_retrieval":"20220707-010304", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bleu":{ "definitions":{ "blassblaue Farbe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bl\u00f8\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210758", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blick":{ "definitions":{ "Ausdruck der Augen":[ "den Blick senken", "seine Blicke auf jemanden, etwas richten", "er wendete keinen Blick von ihr" ], "Aussicht, Ausblick":[ "einen offenen Blick haben" ], "Urteil[skraft]":[ "der b\u00f6se Blick (angebliche Zauberkraft, durch blo\u00dfes Anblicken anderen Unheil zu bringen)" ], "[kurzes] Blicken, Anschauen, Hinschauen":[ "ein dankbarer Blick", "sich Blicke zuwerfen", "jemandes Blick erwidern", "(umgangssprachlich) einen Blick riskieren (vorsichtig, heimlich hinsehen)", "jemanden keines Blickes w\u00fcrdigen (jemanden nicht beachten)", "jemandes Blick ausweichen", "auf den ersten Blick (sofort), auf den zweiten Blick (erst bei n\u00e4herem Hinschauen)", "etwas mit einem Blick (sofort) sehen", "mit einem halben Blick (ohne genau hinzusehen)" ], "irgendwohin blickende Augen":[ "einen Blick hinter die Kulissen werfen/tun (die Hintergr\u00fcnde einer Sache kennenlernen)", "wenn Blicke t\u00f6ten k\u00f6nnten! (als Ausdruck, dass man sich durch jemandes feindseligen Blick angegriffen f\u00fchlt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blic = Blick; Glanz, Blitz, althochdeutsch blicch = Blitz(strahl), zu", "blicken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auge", "Augenausdruck", "Miene" ], "time_of_retrieval":"20220707-180120", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "einen Blick hinter die Kulissen werfen/tun (die Hintergr\u00fcnde einer Sache kennenlernen)", "wenn Blicke t\u00f6ten k\u00f6nnten! (als Ausdruck, dass man sich durch jemandes feindseligen Blick angegriffen f\u00fchlt)", "der b\u00f6se Blick (angebliche Zauberkraft, durch blo\u00dfes Anblicken anderen Unheil zu bringen)" ] }, "Blickfaenger":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blickfang" ], "time_of_retrieval":"20220707-004055", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blickfang":{ "definitions":{ "etwas, was die Blicke auf sich lenkt":[ "gro\u00dfe Plakate mit bunter Reklame dienen als Blickfang", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026akfa\u014b", "synonyms":[ "Blickf\u00e4nger", "Eyecatcher", "Hingucker", "Teaser" ], "time_of_retrieval":"20220707-023023", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blickfeld":{ "definitions":{ "Gebiet, das mit den Augen erfasst werden kann":[ "in jemandes Blickfeld geraten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein enges Blickfeld haben (beschr\u00e4nkt sein)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026akf\u025blt", "synonyms":[ "Gesichtsfeld", "Gesichtskreis", "Horizont", "Sichtfeld" ], "time_of_retrieval":"20220707-042340", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blickkontakt":{ "definitions":{ "[gegenseitiges] Ins-Auge-Fassen, Sichanschauen":[ "Blickkontakt aufnehmen, haben, vermeiden", "der Redner hielt [den] Blickkontakt mit dem Publikum" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026akk\u0254ntakt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004511", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blickpunkt":{ "definitions":{ "Punkt, von dem aus etwas betrachtet wird; Gesichtspunkt, Aspekt":[ "vom juristischen Blickpunkt aus [gesehen]" ], "etwas, worauf sich jemandes Blicke richten; Punkt, auf den die Sehkraft konzentriert ist":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im Blickpunkt der \u00d6ffentlichkeit (im \u00f6ffentlichen Interesse) stehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026akp\u028a\u014bkt", "synonyms":[ "Brennpunkt", "Fokus", "Mittelpunkt", "Zentrum" ], "time_of_retrieval":"20220706-113749", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blickrichtung":{ "definitions":{ "Richtung des Blicks":[ "in Blickrichtung [nach] Osten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blickwinkel", "Hinsicht", "Perspektive", "Schiene" ], "time_of_retrieval":"20220706-152806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blicksilber":{ "definitions":{ "aus Blei-Silber-Legierungen durch Abtreiben (7a) gewonnenes Rohsilber, das noch Gold und Platinmetalle enth\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Blick", "in der veralteten bergmannssprachlichen Bedeutung \u201eheller Glanz des gel\u00e4uterten Edelmetalls\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011728", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blickwechsel":{ "definitions":{ "Wechsel der Sehweise":[], "das Wechseln von Blicken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022204", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blickwinkel":{ "definitions":{ "Perspektive, aus der man etwas betrachtet; ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026akv\u026a\u014bkl\u0329", "synonyms":[ "Betrachtungsweise", "Blickpunkt", "Blickrichtung", "Gesichtspunkt" ], "time_of_retrieval":"20220706-102432", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blind_Date":{ "definitions":{ "Verabredung mit einer unbekannten Person":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch blind date, aus: blind = blind; verdeckt, unsichtbar und date,", "Date" ], "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032fnd \u02c8d\u025b\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121738", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blindage":{ "definitions":{ "Deckwand gegen Splitter im Festungsbau":[] }, "history_and_etymology":[ "deutsch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"bl\u025b\u0303\u02c8da\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063151", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blinddarm":{ "definitions":{ "\n":[], "unterhalb der Einm\u00fcndung des D\u00fcnndarms in den Dickdarm liegender, blind endender Teil des Dickdarms mit dem Wurmfortsatz":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch intestinum caecum, aus: intestinum, eigentlich = das Innere, und caecus = blind (hier im Sinne von \u201eohne \u00d6ffnung\u201c), vgl.", "blind (4a)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Typhlon", "Z\u00e4kum", "Appendix", "Wurmfortsatz" ], "time_of_retrieval":"20220705-061046", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blindgaenger":{ "definitions":{ "Geschoss, dessen Sprengladung nicht detoniert ist":[ "Blindg\u00e4nger entsch\u00e4rfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026ant\u0261\u025b\u014b\u0250", "synonyms":[ "Bombe", "Flasche", "Kr\u00fccke", "Versager" ], "time_of_retrieval":"20220707-004455", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blindglaeubigkeit":{ "definitions":{ "das Blindgl\u00e4ubigsein; blindgl\u00e4ubiges Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fanatismus", "Besessenheit", "Blindw\u00fctigkeit", "Glaubenseifer" ], "time_of_retrieval":"20220705-024245", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blindwuetigkeit":{ "definitions":{ "blindw\u00fctiges Verhalten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fanatismus", "Besessenheit", "Blindgl\u00e4ubigkeit", "Glaubenseifer" ], "time_of_retrieval":"20220705-003736", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blinkgeraet":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum \u00dcbermitteln von Nachrichten in Form von geblinkten Morsezeichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026a\u014bk\u0261\u0259r\u025b\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111135", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blinkleuchte":{ "definitions":{ "an Fahrzeugen angebrachte Leuchte, die durch Blinken eine Richtungs\u00e4nderung anzeigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026a\u014bkl\u0254\u026a\u032f\u00e7t\u0259", "synonyms":[ "Blinker", "Fahrtrichtungsanzeiger" ], "time_of_retrieval":"20220708-111003", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blinklicht":{ "definitions":{ "Blinker":[], "in [gleichm\u00e4\u00dfigen] Zeitabst\u00e4nden kurz aufleuchtendes Lichtsignal im Stra\u00dfenverkehr, besonders an Ampeln und Eisenbahn\u00fcberg\u00e4ngen":[ "du musst das rechte Blinklicht reparieren lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fahrtrichtungsanzeiger", "Blinker", "Blinkleuchte", "Richtungsanzeiger" ], "time_of_retrieval":"20220708-110354", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blitz":{ "definitions":{ "grelle, meist schnell vor\u00fcbergehende Lichterscheinung, die bei Gewitter durch elektrische Entladung in der Atmosph\u00e4re entsteht":[ "grelle Blitze", "ein kalter Blitz (ein Blitz, der beim Einschlag nicht gez\u00fcndet hat)", "der Blitz hat in den Baum eingeschlagen", "Blitz und Donner folgten rasch aufeinander" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blitze, blicz(e), blitzize, \u00e4lter: blic, zu", "blitzen" ], "pronounciation":"bl\u026ats", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-111355", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "potz Blitz! (veraltet: Ausruf der Verwunderung)", "[schnell] wie der Blitz/wie ein ge\u00f6lter Blitz (umgangssprachlich: sehr schnell)", "wie ein Blitz aus heiterem Himmel (v\u00f6llig unerwartet, ohne dass man darauf vorbereitet gewesen ist [in Bezug auf etwas Unerfreuliches])", "einschlagen wie ein Blitz (v\u00f6llig \u00fcberraschend kommen und gro\u00dfe Aufregung hervorrufen: die Nachricht schlug ein wie ein Blitz)", "wie vom Blitz getroffen (vor Schreck, Entsetzen o. \u00c4. v\u00f6llig verst\u00f6rt)" ] }, "Blitzlicht":{ "definitions":{ "[beim Ausl\u00f6sen eines Fotoapparats] grell aufblitzendes Licht, das zum Fotografieren, besonders in R\u00e4umen, verwendet wird":[], "meist mit dem Ausl\u00f6ser eines Fotoapparates verbundene Vorrichtung, die [elektronisch gesteuert] impulsartig bestimmte Lichtmengen f\u00fcr fotografische Innenaufnahmen liefert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-060148", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blitzschlag":{ "definitions":{ "einschlagender Blitz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026ats\u0283la\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-151844", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blizzard":{ "definitions":{ "in Nordamerika auftretender schwerer Schneesturm":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch blizzard, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u026az\u0250t", "synonyms":[ "Sturm", "Wirbelsturm" ], "time_of_retrieval":"20220707-054108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Block":{ "definitions":{ "Einrichtung zur Sicherung des Eisenbahnverkehrs auf Bahnh\u00f6fen und Strecken":[ "einen Block innerhalb der Partei bilden" ], "in sich geschlossene Gruppe von politischen oder wirtschaftlichen Kr\u00e4ften":[ "einen Block bilden" ], "in sich geschlossene, ein Viereck bildende Gruppe von [Wohn]h\u00e4usern innerhalb eines Stadtgebietes; H\u00e4userblock":[ "ein Block Briefpapier" ], "kompakter, kantiger Brocken aus hartem Material":[ "ein unbehauener Block", "ein erratischer Block (Findling)", "Bl\u00f6cke (Quader) von Marmor" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch blok = Holzklotz, -stamm, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"bl\u0254k", "synonyms":[ "Brocken", "Klotz", "Geb\u00e4udeblock", "H\u00e4userblock" ], "time_of_retrieval":"20220705-202311", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blockade":{ "definitions":{ "als [politisches] Druckmittel eingesetzte milit\u00e4rische Absperrung aller Zufahrtswege eines Landes oder einer Stadt (besonders auf dem Seewege)":[ "eine Blockade \u00fcber ein Land verh\u00e4ngen", "die Blockade aufheben" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "blockieren" ], "pronounciation":"bl\u0254\u02c8ka\u02d0d\u0259", "synonyms":[ "Abriegelung", "Abschn\u00fcrung", "Absperrung", "Sperre" ], "time_of_retrieval":"20220706-135520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blockbuster":{ "definitions":{ "etwas, was au\u00dfergew\u00f6hnlich erfolgreich ist, sich auf dem ":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch, zu block (", "Block 3", ") und to bust = zerst\u00f6ren, zersprengen" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u0254kbast\u0250", "synonyms":[ "Ass", "Attraktion", "Kassenschlager", "Publikumserfolg" ], "time_of_retrieval":"20220707-054520", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blockierung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abwendung", "Barriere", "Boykott", "Erschwernis" ], "time_of_retrieval":"20220706-224319", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bloedel":{ "definitions":{ "dummer Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Narr", "N\u00e4rrin", "Simpel", "Trottel" ], "time_of_retrieval":"20220707-075330", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bloedheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschr\u00e4nktheit", "D\u00e4mlichkeit", "Dummheit", "Torheit" ], "time_of_retrieval":"20220706-150214", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bloedling":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Depp", "Dummkopf", "Narr", "N\u00e4rrin" ], "time_of_retrieval":"20220707-025147", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bloedsinn":{ "definitions":{ "Unsinn, sinnloses, t\u00f6richtes Reden oder Handeln":[ "Bl\u00f6dsinn reden", "er verzapft lauter Bl\u00f6dsinn", "h\u00f6r doch auf mit diesem Bl\u00f6dsinn!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u00f8\u02d0tz\u026an", "synonyms":[ "Nonsens", "Unfug", "Unsinn", "Kokolores" ], "time_of_retrieval":"20220706-201855", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "h\u00f6herer Bl\u00f6dsinn (1. scherzhaft; Bl\u00f6dsinn um seiner selbst willen, ohne tieferen Hintergrund; Nonsens. 2. umgangssprachlich; sehr gro\u00dfer Unsinn, den jemand unabsichtlich vorbringt.)" ] }, "Bloesze":{ "definitions":{ "baumlose Stelle im Wald":[ "sich die/eine/keine Bl\u00f6\u00dfe geben (seine schwache Stelle [nicht] zeigen, sich [nicht] durch etwas blo\u00dfstellen)", "jemandem eine/keine Bl\u00f6\u00dfe bieten (jemandem durch eine Handlung o. \u00c4. eine/keine Gelegenheit zum Angriff, zum Tadel geben)", "" ], "das Nacktsein; Nacktheit des K\u00f6rpers oder eines K\u00f6rperteils, besonders des Genitalbereichs":[ "seine Bl\u00f6\u00dfe bedecken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine moralische Bl\u00f6\u00dfe (ein Mangel an Moral)", "" ], "enthaarte und vom Fleisch befreite Haut vor der Gerbung":[ "innere, obere Bl\u00f6\u00dfe (Brust)", "" ], "g\u00fcltige Trefffl\u00e4che":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u0153\u0292e" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nacktheit", "Nudit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220705-025100", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ [ [ "sich die/eine/keine Bl\u00f6\u00dfe geben (seine schwache Stelle [nicht] zeigen, sich [nicht] durch etwas blo\u00dfstellen)" ], [ "jemandem eine/keine Bl\u00f6\u00dfe bieten (jemandem durch eine Handlung o. \u00c4. eine/keine Gelegenheit zum Angriff, zum Tadel geben)" ] ] ] }, "Blogeintrag":{ "definitions":{ "einzelner schriftlicher Beitrag in einem Weblog":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bl\u0254\u0261...", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125846", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blogger":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die an einem Blog [mit]schreibt":[ "Blogger verlinken Websites" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch blogger" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073110", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blogpost":{ "definitions":{ "Eintrag in einem Blog":[ "einen Blogpost schreiben, verfassen, ver\u00f6ffentlichen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch blogpost, aus: blog (", "Blog", ") und post (", "Post", ")" ], "pronounciation":"\u2026p\u0254\u028a\u032fst", "synonyms":[ "Blogeintrag" ], "time_of_retrieval":"20220708-082145", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blondierung":{ "definitions":{ "das Blondieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "T\u00f6nung" ], "time_of_retrieval":"20220706-193442", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bloszlegung":{ "definitions":{ "das Blo\u00dflegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufkl\u00e4rung", "Enth\u00fcllung", "Entlarvung", "Fund" ], "time_of_retrieval":"20220706-113741", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bloszstellung":{ "definitions":{ "das Blo\u00dfstellen; das Blo\u00dfgestelltwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blamage", "Dem\u00fctigung", "Schande" ], "time_of_retrieval":"20220707-065504", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blowjob":{ "definitions":{ "Fellatio":[ "im Auto gibt er ihm einen Blowjob; vgl. blasen (5)" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch blow job; eigentlich = Blasmusik, aus: to blow = blasen und job = Arbeit" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u0254\u028a\u032f\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063750", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blubberwasser":{ "definitions":{ "mit Kohlens\u00e4ure versetztes Getr\u00e4nk":[ "Blubberwasser getrunken haben (umgangssprachlich, landschaftlich: sehr redselig sein)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061037", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Blubberwasser getrunken haben (umgangssprachlich, landschaftlich: sehr redselig sein)" ] }, "Bludenz":{ "definitions":{ "\u00f6sterreichische Stadt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041416", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Blue_Movie":{ "definitions":{ "pornografischer Film":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch blue movie, aus: blue = unanst\u00e4ndig, obsz\u00f6n und movie = Film" ], "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0 \u02c8mu\u02d0vi", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011645", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blueback":{ "definitions":{ "Pelz aus dem blaugrauen Fell j\u00fcngerer M\u00fctzenrobben":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0b\u025bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111611", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bluecher":{ "definitions":{ "preu\u00dfischer Feldmarschall":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem preu\u00dfischen Generalfeldmarschall F\u00fcrst Bl\u00fccher (1742\u20131819)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071320", "type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "Bluejean":{ "definitions":{ "Bluejeans":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"blu\u02d0\u02c8d\u0292i\u02d0n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001555", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blues":{ "definitions":{ "aus dem Blues (1a) entstandene \u00e4ltere Form des Jazz":[], "zu den nordamerikanischen T\u00e4nzen geh\u00f6render Gesellschaftstanz in langsamem 4 / 4 -Takt":[], "zur Kunstform entwickeltes, schwerm\u00fctiges afroamerikanisches Volkslied":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch blues, aus: the blues (f\u00fcr: the blue devils =die blauen Teufel) = Anfall von Depression, Schwermut, zu: blue = bedr\u00fcckend, deprimierend" ], "pronounciation":"blu\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232456", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bluete":{ "definitions":{ "das Bl\u00fchen":[ "\u00fcppige/seltsame/wunderliche Bl\u00fcten treiben (reiche/seltsame/wunderliche Formen annehmen: seine Fantasie treibt wunderliche Bl\u00fcten)" ], "gef\u00e4lschte Banknote":[ "eine Zeit der wirtschaftlichen Bl\u00fcte", "die Kunst erreichte damals eine hohe Bl\u00fcte", "sich zu ungeahnter Bl\u00fcte entwickeln" ], "hoher Entwicklungsstand":[ "die Bl\u00fcte der Obstb\u00e4ume beginnt, ist vor\u00fcber", "die B\u00e4ume stehen dicht vor der Bl\u00fcte, stehen in [voller] Bl\u00fcte", "sich zu voller Bl\u00fcte entfalten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er starb in der Bl\u00fcte seiner Jahre (gehoben; in jungen Jahren )" ], "in mannigfaltigen Formen und meist leuchtenden Farben sich herausbildender Teil einer Pflanze, der der Hervorbringung der Frucht und des Samens dient":[ "eine verwelkte Bl\u00fcte", "(Biologie) m\u00e4nnliche und weibliche Bl\u00fcten", "die Bl\u00fcte entfaltet sich, schlie\u00dft sich wieder, f\u00e4llt ab", "Bl\u00fcten treiben", "der Baum ist voller Bl\u00fcten", "Bl\u00fcten tragen (bl\u00fchen)" ], "kleine entz\u00fcndete Stelle auf der Gesichtshaut; Pickel":[ "Bl\u00fcten drucken, in Umlauf bringen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u00fcete, Plural von mittelhochdeutsch, althochdeutsch bluot = Bl\u00fchen, Bl\u00fcte, zu", "bl\u00fchen", "; 4.: Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blust", "Aufschwung", "Bl\u00fctezeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-093917", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "\u00fcppige/seltsame/wunderliche Bl\u00fcten treiben (reiche/seltsame/wunderliche Formen annehmen: seine Fantasie treibt wunderliche Bl\u00fcten)" ] }, "Bluetenflor":{ "definitions":{ "F\u00fclle von Bl\u00fcten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flor" ], "time_of_retrieval":"20220706-122420", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bluetenkelch":{ "definitions":{ "aus gr\u00fcnen, oft miteinander verwachsenen Bl\u00e4ttern bestehender \u00e4u\u00dferer Kreis der Bl\u00fcte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bly\u02d0tn\u0329k\u025bl\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-002326", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bluetenlese":{ "definitions":{ "Sammlung von Ausspr\u00fcchen [ber\u00fchmter Pers\u00f6nlichkeiten]":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von griechisch antholog\u00eda,", "Anthologie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anthologie", "Auslese", "Auswahl", "Sammlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-040604", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bluetenpracht":{ "definitions":{ "[eindrucksvolle] gro\u00dfe Menge, F\u00fclle von Bl\u00fcten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bly\u02d0tn\u0329praxt", "synonyms":[ "Flor", "Blumenpracht", "Blumenflor", "Bl\u00fctenflor" ], "time_of_retrieval":"20220706-133310", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bluetenstand":{ "definitions":{ "(bei Pflanzen mit mehreren Bl\u00fcten) der blattlose, verzweigte, Bl\u00fcten tragende Teil der Pflanze":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220158", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bluetezeit":{ "definitions":{ "Zeit des Bl\u00fchens, der Bl\u00fcte":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Bl\u00fctezeit des antiken Athen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bly\u02d0t\u0259tsa\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Bl\u00fcte", "Fr\u00fchling", "Hochzeit", "Reife" ], "time_of_retrieval":"20220706-170051", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bluetooth":{ "definitions":{ "Datenschnittstelle mit Funk\u00fcbertragung f\u00fcr Kurzstrecken":[ "Daten per Bluetooth drahtlos mit dem PC tauschen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch, eigentlich = Blauzahn, nach einem d\u00e4nischen K\u00f6nig Harald Bl\u00e5tand (d\u00e4nisch = Blauzahn), dem die Vereinigung von D\u00e4nemark und Norwegen im 10. Jahrhundert zugeschrieben wird; nach seinem Vorbild soll auch dieser Standard die Kommunikationslandschaft einheitlich gestalten helfen" ], "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tu\u02d0\u03b8", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010608", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bluetoothanwendung":{ "definitions":{ "Anwendungssoftware f\u00fcr Bluetooth":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tu\u02d0\u03b8\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004410", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bluff":{ "definitions":{ "dreiste, bewusste Irref\u00fchrung; T\u00e4uschung[sman\u00f6ver]":[ "das ist ein Bluff", "das erwies sich sp\u00e4ter als Bluff", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch bluff, verwandt mit", "verbl\u00fcffen" ], "pronounciation":"bl\u0153f", "synonyms":[ "Irref\u00fchrung", "T\u00e4uschung", "T\u00e4uschungsman\u00f6ver", "Trick" ], "time_of_retrieval":"20220706-121005", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bluffer":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die blufft":[ "er ist \u00fcberdies ein Bluffer", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gaukler", "Gauklerin", "Scharlatan", "Scharlatanin" ], "time_of_retrieval":"20220707-092320", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blufferin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die blufft":[ "sie entpuppt sich als Blufferin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gaukler", "Gauklerin", "Scharlatan", "Scharlatanin" ], "time_of_retrieval":"20220707-022411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blume":{ "definitions":{ "(von Wein) Bukett, Duft":[ "etwas durch die Blume sagen (jemandem etwas nur in Andeutungen zu verstehen geben; wohl aus der Blumensprache, in der jede Blume eine symbolische Bedeutung hatte, sodass man eine schlechte Nachricht durch das \u00dcberreichen einer sch\u00f6nen Blume \u00fcbermitteln konnte; dann aber von der gebl\u00fcmten, d. h. gezierten, mit \u201eRedeblumen\u201c [= Floskeln] versehenen Sprache)", "vielen Dank f\u00fcr die Blumen (ironische Dankesformel als Antwort auf eine Kritik)" ], "Pflanze, die gr\u00f6\u00dfere, ins Auge fallende Bl\u00fcten (1) hervorbringt":[ "eine dankbare Blume", "die Blumen gehen ein", "Blumen pflanzen, umtopfen" ], "Schaum auf dem gef\u00fcllten Bierglas":[ "viele Blumen auf der Fensterbank haben", "den Blumen Wasser geben" ], "Schwanz des Hasen":[ "die Blume des Weines" ], "einzelne Bl\u00fcte einer Blume (1a) mit Stiel":[ "langstielige, frische Blumen", "die blaue Blume (Sinnbild der Sehnsucht in der romantischen Dichtung)", "die Blumen duften, lassen die K\u00f6pfe h\u00e4ngen, halten lange", "Blumen pfl\u00fccken", "ein Strau\u00df Blumen", "jemandem Blumen (Schnittblumen) \u00fcberreichen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bluome, althochdeutsch bluoma, bluomo, verwandt mit", "bl\u00fchen" ], "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0m\u0259", "synonyms":[ "Blumenstock", "Pflanze", "Topfblume", "Topfpflanze" ], "time_of_retrieval":"20220706-142315", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas durch die Blume sagen (jemandem etwas nur in Andeutungen zu verstehen geben; wohl aus der Blumensprache, in der jede Blume eine symbolische Bedeutung hatte, sodass man eine schlechte Nachricht durch das \u00dcberreichen einer sch\u00f6nen Blume \u00fcbermitteln konnte; dann aber von der gebl\u00fcmten, d. h. gezierten, mit \u201eRedeblumen\u201c [= Floskeln] versehenen Sprache)", "vielen Dank f\u00fcr die Blumen (ironische Dankesformel als Antwort auf eine Kritik)" ] }, "Blumenflor":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flor" ], "time_of_retrieval":"20220706-100624", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blumenkind":{ "definitions":{ "\n":[ "sie hatten eine Zeit lang als Blumenkinder in San Francisco gelebt", "" ], "Kind, das zu feierlichen Anl\u00e4ssen (besonders Hochzeiten) Blumen streut":[ "vor der Braut zogen sechs Blumenkinder in die Kirche ein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0m\u0259nk\u026ant", "synonyms":[ "Hippie", "Hippiem\u00e4dchen" ], "time_of_retrieval":"20220705-021402", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blumenkohlroeschen":{ "definitions":{ "einzelner Teil des Blumenkohls, der entfernt an eine kleine Rose erinnert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-005801", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blumenpracht":{ "definitions":{ "[eindrucksvolle] gro\u00dfe Menge, F\u00fclle von Blumen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0m\u0259npraxt", "synonyms":[ "Flor", "[Bl\u00fcten]pracht", "Blumenflor", "Bl\u00fctenflor" ], "time_of_retrieval":"20220706-105512", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blumenstock":{ "definitions":{ "[bl\u00fchende] Topfpflanze":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0m\u0259n\u0283t\u0254k", "synonyms":[ "Blume", "Pflanze", "Topfblume", "Topfpflanze" ], "time_of_retrieval":"20220706-152216", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blumenstrausz":{ "definitions":{ "Strau\u00df aus Schnittblumen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bouquet", "Bukett", "Strau\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-123518", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blust":{ "definitions":{ "Bl\u00fcte, das Bl\u00fchen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bluost = Bl\u00fcte, zu", "bl\u00fchen" ], "pronounciation":"blu\u02d0st", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220128", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blut":{ "definitions":{ "dem Stoffwechsel dienende, im K\u00f6rper des Menschen und vieler Tiere zirkulierende rote Fl\u00fcssigkeit":[ "das Blut flie\u00dft aus der Wunde", "jemandem steigt das Blut in den Kopf", "viel Blut wurde vergossen (gehoben; viele Menschen verloren im Kampf, Krieg ihr Leben )", "Blut spenden, \u00fcbertragen", "das Blut stillen", "Blut verlieren (stark bluten)", "er kann kein Blut sehen (ihm wird \u00fcbel beim Anblick von Blut)", "ein Blut bildendes (die Bildung roter Blutk\u00f6rperchen f\u00f6rderndes) Medikament", "Blut saugende (stechende und sich vom gesaugten Blut ern\u00e4hrende) Insekten", "Blut reinigender (eine Entschlackung des Blutes bewirkender) Tee", "sie hatte keinen Tropfen Blut im Gesicht (sie war ganz blass)", "sein Hemd war voll Blut", "die Bande des Blutes (gehoben; enge verwandtschaftliche Bindungen )", "Alkohol im Blut haben", "er lag in seinem Blut (er lag stark blutend da)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das m\u00fctterliche Blut (Erbe)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a hei\u00dfes/feuriges Blut (ein leidenschaftliches Temperament)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a franz\u00f6sisches Blut in den Adern haben (seiner Abstammung nach [zum Teil] Franzose/Franz\u00f6sin sein)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihm kocht das Blut in den Adern (gehoben; er ist voller Zorn )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Zuschauern gefror/stockte/gerann/erstarrte das Blut in den Adern (die Zuschauer waren starr vor Schreck)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Unternehmen braucht frisches Blut (frische Kr\u00e4fte)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bluot, wohl eigentlich = Flie\u00dfendes" ], "pronounciation":"blu\u02d0t", "synonyms":[ "Lebenssaft", "Schwei\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-105353", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "das Blut Christi (christliche Religion: der Wein als Bestandteil des Abendmahls)", "ein junges Blut (dichterisch: ein junger Mensch)", "an jemandes H\u00e4nden klebt Blut (gehoben: jemand ist ein M\u00f6rder)", "blaues Blut in den Adern haben (von adliger Abkunft sein; aus gleichbedeutend spanisch sangre azul, nach den durch die wei\u00dfe Haut durchscheinenden Adern der spanischen Adligen, die meist aus n\u00f6rdlicheren Gegenden stammten)", "kaltes Blut bewahren (die Ruhe bewahren)", "b\u00f6ses Blut schaffen/machen (Unzufriedenheit, feindselige Gef\u00fchle erregen)", "Blut und Wasser schwitzen (umgangssprachlich: 1. in gro\u00dfer Aufregung sein, gro\u00dfe Angst haben. 2. sich \u00fcberm\u00e4\u00dfig anstrengen m\u00fcssen, um etwas zu schaffen.)", "Blut geleckt haben (umgangssprachlich: nachdem man sich n\u00e4her damit befasst hat, Gefallen an etwas finden und nicht mehr darauf verzichten wollen)", "[nur] ruhig Blut! (umgangssprachlich: nur keine Aufregung!)", "jemanden bis aufs Blut qu\u00e4len/peinigen/reizen (jemanden bis zum \u00c4u\u00dfersten qu\u00e4len, peinigen, reizen)", "jemandem im Blut liegen/stecken (jemandem als Begabung, Neigung angeboren sein)", "im Blut/in jemandes Blut waten (gehoben: ein Blutbad anrichten)", "etwas in [jemandes] Blut ersticken (gehoben: etwas blutig, mit viel Blutvergie\u00dfen unterdr\u00fccken)", "nach Blut lechzen, d\u00fcrsten (gehoben: rachedurstig sein)" ] }, "Blut_Schweisz_und_Traenen_Rede":{ "definitions":{ "besonders dramatische, schwere Zeiten ank\u00fcndigende Rede":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014344", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutader":{ "definitions":{ "Ader, die das Blut zum Herzen zur\u00fcckf\u00fchrt, Vene":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0294a\u02d0d\u0250", "synonyms":[ "Vene", "Blutbahn" ], "time_of_retrieval":"20220706-213705", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutalkohol":{ "definitions":{ "Alkoholgehalt im Blut nach dem Genuss von Alkohol":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0294alkoho\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084459", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutalkoholbestimmung":{ "definitions":{ "Ermittlung des Alkoholgehalts im Blut, Blutprobe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045616", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutalkoholgehalt":{ "definitions":{ "Alkoholgehalt im Blut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014627", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutalkoholkonzentration":{ "definitions":{ "meist in Promille angegebener Gehalt an Alkohol im Blut; Alkoholspiegel":[ "eine erh\u00f6hte Blutalkoholkonzentration", "der Alkoholtest ergab eine Blutalkoholkonzentration von zwei Promille" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183849", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutandrang":{ "definitions":{ "vermehrte Ansammlung von Blut in Organen oder K\u00f6rperteilen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0294andra\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232903", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutapfelsine":{ "definitions":{ "Blutorange":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004938", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutarmut":{ "definitions":{ "Mangel an roten Blutk\u00f6rperchen; An\u00e4mie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0294armu\u02d0t", "synonyms":[ "Bleichsucht", "Blutmangel", "An\u00e4mie" ], "time_of_retrieval":"20220707-171931", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutauffrischung":{ "definitions":{ "Kreuzung von Tieren eines Bestandes mit Tieren aus einer fremden Zucht zur Verhinderung von Degenerationserscheinungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185638", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutausstrich":{ "definitions":{ "auf einem gl\u00e4sernen Pl\u00e4ttchen f\u00fcr die mikroskopische Untersuchung entnommener Blutstropfen":[ "die verschiedenen Elemente des Blutes im Blutausstrich ausz\u00e4hlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103556", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutaustausch":{ "definitions":{ "Entnahme kranken Blutes und gleichzeitige Transfusion gesunden Blutes von einem Spender, einer Spenderin der gleichen Blutgruppe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0294a\u028a\u032fsta\u028a\u032f\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220312", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutbad":{ "definitions":{ "blutige Auseinandersetzung zwischen feindlichen Gruppen, bei der eine gr\u00f6\u00dfere Anzahl von [unschuldigen oder wehrlosen] Menschen get\u00f6tet wird":[ "ein Blutbad anrichten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tba\u02d0t", "synonyms":[ "Gemetzel", "Gr\u00e4uel", "Gr\u00e4ueltat", "Massaker" ], "time_of_retrieval":"20220706-225258", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutbahn":{ "definitions":{ "Adern des Blutkreislaufs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tba\u02d0n", "synonyms":[ "Ader", "Arterie", "Schlagader", "Vene" ], "time_of_retrieval":"20220707-015703", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutbank":{ "definitions":{ "Einrichtung, die der Herstellung, Aufbewahrung und Abgabe von Blutkonserven dient":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212046", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutgefaesz":{ "definitions":{ "Gef\u00e4\u00df (2a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0261\u0259f\u025b\u02d0s", "synonyms":[ "Ader", "Arterie", "Vene" ], "time_of_retrieval":"20220706-141929", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutgeschwuer":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Furunkel" ], "time_of_retrieval":"20220707-073537", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutkonserve":{ "definitions":{ "f\u00fcr Bluttransfusionen verwendetes (als Konserve gelagertes) Blut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tk\u0254nz\u025brv\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191057", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutkreislauf":{ "definitions":{ "[durch das Herz angetriebener] Umlauf des Blutes im menschlichen bzw. tierischen K\u00f6rper":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kreislauf", "Blutzirkulation" ], "time_of_retrieval":"20220705-054711", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutlaus":{ "definitions":{ "weitverbreitete Blattlaus mit rotbrauner K\u00f6rperfl\u00fcssigkeit (Obstbaumsch\u00e4dling)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tla\u028a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021431", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutleere":{ "definitions":{ "verminderte Blutzufuhr":[ "eine Blutleere im Gehirn haben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tle\u02d0r\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015405", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutlinie":{ "definitions":{ "Linie (7) , Reihenfolge von Blutsverwandten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tli\u02d0ni\u032f\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220622", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutmangel":{ "definitions":{ "Mangel an Blut (z. B. nach schweren Verletzungen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tma\u014bl\u0329", "synonyms":[ "An\u00e4mie", "Blutarmut" ], "time_of_retrieval":"20220707-175603", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutmenge":{ "definitions":{ "Menge an Blut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tm\u025b\u014b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182853", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutmond":{ "definitions":{ "bei einer vollst\u00e4ndigen Mondfinsternis kupferfarben leuchtender Mond":[ "einen, den Blutmond beobachten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065539", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutorange":{ "definitions":{ "Orange mit mehr oder weniger rotem Fruchtfleisch und r\u00f6tlicher Schale":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191109", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutpfropf":{ "definitions":{ "Thrombus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045118", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutplaettchen":{ "definitions":{ "farbloses, d\u00fcnnes Scheibchen als Bestandteil des Blutes, der f\u00fcr Blutgerinnung und -stillung wichtig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050053", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutplasma":{ "definitions":{ "fl\u00fcssiger Bestandteil des Blutes, der dem Transport der Blutzellen dient; Blutfl\u00fcssigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blutserum", "Serum" ], "time_of_retrieval":"20220708-065712", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutprobe":{ "definitions":{ "Blutuntersuchung hinsichtlich des Alkoholgehalts":[ "die Blutprobe ergab Trunkenheit" ], "Entnahme von Blut f\u00fcr eine Untersuchung [hinsichtlich des Alkoholgehalts]":[ "eine Blutprobe bei jemandem machen", "eine Blutprobe entnehmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutrache":{ "definitions":{ "Form der Selbstjustiz, bei der ein get\u00f6teter Sippenangeh\u00f6riger an dem M\u00f6rder oder einem Mitglied von dessen Sippe ger\u00e4cht wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0trax\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutrausch":{ "definitions":{ "blindw\u00fctiger Drang zu t\u00f6ten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tra\u028a\u032f\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043222", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutreinigung":{ "definitions":{ "Entschlackung des Blutes durch vitaminreiche Kost und verschiedene Tees":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044418", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutreinigungskur":{ "definitions":{ "Kur zur Blutreinigung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104521", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutsaugerin":{ "definitions":{ "Vampirin (1)":[], "skrupellose Ausbeuterin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Vampir", "Vampirin", "Ausbeuter", "Ausbeuterin" ], "time_of_retrieval":"20220708-050549", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutsbande":{ "definitions":{ "enge Bande zwischen Blutsverwandten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060915", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Blutsbruederschaft":{ "definitions":{ "durch Vermischung von Blutstropfen der Partner besiegelte [M\u00e4nner]freundschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutschande":{ "definitions":{ "(in der rassistischen Ideologie des Nationalsozialismus) sexuelle Beziehungen zwischen sogenannten Ariern (2) und Juden":[], "Geschlechtsverkehr zwischen engsten Blutsverwandten; Inzest":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Inzest" ], "time_of_retrieval":"20220708-031752", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutschuld":{ "definitions":{ "Verantwortung f\u00fcr einen Mord":[ "eine Blutschuld auf sich laden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075621", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutschwamm":{ "definitions":{ "H\u00e4mangiom":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185720", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutschwitzen":{ "definitions":{ "Absonderung rot gef\u00e4rbten Schwei\u00dfes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183949", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutsee":{ "definitions":{ "See, dessen Wasser durch geh\u00e4uftes Auftreten rot pigmentierter Gei\u00dfeltierchen oder durch eine Ansammlung von Blutalgen rot verf\u00e4rbt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202520", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutsenkung":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-035747", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutsfreund":{ "definitions":{ "Blutsbruder":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183317", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutspeien":{ "definitions":{ "Blutspucken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183726", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutspende":{ "definitions":{ "von einem gesunden Menschen gespendetes Blut zur Blut\u00fcbertragung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0283p\u025bnd\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202016", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutspendeaktion":{ "definitions":{ "der Gewinnung von Blutspendern und dem Sammeln von Blutspenden dienende Aktion":[ "Termine f\u00fcr die n\u00e4chsten Blutspendeaktionen bekanntgeben", "in der Gemeinde, im Stadtteil, in einem Unternehmen eine Blutspendeaktion durchf\u00fchren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200157", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutspendedienst":{ "definitions":{ "Einrichtung zur Gewinnung, Aufbewahrung und Abgabe von Blut- und Plasmakonserven":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015631", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutspender":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die eigenes Blut f\u00fcr Bluttransfusionen spendet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0283p\u025bnd\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231004", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutspenderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die eigenes Blut f\u00fcr Bluttransfusionen spendet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0283p\u025bnd\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074027", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutspendezentrale":{ "definitions":{ "Blutspendedienst":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutspucken":{ "definitions":{ "Spucken von Blut; Bluthusten; H\u00e4moptoe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202151", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutspur":{ "definitions":{ "Spur von Blut, die irgendwo zu sehen ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0283pu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213833", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutstatus":{ "definitions":{ "Zusammenstellung aller f\u00fcr einen Kranken ben\u00f6tigten Blutuntersuchungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044207", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutstillung":{ "definitions":{ "das Stillen einer Blutung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055301", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutstrom":{ "definitions":{ "das Flie\u00dfen des Blutes im Blutkreislauf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0283tro\u02d0m", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053211", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutsturz":{ "definitions":{ "starke Blutung aus Mund und Nase":[], "starke, pl\u00f6tzlich auftretende Blutung aus Mund, Nase, After oder Scheide":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060750", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Blutsverwandte":{ "definitions":{ "weibliche Person, die mit jemandem anderen direkt verwandt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tsf\u025b\u0250\u032fvant\u0259", "synonyms":[ "Angeh\u00f6rigen", "Verwandtschaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-080618", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bluttat":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tta\u02d0t", "synonyms":[ "Mord", "Totschlag", "\u00dcbeltat", "Untat" ], "time_of_retrieval":"20220706-234943", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bluttransfusion":{ "definitions":{ "\u00dcbertragung von Blut eines Spenders, einer Spenderin auf eine Person, die [bei einem Unfall o. \u00c4.] viel Blut verloren hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0ttransfuzi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Blut\u00fcbertragung" ], "time_of_retrieval":"20220708-124659", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutung":{ "definitions":{ "Austreten von Blut aus einem Blutgef\u00e4\u00df infolge krankhafter Ver\u00e4nderungen dieses Gef\u00e4\u00dfes oder einer Verletzung":[ "innere, \u00e4u\u00dfere Blutungen", "eine Blutung zum Stehen bringen" ], "Regelblutung, Menstruation":[ "eine unregelm\u00e4\u00dfige Blutung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00e4morrhagie", "Monatsblutung", "Periode", "Regel[blutung]" ], "time_of_retrieval":"20220707-045233", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Blutvergieszen":{ "definitions":{ "das T\u00f6ten, zu dem es bei einer feindlichen Auseinandersetzung kommt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gemetzel", "Massaker" ], "time_of_retrieval":"20220705-030158", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Blutzirkulation":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kreislauf", "Blutkreislauf" ], "time_of_retrieval":"20220705-063817", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Board_Brett":{ "definitions":{ "f\u00fcr die Leitung und Kontrolle eines [internationalen] Unternehmens zust\u00e4ndiges Gremium":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch board = Brett, verwandt mit", "Bord" ], "pronounciation":"b\u0254\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-013552", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bock_Bockbier":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-210739", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bock_Tier_Gestell_Turngeraet":{ "definitions":{ "Gestell zur Ablage von B\u00fcchern, Akten o. \u00c4.":[ "das Auto auf einen Bock schieben" ], "Gestell, auf dem etwas aufgebockt wird":[ "ein sturer Bock" ], "Mann":[ "jemanden st\u00f6\u00dft der Bock (famili\u00e4r: 1. ein Kind weint trotzig [um etwas durchzusetzen]. 2. jemand ist st\u00f6rrisch.)", "Bock/keinen Bock [auf etwas] haben (umgangssprachlich: Lust/keine Lust zu, auf etwas haben)", "einen Bock haben (famili\u00e4r: trotzig sein)", "einen Bock schie\u00dfen (umgangssprachlich: einen Fehler machen; nach der fr\u00fcheren Sitte der Sch\u00fctzengilden, dem schlechtesten Sch\u00fctzen als Trostpreis einen Bock zu \u00fcberreichen)", "den Bock zum G\u00e4rtner machen (umgangssprachlich: jemandem im guten Glauben eine Aufgabe \u00fcbertragen, f\u00fcr die er aufgrund seiner Veranlagung oder seiner Voraussetzungen ganz ungeeignet ist und der er dadurch eher schadet)", "die B\u00f6cke von den Schafen trennen (die Schlechten und die Guten voneinander trennen; nach einem sehr alten Sch\u00e4ferbrauch; daher das Gleichnis Matth\u00e4us 25, 32)", "etwas aus Bock tun (salopp: etwas ohne eigentlichen Anlass, sondern nur, weil es einem gerade Spa\u00df macht, tun)", "jetzt ist der Bock fett (umgangssprachlich: jetzt reicht es aber)" ], "Platz des Kutschers auf dem Pferdewagen":[ "sich auf den Bock schwingen" ], "in der H\u00f6he verstellbares Turnger\u00e4t f\u00fcr Sprung\u00fcbungen":[ "\u00dcbungen am Bock", "[\u00fcber den] Bock springen" ], "m\u00e4nnliches Tier (verschiedener S\u00e4ugetiere)":[ "ein st\u00f6rrischer Bock (Ziegenbock)", "ein kapitaler Bock (J\u00e4gersprache; gro\u00dfer Rehbock )", "er ist stur wie ein Bock (umgangssprachlich; sehr stur)", "der Mann stank wie ein Bock (hatte einen durchdringenden Geruch an sich)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch boc, urspr\u00fcnglich = Ziegenbock" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gestell", "Lust", "Stellage", "Verlangen" ], "time_of_retrieval":"20220707-064254", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemanden st\u00f6\u00dft der Bock (famili\u00e4r: 1. ein Kind weint trotzig [um etwas durchzusetzen]. 2. jemand ist st\u00f6rrisch.)", "Bock/keinen Bock [auf etwas] haben (umgangssprachlich: Lust/keine Lust zu, auf etwas haben)", "einen Bock haben (famili\u00e4r: trotzig sein)", "einen Bock schie\u00dfen (umgangssprachlich: einen Fehler machen; nach der fr\u00fcheren Sitte der Sch\u00fctzengilden, dem schlechtesten Sch\u00fctzen als Trostpreis einen Bock zu \u00fcberreichen)", "den Bock zum G\u00e4rtner machen (umgangssprachlich: jemandem im guten Glauben eine Aufgabe \u00fcbertragen, f\u00fcr die er aufgrund seiner Veranlagung oder seiner Voraussetzungen ganz ungeeignet ist und der er dadurch eher schadet)", "die B\u00f6cke von den Schafen trennen (die Schlechten und die Guten voneinander trennen; nach einem sehr alten Sch\u00e4ferbrauch; daher das Gleichnis Matth\u00e4us 25, 32)", "etwas aus Bock tun (salopp: etwas ohne eigentlichen Anlass, sondern nur, weil es einem gerade Spa\u00df macht, tun)", "jetzt ist der Bock fett (umgangssprachlich: jetzt reicht es aber)" ] }, "Bockbier":{ "definitions":{ "Starkbier mit hohem Gehalt an Stammw\u00fcrze":[] }, "history_and_etymology":[ "von \u00e4lterem bayrischen Aimbock, Oambock, mundartliche Umgestaltung von ain-, einbeckisch Bier, nach der f\u00fcr ihr Hopfenbier ber\u00fchmten Stadt Einbeck in Niedersachsen" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254kbi\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182011", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bockigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Renitenz", "Trotz" ], "time_of_retrieval":"20220707-062950", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bockkaefer":{ "definitions":{ "K\u00e4fer, dessen Larven sich im Holz oder in Wurzeln entwickeln":[] }, "history_and_etymology":[ "die langen zur\u00fcckgebogenen F\u00fchler werden mit dem Geweih eines", "Bocks (1)", "verglichen" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254kk\u025b\u02d0f\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-012346", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bodden":{ "definitions":{ "flache, unregelm\u00e4\u00dfig geformte Bucht mit einer schmalen \u00d6ffnung zum Meer":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, eigentlich = Grund eines (flachen) Gew\u00e4ssers; verwandt mit", "Boden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bucht", "Meerbusen" ], "time_of_retrieval":"20220706-233656", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boden":{ "definitions":{ "Erdreich, Erde (1a)":[ "sandiger, lehmiger, schwerer, ertragreicher, lockerer, ausgelaugter Boden", "der Boden ist aufgew\u00fchlt, hart gefroren", "den Boden (den Acker, das Land) bestellen, bearbeiten", "wieder Boden (festes Land) unter den F\u00fc\u00dfen haben", "er hat 50 Morgen fruchtbaren Boden ([Acker]land)", "vor Scham w\u00e4re er am liebsten in den/im Boden versunken (er sch\u00e4mte sich \u00fcber die Ma\u00dfen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Boden f\u00fcr jemanden, etwas vorbereiten (g\u00fcnstige Bedingungen schaffen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a g\u00fcnstigen, guten Boden (g\u00fcnstige, gute Voraussetzungen) f\u00fcr etwas finden" ], "Gebiet (1)":[ "jemandem wird der Boden [unter den F\u00fc\u00dfen] zu hei\u00df/jemandem brennt der Boden unter den F\u00fc\u00dfen (umgangssprachlich: jemandem wird es an seinem Aufenthaltsort zu gef\u00e4hrlich)", "festen Boden unter den F\u00fc\u00dfen haben (eine sichere wirtschaftliche Grundlage haben)", "jemandem den Boden unter den F\u00fc\u00dfen wegziehen (jemanden seiner [Existenz]grundlage berauben)", "einer Sache den Boden entziehen (einer Sache die Grundlage nehmen: mit seinen Erkl\u00e4rungen entzog er den Verleumdungen den Boden)", "den Boden unter den F\u00fc\u00dfen verlieren (die [Existenz]grundlage verlieren; haltlos werden)", "am Boden zerst\u00f6rt [sein] (umgangssprachlich: 1. v\u00f6llig ersch\u00f6pft [sein]. 2. fassungslos, best\u00fcrzt [sein].)" ], "Grundfl\u00e4che im Freien oder in einem Innenraum":[ "auf fruchtbaren Boden fallen (bereitwillig aufgenommen und befolgt werden; nach dem Gleichnis vom S\u00e4mann, Matth\u00e4us 13, 8 und Markus 4, 8)", "etwas aus dem Boden stampfen [k\u00f6nnen] (etwas aus dem Nichts hervorbringen [k\u00f6nnen])", "wie aus dem Boden gestampft, gewachsen (pl\u00f6tzlich, \u00fcberraschend [schnell], wie durch Zauberei vorhanden)" ], "Grundlage":[ "ein festgetretener, betonierter Boden", "der Boden gab nach, sodass sie zu fallen drohte", "der Boden schwankte, bebte unter ihren F\u00fc\u00dfen", "der Boden (Fu\u00dfboden) ist sauber", "ersch\u00f6pft am Boden liegen", "die Flugzeuge wurden am Boden (auf der Erde, nicht in der Luft) zerst\u00f6rt", "sich auf den Boden legen", "etwas vom Boden aufheben", "in ihrer Wohnung k\u00f6nnte man vom Boden essen (es ist dort sehr sauber)", "(besonders Boxen) zu Boden gehen (niederst\u00fcrzen)", "(gehoben) jemanden mit einem Schlag zu Boden strecken (niederschlagen)", "(gehoben) die Augen zu Boden schlagen (niederschlagen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Schuld dr\u00fcckt ihn zu Boden (belastet ihn schwer)" ], "unterste Fl\u00e4che von etwas":[ "den Boden der Tatsachen verlassen", "auf dem Boden der Verfassung stehen", "sich auf den Boden der Wirklichkeit stellen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bodem, althochdeutsch bodam, verwandt mit lateinisch fundus,", "Fundus" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0dn\u0329", "synonyms":[ "Acker[land]", "Erde", "Erdreich", "Land" ], "time_of_retrieval":"20220706-153104", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "auf fruchtbaren Boden fallen (bereitwillig aufgenommen und befolgt werden; nach dem Gleichnis vom S\u00e4mann, Matth\u00e4us 13, 8 und Markus 4, 8)", "etwas aus dem Boden stampfen [k\u00f6nnen] (etwas aus dem Nichts hervorbringen [k\u00f6nnen])", "wie aus dem Boden gestampft, gewachsen (pl\u00f6tzlich, \u00fcberraschend [schnell], wie durch Zauberei vorhanden)", "jemandem wird der Boden [unter den F\u00fc\u00dfen] zu hei\u00df/jemandem brennt der Boden unter den F\u00fc\u00dfen (umgangssprachlich: jemandem wird es an seinem Aufenthaltsort zu gef\u00e4hrlich)", "festen Boden unter den F\u00fc\u00dfen haben (eine sichere wirtschaftliche Grundlage haben)", "jemandem den Boden unter den F\u00fc\u00dfen wegziehen (jemanden seiner [Existenz]grundlage berauben)", "einer Sache den Boden entziehen (einer Sache die Grundlage nehmen: mit seinen Erkl\u00e4rungen entzog er den Verleumdungen den Boden)", "den Boden unter den F\u00fc\u00dfen verlieren (die [Existenz]grundlage verlieren; haltlos werden)", "am Boden zerst\u00f6rt [sein] (umgangssprachlich: 1. v\u00f6llig ersch\u00f6pft [sein]. 2. fassungslos, best\u00fcrzt [sein].)", "Boden gutmachen, wettmachen (umgangssprachlich: [jemandem gegen\u00fcber] aufholen, Fortschritte machen)", "[an] Boden gewinnen (sich ausbreiten, zunehmen)", "[an] Boden verlieren (Macht, Einfluss verlieren)" ] }, "Bodenbearbeitung":{ "definitions":{ "Bearbeitung, Bewirtschaftung des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0dn\u0329b\u0259\u0294arba\u026a\u032ft\u028a\u014b", "synonyms":[ "Ackerbau", "Agrarwesen", "Agrikultur", "Feldarbeit" ], "time_of_retrieval":"20220705-012800", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bodenflaeche":{ "definitions":{ "Ackerfl\u00e4che; Land (2)":[ "Besitz von vielen Hektar Bodenfl\u00e4che" ], "Boden (2) im Hinblick auf seine fl\u00e4chenhafte Ausdehnung":[ "die Bodenfl\u00e4che des Zimmers" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-171305", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bodenmulde":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mulde" ], "time_of_retrieval":"20220707-015216", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bodenreform":{ "definitions":{ "Ver\u00e4nderung der Besitzverh\u00e4ltnisse an Grund und Boden durch eine Umverteilung oder durch \u00dcberf\u00fchrung des Bodens in Gemeineigentum":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0dn\u0329ref\u0254rm", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121534", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bodensatz":{ "definitions":{ "feste Bestandteile einer Fl\u00fcssigkeit, die sich am ":[ "der Bodensatz in einer Weinflasche, Kaffeetasse", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der soziale Bodensatz der Gesellschaft", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0dn\u0329zats", "synonyms":[ "Ablagerung", "R\u00fcckstand", "Satz", "Niederschlag" ], "time_of_retrieval":"20220707-022009", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Body":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254di", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191801", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bodybuilder":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, die Bodybuilding betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254dib\u026ald\u0250", "synonyms":[ "Athlet", "Athletin", "Bodybuilderin", "Herkules" ], "time_of_retrieval":"20220706-114212", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bodybuilderin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Bodybuilding betreibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Athlet", "Athletin", "Herkules", "Kraftmensch" ], "time_of_retrieval":"20220706-133119", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bodyguard_Leibwache":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254di\u0261a\u02d0\u0250\u032fd", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-050400", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bodyguard_Leibwaechter":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bodyguard, zu: guard (alt)franz\u00f6sisch garde,", "Garde" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254di\u0261a\u02d0\u0250\u032fd", "synonyms":[ "Besch\u00fctzer", "Besch\u00fctzerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-102651", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bodysuit":{ "definitions":{ "einteiliges, eng anliegendes, den Rumpf bedeckendes Kleidungsst\u00fcck aus elastischem Material":[] }, "history_and_etymology":[ "aus englisch body = K\u00f6rper und suit = Kost\u00fcm" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254disju\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-092232", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boe":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzlicher, heftiger Windsto\u00df":[] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch bui, buy, b\u00f6i < niederl\u00e4ndisch bui, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"b\u00f8\u02d0", "synonyms":[ "Windsto\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-124050", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boeller":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch p\u00f6ler, boler = Schleudermaschine, zu: boln = werfen, schleudern, althochdeutsch bol\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211059", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boerse_Geldboerse":{ "definitions":{ "Einnahme eines Berufssportlers, besonders eines Boxers, aus einem Wettkampf":[ "er hatte seine B\u00f6rsen gut angelegt", "10 000 Dollar als B\u00f6rse kassieren" ], "Geldb\u00f6rse":[ "seine B\u00f6rse verlieren" ] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch (geld)beurs < sp\u00e4tlateinisch bursa = Fell, Ledersack < griechisch b\u00fdrsa" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geldbeutel", "Portemonnaie", "Geldb\u00f6rse", "Beutel" ], "time_of_retrieval":"20220706-161831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boerse_Handelsplatz":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude, in dem die B\u00f6rse (1) stattfindet":[ "die B\u00f6rse ist nachmittags ge\u00f6ffnet" ], "regelm\u00e4\u00dfig stattfindender Markt f\u00fcr Wertpapiere, Devisen und vertretbare (fungible) Waren, f\u00fcr die nach bestimmten festen Br\u00e4uchen Preise ausgehandelt werden":[ "die B\u00f6rse ist/verl\u00e4uft ruhig, lebhaft, st\u00fcrmisch", "das Wertpapier ist an der B\u00f6rse zugelassen", "an der B\u00f6rse spekulieren (durch Kauf und Verkauf von Aktien u. \u00c4. Gesch\u00e4fte zu machen suchen)" ] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch beurs (nach der Br\u00fcgger Kaufmannsfamilie van der Burse, deren Namen auf die angeblich in ihrem Wappen gef\u00fchrten drei Geldbeutel zur\u00fcckgeht und vor deren Haus sich Kaufleute zu Gesch\u00e4ftszwecken regelm\u00e4\u00dfig trafen),", "B\u00f6rse" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0153rz\u0259", "synonyms":[ "Aktienmarkt", "Geldmarkt", "Markt" ], "time_of_retrieval":"20220706-230727", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boersenwert":{ "definitions":{ "Wert einer Aktiengesellschaft, der sich aus der Summe aller Aktien multipliziert mit deren B\u00f6rsenkurs errechnet":[], "an der B\u00f6rse gehandeltes Wertpapier":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004755", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boesartigkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boshaftigkeit", "Bosheit", "Gemeinheit", "Heimt\u00fccke" ], "time_of_retrieval":"20220706-131954", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boeschung":{ "definitions":{ "schr\u00e4g abfallende [befestigte] Seitenfl\u00e4che (besonders bei Stra\u00dfen- und Bahnd\u00e4mmen); Abhang":[ "eine bepflanzte B\u00f6schung", "die B\u00f6schung des Ufers", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu alemannisch bosch(en) = Strauch, urspr\u00fcnglich = mit Strauchwerk befestigter Abhang eines Festungswalles, Busch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abfall", "Abhang", "Gef\u00e4lle", "Hang" ], "time_of_retrieval":"20220706-195726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boeser":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00f6llenf\u00fcrst", "Luzifer", "Satan" ], "time_of_retrieval":"20220706-150838", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boesewicht":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u0153sewiht, zusammenger\u00fcckt aus: der b\u0153se wiht, althochdeutsch p\u014dse wiht,", "Wicht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bandit", "\u00dcbelt\u00e4ter", "Verbrecher", "Gauner" ], "time_of_retrieval":"20220707-065411", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boesewichtin":{ "definitions":{ "b\u00f6ser Mensch, Schuftin, Verbrecherin":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "B\u00f6sewicht", "mittelhochdeutsch b\u0153sewiht, zusammenger\u00fcckt aus: der b\u0153se wiht, althochdeutsch p\u014dse wiht,", "Wicht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Banditin", "\u00dcbelt\u00e4terin", "Verbrecherin", "Gaunerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-010352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boeswilligkeit":{ "definitions":{ "das B\u00f6swilligsein (einer Handlung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schikane", "B\u00f6sartigkeit", "Boshaftigkeit", "Bosheit" ], "time_of_retrieval":"20220705-031037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boettcher":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Handwerker, der h\u00f6lzerne Gef\u00e4\u00dfe herstellt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch b\u00f6ddeker, zu: b\u00f6de, b\u00f6dde = h\u00f6lzerne Wanne, B\u00fctte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-060126", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boettcherin":{ "definitions":{ "Handwerkerin, die h\u00f6lzerne Gef\u00e4\u00dfe herstellt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "B\u00f6ttcher", "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch b\u00f6ddeker, zu: b\u00f6de, b\u00f6dde = h\u00f6lzerne Wanne, B\u00fctte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233437", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bogen":{ "definitions":{ "Sportger\u00e4t in Form des Bogens (4a)":[ "den Bogen \u00fcberspannen (es zu weit treiben; es \u00fcbertreiben; zu weit gehen)" ], "alte Schusswaffe zum Abschie\u00dfen von Pfeilen":[ "Pfeil und Bogen", "den Bogen spannen" ], "gebogene Linie, Biegung":[ "ein weiter Bogen", "einen Bogen fahren", "auf dem Eis Bogen laufen", "der Fluss macht hier einen Bogen [nach Westen]", "die Br\u00fccke spannt sich in elegantem Bogen \u00fcber das Tal", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) er ist im hohen Bogen rausgeflogen, rausgeworfen worden (er ist sofort entlassen worden)" ], "gekr\u00fcmmtes Kurvenst\u00fcck":[ "einen [gro\u00dfen] Bogen um jemanden, etwas machen (umgangssprachlich: jemanden, etwas [peinlich] meiden)", "den Bogen heraushaben (umgangssprachlich: wissen, wie man etwas machen muss)" ], "gew\u00f6lbtes Tragwerk, das eine \u00d6ffnung \u00fcberspannt":[ "der Bogen eines Kreises, einer Ellipse", "mit dem Zirkel einen Bogen schlagen" ], "kurz f\u00fcr Druckbogen":[ "das Buch hat zwanzig Bogen" ], "kurz f\u00fcr Haltebogen":[ "ein runder, romanischer Bogen" ], "mit Ross- oder k\u00fcnstlichen Haaren bespannter Stab aus elastischem Hartholz, mit dem die Saiten eines Streichinstruments gestrichen und dadurch zum T\u00f6nen gebracht werden":[ "den Bogen absetzen" ], "rechteckig zugeschnittenes, meist genormtes Schreib- oder Packpapier":[ "ein unbeschriebener Bogen", "ein Bogen Packpapier", "einen Bogen falten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch boge, althochdeutsch bogo, eigentlich = Gebogenes, zu", "biegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Biegung", "Kr\u00fcmmung", "Kurve", "Schleife" ], "time_of_retrieval":"20220706-132247", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "einen [gro\u00dfen] Bogen um jemanden, etwas machen (umgangssprachlich: jemanden, etwas [peinlich] meiden)", "den Bogen heraushaben (umgangssprachlich: wissen, wie man etwas machen muss)", "den Bogen \u00fcberspannen (es zu weit treiben; es \u00fcbertreiben; zu weit gehen)" ] }, "Bogenfuehrung":{ "definitions":{ "Handhabung des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0\u0261n\u0329fy\u02d0r\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201327", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bohle":{ "definitions":{ "als Bauholz o.\u00a0\u00c4. verwendetes, aus einem Baumstamm herausgeschnittenes Vierkantholz":[ "morsche Bohlen", "einen Weg mit Bohlen belegen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch bole, eigentlich = dickes Brett, verwandt mit", "Ball" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0l\u0259", "synonyms":[ "Balken", "Brett", "Holzplatte", "Planke" ], "time_of_retrieval":"20220707-042827", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bohne":{ "definitions":{ "(zu den Schmetterlingsbl\u00fctlern geh\u00f6rende) [kletternde] in G\u00e4rten gezogene Pflanze, deren Samen zu mehreren in l\u00e4nglichen, fleischigen H\u00fclsen sitzen":[ "bl\u00fchende Bohnen", "die Bohnen ranken an Stangen" ], "die als Gem\u00fcse verwendete Frucht der Bohne (1a)":[ "gr\u00fcne Bohnen", "Bohnen pfl\u00fccken, abziehen" ], "nierenf\u00f6rmiger Samen der Bohne (1a)":[ "wei\u00dfe Bohnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u014dne, althochdeutsch b\u014dna, vielleicht verwandt mit", "Beule", "und eigentlich = die Geschwollene" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Fisole" ], "time_of_retrieval":"20220706-185302", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "blaue Bohne (scherzhaft veraltend: Gewehr-, Pistolenkugel; nach der Farbe des Bleis)", "nicht die Bohne (umgangssprachlich: \u00fcberhaupt nicht: das interessiert mich nicht die Bohne; im Hinblick auf die Wertlosigkeit der einzelnen [als Spielgeld verwendeten] Bohne 1c )", "Bohnen in den Ohren haben (umgangssprachlich: nicht hinh\u00f6ren, wenn jemand etwas sagt)" ] }, "Bohnenkaffee":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-075641", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bohnenstange":{ "definitions":{ "in den Boden gesteckte Stange, an der die ":[ "Bohnenstangen stecken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie ist eine [richtige] Bohnenstange (umgangssprachlich scherzhaft; ein hoch aufgeschossener, hagerer Mensch )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0n\u0259n\u0283ta\u014b\u0259", "synonyms":[ "Gestell", "Riese", "Riesin" ], "time_of_retrieval":"20220707-064352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bollerwagen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "bollern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wagen", "Handwagen", "Leiterwagen", "Wagerl" ], "time_of_retrieval":"20220706-144352", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bollette":{ "definitions":{ "Zoll-, Steuerbescheinigung":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Zollerkl\u00e4rung", "Zolldeklaration" ], "time_of_retrieval":"20220708-080159", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bollwerk":{ "definitions":{ "Befestigung (2) ; Festung":[ "ein Bollwerk errichten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Bollwerk des Friedens, gegen den Kulturverfall" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254lv\u025brk", "synonyms":[ "Bastei", "Bastion", "Befestigung", "Befestigungsanlage" ], "time_of_retrieval":"20220706-192952", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bollywood":{ "definitions":{ "Bezeichnung f\u00fcr die indische Filmindustrie":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch Bollywood, zusammengezogen aus: Bombay (Stadt in Indien) und", "Hollywood" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254liw\u028ad", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042127", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Bologna":{ "definitions":{ "italienische Stadt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bo\u02c8l\u0254nja", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111624", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bologna_Prozess":{ "definitions":{ "(von europ\u00e4ischen Staaten angestrebte) Vereinheitlichung des europ\u00e4ischen Hochschulwesens":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der italienischen Stadt, wo 1999 eine entsprechende Absichtserkl\u00e4rung unterzeichnet wurde" ], "pronounciation":"bo\u02c8l\u0254nja\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005309", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bologna_Reform":{ "definitions":{ "angestrebte Vereinheitlichung des europ\u00e4ischen Hochschulwesens; Bolognaprozess":[ "die Ziele der Bologna-Reformen", "Auseinandersetzungen um die Bologna-Reform" ] }, "history_and_etymology":[ "nach der italienischen Stadt, in der 1999 eine entsprechende Absichtserkl\u00e4rung unterzeichnet wurde" ], "pronounciation":"bo\u02c8l\u0254nja\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065852", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bolognese":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026n\u02c8je\u02d0z\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023059", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bologneser_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032849", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Bologneser_Einwohner_Bolognas_Zwerghund":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "Zwerghund mit dichtem, gekr\u00e4useltem wei\u00dfem Haar":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der italienischen Stadt Bologna" ], "pronounciation":"bol\u0254n\u02c8je\u02d0z\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234836", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bologneserin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu Bologneser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050523", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bolometer":{ "definitions":{ "Strahlungsmessger\u00e4t mit temperaturempfindlichem elektrischem Widerstand":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224957", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Boloskop":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum Aufsuchen von Fremdk\u00f6rpern im K\u00f6rper":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082616", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bolschewik":{ "definitions":{ "(bis 1952) m\u00e4nnliches Mitglied der Kommunistischen Partei Russlands bzw. der Sowjetunion":[], "Kommunist":[], "m\u00e4nnliches Mitglied des von Lenin gef\u00fchrten revolution\u00e4ren Fl\u00fcgels in der Sozialdemokratischen Arbeiterpartei Russlands vor 1917":[] }, "history_and_etymology":[ "russisch bol'\u0161evik, zu: bol'\u0161e = mehr (da sie 1903 die Mehrheit der russischen Sozialdemokraten bildeten)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215503", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bolschewikin":{ "definitions":{ "(bis 1952) weibliches Mitglied der Kommunistischen Partei Russlands bzw. der Sowjetunion":[], "Kommunistin":[], "weibliches Mitglied des von Lenin gef\u00fchrten revolution\u00e4ren Fl\u00fcgels in der Sozialdemokratischen Arbeiterpartei Russlands vor 1917":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Bolschewik", "russisch bol'\u0161evik, zu: bol'\u0161e = mehr (da sie 1903 die Mehrheit der russischen Sozialdemokraten bildeten)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214059", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bolschewisierung":{ "definitions":{ "das Bolschewisieren, das Bolschewisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021907", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bolschewist":{ "definitions":{ "Bolschewik (1\u20133)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042928", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bolschewistin":{ "definitions":{ "Bolschewikin (1\u20133)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212105", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bolschoitheater":{ "definitions":{ "Opern- und Ballettb\u00fchne in Moskau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015046", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bolus":{ "definitions":{ "Gabe von [viel an] Medikamenten, Kontrastmittel oder Sondernahrung innerhalb kurzer Zeit":[], "bestimmter Ton , der als Farberde sowie als Malgrund verwendet wird":[], "gro\u00dfe, weiche Pille (1a)":[], "unzerkautes Nahrungsst\u00fcck":[] }, "history_and_etymology":[ "neulateinisch, zu griechisch b\u00f5los = Klumpen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201753", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bolustod":{ "definitions":{ "Tod durch Ersticken an einem verschluckten Fremdk\u00f6rper (z. B. zu gro\u00dfen Bissen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191722", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bolzano":{ "definitions":{ "italienischer Name von Bozen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190426", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bolzen":{ "definitions":{ "Geschoss f\u00fcr die Armbrust, bestehend aus einem kurzen Holzstab und aufsetzbarer Eisenspitze":[], "[erigierter] Penis":[], "auf dem Ofen zum Gl\u00fchen gebrachte Einlage aus Stahl f\u00fcr B\u00fcgeleisen":[], "dicker Metall- oder Holzstift besonders zum Verbinden von Metall- oder Holzteilen":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bolz" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254ltsn\u0329", "synonyms":[ "Glied", "Schwanz" ], "time_of_retrieval":"20220707-180930", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bolzenschussapparat":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t, mit dem Schlachttieren vor der Schlachtung ein Stahlbolzen in das Gehirn getrieben wird, um sie zu bet\u00e4uben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030731", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bolzerin":{ "definitions":{ "Spielerin, die bolzt (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031609", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bombage":{ "definitions":{ "Aufw\u00f6lbung des Deckels bei Konservenb\u00fcchsen, wenn sich der Inhalt zersetzt":[], "das Biegen von Glastafeln im Ofen":[], "das Umb\u00f6rdeln oder Biegen von Blech":[], "elastisches Material als schonende Unterlage oder Umh\u00fcllung von Maschinenwalzen":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch-italienisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"b\u0254m\u02c8ba\u02d0\u0292\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104432", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bombarde":{ "definitions":{ "Belagerungsgesch\u00fctz (Steinschleuder) des 15.\u201317. Jahrhunderts":[], "schalmeiartiges Blasinstrument in der bretonischen Volksmusik; Bomhart (1)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-lateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bombardier":{ "definitions":{ "Kanonier":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch bombardiere, zu: bombarda =", "Bombarde (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123635", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bombardierkaefer":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger einer Gattung der Laufk\u00e4fer, die zur Abwehr aus den Afterdr\u00fcsen Sekrete verspritzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042226", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bombardierung":{ "definitions":{ "das Bombardieren; das Bombardiertwerden":[ "die Bombardierung der Stadt durch Kampfflugzeuge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beschuss", "Beschie\u00dfung", "Feuer", "Kanonade" ], "time_of_retrieval":"20220708-060517", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bombast":{ "definitions":{ "Schwulst, \u00dcberladenheit, besonders hochtrabender Redeschwulst, Wortschwall":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bombast, eigentlich = Aufgebauschtes, urspr\u00fcnglich = Stoff (zum Auswattieren von Jacketts) < altfranz\u00f6sisch bombace < sp\u00e4tlateinisch bombax < griechisch p\u00e1mbax < persisch panba", "h", "= Baumwolle" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034244", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bombay":{ "definitions":{ "Mumbai":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026be", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071843", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bombe":{ "definitions":{ "Eisenkugel mit Griff als Gewicht zum Jonglieren":[ "der Auftritt war Bombe" ], "mit Sprengstoff gef\u00fcllter und mit einem Z\u00fcnder versehener l\u00e4nglicher Hohlk\u00f6rper aus Metall, der als Sprengk\u00f6rper (von Flugzeugen abgeworfen bzw. an oder in bestimmten Objekten versteckt) bei der Explosion schwere Zerst\u00f6rungen hervorruft":[ "schwere Bomben", "es waren Bomben gefallen", "eine Bombe explodiert, schl\u00e4gt ein", "Bomben auf etwas [ab]werfen", "eine Bombe legen", "eine Bombe entsch\u00e4rfen", "eine feindliche Stellung mit Bomben belegen", "die H\u00e4user waren von Bomben zerst\u00f6rt", "die Bombe (verh\u00fcllend; Atombombe ) schafft ein Gleichgewicht des Schreckens", "die Nachricht schlug ein wie eine Bombe (rief gro\u00dfe \u00dcberraschung, Verwirrung hervor)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Bombe ist geplatzt (umgangssprachlich; das schon l\u00e4ngere Zeit erwartete [gef\u00fcrchtete] Ereignis ist eingetreten )" ], "wuchtiger, sehr harter Schuss oder Wurf auf das Tor":[ "eine Bombe [aufs Tor] knallen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bombe < italienisch bomba < lateinisch bombus = dumpfes Ger\u00e4usch < griechisch b\u00f3mbos" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254mb\u0259", "synonyms":[ "Blindg\u00e4nger", "Geschoss", "Granate", "Mine" ], "time_of_retrieval":"20220707-053048", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bombenalarm":{ "definitions":{ "wegen einer Bombendrohung ausgel\u00f6ster Alarm":[], "wegen eines drohenden Luftangriffs ausgel\u00f6ster Alarm":[ "die Abfertigungshalle des Flughafens war wegen eines Bombenalarms f\u00fcr eine Stunde gesperrt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034420", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bombenanschlag":{ "definitions":{ "mittels einer Bombe (1) ausgef\u00fchrter Anschlag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254mbn\u0329\u0294an\u0283la\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231220", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bombenerfolg":{ "definitions":{ "sehr gro\u00dfer Erfolg":[ "das Theaterst\u00fcck wurde ein Bombenerfolg" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010501", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bommel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu niederdeutsch bummeln,", "bummeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Quaste", "Troddel" ], "time_of_retrieval":"20220707-033827", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bon":{ "definitions":{ "[von Firmen o. \u00c4. ausgegebener] Gutschein [f\u00fcr Speisen oder Getr\u00e4nke]":[ "die Bons f\u00fcr den Betriebsausflug ausgeben" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bon, Substantivierung von: bon,", "bon" ], "pronounciation":"b\u0254\u014b", "synonyms":[ "Coupon", "Gutschein", "Verzehrbon", "Wertmarke" ], "time_of_retrieval":"20220707-041709", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bonbon":{ "definitions":{ "zum Lutschen bestimmte S\u00fc\u00dfigkeit":[ "ein Bonbon gegen Husten, Heiserkeit", "Bonbons lutschen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Auff\u00fchrung ist f\u00fcr Kenner ein echter/echtes Bonbon (ein ganz besonderer Genuss)" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bonbon, Wiederholungsform von: bon < lateinisch bonus = gut" ], "pronounciation":"b\u0254\u014b\u02c8b\u0254\u014b", "synonyms":[ "Gutsle", "Bontje", "Gutsel" ], "time_of_retrieval":"20220707-050703", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bonitaet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch bonitas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "G\u00fcte", "Wert", "Zahlungsf\u00e4higkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-193109", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bonmot":{ "definitions":{ "treffender, geistreich-witziger Ausspruch; witzige Bemerkung":[ "witzige Bonmots", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bon mot, aus: bon (", "bon", ") und mot = Wort" ], "pronounciation":"b\u0254\u0303\u02c8mo\u02d0", "synonyms":[ "Scherzwort", "Aper\u00e7u" ], "time_of_retrieval":"20220706-124949", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bontje":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch Verkleinerungsform von", "Bonbon" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bonbon", "Gutsle", "Gutsel" ], "time_of_retrieval":"20220705-022233", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bonus":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch bonus, zu lateinisch bonus = gut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erm\u00e4\u00dfigung", "Gutschrift", "Preisnachlass", "Rabatt" ], "time_of_retrieval":"20220707-002114", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boom":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch boom, wohl zu: to boom = brummen, brausen" ], "pronounciation":"bu\u02d0m", "synonyms":[ "Aufschwung", "Rush", "Wirtschaftsaufschwung", "Bl\u00fcte" ], "time_of_retrieval":"20220706-223625", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boot_Schuh":{ "definitions":{ "bis \u00fcber den Kn\u00f6chel reichender [Wildleder]schuh":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch boot = Stiefel < mittelfranz\u00f6sisch bote" ], "pronounciation":"bu\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-134218", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boot_Wasserfahrzeug":{ "definitions":{ "kleines, meist offenes Wasserfahrzeug":[ "ein seet\u00fcchtiges Boot", "ein Boot bauen", "Boot fahren", "die Boote aufs Wasser lassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch b\u014dt < mittelenglisch bot < altenglisch bat, wahrscheinlich verwandt mit", "bei\u00dfen", "und eigentlich = ausgehauener Stamm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Barke", "Kahn", "Wasserfahrzeug" ], "time_of_retrieval":"20220706-144748", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "jemanden ins Boot holen (jemanden an etwas beteiligen, jemanden f\u00fcr etwas gewinnen: mit ihr wurde eine ausgewiesene Expertin ins Boot geholt)", "in einem/im selben/im gleichen Boot sitzen (umgangssprachlich: gemeinsam in der gleichen schwierigen Lage sein; Lehn\u00fcbersetzung von englisch to be in the same boat)" ] }, "Bootssteg":{ "definitions":{ "Steg, an dem Boote anlegen k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0ts\u0283te\u02d0k", "synonyms":[ "Steg", "Anlegebr\u00fccke", "Anlegesteg", "Anlegestelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-192152", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bord_Abhang_Boeschung":{ "definitions":{ "Rand; [kleiner] Abhang, B\u00f6schung":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bort, vgl.", "Bord" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abhang", "Absturz", "B\u00f6schung", "Halde" ], "time_of_retrieval":"20220707-015540", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bord_Schiffsdeck_Innenraum":{ "definitions":{ "meist in bestimmten Verbindungen; das Innere, der Innenraum eines Autos, Flugzeugs, Raumschiffes":[ "an Bord eines Tankers gehen", "Fracht an Bord nehmen", "von Bord gehen" ], "meist in bestimmten Verbindungen; das Innere, der Innenraum eines Schiffes":[ "etwas \u00fcber Bord werfen (etwas endg\u00fcltig aufgeben, fallen lassen: alle Vorsicht \u00fcber Bord werfen)" ], "oberer Rand eines Schiffes [an den sich das Deck anschlie\u00dft]; Schiffsdeck":[ "etwas \u00fcber Bord werfen (vom Schiff ins Wasser werfen)", "\u00fcber Bord gehen (vom Schiff ins Wasser fallen, ins Wasser gesp\u00fclt werden)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bort, urspr\u00fcnglich identisch mit", "Bord", ", dann vermischt mit nicht verwandtem althochdeutschem brort (altenglisch breord) = Rand" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-162659", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "etwas \u00fcber Bord werfen (etwas endg\u00fcltig aufgeben, fallen lassen: alle Vorsicht \u00fcber Bord werfen)" ] }, "Bord_Wandbrett":{ "definitions":{ "(als Ablage dienendes) an der Wand befestigtes Brett":[ "ein schmales, breites Bord", "B\u00fccher, Gl\u00e4ser auf ein Bord stellen, vom Bord nehmen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch b\u014drt, mit r-Umstellung zu", "Brett" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brett", "Konsole", "Regalbrett", "Wandbrett" ], "time_of_retrieval":"20220706-213003", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bordell":{ "definitions":{ "Haus, in dem Prostituierte ihrem Gewerbe nachgehen":[ "in ein Bordell gehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederl\u00e4ndisch bordeel < altfranz\u00f6sisch bordel, eigentlich = Bretterbude, Verkleinerungsform von: borde = H\u00fctte, Bauernhof, aus dem Germanischen, verwandt mit", "Bord" ], "pronounciation":"b\u0254r\u02c8d\u025bl", "synonyms":[ "Dirnenhaus", "Eroscenter", "Freudenhaus", "Laufhaus" ], "time_of_retrieval":"20220707-083337", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bordstein":{ "definitions":{ "(gegen\u00fcber der Fahrbahn erh\u00f6hte) steinerne Einfassung des B\u00fcrgersteigs, durch die der B\u00fcrgersteig von der Fahrbahn abgegrenzt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Rinnstein", "Randstein", "Kantstein" ], "time_of_retrieval":"20220705-004949", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Borduere":{ "definitions":{ "Einfassung, Besatz; farbig gemusterter Rand eines ":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bordure = Borte, Kante, zu: border,", "bordieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blende", "Borte", "Litze", "Paspel" ], "time_of_retrieval":"20220707-002007", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Borke":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch borke, wahrscheinlich eigentlich = Raues, Rissiges und verwandt mit", "Barsch" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254rk\u0259", "synonyms":[ "Baumrinde", "Rinde", "Grind", "Kruste" ], "time_of_retrieval":"20220706-232319", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Born":{ "definitions":{ "Brunnen, Wasserquelle":[ "ein k\u00fchler Born", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) ein unersch\u00f6pflicher Born der Freude", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch born, mit Umstellung des r aus", "Bronn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Quelle", "Brunnen", "Quell", "Spring" ], "time_of_retrieval":"20220706-175610", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Borniertheit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eigensinn", "Unbelehrbarkeit", "Unnachgiebigkeit", "Intoleranz" ], "time_of_retrieval":"20220706-181624", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Borste":{ "definitions":{ "Kopf- oder Barthaar des Menschen":[ "sich die Borsten schneiden lassen" ], "aus Kunststoff hergestelltes, festes, haar\u00e4hnliches Gebilde, aus dem B\u00fcrsten o. \u00c4. hergestellt werden":[ "k\u00fcnstliche Borsten" ], "dickes, hartes, steifes Haar bestimmter Tiere, besonders des Haus- und Wildschweins":[ "eine B\u00fcrste aus echten, reinen Borsten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch borste, althochdeutsch bursta, Nebenform von mittelhochdeutsch borst, althochdeutsch burst, eigentlich = Emporstehendes, verwandt mit", "Barsch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bart" ], "time_of_retrieval":"20220707-050752", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Borstentier":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254rstn\u0329ti\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Schwein", "Hausschwein", "Borstenvieh", "Docke" ], "time_of_retrieval":"20220706-213728", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Borstenvieh":{ "definitions":{ "Schwein[e]":[ "das liebe Borstenvieh", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254rstn\u0329fi\u02d0", "synonyms":[ "Schwein", "Hausschwein", "Borstentier", "Docke" ], "time_of_retrieval":"20220706-235149", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Borte":{ "definitions":{ "gewebtes, gemustertes Band, das als Verzierung auf Kleidungsst\u00fccke, Gardinen o.\u00a0\u00c4. aufgen\u00e4ht wird":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch borte, althochdeutsch borto, Nebenform von mittelhochdeutsch, althochdeutsch bort,", "Bord" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254rt\u0259", "synonyms":[ "Besatz", "Bord\u00fcre", "Garnitur", "Litze" ], "time_of_retrieval":"20220707-004255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boshaftigkeit":{ "definitions":{ "boshafte Gesinnung":[ "Boshaftigkeiten von sich geben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00f6sartigkeit", "Bosheit", "Gemeinheit", "Niedertr\u00e4chtigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-155118", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bosheit":{ "definitions":{ "boshafte Handlung, Bemerkung":[ "jemandem Bosheiten sagen" ], "das B\u00f6sesein; Schlechtigkeit, \u00fcble Gesinnung":[ "das ist reine Bosheit von ihm", "sie steckt voller Bosheit", "etwas aus lauter Bosheit tun" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch b\u014dsheit, auch = Wertlosigkeit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boshaftigkeit", "Gemeinheit", "Heimt\u00fccke", "Hinterh\u00e4ltigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-113845", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boss":{ "definitions":{ "Anf\u00fchrer einer Gruppe":[ "der Boss der Bande" ], "Vorgesetzter, Chef":[ "unser Boss ist in Ordnung", "er ist der Boss" ], "m\u00e4nnliche Person an der Spitze eines Unternehmens o. \u00c4.":[ "die Bosse der Unternehmen, der Gewerkschaften" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch-amerikanisch boss < niederl\u00e4ndisch baas,", "Baas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abteilungsleiter", "Abteilungsleiterin", "Chef", "Chefin" ], "time_of_retrieval":"20220707-035119", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bossin":{ "definitions":{ "Anf\u00fchrerin einer Gruppe":[ "die Bossin sagt, wo es langgeht" ], "Vorgesetzte, Chefin":[ "einen Termin bei der Bossin haben", "einen Auftrag von der Bossin bekommen" ], "weibliche Person an der Spitze eines Unternehmens o. \u00c4.":[ "die Bossin des Unternehmens" ] }, "history_and_etymology":[ "Boss", "englisch-amerikanisch boss < niederl\u00e4ndisch baas,", "Baas" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254s\u026an", "synonyms":[ "Abteilungsleiter", "Abteilungsleiterin", "Chef", "Chefin" ], "time_of_retrieval":"20220707-030424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bote":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die im Auftrag eines anderen etwas \u00fcberbringt":[ "ein zuverl\u00e4ssiger Bote", "einen Boten schicken", "einen Brief durch einen Boten zustellen lassen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Boten des Todes", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Schneegl\u00f6ckchen sind die Boten des Fr\u00fchlings" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bote, althochdeutsch boto, zu", "bieten", "in dessen alter Bedeutung \u201ewissen lassen, befehlen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Botenjunge", "Kurier", "Kurierin", "\u00dcberbringer" ], "time_of_retrieval":"20220706-122342", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Botenjunge":{ "definitions":{ "Junge, der f\u00fcr Boteng\u00e4nge eingesetzt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bote", "Botin", "\u00dcberbringer", "\u00dcberbringerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-015443", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Botin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die im Auftrag eines anderen etwas \u00fcberbringt":[ "eine Botin schicken", "von einer Botin \u00fcberbracht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Botenjunge", "Kurier", "Kurierin", "\u00dcberbringer" ], "time_of_retrieval":"20220707-055730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Botokude":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger einer brasilianischen indigenen Bev\u00f6lkerungsgruppe":[], "ungebildeter Mensch mit schlechtem Benehmen":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der indigenen Bev\u00f6lkerungsgruppe in S\u00fcdostbrasilien" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112855", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Botox":{ "definitions":{ "Nervengift, das in stark verd\u00fcnnter Form zum Gl\u00e4tten von Falten gespritzt wird":[] }, "history_and_etymology":[ "kurz f\u00fcr:", "Bo", "tulinum", "tox", "in = ein Nervengift, zu: lateinisch botulus,", "Botulismus", "und", "Toxin" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113203", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Botryomykose":{ "definitions":{ "Traubenpilzkrankheit (besonders der Pferde)":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013302", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Botschaft":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude, in dem sich eine Botschaft (2a) befindet":[ "die deutschen Botschaften in Ostasien", "eine Botschaft einrichten" ], "feierliche amtliche Verlautbarung o. \u00c4.":[ "die Frohe Botschaft (christliche Religion: das Evangelium)" ], "von einem Botschafter geleitete diplomatische Vertretung eines Staates im Ausland":[ "eine Botschaft der Pr\u00e4sidentin verlesen" ], "wichtige, f\u00fcr den Empf\u00e4nger bedeutungsvolle Nachricht [die durch einen Boten \u00fcberbracht wird]":[ "eine willkommene, geheime Botschaft", "jemandem eine Botschaft hinterlassen", "die [christliche] Botschaft (das Evangelium) verk\u00fcndigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bot(e)schaft, althochdeutsch botoscaft, zu", "Bote" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Benachrichtigung", "Bestellung", "Mitteilung", "Nachricht" ], "time_of_retrieval":"20220706-233959", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die Frohe Botschaft (christliche Religion: das Evangelium)" ] }, "Botschafter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "rangh\u00f6chster diplomatischer Vertreter eines Staates im Ausland":[ "Botschafter austauschen", "jemanden zum Botschafter ernennen" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert = Bote" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgesandte", "Abgesandter", "Diplomat", "Diplomatin" ], "time_of_retrieval":"20220707-193715", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Botschafterebene":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032346", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "auf Botschafterebene (zwischen Botschaftern: ein Gespr\u00e4ch auf Botschafterebene)" ] }, "Botschafterin":{ "definitions":{ "rangh\u00f6chste diplomatische Vertreterin eines Staates im Ausland":[ "die Botschafterin einbestellen", "die Rede der Botschafterin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abgesandte", "Abgesandter", "Diplomat", "Diplomatin" ], "time_of_retrieval":"20220708-063607", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Botschaftsasyl":{ "definitions":{ "von einer Botschaft gew\u00e4hrtes Asyl (2)":[ "jemandem Botschaftsasyl gew\u00e4hren", "sich in Botschaftsasyl befinden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115030", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bottich":{ "definitions":{ "gro\u00dfes, wannenartiges Gef\u00e4\u00df aus Holz":[ "ein Bottich voll Farbe", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch botech(e), botige, althochdeutsch potega, vermutlich Vermischung von mittellateinisch potecha = Abstellraum, Vorratslager (< lateinisch apotheca,", "Apotheke", ") mit mittellateinisch butica = Fass (< vulg\u00e4rlateinisch buttis)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Holzbottich", "Holztrog", "Holzwanne", "K\u00fcbel" ], "time_of_retrieval":"20220706-130543", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boucle_Garn":{ "definitions":{ "Garn mit Knoten und Schlingen":[] }, "history_and_etymology":[ "von franz\u00f6sisch boucl\u00e9, 2. Partizip von: boucler = ringeln, zu: boucle = Ring, Schleife < lateinisch buccula = B\u00e4ckchen" ], "pronounciation":"bu\u02c8kle\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215012", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Boucle_Teppich_Gewebe":{ "definitions":{ "Gewebe aus ":[], "Haargarnteppich mit nicht aufgeschnittenen Schlingen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch tapis boucl\u00e9 = mit einem sehr dehnbaren, gekr\u00e4uselten Zwirn gewebter Teppich" ], "pronounciation":"bu\u02c8kle\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-035726", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bouillon":{ "definitions":{ "durch Auskochen von Fleisch, Knochen und Suppengem\u00fcse gewonnene Fleischbr\u00fche":[ "Bouillon mit Ei", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bouillon, zu: bouillir = wallen, sieden < lateinisch bullire" ], "pronounciation":"b\u028al\u02c8j\u0254\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Br\u00fche", "Fleischbr\u00fche" ], "time_of_retrieval":"20220706-232059", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boule":{ "definitions":{ "dem Boccia \u00e4hnliches franz\u00f6sisches Kugelspiel":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch boule = Kugel < lateinisch bulla,", "Bulle" ], "pronounciation":"bu\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-194629", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boulevard":{ "definitions":{ "meist von B\u00e4umen ges\u00e4umte, breite [Ring]stra\u00dfe, Prachtstra\u00dfe":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch boulevard < mittelniederl\u00e4ndisch bolwerc, vgl.", "Bollwerk" ], "pronounciation":"bul\u0259\u02c8va\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Allee", "Avenue", "Korso", "Prachtstra\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220706-213541", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boulevardblatt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-070841", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Boulevardpresse":{ "definitions":{ "Gesamtheit der sensationell aufgemachten, in gro\u00dfen Auflagen erscheinenden, \u00fcberwiegend im Stra\u00dfenverkauf angebotenen Zeitungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Revolverpresse", "Sensationspresse", "Skandalpresse", "Asphaltpresse" ], "time_of_retrieval":"20220708-020540", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boulevardrandliteratur":{ "definitions":{ "billige Unterhaltungsliteratur":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boulevardzeitung":{ "definitions":{ "sensationell aufgemachte Zeitung, die besonders mit Gesellschaftsklatsch u.\u00a0\u00c4. ihre Leser unterh\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Boulevardblatt", "Tabloid" ], "time_of_retrieval":"20220707-015025", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boulez":{ "definitions":{ "franz\u00f6sischer Komponist und Dirigent":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bu\u02c8l\u025b\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121603", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Boullearbeiten":{ "definitions":{ "Einlegearbeiten aus Elfenbein, Kupfer oder Zinn (18. Jahrhundert)":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem franz\u00f6sischen Kunsttischler A. Ch. Boulle, 1642\u20131732" ], "pronounciation":"\u02c8bul\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061329", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Bouquet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bouquet, zu: bois = Holz, Wald, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":"bu\u02c8ke\u02d0", "synonyms":[ "Blumenstrau\u00df", "Gebinde", "Strau\u00df", "Gem\u00fcse" ], "time_of_retrieval":"20220706-225619", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bouteille":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bouteille < vulg\u00e4rlateinisch but(t)icula = F\u00e4sschen" ], "pronounciation":"bu\u02c8t\u025b\u02d0j(\u0259)", "synonyms":[ "Flasche", "Pulle" ], "time_of_retrieval":"20220706-172029", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bowle":{ "definitions":{ "Gef\u00e4\u00df zum Bereiten und Auftragen einer Bowle (1)":[ "eine Bowle aus Kristall" ], "Getr\u00e4nk aus Wein, Schaumwein, Zucker und Fr\u00fcchten oder w\u00fcrzenden Stoffen":[ "eine Bowle [mit Pfirsichen, mit Waldmeister] ansetzen", "ein Glas Bowle" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch bowl < altenglisch bolla = (Punsch)napf" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-185915", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bowler_Hut_Herrenhut_Melone":{ "definitions":{ "runder, steifer [Herren]hut; Melone":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bowler, zu: bowl,", "Bowle" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0l\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-150430", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bowler_Sport_Kegler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Kegler auf einer Bowlingbahn":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bowler, zu: to bowl,", "Bowling" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-001056", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bowling":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch bowling, zu: to bowl = rollen (lassen), schieben, zu franz\u00f6sisch boule,", "Boule" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0l\u026a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-185751", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Box":{ "definitions":{ "Stand (2a) , in dem das Pferd sich frei bewegen kann":[ "das Pferd aus seiner Box holen" ], "abgegrenzter Montageplatz f\u00fcr Rennwagen an einer Rennstrecke":[ "zum Reifenwechsel an die Boxen fahren" ], "abgeteilter Einstellplatz f\u00fcr Wagen in einer Gro\u00dfgarage":[ "den Wagen in die Box fahren" ], "einfache Rollfilmkamera in Kastenform":[ "eine praktische Box f\u00fcr das Pausenbrot" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch box < vulg\u00e4rlateinisch buxis,", "B\u00fcchse" ], "pronounciation":"b\u0254ks", "synonyms":[ "Beh\u00e4lter", "Karton", "Packung", "[Papp]schachtel" ], "time_of_retrieval":"20220706-154743", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Boxkampf":{ "definitions":{ "das Boxen als sportliche Disziplin":[ "der Boxkampf erfordert viel H\u00e4rte" ], "einzelne Veranstaltung in der Disziplin Boxkampf":[ "einen Boxkampf austragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-060659", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boxring":{ "definitions":{ "durch Seile begrenzter quadratischer Kampfplatz f\u00fcr Boxer[innen]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254ksr\u026a\u014b", "synonyms":[ "Ring", "Kampfplatz" ], "time_of_retrieval":"20220707-050957", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boy":{ "definitions":{ "Junge, junger Bursche":[ "sagt doch mal den Boys Bescheid" ], "livrierter [Hotel]diener":[ "ein Boy bedient den Fahrstuhl" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch boy, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"b\u0254\u026a\u032f", "synonyms":[ "Diener", "Hotelboy", "Page", "Hoteldiener" ], "time_of_retrieval":"20220706-111523", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boyfriend":{ "definitions":{ "Freund einer jungen Frau":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch boyfriend" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254\u026a\u032ffr\u025bnd", "synonyms":[ "Freund", "Freundin", "Lover", "Loverin" ], "time_of_retrieval":"20220706-172740", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Boykott":{ "definitions":{ "das Boykottieren (b) , Verweigern":[ "man plant einen Boykott unseres Vorhabens" ], "politische, wirtschaftliche oder soziale \u00c4chtung; Ausschluss von den politischen, wirtschaftlichen oder sozialen Beziehungen":[ "ein wirtschaftlicher Boykott", "jemandem, einem Land den Boykott erkl\u00e4ren", "etwas mit Boykott belegen", "zum Boykott gegen jemanden, etwas aufrufen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch boycott, nach dem britischen Hauptmann und Gutsverwalter Ch. C. Boycott (1832\u20131897), der sich in Irland durch Arroganz und Strenge so verhasst machte, dass ihm die Arbeiter wegliefen, Gesch\u00e4ftsverbindungen mit ihm aufgegeben und pers\u00f6nliche Beziehungen zu ihm abgebrochen wurden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abriegelung", "Abschn\u00fcrung", "Absperrung", "\u00c4chtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-154255", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brachmonat":{ "definitions":{ "Brachet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Juni" ], "time_of_retrieval":"20220708-072227", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brachse":{ "definitions":{ "in Seen und langsam flie\u00dfenden Gew\u00e4ssern lebender Karpfenfisch":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brahsem, althochdeutsch brahs(i)a, brahsema, eigentlich = der Leuchtende, zu mittelhochdeutsch brehen = pl\u00f6tzlich aufleuchten, nach den gl\u00e4nzenden Schuppen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-162844", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brachsen":{ "definitions":{ "in Seen und langsam flie\u00dfenden Gew\u00e4ssern lebender Karpfenfisch":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brahsem, althochdeutsch brahs(i)a, brahsema, eigentlich = der Leuchtende, zu mittelhochdeutsch brehen = pl\u00f6tzlich aufleuchten, nach den gl\u00e4nzenden Schuppen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-014910", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brachsmen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-214121", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Braegen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch bregen, bragen; vgl. englisch brain" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-194343", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Braeter":{ "definitions":{ "l\u00e4ngliche [ovale] Pfanne mit hohem Rand [und Deckel] zum Braten und Schmoren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pfanne" ], "time_of_retrieval":"20220706-175834", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Braetling":{ "definitions":{ "Pilz; Fisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201850", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Braeutigam":{ "definitions":{ "Mann an seinem Hochzeitstag":[ "der Br\u00e4utigam f\u00fchrte seine Braut zum Altar" ], "Verlobter":[ "sie stellte ihn auf der Party als ihren Br\u00e4utigam vor" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch briutegome, althochdeutsch br\u016btigomo, aus br\u016bt = Braut und gomo = Mann (verwandt mit lateinisch homo = Mann; Mensch)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eheaspirant", "Ehekandidat", "Heiratskandidat", "Hochzeiter" ], "time_of_retrieval":"20220706-212533", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Branche":{ "definitions":{ "Fachgebiet":[ "die Branche wechseln" ], "Wirtschafts-, Gesch\u00e4ftszweig":[ "die gesamte Branche verzeichnete einen Umsatzr\u00fcckgang", "in welcher Branche sind Sie t\u00e4tig?" