{ "Zieche":{ "definitions":{ "s\u00fcddeutsch ":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ziech(e), althochdeutsch ziahha, \u00fcber das Romanische < lateinisch theca,", "Theke" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bezug", "\u00dcberzug" ], "time_of_retrieval":"20220706-164657", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziechling":{ "definitions":{ "Schaber des Tischlers":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165725", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziefer":{ "definitions":{ "Federvieh":[] }, "history_and_etymology":[ "wohl r\u00fcckgebildet aus", "Geziefer" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Gefl\u00fcgel", "Federvieh" ], "time_of_retrieval":"20220707-194742", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ziege":{ "definitions":{ "(besonders in osteurop\u00e4ischen Binnengew\u00e4ssern und der Ostsee vorkommender) dem Hering \u00e4hnlicher Karpfenfisch mit unregelm\u00e4\u00dfig gewellter seitlicher Linie und auff\u00e4llig langer Afterflosse":[], "Zicke (2)":[ "alte Ziege!" ], "mittelgro\u00dfes S\u00e4ugetier mit [kurzhaarigem] rauem, wei\u00dfem bis braunschwarzem Fell und gro\u00dfen, nach hinten gekr\u00fcmmten H\u00f6rnern beim m\u00e4nnlichen bzw. kleinen, wenig gekr\u00fcmmten H\u00f6rnern beim weiblichen Tier (das besonders wegen seiner Milch als Haustier gehalten wird)":[ "Ziegen halten, h\u00fcten, melken", "die B\u00e4uerin z\u00fcchtet Schafe und Ziegen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zige, althochdeutsch ziga, Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht verwandt mit griechisch d\u00edza = Ziege und armenisch tik = Schlauch aus Tierfell (wohl urspr\u00fcnglich aus Ziegenfell) oder unabh\u00e4ngige Bildung aus einem Lockruf" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Hippe", "Zicke", "Bergmannskuh" ], "time_of_retrieval":"20220707-203220", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziegel":{ "definitions":{ "[roter bis br\u00e4unlicher] Baustein (1) aus gebranntem Ton, Lehm":[ "Ziegel brennen" ], "roter bis br\u00e4unlicher, flacher, mehr oder weniger stark gewellter Stein zum Dachdecken aus gebranntem Ton, Lehm; Dachziegel":[ "ein Dach mit Ziegeln decken" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ziegel, althochdeutsch ziegal < lateinisch tegula, zu: tegere = (be)decken" ], "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261l\u0329", "synonyms":[ "Backstein", "Klinker", "Ziegelstein", "Dachpfanne" ], "time_of_retrieval":"20220706-134126", "type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziegelbau":{ "definitions":{ "Geb\u00e4ude aus Ziegeln (a)":[], "das Errichten von Bauten aus Ziegeln (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164858", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegelbrenner":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Ziegel brennt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163607", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegelbrennerei":{ "definitions":{ "Ziegelei":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-191422", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziegelei":{ "definitions":{ "Industriebetrieb, der Ziegel und \u00e4hnliche Erzeugnisse herstellt":[] }, "history_and_etymology":[ "aus dem Niederdeutschen" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-170322", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziegelofen":{ "definitions":{ "Ofen, in dem Ziegel gebrannt werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261l\u0329\u0294o\u02d0fn\u0329", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222700", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegelstein":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261l\u0329\u0283ta\u026a\u032fn", "synonyms":[ "Backstein", "Baustein", "Ziegel" ], "time_of_retrieval":"20220706-141238", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegelstreicher":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Ziegel formt (Berufsbezeichnung)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183106", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegenbart":{ "definitions":{ "bart\u00e4hnliche, lang nach unten wachsende Haare unterhalb des Unterkiefers der m\u00e4nnlichen Ziege":[], "meist gelblicher bis fahlbrauner, einer Koralle \u00e4hnelnder