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch branche < altprovenzalisch branca = Zweig, Arm < sp\u00e4tlateinisch branca,", "Pranke" ], "pronounciation":"\u02c8br\u0251\u0303\u02d0\u0283\u0259", "synonyms":[ "Bereich", "Gesch\u00e4ftszweig", "Sektor", "Sparte" ], "time_of_retrieval":"20220706-164925", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brand_Feuer_Heizmaterial":{ "definitions":{ "Absterben von Gewebszellen":[ "seinen Brand mit Bier l\u00f6schen", "einen t\u00fcchtigen Brand haben, bekommen" ], "Branntwein":[ "ein Brand aus Beeren, Zuckerrohr, Getreide" ], "Heizmaterial, Hausbrand (2)":[ "der Brand von Ziegeln, von Porzellan" ], "das Brennen (6a)":[ "Br\u00e4nde auf etwas schleudern" ], "das Brennen, In-Flammen-Aufgehen":[ "beim Brand der Scheune sind mehrere Tiere umgekommen", "etwas in Brand halten/erhalten (daf\u00fcr sorgen, dass es weiterbrennt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Brand (gehoben; die heftige und schmerzliche Leidenschaft ) des Hasses, des Ehrgeizes [im Herzen] sp\u00fcren" ], "eine besonders durch Pilze hervorgerufene Pflanzenkrankheit":[ "trockener Brand (infolge von Durchblutungs- und Ern\u00e4hrungsst\u00f6rungen)", "feuchter Brand (infolge hinzutretender bakterieller F\u00e4ulnis)", "den Brand haben, bekommen" ], "etwas Brennendes":[ "in Brand setzen/stecken (in zerst\u00f6rerischer Absicht anz\u00fcnden: die Scheune in Brand setzen/stecken)" ], "gro\u00dfes, vernichtendes Feuer, Feuersbrunst, Schadenfeuer":[ "ein verheerender Brand", "ein Brand bricht aus, greift um sich", "einen Brand verursachen, l\u00f6schen, eind\u00e4mmen" ], "starker Durst":[ "keinen Brand mehr im Keller haben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch brant, zu mittelhochdeutsch brinnen, althochdeutsch brinnan,", "brennen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Schaden]feuer", "Feuersbrunst", "Inflammation", "Heizmaterial" ], "time_of_retrieval":"20220706-123807", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "in Brand setzen/stecken (in zerst\u00f6rerischer Absicht anz\u00fcnden: die Scheune in Brand setzen/stecken)" ] }, "Brand_Marke":{ "definitions":{ "Marke (2a)":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch brand =", "Marke (2a)", "; Brandmal" ], "pronounciation":"br\u00e6nd", "synonyms":[ "Zeichen", "Fabrikat", "G\u00fctezeichen", "Label" ], "time_of_retrieval":"20220706-173724", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brandabschnitt":{ "definitions":{ "durch feuerbest\u00e4ndige Bauteile umgrenzter Bereich eines Geb\u00e4udes oder einer Anlage, von dem aus ein Brand (1a) nicht auf benachbarte Bereiche \u00fcbergreifen darf":[ "Alarm in Brandabschnitt 3", "Fluchtwege einzelner Brandabschnitte pr\u00fcfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020648", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandanschlag":{ "definitions":{ "Anschlag (2) , bei dem Feuer gelegt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brant\u0294an\u0283la\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020826", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandbekaempfung":{ "definitions":{ "das Bek\u00e4mpfen (b) eines Brandes (1a)":[ "die Brandbek\u00e4mpfung als origin\u00e4re Aufgabe der Feuerwehr" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110606", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandbeschleuniger":{ "definitions":{ "leicht brennbare chemische Substanz, die die Ausbreitung eines Feuers beschleunigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083816", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandbestattung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantb\u0259\u0283tat\u028a\u014b", "synonyms":[ "Ein\u00e4scherung", "Verbrennung" ], "time_of_retrieval":"20220706-162441", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandgranate":{ "definitions":{ "Granate, die beim Aufschlag einen Brand entfacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandherd":{ "definitions":{ "Herd (2a) , Ausgangsstelle eines Brandes (1a)":[ "den Brandherd feststellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8branthe\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195108", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandkasse":{ "definitions":{ "kleinere Feuerversicherung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185801", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandkatastrophe":{ "definitions":{ "durch einen Brand (1a) ausgel\u00f6ste Katastrophe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantkatastro\u02d0f\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001724", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandkultur":{ "definitions":{ "landwirtschaftliches Verfahren, durch Abbrennen des Bodens Nutzland zu gewinnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantk\u028altu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032709", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandlast":{ "definitions":{ "(im Brandfall bedeutsamer) Heizwert aller brennbaren Substanzen innerhalb eines Geb\u00e4udes oder Brandabschnitts":[ "die Brandlasten f\u00fcr mehrere Nutzungsarten berechnen", "Minderung der Brandlast" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225432", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandleger":{ "definitions":{ "Brandstifter":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185134", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandlegerin":{ "definitions":{ "Brandstifterin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180825", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandmail":{ "definitions":{ "eine sehr dringende Bitte, Mahnung enthaltende E-Mail (2)":[ "eine Brandmail erhalten, verfassen, verschicken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026m\u025b\u026a\u032fl", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202207", "type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brandmal":{ "definitions":{ "durch eine Verbrennung entstandenes Mal, Zeichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantma\u02d0l", "synonyms":[ "Stigma" ], "time_of_retrieval":"20220707-204131", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brandmalerei":{ "definitions":{ "das Einbrennen von bildlichen Darstellungen in Holz mit einem gl\u00fchenden Stahl- oder Platinstift":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002145", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandmanager":{ "definitions":{ "Angestellter eines Unternehmens, der f\u00fcr Marketing und Werbung eines Markenartikels verantwortlich ist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch, zu: brand =", "Marke (2a)", "; Brandmal" ], "pronounciation":"\u02c8br\u00e6ndm\u025bn\u026ad\u0292\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174347", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandmanagerin":{ "definitions":{ "Angestellte eines Unternehmens, die f\u00fcr Marketing und Werbung eines Markenartikels verantwortlich ist":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Brandmanager", "englisch, zu: brand =", "Marke (2a)", "; Brandmal" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214051", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandmauer":{ "definitions":{ "feuerbest\u00e4ndige Mauer zwischen aneinandersto\u00dfenden Geb\u00e4uden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantma\u028a\u032f\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171631", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandmeister":{ "definitions":{ "F\u00fchrer eines Trupps der Berufsfeuerwehr":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172237", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandmunition":{ "definitions":{ "Munition aus leicht entz\u00fcndlichen Stoffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220626", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandnacht":{ "definitions":{ "Nacht des Brandes (1a)":[ "er hat f\u00fcr die Brandnacht kein Alibi" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantnaxt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064435", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandopfer":{ "definitions":{ "Opfer (1a) , bei dem ein geschlachtetes Tier auf dem Altar verbrannt wird":[], "Opfer (3) einer Brandkatastrophe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224623", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brandopferstaette":{ "definitions":{ "Opferst\u00e4tte, Altar f\u00fcr ein Brandopfer (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Altar" ], "time_of_retrieval":"20220707-183337", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandpfeil":{ "definitions":{ "Pfeil (1) , dessen Spitze mit leicht brennbarem Material umwickelt ist, das vor dem Abschie\u00dfen angez\u00fcndet wird und beim Auftreffen einen Brand (1a) ausl\u00f6sen soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantpfa\u026a\u032fl", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181852", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandrakete":{ "definitions":{ "mit leicht entz\u00fcndlichen Stoffen gef\u00fcllte Rakete":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043313", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandsalbe":{ "definitions":{ "Salbe zur Behandlung von Verbrennungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantzalb\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112341", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandschatzung":{ "definitions":{ "das Brandschatzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-034754", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandschiefer":{ "definitions":{ "mit Kohlensubstanz durchsetzter Schiefer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063313", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandschuerze":{ "definitions":{ "Feuer hemmende H\u00e4ngewand im oberen Teil eines Raumes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221750", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandschuetzerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die mit dem Brandschutz befasst ist, sich f\u00fcr den Brandschutz engagiert; Feuerwehrfrau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172134", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandsohle":{ "definitions":{ "innere Sohle des Schuhs":[] }, "history_and_etymology":[ "wird aus weniger gutem Leder gemacht, in dem meist das Brandzeichen sitzt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandstaette":{ "definitions":{ "St\u00e4tte, Stelle, an der es brennt, gebrannt hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brant\u0283t\u025bt\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162408", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandstatt":{ "definitions":{ "Brandst\u00e4tte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164545", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandstelle":{ "definitions":{ "Stelle, an der es brennt, gebrannt hat":[ "Brandstellen im Holz, in der Decke" ], "verbrannte, verkohlte Stelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162443", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandstifter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die vors\u00e4tzlich einen Brand (1a) legt oder fahrl\u00e4ssig einen Brand verursacht":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die eigentlichen Brandstifter (gehoben; Anstifter ) blieben lange im Verborgenen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brant\u0283t\u026aft\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171440", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandstifterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die vors\u00e4tzlich einen Brand (1a) legt oder fahrl\u00e4ssig einen Brand verursacht":[ "die Brandstifterin wurde gefasst" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brant\u0283t\u026aft\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162453", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandstiftung":{ "definitions":{ "vors\u00e4tzliches oder fahrl\u00e4ssiges Verursachen eines Brandes (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandstoff":{ "definitions":{ "leicht brennbare, schwer zu l\u00f6schende chemische Substanz (z. B. Phosphor, Napalm), die als F\u00fcllung von Geschossen verwendet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brant\u0283t\u0254f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162435", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandt":{ "definitions":{ "vierter deutscher Bundeskanzler":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163533", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Brandteig":{ "definitions":{ "auf dem Herd, bei schwacher Hitze bereiteter Teig f\u00fcr bestimmte Arten von Geb\u00e4ck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162350", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandteigkrapferl":{ "definitions":{ "s\u00fc\u00dfes, aus Brandteig hergestelltes Geb\u00e4ckst\u00fcck":[ "ein luftiges, gef\u00fclltes Brandteigkrapferl probieren", "zarte Brandteigkrapferl[n] mit Erdbeersauce" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162501", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brandung":{ "definitions":{ "am Strand, an der K\u00fcste sich brechende Wellen":[ "sich in die Brandung st\u00fcrzen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter Branding < niederl\u00e4ndisch branding, zu: branden = brennen (nach dem Vergleich mit der Bewegung der Flammen oder mit einer kochenden Masse)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-104910", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandungsboot":{ "definitions":{ "flach gebautes, starkes Boot f\u00fcr den Verkehr zwischen Schiff und Strand an K\u00fcsten ohne Hafen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162651", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brandungskueste":{ "definitions":{ "K\u00fcste mit [starker] Brandung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brand\u028a\u014bsk\u028fst\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190306", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandungsreiten":{ "definitions":{ "Surfing (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wellenreiten", "Surfing", "Surfriding" ], "time_of_retrieval":"20220707-171445", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brandungsstrand":{ "definitions":{ "Strand mit [starker] Brandung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163438", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brandursache":{ "definitions":{ "Ursache eines Brandes (1a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brant\u0294u\u02d0\u0250\u032fzax\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163209", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandverhuetung":{ "definitions":{ "Verh\u00fctung eines Brandes (1a)":[ "Ma\u00dfnahmen zur Brandverh\u00fctung treffen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantf\u025b\u0250\u032fhy\u02d0t\u028a\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015437", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandverletzung":{ "definitions":{ "Verbrennung (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175614", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandversicherung":{ "definitions":{ "Feuerversicherung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011307", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandwand":{ "definitions":{ "Brandmauer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171546", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandwunde":{ "definitions":{ "durch Verbrennung entstandene Wunde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brantv\u028and\u0259", "synonyms":[ "Verbrennung" ], "time_of_retrieval":"20220708-004858", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brandzeichen":{ "definitions":{ "in das Fell von Zuchttieren eingebranntes Zeichen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130908", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Branle":{ "definitions":{ "Satz der Suite 4":[], "\u00e4ltester franz\u00f6sischer Rundtanz (im 16. und 17. Jahrhundert Gesellschaftstanz)":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"\u02c8br\u0251\u0303\u02d0l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085154", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Branntwein":{ "definitions":{ "alkoholreiches Getr\u00e4nk, das durch Destillation gegorener Fl\u00fcssigkeiten gewonnen wird":[] }, "history_and_etymology":[ "zusammengezogen aus mittelhochdeutsch gebranter w\u012bn, da urspr\u00fcnglich aus Wein hergestellt" ], "pronounciation":"\u02c8brantva\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Alkohol", "Klarer", "Feuerwasser", "Korn" ], "time_of_retrieval":"20220706-174658", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brasse_Fisch":{ "definitions":{ "Brachse":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch brassem, mittelniederdeutsch Entsprechung von mittelhochdeutsch brahsen,", "Brachse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-090303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brasse_Tau":{ "definitions":{ "Tau zum Stellen der Segel":[] }, "history_and_etymology":[ "niederl\u00e4ndisch bras < franz\u00f6sisch bras < lateinisch brachium, eigentlich = Arm" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-190110", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brassen_Brachse":{ "definitions":{ "Brachse":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch brassem, mittelniederdeutsch Entsprechung von mittelhochdeutsch brahsen,", "Brachse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191539", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Braten":{ "definitions":{ "gr\u00f6\u00dferes gebratenes oder zum Braten bestimmtes St\u00fcck Fleisch":[ "den Braten in den Ofen schieben, tranchieren", "Brote mit kaltem Braten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein fetter Braten (umgangssprachlich; ein gro\u00dfer Gewinn, ein guter Fang )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u0101te, althochdeutsch br\u0101to = schieres Fleisch, Weichteile; mittelhochdeutsch (in Anlehnung an das nicht verwandte", "braten", ") = gebratenes Fleisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-024602", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den Braten riechen (umgangssprachlich: merken, ahnen, was an Unangenehmem auf einen zukommt oder wo sich eine vorteilhafte M\u00f6glichkeit bietet)", "einen Braten in der R\u00f6hre haben (salopp: schwanger sein)", "dem Braten nicht trauen (umgangssprachlich: einer bestimmten Sache gegen\u00fcber misstrauisch sein)" ] }, "Bratensaft":{ "definitions":{ "beim Braten aus dem Fleisch austretender Saft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u02d0tn\u0329zaft", "synonyms":[ "Jus", "Saft" ], "time_of_retrieval":"20220707-111935", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bratenwender":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t, mit dessen Hilfe der Braten im Topf, in der Pfanne von einer Seite auf die andere gedreht werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103621", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bratfisch":{ "definitions":{ "gebratener oder zum Braten bestimmter Fisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u02d0tf\u026a\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051831", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brathendlstation":{ "definitions":{ "auf Brath\u00e4hnchen spezialisiertes Lokal":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021132", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brathuehnchen":{ "definitions":{ "gebratenes Huhn, H\u00fchnchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brath\u00e4hnchen", "H\u00e4hnchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-225218", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bratislava":{ "definitions":{ "Hauptstadt der Slowakei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225239", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bratkartoffel":{ "definitions":{ "Gericht aus Bratkartoffeln (1)":[], "in Scheibchen oder W\u00fcrfel geschnittene und gebratene rohe oder gekochte Kartoffel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u02d0tkart\u0254fl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193912", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bratklops":{ "definitions":{ "Frikadelle":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u02d0tkl\u0254ps", "synonyms":[ "Fleischklo\u00df", "Frikadelle", "Klops" ], "time_of_retrieval":"20220707-201750", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bratl":{ "definitions":{ "Schweinsbraten":[ "Bratl in/aus der Rein (Schweinebraten mit Kn\u00f6del, Kraut, Kartoffeln; ein rustikales Gericht in manchen Restaurants)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024435", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Bratl in/aus der Rein (Schweinebraten mit Kn\u00f6del, Kraut, Kartoffeln; ein rustikales Gericht in manchen Restaurants)" ] }, "Bratling":{ "definitions":{ "gebratener Klo\u00df aus Gem\u00fcse, H\u00fclsenfr\u00fcchten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195705", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bratpfanne":{ "definitions":{ "Pfanne zum Braten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pfanne" ], "time_of_retrieval":"20220706-225436", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bratroehre":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u02d0tr\u00f8\u02d0r\u0259", "synonyms":[ "Backofen", "Backr\u00f6hre", "Herd", "R\u00f6hre" ], "time_of_retrieval":"20220706-172847", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bratrost":{ "definitions":{ "Rost (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u02d0tr\u0254st", "synonyms":[ "Grill", "Rost" ], "time_of_retrieval":"20220706-220710", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brauch":{ "definitions":{ "innerhalb einer Gemeinschaft fest gewordene und in bestimmten Formen ausgebildete Gewohnheit; \u00fcberkommene Sitte":[ "ein \u00fcberlieferter Brauch", "ein religi\u00f6ser Brauch", "so ist es Brauch/(\u00f6sterreichisch:) der Brauch", "so will es der Brauch", "das ist bei ihnen so Brauch (ist dort \u00fcblich)", "etwas nach altem Brauch feiern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u016bch, althochdeutsch br\u016bh = Nutzen, Gebrauch, zu", "brauchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brauchtum", "Einrichtung" ], "time_of_retrieval":"20220706-170908", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brauchbarkeit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eignung", "Wert" ], "time_of_retrieval":"20220706-233848", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brauchtum":{ "definitions":{ "Gesamtheit der im Laufe der Zeit entstandenen und \u00fcberlieferten Br\u00e4uche":[ "b\u00e4uerliches Brauchtum", "in der Gegend hat sich noch altes Brauchtum erhalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u028a\u032fxtu\u02d0m", "synonyms":[ "Brauch", "Riten" ], "time_of_retrieval":"20220706-184110", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Braue":{ "definitions":{ "Augenbraue":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u0101 = Braue, Wimper, althochdeutsch br\u0101(wa) = Braue, Wimper, Lid, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = Zwinkerndes, Blinzelndes (als Bezeichnung f\u00fcr das Lid)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014630", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brauereigeschwuer":{ "definitions":{ "dicker Bauch, den jemand vom vielen Biertrinken bekommen hat":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022928", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brauereipferd":{ "definitions":{ "Pferd zum Ziehen des (fr\u00fcher \u00fcblichen) Fuhrwerks einer Brauerei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072021", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brauerin":{ "definitions":{ "Fachfrau f\u00fcr die Herstellung von Bier (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Brauer", "mittelhochdeutsch brouwer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235809", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brauhaus":{ "definitions":{ "Brauerei (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u028a\u032fha\u028a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003430", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Braumeisterin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die als Brauerin ausgebildet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u028a\u032fma\u026a\u032fst\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194212", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Braun":{ "definitions":{ "braune Farbe":[ "ein dunkles, kr\u00e4ftiges Braun", "er bevorzugt [die Farbe] Braun", "sie erschien in Braun (in brauner Kleidung)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191909", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Braunalge":{ "definitions":{ "Alge von meist br\u00e4unlicher Farbe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u028a\u032fn\u0294al\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200124", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Braunbier":{ "definitions":{ "alte Biersorte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203415", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Braune_Augenbraue":{ "definitions":{ "Braue":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224228", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Braune_Braunsein":{ "definitions":{ "br\u00e4unliche Verf\u00e4rbung; braun gef\u00e4rbte Stelle":[ "das Braune an einem Apfel entfernen" ], "das Braunsein, braune Farbe":[ "ein Gelb, das ins Braune \u00fcbergeht" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201525", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brauneisenerz":{ "definitions":{ "durch Verwitterung anderer eisenhaltiger Minerale entstandenes Eisenerz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024301", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brauneisenstein":{ "definitions":{ "durch Verwitterung anderer eisenhaltiger Minerale entstandenes Eisenerz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022608", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Braunelle_Pflanze":{ "definitions":{ "Brunelle":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031513", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brauner":{ "definitions":{ "Mokka mit Sahne oder Milch":[], "braunes Pferd":[ "ein gro\u00dfer Brauner", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pferd", "Ross" ], "time_of_retrieval":"20220705-025206", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brause":{ "definitions":{ "Limonade":[ "eine Brause trinken" ], "Vorrichtung zum Brausen (2) ; Dusche":[ "die Brause aufdrehen", "sich mit der Brause abspritzen" ], "siebartig durchl\u00f6cherter Aufsatz an Gie\u00dfkannen (zum Verteilen des Wassers \u00fcber eine gr\u00f6\u00dfere Fl\u00e4che)":[ "die Brause [auf die Gie\u00dfkanne] aufsetzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brauselimonade", "Tonic", "Zitronenlimonade", "Limo" ], "time_of_retrieval":"20220706-171602", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brausekopf":{ "definitions":{ "\n":[], "hitziger, leicht aufbrausender Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brause", "Dusche", "Hitzkopf" ], "time_of_retrieval":"20220705-013242", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brauselimonade":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u028a\u032fz\u0259limona\u02d0d\u0259", "synonyms":[ "Brause", "Tonic", "Zitronenlimonade", "Limo" ], "time_of_retrieval":"20220707-013133", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brausen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebrause", "Gesause", "Rasen", "Sturm" ], "time_of_retrieval":"20220707-035255", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Braut":{ "definitions":{ "Frau an ihrem Hochzeitstag":[ "die Braut war, ging in Wei\u00df", "die Braut zum Altar f\u00fchren" ], "Verlobte":[ "eine heimliche Braut haben", "sie ist seine Braut", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Braut Christi (katholische Religion; Nonne )" ], "junge Frau [als Objekt sexueller Begierde]":[ "wir haben tolle Br\u00e4ute in unserer Klasse" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch br\u016bt, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eheaspirantin", "Ehekandidatin", "Heiratskandidatin", "Hochzeiterin" ], "time_of_retrieval":"20220706-143958", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brautschleier":{ "definitions":{ "[aus feinem, meist durchsichtigem Gewebe bestehender] ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u028a\u032ft\u0283la\u026a\u032f\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-122026", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bravour":{ "definitions":{ "Tapferkeit, Schneid":[ "die Bravour der Soldaten", "mit gro\u00dfer Bravour k\u00e4mpfen" ], "meisterhaft ausgef\u00fchrte Darbietungen, bravour\u00f6se Leistungen":[ "die Bravouren der Eiskunstl\u00e4uferin wurden bewundert" ], "vollendete Meisterschaft, meisterhafte Technik":[ "eine schwere Aufgabe mit Bravour l\u00f6sen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bravoure < italienisch bravura = T\u00fcchtigkeit, Tapferkeit, zu: bravo,", "brav" ], "pronounciation":"bra\u02c8vu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "Beherztheit", "Draufg\u00e4ngertum", "Forschheit", "Schneidigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-140207", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bravourleistung":{ "definitions":{ "Glanzleistung, Meisterleistung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bra\u02c8vu\u02d0\u0250\u032fla\u026a\u032fst\u028a\u014b", "synonyms":[ "Glanzleistung", "Glanztat", "Hochleistung", "H\u00f6chstleistung" ], "time_of_retrieval":"20220707-005656", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bravourstueck":{ "definitions":{ "Glanzst\u00fcck, Glanznummer":[ "diese Rede war ein wahres Bravourst\u00fcck" ], "technisch schwieriges, auf virtuose Wirkung abzielendes Musikst\u00fcck":[ "diese Arie ist ein Bravourst\u00fcck" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bra\u02c8vu\u02d0\u0250\u032f\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Glanzst\u00fcck", "Meisterwerk", "Prachtexemplar", "Wurf" ], "time_of_retrieval":"20220707-051517", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Breccie":{ "definitions":{ "Gestein aus kantigen, durch ein Bindemittel verkitteten Gesteinstr\u00fcmmern":[] }, "history_and_etymology":[ "germanisch-franz\u00f6sisch-italienisch" ], "pronounciation":"\u02c8br\u025bt\u0283\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brechdurchfall":{ "definitions":{ "mit Erbrechen und Durchfall einhergehende Erkrankung des Magen-Darm-Kanals":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025b\u00e7d\u028ar\u00e7fal", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-130830", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brecher":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flutwelle", "Sturzsee", "Sturzwelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-191702", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brechung":{ "definitions":{ "Richtungs\u00e4nderung einer Welle (4a) beim \u00dcbertritt in ein anderes Medium":[ "die Brechung des Lichts, von Schallwellen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Roman weist ironische Brechungen auf" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ablenkung", "Beugung" ], "time_of_retrieval":"20220707-030517", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bredouille":{ "definitions":{ "Verlegenheit, Bedr\u00e4ngnis":[ "in der Bredouille sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bredouille, urspr\u00fcnglich = Dreck, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"bre\u02c8d\u028alj\u0259", "synonyms":[ "Ausweglosigkeit", "Dilemma", "Kalamit\u00e4t", "Krise" ], "time_of_retrieval":"20220706-211037", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bregen":{ "definitions":{ "Hirn vom Schlachttier":[ "die Sonne scheint mir auf den Bregen" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch bregen, bragen; vgl. englisch brain" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hirn" ], "time_of_retrieval":"20220706-235028", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brei":{ "definitions":{ "dickfl\u00fcssige Speise":[ "einen [dicken, steifen] Brei aus Grie\u00df kochen", "etwas zu Brei (zu einer breiartigen Masse) zerstampfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u012b(e), althochdeutsch br\u012bo, urspr\u00fcnglich = Sud, Gekochtes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gr\u00fctze", "Mus", "Schleim", "Pampe" ], "time_of_retrieval":"20220706-210951", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "jemandem Brei um den Mund/ums Maul schmieren (salopp: jemanden umschmeicheln, jemanden zu Gefallen reden)", "um den [hei\u00dfen] Brei herumreden (umgangssprachlich: um etwas herumreden; nicht wagen, etwas Bestimmtes im Gespr\u00e4ch zur Sprache zu bringen)", "jemanden zu Brei schlagen (derb: jemanden brutal verpr\u00fcgeln)" ] }, "Breite":{ "definitions":{ "Abstand eines Ortes der Erdoberfl\u00e4che vom \u00c4quator":[ "in die Breite gehen (umgangssprachlich: dick werden)" ], "Ausdehnung in seitlicher Richtung":[ "L\u00e4nge, Breite und H\u00f6he eines Zimmers", "ein Weg von drei Meter Breite", "etwas der Breite nach durchs\u00e4gen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas in epischer Breite (in [allzu] gro\u00dfer Ausf\u00fchrlichkeit) schildern" ], "Gebiet einer bestimmten geografischen Breite (2a)":[ "die Insel liegt [auf, unter] 50\u00b0 n\u00f6rdlicher, s\u00fcdlicher Breite; Abk\u00fcrzung: n[\u00f6rdl]. Br., s[\u00fcdl]. Br" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch breite, althochdeutsch breit\u012b" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausdehnung", "Weite", "Ausf\u00fchrlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-181904", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "in die Breite gehen (umgangssprachlich: dick werden)" ] }, "Breiten":{ "definitions":{ "Gebiet einer bestimmten geografischen ":[ "in diesen Breiten herrscht ein mildes Klima", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gegend", "Landschaft", "Landstrich", "Region" ], "time_of_retrieval":"20220707-015225", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Breitreifen":{ "definitions":{ "Autoreifen mit besonders breiter Lauffl\u00e4che (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u026a\u032ftra\u026a\u032ffn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230827", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Breitschwanz":{ "definitions":{ "Persianer aus dem glatten, moir\u00e9\u00e4hnlichen Fell nicht ausgetragener oder ganz junger Karakull\u00e4mmer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053802", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Breitspur":{ "definitions":{ "besonders gro\u00dfe Spurweite bei Schienen- und Kraftfahrzeugen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u026a\u032ft\u0283pu\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Breitwand":{ "definitions":{ "besonders breite Bildwand":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bra\u026a\u032ftvant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204625", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Breitwandverfahren":{ "definitions":{ "Filmvorf\u00fchrungsverfahren, bei dem das projizierte Bild wesentlich breiter ist als beim Normalverfahren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200320", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brekzie":{ "definitions":{ "Gestein aus kantigen, durch ein Bindemittel verkitteten Gesteinstr\u00fcmmern":[] }, "history_and_etymology":[ "germanisch-franz\u00f6sisch-italienisch" ], "pronounciation":"\u02c8br\u025bktsi\u032f\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034004", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bremen":{ "definitions":{ "Stadt und deutsches Bundesland":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222922", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bremer_Adjektiv":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185058", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Bremerhaven":{ "definitions":{ "Stadt an der unteren Weser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224530", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bremsanlage":{ "definitions":{ "Bremsvorrichtung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bremsassistent":{ "definitions":{ "Bremsassistenzsystem":[ "elektronischer, elektropneumatischer Bremsassistent", "Fahrzeuge mit serienm\u00e4\u00dfigem Bremsassistenten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204613", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bremsassistenzsystem":{ "definitions":{ "Assistenzsystem , das den Bremsvorgang auf bestimmte Weise automatisch beeinflusst, insbesondere verst\u00e4rkt oder optimiert":[ "gesetzlich vorgeschriebene Bremsassistenzsysteme", "ein neues Bremsassistenzsystem entwickeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200200", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bremsbacke":{ "definitions":{ "Teil der Bremsvorrichtung, der beim Abbremsen gegen den in Bewegung befindlichen Teil gepresst wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025bmsbak\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053829", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bremse_Hemmvorrichtung":{ "definitions":{ "Vorrichtung zum Verlangsamen oder Anhalten einer Bewegung":[ "eine hydraulische, automatische Bremse", "die Bremsen quietschen", "der Lokf\u00fchrer l\u00f6st die Bremsen", "die Bremse bet\u00e4tigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch bremse = Nasenklemme < mittelniederdeutsch premese, zu: pr\u0101me = Zwang, Druck oder pr\u0101men = dr\u00fccken, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8br\u025bmz\u0259", "synonyms":[ "Bremsvorrichtung", "Hemme" ], "time_of_retrieval":"20220706-234554", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "auf die Bremse treten/steigen (umgangssprachlich: bremsen, zur\u00fcckhaltender sein; von etwas Abstand nehmen: wir wollen bei den Investitionen auf die Bremse treten)" ] }, "Bremse_Insekt":{ "definitions":{ "(in vielen Arten verbreitete) gro\u00dfe, grauschwarz bis braungelb gef\u00e4rbte Stechfliege":[] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch bremse; schon althochdeutsch brimissa, zu: breman = brummen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Kriebel]m\u00fccke", "Stechfliege", "Stechm\u00fccke", "Viehfliege" ], "time_of_retrieval":"20220706-172711", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bremsklotz":{ "definitions":{ "keilf\u00f6rmiger [Holz]klotz, der die Bewegung eines Rades verhindern soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025bmskl\u0254ts", "synonyms":[ "Hemmnis", "Hemmschuh" ], "time_of_retrieval":"20220706-232744", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bremsschuh":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hemmschuh" ], "time_of_retrieval":"20220705-043447", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bremstrommel":{ "definitions":{ "zylindrischer K\u00f6rper, gegen den beim Bremsen die Bremsbacken gepresst werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025bmstr\u0254ml\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-113608", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bremsvorrichtung":{ "definitions":{ "Vorrichtung zum [Ab]bremsen; ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025bmsfo\u02d0\u0250\u032fr\u026a\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bremse", "Hemme" ], "time_of_retrieval":"20220707-075520", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brennerei":{ "definitions":{ "Herstellung von Branntwein":[], "[gewerblicher] Betrieb f\u00fcr die Herstellung von Branntwein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-013655", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brenngas":{ "definitions":{ "brennbares, zum Kochen und Heizen verwendetes Gas (z.\u00a0B. Erdgas)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025bn\u0261a\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-061330", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brennmaterial":{ "definitions":{ "zum Heizen geeignetes Material":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025bnmateri\u032fa\u02d0l", "synonyms":[ "Heizmaterial", "Kohle" ], "time_of_retrieval":"20220707-015122", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brennnessel":{ "definitions":{ "(in mehreren Arten vorkommende) Pflanze mit elliptischen, ges\u00e4gten Bl\u00e4ttern und unscheinbaren gelbgr\u00fcnen Bl\u00fcten, bei der Bl\u00e4tter und St\u00e4ngel mit Haaren besetzt sind, die bei Ber\u00fchrung eine auf der Haut brennende Fl\u00fcssigkeit abgeben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025bnn\u025bsl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-125228", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brennpunkt":{ "definitions":{ "Mittelpunkt, Blickpunkt":[ "sozialer Brennpunkt (Wohngebiet oder Stadtteil, in dem zu sozialer Benachteiligung f\u00fchrende Faktoren wie Armut, Arbeitslosigkeit, Integrationsschw\u00e4che u. \u00c4. \u00fcberdurchschnittlich oft auftreten)" ], "Punkt, in dem sich parallel zur Achse in eine Linse oder einen Hohlspiegel einfallende Strahlen nach ihrer Brechung vereinigen":[ "der Brennpunkt einer Linse", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Kreuzung ist ein Brennpunkt (ein zentraler Punkt) des Verkehrs" ], "besonders ausgezeichneter Punkt bei Kegelschnitten":[ "in den Brennpunkt r\u00fccken", "im Brennpunkt des Interesses stehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fokus", "Angelpunkt", "Blickpunkt", "Dreh- und Angelpunkt" ], "time_of_retrieval":"20220706-125859", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "sozialer Brennpunkt (Wohngebiet oder Stadtteil, in dem zu sozialer Benachteiligung f\u00fchrende Faktoren wie Armut, Arbeitslosigkeit, Integrationsschw\u00e4che u. \u00c4. \u00fcberdurchschnittlich oft auftreten)" ] }, "Brennstoff":{ "definitions":{ "leicht brennbarer Stoff zur W\u00e4rmeerzeugung":[ "fossile Brennstoffe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Heizmaterial", "Kohle" ], "time_of_retrieval":"20220706-171413", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bretone":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Bretagne":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"bre\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062410", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brett":{ "definitions":{ "Boden des Boxrings":[ "der K\u00fcnstler steht nun wieder auf den Brettern" ], "B\u00fchne":[ "am ersten Brett des Turniers spielen", "die Figuren auf das Brett setzen" ], "Ski":[ "die Bretter, die die Welt bedeuten (gehoben: B\u00fchne ; 1803 von Fr. Schiller in dem Gedicht \u201eAn die Freunde\u201c gepr\u00e4gt)" ], "Spielplatte f\u00fcr Brettspiele":[ "Schwarzes Brett ([schwarz gestrichene] Tafel f\u00fcr Anschl\u00e4ge, Bekanntmachungen; urspr\u00fcnglich eine Tafel in Wirtsh\u00e4usern, an der angekreidet wurde, was der einzelne Gast zu zahlen hatte)", "ein Brett vor dem Kopf haben (umgangssprachlich: begriffsstutzig sein; nach der Gewohnheit der Bauern in fr\u00fcheren Zeiten, st\u00f6rrischen Ochsen mit einem vor die Augen geh\u00e4ngten Brett die Sicht zu nehmen)", "das Brett bohren, wo es am d\u00fcnnsten ist (umgangssprachlich: sich eine Sache leicht machen)", "etwas auf einem Brett bezahlen (auf einmal, bar bezahlen; nach dem fr\u00fcher \u00fcblichen Zahlbrett)" ], "flaches, langes, aus einem Baumstamm geschnittenes Holzst\u00fcck":[ "ein stabiles Brett", "die Bretter sind morsch", "Bretter schneiden", "aus Brettern ein Regal anfertigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bret, urspr\u00fcnglich = (aus einem Stamm) Geschnittenes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bohle", "Diele", "Holzbohle", "Holzbrett" ], "time_of_retrieval":"20220706-131952", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Schwarzes Brett ([schwarz gestrichene] Tafel f\u00fcr Anschl\u00e4ge, Bekanntmachungen; urspr\u00fcnglich eine Tafel in Wirtsh\u00e4usern, an der angekreidet wurde, was der einzelne Gast zu zahlen hatte)", "ein Brett vor dem Kopf haben (umgangssprachlich: begriffsstutzig sein; nach der Gewohnheit der Bauern in fr\u00fcheren Zeiten, st\u00f6rrischen Ochsen mit einem vor die Augen geh\u00e4ngten Brett die Sicht zu nehmen)", "das Brett bohren, wo es am d\u00fcnnsten ist (umgangssprachlich: sich eine Sache leicht machen)", "etwas auf einem Brett bezahlen (auf einmal, bar bezahlen; nach dem fr\u00fcher \u00fcblichen Zahlbrett)", "die Bretter, die die Welt bedeuten (gehoben: B\u00fchne ; 1803 von Fr. Schiller in dem Gedicht \u201eAn die Freunde\u201c gepr\u00e4gt)" ] }, "Brettel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-172721", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bretterboden":{ "definitions":{ "Fu\u00dfboden aus Brettern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Podium" ], "time_of_retrieval":"20220707-093153", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bretterbude":{ "definitions":{ "Bude, die aus Brettern zusammengef\u00fcgt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Baracke", "H\u00fctte", "Kate", "Schuppen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055625", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bretterbuehne":{ "definitions":{ "einfache Theaterb\u00fchne aus Brettern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-040323", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brettergeruest":{ "definitions":{ "Ger\u00fcst aus Brettern":[ "ein Bretterger\u00fcst errichten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-173756", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bretterhaeuschen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schuppen" ], "time_of_retrieval":"20220706-215250", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bretterverschlag":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verschlag", "Kanter", "Koben", "Lattenverschlag" ], "time_of_retrieval":"20220705-023051", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bretterzaun":{ "definitions":{ "aus Brettern zusammengef\u00fcgter Zaun":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gatter", "Gitter" ], "time_of_retrieval":"20220706-185134", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brettl_Kleinkunstbuehne_Kabarett":{ "definitions":{ "Kleinkunstb\u00fchne, Kabarett":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-041959", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brettl_Ski_kleines_Brett":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bord", "Brett", "Diele", "Planke" ], "time_of_retrieval":"20220706-222906", "type":"\n Betonung \n \n \n Br e ttl \n \n \n", "wendungen":[] }, "Brettljause":{ "definitions":{ "auf einem Brett servierte rustikale Zwischenmahlzeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-015629", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brevier":{ "definitions":{ "Gebetbuch des katholischen Klerikers mit den Stundengebeten":[ "im Brevier lesen" ], "kurze Sammlung wichtiger Stellen aus den Werken eines Dichters":[ "ein Brevier zusammenstellen" ], "kurzer, praktischer Leitfaden":[ "ein Brevier f\u00fcr gutes Benehmen" ], "t\u00e4gliches kirchliches Stundengebet":[ "das Brevier beten" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch breviere < lateinisch breviarium, kurzes Verzeichnis, zu: brevis = kurz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abriss", "Almanach", "Grundriss", "Handbuch" ], "time_of_retrieval":"20220707-073406", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brevitaet":{ "definitions":{ "K\u00fcrze, Knappheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00fcrze", "B\u00fcndigkeit", "Gedr\u00e4ngtheit", "Knappheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-044641", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brief":{ "definitions":{ "schriftliche, in einem [verschlossenen] Umschlag \u00fcbersandte Mitteilung":[ "ein pers\u00f6nlicher Brief", "der Brief ging verloren", "unsere Briefe haben sich gekreuzt", "einen Brief \u00f6ffnen, als/per Einschreiben schicken", "sie beantwortete seine Briefe nicht", "mit jemandem Briefe wechseln" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch brief < sp\u00e4tlateinisch breve = kurzes Verzeichnis, substantiviertes Neutrum von lateinisch brevis = kurz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Mitteilung", "Nachricht", "Post", "Schreiben" ], "time_of_retrieval":"20220707-002023", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "blauer Brief (umgangssprachlich: 1. K\u00fcndigungsschreiben . 2. Mitteilung der Schule an die Eltern \u00fcber die gef\u00e4hrdete Versetzung ihres Kindes; nach dem blauen Umschlag des Briefs, in dem im 19. Jahrhundert Offizieren der Abschied mitgeteilt wurde.)", "offener Brief (in der Presse ver\u00f6ffentlichter Brief an eine prominente Pers\u00f6nlichkeit oder Institution, in dem ein die Allgemeinheit angehendes Problem aufgeworfen, eine Kritik ausgesprochen wird o. \u00c4.)", "jemandem Brief und Siegel [auf etwas] geben (jemandem etwas fest zusichern: ich gebe Ihnen [darauf] Brief und Siegel, dass es stimmt; ein Brief in der urspr\u00fcnglichen Bedeutung der Rechtssprache \u201eoffizielle schriftliche Mitteilung, Urkunde\u201c wurde erst durch das Siegel voll rechtsg\u00fcltig)" ] }, "Briefing":{ "definitions":{ "kurzes Informationsgespr\u00e4ch; Einweisung in etwas":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch briefing, zu: brief = kurz < mittelfranz\u00f6sisch bref < lateinisch brevis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bericht", "Konferenz" ], "time_of_retrieval":"20220707-020327", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Briefkarte":{ "definitions":{ "Blatt aus d\u00fcnnem Karton, das ungefaltet in einem Umschlag als Brief versandt werden kann":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bri\u02d0fkart\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-013451", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Briefkasten":{ "definitions":{ "Teil einer Zeitung oder Zeitschrift, in dem Leserbriefe mit \u00fcberwiegend pers\u00f6nlicher Problematik ver\u00f6ffentlicht [und beantwortet] werden":[], "am Haus- oder Wohnungseingang angebrachter Beh\u00e4lter f\u00fcr die dem Empf\u00e4nger zugestellten [Post]sendungen":[], "von der Post o.\u00a0\u00c4. aufgestellter und regelm\u00e4\u00dfig geleerter kastenf\u00f6rmiger Beh\u00e4lter f\u00fcr kleinere Postsendungen":[ "toter Briefkasten (von Spionen, Agenten vereinbarter Ort, an dem unauff\u00e4llig Nachrichtenmaterial deponiert und ausgetauscht wird)", "elektronischer Briefkasten ( Terminal f\u00fcr die Nachrichten\u00fcbermittlung mit dem Computer)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Postbriefkasten", "Kasten", "Postkasten", "Hausbriefkasten" ], "time_of_retrieval":"20220705-040357", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ [ [ "toter Briefkasten (von Spionen, Agenten vereinbarter Ort, an dem unauff\u00e4llig Nachrichtenmaterial deponiert und ausgetauscht wird)" ], [ "elektronischer Briefkasten (", "Terminal", "f\u00fcr die Nachrichten\u00fcbermittlung mit dem Computer)" ] ] ] }, "Briefkurs":{ "definitions":{ "Kurs, zu dem ein Wertpapier o.\u00a0\u00c4. auf der B\u00f6rse, auf der Bank angeboten oder verkauft wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-081116", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Briefmarke":{ "definitions":{ "aufklebbares Wertzeichen zum Freimachen von Postsendungen":[ "platt sein wie eine Briefmarke (umgangssprachlich: sehr \u00fcberrascht sein)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bri\u02d0fmark\u0259", "synonyms":[ "Freimarke", "Marke", "Wert", "Wertzeichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-015722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "platt sein wie eine Briefmarke (umgangssprachlich: sehr \u00fcberrascht sein)" ] }, "Briefpartner":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "m\u00e4nnliche Person, mit der jemand \u00fcber l\u00e4ngere Zeit hinweg Briefe wechselt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bri\u02d0fpartn\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222940", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Briefpartnerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, mit der jemand \u00fcber l\u00e4ngere Zeit hinweg Briefe wechselt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bri\u02d0fpartn\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-065148", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Briefsendung":{ "definitions":{ "postalische Sendung in Form von Brief, B\u00fcchersendung, Warensendung o.\u00a0\u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bri\u02d0fz\u025bnd\u028a\u014b", "synonyms":[ "Post", "Sendung" ], "time_of_retrieval":"20220706-170624", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brieftasche":{ "definitions":{ "kleine [lederne] Mappe [mit F\u00e4chern] f\u00fcr Ausweise, Geldscheine u.\u00a0\u00c4.":[ "eine wohlgef\u00fcllte Brieftasche", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine dicke Brieftasche haben (umgangssprachlich; viel Geld besitzen )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geldbeutel", "Portemonnaie", "Portefeuille" ], "time_of_retrieval":"20220707-072425", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Briefumschlag":{ "definitions":{ "zuklebbare H\u00fclle aus Papier zum Verschicken von Briefen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "H\u00fclle", "Kuvert", "Umschlag" ], "time_of_retrieval":"20220707-065321", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brigade":{ "definitions":{ "Gesamtheit der in einem Restaurationsbetrieb besch\u00e4ftigten K\u00f6che und K\u00fcchengehilfen":[], "kleinste Arbeitsgruppe in einem Produktionsbetrieb":[], "selbstst\u00e4ndige gr\u00f6\u00dfere Truppenabteilung aus Verb\u00e4nden verschiedener Waffengattungen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115019", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brillant_Diamant":{ "definitions":{ "auf besondere Weise geschliffener Diamant, der sich durch starke Lichtbrechung und funkelnden Glanz auszeichnet":[ "ein echter Brillant", "eine mit Brillanten besetzte Uhr", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brillant" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Edelstein", "Diamant", "Gemme", "Juwel" ], "time_of_retrieval":"20220707-055007", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brillant_Schriftgrad":{ "definitions":{ "Schriftgrad von 3\u00a0Punkt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-052723", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brillanz":{ "definitions":{ "\n":[], "meisterhafte Technik bei der Darbietung von etwas, Virtuosit\u00e4t":[ "etwas mit Brillanz vortragen", "" ], "unverf\u00e4lschte Wiedergabe, besonders von hohen T\u00f6nen; Tonsch\u00e4rfe":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brillance" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bravour", "Virtuosit\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220705-045111", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brille":{ "definitions":{ "(vor den Augen getragenes) Gestell mit B\u00fcgeln und zwei geschliffenen oder gef\u00e4rbten, der Verbesserung der Sehsch\u00e4rfe oder dem Schutz der Augen dienenden Gl\u00e4sern":[ "eine st\u00e4rkere Brille brauchen", "die Brille ist [f\u00fcr meine Augen] zu schwach [geworden]", "die Brille rutschte ihr auf die Nase", "etwas nur mit Brille lesen k\u00f6nnen", "(umgangssprachlich) das sieht man ja ohne Brille (das ist vollkommen klar, leicht einzusehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b[e]rille, Plural zu: der b[e]rille = einzelnes Augenglas < mittelhochdeutsch berillus, berille = Beryll (da man f\u00fcr die Linsen der ersten, um 1300 entwickelten Brillen geschliffene Berylle verwandte) < lateinisch beryllus,", "Beryll" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nasenfahrrad", "Nasenquetscher" ], "time_of_retrieval":"20220706-100448", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brillengestell":{ "definitions":{ "Gestell, in das die Brillengl\u00e4ser gefasst sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-071249", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brillenglas":{ "definitions":{ "geschliffenes oder gef\u00e4rbtes Glas einer Brille":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u026al\u0259n\u0261la\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-101450", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brimborium":{ "definitions":{ "unverh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfiger Aufwand; \u00fcberfl\u00fcssiges Drumherum; Aufheben":[ "[nicht so viel] Brimborium [um etwas] machen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brimborion = Lappalie, unter Einfluss von gleichbedeutend brimbe, bribe = Bruchst\u00fcck; Gespr\u00e4chsfetzen, eigentlich = Bissen, Happen < mittelfranz\u00f6sisch breborion = Zaubergebete, Zauberformel, urspr\u00fcnglich = Brevier (", "Brevier", ")" ], "pronounciation":"br\u026am\u02c8bo\u02d0ri\u028am", "synonyms":[ "Aufheben", "Chichi", "Pipapo" ], "time_of_retrieval":"20220707-021415", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brisanz":{ "definitions":{ "\n":[ "die Brisanz einer Bombe, Granate", "die Sprengk\u00f6rper haben unterschiedliche Brisanzen", "" ], "brennende, erregende [Z\u00fcndstoff f\u00fcr Konflikte oder Diskussionen liefernde] Aktualit\u00e4t; z\u00fcndende Wirkung":[ "die politische Brisanz eines Themas", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "brisant" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sprengkraft", "Konfliktstoff", "Sprengstoff" ], "time_of_retrieval":"20220705-022749", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brise":{ "definitions":{ "leichter Wind, besonders \u00fcber dem Meer und an der K\u00fcste":[ "eine schwache, kr\u00e4ftige, steife Brise", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brise, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "L\u00fcftchen", "Lufthauch", "Luftstrom" ], "time_of_retrieval":"20220706-120501", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bristol":{ "definitions":{ "englische Stadt am Avon":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u026astl\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061412", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bristolkanal":{ "definitions":{ "Bucht zwischen Wales und Cornwall":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050852", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Brisur":{ "definitions":{ "feines Gelenk an Ohrgeh\u00e4ngen":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212536", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brit":{ "definitions":{ "weiblicher Vorname":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203245", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Britanniametall":{ "definitions":{ "wie Silber gl\u00e4nzende Legierung aus Zinn und Antimon, auch Kupfer":[] }, "history_and_etymology":[ "nach \u201eBritannia\u201c, dem lateinischen Namen Britanniens" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210407", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Britannien":{ "definitions":{ "Name einer zweiteiligen r\u00f6mischen Provinz, die das heutige Gebiet von England und Wales umfasste":[], "historische Bezeichnung f\u00fcr ":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch Britannia" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-073712", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Brite":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200924", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Britin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212335", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Britisch_Kolumbien":{ "definitions":{ "kanadische Provinz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055240", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "British_Airways":{ "definitions":{ "britische Luftfahrtgesellschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u026at\u026a\u0283 \u02c8\u025b\u0259\u032fw\u025b\u026a\u032fz", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211017", "type":"\n Lautschrift \n \n \n \n [\u02c8br\u026at\u026a\u0283 \u02c8\u025b\u0259\u032fw\u025b\u026a\u032fz] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "Britpop":{ "definitions":{ "typischer Gitarrensound und Stilrichtung in der britischen Popmusik":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054711", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brittelmasz":{ "definitions":{ "zur Erhaltung der Fischbest\u00e4nde vorgeschriebenes Mindestma\u00df von Fischen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet britteln = z\u00fcgeln, beschr\u00e4nken, zu: Brittel = Zaum, Z\u00fcgel, mittelhochdeutsch britel, althochdeutsch pritil" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-082305", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Britten":{ "definitions":{ "englischer Komponist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-060541", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Broad_Church":{ "definitions":{ "liberale Richtung der anglikanischen Kirche im 19. Jahrhundert":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch; \u201ebreite Kirche\u201c" ], "pronounciation":"- \u02c8t\u0283\u0153\u02d0\u0250\u032ft\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111722", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brocante":{ "definitions":{ "Flohmarkt":[ "etwas bei, auf einer Brocante anbieten, erstehen, suchen, verkaufen" ] }, "history_and_etymology":[ "aus gleichbedeutend franz\u00f6sisch brocante" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114920", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brocken_Berg_im_Harz":{ "definitions":{ "h\u00f6chster Berg des Harzes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-152209", "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Brocken_abgebrochenes_Stueck":{ "definitions":{ "K\u00f6der":[ "die Brocken hinwerfen/hinschmei\u00dfen (umgangssprachlich: aus \u00c4rger, \u00dcberdruss [an einer Arbeit] nicht mehr weitermachen, resignierend aufgeben; zu landschaftlich Brocken = [Arbeits]kleidung; Werkzeug, eigentlich = Ger\u00fcmpel, Habseligkeiten)" ], "unregelm\u00e4\u00dfig geformtes, oft von etwas abgebrochenes St\u00fcck":[ "ein schwerer Brocken Kohle", "ein fetter Brocken Fleisch", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein paar Brocken Englisch/einige englische Brocken k\u00f6nnen (ein wenig Englisch k\u00f6nnen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich die besten Brocken (umgangssprachlich; das Beste ) nehmen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandem einen fetten Brocken (umgangssprachlich; ein gutes Gesch\u00e4ft, eine g\u00fcnstige Gelegenheit ) wegschnappen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein harter Brocken (umgangssprachlich; eine schwierige Situation, ein schwerer Gegner )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brocke, althochdeutsch brocc(h)o, eigentlich = Abgebrochenes, zu", "brechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bissen", "Block", "Happen", "Klumpen" ], "time_of_retrieval":"20220706-110842", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "die Brocken hinwerfen/hinschmei\u00dfen (umgangssprachlich: aus \u00c4rger, \u00dcberdruss [an einer Arbeit] nicht mehr weitermachen, resignierend aufgeben; zu landschaftlich Brocken = [Arbeits]kleidung; Werkzeug, eigentlich = Ger\u00fcmpel, Habseligkeiten)" ] }, "Broetchen":{ "definitions":{ "(vom B\u00e4cker hergestelltes) rundes oder l\u00e4ngliches Geb\u00e4ck (in vielerlei spezieller Ausformung) aus Weizenmehl (auch Roggenmehl, Kleie), Hefe und Milch; Semmel":[ "frische, altbackene, belegte Br\u00f6tchen", "ein Br\u00f6tchen mit Wurst", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Wecken", "Semmerl", "Weggen", "Weggli" ], "time_of_retrieval":"20220706-100822", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "kleine/kleinere Br\u00f6tchen backen [m\u00fcssen] (umgangssprachlich: sich bescheiden [m\u00fcssen], zur\u00fcckstecken [m\u00fcssen])", "seine Br\u00f6tchen verdienen (umgangssprachlich: seinen Lebensunterhalt verdienen)" ] }, "Bronn":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brunnen", "Quelle" ], "time_of_retrieval":"20220705-014137", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bronnen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brunnen", "Quelle" ], "time_of_retrieval":"20220705-034513", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brosche":{ "definitions":{ "als Schmuck getragene Anstecknadel":[ "eine Brosche tragen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch broche = Spie\u00df, Nadel, \u00fcber das Galloromanische zu lateinisch broccus = hervorstehend (von Z\u00e4hnen)" ], "pronounciation":"bro\u02d0\u0283", "synonyms":[ "Agraffe", "Anstecknadel", "Brustnadel", "Nadel" ], "time_of_retrieval":"20220707-080445", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Broschuere":{ "definitions":{ "Druckschrift von geringem Umfang und meist aktuellem Inhalt, die nur geheftet und mit einem Umschlag aus Pappe versehen ist":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brochure" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Broschur", "Druckschrift", "Heft" ], "time_of_retrieval":"20220706-220819", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Broschur":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brosch\u00fcre", "Buch", "Heft", "Taschenbuch" ], "time_of_retrieval":"20220707-021741", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brot":{ "definitions":{ "Lebensunterhalt":[ "Brote machen", "Butter aufs Brot streichen, schmieren" ], "aus Mehl, Wasser, Salz und Sauerteig oder Hefe durch Backen hergestellte Backware, die als Grundnahrungsmittel gilt":[ "frisches, durchgebackenes Brot", "ein St\u00fcck Brot", "Brot backen, essen", "helles, dunkles Brot bevorzugen", "etwas [so] n\u00f6tig haben wie das t\u00e4gliche Brot (sehr n\u00f6tig haben)" ], "einzelner Laib Brot (1a)":[ "fl\u00fcssiges Brot (umgangssprachlich scherzhaft: Bier )", "Brot und Spiele ( panem et circenses )", "mehr k\u00f6nnen als Brot essen (umgangssprachlich: t\u00fcchtig sein; etwas k\u00f6nnen)", "f\u00fcr ein St\u00fcck Brot (ganz billig, viel zu billig: etwas f\u00fcr ein St\u00fcck Brot verkaufen)", "wes Brot ich ess, des Lied ich sing (in wessen Diensten ich stehe, dessen Interessen muss ich vertreten)" ], "vom Brotlaib abgeschnittene Scheibe":[ "zwei Brote kaufen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u014dt, althochdeutsch pr\u014dt, eigentlich = Gegorenes, zu", "brauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brotlaib", "Laib", "Wecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-132522", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "fl\u00fcssiges Brot (umgangssprachlich scherzhaft: Bier )", "Brot und Spiele ( panem et circenses )", "mehr k\u00f6nnen als Brot essen (umgangssprachlich: t\u00fcchtig sein; etwas k\u00f6nnen)", "f\u00fcr ein St\u00fcck Brot (ganz billig, viel zu billig: etwas f\u00fcr ein St\u00fcck Brot verkaufen)", "wes Brot ich ess, des Lied ich sing (in wessen Diensten ich stehe, dessen Interessen muss ich vertreten)", "ein hartes/schweres Brot (schwere Arbeit, m\u00fchevoller Gelderwerb)", "\u00fcberall sein Brot finden (gehoben: geschickt, flei\u00dfig, anstellig sein, sodass man \u00fcberall seinen Lebensunterhalt finden kann)" ] }, "Brotaufstrich":{ "definitions":{ "etwas, was auf die zum Verzehr bestimmte Brotschnitte gestrichen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bro\u02d0t\u0294a\u028a\u032ff\u0283tr\u026a\u00e7", "synonyms":[ "Aufstrich", "Belag" ], "time_of_retrieval":"20220707-092052", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brotbelag":{ "definitions":{ "etwas (z.\u00a0B. Wurst, K\u00e4se o.\u00a0\u00c4.), womit man [mit Butter o.\u00a0\u00c4. bestrichene] Brotscheiben belegt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bro\u02d0tb\u0259la\u02d0k", "synonyms":[ "Aufstrich", "Belag" ], "time_of_retrieval":"20220707-015921", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Broterwerb":{ "definitions":{ "Arbeit, T\u00e4tigkeit, die man zum Erwerb des Lebensunterhaltes aus\u00fcbt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bro\u02d0t\u0294\u025b\u0250\u032fv\u025brp", "synonyms":[ "Anstellung", "Arbeit", "Beruf", "Besch\u00e4ftigung" ], "time_of_retrieval":"20220705-054543", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brotkruste":{ "definitions":{ "Kruste (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bro\u02d0tkr\u028ast\u0259", "synonyms":[ "Rinde" ], "time_of_retrieval":"20220706-231842", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brotlaib":{ "definitions":{ "einzelner Laib Brot":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bro\u02d0tla\u026a\u032fp", "synonyms":[ "Brot", "Laib", "Wecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-015416", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brotrinde":{ "definitions":{ "Rinde (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bro\u02d0tr\u026and\u0259", "synonyms":[ "Rinde" ], "time_of_retrieval":"20220707-050143", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruch_Fraktur_Knick_Einbruch":{ "definitions":{ "(in einer Stoffbahn, einem Kleidungsst\u00fcck, Papier o. \u00c4.) scharfer Knick":[ "der Bruch mit der Tradition, mit dem Elternhaus", "es kam zum [offenen] Bruch zwischen ihnen (sie brachen nach einem Streit o. \u00c4. ihre Beziehungen ab)" ], "Bruchstelle, Fl\u00e4che eines Bruches":[ "Bruch machen (1. umgangssprachlich; etwas zerbrechen. 2. Fliegersprache; eine Bruchlandung verursachen.)", "in die Br\u00fcche gehen (1. entzweigehen, zerbrechen. 2. nicht l\u00e4nger Bestand haben: ihre Freundschaft ging in die Br\u00fcche.)", "zu Bruch gehen ( entzweigehen )", "zu Bruch fahren (kaputt fahren: das neue Auto, die Skier zu Bruch fahren)" ], "Eingeweidebruch":[ "ein einfacher, komplizierter Bruch", "einen Bruch schienen" ], "Einheit aus Zahlen, die, mit einem Quer- oder Schr\u00e4gstrich untereinandergeschrieben, ein bestimmtes Teilungsverh\u00e4ltnis ausdr\u00fccken; Bruchzahl":[ "einen Bruch in die Hosen b\u00fcgeln", "das Tischtuch wieder nach dem Bruch legen" ], "Knochenbruch, Fraktur":[ "die logischen Br\u00fcche der Handlung kritisieren" ], "Unterbrechung, Einschnitt, nicht stringente Abfolge":[ "ein glatter Bruch" ], "Verwerfung (2)":[ "Bruch [von Schokolade] kaufen", "etwas als Bruch verkaufen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist alles Bruch (minderwertig, wertlos)" ], "abgebrochener Zweig, der zur Markierung der F\u00e4hrte eines angeschossenen Wildes oder des Standplatzes eines Sch\u00fctzen verwendet wird":[ "ein [un]echter Bruch", "gleichnamige Br\u00fcche", "einen Bruch k\u00fcrzen" ], "das Abbrechen einer Verbindung, Beziehung":[ "sich einen Bruch lachen (salopp: sehr lachen)" ], "das Brechen, Auseinanderbrechen, Zerbrechen von etwas (besonders durch Einwirkung von Druck oder Sto\u00df)":[ "der Bruch einer Achse, eines Dammes", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Bruch der Freundschaft" ], "das Nichteinhalten einer Abmachung o. \u00c4.":[ "sich einen Bruch heben" ], "zerbrochene, minderwertige Ware":[ "der Bruch des Waffenstillstandes" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bruch, althochdeutsch bruh, zu", "brechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bruchfl\u00e4che" ], "time_of_retrieval":"20220706-112510", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "Bruch machen (1. umgangssprachlich; etwas zerbrechen. 2. Fliegersprache; eine Bruchlandung verursachen.)", "in die Br\u00fcche gehen (1. entzweigehen, zerbrechen. 2. nicht l\u00e4nger Bestand haben: ihre Freundschaft ging in die Br\u00fcche.)", "zu Bruch gehen ( entzweigehen )", "zu Bruch fahren (kaputt fahren: das neue Auto, die Skier zu Bruch fahren)", "sich einen Bruch lachen (salopp: sehr lachen)" ] }, "Bruch_Sumpfland_Moor":{ "definitions":{ "Sumpfland, Moor mit B\u00e4umen und Str\u00e4uchern":[ "ein[en] Bruch trockenlegen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bruoch, althochdeutsch bruoh, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"bru\u02d0x", "synonyms":[ "Morast", "Sumpf", "Sumpfland", "Fehn" ], "time_of_retrieval":"20220706-154706", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bruchflaeche":{ "definitions":{ "Fl\u00e4che, an der etwas gebrochen ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bruch" ], "time_of_retrieval":"20220706-103255", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruchlandung":{ "definitions":{ "Landung, bei der das Flugzeug stark besch\u00e4digt wird":[ "die Reise endete mit einer Bruchlandung", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat mit seinem Projekt eine Bruchlandung erlitten, erlebt (ist gescheitert)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028axland\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bauchlandung", "Fehlschlag", "Fiasko", "Misserfolg" ], "time_of_retrieval":"20220706-230645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruchlinie":{ "definitions":{ "Linie, entlang deren etwas auseinanderbricht":[ "Island liegt auf der geologischen Bruchlinie zwischen dem amerikanischen und dem eurasischen Kontinent", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ethnische und religi\u00f6se Bruchlinien durchziehen das Land", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die politische Bruchlinie verl\u00e4uft quer durch die Partei" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bruch", "Bruchfl\u00e4che", "Bruchstelle" ], "time_of_retrieval":"20220707-202515", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruchoperation":{ "definitions":{ "Operation eines Eingeweidebruches":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-233539", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruchpforte":{ "definitions":{ "Stelle, wo die Eingeweide durch die Bauchwand austreten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032333", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruchpilot":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Pilot, der mit seinem Flugzeug bruchgelandet ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173428", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bruchrechnen":{ "definitions":{ "das Rechnen mit Br\u00fcchen (8)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028axr\u025b\u00e7n\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015920", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bruchschaden":{ "definitions":{ "Schaden, der durch Zerbrechen von Waren entsteht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028ax\u0283a\u02d0dn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181940", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bruchschrift":{ "definitions":{ "Fraktur (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Fraktur" ], "time_of_retrieval":"20220707-200424", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruchstein":{ "definitions":{ "aus einem Steinbruch durch Absprengen gewonnener unbearbeiteter Naturstein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028ax\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222500", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bruchstrich":{ "definitions":{ "Strich zwischen Z\u00e4hler und Nenner eines Bruches (8)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028ax\u0283tr\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020713", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bruchstueck":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr lateinisch fragmentum,", "Fragment" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Scherbe", "St\u00fcck", "Teil[st\u00fcck]", "Trumm" ], "time_of_retrieval":"20220706-220024", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bruchteil":{ "definitions":{ "verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig kleiner Teil von etwas":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028axta\u026a\u032fl", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-134012", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bruder":{ "definitions":{ "Mitmensch; jemand, mit dem sich jemand [freundschaftlich] verbunden f\u00fchlt":[ "der gro\u00dfe Bruder (1. der gr\u00f6\u00dfere, m\u00e4chtigere Partner. 2. die allm\u00e4chtige, alles \u00fcberwachende Staatsgewalt.)", "unter Br\u00fcdern (umgangssprachlich scherzhaft: ehrlich gesprochen; ohne \u00dcbervorteilung: was kostet das unter Br\u00fcdern?)" ], "M\u00f6nch, Ordensbruder [ohne Priesterweihe]":[ "und willst du nicht mein Bruder sein (willst du dich nicht auf meine Seite stellen), so schlag ich dir den Sch\u00e4del ein (nach dem jakobinischen Spruch \u201eLa fraternit\u00e9 ou la mort\u201c)" ], "Person m\u00e4nnlichen Geschlechts im Verwandtschaftsverh\u00e4ltnis zu einer anderen, die von denselben Eltern abstammt":[ "die beiden sind Br\u00fcder", "mein \u00e4lterer, leiblicher Bruder", "ich habe zwei Br\u00fcder", "sie sind feindliche Br\u00fcder (sind einander nicht freundlich gesinnt)" ], "durch bestimmte, h\u00e4ufig negative Eigenschaften charakterisierter Mann":[ "ein geistlicher Bruder", "in der Anrede: Bruder Johannes" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bruoder" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geschwisterteil", "Bruderherz" ], "time_of_retrieval":"20220706-222654", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "der gro\u00dfe Bruder (1. der gr\u00f6\u00dfere, m\u00e4chtigere Partner. 2. die allm\u00e4chtige, alles \u00fcberwachende Staatsgewalt.)", "unter Br\u00fcdern (umgangssprachlich scherzhaft: ehrlich gesprochen; ohne \u00dcbervorteilung: was kostet das unter Br\u00fcdern?)", "und willst du nicht mein Bruder sein (willst du dich nicht auf meine Seite stellen), so schlag ich dir den Sch\u00e4del ein (nach dem jakobinischen Spruch \u201eLa fraternit\u00e9 ou la mort\u201c)", "Bruder Lustig/Leichtfu\u00df/Liederlich (veraltend scherzhaft: lebenslustiger Mensch)", "warmer Bruder (umgangssprachlich veraltend, diskriminierend: Homosexueller )" ] }, "Bruder_Lustig":{ "definitions":{ "veraltend f\u00fcr leichtlebiger Mensch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201425", "type":"\n Betonung \n \n \n Br u der L u stig \n \n \n", "wendungen":[] }, "Bruderherz":{ "definitions":{ "Bruder, Freund":[ "wie gehts dir, Bruderherz?", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bru\u02d0d\u0250h\u025brts", "synonyms":[ "Bruder", "Freund", "Freundin", "Gespiele" ], "time_of_retrieval":"20220707-075246", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bruderschaft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Freundschaft", "Gruppe", "Intimit\u00e4t", "Verein" ], "time_of_retrieval":"20220706-185824", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruechigkeit":{ "definitions":{ "br\u00fcchige Beschaffenheit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Empfindlichkeit", "Zerbrechlichkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-163806", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruecke":{ "definitions":{ "Bauwerk, das einen Verkehrsweg o. \u00c4. \u00fcber ein nat\u00fcrliches oder k\u00fcnstliches Hindernis f\u00fchrt":[ "eine schmale, sechsspurige Br\u00fccke", "die Br\u00fccke f\u00fchrt \u00fcber eine Schlucht", "eine Br\u00fccke bauen, sperren", "eine Br\u00fccke \u00fcber einen Fluss schlagen", "\u00fcber eine Br\u00fccke gehen" ], "Kommandobr\u00fccke eines Schiffes":[ "die/alle Br\u00fccken hinter sich abbrechen (sich von allen bisherigen Bindungen l\u00f6sen)", "jemandem eine [goldene] Br\u00fccke/[goldene] Br\u00fccken bauen (jemandem ein Eingest\u00e4ndnis, das Nachgeben erleichtern, die Gelegenheit zum Einlenken geben)", "Br\u00fccken/eine Br\u00fccke schlagen/bauen (eine Verbindung herstellen: man w\u00fcrdigte sein Bem\u00fchen, zwischen Christentum und Islam Br\u00fccken zu bauen; ihre Musik schl\u00e4gt eine Br\u00fccke zwischen Tradition und Moderne)", "\u00fcber die Br\u00fccke m\u00f6chte ich nicht gehen (das glaube ich nicht; darauf m\u00f6chte ich mich nicht einlassen; Antwort auf eine offenkundige L\u00fcge; Antwort auf eine offenkundige L\u00fcge; vielleicht nach einer Fabel Gellerts, in der ein heimgekehrter Sohn durch eine vom Vater erfundene Br\u00fccke, auf der sich angeblich jeder L\u00fcgner ein Bein br\u00e4che, als Aufschneider entlarvt wird)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fccke, brucke, althochdeutsch brucca, verwandt mit", "Pr\u00fcgel", "und urspr\u00fcnglich = Balken, Kn\u00fcppel (die \u00e4lteste Form der Br\u00fccke in germanischer Zeit war der Kn\u00fcppeldamm im sumpfigen Gel\u00e4nde)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Steg", "\u00dcberf\u00fchrung", "\u00dcbergang", "\u00dcberweg" ], "time_of_retrieval":"20220706-112923", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "die/alle Br\u00fccken hinter sich abbrechen (sich von allen bisherigen Bindungen l\u00f6sen)", "jemandem eine [goldene] Br\u00fccke/[goldene] Br\u00fccken bauen (jemandem ein Eingest\u00e4ndnis, das Nachgeben erleichtern, die Gelegenheit zum Einlenken geben)", "Br\u00fccken/eine Br\u00fccke schlagen/bauen (eine Verbindung herstellen: man w\u00fcrdigte sein Bem\u00fchen, zwischen Christentum und Islam Br\u00fccken zu bauen; ihre Musik schl\u00e4gt eine Br\u00fccke zwischen Tradition und Moderne)", "\u00fcber die Br\u00fccke m\u00f6chte ich nicht gehen (das glaube ich nicht; darauf m\u00f6chte ich mich nicht einlassen; Antwort auf eine offenkundige L\u00fcge; Antwort auf eine offenkundige L\u00fcge; vielleicht nach einer Fabel Gellerts, in der ein heimgekehrter Sohn durch eine vom Vater erfundene Br\u00fccke, auf der sich angeblich jeder L\u00fcgner ein Bein br\u00e4che, als Aufschneider entlarvt wird)" ] }, "Brueckenschlag":{ "definitions":{ "das Schlagen, Bauen einer ":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Br\u00fcckenschlag zwischen den V\u00f6lkern, zwischen Kunst und Kommerz", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kontakt", "Verbindung" ], "time_of_retrieval":"20220706-104516", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bruederlichkeit":{ "definitions":{ "br\u00fcderliche Gesinnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bry\u02d0d\u0250l\u026a\u00e7ka\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Einigkeit", "Eintracht" ], "time_of_retrieval":"20220706-131114", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruederschaft":{ "definitions":{ "Bruderschaft (1)":[ "jemandem die Br\u00fcderschaft anbieten, antragen", "mit jemandem Br\u00fcderschaft schlie\u00dfen" ], "Duzfreundschaft":[ "Br\u00fcderschaft trinken (mit einem Schluck eines alkoholischen Getr\u00e4nkes die Duzfreundschaft besiegeln)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-134411", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Br\u00fcderschaft trinken (mit einem Schluck eines alkoholischen Getr\u00e4nkes die Duzfreundschaft besiegeln)" ] }, "Bruehe":{ "definitions":{ "Gem\u00fcsebr\u00fche":[ "das Wasser des Flusses ist eine schmutzige, tr\u00fcbe Br\u00fche" ], "aus Fleisch, Knochen, Gem\u00fcse u. a. gekochte klare Suppe":[ "eine hei\u00dfe Br\u00fche", "eine Tasse Br\u00fche" ], "d\u00fcnner Kaffee, Tee o. \u00c4.":[ "bei der Hitze l\u00e4uft einem die Br\u00fche" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fceje, zu", "br\u00fchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bouillon", "Consomm\u00e9" ], "time_of_retrieval":"20220707-063633", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brueller":{ "definitions":{ "[vielstimmiges] Br\u00fcllen, Schreien":[ "das neue Automodell ist ein Br\u00fcller" ], "jemand, der sehr laut spricht oder schimpft":[ "wenn er den Kanzler imitiert, ist das immer ein garantierter Br\u00fcller" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gebr\u00fcll", "Geschrei" ], "time_of_retrieval":"20220707-032457", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brueskierung":{ "definitions":{ "das Br\u00fcskieren; das Br\u00fcskiertwerden":[ "etwas als Br\u00fcskierung empfinden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Herausforderung", "Kr\u00e4nkung", "Provokation" ], "time_of_retrieval":"20220706-215509", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruesseler_Adjektiv":{ "definitions":{ "Br\u00fcsseler Spitzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212432", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Bruesseler_Einwohner_Bruessels":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Chicor\u00e9e", "Salatzichorie" ], "time_of_retrieval":"20220708-040131", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bruessler_Adjektiv":{ "definitions":{ "Br\u00fcsseler":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232559", "type":"\n \u2592\u2592 \u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "Bruesslerin":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223137", "type":"\n Betonung \n \n \n Br \u00fc sslerin \n \n \n", "wendungen":[] }, "Brummer":{ "definitions":{ "dicker, schwerf\u00e4llig wirkender Mensch":[ "sie trug einen richtigen Brummer von einem Smaragdring" ], "etwas, was durch besondere Gr\u00f6\u00dfe, durch seine Ausgefallenheit o. \u00c4. Staunen, Aufsehen erregt":[ "es gibt ein paar Brummer im Chor" ], "gro\u00dfes Insekt, besonders Schmei\u00dffliege":[ "ein dicker Brummer fliegt im Zimmer herum" ], "schwerer Lastzug":[ "die schweren Brummer beherrschen die Stra\u00dfe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lastkraftwagen", "Lastwagen", "Lastzug", "Lkw" ], "time_of_retrieval":"20220706-154928", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brummschaedel":{ "definitions":{ "schmerzender, benommener Kopf [als Nachwirkung von Alkoholgenuss]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028am\u0283\u025b\u02d0dl\u0329", "synonyms":[ "Kater" ], "time_of_retrieval":"20220707-021200", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brunch":{ "definitions":{ "(gegen Mittag eingenommene) ausgedehnte und reichhaltige Mahlzeit, die aus Bestandteilen des Fr\u00fchst\u00fccks und des Mittagessens besteht":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch brunch, zusammengezogen aus: breakfast = Fr\u00fchst\u00fcck und", "Lunch" ], "pronounciation":"brant\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-204939", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brunn":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brunnen", "Quelle" ], "time_of_retrieval":"20220706-185119", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brunnen":{ "definitions":{ "Wasser einer Quelle, besonders Heilquelle":[ "ein Brunnen auf dem Marktplatz", "Wasser am/vom Brunnen holen" ], "[k\u00fcnstlerisch gestaltete] Einfassung, Ummauerung eines Brunnens mit Becken zum Auffangen des Wassers":[ "den Brunnen [erst] zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist (Ma\u00dfnahmen erst ergreifen, wenn bereits etwas passiert, wenn ein Ungl\u00fcck geschehen ist)" ], "technische Anlage zur Gewinnung von Grundwasser":[ "ein nat\u00fcrlicher Brunnen", "artesischer Brunnen ( nat\u00fcrlicher Brunnen, bei dem das Wasser durch \u00dcberdruck des Grundwassers selbstt\u00e4tig aufsteigt; nach franz\u00f6sisch [puits] art\u00e9sien = [Brunnen] aus Artois, da hier solche Brunnen zuerst gebohrt wurden)", "der Brunnen ist versiegt", "einen Brunnen bohren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brunne, althochdeutsch brunno, eigentlich = (Auf)wallender, Siedender, verwandt mit", "brennen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "[Wasser]quelle", "Wasserreservoir", "Zisterne", "Brunn" ], "time_of_retrieval":"20220707-014024", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "den Brunnen [erst] zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist (Ma\u00dfnahmen erst ergreifen, wenn bereits etwas passiert, wenn ein Ungl\u00fcck geschehen ist)" ] }, "Brunst":{ "definitions":{ "Zeit der Paarung bzw. der Paarungsbereitschaft bei S\u00e4ugetieren":[ "der Hirsch ist in der Brunst" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch brunst = Brand, Glut, zu mittelhochdeutsch brinnen, althochdeutsch brinnan,", "brennen" ], "pronounciation":"br\u028anst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-212524", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brust_Brustschwimmen":{ "definitions":{ "\n":[ "n\u00e4chster Wettbewerb: 100 m Brust", "Sieger \u00fcber 200 m Brust", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233448", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brust_Koerperteil_Organ":{ "definitions":{ "Brustst\u00fcck eines Schlachttiers":[ "schwach auf der Brust sein (umgangssprachlich: 1. anf\u00e4llig sein f\u00fcr Erkrankungen der Atmungsorgane. 2. wenig Geld haben. 3. in einem bestimmten Bereich nur geringe Kenntnisse oder F\u00e4higkeiten haben.)" ], "die im Brustkorb gelegenen Atmungsorgane":[ "Brust an Brust (einander direkt gegen\u00fcber: die Gegner standen Brust an Brust)", "sich an die Brust schlagen (\u00fcber etwas Reue empfinden, sich Vorw\u00fcrfe machen; nach Nahum 2, 8)", "sich in die Brust werfen (sich mit etwas br\u00fcsten; prahlen)", "von hinten durch die Brust [ins Auge] (salopp scherzhaft: 1. nicht direkt, umst\u00e4ndlich. 2. heimlich, durch die Hintert\u00fcr.)", "mit geschwellter Brust ( stolz )", "etwas vor der Brust haben (besonders Sport: etwas Schwieriges, Unangenehmes o. \u00c4. vor sich haben, bew\u00e4ltigen m\u00fcssen: die Mannschaft hat noch drei Ausw\u00e4rtsspiele vor der Brust)", "einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich: [reichlich] Alkohol trinken)", "[sich ] jemanden, etwas zur Brust nehmen (umgangssprachlich: sich jemanden, etwas gr\u00fcndlich vornehmen)" ], "paariges, halbkugelf\u00f6rmiges Organ (an der Vorderseite des weiblichen Oberk\u00f6rpers), das die Milchdr\u00fcsen enth\u00e4lt und das in der Stillzeit Milch bildet":[ "die Brust abhorchen", "der Nebel legt sich ihm auf die Brust", "er hat es auf der Brust (umgangssprachlich; 1. er hat eine Bronchitis. 2. er ist lungenkrank )" ], "vordere Seite des Rumpfes bei Mensch und Wirbeltieren":[ "eine behaarte Brust", "die Brust hebt sich", "sie dr\u00fcckt das weinende Kind an die Brust (schlie\u00dft es in die Arme)", "Brust raus! (Aufforderung, eine gerade Haltung einzunehmen)", "Brust schwimmen (brustschwimmen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Geheimnis in seiner Brust verschlie\u00dfen (gehoben; in seinem Innern bewahren, nicht aussprechen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch brust, eigentlich = die Schwellende, Sprie\u00dfende" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brustkasten", "Thorax", "Brustkorb", "Gem\u00fct" ], "time_of_retrieval":"20220706-125454", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "Brust an Brust (einander direkt gegen\u00fcber: die Gegner standen Brust an Brust)", "sich an die Brust schlagen (\u00fcber etwas Reue empfinden, sich Vorw\u00fcrfe machen; nach Nahum 2, 8)", "sich in die Brust werfen (sich mit etwas br\u00fcsten; prahlen)", "von hinten durch die Brust [ins Auge] (salopp scherzhaft: 1. nicht direkt, umst\u00e4ndlich. 2. heimlich, durch die Hintert\u00fcr.)", "mit geschwellter Brust ( stolz )", "etwas vor der Brust haben (besonders Sport: etwas Schwieriges, Unangenehmes o. \u00c4. vor sich haben, bew\u00e4ltigen m\u00fcssen: die Mannschaft hat noch drei Ausw\u00e4rtsspiele vor der Brust)", "einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich: [reichlich] Alkohol trinken)", "[sich ] jemanden, etwas zur Brust nehmen (umgangssprachlich: sich jemanden, etwas gr\u00fcndlich vornehmen)", "schwach auf der Brust sein (umgangssprachlich: 1. anf\u00e4llig sein f\u00fcr Erkrankungen der Atmungsorgane. 2. wenig Geld haben. 3. in einem bestimmten Bereich nur geringe Kenntnisse oder F\u00e4higkeiten haben.)" ] }, "Brustbild":{ "definitions":{ "Bild, Foto, auf dem nur Kopf und Oberk\u00f6rper eines Menschen abgebildet sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028astb\u026alt", "synonyms":[ "Lichtbild", "Portr\u00e4t" ], "time_of_retrieval":"20220706-163451", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brustkasten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028astkastn\u0329", "synonyms":[ "Brust", "Thorax", "Brustkorb" ], "time_of_retrieval":"20220706-193526", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brustkind":{ "definitions":{ "S\u00e4ugling, der gestillt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028astk\u026ant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-084220", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brustkorb":{ "definitions":{ "aus Brustwirbeln, Rippen und Brustbein gebildeter Teil des Skeletts bei Wirbeltieren und Menschen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brust", "Brustkasten", "Thorax" ], "time_of_retrieval":"20220707-044728", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Brustnadel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nadel" ], "time_of_retrieval":"20220706-164508", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brustschwimmen":{ "definitions":{ "Schwimmstil, bei dem der Schwimmer in Brustlage die Arme nach vorn, dann auseinander- und wieder zusammenf\u00fchrt, die Beine anzieht, seitw\u00e4rts nach hinten st\u00f6\u00dft, ausstreckt und schlie\u00dft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028ast\u0283v\u026am\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-200609", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Brut":{ "definitions":{ "(in Bezug auf verschiedene Tierarten) die aus einem Gelege geschl\u00fcpften Jungtiere":[ "die Brut der Bienen, Fische", "die Brut f\u00fcttern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die ganze Brut (scherzhaft; Kinderschar ) tobt im Haus herum" ], "das Br\u00fcten; Ausbr\u00fcten von Eiern":[ "die erste, zweite Brut", "der Vogel hat die Brut beendet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bruot, zu", "br\u00fchen", "in dessen alter Bedeutung \u201eerw\u00e4rmen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brutzeit", "Hecke", "Geheck" ], "time_of_retrieval":"20220706-165054", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brutalitaet":{ "definitions":{ "Rohheit, Gef\u00fchllosigkeit, Gewaltt\u00e4tigkeit":[ "die Brutalit\u00e4t der S\u00f6ldner", "eine Tat von erschreckender Brutalit\u00e4t" ], "Schonungslosigkeit, R\u00fccksichtslosigkeit":[ "mit gro\u00dfer Brutalit\u00e4t vorgehen" ], "brutale Handlung":[ "die Bande ist ber\u00fcchtigt wegen ihrer Brutalit\u00e4ten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittellateinisch brutalitas" ], "pronounciation":"brutali\u02c8t\u025b\u02d0t", "synonyms":[ "Aggressivit\u00e4t", "Bestialit\u00e4t", "Erbarmungslosigkeit", "Gef\u00fchllosigkeit" ], "time_of_retrieval":"20220706-180501", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruthitze":{ "definitions":{ "sehr gro\u00dfe Hitze":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hitze", "W\u00e4rme" ], "time_of_retrieval":"20220707-022650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brutstaette":{ "definitions":{ "Platz, an dem Tiere br\u00fcten":[ "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (abwertend) eine Brutst\u00e4tte des Verbrechens" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Nest", "Horst", "Nestbau", "Nistplatz" ], "time_of_retrieval":"20220706-175728", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bruttoregistertonne":{ "definitions":{ "Einheit zur Angabe des Rauminhalts eines Schiffs":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-143351", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Brutzeit":{ "definitions":{ "Zeit des Br\u00fctens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bru\u02d0ttsa\u026a\u032ft", "synonyms":[ "Brut", "Hecke", "Geheck" ], "time_of_retrieval":"20220706-234333", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Btl_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-015757", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bub":{ "definitions":{ "Junge, Knabe":[ "ein aufgeweckter Bub", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buobe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bursche", "Junge", "Kleiner" ], "time_of_retrieval":"20220707-064706", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bube":{ "definitions":{ "gemeiner, niedertr\u00e4chtiger Mensch":[ "den Buben ausspielen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buobe = Knabe; Diener; zuchtloser Mensch, wahrscheinlich Lallwort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bursche", "Junge", "Kleiner" ], "time_of_retrieval":"20220707-034741", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bubenstreich":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schabernack", "Eulenspiegelei", "Jungenstreich", "Kapriole" ], "time_of_retrieval":"20220706-214543", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bubi":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bursche", "B\u00fcrschchen", "Junge", "Kleiner" ], "time_of_retrieval":"20220707-014325", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buch":{ "definitions":{ "Teil eines gegliederten Werkes":[ "ein spannendes Buch", "ein Buch herausgeben", "ich habe alle B\u00fccher dieses Autors gelesen", "\u00fcber den B\u00fcchern sitzen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Buch der j\u00fcngeren Geschichte muss neu geschrieben werden" ], "Wettliste bei Pferderennen":[ "die f\u00fcnf B\u00fccher Mose", "das Zehnte Buch Sozialgesetzbuch" ], "Z\u00e4hlma\u00df f\u00fcr Blattgold und -silber":[ "er hat immer ein kleines Buch bei sich, in dem er sich Notizen macht" ], "altes deutsches Z\u00e4hlma\u00df f\u00fcr Druck- und Schreibpapier":[ "das Buch f\u00fcr einen Film schreiben" ], "aus gebundenen, gehefteten o. \u00e4. Seiten bestehender, mit einem festen Deckel oder kartoniertem Einband versehener Gegenstand unterschiedlicher Gr\u00f6\u00dfe und Verwendung":[ "schlaues Buch (umgangssprachlich: Buch, das viel Information enth\u00e4lt, z. B. ein Lehrbuch oder ein Nachschlagewerk)" ], "gr\u00f6\u00dferes, gebundenes Druckwerk; Band":[ "ein dickes Buch", "ein Buch in Leder", "ein Buch von 1 000 Seiten", "B\u00fccher binden" ], "in Buchform ver\u00f6ffentlichter literarischer, wissenschaftlicher o. \u00e4. Text":[ "Goldenes Buch (G\u00e4stebuch einer Stadt)", "das Buch der B\u00fccher (die Bibel)", "wie ein Buch reden (umgangssprachlich: sehr viel, unaufh\u00f6rlich reden)", "wie er, sie, es im Buche steht/stehen (wie man sich ihn, sie, es vorstellt: ein Au\u00dfenseiter, wie er im Buche steht; es waren Hundstage, wie sie im Buche stehen; urspr\u00fcnglich mit Bezug auf die Bibel)", "jemandem/f\u00fcr jemanden ein Buch mit sieben Siegeln sein (f\u00fcr jemanden unverst\u00e4ndlich, nicht durchschaubar sein; nach Offenbarung 5, 1\u20135)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buoch, althochdeutsch buoh (Plural), urspr\u00fcnglich wohl = (Runen)zeichen, Buchstabe, dann: Schriftst\u00fcck" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Band", "Bestseller", "Druck-Erzeugnis", "Druckwerk" ], "time_of_retrieval":"20220706-141602", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "Goldenes Buch (G\u00e4stebuch einer Stadt)", "das Buch der B\u00fccher (die Bibel)", "wie ein Buch reden (umgangssprachlich: sehr viel, unaufh\u00f6rlich reden)", "wie er, sie, es im Buche steht/stehen (wie man sich ihn, sie, es vorstellt: ein Au\u00dfenseiter, wie er im Buche steht; es waren Hundstage, wie sie im Buche stehen; urspr\u00fcnglich mit Bezug auf die Bibel)", "jemandem/f\u00fcr jemanden ein Buch mit sieben Siegeln sein (f\u00fcr jemanden unverst\u00e4ndlich, nicht durchschaubar sein; nach Offenbarung 5, 1\u20135)", "schlaues Buch (umgangssprachlich: Buch, das viel Information enth\u00e4lt, z. B. ein Lehrbuch oder ein Nachschlagewerk)", "\u00fcber etwas Buch f\u00fchren (sich \u00fcber etwas Notizen, Aufzeichnungen machen)", "zu Buch[e] schlagen (1. sich im Etat niederschlagen. 2. sich bei etwas bemerkbar machen, ins Gewicht fallen.)" ] }, "Buchbesprechung":{ "definitions":{ "kritische W\u00fcrdigung eines [neu erschienenen] Buches":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0xb\u0259\u0283pr\u025b\u00e7\u028a\u014b", "synonyms":[ "Beurteilung", "Kritik", "Rezension" ], "time_of_retrieval":"20220707-040227", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buchdeckel":{ "definitions":{ "einer der beiden Teile der Buchdecke, die Vorder- und R\u00fcckseite des Buches bedecken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0xd\u025bkl\u0329", "synonyms":[ "Deckel", "Einband" ], "time_of_retrieval":"20220707-035642", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bucheinband":{ "definitions":{ "Einband eines ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0x\u0294a\u026a\u032fnbant", "synonyms":[ "Deckel", "Einband", "Umschlag" ], "time_of_retrieval":"20220706-184602", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buchenlaub":{ "definitions":{ "Laub der Buche":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053401", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buchenwald_KZ":{ "definitions":{ "w\u00e4hrend des Nationalsozialismus errichtetes Konzentrationslager (1) auf dem Ettersberg bei Weimar":[ "die Befreiung Buchenwalds im April 1945", "ein ehemaliger Wachmann aus Buchenwald" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124222", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Buchenwald_Wald":{ "definitions":{ "Wald aus Buchen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0xn\u0329valt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024414", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buchfuehrung":{ "definitions":{ "genaue und systematische Aufzeichnung aller Einnahmen und Ausgaben betreffenden Gesch\u00e4ftsvorg\u00e4nge":[ "(Kaufmannssprache) doppelte Buchf\u00fchrung (doppelte Verbuchung eines Gesch\u00e4ftsvorgangs, auf einem Konto als Belastung, auf dem anderen als Gutschrift)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-074447", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buchmacher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Vermittler von Wetten bei Pferderennen (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch bookmaker" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001219", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buchmalerei":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-155142", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buchmarkt":{ "definitions":{ "Markt (3a) f\u00fcr B\u00fccher":[ "Umsatzr\u00fcckg\u00e4nge auf dem/im Buchmarkt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041229", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buchmesse":{ "definitions":{ "internationale Messe (1) der Verlage (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0xm\u025bs\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221314", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buchpraesentation":{ "definitions":{ "Pr\u00e4sentation (1) eines Buches":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023637", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buchpreisbindungsgesetz":{ "definitions":{ "Gesetz, das zur Einhaltung bestimmter [Laden]preise im Verkauf [von B\u00fcchern oder anderen Verlagsprodukten] verpflichtet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123316", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buchpruefer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "\u00f6ffentlich bestellter Sachverst\u00e4ndiger f\u00fcr alle Fragen des betrieblichen Rechnungswesens":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023748", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buchrolle":{ "definitions":{ "\u00e4lteste Form des Buches aus zusammengerollten Streifen von Papyrus, Pergament o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0xr\u0254l\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064432", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buchstabe":{ "definitions":{ "Zeichen einer Schrift, das einen Laut oder eine Lautverbindung wiedergibt":[ "gro\u00dfe, griechische Buchstaben", "der Buchstabe A", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buochstap, -stabe, althochdeutsch buohstap, urspr\u00fcnglich wohl = Stab mit Runenzeichen, aus", "Buch", "und", "Stab", "; sp\u00e4ter verstanden als \u201eStab aus Buchenholz\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schriftzeichen", "Letter", "Type" ], "time_of_retrieval":"20220706-220017", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "nach dem Buchstaben des Gesetzes handeln (peinlich genau sein in der Befolgung des Gesetzes)", "sich auf seine vier Buchstaben setzen (umgangssprachlich scherzhaft: sich hinsetzen; das Wort Popo hat vier Buchstaben)" ] }, "Buchstabenwort":{ "definitions":{ "Kurzwort, das aus den Anfangsbuchstaben mehrerer W\u00f6rter gebildet ist; Akronym; Initialwort (z.\u00a0B. NATO)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0x\u0283ta\u02d0bn\u0329v\u0254rt", "synonyms":[ "Abk\u00fcrzung" ], "time_of_retrieval":"20220706-212404", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bucht":{ "definitions":{ "[bogenartig] in das Land hineinragender Teil eines Meeres oder Binnengew\u00e4ssers":[ "die K\u00fcste hat zahlreiche Buchten", "an einer einsamen Bucht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch bucht = Biegung, Kr\u00fcmmung, zu", "biegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bai", "Bodden", "Fjord", "F\u00f6rde" ], "time_of_retrieval":"20220707-030746", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buchung":{ "definitions":{ "das Verbuchen von Belegen auf Konten in der Buchf\u00fchrung":[ "die Buchung einer Reise" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0x\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bestellung", "Eintrag" ], "time_of_retrieval":"20220707-064650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buckel":{ "definitions":{ "H\u00fcgel, kleiner Berg mit abgerundeter Kuppe":[ "der Junge hat einen Buckel (ist verwachsen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mach nicht so einen Buckel! (halte dich gerade!)" ], "R\u00fccken (1) des Menschen":[ "sich den Buckel kratzen", "einen Rucksack auf dem Buckel tragen", "den Buckel vollbekommen, vollkriegen (umgangssprachlich; Schl\u00e4ge bekommen )" ], "h\u00f6ckerartige Verkr\u00fcmmung der Wirbels\u00e4ule zwischen den Schulterbl\u00e4ttern":[ "einen breiten Buckel haben (umgangssprachlich: sich durch Kritik, Anfeindungen o. \u00c4. nicht aus dem inneren Gleichgewicht bringen lassen)", "den Buckel hinhalten (umgangssprachlich: die Verantwortung f\u00fcr etwas tragen)", "einen krummen Buckel machen (umgangssprachlich: unterw\u00fcrfig sein)", "etwas auf dem Buckel haben (umgangssprachlich: 1. etwas hinter sich gebracht, erlebt haben: unser Chef hat auch schon seine sechzig Jahre auf dem Buckel; mein Wagen hat 150 000 km auf dem Buckel. 2. mit etwas belastet sein: sie hat schon drei Vorstrafen auf dem Buckel.)", "genug/viel auf dem Buckel haben (umgangssprachlich: viele Aufgaben zu erledigen haben)", "rutsch mir den Buckel runter, steig mir den Buckel rauf! (lass mich damit in Ruhe!)" ], "leicht gew\u00f6lbte, ausgebuchtete Stelle an etwas":[ "das Pflaster hat viele Buckel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kreuz", "R\u00fccken", "Ranzen", "Anh\u00f6he" ], "time_of_retrieval":"20220707-014529", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "einen breiten Buckel haben (umgangssprachlich: sich durch Kritik, Anfeindungen o. \u00c4. nicht aus dem inneren Gleichgewicht bringen lassen)", "den Buckel hinhalten (umgangssprachlich: die Verantwortung f\u00fcr etwas tragen)", "einen krummen Buckel machen (umgangssprachlich: unterw\u00fcrfig sein)", "etwas auf dem Buckel haben (umgangssprachlich: 1. etwas hinter sich gebracht, erlebt haben: unser Chef hat auch schon seine sechzig Jahre auf dem Buckel; mein Wagen hat 150 000 km auf dem Buckel. 2. mit etwas belastet sein: sie hat schon drei Vorstrafen auf dem Buckel.)", "genug/viel auf dem Buckel haben (umgangssprachlich: viele Aufgaben zu erledigen haben)", "rutsch mir den Buckel runter, steig mir den Buckel rauf! (lass mich damit in Ruhe!)" ] }, "Buddel":{ "definitions":{ "Flasche [mit einem alkoholischen Getr\u00e4nk]":[ "eine Buddel Schnaps", "gleich aus der Buddel trinken", "" ] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch buddel < franz\u00f6sisch bouteille,", "Bouteille" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Flasche", "Pulle" ], "time_of_retrieval":"20220707-071718", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buddhismus":{ "definitions":{ "nach Buddha benannte Weltreligion":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061357", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bude":{ "definitions":{ "Baubude":[ "die Bauarbeiter fr\u00fchst\u00fccken in der Bude" ], "Haus, das in einem verkommenen, bauf\u00e4lligen Zustand ist":[ "diese Bude ist abbruchreif" ], "Laden, Lokal, B\u00fcro o. \u00c4.":[ "jemandem f\u00e4llt die Bude auf den Kopf (umgangssprachlich: jemand h\u00e4lt es in seiner Wohnung nicht mehr aus)", "jemandem die Bude einlaufen/einrennen (umgangssprachlich: 1. jemanden st\u00e4ndig mit dem gleichen Anliegen aufsuchen. 2. (von K\u00e4ufern o. \u00c4.) auf jemandes Angebot mit gro\u00dfem Zulauf reagieren.)", "jemandem auf die Bude r\u00fccken (umgangssprachlich: 1. jemanden, mit dem man etwas zu bereinigen hat, in seiner Wohnung aufsuchen. 2. jemanden unaufgefordert besuchen.)" ], "Marktbude, Kiosk":[ "Buden aufschlagen", "an Buden wurden W\u00fcrstchen verkauft" ], "Tor":[ "die Polizei hat ihm die Bude zugemacht" ], "Wohnung, Heim, Stube, m\u00f6bliertes Zimmer":[ "eine sturmfreie Bude", "er ist auf seiner Bude", "Leben in die Bude bringen (f\u00fcr Unterhaltung und Stimmung sorgen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buode, zu", "bauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Kiosk", "Marktstand", "Stand", "Trinkhalle" ], "time_of_retrieval":"20220706-095853", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "jemandem f\u00e4llt die Bude auf den Kopf (umgangssprachlich: jemand h\u00e4lt es in seiner Wohnung nicht mehr aus)", "jemandem die Bude einlaufen/einrennen (umgangssprachlich: 1. jemanden st\u00e4ndig mit dem gleichen Anliegen aufsuchen. 2. (von K\u00e4ufern o. \u00c4.) auf jemandes Angebot mit gro\u00dfem Zulauf reagieren.)", "jemandem auf die Bude r\u00fccken (umgangssprachlich: 1. jemanden, mit dem man etwas zu bereinigen hat, in seiner Wohnung aufsuchen. 2. jemanden unaufgefordert besuchen.)" ] }, "Budel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bude" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ladentisch", "Theke", "Verkaufstisch", "Tresen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170901", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Budget":{ "definitions":{ "Haushaltsplan, Voranschlag von \u00f6ffentlichen Einnahmen und Ausgaben; Etat":[ "das Budget bewilligen", "die Abgeordneten stimmten dem Budget zu", "etwas vom Budget streichen (f\u00fcr etwas keine Geldmittel mehr bewilligen)" ], "jemandem f\u00fcr bestimmte Ausgaben zur Verf\u00fcgung stehende Geldmittel":[ "jemandes Budget ist ersch\u00f6pft" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch budget < englisch budget < altfranz\u00f6sisch bougette = Balg, Lederbeutel, zu lateinisch bulga = lederner (Geld)sack" ], "pronounciation":"by\u02c8d\u0292e\u02d0", "synonyms":[ "Etat", "Finanzen", "Finanzplan", "Finanzvolumen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144830", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buebin":{ "definitions":{ "weibliche Form zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bursche", "Junge", "Kleiner" ], "time_of_retrieval":"20220707-031130", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buecherbord":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fccherregal", "Regal" ], "time_of_retrieval":"20220706-230909", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buecherbrett":{ "definitions":{ "einzelnes an der Wand befestigtes Brett zum Aufstellen von B\u00fcchern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fccherregal", "B\u00fccherbord", "B\u00fcchergestell", "B\u00fccherwand" ], "time_of_retrieval":"20220707-034827", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buecherei":{ "definitions":{ "kleinere [\u00f6ffentliche] ":[] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von niederl\u00e4ndisch boekerij" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bibliothek", "B\u00fcchersammlung" ], "time_of_retrieval":"20220707-033509", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buechergestell":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fccherregal" ], "time_of_retrieval":"20220706-200157", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buecherregal":{ "definitions":{ "Regal zum Aufstellen von B\u00fcchern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fccherbord", "B\u00fccherbrett", "B\u00fcchergestell", "B\u00fccherwand" ], "time_of_retrieval":"20220707-000226", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buechersammlung":{ "definitions":{ "Sammlung von B\u00fcchern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bibliothek", "B\u00fccherei" ], "time_of_retrieval":"20220706-225526", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buecherwand":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "B\u00fccherregal", "Regal" ], "time_of_retrieval":"20220706-164146", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buechner":{ "definitions":{ "deutscher Dichter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075434", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Buechse":{ "definitions":{ "Jagdgewehr, mit dem Kugeln verschossen werden":[ "einen Hirsch vor die B\u00fcchse bekommen" ], "Konservendose":[ "l\u00e4ngliche, gro\u00dfe, kleine B\u00fcchsen", "eine B\u00fcchse Fisch", "eine B\u00fcchse \u00f6ffnen", "Fleisch in B\u00fcchsen" ], "kleines Gef\u00e4\u00df, Beh\u00e4lter mit Deckel":[ "eine B\u00fcchse f\u00fcr Geb\u00e4ck", "eine B\u00fcchse mit Bonbons" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beh\u00e4lter", "Beh\u00e4ltnis", "Blechdose", "Box" ], "time_of_retrieval":"20220706-050759", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buechsenmilch":{ "definitions":{ "kondensierte Milch in ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fksn\u0329m\u026al\u00e7", "synonyms":[ "Dosenmilch", "Kaffeesahne", "Kondensmilch" ], "time_of_retrieval":"20220707-072717", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buedel":{ "definitions":{ "Beutel (1a)":[] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch Form von", "Beutel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Beutel", "Sack" ], "time_of_retrieval":"20220705-072424", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buefett":{ "definitions":{ "Geschirrschrank, Anrichte":[ "ein B\u00fcfett aus Eiche" ], "Theke, Ausschank":[ "am B\u00fcfett stehen" ], "auf einem langen Tisch zur Selbstbedienung angerichtete gr\u00f6\u00dfere Anzahl von Speisen [und Getr\u00e4nken]":[ "ein \u00fcppiges, reichhaltiges, opulentes B\u00fcfett", "ein kaltes, warmes B\u00fcfett (mit kalten, warmen Speisen)", "ein B\u00fcfett anrichten, aufbauen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch buffet, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"by\u02c8f\u025bt", "synonyms":[ "Anrichte", "Anrichtetisch", "Geschirrschrank", "K\u00fcchenschrank" ], "time_of_retrieval":"20220707-044414", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bueffel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b\u00fcffel < (mittel)franz\u00f6sisch buffle < italienisch bufalo < lateinisch bufalus, bubalus < griechisch bo\u00fabalos" ], "pronounciation":"\u02c8b\u028ffl\u0329", "synonyms":[ "Grobian", "Klotz", "Rowdy", "R\u00fcpel" ], "time_of_retrieval":"20220707-024400", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buegel":{ "definitions":{ "Stromabnehmer bei elektrischen Bahnen":[ "jemandem den B\u00fcgel halten" ], "Teil des Brillengestells, mit dem die Brille auf dem Ohr aufliegt":[ "den Mantel auf/\u00fcber einen B\u00fcgel h\u00e4ngen" ], "Teil einer S\u00e4ge, in den das S\u00e4geblatt eingespannt ist":[ "den B\u00fcgel einziehen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "biegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Griff" ], "time_of_retrieval":"20220706-140159", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buegelmaschine":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t zum maschinellen B\u00fcgeln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8by\u02d0\u0261l\u0329ma\u0283i\u02d0n\u0259", "synonyms":[ "Mangel", "Rolle" ], "time_of_retrieval":"20220707-063354", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buehne":{ "definitions":{ "Holzger\u00fcst oder Schachtabsatz in einem Bergwerk":[ "die St\u00e4dtischen B\u00fchnen Frankfurt", "das St\u00fcck hat die B\u00fchnen des Landes erobert, ging \u00fcber alle B\u00fchnen (wurde \u00fcberall gespielt)", "an/bei der B\u00fchne sein (als Schauspieler[in] bei einem Theater engagiert sein)" ], "Theater":[ "etwas \u00fcber die B\u00fchne bringen (umgangssprachlich: etwas [erfolgreich] durchf\u00fchren)", "\u00fcber die B\u00fchne gehen (umgangssprachlich: in bestimmter Weise verlaufen, ablaufen: der Prozess ging schnell, glatt \u00fcber die B\u00fchne)", "von der B\u00fchne abtreten/verschwinden; die B\u00fchne verlassen (aus dem Blickpunkt der \u00d6ffentlichkeit verschwinden)" ], "gegen\u00fcber dem Zuschauerraum abgegrenztes Podium im Theater, in einem Konzertsaal o. \u00c4.":[ "eine drehbare B\u00fchne", "die B\u00fchne betreten", "B\u00fchne frei!", "Beifall auf offener B\u00fchne (w\u00e4hrend des Spiels) bekommen", "ein [Theater]st\u00fcck auf die B\u00fchne bringen (auff\u00fchren)", "er steht jeden Abend als Faust auf der B\u00fchne (spielt den Faust)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die B\u00fchne der Weltgeschichte", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas spielt sich hinter der B\u00fchne (im Hintergrund, heimlich) ab" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcne = Bretterb\u00fchne, Zimmerdecke, Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht verwandt mit", "Boden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Podium", "Spielfl\u00e4che", "Pawlatsche", "Schauspielhaus" ], "time_of_retrieval":"20220707-054953", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "etwas \u00fcber die B\u00fchne bringen (umgangssprachlich: etwas [erfolgreich] durchf\u00fchren)", "\u00fcber die B\u00fchne gehen (umgangssprachlich: in bestimmter Weise verlaufen, ablaufen: der Prozess ging schnell, glatt \u00fcber die B\u00fchne)", "von der B\u00fchne abtreten/verschwinden; die B\u00fchne verlassen (aus dem Blickpunkt der \u00d6ffentlichkeit verschwinden)" ] }, "Buehnenaussprache":{ "definitions":{ "normierte Aussprache des Hochdeutschen, wie sie f\u00fcr die B\u00fchnen verbindlich festgelegt wurde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8by\u02d0n\u0259n\u0294a\u028a\u032fs\u0283pra\u02d0x\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-234855", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buehnenausstattung":{ "definitions":{ "Ausstattung der B\u00fchne in einer Inszenierung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dekoration", "Kulisse", "Set", "Szenerie" ], "time_of_retrieval":"20220707-032336", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buehnenbild":{ "definitions":{ "Ausgestaltung der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8by\u02d0n\u0259nb\u026alt", "synonyms":[ "Dekoration", "Kulisse", "Set", "Szenerie" ], "time_of_retrieval":"20220707-003308", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buehnendekoration":{ "definitions":{ "Ausstattung der ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8by\u02d0n\u0259ndekoratsi\u032fo\u02d0n", "synonyms":[ "Dekoration", "Kulisse", "Set", "Szenerie" ], "time_of_retrieval":"20220706-220900", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buehnendichtung":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Drama", "Schauspiel", "Spiel", "Theaterst\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220707-041746", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buehnenkuenstler":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akteur", "Akteurin", "Darsteller", "Darstellerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-233703", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buehnenkuenstlerin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akteur", "Akteurin", "Darsteller", "Darstellerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-214352", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buehnensprache":{ "definitions":{ "B\u00fchnenaussprache":[ "die B\u00fchnensprache des Regisseurs \u00fcberzeugte die Kritiker" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schriftsprache" ], "time_of_retrieval":"20220707-041014", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buehnenstueck":{ "definitions":{ "Theaterst\u00fcck, Schauspiel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8by\u02d0n\u0259n\u0283t\u028fk", "synonyms":[ "Drama", "Revue", "Schauspiel", "Show" ], "time_of_retrieval":"20220707-002330", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buehnenwerk":{ "definitions":{ "zur Auff\u00fchrung auf einer B\u00fchne geeignetes dramatisches, musikalisch-dramatisches oder choreografisches Werk":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8by\u02d0n\u0259nv\u025brk", "synonyms":[ "Drama", "Schauspiel", "Spiel", "St\u00fcck" ], "time_of_retrieval":"20220706-185502", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buendchen":{ "definitions":{ "von einem geraden Stoffstreifen gebildeter Abschluss am Halsausschnitt oder an \u00c4rmeln bestimmter Kleidungsst\u00fccke":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bund (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071952", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buendel":{ "definitions":{ "Gesamtheit von Geraden oder Ebenen, die durch einen gemeinsamen Punkt verlaufen":[ "ein B\u00fcndel trockenes Stroh/(gehoben:) trockenen Strohs", "der Preis eines B\u00fcndels Stroh" ], "Packen lose zusammengefasster oder zusammengeschn\u00fcrter [gleichartiger] Dinge":[ "ein B\u00fcndel Zeitungen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein schreiendes B\u00fcndel (Wickelkind, Baby)" ], "etwas in bestimmter Menge zu einer Einheit Zusammengebundenes":[ "sein B\u00fcndel packen/schn\u00fcren (1. sich zur Abreise fertig machen. 