Pilz":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-183356", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegenbock":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Ziege":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261n\u0329b\u0254k", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201858", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegenherde":{ "definitions":{ "Herde von Ziegen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261n\u0329he\u02d0\u0250\u032fd\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194937", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziegenhirt":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "m\u00e4nnliche Person, die Ziegen h\u00fctet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-181701", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegenhirtin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die Ziegen h\u00fctet":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164825", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziegenlamm":{ "definitions":{ "junge Ziege":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261n\u0329lam", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-190214", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ziegenleder":{ "definitions":{ "aus dem Fell der Hausziege gefertigtes Leder (das besonders zur Herstellung von Schuhen, Taschen und Handschuhen verwendet wird); Chevreau":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261n\u0329le\u02d0d\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-124502", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ziegenlippe":{ "definitions":{ "olivbrauner Pilz mit breitem, halbkugeligem bis flachem Hut und leuchtend gelben R\u00f6hren":[] }, "history_and_etymology":[ "nach der Form des Hutes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-164650", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziegenmilch":{ "definitions":{ "Milch von der Ziege":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261n\u0329m\u026al\u00e7", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172844", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zieger":{ "definitions":{ "Quark, Kr\u00e4uterk\u00e4se":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch ziger, Herkunft ungekl\u00e4rt" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Molke", "Quark", "Topfen" ], "time_of_retrieval":"20220707-163858", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegerkaese":{ "definitions":{ "Zieger (a)":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165319", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziegler":{ "definitions":{ "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[], "Ziegelbrenner":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163402", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zieglerin":{ "definitions":{ "Ziegelbrennerin":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172340", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehbank":{ "definitions":{ "Maschine zum Ziehen von dicken Dr\u00e4hten":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0ba\u014bk", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-165257", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehbrunnen":{ "definitions":{ "Brunnen (1) [mit einer Kurbel], aus dem das Wasser in einem Eimer hochgezogen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0br\u028an\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184349", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziehe":{ "definitions":{ "Pflege und Erziehung":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-163957", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zieheisen":{ "definitions":{ "Vorrichtung an der Ziehbank mit verschieden gro\u00dfen L\u00f6chern, durch die Metall zu Draht gezogen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-201514", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Zieheltern":{ "definitions":{ "Pflegeeltern":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-172959", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Zieher":{ "definitions":{ "m\u00e4nnliche Person, die beim Taschendiebstahl jemandem das Portemonnaie o. \u00c4. aus der Tasche (2a) zieht":[], "schmaler, absch\u00fcssiger Weg":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-205340", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zieherin":{ "definitions":{ "weibliche Person, die beim Taschendiebstahl jemandem das Portemonnaie o. \u00c4. aus der Tasche (2a) zieht":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-125400", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehfeder":{ "definitions":{ "Rei\u00dffeder":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-174113", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehharmonika":{ "definitions":{ "einfachere Handharmonika":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Akkordeon", "Bandoneon", "Handharmonika", "Melofon" ], "time_of_retrieval":"20220707-192456", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehkind":{ "definitions":{ "Pflegekind":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0k\u026ant", "synonyms":[ "Sch\u00fctzling", "M\u00fcndel", "Pflegekind", "Pflegesohn" ], "time_of_retrieval":"20220707-201847", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ziehklinge":{ "definitions":{ "einem Messer \u00e4hnliches St\u00fcck Stahl mit scharfer Schneide, mit dem Sp\u00e4ne abgehobelt werden und das Holz gegl\u00e4ttet wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0kl\u026a\u014b\u0259", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-113903", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehleute":{ "definitions":{ "[Gesamtheit der] M\u00f6belpacker und M\u00f6belpackerinnen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-184011", "type":"Pluralwort", "wendungen":[] }, "Ziehpflaster":{ "definitions":{ "Zugpflaster":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0pflast\u0250", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-222629", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ziehschleifahle":{ "definitions":{ "Werkzeug, mit dem Metall glatt geschliffen wird":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-044816", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehsohn":{ "definitions":{ "Pflegesohn":[], "Proteg\u00e9":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-223318", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziehung":{ "definitions":{ "das Ziehen einzelner Lose zur Ermittlung der Gewinner (bei einer Lotterie)":[ "die Ziehung der Lottozahlen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Auslosung", "Ausspielung" ], "time_of_retrieval":"20220706-165141", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehungsgeraet":{ "definitions":{ "Ger\u00e4t, mit dem Gewinnzahlen , besonders in Lotterien, ausgelost werden":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-225010", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Ziehungsliste":{ "definitions":{ "Gewinnliste":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-010602", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Ziehwagen":{ "definitions":{ "Handwagen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-035415", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Ziel":{ "definitions":{ "Ende einer Wettkampfstrecke (das durch eine Linie, durch Pfosten o. \u00c4. markiert ist)":[ "[als Erster] das Ziel erreichen", "als Letzter durchs Ziel gehen, ins Ziel kommen" ], "Punkt, Ort, bis zu dem jemand kommen will, den jemand erreichen will":[ "das Ziel einer Reise", "[endlich] am Ziel [angelangt] sein", "mit unbekanntem Ziel abreisen", "[kurz] vor dem Ziel umkehren", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf diesem Wege kommen wir nie zum Ziel (so erreichen wir nichts, nie etwas)" ], "Zahlungsfrist, -ziel; Termin":[ "erkl\u00e4rtes Ziel [unserer Bem\u00fchungen] ist es, die Besten auf dem Markt zu sein", "die politischen Ziele einer Regierung", "weit gesteckte, k\u00fchne Ziele verfolgen", "ein [klares] Ziel vor Augen haben", "sein Ziel im Auge behalten", "sich ein Ziel setzen, stecken", "ein bestimmtes Ziel ins Auge fassen", "diese Aktion f\u00fchrte nicht zum Ziel", "jemanden f\u00fcr seine Ziele einspannen, missbrauchen", "sich etwas zum Ziel setzen" ], "etwas, was beim Schie\u00dfen, Werfen o. \u00c4. anvisiert wird, getroffen werden soll":[ "bewegliche Ziele", "ein Ziel treffen, verfehlen", "am Ziel vorbeischie\u00dfen", "etwas dient als Ziel" ], "etwas, worauf jemandes Handeln, Tun o. \u00c4. ganz bewusst gerichtet ist, was jemand als Sinn und Zweck, angestrebtes Ergebnis seines Handelns, Tuns zu erreichen sucht":[ "[weit] \u00fcber das Ziel [hinaus]schie\u00dfen (umgangssprachlich: die Grenze des Vern\u00fcnftigen, Zul\u00e4ssigen [weit] \u00fcberschreiten; nach dem Bild des Sch\u00fctzen, der das Ziel nicht trifft, weil er den Bogen zu stark gespannt hat [sich zu sehr bem\u00fcht hat] und der Pfeil weit \u00fcber das Ziel hinausfliegt)" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch, althochdeutsch zil, vielleicht verwandt mit", "Zeit", "und eigentlich = Eingeteiltes, Abgemessenes" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Bestimmungsort", "Endstation", "Reiseziel", "Zielort" ], "time_of_retrieval":"20220706-215355", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[ "[weit] \u00fcber das Ziel [hinaus]schie\u00dfen (umgangssprachlich: die Grenze des Vern\u00fcnftigen, Zul\u00e4ssigen [weit] \u00fcberschreiten; nach dem Bild des Sch\u00fctzen, der das Ziel nicht trifft, weil er den Bogen zu stark gespannt hat [sich zu sehr bem\u00fcht hat] und der Pfeil weit \u00fcber das Ziel hinausfliegt)" ] }, "Ziel_":{ "definitions":{ "dr\u00fcckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass etwas der Ort, Punkt ist, den man als letzten erreichen will":[ "Zielflughafen" ], "kennzeichnet in Bildungen mit Substantiven etwas als das, was erreicht werden soll, was angestrebt wird":[ "Zielwert" ], "kennzeichnet in Bildungen mit Substantiven jemanden oder etwas als Person oder Sache, auf die alle Bestrebungen gerichtet sind, die angesprochen werden sollen":[ "Zielpublikum" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"tsi\u02d0l", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-115938", "type":"Pr\u00e4fix", "wendungen":[] }, "Zielband":{ "definitions":{ "\u00fcber der Ziellinie gespanntes [wei\u00dfes] Band":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lbant", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220706-184125", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Zielort":{ "definitions":{ "Ort, bis zu dem jemand kommen will, den jemand erreichen will":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ziel", "Bestimmungsort", "Endstation", "Reiseziel" ], "time_of_retrieval":"20220707-074947", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "Zielscheibe":{ "definitions":{ "\n":[ "auf eine Zielscheibe, nach einer Zielscheibe schie\u00dfen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er war Zielscheibe des Spottes der Kollegen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0l\u0283a\u026a\u032fb\u0259", "synonyms":[ "Scheibe", "Schie\u00dfscheibe" ], "time_of_retrieval":"20220706-170200", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zier":{ "definitions":{ "\n":[] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ziere, althochdeutsch ziar\u012b = Sch\u00f6nheit, Pracht, Schmuck, zu mittelhochdeutsch ziere, althochdeutsch ziari = gl\u00e4nzend, herrlich, pr\u00e4chtig" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dekor", "Dekoration", "Schmuck" ], "time_of_retrieval":"20220707-051506", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zierband":{ "definitions":{ "zierendes, als Verzierung dienendes Band":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Besatz", "Garnitur", "Volant" ], "time_of_retrieval":"20220705-052135", "type":"Substantiv, Neutrum", "wendungen":[] }, "Zierde":{ "definitions":{ "etwas, was etwas ziert, schm\u00fcckt; ":[ "zur Zierde Blumen auf den Tisch stellen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie ist die Zierde des Turnvereins", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Dom ist eine Zierde f\u00fcr die Stadt", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Bescheidenheit gereicht ihm zur Zierde", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zierde, althochdeutsch zierida" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "Ausschm\u00fcckung", "Besatz", "Dekor", "Dekoration" ], "time_of_retrieval":"20220707-110139", "type":"Substantiv, feminin", "wendungen":[] }, "Zierrat":{ "definitions":{ "\n":[ "die Kn\u00f6pfe sind blo\u00dfer Zierrat", "die Fassaden sind reich an Zierraten", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zier\u014dt, zu: ziere (", "Zier", ") mit dem Suffix -\u014dt, heute als Zusammensetzung mit", "Rat", "(vgl.", "Hausrat", ") empfunden" ], "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0ra\u02d0t", "synonyms":[ "Ausschm\u00fcckung", "Dekor", "Flitter", "Garnitur" ], "time_of_retrieval":"20220707-025811", "type":"Substantiv, maskulin", "wendungen":[] }, "ziefern":{ "definitions":{ "mitteldeutsch f\u00fcr wehleidig sein; vor Schmerz, K\u00e4lte zittern":[] }, "history_and_etymology":[ "urspr\u00fcnglich wohl laut- und bewegungsnachahmend" ], "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-194817", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ziegelfarben":{ "definitions":{ "ziegelrot":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-055557", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ziegeln":{ "definitions":{ "Ziegel machen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-182508", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ziegelrot":{ "definitions":{ "ein warmes, tr\u00fcbes Orangerot aufweisend":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261l\u0329ro\u02d0t", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220707-215154", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "zieh":{ "definitions":{}, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-123735", "type":"\n Betonung \n \n \n z ie h \n \n \n", "wendungen":[] }, "ziehen":{ "definitions":{ "(besonders von Spielfiguren) von einer Stelle weg zu einer anderen bewegen, verr\u00fccken":[ "den Springer auf ein anderes Feld ziehen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a du musst ziehen!" ], "(meist von etwas Z\u00e4hfl\u00fcssigem) entstehen lassen, erzeugen, bilden":[ "die Bettt\u00fccher, W\u00e4schest\u00fccke [in Form] ziehen", "Kaugummi l\u00e4sst sich gut ziehen" ], "(von Pflanzen) bestimmte Stoffe in sich aufnehmen":[ "Nahrung aus dem Boden ziehen", "der Feigenbaum zieht viel Wasser" ], "Anziehungskraft (1) haben":[ "der Magnet zieht nicht mehr" ], "Zug (3) auf etwas [was an einem Ende beweglich befestigt ist] aus\u00fcben":[ "an der Klingelschnur ziehen", "der Hund zieht [an der Leine] (dr\u00e4ngt ungest\u00fcm vorw\u00e4rts)" ], "[als Ausdruck bestimmter Gef\u00fchle, Meinungen o. \u00c4.] bestimmte Gesichtspartien so ver\u00e4ndern, dass sie vom sonst \u00fcblichen Aussehen abweichen":[ "eine Grimasse ziehen", "[nachdenklich] die Stirn in Falten ziehen", "den Mund in die Breite ziehen", "die Augenbrauen nach oben ziehen" ], "[durch Herausziehen eines Faches o. \u00c4.] einem Automaten (1a) entnehmen":[ "Tickets, S\u00fc\u00dfigkeiten [aus Automaten] ziehen" ], "[mit einer sanften Bewegung] bewirken, dass jemand, etwas irgendwohin gelangt":[ "er zog sie liebevoll, z\u00e4rtlich an sich" ], "als Luftzug in Erscheinung treten, unangenehm zu versp\u00fcren sein":[ "in der Halle zieht es", "es zieht vom Fenster her, an die Beine" ], "an eine bestimmte Stelle, in eine bestimmte Lage, Stellung bringen":[ "Perlen auf eine Schnur ziehen", "den Obstwein auf Flaschen ziehen (umgangssprachlich; in Flaschen abf\u00fcllen )", "den Faden durchs Nadel\u00f6hr ziehen", "den Hut [tief] ins Gesicht ziehen", "eine Decke fest um sich ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden ins Gespr\u00e4ch ziehen" ], "anziehen (7) ; Beschleunigungsverm\u00f6gen haben":[ "der Wagen, der Motor zieht ausgezeichnet" ], "auf eine dritte Person, auf einen Wechselnehmer ausstellen":[ "einen Wechsel auf jemanden ziehen", "ein gezogener Wechsel" ], "aufziehen (3)":[ "der Leim zieht F\u00e4den", "bei der Hitze zog das Pflaster Blasen" ], "aufziehen, z\u00fcchten":[ "etwas aus Samen, Stecklingen ziehen", "Rosen, Spargel, Kartoffeln ziehen", "Schweine, G\u00e4nse ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) den Jungen werde ich mir noch ziehen (so formen, so erziehen, dass er meinen Vorstellungen entspricht)" ], "aus einer bestimmten Menge ausw\u00e4hlen und herausholen":[ "ein Los ziehen", "sie hat einen Gewinn gezogen", "Blutproben ziehen" ], "ausrollen, ausbreiten, irgendwo entlanglaufen lassen und an bestimmten Punkten befestigen; spannen":[ "eine [W\u00e4sche]leine, Schn\u00fcre ziehen", "Leitungen ziehen" ], "beim Singen, Sprechen o. \u00c4. die T\u00f6ne, Laute, Silben [unangenehm] breit [hebend und senkend] dehnen":[ "eine neue Saite auf die Geige ziehen", "das Bild auf Pappe ziehen" ], "bewirken, dass sich etwas (als Reaktion auf ein bestimmtes Verhalten o. \u00c4.) auf einen bzw. etwas richtet":[ "alle Blicke auf sich ziehen", "jemandes Unwillen, Zorn auf sich, auf seine Kinder ziehen", "sie versuchte seine Aufmerksamkeit auf einen anderen Fall zu ziehen" ], "den n\u00f6tigen Zug (8b) haben, um entsprechend zu funktionieren":[ "der Ofen, Schornstein zieht [gut]", "die Pfeife zieht nicht mehr" ], "die gew\u00fcnschte Wirkung, Erfolg haben; ankommen (4)":[ "der Film zieht enorm", "diese Masche zieht [immer] noch", "das zieht bei mir nicht" ], "durch Einschlagen des Lenkrades, Bet\u00e4tigen des Steuerkn\u00fcppels in eine bestimmte Richtung steuern":[ "sie zog den Wagen scharf nach links, in die Kurve", "der Pilot zog die Maschine wieder nach oben" ], "durch Ziehen (3a) aus, von etwas entfernen, von einer bestimmten Stelle wegbewegen":[ "jemandem einen Zahn ziehen", "er zog ihm den Splitter aus dem Fu\u00df", "den Korken aus der Flasche ziehen", "den Ring vom Finger ziehen", "den Hut [zum Gru\u00df] ziehen (l\u00fcften)", "nach der Operation m\u00fcssen