2. seinen Arbeitsplatz aufgeben; meint urspr\u00fcnglich das B\u00fcndel mit den Habseligkeiten der Handwerksgesellen.)", "jeder hat sein B\u00fcndel zu tragen (jeder hat seine Sorgen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcndel, eigentlich = kleines", "Bund" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pack", "P\u00e4ckchen", "Packen", "Paket" ], "time_of_retrieval":"20220706-114818", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "sein B\u00fcndel packen/schn\u00fcren (1. sich zur Abreise fertig machen. 2. seinen Arbeitsplatz aufgeben; meint urspr\u00fcnglich das B\u00fcndel mit den Habseligkeiten der Handwerksgesellen.)", "jeder hat sein B\u00fcndel zu tragen (jeder hat seine Sorgen)" ] }, "Buendelei":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023947", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buenden":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-071141", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Buendigkeit":{ "definitions":{ "b\u00fcndige (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "K\u00fcrze", "Brevit\u00e4t", "Gedr\u00e4ngtheit", "Knappheit" ], "time_of_retrieval":"20220707-012024", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buendnis":{ "definitions":{ "Zusammenschluss, Bund [besonders zwischen Staaten im Hinblick auf die Leistung von Beistand im Kriegsfall u.\u00a0a.]":[ "ein milit\u00e4risches B\u00fcndnis zwischen den Gro\u00dfm\u00e4chten", "[mit jemandem] ein B\u00fcndnis eingehen", "einem B\u00fcndnis beitreten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcntnisse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allianz", "Block", "Bund", "Gemeinschaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-134309", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buendnispartner":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Partner eines B\u00fcndnisses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fntn\u026aspartn\u0250", "synonyms":[ "Alliierte", "Alliierter", "Partner", "Partnerin" ], "time_of_retrieval":"20220707-112803", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buendnispartnerin":{ "definitions":{ "Partnerin eines B\u00fcndnisses":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fntn\u026aspartn\u0259r\u026an", "synonyms":[ "Alliierte", "Alliierter", "Partner", "Partnerin" ], "time_of_retrieval":"20220706-185215", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerde":{ "definitions":{ "schwer zu tragende Last":[ "die \u00c4ste brechen unter der B\u00fcrde des Schnees", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die B\u00fcrde (Beschwernis) des Alters", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hatte zeitlebens eine schwere B\u00fcrde (M\u00fchsal, Kummer) zu tragen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcrde, althochdeutsch burdi, urspr\u00fcnglich = Getragenes, verwandt mit althochdeutsch beran,", "geb\u00e4ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Belastung", "Druck", "Gewicht", "Last" ], "time_of_retrieval":"20220707-064229", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerge":{ "definitions":{ "etwas, was f\u00fcr etwas b\u00fcrgt, Gew\u00e4hr bietet":[ "der Name der Firma ist B\u00fcrge f\u00fcr Qualit\u00e4t" ], "m\u00e4nnliche Person, die f\u00fcr jemanden, etwas b\u00fcrgt (1a)":[ "B\u00fcrge f\u00fcr etwas sein" ], "m\u00e4nnliche Person, die gegen\u00fcber einem Gl\u00e4ubiger, einer Gl\u00e4ubigerin f\u00fcr die Verbindlichkeiten eines Dritten einsteht":[ "er braucht f\u00fcr seinen Kredit zwei B\u00fcrgen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcrge, althochdeutsch burgeo, zu", "borgen", ", urspr\u00fcnglich = jemand, der f\u00fcr Verliehenes b\u00fcrgt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garant", "Gew\u00e4hrsmann", "Gew\u00e4hrsperson", "Avalist" ], "time_of_retrieval":"20220707-035347", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerger":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6riger des bestimmten Traditionen verhafteten Mittelstandes":[ "die B\u00fcrger der Stadt" ], "Angeh\u00f6riger eines Staates":[ "die B\u00fcrger der Bundesrepublik" ], "Einwohner einer Gemeinde":[ "B\u00fcrger in Uniform (Soldat der deutschen Bundeswehr; Modell, das die soldatischen Pflichten aus den staatsb\u00fcrgerlichen Rechten ableitet)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u016brger, burg\u00e6re, althochdeutsch burg\u0101ri, urspr\u00fcnglich = Burgverteidiger, dann: Burg-, Stadtbewohner" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einwohner", "Einwohnerin", "Landeskind", "Staatsangeh\u00f6riger" ], "time_of_retrieval":"20220707-163441", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "B\u00fcrger in Uniform (Soldat der deutschen Bundeswehr; Modell, das die soldatischen Pflichten aus den staatsb\u00fcrgerlichen Rechten ableitet)" ] }, "Buergerammann":{ "definitions":{ "Pr\u00e4sident der B\u00fcrgergemeinde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fr\u0261\u0250\u0294aman", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200913", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergeranfrage":{ "definitions":{ "Anfrage eines B\u00fcrgers an eine Volksvertretung, eine Beh\u00f6rde o. \u00c4.":[ "eine B\u00fcrgeranfrage beantworten, weiterleiten", "B\u00fcrgeranfragen an die Stadtverwaltung, an das Europ\u00e4ische Parlament stellen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164641", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergerantrag":{ "definitions":{ "Recht der B\u00fcrgerschaft einer Gemeinde zu beantragen, dass der Gemeinderat eine in seine Zust\u00e4ndigkeit fallende Angelegenheit behandelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fr\u0261\u0250\u0294antra\u02d0k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165453", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergeranwaeltin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die sich f\u00fcr B\u00fcrgerrechte einsetzt":[ "die beiden Juristinnen sind auch als B\u00fcrgeranw\u00e4ltinnen t\u00e4tig", "sie hat sich den Ruf einer B\u00fcrgeranw\u00e4ltin erarbeitet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172624", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergeranwalt":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die sich f\u00fcr B\u00fcrgerrechte einsetzt":[ "einen unabh\u00e4ngigen B\u00fcrgeranwalt bestellen", "im Nachbarschaftsstreit wurde ein B\u00fcrgeranwalt hinzugezogen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040331", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerbau":{ "definitions":{ "Wohnhaus eines B\u00fcrgers; B\u00fcrgerhaus (1)":[], "\u00f6ffentliches, f\u00fcr alle B\u00fcrger bestimmtes Geb\u00e4ude":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193206", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerbeauftragte":{ "definitions":{ "unabh\u00e4ngige Beauftragte eines Parlaments; Anw\u00e4ltin zum Schutz der Rechte der B\u00fcrger gegen\u00fcber Beh\u00f6rden und Verwaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172518", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergerbeauftragter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "unabh\u00e4ngiger Beauftragter eines Parlaments; Anwalt zum Schutz der Rechte der B\u00fcrger gegen\u00fcber Beh\u00f6rden und Verwaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170453", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerbeteiligung":{ "definitions":{ "Beteiligung der betroffenen B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrger an politischen Entscheidungen und Ma\u00dfnahmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-173452", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergerbus":{ "definitions":{ "durch einen B\u00fcrgerverein getragene Erg\u00e4nzung des \u00f6ffentlichen Nahverkehrs im l\u00e4ndlichen Raum":[ "B\u00fcrgerbusse mit ehrenamtlichen Fahrern", "die Finanzierung des neuen B\u00fcrgerbusses teilen sich Tr\u00e4gerverein und Kommune" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174644", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerbusverein":{ "definitions":{ "einen B\u00fcrgerbus betreibender Verein":[ "einen B\u00fcrgerbusverein gr\u00fcnden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124548", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerdialog":{ "definitions":{ "Dialog (1b) , bei dem politische Verantwortungstr\u00e4ger/-innen mit B\u00fcrgern und B\u00fcrgerinnen in direkten Kontakt treten":[ "zu einem B\u00fcrgerdialog einladen", "B\u00fcrgerdialoge zur Umweltpolitik, zur Windenergie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203032", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerentscheid":{ "definitions":{ "Entscheidung einer wichtigen Gemeindeangelegenheit durch die B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrger":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180546", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerfamilie":{ "definitions":{ "dem B\u00fcrgertum angeh\u00f6rende Familie":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010034", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergerforum":{ "definitions":{ "\u00f6ffentliche Diskussion, in der ein die Allgemeinheit angehendes Problem in demokratischer Weise er\u00f6rtert werden soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063558", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buergerfragestunde":{ "definitions":{ "Fragestunde , in der B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrger Menschen aus der Politik [zu einem bestimmten Thema] befragen k\u00f6nnen":[ "eine B\u00fcrgerfragestunde anbieten, besuchen, veranstalten", "in der B\u00fcrgerfragestunde stand die Oberb\u00fcrgermeisterin Rede und Antwort" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8fra\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212945", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergergarten":{ "definitions":{ "[von den B\u00fcrgern eines Ortes angelegte] \u00f6ffentlich zug\u00e4ngliche Park- oder Gartenanlage (oft als Eigenname)":[ "B\u00fcrgergarten Stollberg", "Einweihung des neu gestalteten B\u00fcrgergartens" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201243", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergergehalt":{ "definitions":{ "jedem B\u00fcrger und jeder B\u00fcrgerin in gleicher H\u00f6he gezahltes Grundeinkommen":[ "f\u00fcr ein B\u00fcrgergehalt pl\u00e4dieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014612", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buergergeld":{ "definitions":{ "jedem B\u00fcrger und jeder B\u00fcrgerin in gleicher H\u00f6he gezahltes Grundeinkommen; B\u00fcrgergehalt":[ "ein B\u00fcrgergeld fordern", "Argumente f\u00fcr, gegen das B\u00fcrgergeld" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063115", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buergergemeinde":{ "definitions":{ "Gemeindeversammlung (a) der stimmberechtigten Burger[innen] einer Gemeinde":[], "Gesamtheit der Burger[innen] einer Gemeinde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012951", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergergesellschaft":{ "definitions":{ "Gesellschaftsform (1) , die durch entschieden f\u00fcr gesellschaftliche Interessen eintretende B\u00fcrger und B\u00fcrgerinnen gepr\u00e4gt ist":[ "selbstbewusste, demokratische B\u00fcrgergesellschaften", "die geistigen M\u00fctter und V\u00e4ter einer europ\u00e4ischen B\u00fcrgergesellschaft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215104", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergerhinweis":{ "definitions":{ "(einer Beh\u00f6rde, den Medien o.\u00a0\u00c4.) von einem B\u00fcrger gegebener Hinweis auf ein Problem, einen Vorgang oder Umstand, insbesondere auf einen Straft\u00e4ter oder einen Tathergang":[ "einem B\u00fcrgerhinweis nachgehen", "nach B\u00fcrgerhinweisen konnte der Brandstifter noch in der Nacht gefasst werden", "um B\u00fcrgerhinweise bitten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anzeige" ], "time_of_retrieval":"20220707-003251", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerin":{ "definitions":{ "Angeh\u00f6rige des bestimmten Traditionen verhafteten Mittelstandes":[ "eine geachtete und angesehene B\u00fcrgerin" ], "Angeh\u00f6rige eines Staates":[ "eine B\u00fcrgerin der Bundesrepublik" ], "Einwohnerin einer Gemeinde":[ "eine B\u00fcrgerin der Stadt Berlin" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "B\u00fcrger", "mittelhochdeutsch b\u016brger, burg\u00e6re, althochdeutsch burg\u0101ri, urspr\u00fcnglich = Burgverteidiger, dann: Burg-, Stadtbewohner" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Einwohner", "Einwohnerin", "Landeskind", "Staatsangeh\u00f6riger" ], "time_of_retrieval":"20220707-212645", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergerinitiative":{ "definitions":{ "Zusammenschluss von B\u00fcrgern (1) und B\u00fcrgerinnen mit dem Ziel, bestimmte Probleme, die die Gemeinde oder der Staat nicht im Sinne der B\u00fcrger[innen] l\u00f6st, durch [spektakul\u00e4re] Aktionen ins Bewusstsein der \u00d6ffentlichkeit zu r\u00fccken und dadurch Druck auf die beh\u00f6rdlichen Stellen auszu\u00fcben":[ "eine B\u00fcrgerinitiative gr\u00fcnden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bewegung", "Vereinigung" ], "time_of_retrieval":"20220708-053541", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergerkomitee":{ "definitions":{ "Ausschuss von B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrgern, der in einer die \u00d6ffentlichkeit besonders interessierenden Angelegenheit Aktivit\u00e4ten entfaltet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fr\u0261\u0250komite\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212723", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buergerlicher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die dem B\u00fcrgertum angeh\u00f6rt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-084539", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buergerlichkeit":{ "definitions":{ "b\u00fcrgerliche (2) Denk-, Lebensweise":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-032444", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergermeisteramt":{ "definitions":{ "Amt des B\u00fcrgermeisters, der B\u00fcrgermeisterin":[], "Geb\u00e4ude, in dem die Stadt-, Gemeindeverwaltung arbeitet":[], "st\u00e4dtische, gemeindliche Verwaltungsbeh\u00f6rde; Stadtverwaltung, Gemeindeverwaltung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103319", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buergerschaft":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bev\u00f6lkerung", "Population", "Volk" ], "time_of_retrieval":"20220706-214245", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die f\u00fcr jemanden, etwas b\u00fcrgt (1a)":[ "sie ist meine B\u00fcrgin" ], "weibliche Person, die gegen\u00fcber einem Gl\u00e4ubiger, einer Gl\u00e4ubigerin f\u00fcr die Verbindlichkeiten eines Dritten einsteht":[ "eine B\u00fcrgin f\u00fcr einen Kredit, f\u00fcr ein Darlehen brauchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garantin", "Gew\u00e4hrsfrau", "Gew\u00e4hrsperson", "Avalistin" ], "time_of_retrieval":"20220706-203533", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buergschaft":{ "definitions":{ "Garantie, Gew\u00e4hr":[ "f\u00fcr jemanden, etwas B\u00fcrgschaft leisten" ], "Vertrag, durch den sich ein B\u00fcrge verpflichtet, f\u00fcr die Verbindlichkeiten eines Dritten gegen\u00fcber dessen Gl\u00e4ubiger einzustehen":[ "eine B\u00fcrgschaft \u00fcbernehmen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcrgeschaft" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Garantie", "Garantieleistung", "Gew\u00e4hr", "Haftung" ], "time_of_retrieval":"20220706-101202", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buero":{ "definitions":{ "Arbeitsraum, in dem schriftliche oder verwaltungstechnische Arbeiten eines Betriebes, einer Organisation o. \u00c4. erledigt werden":[ "das B\u00fcro einer Anw\u00e4ltin", "ins B\u00fcro gehen", "ich arbeite in einem B\u00fcro/(landschaftlich:) gehe aufs B\u00fcro" ], "Gesamtheit der zu einem B\u00fcro (1) geh\u00f6renden Angestellten":[ "das ganze B\u00fcro gratulierte" ], "Gesch\u00e4ftsstelle":[ "die Firma unterh\u00e4lt B\u00fcros in verschiedenen St\u00e4dten" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bureau, urspr\u00fcnglich = grober Wollstoff (u. a. zum Beziehen von [Schreib]tischen), zu gleichbedeutend altfranz\u00f6sisch bure, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu sp\u00e4tlateinisch burra,", "burlesk" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Amt", "Amtsraum", "Amtszimmer", "Dienstraum" ], "time_of_retrieval":"20220706-153222", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bueroangestellte":{ "definitions":{ "Angestellte, die in einem B\u00fcro arbeitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0\u0294an\u0261\u0259\u0283t\u025blt\u0259", "synonyms":[ "Schreibkraft", "Sekret\u00e4rin" ], "time_of_retrieval":"20220705-071802", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bueroangestellter":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Angestellter, der in einem B\u00fcro arbeitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schreibkraft", "Sekret\u00e4r", "Sekret\u00e4rin" ], "time_of_retrieval":"20220705-063700", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bueroarbeit":{ "definitions":{ "in einem B\u00fcro anfallende Arbeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0\u0294arba\u026a\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105054", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerobedarf":{ "definitions":{ "von B\u00fcros gebrauchtes Arbeitsmaterial":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0b\u0259darf", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-102839", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerobote":{ "definitions":{ "Bote in einem B\u00fcro":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014200", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerocontainer":{ "definitions":{ "Container (1) , der als [behelfsm\u00e4\u00dfiges] B\u00fcro (1a) genutzt werden kann (z. B. auf Baustellen)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0k\u0254nte\u02d0n\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004447", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerogebaeude":{ "definitions":{ "B\u00fcrohaus":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0\u0261\u0259b\u0254\u026a\u032fd\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201221", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buerogehilfe":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Arbeitskraft f\u00fcr einfachere B\u00fcroarbeiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231337", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerogehilfin":{ "definitions":{ "weibliche Arbeitskraft f\u00fcr einfachere B\u00fcroarbeiten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210817", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerogemeinschaft":{ "definitions":{ "Zusammenschluss zur Unterhaltung eines gemeinsamen B\u00fcros von mehreren freiberuflich T\u00e4tigen oder von mehreren kleinen Firmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0\u0261\u0259ma\u026a\u032fn\u0283aft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-001516", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerogummi":{ "definitions":{ "B\u00fcroangestellte, B\u00fcroangestellter":[ "der oberste B\u00fcrogummi", "als kleiner B\u00fcrogummi vor dem PC sitzen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu franz\u00f6sisch commis = Angestellte[r], schweizerisch mundartlich \u201eGummi\u201c" ], "pronounciation":"\u02c8byro\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225122", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerohaus":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude, in dem ausschlie\u00dflich B\u00fcros untergebracht sind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0ha\u028a\u032fs", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065137", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buerohengst":{ "definitions":{ "B\u00fcroangestellter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225137", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerokauffrau":{ "definitions":{ "weibliche Person, deren T\u00e4tigkeitsbereich die kaufm\u00e4nnische Verwaltung und den Schriftverkehr umfasst (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0ka\u028a\u032fffra\u028a\u032f", "synonyms":[ "Schreibkraft", "Sekret\u00e4rin" ], "time_of_retrieval":"20220705-054908", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerokaufmann":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, deren T\u00e4tigkeitsbereich die kaufm\u00e4nnische Verwaltung und den Schriftverkehr umfasst (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0ka\u028a\u032ffman", "synonyms":[ "Schreibkraft", "Sekret\u00e4r", "Sekret\u00e4rin" ], "time_of_retrieval":"20220705-065944", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bueroklammer":{ "definitions":{ "Klammer aus gebogenem Draht oder Kunststoff zum Zusammenhalten von Papierbogen u. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerokommunikation":{ "definitions":{ "Gesamtheit der [technischen] Anlagen, die f\u00fcr den Nachrichtenaustausch zwischen Mitarbeitern eines oder mehrerer Betriebe genutzt werden kann":[], "Verst\u00e4ndigung zwischen den in einem B\u00fcro Besch\u00e4ftigten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023434", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerokraft":{ "definitions":{ "Angestellte[r] in einem B\u00fcro":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0kraft", "synonyms":[ "Schreibkraft", "Sekret\u00e4r", "Sekret\u00e4rin" ], "time_of_retrieval":"20220705-051821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerokrat":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die in der Anwendung und Auslegung von Bestimmungen einem starren Formalismus verhaftet ist":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bureaucrate, zu bureaucratie,", "B\u00fcrokratie" ], "pronounciation":"byro\u02c8kra\u02d0t", "synonyms":[ "Pfennigfuchser", "Pfennigfuchserin" ], "time_of_retrieval":"20220707-230651", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerokratie":{ "definitions":{ "Beamten-, Verwaltungsapparat":[ "die B\u00fcrokratie bl\u00e4ht sich immer mehr auf" ], "Gesamtheit der in der Verwaltung Besch\u00e4ftigten":[ "etwas ohne viel B\u00fcrokratie regeln" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bureaucratie, zu: bureau (", "B\u00fcro", ") und griechisch krate\u0129n = herrschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Administration", "Beamtenapparat", "Verwaltung", "Verwaltungsapparat" ], "time_of_retrieval":"20220706-135831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerokratieabbau":{ "definitions":{ "Vereinfachung oder Beseitigung als hinderlich angesehener b\u00fcrokratischer Strukturen, Vorschriften o. \u00c4.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063014", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerokratiemonster":{ "definitions":{ "Gesetz, Vorschrift o. \u00c4., dessen bzw. deren Umsetzung mit einem hohen Verwaltungsaufwand einhergeht, viel B\u00fcrokratie (1a) erfordert":[ "das Parlament hat mit diesem Gesetz ein B\u00fcrokratiemonster erschaffen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111532", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buerokratisierung":{ "definitions":{ "das B\u00fcrokratisieren; das B\u00fcrokratisiertwerden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125013", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerolist":{ "definitions":{ "B\u00fcroangestellter":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sekret\u00e4r", "Sekret\u00e4rin", "Assistent", "B\u00fcroangestellter" ], "time_of_retrieval":"20220708-032413", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bueromanagement":{ "definitions":{ "Organisation und Durchf\u00fchrung komplexer Arbeitsaufgaben im B\u00fcro (1a)":[ "Kauffrau, Kaufmann, Kaufleute f\u00fcr B\u00fcromanagement (Berufsbezeichnung)", "die Aufgaben, die Geheimnisse des B\u00fcromanagements" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sekretariat" ], "time_of_retrieval":"20220708-013044", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bueromaterial":{ "definitions":{ "B\u00fcrobedarf":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0materi\u032fa\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065614", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bueromensch":{ "definitions":{ "B\u00fcroangestellte[r]":[ "die B\u00fcromenschen und ihre typischen R\u00fcckenprobleme" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0m\u025bn\u0283", "synonyms":[ "Schreibkraft", "Sekret\u00e4r", "Sekret\u00e4rin" ], "time_of_retrieval":"20220707-225958", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bueroschluss":{ "definitions":{ "Dienstschluss in einem ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"by\u02c8ro\u02d0\u0283l\u028as", "synonyms":[ "Feierabend", "Betriebsschluss", "Dienstschluss", "Gesch\u00e4ftsschluss" ], "time_of_retrieval":"20220706-144031", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerosessel":{ "definitions":{ "bequemer, f\u00fcr das Arbeiten am Schreibtisch geeigneter, meist repr\u00e4sentativ gestalteter Sessel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224900", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerostuhl":{ "definitions":{ "Schreibtischstuhl":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114956", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buerostunden":{ "definitions":{ "Dienststunden in einem B\u00fcro (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021815", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Buerotel":{ "definitions":{ "Hotel, das seinen G\u00e4sten f\u00fcr die Abwicklung ihrer Gesch\u00e4fte auch B\u00fcror\u00e4ume zur Verf\u00fcgung stellt":[] }, "history_and_etymology":[ "Kurzwort aus", "B\u00fcro", "und", "Hotel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-220808", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buerovorsteherin":{ "definitions":{ "B\u00fcroleiterin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210857", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerozeit":{ "definitions":{ "Zeit, in der in einem B\u00fcro gearbeitet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221106", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerschchen":{ "definitions":{ "Verkleinerungsform zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bengel", "Bursche", "Knirps", "Spund" ], "time_of_retrieval":"20220707-074812", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buerste":{ "definitions":{ "mit Borsten, Pflanzenfasern oder Draht bestecktes [Reinigungs]ger\u00e4t zum Entfernen von haftendem Schmutz, zum Auftragen eines pastenartigen [Reinigungs]mittels, zum Gl\u00e4tten o. \u00c4.":[ "Schuhcreme mit einer kleinen B\u00fcrste auftragen", "das Haar mit einer B\u00fcrste gl\u00e4tten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Oberlippe zierte eine kleine B\u00fcrste (ein kurz geschnittener, stacheliger Oberlippenbart)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcrste, eigentlich = Gesamtheit der Borsten, zu", "Borste" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-001021", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerstenfrisur":{ "definitions":{ "kurzer Haarschnitt, bei dem die oberen Haare wie bei einer B\u00fcrste nach oben stehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-220940", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buerzel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu landschaftlich borzen = hervorstehen, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch bor = H\u00f6he; vgl.", "empor" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schwanz" ], "time_of_retrieval":"20220707-025105", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buesi":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Katze", "Kater", "Mieze[katze]", "Samtpf\u00f6tchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221105", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bueste":{ "definitions":{ "plastische Darstellung eines Menschen in Halbfigur oder nur bis zur Schulter":[ "die bronzene B\u00fcste eines r\u00f6mischen Kaisers" ], "weibliche Brustpartie":[ "ein Kleid mit ausgearbeiteter B\u00fcste" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch buste < italienisch busto, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8b\u028fst\u0259", "synonyms":[ "Brust", "Balkon", "M\u00f6pse" ], "time_of_retrieval":"20220706-225336", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buestenhalter":{ "definitions":{ "Teil der Unterkleidung, der der weiblichen Brust Form und Halt geben soll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "BH", "Bustier", "Mieder" ], "time_of_retrieval":"20220707-031407", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buettel":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fctel, althochdeutsch butil, zu", "bieten", "in der alten Bedeutung \u201ebekannt machen, wissen lassen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schani", "Handlanger", "Scherge" ], "time_of_retrieval":"20220707-020434", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bukanier":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "westindischer Seer\u00e4uber im 17. Jahrhundert":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch boucanier, eigentlich = B\u00fcffelj\u00e4ger, zu: boucan = Rauchfleisch; R\u00e4ucherh\u00fctte, urspr\u00fcngliche Bezeichnung besonders f\u00fcr Bewohner der Antillen; karibisches Wort" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Pirat", "Piratin", "Seer\u00e4uber", "Seer\u00e4uberin" ], "time_of_retrieval":"20220708-114959", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bukett":{ "definitions":{ "Duft des Weines":[ "ein Wein mit einem vollen Bukett" ], "gr\u00f6\u00dferer, gebundener [Blumen]strau\u00df f\u00fcr besondere Anl\u00e4sse":[ "jemandem ein Bukett [Rosen] \u00fcberreichen", "ein Bukett aus Sommerblumen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bouquet, zu: bois = Holz, Wald, aus dem Germanischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Blumenstrau\u00df", "Gebinde", "Strau\u00df", "Gem\u00fcse" ], "time_of_retrieval":"20220706-063841", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bulgarin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064606", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bulgarische":{ "definitions":{ "bulgarische Sprache":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-122828", "type":"substantiviertes Adjektiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bulgur":{ "definitions":{ "lagerf\u00e4higes Nahrungsmittel aus gekochtem, getrocknetem Weizen":[] }, "history_and_etymology":[ "t\u00fcrkisch bulgur, eigentlich = Weizengr\u00fctze < arabisch bur\u1e21ul" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024505", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bulimiker":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die an Bulimie leidet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054802", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bulimikerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die an Bulimie leidet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014640", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bull":{ "definitions":{ "jemand, der auf steigende B\u00f6rsenkurse spekuliert, Haussier":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch; \u201eBulle\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-013545", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bullarium":{ "definitions":{ "Sammlung p\u00e4pstlicher Bullen und Breven":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-mittellateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104051", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bullauge":{ "definitions":{ "wasserdicht schlie\u00dfendes rundes Fenster im Schiffsrumpf":[] }, "history_and_etymology":[ "niederdeutsch bulloog, eigentlich = Bullenauge" ], "pronounciation":"\u02c8b\u028al\u0294a\u028a\u032f\u0261\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-105652", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bulldog":{ "definitions":{ "Zugmaschine mit Einzylindermotor":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041004", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bulle_Siegelkapsel_Urkunde":{ "definitions":{ "Siegel[kapsel] aus Metall besonders im Mittelalter":[ "die Goldene Bulle Kaiser Karls IV." ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bulle < mittellateinisch bulla = Siegel, gesiegelte Urkunde < lateinisch bulla = kapself\u00f6rmiges Amulett; Buckel, Knopf, eigentlich = (Wasser)blase" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-071136", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bulle_Stier_Polizeibeamter":{ "definitions":{ "geschlechtsreifes m\u00e4nnliches Rind":[ "die Bullen nahmen einige Vermummte fest" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelniederdeutsch bulle, eigentlich = der Aufgeblasene, der Strotzende, bezogen auf die Geschlechtsteile" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Farre", "Stier", "Zuchtstier" ], "time_of_retrieval":"20220707-082611", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bullerei":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bulle (3)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Polizei" ], "time_of_retrieval":"20220705-082126", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bulletin":{ "definitions":{ "offizielle Verlautbarung einer Regierung \u00fcber ein bestimmtes Ereignis":[ "ein Bulletin herausgeben, ver\u00f6ffentlichen" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bulletin = Bericht, zu altfranz\u00f6sisch bulle < (mittel)lateinisch bulla,", "Bulle" ], "pronounciation":"b\u028fl\u02c8t\u025b\u0303\u02d0", "synonyms":[ "Berichterstattung", "Kommuniqu\u00e9", "Meldung" ], "time_of_retrieval":"20220707-011122", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bully":{ "definitions":{ "von zwei Spielern ausgef\u00fchrtes Anspiel im Hockey, Roll- und Eishockey; ":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bully, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Abschlag" ], "time_of_retrieval":"20220707-022337", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bummel_Bommel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Quaste", "Troddel" ], "time_of_retrieval":"20220707-011553", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bummel_Spaziergang":{ "definitions":{ "Spaziergang [innerhalb der Stadt] ohne festes Ziel":[ "einen Bummel durch die City machen" ], "ausgedehnter Besuch zahlreicher Lokale":[ "einen Bummel durch die Lokale der Altstadt machen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "bummeln", "; im 19. Jahrhundert Studentensprache" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gang", "Spaziergang", "Streifzug", "Tour" ], "time_of_retrieval":"20220706-145804", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bums":{ "definitions":{ "F\u00e4higkeit, hart und platziert zu schie\u00dfen":[ "er hat einen unerh\u00f6rten Bums [im Bein]" ], "dumpf t\u00f6nender Schlag, Sto\u00df, Aufprall":[ "durch einen lauten Bums geweckt werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Donnerschlag", "Knall", "Krach", "Schlag" ], "time_of_retrieval":"20220707-112700", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bund_Gebundenes":{ "definitions":{ "etwas, was [in bestimmter Menge oder Anzahl] zu einem B\u00fcndel zusammengebunden ist":[ "ein Bund Radieschen", "f\u00fcnf Bund/Bunde oder B\u00fcnde Stroh", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bunt, eigentlich = Gebundenes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ballen", "B\u00fcndel", "Busch", "Garbe" ], "time_of_retrieval":"20220706-152702", "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bund_Vereinigung_Gesamtstaat":{ "definitions":{ "Einfassung eines Rocks, einer Hose in der Taille durch einen festen Stoffstreifen oder ein Gurtband":[ "der Bund und die L\u00e4nder" ], "Querleiste auf dem Griffbrett von Zupfinstrumenten":[ "einen Ton auf dem ersten Bund greifen" ], "Vereinigung [zu gemeinsamem Handeln]":[ "der Bund der Steuerzahler", "ein Bund zwischen drei Staaten", "einen Bund schlie\u00dfen", "einem Bund beitreten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Dritte im Bunde (die dritte Teilnehmerin)" ], "f\u00f6derativer Gesamtstaat (im Gegensatz zu den L\u00e4ndern)":[ "mit jemandem im Bunde sein/stehen (mit jemandem verb\u00fcndet sein)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bunt, eigentlich = Bindendes, Gebundenes, zu", "binden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Allianz", "Block", "Gemeinschaft", "Koalition" ], "time_of_retrieval":"20220706-113426", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "mit jemandem im Bunde sein/stehen (mit jemandem verb\u00fcndet sein)" ] }, "Bundesabgabe":{ "definitions":{ "vom Bund erhobene Steuer, Geb\u00fchr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031010", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesadler":{ "definitions":{ "Adler im Wappen der Bundesrepublik Deutschland":[], "[k\u00fcnstlerische] Darstellung eines Bundesadlers (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052902", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesagentur":{ "definitions":{ "Bundesbeh\u00f6rde f\u00fcr bestimmte Verwaltungsaufgaben":[ "die Bundesanstalt f\u00fcr Arbeit (Beh\u00f6rde f\u00fcr Arbeitsvermittlung, Berufsberatung u. a.; Abk. BA)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021052", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesagentur_fuer_Arbeit":{ "definitions":{ "staatliche Beh\u00f6rde mit den Aufgaben der Arbeitsvermittlung, der Gew\u00e4hrung von Arbeitslosengeld u. a.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-221928", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesamt":{ "definitions":{ "obere Bundesbeh\u00f6rde f\u00fcr ein bestimmtes Fachgebiet (z. B. Bundesgesundheitsamt, Bundesamt f\u00fcr Finanzen, Umweltbundesamt)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113156", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundesanleihe":{ "definitions":{ "[Inhaber]schuldverschreibung der Bundesrepublik Deutschland oder der Sonderverm\u00f6gen des Bundes (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044632", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesanstalt":{ "definitions":{ "Einrichtung des Bundes (1b) mit bestimmten Verwaltungsaufgaben":[ "die Bundesanstalt f\u00fcr Gew\u00e4sserkunde" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-210736", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesanwaeltin":{ "definitions":{ "weibliches Mitglied der Bundesanwaltschaft beim Bundesgerichtshof":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040303", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesanwalt":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliches Mitglied der Bundesanwaltschaft beim Bundesgerichtshof":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195045", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesarbeitsminister":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter des Bundesministeriums f\u00fcr Arbeit [und Soziales]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192158", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesarbeitsministerin":{ "definitions":{ "Leiterin des Bundesministeriums f\u00fcr Arbeit [und Soziales]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184022", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesarbeitsministerium":{ "definitions":{ "oberste f\u00fcr den Gesch\u00e4ftsbereich \u201eArbeit [und Soziales]\u201c eines Bundesstaates (1) zust\u00e4ndige Verwaltungsbeh\u00f6rde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u028and\u0259s\u02c8\u0294arba\u026a\u032ftsmin\u026aste\u02d0ri\u032f\u028am", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230108", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundesausbildungsfoerderungsgesetz":{ "definitions":{ "Gesetz, das in der Bundesrepublik Deutschland die staatlichen Beihilfen zur Ausbildung regelt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183454", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundesauszenminister":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter des Bundesau\u00dfenministeriums":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181709", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesauszenministerin":{ "definitions":{ "Leiterin des Bundesau\u00dfenministeriums":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194559", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesauszenministerium":{ "definitions":{ "oberste f\u00fcr ausw\u00e4rtige Angelegenheiten eines Bundesstaates (1) zust\u00e4ndige Verwaltungsbeh\u00f6rde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u028and\u0259s\u02c8\u0294a\u028a\u032fsn\u0329min\u026aste\u02d0ri\u032f\u028am", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055215", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundesbahn":{ "definitions":{ "staatliches Eisenbahnunternehmen \u00d6sterreichs und der Schweiz, bis 1994 auch der Bundesrepublik Deutschland":[ "die Deutsche Bundesbahn (Abk\u00fcrzung: DB)", "die \u00d6sterreichischen Bundesbahnen", "die Schweizerischen Bundesbahnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175531", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesbahner":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die bei der Bundesbahn besch\u00e4ftigt ist":[ "sein Vater war Bundesbahner" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Eisenbahner" ], "time_of_retrieval":"20220708-041333", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesbahnerin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die bei der Bundesbahn besch\u00e4ftigt ist":[ "eine ehemalige Bundesbahnerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182443", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesbankpraesident":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Vorsitzender der Deutschen Bundesbank":[ "Bundesbankpr\u00e4sident warnt Berlin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002229", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesbankpraesidentin":{ "definitions":{ "Vorsitzende der Deutschen Bundesbank":[ "die neue Bundesbankpr\u00e4sidentin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182115", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesbeamter":{ "definitions":{ "Beamter des Bundes (1b) , eines Bundesstaates (1)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190436", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesbeauftragte":{ "definitions":{ "Beauftragte im Dienst der Bundesregierung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184639", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesbeauftragter":{ "definitions":{ "Beauftragter im Dienst der Bundesregierung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211229", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesbedienstete":{ "definitions":{ "beim Bund (1b) , bei einem Bundesstaat (1) im \u00f6ffentlichen Dienst angestellte weibliche Person":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191354", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesbediensteter":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die beim Bund (1b) , bei einem Bundesstaat (1) im \u00f6ffentlichen Dienst angestellt ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025751", "type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesbehoerde":{ "definitions":{ "Beh\u00f6rde des Bundes (1b) , eines Bundesstaates (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225039", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesbern":{ "definitions":{ "die Stadt Bern (1) als Regierungssitz und De-facto-Hauptstadt der Schweiz; auch die eidgen\u00f6ssische Bundesregierung selbst":[ "sein Weggang aus Bundesbern", "der Reformprozess in Bundesbern", "mit Unterst\u00fctzung Bundesberns (der schweizerischen Regierung)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114721", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bundesbruder":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliches Mitglied derselben studentischen Verbindung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-030240", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesdatenschutzbeauftragte":{ "definitions":{ "Beauftragte, die im Dienst der Bundesregierung steht und f\u00fcr den Datenschutz zust\u00e4ndig ist":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-063144", "type":"substantiviertes Adjektiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesdenkmalamt":{ "definitions":{ "Denkmalschutzbeh\u00f6rde in \u00d6sterreich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083130", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundesgenosse":{ "definitions":{ "\n":[], "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alliierter", "Alliierte", "F\u00f6derierter" ], "time_of_retrieval":"20220707-061136", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesgenossin":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Alliierter", "Alliierte", "F\u00f6derierter" ], "time_of_retrieval":"20220706-225046", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundeslade":{ "definitions":{ "vergoldeter Kasten f\u00fcr die Aufbewahrung der beiden Gesetzestafeln im Allerheiligsten der Stiftsh\u00fctte":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-000507", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesland":{ "definitions":{ "Gliedstaat eines ":[ "die neuen Bundesl\u00e4nder (die deutschen Bundesl\u00e4nder auf dem Gebiet der ehemaligen DDR)", "die alten Bundesl\u00e4nder (die deutschen Bundesl\u00e4nder auf dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland von vor 1990)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-122704", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundeslehrer":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "staatlich angestellter [Gymnasial]lehrer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-131148", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesliga":{ "definitions":{ "h\u00f6chste deutsche Spielklasse im Fu\u00dfball und in anderen Sportarten":[ "der Verein ist in die Bundesliga aufgestiegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010820", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesligaspielerin":{ "definitions":{ "Spielerin einer Bundesligamannschaft":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028and\u0259sli\u02d0\u0261a\u0283pi\u02d0l\u0259r\u026an", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005336", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesligatabelle":{ "definitions":{ "Tabelle (2) , die die Rangfolge von Bundesligamannschaften wiedergibt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028and\u0259sli\u02d0\u0261atab\u025bl\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024440", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesmarine":{ "definitions":{ "Marine der Bundeswehr":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085809", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesminister":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Leiter eines Bundesministeriums in der Bundesrepublik Deutschland und in \u00d6sterreich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232233", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesnachrichtendienst":{ "definitions":{ "Nachrichtendienst (1) der Bundesrepublik Deutschland":[], "eines der nachrichtendienstlichen Organe der Bundesrepublik Deutschland":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020240", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesnetzagentur":{ "definitions":{ "Bundesbeh\u00f6rde, die den Wettbewerb zwischen Netzbetreibern regelt und f\u00f6rdert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225725", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundespartei":{ "definitions":{ "politische Partei in ihrer \u00fcberregionalen, auf den Bund (1b) bezogenen Organisationsform":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-014123", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesparteitag":{ "definitions":{ "Parteitag auf Bundesebene":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230215", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundespatentamt":{ "definitions":{ "f\u00fcr die Anmeldung und Erteilung von Patenten (1a) zust\u00e4ndige Bundesbeh\u00f6rde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222804", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundespatentgericht":{ "definitions":{ "Bundesgericht, dessen Aufgabe es ist, in bestimmten Rechtsstreitigkeiten \u00fcber gewerbliche Schutzrechte zu entscheiden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103336", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundespost":{ "definitions":{ "Deutsche Bundespost (fr\u00fcheres staatliches Postunternehmen der Bundesrepublik Deutschland)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083103", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundespraesident":{ "definitions":{ "Vorsitzender des Bundesrates in der Schweiz":[], "m\u00e4nnliches Staatsoberhaupt in der Bundesrepublik Deutschland und in \u00d6sterreich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-214548", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundespraesidialamt":{ "definitions":{ "dem Bundespr\u00e4sidenten, der Bundespr\u00e4sidentin unterstelltes Amt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-112136", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundesratspraesident":{ "definitions":{ "Pr\u00e4sident des Bundesrates (1)":[], "Pr\u00e4sident des Bundesrates (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061831", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesratspraesidentin":{ "definitions":{ "Pr\u00e4sidentin des Bundesrates (1)":[], "Pr\u00e4sidentin des Bundesrates (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114545", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesratswahl":{ "definitions":{ "Wahl zur schweizerischen Zentralregierung, dem Bundesrat (2)":[ "die drei zur\u00fcckliegenden Bundesratswahlen", "der Vorabend der, zur Bundesratswahl" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064744", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesregierung":{ "definitions":{ "Regierung eines Bundesstaates (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234029", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesrepublik":{ "definitions":{ "Bundesstaat (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033613", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundesrepublik_Deutschland":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002244", "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Bundesschatzbrief":{ "definitions":{ "vom Bund (1b) herausgegebenes Wertpapier mit steigender Verzinsung, das nicht an der B\u00f6rse gehandelt wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002600", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesschuelerrat":{ "definitions":{ "Gremium einer Sch\u00fclervertretung auf Bundesebene":[ "Mitglieder des Bundessch\u00fclerrats", "der Bundessch\u00fclerrat der Freien Waldorfschulen ist die Sch\u00fclervertretung aller im Bund der Freien Waldorfschulen zusammengeschlossenen Schulen" ], "m\u00e4nnliches Mitglied des Bundessch\u00fclerrats (1)":[ "ein Treffen aller Bundessch\u00fclerr\u00e4te" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033333", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesschwester":{ "definitions":{ "Mitglied derselben studentischen Verbindung f\u00fcr Frauen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005043", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundessicherheitsrat":{ "definitions":{ "Ausschuss, der die Bundesregierung in Fragen der Sicherheitspolitik ber\u00e4t (in Deutschland)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020354", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundessiegel":{ "definitions":{ "Amtssiegel f\u00fcr alle Bundesbeh\u00f6rden der Bundesrepublik Deutschland":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053037", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundesstaat":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bund", "F\u00f6deration" ], "time_of_retrieval":"20220706-174041", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundesstadt":{ "definitions":{ "Bezeichnung f\u00fcr Bern als Sitz von Bundesregierung und -parlament":[], "Bezeichnung f\u00fcr Bonn als ehemalige bundesdeutsche Hauptstadt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065145", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundestag":{ "definitions":{ "Versammlung [ausgew\u00e4hlter] Mitglieder eines Bundes (1a, b)":[], "aus Wahlen hervorgegangene Volksvertretung; Parlament der Bundesrepublik Deutschland":[ "die Bundestage der Schweizerischen Eidgenossenschaft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Parlament", "Volksvertretung" ], "time_of_retrieval":"20220708-023707", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundestagsdebatte":{ "definitions":{ "Debatte (b) im Bundestag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028and\u0259sta\u02d0ksdebat\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024730", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundestagsmandat":{ "definitions":{ "Mandat (2) f\u00fcr den Bundestag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064749", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundestagsmitglied":{ "definitions":{ "Abgeordneter, Abgeordnete des Bundestags (1)":[ "Bundestagsmitglieder aller Fraktionen", "sie ist Bundestagsmitglied mit Direktmandat" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065707", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Bundestagspraesident":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Pr\u00e4sident des Bundestages, dessen Sitzungen er leitet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113039", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bundestagswahl":{ "definitions":{ "Wahl (2a) zum Bundestag":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028and\u0259sta\u02d0ksva\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-070717", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bundeswehr":{ "definitions":{ "Gesamtheit der Streitkr\u00e4fte der Bundesrepublik Deutschland":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Armee", "Milit\u00e4r", "Bund" ], "time_of_retrieval":"20220706-165726", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bunker":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch bunker, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8b\u028a\u014bk\u0250", "synonyms":[ "Container", "Tank", "Atombunker", "Luftschutzbunker" ], "time_of_retrieval":"20220707-054802", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buntheit":{ "definitions":{ "das Buntsein; Farbigkeit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "F\u00fclle", "Mannigfaltigkeit", "Reichhaltigkeit", "Reichtum" ], "time_of_retrieval":"20220706-162831", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buntstift":{ "definitions":{ "Zeichenstift mit farbiger Mine":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-081159", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burg":{ "definitions":{ "befestigter Wohn- und Verteidigungsbau mittelalterlicher Feudalherren":[ "eine Burg aus dem 13. Jahrhundert", "die Ruine einer mittelalterlichen Burg" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch burc, althochdeutsch bur[u]g, wahrscheinlich im Ablaut zu", "Berg", "stehend und dann urspr\u00fcnglich = (befestigte) H\u00f6he" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Felsennest", "Festung", "Fort", "Kastell" ], "time_of_retrieval":"20220707-215848", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Burgberg":{ "definitions":{ "Berg, auf dem eine Burg steht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028arkb\u025brk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-072610", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burgbewohner":{ "definitions":{ "Bewohner einer Burg":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215247", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burgbewohnerin":{ "definitions":{ "Bewohnerin einer Burg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190821", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Burgenlaender_Einwohner_Burgenland":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180433", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burgenlaender_aus_dem_Burgenland":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022918", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "Burgenlaenderin":{ "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165418", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Burgenland":{ "definitions":{ "\u00f6sterreichisches Bundesland":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181903", "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "wendungen":[] }, "Burger_Hamburger":{ "definitions":{ "nach Art des Hamburgers belegtes Br\u00f6tchen":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch burger, gek\u00fcrzt aus hamburger =", "Hamburger" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0153\u02d0\u0250\u032f\u0261\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192722", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burger_Ortsbuerger":{ "definitions":{ "(in den Kantonen Bern und Wallis) alteingesessener Angeh\u00f6riger einer Gemeinde, m\u00e4nnliches Mitglied der Burgergemeinde":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232406", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burgunde":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Angeh\u00f6riger eines germanischen Volksstammes":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-075909", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burgunder":{ "definitions":{ "\n":[], "Einwohnerbezeichnung":[], "Wein aus Burgund":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-060329", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burgverlies":{ "definitions":{ "[unterirdischer] Kerker innerhalb einer Burg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Verlies" ], "time_of_retrieval":"20220707-035216", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Burleske":{ "definitions":{ "derbkomisches Improvisationsst\u00fcck; Schwank, Posse":[ "eine Burleske auff\u00fchren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch burlesque" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Farce", "Kom\u00f6die", "Lustspiel", "Posse" ], "time_of_retrieval":"20220707-053905", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bursa_Koerperhohlraum_Tasche":{ "definitions":{ "Schleimbeutel; Gewebetasche; taschen- oder beutelf\u00f6rmiger K\u00f6rperhohlraum":[], "Tasche an liturgischen Gew\u00e4ndern":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch bursa,", "B\u00f6rse" ], "pronounciation":"\u2026z\u025b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051326", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bursch":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "zu sp\u00e4tmittelhochdeutsch burse (", "Burse", "), also eigentlich = Angeh\u00f6riger einer Burse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bubi", "B\u00fcrschchen", "Junge", "Kleiner" ], "time_of_retrieval":"20220707-051813", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Bursche":{ "definitions":{ "Knabe, Junge":[ "ein niedlicher Bursche" ], "junger Mann, Halbw\u00fcchsiger":[ "ein freundlicher junger Bursche", "ein toller Bursche (ein Draufg\u00e4nger)", "die Burschen des Dorfes" ], "m\u00e4nnliche Person, der \u00dcbles zugetraut wird":[ "ein \u00fcbler Bursche", "den Burschen werde ich mir vorkn\u00f6pfen" ], "zur Bedienung eines Offiziers abkommandierter Soldat":[ "der gefangene Hecht ist ein m\u00e4chtiger Bursche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bubi", "B\u00fcrschchen", "Junge", "Kleiner" ], "time_of_retrieval":"20220706-120906", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Burschenschaft":{ "definitions":{ "Farben tragende [waffenstudentische] Korporation":[ "einer Burschenschaft angeh\u00f6ren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Studentenverbindung", "Verbindung", "Korporation" ], "time_of_retrieval":"20220706-100131", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Burse":{ "definitions":{ "[aus einer Stiftung errichtetes und unterhaltenes] Haus, in dem Studenten wohnen und Kost erhalten":[] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch burse = Beutel, Kasse < mittellateinisch bursa,", "B\u00f6rse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-091355", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bus":{ "definitions":{ "gro\u00dfer Kraftwagen mit vielen Sitzen zur Bef\u00f6rderung von Personen":[ "ein doppelst\u00f6ckiger Bus", "den Bus verpassen", "mit dem Bus fahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Autobus", "Doppelstockomnibus", "Omnibus", "Doppeldecker" ], "time_of_retrieval":"20220706-111150", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Busch_Strauch_Dickicht":{ "definitions":{ "Dickicht aus Str\u00e4uchern in tropischen L\u00e4ndern":[ "[bei jemandem] auf den Busch klopfen (umgangssprachlich: bei jemandem auf etwas anspielen, um etwas Bestimmtes zu erfahren; aus der J\u00e4gersprache, eigentlich, um festzustellen, ob sich im Geb\u00fcsch Wild verbirgt)", "mit etwas hinterm Busch halten (umgangssprachlich; Berg 1 )", "sich [seitw\u00e4rts] in die B\u00fcsche schlagen (umgangssprachlich: [heimlich] verschwinden)", "es ist etwas im Busch[e] (umgangssprachlich: im Verborgenen bahnt sich etwas an)" ], "dicht gewachsener Strauch":[ "ein dichter Busch", "der Bach ist von B\u00fcschen ges\u00e4umt" ], "gr\u00f6\u00dferes B\u00fcschel":[ "im afrikanischen Busch" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch busch, althochdeutsch busk" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Buschwerk", "Geb\u00fcsch", "Strauch" ], "time_of_retrieval":"20220706-135336", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[ "[bei jemandem] auf den Busch klopfen (umgangssprachlich: bei jemandem auf etwas anspielen, um etwas Bestimmtes zu erfahren; aus der J\u00e4gersprache, eigentlich, um festzustellen, ob sich im Geb\u00fcsch Wild verbirgt)", "mit etwas hinterm Busch halten (umgangssprachlich; Berg 1 )", "sich [seitw\u00e4rts] in die B\u00fcsche schlagen (umgangssprachlich: [heimlich] verschwinden)", "es ist etwas im Busch[e] (umgangssprachlich: im Verborgenen bahnt sich etwas an)" ] }, "Busch_Zeichner_Dichter":{ "definitions":{ "deutscher Maler, Zeichner und Dichter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225631", "type":"Eigenname", "wendungen":[] }, "Buschwerk":{ "definitions":{ "dichtes Geb\u00fcsch von gr\u00f6\u00dferer Ausdehnung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028a\u0283v\u025brk", "synonyms":[ "Busch", "Geb\u00fcsch", "Gestr\u00e4uch" ], "time_of_retrieval":"20220706-233559", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Busen":{ "definitions":{ "Brust (1a)":[ "sich am Busen des Freundes ausweinen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (meist scherzhaft) am Busen der Natur (in der Natur, im Freien)" ], "Inneres":[ "ein Geheimnis in seinem Busen verschlie\u00dfen" ], "[eng anliegendes] Oberteil des Kleides":[ "sie nestelte an ihrem Busen" ], "weibliche Brust in ihrer plastischen Erscheinung, besonders im Hinblick auf ihren erotischen Reiz":[ "ein voller, \u00fcppiger, straffer Busen", "ihr Busen wogte", "die neue Mode zeigt viel Busen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buosen, buosem, althochdeutsch buosam = Busen; Bausch des Kleides;", "Scho\u00df (2a)", ", eigentlich = Schwellender, zu", "Beule" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Brust", "B\u00fcste", "Balkon" ], "time_of_retrieval":"20220706-224012", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Business":{ "definitions":{ "\n":[ "ein hartes, profitables Business", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch business, zu: busy < altenglisch bisig, bysig = besch\u00e4ftigt, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"\u02c8b\u026azn\u026as", "synonyms":[ "Gesch\u00e4ft", "Handel" ], "time_of_retrieval":"20220707-080740", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Busspur":{ "definitions":{ "[vor allem] f\u00fcr Busse reservierter Fahrstreifen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115253", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Bustier":{ "definitions":{ "Teil der Unterkleidung f\u00fcr Frauen in Form eines eng anliegenden, BH- oder hemdchen\u00e4hnlichen Oberteils":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bustier, zu: buste,", "B\u00fcste" ], "pronounciation":"b\u028fs\u02c8ti\u032fe\u02d0", "synonyms":[ "BH", "B\u00fcstenhalter", "Mieder" ], "time_of_retrieval":"20220707-081625", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Busze":{ "definitions":{ "Ausgleich, den jemand f\u00fcr eine geringf\u00fcgige Rechtsverletzung zu zahlen hat":[ "eine [hohe] Bu\u00dfe zahlen", "jemanden f\u00fcr etwas mit einer Bu\u00dfe belegen" ], "Bu\u00df\u00fcbung":[ "jemandem eine Bu\u00dfe auferlegen" ], "das Bem\u00fchen um die Wiederherstellung eines durch menschliches Vergehen gest\u00f6rten Verh\u00e4ltnisses zwischen Gott und Mensch":[ "Bu\u00dfe predigen (veraltend; in der Predigt zur Bu\u00dfe, zur inneren Umkehr auffordern )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buo\u0292(e), althochdeutsch buo\u0292(a), verwandt mit", "bass", "und urspr\u00fcnglich = Nutzen, Vorteil (althochdeutsch auch = Heilung durch Zauber), dann: strafrechtliche oder religi\u00f6s-sittliche Genugtuung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Reue", "S\u00fchne", "Bu\u00df\u00fcbung", "Geldbu\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220706-225600", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Buszenzettel":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0sn\u0329ts\u025btl\u0329", "synonyms":[ "Strafmandat", "Knolle", "Strafzettel", "Kn\u00f6llchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-042622", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Buszgeld":{ "definitions":{ "Geldstrafe zur Ahndung bestimmter Ordnungswidrigkeiten im Verkehr, im Wirtschafts- und Steuerrecht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0s\u0261\u025blt", "synonyms":[ "Bu\u00dfe", "Geldstrafe", "Strafe" ], "time_of_retrieval":"20220706-181328", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buszsakrament":{ "definitions":{ "Sakrament, durch das die Lossprechung von S\u00fcnden m\u00f6glich ist, wenn der Gl\u00e4ubige Reue zeigt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0szakram\u025bnt", "synonyms":[ "Beichte", "Bekenntnis", "S\u00fcndenbekenntnis", "Beicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-230224", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Buszuebung":{ "definitions":{ "Gebet, Kasteiung o.\u00a0\u00c4. zur Bu\u00dfe":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0s\u0294y\u02d0b\u028a\u014b", "synonyms":[ "Bu\u00dfe" ], "time_of_retrieval":"20220705-001434", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Butler":{ "definitions":{ "\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[], "Diener in einem vornehmen Haushalt, besonders in England":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch butler < altfranz\u00f6sisch bouteillier = Kellermeister, zu sp\u00e4tlateinisch but(t)icula = F\u00e4sschen, Krug" ], "pronounciation":"\u02c8batl\u0250", "synonyms":[ "Bedienstete", "Bediensteter", "Diener", "Lakai" ], "time_of_retrieval":"20220706-143714", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Butter":{ "definitions":{ "aus Milch gewonnenes, besonders als Brotaufstrich verwendetes Fett":[ "ein St\u00fcck Butter", "die Butter ist ranzig", "Butter aufs Brot streichen", "etwas in Butter braten", "Blumenkohl mit brauner Butter", "die Vorr\u00e4te schmolzen dahin wie Butter an der Sonne (wurden \u00e4u\u00dferst schnell aufgebraucht)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buter, althochdeutsch butera, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische < lateinisch butyrum < griechisch bo\u00fatyron, zu: bo\u0169s = Kuh, Rind und eigentlich = Quark aus Kuhmilch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Anken" ], "time_of_retrieval":"20220706-223200", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[ "sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen (umgangssprachlich: sich nichts gefallen lassen, sich nicht benachteiligen lassen)", "jemandem nicht die Butter auf dem Brot g\u00f6nnen (umgangssprachlich: jemandem gegen\u00fcber missg\u00fcnstig sein)", "Butter auf dem Kopf haben (s\u00fcddeutsch, \u00f6sterreichisch umgangssprachlich veraltend: ein schlechtes Gewissen haben; nach dem Sprichwort \u201ewer Butter auf dem Kopf hat, soll nicht in die Sonne gehen\u201c; die Butter wurde fr\u00fcher von den Bauersfrauen in einem Korb auf dem Kopf zum Markt getragen)", "es ist alles in [bester] Butter (salopp: es ist alles in Ordnung; wohl eigentlich = in guter Butter, nicht in billigem Fett gebraten)", "Butter bei die Fische! (landschaftlich: die Angelegenheit muss jetzt richtig gekl\u00e4rt, es darf nichts zur\u00fcckgehalten werden)" ] }, "Butterfly":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch butterfly, eigentlich = Schmetterling (nach den \u00e4hnlichen Bewegungen)" ], "pronounciation":"\u02c8bat\u0250fla\u026a\u032f", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-112914", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Butterflystil":{ "definitions":{ "Schwimmstil, bei dem die Arme gleichzeitig \u00fcber dem Wasser nach vorn geworfen und unter Wasser nach hinten gef\u00fchrt und die Beine gleichzeitig auf und ab bewegt werden; Delfinstil; Schmetterlingsstil":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Schmetterling" ], "time_of_retrieval":"20220706-145718", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Butterschmalz":{ "definitions":{ "aus dem Fett der Butter bestehendes gelbes, haltbares Speisefett":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028at\u0250\u0283malts", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-170521", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Button":{ "definitions":{ "runde Plakette zum Anstecken [mit einer Aufschrift], die die politische, religi\u00f6se o. \u00e4. Einstellung des Tr\u00e4gers, der Tr\u00e4gerin zu erkennen gibt":[ "zum Bestellen m\u00fcssen Sie nur auf den Button klicken!" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch button = Knopf < franz\u00f6sisch bouton" ], "pronounciation":"\u02c8batn\u0329", "synonyms":[ "Abzeichen", "Anstecker", "Anstecknadel", "Plakette" ], "time_of_retrieval":"20220707-031656", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Butz_Apfelkerngehaeuse":{ "definitions":{ "Kerngeh\u00e4use des Apfels":[] }, "history_and_etymology":[ "", "Butzen", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222531", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Butz_Schreckgestalt_Kobold":{ "definitions":{ "Schreckgestalt, Kobold":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch butze, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-063536", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Butzemann":{ "definitions":{ "Kobold, Kinderschreck":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gnom", "Kobold", "Koboldin", "Schreckgespenst" ], "time_of_retrieval":"20220706-192518", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Butzen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch butzen, zu mittelhochdeutsch b\u014d\u0292en, althochdeutsch b\u014d\u0292an = schlagen (", "Amboss", "), eigentlich = abgeschlagenes, kurzes St\u00fcck" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Geh\u00e4use", "Verdickung", "Wulst" ], "time_of_retrieval":"20220707-051354", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "b_Bar":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-034721", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "b_Beta_griechischer_Buchstabe":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104107", "type":"\u03b2, \u0392", "wendungen":[] }, "b_Buchstabe_Ton_b":{ "definitions":{ "zweiter Buchstabe des Alphabets, ein Konsonantenbuchstabe":[ "ein kleines b, ein gro\u00dfes B schreiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"be\u02d0", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-071253", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "b_Carotin_reich":{ "definitions":{ "reich an Betacarotin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-211913", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "b_Moll_Tonleiter":{ "definitions":{ "auf dem Grundton b beruhende Molltonleiter":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-103627", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "b_Zeichen_fuer_b_Moll":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045315", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "babbeln":{ "definitions":{ "(von Kleinkindern, bevor sie richtig sprechen k\u00f6nnen) noch unverst\u00e4ndlich, einzelne Laute, Silben sprechen":[ "das Baby babbelt schon ein bisschen" ], "andauernd [t\u00f6richt] reden, schwatzen; sich unterhalten":[ "dummes Zeug babbeln" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend nach den ersten kindlichen Sprechversuchen ba-ba" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "plaudern", "reden", "schwatzen", "sprechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212859", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "back":{ "definitions":{ "entgegen, zur\u00fcck, r\u00fcckw\u00e4rts":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch back = r\u00fcckw\u00e4rts; R\u00fccken, verwandt mit", "Backe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-195322", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "backen_Seemannssprache_Tisch_essen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225721", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 b a cken \n \n", "wendungen":[ "backen und banken! (Seemannssprache: Platz nehmen zum Essen; eigentlich = Tisch und B\u00e4nke herunterklappen, zu Back (1c) und Bank (1a) )" ] }, "backen_festhaengen_ankleben":{ "definitions":{ "[an]kleben, sich zusammenballen, sich fest anh\u00e4ngen":[ "der Schnee backt an den Stiefeln" ], "festkleben, ankleben":[ "ein Schild backen" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00fcbertragen von", "backen", ", da sich der Teig w\u00e4hrend des Backens fest anh\u00e4ngt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ankleben", "festkleben", "haften" ], "time_of_retrieval":"20220707-015652", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "backen_herstellen_garen":{ "definitions":{ "aus verschiedenen Zutaten einen Teig bereiten und diesen unter Hitzeeinwirkung im Backofen gar und genie\u00dfbar machen":[ "sie b\u00e4ckt/backt gern, gut" ], "durch Backen (1a) herstellen":[ "Kuchen, Pl\u00e4tzchen backen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wenn dir alle M\u00e4nner nicht gefallen, musst du dir einen backen lassen" ], "durch Hitzeeinwirkung d\u00f6rren, trocknen":[ "unser Herd b\u00e4ckt ganz gleichm\u00e4\u00dfig" ], "etwas zu Backendes auf bestimmte Weise garen":[ "der Kuchen muss eine Stunde bei 175 \u00b0 backen" ], "in den Teig mischen und damit einem Geb\u00e4ck o. \u00c4. zusetzen":[ "Krapfen backen" ], "in der Ofenhitze eines Backofens garen":[ "Leinsamen ins Brot backen" ], "in der Pfanne, im Topf auf dem Herd oder im Ofen in [schwimmendem] Fett unter starker Hitzeeinwirkung garen [und knusprig braun werden lassen]":[ "etwas gebacken kriegen (umgangssprachlich: fertig-, zustande bringen: Nur zwei Aufgaben f\u00fcr morgen in Mathe? Das wirst du doch wohl alleine gebacken kriegen!)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch backen, althochdeutsch backan, urspr\u00fcnglich = w\u00e4rmen, r\u00f6sten" ], "pronounciation":"\u02c8bakn\u0329", "synonyms":[ "austrocknen", "braten", "brutzeln", "d\u00f6rren" ], "time_of_retrieval":"20220706-234231", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "etwas gebacken kriegen (umgangssprachlich: fertig-, zustande bringen: Nur zwei Aufgaben f\u00fcr morgen in Mathe? Das wirst du doch wohl alleine gebacken kriegen!)" ] }, "baden":{ "definitions":{ "durch ein Bad (1) s\u00e4ubern, erfrischen, heilen":[ "das Baby baden", "die Wunde baden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in Schwei\u00df gebadet, wachte er auf" ], "ein Bad (1a) in der Badewanne nehmen":[ "warm, in hei\u00dfem Wasser baden" ], "sich in einem Schwimmbecken, im Wasser eines Sees, Flusses, des Meeres bewegen, schwimmen":[ "im Meer baden", "baden gehen", "\u2329substantiviert:\u232a er ist beim Baden ertrunken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch baden, althochdeutsch badon, zu", "Bad" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "planschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-214648", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "[bei, mit etwas] baden gehen (salopp: bei, mit einer Sache keinen Erfolg haben; mit etwas hereinfallen; scheitern: mit seinen hochfliegenden Pl\u00e4nen ist er baden gegangen)" ] }, "baden_wuerttembergisch":{ "definitions":{ "Baden-W\u00fcrttemberg, die Baden-W\u00fcrttemberger betreffend; aus Baden-W\u00fcrttemberg stammend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-053752", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "badisch":{ "definitions":{ "Baden, die Badener betreffend; aus Baden stammend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200514", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baehen_Brot_roesten":{ "definitions":{ "(in Scheiben geschnittenes Brot oder Geb\u00e4ck) leicht r\u00f6sten":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00e6hen, b\u00e6n, althochdeutsch b\u0101en = w\u00e4rmen, mit erweichenden Umschl\u00e4gen heilen, urspr\u00fcnglich = w\u00e4rmen, r\u00f6sten, verwandt mit", "backen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-235612", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "baehen_Tier_Geraeusch":{ "definitions":{ "bl\u00f6ken":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "b\u00e4h (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020451", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "baendigen":{ "definitions":{ "[trotz starken Widerstandes] unter seinen Willen zwingen; [be]z\u00e4hmen, zum Gehorsam bringen":[ "das Pferd b\u00e4ndigen", "er konnte sich \u00fcberhaupt nicht b\u00e4ndigen (zusammennehmen)", "die Kinder sind heute nicht zu b\u00e4ndigen (sind sehr ausgelassen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Naturgewalten, seinen Zorn b\u00e4ndigen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hatte ihr Haar in einem Knoten geb\u00e4ndigt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet b\u00e4ndig, mittelhochdeutsch bendec = (von Hunden) festgebunden, zu", "Band" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bnd\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-214430", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "baenglich":{ "definitions":{ "\u00c4ngstlichkeit, heimliche Angst erkennen lassend":[ "eine b\u00e4ngliche Antwort", "ein wenig b\u00e4nglich von etwas berichten", "ihr war b\u00e4nglich zumute", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4ngstlich", "bange", "furchtsam", "schreckhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-221337", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baerbeiszig":{ "definitions":{ "brummig-unfreundlich":[ "ein b\u00e4rbei\u00dfiges Gesicht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = bissig wie ein B\u00e4renbei\u00dfer (= fr\u00fcher zur B\u00e4renjagd verwendeter Hund)" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u02d0\u0250\u032fba\u026a\u032fs\u026a\u00e7", "synonyms":[ "barsch", "m\u00fcrrisch", "unfreundlich", "unwirsch" ], "time_of_retrieval":"20220706-153242", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baertig":{ "definitions":{ "einen Bart tragend":[ "b\u00e4rtige J\u00fcnglinge, Gesichter" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter: b\u00e4rticht, mittelhochdeutsch bartoht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "unrasiert", "bebartet" ], "time_of_retrieval":"20220708-021703", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baeumen_aufbaeumen":{ "definitions":{ "sich pl\u00f6tzlich, ruckartig aufrichten, eine aufrechte Haltung annehmen":[ "das Pferd b\u00e4umte sich unter seiner Reiterin", "" ], "sich str\u00e4uben, sich gegen etwas auflehnen":[ "sich gegen das Schicksal b\u00e4umen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich aufb\u00e4umen", "aufbegehren", "entgegentreten" ], "time_of_retrieval":"20220705-032030", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "baeumen_baumen":{ "definitions":{ "\n":[], "(ein Fuder Heu u.\u00a0\u00c4.) mit dem Heubaum befestigen":[], "(von kletternden Wildtieren und V\u00f6geln) auf einem Baum sitzen":[], "den Kettfaden am Kettbaum aufziehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-055456", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "baeurisch":{ "definitions":{ "unfein, plump, grobschl\u00e4chtig":[ "ein b\u00e4urisches Benehmen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (ge)biurisch, zu", "Bauer (1b)" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254\u026a\u032fr\u026a\u0283", "synonyms":[ "deftig", "derb", "grob", "grobschl\u00e4chtig" ], "time_of_retrieval":"20220705-045434", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bagatellisieren":{ "definitions":{ "als ":[ "man darf dieses Problem nicht bagatellisieren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u0261at\u025bli\u02c8zi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "verharmlosen", "verniedlichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-200706", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bahamaisch":{ "definitions":{ "die Bahamas, die Bahamaer betreffend; von den Bahamas stammend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005924", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bahnamtlich":{ "definitions":{ "von der Eisenbahnverwaltung festgesetzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0294amtl\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191320", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bahnbrechend":{ "definitions":{ "eine g\u00e4nzlich neue Entwicklung einleitend; umw\u00e4lzend":[ "bahnbrechende wissenschaftliche Entdeckungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "avantgardistisch", "epochemachend", "fortschrittlich", "revolution\u00e4r" ], "time_of_retrieval":"20220706-175523", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bahnenweise":{ "definitions":{ "in einzelnen Bahnen (4)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0259nva\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-232356", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bairisch":{ "definitions":{ "die vor allem in Bayern und \u00d6sterreich gesprochenen Mundarten betreffend; bayerisch (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181346", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bajuwarisch":{ "definitions":{ "bayerisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bayerisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-181916", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bakelisieren":{ "definitions":{ "mit speziellen Kunstharzen durchtr\u00e4nken, impr\u00e4gnieren":[ "bakelisiertes Holz" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bakelit" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203745", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bakteriostatisch":{ "definitions":{ "Wachstum und Vermehrung von Bakterien hemmend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024755", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bakterizid":{ "definitions":{ "den Zelltod der Erreger bewirkend; keimt\u00f6tend":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch; lateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065056", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "balancieren":{ "definitions":{ "[bei gleichzeitiger Bewegung] im Gleichgewicht halten":[ "einen Korb [auf dem Kopf] balancieren" ], "beim Gehen auf einer sehr schmalen Lauffl\u00e4che das Gleichgewicht [zu] wahren [suchen]":[ "\u00fcber ein Brett, einen Stamm balancieren" ], "\u00fcber sehr unebenen, zerkl\u00fcfteten o. \u00e4. Boden klettern, steigen und dabei nur m\u00fchsam das Gleichgewicht halten":[ "er balanciert \u00fcber die Tr\u00fcmmer" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch balancer" ], "pronounciation":"bal\u0251\u0303\u02c8si\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-003230", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bald":{ "definitions":{ "fast, nahezu":[ "etwas sehr bald begriffen haben", "nicht so bald einschlafen k\u00f6nnen" ], "in[nerhalb] kurzer Zeit, nach einem relativ kurzen Zeitraum":[ "ich komme bald wieder", "bald danach", "bald ist Ostern", "so bald als/wie m\u00f6glich", "m\u00f6glichst bald", "hast du jetzt bald genug? (landschaftlich umgangssprachlich; hast du endlich genug? )", "bist du bald still? (landschaftlich umgangssprachlich; bist du endlich still? )" ], "leicht, schnell, rasch":[ "bis bald!; auf bald! (umgangssprachlich: Abschiedsformel)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch balde = sogleich; schnell, urspr\u00fcnglich = mutig, k\u00fchn, althochdeutsch bald = k\u00fchn, mutig, eigentlich = aufgeschwellt, hochfahrend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "demn\u00e4chst", "gleich" ], "time_of_retrieval":"20220706-163723", "type":"Adverb", "wendungen":[ "bis bald!; auf bald! (umgangssprachlich: Abschiedsformel)", "bald \u2013 bald (zur Bezeichnung einer raschen Aufeinanderfolge, eines Wechsels von zwei Situationen; einmal \u2013 ein andermal, teils \u2013 teils: bald lacht er, bald weint er)" ] }, "baldig":{ "definitions":{ "in kurzer Zeit erfolgend, kurz bevorstehend":[ "wir bitten um baldige Antwort", "auf baldiges Wiedersehen! (Abschiedsformel)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bald\u026a\u00e7", "synonyms":[ "fr\u00fch", "nahe", "zeitig" ], "time_of_retrieval":"20220707-012428", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baldowern":{ "definitions":{ "auskundschaften, nachforschen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu gaunersprachlich baldower = Auskundschafter, zu hebr\u00e4isch ba`al = Herr und d", "a", "v", "a", "r = Sache, eigentlich = Herr der Sache" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auskundschaften", "erkunden" ], "time_of_retrieval":"20220707-075116", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "balgen":{ "definitions":{ "sich [im Spiel, aus \u00dcbermut um etwas] raufen, sich [um etwas] ringend mit jemandem auf dem Boden w\u00e4lzen":[ "sich mit anderen Kindern balgen", "die Hunde balgten sich [um die Beute]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Erben balgten sich (abwertend; stritten) um ihren Anteil", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet Balg = Balgerei, L\u00e4rm, Streit, zu mittelhochdeutsch belgen, althochdeutsch belgan = zornig, erregt sein, verwandt mit", "Balg" ], "pronounciation":"\u02c8bal\u0261n\u0329", "synonyms":[ "sich abbalgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101112", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "balkanisieren":{ "definitions":{ "einen Vielv\u00f6lkerstaat staatlich so zersplittern wie die Staaten der Balkanhalbinsel vor dem Ersten Weltkrieg":[] }, "history_and_etymology":[ "heute meist bezogen auf die politische Entwicklung Jugoslawiens nach 1990" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-025309", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ballen":{ "definitions":{ "(die Hand, die Faust) [zusammenpressend] fest schlie\u00dfen":[ "die Hand zur Faust, die Faust ballen", "mit geballten F\u00e4usten" ], "sich zusammenpressen, -schieben [sodass eine runde oder klumpige Form entsteht]":[ "der Schnee ballt sich zu Klumpen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Schwierigkeiten ballen (h\u00e4ufen) sich" ], "zusammenpressen, -schieben [sodass eine runde oder klumpige Form entsteht]":[ "ein Papierblatt ballen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ballen, zu", "Ball" ], "pronounciation":"\u02c8bal\u0259n", "synonyms":[ "fausten", "schlie\u00dfen", "sich kn\u00e4ueln" ], "time_of_retrieval":"20220706-095630", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ballern":{ "definitions":{ "anhaltend laut schie\u00dfen, knallen":[ "mit Platzpatronen ballern" ], "den Ball [wuchtig] irgendwohin schie\u00dfen":[ "den Ball gegen den Pfosten, ins Tor ballern" ], "knallende, krachende Ger\u00e4usche machen":[ "etwas vor Wut in die Ecke ballern", "die T\u00fcr ins Schloss ballern" ], "mit Wucht [irgendwohin] werfen, schleudern, sodass ein lautes Ger\u00e4usch entsteht":[ "Steine ballerten gegen die T\u00fcr" ], "mit Wucht auf, gegen etwas prallen, sodass ein lautes Ger\u00e4usch entsteht":[ "jemandem eine ballern (umgangssprachlich: jemandem eine kr\u00e4ftige Ohrfeige geben)" ], "mit Wucht gegen etwas schlagen, klopfen, sodass ein lautes Ger\u00e4usch entsteht":[ "an die T\u00fcr ballern" ] }, "history_and_etymology":[ "lautmalend, vgl. mittelniederdeutsch balderen, schwedisch mundartlich ballra = l\u00e4rmen" ], "pronounciation":"\u02c8bal\u0250n", "synonyms":[ "b\u00f6llern", "feuern", "schie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-045950", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "jemandem eine ballern (umgangssprachlich: jemandem eine kr\u00e4ftige Ohrfeige geben)", "einen ballern (umgangssprachlich: etwas Alkoholisches trinken)" ] }, "ballhornisieren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "nach dem L\u00fcbecker Buchdrucker J. Ballhorn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "verballhornen", "entstellen", "verunstalten", "verunzieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-014650", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "balsamieren":{ "definitions":{ "(einen Leichnam) durch Behandlung mit konservierenden Mitteln vor Verwesung sch\u00fctzen":[ "Leichen balsamieren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch balsemen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbalsamieren", "eincremen", "einfetten", "ein\u00f6len" ], "time_of_retrieval":"20220707-070122", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "balsamisch":{ "definitions":{ "Balsam enthaltend":[ "balsamische \u00d6le" ], "wohlriechend [und lindernd] wie Balsam":[ "balsamisch duften" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113357", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bam":{ "definitions":{ "lautmalend f\u00fcr einen dunkleren [Glocken]klang":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-224532", "type":"Interjektion", "wendungen":[] }, "bammeln":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich lautmalend; vgl.", "bam", "; nach dem Hin- und Herschwingen der Glocke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "baumeln", "h\u00e4ngen", "schaukeln", "schlenkern" ], "time_of_retrieval":"20220707-002557", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "banal":{ "definitions":{ "im Ideengehalt, gedanklich recht unbedeutend, durchschnittlich":[ "eine banale Frage", "banale Weisheiten", "sein Vortrag war banal" ], "keine Besonderheit, nichts Auff\u00e4lliges aufweisend; allt\u00e4glich, gew\u00f6hnlich":[ "eine banale Geschichte", "die Sache ist ganz banal" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch banal, zu altfranz\u00f6sisch ban = Bann; urspr\u00fcnglich = gemeinn\u00fctzig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgegriffen", "abgestanden", "durchschnittlich", "einfallslos" ], "time_of_retrieval":"20220706-121936", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bandagieren":{ "definitions":{ "durch eine Bandage (b) st\u00fctzen":[ "die H\u00e4nde des Boxers waren noch bandagiert" ], "mit einer Bandage (a) versehen":[ "jemandes Knie bandagieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"banda\u02c8\u0292i\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "verbinden", "wickeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-205634", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bandkeramisch":{ "definitions":{ "die Bandkeramik betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121544", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bange":{ "definitions":{ "von \u00e4ngstlicher Beklommenheit erf\u00fcllt; voll Angst, Furcht, Sorge":[ "bange Minuten", "banges Schweigen", "in banger Erwartung, Sorge", "jemandem ist, wird bange [zumute, ums Herz]", "jemandem wird bang und b\u00e4nger", "(landschaftlich) bange sein (Angst, Bedenken haben [etwas zu tun])", "(landschaftlich) bange um jemanden sein (sich um jemanden sorgen)", "(landschaftlich) bange vor jemandem, etwas sein (Angst vor jemandem, etwas haben)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, (mitteldeutsch), mittelniederdeutsch bange (Adverb), mitteldeutsche und niederdeutsche Form von mittelhochdeutsch ange, althochdeutsch ango, altes Adverb von", "eng", ", eigentlich = beengt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angsterf\u00fcllt", "\u00e4ngstlich", "angstvoll", "b\u00e4nglich" ], "time_of_retrieval":"20220707-053714", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bankrott":{ "definitions":{ "(von Unternehmen) zahlungsunf\u00e4hig":[ "der Betrieb ist bankrott", "sich [f\u00fcr] bankrott erkl\u00e4ren", "diese Ma\u00dfnahmen machen die Wirtschaft bankrott", "(umgangssprachlich scherzhaft) du machst mich noch bankrott (arm)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir mussten uns in dieser Frage bankrott erkl\u00e4ren (mussten zugeben, dass wir nicht weiterwussten)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ruiniert", "zahlungsunf\u00e4hig", "pleite" ], "time_of_retrieval":"20220707-033738", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bannen":{ "definitions":{ "(im Mittelalter) \u00fcber jemanden den Bann (1) aussprechen":[ "der Papst bannte den Kaiser" ], "durch Bann (2) [irgendwo] festhalten":[ "das Ereignis bannte die Zuschauer [auf ihre Pl\u00e4tze]", "jemanden, etwas [wie] gebannt anstarren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein historisches Geschehen auf die Leinwand bannen (es malen oder filmen)" ], "jemanden, etwas durch magische Kraft vertreiben":[ "der Zauberer versuchte den b\u00f6sen Geist zu bannen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Hochwassergefahr war noch nicht gebannt (abgewendet)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bannen =", "bannen (1)", ", (unter Strafandrohung) ge- oder verbieten, althochdeutsch bannan = gebieten, befehlen; vor Gericht fordern, urspr\u00fcnglich = sprechen; seit dem 15. Jahrhundert als Ableitung von", "Bann", "empfunden und schwaches Verb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "verfemen", "proskribieren", "\u00e4chten" ], "time_of_retrieval":"20220706-133536", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bar_Adjektiv":{ "definitions":{ "in Geldscheinen oder M\u00fcnzen; nicht im bargeldlosen Geldverkehr":[ "bares Geld", "wenn Sie bar bezahlen, bekommen Sie 3 % Skonto" ], "nackt, blo\u00df, unbedeckt":[ "das ist barer Unsinn" ], "rein, pur":[ "in bar (mit Geldscheinen, M\u00fcnzen: etwas in bar bezahlen)", "gegen bar (gegen Geldscheine oder M\u00fcnzen: etwas nur gegen bar verkaufen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bar = nackt; frei von; sofort verf\u00fcgbar" ], "pronounciation":"ba\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "cash", "blank", "blass" ], "time_of_retrieval":"20220707-015831", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "in bar (mit Geldscheinen, M\u00fcnzen: etwas in bar bezahlen)", "gegen bar (gegen Geldscheine oder M\u00fcnzen: etwas nur gegen bar verkaufen)", "einer Sache bar sein (gehoben: etwas nicht haben: bar aller Vernunft, jeglichen Gef\u00fchls [sein]; sie war bar jeglichen Schmuckes)" ] }, "barbarisch":{ "definitions":{ "sehr":[ "es war barbarisch kalt", "wir haben barbarisch gefroren" ], "unkultiviert, unzivilisiert":[ "ein barbarisches Land", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Neubauten sehen barbarisch aus" ], "unmenschlich, roh, grausam":[ "barbarische Ma\u00dfnahmen, Strafen", "er wurde barbarisch gefoltert" ], "\u00fcber das normale oder erlaubte Ma\u00df hinausgehend, sehr gro\u00df, furchtbar":[ "eine barbarische Hitze", "das war ja eine barbarische Hetze" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barbarisch = fremd(l\u00e4ndisch)" ], "pronounciation":"bar\u02c8ba\u02d0r\u026a\u0283", "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-202218", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "barock":{ "definitions":{ "im Stil des Barocks gestaltet, aus der Zeit des Barocks stammend; von \u00fcppigem Formenreichtum":[ "ein barocker Bau", "barocke Figuren", "die Ornamentik wirkt barock" ], "seltsam, verschroben":[ "eine barocke Fantasie, einen barocken Geschmack haben" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baroque < italienisch barocco, eigentlich = sonderbar; unregelm\u00e4\u00dfig < portugiesisch barroco" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcberladen", "\u00fcppig", "verschwenderisch", "opulent" ], "time_of_retrieval":"20220706-143522", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "barockal":{ "definitions":{ "dem Barock entsprechend":[] }, "history_and_etymology":[ "portugiesisch-italienisch-franz\u00f6sisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171844", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "barockisieren":{ "definitions":{ "den Barockstil nachahmen, im Barockstil [nach]bauen":[ "die urspr\u00fcnglich sp\u00e4tgotische Kirche wurde sp\u00e4ter barockisiert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193410", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "barsch":{ "definitions":{ "mit heftiger oder unfreundlicher Stimme kurz und knapp [gesagt]; br\u00fcsk":[ "barsche Worte", "barsch antworten", "jemanden barsch abweisen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch barsch = scharf, streng (von Geschmack), urspr\u00fcnglich = scharf, spitz" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abweisend", "b\u00e4rbei\u00dfig", "br\u00fcsk", "frostig" ], "time_of_retrieval":"20220706-150154", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bartlos":{ "definitions":{ "ohne Bart":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0\u0250\u032ftlo\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-065536", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "basalten":{ "definitions":{ "aus Basalt [hergestellt]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111616", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "basaltisch":{ "definitions":{ "aus Basalt bestehend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022820", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "basisdemokratisch":{ "definitions":{ "auf der Grundlage der Basisdemokratie zustande gekommen":[], "die Basisdemokratie betreffend, sie aus\u00fcbend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-062559", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baskisch":{ "definitions":{ "das Baskenland, die Basken betreffend; aus dem Baskenland stammend":[], "in der Sprache der Basken [verfasst]":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185439", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "basophil":{ "definitions":{ "mit basischen Farbstoffen f\u00e4rbbar (von Gewebeteilen)":[], "zur basischen Reaktion neigend":[] }, "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-012946", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bass_besser":{ "definitions":{ "t\u00fcchtig, besser":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-121327", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bass_sehr":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ba\u0292 = besser, zu einem Adjektiv mit der Bedeutung \u201egut\u201c und eigentlich umlautloses Adverb zu", "besser", ", urspr\u00fcnglich unregelm\u00e4\u00dfiger Komparativ zu dem Adjektiv", "wohl" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-043246", "type":"\n Betonung \n \n \ud83d\udd09 b a ss \n \n", "wendungen":[ "bass erstaunt/verwundert sein/sich bass [ver]wundern (altert\u00fcmelnd: sehr erstaunt/verwundert sein: alle waren dar\u00fcber bass erstaunt, verwundert)" ] }, "bastardieren":{ "definitions":{ "(verschiedene Rassen oder Arten) kreuzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "kreuzen", "z\u00fcchten" ], "time_of_retrieval":"20220706-162524", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "basteln":{ "definitions":{ "durch kleinere Handwerksarbeiten [als Hobby] herstellen, [nach eigenen Ideen] anfertigen":[ "sie bastelt an einem neuen Lampenschirm", "f\u00fcr die Kinder eine Puppenstube basteln", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Parteivorstand bastelte am Wahlprogramm" ], "sich [in der Freizeit] aus Liebhaberei mit der handwerklichen Anfertigung verschiedener kleiner Dinge (besonders aus Papier, Pappe u. \u00c4.) besch\u00e4ftigen":[ "ich bast[e]le gern" ], "sich an etwas handwerklich oder technisch bet\u00e4tigen, was man verbessern, um- oder ausbauen will":[ "an seinem Auto basteln", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie bastelte an ihrer Rede" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch (bayrisch) p\u00e4stlen = Handwerkerarbeit verrichten, ohne in einer Zunft zu sein, vielleicht zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch besten = binden, schn\u00fcren, zu", "Bast" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfertigen", "arbeiten", "bauen", "bereiten" ], "time_of_retrieval":"20220707-003254", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bauchig":{ "definitions":{ "eine W\u00f6lbung, eine gleichm\u00e4\u00dfige runde Verdickung aufweisend":[ "eine bauchige Vase" ], "einen Bauch (1b) habend, beleibt":[ "ein bauchiger Endvierziger" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fx\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beleibt", "dick", "drall", "f\u00fcllig" ], "time_of_retrieval":"20220707-024120", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bauchpinseln":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schmeicheln" ], "time_of_retrieval":"20220705-021518", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bauen":{ "definitions":{ "(eine Pr\u00fcfung o. \u00c4.) machen, ablegen":[ "das Abitur, den Doktor bauen" ], "(etwas Negatives) machen, verursachen":[ "einen Unfall bauen", "er hat Mist gebaut (alles falsch gemacht)" ], "einen Bau in bestimmter Weise ausf\u00fchren":[ "die Firma baut sehr solide", "gro\u00dfz\u00fcgig gebaute H\u00e4user" ], "einen Wohnbau errichten, ausf\u00fchren [lassen]":[ "sie haben k\u00fcrzlich gebaut" ], "entwickeln, konstruieren":[ "einen Rennwagen, ein neues Modell bauen" ], "herstellen, anfertigen":[ "Schiffe, Atombomben, Maschinen bauen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (Sprachwissenschaft) einen Satz bauen (konstruieren)" ], "in bestimmter Weise technisch hergestellt, gebaut sein":[ "der Boxermotor baut flach" ], "mit dem Bau (1) von etwas besch\u00e4ftigt sein":[ "an einer Br\u00fccke, Zufahrtsstra\u00dfe bauen" ], "nach einem bestimmten Plan in einer bestimmten Bauweise ausf\u00fchren [lassen], errichten, anlegen":[ "St\u00e4dte, Br\u00fccken, Stra\u00dfen bauen", "er hat [sich, f\u00fcr sich und seine Eltern] ein Haus gebaut", "die Schwalben bauen ihre Nester unter dem/(auch:) unter das Dach", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen neuen Staat bauen (schaffen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Betten bauen (umgangssprachlich scherzhaft; machen, in Ordnung bringen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) sie ist gut gebaut (hat eine gute Figur)" ], "sich auf jemanden, etwas verlassen k\u00f6nnen; jemandem fest vertrauen":[ "auf jemandes Wort bauen", "auf diesen Mann, seinen Mut k\u00f6nnen wir bauen", "auf jemandes Freundschaft bauen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u016bwen, althochdeutsch b\u016ban = wohnen, bewohnen, Landwirtschaft betreiben, urspr\u00fcnglich = wohnen; werden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbauen", "aufrichten", "erbauen", "errichten" ], "time_of_retrieval":"20220706-150217", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bauernschlau":{ "definitions":{ "mit b\u00e4uerlicher Pfiffigkeit ausgestattet; pfiffig, gewitzt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0250n\u0283la\u028a\u032f", "synonyms":[ "aufgeweckt", "clever", "einfallsreich", "findig" ], "time_of_retrieval":"20220706-110827", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baufaellig":{ "definitions":{ "sich in schlechtem baulichem Zustand befindend, vom Einsturz bedroht":[] }, "history_and_etymology":[ "Zusammenbildung aus Bau und fallen" ], "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032ff\u025bl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "alt", "altersschwach", "br\u00fcchig", "instabil" ], "time_of_retrieval":"20220706-101116", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "baumeln":{ "definitions":{ "am Galgen h\u00e4ngen":[ "ich m\u00f6chte den Kerl baumeln sehen" ], "hin und her schwingen lassen":[ "er hing an einem Ast und baumelte mit den Beinen" ], "von etwas herabh\u00e4ngen und dabei [gleichm\u00e4\u00dfig] hin und her schwingen":[ "ich baum[e]le am Seil" ] }, "history_and_etymology":[ "entweder eigentlich = an einem Baum h\u00e4ngend sich hin und her bewegen oder urspr\u00fcnglich s\u00e4chsisch-th\u00fcringische Nebenform des landschaftlichen Verbs bammeln, dieses urspr\u00fcnglich lautmalend zu bam; nach dem Hin- und Herschwingen der Glocke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "h\u00e4ngen", "pendeln", "schaukeln", "schlenkern" ], "time_of_retrieval":"20220706-185107", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "baumen":{ "definitions":{ "\n":[], "(ein Fuder Heu u.\u00a0\u00c4.) mit dem Heubaum befestigen":[], "(von kletternden Wildtieren und V\u00f6geln) auf einem Baum sitzen":[], "den Kettfaden am Kettbaum aufziehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-072221", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "baumstark":{ "definitions":{ "(von M\u00e4nnern) sehr stark, kr\u00e4ftig [gebaut]":[ "ein langer, baumstarker Kerl", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "kr\u00e4ftig", "kraftvoll", "stark", "stattlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-010306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bauschen":{ "definitions":{ "[durch viele duftige Falten] stark hervortreten, f\u00fcllig werden; sich w\u00f6lben":[ "die \u00c4rmel bauschen", "\u2329meist bauschen + sich:\u232a die Vorh\u00e4nge bauschten sich" ], "[in lockere, duftige Form bringen und dabei] stark hervortreten lassen, prall machen":[ "der Wind bauschte die Segel" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u016bschen = schlagen, klopfen, beeinflusst von fr\u00fchneuhochdeutsch bausen = schwellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-184821", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bausparen":{ "definitions":{ "aufgrund eines Bausparvertrages bei einer Bausparkasse sparen":[ "viele wollen jetzt bausparen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0283pa\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115405", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bayerisch":{ "definitions":{ "Bayern, die Bayern betreffend; aus Bayern stammend":[ "die bayerischen Landtagswahlen", "eine typisch bayerische Brotzeit" ], "bairisch":[ "die bayerischen Mundarten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bajuwarisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-171226", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bazillaer":{ "definitions":{ "Bazillen betreffend":[], "durch Bazillen verursacht":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch-neulateinisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121123", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "be_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven oder Formen des 2. Partizips aus, dass eine Person oder Sache mit etwas versehen wird, ist":[ "beblumen, begittern", "behaubt, beschlipst" ], "macht in Bildungen mit intransitiven Verben diese transitiv":[ "beangeln, belabern, beplaudern" ], "macht in Bildungen mit transitiven Verben mit Pr\u00e4positionalobjekt dieses zum Akkusativobjekt":[ "bebauen, bestreuen, betippen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch be-, althochdeutsch bi-, zum Verbalpr\u00e4fix gewordenes tonloses", "bei" ], "pronounciation":"b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-185934", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "beabsichtigen":{ "definitions":{ "die Absicht haben, etwas zu tun; vorhaben; gedenken, etwas zu tun":[ "ich beabsichtige zu verreisen", "die beabsichtigte Wirkung blieb aus", "er hatte den Zusammensto\u00df nicht beabsichtigt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bezwecken", "denken" ], "time_of_retrieval":"20220706-041117", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beabsichtigt":{ "definitions":{ "mit Absicht oder Vorsatz (getan, erzeugt usw.)":[ "die beabsichtigte Wirkung blieb aus", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absichtlich", "absichtsvoll", "bewusst" ], "time_of_retrieval":"20220706-095711", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beachten":{ "definitions":{ "auf die Einhaltung von etwas achten; ber\u00fccksichtigen, befolgen":[ "die Spielregeln, Vorschriften, Prinzipien, Sicherheitsma\u00dfnahmen beachten" ], "aufmerksam auf jemanden, etwas achten, zur Kenntnis nehmen":[ "das Kind lief \u00fcber die Stra\u00dfe, ohne den Verkehr zu beachten", "einen Einwurf nicht beachten", "den beachte ich gar nicht (ich sehe bewusst \u00fcber ihn hinweg)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beahten, althochdeutsch biaht\u014dn = zurechnen, bedenken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "achten", "achtgeben", "bedenken", "befolgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-224140", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beachtenswert":{ "definitions":{ "Beachtung verdienend, bemerkenswert":[ "eine beachtenswerte Neuerscheinung, Reihe, Sonderaktion", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294axtn\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "achtenswert", "anerkennenswert", "ansehnlich", "ausnehmend" ], "time_of_retrieval":"20220706-153210", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beachtlich":{ "definitions":{ "deutlich erkennbar; sehr":[ "die Rohstoffpreise sind beachtlich gestiegen" ], "recht wichtig und bedeutsam; respektabel":[ "er hat eine beachtliche Position, Stellung" ], "ziemlich gro\u00df, betr\u00e4chtlich":[ "beachtliche Verbesserungen", "beachtliche Fortschritte machen", "beachtliche Sch\u00e4den anrichten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143908", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beaengstigend":{ "definitions":{ "Angst hervorrufend, einfl\u00f6\u00dfend":[ "etwas nimmt be\u00e4ngstigende Ausma\u00dfe an", "ein be\u00e4ngstigendes Gedr\u00e4nge", "die Vorstellung ist be\u00e4ngstigend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angsteinfl\u00f6\u00dfend", "angsterregend", "bedenklich", "bedrohlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-001308", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beaeugen":{ "definitions":{ "genau, eingehend betrachten":[ "jemanden misstrauisch be\u00e4ugen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansehen", "beobachten", "betrachten", "blicken" ], "time_of_retrieval":"20220706-101855", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beamtet":{ "definitions":{ "als Beamter bzw. Beamtin angestellt, t\u00e4tig":[ "die beamteten und die nicht beamteten Mitarbeiterinnen der Beh\u00f6rde", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von veraltet beamten = mit einem Amt versehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-120821", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beanspruchen":{ "definitions":{ "(jemandem oder einer Sache) viel abverlangen; gro\u00dfen Anforderungen aussetzen":[ "der Beruf beansprucht sie v\u00f6llig", "bei so einer Fahrweise werden die Reifen stark beansprucht (strapaziert)" ], "auf etwas Anspruch erheben; fordern, verlangen [worauf man Anspruch hat]":[ "Schadenersatz, sein Erbteil beanspruchen", "der Koalitionspartner beansprucht drei Ressorts", "er beansprucht f\u00fcr sich, wie ein Erwachsener behandelt zu werden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihre Thesen k\u00f6nnen auch heute noch G\u00fcltigkeit beanspruchen" ], "ben\u00f6tigen, brauchen":[ "viel Raum, Zeit beanspruchen", "das beanspruchte einen Teil ihrer Gedanken (nahm sie in Anspruch)" ], "von etwas Gebrauch machen, verwenden, ausnutzen":[ "jemandes Gastfreundschaft nicht l\u00e4nger beanspruchen wollen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294an\u0283pr\u028axn\u0329", "synonyms":[ "bestehen", "fordern" ], "time_of_retrieval":"20220706-115019", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beanstanden":{ "definitions":{ "als mangelhaft, als nicht annehmbar bezeichnen [und zur\u00fcckweisen, nicht akzeptieren]":[ "eine Rechnung, eine Ware beanstanden", "der T\u00dcV hat die Bremsen beanstandet", "ich habe an ihrer Arbeit nichts zu beanstanden (zu tadeln, zu kritisieren)", "der Kunde hat beanstandet, dass die Ware nicht ordnungsgem\u00e4\u00df verpackt war", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet Anstand = Einwand, Aufschub" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294an\u0283tandn\u0329", "synonyms":[ "ablehnen", "bem\u00e4ngeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-132444", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beantragen":{ "definitions":{ "[auf schriftlichem Wege] (die Gew\u00e4hrung von etwas) verlangen":[ "ein Visum, ein Stipendium, Kindergeld, seine Versetzung beantragen", "[beim Chef] Urlaub beantragen", "[bei der Krankenkasse] eine Kur beantragen", "[bei der Gesch\u00e4ftsleitung] einen weiteren Mitarbeiter beantragen" ], "die [Beschlie\u00dfung und] Durchf\u00fchrung von etwas verlangen":[ "die Auslieferung eines Straft\u00e4ters beantragen", "f\u00fcr einen Angeklagten Haftverschonung beantragen", "beim/(schweizerische Amtssprache:) dem Verwaltungsrat eine Vertagung beantragen" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lter antragen, zu", "Antrag" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfordern", "bestellen", "bitten" ], "time_of_retrieval":"20220707-084025", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beantworten":{ "definitions":{ "auf eine Frage eine Antwort geben":[ "eine Frage mit [einem] Nein beantworten", "der Pr\u00fcfling beantwortete alle Fragen ersch\u00f6pfend", "die Frage nach der Unfallursache ist mit Gewissheit nicht zu beantworten (zu l\u00f6sen)" ], "etwas als Reaktion auf etwas unternehmen; auf etwas mit etwas reagieren":[ "einen Gru\u00df beantworten", "er beantwortete die Ohrfeige mit einem Kinnhaken" ], "sich auf einen Brief, ein Schreiben hin schriftlich \u00e4u\u00dfern, darauf antworten":[ "einen Brief, eine Anfrage [schriftlich] beantworten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "antworten", "eingehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-164922", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bearbeiten":{ "definitions":{ "durchforschen, untersuchen; \u00fcber etwas wissenschaftlich arbeiten":[ "ein Thema bearbeiten" ], "eindringlich auf jemanden einreden, einwirken, um ihn von etwas zu \u00fcberzeugen oder f\u00fcr etwas zu gewinnen":[ "jemanden politisch, diplomatisch bearbeiten", "die W\u00e4hler bearbeiten", "sie bearbeiteten den Festgenommenen so lange, bis er die Information preisgab" ], "mit etwas behandeln":[ "die M\u00f6bel mit Politur bearbeiten", "er bearbeitete seine Stiefel mit Schuhcreme" ], "mit etwas heftig schlagen, wiederholt auf jemanden einschlagen":[ "jemanden, etwas mit den F\u00e4usten bearbeiten" ], "sich mit einem Gesuch, einem Fall als entsprechende Instanz pr\u00fcfend oder erforschend besch\u00e4ftigen [und dar\u00fcber befinden]":[ "einen Antrag, Fall bearbeiten", "ein seit drei Jahren ergebnislos bearbeiteter Raubmord" ], "unter einem bestimmten Gesichtspunkt neu gestalten, \u00fcberarbeiten, ver\u00e4ndern":[ "ein Manuskript, einen Text bearbeiten", "ein Schauspiel f\u00fcr das Fernsehen bearbeiten", "ein Buch f\u00fcr den Film bearbeiten", "eine Komposition f\u00fcr gro\u00dfes Orchester bearbeiten" ], "zu einem bestimmten Zweck k\u00f6rperliche Arbeit an etwas wenden":[ "Metall, Leder, den Boden bearbeiten", "sie bearbeitete ihre Finger mit einer Nagelb\u00fcrste", "er hat die elektronische Orgel so bearbeitet (so wild, kr\u00e4ftig darauf gespielt), dass die Scheiben klirrten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-113909", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bearish":{ "definitions":{ "mit fallenden B\u00f6rsenkursen rechnend":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch bearish = den", "B\u00e4renmarkt", "betreffend; von negativer Kursentwicklung gekennzeichnet" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u02d0r\u0131\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-022858", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beaufsichtigen":{ "definitions":{ "\u00fcber jemanden, etwas die Aufsicht aus\u00fcben; \u00fcberwachen":[ "die Sch\u00fcler, jemandes Arbeit beaufsichtigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus der Kanzleisprache des 15. Jahrhunderts" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "achten", "achtgeben", "aufpassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040036", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beauftragen":{ "definitions":{ "jemandem einen Auftrag erteilen; befehlen, etwas Bestimmtes zu tun":[ "jemanden mit etwas beauftragen", "der Rechtsanwalt ist beauftragt, meine Interessen wahrzunehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294a\u028a\u032fftra\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "anhalten", "anweisen", "auffordern", "sich befassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-123332", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bebartet":{ "definitions":{ "mit Bart versehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00e4rtig", "unrasiert" ], "time_of_retrieval":"20220708-083255", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bebauen":{ "definitions":{ "(den Boden) bestellen und f\u00fcr den Anbau nutzen":[ "die Felder, den Acker bebauen" ], "(ein Gel\u00e4nde, Grundst\u00fcck) mit einem Geb\u00e4ude oder mit Bauten versehen":[ "ein Gel\u00e4nde [mit Mietsh\u00e4usern] bebauen", "bebaute Grundst\u00fccke" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ba\u028a\u032f\u0259n", "synonyms":[ "zubauen", "\u00fcberbauen", "verbauen", "zubetonieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-215542", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beben":{ "definitions":{ "(vom menschlichen K\u00f6rper) infolge einer starken Erregung, von K\u00e4lte, Fieber u. \u00c4. zittern":[ "ihre Knie, Lippen bebten", "er, seine Stimme bebte vor Wut" ], "eine Ersch\u00fctterung zeigen, erzittern":[ "die W\u00e4nde, Mauern beben", "der Boden bebte unter unseren F\u00fc\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Finanzzentren bebten infolge der Kursschwankung" ], "gro\u00dfe Angst haben":[ "sie zitterte und bebte vor ihm" ], "in gro\u00dfer Sorge sein, bangen":[ "sie bebte um ihr Kind" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biben, althochdeutsch bib\u0113n, urspr\u00fcnglich = zittern; sich f\u00fcrchten; lautlich beeinflusst vom Niederdeutschen (mittelniederdeutsch b\u0113ven)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erzittern", "vibrieren", "zittern" ], "time_of_retrieval":"20220706-230011", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bebrueten":{ "definitions":{ "(von V\u00f6geln) sich zum Br\u00fcten (auf etwas) setzen; br\u00fctend mit dem eigenen K\u00f6rper bedecken":[ "ein Ei, ein Nest bebr\u00fcten" ], "einer regelm\u00e4\u00dfigen W\u00e4rmeeinwirkung aussetzen und dadurch ausreifen lassen":[ "eine Bakterienkultur bebr\u00fcten" ], "\u00fcber etwas nachdenken, gr\u00fcbeln":[ "sie bebr\u00fctet ihre Lage" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbr\u00fcten", "br\u00fcten", "glucken", "gr\u00fcbeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-195432", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedachen":{ "definitions":{ "mit einem ":[ "die H\u00fctte bedachen", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a eine mit Eisenplatten bedachte Baracke", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcberdachen", "abdecken", "sch\u00fctzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-162012", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedacht":{ "definitions":{ "besonnen, \u00fcberlegt, umsichtig":[ "bedacht handeln, vorgehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bed\u0101ht, adjektivisches 2. Partizip von: bedenken,", "bedenken" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8daxt", "synonyms":[ "besonnen", "mit Bedacht" ], "time_of_retrieval":"20220706-094721", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "auf etwas bedacht sein (auf etwas besonderen Wert legen, etwas sehr wichtig nehmen; auf etwas genau achten: er war immer auf seinen guten Ruf bedacht)" ] }, "bedaechtig":{ "definitions":{ "besonnen, umsichtig, vorsichtig, wohl\u00fcberlegt":[ "bed\u00e4chtige Worte" ], "ohne jede Hast, langsam, gemessen":[ "bed\u00e4chtige Bewegungen", "etwas bed\u00e4chtig hinstellen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bed\u00e6htic" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8d\u025b\u00e7t\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gem\u00e4chlich", "gemessen", "geruhsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-002506", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedauerlich":{ "definitions":{ "zu bedauern seiend; bedauernswert, unerfreulich":[ "ein bedauerlicher Irrtum", "ich finde das [h\u00f6chst] bedauerlich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedauernswert", "beklagenswert", "betr\u00fcblich", "schade" ], "time_of_retrieval":"20220707-014921", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedauerlicherweise":{ "definitions":{ "in bedauerlicher Weise, leider":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "leider", "traurigerweise", "ungl\u00fccklicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220706-120041", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bedauern":{ "definitions":{ "Mitgef\u00fchl mit jemandem empfinden; jemanden bemitleiden":[ "ich bedauere dich aufrichtig", "du l\u00e4sst dich zu gern bedauern" ], "unerfreulich, schade finden":[ "sie bedauerte ihre \u00c4u\u00dferung", "er bedauerte nachtr\u00e4glich, mitgekommen zu sein", "ich bedauere (es tut mir leid), dass ich nicht dabei sein konnte", "(als Ausdruck einer Ablehnung) \u201eK\u00f6nntest du mir dabei helfen?\u201c \u2013 \u201eBedaure, ich habe keine Zeit.\u201c" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bet\u016bren = zu teuer d\u00fcnken, zu: t\u016bren,", "dauern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bemitleiden", "mitempfinden", "mitf\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220707-074011", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedauernswert":{ "definitions":{ "bemitleidenswert, arm":[ "bedauernswerte Menschen", "sie ist bedauernswert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arm", "bedauerlich", "bedauernsw\u00fcrdig", "beklagenswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-221411", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedauernswuerdig":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8da\u028a\u032f\u0250nsv\u028frd\u026a\u00e7", "synonyms":[ "arm", "bedauernswert", "beklagenswert", "bemitleidenswert" ], "time_of_retrieval":"20220707-055524", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedecken":{ "definitions":{ "mit etwas zudecken, um zu verh\u00fcllen oder zu verbergen":[ "den Leichnam mit einem Tuch bedecken", "sie bedeckte ihr Gesicht mit den H\u00e4nden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er h\u00e4lt sich bedeckt (\u00e4u\u00dfert sich nicht, bezieht keine Stellung)" ], "sich \u00fcber etwas, jemanden ausbreiten":[ "weiche Teppiche bedecken den Boden", "der Rock bedeckt das Knie (reicht \u00fcber das Knie)", "der Schreibtisch ist mit B\u00fcchern bedeckt (auf ihm liegen viele B\u00fccher)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bedecken, althochdeutsch bidecchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abdecken", "decken", "\u00fcberdecken", "verbergen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112452", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedeckt":{ "definitions":{ "(vom Himmel) [stark] bew\u00f6lkt":[ "der Himmel war bedeckt" ], "(von der [Sing]stimme) leicht belegt, heiser, rau":[ "eine bedeckte Stimme" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bew\u00f6lkt", "dunkel", "grau" ], "time_of_retrieval":"20220706-123308", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedenken":{ "definitions":{ "(\u00fcber etwas) nachdenken, genau \u00fcberlegen, erw\u00e4gen, durchdenken":[ "die weitere Planung bedenken", "er hatte sorgf\u00e4ltig bedacht, was er sagen wollte" ], "[vor einer Entscheidung] mit sich zurate gehen, sich kurz besinnen":[ "ich bedachte mich einen Augenblick und unterschrieb dann" ], "in Betracht ziehen, beachten":[ "du musst bedenken, dass sie noch sehr jung ist", "[jemandem] zu bedenken geben, dass \u2026 (auf etwas besonders hinweisen)" ], "mit etwas beschenken; jemandem, einer Sache etwas zuteilwerden lassen":[ "jemanden beim Testament reichlich bedenken", "ein Theaterst\u00fcck mit gro\u00dfem Beifall bedenken", "(ironisch) sie bedachten sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander mit groben Vorw\u00fcrfen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bedenken = nachdenken; auch: beschenken, althochdeutsch bidenchan = erw\u00e4gen; sich k\u00fcmmern, sorgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "nachdenken", "\u00fcberlegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-001549", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "bedenkenlos":{ "definitions":{ "hemmungslos, skrupellos":[ "bedenkenlos Geld ausgeben" ], "unbesorgt, ohne Bedenken":[ "das kannst du bedenkenlos unterschreiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gewissenlos", "hemmungslos", "schamlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-154755", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedenklich":{ "definitions":{ "besorgniserregend":[ "eine bedenkliche Wendung nehmen", "der Himmel sieht bedenklich aus" ], "nicht einwandfrei; zweifelhaft, fragw\u00fcrdig":[ "verfassungsrechtlich bedenklich" ], "voller Bedenken (2) , skeptisch, besorgt":[ "ein bedenkliches Gesicht machen", "das macht, stimmt mich bedenklich" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet bedenken = verd\u00e4chtigen, bezweifeln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besorgt", "misstrauisch", "skeptisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-140629", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeppert":{ "definitions":{ "[unerwartet] in Verlegenheit gebracht, ratlos, gedr\u00fcckt":[ "ein bedeppertes Gesicht machen", "ein wenig bedeppert dreinschauen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht zu mundartlich veraltet bet\u00f6bern = bet\u00e4uben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fcckt", "betreten", "gedr\u00fcckt", "ratlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-224612", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeuten":{ "definitions":{ "(als Zeichen, als Folge von Zeichen) f\u00fcr einen bestimmten Inhalt stehen, als Bedeutung (1b) haben; ausdr\u00fccken, meinen":[ "was bedeutet dieses Zeichen, Wort?", "was soll das bedeuten? (welchen Sinn, Grund, Zweck hat das, was steckt dahinter?)" ], "(unter einem bestimmten Gesichtspunkt betrachtet) sein":[ "ein Wagnis bedeuten", "sie bedeutete ihm, f\u00fcr ihn nur ein Abenteuer" ], "[f\u00fcr jemanden, etwas] in einem bestimmten Ma\u00dfe wichtig genommen, ernst genommen werden, Bedeutung (2b) haben":[ "Perlen bedeuten Tr\u00e4nen (bekommt man Perlen geschenkt, hat man f\u00fcr die Zukunft mit Kummer und Sorgen zu rechnen; schon im 9. Jahrhundert verbreiteter Aberglaube)" ], "auf etwas Zuk\u00fcnftiges hindeuten; Zeichen sein f\u00fcr etwas, was eintreten wird":[ "das bedeutet nichts Gutes" ], "aufkl\u00e4ren; (jemanden) wissen lassen":[ "er bedeutete mir, ihm zu folgen", "mir wurde bedeutet, dass ich warten sollte" ], "notwendig zur Folge haben, mit sich bringen":[ "er ahnte nicht, was es bedeutet, ein Ausgesto\u00dfener zu sein", "das bedeutet (hei\u00dft, besagt), dass sie den Vertrag erf\u00fcllen m\u00fcssen" ], "zu verstehen geben":[ "als Politiker etwas bedeuten", "ihr Name bedeutet viel in der Fachwelt", "Geld bedeutet mir wenig", "das hat nichts zu bedeuten (ist nicht wichtig, nicht wesentlich)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bediuten = andeuten, verst\u00e4ndlich machen; reflexiv = zu verstehen sein, zu", "denken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdr\u00fccken", "aussagen", "besagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120848", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "Perlen bedeuten Tr\u00e4nen (bekommt man Perlen geschenkt, hat man f\u00fcr die Zukunft mit Kummer und Sorgen zu rechnen; schon im 9. Jahrhundert verbreiteter Aberglaube)" ] }, "bedeutend":{ "definitions":{ "besonderes Gewicht, besondere Tragweite habend; wichtig":[ "das ist ein bedeutender Schritt vorw\u00e4rts", "\u2329substantiviert:\u232a nichts Bedeutendes" ], "eine beachtliche Gr\u00f6\u00dfe, H\u00f6he aufweisend; von besonderem Ausma\u00df; gro\u00df, beachtlich":[ "eine bedeutende Summe", "sein Anteil daran ist nicht sehr bedeutend, ist am bedeutendsten", "\u2329substantiviert:\u232a um ein Bedeutendes (sehr) zunehmen", "um ein Bedeutendes (viel) besser" ], "eine hohe Qualit\u00e4t und daher einen gro\u00dfen Wert aufweisend; hervorragend, wertvoll":[ "ein bedeutender Film" ], "gro\u00dfes Ansehen genie\u00dfend; ber\u00fchmt, namhaft, sehr bekannt":[ "er ist ein bedeutender Gelehrter", "eine bedeutende Handelsstadt" ], "um vieles, sehr":[ "bedeutend \u00e4lter, besser", "ihr Zustand hat sich bedeutend gebessert" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "bedeuten (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beachtlich", "bedeutsam", "bedeutungsvoll", "belangvoll" ], "time_of_retrieval":"20220705-214956", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeutsam":{ "definitions":{ "bedeutend (1)":[ "eine bedeutsame Leistung", "die Erfindung war \u00e4u\u00dferst bedeutsam" ], "vielsagend, wissend":[ "ein bedeutsames L\u00e4cheln", "jemanden bedeutsam anblicken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beachtlich", "bedeutungsvoll", "belangvoll", "bemerkenswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-034011", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeutungsgleich":{ "definitions":{ "(von zwei oder mehreren W\u00f6rtern) die gleiche Bedeutung habend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gleichbedeutend", "sinngleich", "sinnverwandt", "synonym" ], "time_of_retrieval":"20220708-000202", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeutungslos":{ "definitions":{ "nicht ins Gewicht fallend, nicht wichtig; ohne besondere Bedeutung":[ "eine bedeutungslose Minderheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belanglos", "nebens\u00e4chlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-042902", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeutungsschwanger":{ "definitions":{ "den Anschein einer tieferen Bedeutung vorgebend; pr\u00e4tenti\u00f6s":[], "eine tiefere ":[ "bedeutungsschwangere Blicke", "eine bedeutungsschwangere Pause machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8d\u0254\u026a\u032ft\u028a\u014bs\u0283va\u014b\u0250", "synonyms":[ "pr\u00e4tenti\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220705-075308", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeutungsschwer":{ "definitions":{ "bedeutungsschwanger":[], "eine tiefe, tief greifende Bedeutung (1a, 2a) habend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-024737", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedeutungsvoll":{ "definitions":{ "vielsagend, bedeutsam (2)":[ "ein bedeutungsvoller Blick" ], "von Bedeutung (2a) seiend, wichtig":[ "ein bedeutungsvoller Tag", "eine bedeutungsvolle Entscheidung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beachtlich", "bedeutsam", "belangvoll", "bemerkenswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-100428", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedienen":{ "definitions":{ "(gr\u00f6\u00dfere Ger\u00e4te o. \u00c4.) handhaben, steuern":[ "gut/schlecht o. \u00e4. bedient sein (umgangssprachlich: sehr zufrieden sein k\u00f6nnen/mit etwas vorliebnehmen m\u00fcssen, was nicht befriedigend ist: mit einem solchen Vertrag w\u00e4ren sie sehr gut bedient)", "bedient sein (salopp, ironisch: genug haben)" ], "die geforderte Farbe spielen":[ "den Mittelst\u00fcrmer mit einer Steilvorlage bedienen" ], "f\u00fcr etwas Zinsen zahlen":[ "du musst Trumpf, Herz bedienen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a du h\u00e4ttest bedienen m\u00fcssen" ], "jemandem [bei Tisch] mit Speisen und Getr\u00e4nken aufwarten, ihn damit versorgen":[ "ein m\u00fcrrischer Kellner bediente uns", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a welche Kellnerin bedient hier?", "(schweizerisch) ich bin bedient (ich werde [schon] bedient)", "\u2329bedienen + sich:\u232a ich bediente mich (nahm mir von den Speisen und Getr\u00e4nken)", "bitte, bedienen Sie sich (greifen Sie bitte zu)" ], "jemandem [pers\u00f6nliche] Dienste leisten":[ "die Zofe bediente ihre Herrin", "(umgangssprachlich) jemanden vorn und hinten bedienen (f\u00fcr jemanden jede Kleinigkeit tun)" ], "jemandem den Ball zuspielen":[ "ein Fahrzeug bedienen" ], "sich (besonders als Verk\u00e4ufer, Beamter o. \u00c4.) jemandes annehmen, ihm behilflich sein":[ "seine Kunden aufmerksam bedienen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a bedient hier denn niemand?", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a als er sah, dass der Laden leer war, hat er sich selbst bedient (gestohlen)" ], "versorgen":[ "die Bev\u00f6lkerung umfassend mit Informationen bedienen", "mehrere Fluggesellschaften bedienen diese Strecke" ], "von jemandem, etwas Gebrauch machen; etwas, jemanden verwenden, benutzen":[ "die Kaution ist dieses Jahr noch nicht bedient worden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8di\u02d0n\u0259n", "synonyms":[ "zugreifen", "zulangen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041259", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "gut/schlecht o. \u00e4. bedient sein (umgangssprachlich: sehr zufrieden sein k\u00f6nnen/mit etwas vorliebnehmen m\u00fcssen, was nicht befriedigend ist: mit einem solchen Vertrag w\u00e4ren sie sehr gut bedient)", "bedient sein (salopp, ironisch: genug haben)" ] }, "bedienstet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von veraltet bediensten = in Dienst stellen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114910", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "bedienstet sein (\u00f6sterreichisch: im [\u00f6ffentlichen] Dienst stehen, angestellt sein)" ] }, "bedingen_sich_ausbedingen":{ "definitions":{ "sich zur Bedingung machen, sich ausbedingen, vereinbaren":[ "ich bedang mir einen freien Tag pro Woche", "der bedungene Lohn", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Ding" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich ausbedingen", "bewirken", "induzieren", "reklamieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-113331", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bedingen_verursachen_voraussetzen":{ "definitions":{ "bewirken, zur Folge haben, verursachen":[ "ihr gro\u00dfer Flei\u00df bedingte ein rasches Voranschreiten der Arbeit", "das eine bedingt das andere", "der Produktionsr\u00fcckstand ist durch den Streik bedingt", "der Wandel ist psychologisch bedingt", "bedingter Reflex (Psychologie; nicht angeborener, sondern durch Konditionierung erworbener Reflex )" ], "erfordern, voraussetzen":[ "diese Aufgabe bedingt gro\u00dfes Geschick" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bedingen = dingen; durch Verhandlung gewinnen; sp\u00e4ter beeinflusst von", "Bedingung (1a)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausl\u00f6sen", "bewirken", "erzeugen", "heraufbeschw\u00f6ren" ], "time_of_retrieval":"20220706-191827", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedingt":{ "definitions":{ "nicht uneingeschr\u00e4nkt, nur mit Einschr\u00e4nkung[en]":[ "eine bedingte Erlaubnis", "er wurde zu zwei Monaten Gef\u00e4ngnis bedingt (\u00f6sterreichisch, schweizerisch; auf Bew\u00e4hrung ) verurteilt", "etwas nur bedingt guthei\u00dfen", "bedingt tauglich, geeignet, richtig, g\u00fcltig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auf Sparflamme", "begrenzt", "beschr\u00e4nkt", "eingeschr\u00e4nkt" ], "time_of_retrieval":"20220707-034422", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedingungslos":{ "definitions":{ "ohne jede Bedingung geschehend, an keinerlei Bedingungen gekn\u00fcpft":[ "die bedingungslose Kapitulation fordern", "sich jemandem bedingungslos unterwerfen" ], "uneingeschr\u00e4nkt, absolut, unbedingt":[ "bedingungslose Hingabe, Treue", "jemanden bedingungslos lieben", "jemandem bedingungslos vertrauen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-140334", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedraengen":{ "definitions":{ "auf jemanden, etwas [mit Ungest\u00fcm] eindringen [und so in Bedr\u00e4ngnis bringen]":[ "der Linksau\u00dfen wurde von zwei Abwehrspielern hart bedr\u00e4ngt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a schwere Gedanken bedr\u00e4ngten ihn" ], "in l\u00e4stiger Weise mit Nachdruck, Hartn\u00e4ckigkeit zu einem bestimmten Handeln zu bewegen suchen":[ "jemanden mit Anrufen bedr\u00e4ngen", "die Gl\u00e4ubiger bedr\u00e4ngten ihn sehr", "der Star wurde von den Reportern mit Fragen bedr\u00e4ngt" ], "in qu\u00e4lender Weise bedr\u00fccken, belasten":[ "mich bedr\u00e4ngt die Sorge, ob er noch lebt", "\u2329h\u00e4ufig im 2. Partizip:\u232a sich in einer bedr\u00e4ngten (schwierigen) Lage befinden", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a die Bedr\u00e4ngten und Verfolgten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beklemmen", "bek\u00fcmmern", "belasten", "beschweren" ], "time_of_retrieval":"20220706-202947", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedripst":{ "definitions":{ "[in eine peinliche Lage versetzt und daher] verlegen, betr\u00fcbt und kleinlaut":[ "ein bedripstes Gesicht machen", "bedripst aussehen, gucken", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von landschaftlich bedripsen = betr\u00e4ufeln; nass machen, eigentlich = (vom Regen \u00fcberrascht und) durchn\u00e4sst" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedeppert", "betreten", "geknickt", "kleinlaut" ], "time_of_retrieval":"20220707-030251", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedrohen":{ "definitions":{ "f\u00fcr jemanden, etwas eine unmittelbare Gefahr bilden; jemanden, etwas in seiner [physischen oder psychischen] Existenz gef\u00e4hrden":[ "Hochwasser bedroht die Stadt", "der Friede war bedroht", "das Haus war von Flammen bedroht", "sein Leben ist bedroht" ], "jemandem mit Gewaltanwendung drohen":[ "jemanden mit dem Messer, mit dem Tode bedrohen", "sich [gegenseitig] bedrohen", "sich [von jemandem] [physisch] bedroht f\u00fchlen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "androhen", "drohen", "gef\u00e4hrden" ], "time_of_retrieval":"20220706-132816", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedrohlich":{ "definitions":{ "unmittelbare Gefahr ank\u00fcndigend, be\u00e4ngstigend":[ "eine bedrohliche Situation", "[k]einen bedrohlichen Eindruck machen", "die Lage wurde immer bedrohlicher", "das Feuer kam bedrohlich nah", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "be\u00e4ngstigend", "beunruhigend", "ernst", "gef\u00e4hrlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-131639", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedroht":{ "definitions":{ "in seiner [k\u00f6rperlichen] Existenz gef\u00e4hrdet":[ "bedrohte Pflanzenarten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gef\u00e4hrdet", "schutzlos", "ungesch\u00fctzt", "unsicher" ], "time_of_retrieval":"20220706-212520", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedruecken":{ "definitions":{ "auf jemandem lasten; traurig, niedergeschlagen machen":[ "Angst bedr\u00fcckte sie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00e4ngen", "beklemmen", "bek\u00fcmmern", "belasten" ], "time_of_retrieval":"20220707-003503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bedrueckend":{ "definitions":{ "ein Gef\u00fchl der Bedr\u00fcckung hervorrufend":[ "das bedr\u00fcckendste Problem", "die Atmosph\u00e4re war bedr\u00fcckend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8dr\u028fkn\u0329t", "synonyms":[ "beklemmend", "depressiv", "d\u00fcster", "entmutigend" ], "time_of_retrieval":"20220706-100156", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bedrueckt":{ "definitions":{ "traurig, deprimiert, niedergeschlagen":[ "bedr\u00fccktes Schweigen", "die Stimmung wurde immer bedr\u00fcckter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8dr\u028fkt", "synonyms":[ "bedeppert", "bedripst", "beklommen", "bek\u00fcmmert" ], "time_of_retrieval":"20220706-140849", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beduerfen":{ "definitions":{ "n\u00f6tig haben, [unbedingt] brauchen":[ "des Trostes, der Schonung bed\u00fcrfen", "nur eines Wortes bed\u00fcrfen", "Kranke bed\u00fcrfen besonderer F\u00fcrsorge", "das bedarf keiner Erkl\u00e4rung (das versteht sich von selbst)", "\u2329selten auch mit dem Akkusativ:\u232a dazu bedarf es viel Geld", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bed\u00fcrfen, -durfen, althochdeutsch bidurfan, zu", "d\u00fcrfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ben\u00f6tigen", "brauchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-220229", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beduerfnislos":{ "definitions":{ "keine besonderen Bed\u00fcrfnisse habend, gen\u00fcgsam":[ "die Inselbewohner sind, leben v\u00f6llig bed\u00fcrfnislos", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8d\u028frfn\u026aslo\u02d0s", "synonyms":[ "anspruchslos", "bescheiden", "gen\u00fcgsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-142022", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beduerftig":{ "definitions":{ "materielle Hilfe ben\u00f6tigend; am Lebensnotwendigen Mangel leidend":[ "bed\u00fcrftige Familien", "\u2329substantiviert:\u232a den Bed\u00fcrftigen helfen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet bedurft = Bed\u00fcrfnis" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "arm", "mittellos", "unbemittelt" ], "time_of_retrieval":"20220706-171711", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemandes, einer Sache bed\u00fcrftig sein (gehoben: jemandes, einer Sache bed\u00fcrfen: sie ist der Ruhe, des Schutzes bed\u00fcrftig)" ] }, "beduseln":{ "definitions":{ "sich leicht betrinken, durch Alkoholgenuss bet\u00e4uben, umnebeln":[ "ich bedus[e]le mich nicht schon am fr\u00fchen Morgen", "nach drei Schn\u00e4psen ist er beduselt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a von dem vielen Reden bin ich richtig beduselt (benommen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich besaufen", "sich betrinken" ], "time_of_retrieval":"20220706-235920", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beeiden":{ "definitions":{ "durch einen Eid bekr\u00e4ftigen, beschw\u00f6ren":[ "eine Aussage vor Gericht beeiden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294a\u026a\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "beschw\u00f6ren", "geloben", "schw\u00f6ren", "versprechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-115835", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beeidigen":{ "definitions":{ "beeiden":[ "er beeidigte seine Aussage" ], "unter Eid nehmen, vereidigen":[ "\u2329meist nur noch als attributives 2. Partizip:\u232a ein beeidigter Sachverst\u00e4ndiger" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294a\u026a\u032fd\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "beschw\u00f6ren", "geloben", "schw\u00f6ren", "vereidigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-220707", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beeilen":{ "definitions":{ "nicht z\u00f6gern, sondern eilfertig, beflissen sein":[ "er beeilte sich, mir zuzustimmen" ], "sich bem\u00fchen, m\u00f6glichst schnell zu sein, voranzukommen":[ "ich beeilte mich mit der Abrechnung, bei den Vorbereitungen", "wenn wir den Zug noch erreichen wollen, m\u00fcssen wir uns beeilen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "schnell machen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142640", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beeindrucken":{ "definitions":{ "auf jemanden einen starken Eindruck machen, eine nachhaltige Wirkung haben; jemandem imponieren":[ "die Auff\u00fchrung beeindruckte mich", "sie lie\u00df sich dadurch nicht im Geringsten beeindrucken", "von jemandem, etwas tief beeindruckt sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Aufsehen erregen", "bestechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095731", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beeindruckend":{ "definitions":{ "\n":[ "ein beeindruckendes Bauwerk, Ereignis", "\u2329substantiviert:\u232a das Beeindruckendste an dem Film waren die Landschaftsbilder", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansehnlich", "beachtlich", "bezaubernd", "effektiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-103833", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beeinflussen":{ "definitions":{ "auf jemanden, etwas einen Einfluss (mit bestimmten Wirkungen) aus\u00fcben":[ "jemandes Urteil, Arbeitsweise, Denken beeinflussen", "dieses Ereignis beeinflusste die Verhandlungen", "ich lie\u00df mich von ihm [nicht] beeinflussen", "dieser Schriftsteller ist von Brecht beeinflusst", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abf\u00e4rben", "anpolitisieren", "bekehren", "bestimmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-133748", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beeintraechtigen":{ "definitions":{ "auf jemanden, etwas eine behindernde, hemmende, negative Wirkung aus\u00fcben":[ "jemanden in seiner Freiheit beeintr\u00e4chtigen", "das schlechte Wetter hat die Veranstaltung beeintr\u00e4chtigt", "sich [durch etwas] beeintr\u00e4chtigt f\u00fchlen" ], "verschlechtern, [in seinem Wert] mindern":[ "Alkohol beeintr\u00e4chtigt das Reaktionsverm\u00f6gen", "seine Leistungsf\u00e4higkeit wird durch die Krankheit beeintr\u00e4chtigt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu ostmitteldeutsch Eintracht =", "Eintrag (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "antasten", "behindern", "belasten", "beschweren" ], "time_of_retrieval":"20220707-060132", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beenden":{ "definitions":{ "enden lassen, zu Ende, zum Abschluss bringen":[ "den Krieg beenden", "sein Studium beenden", "ich beendete das Gespr\u00e4ch", "er schlug vor, die Versammlung zu beenden (aufzul\u00f6sen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrechen", "abk\u00fcrzen", "absagen", "abschlie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100217", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beendigen":{ "definitions":{ "seltener f\u00fcr ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrechen", "abhaken", "abschlie\u00dfen", "aufgeben" ], "time_of_retrieval":"20220705-021737", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beengen":{ "definitions":{ "in seiner Bewegungsfreiheit einschr\u00e4nken, [jemandem] nicht gen\u00fcgend Bewegungsfreiheit, Raum lassen, bieten":[ "diese Vorschriften beengen mich in meinem Tatendrang", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; substantiviertes 1. Partizip:\u232adiese kleinb\u00fcrgerliche Umgebung hat etwas sehr Beengendes", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fccken", "beklemmen", "beschr\u00e4nken", "einengen" ], "time_of_retrieval":"20220707-081703", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beerdigen":{ "definitions":{ "(einen Verstorbenen) auf einem Friedhof [feierlich] begraben, bestatten, beisetzen":[ "den Toten, die Verstorbenen, Gefallenen beerdigen", "jemanden kirchlich beerdigen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) dieses Thema k\u00f6nnen wir gleich beerdigen (fallen lassen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begraben", "beisetzen", "bestatten" ], "time_of_retrieval":"20220706-130122", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befaehigen":{ "definitions":{ "f\u00e4hig machen, in die Lage versetzen, etwas zu tun":[ "dieser Umstand bef\u00e4higte ihn, die Notzeit zu \u00fcberstehen", "jemanden zu Spitzenleistungen bef\u00e4higen", "die Kinder zu selbstst\u00e4ndigem Handeln bef\u00e4higen", "\u2329h\u00e4ufig im 2. Partizip:\u232a eine sehr bef\u00e4higte (begabte, t\u00fcchtige, qualifizierte) Lehrerin, \u00c4rztin, Wissenschaftlerin", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8f\u025b\u02d0\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "erlauben", "erm\u00f6glichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-075831", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befaehigt":{ "definitions":{ "begabt; f\u00e4hig, etwas zu tun":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begabt", "berufen", "f\u00e4hig", "geeignet" ], "time_of_retrieval":"20220706-094753", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befaehle":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033439", "type":"\n Betonung \n \n \n bef \u00e4 hle \n \n \n", "wendungen":[] }, "befahrbar":{ "definitions":{ "sich befahren lassend":[ "ein befahrbarer Weg", "die Strecke ist wegen Bauarbeiten nur einspurig befahrbar", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "offen", "begehbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-211411", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befahren_erfahren_bewohnt":{ "definitions":{ "bewohnt":[ "ein befahrener [Dachs]bau" ], "in der Seefahrt erprobt, erfahren":[ "diese Matrosen sind alle sehr befahren" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00fcbertragen gebrauchtes 2. Partizip von", "befahren (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020420", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befallen":{ "definitions":{ "pl\u00f6tzlich, unvermittelt ergreifen, erfassen, \u00fcberkommen":[ "hohes Fieber befiel ihn", "viele Zuschauer wurden von Panik befallen", "ein von Pilzen befallener Baum", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bevallen = hinfallen; fallend bedecken, \u00fcber etwas ausbreiten" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8fal\u0259n", "synonyms":[ "anfallen", "durchrieseln", "erfassen", "ergreifen" ], "time_of_retrieval":"20220706-200337", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "befangen_schuechtern_voreingenommen":{ "definitions":{ "nicht frei und nat\u00fcrlich, sondern durch etwas in Verlegenheit, Verwirrung gebracht und daher gehemmt":[ "eine befangene junge Frau", "in Gesellschaft ist er immer sehr befangen" ], "voreingenommen, parteiisch":[ "jemanden f\u00fcr befangen erkl\u00e4ren", "einen Richter als befangen ablehnen" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von veraltet befangen, mittelhochdeutsch bev\u0101hen, althochdeutsch bif\u0101han = umfassen, einengen; schon mittelhochdeutsch bevangen, bev\u0101n = in etwas verwickelt, unfrei" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8fa\u014b\u0259n", "synonyms":[ "gehemmt", "scheu", "sch\u00fcchtern", "verlegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113911", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "in etwas befangen sein (gehoben: von etwas stark bestimmt sein: in dem Glauben befangen sein, dass \u2026)" ] }, "befangen_umschlieszen_ergreifen":{ "definitions":{ "umfangen, umschlie\u00dfen, ergreifen, erfassen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-151018", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "befassen":{ "definitions":{ "ber\u00fchren, betasten":[ "die M\u00f6bel befassen" ], "jemanden beauftragen, ihn dazu bringen, veranlassen, sich mit etwas Bestimmtem zu besch\u00e4ftigen, auseinanderzusetzen":[ "jemanden mit etwas befassen", "\u2329\u00f6fter im Passiv oder im 2. Partizip:\u232a der Ausschuss wurde mit der Angelegenheit befasst", "das mit dem Fall befasste Kommissariat" ], "sich [eingehend] besch\u00e4ftigen, auseinandersetzen":[ "sich mit einer Frage, mit einer Angelegenheit, mit einem Problem befassen", "die Eltern befassen sich viel mit ihren Kindern", "mein Bruder befasst sich mit Ahnenforschung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arbeiten", "aufgreifen", "aufnehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-093846", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befehden":{ "definitions":{ "bek\u00e4mpfen":[ "er befehdete meine Pl\u00e4ne heftig" ], "mit jemandem in Fehde liegen":[ "der Burggraf befehdete die Stadt", "die germanischen F\u00fcrsten befehdeten sich [gegenseitig]/ (gehoben:) einander" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fe\u02d0dn\u0329", "synonyms":[ "bek\u00e4mpfen", "bekriegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-045911", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befehlen":{ "definitions":{ "den Befehl, den Auftrag geben, etwas zu tun; etwas gebieten":[ "er befahl mir strengstes Stillschweigen", "den Soldaten wurde befohlen, die Br\u00fccke zu sprengen", "von Ihnen lasse ich mir nichts befehlen", "der Herr Baron befehlen? (gespreizt; was w\u00fcnscht der Herr Baron? )", "wie Sie befehlen (gespreizt; jawohl, wird erledigt! )", "etwas in befehlendem (gebieterischem) Ton sagen" ], "die Befehlsgewalt haben; gebieten":[ "er wurde zum Rapport befohlen" ], "unter jemandes Schutz stellen, anbefehlen, anvertrauen":[ "\u00fcber eine Armee befehlen" ], "zu einem bestimmten Zweck an einen bestimmten Ort kommen lassen, beordern":[ "wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bevelhen, althochdeutsch bifel(a)han = \u00fcbergeben, anvertrauen, zu einem untergegangenen Verb mit der Bedeutung \u201e(der Erde) anvertrauen, begraben\u201c, dann = zum Schutz anvertrauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anordnen", "anweisen", "auferlegen", "aufgeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-112612", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen", "Gott befohlen! ( Gott 1 )" ] }, "befehlerisch":{ "definitions":{ "gebieterisch, befehlend":[ "in befehlerischem Ton", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "autokratisch", "autorit\u00e4r", "gebieterisch", "herrisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-132515", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befehlshaberisch":{ "definitions":{ "befehlerisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-052731", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befehlswidrig":{ "definitions":{ "im Widerspruch zum Befehl stehend":[ "ein befehlswidriges Verhalten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fe\u02d0lsvi\u02d0dr\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110233", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befeinden":{ "definitions":{ "jemandem, einer Sache mit Feindseligkeit begegnen; bek\u00e4mpfen":[ "eine neue Lehre befeinden", "er befeindete mich", "die beiden St\u00e4dte haben sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander jahrelang befeindet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bek\u00e4mpfen", "k\u00e4mpfen" ], "time_of_retrieval":"20220708-041449", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befestigen":{ "definitions":{ "an etwas anbringen, festmachen":[ "einen Haken, ein Plakat befestigen", "er befestigte den Kahn an einem Pfosten" ], "einer Sache durch entsprechende Ma\u00dfnahmen Festigkeit geben und sie dadurch widerstandsf\u00e4hig, haltbar machen":[ "das Ufer, den Damm befestigen", "eine Stra\u00dfe mit Schotter befestigen" ], "festigen, st\u00e4rken, best\u00e4ndig machen":[ "diese Tat befestigte seinen Ruhm" ], "sich festigen; stabil[er] werden":[ "ihre berufliche Position befestigte sich nach diesem Erfolg" ], "zur Verteidigung gegen milit\u00e4rische Angriffe mit Befestigungen (2) sichern":[ "eine Stadt, die Landesgrenze, die K\u00fcste befestigen", "stark befestigte Burgen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbringen", "festmachen", "montieren", "verst\u00e4ten" ], "time_of_retrieval":"20220706-124548", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befeuchten":{ "definitions":{ "feucht, [ein wenig] nass machen":[ "sich die Lippen mit der Zunge befeuchten", "der Tau befeuchtet das Gras", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfeuchten", "anlecken", "begie\u00dfen", "belecken" ], "time_of_retrieval":"20220707-052406", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befeuern":{ "definitions":{ "(eine Feuerstelle) mit Brennstoff versorgen; [be]heizen":[ "eine Heizung [mit Kohlen, \u00d6l] befeuern", "der Kachelofen wird vom Flur aus befeuert" ], "anspornen, anfeuern; jemandem einen Antrieb zu etwas geben":[ "jemanden durch Lob befeuern", "einander mit Zurufen befeuern" ], "beschie\u00dfen, unter Beschuss nehmen":[ "sie befeuerten die feindliche Stellung" ], "bewerfen":[ "die Abgeordneten mit faulen Eiern befeuern" ], "mit einem Leuchtfeuer, mit Leuchtfeuern versehen":[ "die flachen Stellen des Fahrwassers befeuern", "der Flughafen ist gut, schlecht befeuert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfeuern", "anspornen", "anstacheln", "antreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-135654", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befinden":{ "definitions":{ "(in einem bestimmten Zustand, einer bestimmten Lage) sein":[ "sich in \u00fcbler Laune, in einem Irrtum befinden", "die beiden L\u00e4nder befanden sich im Kriegszustand", "sich in guten H\u00e4nden befinden (gut versorgt sein)", "sich in Aufl\u00f6sung befinden (sich aufl\u00f6sen)" ], "etwas entschieden aussprechen, \u00e4u\u00dfern":[ "sie befand, der Preis sei zu hoch" ], "f\u00fcr etwas halten, erachten":[ "etwas f\u00fcr gut befinden", "einen Angeklagten [als, f\u00fcr] schuldig befinden" ], "sich an einem bestimmten Ort aufhalten; (an einem bestimmten Ort, Platz) sein":[ "er befindet sich in seinem B\u00fcro", "wo befindet sich die Kasse?", "das Fahrrad befand sich im Keller" ], "sich in einer bestimmten Weise f\u00fchlen, in einer bestimmten gesundheitlichen Verfassung sein":[ "sich wohl, unp\u00e4sslich befinden", "wie befindet sich der Patient?" ], "urteilen, etwas bestimmen":[ "\u00fcber die Zahl der Teilnehmer befindet der Ausschuss" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bevinden, althochdeutsch bifindan = erfahren, wahrnehmen, zu", "finden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erachten", "halten", "\u00e4u\u00dfern", "aussprechen" ], "time_of_retrieval":"20220707-020000", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beflecken":{ "definitions":{ "entehren, besudeln":[ "jemandes Andenken, Ehre, Ruf beflecken" ], "mit Flecken beschmutzen":[ "das Tischtuch beflecken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bevlecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschmieren", "beschmutzen", "bespritzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103916", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beflegeln":{ "definitions":{ "grob beschimpfen, anp\u00f6beln":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anmachen", "anp\u00f6beln", "anrempeln", "beschimpfen" ], "time_of_retrieval":"20220705-034648", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befleiszen":{ "definitions":{ "sich beflei\u00dfigen":[ "sie befliss sich gro\u00dfer Freundlichkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich beflei\u00dfigen", "schauen" ], "time_of_retrieval":"20220706-223518", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "befleiszigen":{ "definitions":{ "sich um etwas eifrig bem\u00fchen, sich etwas angelegen sein lassen":[ "sich gro\u00dfer H\u00f6flichkeit, Zur\u00fcckhaltung beflei\u00dfigen", "du hast dich eines guten Stils beflei\u00dfigt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fla\u026a\u032fs\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "zusehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213323", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befliegen":{ "definitions":{ "(von Bienen u. \u00c4.) (Bl\u00fcten) aufsuchen; sich auf Bl\u00fcten niederlassen und sie dabei befruchten":[ "Linden[bl\u00fcten] werden von Bienen gern beflogen" ], "auf einer bestimmten Strecke, in einem bestimmten Gebiet [regelm\u00e4\u00dfig] fliegen":[ "diese Route wird nicht mehr beflogen", "eine stark beflogene Strecke" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "befruchten", "besamen", "best\u00e4uben" ], "time_of_retrieval":"20220708-122959", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beflissen_Partizip_von_sich_befleiszen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-035434", "type":"\n Betonung \n \n \n befl i ssen \n \n \n", "wendungen":[] }, "beflissen_eifrig_bemueht":{ "definitions":{ "[\u00fcber]eifrig, mit gro\u00dfem Eifer [in unterw\u00fcrfiger Weise] um etwas bem\u00fcht":[ "beflissene Sch\u00fcler", "beflissen arbeiten", "sich beflissen zeigen, etwas zu tun", "jemanden beflissen begr\u00fc\u00dfen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Part von", "beflei\u00dfen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8fl\u026asn\u0329", "synonyms":[ "bem\u00fcht", "betriebsam", "bienenflei\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-095547", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befluegeln":{ "definitions":{ "anregen, beleben; jemandem, einer Sache Antrieb zu etwas geben; anspornen":[ "etwas befl\u00fcgelt jemandes Fantasie, Geist", "ich befl\u00fcg[e]le ihn zu neuen Taten", "durch das Lob befl\u00fcgelt, arbeiteten sie umso schneller" ], "dazu beitragen, dass etwas schneller wird":[ "die Angst befl\u00fcgelte ihre Schritte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fly\u02d0\u0261l\u0329n", "synonyms":[ "anregen", "anspornen", "beleben" ], "time_of_retrieval":"20220706-104137", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befoerderbar":{ "definitions":{ "sich bef\u00f6rdern lassend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "transportabel", "beweglich", "mobil", "tragbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-195758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befoerderlich":{ "definitions":{ "beschleunigt, rasch":[ "um bef\u00f6rderliche Abkl\u00e4rung ersuchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "rasch", "bald" ], "time_of_retrieval":"20220708-052806", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befoerdern":{ "definitions":{ "f\u00f6rdern, unterst\u00fctzen, beg\u00fcnstigen":[ "eine solche Ma\u00dfnahme kann den Widerstand allenfalls noch bef\u00f6rdern", "dieses Konzert bef\u00f6rderte ihren Erfolg" ], "in eine h\u00f6here Stellung, in einen h\u00f6heren Rang aufr\u00fccken lassen":[ "er ist zum Direktor bef\u00f6rdert worden" ], "mithilfe eines Transportmittels von einem Ort an einen anderen bringen, schaffen; transportieren":[ "G\u00fcter, Waren mit der Bahn bef\u00f6rdern", "Pakete mit der Post bef\u00f6rdern", "die Teilnehmer werden in Bussen bef\u00f6rdert", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der T\u00fcrsteher bef\u00f6rderte ihn ins Freie (warf ihn hinaus)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Ball ins Netz bef\u00f6rdern (ein Tor schie\u00dfen)" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter =", "f\u00f6rdern (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bringen", "fahren", "schaffen", "spedieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-112443", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befolgen":{ "definitions":{ "nach etwas handeln; sich in seinem Handeln nach etwas richten; ber\u00fccksichtigen, beachten":[ "einen Befehl, Vorschriften, die Regeln befolgen", "jemandes Rat, Vorschlag befolgen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beachten", "ber\u00fccksichtigen", "einhalten", "erf\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220707-050423", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befrachten":{ "definitions":{ "(ein Bef\u00f6rderungsmittel) mit Fracht beladen":[ "ein Schiff befrachten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir sollten die Darstellung nicht mit zu vielen Details befrachten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufladen", "beladen", "belasten", "bepacken" ], "time_of_retrieval":"20220707-004534", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befragen":{ "definitions":{ "Fragen (an jemanden) richten, (jemandem) Fragen stellen":[ "jemanden sehr genau befragen", "jemanden nach seiner Meinung, wegen seines Verhaltens, \u00fcber das Ereignis befragen", "\u2329substantiviert:\u232a auf Befragen der Verteidigung" ], "mithilfe einer Sache etwas zu erfahren suchen":[ "nie sollst du mich befragen (scherzhaft: dar\u00fcber m\u00f6chte ich keine Auskunft geben; nach R. Wagner, Lohengrin)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fragen" ], "time_of_retrieval":"20220707-043228", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "nie sollst du mich befragen (scherzhaft: dar\u00fcber m\u00f6chte ich keine Auskunft geben; nach R. Wagner, Lohengrin)" ] }, "befreien":{ "definitions":{ "durch \u00dcberwinden von Widerst\u00e4nden [gewaltsam] aus Gefangenschaft, einer unangenehmen, schlimmen Lage o. \u00c4. herausholen, jemandem Freiheit verschaffen":[ "einen Gefangenen befreien", "das Kind aus den H\u00e4nden der Entf\u00fchrer befreien", "ich konnte mich selbst befreien", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich von seinen nassen Sachen befreien" ], "einen erfolgreichen Freiheitskampf f\u00fchren und dadurch von etwas frei machen":[ "das Volk vom Faschismus, von den Kolonialherren befreien" ], "von etwas Unangenehmem erl\u00f6sen":[ "jemanden von Kummer befreien", "ein befreiendes Lachen" ], "von etwas Unangenehmem loskommen; etwas \u00fcberwinden":[ "sich von Vorurteilen befreien" ], "von etwas entbinden, freistellen, dispensieren; jemandem etwas erlassen":[ "den Sch\u00fcler vom Sportunterricht befreien" ], "von jemandem, sich, einer Sache etwas [St\u00f6rendes, L\u00e4stiges] entfernen":[ "die Schuhe vom Schmutz befreien", "eine Rose von ihren Dornen befreien" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bevr\u012ben, zu", "frei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erl\u00f6sen", "freik\u00e4mpfen", "herausholen", "retten" ], "time_of_retrieval":"20220706-123836", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befremdend":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "barock", "befremdlich", "drollig", "eigenartig" ], "time_of_retrieval":"20220706-110555", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befremdlich":{ "definitions":{ "Befremden, Erstaunen hervorrufend, verwunderlich, seltsam":[ "eine befremdliche \u00c4u\u00dferung", "\u2329substantiviert:\u232a der Anblick hatte etwas Befremdliches", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "befremdend", "eigenartig", "merkw\u00fcrdig", "seltsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-130945", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befreundet":{ "definitions":{ "Freund, Freunde seiend":[ "zwei befreundete M\u00e4nner", "das befreundete Ausland", "die beiden sind eng befreundet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a befreundete (Mathematik; verwandte) Zahlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fr\u0254\u026a\u032fnd\u0259t", "synonyms":[ "freundschaftlich", "vertraut" ], "time_of_retrieval":"20220706-173314", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befrieden":{ "definitions":{ "(in einem Land) Frieden, einen Zustand des Friedens herbeif\u00fchren":[ "ein Land befrieden" ], "beruhigen, ruhig und friedlich stimmen; mit Frieden, innerer Ruhe erf\u00fcllen":[ "er lie\u00df sich befrieden" ], "einfrieden":[ "von Gattern befriedet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwiegeln", "beg\u00fctigen", "eingrenzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144112", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befriedigen":{ "definitions":{ "innerlich ausf\u00fcllen":[ "mein Beruf befriedigt mich", "die Hausarbeit befriedigt sie nicht" ], "jemandes sexuelles Verlangen stillen":[ "er vermochte seine Frau nicht mehr zu befriedigen", "sich [selbst] befriedigen (masturbieren)" ], "zufriedenstellen; bewirken, dass jemand Zufriedenheit erreicht, jemandes Verlangen, Erwartung erf\u00fcllt wird":[ "jemandes Anspr\u00fcche befriedigen", "ein Bed\u00fcrfnis befriedigen", "seine Neugier, Rachsucht befriedigen (stillen)", "er ist sehr schwer zu befriedigen (stellt hohe Anspr\u00fcche)", "das Ergebnis befriedigt mich [nicht]", "er konnte seine Gl\u00e4ubiger befriedigen (ihren Forderungen nachkommen)", "eine uns alle befriedigende L\u00f6sung ist nicht in Sicht", "befriedigt (zufrieden) dreinschauen, lachen" ], "zufriedenstellend sein; den Anspr\u00fcchen entsprechen":[ "wir brauchen eine L\u00f6sung, die wirklich befriedigt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch bevriden = Schutz verschaffen; Bedeutungswandel unter Einfluss von", "zufrieden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abdecken", "decken", "entsprechen", "erf\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142504", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befriedigend":{ "definitions":{ "den Erwartungen, den Anspr\u00fcchen an die Qualit\u00e4t weitgehend entsprechend":[ "eine befriedigende Leistung", "das Ergebnis ist befriedigend", "die Arbeit wurde mit [der Note] \u201ebefriedigend\u201c bewertet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcberzeugend", "zufriedenstellend", "anst\u00e4ndig", "ordentlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-055516", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "befruchten":{ "definitions":{ "(bei der weiblichen Geschlechtszelle) die Befruchtung vollziehen, herbeif\u00fchren":[ "Insekten befruchteten die vielen Bl\u00fcten", "sich k\u00fcnstlich befruchten lassen", "aus dem befruchteten Ei entwickelt sich ein neues Lebewesen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Sonne und Regen befruchten die Erde (gehoben; machen sie fruchtbar, ertragreich )" ], "bei jemandem, etwas geistig anregend wirken, jemandem, einer Sache wertvolle, wesentliche Anregungen geben":[ "seine Forschungen haben die moderne Physik befruchtet" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8fr\u028axtn\u0329", "synonyms":[ "besamen", "best\u00e4uben", "befliegen" ], "time_of_retrieval":"20220708-122954", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befuehlen":{ "definitions":{ "pr\u00fcfend betasten, anfassen; mit den Fingern, der Hand \u00fcber etwas hinstreichen":[ "einen Stoff, sein Knie bef\u00fchlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abtasten", "anf\u00fchlen", "anr\u00fchren", "ber\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154904", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befuellen":{ "definitions":{ "mit einer F\u00fcllung versehen; mit etwas f\u00fcllen":[ "die Tanks mit Benzin bef\u00fcllen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftanken", "f\u00fcllen", "nachf\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040831", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befuerchten":{ "definitions":{ "(etwas Unangenehmes, was vielleicht eintreten k\u00f6nnte) aufgrund bestimmter Anzeichen oder intuitiv erwarten, kommen sehen":[ "eine Versch\u00e4rfung der Lage bef\u00fcrchten", "es steht zu bef\u00fcrchten, dass \u2026", "man bef\u00fcrchtete das Schlimmste", "so etwas [\u00c4hnliches] hatte ich bef\u00fcrchtet", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bev\u00fcrhten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "f\u00fcrchten", "argw\u00f6hnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153155", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befuerworten":{ "definitions":{ "[durch Empfehlung] unterst\u00fctzen, sich f\u00fcr etwas (was man guthei\u00dft) einsetzen":[ "ein Gesuch, einen Antrag, jemandes Bef\u00f6rderung bef\u00fcrworten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet F\u00fcrwort = gutes Wort zu jemandes Gunsten, F\u00fcrsprache" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8fy\u02d0\u0250\u032fv\u0254rtn\u0329", "synonyms":[ "begr\u00fc\u00dfen", "billigen", "daf\u00fcr sein" ], "time_of_retrieval":"20220706-101239", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "befunden":{ "definitions":{ "zu einem Befund gelangen; einer Pr\u00fcfung unterziehen mit dem Ziel, einen Befund zu liefern, zu erbringen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-202728", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begaben":{ "definitions":{ "mit etwas ausstatten, versehen":[ "mit Vernunft, Verstand begabt sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beg\u0101ben, zu", "Gabe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausstatten", "segnen", "versehen", "versorgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-140152", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begabt":{ "definitions":{ "mit besonderen Anlagen, F\u00e4higkeiten (zu bestimmten Leistungen) ausgestattet; talentiert":[ "ein hervorragend, ungew\u00f6hnlich begabter Sch\u00fcler", "sie ist k\u00fcnstlerisch begabt", "daf\u00fcr ist sie nicht begabt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch beg\u0101bet (Mystik) = mit Geistesgaben ausgestattet (nach kirchenlateinisch dotatus), zu", "begaben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bef\u00e4higt", "begnadet", "berufen", "genial" ], "time_of_retrieval":"20220706-094621", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begaenne":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201141", "type":"\n Betonung \n \n \n beg \u00e4 nne \n \n \n", "wendungen":[] }, "begaffen":{ "definitions":{ "gaffend ansehen":[ "jemanden wie ein Wundertier begaffen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansehen", "anstarren", "be\u00e4ugen", "besehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154152", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begangen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191146", "type":"\n Betonung \n \n \n beg a ngen \n \n \n", "wendungen":[] }, "begann":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120623", "type":"\n Betonung \n \n \n beg a nn \n \n \n", "wendungen":[] }, "begasen":{ "definitions":{ "(als Sch\u00e4dlinge angesehene Tiere oder deren Behausung) der Einwirkung von giftigem Gas aussetzen":[ "W\u00fchlm\u00e4use begasen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075429", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begatten":{ "definitions":{ "(meist von Tieren) sich geschlechtlich vereinigen":[ "im Hof begatteten sich zwei Katzen" ], "(von m\u00e4nnlichen Tieren, gelegentlich auch Menschen) sich [zum Zwecke der Fortpflanzung] mit einem weiblichen Individuum (gew\u00f6hnlich derselben Art) geschlechtlich vereinigen":[ "der Vogel begattete das Weibchen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Gatte" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261atn\u0329", "synonyms":[ "bespringen", "decken", "kappen", "treten" ], "time_of_retrieval":"20220707-140438", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begaunern":{ "definitions":{ "\u00fcbervorteilen, durch Betrug sch\u00e4digen":[ "gutgl\u00e4ubige alte Leute werden immer wieder von skrupellosen Gesch\u00e4ftemachern begaunert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschmieren", "bemogeln", "beschummeln", "neppen" ], "time_of_retrieval":"20220708-045230", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begeben":{ "definitions":{ "an einen bestimmten Ort, irgendwohin gehen, fahren (h\u00e4ufig verblasst)":[ "sich ins Hotel begeben", "sich in Klausur begeben", "sich auf die Suche begeben (zu suchen anfangen)", "sich zu Bett begeben (sich schlafen legen)", "sich in \u00e4rztliche Behandlung begeben (sich \u00e4rztlich behandeln lassen)" ], "geschehen, sich zutragen, ereignen":[ "dann begab sich etwas Erstaunliches", "es begab sich, dass der K\u00f6nig krank ward" ], "mit etwas beginnen":[ "sich an die Arbeit begeben" ], "sich um etwas bringen, auf etwas verzichten":[ "sich eines Rechts, einer M\u00f6glichkeit begeben", "sich jedes politischen Einflusses begeben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begeben, althochdeutsch bigeban = aufgeben; unterlassen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gehen", "sich hinbegeben", "sich hinbewegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-163353", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "begegnen":{ "definitions":{ "an einer bestimmten Stelle, zu einer bestimmten Zeit vorkommen, auftreten, sich finden":[ "diese Theorie begegnet auch in anderen Werken des Autors" ], "auf etwas in bestimmter Weise reagieren, einer Sache auf bestimmte Weise entgegenwirken, ihr gegen\u00fcber bestimmte Gegenma\u00dfnahmen treffen":[ "einer Gefahr mutig begegnen", "Dem muss gezielt/entschieden begegnet werden", "einer Behauptung mit Vorsicht begegnen (sie hinterfragen)" ], "etwas antreffen, auf etwas sto\u00dfen":[ "dieser Meinung kann man gelegentlich begegnen" ], "mit jemandem zuf\u00e4llig zusammentreffen; jemanden zuf\u00e4llig treffen":[ "ich bin ihm erst k\u00fcrzlich begegnet", "sie begegneten sich/(gehoben:) einander oft auf dem Weg zur Arbeit", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Blick begegnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir begegneten uns/(gehoben:) einander in dem Wunsch (stimmten in dem Wunsch \u00fcberein), ihm zu helfen" ], "sich jemandem gegen\u00fcber in einer bestimmten Weise verhalten, ihn in bestimmter Weise behandeln":[ "jemandem freundlich, h\u00f6flich, mit Spott begegnen" ], "von jemandem ohne sein Zutun (meist als etwas nicht Angenehmes) erlebt, erfahren werden; widerfahren":[ "so etwas ist mir noch nie begegnet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begegnen, althochdeutsch bigaganen, zu", "gegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "treffen", "zusammentreffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-151610", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begehbar":{ "definitions":{ "zum ":[ "eine leicht begehbare Unterf\u00fchrung", "dieser Weg ist im Winter nicht begehbar", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gangbar", "offen" ], "time_of_retrieval":"20220707-000618", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begehen":{ "definitions":{ "(etwas \u00dcbles) ver\u00fcben":[ "eine Indiskretion, eine Dummheit begehen", "einen Verrat, ein Verbrechen begehen", "sie beging Selbstmord (t\u00f6tete sich selbst)" ], "auf etwas als Fu\u00dfg\u00e4nger bzw. Fu\u00dfg\u00e4ngerin gehen":[ "im Winter ist der Weg oft nicht zu begehen", "eine viel begangene Br\u00fccke" ], "feiern":[ "ein Fest [w\u00fcrdig] begehen", "wie soll der Geburtstag des Chefs begangen werden?" ], "pr\u00fcfend abgehen, abschreiten; an etwas pr\u00fcfend entlanggehen":[ "die Eisenbahnstrecke begehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich belaufen", "beschreiten", "betreten", "betrampeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-000302", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "begehren":{ "definitions":{ "erbitten, bittend fordern":[ "Einlass begehren" ], "nach jemandem, etwas heftiges Verlangen haben; gern erreichen, haben wollen":[ "ein M\u00e4dchen [zur Frau] begehren", "er hat alles, was das Herz begehrt, was sein Herz begehrt", "sie begehrten sich sehr (hatten ein gegenseitiges sexuelles Verlangen)" ], "wollen, zu tun w\u00fcnschen":[ "er begehrte, mit ihr zu tanzen", "sie begehrte zu wissen, was er beabsichtigte" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (be)gern, althochdeutsch ger\u014dn, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch ger = begehrend, verlangend, vgl.", "gern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anstreben", "erpicht sein", "erstreben" ], "time_of_retrieval":"20220706-155137", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begehrenswert":{ "definitions":{ "wert, begehrt zu werden; erstrebenswert":[ "er fand sie sehr begehrenswert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261e\u02d0r\u0259nsve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "anziehend", "attraktiv", "einnehmend", "erstrebenswert" ], "time_of_retrieval":"20220706-154955", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begehrlich":{ "definitions":{ "beim Anblick von etwas von einem auf Besitz, Genuss gerichteten Verlangen erf\u00fcllt; voller W\u00fcnsche, Begehren; verlangend":[ "begehrliche Blicke auf etwas werfen", "begehrlich nach etwas blicken", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch begerlich" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261e\u02d0\u0250\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "begierig", "br\u00fcnstig", "gierig", "interessiert" ], "time_of_retrieval":"20220706-213129", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begehrt":{ "definitions":{ "gefragt, beliebt":[ "eine begehrte T\u00e4nzerin (eine [gute] T\u00e4nzerin, mit der man gern tanzt)", "Markenprodukte sind nach wie vor begehrt", "dieser Preis, Titel geh\u00f6rt zu den begehrtesten der Welt (viele m\u00f6chten ihn gern gewinnen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261e\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "attraktiv", "beliebt", "gefragt", "gesch\u00e4tzt" ], "time_of_retrieval":"20220706-110935", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begeistern":{ "definitions":{ "(in jemandem) ein lebhaftes Interesse f\u00fcr etwas, Freude an etwas, Begeisterung f\u00fcr etwas erwecken":[ "jemanden f\u00fcr eine Sache begeistern", "f\u00fcrs Skilaufen bin ich nicht zu begeistern" ], "Begeisterung empfinden; durch jemanden, etwas in Begeisterung geraten, versetzt werden":[ "die Jugend kann sich noch begeistern", "ich begeisterte mich an der Landschaft" ], "ein lebhaftes Interesse f\u00fcr etwas, Freude an etwas, Begeisterung f\u00fcr etwas entwickeln":[ "f\u00fcr Fu\u00dfball kann ich mich nicht begeistern", "sie begeisterte sich f\u00fcr die Malerei" ], "mit Begeisterung erf\u00fcllen":[ "das Spiel hatte die Zuschauer begeistert", "er begeisterte die Zuh\u00f6rer mit seiner Stimme", "eine begeisternde Rede", "es war ein begeisterndes Spiel" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = beleben; mit Geist erf\u00fcllen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anregen", "anstacheln", "aufpeitschen", "aufputschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-045214", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begeistert":{ "definitions":{ "Begeisterung ausdr\u00fcckend, erkennen lassend":[ "ein begeisterter Empfang", "begeisterter Beifall" ], "in Begeisterung seiend":[ "das Publikum war begeistert", "ich bin begeistert von ihr, von ihrem Gesang" ], "leidenschaftlich":[ "ein begeisterter Sportler, Briefmarkensammler", "ein begeisterter Jazzfan" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261a\u026a\u032fst\u0250t", "synonyms":[ "hingerissen", "verz\u00fcckt" ], "time_of_retrieval":"20220707-063407", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begierig":{ "definitions":{ "von gro\u00dfem Verlangen nach etwas erf\u00fcllt; voll Begierde":[ "begierige Blicke", "wir sind begierig auf seinen Besuch", "begierig atmete er die frische Luft ein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begirec, begirdec, zu", "Begier" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261i\u02d0r\u026a\u00e7", "synonyms":[ "erpicht", "gierig", "interessiert", "versessen" ], "time_of_retrieval":"20220707-062819", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begieszen":{ "definitions":{ "auf etwas, jemanden eine Fl\u00fcssigkeit gie\u00dfen, etwas, jemanden mit etwas \u00fcbergie\u00dfen":[ "jemanden, etwas mit Wasser begie\u00dfen", "der Braten muss begossen werden", "(umgangssprachlich) er stand da wie begossen (war ganz verbl\u00fcfft, fassungslos)" ], "ein Ereignis mit alkoholischen Getr\u00e4nken feiern":[ "die Verlobung, ein Wiedersehen begie\u00dfen", "das muss begossen werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261i\u02d0sn\u0329", "synonyms":[ "anfeuchten", "befeuchten", "benetzen", "berieseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-205452", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beginnen":{ "definitions":{ "auf bestimmte Weise tun, unternehmen, anstellen":[ "wir m\u00fcssen die Sache anders beginnen" ], "mit etwas einsetzen, einen Anfang machen; anfangen":[ "eine Arbeit beginnen", "er hat [ganz unten] als Laufbursche begonnen", "sie beginnt wieder mit dem Training" ], "seinen Anfang haben; zu einer bestimmten Zeit, an einem bestimmten Ort, auf bestimmte Weise anfangen":[ "die Vorstellung beginnt um 20 Uhr", "Namen, die mit dem Buchstaben B beginnen", "dort hinten beginnt die Schweiz", "es begann zu schneien", "im beginnenden 21. Jahrhundert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beginnen, althochdeutsch beginnan, zu einem nur in Zusammensetzungen erhaltenen germanischen Verb, vgl. gotisch duginnan = beginnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfangen", "anstimmen", "aufnehmen", "darangehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-151227", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beglaubigen":{ "definitions":{ "(einen diplomatischen Vertreter) in seinem Amt best\u00e4tigen, akkreditieren":[ "ein bei einem benachbarten Staat beglaubigter Botschafter" ], "amtlich, von amtlicher Stelle als richtig, wahr, echt best\u00e4tigen":[ "etwas notariell beglaubigen", "eine Urkunde beglaubigen", "dieser Ausspruch ist nicht hinreichend beglaubigt (dokumentiert)" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet glaubig = glaubw\u00fcrdig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bescheinigen", "best\u00e4tigen", "bezeugen", "authentifizieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-064446", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beglaubigt":{ "definitions":{ "von einer amtlichen Stelle als richtig echt, wahr best\u00e4tigt":[ "eine beglaubigte Kopie beibringen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "amtlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-100907", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begleichen":{ "definitions":{ "(eine Schuld, eine Rechnung) bezahlen":[ "eine Rechnung begleichen", "sie hat die Schuld beglichen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lter ver-, ab-, ausgleichen, Verdeutschung von", "saldieren (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbezahlen", "abgelten", "abzahlen", "bezahlen" ], "time_of_retrieval":"20220707-090145", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "begleiten":{ "definitions":{ "ein Solo, einen Solisten auf einem oder mehreren Instrumenten unterst\u00fctzen":[ "Gesang auf der Gitarre begleiten", "am Fl\u00fcgel begleitet von \u2026" ], "etwas zu etwas hinzutreten lassen, erg\u00e4nzend, bekr\u00e4ftigend hinzuf\u00fcgen":[ "das Gesetzbuch herausgeben und mit einem Kommentar begleiten" ], "gleichzeitig, eng verbunden mit etwas vorhanden sein, auftreten; mit etwas einhergehen":[ "wachsender Erfolg begleitete ihre Unternehmungen" ], "mit jemandem, etwas zur Gesellschaft, zum Schutz mitgehen, mitfahren; an einen bestimmten Ort bringen, f\u00fchren":[ "er begleitet mich auf der Reise", "sie begleitete ihn an die Bahn", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a alle meine guten W\u00fcnsche begleiten dich" ] }, "history_and_etymology":[ "Vermischung von gleichbedeutend veraltetem beleiten (mittelhochdeutsch beleiten, althochdeutsch bileiten) mit", "geleiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bringen", "fahren", "flankieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154015", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begluecken":{ "definitions":{ "mit [gro\u00dfem] Gl\u00fcck erf\u00fcllen, gl\u00fccklich machen":[ "seine N\u00e4he begl\u00fcckte sie", "die Kinder mit sch\u00f6nen Geschenken/(selten:) durch sch\u00f6ne Geschenke begl\u00fccken", "(umgangssprachlich ironisch) er hat uns tagelang mit seiner Anwesenheit begl\u00fcckt", "ein begl\u00fcckendes Erlebnis", "sie zeigte sich begl\u00fcckt", "begl\u00fcckt l\u00e4cheln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261l\u028fkn\u0329", "synonyms":[ "entz\u00fccken", "erfreuen", "freuen" ], "time_of_retrieval":"20220706-173424", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begnaden":{ "definitions":{ "jemandem eine besondere Gnade zuteilwerden lassen":[ "die Natur begnadete ihn mit gro\u00dfer Musikalit\u00e4t", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begn\u0101den = mit Gnade beschenken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "segnen", "ausstatten", "beschenken", "gew\u00e4hren" ], "time_of_retrieval":"20220707-011556", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begnadet":{ "definitions":{ "\u00fcberreich mit K\u00f6nnen und k\u00fcnstlerischer Begabung bedacht":[ "er ist ein begnadetes Talent", "diese K\u00fcnstlerin ist begnadet", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "begnaden" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261na\u02d0d\u0259t", "synonyms":[ "bef\u00e4higt", "begabt", "berufen", "genial" ], "time_of_retrieval":"20220706-130517", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begnadigen":{ "definitions":{ "jemandem Gnade gew\u00e4hren; jemandem die Strafe erlassen":[ "einen Verbrecher begnadigen", "der Pr\u00e4sident hat den zum Tode Verurteilten zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe begnadigt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261na\u02d0d\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "amnestieren", "pardonieren" ], "time_of_retrieval":"20220708-052351", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begoennern":{ "definitions":{ "f\u00f6rdern, unterst\u00fctzen, protegieren":[ "dieser eingebildete Mensch glaubt einfachere Leute immer beg\u00f6nnern zu m\u00fcssen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beg\u00fcnstigen", "f\u00f6rdern", "protegieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-111204", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begraben":{ "definitions":{ "(besonders einen Leichnam, eine Tierleiche) in eine Grube o. \u00c4. legen und durch Zusch\u00fctten der Grube unter der Erde verschwinden lassen (Abk\u00fcrzung des 2. Partizips: begr.)":[ "man begrub ihn in seiner Heimatstadt, in aller Stille", "in dieser Gruft liegen zwei deutsche K\u00f6nige begraben", "lebendig begraben sein" ], "aufgeben, fahren lassen; als beendet, erledigt betrachten":[ "sich begraben lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: versagt haben, keine weitere Chance mehr haben, aufgeben k\u00f6nnen)", "sich mit etwas begraben lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: mit etwas keine Aussicht auf Erfolg haben, nichts erreichen k\u00f6nnen: mit so einem Zeugnis kannst du dich begraben lassen)", "dort m\u00f6chte ich nicht begraben sein (umgangssprachlich: dort m\u00f6chte ich auf keinen Fall leben)" ], "unter gr\u00f6\u00dferen, herabst\u00fcrzenden Massen verschwinden lassen, versch\u00fctten":[ "eine Hoffnung begraben", "den alten Streit sollten wir endlich begraben" ], "vergraben":[ "die Hauswand begrub zwei Arbeiter und einen Lastwagen unter sich" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begraben, althochdeutsch bigraban, zu", "graben" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261ra\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "beerdigen", "beisetzen", "bestatten" ], "time_of_retrieval":"20220706-150421", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "sich begraben lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: versagt haben, keine weitere Chance mehr haben, aufgeben k\u00f6nnen)", "sich mit etwas begraben lassen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: mit etwas keine Aussicht auf Erfolg haben, nichts erreichen k\u00f6nnen: mit so einem Zeugnis kannst du dich begraben lassen)", "dort m\u00f6chte ich nicht begraben sein (umgangssprachlich: dort m\u00f6chte ich auf keinen Fall leben)" ] }, "begradigen":{ "definitions":{ "(etwas in der Landschaft nicht gerade Verlaufendes) gerade machen":[ "einen Fluss, eine Stra\u00dfe begradigen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einebnen", "planieren", "regulieren", "verflachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-151431", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begreifbar":{ "definitions":{ "sich begreifen (1a) lassend":[ "das ist f\u00fcr andere nur schwer begreifbar" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fassbar", "begreiflich", "durchschaubar", "durchsichtig" ], "time_of_retrieval":"20220708-121019", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begreifen":{ "definitions":{ "Verst\u00e4ndnis f\u00fcr jemanden oder etwas haben; jemanden, sich in seinem Denken, F\u00fchlen und Handeln verstehen":[ "ich kann meinen Freund gut begreifen", "ich begreife nicht, wie man so etwas tun kann" ], "bef\u00fchlen, betasten, greifend pr\u00fcfen":[ "das ganze griechische Kulturgebiet als Einheit begreifen", "er begreift sich als Spezialist/(selten:) als Spezialisten" ], "f\u00fcr etwas halten, als etwas betrachten; eine bestimmte Vorstellung (von jemandem, etwas) haben":[ "das begreife, wer will! (diese Sache, diese Handlungsweise verstehe ich nicht)" ], "geistig erfassen, in seinen Zusammenh\u00e4ngen erkennen, verstehen":[ "den Sinn einer Sache, eine Rechenaufgabe nicht begreifen", "was eigentlich geschehen war, hatte er noch nicht ganz begriffen", "das Kind begreift langsam, leicht (hat eine langsame, rasche Auffassungsgabe)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begr\u012bfen, althochdeutsch bigr\u012bfan, zu", "greifen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffassen", "durchschauen", "einsehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-013128", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "das begreife, wer will! (diese Sache, diese Handlungsweise verstehe ich nicht)", "etwas in sich begreifen (veraltend: etwas umfassen, einschlie\u00dfen, enthalten: diese Entwicklung begriff auch eine soziale Umschichtung in sich)" ] }, "begreiflich":{ "definitions":{ "[leicht] zu begreifen, zu verstehen; verst\u00e4ndlich, nachvollziehbar":[ "in begreiflicher Erregung sein", "eine schwer begreifliche Nachl\u00e4ssigkeit", "es ist mir nicht begreiflich, wie das geschehen konnte", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begr\u012bf(e)lich = fassbar; verstehend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "augenf\u00e4llig", "eing\u00e4ngig", "einleuchtend", "einsichtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-182824", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begreiflicherweise":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "naturgem\u00e4\u00df", "verst\u00e4ndlicherweise" ], "time_of_retrieval":"20220706-191522", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "begrenzen":{ "definitions":{ "beschr\u00e4nken, einengen, einengend festlegen":[ "die Geschwindigkeit [in der Stadt] begrenzen", "die Redezeit wurde begrenzt" ], "die Grenze von etwas bilden; am Ende von etwas stehen":[ "die Wiese wird von einem Wald begrenzt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgrenzen", "abschlie\u00dfen", "eingrenzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100555", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begrenzt":{ "definitions":{ "nicht unendlich gro\u00df, weit, umfassend; auf ein gewisses Ma\u00df beschr\u00e4nkt":[ "er hat einen sehr begrenzten Horizont", "dort sind die Entfaltungsm\u00f6glichkeiten noch begrenzter als hier", "das ist nur sehr begrenzt m\u00f6glich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedingt", "beschr\u00e4nkt", "eingeschr\u00e4nkt", "eng" ], "time_of_retrieval":"20220707-053038", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begrifflich":{ "definitions":{ "den ":[ "begriffliche Klarheit", "begriffliches Denken", "etwas begrifflich darlegen, verst\u00e4ndlich machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261r\u026afl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abstrakt", "begriffsm\u00e4\u00dfig", "gedacht", "gedanklich" ], "time_of_retrieval":"20220706-212416", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begriffsmaeszig":{ "definitions":{ "begrifflich; vom Begrifflichen her":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261r\u026afsm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[ "abstrakt", "begrifflich" ], "time_of_retrieval":"20220706-184533", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begriffsstutzig":{ "definitions":{ "schwer begreifend":[ "er ist etwas begriffsstutzig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261r\u026afs\u0283t\u028ats\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beschr\u00e4nkt", "d\u00e4mlich", "doof", "einf\u00e4ltig" ], "time_of_retrieval":"20220706-150815", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begruenden":{ "definitions":{ "Gr\u00fcnde, etwas als Grund f\u00fcr etwas angeben":[ "seinen Standpunkt, ein Urteil begr\u00fcnden", "das ist durch nichts zu begr\u00fcnden", "sachlich begr\u00fcndete Zweifel", "begr\u00fcndete (berechtigte) Anspr\u00fcche" ], "den Grund zu etwas legen, eine Grundlage f\u00fcr etwas schaffen":[ "das Werk begr\u00fcndete ihren Ruhm", "einen Hausstand, eine Zeitung begr\u00fcnden (besser: gr\u00fcnden)" ], "in etwas seinen Grund finden, sich aus etwas erkl\u00e4ren":[ "in etwas begr\u00fcndet sein/liegen, durch etwas begr\u00fcndet sein (seinen Grund in/durch etwas finden, sich von etwas herleiten: das ist in der Natur der Sache begr\u00fcndet)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begr\u00fcnden = festen Grund geben, befestigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entspringen", "einrichten", "errichten" ], "time_of_retrieval":"20220706-145607", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "in etwas begr\u00fcndet sein/liegen, durch etwas begr\u00fcndet sein (seinen Grund in/durch etwas finden, sich von etwas herleiten: das ist in der Natur der Sache begr\u00fcndet)" ] }, "begruendet":{ "definitions":{ "seinen Grund in etwas habend; berechtigt":[ "begr\u00fcndete Anspr\u00fcche an etwas stellen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "berechtigt", "durchdacht", "fundiert" ], "time_of_retrieval":"20220706-100143", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "begrueszen":{ "definitions":{ "jemanden (im Rahmen eines Entscheidungsprozesses) um seine Meinung in einer Angelegenheit befragen":[ "er handelte, ohne die zust\u00e4ndigen Stellen in dieser Sache begr\u00fc\u00dft zu haben" ], "mit Gru\u00df empfangen, willkommen hei\u00dfen; jemandem gr\u00fc\u00dfend entgegentreten":[ "er stand auf, um den Freund zu begr\u00fc\u00dfen", "sich [gegenseitig] begr\u00fc\u00dfen/(gehoben:) einander begr\u00fc\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Kinder begr\u00fc\u00dfen den ersten Schnee mit gro\u00dfem Freudengeschrei" ], "positiv bewerten, freudig zur Kenntnis nehmen, zustimmend aufnehmen, guthei\u00dfen":[ "einen Vorschlag, jemandes Entschluss begr\u00fc\u00dfen", "diese Entwicklung d\u00fcrfte in vielen F\u00e4llen zu begr\u00fc\u00dfen sein", "es ist zu begr\u00fc\u00dfen, dass er doch noch kommt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch begr\u00fce\u0292en" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "empfangen", "willkommen hei\u00dfen", "bewillkommnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-074335", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begrueszenswert":{ "definitions":{ "erfreulich; positiv, mit Zustimmung aufzunehmend":[ "begr\u00fc\u00dfenswerte Ergebnisse", "dein Eifer ist begr\u00fc\u00dfenswert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261ry\u02d0sn\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "erfreulich", "gut", "lobenswert", "sch\u00f6n" ], "time_of_retrieval":"20220706-180920", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beguenstigen":{ "definitions":{ "bevorzugen, besonders f\u00f6rdern; jemandem [auff\u00e4llig] seine Gunst zuwenden":[ "er hat bei der Besetzung wichtiger Stellen seine Parteifreunde beg\u00fcnstigt (favorisiert)" ], "jemandem, einer Sache, einem Vorhaben g\u00fcnstig, f\u00f6rderlich sein; positiv beeinflussen":[ "der R\u00fcckenwind hat die L\u00e4ufer beg\u00fcnstigt", "ihre Unternehmungen waren stets vom Gl\u00fcck beg\u00fcnstigt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261\u028fnst\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "bef\u00f6rdern", "f\u00f6rdern", "heben", "unterst\u00fctzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101653", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beguetert":{ "definitions":{ "Landg\u00fcter besitzend":[ "beg\u00fcterten Kreisen, Schichten entstammen", "sie ist sehr beg\u00fctert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261y\u02d0t\u0250t", "synonyms":[ "bemittelt", "gut situiert", "reich", "verm\u00f6gend" ], "time_of_retrieval":"20220707-093601", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beguetigen":{ "definitions":{ "mit Worten oder Geb\u00e4rden beruhigend auf jemanden einwirken; beschwichtigen, beruhigen; bes\u00e4nftigen":[ "er suchte den aufgebrachten Fahrer zu beg\u00fctigen", "beg\u00fctigend auf jemanden einreden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abwiegeln", "beruhigen", "bes\u00e4nftigen", "beschwichtigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113621", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "begutachten":{ "definitions":{ "fachm\u00e4nnisch pr\u00fcfen und beurteilen; sein Gutachten \u00fcber etwas abgeben":[ "ein Bild, ein Baugel\u00e4nde begutachten" ], "genau, pr\u00fcfend betrachten [als ob man Fachmann bzw. Fachfrau w\u00e4re]":[ "na, lass dich mal begutachten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0261u\u02d0t\u0294axtn\u0329", "synonyms":[ "abnehmen", "beurteilen", "expertisieren", "jurieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-215717", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behaart":{ "definitions":{ "mit Haaren versehen":[ "seine Beine sind stark behaart", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "borstig" ], "time_of_retrieval":"20220706-184031", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behaebig":{ "definitions":{ "beleibt und phlegmatisch":[ "ein dicker, beh\u00e4biger Mann" ], "eine ausladende Form aufweisend":[ "ein beh\u00e4biger Sessel" ], "reich, wohlhabend":[ "ein beh\u00e4biges Dorf" ], "sich langsam, gemessen, geruhsam, schwerf\u00e4llig bewegend":[ "mit beh\u00e4bigen Schritten", "beh\u00e4big n\u00e4her kommen" ], "stattlich":[ "das Haus ist beh\u00e4big" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = wohlhabend, f\u00fcr \u00e4lter: (ge)h\u00e4big, zu", "Habe" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u025b\u02d0b\u026a\u00e7", "synonyms":[ "schwerf\u00e4llig", "tr\u00e4ge", "phlegmatisch", "n\u00f6lig" ], "time_of_retrieval":"20220706-221947", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behaeltlich":{ "definitions":{ "eing\u00e4ngig, leicht zu merken, zu ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eing\u00e4ngig" ], "time_of_retrieval":"20220706-210438", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behaend":{ "definitions":{ "flink, gewandt und geschickt, besonders in seinen Bewegungen; von Flinkheit, Gewandtheit, Geschicktheit zeugend":[ "mit beh\u00e4nden Schritten, Bewegungen", "sie ist sehr beh\u00e4nd", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist geistig sehr beh\u00e4nd, am beh\u00e4ndesten von allen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch behende, urspr\u00fcnglich Adverb und entstanden aus: b\u012b hende = bei der Hand" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u025bnt", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-094218", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behaengen":{ "definitions":{ "an etwas, jemandem Gegenst\u00e4nde so befestigen, dass sie herabh\u00e4ngen":[ "den Weihnachtsbaum mit Lametta beh\u00e4ngen", "mit Teppichen beh\u00e4ngte W\u00e4nde", "" ], "\u00fcberm\u00e4\u00dfig schm\u00fccken":[ "sie beh\u00e4ngt sich gern mit Strass", "man beh\u00e4ngte ihn mit Orden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anh\u00e4ngen", "beladen", "beschweren", "drapieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-063848", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behagen":{ "definitions":{ "zusagen, gefallen; Behagen bereiten":[ "die eint\u00f6nige Arbeit behagte ihnen nicht", "es behagt mir gar nicht (beunruhigt mich) , dass das Ger\u00e4usch immer noch zu h\u00f6ren ist", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (be)hagen, eigentlich wohl = sich gesch\u00fctzt f\u00fchlen, vgl. althochdeutsch gihagin (2. Partizip) = gehegt, gepflegt, zu einem germanischen Verb mit der Bedeutung \u201esch\u00fctzen, hegen\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansprechen", "gefallen", "zusagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212222", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behaglich":{ "definitions":{ "Behagen ausstrahlend, Wohlbehagen verbreitend, gem\u00fctlich, bequem":[ "ein behaglicher Sessel", "er schien es sich behaglich machen zu wollen" ], "mit Behagen genie\u00dfend; genie\u00dferisch":[ "behaglich in der Sonne sitzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ha\u02d0kl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "anheimelnd", "bequem", "gem\u00fctlich", "heimelig" ], "time_of_retrieval":"20220706-153519", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behalten":{ "definitions":{ "an einem Ort belassen":[ "jemanden als Gast bei sich behalten", "wir haben die Fl\u00fcchtlinge \u00fcber Nacht in unserm Haus behalten" ], "festhalten, in seinem Besitz lassen, nicht hergeben":[ "Eigentum erwerben und behalten", "ein Bild als, zum Andenken behalten", "den Rest des Geldes k\u00f6nnen Sie behalten", "ich m\u00f6chte dich als Freund behalten (du sollst mein Freund bleiben)", "wir h\u00e4tten unsere Eltern gern noch l\u00e4nger behalten (umgangssprachlich; wir h\u00e4tten gern, dass sie noch l\u00e4nger gelebt h\u00e4tten )" ], "im Ged\u00e4chtnis bewahren, sich merken":[ "eine Adresse, Nummer behalten", "Zahlen gut behalten k\u00f6nnen" ], "in seiner Obhut belassen, nicht fortlassen":[ "etwas f\u00fcr sich behalten (nicht weitererz\u00e4hlen)" ], "nicht verlieren; bewahren":[ "das Gold beh\u00e4lt seinen Glanz", "die Nerven, seine gute Laune behalten" ], "sich als bleibenden Schaden zugezogen haben":[ "er hat von der Angina einen Herzschaden behalten" ], "zur\u00fcckhalten":[ "den Hut auf dem Kopf behalten", "der Kranke konnte endlich wieder die Nahrung bei sich behalten (verh\u00fcllend; nicht erbrechen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas im Ged\u00e4chtnis, im Kopf behalten (etwas nicht vergessen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch behalten, althochdeutsch bihaltan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beibehalten", "belassen", "dabehalten", "festhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-115142", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "etwas f\u00fcr sich behalten (nicht weitererz\u00e4hlen)" ] }, "behandeln":{ "definitions":{ "(eine Angelegenheit, ein Thema) besprechen, durchsprechen":[ "k\u00f6nnen wir das nicht morgen behandeln?" ], "(eine Krankheit, eine Verletzung) zu heilen versuchen":[ "den Schnupfen mit Tropfen, Migr\u00e4ne hom\u00f6opathisch behandeln" ], "(einen Patienten) zu heilen versuchen":[ "einen Kranken mit Penizillin, ambulant behandeln", "er musste sich behandeln lassen", "die behandelnde, leitende \u00c4rztin" ], "(mit einer Substanz, die eine bestimmte Wirkung hat) bearbeiten, in Ber\u00fchrung bringen":[ "Lebensmittel chemisch behandeln", "den Boden mit Wachs behandeln", "ein Material mit S\u00e4ure behandeln" ], "[wissenschaftlich] analysieren und darlegen":[ "ein Thema exakt behandeln", "der Fall wurde wochenlang in der Presse behandelt" ], "auf bestimmte Weise [k\u00fcnstlerisch] darstellen, ausf\u00fchren":[ "der Komponist behandelte das Motiv als Fugenthema", "der Roman, der Film behandelt das Leben Napoleons (hat das Leben Napoleons zum Gegenstand)" ], "mit jemandem, etwas in einer bestimmten Weise umgehen, verfahren":[ "jemanden von oben herab, liebevoll, [un]freundlich behandeln", "eine Maschine, einen Motor [un]sachgem\u00e4\u00df behandeln", "diese Angelegenheit muss \u00e4u\u00dferst diskret behandelt werden", "er wollte nicht wie ein kleiner Junge behandelt werden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "handhaben", "umgehen", "verfahren", "begegnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213537", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beharren":{ "definitions":{ "an seiner Meinung festhaltend sagen":[ "\u201eTrotzdem ist er im Unrecht\u201c, beharrte er hartn\u00e4ckig" ], "auf etwas bestehen, an etwas festhalten":[ "auf seinem Standpunkt beharren", "bei seiner Meinung beharren", "er beharrte darauf mitzufahren" ], "bleiben, verharren":[ "sie beharrte im Dunkeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beibehalten", "bestehen", "bleiben", "dabei bleiben" ], "time_of_retrieval":"20220707-004544", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beharrlich":{ "definitions":{ "ausdauernd, z\u00e4h festhaltend, standhaft, hartn\u00e4ckig":[ "beharrliches Werben, Zureden", "sich beharrlich (konstant) weigern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdauernd", "hartn\u00e4ckig", "standhaft", "unbeirrt" ], "time_of_retrieval":"20220706-133641", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behauchen":{ "definitions":{ "Konsonanten mit einem Hauchlaut aussprechen; aspirieren":[ "ein behauchtes (mit Behauchung ausgesprochenes) p" ], "auf etwas hauchen; anhauchen, seinen Hauch auf etwas blasen; mit seinem Hauch \u00fcberziehen":[ "die Brille, Brillengl\u00e4ser behauchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anatmen", "anblasen", "anhauchen", "aspirieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154148", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behauen":{ "definitions":{ "durch Hauen (mit einer Axt, einem Hammer o.\u00a0\u00c4.) bearbeiten":[ "Felsbl\u00f6cke rechteckig behauen", "roh behauene Steine, Baumst\u00e4mme", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "mei\u00dfeln", "bearbeiten", "bei\u00dfeln", "einmei\u00dfeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-011904", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "behaupten":{ "definitions":{ "erhalten, bewahren; erfolgreich verteidigen":[ "seinen Platz behaupten", "die Vorteile einer sozialen Stellung zu behaupten wissen" ], "mit Bestimmtheit aussprechen, \u00fcberzeugt sagen; (noch Unbewiesenes) als sicher ausgeben":[ "etwas hartn\u00e4ckig, im Ernst behaupten", "sagt der eine das, behauptet der andere das Gegenteil", "sie behauptet, er sei verreist, dass er verreist sei" ], "sich gegen alle Widerst\u00e4nde halten [und durchsetzen]":[ "sich in seiner Position behaupten", "das Produkt konnte sich am Markt nicht behaupten" ], "siegen":[ "in dem L\u00e4nderspiel behaupteten sich die Italiener [mit 3 : 0]" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch behoubeten = bewahrheiten, bekr\u00e4ftigen, zu mittelhochdeutsch houbet = Haupt, Oberhaupt, Herr, eigentlich = sich als Herr einer Sache erweisen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beharren", "bestehen", "beteuern" ], "time_of_retrieval":"20220706-141923", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beheben":{ "definitions":{ "(Schlechtes) beseitigen, aufheben; wieder in Ordnung bringen":[ "eine Panne selbst beheben", "Missst\u00e4nde, M\u00e4ngel beheben" ], "(von der Bank, von einem Konto) abheben":[ "er behob 4 000 Euro" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beheben = wegnehmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abhelfen", "abschaffen", "abstellen", "aufheben" ], "time_of_retrieval":"20220707-034557", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beheimatet":{ "definitions":{ "seine Heimat habend, zu Hause seiend":[ "eine in den Tropen beheimatete Pflanze", "er ist in Berlin beheimatet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ans\u00e4ssig", "eingeboren", "eingesessen", "einheimisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-163813", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behelfen":{ "definitions":{ "ohne jemanden, etwas zurechtkommen; auch so, ohne Hilfe fertigwerden":[ "kannst du dich ohne Auto behelfen?" ], "sich mit einem (unzureichenden) Ersatz helfen, sich durch jemanden, etwas Ersatz schaffen":[ "sich mit einer Decke behelfen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch sich behelfen = als Hilfe nehmen, brauchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auskommen", "fertigwerden" ], "time_of_retrieval":"20220707-024450", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "behelfsmaeszig":{ "definitions":{ "als Notbehelf dienend, provisorisch":[ "ein behelfsm\u00e4\u00dfiger Sitz", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u025blfsm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[ "behelfsweise", "einstweilig" ], "time_of_retrieval":"20220706-163911", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behelfsweise":{ "definitions":{ "als behelfsm\u00e4\u00dfiger Ersatz":[ "die Couch dient behelfsweise als Bett", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "behelfsm\u00e4\u00dfig", "einstweilen", "provisorisch", "vorerst" ], "time_of_retrieval":"20220706-211625", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "behelligen":{ "definitions":{ "(mit etwas Unangenehmem, L\u00e4stigem) konfrontieren; in st\u00f6render Weise bedr\u00e4ngen; bel\u00e4stigen":[ "jemanden mit Fragen, seinen Sorgen behelligen", "wir wurden von niemandem behelligt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch helligen = erm\u00fcden, zu: hellec = erm\u00fcdet, ersch\u00f6pft, zu: hel = schwach, matt, eigentlich = ausgetrocknet, verwandt mit", "schal" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u025bl\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "bedr\u00e4ngen", "bel\u00e4stigen", "plagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-062340", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beherrschen":{ "definitions":{ "[souver\u00e4n] zu handhaben verstehen; in der Gewalt, unter Kontrolle, im Griff haben":[ "ich kann mich beherrschen! (umgangssprachlich: keinesfalls werde ich das tun!)" ], "als herausragendes Merkmal kennzeichnen; dominieren; bestimmen":[ "ein Handwerk, die Regeln der Rechtschreibung beherrschen", "ein Musikinstrument beherrschen (es spielen k\u00f6nnen)" ], "sich [geistig] angeeignet, gelernt haben; die F\u00e4higkeit zur Aus\u00fcbung von etwas haben":[ "er beherrschte die Situation souver\u00e4n" ], "z\u00fcgeln, bez\u00e4hmen, zur\u00fcckhalten, unter Kontrolle halten":[ "seine Leidenschaft, seinen Trieb beherrschen", "ich musste mich beherrschen, um nicht zu lachen", "er kann sich nicht beherrschen" ], "\u00fcber jemanden, etwas (besonders \u00fcber ein unterworfenes, unterdr\u00fccktes Volk, Land) Macht aus\u00fcben; als Herrscher regieren":[ "ein Volk, ein Land beherrschen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a von einer Leidenschaft beherrscht (ihr unterworfen) sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-151420", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "ich kann mich beherrschen! (umgangssprachlich: keinesfalls werde ich das tun!)" ] }, "beherrschend":{ "definitions":{ "bestimmend, ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschlaggebend", "bestimmend", "dominant", "entscheidend" ], "time_of_retrieval":"20220705-142932", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beherrscht":{ "definitions":{ "in sich gefestigt, gez\u00fcgelt":[ "eine beherrschte Miene zeigen", "beherrscht sprechen, auftreten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgekl\u00e4rt", "besonnen", "diszipliniert", "gefasst" ], "time_of_retrieval":"20220706-102707", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beherzigen":{ "definitions":{ "sich zu Herzen nehmen, merken und entsprechend handeln; (jemandes Rat, Weisung o.\u00a0\u00c4.) ernst nehmen und befolgen":[ "eine Warnung, jemandes Worte beherzigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert = ermutigen; in R\u00fchrung versetzen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8h\u025brts\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "annehmen", "beachten", "befolgen", "ber\u00fccksichtigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-201222", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beherzt":{ "definitions":{ "mutig und entschlossen, unerschrocken":[ "beherztes Handeln", "beherzt mit zupacken", "\u2329substantiviert:\u232a einige Beherzte griffen zu", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beherzet, 2. Partizip von: beherzen = standhaft sein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "couragiert", "entschlossen", "fest", "forsch" ], "time_of_retrieval":"20220706-125406", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behexen":{ "definitions":{ "stark in seinen Bann ziehen":[ "sie hat ihn behext" ], "verzaubern, durch Zauberspruch verwandeln":[ "sie hat die K\u00fche des Dorfes behext", "er war wie behext von dem Anblick" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bannen", "beschw\u00f6ren", "besprechen", "blenden" ], "time_of_retrieval":"20220706-124859", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behindern":{ "definitions":{ "jemandem, einer Sache hinderlich, im Wege sein; hemmen, st\u00f6rend aufhalten":[ "die Verletzung behindert ihn", "Nebel behinderte die freie Sicht", "den Gegenspieler durch Festhalten behindern", "sich [gegenseitig] behindern/(gehoben:) einander behindern", "behinderndes Parken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufhalten", "beeintr\u00e4chtigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-205001", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behindert":{ "definitions":{ "infolge einer k\u00f6rperlichen, geistigen oder psychischen Sch\u00e4digung beeintr\u00e4chtigt":[ "behinderte Menschen", "k\u00f6rperlich, geistig, psychisch behindert sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gehandicapt" ], "time_of_retrieval":"20220707-004944", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behobeln":{ "definitions":{ "mit dem Hobel bearbeiten, gl\u00e4tten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hobeln", "schleifen" ], "time_of_retrieval":"20220706-232916", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behoerdlich":{ "definitions":{ "amtlich, die Beh\u00f6rde[n] betreffend, vonseiten der Beh\u00f6rde[n]":[ "auf beh\u00f6rdliche Anordnung", "beh\u00f6rdlich genehmigt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "administrativ", "amtlich", "offiziell", "von Amts wegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-081004", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "behoerdlicherseits":{ "definitions":{ "vonseiten der Beh\u00f6rde, von der Beh\u00f6rde aus":[ "die Veranstaltung ist beh\u00f6rdlicherseits verboten worden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "-seits", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "offiziell" ], "time_of_retrieval":"20220706-172808", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "behorchen":{ "definitions":{ "abh\u00f6ren (2)":[ "ein Gespr\u00e4ch behorchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abhorchen", "abh\u00f6ren", "belauschen", "spionieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-042253", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "behueten":{ "definitions":{ "in seine Obhut nehmen; bewachen, besch\u00fctzen":[ "der Hund beh\u00fctet die Kinder" ], "vor jemandem, etwas bewahren, sch\u00fctzen":[ "jemanden vor Schaden, vor einer Gefahr beh\u00fcten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beh\u00fceten = bewahren; verhindern; sich h\u00fcten, zu", "h\u00fcten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beaufsichtigen", "besch\u00fctzen", "bewachen", "decken" ], "time_of_retrieval":"20220706-094120", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "[Gott] beh\u00fcte! (nein, auf keinen Fall!; oft nur als Einschub, der die ablehnende Stellungnahme des Sprechenden oder Schreibenden ausdr\u00fccken soll; oft nur als Einschub, der die ablehnende Stellungnahme des Sprechenden oder Schreibenden ausdr\u00fccken soll)" ] }, "behutsam":{ "definitions":{ "sorgsam-vorsichtig, achtsam, r\u00fccksichtsvoll, zart":[ "behutsame Worte", "eine behutsame Frage stellen", "bei etwas sehr behutsam sein", "behutsam mit etwas umgehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet Behut = Bewahrung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "f\u00fcrsorglich", "liebevoll", "mild", "pfleglich" ], "time_of_retrieval":"20220707-041446", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bei":{ "definitions":{ "im Bereich einer Unternehmung, Institution o. \u00c4.":[ "bei einer Firma arbeiten, angestellt sein" ], "im Bereich eines Geschehens, Vorgangs":[ "bei einer Hochzeit sein" ], "im Falle des \u2026, an jemandes oder am eigenen Beispiel":[ "bei ihm ist die Krankheit t\u00f6dlich verlaufen", "es war genauso wie bei mir" ], "im Werk eines Autors":[ "sie sehen aus wie die Verbrecher bei Edgar Wallace" ], "im Wohn- oder Lebensbereich von jemandem":[ "bei uns ist das so \u00fcblich" ], "im eigenen Bereich":[ "etwas bei sich tragen", "bei sich [selbst] anfangen", "als Gast bei sich behalten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas bei sich behalten (nicht weitererz\u00e4hlen)" ], "in Beteuerungsformeln (urspr\u00fcnglich in der Vorstellung, das Angerufene sei Zeuge oder stehe dabei)":[ "die Temperatur liegt jetzt bei (betr\u00e4gt) 38,7 \u00b0C", "die Tachonadel blieb bei 250 km/h stehen (zeigte 250 km/h an und blieb auf diesem Wert stehen)" ], "in jemandes geistigem Bereich":[ "bei jemandem Verst\u00e4ndnis finden", "die Schuld liegt bei ihm" ], "unter, zwischen (einer Menge)":[ "er war auch bei den Demonstranten" ], "vgl. dabei (7)":[ "etwas beim besten Willen nicht einsehen k\u00f6nnen" ], "zur Angabe der Begleitumst\u00e4nde; betreffs; in Bezug auf jemanden, etwas":[ "bei Kr\u00e4ften, bei guter Gesundheit sein", "bei Tageslicht arbeiten" ], "zur Angabe der Begleitumst\u00e4nde; mit adversativem, konzessivem Nebensinn; trotz, ungeachtet":[ "bei dieser Hitze bleiben wir lieber zu Hause" ], "zur Angabe der Begleitumst\u00e4nde; mit finalem Nebensinn; f\u00fcr":[ "anders sind die Verh\u00e4ltnisse bei Erd\u00f6l und Erdgas" ], "zur Angabe der Begleitumst\u00e4nde; mit kausalem Nebensinn; wegen, infolge":[ "bei Ostwind qualmt der Ofen" ], "zur Angabe der Begleitumst\u00e4nde; mit konditionalem Nebensinn; wenn \u2026, dann":[ "bei langen Additionen ist ein Taschenrechner schon eine Hilfe" ], "zur Angabe der Begleitumst\u00e4nde; mit modalem Nebensinn; verbunden mit":[ "bei zunehmendem Alter in Vereinsamung geraten", "bei sein (norddeutsch; dabei, im Begriff sein )", "ich war gerade bei gewesen wegzugehen, als das Ungl\u00fcck passierte" ], "zur Angabe der N\u00e4he, der losen Ber\u00fchrung u. \u00c4.; in der N\u00e4he von jemandem, etwas; nahe":[ "Bernau bei (Abk\u00fcrzung: b.) Berlin", "beim Gep\u00e4ck bleiben", "[dicht, nahe] bei der Schule", "bei jemandem, etwas stehen, sitzen", "wir versammeln uns beim Schillerdenkmal", "Kopf bei Kopf" ], "zur Angabe der Richtung; zu":[ "bei Gott!", "beim Barte des Propheten!" ], "zur Angabe der direkten Ber\u00fchrung; an":[ "jemanden bei der Schulter packen", "das Kind bei der Hand nehmen" ], "zur Angabe einer Zeitspanne, des Zeitraums eines Geschehens":[ "Vorsicht bei Abfahrt des Zuges!", "beim Tod des Vaters" ], "zur Angabe eines Zeitpunktes":[ "komm mal bei mich [bei]!" ], "zur Angabe eines erreichten Wertes":[ "der Umsatz liegt bei (betr\u00e4gt etwa) 90 Millionen" ], "zur Angabe eines ungef\u00e4hren Wertes, einer ungef\u00e4hren Anzahl":[ "nicht [ganz] bei sich sein (umgangssprachlich: verschlafen, geistig abwesend, nicht bei vollem Bewusstsein, Verstand sein)" ], "zur Angabe zweier gleichzeitig verlaufender Handlungen oder Vorg\u00e4nge":[ "bei Tag und [bei] Nacht", "Rom bei Nacht", "bei Tisch (beim Essen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch b\u012b, urspr\u00fcnglich = um \u2013 herum" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anl\u00e4sslich", "gelegentlich", "unter", "zu" ], "time_of_retrieval":"20220706-203434", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[ "nicht [ganz] bei sich sein (umgangssprachlich: verschlafen, geistig abwesend, nicht bei vollem Bewusstsein, Verstand sein)" ] }, "beibehalten":{ "definitions":{ "an etwas festhalten, bei etwas bleiben; nicht aufgeben":[ "seine Lebensweise, die Methode beibehalten", "die eingeschlagene Richtung beibehalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032fb\u0259haltn\u0329", "synonyms":[ "aufrechterhalten", "behalten", "behaupten" ], "time_of_retrieval":"20220705-205224", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beibringen":{ "definitions":{ "(Unangenehmes) schonend \u00fcbermitteln; jemanden von etwas [Unangenehmem mit diplomatischem Geschick] unterrichten":[ "er wusste nicht, wie er ihr die Nachricht beibringen sollte" ], "(Unangenehmes) zuf\u00fcgen, antun":[ "jemandem eine Niederlage, eine Schnittwunde beibringen" ], "anf\u00fchren, heranziehen":[ "bisher unbekanntes Material beibringen" ], "heranschaffen, herbeiholen":[ "Zeugen beibringen" ], "jemanden lehren; [erkl\u00e4rend] vermitteln":[ "jemandem Italienisch beibringen", "du hast mir [das] Schwimmen beigebracht", "kannst du mir beibringen, wie man die Maschine bedient?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angew\u00f6hnen", "anhalten", "anleiten", "einarbeiten" ], "time_of_retrieval":"20220706-110744", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beichten":{ "definitions":{ "eine Beichte (a) ablegen, S\u00fcnden bekennen":[ "seine S\u00fcnden beichten", "beichten gehen" ], "eingestehen":[ "jemandem seinen Kummer beichten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u012bhten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-010819", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beide":{ "definitions":{ "betont das Gemeinsame von zwei Personen oder gleichartigen Dingen; die zwei \u2026 zusammen":[ "\u2329attributiv:\u232a die/seine beiden Kinder", "der Auftritt der beiden Artisten", "sie hat den beiden Fremden den Weg gezeigt", "die beiden ersten Strophen (von zwei Gedichten jeweils die erste) /die ersten beiden Strophen (die erste und zweite Strophe eines Gedichts) lernen", "\u2329allein stehend:\u232a die beiden sind gerade weggegangen", "beide zusammen", "die Unterredung der beiden hat lange gedauert", "diese beiden m\u00f6chte ich probieren", "wir beide", "ihr beide", "alle beide", "\u2329nach \u201ewir\u201c (seltener) und \u201eihr\u201c (\u00fcberwiegend) auch mit schwacher Beugung:\u232a ihr beiden seid mir aufgefallen", "(umgangssprachlich scherzhaft) wir zwei beide[n]", "man hat uns beiden nichts gesagt", "ich habe Sie beide gestern im Theater gesehen" ], "fasst zwei [in Geschlecht oder Zahl] verschiedene Dinge, Eigenschaften oder T\u00e4tigkeiten zusammen; dieses und jenes zusammen; alle zwei":[ "Rot oder Schwarz? Beides!", "das Abonnement gilt f\u00fcr beides, Oper und Schauspiel", "er hat sich in beidem geirrt" ], "meist betont; sagt aus, dass von zwei unter einem bestimmten Aspekt [als zusammengeh\u00f6rend] betrachteten Personen oder gleichartigen Dingen das Gleiche gilt; der/die/das eine wie der/die/das andere":[ "\u2329attributiv:\u232a beide H\u00e4nde", "Doktor beider Rechte (des r\u00f6mischen und des deutschen Rechts)", "man muss beiden Seiten gerecht werden", "sie haben beide Eltern verloren", "beide jungen/(veraltend:) junge M\u00e4dchen", "beide Abgeordneten/(veraltend:) Abgeordnete", "\u2329allein stehend:\u232a beide wohnen in Berlin", "damit ist beiden nicht geholfen (weder dem einen noch dem andern)", "ich habe beide gefragt", "willst du Wein oder Bier? \u2013 Keins von beiden!", "die Briefe sind beide angekommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gemeinsam", "zwei" ], "time_of_retrieval":"20220706-221355", "type":"Pronomen und Zahlwort", "wendungen":[] }, "beieinander":{ "definitions":{ "einer beim anderen, [nahe] zusammen":[ "die Familie ist sonntags immer beieinander", "\u2329substantiviert:\u232a die Einheit beruht nicht nur auf dem r\u00e4umlichen Beieinander" ], "in Ordnung, aufger\u00e4umt":[ "in ihrer Wohnung war immer alles ordentlich beieinander" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beisammen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144103", "type":"Adverb", "wendungen":[ "gut, schlecht, nicht recht beieinander sein (umgangssprachlich: eine gute, schlechte, schwache Gesundheit haben; sich [nicht] wohlf\u00fchlen)", "nicht ganz beieinander sein (umgangssprachlich: nicht ganz bei Verstand, geistig etwas verwirrt sein)" ] }, "beifaellig":{ "definitions":{ "Zustimmung, Anerkennung, Wohlgefallen, ":[ "beif\u00e4lliges Gemurmel", "beif\u00e4llig nicken", "etwas beif\u00e4llig aufnehmen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ff\u025bl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "positiv" ], "time_of_retrieval":"20220706-174636", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beifuegen":{ "definitions":{ "(seinen Worten) hinzuf\u00fcgen":[ "\u201eUnd zwar sofort\u201c, f\u00fcgte sie bei" ], "dazulegen, mitschicken":[ "der Bewerbung ein Zeugnis, dem Paket eine Zollerkl\u00e4rung beif\u00fcgen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beigeben", "beilegen", "dazulegen", "mitschicken" ], "time_of_retrieval":"20220706-135910", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beigeben":{ "definitions":{ "hinzuf\u00fcgen, dazutun":[ "klein beigeben (seinen Widerstand aufgeben, sich schlie\u00dflich f\u00fcgen; kleinlaut nachgeben; eigentlich = beim Kartenspiel dem Mitspieler nur Karten von kleinem Wert zuspielen, weil man keine besseren hat)" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich wohl beim Kartenspiel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beif\u00fcgen", "dazutun", "hinzuf\u00fcgen", "zugeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-053021", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "klein beigeben (seinen Widerstand aufgeben, sich schlie\u00dflich f\u00fcgen; kleinlaut nachgeben; eigentlich = beim Kartenspiel dem Mitspieler nur Karten von kleinem Wert zuspielen, weil man keine besseren hat)" ] }, "beikommen":{ "definitions":{ "an etwas herankommen, heranreichen k\u00f6nnen":[ "die \u00d6ffnung ist so eng, dass man mit der Zange nicht beikommt" ], "etwas, ein Problem bew\u00e4ltigen, l\u00f6sen":[ "man versuchte, den Schwierigkeiten auf andere Weise beizukommen" ], "herbeikommen; endlich kommen":[ "es dauerte wieder, bis sie beikam" ], "in den Sinn kommen, einfallen":[ "es kommt mir nicht bei, diesem Begehren nachzugeben" ], "mit jemandem fertigwerden, jemandem gewachsen sein und sich ihm gegen\u00fcber durchsetzen":[ "jemandem nicht beikommen k\u00f6nnen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032fk\u0254m\u0259n", "synonyms":[ "ank\u00f6nnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120247", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beilaeufig":{ "definitions":{ "nebens\u00e4chlich; nebenbei [gesagt]; wie zuf\u00e4llig wirkend":[ "eine beil\u00e4ufige Frage" ], "ungef\u00e4hr, etwa":[ "wir sind beil\u00e4ufig im selben Alter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "en passant", "nebenbei" ], "time_of_retrieval":"20220706-232227", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beilegen":{ "definitions":{ "(eine bestimmte [zus\u00e4tzliche] Bezeichnung) geben, verleihen":[ "die Differenzen wurden beigelegt" ], "(einen bestimmten Sinn) zuerkennen, beimessen":[ "einer Sache zu viel Gewicht beilegen" ], "dazulegen, beif\u00fcgen; zu einer Sache hinzuf\u00fcgen":[ "einen Freiumschlag beilegen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beif\u00fcgen", "dazulegen", "hinzuf\u00fcgen", "mitschicken" ], "time_of_retrieval":"20220706-132647", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beileibe":{ "definitions":{ "durchaus, bestimmt, wirklich":[ "Krieg darf es beileibe nicht geben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = bei Lebensstrafe (nicht), zu veraltet Leib = Leben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestimmt", "durchaus", "gewiss" ], "time_of_retrieval":"20220706-172940", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beimengen":{ "definitions":{ "zus\u00e4tzlich unter etwas mengen":[ "das Backpulver wird dem Mehl beigemengt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beimischen", "hinzuf\u00fcgen", "hinzugeben", "zuf\u00fcgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-220324", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beimessen":{ "definitions":{ "(einen bestimmten Sinn) zuerkennen, zuschreiben":[ "einer Sache Wichtigkeit, einer Aff\u00e4re \u00fcbertriebene Bedeutung beimessen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032fm\u025bsn\u0329", "synonyms":[ "beilegen", "zuerkennen", "zumessen", "zuschreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-151135", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beimischen":{ "definitions":{ "sich unter etwas mischen":[ "dem Duft der Gr\u00e4ser und Blumen mischte sich Brandgeruch bei" ], "zus\u00e4tzlich in etwas mischen; mischend beigeben":[ "dem Dieselkraftstoff Benzin beimischen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinzuf\u00fcgen", "hinzugeben", "zuf\u00fcgen", "zusetzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-014154", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beinah":{ "definitions":{ "fast, nahezu, ann\u00e4hernd":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8na\u02d0", "synonyms":[ "ann\u00e4hernd", "fast", "nahezu", "schier" ], "time_of_retrieval":"20220707-010828", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beinahe":{ "definitions":{ "fast, nahezu, ann\u00e4hernd":[ "beinahe immer", "er w\u00e4re beinahe verungl\u00fcckt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032fna\u02d0\u0259", "synonyms":[ "ann\u00e4hernd", "fast", "nahezu", "schier" ], "time_of_retrieval":"20220707-034856", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beinern":{ "definitions":{ "kn\u00f6chern, aus Knochen bestehend":[ "beinerne Reste" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert f\u00fcr mittelhochdeutsch bein\u012bn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-214609", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beinhalten":{ "definitions":{ "zum Inhalt haben, enthalten; bedeuten":[ "dieses Schreiben beinhaltet eine Drohung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedeuten", "einbeziehen", "einschlie\u00dfen", "enthalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-201726", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beipacken":{ "definitions":{ "zus\u00e4tzlich zu etwas packen; mit einpacken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dazutun", "anf\u00fcgen", "beif\u00fcgen", "beilegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-004847", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beipflichten":{ "definitions":{ "jemandem oder jemandes Meinung zustimmen; sich zustimmend \u00e4u\u00dfern":[ "einem Vorschlag in allen Punkten beipflichten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beistimmen", "einiggehen", "konform gehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154352", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beirren":{ "definitions":{ "unsicher machen, irritieren":[ "seine Selbstsicherheit beirrte mich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "desorientieren", "durcheinanderbringen" ], "time_of_retrieval":"20220707-025837", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beisammen":{ "definitions":{ "beieinander, zusammen":[ "wir sind morgen zum letzten Mal beisammen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zum 2. Bestandteil vgl.", "zusammen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beieinander", "vereint", "zusammen" ], "time_of_retrieval":"20220706-114505", "type":"Adverb", "wendungen":[ "beisammen sein (gesundheitlich oder geistig auf der H\u00f6he sein)" ] }, "beischieszen":{ "definitions":{ "Geld f\u00fcr etwas beisteuern, einen Beitrag leisten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beisteuern", "buttern", "drauflegen", "zuschie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-184646", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beischlafen":{ "definitions":{ "mit jemandem den Geschlechtsverkehr aus\u00fcben; miteinander schlafen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "koitieren", "lieben" ], "time_of_retrieval":"20220706-163159", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beiseite":{ "definitions":{ "auf der Seite; seitlich in gewisser Entfernung":[ "sie stellte den Korb beiseite ab", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-045017", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beiseitebringen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verschwinden lassen", "hinterziehen", "stehlen" ], "time_of_retrieval":"20220707-004706", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beiseitelassen":{ "definitions":{ "unerw\u00e4hnt, au\u00dfer Betracht lassen":[ "das Unerfreuliche kannst du beiseitelassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "absehen", "absetzen", "ausklammern", "auslassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-165059", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beiseitelegen":{ "definitions":{ "(Geld) sparen":[ "er hat jahrelang etwas beiseitegelegt" ], "zur Seite legen, weglegen":[ "er hat das erste Kapitel gelesen, das Buch dann aber wieder beiseitegelegt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"ba\u026a\u032f\u02c8za\u026a\u032ft\u0259le\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "ansparen", "ersparen", "sparen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143159", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beiseitenehmen":{ "definitions":{ "sich mit jemandem von den anderen Anwesenden absondern, um mit ihm unter vier Augen zu sprechen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-155303", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beiseiteschaffen":{ "definitions":{ "auf die Seite bringen, verstecken":[ "das Geld wurde heimlich beiseitegeschafft" ], "t\u00f6ten, ermorden":[ "er muss sofort beiseitegeschafft werden!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beseitigen", "ermorden", "morden", "t\u00f6ten" ], "time_of_retrieval":"20220706-105324", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beiseiteschieben":{ "definitions":{ "verdr\u00e4ngen, absichtlich nicht ber\u00fccksichtigen":[ "sie hat ihre Probleme jahrelang beiseitegeschoben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abr\u00fccken", "abschieben", "absehen", "abtun" ], "time_of_retrieval":"20220706-152525", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beiseitestehen":{ "definitions":{ "zur\u00fcckstehen, bei etwas nicht ber\u00fccksichtigt werden":[ "er hat seiner Exfrau jahrelang beiseitegestanden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "leer ausgehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-051742", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beiseiteziehen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fortziehen", "wegziehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-115339", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beisetzen":{ "definitions":{ "feierlich beerdigen, begraben":[ "jemanden mit allen milit\u00e4rischen Ehren beisetzen", "die Urne soll n\u00e4chste Woche beigesetzt werden" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = einen Sarg neben andere in die Gruft setzen" ], "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032fz\u025btsn\u0329", "synonyms":[ "beerdigen", "begraben", "bestatten" ], "time_of_retrieval":"20220706-101233", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beispielgebend":{ "definitions":{ "vorbildlich, musterg\u00fcltig; exemplarisch":[ "etwas beispielgebend beweisen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "exemplarisch", "musterhaft", "nachahmenswert", "vorbildlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-021634", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beispielhaft":{ "definitions":{ "als Beispiel dienend, genannt":[ "das Schicksal ist beispielhaft f\u00fcr viele \u00e4ltere Leute" ], "vorbildlich, musterg\u00fcltig":[ "eine beispielhafte Tat" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032f\u0283pi\u02d0lhaft", "synonyms":[ "musterg\u00fcltig", "musterhaft", "nachahmenswert", "vorbildhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-014209", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beispielhalber":{ "definitions":{ "zum Beispiel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-231601", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beispiellos":{ "definitions":{ "in seiner Art ohne vergleichbares Vorbild seiend, unvergleichlich, einzigartig":[ "beispielloser Flei\u00df", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einmalig", "einzig", "einzigartig" ], "time_of_retrieval":"20220705-012509", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beispielshalber":{ "definitions":{ "zum Beispiel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beispielsweise", "etwa", "meinetwegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-172019", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beispielsweise":{ "definitions":{ "zum Beispiel":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beispielshalber" ], "time_of_retrieval":"20220706-185402", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beistehen":{ "definitions":{ "helfen, zur Seite stehen":[ "sie haben ihnen in allen Schwierigkeiten beigestanden", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander beistehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch b\u012bst\u0113n, eigentlich = im Kampf bei jemandem stehen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "helfen", "unterst\u00fctzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195910", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beisteuern":{ "definitions":{ "(zu einer Sache) beitragen, dazugeben; einen finanziellen, k\u00fcnstlerischen o.\u00a0\u00e4. Beitrag leisten":[ "jeder muss eine bestimmte Summe beisteuern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beischie\u00dfen", "beitragen", "dazugeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-201521", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beistimmen":{ "definitions":{ "zustimmen, recht geben":[ "beistimmend nicken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beipflichten", "billigen", "einiggehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111207", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beiszeln":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "mei\u00dfeln", "bearbeiten", "behauen", "einmei\u00dfeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-001933", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beiszen":{ "definitions":{ "(von Insekten) stechen [und jemandem Blut aussaugen]":[ "Vorsicht, das Pferd bei\u00dft!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a geh ruhig zu Opa, der bei\u00dft nicht!" ], "anbei\u00dfen, den K\u00f6der annehmen, fassen":[ "mich hat ein Floh, eine Wanze gebissen" ], "bissig sein":[ "der Hund bei\u00dft [wild] um sich" ], "eine stechende Wirkung haben, scharf, bei\u00dfend (a) sein, \u00e4tzen, brennen":[ "die Fische bei\u00dfen heute gut" ], "jucken, kratzen":[ "der Rauch bei\u00dft in den/in die Augen", "der Rauch biss mir/(selten:) mich in die Augen" ], "kauen, (die Nahrung) mit den Z\u00e4hnen zerkleinern":[ "er kann das harte Brot nicht mehr bei\u00dfen" ], "mit den Z\u00e4hnen auf etwas treffen":[ "auf einen Kern bei\u00dfen" ], "mit den Z\u00e4hnen in etwas eindringen":[ "ich habe mir/mich beim Essen auf die Zunge gebissen" ], "mit den Z\u00e4hnen packen und dadurch verletzen":[ "nichts, nicht viel zu bei\u00dfen [und zu brechen/rei\u00dfen] haben (wenig, nichts zu essen haben; Hunger leiden)" ], "mit den Z\u00e4hnen zu packen suchen; nach jemandem, etwas schnappen":[ "der Hund hat mir/mich ins Bein gebissen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Rot und Violett bei\u00dfen sich (umgangssprachlich; harmonieren nicht, passen nicht zueinander )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u012b\u0292en, althochdeutsch b\u012b\u0292an, urspr\u00fcnglich = hauen, spalten, verwandt mit", "Beil" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kauen", "m\u00fcmmeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-104052", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "nichts, nicht viel zu bei\u00dfen [und zu brechen/rei\u00dfen] haben (wenig, nichts zu essen haben; Hunger leiden)" ] }, "beiszend":{ "definitions":{ "hart (3a) , erbarmungslos":[ "bei\u00dfende Kritik", "ihr Spott war bei\u00dfend" ], "schneidend (20) , stechend, \u00e4tzend":[ "bei\u00dfende K\u00e4lte, bei\u00dfender Geruch" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4tzend", "brennend", "durchdringend", "scharf" ], "time_of_retrieval":"20220706-154233", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beitragen":{ "definitions":{ "als seinen Beitrag zu einer Sache beisteuern; als seinen Anteil bei der Verwirklichung von etwas dazutun":[ "etwas zu jemandes Erfolg beitragen" ], "einen Beitrag zu einer Sache leisten, bei etwas mithelfen":[ "zum Gelingen eines Festes beitragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beischie\u00dfen", "dazugeben", "dazulegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-001828", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beitreten":{ "definitions":{ "Mitglied einer Vereinigung, Organisation o. \u00c4. werden":[], "einer Meinung zustimmen":[], "sich einer Abmachung, einem \u00dcbereinkommen, Vertrag o. \u00c4. anschlie\u00dfen":[ "einem Pakt beitreten" ], "zu einem laufenden Verfahren als Beteiligter hinzukommen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eintreten", "Mitglied werden" ], "time_of_retrieval":"20220708-073409", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beizeiten":{ "definitions":{ "zur rechten Zeit, bevor es zu sp\u00e4t ist":[ "beizeiten aufbrechen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "fr\u00fch[zeitig]", "p\u00fcnktlich", "[recht]zeitig" ], "time_of_retrieval":"20220707-031627", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "beizen":{ "definitions":{ "mit Beize (1) behandeln, bestreichen, einreiben oder vermischen":[ "wir wollen den Schrank dunkel beizen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beizen, bei\u0292en =", "beizen (1, 2)", ", althochdeutsch beizen = erregen, anstacheln, Veranlassungswort zu", "bei\u00dfen", "und eigentlich = bei\u00dfen machen" ], "pronounciation":"\u02c8ba\u026a\u032ftsn\u0329", "synonyms":[ "brennen", "pirschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-082844", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bejahen":{ "definitions":{ "[eine Frage] mit Ja beantworten":[ "ich bejahte seine Frage", "eine bejahende Antwort" ], "als der eigenen Anschauung entsprechend ansehen und guthei\u00dfen":[ "das Leben bejahen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "akzeptieren", "anerkennen", "annehmen", "begr\u00fc\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111419", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bejahrt":{ "definitions":{ "nicht mehr jung, sondern ein schon vorger\u00fccktes Alter aufweisend":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bejaret = zu Jahren gekommen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8ja\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "alt", "\u00e4ltlich", "hochbetagt", "bestanden" ], "time_of_retrieval":"20220706-223634", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bejammern":{ "definitions":{ "jammernd [und wehleidig] beklagen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beklagen", "jammern", "klagen", "lamentieren" ], "time_of_retrieval":"20220705-042941", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bejammernswert":{ "definitions":{ "Anlass zum Bejammern, zum Beklagen bietend":[ "eine bejammernswerte Lage", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beklagenswert", "dunkel", "mitleiderregend", "trostlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-031434", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bekaempfen":{ "definitions":{ "etwas einzud\u00e4mmen, zu verhindern oder zu \u00fcberwinden suchen, indem man [energische] Ma\u00dfnahmen dagegen ergreift":[ "eine Seuche bek\u00e4mpfen", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander auf dem Markt bek\u00e4mpfende Firmen" ], "gegen jemanden k\u00e4mpfen [und ihn zu vernichten suchen]":[ "die Feinde bek\u00e4mpfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ank\u00e4mpfen", "bekriegen", "k\u00e4mpfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-104833", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekannt":{ "definitions":{ "ber\u00fchmt, weithin angesehen":[ "ein bekannter K\u00fcnstler, eine bekannte \u00c4rztin" ], "von vielen gekannt, gewusst":[ "eine bekannte Melodie", "er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bekant, 2. Partizip von: bekennen,", "bekennen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8kant", "synonyms":[ "gel\u00e4ufig", "weitverbreitet", "publik", "anerkannt" ], "time_of_retrieval":"20220706-035416", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemandem bekannt sein (jemandem nicht fremd, nicht neu sein; von jemandem gekannt werden: die Aufgabe war ihnen bekannt)", "bekannt werden/bekanntwerden (in die \u00d6ffentlichkeit dringen)", "jemandem bekannt vorkommen (jemandem nicht fremd erscheinen)", "mit jemandem, etwas bekannt sein, bekannt werden/bekanntwerden (mit jemandem, etwas vertraut sein, werden: ich bin mit seinem Problem seit Langem bekannt)", "jemanden mit jemandem bekannt machen/bekanntmachen (jemanden jemandem vorstellen: er machte mich mit seiner Frau bekannt; darf ich bekannt machen?)", "jemanden, sich mit etwas bekannt machen/bekanntmachen (jemanden, sich \u00fcber etwas informieren, mit etwas vertraut machen)", "etwas bekannt geben/bekanntgeben (etwas \u00f6ffentlich mitteilen, der Allgemeinheit zur Kenntnis bringen: den Inhalt eines Schreibens bekannt geben)", "etwas bekannt machen/bekanntmachen (etwas ver\u00f6ffentlichen, der Allgemeinheit zur Kenntnis bringen)" ] }, "bekannt_geben":{ "definitions":{ "\u00f6ffentlich mitteilen, an die \u00d6ffentlichkeit weitergeben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kant\u0261e\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "bekannt machen", "mitteilen", "publizieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-133729", "type":"\n Betonung \n \n \n bek a nnt geben \n \n \n bek a nntgeben \n \n \n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [b\u0259\u02c8kant\u0261e\u02d0bn\u0329] \n \n", "wendungen":[] }, "bekannt_machen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kantmaxn\u0329", "synonyms":[ "abdrucken", "bekannt geben", "belehren", "berichten" ], "time_of_retrieval":"20220706-144441", "type":"\n Betonung \n \n \n bek a nnt machen \n \n \n bek a nntmachen \n \n \n Lautschrift \n \n \ud83d\udd09 [b\u0259\u02c8kantmaxn\u0329] \n \n", "wendungen":[ "jemanden mit jemandem bekannt machen/bekanntmachen (jemanden jemandem vorstellen: er machte mich mit seiner Frau bekannt; darf ich bekannt machen?)", "jemanden, sich mit etwas bekannt machen/bekanntmachen (jemanden, sich \u00fcber etwas informieren, mit etwas vertraut machen)", "etwas bekannt machen/bekanntmachen (etwas ver\u00f6ffentlichen, der Allgemeinheit zur Kenntnis bringen)" ] }, "bekannt_werden":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kant ve\u02d0\u0250\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "durchsickern", "sich herumsprechen", "verlauten" ], "time_of_retrieval":"20220706-101339", "type":"\n Betonung \n \n \n bek a nnt werden \n \n \ud83d\udd09 bek a nntwerden \n \n Lautschrift \n \n \n \n [b\u0259\u02c8kant ve\u02d0\u0250\u032fdn\u0329] \n \n \n \n", "wendungen":[] }, "bekanntermaszen":{ "definitions":{ "wie bekannt ist, wie man wei\u00df, bekanntlich":[ "die Weihnachtszeit ist bekannterma\u00dfen die umsatzst\u00e4rkste Zeit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "", "-ma\u00dfen", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekanntlich", "denn", "erfahrungsgem\u00e4\u00df", "erwiesenerma\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220705-052208", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bekanntlich":{ "definitions":{ "wie bekannt ist, wie man wei\u00df":[ "der Wal ist bekanntlich ein S\u00e4ugetier", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekannterma\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-202545", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bekanten":{ "definitions":{ "mit Kanten versehen":[ "ein Werkst\u00fcck exakt bekanten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193450", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekehren":{ "definitions":{ "bei jemandem eine innere Wandlung bewirken und ihn f\u00fcr eine bestimmte [Lebens]auffassung gewinnen":[ "du hast mich bekehrt" ], "eine innere Wandlung durchmachen und zu einer bestimmten [Lebens]auffassung kommen":[ "ich bekehrte mich zu seiner Auffassung" ], "einen Glauben annehmen":[ "sich zum Christentum bekehren" ], "f\u00fcr eine geistige Grundhaltung, besonders f\u00fcr einen Glauben, gewinnen":[ "Andersgl\u00e4ubige bekehren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "missionieren", "\u00fcberreden", "\u00fcberzeugen", "umstimmen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031921", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekennen":{ "definitions":{ "Zeugnis f\u00fcr seinen Glauben ablegen":[ "sich zum Christentum bekennen", "er bekannte sich zu seinen Taten" ], "offen zugeben, aussprechen; eingestehen":[ "einen Irrtum bekennen" ], "zu jemandem, etwas stehen; \u00fcberzeugt bejahen; f\u00fcr jemanden, etwas offen eintreten":[ "sich [als, f\u00fcr] schuldig bekennen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bekennen, althochdeutsch bikennan = (er)kennen; Bedeutungswandel beeinflusst durch die Rechts- und Kirchensprache" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beichten", "eingestehen", "einr\u00e4umen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111101", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "bekenntnislos":{ "definitions":{ "keiner Glaubensgemeinschaft angeh\u00f6rend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8k\u025bntn\u026aslo\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115340", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bekieken":{ "definitions":{ "genau betrachten":[ "lass dich mal bekieken!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angucken", "begaffen", "begucken", "begutachten" ], "time_of_retrieval":"20220708-041139", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekiffen":{ "definitions":{ "sich durch Kiffen in einen Rauschzustand versetzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104650", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beklagen":{ "definitions":{ "bedauern; \u00fcber etwas klagen":[ "den sozialen und politischen Wandel beklagen" ], "jemandem gegen\u00fcber seine Unzufriedenheit \u00fcber ein Unrecht o. \u00c4. klagend \u00e4u\u00dfern":[ "ich habe mich bei ihm \u00fcber diese/wegen dieser Ungerechtigkeit beklagt", "\u2329auch ohne Pr\u00e4positionalobjekt:\u232a eigentlich k\u00f6nnt ihr euch doch nicht beklagen (k\u00f6nnt ihr doch zufrieden sein)" ], "\u00fcber einen Verlust, Todesfall Empfindungen des Schmerzes, der Trauer in [lauten] Worten \u00e4u\u00dfern":[ "Menschenleben waren nicht zu beklagen (es gab keine Toten bei etwas)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beklagen, althochdeutsch bic(h)lag\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beanstanden", "bem\u00e4ngeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-070128", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beklagenswert":{ "definitions":{ "so geartet, dass Anlass besteht, dar\u00fcber zu klagen; bedauernswert":[ "beklagenswerte Zust\u00e4nde", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kla\u02d0\u0261n\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "bedauerlich", "bedauernswert", "bejammernswert", "bemitleidenswert" ], "time_of_retrieval":"20220707-022937", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beklatschen":{ "definitions":{ "durch H\u00e4ndeklatschen begr\u00fc\u00dfen, Beifall spenden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "akklamieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-163128", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekleckern":{ "definitions":{ "kleckernd beschmutzen":[ "das Kleid mit Kirschsaft bekleckern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beflecken", "beklecksen", "verkleckern", "anpatzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011832", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "sich nicht [gerade] mit Ruhm bekleckern ( Ruhm )" ] }, "beklecksen":{ "definitions":{ "stark beschmutzen, Kleckse auf etwas machen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekleckern", "beflecken", "verkleckern", "anpatzen" ], "time_of_retrieval":"20220705-064559", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekleiden":{ "definitions":{ "in ein Amt, Recht o. \u00c4. einsetzen und dadurch mit etwas versehen":[ "ein Amt bekleiden" ], "mit Kleidung versehen":[ "leicht bekleidet sein (nur wenig anhaben)" ], "mit etwas schm\u00fcckend beziehen, bedecken":[ "jemanden mit gro\u00dfer Macht bekleiden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kla\u026a\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "ankleiden", "anziehen", "\u00fcberstreifen", "\u00fcberwerfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-083811", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beklemmen":{ "definitions":{ "beengen, bedr\u00fccken":[ "die Umgebung beklemmte mich", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beklemmen = zusammenpressen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fccken", "beengen", "beschweren", "dr\u00fccken" ], "time_of_retrieval":"20220706-224928", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beklemmend":{ "definitions":{ "in be\u00e4ngstigender Weise bedr\u00fcckend, beengend":[ "ein beklemmendes Gef\u00fchl", "die Stille war beklemmend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kl\u025bm\u0259nt", "synonyms":[ "angsterregend", "bedr\u00fcckend", "deprimierend", "furchterregend" ], "time_of_retrieval":"20220706-101556", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beklommen":{ "definitions":{ "angesichts von etwas bedr\u00fcckt und gehemmt, unsicher und zaghaft":[ "mit beklommener Stimme antworten", "sie schwiegen beklommen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch beklummen, 2. Partizip von mittelhochdeutsch beklimmen = umklammern, zu", "klimmen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8kl\u0254m\u0259n", "synonyms":[ "bedr\u00fcckt", "gehemmt", "unsicher", "zaghaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-054402", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beknabbern":{ "definitions":{ "an etwas knabbern":[ "die M\u00e4use haben den Speck beknabbert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfressen", "anknabbern", "kauen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111509", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beknackt":{ "definitions":{ "in \u00e4rgerlicher Weise einf\u00e4ltig, dumm; d\u00fcmmlich, beschr\u00e4nkt":[ "beknackte Fu\u00dfballfans" ], "unerfreulich, \u00e4rgerlich":[ "eine ganz beknackte Situation" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Knacks (2b)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dumm", "d\u00fcmmlich", "einf\u00e4ltig", "bl\u00f6d" ], "time_of_retrieval":"20220705-173114", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beknien":{ "definitions":{ "dringend und ausdauernd bitten":[ "er bekniet mich, ihm Geld zu leihen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "man kniet bildlich auf jemandem wie auf einem zu Boden geworfenen Gegner; vgl. auch \u201ejemandem auf der Seele knien\u201c (", "Seele 1", ")" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8kni\u02d0n", "synonyms":[ "anflehen", "beschw\u00f6ren", "best\u00fcrmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-130243", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekoemmlich":{ "definitions":{ "\n":[ "bek\u00f6mmliches Essen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bekom(en)lich = passend, bequem" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8k\u0153ml\u026a\u00e7", "synonyms":[ "vertr\u00e4glich" ], "time_of_retrieval":"20220705-052900", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bekoestigen":{ "definitions":{ "[regelm\u00e4\u00dfig] mit Essen versorgen":[ "die Oma muss mal wieder die Enkel bek\u00f6stigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu \u00e4lter bek\u00f6sten, mittelhochdeutsch bekosten = die Kosten tragen f\u00fcr etwas" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewirten", "verk\u00f6stigen", "verpflegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-152245", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekommen":{ "definitions":{ "(als Strafe o. \u00c4.) hinnehmen m\u00fcssen; erhalten":[ "Schl\u00e4ge bekommen" ], "(an einer bestimmten K\u00f6rperstelle) pl\u00f6tzlich von etwas getroffen werden":[ "einen Sto\u00df, einen Tritt bekommen" ], "(durch eigenes Bem\u00fchen) zu etwas kommen; sich verschaffen":[ "keine Arbeit bekommen", "sie haben sich endlich bekommen (sie sind ein Paar geworden)" ], "(noch zum richtigen Zeitpunkt) erreichen":[ "den Zug, den Bus [noch, nicht mehr] bekommen" ], "als Umschreibung des Passivs":[ "etwas gesagt bekommen" ], "erreichen, dass etwas an eine bestimmte Stelle kommt":[ "(umgangssprachlich) etwas in den Magen bekommen (etwas essen)" ], "erreichen, dass jemand, etwas in einen bestimmten Zustand versetzt wird":[ "wir werden dich schon wieder gesund bekommen" ], "ertragen m\u00fcssen":[ "jemandes Hass zu sp\u00fcren bekommen" ], "hervorbringen, entstehen lassen":[ "sie bekommt ein Baby, Kind (ist schwanger)", "der Hund hat Junge bekommen (geworfen)" ], "in den Stand gesetzt werden, die M\u00f6glichkeit haben, etwas [zu seinem Nutzen] zu tun":[ "etwas zu sehen bekommen", "er bekam den Ast zu fassen" ], "in einen bestimmten Zustand geraten":[ "L\u00f6cher, Risse bekommen (l\u00f6chrig, rissig werden)" ], "in einer bestimmten Ausf\u00fchrung erhalten":[ "etwas schriftlich bekommen" ], "jemandem (als \u00c4quivalent, als Bezahlung o. \u00c4.) zuteilwerden, (etwas, worauf man Anspruch hat) erhalten":[ "Verpflegung bekommen" ], "jemandem [nicht] zutr\u00e4glich sein; [un]g\u00fcnstig f\u00fcr jemanden, etwas sein":[ "die Kur ist ihm schlecht bekommen" ], "jemandem erteilt werden":[ "du bekommst keine Erlaubnis" ], "jemandem zugestellt, \u00fcbermittelt o. \u00e4. werden":[ "Post bekommen" ], "kaufen k\u00f6nnen, (gegen Geld) erhalten":[ "das Buch ist nicht mehr zu bekommen" ], "mit etwas rechnen m\u00fcssen, k\u00f6nnen":[ "Besuch, G\u00e4ste bekommen" ], "sich zuziehen (3a) ; erleiden":[ "einen Herzinfarkt bekommen" ], "von etwas befallen werden; als Folge einer physischen oder psychischen Ver\u00e4nderung haben":[ "allm\u00e4hlich Hunger bekommen" ], "von jemandem etwas als Geschenk, Belohnung, Auszeichnung o. \u00c4. erhalten":[ "Finderlohn bekommen" ], "zu einem bestimmten Verhalten o. \u00c4. bringen":[ "jemanden dazu bekommen, die Wahrheit zu sagen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bekommen = erhalten, zu etwas kommen; gelangen, althochdeutsch biqueman = (heran)kommen, wiederbekommen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-134027", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "es nicht \u00fcber sich bekommen (Perfektbildung mit \u201ehat\u201c sich nicht zu einer [f\u00fcr die eigene oder eine andere Person] unangenehmen Handlung entschlie\u00dfen k\u00f6nnen)" ] }, "bekomplimentieren":{ "definitions":{ "in f\u00f6rmlicher, \u00fcbertriebener Weise loben, jemandem Komplimente sagen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belobigen", "loben", "schmeicheln", "umschmeicheln" ], "time_of_retrieval":"20220706-182537", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekraeftigen":{ "definitions":{ "in etwas best\u00e4rken, unterst\u00fctzen":[ "den Verdacht, die Vermutung bekr\u00e4ftigen" ], "nachdr\u00fccklich best\u00e4tigen":[ "er bekr\u00e4ftigte seine Aussagen mit einem/durch einen Eid", "einen Handel durch Handschlag bekr\u00e4ftigen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch bekreften = kr\u00e4ftigen, st\u00e4rken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "best\u00e4tigen", "affirmieren", "versichern" ], "time_of_retrieval":"20220706-135051", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekriegen":{ "definitions":{ "gegen jemanden, etwas Krieg f\u00fchren":[ "ein Land bekriegen", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander bekriegen (bek\u00e4mpfen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kri\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "bek\u00e4mpfen", "befehden" ], "time_of_retrieval":"20220706-153535", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekritzeln":{ "definitions":{ "mit Kritzeleien versehen":[ "W\u00e4nde mit Parolen bekritzeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschmieren", "beschreiben", "verschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-101753", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekuemmern":{ "definitions":{ "betr\u00fcben; jemandem Kummer, Sorge bereiten":[ "mein Zustand bek\u00fcmmerte ihn", "was bek\u00fcmmert Sie das? (was geht Sie das an?)" ], "sich betr\u00fcben":[ "sich \u00fcber etwas bek\u00fcmmern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bek\u00fcmbern, -kumbern, zu", "k\u00fcmmern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fccken", "betr\u00fcben", "beunruhigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-082155", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bekuemmert":{ "definitions":{ "traurig, bedr\u00fcckt, sorgenvoll":[ "ein bek\u00fcmmertes Gesicht machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedr\u00fcckt", "betr\u00fcbt", "gedr\u00fcckt", "sorgenvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-182323", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bekunden":{ "definitions":{ "vor Gericht aussagen, bezeugen":[ "etwas eidlich bekunden" ], "zum Ausdruck bringen; deutlich (durch Worte, Gesten oder Mienen) zeigen":[ "seine Bereitwilligkeit bekunden" ], "zum Ausdruck kommen; deutlich werden, sich zeigen":[ "dadurch, darin bekundete sich ihr ganzer Hass" ] }, "history_and_etymology":[ "aus der niederdeutschen Rechtssprache, zu kunden, mitteldeutsch Nebenform von", "k\u00fcnden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-215307", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belachen":{ "definitions":{ "sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen; durch Lachen verspotten":[ "jemandes Unbeholfenheit belachen" ], "\u00fcber jemanden, etwas lachen":[ "eine viel belachte Kom\u00f6die" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hochnehmen", "h\u00f6hnen", "l\u00e4cheln" ], "time_of_retrieval":"20220707-082911", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beladen":{ "definitions":{ "jemandem, einem Tier [viel] zu tragen geben, ihm etwas aufladen":[ "einen Tisch mit Geschenken beladen", "(abwertend) jemand ist mit Schmuck beladen (jemand tr\u00e4gt allzu viel Schmuck)" ], "mit einer Ladung, Last versehen":[ "sich mit Paketen beladen", "sie war schwer beladen (sie hatte viel zu tragen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beladen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufpacken", "befrachten", "bepacken", "beschweren" ], "time_of_retrieval":"20220707-022301", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "belaestigen":{ "definitions":{ "bedr\u00e4ngen; jemandem gegen\u00fcber zudringlich werden":[ "bel\u00e4stigen Sie mich nicht!" ], "st\u00f6ren, jemandem zur Last fallen; unbequem, l\u00e4stig werden":[ "jemanden mit Fragen, mit seiner Anwesenheit bel\u00e4stigen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "l\u00e4stig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "behelligen", "st\u00f6ren" ], "time_of_retrieval":"20220707-042545", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belagern":{ "definitions":{ "(eine Stadt, Burg, Festung o. \u00c4.) zum Zweck der Eroberung einschlie\u00dfen und umzingelt halten":[ "Reporter belagern das Hotel" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch belegern = mit einem Heerlager umgeben, zu", "lagern" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u02d0\u0261\u0250n", "synonyms":[ "einschlie\u00dfen", "umstellen", "umzingeln", "einkesseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-232426", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belangen":{ "definitions":{ "an[be]langen, betreffen":[ "was mich belangt, so \u2026" ], "zur Verantwortung ziehen, verklagen":[ "jemanden gerichtlich [wegen Diebstahls] belangen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch belangen = ausreichen; sich erstrecken, althochdeutsch belang\u0113n = verlangen, zu", "langen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u014b\u0259n", "synonyms":[ "verantwortlich machen", "anbelangen" ], "time_of_retrieval":"20220707-091045", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belanglos":{ "definitions":{ "ohne ":[ "eine belanglose Bemerkung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedeutungslos", "nebens\u00e4chlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-132215", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belangreich":{ "definitions":{ "wichtig, bedeutungsvoll":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u014bra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "essenziell", "wesentlich", "wichtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-162242", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belangvoll":{ "definitions":{ "bedeutend, wichtig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u014bf\u0254l", "synonyms":[ "bedeutend", "essenziell", "gewichtig", "gro\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-113541", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belassen":{ "definitions":{ "(unver\u00e4ndert) so lassen, an seinem Platz lassen":[ "Jungv\u00f6gel im Nest belassen", "jemanden in seiner Stellung belassen", "wir haben es dabei belassen (bewenden lassen)" ], "[\u00fcber]lassen":[ "den L\u00e4ndern die Kulturhoheit belassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "behalten", "ruhen lassen", "abtreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-213340", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "belastbar":{ "definitions":{ "geeignet, f\u00e4hig, Belastung (1) , Inanspruchnahme auszuhalten, zu verkraften":[ "er war zielstrebig und belastbar" ], "geeignet, f\u00e4hig, Belastung (1) auszuhalten":[ "eine bis zu 15 t belastbare Br\u00fccke" ], "zuverl\u00e4ssig, \u00fcberpr\u00fcfbar, belegbar":[ "belastbare Zahlen, Daten, Aussagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belastungsf\u00e4hig", "leistungsf\u00e4hig", "stark" ], "time_of_retrieval":"20220706-181014", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belasten":{ "definitions":{ "als schuldig erscheinen lassen":[ "Aussagen, die den Angeklagten belasten" ], "in seiner Existenz, Wirkung, in seinem [Lebens]wert beeintr\u00e4chtigen":[ "Nebens\u00e4chlichkeiten belasten den Gedankengang", "erblich belastet sein ( erblich b )" ], "jemandem, einer Sache zu schaffen machen, schwer auf jemandem, etwas lasten":[ "zu viel Fett belastet den Magen", "jemand ist mit schwerer Schuld belastet (tr\u00e4gt schwere Schuld)", "von Sorgen belastet" ], "mit einer Last versehen, schwer machen, beschweren":[ "man muss den Talski belasten (das K\u00f6rpergewicht auf den Talski verlagern)" ], "mit einer finanziellen Last belegen; jemandem, einer Sache eine finanzielle Schuld auferlegen":[ "die Bev\u00f6lkerung mit zus\u00e4tzlichen Steuern belasten", "das Haus ist mit einer Hypothek belastet (auf das Haus ist eine Hypothek eingetragen)" ], "stark in Anspruch nehmen":[ "jemanden mit Verantwortung, Arbeit belasten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufladen", "auflasten", "aufpacken", "befrachten" ], "time_of_retrieval":"20220706-155205", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belastend":{ "definitions":{ "als schuldig erscheinen lassend":[ "belastende Zeugenaussagen" ], "bedr\u00fcckend, aufreibend":[ "belastende Erfahrungen machen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erschwerend", "hinderlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-113050", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belastungsfaehig":{ "definitions":{ "eine bestimmte Belastung aushaltend, ihr standhaltend":[ "wir suchen belastungsf\u00e4hige Mitarbeiter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belastbar", "stark" ], "time_of_retrieval":"20220707-085641", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belauern":{ "definitions":{ "lauernd beobachten, was jemand tut":[ "ein Wildtier belauern", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander belauern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auflauern", "beobachten", "beschatten", "bespitzeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-134711", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belaufen":{ "definitions":{ "(eine Strecke, ein Gebiet) begehen, [pr\u00fcfend] abgehen":[ "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a ein wenig belaufener Pfad" ], "betragen, ausmachen":[ "der Schaden, die Summe bel\u00e4uft sich auf etwa 650 Euro" ], "gesch\u00e4ftig, emsig herumlaufend aufsuchen":[ "ein stark belaufenes Gesch\u00e4ft" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u028a\u032ffn\u0329", "synonyms":[ "ausmachen", "betragen", "ergeben" ], "time_of_retrieval":"20220706-220602", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "belauschen":{ "definitions":{ "forschend beobachten, zu erfassen suchen":[ "die Tierwelt belauschen" ], "heimlich und sehr aufmerksam Ger\u00e4usche, jemandes \u00c4u\u00dferungen verfolgen, versteckt mith\u00f6ren":[ "man hat unser Gespr\u00e4ch belauscht", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander belauschen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u028a\u032f\u0283n\u0329", "synonyms":[ "behorchen", "hinhorchen", "horchen", "lauschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-003940", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belcantieren":{ "definitions":{ "im Stil des Belcanto singen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "singen" ], "time_of_retrieval":"20220706-184459", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beleben":{ "definitions":{ "lebendig machen, zum Leben erwecken, mit Leben erf\u00fcllen":[ "alte Sitten und Gebr\u00e4uche beleben (aufleben lassen)" ], "lebendig werden, mit Leben erf\u00fcllt werden":[ "im Fr\u00fchling, wenn sich die Natur [wieder] belebt" ], "lebendig[er] gestalten":[ "die Landschaft wird durch einen Fluss belebt" ], "lebhafter machen, anregen, in Schwung bringen":[ "der Gedanke belebte sie", "die niedrigen Preise werden den Absatz beleben", "Kaffee hat eine belebende Wirkung" ], "lebhafter werden; Schwung bekommen":[ "sein Gesicht belebt sich, seine Augen beleben sich", "der Markt, die Konjunktur belebt sich" ], "mit Lebewesen f\u00fcllen, bev\u00f6lkern; auf, in etwas leben":[ "die Stra\u00dfen beleben sich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8le\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "anregen", "aufmuntern", "stimulieren", "befl\u00fcgeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-130048", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belebend":{ "definitions":{ "anregend, erfrischend":[ "Kaffee wirkt belebend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anregend", "erfrischend", "spritzig" ], "time_of_retrieval":"20220706-174052", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belebt":{ "definitions":{ "lebhaft, bev\u00f6lkert; voll Leben und Betrieb":[ "dieser Kurort ist mir zu belebt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "betriebsam", "gesch\u00e4ftig", "lebhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-193200", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belecken":{ "definitions":{ "leckend \u00fcber jemanden, etwas hinfahren; etwas anlecken; mit der Zunge befeuchten":[ "die Katze beleckt sich (s\u00e4ubert sich)", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander belecken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "befeuchten" ], "time_of_retrieval":"20220706-183147", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "von etwas nicht beleckt sein (umgangssprachlich: von etwas nichts verstehen, mit etwas kaum in Ber\u00fchrung gekommen sein)" ] }, "belegen_bedecken_reservieren_sichern":{ "definitions":{ "(durch ein Dokument o. \u00c4.) nachweisen, beweisen":[ "belegt das Ende!" ], "(einen Platz in der Rangordnung) einnehmen, erreichen":[ "das Hotel ist belegt", "die [Telefon]leitung ist belegt (besetzt)" ], "bedenken; jemandem, einer Sache etwas auferlegen":[ "seine Ausgaben [mit/durch Quittungen] belegen", "seine Forderungen mit Gr\u00fcnden belegen (st\u00fctzen, rechtfertigen)" ], "beschie\u00dfen":[ "eine Stellung mit Granaten belegen" ], "etwas (mit etwas) bedecken, (mit einem Belag) versehen":[ "das Parkett mit einem Teppich belegen", "Brote mit Wurst belegen", "belegte Br\u00f6tchen (aufgeschnittene Br\u00f6tchen mit Belag)", "eine belegte (mit einem Belag \u00fcberzogene) Zunge", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine belegte (nicht klangreine, ein wenig heisere) Stimme" ], "f\u00fcr etwas (besonders die Unterbringung von Personen) nutzen":[ "ein Hauptseminar belegen" ], "f\u00fcr jemanden, f\u00fcr sich selbst sichern, reservieren":[ "einen Abendkurs belegen (sich daf\u00fcr einschreiben)" ], "sich f\u00fcr einen Kurs, ein Seminar o. \u00c4. anmelden, einschreiben":[ "Importwaren mit hohem Zoll belegen", "er wurde mit einer hohen Strafe belegt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch belegen, althochdeutsch bilegan" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8le\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "aufbringen", "auftragen", "bedecken", "besetzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-130740", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belegen_gelegen":{ "definitions":{ "gelegen":[ "die im Haus belegenen R\u00e4ume", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet beliegen = liegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-234306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belegt":{ "definitions":{ "besetzt":[ "alle Toilettenr\u00e4ume sind belegt" ], "ein wenig heiser":[ "ihre Stimme war belegt" ], "nachgewiesen":[ "die Existenz dieses Ph\u00e4nomens ist durch mehrere Versuche belegt" ], "nicht mehr frei; reserviert":[ "der Yogakurs war belegt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedeckt", "heiser", "rau" ], "time_of_retrieval":"20220706-125431", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belehren":{ "definitions":{ "informieren, aufkl\u00e4ren":[ "er ist nicht zu belehren" ], "lehren, unterweisen":[ "ein belehrender Film, Vortrag" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dozieren", "lehren", "unterweisen", "predigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132747", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beleibt":{ "definitions":{ "\n":[], "von rundlicher Gestalt, wohlgen\u00e4hrt, korpulent":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8la\u026a\u032fpt", "synonyms":[ "dick", "dickb\u00e4uchig", "dickleibig" ], "time_of_retrieval":"20220705-011527", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beleidigen":{ "definitions":{ "jemanden (durch eine \u00c4u\u00dferung, Handlung o.\u00a0\u00c4.) in seiner Ehre angreifen, verletzen":[ "jemanden tief, t\u00f6dlich beleidigen", "leicht, schnell beleidigt sein (sich beleidigt f\u00fchlen)", "(umgangssprachlich) beleidigt tun", "ein beleidigtes (Beleidigtsein ausdr\u00fcckendes) Gesicht machen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der schrille Gesang beleidigte ihr Ohr", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beleidigen, zu gleichbedeutend leidegen, althochdeutsch leideg\u014dn, zu", "leidig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausfallend werden", "beschimpfen", "kr\u00e4nken" ], "time_of_retrieval":"20220706-223019", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beleidigend":{ "definitions":{ "(durch eine \u00c4u\u00dferung, Handlung o.\u00a0\u00c4.) verletzend":[ "eine Aussage als beleidigend einstufen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausfallend", "ehrenr\u00fchrig", "frech", "pampig" ], "time_of_retrieval":"20220706-124919", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beleidigt":{ "definitions":{ "in seiner Ehre verletzt":[ "er ist beleidigt", "sie hatte sich beleidigt zur\u00fcckgezogen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gekr\u00e4nkt", "verletzt", "verstimmt", "pikiert" ], "time_of_retrieval":"20220706-230808", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belesen":{ "definitions":{ "durch vieles Lesen reich an [literarischen] Kenntnissen":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von veraltet belesen = durchlesen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8le\u02d0zn\u0329", "synonyms":[ "gebildet", "geistreich", "gelehrt", "intellektuell" ], "time_of_retrieval":"20220706-104920", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beleuchten":{ "definitions":{ "(geistig) betrachten, untersuchen":[ "ein Problem n\u00e4her beleuchten" ], "Licht auf jemanden, etwas werfen, anleuchten":[ "die Kerze beleuchtete notd\u00fcrftig die Gesichter" ], "mit Licht versehen (um es hell, sichtbar zu machen)":[ "wir m\u00fcssen das Treppenhaus besser beleuchten", "(gelegentlich auch statt \u201eerleuchten\u201c) die Fenster sind schon beleuchtet", "ein festlich beleuchteter Saal" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beliuhten, althochdeutsch biliuhtan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anleuchten", "anscheinen", "anstrahlen", "bescheinen" ], "time_of_retrieval":"20220707-074722", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belfern":{ "definitions":{ "bellen (c)":[ "Worte durchs Telefon belfern" ], "misst\u00f6nend bellen, kl\u00e4ffen":[ "der Hund belfert" ] }, "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschlagen", "bellen", "blaffen", "kl\u00e4ffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-131221", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belichten":{ "definitions":{ "Licht (auf einen Film, eine Platte oder Fotopapier) einwirken lassen":[ "einen Film belichten" ], "mit Licht versehen; Licht auf etwas fallen lassen":[ "eine B\u00fchne mit Halogenlampen belichten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-184933", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belieben":{ "definitions":{ "geneigt sein, etwas zu tun; etwas zu tun pflegen":[ "er beliebt noch zu schlafen", "" ], "jemandem zu tun gefallen; [f\u00fcr den Augenblick] Lust haben, etwas zu tun":[ "ihr k\u00f6nnt tun, was euch beliebt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "lieben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansprechen", "behagen", "gefallen", "zusagen" ], "time_of_retrieval":"20220705-075614", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beliebig":{ "definitions":{ "nach Belieben herausgegriffen o. \u00c4.; irgendein":[ "eine beliebige Menge", "ein beliebiges Beispiel", "seine Aussagen sind immer beliebig, so langweilig wie inhaltslos", "\u2329substantiviert:\u232a etwas Beliebiges" ], "nach Belieben, nach Gutd\u00fcnken [verfahrend]":[ "eine beliebig gro\u00dfe Zahl" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = angenehm, dann angelehnt an", "Belieben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "allgemein", "unbestimmt" ], "time_of_retrieval":"20220707-021616", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beliebt":{ "definitions":{ "allgemein gesch\u00e4tzt":[ "eine beliebte Lehrerin", "dieser Ausflugsort ist sehr beliebt", "sich [bei jemandem] beliebt machen (es verstehen, jemandes Gunst zu gewinnen)" ], "h\u00e4ufig angewandt, benutzt, verwendet":[ "eine beliebte Ausrede" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "geliebt", "gern gesehen", "gesch\u00e4tzt", "popul\u00e4r" ], "time_of_retrieval":"20220706-132039", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beliefern":{ "definitions":{ "[regelm\u00e4\u00dfig] etwas an einen Abnehmer liefern; mit etwas versorgen, versehen":[ "der B\u00e4cker hat uns t\u00e4glich [mit Brot] beliefert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anliefern", "bringen", "liefern", "versorgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-130629", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bellen":{ "definitions":{ "(durch eine starke Erk\u00e4ltung o. \u00c4. verursacht) bellende (a) Laute von sich geben":[ "der Feldwebel bellte seine Kommandos" ], "(von Hund und Fuchs) wiederholt kurze, kr\u00e4ftige Laute von sich geben":[ "der Hund bellte laut" ], "in heiserem, lautem [Befehls]ton sprechen, rufen o. \u00c4.":[ "\u2329substantiviert:\u232a man h\u00f6rte das ged\u00e4mpfte Bellen der Gesch\u00fctze" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bellen, althochdeutsch bellan, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbellen", "anschlagen", "ankl\u00e4ffen", "belfern" ], "time_of_retrieval":"20220706-134429", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belletristisch":{ "definitions":{ "sch\u00f6ngeistig, literarisch, unterhaltend":[ "belletristische Literatur", "ein belletristischer Verlag (Verlag, der Belletristik herausbringt)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "literarisch", "sch\u00f6ngeistig" ], "time_of_retrieval":"20220707-021803", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belobigen":{ "definitions":{ "jemandem ein offizielles Lob aussprechen, loben, auszeichnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auszeichnen", "bekomplimentieren", "loben" ], "time_of_retrieval":"20220707-084401", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belohnen":{ "definitions":{ "(eine Tat, eine Leistung) anerkennen, vergelten":[], "(zum Dank, als Anerkennung f\u00fcr etwas) [mit etwas] beschenken, auszeichnen":[ "jemandes Geduld, Treue, Ausdauer, Vertrauen belohnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) bel\u014dnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "danken", "honorieren", "sich lohnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-205237", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "belohnenswert":{ "definitions":{ "Belohnung verdienend":[ "ein belohnenswerter Eifer" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8lo\u02d0n\u0259nsve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-023758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "belueften":{ "definitions":{ "mit frischer Luft versehen; einer Sache Luft zuf\u00fchren":[ "ein schlecht bel\u00fcfteter Raum", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausl\u00fcften", "durchl\u00fcften", "l\u00fcften" ], "time_of_retrieval":"20220707-032047", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beluegen":{ "definitions":{ "jemandem die Unwahrheit sagen; mit falschen Aussagen zu t\u00e4uschen versuchen":[ "damit bel\u00fcgst du dich selbst (machst du dir etwas vor)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anl\u00fcgen", "beschwindeln", "l\u00fcgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212235", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "belustigen":{ "definitions":{ "bei jemandem eine mit Ironie gemischte Heiterkeit hervorrufen":[ "eine belustigte Miene zeigen" ], "fr\u00f6hlich stimmen, zum Lachen bringen":[ "der Clown belustigte das Publikum mit seinen Scherzen" ], "sich \u00fcber jemanden, etwas lustig machen, spotten":[ "du belustigst dich nur \u00fcber mein Missgeschick" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8l\u028ast\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "belachen", "spotten" ], "time_of_retrieval":"20220706-223209", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemachen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beflecken", "verdrecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-232441", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemaekeln":{ "definitions":{ "kleinlich an jemandem, etwas herumkritisieren; m\u00e4keln, etwas auszusetzen finden":[ "alles bem\u00e4keln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ablehnen", "auszusetzen haben", "beanstanden" ], "time_of_retrieval":"20220705-000639", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemaengeln":{ "definitions":{ "als Fehler oder Mangel kritisieren, r\u00fcgen, beanstanden; monieren":[ "an der Qualit\u00e4t war nichts zu bem\u00e4ngeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auszusetzen haben", "beanstanden", "kritisieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-193858", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemaenteln":{ "definitions":{ "besch\u00f6nigend, verharmlosend [hinter anderem] verbergen; verschleiern, vertuschen":[ "ich bem\u00e4nt[e]le meine Fehler gar nicht", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Mantel" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8m\u025bntl\u0329n", "synonyms":[ "besch\u00f6nigen", "frisieren", "kaschieren", "sch\u00f6nf\u00e4rben" ], "time_of_retrieval":"20220705-052518", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemalen":{ "definitions":{ "mit Farbe streichen":[ "sie bemalen ihr Gesicht zu sehr" ], "mit [bunten] Malereien o. \u00c4. verzieren":[ "Ostereier bemalen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anmalen", "anstreichen", "ausmalen", "beschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-143601", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemannen":{ "definitions":{ "mit einer Mannschaft ausr\u00fcsten, besetzen":[ "ein Boot, Schiff, Flugzeug bemannen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-204725", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemehlen":{ "definitions":{ "mit Mehl best\u00e4uben":[ "die Kuchenform bemehlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "best\u00e4uben", "bepudern", "einst\u00e4uben", "mehlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-224035", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemerkbar":{ "definitions":{ "deutlich zu merken, wahrzunehmen; sp\u00fcrbar, erkennbar, wahrnehmbar":[ "eine leichte Besserung ist bemerkbar", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erkennbar", "ersichtlich", "f\u00fchlbar", "merklich" ], "time_of_retrieval":"20220706-143328", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "sich bemerkbar machen (1. durch Gesten o. \u00c4. auf sich aufmerksam machen: er machte sich durch Husten bemerkbar. 2. sich zeigen, eine bestimmte Wirkung aus\u00fcben: ihr Einfluss macht sich deutlich bemerkbar.)" ] }, "bemerken":{ "definitions":{ "mit Interesse Kenntnis von etwas nehmen":[ "nebenbei bemerkt, der Wein ist gut" ], "wahrnehmen, entdecken, erkennen":[ "wir bemerkten nicht seine Unsicherheit" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bemerken = beobachten" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8m\u025brkn\u0329", "synonyms":[ "entdecken", "erkennen", "feststellen", "mitbekommen" ], "time_of_retrieval":"20220707-083223", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemerkenswert":{ "definitions":{ "Aufmerksamkeit, Beachtung verdienend":[ "eine bemerkenswerte M\u00fcnzsammlung" ], "beachtlich, bedeutend, ziemlich gro\u00df":[ "euer Eifer ist bemerkenswert" ], "sehr, ungew\u00f6hnlich":[ "eine bemerkenswert sch\u00f6ne Kollektion" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132339", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bemessen":{ "definitions":{ "[nach Berechnung oder Sch\u00e4tzung] festlegen, zuteilen, dosieren":[ "die Steuern bemessen sich nach dem Einkommen", "knapp bemessene Zeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8m\u025bsn\u0329", "synonyms":[ "abmessen", "dosieren", "festlegen", "messen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101250", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bemitleiden":{ "definitions":{ "bedauern; Mitleid mit jemandem empfinden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedauern", "mitf\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-202906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemitleidenswert":{ "definitions":{ "in einem Zustand befindlich, der Mitleid verdient; bedauernswert":[ "ein bemitleidenswerter Mensch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8m\u026atla\u026a\u032fdn\u0329sve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "bedauernswert", "mitleiderregend", "ungl\u00fcckselig", "bedauernsw\u00fcrdig" ], "time_of_retrieval":"20220706-203544", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bemittelt":{ "definitions":{ "mit Geldmitteln gen\u00fcgend ausgestattet; wohlhabend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beg\u00fctert", "betucht", "potent", "reich" ], "time_of_retrieval":"20220707-083212", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bemogeln":{ "definitions":{ "ein wenig betr\u00fcgen, nicht ganz ehrlich sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anleimen", "anschmieren", "beschummeln", "betr\u00fcgen" ], "time_of_retrieval":"20220705-014525", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemuehen":{ "definitions":{ "Anstrengungen machen, um jemanden, etwas f\u00fcr sich zu gewinnen; zu erlangen suchen":[ "sich um eine Stellung bem\u00fchen" ], "in Anspruch nehmen; zu Hilfe holen":[ "d\u00fcrfen wir Sie noch einmal bem\u00fchen?" ], "sich M\u00fche geben, sich anstrengen, einer Aufgabe gerecht zu werden, sie zu bew\u00e4ltigen":[ "ich will mich bem\u00fchen, p\u00fcnktlich zu sein", "bitte bem\u00fchen Sie sich nicht! (machen Sie sich keine Umst\u00e4nde!)" ], "sich an einen bestimmten Ort begeben; sich die M\u00fche machen, einen Platz aufzusuchen":[ "sich zum Nachbarn bem\u00fchen" ], "sich k\u00fcmmern; etwas f\u00fcr jemanden, etwas tun":[ "sie bem\u00fchten sich um den Kranken, um die G\u00e4ste" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch bem\u00fcejen = bel\u00e4stigen, zu", "m\u00fchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beanspruchen", "bitten", "einschalten", "einsetzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-024940", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bemuehend":{ "definitions":{ "unerfreulich, peinlich":[ "eine bem\u00fchende Geschichte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "beknackt", "blamabel", "bl\u00f6d" ], "time_of_retrieval":"20220705-013615", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bemueht":{ "definitions":{ "angestrengt eifrig; gewollt, betont":[ "ein allzu bem\u00fchtes Referat", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aktiv", "beflissen", "betont", "eifrig" ], "time_of_retrieval":"20220706-143912", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bemuttern":{ "definitions":{ "wie eine Mutter betreuen, umsorgen":[ "er wollte von ihr nur bemuttert werden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8m\u028at\u0250n", "synonyms":[ "betreuen", "sorgen" ], "time_of_retrieval":"20220707-000838", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benachbart":{ "definitions":{ "nahe gelegen; daneben, in der N\u00e4he befindlich, wohnend":[ "im benachbarten Ort", "eine benachbarte Familie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anliegend", "daneben", "dicht" ], "time_of_retrieval":"20220706-194626", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "benachrichtigen":{ "definitions":{ "unterrichten, in Kenntnis setzen; jemandem Nachricht geben; informieren":[ "sind die Angeh\u00f6rigen benachrichtigt?", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "informieren", "instruieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-073507", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benachteiligen":{ "definitions":{ "schlechter behandeln, hinter andere zur\u00fccksetzen; jemandem nicht das Gleiche zugestehen wie anderen":[ "er benachteiligte seinen Sohn gegen\u00fcber der Tochter", "diese Bestimmung benachteiligt Frauen", "ein wirtschaftlich benachteiligtes Gebiet", "ich f\u00fchlte mich benachteiligt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Nachteil" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcbergehen", "\u00fcbervorteilen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101414", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benagen":{ "definitions":{ "nagend anfressen; an etwas nagen":[ "das Wild benagt die B\u00e4ume", "das Wasser benagt die Ufer (zerst\u00f6rt sie langsam)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfressen", "anknabbern" ], "time_of_retrieval":"20220706-172552", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benannt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alias", "genannt" ], "time_of_retrieval":"20220705-071750", "type":"\n Betonung \n \n \n ben a nnt \n \n \n", "wendungen":[] }, "benebelt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bes\u00e4uselt", "beschickert", "benusselt" ], "time_of_retrieval":"20220706-150740", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "benedeien":{ "definitions":{ "segnen, lobpreisen":[ "er hat Gott gelobt und gebenedeit/(auch:) benedeit", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bened\u012b(g)en f\u00fcr kirchenlateinisch benedicere, aus lateinisch bene = gut und dicere = sagen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "glorifizieren", "preisen", "r\u00fchmen", "segnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221142", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benehmen":{ "definitions":{ "[jemandem] die Sinne tr\u00fcben, nicht mehr klar denken lassen":[ "der Wein hat mir den Kopf benommen" ], "sich (in einer bestimmten Weise) verhalten, betragen":[ "sich gut, unm\u00f6glich, wie ein Idiot benehmen", "sich [un]h\u00f6flich gegen jemanden/jemandem gegen\u00fcber benehmen", "sich nicht benehmen k\u00f6nnen (schlechte Umgangsformen haben)" ], "wegnehmen, entziehen, rauben":[ "das benimmt ihnen nicht das Recht, selbst zu entscheiden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-123607", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beneiden":{ "definitions":{ "auf jemanden, etwas neidisch sein":[ "jemanden um seinen Reichtum, seine Erfolge, wegen seiner F\u00e4higkeiten beneiden", "er ist nicht zu beneiden (es geht ihm schlecht, er ist in einer schwierigen Lage)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ben\u012bden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "missg\u00f6nnen", "neiden" ], "time_of_retrieval":"20220705-025958", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benennen":{ "definitions":{ "(f\u00fcr eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; als geeignet angeben":[ "jemanden als Kandidatin, als Kandidaten benennen" ], "mit einem Namen versehen; jemandem, einer Sache einen bestimmten Namen geben":[ "den Sohn nach seinem Vater, eine Stra\u00dfe nach einer Dichterin benennen", "eine Pflanze nicht benennen k\u00f6nnen (den Namen nicht wissen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch benennen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "betiteln", "bezeichnen", "labeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-022506", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "benetzen":{ "definitions":{ "leicht befeuchten, anfeuchten":[ "die Lippen benetzen", "ein von Tr\u00e4nen benetztes Gesicht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8n\u025btsn\u0329", "synonyms":[ "anfeuchten", "befeuchten", "netzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054335", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benoetigen":{ "definitions":{ "(aufgrund einer Vorschrift o. \u00c4.) besitzen m\u00fcssen":[ "f\u00fcr den Grenz\u00fcbertritt [k]ein Visum ben\u00f6tigen" ], "zu einem bestimmten Zweck n\u00f6tig haben, brauchen":[ "Geld, Hilfe, eine Hilfskraft ben\u00f6tigen", "die Ware wird dringend ben\u00f6tigt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brauchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-150705", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benommen":{ "definitions":{ "durch eine bestimmte [\u00e4u\u00dfere] Einwirkung auf die Sinne wie leicht bet\u00e4ubt, in seiner Reaktionsf\u00e4higkeit eingeschr\u00e4nkt":[ "ein benommenes Gef\u00fchl", "er war durch den Sturz ganz benommen", "sich [wie] benommen erheben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "benehmen (2)", ", eigentlich = dem Bewusstsein entzogen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "benebelt", "bet\u00e4ubt", "schwindlig" ], "time_of_retrieval":"20220706-173536", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "benoten":{ "definitions":{ "bewerten, mit einer ":[ "eine Arbeit gerecht benoten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beurteilen", "bewerten" ], "time_of_retrieval":"20220707-010906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benusselt":{ "definitions":{ "benommen; leicht angetrunken":[ "benaut und benusselt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu niederdeutsch nusseln = z\u00f6gern, langsam arbeiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeheitert", "angetrunken", "benebelt", "feuchtfr\u00f6hlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-015649", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "benutzen":{ "definitions":{ "(zu einem bestimmten Zweck) gebrauchen, verwenden":[ "einen Raum als Esszimmer benutzen", "jemanden, etwas als Alibi, als Vorwand benutzen", "du hast mich benutzt, um deinen Mann eifers\u00fcchtig zu machen" ], "f\u00fcr einen bestimmten Zweck ausnutzen":[ "den freien Tag f\u00fcr einen Ausflug benutzen" ], "sich einer Sache (ihrem Zweck entsprechend) bedienen; gebrauchen, verwenden":[ "keine Seife benutzen", "f\u00fcr seine Arbeit verschiedenes Werkzeug benutzen", "den vorderen Eingang benutzen (vorne hineingehen)", "ordin\u00e4re Ausdr\u00fccke benutzen", "das Auto, ein Taxi benutzen (damit fahren)", "das benutzte Geschirr sp\u00fclen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) ben\u00fctzen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8n\u028atsn\u0329", "synonyms":[ "anwenden", "brauchen", "gebrauchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-102916", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "benzoylieren":{ "definitions":{ "eine Benzoylgruppe in eine chemische Verbindung einf\u00fchren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045048", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beobachtbar":{ "definitions":{ "sich feststellen, in seinem Ablauf o. \u00c4. beobachten lassend":[ "beobachtbare Vorg\u00e4nge" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120832", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beobachten":{ "definitions":{ "(eine Vorschrift, Abmachung o. \u00c4.) beachten, einhalten":[ "die Gesetze beobachten" ], "eine bestimmte Feststellung an jemandem, etwas machen; etwas bemerken":[ "eine Ver\u00e4nderung [an jemandem oder einer Sache] beobachten", "das ist gut beobachtet" ], "\u00fcber eine gewisse Zeit aufmerksam, genau betrachten, mit den Augen verfolgen":[ "jemanden kritisch beobachten", "wer hat den Vorfall beobachtet (zuf\u00e4llig gesehen) ?", "sich beobachtet f\u00fchlen" ], "\u00fcber eine gewisse Zeit zu einem bestimmten Zweck auf jemanden, etwas achten; jemanden, etwas kontrollieren, \u00fcberwachen":[ "einen Patienten beobachten", "jemanden beobachten (observieren) lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Obacht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "belauern", "betrachten", "inspizieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154508", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beordern":{ "definitions":{ "durch [milit\u00e4rische] Order [an einen bestimmten Ort] kommen lassen, bestellen":[ "ein Taxi zum Bahnhof beordern" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Order" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstellen", "befehlen", "bestellen", "herbeizitieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-182453", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bepacken":{ "definitions":{ "eine Last, mehrere Gep\u00e4ckst\u00fccke auf etwas laden oder jemandem zu tragen geben":[ "ein mit B\u00fcchern bepackter Tisch", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufladen", "auflasten", "aufpacken", "befrachten" ], "time_of_retrieval":"20220706-200009", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bepflanzen":{ "definitions":{ "mit Pflanzen versehen":[ "den Blumenkasten mit Stiefm\u00fctterchen bepflanzen", "ein frisch bepflanztes Beet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbauen", "anpflanzen", "bebauen", "bestellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-054503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bepinkeln":{ "definitions":{ "mit Harn beschmutzen":[ "die Klosettbrille bepinkeln", "du hast dich bepinkelt", "bepinkelte Hausw\u00e4nde" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051906", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bepinseln":{ "definitions":{ "anstreichen, bemalen":[ "die W\u00e4nde [mit Farbe] bepinseln" ], "mit etwas einpinseln, (mit einem Pinsel) bestreichen":[ "den Kuchen mit Ei bepinseln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anmalen", "anschmieren", "anstreichen", "auftragen" ], "time_of_retrieval":"20220706-171355", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bepreisen":{ "definitions":{ "einen Preis f\u00fcr etwas festsetzen; ":[ "einen Kredit nach dem Risiko bepreisen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auszeichnen", "etikettieren", "auspreisen" ], "time_of_retrieval":"20220706-133040", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bepudern":{ "definitions":{ "mit Puder bestreuen, best\u00e4uben":[ "die Haut bepudern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausstreuen", "best\u00e4uben", "einpudern" ], "time_of_retrieval":"20220707-030910", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bequem":{ "definitions":{ "angenehm, keinerlei Beschwerden oder Missbehagen verursachend":[ "ein bequemer Sessel" ], "jeder Anstrengung abgeneigt, tr\u00e4ge":[ "ein bequemer Mensch", "dazu ist er viel zu bequem" ], "keine Anstrengung verursachend, ohne M\u00fche benutzbar o. \u00c4.":[ "ein bequemer Posten" ], "leicht, m\u00fchelos":[ "der Ort ist bequem [in einer Stunde] zu erreichen", "dort k\u00f6nnen bequem zehn Leute sitzen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bequ\u00e6me, althochdeutsch biqu\u0101mi = zukommend, passend, tauglich, zu", "kommen", "; die heutigen Bedeutungen seit dem 18. Jahrhundert" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angenehm", "behaglich", "gem\u00fctlich", "heimelig" ], "time_of_retrieval":"20220706-101154", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bequemen":{ "definitions":{ "sich endlich zu etwas entschlie\u00dfen, wozu man keine Lust hat":[ "nach einiger Zeit bequemte er sich, mir zu schreiben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8kve\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "sich durchringen" ], "time_of_retrieval":"20220707-081359", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beraten":{ "definitions":{ "beratschlagen":[ "eine Angelegenheit beraten" ], "gemeinsam \u00fcberlegen und besprechen, \u00fcber etwas Rat halten":[ "gut, schlecht beraten sein (umgangssprachlich: [mit einem bestimmten Verhalten] richtig, falsch handeln: Sie sind gut beraten, wenn Sie sich gegen R\u00f6teln impfen lassen)" ], "jemandem einen Rat geben":[ "jemanden gut, schlecht beraten", "ein Verk\u00e4ufer sollte seine Kunden beraten k\u00f6nnen", "jemandem beratend zur Seite stehen", "eine beratende T\u00e4tigkeit aus\u00fcben" ], "sich mit jemandem [\u00fcber etwas] besprechen":[ "sie haben miteinander beraten, was zu tun sei" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ber\u0101ten = \u00fcberlegen, anordnen (reflexiv: sich bedenken), zu", "raten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beratschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-042119", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "gut, schlecht beraten sein (umgangssprachlich: [mit einem bestimmten Verhalten] richtig, falsch handeln: Sie sind gut beraten, wenn Sie sich gegen R\u00f6teln impfen lassen)" ] }, "beratschlagen":{ "definitions":{ "gemeinsam \u00fcberlegen und ausf\u00fchrlich besprechen":[ "mit jemandem [\u00fcber] einen Plan beratschlagen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "debattieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-023426", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beratungsresistent":{ "definitions":{ "keiner Beratung zug\u00e4nglich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "stur", "uneinsichtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-220629", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berauben":{ "definitions":{ "jemanden ausrauben, etwas auspl\u00fcndern; jemandem etwas [gewaltsam] entwenden":[ "er wurde \u00fcberfallen und beraubt", "ich will Sie nicht berauben! (nicht von Ihnen erbitten, was Sie nur ungern hergeben)" ], "wegnehmen, entziehen":[ "den Angeklagten des Beistandes berauben", "die Familie wurde des Ern\u00e4hrers beraubt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden seiner Selbstst\u00e4ndigkeit berauben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch berouben, althochdeutsch biroub\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auspl\u00fcndern", "ausrauben", "ausr\u00e4ubern", "bestehlen" ], "time_of_retrieval":"20220707-030122", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "berauschen":{ "definitions":{ "in einen Rauschzustand versetzen; [be]trunken machen":[ "der Wein berauschte uns", "berauschende D\u00fcfte", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Erfolg berauschte ihn", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) das war nicht [sehr] berauschend (mittelm\u00e4\u00dfig; nichts Besonderes)" ], "sich betrinken":[ "sie berauschten sich an dem starken Bier", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich an den neuen Ideen berauschen (begeistern)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u028a\u032f\u0283n\u0329", "synonyms":[ "sich betrinken", "sich bezechen", "sich beduseln", "sich bes\u00e4useln" ], "time_of_retrieval":"20220706-153407", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "berauschend":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gewaltig", "heftig", "intensiv" ], "time_of_retrieval":"20220707-023243", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berauscht":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alkoholisiert", "angeheitert", "angetrunken", "benebelt" ], "time_of_retrieval":"20220706-111144", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berechenbar":{ "definitions":{ "sich berechnen (1) lassend":[ "berechenbare Kosten" ], "voraussehbar, sich einsch\u00e4tzen lassend":[ "eine berechenbare Wirkung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8r\u025b\u00e7n\u0329ba\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "absch\u00e4tzbar", "absehbar", "einsch\u00e4tzbar", "erkennbar" ], "time_of_retrieval":"20220708-104740", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berechnen":{ "definitions":{ "anrechnen, in Rechnung stellen":[ "die Bauzeit auf 7 Monate, das Buch auf 800 Seiten berechnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a alles ist auf Wirkung, auf Gewinn berechnet" ], "durch Rechnen feststellen, ermitteln":[ "ich berechne Ihnen das nur mit zehn Euro", "f\u00fcr die Verpackung berechne ich nichts/die Verpackung berechne ich Ihnen nicht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch berechnen = berechnen; Rechnung ablegen, althochdeutsch birehhan\u014dn = vollkommen machen, in Ordnung bringen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8r\u025b\u00e7n\u0259n", "synonyms":[ "ausrechnen", "bemessen", "ermitteln", "errechnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-111545", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "berechnend":{ "definitions":{ "eigenn\u00fctzig, auf seinen Vorteil bedacht":[ "ein kalt berechnender Mensch", "er ist sehr berechnend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "egoistisch", "eigenn\u00fctzig", "gewinns\u00fcchtig" ], "time_of_retrieval":"20220707-093755", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berechtigt":{ "definitions":{ "zu Recht bestehend, begr\u00fcndet":[ "berechtigte Vorw\u00fcrfe", "ein berechtigtes Interesse", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begreiflich", "begr\u00fcndet", "nachvollziehbar", "verst\u00e4ndlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-050125", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berechtigterweise":{ "definitions":{ "mit Recht":[ "die Betroffenen sind berechtigterweise erbost" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "verst\u00e4ndlicherweise", "begreiflicherweise", "dementsprechend" ], "time_of_retrieval":"20220707-185326", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bereden":{ "definitions":{ "durchsprechen; besprechen":[ "wir wollen es miteinander bereden" ], "sich untereinander beratend besprechen":[ "wir m\u00fcssen uns noch bereden" ], "\u00fcber jemanden, etwas [abf\u00e4llig] reden":[ "immer musst du andere Leute, fremde Angelegenheiten bereden!" ], "\u00fcberreden, durch heftiges Zureden umstimmen":[ "man hat mich beredet mitzukommen", "sich [nicht] bereden lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bereden, auch = beweisen, \u00fcberf\u00fchren, althochdeutsch biredin\u014dn = anklagen; \u00fcberf\u00fchren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekehren", "erweichen", "\u00fcberreden", "\u00fcberzeugen" ], "time_of_retrieval":"20220706-223632", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beredsam":{ "definitions":{ "mitteilsam, redegewandt, beredt":[ "ein sehr beredsamer Vertreter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8re\u02d0tza\u02d0m", "synonyms":[ "gespr\u00e4chig", "kommunikativ", "mitteilsam", "redegewaltig" ], "time_of_retrieval":"20220707-191101", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beredt":{ "definitions":{ "redegewandt, etwas auf \u00fcberzeugende Weise darlegend; eloquent":[ "die Ministerin ist sehr beredt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Ruinen sind ein beredtes Zeugnis vergangener Gr\u00f6\u00dfe (sagen sehr viel aus \u00fcber vergangene Zeiten, bezeugen eindrucksvoll vergangene Zeiten)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a beredte (ausdrucksvolle) Gesten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beredet" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beredsam", "gespr\u00e4chig", "kommunikativ", "mitteilsam" ], "time_of_retrieval":"20220707-183705", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bereedert":{ "definitions":{ "Seewesen einer Reederei geh\u00f6rend, von ihr betreut":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-002203", "type":"\n Betonung \n \n \n ber ee dert \n \n \n", "wendungen":[] }, "beregnen":{ "definitions":{ "mit k\u00fcnstlichem Regen bew\u00e4ssern, bespr\u00fchen":[ "die Felder, den Rasen beregnen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beregenen, althochdeutsch bireganon (von nat\u00fcrlichem Regen)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "berieseln", "bespr\u00fchen", "einspritzen", "sprengen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195515", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereichern":{ "definitions":{ "innerlich reicher machen":[ "ich f\u00fchlte mich davon bereichert" ], "reichhaltiger machen; vergr\u00f6\u00dfern, erweitern":[ "sein Wissen [mit etwas] bereichern", "eine Kunstsammlung um einige sch\u00f6ne St\u00fccke bereichern" ], "sich [auf Kosten anderer] Gewinn, Vorteile verschaffen":[ "sich schamlos bereichern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anreichern", "auff\u00fcllen", "ausbauen", "erg\u00e4nzen" ], "time_of_retrieval":"20220708-021234", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereinigen":{ "definitions":{ "etwas, was zu einer Missstimmung gef\u00fchrt hat, in Ordnung bringen, kl\u00e4ren":[ "einen Streitfall bereinigen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine bereinigte (korrigierte) Ausgabe eines Buches", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Rechnung haben wir um Sondereffekte bereinigt (wir haben die Sondereffekte herausgerechnet)" ], "sich kl\u00e4ren, in Ordnung kommen":[ "manche Missverst\u00e4ndnisse bereinigen sich von selbst" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-121703", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereisen":{ "definitions":{ "in einem Land, Gebiet reisen [um es gr\u00fcndlich kennenzulernen]":[ "die Ethnologin bereiste ganz Afrika, um Material zu sammeln" ], "verschiedene Orte aufsuchen, um einen Auftrag auszuf\u00fchren, Gesch\u00e4fte abzuwickeln":[ "als Vertreter bereiste er viele St\u00e4dte" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besuchen", "reisen" ], "time_of_retrieval":"20220707-175702", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereit":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bereit(e), althochdeutsch bireiti; zu", "reiten", "in der alten Bedeutung \u201efahren\u201c, also eigentlich = zur Fahrt ger\u00fcstet" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8ra\u026a\u032ft", "synonyms":[ "fertig", "gerichtet", "ger\u00fcstet" ], "time_of_retrieval":"20220707-023248", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "bereit sein (1. fertig, ger\u00fcstet sein: bist du bereit?; es ist alles so weit bereit; die zum Aufbruch bereiten G\u00e4ste. 2. zu etwas entschlossen sein.)", "sich [zu etwas] bereit zeigen/erkl\u00e4ren (zum Ausdruck bringen, dass man zu etwas bereit, entschlossen ist: sie hat sich dazu bereit erkl\u00e4rt/gezeigt, \u00dcberstunden zu machen)", "sich bereit machen (sich fertig machen: sie machten sich f\u00fcr den, zum Theaterbesuch bereit)" ] }, "bereit_erklaeren":{ "definitions":{ "siehe bereit":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231938", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereit_machen":{ "definitions":{ "siehe ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereiten", "fertig machen", "herrichten", "machen" ], "time_of_retrieval":"20220706-204032", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereiten_zubereiten_vorbereiten":{ "definitions":{ "sich auf etwas vorbereiten, sich r\u00fcsten":[ "sich zum Sterben bereiten" ], "zubereiten, fertig machen, zurechtmachen, herrichten":[ "das Essen bereiten" ], "zuteilwerden lassen, zuf\u00fcgen":[ "jemandem Freude, Kummer, Qualen bereiten", "das bereitet (verursacht) viele Schwierigkeiten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bereiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfertigen", "anrichten", "bereit machen", "fertig machen" ], "time_of_retrieval":"20220707-040301", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereiten_zureiten_durchqueren":{ "definitions":{ "abreiten (2a) , reitend durchqueren":[ "das Land, die Felder bereiten" ], "zureiten":[ "ein Pferd bereiten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-183238", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bereitfinden":{ "definitions":{ "zum Ausdruck bringen, dass man zu etwas bereit, entschlossen ist":[ "sie hat sich bereitgefunden, den Ausflug zu organisieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-004958", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bereithaben":{ "definitions":{ "vorbereitet, parat, zur Verf\u00fcgung haben":[ "man sollte das wichtigste Werkzeug immer bereithaben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bereithalten", "bereitstellen" ], "time_of_retrieval":"20220708-122736", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bereitlegen":{ "definitions":{ "[f\u00fcr jemanden] zur Benutzung an einen bestimmten Ort legen":[ "ich habe [dir/f\u00fcr dich] die Unterlagen bereitgelegt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinlegen", "niederlegen", "reservieren", "zurechtlegen" ], "time_of_retrieval":"20220707-044620", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereitliegen":{ "definitions":{ "zur Benutzung, zum Einsatz an einem bestimmten Ort liegen":[ "im Hafen liegen Transportschiffe bereit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausliegen" ], "time_of_retrieval":"20220708-004852", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bereits":{ "definitions":{ "fast, nahezu, so gut wie":[ "bereits die ganze Ernte ist verdorben" ], "schon":[ "es ist bereits sechs Uhr", "bereits fertig sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lange", "l\u00e4ngst", "schon" ], "time_of_retrieval":"20220707-044940", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bereits_allein":{ "definitions":{ "\n":[ "bereits der Gedanke daran ist furchtbar", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-085321", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "bereits_schon":{ "definitions":{ "fast, nahezu, so gut wie":[ "bereits die ganze Ernte ist verdorben" ], "schon":[ "es ist bereits sechs Uhr", "bereits fertig sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "lange", "l\u00e4ngst", "schon" ], "time_of_retrieval":"20220707-015509", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bereitstellen":{ "definitions":{ "zur Benutzung an einen bestimmten Ort stellen, zur Verf\u00fcgung stellen":[ "Geld f\u00fcr Forschungszwecke bereitstellen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbieten", "auftischen", "bieten", "geben" ], "time_of_retrieval":"20220706-095154", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bereitwillig":{ "definitions":{ "gerne bereit, entgegenkommend":[ "ein bereitwilliger Helfer", "bereitwillig Auskunft geben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anstandslos", "entgegenkommend", "gern", "kulant" ], "time_of_retrieval":"20220706-113107", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bereuen":{ "definitions":{ "Reue \u00fcber etwas empfinden; bedauern":[ "seine S\u00fcnden, eine Tat, seine Worte bereuen", "das wirst du noch bitter bereuen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beriuwen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedauern", "in sich gehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-065037", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bergab":{ "definitions":{ "den Berg hinunter, abw\u00e4rts":[ "bergab laufen", "der Weg f\u00fchrt steil bergab", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit ihm, mit dem Gesch\u00e4ft geht es [immer mehr] bergab (seine Gesundheit, die Gesch\u00e4ftslage verschlechtert sich)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abw\u00e4rts", "bergabw\u00e4rts", "hinab", "hinunter" ], "time_of_retrieval":"20220706-212635", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bergab_gehen":{ "definitions":{ "immer schlechter werden":[ "mit der Firma ging es immer mehr bergab", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abw\u00e4rtsgehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191444", "type":"\n Betonung \n \n \n berg a b gehen \n \n \n", "wendungen":[] }, "bergabwaerts":{ "definitions":{ "\n":[ "bergabw\u00e4rts laufen, klettern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brk\u0294apv\u025brts", "synonyms":[ "bergab", "abw\u00e4rts", "hinab", "hinunter" ], "time_of_retrieval":"20220707-100950", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bergan":{ "definitions":{ "den Berg hinauf, aufw\u00e4rts":[ "er musste 2 Stunden bergan gehen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufw\u00e4rts", "bergauf", "empor" ], "time_of_retrieval":"20220707-003432", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bergauf":{ "definitions":{ "den Berg hinauf, aufw\u00e4rts":[ "bergauf steigen", "der Weg f\u00fchrt steil bergauf", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit dem Gesch\u00e4ft geht es [wieder] bergauf (vgl. bergab )", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufw\u00e4rts", "bergan", "bergw\u00e4rts", "hinauf" ], "time_of_retrieval":"20220707-094102", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bergauf_gehen":{ "definitions":{ "immer besser werden":[ "mit ihrer Gesundheit geht es endlich wieder bergauf", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-233653", "type":"\n Betonung \n \n \n berg au f gehen \n \n \n", "wendungen":[] }, "bergen":{ "definitions":{ "enthalten, in sich tragen":[ "die Erde birgt noch ungehobene Sch\u00e4tze [in sich]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das birgt viele Gefahren in sich" ], "retten, in Sicherheit bringen":[ "Verletzte bergen", "das Getreide vor dem Unwetter bergen", "eine Schiffsladung, eine Leiche bergen", "das Unfallfahrzeug wurde von der Feuerwehr geborgen (vom Unfallort abtransportiert)", "bei ihm f\u00fchle ich mich geborgen (besch\u00fctzt, in Sicherheit)", "(Seemannssprache) die Segel bergen (einholen, einziehen)" ], "sch\u00fctzend verbergen":[ "die H\u00fctte birgt ihn vor seinen Verfolgern", "eine bergende H\u00fclle" ], "verbergen, verstecken, verh\u00fcllen":[ "sich an jemandes Schulter bergen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bergen, althochdeutsch bergan, wahrscheinlich zu", "Berg", "und urspr\u00fcnglich = auf einer Fluchtburg unterbringen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "befreien", "erl\u00f6sen", "helfen", "herausholen" ], "time_of_retrieval":"20220706-124641", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bergeweise":{ "definitions":{ "in gro\u00dfen Mengen":[ "es kam bergeweise Post", "man fand bei ihm das Diebesgut gleich bergeweise", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "massenhaft", "scharenweise" ], "time_of_retrieval":"20220706-005717", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "berghinunter":{ "definitions":{ "bergab":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064204", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bergig":{ "definitions":{ "viele Berge aufweisend; reich an Bergen":[ "eine bergige Gegend" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bergeht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alpin", "gebirgig", "h\u00fcgelig", "wellig" ], "time_of_retrieval":"20220707-221909", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bergreich":{ "definitions":{ "reich an Bergen; gebirgig":[ "eine bergreiche Gegend" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025brkra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "gebirgig", "alpin", "bergig" ], "time_of_retrieval":"20220707-224636", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bergwaerts":{ "definitions":{ "in Richtung auf den Berg, zum Berg hin":[] }, "history_and_etymology":[ "", "-w\u00e4rts", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufw\u00e4rts", "bergan", "bergauf", "empor" ], "time_of_retrieval":"20220707-061049", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "berichten":{ "definitions":{ "jemandem einen Sachverhalt, ein Geschehen sachlich und n\u00fcchtern darstellen, mitteilen":[ "jemandem etwas [schriftlich, m\u00fcndlich] berichten", "ich habe [ihm] alles berichtet", "es wird berichtet, dass \u2026", "sie berichtete \u00fcber die Reise, von dem Unfall", "man hat \u00fcber sie nur Gutes berichtet", "von ihm wurde berichtet, er sei als junger Mann zur See gefahren" ], "jemandem unterstellt sein":[ "sie berichtet direkt an den Vorstand" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abhandeln", "aussagen", "bekannt geben", "bekannt machen" ], "time_of_retrieval":"20220707-080754", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "berichtigen":{ "definitions":{ "etwas Fehlerhaftes, Falsches beseitigen und durch das Richtige, Zutreffende ersetzen; korrigieren, richtigstellen, verbessern":[ "einen Fehler, Irrt\u00fcmer berichtigen", "ich muss mich berichtigen (meine Aussage korrigieren)", "\u201eNein\u201c, berichtigte er, \u201eso war es nicht\u201c", "berichtigende Zus\u00e4tze", "ein berichtigter Nachdruck", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "richtig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ab\u00e4ndern", "\u00e4ndern", "bereinigen", "dementieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-170210", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "berieseln":{ "definitions":{ "rieselnd auf jemanden, etwas niedergehen":[ "die K\u00e4ufer mit Werbung berieseln", "sich mit Musik berieseln lassen (Musik im Radio o. \u00c4. eingestellt haben, ohne genau hinzuh\u00f6ren)" ], "\u00fcber ein Gebiet, eine Fl\u00e4che gleichm\u00e4\u00dfig, d\u00fcnn Wasser, gereinigtes Abwasser o. \u00c4. rieseln lassen":[ "die Felder, den Garten berieseln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begie\u00dfen", "beregnen", "besprengen", "bespr\u00fchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-084104", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "berserkern":{ "definitions":{ "sinnlos toben, w\u00fcten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausflippen", "ausklinken", "durchdrehen", "toben" ], "time_of_retrieval":"20220707-070804", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bersten":{ "definitions":{ "mit gro\u00dfer Gewalt pl\u00f6tzlich auseinanderbrechen, zerspringen, zerplatzen":[ "das Eis birst, die Mauer ist geborsten", "das Glas barst mit einem klirrenden Ton", "geborstene W\u00e4nde", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit geborstener Stimme sprechen" ], "von etwas im \u00dcberma\u00df erf\u00fcllt sein":[ "[bis] zum Bersten voll/gef\u00fcllt (\u00fcbervoll; brechend voll: der Saal, der Bus war [bis] zum Bersten voll)" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, Mitteldeutschen < mittelniederdeutsch bersten, mit r-Umstellung f\u00fcr mittelhochdeutsch bresten, althochdeutsch, alts\u00e4chsisch brestan,", "Gebresten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbrechen", "aufplatzen", "aufrei\u00dfen", "aufspringen" ], "time_of_retrieval":"20220707-072926", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "[bis] zum Bersten voll/gef\u00fcllt (\u00fcbervoll; brechend voll: der Saal, der Bus war [bis] zum Bersten voll)" ] }, "beruechtigt":{ "definitions":{ "durch schlechte Merkmale, Eigenschaften, \u00fcble Taten [weithin] bekannt, gef\u00fcrchtet; in einem schlechten Ruf stehend; verrufen":[ "ein ber\u00fcchtigtes Lokal", "er ist als Raufbold ber\u00fcchtigt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von veraltet ber\u00fcchtigen = in \u00fcblen Ruf bringen < mittelniederdeutsch ber\u00fcchtigen = ein Geschrei \u00fcber jemanden erheben, zu: geruchte,", "Ger\u00fccht" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anr\u00fcchig", "bedenklich", "fragw\u00fcrdig", "gef\u00e4hrlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-141310", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beruecksichtigen":{ "definitions":{ "bei seinen \u00dcberlegungen, seinem Handeln beachten, nicht \u00fcbergehen, in seine \u00dcberlegungen einbeziehen":[ "das Wetter ber\u00fccksichtigen", "einen Antrag ber\u00fccksichtigen (sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen)", "einen Antragsteller ber\u00fccksichtigen (sich n\u00e4her mit seinen Anliegen, W\u00fcnschen o. \u00c4. befassen und sie anerkennen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "achten", "anerkennen", "beachten", "bedenken" ], "time_of_retrieval":"20220706-120924", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beruehmt":{ "definitions":{ "wegen besonderer Leistung oder Qualit\u00e4t weithin bekannt":[ "ein ber\u00fchmter K\u00fcnstler, Wissenschaftler", "ein ber\u00fchmtes (renommiertes) Lokal", "ber\u00fchmte Weinlagen", "durch dieses Werk wurde sie ber\u00fchmt", "sie ist ber\u00fchmt wegen ihrer/f\u00fcr ihre Schlagfertigkeit", "(nur verneint) die Arbeit ist nicht gerade ber\u00fchmt (umgangssprachlich ironisch; m\u00e4\u00dfig, nicht besonders gut )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von fr\u00fchneuhochdeutsch ber\u00fbhmen, mittelhochdeutsch ber\u00fcemen, althochdeutsch biruomen = sich r\u00fchmen, prahlen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkannt", "angesehen", "bedeutend", "bekannt" ], "time_of_retrieval":"20220706-221527", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beruehren":{ "definitions":{ "[mit der Hand] einen Kontakt herstellen; anr\u00fchren, ohne fest zuzufassen; streifen":[ "jemanden aus Versehen ber\u00fchren", "den Schlafenden leicht an der Schulter ber\u00fchren", "(gehoben) sie ber\u00fchrte das Essen nicht (r\u00fchrte das Essen nicht an, a\u00df nichts)", "bitte nicht ber\u00fchren (nicht, nichts anfassen) !", "es ist nichts geschehen, die Sto\u00dfstangen [der Autos] haben sich nur ber\u00fchrt", "ihre H\u00e4nde ber\u00fchrten sich", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Schiff ber\u00fchrt diesen Hafen nicht (l\u00e4uft ihn nicht an)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a unsere Pl\u00e4ne ber\u00fchren sich (sind sehr \u00e4hnlich, laufen auf das Gleiche hinaus)" ], "in bestimmter Weise auf jemanden wirken; jemanden beeindrucken":[ "die Nachricht hat mich tief ber\u00fchrt", "sich unangenehm ber\u00fchrt f\u00fchlen", "das ber\u00fchrt mich [\u00fcberhaupt] nicht (ist mir gleichg\u00fcltig)" ], "kurz erw\u00e4hnen":[ "ein Thema ber\u00fchren", "diese Angelegenheit wurde [im Gespr\u00e4ch] nicht ber\u00fchrt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfassen", "anf\u00fchlen", "anr\u00fchren", "anstreifen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101649", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "berufen_befaehigt_begabt_geeignet":{ "definitions":{ "besonders bef\u00e4higt, begabt, geeignet (und daher vorbestimmt, pr\u00e4destiniert f\u00fcr etwas)":[ "ein berufener Kritiker", "aus berufenem Mund[e] (aus sicherer Quelle, von kompetenter Seite) etwas erfahren", "zu gro\u00dfen Taten berufen sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auserw\u00e4hlt", "bef\u00e4higt", "begabt", "f\u00e4hig" ], "time_of_retrieval":"20220706-151548", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berufen_einsetzen_zusammenrufen":{ "definitions":{ "jemanden in ein [hohes] Amt einsetzen":[ "jemanden auf einen Lehrstuhl, zum Vorsitzenden berufen", "sie wurde als ordentliche Professorin f\u00fcr Alte Geschichte an die Universit\u00e4t Bonn berufen" ], "sich (zur Rechtfertigung, zum Beweis) auf jemanden, etwas beziehen":[ "ich will es nicht berufen, aber bisher hat die Sache immer geklappt" ], "zusammenrufen, einberufen":[ "ich berufe mich auf dich als Zeugen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beruofen = zusammenrufen; proklamieren; beschreien" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anf\u00fchren", "ausgehen", "Bezug nehmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-212916", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beruflich":{ "definitions":{ "den Beruf (1) betreffend":[ "berufliche T\u00e4tigkeit", "die beruflichen Pflichten", "die berufliche Weiterbildung", "beruflich/aus beruflichen Gr\u00fcnden verhindert sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042055", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berufsmaeszig":{ "definitions":{ "von Berufs wegen, als Beruf":[ "berufsm\u00e4\u00dfiger Literat", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fsm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gewerbsm\u00e4\u00dfig", "professionell" ], "time_of_retrieval":"20220705-050817", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berufsschwach":{ "definitions":{ "im Hinblick auf die Berufswahl schwierig, mit Schwierigkeiten belastet":[ "berufsschwache Jugendliche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-054728", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berufsstaendisch":{ "definitions":{ "einen Berufsstand betreffend":[ "berufsst\u00e4ndische Organisationen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212902", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berufstaetig":{ "definitions":{ "einen Beruf aus\u00fcbend":[ "berufst\u00e4tige M\u00fctter", "halbtags berufst\u00e4tig sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besch\u00e4ftigt", "erwerbst\u00e4tig", "t\u00e4tig" ], "time_of_retrieval":"20220707-193119", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "berufsunfaehig":{ "definitions":{ "durch Krankheit o.\u00a0\u00c4. nicht mehr f\u00e4hig, den bisherigen Beruf auszu\u00fcben":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ru\u02d0fs\u0294\u028anf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "invalide" ], "time_of_retrieval":"20220706-184652", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beruhen":{ "definitions":{ "sich auf etwas gr\u00fcnden, st\u00fctzen; seinen Grund, seine Ursache in etwas haben; basieren":[ "die Zuneigung beruht auf Gegenseitigkeit (ist bei beiden Partnern gleich gro\u00df)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entspringen", "fu\u00dfen", "herr\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-192529", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "etwas auf sich beruhen lassen (etwas nicht weiterverfolgen)" ] }, "beruhigen":{ "definitions":{ "allm\u00e4hlich wieder zur Ruhe bringen; bes\u00e4nftigen":[ "ein weinendes Kind, einen total Genervten beruhigen", "ich beruhigte (beschwichtigte) ihn mit der Nachricht, dass \u2026", "ein beruhigendes Mittel", "nun kann ich beruhigt (ohne mir Sorgen machen zu m\u00fcssen) schlafen" ], "ruhig werden, sich bes\u00e4nftigen, zur Ruhe kommen":[ "beruhige dich!", "die politische Lage beruhigt (entspannt) sich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich entkrampfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-130912", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beruhigend":{ "definitions":{ "ruhig machend; bes\u00e4nftigend":[ "ein beruhigender Kr\u00e4utertee", "gr\u00fcne Farbe wirkt beruhigend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ermutigend", "tr\u00f6stlich", "vers\u00f6hnlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-114306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beruszen":{ "definitions":{ "mit Ru\u00df beschmutzen":[ "die Abgase aus diesem Schornstein beru\u00dfen das ganze Stadtviertel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ru\u00dfen", "anru\u00dfen", "schw\u00e4rzen", "verru\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220708-062438", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bes_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184304", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "besabbern":{ "definitions":{ "mit Speichel beschmutzen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061512", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besaeen":{ "definitions":{ "mit Samen bestreuen; Samen auf etwas streuen":[ "ein Beet [mit Sommerblumen] bes\u00e4en", "das Feld ist dicht bes\u00e4t", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Platz ist bes\u00e4t mit/von (voll von) weggeworfenem Papier" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-064624", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besaenftigen":{ "definitions":{ "durch Zureden bewirken, dass jemandes innere Erregung langsam nachl\u00e4sst und abklingt; beruhigen, beschwichtigen":[ "einen Ungeduldigen bes\u00e4nftigen", "eine bes\u00e4nftigende Stimme", "die bes\u00e4nftigten Naturgewalten, Elemente", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet s\u00e4nftigen = sanft machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich b\u00e4ndigen", "beg\u00fctigen", "beruhigen", "beschwichtigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-094643", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besaet":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-040126", "type":"\n Betonung \n \n \n bes \u00e4 t \n \n \n", "wendungen":[] }, "besaeuseln":{ "definitions":{ "sich leicht betrinken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich besaufen", "sich betrinken" ], "time_of_retrieval":"20220706-165336", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besaeuselt":{ "definitions":{ "leicht betrunken sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeheitert", "angetrunken", "benebelt", "beschickert" ], "time_of_retrieval":"20220707-043928", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besagen":{ "definitions":{ "ausdr\u00fccken, bedeuten":[ "das besagt viel", "der Abschnitt besagt Folgendes: \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besagen = (aus)sagen; anklagen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8za\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "ausdr\u00fccken", "aussagen", "bedeuten" ], "time_of_retrieval":"20220706-152930", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besagt":{ "definitions":{ "genannt, bereits erw\u00e4hnt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8za\u02d0kt", "synonyms":[ "bekannt", "betreffend", "betroffen" ], "time_of_retrieval":"20220707-181341", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besammeln":{ "definitions":{ "sich versammeln (1b)":[], "versammeln (1a)":[ "Truppen besammeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sammeln", "versammeln", "zusammenrufen", "zusammentrommeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-184323", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besaufen":{ "definitions":{ "sich betrinken":[ "sich mit billigem Fusel besaufen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8za\u028a\u032ffn\u0329", "synonyms":[ "sich betrinken", "sich bezechen", "sich beduseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-231358", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschaedigen":{ "definitions":{ "Schaden an etwas verursachen; schadhaft machen":[ "fremdes Eigentum besch\u00e4digen", "besch\u00e4digte Exemplare", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beschedegen, zu", "sch\u00e4digen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ankratzen", "anschlagen", "demolieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-151011", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschaedigt":{ "definitions":{ "(durch \u00e4u\u00dfere Einfl\u00fcsse) schadhaft geworden":[ "besch\u00e4digte Exemplare werden zum Sonderpreis verkauft", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00fcchig", "defekt", "entzwei", "l\u00e4diert" ], "time_of_retrieval":"20220707-055751", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschaeftigen":{ "definitions":{ "etwas zum Gegenstand seiner T\u00e4tigkeit machen; jemandem, einer Sache seine Zeit widmen":[ "sich mit Philosophie besch\u00e4ftigen", "er besch\u00e4ftigt sich viel/wenig mit den Kindern", "sie ist sehr besch\u00e4ftigt (hat viel zu tun)", "sie waren um den Verungl\u00fcckten besch\u00e4ftigt (bem\u00fchten sich um ihn)" ], "innerlich in Anspruch nehmen, bewegen":[ "dieses Problem besch\u00e4ftigte ihn schon lange" ], "jemandem Arbeit geben; angestellt haben":[ "er besch\u00e4ftigt drei Leute in seiner Filiale", "bei der Post besch\u00e4ftigt (t\u00e4tig) sein" ], "jemandem etwas zu tun geben":[ "wir m\u00fcssen die Kinder [mit einem Spiel] besch\u00e4ftigen" ], "\u00fcber eine l\u00e4ngere Zeit hin (\u00fcber etwas, jemanden) nachdenken, sich (mit etwas) auseinandersetzen; sich befassen":[ "sich mit einem Problem besch\u00e4ftigen", "das Gericht muss sich mit dem Fall besch\u00e4ftigen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) scheftig = gesch\u00e4ftig, t\u00e4tig, zu", "schaffen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absorbieren", "aufsaugen", "belasten", "bewegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-114604", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschaeftigt":{ "definitions":{ "(bei einem Arbeitgeber, einer Arbeitgeberin) als Arbeitnehmer[in] in einem Arbeitsverh\u00e4ltnis stehend":[ "sie ist bei der Stadt besch\u00e4ftigt" ], "zu tun habend, Arbeit habend":[ "er ist ein viel besch\u00e4ftigter Mann" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283\u025bft\u026a\u00e7t", "synonyms":[ "berufst\u00e4tig", "engagiert", "t\u00e4tig" ], "time_of_retrieval":"20220707-165426", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschaeftigungslos":{ "definitions":{ "ohne Anstellung; arbeitslos":[ "viele Jugendliche sind besch\u00e4ftigungslos" ], "ohne T\u00e4tigkeit[sfeld]; ohne Beruf":[ "nachdem sie Pullover f\u00fcr alle Enkel gestrickt hatte, sa\u00df die Oma besch\u00e4ftigungslos herum" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arbeitslos", "brotlos", "erwerbslos", "stellenlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-041049", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschaemen":{ "definitions":{ "mit einem Gef\u00fchl der Scham erf\u00fcllen; (durch sein Verhalten) Scham empfinden lassen":[ "den anderen durch die eigene Hilfsbereitschaft besch\u00e4men", "ein besch\u00e4mendes (dem\u00fctigendes) Gef\u00fchl", "das ist besch\u00e4mend (\u00e4u\u00dferst) wenig", "besch\u00e4mt dastehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beschemen = besch\u00e4men; Schmach zuf\u00fcgen; sch\u00e4nden, zu", "sch\u00e4men" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blamieren", "blo\u00dfstellen", "dem\u00fctigen", "entw\u00fcrdigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-010314", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschaemend":{ "definitions":{ "in als kl\u00e4glich, sch\u00e4ndlich empfundener Weise; sehr":[ "die Geh\u00e4lter sind besch\u00e4mend niedrig", "besch\u00e4mend wenige sind gekommen" ], "von schlechtem, w\u00fcrdelosem Verhalten [jemandem gegen\u00fcber] zeugend":[ "ein besch\u00e4mender Auftritt", "es ist besch\u00e4mend, ich finde es besch\u00e4mend, dass du der alten Frau nicht geholfen hast" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blamabel", "dem\u00fctigend", "entw\u00fcrdigend", "erniedrigend" ], "time_of_retrieval":"20220707-090844", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschaemt":{ "definitions":{ "voller Scham":[ "die Kirchenvertreter waren besch\u00e4mt \u00fcber den Skandal", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "betreten", "kleinlaut", "verlegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112602", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschaffen_besorgen":{ "definitions":{ "[unter \u00dcberwindung von Schwierigkeiten] daf\u00fcr sorgen, dass jemand etwas, was er n\u00f6tig braucht, bekommt; besorgen, herbeischaffen":[ "jemandem eine Genehmigung beschaffen;", "der Artikel war schwer/war nicht zu beschaffen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283afn\u0329", "synonyms":[ "beibringen", "besorgen", "heranschaffen", "herbeiholen" ], "time_of_retrieval":"20220706-140412", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschaffen_geartet":{ "definitions":{ "in bestimmter Weise geartet":[ "er ist von Natur nicht anders beschaffen", "die Ware ist so beschaffen, dass \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von mittelhochdeutsch beschaffen = erschaffen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "geartet", "gebaut", "geformt", "gepr\u00e4gt" ], "time_of_retrieval":"20220706-122337", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschatten":{ "definitions":{ "(einen bestimmten Spieler, eine bestimmte Spielerin der gegnerischen Mannschaft) bewachen, eng decken":[ "der Mannschaftskapit\u00e4n selbst sollte den gef\u00e4hrlichen Mittelfeldspieler beschatten" ], "heimlich [polizeilich] beobachten, \u00fcberwachen":[ "einen Agenten beschatten [lassen]" ], "jemandem, einer Sache Schatten geben, verschaffen [und vor der Sonne sch\u00fctzen]":[ "die Augen mit der Hand beschatten", "B\u00e4ume beschatten den Weg", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a schlechte Nachrichten beschatten (beeintr\u00e4chtigen) das Fest" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00fcberschatten", "belauern" ], "time_of_retrieval":"20220706-104232", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschaulich":{ "definitions":{ "von behaglich betrachtender Art; in Wohlgef\u00fchl vermittelnder Weise geruhsam":[ "ein beschaulicher Charakter", "sein Leben war sehr beschaulich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283a\u028a\u032fl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "besinnlich", "friedlich", "gem\u00fctlich", "geruhsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-222701", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bescheiden_Adjektiv":{ "definitions":{ "einfach, schlicht, gehobenen Anspr\u00fcchen nicht gen\u00fcgend":[ "ein bescheidenes Zimmer", "bescheidene Verh\u00e4ltnisse", "er lebt sehr bescheiden" ], "nicht gen\u00fcgend; gering":[ "dieser Lohn ist allzu bescheiden", "seine Leistungen waren sehr bescheiden" ], "sehr schlecht, unerfreulich":[ "Mensch, ist das ein bescheidenes Wetter!" ], "sich nicht in den Vordergrund stellend, in seinen Anspr\u00fcchen ma\u00dfvoll, gen\u00fcgsam oder davon zeugend":[ "ein bescheidenes Benehmen", "bescheiden sein", "bescheiden anfragen", "(Skepsis oder Kritik ausdr\u00fcckende Floskel) eine bescheidene Frage: Wie lange wollen wir hier noch sitzen?" ] }, "history_and_etymology":[ "\u00e4lter = einsichtsvoll; klug, erfahren, eigentlich = 2. Partizip von", "bescheiden", ", urspr\u00fcnglich = (vom Richter) bestimmt, zugeteilt, dann: sich einsichtig", "bescheiden", "lassend" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283a\u026a\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "anspruchslos", "bed\u00fcrfnislos", "gen\u00fcgsam" ], "time_of_retrieval":"20220706-095045", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bescheiden_Verb":{ "definitions":{ "an einen bestimmten Ort kommen lassen; beordern":[ "sie wurde zum Chef nach Berlin beschieden" ], "jemandem beh\u00f6rdlicherseits eine Entscheidung \u00fcber etwas mitteilen":[ "der Antrag wurde abschl\u00e4gig beschieden (wurde abgelehnt)" ], "sich begn\u00fcgen":[ "sich mit wenigem bescheiden" ], "zuteilwerden lassen":[ "ihm war kein Erfolg beschieden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-133139", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bescheinen":{ "definitions":{ "auf jemanden, etwas scheinen; bestrahlen":[ "Mondlicht bescheint die D\u00e4cher", "sich von der Sonne bescheinen lassen", "vom Feuer beschienene Gestalten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anleuchten", "anscheinen", "anstrahlen", "ausleuchten" ], "time_of_retrieval":"20220706-201153", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bescheinigen":{ "definitions":{ "schriftlich best\u00e4tigen":[ "den Empfang des Geldes bescheinigen", "sich die \u00dcberstunden bescheinigen lassen", "unterschrieben und bescheinigt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr wurde in zahlreichen Lobreden eine gute Leistung bescheinigt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "im 17. Jahrhundert = offenbaren, beweisen, zu", "Schein", "in der Bedeutung \u201ebeweisende Urkunde\u201c" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "attestieren", "beglaubigen", "best\u00e4tigen", "beurkunden" ], "time_of_retrieval":"20220707-023947", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bescheiszen":{ "definitions":{ "betr\u00fcgen, \u00fcbervorteilen":[ "die haben uns ganz sch\u00f6n/um hundert Euro beschissen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besch\u012b\u0292en = besudeln, zu", "schei\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschwindeln", "betr\u00fcgen", "bluffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-173743", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschenken":{ "definitions":{ "mit Gaben, einem Geschenk bedenken":[ "jemanden reich, f\u00fcrstlich beschenken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bescheren", "schenken" ], "time_of_retrieval":"20220707-031841", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bescheren_beschenken_austeilen":{ "definitions":{ "einem bestimmten Personenkreis die Weihnachtsgeschenke austeilen":[ "erst nach dem Abendbrot bescheren" ], "zu Weihnachten beschenken":[ "die Kleinen wurden mit vielen Spielsachen beschert" ], "zu Weihnachten schenken":[ "den Kindern viele sch\u00f6ne Dinge bescheren" ], "zuteilwerden lassen":[ "das Schicksal hat ihm viel Gutes beschert", "ihnen waren keine Kinder beschert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beschern = zuteilen, verh\u00e4ngen, zu", "Schar" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283e\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "beschenken", "schenken", "verleihen", "zueignen" ], "time_of_retrieval":"20220707-093857", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bescheren_scheren":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-025108", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschickert":{ "definitions":{ "leicht betrunken":[ "sie hat etwas getrunken und ist ein bisschen beschickert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "alkoholisiert", "angeheitert", "angetrunken", "benebelt" ], "time_of_retrieval":"20220706-123255", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschieszen":{ "definitions":{ "Elementarteilchen auf etwas auftreffen lassen":[ "Atomkerne mit Neutronen beschie\u00dfen" ], "[l\u00e4ngere Zeit hindurch] auf jemanden, etwas schie\u00dfen":[ "die Stellungen mit schwerer Artillerie beschie\u00dfen", "das Flugzeug wurde pl\u00f6tzlich beschossen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden mit Fragen beschie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283i\u02d0sn\u0329", "synonyms":[ "befeuern", "schie\u00dfen", "belegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132333", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschildern":{ "definitions":{ "mit [Verkehrs]schildern versehen":[ "eine neue Stra\u00dfe beschildern", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschildern", "etikettieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-023520", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschimpfen":{ "definitions":{ "mit groben Worten schm\u00e4hen, beleidigen":[ "jemanden beschimpfen", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander beschimpfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beflegeln", "schm\u00e4hen", "verunglimpfen" ], "time_of_retrieval":"20220705-011903", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschirmen":{ "definitions":{ "besch\u00fctzen":[ "m\u00f6ge Gott euch beschirmen!" ], "etwas wie einen Schirm \u00fcber etwas ausbreiten":[ "die Augen mit der Hand beschirmen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beschirmen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschirmen", "beh\u00fcten", "bergen", "besch\u00fctzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031309", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschissen_Partizip_zu_bescheiszen":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-121144", "type":"\n \u2592\u2592 \u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[] }, "beschissen_schlecht_unerfreulich":{ "definitions":{ "sehr schlecht; sehr unerfreulich":[ "es geht ihm beschissen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "desastr\u00f6s", "katastrophal", "mies" ], "time_of_retrieval":"20220706-095224", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschlagen_Adjektiv":{ "definitions":{ "in etwas erfahren, sich auskennend":[ "auf naturwissenschaftlichem Gebiet [gut] beschlagen sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "wohl nach der Vorstellung von einem gut beschlagenen Pferd" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewandert", "erfahren", "versiert", "zu Hause" ], "time_of_retrieval":"20220706-173036", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschlagen_Verb":{ "definitions":{ "anfangen, Schimmel anzusetzen; einen Pilzbelag bekommen":[ "die Wurst ist schon etwas beschlagen" ], "begatten":[ "der Vortrag beschlug den Schutz des Bodenseewassers" ], "mit einem Beschlag (1) versehen; etwas mit N\u00e4geln auf etwas befestigen":[ "ein Fass mit Reifen beschlagen", "das Pferd muss neu beschlagen werden" ], "mit etwas \u00fcberziehen":[ "der Hirsch beschl\u00e4gt die Ricke", "sie ist beschlagen [worden] (ist tr\u00e4chtig)" ], "sich mit einer Schicht (besonders aus Wassertr\u00f6pfchen) \u00fcberziehen":[ "der Dampf hat das Fenster beschlagen" ], "sich mit einer d\u00fcnnen Schicht (besonders aus Wassertr\u00f6pfchen) \u00fcberziehen; anlaufen (9)":[ "die Brille ist beschlagen", "beschlagene Scheiben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beslahen, althochdeutsch bislahan = daraufschlagen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlaufen", "schwitzen", "sich belaufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-165048", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschlagnahmen":{ "definitions":{ "f\u00fcr sich in Anspruch nehmen; mit Beschlag belegen":[ "du beschlagnahmst mich schon den ganzen Tag" ], "in amtlichem Auftrag wegnehmen, der privaten Verf\u00fcgungsgewalt entziehen; sicherstellen; konfiszieren":[ "jemandes Verm\u00f6gen beschlagnahmen", "die Polizei beschlagnahmte das Diebesgut" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einziehen", "pf\u00e4nden", "sichern", "sicherstellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-031023", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschleunigen":{ "definitions":{ "daf\u00fcr sorgen, dass etwas fr\u00fcher geschieht, schneller vonstattengeht":[ "die Abreise beschleunigen", "Fieber kann den Heilungsprozess beschleunigen" ], "ein bestimmtes Beschleunigungsverm\u00f6gen haben":[ "dieser Wagen beschleunigt von 0 auf 100 Stundenkilometer in 11 Sekunden" ], "schneller werden":[ "durch die Aufregung beschleunigt sich der Puls" ], "schneller werden lassen":[ "das Tempo beschleunigen", "die Angst beschleunigte seine Schritte", "der Puls war vom Laufen beschleunigt" ] }, "history_and_etymology":[ "im 17. Jahrhundert = rasch f\u00f6rdern; wegschaffen, zu", "schleunig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "antreiben", "vorantreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-221944", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschlieszen":{ "definitions":{ "[nach reiflicher \u00dcberlegung] einen bestimmten Entschluss fassen":[ "die Vergr\u00f6\u00dferung des Betriebes beschlie\u00dfen", "er beschloss, Medizin zu studieren", "das ist eine beschlossene Sache (das wird ausgef\u00fchrt)" ], "beenden; enden lassen; an einem bestimmten Ort oder auf bestimmte Weise zu Ende f\u00fchren":[ "eine Rede [mit den Worten \u2026] beschlie\u00dfen", "die Feier mit einem Lied beschlie\u00dfen", "er hat sein Leben auf dem Lande beschlossen" ], "sich mit Stimmenmehrheit f\u00fcr etwas entscheiden; einen Mehrheitsbeschluss \u00fcber etwas fassen":[ "der Bundestag beschlie\u00dft ein neues Gesetz" ], "\u00fcber etwas [beraten und] abstimmen":[ "\u00fcber die Strafgesetzgebung beschlie\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beslie\u0292en, althochdeutsch bislio\u0292an = zu-, ver-, einschlie\u00dfen; mittelhochdeutsch auch = beenden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstimmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135221", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschlossen_entschieden_festgesetzt":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgemacht", "endg\u00fcltig", "fest", "feststehend" ], "time_of_retrieval":"20220706-140425", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschlossen_in_etwas_beschlossen_sein":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-110023", "type":"\n \u2592\u2592\u2592 \u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "in etwas beschlossen sein/liegen (in etwas enthalten sein: in diesem Bild ist/liegt eine ganze Weltanschauung beschlossen)" ] }, "beschmeiszen":{ "definitions":{ "\n":[ "sie beschmissen den Redner mit faulen Eiern", "sich [gegenseitig] mit Dreck beschmei\u00dfen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewerfen", "nachwerfen", "werfen", "befeuern" ], "time_of_retrieval":"20220707-034845", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschmieren":{ "definitions":{ "(gr\u00f6\u00dfere Freifl\u00e4chen mit [politischen] Parolen) bemalen, (durch Beschriftung oder Symbole) verunzieren":[ "die Mauer war mit Hakenkreuzen beschmiert" ], "an der Oberfl\u00e4che mit oft feucht-klebrigem, fettigem Stoff [unbeabsichtigt] schmutzig machen":[ "das Kleid [mit Farbe] beschmieren", "ich habe mich mit Tinte beschmiert" ], "etwas auf etwas schmieren, streichen; bestreichen (1)":[ "das Brot mit Butter beschmieren" ], "unordentlich, unsauber beschreiben, bemalen":[ "das Buch [mit Randbemerkungen] beschmieren", "die Wandtafel beschmieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufstreichen", "bepinseln", "bestreichen", "einschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-154813", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschmutzen":{ "definitions":{ "[unabsichtlich] schmutzig machen":[ "den Teppich [mit Stra\u00dfenschuhen] beschmutzen", "du hast dich beschmutzt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Andenken der Verstorbenen beschmutzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschmutzen", "beflecken", "einschmutzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-065750", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschneiden":{ "definitions":{ "am Rand gerade, glatt schneiden; \u00fcberfl\u00fcssige, zu breite Randstreifen wegschneiden":[ "Bretter beschneiden", "die Buchbl\u00f6cke werden vor dem Binden beschnitten" ], "durch Schneiden k\u00fcrzen, in die gew\u00fcnschte Form bringen":[ "Obstb\u00e4ume beschneiden", "[einem Kind, sich] die Fingern\u00e4gel beschneiden" ], "schm\u00e4lern, einschr\u00e4nken, k\u00fcrzen":[ "jemandes Rechte beschneiden", "jemanden in seinem Einkommen beschneiden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besn\u012bden, althochdeutsch bisn\u012bdan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausd\u00fcnnen", "auslichten", "kappen", "k\u00fcrzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-141501", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beschoenigen":{ "definitions":{ "etwas [Schlechtes, Fehlerhaftes] als nicht so schwerwiegend darstellen, etwas allzu g\u00fcnstig darstellen; sch\u00f6nf\u00e4rben":[ "jemandes/seine eigenen Fehler besch\u00f6nigen", "besch\u00f6nigende Worte", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283\u00f8\u02d0n\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "bagatellisieren", "sch\u00f6nen", "sch\u00f6nf\u00e4rben", "sch\u00f6nreden" ], "time_of_retrieval":"20220707-060251", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschraenken":{ "definitions":{ "einschr\u00e4nken, begrenzen, einengen":[ "jemandes Rechte, jemanden in seinen Rechten beschr\u00e4nken", "den Import beschr\u00e4nken", "seine Ausgaben auf das N\u00f6tigste beschr\u00e4nken", "die Zahl der Studienpl\u00e4tze ist beschr\u00e4nkt", "unsere Mittel sind beschr\u00e4nkt", "wir sind r\u00e4umlich sehr beschr\u00e4nkt (haben wenig Platz)", "beschr\u00e4nkte (\u00e4rmliche) Verh\u00e4ltnisse" ], "sich erstrecken, g\u00fcltig sein":[ "diese Regelung beschr\u00e4nkt sich auf Bed\u00fcrftige" ], "sich mit etwas begn\u00fcgen":[ "ich beschr\u00e4nke mich auf das Wesentliche", "wir m\u00fcssen uns beschr\u00e4nken (einschr\u00e4nken)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beschrenken = umfassen; versperren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "begrenzen", "beschneiden", "drosseln" ], "time_of_retrieval":"20220707-002606", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschraenkt":{ "definitions":{ "geistig unbeweglich":[ "er ist ein bisschen beschr\u00e4nkt" ], "kleinlich [denkend]; nicht sehr weitblickend; engstirnig":[ "einen beschr\u00e4nkten Horizont haben", "in seinen Anschauungen sehr beschr\u00e4nkt sein" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begriffsstutzig", "dumm", "d\u00fcmmlich", "einf\u00e4ltig" ], "time_of_retrieval":"20220706-111619", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschreiben":{ "definitions":{ "(einen Datentr\u00e4ger) mit Daten versehen":[ "eine CD beschreiben" ], "ausf\u00fchrlich, im Einzelnen mit Worten wiedergeben, schildern, darstellen, erkl\u00e4ren":[ "seine Erlebnisse [anschaulich] beschreiben", "den T\u00e4ter genau beschreiben", "es ist nicht zu beschreiben, wie entsetzt ich war", "wer [aber] beschreibt mein Entsetzen (mein Entsetzen war unbeschreiblich), als ich das sah", "beschreibende (deskriptive) Wissenschaft, Grammatik" ], "eine gekr\u00fcmmte Bewegung machen, ausf\u00fchren; eine bestimmte, besonders eine gekr\u00fcmmte Bahn ziehen":[ "mit den Armen eine Acht [in der Luft] beschreiben", "das Flugzeug beschreibt Kreise \u00fcber der Stadt", "die Stra\u00dfe beschreibt einen Bogen", "einen Kreis um den Punkt M beschreiben" ], "mit Schriftzeichen versehen; vollschreiben":[ "viele Seiten beschreiben", "Druckvorlagen d\u00fcrfen nur einseitig beschrieben werden", "drei sehr eng beschriebene Bogen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beschr\u012bben = aufzeichnen; schildern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekritzeln", "beschriften", "schreiben", "vollschreiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-190211", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschreiten":{ "definitions":{ "(einen Weg, eine Richtung) schreitend gehen, ":[ "er beschritt den markierten Pfad zum See", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a neue Wege beschreiten (eigene Gedankeng\u00e4nge entwickeln, anders vorgehen oder gestalten als bisher \u00fcblich)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Rechtsweg beschreiten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begehen", "einschlagen", "sich hinwenden" ], "time_of_retrieval":"20220707-065253", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beschriften":{ "definitions":{ "mit einer kennzeichnenden Unter- oder Aufschrift, Nummer, Namens- oder Inhaltsangabe versehen":[ "Einmachgl\u00e4ser beschriften", "sorgf\u00e4ltig beschriftete B\u00fccherregale", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschreiben", "beschreiben", "etikettieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-065416", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschuetzen":{ "definitions":{ "Gefahr von jemandem, etwas abhalten; [vor jemandem, etwas] sch\u00fctzen":[ "seinen kleinen Bruder besch\u00fctzen", "jemanden vor seinen Feinden, vor Gefahren besch\u00fctzen", "er hat sie nicht besch\u00fctzt", "Gott besch\u00fctze dich!", "besch\u00fctzende Werkst\u00e4tte (Einrichtung, in der geistig oder k\u00f6rperlich behinderte Menschen [wohnen und] arbeiten k\u00f6nnen)", "er legte den Arm besch\u00fctzend um sie", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschirmen", "absichern", "aufpassen", "beh\u00fcten" ], "time_of_retrieval":"20220706-145826", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschuldigen":{ "definitions":{ "jemandem etwas zur Last legen, jemandem die Schuld an etwas geben":[ "jemanden des Mordes, Landesverrats, Ehebruchs beschuldigen", "man beschuldigte ihn, einen Diebstahl begangen zu haben", "sich selbst beschuldigen", "ich will niemand[en] beschuldigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beschuldigen, althochdeutsch sculdig\u014dn" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283\u028ald\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "anklagen", "ankreiden", "anschuldigen", "belasten" ], "time_of_retrieval":"20220706-112617", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschummeln":{ "definitions":{ "einen harmlosen Betrug begehen, ein wenig betr\u00fcgen":[ "ich beschumm[e]le dich bestimmt nicht", "beim, im Spiel beschummeln", "er hat seine Lehrerin beschummelt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschwindeln", "betr\u00fcgen", "bluffen" ], "time_of_retrieval":"20220707-041443", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschwatzen":{ "definitions":{ "mit jemandem ausf\u00fchrlich \u00fcber etwas reden":[ "das Ereignis wurde gr\u00fcndlich [zwischen ihnen] beschwatzt" ], "\u00fcberreden, bereden (2)":[ "jemanden zu einem Kauf beschwatzen", "er hat sie beschwatzt, die Wette einzugehen", "sich immer wieder beschwatzen lassen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bekehren", "einreden", "einwirken", "erweichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-214058", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschweigen":{ "definitions":{ "nicht dar\u00fcber sprechen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-043014", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschweren":{ "definitions":{ "etwas durch Erschwerendes, \u00dcberfl\u00fcssiges, Belastendes in seiner Wirkung, Existenz, in seinem Verlauf beeintr\u00e4chtigen":[ "die zahllosen Beispiele und Einf\u00fcgungen beschweren seine Rede" ], "jemanden belasten, jemandes Gem\u00fct, Seele schwer machen":[ "diese Nachricht beschwert mich sehr", "ich will dich nicht mit solchen Dingen beschweren" ], "mit etwas Schwererem belasten [um eine Sache an ihrem Platz festzuhalten]":[ "Briefe, Papiere beschweren", "ein Fischernetz beschweren", "das Dach mit Steinen beschweren", "sich mit Gep\u00e4ck beschweren (gehoben; schwer beladen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese leichte Kost beschwert den Magen nicht" ], "sich beklagen, bei einer zust\u00e4ndigen Stelle Klage f\u00fchren":[ "sich [bei jemandem] \u00fcber jemanden, etwas beschweren", "ich habe mich wegen dieser Angelegenheit schon oft beschwert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besw\u00e6ren = betr\u00fcben, bel\u00e4stigen, althochdeutsch bisw\u0101ren = schwerer machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beanstanden", "bem\u00e4ngeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-141758", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschwerlich":{ "definitions":{ "m\u00fchsam, mit Anstrengung verbunden, erm\u00fcdend":[ "eine beschwerliche Fahrt, Reise", "der Anstieg wurde immer beschwerlicher", "(veraltend) es ging ihm schon besser, aber das Laufen fiel ihm noch beschwerlich (fiel ihm schwer)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anstrengend", "aufreibend", "dornenreich", "erm\u00fcdend" ], "time_of_retrieval":"20220707-013907", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschwichtigen":{ "definitions":{ "beruhigend auf jemanden, etwas einwirken":[ "jemandes Zorn beschwichtigen", "er versuchte zu beschwichtigen", "\u201eEs ist alles nicht so schlimm\u201c, beschwichtigte er", "eine beschwichtigende Geste", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, niederdeutsch beswichtigen, \u00e4lter (be)swichten = zum Schweigen bringen, mit niederdeutsch -cht- f\u00fcr hochdeutsch -ft- f\u00fcr mittelhochdeutsch beswiften = stillen, d\u00e4mpfen, althochdeutsch giswift\u014dn = still werden, zu mittelhochdeutsch swifte = ruhig, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beg\u00fctigen", "bes\u00e4nftigen", "\u00d6l auf die Wogen gie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-113152", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschwindeln":{ "definitions":{ "nicht ganz ehrlich und aufrichtig einem andern gegen\u00fcber sein":[ "die Mutter beschwindeln", "von ihm bin ich ganz sch\u00f6n beschwindelt worden", "sich [gegenseitig/(gehoben:) einander] beschwindeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anl\u00fcgen", "bel\u00fcgen", "nasf\u00fchren", "t\u00e4uschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-005444", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beschwingt":{ "definitions":{ "heiter und voller Schwung":[ "beschwingte Melodien", "beschwingten Schrittes (gehoben; mit leichtem und schnellem Schritt )", "sie tanzten beschwingt durch den Saal" ], "mit Schwingen [versehen]":[ "beschwingte Fabelwesen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283v\u026a\u014bt", "synonyms":[ "dynamisch", "frisch", "fr\u00f6hlich", "gut gelaunt" ], "time_of_retrieval":"20220706-124733", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beschwoeren":{ "definitions":{ "bannen (2)":[ "einen b\u00f6sen Geist, den Teufel, D\u00e4monen [mit Zauberformeln] beschw\u00f6ren" ], "durch Magie, Suggestion o. \u00c4. Macht \u00fcber jemanden, etwas erlangen":[ "Schlangen beschw\u00f6ren", "einen Geist, einen Verstorbenen beschw\u00f6ren (erscheinen lassen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat [mit seinen Worten] das Unheil erst beschworen (heraufbeschworen, es durch das Nennen hervorgerufen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Bilder, Erinnerungen, die Vergangenheit beschw\u00f6ren (lebendig werden lassen, klar und deutlich ins Bewusstsein [zur\u00fcck]rufen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die viel beschworene (h\u00e4ufig, immer wieder angef\u00fchrte) Solidarit\u00e4t zerbr\u00f6ckelte angesichts der aufkommenden Besorgnis" ], "durch einen Schwur bekr\u00e4ftigen":[ "seine Aussagen [vor Gericht] beschw\u00f6ren", "kannst du das beschw\u00f6ren? (bist du dessen ganz sicher?)" ], "eindringlich, inst\u00e4ndig bitten; anflehen":[ "ich beschwor ihn, davon abzulassen", "man beschwor ihn, er solle besser aufpassen", "jemanden mit beschw\u00f6renden Blicken ansehen", "beschw\u00f6rend die H\u00e4nde heben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beswern, althochdeutsch biswerian, eigentlich = inst\u00e4ndig, feierlich bitten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beeiden", "schw\u00f6ren", "beeidigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143233", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beseelt":{ "definitions":{ "[von einem Gef\u00fchl] innerlich erf\u00fcllt sein":[ "von Gl\u00fcck beseelt sein" ], "eine Seele besitzend":[ "die beseelte Welt, Natur" ], "in Gef\u00fchlen schwelgend, gef\u00fchlvoll, sentimental":[ "eine beseelte Ballade", "dem beseelten Spiel des Pianisten lauschen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausdrucksvoll", "belebt", "empfindsam", "erf\u00fcllt" ], "time_of_retrieval":"20220707-005942", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besehen":{ "definitions":{ "betrachten, genau ansehen":[ "ein Bild besehen", "ich muss [mir] den Schaden erst einmal genau besehen", "lass dich einmal von allen Seiten besehen!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besehen, althochdeutsch bisehan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anblicken", "ansehen", "anstarren", "be\u00e4ugen" ], "time_of_retrieval":"20220706-151822", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beseitigen":{ "definitions":{ "entfernen, aus dem Weg r\u00e4umen":[ "Flecken, Abfall, Schneemassen, die Spuren [eines Verbrechens] beseitigen", "Ungerechtigkeiten sollten beseitigt werden" ], "ermorden, umbringen":[ "den Kronzeugen, einen Rivalen beseitigen" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = zur Seite stellen, zu \u00e4lter beseit, mittelhochdeutsch bes\u012bt = beiseite" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abschaffen", "abstellen", "annullieren", "aufheben" ], "time_of_retrieval":"20220706-123406", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beseligen":{ "definitions":{ "mit gro\u00dfem Gl\u00fcck, mit Seligkeit erf\u00fcllen":[ "diese Aussicht beseligte ihn", "ein beseligendes Gef\u00fchl", "mit beseligten Blicken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begl\u00fccken", "erfreuen", "erheitern", "unterhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-231740", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beseligt":{ "definitions":{ "vgl. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erf\u00fcllt", "gl\u00fccklich", "selig", "\u00fcbergl\u00fccklich" ], "time_of_retrieval":"20220707-095138", "type":"gehoben", "wendungen":[] }, "besessen":{ "definitions":{ "(im Volksglauben) von b\u00f6sen Geistern beherrscht, wahnsinnig":[ "[wie] vom Teufel besessen sein", "man hielt ihn f\u00fcr besessen" ], "von etwas v\u00f6llig beherrscht, erf\u00fcllt":[ "von einer Idee, einer Vorstellung besessen sein", "er arbeitet wie besessen, wie ein Besessener" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bese\u0292\u0292en, eigentlich = besetzt; bewohnt, adjektivisches 2. Partizip von", "besitzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "berauscht", "leidenschaftlich", "trunken" ], "time_of_retrieval":"20220707-023359", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besetzen":{ "definitions":{ "(ein Gebiet o. \u00c4.) erobern und darin Truppen stationieren, milit\u00e4risch einnehmen und als fremde Macht beherrschen":[ "ein Land, eine Stadt besetzen", "besetzte Gebiete" ], "an jemanden vergeben":[ "einen Ausschuss parit\u00e4tisch besetzen", "die Stelle muss neu besetzt werden", "der Wettbewerb ist stark besetzt (es nehmen sehr gute Leute teil)", "die Oper, der Film ist hervorragend, mit guten Leuten besetzt (hat eine sehr gute Besetzung 2b )" ], "belegen; reservieren, f\u00fcr sich in Anspruch nehmen":[ "St\u00fchle, einen Fensterplatz im Abteil besetzen", "es wurde gefordert, dass die Partei die Sozialpolitik besetzen soll (sich auf diesem Gebiet verst\u00e4rkt profilieren soll)", "\u2329h\u00e4ufig im 2. Partizip:\u232a die Toilette ist besetzt (nicht frei)", "alle Tische sind [voll] besetzt (an den Tischen ist kein Platz mehr frei)", "das Theater, der Zug war bis auf den letzten Platz besetzt (es war kein Platz mehr frei)", "es/die Leitung ist besetzt (es wird gerade telefoniert)", "dieser Abend ist leider schon besetzt (f\u00fcr anderes vorgesehen)", "(umgangssprachlich) der Direktor ist besetzt ([anderweitig] in Anspruch genommen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit Hassgef\u00fchlen besetzte (Psychologie; eng verkn\u00fcpfte, assoziierte ) Vorstellungen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die zweite Stelle der Relation ist mit einer Variablen besetzt (Logik; ausgef\u00fcllt )" ], "in Besitz nehmen":[ "ein Haus besetzen (ein leer stehendes [f\u00fcr den Abbruch vorgesehenes] Haus ohne Einwilligung des Eigent\u00fcmers beziehen, um dort zu wohnen)", "die Aufst\u00e4ndischen besetzten das Rathaus (brachten es in ihre Gewalt)", "die Demonstrierenden besetzten ein Baugel\u00e4nde, ein Waldst\u00fcck (zogen dorthin, hielten sich dort auf, um gegen die geplante Verwendung zu demonstrieren)" ], "mit Posten versehen und kontrollieren":[ "die Polizei hatte alle Ausg\u00e4nge besetzt" ], "mit etwas verzieren, was aufgen\u00e4ht, aufgeklebt o. \u00c4. wird":[ "ein Kleid mit Spitzen, einen Mantel mit Pelz besetzen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besetzen, althochdeutsch bisezzen, zu", "setzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absetzen", "bordieren", "galonieren", "verbr\u00e4men" ], "time_of_retrieval":"20220706-130222", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besetzt":{ "definitions":{ "nicht frei":[ "die Toilette ist besetzt", "dieser Platz ist leider [schon] besetzt", "die Leitung ist besetzt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belegt", "reserviert", "vergeben" ], "time_of_retrieval":"20220705-215843", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besichtigen":{ "definitions":{ "aufsuchen und [umhergehend] ansehen; pr\u00fcfend betrachten":[ "die Stadt, ein Schloss, eine Wohnung besichtigen", "(Milit\u00e4r) der General besichtigte (inspizierte) die Truppen", "(scherzhaft auch von einzelnen Personen) das Baby, die zuk\u00fcnftige Schwiegertochter besichtigen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu \u00e4lter besichten = in Augenschein nehmen, zu", "Sicht" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8z\u026a\u00e7t\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "ansehen", "be\u00e4ugen", "besuchen", "betrachten" ], "time_of_retrieval":"20220706-201028", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besiedeln":{ "definitions":{ "(von Tieren und Pflanzen) heimisch sein":[ "F\u00fcchse besiedeln ganz Mitteleuropa", "Flechten und Moose besiedeln (bewachsen) den Fels" ], "ansiedeln":[ "das neue Land mit pal\u00e4stinensischen Fl\u00fcchtlingen besiedeln" ], "ein noch nicht oder nicht mehr bewohntes Gebiet [bebauen und] bewohnen":[ "Auswanderer besiedeln diese Gegend", "das Land ist dicht, wenig, d\u00fcnn besiedelt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besidelen, auch: jemanden als P\u00e4chter auf ein Gut setzen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8zi\u02d0dl\u0329n", "synonyms":[ "bev\u00f6lkern", "bewohnen", "kolonisieren", "sich niederlassen" ], "time_of_retrieval":"20220707-032518", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besiegen":{ "definitions":{ "\u00fcber einen Gegner im Krieg, im [Wett]kampf einen Sieg erringen":[ "die Feinde [im Kampf] besiegen", "den Gegner mit Waffen[gewalt] besiegen", "sie hat die Weltmeisterin besiegt", "die Mannschaft besiegte den Titelverteidiger mit 3 \u02d0 2", "ein besiegtes Land", "sich besiegt geben, erkl\u00e4ren" ], "\u00fcberwinden, einer Sache Herr werden":[ "sich selbst besiegen ist der gr\u00f6\u00dfte/sch\u00f6nste Sieg" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bezwingen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103116", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "sich selbst besiegen ist der gr\u00f6\u00dfte/sch\u00f6nste Sieg" ] }, "besiegt":{ "definitions":{ "eine Niederlage erlitten habend":[ "besiegte Truppen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bezwungen", "erledigt", "geschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220707-004645", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besingen":{ "definitions":{ "[zur Aufnahme] auf einen Tontr\u00e4ger singen":[ "eine Platte [mit Schlagern] besingen" ], "durch ein Gedicht oder Lied preisen, r\u00fchmen, verherrlichen":[ "ein M\u00e4dchen besingen", "der Rhein ist oft besungen worden", "die Helden und ihre Taten besingen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansingen", "preisen", "r\u00fchmen", "verherrlichen" ], "time_of_retrieval":"20220706-174441", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "besinnen":{ "definitions":{ "bedenken, \u00fcber etwas nachsinnen":[ "er besann sich der M\u00e4rchen, die ihm die Gro\u00dfmutter erz\u00e4hlt hatte", "ich hatte einiges zu besinnen" ], "nachdenken, \u00fcberlegen":[ "sich kurz, eine Weile besinnen", "ich habe mich anders besonnen (meine Meinung ge\u00e4ndert)", "sie hat sich endlich besonnen (ist zur Vernunft gekommen)", "er musste sich erst einmal besinnen", "\u2329substantiviert:\u232a nach kurzem/ohne langes Besinnen" ], "sich an jemanden, etwas erinnern":[ "ich kann mich nicht mehr auf sie, auf ihren Namen besinnen", "sie besann sich dessen nicht mehr", "jetzt besinne ich mich wieder (jetzt f\u00e4llt es mir wieder ein)", "wenn ich mich recht [darauf] besinne, war er schon einmal hier" ], "sich bewusst werden":[ "sie besann sich endlich auf sich selbst", "(gehoben) wir besannen uns der W\u00fcrde des Ortes", "(gehoben) endlich besann sie sich ihrer Situation" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besinnen = nachdenken, reflexiv = sich bewusst werden" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8z\u026an\u0259n", "synonyms":[ "denken", "gr\u00fcbeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-002733", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "besinnlich":{ "definitions":{ "nachdenklich; beschaulicher, geruhsamer Besinnung dienend":[ "ein besinnlicher Mensch", "eine besinnliche Stunde", "\u2329substantiviert:\u232a Besinnliches und Heiteres vortragen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschaulich", "erbaulich", "gedankenvoll", "nachdenklich" ], "time_of_retrieval":"20220706-192430", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besinnungslos":{ "definitions":{ "ohne Besinnung (1)":[ "er ist besinnungslos geworden", "besinnungslos daliegen", "nach dem Schlag auf ihren Kopf brach sie besinnungslos zusammen" ], "seiner selbst nicht mehr m\u00e4chtig, au\u00dfer sich":[ "in besinnungsloser Wut schlug er auf ihn ein", "besinnungslos vor Angst/in besinnungsloser Angst rannte er weg" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "benommen", "bet\u00e4ubt", "bewusstlos" ], "time_of_retrieval":"20220707-005811", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besitzen":{ "definitions":{ "als Besitz haben; sein Eigen nennen":[ "ein Haus, ein Auto, Verm\u00f6gen, viele B\u00fccher besitzen", "(umgangssprachlich) er besa\u00df keinen Cent (war sehr arm)", "die besitzende Klasse (die Verm\u00f6genden, Reichen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Mut, Talent, gro\u00dfe F\u00e4higkeiten, Geschmack besitzen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Zuneigung, Vertrauen besitzen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat die Frechheit besessen, mich anzul\u00fcgen" ], "haben":[ "keine Eltern mehr besitzen", "er besitzt blaue Augen, eine Wunde am Knie", "wir haben das n\u00f6tige Gl\u00fcck nicht besessen", "er besitzt das/kein Recht zu widersprechen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besitzen, althochdeutsch bisizzan, eigentlich = um, auf etwas sitzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "haben", "verf\u00fcgen", "gebieten" ], "time_of_retrieval":"20220707-081754", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "besitzlos":{ "definitions":{ "ohne Eigentum; keinen gr\u00f6\u00dferen Besitz aufweisend":[ "er ist v\u00f6llig besitzlos", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8z\u026atslo\u02d0s", "synonyms":[ "arm", "bed\u00fcrftig", "finanzschwach", "minderbeg\u00fctert" ], "time_of_retrieval":"20220707-025039", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besoffen":{ "definitions":{ "[v\u00f6llig] betrunken":[ "besoffene Randalierer", "total besoffen sein", "jemanden besoffen machen", "besoffen rumh\u00e4ngen", "\u2329substantiviert:\u232a auf den B\u00e4nken lagen Besoffene", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich muss doch besoffen (nicht recht bei Verstand) gewesen sein!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von", "(sich) besaufen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alkoholisiert", "benebelt", "betrunken", "bezecht" ], "time_of_retrieval":"20220706-145551", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besohlen":{ "definitions":{ "(Schuhwerk) mit [neuen] Sohlen versehen":[ "die Stiefel besohlen lassen", "neu besohlte Schuhe", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-221503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besolden":{ "definitions":{ "jemandem (im Staatsdienst Stehenden) Sold, Lohn, Gehalt auszahlen":[ "der Staat muss seine Beamtinnen und Beamten, Soldaten ausreichend besolden", "sie wird nach Gruppe B 5 besoldet", "ein schlecht besoldeter (bezahlter) Posten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lter solden, mittelhochdeutsch solden" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8z\u0254ldn\u0329", "synonyms":[ "auszahlen", "bezahlen", "entlohnen", "l\u00f6hnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-020939", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besondere":{ "definitions":{ "abgesondert, zus\u00e4tzlich":[ "besondere Hochschulen f\u00fcr die Bundeswehr", "hierf\u00fcr muss ein besonderer Wahlgang durchgef\u00fchrt werden", "[s]ein besonderes (separates) Zimmer haben", "\u2329substantiviert:\u232a im Allgemeinen und im Besonderen (Einzelnen)" ], "au\u00dfergew\u00f6hnlich, nicht allt\u00e4glich":[ "keine besonderen Vorkommnisse", "besondere Kennzeichen: keine", "\u2329substantiviert:\u232a es gab nichts Besonderes zu sehen", "das Konzert war etwas ganz Besonderes" ], "\u00fcber das Normale, das \u00dcbliche weit hinausgehend, hervorragend":[ "von besonderer Qualit\u00e4t", "eine besondere Leistung", "diese Aussage hatte besonderes Gewicht", "sie hatte sich den besonderen Neid ihrer Mitsch\u00fclerinnen zugezogen", "dieses Kind war ihr besonderer Liebling", "\u2329substantiviert:\u232a sie h\u00e4lt sich f\u00fcr etwas Besonderes" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch besunder, mittelhochdeutsch b\u012b sunder, aus: b\u012b = bei und sunder,", "sonder" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8z\u0254nd\u0259r\u2026", "synonyms":[ "abgesondert", "eigen", "zus\u00e4tzlich", "extra" ], "time_of_retrieval":"20220706-102650", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "im Besonderen (insbesondere, besonders (2a) ; vor allem)" ] }, "besonders":{ "definitions":{ "ausdr\u00fccklich, mit Nachdruck":[ "etwas besonders betonen", "ich habe besonders darauf hingewiesen, dass \u2026" ], "eigenartig, sonderbar, absonderlich":[ "die Krankheit machte ihn so besonders" ], "gesondert, getrennt, f\u00fcr sich allein":[ "vom Gesetz besonders aufgef\u00fchrte F\u00e4lle", "die Frage muss einmal besonders behandelt werden" ], "sehr; au\u00dferordentlich, sehr gut":[ "besonders gut, besonders gro\u00df, besonders heftig", "das hat sie besonders gefreut", "\u2329h\u00e4ufig verneint:\u232a der Film ist nicht besonders", "es geht ihm nicht besonders" ], "vor allem, insbesondere":[ "besonders heute", "besonders du solltest das wissen", "besonders das hat ihn gefreut", "sie f\u00e4hrt meist mit dem Bus, besonders wenn es regnet", "es kommt besonders darauf an, schnell zu reagieren", "die Klubr\u00e4ume waren besonders Treffpunkt rechtsradikaler Jugendlicher" ] }, "history_and_etymology":[ "erstarrter Genitiv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "extra", "gesondert" ], "time_of_retrieval":"20220706-095628", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "besonnen_Adjektiv":{ "definitions":{ "ruhig und vern\u00fcnftig abw\u00e4gend, sich nicht zu Unbedachtsamkeiten hinrei\u00dfen lassend":[ "ein besonnener Mensch", "ein besonnenes Urteil", "durch ihr besonnenes Verhalten hat sie Schlimmeres verh\u00fctet", "besonnen handeln", "sich besonnen verhalten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besunnen, adjektivisches 2. Partizip von", "besinnen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedacht", "diszipliniert", "gefasst", "gelassen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135415", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besonnen_Verb":{ "definitions":{ "sich von der Sonne bescheinen lassen; sich sonnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-073220", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besorgen":{ "definitions":{ "bef\u00fcrchten":[ "die Kinder, die Blumen besorgen", "[jemandem] den Haushalt besorgen", "trotz ihres hohen Lebensalters besorgte sie ihren Haushalt noch allein" ], "erledigen; (einen Auftrag) ausf\u00fchren; daf\u00fcr sorgen (2) , dass etwas erledigt wird":[ "ein Gesch\u00e4ft besorgen", "er besorgte die Auswahl der Gedichte f\u00fcr das Lesebuch", "er brauchte sich nicht darum zu k\u00fcmmern, das besorgte alles seine Referentin", "einen Brief besorgen (daf\u00fcr sorgen, dass er zur Post kommt)", "der Linksau\u00dfen besorgte (erzielte) den Anschluss, das 2 \u02d0 1" ], "etwas beschaffen; kaufen":[ "Fahrkarten, Zigaretten, etwas zum Essen besorgen", "sie hat f\u00fcr die Kinder Geschenke besorgt", "ich will mir das Buch noch heute besorgen", "k\u00f6nnen Sie mir ein Taxi, einen Gep\u00e4cktr\u00e4ger besorgen?", "jemandem eine Stelle besorgen" ], "heimlich mitnehmen; stehlen":[ "die Steine habe ich mir auf einer Baustelle besorgt" ], "sich sorgen (1)":[ "es jemandem besorgen (1. salopp; jemanden geschlechtlich befriedigen. 2. umgangssprachlich; es jemandem heimzahlen; jemandem gr\u00fcndlich die Meinung sagen: dem werd ichs noch besorgen!.)" ], "sich um jemanden, etwas k\u00fcmmern":[ "was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besorgen, althochdeutsch bisorg\u0113n = mit Sorge bedenken, sorgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschaffen", "kaufen", "verschaffen", "zusammenbringen" ], "time_of_retrieval":"20220706-120036", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen", "es jemandem besorgen (1. salopp; jemanden geschlechtlich befriedigen. 2. umgangssprachlich; es jemandem heimzahlen; jemandem gr\u00fcndlich die Meinung sagen: dem werd ichs noch besorgen!.)" ] }, "besorglich":{ "definitions":{ "\u00e4ngstlich, besorgt":[ "besorglich aussehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "\u00e4ngstlich", "besorgt", "sorgenvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-184840", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besorgniserregend":{ "definitions":{ "Anlass zu ernsthafter Sorge gebend":[ "eine \u00e4u\u00dferst besorgniserregende Inflationsrate", "sein Zustand ist besorgniserregend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedenklich", "beunruhigend" ], "time_of_retrieval":"20220706-114339", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besorgt":{ "definitions":{ "von F\u00fcrsorge f\u00fcr jemanden, etwas erf\u00fcllt":[ "der um das Wohl seiner G\u00e4ste besorgte Wirt", "er ist sehr besorgt um sie/um ihre Gesundheit" ], "von Sorge erf\u00fcllt":[ "ein besorgter Vater", "ich bin besorgt wegen deines schlechten Aussehens, \u00fcber deinen Gesundheitszustand", "besorgt nachfragen", "er war besorgt, es k\u00f6nnte etwas passieren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besorglich", "sorgenvoll", "unruhig" ], "time_of_retrieval":"20220706-100029", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "f\u00fcr etwas besorgt sein (schweizerisch: f\u00fcr etwas sorgen: er ist daf\u00fcr besorgt, dass sie nachts nicht allein unterwegs ist)" ] }, "bespannen":{ "definitions":{ "durch [bedeckendes] [Aus]spannen mit etwas versehen":[ "eine Wand mit Stoff bespannen", "einen Wagen mit einer Plane bespannen", "Liegest\u00fchle, Tennisschl\u00e4ger neu bespannen lassen (mit einer neuen Bespannung versehen lassen)" ], "mit Zugtieren versehen":[ "die Kutsche ist mit zwei Schimmeln bespannt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufziehen", "auslegen", "beziehen", "polstern" ], "time_of_retrieval":"20220707-092943", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bespitzeln":{ "definitions":{ "(als Spitzel) jemanden heimlich beobachten, \u00fcberwachen":[ "er sollte seinen Mitgefangenen, einen Politiker bespitzeln", "in seinem Auftrag bespitzelte sie seine engsten Mitarbeiter", "wir sind alle bespitzelt worden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283p\u026atsl\u0329n", "synonyms":[ "abh\u00f6ren", "aushorchen", "ausspionieren", "belauschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122722", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besprayen":{ "definitions":{ "mit Spray bespr\u00fchen":[ "besprayte H\u00e4userw\u00e4nde", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283pre\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "bespr\u00fchen", "sprengen", "spritzen", "spr\u00fchen" ], "time_of_retrieval":"20220706-181611", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besprechen":{ "definitions":{ "(berufsm\u00e4\u00dfig) rezensieren; eine Kritik \u00fcber etwas schreiben":[ "ein Konzert, eine Auff\u00fchrung besprechen", "das Buch ist schlecht besprochen (von Kritikern getadelt) worden" ], "(einen Tontr\u00e4ger) durch Sprechen eines Textes mit einer Aufnahme versehen":[ "ein H\u00f6rbuch besprechen", "ein besprochenes Band l\u00f6schen" ], "durch Zauberspr\u00fcche zu beeinflussen, besonders zu beschw\u00f6ren, zu bes\u00e4nftigen oder zu heilen versuchen":[ "eine Wunde, Warzen besprechen", "ein besprochener (mit Zauberspr\u00fcchen belegter) Heiltrank sollte das Wunder der Genesung erm\u00f6glicht haben" ], "gemeinsam (beratend, er\u00f6rternd, Meinungen austauschend) \u00fcber etwas sprechen":[ "eine Sache mit jemandem besprechen", "wir haben noch etwas zu besprechen", "wir m\u00fcssen besprechen, wie wir vorgehen wollen", "danach besprachen sie die Angelegenheit eingehend", "die Sache l\u00e4uft wie besprochen" ], "miteinander \u00fcber etwas sprechen, sich beraten":[ "sich mit jemandem besprechen", "sie besprachen sich eingehend [\u00fcber den Plan]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besprechen = anreden; verabreden; (reflexiv:) sich beraten, althochdeutsch bisprechan = anfechten, tadeln; verleumden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absprechen", "behandeln", "beraten", "beratschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-141650", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "besprengen":{ "definitions":{ "eine Fl\u00fcssigkeit auf etwas, jemanden sprengen; bespritzen":[ "den staubigen Boden, Rasen mit Wasser besprengen", "fr\u00f6hlich besprengte (bespr\u00fchte) sie sich mit dem Parf\u00fcm ihrer Gro\u00dfmutter", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besprengen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283pr\u025b\u014b\u0259n", "synonyms":[ "anfeuchten", "befeuchten", "begie\u00dfen", "berieseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-223829", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bespringen":{ "definitions":{ "(von S\u00e4ugetieren) begatten":[ "die Stute bespringen lassen", "der Stier bespringt die Kuh", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begatten", "decken" ], "time_of_retrieval":"20220707-072546", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bespritzen":{ "definitions":{ "durch Spritzen beschmutzen":[ "das Auto hat mich von oben bis unten bespritzt", "eine mit Farbe bespritzte Jacke" ], "spritzend nass machen, befeuchten":[ "jemanden mit dem Gartenschlauch bespritzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "befeuchten", "begie\u00dfen", "benetzen", "besprengen" ], "time_of_retrieval":"20220706-224918", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bespruehen":{ "definitions":{ "spr\u00fchend [ein wenig] befeuchten":[ "Pflanzen mit einem Pestizid bespr\u00fchen", "Schuhe mit einem Impr\u00e4gnierungsmittel bespr\u00fchen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283pry\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "anfeuchten", "befeuchten", "begie\u00dfen", "berieseln" ], "time_of_retrieval":"20220706-210452", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besser_Adjektiv":{ "definitions":{ "in h\u00f6herem Ma\u00dfe gut":[ "das bessere Mittel gegen Grippe", "der bessere Sch\u00fcler", "eine bessere Ausrede fiel ihm nicht ein", "eine bessere Ernte als voriges Jahr", "werde ein besserer Mensch!", "dieser Saal ist eine bessere (abwertend; ist nicht viel mehr als eine) Scheune", "(meist sp\u00f6ttisch) bessere (sozial h\u00f6hergestellte) Leute, Kreise", "ein besseres (gediegenes) Restaurant", "dieses St\u00fcck ist besser als jenes", "heute ist das Wetter besser", "es w\u00e4re besser gewesen, wenn du geschwiegen h\u00e4ttest", "er wei\u00df immer alles besser", "dem Kranken wird es bald besser gehen", "dem Unternehmen geht es wirtschaftlich allm\u00e4hlich wieder besser", "ich dachte, er w\u00fcrde sich besser benehmen", "das neue Design gef\u00e4llt mir hundertmal besser als das alte", "es war nur trockenes Brot, aber besser als gar nichts", "die Sache ist unsicher, besser (treffender) gesagt, aussichtslos", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch be\u0292\u0292er, althochdeutsch be\u0292\u0292iro, Komparativ zu dem unter", "bass", "genannten Adjektiv" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-152256", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "jemanden eines Besseren belehren (jemandem zeigen, dass er bzw. sie sich irrt)", "sich eines Besseren besinnen (seinen Entschluss \u00e4ndern)", "besser ist besser (sicher ist sicher: schnall dich/ich schnall mich im Auto lieber an, besser ist besser!)", "das w\u00e4re ja noch besser (ironisch: das kommt gar nicht infrage; ausgeschlossen)", "hast du nichts Besseres zu tun, als hier herumzulungern? (musst du unbedingt hier herumlungern?)", "das Bessere ist des Guten Feind" ] }, "besser_Adverb":{ "definitions":{ "lieber, klugerweise":[ "lass das besser bleiben", "geh besser zum Arzt", "das sollten wir besser nicht tun", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "besser" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anders", "eher", "klugerweise", "lieber" ], "time_of_retrieval":"20220706-102154", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bessern":{ "definitions":{ "besser machen":[ "seine Gegenwart h\u00e4tte meine Stimmung gebessert", "die Verh\u00e4ltnisse lassen sich so nicht bessern", "an einem Aufsatz feilen und bessern (veraltend; ihn verbessern )" ], "besser werden":[ "ich will mich bessern", "alle hofften, dass er sich bessern w\u00fcrde", "das Wetter bessert sich", "ihr Zustand besserte sich zusehends", "\u2329schweizerisch auch ohne \u201esich\u201c:\u232a seine Gesundheit hat gebessert" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch be\u0292\u0292ern, althochdeutsch be\u0292\u0292ir\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbessern", "verbessern", "aufw\u00e4rtsgehen" ], "time_of_retrieval":"20220708-034651", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besserstehen":{ "definitions":{ "sich in einer besseren finanziellen Situation befinden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044811", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "besserungsfaehig":{ "definitions":{ "(besonders von Straff\u00e4lligen) so geartet, dass eine Besserung m\u00f6glich ist":[ "besserungsf\u00e4hige Jugendliche", "besserungsf\u00e4hige [gesellschaftliche] Zust\u00e4nde" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073415", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "best__in__Zusammensetzungen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-093158", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "bestaendig":{ "definitions":{ "dauernd, st\u00e4ndig":[ "in best\u00e4ndiger Angst leben", "best\u00e4ndig \u00fcber Schmerzen klagen" ], "gleichbleibend":[ "er ist ein sehr best\u00e4ndiger Sch\u00fcler (seine Leistungen sind gleichbleibend gut)", "sie zeichnet sich durch ihre best\u00e4ndigen (gleichbleibend guten) Leistungen aus", "das Wetter ist, bleibt best\u00e4ndig (weiterhin gut)" ], "widerstandsf\u00e4hig, dauerhaft":[ "eine best\u00e4ndige chemische Verbindung", "dieses Material ist best\u00e4ndig gegen/gegen\u00fcber Hitze" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestendec" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "andauernd", "anhaltend", "dauernd", "konstant" ], "time_of_retrieval":"20220706-153009", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestaerken":{ "definitions":{ "f\u00f6rdern; verst\u00e4rken":[ "dies Ereignis best\u00e4rkt meine Zweifel", "" ], "intensiver, st\u00e4rker werden":[ "die Gewissheit best\u00e4rkte sich in ihm, dass \u2026", "in mir best\u00e4rkte sich der Vorsatz, bald zu fliehen", "" ], "jemanden in seiner Haltung, seiner Meinung, seinem Vorhaben o.\u00a0\u00c4. ermutigend unterst\u00fctzen":[ "jemanden in seinem Vorsatz, Plan best\u00e4rken", "dieses Gerede best\u00e4rkte mich in meinem Kummer", "das best\u00e4rkt mich, nicht nachzulassen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufmuntern", "bekr\u00e4ftigen", "ermuntern", "ermutigen" ], "time_of_retrieval":"20220705-031306", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestaetigen":{ "definitions":{ "als richtig erweisen":[ "das Ereignis best\u00e4tigt meine Vermutungen", "sich best\u00e4tigt f\u00fchlen" ], "f\u00fcr richtig, zutreffend erkl\u00e4ren":[ "eine Nachricht amtlich, offiziell best\u00e4tigen", "eine telefonische Buchung schriftlich best\u00e4tigen", "das kann ich best\u00e4tigen", "das Berufungsgericht hat das Urteil best\u00e4tigt (Rechtssprache; f\u00fcr g\u00fcltig erkl\u00e4rt )" ], "in einer Stellung, einem Amt anerkennen; eine Amtseinsetzung beurkunden":[ "er wurde als Leiter der Schule best\u00e4tigt", "bei den Wahlen wurde sie im Amt best\u00e4tigt" ], "mitteilen, dass man eine Sendung o. \u00c4. empfangen hat":[ "das Eintreffen der Ware, einen Brief, eine Bestellung best\u00e4tigen" ], "sich als zutreffend, richtig erweisen":[ "die Nachricht, der Verdacht, das Ger\u00fccht hat sich best\u00e4tigt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch best\u00e6tigen, zu", "stet" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich bewahrheiten", "zutreffen" ], "time_of_retrieval":"20220706-095851", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestaeuben":{ "definitions":{ "durch \u00dcbertragung von Bl\u00fctenstaub befruchten":[ "Insekten haben die Bl\u00fcten best\u00e4ubt" ], "mit etwas Pulvrigem, Staubartigem bestreuen, \u00fcberziehen":[ "das Backblech mit Mehl best\u00e4uben", "Felder aus der Luft mit Insektenbek\u00e4mpfungsmitteln best\u00e4uben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bemehlen", "bepudern", "einst\u00e4uben", "mehlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-172243", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestallen":{ "definitions":{ "in ein Amt einsetzen, zu etwas ernennen":[ "jemanden zum Ressortleiter, zur Ressortleiterin bestallen", "ein \u00f6ffentlich bestallter und vereidigter Sachverst\u00e4ndiger" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch bestalt, 2. Partizip von: bestellen = berufen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "berufen", "bestellen", "einsetzen", "einstellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-215929", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestanden":{ "definitions":{ "bestehen":[ "ein mit Laub- und Nadelb\u00e4umen bestandener Park" ], "mit Pflanzen bedeckt, bewachsen":[ "auch ein bestandener Mann irrt sich ab und zu" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283tandn\u0329", "synonyms":[ "alt", "bejahrt", "betagt" ], "time_of_retrieval":"20220707-093510", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestatten":{ "definitions":{ "[feierlich] beerdigen":[ "er wurde unter gro\u00dfer Anteilnahme der Bev\u00f6lkerung bestattet", "wann wird sie bestattet?", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestaten, eigentlich = an die rechte Stelle bringen, zu mittelhochdeutsch stat,", "Statt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beerdigen", "begraben", "beisetzen", "ein\u00e4schern" ], "time_of_retrieval":"20220706-145155", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beste_Adjektiv":{ "definitions":{ "in h\u00f6chstem Ma\u00dfe oder Grade gut; so gut wie irgend m\u00f6glich":[ "der beste Sportler", "meine beste Freundin", "das beste Buch", "beste Qualit\u00e4t", "er hatte dabei nicht das beste (kein gutes) Gewissen", "sie ist aus bestem (sozial hochgestelltem) Hause", "bei bester Gesundheit, Laune sein", "sie konnte uns beim besten Willen (sosehr sie sich auch m\u00fchte) nicht helfen", "im besten (g\u00fcnstigsten) Falle", "mit den besten Gr\u00fc\u00dfen (Briefschlussformel)", "es ist am besten, wenn \u2026", "sie wei\u00df das am besten", "du f\u00e4hrst am besten mit dem Zug (es ist das Beste, wenn du mit dem Zug f\u00e4hrst)", "\u2329substantiviert:\u232a es ist das Beste, wenn \u2026", "ich halte es f\u00fcr das Beste abzureisen", "er hat das aufs Beste/beste geregelt", "die Sache steht nicht zum Besten (sieht recht ung\u00fcnstig aus)", "es steht nicht zum Besten mit ihm (seine [gesundheitliche, finanzielle] Situation ist nicht sehr gut)", "sie ist die Beste in der Klasse", "das Beste kommt zuletzt", "das Beste ist f\u00fcr ihn gerade gut genug (ironisch; er stellt hohe Anspr\u00fcche, ist unbescheiden )", "das Beste vom Besten", "sein Bestes tun, geben", "das Beste aus etwas machen (die gr\u00f6\u00dftm\u00f6glichen Vorteile bei etwas wahrnehmen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch best, be\u0292\u0292ist, althochdeutsch be\u0292\u0292isto, Superlativ zu dem unter", "bass", "genannten Adjektiv" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025bst\u2026", "synonyms":[ "f\u00fchrend", "optimal", "ultimativ" ], "time_of_retrieval":"20220706-132637", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "etwas zum Besten geben (1. mit etwas zur Unterhaltung beitragen; vortragen, vorf\u00fchren: er gab einen Witz zum Besten. 2. veraltend; ausgeben, spendieren; zu Best , also eigentlich = etwas zum Best beisteuern: eine Runde zum Besten geben.)", "jemanden zum Besten halten/haben (jemanden necken, foppen: diese Burschen wollten mich zum Besten haben; eigentlich = jemanden zum Spa\u00df so behandeln, als ob er der Beste w\u00e4re)" ] }, "bestechen":{ "definitions":{ "einen andern durch Geschenke, Geldzahlungen o. \u00c4. f\u00fcr seine eigenen [zweifelhaften] Interessen, Ziele gewinnen [und ihn dabei zur Verletzung einer Amts- oder Dienstpflicht verleiten]":[ "einen Beamten, Aufseher, eine Zeugin [mit Geld] bestechen" ], "gro\u00dfen Eindruck machen und f\u00fcr sich einnehmen":[ "der Redner bestach [seine Zuh\u00f6rer] durch Geist und Schlagfertigkeit", "die Magisterarbeit besticht durch ihre klare Gliederung", "ihre Nat\u00fcrlichkeit war bestechend (sehr gewinnend)", "\u2329substantiviert:\u232a dieser Gedanke hat etwas Bestechendes" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u025b\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "erkaufen", "korrumpieren", "kaufen" ], "time_of_retrieval":"20220706-155048", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bestechend":{ "definitions":{ "herausragend, sehr \u00fcberzeugend":[ "eine bestechende Idee, Logik, Argumentation", "der Vorschlag wirkt bestechend", "die Dekoration war von einer bestechenden Einfachheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brillant", "genial", "gl\u00e4nzend", "grandios" ], "time_of_retrieval":"20220706-101023", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestechlich":{ "definitions":{ "sich bestechen lassend; k\u00e4uflich":[ "ein bestechlicher Beamter" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "k\u00e4uflich", "korrupt", "venal" ], "time_of_retrieval":"20220708-014516", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestehen":{ "definitions":{ "[fort]dauern, bleiben, Bestand haben":[ "bei dieser Konkurrenz kann der kleine Laden kaum bestehen", "eine Liebesbeziehung, die bestand" ], "auf etwas beharren, auf etwas dringen":[ "auf seinem Recht, der Erf\u00fcllung seines Vertrages bestehen", "\u2329selten auch mit Akkusativ:\u232a auf diese Summe bestehe ich!" ], "da, vorhanden sein; existieren":[ "der Verein besteht schon lange, seit 1970", "dar\u00fcber besteht kein Zweifel", "es besteht Aussicht, Klarheit, Gefahr", "es bestehen viele M\u00f6glichkeiten der Gesundheitsvorsorge", "die bestehende Ordnung", "diese Verbindung soll bestehen bleiben (fortdauern)", "Dichtung, die bestehen bleibt (die die Zeiten \u00fcberdauern wird)", "wir wollen die Unterscheidung bestehen lassen (beibehalten)" ], "durchstehen, ertragen":[ "viele Schicksalsschl\u00e4ge bestehen", "sie hatten alle Krisen bestanden" ], "erfolgreich absolvieren":[ "eine Pr\u00fcfung [knapp, gut, mit Auszeichnung] bestehen", "er hat [mit \u201egut\u201c] bestanden" ], "hergestellt, zusammengesetzt sein":[ "aus Holz, Metall, Kunststoff bestehen", "das Werk besteht aus drei Teilen" ], "in etwas seinen Inhalt, sein Wesen haben":[ "seine Arbeit bestand im Rechnen und Planen", "der Unterschied, die Chance besteht darin, dass \u2026" ], "sich bew\u00e4hren":[ "im Kampf, in Gefahren bestehen" ], "standhalten, sich vor jemandem behaupten [k\u00f6nnen]":[ "er, seine Arbeit kann vor jeder Kritik bestehen", "mit dieser Leistung kannst du \u00fcberall bestehen", "im Wettkampf werde ich gegen ihn nicht bestehen k\u00f6nnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch best\u0113n, althochdeutsch bist\u0101n" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "da sein", "datieren", "existieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-090721", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "bestehen_bleiben":{ "definitions":{ "\n":[ "die bew\u00e4hrten Strukturen sollen bestehen bleiben", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "andauern", "anhalten" ], "time_of_retrieval":"20220706-162553", "type":"\n Betonung \n \n \n best e hen bleiben \n \n \n", "wendungen":[] }, "bestehlen":{ "definitions":{ "jemandem etwas stehlen":[ "er hat mich [um 50 Euro] bestohlen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden um seine sch\u00f6nsten Hoffnungen bestehlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausnehmen", "auspl\u00fcndern", "ausrauben", "berauben" ], "time_of_retrieval":"20220707-034842", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "besteigen":{ "definitions":{ "(von Tieren) bespringen; begatten":[ "der Hahn besteigt die Henne", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (salopp) er w\u00fcrde seine Nachbarin gerne besteigen" ], "auf etwas [hinauf]steigen":[ "einen Berg, einen Aussichtsturm besteigen", "ein Pferd, das Fahrrad, die Kanzel besteigen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Thron besteigen (die Herrschaft als Kaiser[in], K\u00f6nig[in] o. \u00c4. \u00fcbernehmen)" ], "\u00fcber Treppen in etwas gelangen, in etwas hineinsteigen":[ "den Zug besteigen, ein Auto, ein Schiff besteigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283ta\u026a\u032f\u0261n\u0329", "synonyms":[ "aufsitzen", "aufsteigen", "hinaufschwingen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100956", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bestellen":{ "definitions":{ "(den Boden) bearbeiten":[ "einen Vertreter, eine Vertreterin bestellen", "jemanden zum Verteidiger, zum pers\u00f6nlichen Referenten bestellen", "jemanden als Gutachter bestellen" ], "[eine Angelegenheit] ordnen":[ "den Tisch mit Geschirr bestellen", "ein mit f\u00fcnf Betten bestellter Raum" ], "ausrichten (1)":[ "dastehen wie bestellt und nicht abgeholt (umgangssprachlich scherzhaft: verloren und ein wenig ratlos dastehen)" ], "den Ort, Zeitpunkt f\u00fcr jemandes Erscheinen festlegen":[ "jemanden [f\u00fcr den Nachmittag] zu sich, in ein Caf\u00e9 bestellen", "ich bin um vier Uhr beim/zum Arzt bestellt" ], "etwas auf/in etwas stellen":[ "nichts/nicht viel zu bestellen haben (nichts/nicht viel ausrichten k\u00f6nnen; eine untergeordnete Rolle spielen)" ], "f\u00fcr einen bestimmten Zweck einsetzen, [f\u00fcr eine bestimmte T\u00e4tigkeit] ernennen, bestimmen":[ "die Post bestellen" ], "reservieren lassen":[ "Theaterkarten, einen Tisch [im Restaurant] bestellen" ], "veranlassen, dass etwas geliefert, gebracht wird; in Auftrag geben":[ "eine Ware, Ersatzteile [bei einer Firma, im Internet], das Essen, eine Flasche Wein, ein Buch bestellen", "das Aufgebot bestellen (sich zur Trauung anmelden)", "haben Sie schon bestellt? (dem Kellner Ihre W\u00fcnsche mitgeteilt?)", "ich habe mir ein Schnitzel bestellt", "er wurde verd\u00e4chtigt, die Entf\u00fchrung bestellt zu haben (den Auftrag zur Entf\u00fchrung erteilt zu haben)" ], "weiterbef\u00f6rdern, zustellen":[ "jemandem Gr\u00fc\u00dfe [von jemandem] bestellen", "er l\u00e4sst dir bestellen, dass \u2026", "kann, soll ich etwas bestellen?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestellen = ordnen, einrichten; umstellen, althochdeutsch bistellen = umstellen, umgeben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abonnieren", "anfordern", "anschaffen", "beziehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-055243", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "dastehen wie bestellt und nicht abgeholt (umgangssprachlich scherzhaft: verloren und ein wenig ratlos dastehen)", "nichts/nicht viel zu bestellen haben (nichts/nicht viel ausrichten k\u00f6nnen; eine untergeordnete Rolle spielen)", "um jemanden, etwas/mit jemandem, etwas ist es gut/schlecht usw. bestellt (jemand, etwas ist in einem bestimmten [guten/schlechten] Zustand, einer bestimmten [guten/schlechten] Lage: mit ihm, um seine Gesundheit ist es schlecht bestellen)" ] }, "bestenfalls":{ "definitions":{ "im g\u00fcnstigsten Falle":[ "er kann bei diesem Wettbewerb bestenfalls einen mittleren Platz erreichen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "allenfalls", "\u00e4u\u00dferstenfalls", "h\u00f6chstens" ], "time_of_retrieval":"20220706-100628", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bestens":{ "definitions":{ "aufs Beste, ausgezeichnet, hervorragend":[ "das Ger\u00e4t hat sich bestens bew\u00e4hrt", "die Konferenz ist bestens vorbereitet", "etwas ist bestens bekannt, geeignet", "\u2329auch pr\u00e4dikativ:\u232a zu Hause ist alles bestens" ], "vielmals, herzlichst":[ "wir danken Ihnen bestens", "er l\u00e4sst bestens gr\u00fc\u00dfen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgezeichnet", "gro\u00dfartig", "hervorragend" ], "time_of_retrieval":"20220706-095637", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "besternt":{ "definitions":{ "bestirnt":[ "ein besterntes Restaurant" ], "f\u00fcr besondere Qualit\u00e4t mit Sternen ausgezeichnet":[ "eine besternte Luxuslimousine", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine besternte (ordensgeschm\u00fcckte) Brust", "der besternte Himmel" ], "mit einem oder mehreren Sternen versehen, geziert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-003650", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besteuern":{ "definitions":{ "mit Steuern belegen":[ "Einkommen und Verm\u00f6gen besteuern", "auch Zinsertr\u00e4ge werden besteuert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-175017", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestgekleidet":{ "definitions":{ "am besten gekleidet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120410", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestialisch":{ "definitions":{ "in seiner grausamen Art eher an gef\u00fchllose wilde Tiere als an Menschen denken lassend":[ "ein bestialischer Mord, M\u00f6rder" ], "in unertr\u00e4glichem Ma\u00df":[ "hier ist es bestialisch kalt", "es stank bestialisch" ], "unertr\u00e4glich":[ "eine bestialische Arbeit", "ein bestialischer Gestank" ] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch bestialis, zu: bestia,", "Bestie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "barbarisch", "brutal", "gewaltt\u00e4tig", "grausam" ], "time_of_retrieval":"20220707-051923", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestimmen":{ "definitions":{ "[wissenschaftlich] ermitteln, kl\u00e4ren; definieren":[ "die Bedeutung eines Wortes bestimmen", "das Alter eines Fundes bestimmen", "er ging daran, seinen Standort zu bestimmen", "eine Pflanze bestimmen (einer Art zuordnen)", "ein Dreieck ist durch zwei Seiten und den eingeschlossenen Winkel eindeutig bestimmt (festgelegt)" ], "festlegen, festsetzen":[ "die Zahl, den Ort, den Termin, den Preis bestimmen" ], "f\u00fcr jemanden, etwas vorsehen; zu etwas ausersehen":[ "jemanden zu seinem/als Nachfolger bestimmen", "das Geld ist f\u00fcr dich, f\u00fcr den Haushalt bestimmt", "sie ist zu H\u00f6herem bestimmt" ], "pr\u00e4gen, entscheidend beeinflussen":[ "das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt", "diese Entscheidung bestimmte den weiteren Verlauf der Ereignisse", "sich von seinen Gef\u00fchlen bestimmen lassen", "ein bestimmender Faktor in ihrem Leben" ], "verbindlich entscheiden":[ "alles allein bestimmen", "nichts zu bestimmen haben", "das Gesetz bestimmt, dass \u2026", "sie bestimmte in der Familie" ], "verf\u00fcgen":[ "\u00fcber etwas frei bestimmen [k\u00f6nnen]", "er hat \u00fcber mich, \u00fcber mein Geld nicht zu bestimmen" ], "von etwas entscheidend beeinflusst werden":[ "die Investitionen bestimmen sich nach der Konjunkturlage" ], "zu etwas veranlassen, dr\u00e4ngen, bewegen":[ "jemanden zum Nachgeben, zu einem Vergleich, zum Bleiben bestimmen", "sich zu einer Reise bestimmen lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestimmen = (mit der Stimme be)nennen; festsetzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeben", "anordnen", "ansetzen", "anweisen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100147", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestimmend":{ "definitions":{ "pr\u00e4gend, entscheidend":[ "die bestimmenden Faktoren benennen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausschlaggebend", "beherrschend", "dominant", "dominierend" ], "time_of_retrieval":"20220706-101503", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestimmt_Adjektiv":{ "definitions":{ "auf etwas Spezielles hinweisend":[ "bestimmter Artikel", "bestimmte Verbform (Finitum)" ], "entschieden, fest":[ "etwas in sehr bestimmtem Ton sagen", "seine Worte sind h\u00f6flich, aber bestimmt", "sich etwas auf das Bestimmteste (sehr energisch) verbitten" ], "feststehend, speziell; den Eingeweihten bekannt, aber nicht n\u00e4her beschrieben; gewiss":[ "bestimmte Leute, Dinge", "ein bestimmtes Buch", "ein bestimmter Betrag, Termin", "von etwas eine bestimmte Vorstellung haben", "\u2329substantiviert:\u232a nichts/etwas Bestimmtes vorhaben" ], "inhaltlich festgelegt, genau umrissen, klar, deutlich":[ "du musst dich bestimmter ausdr\u00fccken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "feststehend", "gewiss", "speziell", "deutlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-135800", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestimmt_Adverb":{ "definitions":{ "gewiss, sicher":[ "etwas [ganz] bestimmt wissen", "er wird bestimmt kommen", "das ist bestimmt nicht richtig", "ja, bestimmt!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u026amt", "synonyms":[ "auf alle F\u00e4lle", "gewiss" ], "time_of_retrieval":"20220706-095229", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bestirnt":{ "definitions":{ "mit Sternen bedeckt":[ "der bestirnte Himmel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034155", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestmoeglich":{ "definitions":{ "m\u00f6glichst gut; so gut wie irgend m\u00f6glich":[ "die bestm\u00f6gliche Nutzung", "Ziel ist es, die Belange des Umweltschutzes bestm\u00f6glich zu wahren", "\u2329substantiviert:\u232a das Bestm\u00f6gliche tun, aus etwas machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "optimal" ], "time_of_retrieval":"20220706-183437", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestrafen":{ "definitions":{ "(eine Tat, ein Verbrechen) mit Strafe belegen, ahnden":[ "den Ungehorsam bestrafen", "das kann mit Gef\u00e4ngnis bestraft werden", "diese Frechheit muss bestraft werden" ], "jemandem eine Strafe auferlegen":[ "jemanden hart, streng, exemplarisch bestrafen", "f\u00fcr diese Tat wurde er mit 2 Jahren Freiheitsentzug bestraft", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a daf\u00fcr ist er vom Leben genug bestraft worden" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestr\u0101fen = tadeln, zurechtweisen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abstrafen", "ma\u00dfregeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-194209", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestrahlen":{ "definitions":{ "(mit Strahlen) hell erleuchten":[ "die Sonne bestrahlt die Berge", "die B\u00fchne wird von Scheinwerfern hell bestrahlt (angestrahlt)" ], "durch Strahlen ver\u00e4ndern":[ "um die Farbe der Schmucksteine zu \u00e4ndern, kann man sie bestrahlen, brennen oder wachsen" ], "mit Strahlen behandeln":[ "eine Geschwulst mit Radium bestrahlen", "eine Entz\u00fcndung [mit Ultrakurzwellen] bestrahlen", "er, das kranke Knie wird bestrahlt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283tra\u02d0l\u0259n", "synonyms":[ "anleuchten", "anscheinen", "anstrahlen", "beleuchten" ], "time_of_retrieval":"20220707-043328", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestreichen":{ "definitions":{ "(mit einem Strahl o. \u00c4.) erreichen":[ "die Scheinwerfer bestrichen das Lager" ], "streichend mit einer Auflage, einer Schicht bedecken":[ "ein Brot mit Marmelade, die Wunde mit Salbe, den Zaun mit Mennige bestreichen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestr\u012bchen, althochdeutsch bistr\u012bchan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufstreichen", "auftragen", "ausstreichen", "beschmieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-143837", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bestreiten":{ "definitions":{ "(eine Feststellung, einen Sachverhalt) ableugnen, f\u00fcr nicht zutreffend erkl\u00e4ren":[ "eine Behauptung entschieden, energisch bestreiten", "das hat noch nie jemand bestritten", "es l\u00e4sst sich nicht bestreiten, dass \u2026", "er bestritt, gestohlen zu haben" ], "(eine Veranstaltung o. \u00c4.) als aktiv Beteiligter [mit] gestalten, durchf\u00fchren":[ "das Programm [allein] bestreiten", "ich bestritt die Fragestunde allein, alle anderen schwiegen", "mit dem Wagen hat er schon viele Rennen bestritten", "sie will regelm\u00e4\u00dfig Wettk\u00e4mpfe bestreiten (absolvieren)" ], "bezahlen, finanzieren":[ "sein Studium selbst bestreiten" ], "streitig machen":[ "jemandem das Recht auf Freiheit bestreiten", "sich [gegenseitig]/einander einen Titel bestreiten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestr\u012bten = bek\u00e4mpfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aberkennen", "ableugnen", "abstreiten", "anfechten" ], "time_of_retrieval":"20220706-170536", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bestreuen":{ "definitions":{ "streuend mit etwas versehen":[ "den Kuchen mit Zucker bestreuen", "mit Asche bestreute Wege", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bestr\u00f6uwen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283tr\u0254\u026a\u032f\u0259n", "synonyms":[ "ausstreuen", "pudern" ], "time_of_retrieval":"20220705-000104", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestricken":{ "definitions":{ "bezaubern, bet\u00f6ren und dadurch f\u00fcr sich einnehmen":[ "durch sein Wesen bestricken", "sie hat eine bestrickende Art" ], "mit selbst hergestellten Stricksachen versorgen":[ "sie hat ihre ganze Familie bestrickt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "behexen", "berauschen", "bet\u00f6ren", "bezaubern" ], "time_of_retrieval":"20220706-131254", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestrickend":{ "definitions":{ "bezaubernd, bet\u00f6rend":[ "eine bestrickende Argumentation", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anmutig", "bezaubernd", "charmant", "einnehmend" ], "time_of_retrieval":"20220706-134519", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bestuecken":{ "definitions":{ "mit etwas Bestimmtem versehen; ausstatten, ausr\u00fcsten":[ "den Teller mit Geb\u00e4ck best\u00fccken", "Lkws werden mit einem Fahrtschreiber best\u00fcckt", "eine bestens best\u00fcckte Fleisch- und Wursttheke", "" ] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich = mit Gesch\u00fctzen versehen, zu veraltet St\u00fcck = Kanone" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausr\u00fcsten", "ausstatten", "versehen", "versorgen" ], "time_of_retrieval":"20220706-102731", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestuermen":{ "definitions":{ "heftig bedr\u00e4ngen":[ "jemanden mit Fragen, Bitten best\u00fcrmen", "die Fans best\u00fcrmten ihn um ein Autogramm", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a von Zweifeln best\u00fcrmt werden" ], "im Sturm angreifen":[ "eine Stadt, Festung best\u00fcrmen", "das gegnerische Tor best\u00fcrmen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283t\u028frm\u0259n", "synonyms":[ "anfallen", "angreifen", "einst\u00fcrmen", "\u00fcberfallen" ], "time_of_retrieval":"20220706-205119", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestuerzen":{ "definitions":{ "(von Vorg\u00e4ngen, Geschehnissen und den Nachrichten dar\u00fcber) aus der Fassung bringen, erschrecken, tief treffen, ersch\u00fcttern":[ "dies Ereignis, seine Krankheit hat uns alle best\u00fcrzt", "best\u00fcrzende Nachrichten", "ein best\u00fcrztes Gesicht machen", "er ist/zeigt sich best\u00fcrzt \u00fcber diese Tat", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch best\u00fcrzen, althochdeutsch bisturzen, eigentlich = umst\u00fcrzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "betreffen", "entsetzen", "erschrecken", "nahegehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-010537", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bestuerzt":{ "definitions":{ "(aufgrund von etwas Unangenehmem, was ganz au\u00dferhalb der Erwartung, Gewohnheit liegt) erschrocken":[ "ein best\u00fcrztes Gesicht machen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "betroffen", "entgeistert" ], "time_of_retrieval":"20220707-034633", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "besuchen":{ "definitions":{ "(an einer Schule, Universit\u00e4t oder sonstigen Bildungseinrichtung) eine Ausbildung absolvieren":[ "die Schule, das Gymnasium, die Universit\u00e4t besuchen", "sie hat die Kunstakademie in Hamburg besucht" ], "an etwas als Zuschauer[in], Zuh\u00f6rer[in] teilnehmen":[ "Vorlesungen, ein Konzert, eine Auff\u00fchrung besuchen", "sie besucht Abendkurse", "der Gottesdienst war schlecht besucht (nur wenige Menschen nahmen daran teil)" ], "jemanden aus beruflichen Gr\u00fcnden [in seiner Wohnung] aufsuchen":[ "die \u00c4rztin besucht ihre Patientinnen und Patienten", "ein Versicherungsvertreter hat uns besucht" ], "jemanden, den man gerne sehen m\u00f6chte, mit dem man freundschaftlich zusammen sein m\u00f6chte, aufsuchen und sich f\u00fcr eine bestimmte Zeit dort aufhalten":[ "jemanden [in seinem Wochenendhaus, im Krankenhaus, im Gef\u00e4ngnis] besuchen", "Verwandte, Freunde besuchen", "wann besucht ihr uns mal wieder?", "ich wollte dich am Wochenende besuchen" ], "zu einem bestimmten Zweck aufsuchen":[ "ein Land, eine Stadt, den Zoo besuchen", "das Restaurant war gut besucht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a besuchen Sie auch unsere Homepage [im Internet]" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besuochen, eigentlich = auf-, nachsuchen, althochdeutsch bisuohhen = untersuchen; versuchen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absteigen", "anschauen", "ansehen", "aufsuchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-033519", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "besudeln":{ "definitions":{ "\u00fcber und \u00fcber beschmutzen":[ "er hat sich, den Fu\u00dfboden mit Farbe besudelt", "seine Kleider waren nach dem Unfall mit Blut besudelt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Andenken, Ehre besudeln", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat sich mit Blut besudelt (einen Mord begangen)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beflecken", "bekleckern", "beschmieren", "beschmutzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-103222", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betaetigen":{ "definitions":{ "bedienen (2)":[ "einen Hebel, den Schalter, die Bremse, den Ausl\u00f6ser bet\u00e4tigen" ], "in bestimmter Weise t\u00e4tig sein":[ "sich sportlich, k\u00fcnstlerisch, politisch bet\u00e4tigen", "ich bet\u00e4tigte mich als Vermittlerin" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedienen", "f\u00fchren", "handhaben" ], "time_of_retrieval":"20220706-193814", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betaeuben":{ "definitions":{ "jemanden in einen schlaf\u00e4hnlichen Zustand versetzen, vor\u00fcbergehend bewusstlos machen":[ "jemanden vor der Operation [durch eine, mit einer Narkose] bet\u00e4uben", "jemanden mit \u00c4ther bet\u00e4uben", "bet\u00e4ubt sein", "" ], "jemanden leicht benommen machen":[ "der L\u00e4rm bet\u00e4ubte ihn", "bet\u00e4ubender (\u00fcberlauter, unertr\u00e4glicher) L\u00e4rm", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein bet\u00e4ubender Duft", "" ], "schmerzunempfindlich machen":[ "einen Nerv \u00f6rtlich bet\u00e4uben", "sich wie bet\u00e4ubt f\u00fchlen", "seine Schmerzen durch, mit Tabletten bet\u00e4uben (unterdr\u00fccken, zeitweise beseitigen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seinen Kummer durch/mit Alkohol bet\u00e4uben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie versuchte sich durch Arbeit zu bet\u00e4uben (abzulenken)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betouben, eigentlich = taub machen, zu", "taub" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einschl\u00e4fern" ], "time_of_retrieval":"20220705-074120", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betaeubt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gef\u00fchllos", "schmerzunempfindlich", "besinnungslos" ], "time_of_retrieval":"20220706-194142", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betagt":{ "definitions":{ "(von Menschen) schon ziemlich alt":[ "betagte Eltern", "dieser Schauspieler ist schon recht betagt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Fahrt mit dem betagten Automobil war aufregend", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betaget, zu: sich betagen = alt werden, zu", "tagen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alt", "bestanden", "bejahrt", "greis" ], "time_of_retrieval":"20220707-051253", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betakeln_am_Segelschiff":{ "definitions":{ "mit Takelwerk versehen":[ "wie ist dieser Bootstyp betakelt?", "" ] }, "history_and_etymology":[ "vgl.", "Takel" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftakeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-175735", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betakeln_betruegen":{ "definitions":{ "betr\u00fcgen, beschwindeln":[] }, "history_and_etymology":[ "mundartlich(be)teigeln = betr\u00fcgen, eigentlich = jemanden mit Teig beschmieren; sp\u00e4ter an", "betakeln", "angeglichen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anleimen", "anschmieren", "bemogeln", "beschummeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-193145", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betanken":{ "definitions":{ "den Tank (in einer Maschine, einem Fahrzeug) nachf\u00fcllen":[ "ein Flugzeug [in der Luft], ein Schiff betanken", "\u2329substantiviert:\u232a beim Betanken des Wagens gab es eine Explosion", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftanken", "f\u00fcllen" ], "time_of_retrieval":"20220707-051734", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betasten":{ "definitions":{ "mit der Absicht, die Beschaffenheit von etwas festzustellen, mit den Fingerspitzen [mehrmals, an verschiedenen Stellen] ber\u00fchren":[ "vorsichtig betastete der Arzt ihren Bauch", "voller Vorfreude betasten sie den dicken Briefumschlag", "\u2329substantiviert:\u232a Betasten der Ware verboten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abfingern", "abtasten", "anfassen", "anf\u00fchlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-122323", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betatschen":{ "definitions":{ "in plumper Art und Weise mit der Hand ber\u00fchren, bef\u00fchlen, anfassen":[ "jemanden, etwas betatschen", "er betatschte alles mit seinen H\u00e4nden", "die Kinder betatschten den Spiegel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfassen", "anf\u00fchlen", "anlangen", "anpacken" ], "time_of_retrieval":"20220708-043552", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betauen":{ "definitions":{ "mit Tau benetzen, bedecken":[ "der Morgen betaute die Wiesen", "\u2329meist im 2. Partizip:\u232a [mit Tropfen] betaute Bl\u00e4tter", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas mit seinen Tr\u00e4nen betauen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165421", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bete":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "lateinisch-vulg\u00e4rlateinisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":"b\u025b\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-162239", "type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n", "wendungen":[ "b\u00eate sein ([im Spiel] verloren haben)" ] }, "beteilen":{ "definitions":{ "(durch Austeilen, Zuteilen, Spenden) mit etwas versehen, versorgen":[ "Fl\u00fcchtlinge mit Lebensmitteln, Kinder mit Spielzeug beteilen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beschenken", "schenken", "\u00fcbereignen", "\u00fcbergeben" ], "time_of_retrieval":"20220707-162527", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beteiligen":{ "definitions":{ "Teilnehmer[in] sein, teilnehmen, mitwirken":[ "sich an einem Spiel, Preisausschreiben beteiligen", "sich rege, lebhaft an der Diskussion beteiligen", "die Firma beteiligt sich mit einer Million Euro an diesem Auftrag", "er ist an dem Unternehmen beteiligt (ist Teilhaber des Unternehmens)", "sie war ma\u00dfgeblich an dem Erfolg beteiligt", "innerlich an/(schweizerisch:) in etwas beteiligt sein", "die an der Forschung beteiligten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter einigten sich auf eine Verfahrensweise" ], "teilhaben lassen; jemandem einen finanziellen Anteil an etwas geben":[ "jemanden am Gewinn, am Umsatz beteiligen", "sie ist an der Erbschaft [mit] beteiligt" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lter beteilen = Anteil geben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einbeziehen", "integrieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-162224", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beteiligt":{ "definitions":{ "an etwas teilnehmend, bei etwas mitwirkend":[ "alle an der Durchf\u00fchrung des Experiments beteiligten Mitarbeiter", "ein am Verfahren beteiligter Anwalt" ], "sich sehr konzentriert und and\u00e4chtig verhaltend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeschlossen", "dabei", "dazugeh\u00f6rig" ], "time_of_retrieval":"20220708-004324", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beten":{ "definitions":{ "Gott um Hilfe bitten, anflehen":[ "sie betete f\u00fcr ihr krankes Kind, f\u00fcr den Frieden" ], "ein bestimmtes Gebet sprechen":[ "ein Vaterunser, den Rosenkranz, das muslimische Morgengebet beten" ], "sich im Gebet zu Gott hinwenden":[ "laut, and\u00e4chtig [zu Gott] beten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beten, althochdeutsch bet\u014dn, zu: beta,", "Bitte" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-134808", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beteuern":{ "definitions":{ "eindringlich, nachdr\u00fccklich, inst\u00e4ndig versichern, erkl\u00e4ren":[ "seine Unschuld beteuern", "sie beteuerte unter Tr\u00e4nen, dass sie mit der Sache nichts zu tun habe", "er beteuerte ihr seine Liebe", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = wertvoll machen, zu", "teuer", "; mittelhochdeutsch betiuren = zu kostbar scheinen; sch\u00e4tzen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8t\u0254\u026a\u032f\u0250n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-213814", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betiteln":{ "definitions":{ "mit einem Titel anreden":[ "jemanden [mit] Frau Professor, Geheimer Rat betiteln" ], "mit einem Titel versehen":[ "ein Buch betiteln", "wie ist der Aufsatz betitelt?" ], "nennen, beschimpfen":[ "er betitelte ihn [mit] Lump" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8t\u026atl\u0329n", "synonyms":[ "labeln", "titeln", "\u00fcbertiteln", "anreden" ], "time_of_retrieval":"20220707-070827", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betoeren":{ "definitions":{ "hinrei\u00dfen, ber\u00fccken, in sich verliebt machen":[ "sie, ihr Blick bet\u00f6rte ihn, sein Herz", "ein bet\u00f6render Blick, Duft", "sie ist bet\u00f6rend sch\u00f6n" ], "jemanden der n\u00fcchternen \u00dcberlegung berauben, zu etwas verf\u00fchren":[ "die verf\u00fchrerischen Auslagen bet\u00f6ren die K\u00e4ufer" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bet\u0153ren = betr\u00fcgen, eigentlich = zum Toren (", "Tor", ") machen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8t\u00f8\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "bestechen", "bestricken", "bezaubern" ], "time_of_retrieval":"20220706-102219", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betonen":{ "definitions":{ "beim Sprechen oder Singen auf ein Wort, eine Silbe den Akzent setzen, legen":[ "ein Wort richtig, falsch, auf der ersten Silbe betonen", "eine betonte Silbe", "ein [schwach] betonter Taktteil" ], "hervorheben, unterstreichen, herausstreichen, nachdr\u00fccklich geltend machen":[ "seinen Standpunkt, seine gro\u00dfen Erfahrungen betonen", "ich m\u00f6chte das noch einmal besonders betonen", "es kann nicht genug betont werden, dass \u2026", "diese Schule betont die musische Erziehung (legt Gewicht darauf)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dieses Kost\u00fcm betont besonders die H\u00fcften (l\u00e4sst sie sichtbar hervortreten)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8to\u02d0n\u0259n", "synonyms":[ "markieren", "prononcieren", "akzentuieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-120957", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betont":{ "definitions":{ "ausdr\u00fccklich, bewusst zur Schau getragen":[ "eine betonte Nichtachtung, Gleichg\u00fcltigkeit, Einfachheit", "sich betont einfach kleiden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "betonen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8to\u02d0nt", "synonyms":[ "angestrengt", "ausdr\u00fccklich", "bem\u00fcht", "bewusst" ], "time_of_retrieval":"20220706-140947", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betr_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-182046", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "betrachten":{ "definitions":{ "[l\u00e4ngere Zeit] pr\u00fcfend ansehen":[ "jemanden, etwas neugierig, ungeniert, aus n\u00e4chster N\u00e4he, von oben bis unten, mit Aufmerksamkeit betrachten", "ein Bild, ein Bauwerk eingehend betrachten", "seinen Bauch, sich im Spiegel betrachten", "ich habe mir die Gegend betrachtet", "bei Licht betrachtet (bei genauem Hinsehen) ist die Sache etwas anders", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a im Wei\u00dfen Haus betrachtet man die neuen Machthaber kritisch" ], "f\u00fcr etwas halten":[ "jemanden als Verb\u00fcndeten, als enterbt betrachten", "er betrachtet sich als mein/(auch:) meinen Freund" ], "in einer bestimmten Weise [zu] beurteilen [suchen]":[ "etwas einseitig, objektiv, von zwei Seiten, unter einem anderen Aspekt betrachten", "so betrachtet, ist die Angelegenheit anders zu beurteilen" ], "zum Gegenstand einer genauen Untersuchung, Beurteilung machen":[ "wir betrachten die Entwicklung von der Romanik zur Gotik" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betrahten, althochdeutsch bitraht\u014dn = bedenken, erw\u00e4gen; streben, zu", "trachten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschauen", "anstarren", "be\u00e4ugen", "belauern" ], "time_of_retrieval":"20220706-114257", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betraechtlich":{ "definitions":{ "beachtlich [gro\u00df], ansehnlich, erheblich":[ "eine betr\u00e4chtliche Summe", "es war ein Ungl\u00fcck von betr\u00e4chtlichem Ausma\u00df", "der Schaden ist betr\u00e4chtlich", "er hat die Miete betr\u00e4chtlich erh\u00f6ht", "\u2329substantiviert:\u232a um ein Betr\u00e4chtliches schneller sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "im 15. Jahrhundert = mit \u00dcberlegung, dann: Beachtung verdienend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansehnlich", "au\u00dferordentlich", "beachtenswert", "beachtlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-204936", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betragen":{ "definitions":{ "eine bestimmte Summe, H\u00f6he, ein bestimmtes Ma\u00df erreichen, sich belaufen auf; ausmachen":[ "die Kosten daf\u00fcr betragen nur den zehnten Teil der Summe", "die Rechnung, der Schaden betr\u00e4gt 1 000 Euro", "die Entfernung betr\u00e4gt 20 Kilometer" ], "sich benehmen, sich verhalten":[ "sich schlecht, ordentlich [gegen jemanden] betragen", "du hast dich ihr gegen\u00fcber ungeb\u00fchrlich betragen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betragen = (er)tragen; bringen, zu", "tragen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auftreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-180554", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "betrampeln":{ "definitions":{ "trampelnd betreten, begehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begehen", "betreten" ], "time_of_retrieval":"20220707-044134", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betrauern":{ "definitions":{ "um jemanden, etwas trauern":[ "einen Toten betrauern", "jemandes Tod, Schicksal tief betrauern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betr\u016bren" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8tra\u028a\u032f\u0250n", "synonyms":[ "beklagen", "trauern" ], "time_of_retrieval":"20220707-033210", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betreffen":{ "definitions":{ "antreffen, ertappen":[ "jemanden bei etwas, in einer bestimmten Situation betreffen" ], "f\u00fcr jemanden, etwas gelten, von Bedeutung sein, sich auf jemanden beziehen; angehen":[ "diese Sache, die Verordnung betrifft jeden", "diese Vorw\u00fcrfe betreffen mich nicht", "was mich betrifft, bin ich/ich bin einverstanden", "die diesen Fall betreffende Regel", "unser Schreiben, den Vertragsbruch betreffend, ist \u2026" ], "in bestimmter Weise seelisch treffen, best\u00fcrzt machen":[ "diese \u00c4u\u00dferung hat ihn schmerzlich, tief betroffen" ], "treffen; widerfahren; zusto\u00dfen":[ "ein Ungl\u00fcck, ein Schicksalsschlag hat die Familie betroffen", "das Land wurde von einem schweren Erdbeben betroffen", "\u2329substantiviertes 2. Partizip:\u232a das ist schmerzlich f\u00fcr die davon, von der Entscheidung Betroffenen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbelangen", "angehen", "anlangen", "ber\u00fchren" ], "time_of_retrieval":"20220706-135731", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "betreffend_Adjektiv":{ "definitions":{ "infrage kommend, in Rede stehend":[ "die betreffende Sachbearbeiterin", "die betreffende Regel", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-041318", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betreffend_Praeposition":{ "definitions":{ "in Bezug auf":[ "die Entscheidungen betreffend", "betreffend die Entscheidungen, (besonders \u00f6sterreichisch auch:) betreffend der Entscheidungen", "unser Schreiben betreffend den Vertragsabschluss, (besonders \u00f6sterreichisch auch:) des Vertragsabschlusses", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinsichtlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-071505", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "betreffs":{ "definitions":{ "bez\u00fcglich":[ "einen Antrag betreffs eines Zuschusses ablehnen", "Ihr Schreiben betreffs Steuererm\u00e4\u00dfigung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hinsichtlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-050115", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "betreiben":{ "definitions":{ "[beruflich] aus\u00fcben":[ "auf jemandes Betreiben [hin] (auf jemandes Einflussnahme hin: auf Betreiben der Anw\u00e4ltin wurde er gegen [Zahlung einer] Kaution freigelassen)" ], "antreiben":[ "ein Lebensmittelgesch\u00e4ft, ein Lokal betreiben" ], "f\u00fchren, unterhalten":[ "einen schwungvollen Handel, ein Gewerbe betreiben", "den Sport als Beruf betreiben", "Politik betreiben", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Ursachenforschung betreiben" ], "sich bem\u00fchen, darauf hinarbeiten, etwas aus-, durchzuf\u00fchren; vorantreiben":[ "einen Prozess, den Umbau betreiben", "den Abschluss einer Arbeit energisch betreiben" ], "zur Zahlung geschuldeten Geldes veranlassen":[ "einen Bohrer elektrisch, ein Kraftwerk mit Dampf betreiben", "ein atomar betriebenes Schiff" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "antreiben", "beschleunigen", "forcieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-195301", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "auf jemandes Betreiben [hin] (auf jemandes Einflussnahme hin: auf Betreiben der Anw\u00e4ltin wurde er gegen [Zahlung einer] Kaution freigelassen)" ] }, "betreten_Adjektiv":{ "definitions":{ "verlegen, peinlich ber\u00fchrt":[ "es herrschte betretenes Schweigen", "\u00fcber etwas sehr betreten sein", "jemanden betreten ansehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "betreten (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beklommen", "bek\u00fcmmert", "betroffen", "gedr\u00fcckt" ], "time_of_retrieval":"20220706-112431", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betreten_Verb":{ "definitions":{ "auf etwas, eine Fl\u00e4che treten, seinen Fu\u00df auf etwas setzen":[ "den Rasen nicht betreten", "nach der Seereise endlich wieder festen Boden betreten", "der Schauspieler betritt die B\u00fchne", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit ihren Forschungen haben sie Neuland betreten" ], "ertappen; ergreifen":[ "jemanden bei einer strafbaren Handlung betreten" ], "in einen Raum o. \u00c4. eintreten, hineingehen":[ "das Zimmer, die Wohnung, das Haus [durch die Hintert\u00fcr] betreten", "ich werde dieses Gesch\u00e4ft nie mehr betreten (nie mehr dort einkaufen)", "\u2329substantiviert:\u232a [das] Betreten der Baustelle [ist] verboten!" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eintreten", "hereinkommen", "hereintreten", "hineingehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-032115", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "betreuen":{ "definitions":{ "ein Sachgebiet o. \u00c4. fortlaufend bearbeiten; die Verantwortung f\u00fcr den Ablauf von etwas haben":[ "eine Abteilung, ein Arbeitsgebiet betreuen", "sie betreut das Projekt zur Sanierung der Altbauten" ], "vor\u00fcbergehend in seiner Obhut haben, in Obhut nehmen; f\u00fcr jemanden, etwas sorgen":[ "Kinder, alte Leute, Tiere betreuen", "eine Reiseleiterin betreut die Gruppe", "die Sportler werden von einem Trainer betreut", "betreutes (ein mit einer Betreuung der betreffenden Person[en] verbundenes) Wohnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betriuwen = sch\u00fctzen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bemuttern", "coachen" ], "time_of_retrieval":"20220706-173557", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betriebsam":{ "definitions":{ "\n":[ "betriebsame Menschen, Naturen", "betriebsam hin und her eilen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aktiv", "dynamisch", "gesch\u00e4ftig", "hektisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-124625", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betriebsbereit":{ "definitions":{ "bereit, in ":[ "betriebsbereite Anlagen", "betriebsbereit sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psb\u0259ra\u026a\u032ft", "synonyms":[ "einsatzbereit", "fahrtauglich", "gebrauchsfertig", "startbereit" ], "time_of_retrieval":"20220707-072915", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betriebsfaehig":{ "definitions":{ "in einem den Betrieb erm\u00f6glichenden Zustand befindlich":[ "das Notstromaggregat war nicht betriebsf\u00e4hig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psf\u025b\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "einsatzbereit", "fahrtauglich", "startbereit", "vorbereitet" ], "time_of_retrieval":"20220707-043005", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betriebsfertig":{ "definitions":{ "\n":[ "die Produktionsanlagen werden erst im Herbst betriebsfertig sein", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tri\u02d0psf\u025brt\u026a\u00e7", "synonyms":[ "einsatzbereit", "gebrauchsfertig", "startbereit", "vorbereitet" ], "time_of_retrieval":"20220706-203823", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betriebsstoerend":{ "definitions":{ "den Betrieb (2a) st\u00f6rend":[ "betriebsst\u00f6rende Kalkablagerungen im K\u00fchlsystem" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-061240", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betriebswirtschaftlich":{ "definitions":{ "die Betriebswirtschaft betreffend, darauf beruhend, dazu geh\u00f6rend":[ "betriebswirtschaftliche Ma\u00dfnahmen, Probleme" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201825", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betrinken":{ "definitions":{ "bis zum Rausch alkoholische Getr\u00e4nke zu sich nehmen":[ "ich betrank mich [sinnlos]", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich bezechen", "sich beduseln", "sich besaufen" ], "time_of_retrieval":"20220707-032323", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "betroffen":{ "definitions":{ "durch etwas (Negatives, Trauriges) verwirrt, innerlich bewegt, ber\u00fchrt":[ "ein betroffenes Gesicht machen", "im Innersten von etwas betroffen sein", "jemanden betroffen ansehen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von", "betreffen (3)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beklommen", "bek\u00fcmmert", "best\u00fcrzt" ], "time_of_retrieval":"20220707-025710", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betroppezt":{ "definitions":{ "best\u00fcrzt, sehr \u00fcberrascht; sprachlos":[ "betroppezt stehen sie da" ] }, "history_and_etymology":[ "jiddisch, zu: trop(n) = Tropfen und eigentlich = betropft, (vom Regen \u00fcberrascht und) durchn\u00e4sst; vgl. bedripst" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "betroffen", "konsterniert", "schockiert" ], "time_of_retrieval":"20220708-034236", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betrueben":{ "definitions":{ "traurig machen, traurig stimmen, bek\u00fcmmern":[ "jemanden mit einer Nachricht, durch sein Verhalten betr\u00fcben", "der Brief hat sie sehr betr\u00fcbt" ], "\u00fcber etwas traurig werden":[ "sich [\u00fcber etwas] betr\u00fcben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betr\u00fceben, eigentlich = tr\u00fcbe machen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8try\u02d0bn\u0329", "synonyms":[ "bedr\u00fccken", "bek\u00fcmmern", "deprimieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-065508", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betrueblich":{ "definitions":{ "traurig stimmend; Betr\u00fcbnis hervorrufend":[ "eine betr\u00fcbliche Mitteilung", "er musste die betr\u00fcbliche Nachricht \u00fcberbringen", "die Lage ist betr\u00fcblich", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8try\u02d0pl\u026a\u00e7", "synonyms":[ "bedauerlich", "schade", "traurig", "himmeltraurig" ], "time_of_retrieval":"20220707-035419", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betruebt":{ "definitions":{ "traurig; bek\u00fcmmert":[ "ein betr\u00fcbtes Gesicht machen", "\u00fcber etwas betr\u00fcbt sein", "zu Tode betr\u00fcbt sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip zu", "betr\u00fcben" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8try\u02d0pt", "synonyms":[ "bedr\u00fcckt", "bek\u00fcmmert", "depressiv", "gedr\u00fcckt" ], "time_of_retrieval":"20220706-174916", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betruegen":{ "definitions":{ "bewusst t\u00e4uschen, irref\u00fchren, hintergehen":[ "einen Kunden, Gesch\u00e4ftspartner, eine Firma betr\u00fcgen", "sich selbst betr\u00fcgen (sich Illusionen hingeben, sich etwas vormachen)", "sie betr\u00fcgt nicht" ], "durch Betrug um etwas bringen":[ "jemanden um 1000 Euro betr\u00fcgen", "jemanden um sein Recht betr\u00fcgen", "sich um seinen gerechten Lohn betrogen sehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Hoffnung war nicht betrogen (entt\u00e4uscht) worden" ], "ohne Wissen des [Ehe]partners, der [Ehe]partnerin mit einer anderen Person sexuell verkehren":[ "sie hat ihren Mann betrogen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betriegen, althochdeutsch bitriugan, zu", "tr\u00fcgen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gaunern", "hintergehen", "irref\u00fchren", "t\u00e4uschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-101934", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "betruegerisch":{ "definitions":{ "Betrug bezweckend, auf Betrug ausgehend":[ "ein betr\u00fcgerischer Kassierer", "betr\u00fcgerische Machenschaften, Man\u00f6ver", "in betr\u00fcgerischer Absicht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "falsch", "tr\u00fcgerisch", "unehrlich", "ungesetzlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-014311", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betrunken":{ "definitions":{ "von Alkohol berauscht":[ "ein betrunkener Fahrer", "sie ist [sinnlos] betrunken", "ich muss betrunken (nicht recht bei Verstand) gewesen sein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a vor Freude, Begeisterung o. \u00c4. [wie] betrunken sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich 2. Partizip von: (sich)", "betrinken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alkoholisiert", "benebelt", "bezecht" ], "time_of_retrieval":"20220706-124517", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betteln":{ "definitions":{ "inst\u00e4ndig bitten":[ "um Gnade betteln", "bei jemandem um Verzeihung betteln", "die Kinder bettelten, man solle sie doch mitnehmen", "ich habe Nein gesagt, und jetzt h\u00f6rt endlich auf zu betteln!" ], "um Almosen bitten":[ "auf der Stra\u00dfe, an den T\u00fcren betteln", "er geht betteln", "um Geld, um ein St\u00fcck Brot betteln", "\u2329substantiviert:\u232a Betteln verboten!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; substantiviert:\u232adu musst deinem Hund das Betteln abgew\u00f6hnen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betelen, althochdeutsch betal\u014dn, Iterativbildung zu", "bitten", "und eigentlich = wiederholt bitten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbetteln", "erbetteln", "anschnorren", "schnorren" ], "time_of_retrieval":"20220706-144947", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "betten":{ "definitions":{ "[behutsam] hinlegen, zur Ruhe legen":[ "den Verletzten auf das Sofa, (seltener:) auf dem Sofa betten", "den Toten zur letzten Ruhe betten (gehoben; beerdigen )", "nach dem Essen bettete sie ihre Tochter (brachte sie sie zu Bett)", "sie bettete (legte) den Kopf an seine Schulter", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (gehoben) das Dorf ist in gr\u00fcne Wiesen gebettet (von gr\u00fcnen Wiesen umgeben)" ], "einbetten":[ "sich weich betten (sich ein angenehmes Leben verschaffen)", "weich gebettet sein (ein angenehmes Leben haben)", "wie man sich bettet, so liegt/schl\u00e4ft man (es h\u00e4ngt von einem selbst ab, wie man sein Leben gestaltet)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betten, althochdeutsch bett\u014dn = das Bett richten" ], "pronounciation":"\u02c8b\u025btn\u0329", "synonyms":[ "hinlegen", "lagern", "niederlegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135955", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "sich weich betten (sich ein angenehmes Leben verschaffen)", "weich gebettet sein (ein angenehmes Leben haben)", "wie man sich bettet, so liegt/schl\u00e4ft man (es h\u00e4ngt von einem selbst ab, wie man sein Leben gestaltet)" ] }, "bettlaegerig":{ "definitions":{ "durch Krankheit gezwungen, im Bett zu liegen":[ "bettl\u00e4gerige Patienten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "arbeitsunf\u00e4hig", "krank", "unp\u00e4sslich" ], "time_of_retrieval":"20220707-081203", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bettreif":{ "definitions":{ "das Bed\u00fcrfnis habend, unverz\u00fcglich schlafen zu gehen; sehr m\u00fcde":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u025btra\u026a\u032ff", "synonyms":[ "m\u00fcde", "ruhebed\u00fcrftig", "schl\u00e4frig" ], "time_of_retrieval":"20220707-055459", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betucht":{ "definitions":{ "wohlhabend, verm\u00f6gend":[ "sie war die Tochter betuchter Eltern", "gut betucht sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu jiddisch betuch(t), eigentlich = sicher < hebr\u00e4isch b\u1ea1\u1e6d\u00fba\u1e25" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beg\u00fctert", "bemittelt", "finanzkr\u00e4ftig", "finanzstark" ], "time_of_retrieval":"20220707-022842", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betulich":{ "definitions":{ "beschaulich, gem\u00e4chlich":[ "eine betuliche Zeit, Atmosph\u00e4re", "ein betuliches Leben f\u00fchren" ], "brav (2b) , bieder (3)":[ "die Inszenierung war betulich und schwerf\u00e4llig" ], "\u00fcbertrieben f\u00fcrsorglich, freundlich-besorgt":[ "seine betuliche Art geht mir manchmal auf die Nerven" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "betun" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8tu\u02d0l\u026a\u00e7", "synonyms":[ "besorgt", "f\u00fcrsorglich", "m\u00fctterlich", "tantenhaft" ], "time_of_retrieval":"20220707-035333", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "betun":{ "definitions":{ "sich in umst\u00e4ndlicher, ein wenig penetranter Weise freundlich und gesch\u00e4ftig benehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-213524", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "betusam":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "betulich", "brav", "gem\u00e4chlich", "pomadig" ], "time_of_retrieval":"20220706-213246", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beugbar":{ "definitions":{ "sich beugen lassend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "deklinabel", "flexibel", "gelenkig" ], "time_of_retrieval":"20220705-031706", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beugen":{ "definitions":{ "(das Recht 1a ) willk\u00fcrlich auslegen, [vors\u00e4tzlich] falsch anwenden":[ "das Recht, das Gesetz beugen" ], "Lichtstrahlen o. \u00c4. ablenken":[ "Lichtstrahlen, Lichtwellen beugen" ], "[nach unten] biegen, kr\u00fcmmen":[ "den Arm, den Nacken, den Rumpf, die Knie beugen", "den Kopf \u00fcber etwas beugen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Alter hatte ihn gebeugt (gehoben; seinen R\u00fccken krumm werden lassen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a vom/von Gram gebeugt" ], "flektieren (a)":[ "ein Substantiv, ein Verb beugen" ], "flektieren (b)":[ "dieses Verb beugt schwach" ], "sich [\u00fcber etwas hinweg] nach vorne, unten neigen":[ "sich [weit] aus dem Fenster, nach vorn beugen", "sich \u00fcber das Gel\u00e4nder, die Reling, den Tisch beugen" ], "sich unterwerfen, sich f\u00fcgen, nicht l\u00e4nger aufbegehren":[ "sich jemandem, jemandes Willen, jemandes Herrschaft beugen" ], "zwingen nachzugeben, sich zu f\u00fcgen":[ "jemanden, jemandes Starrsinn beugen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00f6ugen, althochdeutsch bougen, eigentlich = biegen machen, Kausativ zu", "biegen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbeugen", "anwinkeln", "biegen", "kr\u00fcmmen" ], "time_of_retrieval":"20220706-145833", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beugungsfaehig":{ "definitions":{ "\n":[ "beugungsf\u00e4hige W\u00f6rter, Wortarten", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "deklinabel", "flexibel" ], "time_of_retrieval":"20220707-022751", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beulen":{ "definitions":{ "Falten werfen, sich bauschen":[ "das Futter der Jacke beult", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beuteln" ], "time_of_retrieval":"20220706-172037", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beunruhigen":{ "definitions":{ "in Unruhe, Sorge versetzen":[ "ihr langes Ausbleiben beunruhigt mich", "wir wollen ihn nicht unn\u00f6tig beunruhigen", "sie war \u00fcber diese Nachricht, wegen dieser Nachricht tief beunruhigt" ], "unruhig werden, sich Sorgen machen":[ "du brauchst dich [um sie, ihretwegen, wegen ihrer Krankheit] nicht zu beunruhigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-060945", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beunruhigend":{ "definitions":{ "zur Beunruhigung, zur Sorge Anlass gebend":[ "beunruhigende Meldungen", "es ist beunruhigend, dass \u2026", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "be\u00e4ngstigend", "bedenklich", "bedrohlich", "besorgniserregend" ], "time_of_retrieval":"20220706-140106", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beurkunden":{ "definitions":{ "bezeugen, offenbaren":[ "seine Gesinnung beurkunden", "eine Angelegenheit als wahr beurkunden" ], "urkundlich festhalten":[ "etwas in den Akten beurkunden", "Geburten, Vertr\u00e4ge beurkunden", "beurkundete Rechte", "die Kirchenb\u00fccher beurkunden das Sterbedatum (belegen es, weisen es urkundlich aus)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beglaubigen", "verurkunden", "dokumentieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-080012", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beurlauben":{ "definitions":{ "jemandem Urlaub geben":[ "eine Sch\u00fclerin, einen Sch\u00fcler [f\u00fcr ein paar Tage, f\u00fcr einen bestimmten Zweck] beurlauben" ], "vorl\u00e4ufig von seinen Dienstpflichten entbinden":[ "den Beamten bis zur Kl\u00e4rung der Angelegenheit beurlauben" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch urlouben = erlauben (zu gehen)" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294u\u02d0\u0250\u032fla\u028a\u032fbn\u0329", "synonyms":[ "freigeben", "freistellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-042027", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beurteilen":{ "definitions":{ "\u00fcber jemanden, etwas ein Urteil abgeben":[ "jemanden, etwas falsch, richtig beurteilen", "jemandes Arbeit, Leistung beurteilen", "jemanden nach seinem \u00c4u\u00dferen beurteilen", "das ist schwer zu beurteilen", "ob das stimmt, kann ich nicht beurteilen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0294u\u02d0\u0250\u032fta\u026a\u032fl\u0259n", "synonyms":[ "absch\u00e4tzen", "begutachten", "bewerten", "einsch\u00e4tzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-132905", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beuteln":{ "definitions":{ "in Not, Bedr\u00e4ngnis bringen":[ "die Hose beutelt an den Knien" ], "jemandem psychisch oder physisch sehr zusetzen":[ "die Wirtschaftskrise hat das Land ordentlich gebeutelt" ], "mit dem Beutel (4) sieben":[ "den Kopf beuteln" ], "sch\u00fctteln":[ "der Lehrer hat ihn damals t\u00fcchtig gebeutelt", "das Leben hat sie ziemlich gebeutelt", "\u00c4ngste beutelten sie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-003922", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bevoelkern":{ "definitions":{ "als Siedlungsraum nutzen, als Heimat haben; bewohnen, besiedeln":[ "die Erde bev\u00f6lkern", "damals bev\u00f6lkerten die Kelten dieses Gebiet", "ein stark, nur wenig bev\u00f6lkertes Land" ], "besiedeln (1a)":[ "ein Land [mit Ansiedlern] bev\u00f6lkern" ], "in un\u00fcbersehbar gro\u00dfer Zahl f\u00fcllen, in Scharen erf\u00fcllen, beleben":[ "Touristen bev\u00f6lkerten die Lokale", "Vogelscharen bev\u00f6lkerten den Garten", "(ironisch) das sind die Leute, die die Vorzimmer der Minister bev\u00f6lkern" ], "sich mit [vielen] Menschen f\u00fcllen":[ "die fruchtbarsten Teile des Landes bev\u00f6lkerten sich zuerst", "das Stadion bev\u00f6lkerte sich allm\u00e4hlich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besiedeln", "bewohnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-175316", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bevor":{ "definitions":{ "leitet einen temporalen Gliedsatz ein und dr\u00fcckt die Nachzeitigkeit des darin genannten Geschehens aus; ehe; vor dem Zeitpunkt, da \u2026":[ "bevor wir abreisen, m\u00fcssen wir noch einiges erledigen", "unternimm etwas, bevor es zu sp\u00e4t ist", "du sollst den Gurt nicht schon l\u00f6sen, bevor die Maschine ausgerollt ist", "bevor er in unserem Betrieb angestellt wurde, war er als freier Mitarbeiter t\u00e4tig gewesen", "es hatte geendet, bevor es richtig begonnen hatte", "sie musste ihm alles sagen, bevor (bis) er sich entscheiden w\u00fcrde", "es geschah, [kurz, lange, zwei Wochen] bevor er starb", "[noch, erst] kurz bevor er starb, hatte er sein Testament gemacht" ], "leitet einen verneinten temporalen Gliedsatz mit konditionalem Nebensinn ein, der von einem ebenfalls verneinten Hauptsatz abh\u00e4ngt; solange ... noch":[ "bevor du nicht unterschrieben, mir keine Antwort gegeben hast, lasse ich dich nicht gehen", "du darfst keinen Urlaub nehmen, bevor deine Probezeit nicht abgelaufen ist", "sie darf nicht fernsehen, bevor nicht ihre Hausaufgaben gemacht sind" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bevor, althochdeutsch bifora = vorher, zuvor, aus", "bei", "und", "vor" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ehe" ], "time_of_retrieval":"20220707-225338", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "bevormunden":{ "definitions":{ "wie einen Unm\u00fcndigen behandeln, in eigenen Angelegenheiten nicht selbst entscheiden lassen":[ "sich von niemandem bevormunden lassen", "viele Jugendliche f\u00fchlen sich von ihren Eltern bevormundet" ] }, "history_and_etymology":[ "im 16. Jahrhundert f\u00fcr mittelhochdeutsch vormunden = Vormund sein" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "vorschreiben", "g\u00e4ngeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-233429", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bevorrechten":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "privilegieren", "bevorrechtigen" ], "time_of_retrieval":"20220705-063747", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bevorrechtigen":{ "definitions":{ "durch Gew\u00e4hren besonderer Rechte bevorzugen, privilegieren":[ "einzelne Personen, Gruppen bevorrechtigen", "(Verkehrswesen) eine bevorrechtigte Stra\u00dfe (Vorfahrtsstra\u00dfe)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lteres: bevorrechten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bevorzugen", "h\u00e4tscheln", "privilegieren", "vorziehen" ], "time_of_retrieval":"20220705-031252", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bevorstehen":{ "definitions":{ "[in naher Zukunft] zu erwarten sein":[ "seine Abreise, das Fest stand [unmittelbar, nahe] bevor", "auf den Urlaub, der bevorstand, freute sie sich nun nicht mehr", "mir steht Schlimmes bevor (ich habe Schlimmes zu erwarten)", "die bevorstehenden Wahlen" ], "durch sein Bevorstehen unangenehme Gef\u00fchle hervorrufen":[ "die Operation, die Beerdigung steht mir [ziemlich, ein bisschen] bevor" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "drohen", "herankommen", "herannahen", "heraufkommen" ], "time_of_retrieval":"20220706-170501", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "bevorzugen":{ "definitions":{ "besser als andere behandeln, beg\u00fcnstigen, bevorrechtigen":[ "der Lehrer bevorzugte diesen Sch\u00fcler [vor den anderen]", "eine bevorzugte Stellung", "Frauen sind bevorzugt (vorrangig) zu bedienen" ], "den Vorzug geben":[ "Rotwein, Kaffee bevorzugen", "der Lastentransport soll bevorzugt (vorzugsweise) mit der Bahn erfolgen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "vorziehen", "pr\u00e4ferieren", "priorisieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-213455", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewachen":{ "definitions":{ "\u00fcber jemanden, etwas wachen":[ "die Grenze bewachen", "der Hund bewacht das Haus", "die Gefangenen werden streng, scharf bewacht", "(Ballspiele) der gef\u00e4hrliche Torsch\u00fctze wurde gut bewacht (scharf, genau gedeckt)", "ein bewachter Parkplatz", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie bewachte (beobachtete) seinen Gem\u00fctszustand, um den Zusammenbruch zu verhindern", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewachen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beaufsichtigen", "beh\u00fcten" ], "time_of_retrieval":"20220706-172825", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewachsen_Adjektiv":{ "definitions":{ "mit Pflanzen bedeckt":[ "das Grundst\u00fcck ist von Unkraut, mit Schilf bewachsen", "der dicht bewachsene Boden" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-204447", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewachsen_Verb":{ "definitions":{ "wachsend bedecken":[ "Moos bewuchs den Felsen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besiedeln" ], "time_of_retrieval":"20220708-032707", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bewaehren":{ "definitions":{ "beweisen, zeigen":[ "er hat seinen Mut oft bew\u00e4hrt" ], "sich als geeignet, zuverl\u00e4ssig erweisen":[ "er muss sich erst noch bew\u00e4hren", "du hast dich als zuverl\u00e4ssiger Arbeiter bew\u00e4hrt", "diese Einrichtung hat sich [gut, nicht] bew\u00e4hrt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bew\u00e6ren, althochdeutsch biw\u0101ren = sich als wahr, als richtig erweisen, zu", "wahr" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestehen" ], "time_of_retrieval":"20220707-022850", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewaehrt":{ "definitions":{ "sich bew\u00e4hrt habend; erprobt":[ "eine bew\u00e4hrte Mitarbeiterin", "ein bew\u00e4hrtes Hausmittel, Rezept", "eine [bestens, seit Langem, seit Jahrhunderten] bew\u00e4hrte Technik, Methode", "in bew\u00e4hrter Manier, Weise", "\u2329substantiviert:\u232a auf Bew\u00e4hrtes zur\u00fcckgreifen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von", "bew\u00e4hren (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "altbew\u00e4hrt", "alterprobt", "anerkannt", "erprobt" ], "time_of_retrieval":"20220707-033647", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewaeltigbar":{ "definitions":{ "zu bew\u00e4ltigen; m\u00f6glich, in der Lage, bew\u00e4ltigt zu werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "machbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-225145", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewaeltigen":{ "definitions":{ "mit etwas Schwierigem fertigwerden; etwas meistern":[ "eine Arbeit, eine Aufgabe [spielend] bew\u00e4ltigen", "ein Problem bew\u00e4ltigen", "die Vergangenheit, ein traumatisches Erlebnis, ein Trauma bew\u00e4ltigen", "sie konnten den Besucherandrang nicht bew\u00e4ltigen", "diese Portionen kann man kaum bew\u00e4ltigen", "das ganze Material muss bew\u00e4ltigt werden", "das zu bew\u00e4ltigende Pensum, die zu bew\u00e4ltigende Aufgabe", "" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr veraltet gew\u00e4ltigen, mittelhochdeutsch geweltigen, zu", "Gewalt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beikommen", "bezwingen", "fertigwerden" ], "time_of_retrieval":"20220706-131716", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewaessern":{ "definitions":{ "(den Boden) durch Zuf\u00fchrung von Wasser mit Feuchtigkeit versehen":[ "Felder durch ein System von Kan\u00e4len [k\u00fcnstlich] bew\u00e4ssern", "bew\u00e4sserte Fl\u00e4chen f\u00fcr den Gem\u00fcseanbau", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anfeuchten", "begie\u00dfen", "berieseln", "bespritzen" ], "time_of_retrieval":"20220707-013010", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewaffnen":{ "definitions":{ "mit Waffen versehen":[ "die Truppen neu bewaffnen", "er bewaffnete sich mit einem Messer", "die Rebellen waren schwer, bis an die Z\u00e4hne bewaffnet", "bewaffnete Bankr\u00e4uber", "bewaffneter (unter Anwendung von Waffen geleisteter) Widerstand", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ich bewaffnete mich (scherzhaft; versah mich ) mit einem Kuli", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8vafn\u0259n", "synonyms":[ "sich bewehren", "r\u00fcsten" ], "time_of_retrieval":"20220705-190533", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewaffnet":{ "definitions":{ "mit Waffen ausgestattet":[ "mit einem Regenschirm bewaffnet sein" ], "mit etwas ausger\u00fcstet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ger\u00fcstet", "gewappnet", "waffenstarrend" ], "time_of_retrieval":"20220707-175759", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewahren":{ "definitions":{ "[bei]behalten; erhalten":[ "Schmuck in einem Kasten bewahren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas im Ged\u00e4chtnis bewahren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemandes Worte im Herzen bewahren" ], "aufbewahren, verwahren":[ "[Gott] bewahre!/(umgangssprachlich:) i bewahre! (emotional: durchaus nicht, aber nein, nicht doch!: wir sind doch keine Unmenschen, bewahre!)" ], "beh\u00fcten, sch\u00fctzen":[ "jemanden vor Schaden, Krankheit, Entt\u00e4uschungen, Irrt\u00fcmern bewahren", "vor etwas bewahrt bleiben", "(veraltet) das Haus, einen Schatz bewahren", "der Himmel bewahre mich davor, so etwas zu tun" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewarn, althochdeutsch biwar\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beh\u00fcten", "besch\u00fctzen", "retten", "sch\u00fctzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143128", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "[Gott] bewahre!/(umgangssprachlich:) i bewahre! (emotional: durchaus nicht, aber nein, nicht doch!: wir sind doch keine Unmenschen, bewahre!)" ] }, "bewahrheiten":{ "definitions":{ "sich als wahr, richtig erweisen":[ "das Ger\u00fccht scheint sich zu bewahrheiten", "an ihm bewahrheitet sich die Prophezeiung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8va\u02d0\u0250\u032fha\u026a\u032ftn\u0329", "synonyms":[ "eintreffen", "eintreten" ], "time_of_retrieval":"20220706-111441", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewandert":{ "definitions":{ "(auf einem bestimmten Gebiet) erfahren, gut Bescheid wissend, sich auskennend":[ "auf einem Gebiet [gut] bewandert sein", "ein in allen einschl\u00e4gigen Arbeiten bewanderter Fachmann", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = ausgiebig durchwandert (und kennengelernt) habend" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8vand\u0250t", "synonyms":[ "alterfahren", "beschlagen", "erfahren", "firm" ], "time_of_retrieval":"20220707-002711", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewegen_schwaches_Verb":{ "definitions":{ "bedenken":[ "die Worte, das Geh\u00f6rte in seinem Innern bewegen" ], "bewirken, verursachen, dass jemand, etwas seine Lage, Stellung ver\u00e4ndert":[ "den Arm bewegen", "der Wind bewegte die Bl\u00e4tter", "er konnte die Kiste nicht [von der Stelle] bewegen", "sie bewegte beim Sprechen kaum die Lippen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der neue Mann hat schon viel bewegt (durch aktives Eingreifen ver\u00e4ndert)" ], "erregen, ergreifen, r\u00fchren":[ "seine Worte haben uns tief bewegt" ], "innerlich besch\u00e4ftigen":[ "dieser Gedanke bewegt mich seit Langem" ], "jemandem, sich Bewegung (1b) verschaffen":[ "ich muss mich noch ein bisschen bewegen", "die Pferde m\u00fcssen jeden Tag bewegt werden" ], "seine Lage ver\u00e4ndern; nicht in einer bestimmten Position, an einer bestimmten Stelle o. \u00c4. verharren":[ "sich nur langsam bewegen k\u00f6nnen", "die Bl\u00e4tter, die Fahnen bewegen sich im Wind", "sich hin und her bewegen", "vor Schmerzen konnte er sich kaum bewegen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bei den Verhandlungen hat sich doch noch etwas bewegt" ], "sich an einen anderen Ort begeben, den Ort stetig (in einer bestimmten Richtung, auf einem bestimmten Weg) wechseln":[ "sich im Kreis bewegen", "ein langer Zug von Menschen bewegte sich zum Friedhof", "die Erde bewegt sich um die Sonne", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir bewegen uns bei dieser Diskussion im Kreis", "er durfte sich [innerhalb des Lagers] frei bewegen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Preis bewegt sich (schwankt) zwischen zehn und zwanzig Euro" ], "sich verhalten, sich benehmen, sich betragen":[ "sie wusste nicht, wie sie sich in diesen Kreisen bewegen sollte", "er bewegte sich v\u00f6llig ungezwungen, mit gro\u00dfer Sicherheit auf dem diplomatischen Parkett" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewegen, althochdeutsch biwegen, zu mittelhochdeutsch wegen, althochdeutsch wegen = in Bewegung setzen, zu mittelhochdeutsch wegen, althochdeutsch wegan,", "bewegen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8ve\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "r\u00fchren", "regen", "anregen", "ansto\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-150618", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewegen_starkes_Verb":{ "definitions":{ "(durch Gr\u00fcnde, Motive) veranlassen, bestimmen, zu einem bestimmten Entschluss bringen":[ "jemanden zum Einlenken bewegen", "er lie\u00df sich nicht bewegen, bei uns zu bleiben", "ihre Mahnung bewog ihn zum Verzicht", "was hat ihn wohl zur Abreise bewogen?", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewegen = bewegen (reflexiv = sich entschlie\u00dfen), althochdeutsch biwegan = bewegen, abw\u00e4gen, zu mittelhochdeutsch wegen = sich bewegen; Gewicht haben, althochdeutsch wegan = bewegen, wiegen (", "w\u00e4gen", ")" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anregen", "anstiften", "bringen", "dr\u00e4ngen" ], "time_of_retrieval":"20220706-121821", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bewegend":{ "definitions":{ "tiefe Gef\u00fchle erweckend, ersch\u00fctternd, ergreifend":[ "ein bewegender Moment", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erbaulich", "ergreifend", "fesselnd", "herzzerrei\u00dfend" ], "time_of_retrieval":"20220706-222646", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beweglich":{ "definitions":{ "bewegend, r\u00fchrend, ergreifend":[ "sie konnte recht beweglich bitten" ], "sich bewegen lassend":[ "die Puppe hat bewegliche Glieder", "bewegliche (transportierbare) Habe, G\u00fcter", "der Hebel ist nur schwer beweglich", "etwas beweglich halten" ], "wendig, schnell reagierend":[ "ein beweglicher Verstand", "eine bewegliche Politik", "sie ist [geistig] sehr beweglich" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beweglich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "biegsam", "dehnbar", "elastisch", "flexibel" ], "time_of_retrieval":"20220707-023656", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewegt":{ "definitions":{ "durch Bewegung (2) gekennzeichnet, von Bewegung zeugend":[ "er dankte mit bewegten Worten" ], "ereignisreich, unruhig":[ "ein bewegtes Leben", "er hat eine bewegte Vergangenheit" ], "in Bewegung befindlich, unruhig":[ "bei [leicht, kaum] bewegter See", "das Wasser war sehr bewegt" ] }, "history_and_etymology":[ "2. Partizip von", "bewegen (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "lebhaft", "rege", "unruhig", "kabbelig" ], "time_of_retrieval":"20220706-131440", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewegungslos":{ "definitions":{ "ohne Bewegung; regungslos; reglos":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ve\u02d0\u0261\u028a\u014bslo\u02d0s", "synonyms":[ "erstarrt", "reglos", "regungslos", "ruhig" ], "time_of_retrieval":"20220706-131833", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewehren":{ "definitions":{ "armieren (2a)":[ "mit Stahl bewehrter Beton" ], "bewaffnen":[ "um den Angriff abzuwehren, hatte er sich mit einer Latte bewehrt" ], "mit Waffen, Anlagen o. \u00c4. zum Schutz gegen Angriffe versehen":[ "Fenster mit Eisengittern bewehren", "die Burg war mit dicken Mauern bewehrt" ], "mit einer Strafandrohung versehen":[ "die Vorschriften sind strafrechtlich bewehrt" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Wehr" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich bewaffnen", "sich panzern" ], "time_of_retrieval":"20220706-233407", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beweiden":{ "definitions":{ "weidend abgrasen":[ "ein Wiesengrundst\u00fcck beweiden lassen", "es besteht die Gefahr, dass die Almen zu stark beweidet werden", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-070502", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beweihraeuchern":{ "definitions":{ "mit Weihrauch umgeben, erf\u00fcllen":[ "ein Kultbild beweihr\u00e4uchern" ], "\u00fcber Geb\u00fchr, ma\u00dflos verherrlichen, \u00fcbertreibend loben":[ "sich selbst beweihr\u00e4uchern", "er geh\u00f6rt zu den beweihr\u00e4ucherten Liedermachern dieser Szene" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "belobigen", "glorifizieren", "idealisieren", "loben" ], "time_of_retrieval":"20220708-040159", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beweinen":{ "definitions":{ "[weinend] betrauern, beklagen":[ "einen Toten, einen Verlust beweinen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beweinen, althochdeutsch biwein\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bejammern", "beklagen", "trauern", "wehklagen" ], "time_of_retrieval":"20220705-033445", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beweinkaufen":{ "definitions":{ "einen Kauf durch Weintrinken besiegeln":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl aus dem Niederdeutschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-110634", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beweisen":{ "definitions":{ "den Beweis (1) f\u00fcr etwas liefern, f\u00fchren; nachweisen":[ "eine Behauptung, einen Lehrsatz, eine Formel, die Existenz Gottes beweisen", "seine Unschuld, die Richtigkeit einer Behauptung [durch Argumente, Urkunden, Zeugen] beweisen", "etwas wissenschaftlich beweisen", "es l\u00e4sst sich [nicht mehr] beweisen, dass er dort war", "dieser Brief beweist gar nichts", "der Angeklagten konnte die Tat nicht bewiesen werden", "ich habe ihm [dadurch, damit] bewiesen, dass er unrecht hat", "was zu beweisen war (bekr\u00e4ftigende Schlussformel nach einem durchgef\u00fchrten Beweis)" ], "einen Beweis (2) von etwas geben; erkennen lassen, zeigen":[ "seine Ablehnung beweist nur seine mangelnde Einsicht", "sie hat bei dem Ungl\u00fcck gro\u00dfe Umsicht bewiesen" ], "mit bestimmten Leistungen seine F\u00e4higkeiten, seine Bef\u00e4higung f\u00fcr etwas unter Beweis stellen":[ "er wollte sich vor seinen Freunden beweisen und sprang von der Klippe ins Meer" ], "sich als etwas Bestimmtes erweisen, sich best\u00e4tigen, den Nachweis f\u00fcr etwas erbringen":[ "die Journalisten, die sich als hartn\u00e4ckig bewiesen hatten, lie\u00dfen sich nicht abweisen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bew\u012bsen = belehren, zeigen, aufweisen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausweisen", "belegen", "erweisen" ], "time_of_retrieval":"20220706-164740", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "beweiskraeftig":{ "definitions":{ "Beweiskraft habend":[ "ein beweiskr\u00e4ftiger Brief", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "amtlich", "dokumentarisch", "schlagend" ], "time_of_retrieval":"20220706-203530", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewerben":{ "definitions":{ "Werbung f\u00fcr etwas treiben":[ "B\u00fccher bewerben", "im Test schnitten die am h\u00e4ufigsten beworbenen Cremes am schlechtesten ab" ], "die Gunst von jemandem zu erringen suchen":[ "in Zukunft will man Kinder besonders bewerben" ], "sich um etwas, besonders eine Stellung o. \u00c4., bem\u00fchen":[ "sich bei einer Firma bewerben", "sich um eine Position, einen Job, eine Kandidatur, eine Nominierung, ein Amt, ein Mandat, ein Stipendium, einen Studienplatz, eine Mitgliedschaft bewerben", "sich schriftlich, telefonisch, online bewerben", "ich habe mich dort [als Managementassistentin] beworben", "mehrere Bauunternehmen haben sich um den Auftrag beworben", "er bewarb sich darum, in den Klub aufgenommen zu werden", "(gehoben) sich um jemandes Gunst bewerben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewerben, althochdeutsch bi(h)werban = erwerben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "kandidieren", "konkurrieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-225136", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bewerfen":{ "definitions":{ "durch Bewerfen verputzen":[ "eine Mauer mit M\u00f6rtel bewerfen" ], "etwas auf jemanden, auf etwas werfen":[ "der Redner wurde mit Tomaten beworfen", "sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander mit Schneeb\u00e4llen bewerfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden, jemandes Namen mit Schmutz bewerfen (jemanden in \u00fcbler Weise verleumden, beleidigen)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "nachwerfen", "werfen", "befeuern", "beschmei\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-195843", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bewerkstelligen":{ "definitions":{ "(etwas Schwieriges) mit Geschick oder Schl\u00e4ue zustande bringen, erreichen":[ "er wird den Verkauf schon bewerkstelligen", "wir m\u00fcssen es irgendwie bewerkstelligen, dass er mitmacht", "ich wei\u00df nicht, wie ich das bewerkstelligen soll", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu veraltet werkstelligen = ausf\u00fchren, ins Werk setzen, zu", "Werk" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "arrangieren", "ausf\u00fchren", "beikommen", "bew\u00e4ltigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112351", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewerten":{ "definitions":{ "dem [Geld]wert, der Qualit\u00e4t, Wichtigkeit nach [ein]sch\u00e4tzen, beurteilen":[ "einen Menschen nach seinem Erfolg bewerten", "das Grundst\u00fcck wurde mit 80 000 Euro viel zu hoch bewertet", "der Aufsatz wurde mit [der Note] \u201egut\u201c bewertet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begutachten", "beurteilen", "einsch\u00e4tzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-134504", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewiesen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgewiesen", "belegt", "hieb- und stichfest" ], "time_of_retrieval":"20220707-004447", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewilligen":{ "definitions":{ "(besonders offiziell, amtlich auf Antrag) gew\u00e4hren, genehmigen, zugestehen, zubilligen":[ "[jemandem] einen Kredit bewilligen", "man hat ihr zwei Mitarbeiter bewilligt", "die Steuern mussten vom Parlament bewilligt werden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu gleichbedeutend mittelhochdeutsch willigen, zu", "willig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entsprechen", "genehmigen", "gew\u00e4hren" ], "time_of_retrieval":"20220707-010024", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewillkommnen":{ "definitions":{ "willkommen hei\u00dfen, freundlich empfangen":[ "einen Gast bewillkommnen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "begr\u00fc\u00dfen", "empfangen", "willkommen hei\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011544", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewirken":{ "definitions":{ "verursachen, (als Wirkung) hervorbringen, veranlassen, hervorrufen, herbeif\u00fchren":[ "eine \u00c4nderung bewirken", "er, sein Eingreifen bewirkte, dass sich manches \u00e4nderte", "ein Tiefdruckgebiet bewirkte lang anhaltende Regenf\u00e4lle", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewirken = umfassen; die heutige Bedeutung seit dem 18. Jahrhundert" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausl\u00f6sen", "bedingen", "erzeugen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135340", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewirten":{ "definitions":{ "einem Gast zu essen und zu trinken geben":[ "sie bewirtete uns mit Tee und Geb\u00e4ck" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewirten, zu", "Wirt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbieten", "auftischen", "bek\u00f6stigen", "verk\u00f6stigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135511", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewirtschaften":{ "definitions":{ "(besonders einen landwirtschaftlichen Betrieb, eine Gastst\u00e4tte) wirtschaftend leiten, betreiben, versorgen":[ "einen Bauernhof rentabel bewirtschaften", "eine [nur im Sommer] bewirtschaftete (als Gastst\u00e4tte ge\u00f6ffnete) H\u00fctte" ], "Verbrauch, Zuteilung, Verkauf oder Vergabe von etwas staatlich kontrollieren, lenken und einschr\u00e4nken, rationieren":[ "Nahrungsmittel, Wohnraum, Devisen bewirtschaften" ], "bestellen, landwirtschaftlich bearbeiten":[ "ein St\u00fcck Land bewirtschaften" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "betreiben", "f\u00fchren", "unterhalten", "ackern" ], "time_of_retrieval":"20220706-232012", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewitzeln":{ "definitions":{ "\u00fcber etwas, jemanden Witze machen, witzeln":[ "jemanden, jemandes Kleidung bewitzeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "frotzeln", "h\u00f6hnen", "spotten" ], "time_of_retrieval":"20220706-171621", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewoelken":{ "definitions":{ "sich mit Wolken bedecken":[ "der Himmel bew\u00f6lkte sich rasch", "ein bew\u00f6lkter Himmel", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Miene bew\u00f6lkte sich (verfinsterte sich)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-165908", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewoelkt":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bedeckt", "grau", "tr\u00fcbe", "unfreundlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-104922", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewog":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-193940", "type":"\n Betonung \n \n \n bew o g \n \n \n", "wendungen":[] }, "bewogen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000610", "type":"\n Betonung \n \n \n bew o gen \n \n \n", "wendungen":[] }, "bewohnbar":{ "definitions":{ "zum Bewohnen geeignet":[ "ein altes, verfallenes Haus bewohnbar machen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185934", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewohnen":{ "definitions":{ "in, auf etwas wohnen":[ "ein Haus, Stockwerk bewohnen", "die Insel ist [nicht] bewohnt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Alpenveilchen bewohnt Gebiete in den Mittelmeerl\u00e4ndern (Botanik; kommt in Gebieten der Mittelmeerl\u00e4nder vor )", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bewonen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besiedeln", "bev\u00f6lkern", "leben" ], "time_of_retrieval":"20220706-221034", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewundern":{ "definitions":{ "eine Person oder ihre Leistung, eine Sache als au\u00dfergew\u00f6hnlich betrachten und staunend anerkennende Hochachtung f\u00fcr sie empfinden [und diese \u00e4u\u00dfern]":[ "jemanden [wegen seiner Leistungen] bewundern", "er bewunderte im Stillen ihren Mut", "ein Gem\u00e4lde bewundern", "seine Geduld ist zu bewundern (bewundernswert, bewundernsw\u00fcrdig)", "bewundernde Blicke", "jemandes bewundertes Vorbild sein", "" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = als ein Wunder betrachten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anbeten", "anschw\u00e4rmen", "aufblicken", "aufsehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-165305", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bewundernswert":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8v\u028and\u0250nsve\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[ "anerkennenswert", "beachtenswert", "beachtlich", "eindrucksvoll" ], "time_of_retrieval":"20220706-100858", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewundernswuerdig":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anerkennenswert", "eindrucksvoll", "scharf" ], "time_of_retrieval":"20220706-111335", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewunderungswuerdig":{ "definitions":{ "Bewunderung verdienend":[ "eine bewunderungsw\u00fcrdige Fertigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8v\u028and\u0259r\u028a\u014bsv\u028frd\u026a\u00e7", "synonyms":[ "imposant", "ansehnlich", "au\u00dfergew\u00f6hnlich", "beachtlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-125732", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewusst":{ "definitions":{ "absichtlich, gewollt, willentlich":[ "eine bewusste L\u00fcge", "die bewusste (\u00fcberzeugte) Ablehnung des Materialismus", "er war ein bewusster (\u00fcberzeugter) Anh\u00e4nger des Sozialismus", "sie hat es ganz bewusst getan" ], "bereits erw\u00e4hnt, [den Eingeweihten] bekannt":[ "bewusste und unbewusste Vorstellungen", "jemandem, sich etwas bewusst machen", "jemandem seine Situation bewusst machen", "etwas ist jemandem bewusst (jemand wei\u00df etwas)", "es ist mir nicht mehr bewusst (erinnerlich), wann das geschah" ], "ins klare, wache Bewusstsein gedrungen, im klaren, wachen Bewusstsein vorhanden":[ "sich einer Sache bewusst sein (sich \u00fcber etwas im Klaren sein: sich der Bedeutung einer Sache voll bewusst sein)" ], "klar erkennend, geistig wach":[ "ein bewusster (bewusst lebender, handelnder) Mensch", "die Menschen sind bewusster (wacher, klarer, kritischer) geworden", "er hat den Krieg noch nicht bewusst erlebt", "wir waren alle bewusst oder unbewusst (wissentlich oder unwissentlich) daran beteiligt" ] }, "history_and_etymology":[ "mitteldeutsch, mittelniederdeutsch bew\u016bst, eigentlich 2. Partizip von veraltet bewissen = sich zurechtfinden, zu", "wissen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "absichtlich", "ausdr\u00fccklich", "betont", "geflissentlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-094546", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "sich einer Sache bewusst sein (sich \u00fcber etwas im Klaren sein: sich der Bedeutung einer Sache voll bewusst sein)" ] }, "bewusstlos":{ "definitions":{ "ohne Bewusstsein, besinnungslos":[ "in bewusstlosem Zustand sein", "der Kranke war tagelang bewusstlos", "sie brach bewusstlos zusammen", "jemanden bewusstlos schlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besinnungslos", "ohnm\u00e4chtig" ], "time_of_retrieval":"20220706-174136", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bewusstlos_werden":{ "definitions":{ "das Bewusstsein verlieren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ohnm\u00e4chtig werden", "zusammenbrechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-224722", "type":"\n Betonung \n \n \n bew u sstlos werden \n \n \n", "wendungen":[] }, "bezahlbar":{ "definitions":{ "sich bezahlen lassend; die M\u00f6glichkeit bietend, etwas bezahlen zu k\u00f6nnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "erschwinglich", "preisg\u00fcnstig" ], "time_of_retrieval":"20220706-193532", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bezahlen":{ "definitions":{ "(Geld) als Gegenleistung geben":[ "den Maler bezahlen", "er wird daf\u00fcr bezahlt, dass er \u2026" ], "einen Geldbetrag demjenigen zukommen lassen, der ihn fordert, dem er zusteht":[ "er l\u00e4uft, als ob ers bezahlt bek\u00e4me (umgangssprachlich: sehr schnell)" ], "f\u00fcr etwas den Gegenwert in Geld zahlen":[ "eine Ware, das Essen, ein Zimmer [zu teuer] bezahlen", "er hat mir die \u00dcbernachtung bezahlt", "das ist nicht mehr zu bezahlen", "etwas [in] bar, mit einem Scheck, in/mit Schweizer Franken bezahlen", "Herr Ober, ich m\u00f6chte bezahlen!", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie hat ihre Schuld mit dem Leben bezahlt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a f\u00fcr diese Untat wirst du bezahlen!" ], "jemandem f\u00fcr eine Arbeit Geld geben, zahlen; jemanden entlohnen":[ "sich bezahlt machen (den Aufwand lohnen: es wird noch einige Zeit dauern, bis sich die Neuanschaffung bezahlt gemacht hat)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bezaln" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsa\u02d0l\u0259n", "synonyms":[ "verg\u00fcten", "klarmachen", "spendieren", "zahlen" ], "time_of_retrieval":"20220706-100813", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "sich bezahlt machen (den Aufwand lohnen: es wird noch einige Zeit dauern, bis sich die Neuanschaffung bezahlt gemacht hat)", "er l\u00e4uft, als ob ers bezahlt bek\u00e4me (umgangssprachlich: sehr schnell)" ] }, "bezaubern":{ "definitions":{ "in Entz\u00fccken setzen und f\u00fcr sich einnehmen, auf jemanden einen Zauber, Reiz aus\u00fcben":[ "jemanden [durch etwas] bezaubern", "sie bezauberte alle durch ihre Liebensw\u00fcrdigkeit, mit ihrem Gesang", "er war bezaubert von ihrem Anblick", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bezoubern, althochdeutsch bizoubar\u014dn" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsa\u028a\u032fb\u0250n", "synonyms":[ "bestricken", "entz\u00fccken", "faszinieren", "hinrei\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144803", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezaubernd":{ "definitions":{ "entz\u00fcckend, reizend, liebreizend":[ "ein bezauberndes kleines M\u00e4dchen", "eine bezaubernde Stimme, Landschaft", "jemand setzt sein bezauberndstes L\u00e4cheln auf", "sie ist bezaubernd", "eine bezaubernd sch\u00f6ne Frau", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "bezaubern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestrickend", "charmant", "entz\u00fcckend", "faszinierend" ], "time_of_retrieval":"20220706-123317", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bezechen":{ "definitions":{ "sich betrinken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "sich besaufen", "sich betrinken" ], "time_of_retrieval":"20220706-211351", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezecht":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "berauscht", "beschickert", "besoffen", "betrunken" ], "time_of_retrieval":"20220707-031823", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bezeichnen":{ "definitions":{ "[be]nennen":[ "mit \u201eApsis\u201c bezeichnet man auch eine Nische im Zelt", "er bezeichnet sich als Architekt/(auch:) als Architekten" ], "benennen; Benennung f\u00fcr etwas sein":[ "das Wort \u201ePony\u201c bezeichnet ein kleines Pferd" ], "durch ein Zeichen kenntlich machen; markieren":[ "kranke B\u00e4ume bezeichnen", "der Wanderweg ist [mit einem blauen Dreieck] bezeichnet", "ein Kreuz bezeichnet die Stelle", "die Aussprache eines Wortes bezeichnen (kennzeichnen, durch Zeichen, Bezeichnung angeben)" ], "genau angeben, beschreiben":[ "einen Fundort genau bezeichnen", "er bezeichnete mir umst\u00e4ndlich den Treffpunkt" ], "von jemandem, etwas sagen, dass er, es etwas Bestimmtes sei; als etwas hinstellen":[ "jemanden als seinen Freund, als Verr\u00e4ter bezeichnen", "jemandes Verhalten als Feigheit, als anma\u00dfend bezeichnen", "dieses Verhalten bezeichnet (veraltet; ist bezeichnend f\u00fcr ) seine Einstellung" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bezeichenen, althochdeutsch bizeihhan\u014dn = bildlich vorstellen, bedeuten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angeben", "anzeichnen", "kennzeichnen" ], "time_of_retrieval":"20220707-060443", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezeichnend":{ "definitions":{ "kennzeichnend, charakteristisch":[ "ein bezeichnendes Merkmal", "diese \u00c4u\u00dferung ist bezeichnend [f\u00fcr ihn]", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsa\u026a\u032f\u00e7n\u0259nt", "synonyms":[ "charakteristisch", "eigent\u00fcmlich", "kennzeichnend", "spezifisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-014807", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bezeigen":{ "definitions":{ "einem Gef\u00fchl Ausdruck geben":[ "ich wollte mich daf\u00fcr dankbar bezeigen und schenkte ihm ein Buch" ], "erweisen":[ "jemandem Respekt, seine Teilnahme bezeigen" ], "zu erkennen geben, zeigen":[ "Freude, gro\u00dfen Mut bezeigen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bezeigen = anzeigen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entgegenbringen", "erweisen", "zollen" ], "time_of_retrieval":"20220706-204150", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezeugen":{ "definitions":{ "\u00fcber, f\u00fcr etwas Zeugnis ablegen; etwas als Zeuge, Zeugin erkl\u00e4ren; durch Zeugenaussage, Zeugnis beglaubigen, best\u00e4tigen, bekr\u00e4ftigen":[ "sie hat den Tatbestand unter Eid bezeugt", "ich kann [dir] bezeugen, dass \u2026", "der Ort ist schon im 8. Jahrhundert bezeugt (urkundlich nachgewiesen)", "seine Worte, Handlungen bezeugen (zeigen, beweisen) seine Rechtschaffenheit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beglaubigen", "bekr\u00e4ftigen", "best\u00e4tigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-025542", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezichtigen":{ "definitions":{ "jemandem in anklagender Weise die Schuld f\u00fcr etwas geben; beschuldigen":[ "jemanden, sich [selbst] des Diebstahls bezichtigen", "ich bezichtige dich der Treulosigkeit", "er wurde bezichtigt, gestohlen zu haben", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu mittelhochdeutsch beziht = Beschuldigung, althochdeutsch biziht = Verdachtszeichen, zu: biz\u012bhan = beschuldigen, zu", "zeihen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8ts\u026a\u00e7t\u026a\u0261n\u0329", "synonyms":[ "anklagen", "beschuldigen", "anschuldigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-143512", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "beziehen":{ "definitions":{ "[aufgrund einer Bestellung] geliefert bekommen, zugestellt bekommen, erhalten":[ "eine Zeitung im Abonnement, durch die Post beziehen", "Waren von verschiedenen Firmen beziehen", "sein Wissen aus Illustrierten beziehen", "ein gutes Gehalt beziehen (regelm\u00e4\u00dfig ausbezahlt bekommen)", "Sozialhilfe, Hartz IV beziehen", "eine Ohrfeige, Pr\u00fcgel beziehen (umgangssprachlich; bekommen )", "er bezog erstmals in einem Wettkampf eine Niederlage (unterlag erstmals)" ], "bespannen, \u00fcberziehen":[ "die Betten frisch beziehen", "der Schirm wurde neu bezogen" ], "einfordern":[ "Steuern beziehen" ], "in Zusammenhang bringen; gedanklich verkn\u00fcpfen; in Beziehung setzen":[ "er bezieht immer alles auf sich" ], "in eine bestimmte Stellung gehen":[ "[einen] Posten, eine g\u00fcnstige Stellung beziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen festen, klaren Standpunkt beziehen (sich zu eigen machen, einnehmen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in einer Diskussion Stellung beziehen (eine Meinung vertreten)" ], "in etwas einziehen":[ "eine neue Wohnung beziehen", "er bezog die Universit\u00e4t (veraltet; begann zu studieren)" ], "jemanden, etwas betreffen":[ "diese Kritik bezog sich nicht auf dich, auf deine Arbeit" ], "sich auf etwas berufen":[ "ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom \u2026" ], "sich bew\u00f6lken":[ "der Himmel hat sich [mit schwarzen Wolken] bezogen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch beziehen = erreichen; \u00fcber-, einziehen, althochdeutsch biziuhan = \u00fcber-, wegziehen" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsi\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "bespannen", "\u00fcberziehen", "tapezieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-202425", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[] }, "beziehungsreich":{ "definitions":{ "reich an ":[ "ein beziehungsreiches Thema", "ein beziehungsreicher (viele Assoziationen, Anspielungen einschlie\u00dfender) Name", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsra\u026a\u032f\u00e7", "synonyms":[ "komplex", "multidimensional", "reich", "vielf\u00e4ltig" ], "time_of_retrieval":"20220705-012556", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beziehungsvoll":{ "definitions":{ "bewusst Bezug auf etwas nehmend, anspielend, anz\u00fcglich":[ "eine beziehungsvolle Bemerkung", "das war sehr beziehungsvoll gesagt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Beziehung (2)" ], "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsi\u02d0\u028a\u014bsf\u0254l", "synonyms":[ "anz\u00fcglich", "spitz", "vieldeutig" ], "time_of_retrieval":"20220706-141118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "beziehungsweise":{ "definitions":{ "oder; oder vielmehr, genauer gesagt":[ "ich war mit ihm bekannt beziehungsweise befreundet" ], "und im anderen Fall":[ "ihre Tochter und ihr Sohn sind sechs beziehungsweise acht Jahre alt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "das hei\u00dft" ], "time_of_retrieval":"20220706-223610", "type":"Konjunktion", "wendungen":[] }, "beziffern":{ "definitions":{ "der Zahl, dem Betrag nach [sch\u00e4tzungsweise] angeben":[ "man beziffert den Sachschaden auf 3 000 Euro" ], "mit Ziffern versehen; nummerieren":[ "die Seiten eines Buches beziffern", "(Musik) bezifferter Bass (Bassstimme mit Ziffern und Versetzungszeichen, die die zugeh\u00f6rigen Akkorde angeben)" ], "sich belaufen; betragen":[ "die Verluste beziffern sich auf 2 Millionen Euro" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ts\u026af\u0250n", "synonyms":[ "ausmachen", "betragen" ], "time_of_retrieval":"20220706-221454", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezwecken":{ "definitions":{ "einen Zweck verfolgen; beabsichtigen; zu erreichen suchen":[ "was bezweckst du mit dieser Frage?", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0259\u02c8tsv\u025bkn\u0329", "synonyms":[ "abzielen", "abzwecken", "anstreben", "beabsichtigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144641", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezweifeln":{ "definitions":{ "an etwas zweifeln; anzweifeln":[ "jemandes Angaben bezweifeln", "ich bezweifle, dass er das getan hat", "das ist nicht zu bezweifeln", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bezw\u012bveln" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anzweifeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-180051", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bezwingen":{ "definitions":{ "besiegen, \u00fcberwinden, Gewalt bekommen \u00fcber jemanden, etwas; fertigwerden mit jemandem, etwas":[ "einen [sportlichen] Gegner [im Wettkampf] bezwingen", "eine Festung bezwingen (trotz Widerstandes einnehmen)", "sich kaum bezwingen (beherrschen) k\u00f6nnen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Neugier, seinen Schmerz bezwingen (unterdr\u00fccken)" ], "trotz Schwierigkeiten bew\u00e4ltigen":[ "die schwierige Strecke bezwingen", "einen Berg bezwingen (unter schwierigen Bedingungen ersteigen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch betwingen, althochdeutsch bidwingan, zu", "zwingen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besiegen", "\u00fcberw\u00e4ltigen", "\u00fcberwinden", "bodigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-140008", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bezwungen":{ "definitions":{ "vgl. ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "besiegt", "geschlagen", "k. o.", "schachmatt" ], "time_of_retrieval":"20220707-111331", "type":"\n Betonung \n \n \n bezw u ngen \n \n \n", "wendungen":[] }, "biderb":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bider(be) = bieder; brauchbar, n\u00fctzlich, althochdeutsch bitherbe = brauchbar, n\u00fctzlich, eigentlich = dem Bed\u00fcrfnis entsprechend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-173224", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bieder":{ "definitions":{ "auf beschr\u00e4nkte Weise rechtschaffen, allzu naiv; einf\u00e4ltig, treuherzig":[ "einen Befehl brav und bieder ausf\u00fchren" ], "etwas einfallslos, hausbacken und unoriginell; langweilig und ohne Reiz":[ "ein biederes Image", "ein biederes Unterhaltungsprogramm" ], "rechtschaffen, aufrichtig und verl\u00e4sslich, ehrenwert und anst\u00e4ndig":[ "ein biederer B\u00fcrger", "von biederer Gesinnung sein" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bider(be),", "biderb" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anst\u00e4ndig", "aufrecht", "aufrichtig", "ehrlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-234326", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biedermeierlich":{ "definitions":{ "zum Biedermeier geh\u00f6rend, dem Biedermeier[stil] eigent\u00fcmlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194407", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biegbar":{ "definitions":{ "sich ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "biegsam", "dehnbar", "elastisch", "flexibel" ], "time_of_retrieval":"20220706-105239", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biegen":{ "definitions":{ "(etwas Festes) gegen elastischen Widerstand und ohne es zu [zer]brechen, in eine anders gerichtete, besonders gekr\u00fcmmte Form bringen":[ "einen Draht, ein Blech biegen", "einen Ast in die H\u00f6he, nach unten biegen", "den Kopf etwas nach hinten biegen", "ich bog mich zur Seite", "er sitzt mit gebogenem (krummem) R\u00fccken", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die biegen (abwertend; manipulieren ) das schon so", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) sie bogen sich alle vor Lachen (lachten heftig)" ], "beugen, flektieren":[ "auf Biegen und/(auch:) oder Brechen (substantiviert; umgangssprachlich: mit Gewalt, unter allen Umst\u00e4nden)", "es geht auf Biegen oder Brechen (umgangssprachlich: es geht hart auf hart)" ], "eine [in bestimmter Weise] gebogene Form haben, [in bestimmter Weise] gekr\u00fcmmt sein":[ "seine Nase bog sich k\u00fchn" ], "einen Bogen, eine Biegung in eine bestimmte Richtung machen":[ "der Weg biegt um den Berg", "der Wagen ist eben in eine Toreinfahrt gebogen", "sie bog rasch zur Seite (wich nach der Seite aus)" ], "gebogen werden, eine gebogene Form annehmen, sich kr\u00fcmmen":[ "die B\u00e4ume bogen sich im Wind", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Tisch bog sich unter der Last der Speisen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch biegen, althochdeutsch biogan" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[ "beugen", "kr\u00fcmmen", "krumm machen", "neigen" ], "time_of_retrieval":"20220706-194030", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "auf Biegen und/(auch:) oder Brechen (substantiviert; umgangssprachlich: mit Gewalt, unter allen Umst\u00e4nden)", "es geht auf Biegen oder Brechen (umgangssprachlich: es geht hart auf hart)" ] }, "biegsam":{ "definitions":{ "biegbar, leicht zu biegen, elastisch":[ "biegsames Holz", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein biegsamer (leicht zu lenkender, f\u00fcgsamer) Charakter", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0kza\u02d0m", "synonyms":[ "beweglich", "biegbar", "dehnbar", "elastisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-095835", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bienenartig":{ "definitions":{ "wie Bienen geartet":[ "ein bienenartiges Insekt", "bienenartiger Flei\u00df" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259n\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234151", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bienenfleiszig":{ "definitions":{ "durch unerm\u00fcdlichen Flei\u00df gekennzeichnet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0n\u0259nfla\u026a\u032fs\u026a\u00e7", "synonyms":[ "beflissen", "eifrig", "emsig", "flei\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-173841", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bienenfreundlich":{ "definitions":{ "f\u00fcr die Nutzung durch Bienen (1) gut geeignet":[ "ein bienenfreundlicher Garten", "bienenfreundliche Pflanzen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234239", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bieten":{ "definitions":{ "[dar]reichen, hinhalten":[ "er bot ihr den Arm", "er bot mir Feuer", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie bot ihm die Hand zur Vers\u00f6hnung (gab zu erkennen, dass sie zur Vers\u00f6hnung bereit sei)" ], "anbieten, zur Verf\u00fcgung, in Aussicht stellen":[ "jemandem Geld, eine Chance, einen Ersatz f\u00fcr etwas bieten", "was, wie viel bietest du mir daf\u00fcr? (was willst du mir daf\u00fcr zahlen?)", "er hat nicht viel zu bieten", "(Kartenspiele) du bietest (reizt)!", "(verblasst) etwas bietet jemandem eine M\u00f6glichkeit (etwas erm\u00f6glicht jemandem etwas)" ], "bei einer Versteigerung o. \u00c4. ein Angebot machen":[ "sie hat auf das Bild [5 000 Euro] geboten", "wer bietet mehr?", "nur zwei Interessenten boten auf das, f\u00fcr das Grundst\u00fcck" ], "darbieten, zeigen":[ "bei dem Fest wurde viel, wenig, ein sch\u00f6nes Programm geboten", "die Mannschaft bot ausgezeichnete Leistungen", "(verblasst) diese Arbeit bietet (macht) keine Schwierigkeiten" ], "geben, gew\u00e4hren":[ "jemandem Obdach, Unterschlupf bieten" ], "sich er\u00f6ffnen, sich ergeben":[ "hier bietet sich [dir] eine Gelegenheit", "endlich bot sich ein Ausweg, den Konflikt beizulegen" ], "sich zeigen":[ "ein schreckliches Bild bot sich uns, unseren Augen" ], "sichtbar werden lassen, zeigen":[ "die Unfallstelle bot ein schreckliches Bild", "sie bietet einen pr\u00e4chtigen Anblick (sieht pr\u00e4chtig aus)" ], "zumuten":[ "so etwas ist mir noch nicht geboten worden", "das lasse ich mir nicht bieten (gefallen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bieten, althochdeutsch biotan; urspr\u00fcnglich etwa = zum Bewusstsein bringen, aufmerksam machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-172010", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bilden":{ "definitions":{ "(anordnend, gruppierend, organisierend) schaffen, hervorbringen, ins Leben rufen":[ "einen Verein, eine Widerstandsgruppe, ein Kommando, einen Ausschuss, eine Regierung bilden", "einen Fonds, Verm\u00f6gen bilden" ], "[durch Form, Gestalt, Anordnung, Organisation] darstellen, ausmachen":[ "die Begrenzungsmauern bilden ein Quadrat", "diese L\u00e4nder haben zusammen die Bundesrepublik Jugoslawien gebildet", "etwas bildet die Grenze, den Hintergrund, den H\u00f6hepunkt", "(oft verblasst) das bildet (ist) die Regel, eine Ausnahme, die Basis" ], "[in bestimmter Weise] formend hervorbringen, machen":[ "Laute bilden", "[aus W\u00f6rtern] S\u00e4tze bilden", "ein sch\u00f6n gebildetes Gesicht", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Charakter des Jugendlichen l\u00e4sst sich noch bilden" ], "aus sich hervorbringen, entstehen lassen":[ "die Pflanze hat Knospen, neue Wurzeln, Ableger gebildet", "dieses Verb bildet kein Passiv (l\u00e4sst sich nicht ins Passiv setzen)" ], "durch Sichgruppieren, Sichorganisieren formen, herstellen":[ "einen Kreis, ein Spalier, eine Gasse bilden" ], "durch Wachstum, Entwicklung entstehen, hervorkommen":[ "Knospen, Kristalle bilden sich", "in der Partei haben sich verschiedene Gruppierungen gebildet" ], "geistig-seelisch entwickeln, ausbilden, erziehen":[ "seinen Geist [durch Reisen] bilden", "die Jugend politisch bilden", "Lesen bildet" ], "in k\u00fcnstlerischer Weise plastisch gestalten; modellieren":[ "Figuren aus/in Ton bilden", "Masken bilden", "aus bizarren Wurzeln bildet der Holzschnitzer einzelne Gestalten oder ganze Figurengruppen", "die bildende Kunst (Plastik, Malerei, Grafik, Baukunst [und Kunstgewerbe])", "bildender K\u00fcnstler, bildende K\u00fcnstlerin" ], "sich (aus verschiedenen Eindr\u00fccken, Informationen o. \u00c4.) verschaffen":[ "sich ein Urteil \u00fcber jemanden, etwas bilden", "ich habe mir [dar\u00fcber] meine eigene Meinung gebildet" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bilden = bildend (nach)gestalten, althochdeutsch biliden = einer Sache Gestalt geben, bilid\u014dn = eine Gestalt nachbilden, zu", "Bild" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufkommen", "entstehen", "erwachsen" ], "time_of_retrieval":"20220706-204200", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bildhaft":{ "definitions":{ "in der Art eines ":[ "die bildhafte Wirkung des Plakats", "eine bildhafte Sprache", "sich bildhaft ausdr\u00fccken", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschaulich", "bildlich", "plastisch", "sinnbildlich" ], "time_of_retrieval":"20220706-145431", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bildhauerisch":{ "definitions":{ "zur Bildhauerkunst geh\u00f6rend, auf ihr beruhend, ihr gem\u00e4\u00df":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-120415", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bildlich":{ "definitions":{ "als sprachliches Bild (5) gebraucht, anschaulich":[ "ein bildlicher Ausdruck, Vergleich", "diese \u00c4u\u00dferung war nur bildlich gemeint", "er war, bildlich gesprochen, der Motor des Ganzen" ], "im Bild (1a, b) , mithilfe von Bildern erfolgend":[ "die bildliche Wiedergabe eines Gegenstandes, eines Vorgangs", "etwas bildlich darstellen", "sich etwas bildlich vorstellen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bildelich = bildlich; wahrnehmbar, althochdeutsch bildl\u012bcho (Adverb) = entsprechend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anschaulich", "bildhaft" ], "time_of_retrieval":"20220706-151335", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bildungsbeflissen":{ "definitions":{ "\u00fcbereifrig bei der Nutzung von Bildungsangeboten, -m\u00f6glichkeiten":[ "bildungsbeflissene Senioren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsb\u0259fl\u026asn\u0329", "synonyms":[ "wissbegierig", "bildungseifrig", "bildungshungrig", "neugierig" ], "time_of_retrieval":"20220705-040243", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bildungseifrig":{ "definitions":{ "voller Bildungseifer":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "wissbegierig" ], "time_of_retrieval":"20220705-000616", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bildungshungrig":{ "definitions":{ "wissbegierig und auf Bildung bedacht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bsh\u028a\u014br\u026a\u00e7", "synonyms":[ "wissbegierig", "bildungsbeflissen", "bildungseifrig", "neugierig" ], "time_of_retrieval":"20220707-082949", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bildungspolitisch":{ "definitions":{ "die Bildungspolitik betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bspoli\u02d0t\u026a\u0283", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-045342", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bildwirksam":{ "definitions":{ "Bildwirkung zeigend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026altv\u026arkza\u02d0m", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180611", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biliaer":{ "definitions":{ "die Gallenblase betreffend, durch Gallenfl\u00fcssigkeit bedingt":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch bilis =", "Galle" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205152", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bilifer":{ "definitions":{ "Gallenfl\u00fcssigkeit leitend (von K\u00f6rperkan\u00e4len)":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch ferre = tragen, leiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011608", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bilingual":{ "definitions":{ "zweisprachig":[] }, "history_and_etymology":[ "aus lateinisch bi- = zwei und", "lingual" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194306", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "billig":{ "definitions":{ "angemessen, berechtigt":[ "ein billiges Verlangen", "der Richter entschied nach billigem Ermessen", "etwas ist [nur] recht und billig (ist [nur] gerecht)", "man sollte sich nicht mehr als billig dar\u00fcber aufregen", "billig (gerecht) denken", "billig denkende (rechtschaffene, redliche) Leute" ], "niedrig im Preis; nicht teuer; f\u00fcr verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig wenig Geld [zu haben]":[ "billiges Obst", "billige Waren, Arbeitskr\u00e4fte", "ein erstaunlich billiger (umgangssprachlich; niedriger ) Preis", "billige (umgangssprachlich; niedrige ) Mieten", "die Wohnung, das Essen ist billig, k\u00f6nnte billiger sein", "dieses Buch ist nicht ganz billig (ziemlich teuer)", "gebrauchter Gasherd billig abzugeben", "billig einkaufen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist noch mal billig davongekommen (umgangssprachlich; hat nur wenig Strafe oder Schelte bekommen )" ], "von minderer Qualit\u00e4t":[ "billiger Ramsch", "billigen Schnaps trinken", "sie trug ein billiges Kleidchen" ], "vordergr\u00fcndig, einfallslos, geistlos o. \u00e4. und daher ohne die erhoffte Wirkung":[ "eine billige Ausrede", "ein billiger Trick", "das ist ein billiger Trost" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch billich, althochdeutsch bill\u012bh = recht, angemessen, gem\u00e4\u00df, wohl zu", "Bild", "und urspr\u00fcnglich = passend, angemessen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "erschwinglich", "g\u00fcnstig" ], "time_of_retrieval":"20220706-094802", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "billigen":{ "definitions":{ "guthei\u00dfen; f\u00fcr angebracht halten":[ "jemandes Pl\u00e4ne, Vorschl\u00e4ge, Entschluss billigen", "ich kann es nicht billigen, dass du dich daran beteiligst", "das Parlament billigte die Pl\u00e4ne der Regierung", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch billichen = f\u00fcr angemessen erkl\u00e4ren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "akzeptieren", "anerkennen", "bef\u00fcrworten", "begr\u00fc\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-155030", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bimmeln":{ "definitions":{ "hell klingend l\u00e4uten; klingeln, schellen":[] }, "history_and_etymology":[ "schon mittelniederdeutsch bimmelen, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "klingeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-154703", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bimsen":{ "definitions":{ "angestrengt \u00fcbend lernen, pauken":[ "[mit jemandem] Vokabeln bimsen" ], "drillen":[ "die Rekruten wurden t\u00fcchtig gebimst" ], "mit [dem] Bimsstein (2b) abreiben, putzen, schleifen":[ "gekalkte Tierh\u00e4ute bimsen" ], "pr\u00fcgeln":[ "jemanden bimsen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bims" ], "pronounciation":"\u02c8b\u026amzn\u0329", "synonyms":[ "ausbilden", "b\u00fcffeln", "drillen", "ein\u00fcben" ], "time_of_retrieval":"20220707-083342", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "binaer":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211348", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "binar":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-224230", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "binarisch":{ "definitions":{ "je zwei Einheiten, Teile, Glieder, Stoffe enthaltend, verwendend":[ "binarische Verbindungen (Chemie)", "binarische Nomenklatur (Biologie; wissenschaftliches System zweigliedriger Pflanzen- und Tiernamen )", "binarisches System (Mathematik; Dualsystem 1 )" ], "zum bin\u00e4ren System geh\u00f6rend, ihm entsprechend, gem\u00e4\u00df":[ "binarische Ziffern" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch binarius = zwei enthaltend, zu lateinisch bini = je zwei, zu: bis = zweimal" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-225844", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bindegewebig":{ "definitions":{ "aus Bindegewebe bestehend, Bindegewebe enthaltend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-073737", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "binden":{ "definitions":{ "durch Binden (1a) herstellen":[ "Besen binden", "(Handwerk) ein Fass [aus Dauben] binden" ], "durch Kn\u00fcpfen, Schlingen erzeugen":[ "eine Schleife binden" ], "durch Reim oder Rhythmus gestalten":[ "W\u00f6rter durch Reime binden", "in gebundener Rede (in Versen)" ], "etwas mit etwas (z. B. Faden, Draht, Stoffstreifen, Weidenrute) so umgeben, dass es zusammenh\u00e4lt, durch Umwinden mit etwas zu etwas Festem, Einheitlichem zusammenf\u00fcgen; zusammenbinden":[ "Blumen [zu einem Strau\u00df] binden, mit Draht zu einem Kranz binden", "Korn in Garben, zu Garben binden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die bindende (gehoben; verbindende ) Kraft des gemeinsamen Glaubens" ], "fesseln":[ "einen Gefangenen [mit Stricken] binden", "an H\u00e4nden und F\u00fc\u00dfen gebunden werden", "seine H\u00e4nde waren auf dem R\u00fccken gebunden", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a gegnerische Truppen durch einen Gegenangriff binden (besch\u00e4ftigen und festhalten)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas bindet jemandes Aufmerksamkeit (nimmt sie voll in Anspruch)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a gebundene (festgesetzte) Preise" ], "festbinden, durch Binden [und Kn\u00fcpfen, Schlingen] befestigen":[ "den Kahn an einen Pflock, die Haare in die H\u00f6he binden", "Rosen in einen Kranz binden (hineinbinden)", "ich band [mir] ein Tuch um den Kopf", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist an sein Versprechen gebunden (ist verpflichtet, es zu erf\u00fcllen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Verhandlungen sind an keinen Ort, an keine Zeit gebunden (man ist dabei auf keinen bestimmten Ort, keine bestimmte Zeit angewiesen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sich an jemanden binden (sich ihm verpflichten)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a an Schienen gebundene (auf Schienen angewiesene) Verkehrsmittel" ], "kn\u00fcpfen, schlingen":[ "einen Schal, eine Krawatte binden", "den Schn\u00fcrsenkel binden" ], "legato spielen oder singen":[ "die T\u00f6ne, Akkorde binden" ], "mit festem R\u00fccken und Decke versehen":[ "ein Buch [in Leinen, in Leder] binden" ], "verpflichten, etwas zu tun; festlegen":[ "jemanden, sich durch ein Versprechen, mit einem Eid binden", "sich gebunden f\u00fchlen" ], "zusammen-, festhalten":[ "der Regen bindet den Staub", "die Grasnarbe bindet den Boden", "eine Suppe, So\u00dfe [mit Mehl] binden (Kochkunst; s\u00e4mig machen )", "der Zement, das Mehl bindet gut", "die gebundene W\u00e4rme wird wieder frei" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch binden, althochdeutsch bintan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbinden", "flechten", "knoten", "verbinden" ], "time_of_retrieval":"20220706-154455", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bindend":{ "definitions":{ "so geartet, dass man daran gebunden ist, dass etwas verpflichtend ist; verbindlich":[ "die bindende Wirkung des Vertrages", "eine bindende Zusage machen", "der Beschluss, die Vereinbarung ist nicht bindend", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "endg\u00fcltig", "fest", "feststehend", "geltend" ], "time_of_retrieval":"20220706-153532", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "binnen":{ "definitions":{ "innerhalb, im Laufe von":[ "\u2329mit Dativ:\u232a binnen drei Tagen, Stunden", "binnen einem Jahr", "binnen Jahresfrist", "binnen Kurzem (innerhalb kurzer Zeit; bald)", "\u2329seltener, gehoben mit Genitiv:\u232a binnen eines Jahres", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch binnen, aus: b\u012b, be = bei und", "innen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "in" ], "time_of_retrieval":"20220706-232454", "type":"Pr\u00e4position", "wendungen":[] }, "bio":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-091853", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bio_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven oder Adjektiven aus, dass jemand oder etwas in irgendeiner Weise mit organischem Leben, mit Lebewesen in Beziehung steht":[], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven \u2013 seltener mit Adjektiven \u2013 aus, dass jemand oder etwas mit Nat\u00fcrlichem, Naturgem\u00e4\u00dfem zu tun hat, mit der Natur in irgendeiner Weise in Beziehung steht":[ "bioaktiv", "Biotechnologie" ], "lebens-, Lebens- (z. B. in den Zusammensetzungen biologisch, Biologie)":[ "Biobauer, Biogarten, Biogem\u00fcse" ] }, "history_and_etymology":[ "zu griechisch b\u00edos = Leben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-195510", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "biodeutsch":{ "definitions":{ "deutscher Abstammung und in Deutschland lebend":[ "Leute ohne biodeutschen Hintergrund", "das klassische biodeutsche Mittelstandskind" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080416", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biologisch":{ "definitions":{ "aus nat\u00fcrlichen Stoffen hergestellt":[ "biologische Kleidung" ], "den Gegenstand der Biologie, die lebendige Natur, Lebensvorg\u00e4nge und -beschaffenheit, betreffend, dazu geh\u00f6rend, darauf beruhend":[ "biologische Vorg\u00e4nge im menschlichen K\u00f6rper", "biologische Waffen (Biowaffen)" ], "die Biologie (1) betreffend, zu ihr geh\u00f6rend, auf ihr beruhend":[ "etwas biologisch untersuchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "naturkundlich", "organisch", "naturgem\u00e4\u00df", "naturgesetzlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-045645", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biomedizinisch":{ "definitions":{ "die Biomedizin betreffend, auf ihr beruhend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8tsi\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-050839", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biometrisch":{ "definitions":{ "die Biometrie betreffend, auf ihr beruhend":[ "biometrische Zugriffssperren f\u00fcr Computer", "die Aufnahme biometrischer Merkmale in Ausweispapiere" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-075140", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biophonetisch":{ "definitions":{ "die Biophonetik betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u2026\u02c8ne\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113354", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "biophysikalisch":{ "definitions":{ "die Biophysik betreffend, zu ihr geh\u00f6rend, auf ihr, ihren Untersuchungen, Methoden beruhend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010525", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "birmanisch":{ "definitions":{ "Birma, die Birmanen betreffend; aus Birma stammend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-231530", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bis_auf":{ "definitions":{ "einschlie\u00dflich":[ "die Halle war bis auf den letzten Platz voll" ], "mit Ausnahme von":[ "bis auf die Uroma waren alle gekommen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "einschlie\u00dflich", "ausgenommen", "au\u00dfer" ], "time_of_retrieval":"20220706-131858", "type":"\n Betonung \n \n \n b i s auf \n \n \n", "wendungen":[] }, "bis_auf_Weiteres":{ "definitions":{ "vorerst, vorl\u00e4ufig":[ "die Gastst\u00e4tte bleibt bis auf Weiteres geschlossen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "vorerst", "vorl\u00e4ufig" ], "time_of_retrieval":"20220707-032135", "type":"\n Betonung \n \n \n bis auf W ei teres \n \n \n bis auf w ei teres \n \n \n", "wendungen":[] }, "bis_einschlieszlich":{ "definitions":{ "bis zu einem Termin, der das genannte Datum mit einschlie\u00dft":[ "bitte melden Sie sich bis einschlie\u00dflich 9.7. an" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085757", "type":"\n Betonung \n \n \n bis ei nschlie\u00dflich \n \n \n", "wendungen":[] }, "bis_jetzt":{ "definitions":{ "\n":[ "bis jetzt haben wir das noch jedes Jahr so gemacht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bisher" ], "time_of_retrieval":"20220706-211458", "type":"\n Betonung \n \n \n bis j e tzt \n \n \n", "wendungen":[] }, "bischen":{ "definitions":{ "mitteldeutsch f\u00fcr":[] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = bsch machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "wiegen", "einwiegen", "hin- und herbewegen", "schumpern" ], "time_of_retrieval":"20220706-060244", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bischoeflich":{ "definitions":{ "einem Bischof (1) , einer Bisch\u00f6fin zugeh\u00f6rend, f\u00fcr einen Bischof, eine Bisch\u00f6fin charakteristisch":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bischoflich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172148", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bischofslila":{ "definitions":{ "intensiv lila":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026a\u0283\u0254fsli\u02d0la", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215329", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bisher":{ "definitions":{ "von einem unbestimmten Zeitpunkt an bis zum heutigen Tag, bis jetzt":[ "bisher war alles in Ordnung", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bis jetzt" ], "time_of_retrieval":"20220706-181320", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bisherig":{ "definitions":{ "bisher gewesen, bisher vorhanden":[ "der bisherige Au\u00dfenminister", "ihr bisheriges Leben" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-085413", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bissfest":{ "definitions":{ "nicht zu lange gekocht o. \u00c4. und daher noch eine gewisse Festigkeit besitzend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u026asf\u025bst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-114854", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bissig":{ "definitions":{ "durch scharfe Worte verletzend":[ "bissige Bemerkungen", "in bissigem Ton", "leicht bissig werden" ], "zum Bei\u00dfen neigend":[ "Vorsicht, bissiger Hund!" ], "zum vollen Einsatz bereit und deshalb gef\u00e4hrlich":[ "ein bissiger Spieler" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bi\u0292ec" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bei\u00dfend", "gef\u00e4hrlich", "scharf", "ra\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-175529", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bitten":{ "definitions":{ "F\u00fcrsprache einlegen":[ "bitten und betteln (inst\u00e4ndig um etwas bitten)" ], "eine Bitte aussprechen":[ "inst\u00e4ndig, st\u00fcrmisch um etwas bitten", "um Hilfe, Verst\u00e4ndnis bitten", "darf ich um Aufmerksamkeit bitten!", "um vollz\u00e4hliges Erscheinen wird gebeten!", "ich bitte[,] die T\u00fcren zu schlie\u00dfen", "(Aufforderung zum Tanzen) darf ich bitten?", "\u2329substantiviert:\u232a es half ihm kein Bitten", "sich aufs Bitten verlegen" ], "einladen":[ "er hat [bei den Vorgesetzten] f\u00fcr seinen Kollegen gebeten" ], "jemanden auffordern, an einen bestimmten Ort zu kommen":[ "jemanden zum Essen bitten", "jemanden zum Tanz bitten (auffordern)", "zu Tisch bitten (bitten, zum Essen am Tisch Platz zu nehmen)" ], "sich wegen etwas mit einer Bitte an jemanden wenden":[ "jemanden um Geld bitten", "ich muss Sie bitten, sich noch etwas zu gedulden", "er l\u00e4sst sich gerne bitten (er tut erst etwas, wenn er mehrmals darum gebeten wurde)", "ich muss doch [sehr] bitten!", "wenn ich bitten darf (nachdr\u00fcckliche H\u00f6flichkeitsformel; bitte )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch bitten, wahrscheinlich urspr\u00fcnglich = durch ein Versprechen, einen Vertrag o. \u00c4. binden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beten", "betteln", "flehen", "beknien" ], "time_of_retrieval":"20220705-233048", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "bitten und betteln (inst\u00e4ndig um etwas bitten)" ] }, "bitter":{ "definitions":{ "bei\u00dfend, scharf":[ "bittere Ironie" ], "einen sehr herben (bis ins Unangenehme gehenden) Geschmack aufweisend":[ "bittere Schokolade", "die Marmelade hat einen leicht bitteren Beigeschmack", "die Medizin ist sehr bitter" ], "schmerzlich; als verletzend, kr\u00e4nkend empfunden":[ "eine bittere Entt\u00e4uschung", "das ist bitter [f\u00fcr ihn]" ], "sehr":[ "etwas bitter bereuen" ], "stark, gro\u00df, schwer":[ "bitteres Unrecht", "eine bittere K\u00e4lte" ], "verbittert":[ "ein bitterer Zug um den Mund", "die Entt\u00e4uschungen haben sie bitter gemacht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bitter, althochdeutsch bittar, zu", "bei\u00dfen", "und urspr\u00fcnglich = bei\u00dfend, scharf (von Geschmack)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gallebitter", "gallig", "herb" ], "time_of_retrieval":"20220706-152737", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bitterernst":{ "definitions":{ "sehr, ganz ernst":[ "er meinte diese Worte bitterernst", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ernst", "ernsthaft", "feierlich", "humorlos" ], "time_of_retrieval":"20220706-002009", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bitterkalt":{ "definitions":{ "sehr, unangenehm kalt; eiskalt":[ "ein bitterkalter Wind", "drau\u00dfen ist es bitterkalt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "eiskalt", "frostig", "frostklirrend" ], "time_of_retrieval":"20220707-055929", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bitumig":{ "definitions":{ "Bitumen enthaltend; dem Bitumen \u00e4hnlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-083135", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bituminieren":{ "definitions":{ "mit Bitumen behandeln, versetzen":[] }, "history_and_etymology":[ "lateinisch bituminare" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111454", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bitzlig":{ "definitions":{ "heikel, schwierig":[ "ein bitzlige Arbeit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020032", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bivalent":{ "definitions":{ "zweiwertig":[] }, "history_and_etymology":[ "zu lateinisch bi- = zwei und valens (Genitiv: valentis), 1. Partizip von: valere,", "Valenz" ], "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0\u2026", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-042655", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bizarr":{ "definitions":{ "absonderlich [in Form und Gestalt]; ungew\u00f6hnlich, eigenwillig, seltsam geformt oder aussehend":[ "bizarre Formen", "eine bizarre Landschaft" ], "absonderlich, eigenwillig verzerrt; wunderlich; schrullenhaft":[ "bizarre Gedanken" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bizarre < italienisch bizzarro, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abenteuerlich", "absonderlich", "ausgefallen", "eigenwillig" ], "time_of_retrieval":"20220706-130425", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blaehen":{ "definitions":{ "(durch Luft) prall, gew\u00f6lbt werden":[ "das Segel, die Gardine bl\u00e4ht sich [im Wind]" ], "Bl\u00e4hungen verursachen":[ "H\u00fclsenfr\u00fcchte bl\u00e4hen", "[stark] bl\u00e4hende Speisen" ], "[durch Anhalten der Luft, heftiges Ein- oder Ausatmen] von innen her prall machen":[ "das Pferd bl\u00e4ht die N\u00fcstern" ], "gew\u00f6lbt, prall machen, aufbauschen":[ "der Wind bl\u00e4ht die Segel", "ein Luftzug bl\u00e4hte die Vorh\u00e4nge" ], "sich gro\u00dftun, sich wichtigtun":[ "was bl\u00e4hst du dich so?" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u00e6jen, bl\u00e6wen, althochdeutsch bl\u0101jan, zu", "Ball" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beulen" ], "time_of_retrieval":"20220707-082503", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blaeken":{ "definitions":{ "sehr laut und heftig weinen; schreien":[ "ein bl\u00e4kendes G\u00f6r", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Nebenform von", "bl\u00f6ken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "flennen", "heulen", "weinen" ], "time_of_retrieval":"20220707-044046", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blaesslich":{ "definitions":{ "ein wenig blass":[ "ein bl\u00e4sslicher J\u00fcngling" ], "unscheinbar, als Pers\u00f6nlichkeit nicht sonderlich ausgepr\u00e4gt":[ "ein bl\u00e4sslicher Typ" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blass", "fahl", "farblos", "k\u00e4sig" ], "time_of_retrieval":"20220706-144838", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blaeuen_faerben_aufhellen":{ "definitions":{ "blau f\u00e4rben":[ "Papier bl\u00e4uen", "" ], "durch Waschblau aufhellen":[ "wei\u00dfe W\u00e4sche bl\u00e4uen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u00e6wen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-051257", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blaeuen_schlagen":{ "definitions":{ "schlagen (1a)":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bliuwen, althochdeutsch bliuwan, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-035247", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blaeulicht":{ "definitions":{ "bl\u00e4ulich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-121403", "type":"18./19. Jahrhundert", "wendungen":[] }, "blaffen":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch, mittelniederdeutsch blaffen; lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schimpfen", "schnauzen", "wettern" ], "time_of_retrieval":"20220706-223140", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blamabel":{ "definitions":{ "\n":[ "eine blamable Situation", "diese Niederlage ist \u00e4u\u00dferst blamabel", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bl\u00e2mable, zu: bl\u00e2mer,", "blamieren" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besch\u00e4mend", "peinlich", "peinsam", "bem\u00fchend" ], "time_of_retrieval":"20220706-221930", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blamieren":{ "definitions":{ "jemandem eine Blamage bereiten; jemanden blo\u00dfstellen, l\u00e4cherlich machen":[ "jemanden \u00f6ffentlich blamieren" ], "sich blo\u00dfstellen":[ "sich unsterblich [vor jemandem] blamieren" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bl\u00e2mer = tadeln, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch blasphemare < griechisch blasph\u0113me\u0129n,", "Blasphemie" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besch\u00e4men", "blo\u00dfstellen", "kompromittieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-023952", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blanchieren":{ "definitions":{ "kurz mit hei\u00dfem Wasser ab-, \u00fcberbr\u00fchen":[ "das Gem\u00fcse nur kurz blanchieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch blanchir, eigentlich = wei\u00df machen, zu: blanc = wei\u00df, aus dem Germanischen, verwandt mit", "blank" ], "pronounciation":"bl\u0251\u0303\u02c8\u0283i\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "abbr\u00fchen", "\u00fcberbr\u00fchen" ], "time_of_retrieval":"20220705-011721", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blank":{ "definitions":{ "abgewetzt":[ "blanke \u00c4rmel" ], "auf der Oberfl\u00e4che glatt und gl\u00e4nzend":[ "blankes Metall", "blanke (leuchtende) Augen", "der Fu\u00dfboden ist blank ([gl\u00e4nzend und] sauber)", "etwas blank reiben", "ein blank gescheuerter, blank geputzter Boden", "blank polierte Gl\u00e4ser" ], "blo\u00df, unbedeckt":[ "auf dem blanken Boden schlafen", "sich mit dem blanken (umgangssprachlich; blo\u00dfen ) Hintern auf den kalten Boden setzen", "\u2329substantiviert:\u232a er hat dem Jungen den Blanken (umgangssprachlich; den blo\u00dfen Hintern) versohlt" ], "hell, leuchtend":[ "in blankem Licht" ], "offenkundig, rein, bar":[ "blank sein (umgangssprachlich: kein Geld mehr haben)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blanc, althochdeutsch blanch, zu", "blecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gl\u00e4nzend", "glatt", "poliert" ], "time_of_retrieval":"20220706-143904", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "blank sein (umgangssprachlich: kein Geld mehr haben)" ] }, "blasen":{ "definitions":{ "(ein Blasinstrument) spielen":[ "die Fl\u00f6te blasen" ], "(von bestimmten Blasinstrumenten) gepielt werden und ert\u00f6nen":[ "er h\u00f6rte die H\u00f6rner blasen" ], "[auf einem Blasinstrument] ein Signal zu etwas geben":[ "zum Angriff blasen" ], "auf einem Blasinstrument hervorbringen":[ "eine Melodie, ein Solo blasen" ], "auf einem Blasinstrument spielen":[ "der Trompeter bl\u00e4st" ], "bei fast geschlossenen Lippen den Atem aussto\u00dfen und dadurch eine Luftbewegung in eine bestimmte Richtung hervorrufen":[ "in die Glut blasen" ], "blasend an eine bestimmte Stelle treiben":[ "der Wind bl\u00e4st den Schnee durch die Ritzen" ], "durch Blasen (1a) formen":[ "Glas blasen" ], "durch Blasen (1a) in eine bestimmte Richtung in Bewegung setzen":[ "die Kr\u00fcmel vom Tisch blasen", "jemandem Rauch ins Gesicht blasen" ], "durch Fellatio zum Samenerguss bringen":[ "jemanden blasen" ], "kr\u00e4ftig wehen":[ "der Wind bl\u00e4st", "\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a es bl\u00e4st ganz sch\u00f6n drau\u00dfen (es ist sehr windig)" ], "mit dem Atem k\u00fchlen":[ "du musst blasen, der Tee ist sehr hei\u00df" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u0101sen, althochdeutsch bl\u0101san, zu", "Ball" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "atmen", "hauchen", "prusten", "pusten" ], "time_of_retrieval":"20220706-100715", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "jemandem einen blasen (bei jemandem die Fellatio aus\u00fcben)" ] }, "blasiert":{ "definitions":{ "\u00fcberheblich, d\u00fcnkelhaft und herablassend":[ "ein blasiertes Benehmen", "blasiert l\u00e4cheln" ] }, "history_and_etymology":[ "zu franz\u00f6sisch blas\u00e9, urspr\u00fcnglich = (von Fl\u00fcssigkeiten) \u00fcbers\u00e4ttigt, 2. Partizip von: blaser = abstumpfen, abnutzen, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "herablassend", "hochm\u00fctig", "\u00fcberheblich", "hybrid" ], "time_of_retrieval":"20220708-080354", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blasphemisch":{ "definitions":{ "eine Blasphemie enthaltend; Heiliges, G\u00f6ttliches verl\u00e4sternd, verh\u00f6hnend":[ "blasphemische \u00c4u\u00dferungen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[gottes]l\u00e4sterlich", "sakrilegisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-161448", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blass":{ "definitions":{ "durch keine hervorstechenden charakteristischen Merkmale, Eigenschaften auffallend; farblos, nichtssagend":[ "eine blasse Darstellung" ], "im Farbton nicht kr\u00e4ftig; hell, matt":[ "ein blasses Rot", "die Farbe ist zu blass" ], "nur einen schwachen Lichtschein ausstrahlend":[ "ein blasser Mond" ], "nur in geringem Ma\u00dfe ausgepr\u00e4gt, vorhanden, wirkend; schwach":[ "eine blasse Hoffnung" ], "ohne die nat\u00fcrliche frische Farbe; etwas bleich":[ "ein blasses Gesicht", "blass aussehen", "[vor Schreck] blass werden" ], "rein, pur":[ "blasse Furcht befiel ihn" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blas = kahl, gering, nichtig, urspr\u00fcnglich = blank, verwandt mit", "Blesse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blassgesichtig", "bl\u00e4sslich", "bleich", "blutleer" ], "time_of_retrieval":"20220706-132545", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blassgesichtig":{ "definitions":{ "bleich, mit blassem Gesicht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blass", "bl\u00e4sslich", "fahl", "k\u00e4sig" ], "time_of_retrieval":"20220706-114048", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blau":{ "definitions":{ "betrunken":[ " das Blaue vom Himmel [herunter]l\u00fcgen (umgangssprachlich: ohne Hemmungen l\u00fcgen, Unwahrheiten erz\u00e4hlen; zu: Blau als Farbe der T\u00e4uschung, Verstellung und L\u00fcge)", "das Blaue vom Himmel [herunter]reden (umgangssprachlich: sehr viel, pausenlos von Nebens\u00e4chlichkeiten reden)", "jemandem das Blaue vom Himmel [herunter] versprechen (umgangssprachlich: jemandem ohne Hemmungen die unm\u00f6glichsten Dinge versprechen)", "ins Blaue [hinein] (umgangssprachlich: ohne Zweck und festes Ziel, ins Ungewisse hinein: ins Blaue fahren; zu: Blau als Farbe der unbestimmten Ferne)" ], "von der Farbe des wolkenlosen Himmels":[ "blaue Augen", "ein blaues Kleid", "die blaue Blume ( Blume 1b )", "blaue (blutleere) Lippen", "blaue (durch K\u00e4lteeinwirkung verf\u00e4rbte) H\u00e4nde", "ein blaues (blutunterlaufenes) Auge haben", "(Kochkunst) Aal blau ( Aal ), Forelle blau", "die Tapete ist blau", "das Metall lief blau an", "ein Kleid blau f\u00e4rben", "die Zunge f\u00e4rbte sich blau (nahm eine blaue F\u00e4rbung an)", "ein blau gef\u00e4rbtes Kleid", "\u2329substantiviert:\u232a die Farbe ihres Kleides spielt ins Blaue" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u0101, althochdeutsch bl\u0101o, eigentlich = schimmernd, gl\u00e4nzend; vgl.", "Belche(n)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alkoholisiert", "betrunken", "bezecht", "volltrunken" ], "time_of_retrieval":"20220706-142430", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ " das Blaue vom Himmel [herunter]l\u00fcgen (umgangssprachlich: ohne Hemmungen l\u00fcgen, Unwahrheiten erz\u00e4hlen; zu: Blau als Farbe der T\u00e4uschung, Verstellung und L\u00fcge)", "das Blaue vom Himmel [herunter]reden (umgangssprachlich: sehr viel, pausenlos von Nebens\u00e4chlichkeiten reden)", "jemandem das Blaue vom Himmel [herunter] versprechen (umgangssprachlich: jemandem ohne Hemmungen die unm\u00f6glichsten Dinge versprechen)", "ins Blaue [hinein] (umgangssprachlich: ohne Zweck und festes Ziel, ins Ungewisse hinein: ins Blaue fahren; zu: Blau als Farbe der unbestimmten Ferne)", "blau sein [wie ein Veilchen/wie eine [Strand]haubitze o. \u00c4.] (umgangssprachlich: [v\u00f6llig] betrunken sein)" ] }, "blauaeugig":{ "definitions":{ "blaue Augen habend":[ "ein blau\u00e4ugiges Kind" ], "naiv, ahnungslos, weltfremd":[ "eine reichlich blau\u00e4ugige Darstellung", "blau\u00e4ugig fragen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bla\u028a\u032f\u0294\u0254\u026a\u032f\u0261\u026a\u00e7", "synonyms":[ "arglos", "naiv", "treuherzig", "weltfremd" ], "time_of_retrieval":"20220707-023205", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blaubluetig":{ "definitions":{ "adlig (1b)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "adlig", "aristokratisch", "feudal", "f\u00fcrstlich" ], "time_of_retrieval":"20220708-114006", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blaumachen":{ "definitions":{ "w\u00e4hrend eines bestimmten Zeitraumes ohne triftigen Grund nicht zur Arbeit gehen":[ "einen Tag blaumachen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "gek\u00fcrzt aus \u201eeinen blauen Montag machen\u201c; vgl.", "Montag" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schw\u00e4nzen", "krankfeiern" ], "time_of_retrieval":"20220707-054624", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blecken":{ "definitions":{ "(in Bezug auf die Z\u00e4hne meist von Tieren als Ausdruck der Aggressionslust) durch breites \u00d6ffnen der Lippen zeigen, sehen lassen, freilegen":[ "der Hund bleckte w\u00fctend die Z\u00e4hne" ], "gl\u00e4nzend sichtbar werden, hell in Erscheinung treten":[ "die Flammen blecken aus den Fenstern" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blecken, althochdeutsch blecchen, eigentlich = gl\u00e4nzend machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fletschen" ], "time_of_retrieval":"20220706-044015", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bleiben":{ "definitions":{ "(als Rest) \u00fcbrig bleiben; (als \u00dcbrigbleibendes) f\u00fcr jemanden noch vorhanden sein":[ "es bleibt keine andere M\u00f6glichkeit", "f\u00fcr das letzte und wichtigste Thema bleiben leider nur noch f\u00fcnf Minuten", "ihr blieb keine Hoffnung" ], "(f\u00fcr die Zukunft) zu tun \u00fcbrig bleiben":[ "es bleibt abzuwarten, ob sich der Erfolg einstellt" ], "eine Stellung, Lage, Haltung nicht ver\u00e4ndern":[ "auf seinem Stuhl sitzen bleiben", "du musst jetzt ganz ruhig liegen bleiben" ], "eine bestimmte Stelle, einen Ort nicht verlassen; irgendwo verharren":[ "zu Hause bleiben", "bleiben Sie bitte am Apparat!", "wir m\u00fcssen bei den Kranken bleiben", "du kannst die Kinder noch ein bisschen bei uns bleiben lassen", "\u2329substantiviert:\u232a jemanden zum Bleiben auffordern", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bei der Sache bleiben (sich nicht von etwas ablenken lassen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das bleibt unter uns (wird nicht weitergesagt)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas muss in seinem Rahmen bleiben" ], "eine grundlegende Eigenschaft behalten":[ "Freunde bleiben" ], "etwas nicht \u00e4ndern, nicht aufgeben":[ "bei seinem Entschluss bleiben", "bei dieser Automarke bleibe ich (ich werde sie weiter kaufen)" ], "in seinem augenblicklichen Zustand verharren, eine bestimmte Eigenschaft bewahren":[ "er bleibt gelassen", "ihre Taten werden unvergessen bleiben", "ledig bleiben (sich nicht verheiraten)", "von Krankheiten verschont bleiben", "sein Brief blieb unbeantwortet", "am Leben bleiben", "jemandem treu bleiben" ], "irgendwo, bei einer bestimmten Gelegenheit sterben, umkommen":[ "er ist als Kapit\u00e4n auf See geblieben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bel\u012bben, althochdeutsch bil\u012bban, eigentlich = kleben bleiben, verwandt mit", "Leim" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "verharren", "verbleiben", "verweilen" ], "time_of_retrieval":"20220706-112239", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "bleibend":{ "definitions":{ "\u00fcber die Zeit hin seine Wirkung, Bedeutung o.\u00a0\u00c4. nicht verlierend; zur\u00fcckbleibend, dauernd":[ "bleibende Sch\u00e4den einer Krankheit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "best\u00e4ndig", "dauerhaft", "dauernd", "immerw\u00e4hrend" ], "time_of_retrieval":"20220706-093332", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bleich":{ "definitions":{ "sehr blass [aussehend]; ohne die normale nat\u00fcrliche Farbe":[ "ein bleiches Gesicht", "sie war bleich wie der Tod" ], "von sehr heller, wei\u00dflich gelber F\u00e4rbung; fast farblos wirkend; fahl":[ "das bleiche Licht des Mondes", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das bleiche ( helle 5a ) Entsetzen, Grauen packte sie" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bleich, althochdeutsch bleih, eigentlich = gl\u00e4nzend, verwandt mit", "Blei" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blass", "blutleer", "fahl", "grau" ], "time_of_retrieval":"20220706-131637", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bleichen_heller_machen":{ "definitions":{ "aufhellen, heller machen":[ "W\u00e4sche bleichen", "\u2329substantiviert:\u232a ein Mittel zum Bleichen der Sommersprossen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bleichen, althochdeutsch bleihhen" ], "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "aufhellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-004213", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bleichen_heller_werden":{ "definitions":{ "heller, farblos werden; Farbe verlieren":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bleichen, althochdeutsch bleihh\u0113n" ], "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032f\u00e7n\u0329", "synonyms":[ "abbleichen", "ausbleichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-000059", "type":"starkes und schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bleien":{ "definitions":{ "mit Blei versehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-080342", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bleiern":{ "definitions":{ "aus Blei hergestellt":[ "bleierne Rohre" ], "bleifarben":[ "das bleierne Grau des Himmels" ], "schwer lastend":[ "eine bleierne Schwere, M\u00fcdigkeit", "bleierner (tiefer, keine Erholung bringender) Schlaf" ] }, "history_and_etymology":[ "f\u00fcr \u00e4lteres bleien, mittelhochdeutsch bl\u012bj\u012bn, althochdeutsch bl\u012b\u012bn" ], "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032f\u0250n", "synonyms":[ "bleifarben", "bleifarbig", "bleischwer" ], "time_of_retrieval":"20220706-112931", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bleifarben":{ "definitions":{ "von der Farbe des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bleiern" ], "time_of_retrieval":"20220706-190907", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bleifarbig":{ "definitions":{ "von der Farbe des ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bleiern" ], "time_of_retrieval":"20220707-081933", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bleirecht":{ "definitions":{ "lot-, senkrecht":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Blei (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "senkrecht", "vertikal" ], "time_of_retrieval":"20220707-045428", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bleischwer":{ "definitions":{ "in hohem Ma\u00dfe, besonders schwer":[ "deine Schultasche ist ja bleischwer", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bleischwere M\u00fcdigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bleiern", "dr\u00fcckend", "gewichtig", "schwer" ], "time_of_retrieval":"20220706-102532", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blenden":{ "definitions":{ "[vor\u00fcbergehend] das Sehverm\u00f6gen nehmen":[ "der Verr\u00e4ter wurde erst geblendet, dann aufs Rad geflochten" ], "durch \u00e4u\u00dfere Vorz\u00fcge sehr f\u00fcr sich einnehmen und dadurch \u00fcber negative Eigenschaften o. \u00c4. hinwegt\u00e4uschen":[ "er blendet sie durch sein liebensw\u00fcrdiges Benehmen", "sich von Wahlversprechen nicht blenden lassen", "er blendet gern" ], "durch \u00fcberm\u00e4\u00dfige Helligkeit das Sehverm\u00f6gen bei jemandem zeitweise beeintr\u00e4chtigen":[ "das grelle Licht [der Scheinwerfer] blendete ihn" ], "so stark beeindrucken, jemandes Sinne so gefangen nehmen, dass er bzw. sie [f\u00fcr kurze Zeit] nichts anderes mehr wahrnimmt":[ "ihr Wesen blendete ihn" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blenden, althochdeutsch blenten, eigentlich = blind machen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "behexen", "bestricken", "bezaubern", "faszinieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-111132", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blendend":{ "definitions":{ "ausgezeichnet, hervorragend":[ "sich blendend erholen", "es geht ihm blendend" ], "strahlend, leuchtend":[ "eine blendende Erscheinung", "blendend wei\u00dfe W\u00e4sche" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgezeichnet", "bestens", "herrlich", "hervorragend" ], "time_of_retrieval":"20220706-152935", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bleuen":{ "definitions":{ "fr\u00fchere Schreibung f\u00fcr bl\u00e4uen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192450", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blickdicht":{ "definitions":{ "undurchsichtig (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026akd\u026a\u00e7t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-031655", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blicken":{ "definitions":{ "[bewusst] seinen Blick irgendwohin richten":[ "geradeaus, zur Seite blicken", "er blickte ihm neugierig \u00fcber die Schulter", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dem Tod ins Gesicht blicken (gehoben; ihn vor Augen haben [und nicht f\u00fcrchten] )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Sonne blickt aus den Wolken (wird sichtbar)" ], "begreifen, verstehen":[ "freundlich, k\u00fchl, streng blicken", "seine Augen blickten verst\u00f6rt" ], "in bestimmter Weise dreinschauen":[ "das l\u00e4sst tief blicken (umgangssprachlich: das ist sehr aufschlussreich)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blicken = einen Blick tun; gl\u00e4nzen, althochdeutsch blicchen = gl\u00e4nzen, strahlen, verwandt mit", "Blech", ",", "bleich" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "sehen", "gucken", "kieken", "kucken" ], "time_of_retrieval":"20220706-092645", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "das l\u00e4sst tief blicken (umgangssprachlich: das ist sehr aufschlussreich)" ] }, "blicken_lassen":{ "definitions":{ "irgendwo erscheinen, hingehen, sich sehen lassen, einen [kurzen] Besuch machen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-180351", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "blicklos":{ "definitions":{ "nichts bewusst wahrnehmend":[ "jemanden mit blicklosen Augen ansehen", "blicklos an jemandem vorbeigehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026aklo\u02d0s", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-051208", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blies":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035341", "type":"\n Betonung \n \n \n bl ie s \n \n \n", "wendungen":[] }, "blind":{ "definitions":{ "keine Sehkraft, kein Sehverm\u00f6gen besitzend; ohne Augenlicht":[ "ein blinder Mann", "blind sein", "sie ist auf einem Auge blind" ], "ma\u00dflos, hemmungslos, verblendet":[ "blind (ohne Sicht, nur mithilfe der Bordinstrumente) fliegen", "blind schreiben (mit allen zehn Fingern am Computer o. \u00c4. schreiben, ohne dabei auf die Tasten zu sehen)" ], "nicht mehr durchsichtig, spiegelnd; tr\u00fcbe, angelaufen":[ "blinde [Fenster]scheiben", "ein blinder Spiegel" ], "nicht vollst\u00e4ndig durchgef\u00fchrt; nur angedeutet, vorget\u00e4uscht":[ "blinde Arkaden", "eine blinde Tasche aufsetzen" ], "ohne Zuhilfenahme des Sehverm\u00f6gens, optischer Instrumente o. \u00c4.":[ "f\u00fcr etwas blind sein (etwas nicht sehen [wollen]; f\u00fcr etwas kein Gesp\u00fcr, keinen Blick haben)", "sich blind verstehen (Sport: hervorragend aufeinander eingespielt sein)", "bist du blind? (umgangssprachlich: kannst du nicht aufpassen?)" ], "ohne kritisch-selbstst\u00e4ndiges Nachdenken, kritiklos, ohne \u00dcberlegung":[ "mit blinder Gewalt vorgehen", "blind sein vor Wut" ], "sich nicht nach menschlichen Ma\u00dfst\u00e4ben richtend; nicht einsehbar":[ "blinder Gehorsam", "jemandem blind vertrauen" ], "verdeckt, unsichtbar":[ "eine blinde Naht", "der Mantel wird blind gekn\u00f6pft" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch blint, urspr\u00fcnglich wohl = undeutlich schimmernd, fahl" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "hemmungslos" ], "time_of_retrieval":"20220706-134509", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "f\u00fcr etwas blind sein (etwas nicht sehen [wollen]; f\u00fcr etwas kein Gesp\u00fcr, keinen Blick haben)", "sich blind verstehen (Sport: hervorragend aufeinander eingespielt sein)", "bist du blind? (umgangssprachlich: kannst du nicht aufpassen?)" ] }, "blindfliegen":{ "definitions":{ "ohne Sicht, nur mithilfe der Bordinstrumente fliegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026antfli\u02d0\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-103945", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "blindglaeubig":{ "definitions":{ "bedingungslos und ohne Kritik ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026ant\u0261l\u0254\u026a\u032fb\u026a\u00e7", "synonyms":[ "fanatisch", "kritiklos", "leichtgl\u00e4ubig", "unkritisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-235426", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blindlings":{ "definitions":{ "nur von einem augenblicklichen Gef\u00fchl o.\u00a0\u00c4. geleitet, ohne dabei an das zu denken oder zu \u00fcberlegen, was sich aus dem Tun, Verhalten Nachteiliges ergeben kann":[ "jemandem blindlings gehorchen", "sich blindlings auf etwas verlassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "schon mittelniederdeutsch blindelinge, althochdeutsch blindiling\u014dn" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u026antl\u026a\u014bs", "synonyms":[ "blind", "gedankenlos", "mechanisch", "unbewusst" ], "time_of_retrieval":"20220706-231521", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "blindschreiben":{ "definitions":{ "mit allen zehn Fingern am Computer o.\u00a0\u00c4. schreiben, ohne auf die Tasten zu sehen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026ant\u0283ra\u026a\u032fbn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-152220", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "blindspielen":{ "definitions":{ "aus dem Ged\u00e4chtnis, ohne Brett und Figuren zu sehen, Schach spielen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026ant\u0283pi\u02d0l\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-110329", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blindwuetig":{ "definitions":{ "ohne Ma\u00df und Besinnung w\u00fctend":[ "blindw\u00fctig auf jemanden einschlagen", "blindw\u00fctiger Hass", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026antvy\u02d0tn\u0329t", "synonyms":[ "fanatisch", "verblendet", "vernagelt" ], "time_of_retrieval":"20220707-081713", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blinken":{ "definitions":{ "blitzend, funkelnd leuchten, gl\u00e4nzen":[ "die Sterne blinkten", "ein Licht blinkt in der Ferne", "vor Sauberkeit blinken" ], "ein Blinkzeichen geben":[ "vor dem Abbiegen, bei Fahrbahnwechsel blinken" ], "etwas durch Blinkzeichen anzeigen":[ "Signale, SOS blinken" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch blinken = gl\u00e4nzen, zu", "blecken" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "blitzen", "flimmern", "funkeln", "gl\u00e4nzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-184643", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blinkern":{ "definitions":{ "blinzeln":[], "mit dem Blinker (2) angeln":[], "unruhig blinken (1)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blinzeln", "zwinkern" ], "time_of_retrieval":"20220708-105454", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blitzartig":{ "definitions":{ "sehr schnell, rasch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bl\u026ats\u0294a\u02d0\u0250\u032ft\u026a\u00e7", "synonyms":[ "pfeilschnell", "raschestens", "schnellstens" ], "time_of_retrieval":"20220706-105102", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blitzen":{ "definitions":{ "[pl\u00f6tzlich auf]leuchten, im Licht gl\u00e4nzen":[ "ihre Z\u00e4hne blitzten", "mit blitzenden Augen", "die Wohnung blitzte vor Sauberkeit" ], "als Blitz in Erscheinung treten":[ "es blitzt [und donnert]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bei dir blitzt es (umgangssprachlich scherzhaft; dein Unterrock schaut hervor )" ], "mit Blitzlicht fotografieren":[ "der Motorradfahrer wurde mit 184 km/h geblitzt", "auf der B 3 wird geblitzt" ], "sichtbar, deutlich werden":[ "Zorn blitzte aus ihren Augen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufleuchten", "blinken", "funkeln", "gl\u00e4nzen" ], "time_of_retrieval":"20220706-142128", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blocken":{ "definitions":{ "(einen gegnerischen Angriff, Schlag, Wurf, Schuss) abfangen":[ "ein Hotelzimmer, einen Termin [im Kalender] blocken" ], "aufblocken":[ "Entz\u00fcndungen, Schmerzen blocken" ], "eine Strecke durch ein Blocksignal sperren":[ "einen Angriff blocken" ], "einen Gegenspieler, eine Gegenspielerin daran hindern, den Ball anzunehmen oder weiterzuspielen":[ "Pop-ups blocken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blockieren", "frei halten", "hemmen", "reservieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-002801", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blockieren":{ "definitions":{ "(f\u00fcr eine gewisse Zeit) au\u00dfer Funktion setzen":[ "der Motor blockiert" ], "(von sich bewegenden Teilen einer Maschine, eines technischen Ger\u00e4tes o. \u00c4.) sich nicht mehr drehen, nicht mehr arbeiten":[ "Verhandlungen blockieren" ], "[ohne Absicht] versperren, den Zugang, den Durchgang, die Durchfahrt unm\u00f6glich machen":[ "den Verkehr blockieren" ], "das Flie\u00dfen, die Zufuhr von etwas unterbinden, unterbrechen":[ "die Bremse blockiert die R\u00e4der" ], "durch eine Blockade, durch Abriegeln der Zufahrtswege einschlie\u00dfen, sperren, von der Au\u00dfenwelt abschlie\u00dfen":[ "Autos blockierten die Stra\u00dfe", "Streikposten blockierten die Fabriktore" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bloquer, zu: bloc = Klotz < mittelniederl\u00e4ndisch bloc" ], "pronounciation":"bl\u0254\u02c8ki\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "abriegeln", "abschn\u00fcren", "absperren", "sperren" ], "time_of_retrieval":"20220706-111310", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bloed":{ "definitions":{ "albern, unsinnig, geistlos":[ "eine bl\u00f6de Frage" ], "dumm, t\u00f6richt":[ "sich [reichlich] bl\u00f6de benehmen" ], "unangenehm, \u00e4rgerlich":[ "eine bl\u00f6de Sache", "zu bl\u00f6d, dass ich das vergessen habe" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u0153de = schwach, zart, althochdeutsch bl\u014ddi = unwissend, scheu" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "albern", "d\u00fcmmlich", "geistlos", "unsinnig" ], "time_of_retrieval":"20220706-131823", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bloedeln":{ "definitions":{ "absichtlich dummes Zeug, Unsinn reden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Makulatur reden" ], "time_of_retrieval":"20220706-105113", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bloeken":{ "definitions":{ "(von Schafen und Rindern) die Stimme ert\u00f6nen lassen":[ "das Schaf bl\u00f6kt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch bl\u0113ken, lautmalend" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u00f8\u02d0kn\u0329", "synonyms":[ "br\u00fcllen", "schreien" ], "time_of_retrieval":"20220706-232810", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bloggen":{ "definitions":{ "an einem Blog [mit]schreiben":[ "\u2329substantiviert:\u232a Tipps f\u00fcr erfolgreiches und kreatives Bloggen" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch to blog" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u0254\u0261n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120801", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blosz_Adjektiv":{ "definitions":{ "nackt, unbedeckt":[ "blo\u00dfe Arme", "mit blo\u00dfem Kopf (ohne Kopfbedeckung)", "Leitungen blo\u00df legen", "sie legte die Mauerreste blo\u00df", "das Kind hat sich blo\u00df gestrampelt (durch Strampeln aufgedeckt)", "die Baumwurzeln liegen blo\u00df", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der blo\u00dfe (unbewachsene) Fels", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie schliefen auf der blo\u00dfen Erde (auf dem Erdboden)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mit blo\u00dfem Auge (ohne optisches Hilfsmittel) kann ich das nicht erkennen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Geheimnis lag nun blo\u00df" ], "nichts anderes als":[ "blo\u00dfes Gerede", "der blo\u00dfe Gedanke (allein schon der Gedanke) daran lie\u00df ihn davor zur\u00fcckschrecken", "er kam mit dem blo\u00dfen Schrecken davon (hatte nur den Schreck zu \u00fcberstehen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u014d\u0292 = nackt, unbedeckt; unbewaffnet; unvermischt, rein, ausschlie\u00dflich, althochdeutsch bl\u014d\u0292 = stolz, urspr\u00fcnglich vermutlich = weich, aufgeweicht, nass, dann: weichlich, schwach; elend; nackt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "frei", "nackt", "unbedeckt" ], "time_of_retrieval":"20220707-043731", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blosz_Adverb":{ "definitions":{ "nur":[ "das macht er blo\u00df, um dich zu \u00e4rgern", "sie hatte blo\u00df Angst", "da kann man blo\u00df staunen", "er denkt blo\u00df an sich", "\u2329in der mehrteiligen Konjunktion:\u232a nicht blo\u00df \u2026, sondern auch", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu:", "blo\u00df" ], "pronounciation":"blo\u02d0s", "synonyms":[ "ausschlie\u00dflich", "lediglich", "nur" ], "time_of_retrieval":"20220707-035011", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "blosz_Partikel":{ "definitions":{ "dient (meist in Fragen, auf die man nicht wirklich eine Antwort erwartet) dazu, auszudr\u00fccken, dass eine Frage einen besch\u00e4ftigt und einem keine Ruhe l\u00e4sst":[ "warum tut er das blo\u00df?", "wenn ich blo\u00df w\u00fcsste, was sie vorhat!" ], "dient dazu, einem Wunsch besonderen Nachdruck zu verleihen":[ "w\u00e4re ich blo\u00df zu Hause geblieben!", "wenn ich blo\u00df erst dort w\u00e4re!" ], "dient dazu, einer Aufforderung o. \u00c4. besonderen Nachdruck zu verleihen":[ "lass mich blo\u00df in Ruhe damit!", "was soll ich blo\u00df machen?" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-222011", "type":"Partikel", "wendungen":[] }, "blosz_legen":{ "definitions":{ "unter der Erde Liegendes aufdecken, ausgraben":[ "Mauerreste blo\u00df legen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgraben", "freilegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-213527", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bloszlegen_enthuellen":{ "definitions":{ "\n":[ "Hintergr\u00fcnde blo\u00dflegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufdecken", "aufhellen" ], "time_of_retrieval":"20220706-115651", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bloszstellen":{ "definitions":{ "vor anderen, in der \u00d6ffentlichkeit blamieren, eine f\u00fcr einen selbst, f\u00fcr eine andere Person blamable Handlung o.\u00a0\u00c4. vor den Ohren anderer r\u00fcgen, verspotten":[ "sich blo\u00dfstellen", "einen Gegner in aller \u00d6ffentlichkeit blo\u00dfstellen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blo\u02d0s\u0283t\u025bl\u0259n", "synonyms":[ "blamieren", "kompromittieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-170737", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blubbern":{ "definitions":{ "(von einem fl\u00fcssigen Stoff) dumpf platzende Blasen werfen":[ "er blubbert etwas in seinen Bart", "" ], "[\u00e4rgerlich und] undeutlich reden":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl lautmalend" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u028ab\u0250n", "synonyms":[ "aufwallen", "brodeln", "g\u00e4ren", "gluckern" ], "time_of_retrieval":"20220705-081902", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bluehen":{ "definitions":{ "(von etwas Negativem) widerfahren":[ "das kann dir auch noch bl\u00fchen!" ], "Bl\u00fcten haben; eine oder mehrere Bl\u00fcten hervorgebracht haben, in Bl\u00fcte stehen":[ "die Rosen bl\u00fchen", "in diesem Jahr bl\u00fchen die Obstb\u00e4ume reich (die Obstb\u00e4ume haben viele Bl\u00fcten)", "\u00fcberall bl\u00fcht und gr\u00fcnt es", "bl\u00fchende Str\u00e4ucher", "\u2329substantiviert:\u232a eine Pflanze zum Bl\u00fchen bringen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie bl\u00fcht wie eine Rose (sie sieht rosig, bl\u00fchend aus)" ], "gedeihen, florieren":[ "die Wirtschaft bl\u00fcht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bl\u00fcejen, bl\u00fcen, althochdeutsch bluojan, bluowen, eigentlich = schwellen, knospen, verwandt mit", "Ball" ], "pronounciation":"\u02c8bly\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "aufbrechen", "aufspringen" ], "time_of_retrieval":"20220706-145011", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bluehend":{ "definitions":{ "Bl\u00fcten aufweisend; in Bl\u00fcte stehend":[ "bl\u00fchende Str\u00e4ucher" ], "jung und frisch [aussehend]":[ "ein bl\u00fchendes Aussehen haben", "sie starb im bl\u00fchenden (jugendlichen) Alter von zwanzig Jahren", "sie sieht bl\u00fchend aus" ], "\u00fcbertrieben wuchernd":[ "er hat eine bl\u00fchende Fantasie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "frisch", "gesund" ], "time_of_retrieval":"20220707-043358", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bluffen":{ "definitions":{ "durch dreistes Auftreten o.\u00a0\u00c4. bewusst irref\u00fchren, t\u00e4uschen":[ "sich nicht bluffen lassen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bluff" ], "pronounciation":"\u02c8bl\u0153fn\u0329", "synonyms":[ "irref\u00fchren", "[vor]t\u00e4uschen" ], "time_of_retrieval":"20220707-065031", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "blumenreich":{ "definitions":{ "reich an Blumen":[ "ein blumenreicher Garten" ], "reich an stilistischen Verzierungen, Floskeln":[ "eine blumenreiche Sprache" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gek\u00fcnstelt", "gemacht", "gespreizt", "geziert" ], "time_of_retrieval":"20220706-204853", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blumig":{ "definitions":{ "viele Floskeln enthaltend":[ "sein Stil ist mir zu blumig" ], "wie Blumen duftend":[ "blumige Weine", "ein blumiges Bukett" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0m\u026a\u00e7", "synonyms":[ "aromatisch", "ausladend", "gek\u00fcnstelt", "gemacht" ], "time_of_retrieval":"20220707-083906", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutarm_anaemisch":{ "definitions":{ "zu wenig rote Blutk\u00f6rperchen besitzend; an\u00e4misch":[ "ein blutarmes Kind" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blass", "bl\u00e4sslich", "farblos" ], "time_of_retrieval":"20220708-060115", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutarm_arm":{ "definitions":{ "sehr arm":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172604", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutbeschmiert":{ "definitions":{ "mit Blut be-, verschmiert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blutig" ], "time_of_retrieval":"20220708-055640", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutlebendig":{ "definitions":{ "sehr lebendig, agil":[ "der Alte ist noch blutlebendig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201554", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutleer":{ "definitions":{ "ohne Blut[zufuhr]":[ "ihr Gesicht war blutleer (sehr blass, bleich)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein blutleerer (unlebendig wirkender) Roman", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tle\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[ "blass", "bleich", "fahl", "grau" ], "time_of_retrieval":"20220706-141203", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutmaeszig":{ "definitions":{ "blutsm\u00e4\u00dfig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181001", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutrot":{ "definitions":{ "intensiv rot":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "rot" ], "time_of_retrieval":"20220707-023410", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutschaenderisch":{ "definitions":{ "die Blutschande betreffend":[ "ein blutsch\u00e4nderisches Verh\u00e4ltnis" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-020707", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutsmaeszig":{ "definitions":{ "durch die Blutsverwandtschaft bedingt":[ "eine blutsm\u00e4\u00dfige Verbundenheit" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tsm\u025b\u02d0s\u026a\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182356", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutstillend":{ "definitions":{ "Blutungen zum Stillstand bringend":[ "blutstillende Mittel" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-000115", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutsverwandt":{ "definitions":{ "durch gleiche Abstammung verwandt":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0tsf\u025b\u0250\u032fvant", "synonyms":[ "leiblich", "verwandt" ], "time_of_retrieval":"20220707-091844", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "blutt":{ "definitions":{ "nackt":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch blut, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgezogen", "einzig", "frei", "nackt" ], "time_of_retrieval":"20220708-061003", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "boarden":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "englisch to board = an Bord eines Schiffes, Flugzeugs gehen; Snowboard fahren" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254\u02d0\u0250\u032fdn\u0329", "synonyms":[ "einsteigen", "besteigen", "betreten" ], "time_of_retrieval":"20220707-061141", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bocken":{ "definitions":{ "(von Reit- und Zugtieren) nicht weitergehen, st\u00f6rrisch stehen bleiben":[ "der Esel bockt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Motor/das Auto bockt (umgangssprachlich; l\u00e4uft/f\u00e4hrt nicht mehr [richtig] )" ], "(von Schafen, Ziegen) br\u00fcnstig sein":[ "ihn bocken Autos" ], "[gekr\u00e4nkt und] trotzig, st\u00f6rrisch, widerspenstig sein":[ "der Junge bockte" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bocken = sto\u00dfen wie ein Bock" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254kn\u0329", "synonyms":[ "bimsen", "br\u00fcnstig sein", "reizen" ], "time_of_retrieval":"20220706-222214", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bockig":{ "definitions":{ "aufs\u00e4ssig, trotzig, st\u00f6rrisch, widerspenstig":[ "ein bockiges Kind", "sei nicht so bockig!", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254k\u026a\u00e7", "synonyms":[ "aufs\u00e4ssig", "st\u00f6rrisch", "trotzig", "trotzk\u00f6pfig" ], "time_of_retrieval":"20220706-111718", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bodenlos":{ "definitions":{ "abgrundtief":[ "im Traum st\u00fcrzte er in einen bodenlosen Abgrund", "\u2329substantiviert:\u232a ins Bodenlose fallen" ], "unglaublich, unerh\u00f6rt":[ "so eine bodenlose Gemeinheit!", "sein Leichtsinn ist einfach bodenlos", "der Junge ist bodenlos frech" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bodemlos, althochdeutsch bodomel\u014ds" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0dn\u0329lo\u02d0s", "synonyms":[ "abgrundtief", "haarstr\u00e4ubend", "himmelschreiend" ], "time_of_retrieval":"20220706-223826", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bodenstaendig":{ "definitions":{ "lange ans\u00e4ssig; fest in der Heimat verwurzelt":[ "eine bodenst\u00e4ndige Familie" ], "unkompliziert, nat\u00fcrlich und normal (1b)":[ "ein bodenst\u00e4ndiger Charakter", "sie hat sich ihre bodenst\u00e4ndige Art bewahrt" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0dn\u0329\u0283t\u025bnd\u026a\u00e7", "synonyms":[ "alteingesessen", "autochthon", "eingesessen", "einheimisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-162737", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bodigen":{ "definitions":{ "bew\u00e4ltigen":[ "sein Arbeitspensum bodigen" ], "bezwingen, besiegen":[ "die gegnerische Mannschaft bodigen" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Boden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausf\u00fchren", "besiegen", "bew\u00e4ltigen", "bewerkstelligen" ], "time_of_retrieval":"20220706-144726", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "boeig":{ "definitions":{ "mit B\u00f6en einhergehend":[ "b\u00f6iger Wind", "es ist sehr b\u00f6ig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u00f8\u02d0\u026a\u00e7", "synonyms":[ "st\u00fcrmisch", "windig", "steif" ], "time_of_retrieval":"20220706-175127", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "boellern":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ballern", "knattern", "krachen", "schie\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220706-215736", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "boesartig":{ "definitions":{ "(von Krankheiten) lebensbedrohend, gef\u00e4hrlich":[ "eine b\u00f6sartige Geschwulst, Krankheit" ], "auf hinterh\u00e4ltige Weise b\u00f6se; heimt\u00fcckisch":[ "ein b\u00f6sartiger Hund", "b\u00f6sartig l\u00e4cheln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00f6se", "boshaft", "gemein", "h\u00e4sslich" ], "time_of_retrieval":"20220706-105458", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "boese":{ "definitions":{ "(von K\u00f6rperteilen) entz\u00fcndet":[ "einen b\u00f6sen Finger, ein b\u00f6ses Auge haben" ], "moralisch schlecht; verwerflich":[ "ein b\u00f6ser Mensch", "eine b\u00f6se Tat", "etwas aus b\u00f6ser Absicht tun", "\u2329substantiviert:\u232a etwas B\u00f6ses tun", "Gutes mit B\u00f6sem vergelten", "das B\u00f6se in ihm hat gesiegt" ], "schlecht, schlimm, \u00fcbel":[ "ein b\u00f6ser Traum", "b\u00f6se Jahre erleben", "b\u00f6se Erfahrungen machen", "eine b\u00f6se Geschichte", "ein b\u00f6ser Reinfall", "eine b\u00f6se (gef\u00e4hrliche) Krankheit", "die Worte waren nicht b\u00f6s[e] gemeint", "man hat ihr b\u00f6s[e] mitgespielt", "\u2329substantiviert:\u232a jemandem schwant B\u00f6ses", "nichts B\u00f6ses ahnen (auf Unangenehmes o. \u00c4. nicht gefasst sein)" ], "sehr, \u00fcberaus":[ "die Krankheit hat ihn b\u00f6s[e] mitgenommen", "sich b\u00f6s[e] blamieren" ], "ungezogen, unartig":[ "du bist ein b\u00f6ses Kind", "wenn du b\u00f6s[e] bist, musst du sofort ins Bett" ], "\u00e4rgerlich, zornig, w\u00fctend":[ "b\u00f6se Augen bekommen", "b\u00f6s[e] sein, werden", "jemanden b\u00f6s[e] anschauen", "auf jemanden b\u00f6se sein (sich \u00fcber jemanden \u00e4rgern)", "(famili\u00e4r) [mit] jemandem b\u00f6s[e] sein (keinen Umgang mehr pflegen)", "\u00fcber etwas b\u00f6s[e] sein (sich \u00fcber etwas \u00e4rgern)", "\u2329substantiviert:\u232a im B\u00f6sen (im Streit) auseinandergehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u0153se, althochdeutsch b\u014dsi = b\u00f6se, schlimm; gering, wertlos, eigentlich = aufgeblasen, geschwollen" ], "pronounciation":"\u02c8b\u00f8\u02d0z\u0259", "synonyms":[ "b\u00f6sartig", "garstig", "gemein", "h\u00e4sslich" ], "time_of_retrieval":"20220706-152420", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bogenfoermig":{ "definitions":{ "die Form eines ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0\u0261n\u0329f\u0153rm\u026a\u00e7", "synonyms":[ "gebogen", "geschweift" ], "time_of_retrieval":"20220706-221153", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bohnern":{ "definitions":{ "mithilfe von Bohnerwachs und einem Bohner blank machen":[ "den Fu\u00dfboden, die Treppe, den Flur bohnern", "Vorsicht, frisch gebohnert!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu gleichbedeutend (mittel)niederdeutsch b\u014dnen, eigentlich = gl\u00e4nzend machen" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0n\u0250n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-020225", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bohren":{ "definitions":{ "an einer bestimmten Stelle bohrend (1a) an etwas arbeiten, in etwas eindringen":[ "der Zahnarzt bohrt [an/in dem kranken Zahn]", "der Holzwurm bohrt im Geb\u00e4lk", "in der Nase bohren (mit dem Finger angetrockneten Schleim aus der Nase entfernen)" ], "dr\u00e4ngen; hartn\u00e4ckig bitten":[ "die Kinder bohrten so lange, bis die Mutter nachgab" ], "eine qu\u00e4lende, peinigende Wirkung haben":[ "der Schmerz bohrte [in seinem Zahn]", "Zweifel bohrten in ihm", "bohrende Reue" ], "hartn\u00e4ckig forschen, fragen, um etwas zu erfahren, ans Licht zu bringen":[ "sie bohrte so lange, bis sie die Wahrheit heraushatte", "bohrende Fragen" ], "mit dem Bohrer bearbeiten":[ "Holz, Metall bohren", "Beton mit dem Bohrhammer, dem Schlagbohrer bohren" ], "mit drehenden Bewegungen [mit dem Bohrer oder einem anderen geeigneten Gegenstand] herstellen, hervorbringen":[ "ein Loch [in die Wand] bohren", "einen Brunnen bohren (durch Bohrung herstellen)" ], "mit drehenden Bewegungen hineinpressen, hineinbohren":[ "einen Stab in die Erde bohren", "jemandem ein Messer in den Leib, durch die Brust bohren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a bohrende (durchdringende, peinlich pr\u00fcfende, beobachtende) Blicke" ], "mit kreisf\u00f6rmigen Bewegungen, unter starkem Druck an eine bestimmte Stelle vordringen":[ "der Mei\u00dfel bohrte sich durch/in den Asphalt", "die Larve bohrt sich durch die Gef\u00e4\u00dfwand", "das abgest\u00fcrzte Flugzeug hat sich in den Acker gebohrt" ], "mithilfe von Bohrger\u00e4ten nach etwas suchen":[ "nach/auf Erd\u00f6l, Wasser bohren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch born, althochdeutsch bor\u014dn, urspr\u00fcnglich = mit scharfem oder spitzem Werkzeug bearbeiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "peinigen", "plagen", "qu\u00e4len", "[be]dr\u00e4ngen" ], "time_of_retrieval":"20220706-202414", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bollern":{ "definitions":{ "mit einem polternden Ger\u00e4usch rollen, fallen o. \u00c4.":[ "aufs Tor bollern" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch, zu mittelhochdeutsch boln,", "B\u00f6ller" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-162638", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bolschewikisch":{ "definitions":{ "bolschewistisch":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-212330", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bolschewisieren":{ "definitions":{ "nach den Prinzipien des Bolschewismus (1) gestalten, einrichten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222015", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bolschewistisch":{ "definitions":{ "den Bolschewismus betreffend, zu ihm geh\u00f6rend, auf ihm beruhend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-011622", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bolzengerade":{ "definitions":{ "ganz gerade aufgerichtet":[ "er sa\u00df bolzengerade auf seinem Stuhl" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-033032", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bombardieren":{ "definitions":{ "Fliegerbomben auf ein Ziel abwerfen":[ "die Vorsitzende wurde von allen Seiten mit Vorw\u00fcrfen bombardiert" ], "mit Artillerie beschie\u00dfen":[ "eine Stadt, feindliche Stellungen bombardieren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Demonstranten bombardierten (umgangssprachlich; bewarfen ) das Geb\u00e4ude mit Farbeiern" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bombarder" ], "pronounciation":"b\u0254mbar\u02c8di\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "beschie\u00dfen", "schie\u00dfen", "bestreichen" ], "time_of_retrieval":"20220707-011847", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bombastisch":{ "definitions":{ "\u00fcbertrieben viel Aufwand aufweisend, schw\u00fclstig; pomp\u00f6s":[ "eine bombastische Rede", "etwas bombastisch ank\u00fcndigen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0254m\u02c8bast\u026a\u0283", "synonyms":[ "pomp\u00f6s", "\u00fcberladen", "geschwollen", "hochtrabend" ], "time_of_retrieval":"20220708-050205", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bomben_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Adjektiven eine Verst\u00e4rkung aus; sehr":[ "bombenfest, bombenrein, bombensicher" ], "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass etwas als ausgezeichnet, hervorragend angesehen wird":[ "Bombenfigur, Bombengehalt, Bombenkondition" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-234743", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "bombenfest_Bombenangriffen_standhaltend":{ "definitions":{ "durch Bomben (1) nicht zerst\u00f6rbar":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u0254mbn\u0329f\u025bst", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-015923", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bon":{ "definitions":{ "\n":[ "das finde ich bon", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bon < lateinisch bonus = gut" ], "pronounciation":"b\u0254\u014b", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-073207", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "boomen":{ "definitions":{ "einen ":[ "der Markt, die Wirtschaft boomt", "eine boomende Branche", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "aufbl\u00fchen", "bl\u00fchen", "brummen", "florieren" ], "time_of_retrieval":"20220706-225507", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "booten":{ "definitions":{ "(einen Computer) neu starten, wobei alle gespeicherten Anwenderprogramme neu geladen werden":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch to boot, zu: boot, kurz f\u00fcr: bootstrap = Ladeprogramm, eigentlich = Riemen am Stiefel, der das Anziehen erleichtert, aus: boot (", "Boot", ") und strap,", "Straps" ], "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0tn\u0329", "synonyms":[ "starten", "hochfahren" ], "time_of_retrieval":"20220706-232335", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bordeaux":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"b\u0254r\u02c8do\u02d0", "synonyms":[ "rot" ], "time_of_retrieval":"20220707-013821", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bordeauxrot":{ "definitions":{ "weinrot, dunkelrot":[ "ein bordeauxrotes Kleid", "" ] }, "history_and_etymology":[ "nach der Farbe des Bordeauxweins" ], "pronounciation":"b\u0254r\u02c8do\u02d0ro\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-201330", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bordieren":{ "definitions":{ "einfassen, [mit einer Borte] besetzen":[] }, "history_and_etymology":[ "germanisch-franz\u00f6sisch" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "besetzen", "einfassen", "eins\u00e4umen", "verbr\u00e4men" ], "time_of_retrieval":"20220706-122029", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "borgen":{ "definitions":{ "leihen (1)":[ "jemandem Geld, ein Buch borgen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a er borgt nicht gern" ], "leihen (2)":[ "ich habe [mir] bei ihr/von ihr ein Buch/das Geld f\u00fcr die Reise geborgt", "er hat den Frack nur geborgt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch borgen, althochdeutsch bor[a]g\u0113n, urspr\u00fcnglich = auf etwas achthaben, jemanden verschonen (mit einer Zahlungsforderung)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aushelfen", "auslegen", "ausleihen", "geben" ], "time_of_retrieval":"20220706-125410", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "Borgen bringt Sorgen" ] }, "borniert":{ "definitions":{ "engstirnig und zugleich in \u00e4rgerlicher Weise eingebildet und auf seinen Vorstellungen beharrend":[ "bornierte Leute, Ansichten", "sei doch nicht so borniert!", "" ] }, "history_and_etymology":[ "zu franz\u00f6sisch born\u00e9, 2. Partizip von: borner = beschr\u00e4nken, eigentlich = mit einem Grenzstein versehen, zu: borne = Grenzstein; Ziel, wohl aus dem Gallischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "eigensinnig", "unbelehrbar", "unnachgiebig", "philistr\u00f6s" ], "time_of_retrieval":"20220706-203959", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "borstig":{ "definitions":{ "Borsten aufweisend":[ "ein borstiges Tier" ], "struppig, rau":[ "ein borstiger Bart", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat eine borstige (grobe, unfreundliche) Art" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch borstoht" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254rst\u026a\u00e7", "synonyms":[ "behaart", "haarig", "stachelig", "struppig" ], "time_of_retrieval":"20220706-135840", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "boshaft":{ "definitions":{ "b\u00f6se (1a) ; voller Neigung, B\u00f6ses zu tun":[ "er ist ein boshafter Mensch", "ein boshafter Streich" ], "voll von bei\u00dfendem Spott; sarkastisch, malizi\u00f6s":[ "eine boshafte Bemerkung", "er ist ein boshafter Mensch (ist voll von Boshaftigkeit)", "boshaft l\u00e4cheln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00f6se", "gemein", "h\u00e4sslich", "heimt\u00fcckisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-123015", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bosseln":{ "definitions":{ "an etwas mit Ausdauer arbeiten, herumbasteln [um es besonders gut zu machen]":[ "er bosselt an einem Spielzeug f\u00fcr seinen Sohn", "abends boss[e]le ich gerne in meiner Werkstatt" ], "in Kleinarbeit [m\u00fchsam] herstellen; basteln":[ "eine Puppenstube bosseln" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b\u014d\u0292eln = schlagen, klopfen, Kegel schieben, zu gleichbedeutend mittelhochdeutsch b\u014d\u0292en (", "Amboss", "); vermischt mit fr\u00fchneuhochdeutsch bosseln = erhabene Arbeit machen < franz\u00f6sisch bosseler, zu: bosse = erhabene Arbeit, Beule, \u00fcber das Galloromanische aus dem Germanischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "basteln", "fummeln", "herumbasteln", "t\u00fcfteln" ], "time_of_retrieval":"20220707-023941", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bossieren":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-195114", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "botokudisch":{ "definitions":{ "die Botokuden 1 betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-104259", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bouldern":{ "definitions":{ "ohne Seilsicherung an Kletter- oder Felsw\u00e4nden klettern":[] }, "history_and_etymology":[ "englisch, zu boulder = Felsbrocken" ], "pronounciation":"\u02c8b\u0254\u028a\u032fld\u0250n", "synonyms":[ "klettern" ], "time_of_retrieval":"20220706-235333", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bowlen":{ "definitions":{ "Bowling spielen":[] }, "history_and_etymology":[ "zu englisch to bowl,", "Bowling" ], "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0l\u0259n", "synonyms":[ "kegeln", "Kegel schieben", "[Kegel] scheiben" ], "time_of_retrieval":"20220706-233038", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "boxen":{ "definitions":{ "[nach bestimmten Regeln] mit den F\u00e4usten k\u00e4mpfen; einen Boxkampf austragen":[ "taktisch klug boxen", "gegen jemanden boxen", "\u2329substantiviert:\u232a er hat sich beim Boxen verletzt" ], "als Gegner[in] beim Boxkampf haben":[ "sie brannte darauf, die Europameisterin zu boxen" ], "mit der Faust schlagen, [leicht] sto\u00dfen":[ "er boxte ihm freundschaftlich in die Seite", "er hat ihm/(auch:) ihn in den Magen geboxt" ], "mit der Faust sto\u00dfen":[ "den Ball ins Aus boxen" ], "sich mit F\u00e4usten bearbeiten, sich pr\u00fcgeln":[ "die Sch\u00fcler boxten sich im Schulhof" ], "sich mit F\u00e4usten und Armen einen Weg bahnend irgendwohin gelangen":[ "sich ins Freie boxen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er boxte sich durchs Leben" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch to box, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-002632", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "boykottieren":{ "definitions":{ "(besonders durch passiven Widerstand) die Ausf\u00fchrung von etwas ablehnen und erschweren oder zu verhindern suchen":[ "einen Plan, ein Projekt boykottieren" ], "mit einem Boykott (1) belegen":[ "ein Land boykottieren" ], "zum Ausdruck der Ablehnung bewusst meiden":[ "einen Kollegen boykottieren" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch to boycott" ], "pronounciation":"b\u0254\u026a\u032fk\u0254\u02c8ti\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "abriegeln", "abschn\u00fcren", "absperren", "\u00e4chten" ], "time_of_retrieval":"20220707-023612", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brabbeln":{ "definitions":{ "undeutlich vor sich hin reden":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch brabb(e)len, wohl lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "lallen", "murmeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-233856", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brach_legen":{ "definitions":{ "(Land) von der Nutzung als Anbaufl\u00e4che ausnehmen, [vorl\u00e4ufig] nicht mehr bebauen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufschieben" ], "time_of_retrieval":"20220708-123434", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "braegeln":{ "definitions":{ "(besonders von Fleisch und Fett) spritzend braten; brutzeln":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch breglen, wohl lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "braten", "brutzeln", "r\u00f6sten" ], "time_of_retrieval":"20220706-220656", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "braeteln":{ "definitions":{ "auf schwachem Feuer leicht braten [lassen]":[ "ich br\u00e4t[e]le die Kartoffeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "braten", "r\u00f6sten" ], "time_of_retrieval":"20220707-072239", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "braeunen":{ "definitions":{ "bewirken, dass jemand, etwas ein braunes Aussehen bekommt; braun machen":[ "die Sonne hat mich gebr\u00e4unt", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Sonne br\u00e4unt noch nicht" ], "braun werden":[ "im Herbst br\u00e4unen sich die Bl\u00e4tter", "meine Haut hat sich schnell gebr\u00e4unt" ], "braunes Aussehen bekommen, braun werden":[ "in der Sonne br\u00e4unen" ], "unter Hitzeeinwirkung braun [und knusprig] werden":[ "die Gans br\u00e4unt sch\u00f6n, gleichm\u00e4\u00dfig", "\u2329auch br\u00e4unen + sich:\u232a das Brot br\u00e4unte sich" ], "unter Hitzeeinwirkung braun [und knusprig] werden lassen":[ "Zwiebeln in \u00d6l br\u00e4unen", "gebr\u00e4unte Butter" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch briunen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbrennen" ], "time_of_retrieval":"20220707-113127", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brand_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Adjektiven eine Verst\u00e4rkung aus; sehr":[ "brandgef\u00e4hrlich, brandnotwendig" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"brant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-111924", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "brandaktuell":{ "definitions":{ "in hohem Ma\u00dfe aktuell":[ "eine brandaktuelle Nachricht", "das Thema ist brandaktuell" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "top", "angesagt", "en vogue", "hochmodern" ], "time_of_retrieval":"20220708-021645", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "branden_hochschlagen_brausen":{ "definitions":{ "sch\u00e4umend an etwas prallen, sich an etwas brechen":[ "das Meer brandet an/gegen die Kaimauer, ist gegen die Felsen gebrandet", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a brandender (tosender, brausender) Beifall" ], "sch\u00e4umend hochschlagen, [starke] Brandung haben":[ "die See brandet stark" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Brandung" ], "pronounciation":"\u02c8brandn\u0329", "synonyms":[ "aufwogen", "hochschlagen", "aufbranden", "emporwogen" ], "time_of_retrieval":"20220706-153738", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "branden_markieren":{ "definitions":{ "mit einer Aufschrift, einem Markenzeichen, einer Werbebotschaft versehen, ausstatten":[ "die Fans haben sich mit Deutschland-Schals gebrandet", "ein gebrandetes Flugzeug", "gebrandete Handys (Handys, die der Netzbetreiber von einem Hersteller bezieht und, geringf\u00fcgig ver\u00e4ndert, unter eigenem Markenzeichen verkauft)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "englisch to brand = mit einem Markenzeichen versehen, eigentlich = mit einem Brandzeichen markieren, vgl.", "Brand" ], "pronounciation":"\u02c8br\u025bndn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-145705", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brandig":{ "definitions":{ "brenzlig":[ "ein brandiger Geruch", "brandig riechen, schmecken" ], "von Gewebebrand befallen":[ "brandiges Gewebe" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brenzlig", "verbrannt" ], "time_of_retrieval":"20220707-014749", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brandmalen":{ "definitions":{ "mit einem Brandmal versehen, brandmarken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172951", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brandmarken":{ "definitions":{ "[\u00f6ffentlich] blo\u00dfstellen, anprangern, scharf kritisieren":[ "sie brandmarkte die Missst\u00e4nde", "er war f\u00fcr immer [als Verbrecher] gebrandmarkt" ] }, "history_and_etymology":[ "eigentlich = mit einem Brandzeichen kenntlich machen" ], "pronounciation":"\u02c8brantmarkn\u0329", "synonyms":[ "\u00e4chten", "anprangern", "gei\u00dfeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-172755", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brandneu":{ "definitions":{ "ganz neu":[ "ein brandneuer Wagen", "das Modell ist brandneu" ] }, "history_and_etymology":[ "Lehn\u00fcbersetzung von englisch brand-new" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aktuell", "br\u00fchwarm", "modern", "neu" ], "time_of_retrieval":"20220707-175317", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brandrot":{ "definitions":{ "leuchtend, flammend rot":[ "brandrotes Haar", "er wurde brandrot im Gesicht", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-012131", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brandschatzen":{ "definitions":{ "mit der Drohung, Feuer zu legen, erpressen und auspl\u00fcndern, ausrauben":[ "eine brandschatzende Horde", "gebrandschatzte Gebiete" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brantschatzen = durch Drohung mit Brand Abgaben erpressen, zu mittelhochdeutsch schatzen, althochdeutsch scazz\u014dn = Sch\u00e4tze sammeln; besteuern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "auspl\u00fcndern", "ausrauben", "ausr\u00e4ubern", "pl\u00fcndern" ], "time_of_retrieval":"20220707-013840", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brandschutztechnisch":{ "definitions":{ "den Brandschutz (a) im Allgemeinen, die technischen Brandschutzvorrichtungen im Besonderen betreffend; hinsichtlich des Brandschutzes":[ "eine brandschutztechnische Einweisung erhalten", "brandschutztechnische Anlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-171020", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "braten":{ "definitions":{ "in Fett gar und an der Oberfl\u00e4che braun werden lassen":[ "Fleisch knusprig braten", "etwas in Butter, in \u00d6l braten", "Kartoffeln in der Asche braten (in der hei\u00dfen Asche eines offenen Feuers gar werden lassen)" ], "unter Hitzeeinwirkung [in Fett] gar und an der Oberfl\u00e4che braun werden":[ "auf dem Ofen brieten \u00c4pfel", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in der Sonne braten (umgangssprachlich; besonders lange sonnenbaden )" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u0101ten, althochdeutsch br\u0101tan, urspr\u00fcnglich = (auf)wallen, sieden; nicht verwandt mit", "Braten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00e4teln", "brutzeln", "backen", "r\u00f6sten" ], "time_of_retrieval":"20220706-182031", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "brauchbar":{ "definitions":{ "[f\u00fcr etwas] geeignet, verwendbar":[ "brauchbare Vorschl\u00e4ge machen", "das Material ist noch brauchbar", "er schreibt, argumentiert recht brauchbar (gut)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "anwendbar", "einsetzbar", "geeignet", "nutzbar" ], "time_of_retrieval":"20220706-162015", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brauchen":{ "definitions":{ "(in bestimmter Menge) verbrauchen, aufbrauchen":[ "das Ger\u00e4t braucht wenig Strom", "sie haben alles Geld gebraucht" ], "(zur Erledigung von etwas eine bestimmte Zeit) ben\u00f6tigen, aufwenden m\u00fcssen":[ "der Zug braucht zwei Stunden bis Stuttgart" ], "bed\u00fcrfen":[ "es braucht nur einen Wink, und er kommt zur\u00fcck", "\u2329gehoben veraltend mit Genitiv:\u232a es braucht keines Beweises, keiner weiteren Erkl\u00e4rungen" ], "gebrauchen, verwenden, benutzen":[ "etwas h\u00e4ufig brauchen", "das kann ich gut brauchen", "kannst du die Sachen noch brauchen? (hast du noch Verwendung daf\u00fcr?)", "seinen Verstand, seine Ellenbogen brauchen", "(umgangssprachlich) er ist zu allem zu brauchen (ist sehr anstellig)", "(umgangssprachlich) sie war heute zu nichts zu brauchen (war zu keiner Arbeit imstande)" ], "m\u00fcssen":[ "er braucht heute nicht zu arbeiten/(umgangssprachlich auch ohne \u201ezu\u201c:) braucht heute nicht arbeiten", "du brauchst doch nicht (es ist doch kein Grund vorhanden) gleich zu weinen", "es braucht nicht sofort zu sein (es hat Zeit)", "du brauchst es [mir] nur zu sagen", "\u2329mit Ellipse eines Verbs der Bewegung:\u232a (umgangssprachlich) ich brauche heute nicht in die Stadt" ], "n\u00f6tig haben, [f\u00fcr sich] ben\u00f6tigen":[ "etwas dringend brauchen", "Trost brauchen", "zum Lesen eine Brille brauchen", "Geld f\u00fcr etwas brauchen", "jemanden, jemandes Hilfe brauchen", "ich brauchte/(besonders umgangssprachlich:) br\u00e4uchte eigentlich neue Schuhe", "(umgangssprachlich) ich brauche das (ich habe das Bed\u00fcrfnis danach)", "diese Arbeit braucht [ihre] Zeit (l\u00e4sst sich nicht schnell erledigen)", "er hat alles, was man zum Leben braucht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u016bchen, althochdeutsch br\u016bhhan, urspr\u00fcnglich = Nahrung aufnehmen, dann: an etwas teilhaben; nutzen, verwenden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ben\u00f6tigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-013048", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brauen":{ "definitions":{ "Bier herstellen":[ "Bier brauen" ], "ein Getr\u00e4nk zubereiten":[ "[sich] einen starken Kaffee brauen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch briuwen, br\u016bwen, althochdeutsch briuwan, br\u016bwan, urspr\u00fcnglich = (auf)wallen, sieden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-113310", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "braun":{ "definitions":{ "nationalsozialistisch":[ "die braune Epoche", "eine braune Gesinnung", "er war braun (war Nationalsozialist)" ], "sonnengebr\u00e4unt":[ "sehr braun aus dem Urlaub nach Hause kommen" ], "von der Farbe feuchter Erde":[ "braunes Haar haben", "braun wie Kaffee", "sie kam braun gebrannt aus dem Urlaub", "sich von der Sonne braun brennen (br\u00e4unen) lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch br\u016bn, urspr\u00fcnglich = (wei\u00df, r\u00f6tlich, braun) schimmernd, leuchtend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "gebr\u00e4unt", "sonnengebr\u00e4unt", "sonnenverbrannt", "abgebrannt" ], "time_of_retrieval":"20220707-230530", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "braunaeugig":{ "definitions":{ "braune Augen habend":[ "ein braun\u00e4ugiges M\u00e4dchen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203857", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brausen":{ "definitions":{ "(besonders von Wind und Wellen) ein gleichm\u00e4\u00dfiges ununterbrochenes Rauschen hervorbringen":[ "das Meer, der Gebirgsbach braust", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a brausenden (tosenden) Beifall ernten" ], "duschen":[ "hei\u00df, kalt brausen", "ich brause [mich] jeden Tag" ], "sich [ger\u00e4uschvoll] mit hoher Geschwindigkeit bewegen":[ "\u00fcber die Autobahn brausen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u016bsen, lautmalend oder verwandt mit", "brauen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "fegen", "rasen", "rauschen", "sausen" ], "time_of_retrieval":"20220706-110731", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brav":{ "definitions":{ "(von Kindern) sich so verhaltend, wie es die Erwachsenen erwarten oder w\u00fcnschen; gehorsam; artig":[ "ein braves Kind", "sei brav!", "brav sitzen bleiben" ], "bieder, hausbacken":[ "das Kleid ist f\u00fcr einen Ball zu brav", "eine Sonate brav (korrekt, aber ohne besonderes Format) herunterspielen" ], "von rechtschaffener, biederer Wesensart":[ "ein braver B\u00fcrger", "sie hat einen braven Mann" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brave < italienisch bravo = wacker; unb\u00e4ndig, wild, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch barbarus = fremd; ungesittet,", "Barbar" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "artig", "folgsam", "f\u00fcgsam", "gef\u00fcgig" ], "time_of_retrieval":"20220706-211446", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bravouroes":{ "definitions":{ "schneidig-forsch":[ "in bravour\u00f6ser Fahrt dahinbrausen" ], "technisch meisterhaft":[ "er hat beim Spiel eine bravour\u00f6se Technik", "sein Klavierspiel ist einfach bravour\u00f6s" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch bravoureux" ], "pronounciation":"bravu\u02c8r\u00f8\u02d0s", "synonyms":[ "beherzt", "couragiert", "draufg\u00e4ngerisch", "forsch" ], "time_of_retrieval":"20220707-030622", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "breaken":{ "definitions":{ "das Aufschlagspiel des Gegners gewinnen":[], "sich mit einem entsprechenden Signal in ein laufendes Gespr\u00e4ch \u00fcber CB-Funk einschalten":[], "\u00fcber CB-Funk ein Gespr\u00e4ch f\u00fchren":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u025b\u026a\u032fkn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124408", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brechbar":{ "definitions":{ "sich ":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "empfindlich", "schwach", "zerbrechlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-094012", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brechen":{ "definitions":{ "(von etwas Hartem, Spr\u00f6dem) durch Druck, durch Anwendung von Gewalt in [zwei] St\u00fccke zerfallen, durchbrechen":[ "nichts/nicht viel zu brechen und zu bei\u00dfen haben ( bei\u00dfen 1c )" ], "abprallen lassen, ablenken":[ "zum Brechen/brechend voll sein (\u00fcberf\u00fcllt sein)" ], "auf etwas auftreffen und in eine andere Richtung abgelenkt oder zur\u00fcckgetrieben werden":[ "die \u00c4ste brachen unter der Schneelast", "das Leder beginnt zu brechen (wird rissig)", "die Feder ist gebrochen" ], "die bisherige Verbindung, Beziehung aufgeben, abbrechen":[ "jemandes Trotz brechen", "er hat sein Schweigen gebrochen (beendet)", "eine Blockade brechen", "einen Rekord brechen (einen neuen Rekord aufstellen)" ], "durch Erbrechen von sich geben":[ "die Sonne bricht durch die Wolken", "die Reiter brachen aus dem Hinterhalt" ], "durchbrochen, \u00fcberwunden werden":[ "die Pfeiler brechen die Wellen" ], "erbrechen, sich \u00fcbergeben":[ "einen Vertrag, einen Eid brechen", "die Ehe brechen (Ehebruch begehen)" ], "etwas Hartes, Spr\u00f6des durch starken Druck, durch Anwendung von Gewalt in [zwei] St\u00fccke teilen, durchtrennen":[ "einen Stock in St\u00fccke brechen", "den Flachs brechen (mit der Breche zerkleinern)", "das Brot brechen", "Marmor, Schiefer brechen (abbauen)", "sich den Arm, den Kn\u00f6chel brechen", "sich [beim Sturz] das Genick brechen (durch einen Genickbruch t\u00f6dlich verungl\u00fccken)" ], "etwas, was sich als Barriere darstellt, durchbrechen, \u00fcberwinden":[ "die Brandung bricht sich an den Felsen", "der Schall bricht sich am Gew\u00f6lbe" ], "nicht mehr einhalten":[ "nach diesen Worten brach endlich ihr Widerstand" ], "pl\u00f6tzlich aus etwas hervorkommen, hervorbrechen":[ "mit einer Gewohnheit brechen", "mit der Vergangenheit brechen (einen Neubeginn versuchen)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brechen, althochdeutsch brehhan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbrechen", "aufrei\u00dfen", "ausbrechen", "auseinanderbrechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-103608", "type":"starkes Verb", "wendungen":[ "nichts/nicht viel zu brechen und zu bei\u00dfen haben ( bei\u00dfen 1c )", "zum Brechen/brechend voll sein (\u00fcberf\u00fcllt sein)" ] }, "breiig":{ "definitions":{ "wie Brei, z\u00e4hfl\u00fcssig":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "dickfl\u00fcssig" ], "time_of_retrieval":"20220706-152818", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "breit":{ "definitions":{ "betrunken":[ "er war vollkommen breit" ], "eine bestimmte Breite aufweisend, von einer bestimmten Breite":[ "ein 3 cm breiter Saum", "er ist so breit wie lang (umgangssprachlich scherzhaft; sehr dick )", "der Stoff liegt doppelt breit (ist in doppelter Breite aufgewickelt)" ], "gro\u00df, ausgedehnt; in gro\u00dfem Umfang, weithin":[ "die Aktion fand ein breites Interesse" ], "gr\u00f6\u00dfere Teile des Volkes, der \u00d6ffentlichkeit betreffend":[ "die breite \u00d6ffentlichkeit", "die breite Masse (die meisten)", "breite Bev\u00f6lkerungsschichten" ], "unangenehm wirkend, oft aufdringlich, plump o. \u00c4.":[ "ein breites Lachen, Grinsen", "eine breite Aussprache" ], "von gr\u00f6\u00dferer Ausdehnung in seitlicher Richtung":[ "eine breite Stra\u00dfe", "ein breites Gesicht", "breite H\u00fcften", "der junge Mann ist sehr breit (breitschultrig)", "einen Nagel breit schlagen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas breit (weitschweifig, ausf\u00fchrlich) darstellen, erz\u00e4hlen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein breit gef\u00e4chertes (reichhaltiges) Angebot" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch breit, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":"bra\u026a\u032ft", "synonyms":[ "ausgedehnt", "ausladend", "gedrungen", "umfangreich" ], "time_of_retrieval":"20220706-112311", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "breit_gefaechert":{ "definitions":{ "\n":[ "ein breit gef\u00e4chertes Angebot, Programm", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausgedehnt", "breit", "reichhaltig", "umfassend" ], "time_of_retrieval":"20220706-141829", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "breit_schlagen":{ "definitions":{ "schlagen, bis etwas breit (1a) ist":[ "einen Nagel breit schlagen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-041418", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "breiten":{ "definitions":{ "ausbreiten":[ "ein Tuch \u00fcber den Tisch breiten" ], "nach den Seiten spreizen":[ "der Adler breitete seine Schwingen" ], "sich ausdehnen, ausbreiten":[ "dichte Nebelschwaden breiten sich \u00fcber das Tal", "ein h\u00e4misches Grinsen breitete sich \u00fcber sein Gesicht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch breiten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausladen" ], "time_of_retrieval":"20220707-035220", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "breitmachen":{ "definitions":{ "sehr viel Platz in Anspruch nehmen":[ "mach dich [auf der Couch] nicht so breit!" ], "sich h\u00e4uslich niederlassen":[ "sie wollte sich in meiner Wohnung breitmachen" ], "sich immer weiter ausbreiten, immer mehr Bereiche oder Personen erfassen":[ "Unarten, die sich jetzt \u00fcberall breitmachen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-120123", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "breitrandig":{ "definitions":{ "mit breitem Rand":[ "ein breitrandiger Hut" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005138", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "breitschlagen_ueberreden":{ "definitions":{ "\u00fcberreden, beschwatzen":[ "jemanden breitschlagen", "sich zu etwas breitschlagen lassen" ] }, "history_and_etymology":[ "nach dem Breitschlagen von Metall vor der Verarbeitung" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anstiften", "bekehren", "erweichen", "gewinnen" ], "time_of_retrieval":"20220708-001714", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "breitschulterig":{ "definitions":{ "mit breiten Schultern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205225", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "breitschultrig":{ "definitions":{ "mit breiten Schultern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-200114", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "breitseits":{ "definitions":{ "mit der Breitseite (1)":[] }, "history_and_etymology":[ "", "-seits", "" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185654", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "breittreten":{ "definitions":{ "ausgiebig, bis zum \u00dcberdruss er\u00f6rtern":[ "sein Lieblingsthema immer wieder breittreten" ], "unn\u00f6tigerweise weiterverbreiten":[ "eine unangenehme Geschichte \u00fcberall breittreten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auswalzen", "er\u00f6rtern" ], "time_of_retrieval":"20220706-171407", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "breitwalzen":{ "definitions":{ "weitschweifig behandeln, er\u00f6rtern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auswalzen", "breittreten", "er\u00f6rtern" ], "time_of_retrieval":"20220707-181203", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "breiweich":{ "definitions":{ "windelweich (2)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-185909", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bremisch":{ "definitions":{ "Bremen, die Bremer betreffend; von den Bremern stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-192046", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bremsbereit":{ "definitions":{ "bereit zu bremsen (a)":[ "eine Kreuzung bremsbereit anfahren" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-203526", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bremsen":{ "definitions":{ "die Bremse bet\u00e4tigen":[ "der Fahrer hatte zu scharf gebremst", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir m\u00fcssen mit den Ausgaben bremsen (bei den Ausgaben zur\u00fcckhaltend, sparsam sein)" ], "die Geschwindigkeit von etwas [bis zum Stillstand] verlangsamen":[ "ein Fahrzeug bremsen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a eine Entwicklung bremsen (verlangsamen)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Einfuhr bremsen (einschr\u00e4nken)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a man muss ihn dauernd bremsen (umgangssprachlich; davon zur\u00fcckhalten, bei bestimmten Handlungen \u00fcbers Ziel hinauszuschie\u00dfen )", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wenn er ins Erz\u00e4hlen kommt, ist er nicht zu bremsen (umgangssprachlich; h\u00f6rt er nicht mehr auf)" ] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Bremse" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abbremsen" ], "time_of_retrieval":"20220706-203118", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "ich kann mich bremsen! (umgangssprachlich: keinesfalls werde ich das tun)" ] }, "brennbar":{ "definitions":{ "geeignet, die Eigenschaft besitzend zu brennen (1a, b)":[ "brennbares Material", "Benzin ist leicht brennbar" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "entflammbar", "entz\u00fcndbar", "entz\u00fcndlich", "feuergef\u00e4hrlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-062904", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brennen":{ "definitions":{ "(eine Lichtquelle) eingeschaltet haben, leuchten lassen":[ "die Lampe brennt [die ganze Nacht]", "die Kerze brennt nur noch ganz schwach" ], "(von Kalkstein; zum Zwecke einer bestimmten chemischen Ver\u00e4nderung) gro\u00dfer Hitze aussetzen":[ "Ziegel brennen" ], "(von einer Lichtquelle) eingeschaltet oder angez\u00fcndet sein und leuchten":[ "in diesen \u00d6fen kann man nur Koks brennen" ], "Haare mit der Brennschere wellen oder locken":[ "Zucker [braun] brennen", "gebrannte Mandeln" ], "als Heizmaterial verwenden":[ "die Sonne brennt", "sich in die brennende Sonne legen" ], "beim Brennen eine bestimmte Eigenschaft zeigen":[ "wo brennts denn? (umgangssprachlich: was ist denn los?)" ], "durch Destillation herstellen":[ "Kalk brennen" ], "einbrennen":[ "den ganzen Tag Licht brennen", "die Stehlampe brennen" ], "eine CD, DVD mit Daten beschreiben (1b)":[ "sie brennt vor Neugier", "(Sportjargon) die jungen Spieler brennen (sind ganz begierig zu zeigen, was sie k\u00f6nnen)" ], "heftig nach etwas streben, trachten; auf etwas sinnen":[ "der Pfeffer brennt auf der Zunge", "der Schnaps brennt mir wie Feuer in der Kehle" ], "in Flammen stehen":[ "wie Stroh (mit schnell sich ausbreitenden Flammen) brennen", "die Scheune brennt", "das Feuer brannte", "\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a es brennt! (es ist ein Feuer ausgebrochen!)", "es brannte im Nebenhaus", "das Schiff treibt brennend auf dem Meer", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a brennende Liebe" ], "leidenschaftlich erregt sein; sich kaum bez\u00e4hmen k\u00f6nnen":[ "auf Rache brennen", "er brennt darauf, ihre Bekanntschaft zu machen" ], "r\u00f6sten":[ "Schnaps brennen", "er brennt selbst, heimlich (stellt selbst, heimlich Schnaps her)" ], "scharf schmecken, einen bei\u00dfenden Reiz verursachen":[ "die Wunde brennt", "meine F\u00fc\u00dfe brennen entsetzlich", "mir brennen die Augen [vor M\u00fcdigkeit, vom vielen Lesen]", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a brennender (qu\u00e4lender) Durst", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a brennendes Heimweh" ], "schmerzen, ein wundes Gef\u00fchl verursachen":[ "die Haare brennen", "ich brenne mir Wellen" ], "sehr hei\u00df scheinen":[ "\u00d6l, Benzin brennt schnell, leicht (ist leicht entz\u00fcndbar)" ], "unter gro\u00dfer Hitzeeinwirkung h\u00e4rten lassen":[ "jemanden mit der Zigarette [am Arm] brennen" ], "verbrennen":[ "das Muster ist in das Porzellan gebrannt", "ich habe mir mit der Zigarette ein Loch in den Anzug gebrannt" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brennen, althochdeutsch brennan, Kausativ zu mittelhochdeutsch brinnen, althochdeutsch brinnan = brennen, leuchten, urspr\u00fcnglich = (auf)wallen, sieden" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "flackern", "glimmen", "gl\u00fchen", "hochschlagen" ], "time_of_retrieval":"20220706-184251", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "wo brennts denn? (umgangssprachlich: was ist denn los?)" ] }, "brennend":{ "definitions":{ "bei\u00dfend, durchdringend, stechend":[ "brennende Schmerzen" ], "in Flammen stehend":[ "ein brennendes Auto" ], "sehr":[ "etwas brennend gern tun", "sich brennend f\u00fcr etwas interessieren" ], "sehr wichtig, akut":[ "ein brennendes Problem" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "auffallend", "ausgemacht", "ausgesprochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-141713", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brenzlig":{ "definitions":{ "bedenklich, gef\u00e4hrlich":[ "eine brenzlige Situation", "die Sache ist, wird [mir] zu brenzlig" ], "verbrannt, nach Brand [riechend]":[ "ein brenzliger Geruch" ] }, "history_and_etymology":[ "zu fr\u00fchneuhochdeutsch brenzen = verbrannt riechen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "angebrannt", "brandig", "verbrannt" ], "time_of_retrieval":"20220707-032152", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bretonisch":{ "definitions":{ "die Bretagne, die Bretonen betreffend; von den Bretonen stammend, zu ihnen geh\u00f6rend":[], "in der Sprache der Bretonen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034621", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bretthart":{ "definitions":{ "hart wie ein Brett; sehr hart":[ "ein bretthartes St\u00fcck Brot", "die Wege sind bretthart gefroren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hart", "stahlhart", "steinhart" ], "time_of_retrieval":"20220706-124643", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brettsteif":{ "definitions":{ "steif wie ein Brett":[ "die W\u00e4sche ist auf der Leine brettsteif gefroren", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "starr", "steif", "verh\u00e4rtet", "versteinert" ], "time_of_retrieval":"20220706-210351", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brillant":{ "definitions":{ "gl\u00e4nzend, hervorragend, sehr gut":[ "eine brillante Rede", "ein brillanter Einfall", "brillant aussehen", "es geht mir brillant", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brillant, 1. Partizip von: briller,", "brillieren" ], "pronounciation":"br\u026al\u02c8jant", "synonyms":[ "ausgezeichnet", "bestechend", "blendend", "fantastisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-100319", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brillieren":{ "definitions":{ "[mit einer Fertigkeit] gl\u00e4nzen, sich hervortun":[ "als Redner brillieren", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch briller < italienisch brillare, eigentlich = gl\u00e4nzen wie ein Beryll, zu lateinisch beryllus,", "Beryll" ], "pronounciation":"br\u026al\u02c8ji\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "auffallen", "beeindrucken", "bestechen" ], "time_of_retrieval":"20220706-154048", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bringen":{ "definitions":{ "als Gabe darbringen":[ "einen Artikel [in einer Zeitschrift] bringen", "das dritte Programm bringt (sendet) ein Konzert" ], "an einen bestimmten Ort begleiten":[ "er hat das M\u00e4dchen nach Hause gebracht" ], "an einen bestimmten Ort schaffen, tragen, bef\u00f6rdern":[ "die Ware ins Haus, den Koffer zum Bahnhof bringen", "die Kinder ins/zu Bett bringen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Unheil [\u00fcber jemanden] bringen" ], "aufgrund seiner Arbeit, seiner Leistungen ein bestimmtes [berufliches] Ziel erreichen":[ "es weit bringen (viel erreichen)" ], "daf\u00fcr sorgen, dass jemand, etwas irgendwohin kommt, ger\u00e4t":[ "sich nicht aus der Ruhe bringen lassen (sich nicht nerv\u00f6s machen lassen)", "sich/jemanden in Gefahr bringen", "jemanden vor Gericht bringen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden auf den rechten Weg bringen" ], "eine bestimmte altersm\u00e4\u00dfige, leistungsm\u00e4\u00dfige o. \u00e4. Grenze erreichen, schaffen":[ "der Motor hat es auf 170 000 Kilometer gebracht" ], "erbringen, einbringen":[ "den G\u00f6ttern Opfer bringen", "jemandem ein St\u00e4ndchen bringen" ], "etwas Bestimmtes erreichen":[ "eine Leistung bringen", "etwas gut bringen (gut schaffen; gut leisten)", "das bringts! (das ist ausgezeichnet!)" ], "f\u00fcr jemanden zur Folge haben; bereiten, einbringen":[ "hohe Zinsen bringen" ], "jemanden zu etwas veranlassen":[ "etwas bringt jemandem \u00c4rger", "das hat mir nur Nachteile gebracht" ], "verursachen, dass jemand, etwas verliert, einb\u00fc\u00dft, Schaden erleidet":[ "etwas an sich bringen (umgangssprachlich: sich etwas aneignen)", "etwas hinter sich bringen (umgangssprachlich: etwas bew\u00e4ltigen)", "etwas mit sich bringen (etwas zur Folge haben, als Nebeneffekt haben: seine Krankheit bringt es mit sich, dass er sehr ungeduldig ist)", "es nicht \u00fcber sich bringen (zu etwas nicht f\u00e4hig sein, sich nicht entschlie\u00dfen k\u00f6nnen)" ], "ver\u00f6ffentlichen; der \u00d6ffentlichkeit darbieten, vortragen":[ "jemanden um seine Stellung bringen", "das bringt mich noch um den Verstand" ], "zu jemandem tragen und \u00fcbergeben":[ "t\u00e4glich das Essen bringen", "jemandem eine [gute] Nachricht bringen (pers\u00f6nlich \u00fcbermitteln)", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der letzte Winter brachte uns viel Schnee" ], "zustande bringen, k\u00f6nnen, schaffen":[ "das bringt nichts! (umgangssprachlich: das lohnt sich nicht, dabei kommt nichts heraus)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bringen, althochdeutsch bringan, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abliefern", "anliefern", "bef\u00f6rdern", "bewegen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135035", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "etwas an sich bringen (umgangssprachlich: sich etwas aneignen)", "etwas hinter sich bringen (umgangssprachlich: etwas bew\u00e4ltigen)", "etwas mit sich bringen (etwas zur Folge haben, als Nebeneffekt haben: seine Krankheit bringt es mit sich, dass er sehr ungeduldig ist)", "es nicht \u00fcber sich bringen (zu etwas nicht f\u00e4hig sein, sich nicht entschlie\u00dfen k\u00f6nnen)", "das bringt nichts! (umgangssprachlich: das lohnt sich nicht, dabei kommt nichts heraus)" ] }, "brisant":{ "definitions":{ "hochexplosiv, von gro\u00dfer Sprengkraft":[ "ein brisanter Sprengstoff" ], "viel Z\u00fcndstoff f\u00fcr eine Diskussion, Auseinandersetzung o. \u00c4. enthaltend":[ "eine brisante Frage", "das Thema ist \u00e4u\u00dferst brisant" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brisant, 1. Partizip von: briser = zerbrechen, zertr\u00fcmmern < vulg\u00e4rlateinisch brisare = die Weinbeeren zerquetschen, aus dem Gallischen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "explodierbar", "feuergef\u00e4hrlich", "hochexplosiv" ], "time_of_retrieval":"20220707-052754", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "britannisch":{ "definitions":{ "Britannien betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-224943", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "britisch":{ "definitions":{ "Gro\u00dfbritannien, die Briten betreffend; von den Briten stammend, zu ihnen geh\u00f6rend; aus Gro\u00dfbritannien stammend":[ "die britische Regierung", "die Britischen Inseln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-010818", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brocken":{ "definitions":{ "\n":[], "in ":[ "Brot in die Suppe brocken (in Brocken der Suppe zusetzen)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch brocken, althochdeutsch brocch\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "brechen", "zerbr\u00f6ckeln", "zerbr\u00f6seln", "zerkleinern" ], "time_of_retrieval":"20220705-080428", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brodeln":{ "definitions":{ "Blasen werfend, dampfend aufwallen":[ "das Wasser brodelt [im Topf]", "brodelnde Lava", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es brodelt in, unter der Bev\u00f6lkerung (es g\u00e4rt, Unruhe breitet sich aus)" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch brodelen, zu mittelhochdeutsch, althochdeutsch brod = Br\u00fche, verwandt mit", "brauen", ",", "Brot" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufkochen", "aufwallen", "kochen" ], "time_of_retrieval":"20220706-135717", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "broeckelig":{ "definitions":{ "in Br\u00f6ckchen aufgel\u00f6st, zerfallen":[ "br\u00f6ckeliges Gestein" ], "leicht br\u00f6ckelnd, zum Br\u00f6ckeln neigend":[ "br\u00f6ckeliges Brot" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00f6selig", "kr\u00fcmelig", "br\u00fcchig", "morsch" ], "time_of_retrieval":"20220706-221344", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "broeckeln":{ "definitions":{ "in kleine St\u00fccke, Br\u00f6ckchen brechen, zerteilen":[ "Brot br\u00f6ckeln", "" ], "in kleine St\u00fccke, Br\u00f6ckchen zerfallen":[ "das Brot br\u00f6ckelt", "br\u00f6ckelndes Gestein", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Front der Verb\u00fcndeten br\u00f6ckelt", "" ], "sich in Br\u00f6ckchen abl\u00f6sen":[ "der Putz ist von der Mauer gebr\u00f6ckelt", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00f6seln", "kr\u00fcmeln", "abbr\u00f6ckeln", "brechen" ], "time_of_retrieval":"20220705-023550", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "broeselig":{ "definitions":{ "in Br\u00f6sel zerfallen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00f6ckelig", "kr\u00fcmelig" ], "time_of_retrieval":"20220707-082902", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "broeseln":{ "definitions":{ "in Br\u00f6sel zerfallen; kr\u00fcmeln":[], "zu Br\u00f6seln zerreiben, zerkr\u00fcmeln":[ "trockenes Brot br\u00f6seln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "zerbr\u00f6ckeln", "zerbr\u00f6seln", "zerkr\u00fcmeln", "br\u00f6ckeln" ], "time_of_retrieval":"20220705-072409", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "broeslig":{ "definitions":{ "in Br\u00f6sel zerfallen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-191300", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brotlos":{ "definitions":{ "ohne den Lebensunterhalt sichernde Arbeit":[ "brotlos sein, werden", "eine brotlose Kunst (eine T\u00e4tigkeit, die nicht den Lebensunterhalt sichert)", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bro\u02d0tlo\u02d0s", "synonyms":[ "arbeitslos", "besch\u00e4ftigungslos", "erwerbslos" ], "time_of_retrieval":"20220707-051015", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brotzeln":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brutzeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-000445", "type":"\n Betonung \n \n \n br o tzeln \n \n \n", "wendungen":[] }, "bruchlos":{ "definitions":{ "ohne innere St\u00f6rung in seinem Ablauf":[ "ein bruchloser Lebenslauf", "bruchlos ineinander \u00fcbergehen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028axlo\u02d0s", "synonyms":[ "nahtlos", "flie\u00dfend" ], "time_of_retrieval":"20220707-171557", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bruchrechnen":{ "definitions":{ "mit Br\u00fcchen (8) rechnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028axr\u025b\u00e7n\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021442", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bruchsicher":{ "definitions":{ "gegen Zerbrechen gesichert":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028axz\u026a\u00e7\u0250", "synonyms":[ "fest", "unzerbrechlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-190428", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bruchstueckhaft":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "abgebrochen", "bruchst\u00fcckweise", "fragmentarisch", "halb" ], "time_of_retrieval":"20220706-223758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bruchstueckweise":{ "definitions":{ "in Bruchst\u00fccken":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bruchst\u00fcckhaft", "fragmentarisch", "l\u00fcckenhaft", "rudiment\u00e4r" ], "time_of_retrieval":"20220707-014346", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "bruechig":{ "definitions":{ "(von der menschlichen Stimme) spr\u00f6de, rau":[ "die Stimme klang br\u00fcchig" ], "leicht brechend; m\u00fcrbe":[ "br\u00fcchiges Gestein, Mauerwerk", "der Stoff, das Gel\u00e4nder ist br\u00fcchig" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fcchic" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "alt", "altersschwach", "bauf\u00e4llig", "br\u00f6ckelig" ], "time_of_retrieval":"20220706-135217", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bruederlich":{ "definitions":{ "wie ein guter Bruder handelnd, im Geiste von Br\u00fcdern":[ "jemandem br\u00fcderlich helfen", "etwas br\u00fcderlich teilen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bruoderlich, althochdeutsch bruodarl\u012bh" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einig", "eintr\u00e4chtig", "freundschaftlich", "harmonisch" ], "time_of_retrieval":"20220706-210240", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bruehen":{ "definitions":{ "aufbr\u00fchen":[ "Kaffee, Tee br\u00fchen" ], "etwas mit kochendem Wasser \u00fcbergie\u00dfen, kochendem Wasser aussetzen":[ "Gem\u00fcse, Tomaten, Mandeln br\u00fchen", "das Schwein br\u00fchen" ], "verbr\u00fchen":[ "ich habe mir die Hand gebr\u00fcht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fcen, br\u00fcejen = br\u00fchen, sengen, brennen, urspr\u00fcnglich = (auf)wallen, sieden" ], "pronounciation":"\u02c8bry\u02d0\u0259n", "synonyms":[ "brennen", "verbrennen", "verbr\u00fchen" ], "time_of_retrieval":"20220707-062554", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bruehheisz":{ "definitions":{ "sehr hei\u00df; kochend hei\u00df":[ "eine br\u00fchhei\u00dfe Fl\u00fcssigkeit", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "hei\u00df", "gl\u00fchend", "gl\u00fchhei\u00df", "gluthei\u00df" ], "time_of_retrieval":"20220706-223411", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bruellen":{ "definitions":{ "(von bestimmten Tieren) einen dumpfen, durchdringenden Laut aussto\u00dfen":[ "das Vieh br\u00fcllt nach Futter", "\u2329substantiviert:\u232a das dumpfe Br\u00fcllen der Rinder", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (dichterisch) die See br\u00fcllt" ], "etwas sehr laut rufen, mit lauter Stimme \u00e4u\u00dfern":[ "er br\u00fcllte ihm etwas ins Ohr", "bei dem L\u00e4rm mussten sie br\u00fcllen, um sich zu verst\u00e4ndigen" ], "in Erregung oder Wut sehr laut sprechen, schreien":[ "er br\u00fcllte so laut, dass man ihn im ganzen Haus h\u00f6rte" ], "laut schreien":[ "er br\u00fcllte vor Schmerzen", "br\u00fcllendes Gel\u00e4chter" ], "sehr laut und heftig weinen":[ "zum Br\u00fcllen sein (umgangssprachlich: sehr komisch, ungeheuer lustig sein, sehr zum Lachen reizen)" ], "sich durch [anhaltendes] Br\u00fcllen (2) in einen bestimmten Zustand bringen":[ "das Kind br\u00fcllte die ganze Nacht" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fcelen, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbr\u00fcllen", "aufschreien", "bl\u00f6ken", "schreien" ], "time_of_retrieval":"20220707-031946", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "zum Br\u00fcllen sein (umgangssprachlich: sehr komisch, ungeheuer lustig sein, sehr zum Lachen reizen)" ] }, "bruenstig":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fcnstec" ], "pronounciation":"\u02c8br\u028fnst\u026a\u00e7", "synonyms":[ "hitzig", "l\u00e4ufig", "paarungsbereit" ], "time_of_retrieval":"20220706-182608", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bruenstig_sein":{ "definitions":{ "(von S\u00e4ugetieren) paarungsbereit sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brunsten", "stieren", "rossen", "brunften" ], "time_of_retrieval":"20220707-001953", "type":"\n Betonung \n \n \n br \u00fc nstig sein \n \n \n", "wendungen":[] }, "bruesk":{ "definitions":{ "in unerwartet unh\u00f6flicher Weise barsch, schroff":[ "ein br\u00fcsker Ton", "sich br\u00fcsk von jemandem abwenden", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brusque < italienisch brusco = stachlig, rau, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "b\u00e4rbei\u00dfig", "barsch", "brummig", "derb" ], "time_of_retrieval":"20220707-105307", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brueskieren":{ "definitions":{ "in unh\u00f6flicher, kr\u00e4nkender Weise schroff behandeln, vor den Kopf sto\u00dfen":[ "jemanden mit einer Frage, durch ein Verhalten br\u00fcskieren", "sich br\u00fcskiert f\u00fchlen", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brusquer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "beleidigen", "blo\u00dfstellen" ], "time_of_retrieval":"20220707-003509", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bruesten":{ "definitions":{ "mit etwas prahlen":[ "sich mit seinen Erfolgen br\u00fcsten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fcsten = mit einer Brust versehen; (reflexiv:) prahlen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "prahlen" ], "time_of_retrieval":"20220705-071544", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brueten":{ "definitions":{ "(von V\u00f6geln) auf dem Gelege sitzen, um Junge auszubr\u00fcten":[ "die Amsel br\u00fctet" ], "dr\u00fcckend auf etwas lasten":[ "die Sonne br\u00fctet \u00fcber dem Land", "eine br\u00fctende Hitze", "ein br\u00fctend hei\u00dfer (umgangssprachlich; sehr hei\u00dfer ) Tag" ], "etwas \u00dcbles, B\u00f6ses ausdenken, ersinnen":[ "er br\u00fctet Rache" ], "intensiv \u00fcber etwas nachdenken; gr\u00fcbeln":[ "er br\u00fctet \u00fcber seinen Pl\u00e4nen", "\u2329substantiviert:\u232a in dumpfes Br\u00fcten versinken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch br\u00fceten, althochdeutsch bruoten, zu", "Brut" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "ausbr\u00fcten", "bebr\u00fcten", "glucken" ], "time_of_retrieval":"20220706-152151", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brummeln":{ "definitions":{ "leise brummen (3, 4)":[ "vor sich hin brummeln" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "knurren", "lallen", "maulen", "murmeln" ], "time_of_retrieval":"20220707-003605", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brummen":{ "definitions":{ "boomen":[ "[eine Bombe] auf den Kasten brummen" ], "eine Haftstrafe [von bestimmter Zeit] verb\u00fc\u00dfen":[ "er muss [eine ganze Weile] brummen" ], "einen lang gezogenen tiefen Ton oder Laut hervorbringen":[ "die K\u00e4fer brummen", "der B\u00e4r brummt", "\u2329substantiviert:\u232a das Brummen der Motoren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a mir brummt der Kopf, Sch\u00e4del (umgangssprachlich; ich habe heftige Kopfschmerzen )" ], "etwas unverst\u00e4ndlich und in m\u00fcrrischem Ton sagen":[ "er brummte, er habe keine Lust" ], "in der Schule nachsitzen":[ "die Wirtschaft brummt" ], "leise, mit tiefer Stimme singen, summen":[ "ein Lied vor sich hin brummen" ], "mit tiefer Stimme unmelodisch, falsch singen":[ "einer im Chor brummt" ], "sich brummend (1) fortbewegen":[ "eine Hummel brummt durch das Zimmer", "er brummt (umgangssprachlich; f\u00e4hrt [mit dr\u00f6hnendem Motor] ) mit seinem Moped durchs Dorf" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, sp\u00e4talthochdeutsch brummen, lautmalend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "dr\u00f6hnen", "summen", "surren" ], "time_of_retrieval":"20220706-134827", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brummig":{ "definitions":{ "\u00fcbellaunig, m\u00fcrrisch, unfreundlich":[ "sie ist heute sehr brummig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8br\u028am\u026a\u00e7", "synonyms":[ "\u00e4rgerlich", "b\u00e4rbei\u00dfig", "gereizt", "griesgr\u00e4mig" ], "time_of_retrieval":"20220706-153958", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brunchen":{ "definitions":{ "einen Brunch einnehmen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8brant\u0283n\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-065347", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brunften":{ "definitions":{ "sich in der Brunft befinden":[ "der Hirsch brunftet", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00fcnstig sein", "brunsten", "stieren", "rossen" ], "time_of_retrieval":"20220707-012326", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brunsten":{ "definitions":{ "in der Brunst sein":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "br\u00fcnstig sein", "stieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-072532", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "brut":{ "definitions":{ "Kennzeichnung f\u00fcr sehr trockenen Schaumwein und Champagner, der keinen oder nur einen \u00e4u\u00dferst geringen Zuckerzusatz enth\u00e4lt":[] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch brut < lateinisch brutus = schwer(f\u00e4llig); wuchtig" ], "pronounciation":"br\u028ft", "synonyms":[ "[extra] dry", "herb" ], "time_of_retrieval":"20220706-151915", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brutal":{ "definitions":{ "roh, gef\u00fchllos und gewaltt\u00e4tig":[ "ein brutaler Mensch", "ein brutales Gesicht (Gesicht mit brutalem Ausdruck)", "jemanden brutal misshandeln" ], "schonungslos, r\u00fccksichtslos":[ "ein brutales Vorgehen", "die brutale (besonders raue, grausame) Wirklichkeit", "der Reporter fragte sie sehr brutal (direkt, hart, ohne Diskretion)" ], "sehr gut; wunderbar; gro\u00dfartig":[ "die Disco ist ein brutaler Schuppen", "das ist, das finde ich echt brutal" ], "sehr, \u00fcberaus, in h\u00f6chstem Ma\u00dfe":[ "das find ich brutal gut!" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tlateinisch brutalis, zu lateinisch brutus = schwer(f\u00e4llig), roh" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "aggressiv", "barbarisch", "bestialisch", "drastisch" ], "time_of_retrieval":"20220707-011845", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "brutto":{ "definitions":{ "mit Verpackung":[ "sein Gehalt betr\u00e4gt brutto 5 000 Euro/5 000 Euro brutto", "" ], "ohne Abzug der Kosten oder Steuern":[] }, "history_and_etymology":[ "italienisch brutto = roh, \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische zu lateinisch brutus,", "brutal" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-064329", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "brutzeln":{ "definitions":{ "bratend zubereiten":[ "ich habe [dir] etwas in der K\u00fcche gebrutzelt" ], "in hei\u00dfem, spritzendem Fett gar werden, braten":[ "ein Steak brutzelt in der Pfanne" ] }, "history_and_etymology":[ "Intensivbildung zu", "brodeln" ], "pronounciation":"\u02c8br\u028atsl\u0329n", "synonyms":[ "braten", "brotzeln", "r\u00f6sten", "br\u00e4geln" ], "time_of_retrieval":"20220707-065118", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "btto_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-064520", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "buchen_aus_Buchenholz_bestehend":{ "definitions":{ "aus Buchenholz [gemacht]":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buoch\u012bn, althochdeutsch buohh\u012bn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-211655", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buchen_eintragen_reservieren":{ "definitions":{ "(in die Gesch\u00e4ftsb\u00fccher o. \u00c4.) eintragen; an vorgesehener Stelle verbuchen":[ "die Ein- und Ausg\u00e4nge buchen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Mannschaft konnte einen Sieg f\u00fcr sich buchen (errang einen Sieg)" ], "eine Vorbestellung entgegennehmen; reservieren":[ "w\u00fcrden Sie bitte zwei Pl\u00e4tze f\u00fcr uns buchen?" ], "vorbestellen; reservieren lassen":[ "einen Flug buchen" ] }, "history_and_etymology":[ "wohl nach englisch to book" ], "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0xn\u0329", "synonyms":[ "aufnehmen", "aufschreiben", "aufzeichnen" ], "time_of_retrieval":"20220706-115839", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "buchenlaendisch":{ "definitions":{ "das Buchenland betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113335", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buchstabengetreu":{ "definitions":{ "ganz genau; w\u00f6rtlich":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8bu\u02d0x\u0283ta\u02d0bn\u0329\u0261\u0259tr\u0254\u026a\u032f", "synonyms":[ "buchst\u00e4blich", "wortgetreu" ], "time_of_retrieval":"20220707-101011", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buchstabieren":{ "definitions":{ "die Buchstaben eines Wortes in ihrer Aufeinanderfolge einzeln nennen":[ "ein Wort, seinen Namen buchstabieren" ], "m\u00fchsam entziffern, lesen":[ "er konnte die alte Inschrift nur teilweise buchstabieren" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buochstaben" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "entziffern" ], "time_of_retrieval":"20220707-021119", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "buchstaeblich_buchstabengenau":{ "definitions":{ "genau dem Wortlaut der Vorlage folgend":[ "etwas buchst\u00e4blich \u00fcbersetzen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "buchstabengetreu", "wortgetreu" ], "time_of_retrieval":"20220706-195118", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buchstaeblich_geradezu_regelrecht":{ "definitions":{ "geradezu, im wahrsten Sinne [des Wortes], regelrecht":[ "sie waren buchst\u00e4blich verhungert", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "direkt", "f\u00f6rmlich", "geradezu" ], "time_of_retrieval":"20220707-032845", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "buckeln":{ "definitions":{ "den R\u00fccken kr\u00fcmmen, einen Buckel machen":[ "die Katze buckelt", "" ], "sich (als Traglast) auf den R\u00fccken laden, auf dem R\u00fccken tragen":[ "einen schweren Sack buckeln", "" ], "sich unterw\u00fcrfig verhalten":[ "[vor jemandem] buckeln", "nach oben buckeln, nach unten treten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch buckeln" ], "pronounciation":"\u02c8b\u028akl\u0329n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-023431", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "budgetieren":{ "definitions":{ "ein Budget (1) aufstellen":[ "die Ausgaben sind auf j\u00e4hrlich 280 000 Franken budgetiert" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"byd\u0292e\u02c8ti\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-064317", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "buebisch":{ "definitions":{ "niedertr\u00e4chtig, schurkenhaft, b\u00f6se":[ "ein b\u00fcbischer Streich" ], "verschmitzt; jungenhaft":[ "ein b\u00fcbisches Grinsen", "b\u00fcbisch l\u00e4cheln" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch b\u00fcebisch, zu", "Bube (1)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "schelmisch", "spitzb\u00fcbisch", "verschmitzt" ], "time_of_retrieval":"20220706-191022", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bueffeln":{ "definitions":{ "angestrengt lernen, sich etwas einpauken":[ "Vokabeln b\u00fcffeln", "er hat f\u00fcrs Examen geb\u00fcffelt", "" ] }, "history_and_etymology":[ "in Anlehnung an", "B\u00fcffel", "vielleicht zu mittelhochdeutsch buffen = schlagen, sto\u00dfen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "lernen", "bimsen", "exerzieren", "ochsen" ], "time_of_retrieval":"20220706-185748", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "buegeln":{ "definitions":{ "mit dem B\u00fcgeleisen gl\u00e4tten":[ "W\u00e4sche [feucht] b\u00fcgeln", "sie hat den ganzen Morgen [an den Hemden] geb\u00fcgelt" ], "\u00fcberlegen besiegen":[ "geb\u00fcgelt sein (salopp; pl\u00e4tten )" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufb\u00fcgeln", "aufd\u00e4mpfen", "aufpl\u00e4tten", "d\u00e4mpfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-023917", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[ "geb\u00fcgelt sein (salopp; pl\u00e4tten )" ] }, "buendeln":{ "definitions":{ "zu einem B\u00fcndel zusammenfassen, zusammenschn\u00fcren":[ "alte Zeitungen b\u00fcndeln", "geb\u00fcndelte Banknoten", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Kr\u00e4fte b\u00fcndeln", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fndl\u0329n", "synonyms":[ "binden", "zusammenbinden" ], "time_of_retrieval":"20220706-110008", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "buendelweise":{ "definitions":{ "geb\u00fcndelt, in B\u00fcndeln":[ "Tulpen b\u00fcndelweise verkaufen", "\u2329mit Verbalsubstantiv auch attributiv:\u232a die b\u00fcndelweise Vernichtung von Akten" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028fndl\u0329va\u026a\u032fz\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222007", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "buendig":{ "definitions":{ "auf gleicher Ebene liegend, eine Ebene bildend":[ "b\u00fcndige Balken" ], "kurz und bestimmt":[ "eine b\u00fcndige Antwort", "etwas b\u00fcndig beantworten" ], "\u00fcberzeugend, schl\u00fcssig":[ "ein b\u00fcndiger Schluss", "etwas b\u00fcndig beweisen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bestimmt", "gedr\u00e4ngt", "genau", "knapp" ], "time_of_retrieval":"20220707-005741", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buergen":{ "definitions":{ "Gew\u00e4hr daf\u00fcr bieten, dass etwas der Erwartung, jemandes W\u00fcnschen entsprechend beschaffen ist":[ "der Name b\u00fcrgt f\u00fcr Qualit\u00e4t" ], "eine B\u00fcrgschaft (1) leisten":[ "sie b\u00fcrgt mit ihrem Verm\u00f6gen f\u00fcr den Kredit" ], "mit seiner eigenen Person, aufgrund seines Ansehens f\u00fcr jemanden, etwas einstehen":[ "[jemandem] f\u00fcr die Richtigkeit der Angaben b\u00fcrgen", "f\u00fcr jemandes Zuverl\u00e4ssigkeit b\u00fcrgen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcrgen, althochdeutsch purig\u014dn = appellieren, sich berufen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "einstehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-191632", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "buergerkriegsaehnlich":{ "definitions":{ "in der Art eines B\u00fcrgerkrieges [sich vollziehend, herrschend]":[ "b\u00fcrgerkriegs\u00e4hnliche Zust\u00e4nde, Auseinandersetzungen" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-230758", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buergerlich":{ "definitions":{ "dem B\u00fcrgertum angeh\u00f6rend, zugeh\u00f6rig, entsprechend":[ "sie stammt aus b\u00fcrgerlicher Familie", "die b\u00fcrgerliche (einfache, nicht verfeinerte Gerichte bietende) K\u00fcche", "er f\u00fchrt ein b\u00fcrgerliches Leben (ein Leben nach den Konventionen des B\u00fcrgertums)" ], "die Staatsb\u00fcrger[innen] betreffend; den Staatsb\u00fcrger[inne]n zustehend":[ "das b\u00fcrgerliche Recht (Zivilrecht)", "die b\u00fcrgerliche (vor dem Standesbeamten geschlossene) Ehe", "das B\u00fcrgerliche Gesetzbuch ( Gesetzbuch des b\u00fcrgerlichen Rechts ); Abk\u00fcrzung: BGB" ], "spie\u00dferhaft, engherzig":[ "er ist zu b\u00fcrgerlich f\u00fcr sie" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "staatsb\u00fcrgerlich", "zivil", "angepasst", "etabliert" ], "time_of_retrieval":"20220706-223325", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buerokratisch":{ "definitions":{ "der B\u00fcrokratie (1a) gem\u00e4\u00df; verwaltungsm\u00e4\u00dfig":[ "die b\u00fcrokratische Abwicklung einer Angelegenheit" ], "sich pedantisch und \u00fcbergenau an Vorschriften klammernd, auf die Einhaltung von Vorschriften pochend":[ "ein b\u00fcrokratischer Mensch", "b\u00fcrokratisches Denken" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "administrativ", "beh\u00f6rdlich", "verwaltungsm\u00e4\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220707-092048", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buersten":{ "definitions":{ "[in bestimmter Weise] mit einer B\u00fcrste behandeln, bearbeiten":[ "den K\u00f6rper trocken b\u00fcrsten, um den Kreislauf anzuregen", "Samt gegen den Strich b\u00fcrsten (aufrauen)" ], "mit einer B\u00fcrste entfernen":[ "den Staub von den Schuhen b\u00fcrsten" ], "mit einer B\u00fcrste gl\u00e4tten":[ "[jemandem, sich] das Haar b\u00fcrsten", "dem Hund das Fell b\u00fcrsten" ], "mit einer B\u00fcrste reinigen [und polieren]":[ "die Schuhe b\u00fcrsten" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fcrsten" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abb\u00fcrsten", "ausb\u00fcrsten", "abschrubben", "reinigen" ], "time_of_retrieval":"20220707-043319", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bueszen":{ "definitions":{ "durch selbst gew\u00e4hlte oder auferlegte Bu\u00df\u00fcbungen von einer Schuld o. \u00c4. wieder frei werden":[ "seine S\u00fcnden b\u00fc\u00dfen" ], "f\u00fcr eine Schuld etwas als Strafe erleiden, auf sich nehmen [m\u00fcssen]":[ "eine Tat b\u00fc\u00dfen", "das sollst du [mir] b\u00fc\u00dfen!", "er b\u00fc\u00dfte seinen Leichtsinn (bezahlte ihn) mit dem Leben" ], "mit einer Geldstrafe belegen":[ "man hat ihn mit einer hohen Strafe geb\u00fc\u00dft" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch b\u00fce\u0292en = bessern, wiedergutmachen, althochdeutsch buo\u0292en = [ver]bessern, wiedergutmachen; vgl.", "Bu\u00dfe" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "abb\u00fc\u00dfen", "s\u00fchnen", "abb\u00fc\u00dfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-131110", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "buhlen":{ "definitions":{ "heftig um etwas werben, sich um etwas bem\u00fchen":[ "um die Gunst der W\u00e4hlerschaft buhlen" ], "mit jemandem kosen, eine Liebschaft haben":[ "mit jemandem buhlen" ] }, "history_and_etymology":[ "sp\u00e4tmittelhochdeutsch buolen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlocken", "anwerben" ], "time_of_retrieval":"20220707-011300", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bulimisch":{ "definitions":{ "die Bulimie betreffend, mit ihr einhergehend, von ihr betroffen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-034616", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bullern":{ "definitions":{ "ein dumpfes Ger\u00e4usch in kurzen [unregelm\u00e4\u00dfigen] Abst\u00e4nden hervorbringen":[ "im Kamin bullert das Holz", "der Ofen bullert", "" ] }, "history_and_etymology":[ "Nebenform von", "bollern" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "krachen", "poltern", "rumpeln" ], "time_of_retrieval":"20220706-152855", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bullig":{ "definitions":{ "dr\u00fcckend, fast unertr\u00e4glich [hei\u00df]":[ "eine bullige Hitze", "" ], "fast unertr\u00e4glich, \u00fcberaus":[ "es war bullig hei\u00df", "" ], "gedrungen, massig":[ "ein bulliger Kerl", "er wirkt sehr bullig", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "beleibt", "breit", "dick", "drall" ], "time_of_retrieval":"20220705-031013", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bummeln":{ "definitions":{ "Lokale besuchen":[ "am Abend z\u00fcnftig bummeln gehen" ], "langsam arbeiten; tr\u00f6deln":[ "h\u00e4ttest du nicht so gebummelt, dann w\u00e4rst du jetzt fertig" ], "nichts tun; faulenzen":[ "er hat ein Semester lang gebummelt" ], "schlendernd, ohne Ziel [durch die Stra\u00dfen] spazieren gehen":[ "ich bummle durch die Stadt" ] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen, urspr\u00fcnglich = hin und her schwanken (von der beim Ausschwingen \u201ebum, bum\u201c l\u00e4utenden Glocke)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "flanieren", "schlendern" ], "time_of_retrieval":"20220707-005348", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bumsen":{ "definitions":{ "dumpf dr\u00f6hnen":[ "es bumste furchtbar, als der Wagen an die Mauer prallte", "an der Kreuzung hat es wieder einmal gebumst (hat es wieder eine Karambolage gegeben)" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8b\u028amzn\u0329", "synonyms":[ "donnern", "dr\u00f6hnen", "knallen", "krachen" ], "time_of_retrieval":"20220707-084248", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "bundespolitisch":{ "definitions":{ "auf die Bundespolitik bezogen, sie betreffend":[ "das bundespolitische Profil einer Partei", "eine Entscheidung von bundespolitischer Bedeutung" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-213508", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bundesrepublikanisch":{ "definitions":{ "die Bundesrepublik Deutschland betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-021748", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bunt":{ "definitions":{ "(im Gegensatz zu den unbunten Farben [Wei\u00df, Grau, Schwarz]) bestimmte, meist leuchtende Farbt\u00f6ne besitzend":[ "ein bunter Blumenstrau\u00df", "ein schreiend buntes Kleid", "bunte (gefleckte), bunt gefleckte K\u00fche", "der Stoff ist bunt [gemustert]", "bunt bemalte Ostereier", "ein bunt gef\u00e4rbtes Kleid", "ein bunt kariertes Kopftuch", "bunt gefiederte V\u00f6gel", "bunt schillerndes Herbstlaub" ], "gemischt, vielgestaltig":[ "ein bunter Nachmittag", "ein buntes Publikum", "ein bunt gemischtes Programm" ], "ungeordnet, wirr":[ "ein buntes Treiben" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch bunt = schwarz-wei\u00df gefleckt, vielleicht zu lateinisch punctus = gestochen (zuerst in den Kl\u00f6stern f\u00fcr Stickereien gebraucht); vgl.", "Punkt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "farbenfreudig", "farbenfroh", "farbenpr\u00e4chtig", "farbenreich" ], "time_of_retrieval":"20220707-115153", "type":"Adjektiv", "wendungen":[ "es, das wird jemandem zu bunt (umgangssprachlich: etwas Bestimmtes wird jemandem unertr\u00e4glich, geht jemandem zu weit)", "es zu bunt treiben (umgangssprachlich: mit etwas \u00fcber das Ma\u00df des Ertr\u00e4glichen hinausgehen)" ] }, "burgenlaendisch":{ "definitions":{ "das Burgenland betreffend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163628", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "burgunderrot":{ "definitions":{ "von der Farbe dunkelroten Weines":[] }, "history_and_etymology":[ "zu", "Burgunder (2)" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-203026", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "burlesk":{ "definitions":{ "von derber Komik, possenhaft":[ "ein burleskes Theaterst\u00fcck", "eine Szene von burlesker Komik", "" ] }, "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch burlesque < italienisch burlesco, zu: burla = Posse, Spa\u00df < sp\u00e4tlateinisch burrula, Verkleinerungsform von: burra = zottiges Gewand, Plural = l\u00e4ppisches Zeug, Possen" ], "pronounciation":"b\u028ar\u02c8l\u025bsk", "synonyms":[ "lustig", "possenhaft", "spa\u00dfig" ], "time_of_retrieval":"20220707-024705", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "buttern":{ "definitions":{ "(viel Geld) in etwas hineinstecken, f\u00fcr etwas verwenden [ohne dass es sich auszahlt]":[ "er butterte den Ball aufs Tor" ], "Butter herstellen":[ "eine Scheibe Toast buttern" ], "ausfetten":[ "er hat sein ganzes Verm\u00f6gen in das Unternehmen gebuttert" ], "mit Butter bestreichen":[ "die Kuchenform buttern" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "bumsen", "donnern", "eitern", "hineinstecken" ], "time_of_retrieval":"20220706-133423", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "butterweich":{ "definitions":{ "(vom Zuspiel) gef\u00fchlvoll, ohne Wucht":[ "sein Pass kam butterweich in den freien Raum" ], "keine Festigkeit in seiner Haltung, seinem Auftreten o. \u00c4. zeigend":[ "butterweiche Abmachungen" ], "sehr weich, so weich wie Butter":[ "die Birnen sind butterweich" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "[wachs]weich", "zart", "matschig", "undeutlich" ], "time_of_retrieval":"20220707-030705", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "bzw_":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-005159", "type":"Abk\u00fcrzung", "wendungen":[] }, "Bassena":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Wasserbecken im Flur eines alten Wohnhauses, von dem mehrere Mietparteien ihr Wasser holen":[], "Ort der Kommunikation einer [Haus]gemeinschaft":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu franz\u00f6sisch bassin,", "Bassin" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141800" }, "Bavaria":{ "type":"Substantiv, feminin (Eigenname)", "definitions":{ "Frauengestalt als Sinnbild Bayerns":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "nach dem neulateinischen Namen f\u00fcr Bayern" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141836" }, "biwakieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "im Freien \u00fcbernachten":[] }, "pronounciation":"biva\u02c8ki\u02d0r\u0259n", "synonyms":[ "campen", "kampieren", "lagern", "zelten" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141908" }, "Brandgiebel":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "zwischen aneinandersto\u00dfenden Geb\u00e4uden erh\u00f6ht gebauter feuersicherer Giebel":[] }, "pronounciation":"\u02c8brant\u0261i\u02d0bl\u0329", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-141933" }, "Blini":{ "type":"Pluralwort", "definitions":{ "kleine russische Pfannkuchen aus [Weizen]mehl, die als Vorspeise oder Beilage gereicht werden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "russisch blini, Plural von: blin, verwandt mit", "Plinse" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142033" }, "Bairiki":{ "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "definitions":{ "Hauptstadt von Kiribati":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142042" }, "BNE":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142050" }, "Botnetz":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "gr\u00f6\u00dfere Zahl von Computern, die ohne Wissen ihrer Betreiber mit Schadprogrammen infiziert und untereinander vernetzt wurden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "zu englisch bot (", "Bot", ") und Netz" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142133" }, "Beplankung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Au\u00dfenhaut an Booten (auch Flugzeugen)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142136" }, "Beschaeftigungsgrad":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Verh\u00e4ltnis der Erwerbst\u00e4tigen zur Gesamtbev\u00f6lkerung oder zur Zahl der Erwerbslosen":[] }, "pronounciation":"b\u0259\u02c8\u0283\u025bft\u026a\u0261\u028a\u014bs\u0261ra\u02d0t", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142144" }, "Betriebsleitung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Leitung eines Betriebes (1a)":[ "die Betriebsleitung \u00fcbernehmen" ], "Gesamtheit der leitenden Personen eines Betriebes (1a)":[ "die Betriebsleitung vereinbarte mit dem Betriebsrat eine neue Pausenregelung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142155" }, "Badekappe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Badem\u00fctze":[] }, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0d\u0259kap\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142214" }, "bahneigen":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zu einer Bahn geh\u00f6rend":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142250" }, "Befreiungsschlag":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "unerlaubtes Spielen des Pucks aus dem eigenen Verteidigungsdrittel heraus \u00fcber die gegnerische Torauslinie; Icing":[ "der Befreiungsschlag landete beim gegnerischen Torwart" ], "weiter Schuss aus der eigenen in die gegnerische H\u00e4lfte, um die Abwehr zu entlasten, um sich aus einer bedr\u00e4ngten Situation zu befreien":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142301" }, "Baltologin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Wissenschaftlerin auf dem Gebiet der Baltologie":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "vgl.", "Baltologe", "lateinisch-mittellateinisch; griechisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142358" }, "Balanceakt":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "\u00dcbung, Vorf\u00fchrung, bei der jemand auf, \u00fcber etwas balanciert":[ "einen Balanceakt ausf\u00fchren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ihr gelingt der Balanceakt zwischen Beruf und Familie", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Kanzlerin hat den au\u00dfenpolitischen Balanceakt bravour\u00f6s gemeistert" ] }, "pronounciation":"\u02c8bal\u0251\u0303\u02d0s\u0294akt", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142425" }, "Bergwacht":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Organisation zur Rettung in Bergnot Geratener":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142532" }, "beschuetten":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "etwas auf jemanden, etwas sch\u00fctten":[ "einen Gartenweg mit Kies besch\u00fctten", "sich mit Suppe besch\u00fctten", "(Fachjargon) den Ofen mit Koks besch\u00fctten (f\u00fcllen)" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch besch\u00fcten" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142640" }, "Buergerbewegung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "von den B\u00fcrgern ausgehende Bewegung 3a":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142656" }, "blut_":{ "type":"Pr\u00e4fix", "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Adjektiven eine Verst\u00e4rkung aus; sehr":[ "blutjung, blutn\u00f6tig, blutwenig" ] }, "pronounciation":"blu\u02d0t", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-142740" }, "Badeschiff":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "am Ufer eines Flusses, Kanals o. \u00c4. verankertes, zu einer Badeanstalt umgebautes Schiff":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143021" }, "Bausenatorin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "f\u00fcr bauliche Fragen zust\u00e4ndige Senatorin":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143032" }, "BRL":{ "type":"Abk\u00fcrzung", "definitions":{ "internationaler W\u00e4hrungscode f\u00fcr: Real":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143110" }, "Buddha_Ehrentitel":{ "type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)", "definitions":{ "[Ehrentitel f\u00fcr den] Stifter der buddhistischen Religion":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143225" }, "Blutlache":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Lache von Blut":[ "die Leiche lag in einer Blutlache" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143315" }, "Bahar_weiblicher_Vorname":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "weiblicher Vorname persischer Herkunft":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143436" }, "Bahnarbeiter":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Arbeiter, der bei der Eisenbahn besch\u00e4ftigt ist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0n\u0294arba\u026a\u032ft\u0250", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143453" }, "Bedeutungsangabe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Angeben, Erkl\u00e4ren einer Bedeutung 1b":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143536" }, "Bezauberung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Bezaubertsein; Entz\u00fccken; Begeisterung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143626" }, "basieren":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "fu\u00dfen, beruhen; sich gr\u00fcnden, sich st\u00fctzen":[ "der Text basiert auf dem Vergleich einer gro\u00dfen Anzahl von Abschriften" ], "gr\u00fcnden":[ "wir haben unsere Pl\u00e4ne auf diese/(auch:) dieser Tatsache basiert" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "aufbauen", "beruhen", "fu\u00dfen" ], "history_and_etymology":[ "franz\u00f6sisch baser, zu: base < lateinisch basis,", "Basis" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143631" }, "Baseline":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Verbindungslinie zwischen zwei Malen beim Baseball":[], "unterste Zeile einer Anzeige o. \u00c4.":[] }, "pronounciation":"\u02c8b\u025b\u026a\u032fsla\u026a\u032fn", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143643" }, "Bioelektrizitaet":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Gesamtheit der elektrischen Vorg\u00e4nge in lebenden Organismen":[] }, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143745" }, "blutbesudelt":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "blutbeschmiert":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "blutig" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143818" }, "Brandy":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "englische Bezeichnung f\u00fcr: Weinbrand":[] }, "pronounciation":"\u02c8br\u025bndi", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch brandy, kurz f\u00fcr \u00e4lter: brand(e)wine < niederl\u00e4ndisch brandewijn" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143856" }, "Buerolistin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "B\u00fcroangestellte":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Sekret\u00e4rin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-143910" }, "bergicht":{ "type":"18./19. Jahrhundert", "definitions":{ "bergig":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144011" }, "bereifen_mit_Reifen_versehen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "mit Reifen (1a, 2) versehen":[ "ein Fass, ein Auto bereifen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144022" }, "Bassgeiger":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Kontrabassist":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144200" }, "Bodenschaetze":{ "type":"Pluralwort", "definitions":{ "im Erdboden vorhandene Anreicherungen meist mineralischer Rohstoffe, die abgebaut werden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144212" }, "Boersenwesen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "alles, was mit der B\u00f6rse (1) zusammenh\u00e4ngt, einschlie\u00dflich Funktion, Organisation und Verwaltung":[] }, "pronounciation":"\u02c8b\u0153rzn\u0329ve\u02d0zn\u0329", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144229" }, "Badewasser":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Wasser zum Baden in der Wanne":[ "das Badewasser einlassen" ] }, "pronounciation":"\u02c8ba\u02d0d\u0259vas\u0250", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144359" }, "bakteriolytisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "Bakterien zerst\u00f6rend":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144433" }, "Bergisch_Gladbach":{ "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "definitions":{ "Stadt in Nordrhein-Westfalen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144602" }, "bergschuessig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "reich an taubem Gestein":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "", "Schuss (8)", "" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144700" }, "Bleichsand":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "graublaue Sandschicht":[] }, "pronounciation":"\u02c8bla\u026a\u032f\u00e7zant", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144731" }, "basaltig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "aus Basalt bestehend":[ "basaltige Gebirgsmassen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144808" }, "Bedenkentraeger":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die gegen\u00fcber einem Plan o. \u00c4. [\u00fcbertriebene] Bedenken hegt":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":"b\u0259\u02c8d\u025b\u014bkn\u0329tr\u025b\u02d0\u0261\u0250", "synonyms":[ "Skeptiker", "Skeptikerin", "Bedenkentr\u00e4gerin", "Pessimist" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144938" }, "Baufreiheit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Berechtigung, auf einem Grundst\u00fcck bauliche Anlagen zu errichten, bauliche Ver\u00e4nderungen vorzunehmen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144941" }, "Befreiungsschein":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Urkunde, mit der best\u00e4tigt wird, dass die Vorschriften \u00fcber die Besch\u00e4ftigung von Ausl\u00e4nderinnen und Ausl\u00e4ndern f\u00fcr die betreffende Person nicht angewandt werden (Voraussetzung f\u00fcr eine Arbeitserlaubnis)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145049" }, "Buergerladen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "[gemeinn\u00fctzige] Begegnungsst\u00e4tte f\u00fcr die B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrger einer Gemeinde, eines Stadtteils o. \u00c4.":[ "der B\u00fcrgerladen organisiert verschiedene Veranstaltungen, z. B. einen Seniorennachmittag oder Schach" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145052" }, "Boersenhaendlerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die B\u00f6rsenhandel betreibt":[] }, "pronounciation":"\u02c8b\u0153rzn\u0329h\u025bndl\u0259r\u026an", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145104" }, "Bildungsplan":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Curriculum; Lehrplan":[] }, "pronounciation":"\u02c8b\u026ald\u028a\u014bspla\u02d0n", "synonyms":[ "Lehrplan", "Lehrprogramm", "Curriculum" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145230" }, "blau_kariert":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "mit blauen Karos versehen":[] }, "pronounciation":"\u02c8bla\u028a\u032fkari\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145336" }, "Bratkartoffelverhaeltnis":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "von einem Mann bestimmter \u00e4u\u00dferer Annehmlichkeiten wegen unterhaltenes Verh\u00e4ltnis (3a) , bei dem von seiner Seite keine wirkliche Bindung besteht":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145406" }, "barmherzig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "mitf\u00fchlend, mildt\u00e4tig gegen\u00fcber Notleidenden; Verst\u00e4ndnis f\u00fcr die Not anderer zeigend":[ "eine barmherzige L\u00fcge", "sie war barmherzig und half ihm", "die Barmherzigen Br\u00fcder, Schwestern (Angeh\u00f6rige katholischer Orden, die sich besonders der Krankenpflege widmen)", "Ausruf in pl\u00f6tzlicher Angst: barmherziger Gott!, barmherziger Himmel!", "\u2329substantiviert:\u232a Barmherzige halfen ihr" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "glimpflich", "[grund]g\u00fctig", "milde", "mitf\u00fchlend" ], "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch barmherze(c), althochdeutsch barmherzi, durch Einfluss von: irbarmen (", "erbarmen", ") aus \u00e4lterem armherzi, nach (kirchen)lateinisch misericors = mitleidig, eigentlich = ein Herz f\u00fcr die Armen (habend)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145519" }, "Bausumme":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "f\u00fcr das Errichten eines Baues (4) erforderliche Geldsumme":[] }, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032fz\u028am\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145617" }, "Bobo_Narr":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Spa\u00dfmacher, Narr (2) im spanischen Theater":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "spanisch bobo, eigentlich = dumm, albern < lateinisch balbus = stotternd" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145623" }, "Buiatrik":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Lehre von den Rinderkrankheiten":[] }, "pronounciation":"bu\u02c8ja\u02d0tr\u026ak", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145835" }, "Brigadefuehrerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Brigadierin":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-145921" }, "Bitttag":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Montag, Dienstag und Mittwoch vor Christi Himmelfahrt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150011" }, "Bundespresseamt":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "kurz f\u00fcr: Presse- und Informationsamt der Bundesregierung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150035" }, "Baerwurz_Schnaps":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "klarer Wurzelschnaps aus dem Bayerischen Wald":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150115" }, "Breitnase":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Neuweltaffe":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150141" }, "Buhrufer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die durch Buhrufe ihr Missfallen ausdr\u00fcckt":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150244" }, "Bomaetsche":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Schiffszieher":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "tschechisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150343" }, "Bluechip":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "erstklassiges Wertpapier, Spitzenwert an der B\u00f6rse":[] }, "pronounciation":"\u02c8blu\u02d0t\u0283\u026ap", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch blue chip = blaue Spielmarke im Poker" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150402" }, "Bandscheibe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "knorpelige, zwischen je zwei Wirbeln der Wirbels\u00e4ule liegende Scheibe mit weichem, gallertartigem Kern":[] }, "pronounciation":"\u02c8bant\u0283a\u026a\u032fb\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150445" }, "Biberach_an_der_Risz":{ "type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)", "definitions":{ "Stadt in Oberschwaben":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150528" }, "Blutbildung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bildung roter Blutk\u00f6rperchen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150531" }, "birnenfoermig":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die Form einer Birne (1) habend":[] }, "pronounciation":"\u02c8b\u026arn\u0259nf\u0153rm\u026a\u00e7", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150542" }, "Betriebssportgemeinschaft":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "durch sportinteressierte Mitarbeiter eines Unternehmens begr\u00fcndete (und von diesem Unternehmen unterst\u00fctzte) Vereinigung zum Zweck gemeinsamer sportlicher Bet\u00e4tigung":[ "die Betriebssportgemeinschaft der JVA D\u00fcsseldorf", "dem Dachverband der deutschen Betriebssportgemeinschaften beitreten" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150651" }, "Bergkaese":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "ein w\u00fcrziger Hartk\u00e4se aus den Alpen":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150750" }, "bereift":{ "type":"\n Betonung \n \n \n ber ei ft \n \n \n", "definitions":{ "mit Reif bedeckt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-150759" }, "Bettlade":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bettgestell":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151047" }, "Bundestagswahlkampf":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "anl\u00e4sslich einer bevorstehenden Bundestagswahl stattfindender Wahlkampf":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151103" }, "besser_gehen":{ "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "definitions":{ "sich g\u00fcnstig (a) f\u00fcr jemanden, etwas entwickeln, entwickelt haben":[ "seit dem Urlaub geht es ihnen k\u00f6rperlich und seelisch wieder besser", "da es der Wirtschaft nun besser geht, sind Lohnerh\u00f6hungen zu erwarten" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151340" }, "beatae_memoriae":{ "type":"\n Betonung \n \n \n be a tae mem o riae \n \n \n", "definitions":{ "seligen Angedenkens (von Verstorbenen)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151354" }, "Boulognerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Einwohnerbezeichnung zu Boulogne-sur-Mer":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151527" }, "Boersenguru":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "als Autorit\u00e4t anerkannter B\u00f6rsenexperte":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151541" }, "Bewohnbarkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Bewohnbarsein":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151730" }, "Bausparkasse":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Kreditinstitut, das seinen Mitgliedern langfristige Darlehen zum Bau, Erwerb oder zur Renovierung von H\u00e4usern u. \u00c4. gew\u00e4hrt":[] }, "pronounciation":"\u02c8ba\u028a\u032f\u0283pa\u02d0\u0250\u032fkas\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151804" }, "Bettlaegerigkeit":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "das Bettl\u00e4gerigsein":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151809" }, "Botschaftsfluechtling":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "jemand, der in eine Botschaft (2b) fl\u00fcchtet, um dort politisches Asyl zu erlangen":[] }, "pronounciation":"\u02c8bo\u02d0t\u0283aftsfl\u028f\u00e7tl\u026a\u014b", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151846" }, "Bekennerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die sich \u00f6ffentlich zu ihrer [religi\u00f6sen] \u00dcberzeugung bekennt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-151922" }, "buergerschaftlich":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die B\u00fcrgerschaft (1) betreffend, von ihr ausgehend":[ "b\u00fcrgerschaftliches Engagement im sozialen Bereich f\u00f6rdern" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152008" }, "Blepharitis":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Augenlidentz\u00fcndung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "griechisch-neulateinisch" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152011" }, "Badlands":{ "type":"Pluralwort", "definitions":{ "vegetationsarme, durch Rinnen, Furchen o. \u00c4. zerschnittene Landschaft":[] }, "pronounciation":"\u02c8b\u025b(\u02d0)tl\u025bnds", "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "englisch; \u201eschlechte L\u00e4ndereien\u201c; nach dem gleichnamigen Gebiet in S\u00fcddakota" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152030" }, "beschuppt":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "mit Schuppen bedeckt":[ "ein dick beschuppter Fisch" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152111" }, "Balalaika":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "dreisaitiges russisches Saiteninstrument mit meist dreieckigem Klangk\u00f6rper und langem Hals":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "russisch balalajka, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152212" }, "Bademode":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Badebekleidung":[ "ein Gesch\u00e4ft f\u00fcr Dessous und Bademoden" ], "die Badebekleidung betreffende Mode (1a)":[ "die neue Bademode zeigt viel Haut" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152217" }, "Betriebsprueferin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die Betriebspr\u00fcfungen durchf\u00fchrt (Berufsbezeichnung)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152417" }, "BBk":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{}, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152428" }, "Bleichwiese":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Bleiche (2)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152430" }, "biochemisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die Biochemie betreffend, dazu geh\u00f6rend, darauf beruhend":[] }, "pronounciation":"\u02c8bi\u02d0o\u2026", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152535" }, "Blogosphaere":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "[gr\u00f6\u00dfere Gruppe oder] Gesamtheit der Weblogs im Internet":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152617" }, "bundesdeutsch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "die Bundesdeutschen, die Bundesrepublik Deutschland betreffend":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152731" }, "besserwisserisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "\u00fcberzeugt, alles besser zu wissen":[ "er verh\u00e4lt sich besserwisserisch und unbelehrbar" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "rechthaberisch", "selbstgerecht" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152858" }, "Breakdancerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die Breakdance tanzt":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153025" }, "beheizen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "(einen Raum o. \u00c4.) durch Heizen warm machen, durch oder mit etwas heizen":[ "eine Wohnung mit Gas, mit \u00d6fen beheizen" ], "(einer Sache) W\u00e4rme zuf\u00fchren, mit W\u00e4rme versorgen":[ "die Scheibe wird elektrisch beheizt" ] }, "pronounciation":"b\u0259\u02c8ha\u026a\u032ftsn\u0329", "synonyms":[ "einheizen", "erw\u00e4rmen", "heizen", "warm machen" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153101" }, "Berufsschule":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Schule, die neben der praktischen Berufsausbildung im Betrieb ein- bis zweimal w\u00f6chentlich (oder blockweise) besucht wird":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153201" }, "Betriebspruefer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die Betriebspr\u00fcfungen durchf\u00fchrt (Berufsbezeichnung)":[], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153344" }, "Braunbaer":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "B\u00e4r mit hell- bis dunkelbraunem Fell":[] }, "pronounciation":"\u02c8bra\u028a\u032fnb\u025b\u02d0\u0250\u032f", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153418" }, "Balzac":{ "type":"Eigenname", "definitions":{ "franz\u00f6sischer Schriftsteller":[] }, "pronounciation":"\u2026\u02c8zak", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153658" }, "Berechtigungswesen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "b\u00fcrokratische Ordnung, in der nur durch Pr\u00fcfungen erworbene amtliche Befugnisse gewertet werden":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-153947" }, "Betriebsratschefin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Betriebsratsvorsitzende":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154027" }, "Biber_Lebkuchen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Lebkuchen mit marzipan\u00e4hnlicher F\u00fcllung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lebkuchen", "Honigkuchen", "Pfefferkuchen", "Printe" ], "history_and_etymology":[ "wohl mundartliche Umformung des 1. Bestandteils von", "Pimpernuss", "; die Fr\u00fcchte werden auch zum W\u00fcrzen von Backwerk verwendet" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154208" }, "Boa":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "ungiftige, besonders in S\u00fcd- und Mittelamerika vorkommende Riesenschlange":[], "aus Strau\u00dfenfedern bzw. aus Pelz o. \u00c4. bestehender langer, schmaler Schal [der um den Hals geschlungen getragen wird]":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lateinisch boa = Wasserschlange, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154341" }, "Boersenkurs":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "an der B\u00f6rse (1) ermittelter Kurs eines Wertpapiers":[] }, "pronounciation":"\u02c8b\u0153rzn\u0329k\u028ars", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-154444" } }