die F\u00e4den gezogen werden" ], "durch Ziehen (3a) bet\u00e4tigen":[ "die Notbremse, Wassersp\u00fclung, die Orgelregister ziehen" ], "durch entsprechende Behandlung, Bearbeitung in eine l\u00e4ngliche Form bringen; [durch Dehnen, Strecken] herstellen":[ "der Monat zieht sich" ], "eine bestimmte Linie beschreiben":[ "seine Bahn ziehen", "mit dem Flugzeug eine Schleife ziehen" ], "einen Schmerz, der sich in einer bestimmten Linie ausbreitet, haben":[ "es zieht [mir] im R\u00fccken", "ziehende Schmerzen in den Beinen haben", "\u2329substantiviert:\u232a sie versp\u00fcrte ein leichtes, starkes Ziehen im Bauch" ], "etwas [an beiden Enden] so ziehen (3a) , dass es entsprechend lang wird; dehnen":[ "Draht, R\u00f6hren, Kerzen ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a von einem Film, einer Festplatte eine Kopie ziehen" ], "etwas anfassen, packen und daran zerren, rei\u00dfen":[ "jemanden am \u00c4rmel ziehen", "er zog ihn an den Haaren, an den Ohren" ], "etwas in den Mund nehmen und Rauch, Fl\u00fcssigkeit daraus entnehmen, in sich hineinziehen":[ "an der Pfeife, [hastig, nerv\u00f6s] an der Zigarette ziehen", "an einem Strohhalm ziehen", "lass mich einmal ziehen (einen Zug aus deiner Zigarette nehmen)" ], "etwas in einer Fl\u00fcssigkeit knapp unter dem Siedepunkt halten und langsam garen lassen":[ "die Kl\u00f6\u00dfe ziehen lassen", "der Fisch soll nicht kochen, sondern ziehen" ], "etwas, besonders ein Schreibger\u00e4t, von einem bestimmten Punkt ausgehend, ohne abzusetzen, \u00fcber eine Fl\u00e4che bewegen und dadurch (eine Linie) entstehen lassen":[ "eine Senkrechte, einen Kreis, Bogen ziehen", "Linien [mit dem Lineal] ziehen", "einen Strich unter die Rechnung ziehen" ], "gewinnen (5b)":[ "\u00d6l aus bestimmten Pflanzen ziehen", "Erz aus Gestein ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Profit, Nutzen, einen Vorteil aus etwas ziehen" ], "hinter sich her in der eigenen Bewegungsrichtung in gleichm\u00e4\u00dfiger Bewegung fortbewegen":[ "einen Handwagen, die Kutsche ziehen", "sich auf einem Schlitten ziehen lassen", "die Pferde, Ochsen zogen den Pflug", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas nach sich ziehen (etwas zur Folge haben)" ], "in Verbindung mit bestimmten Substantiven in verblasster Bedeutung":[ "Lehren aus etwas ziehen (aus etwas lernen)", "den Schluss aus etwas ziehen (aus etwas schlie\u00dfen)", "Folgerungen ziehen (aus etwas schlie\u00dfen)", "Vergleiche ziehen (etwas miteinander vergleichen)", "jemanden zur Rechenschaft, zur Verantwortung ziehen (f\u00fcr etwas verantwortlich machen)" ], "in eine bestimmte Richtung bewegen":[ "die Rolll\u00e4den in die H\u00f6he ziehen", "er zog die Knie bis unters Kinn", "der Sog zog sie in die Tiefe", "die Ruder kr\u00e4ftig durchs Wasser ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung; unpers\u00f6nlich:\u232aes zog ihn in die Ferne", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es zieht sie doch immer wieder zu ihm" ], "in gleichm\u00e4\u00dfiger Bewegung [\u00fcber den Boden oder eine Fl\u00e4che] zu sich hin bewegen":[ "(als Aufschrift an T\u00fcren:) ziehen!", "den Stuhl an den Tisch ziehen", "den Verungl\u00fcckten aus dem Auto ziehen" ], "jemanden [an der Hand] mit sich fortbewegen; jemanden anfassen, packen und bewirken, dass er sich mit an eine andere Stelle bewegt":[ "sie zog ihn [an der Hand] ins andere Zimmer", "die Pferde aus dem Stall ziehen", "er zog sie neben sich aufs Sofa", "sie zogen ihn mit Gewalt ins Auto", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der F\u00fcrst zog Gelehrte und K\u00fcnstler an seinen Hof", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er wurde mit achtzehn [zum Milit\u00e4r] gezogen (umgangssprachlich; einberufen )" ], "mit einem Gegenstand ausholend schlagen":[ "jemandem eine Latte \u00fcber den Kopf ziehen", "er zog ihm eins \u00fcber die R\u00fcbe" ], "mit einem [tiefen] Atemzug in sich aufnehmen; einatmen":[ "die frische Luft, den Duft der Blumen in die Nase ziehen" ], "mit einer ziehenden Bewegung aus etwas herausnehmen, herausholen":[ "die Brieftasche [aus der Jackentasche] ziehen", "das Schwert ziehen", "die Pistole [aus dem Halfter] ziehen", "\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a er zog (zog seine Waffe) und schoss", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (Mathematik) die Wurzel aus einer Zahl ziehen (die Grundzahl einer Potenz errechnen)" ], "mit kochendem, hei\u00dfem Wasser o. \u00c4. \u00fcbergossen sein und so lange stehen bleiben, bis die \u00fcbergossene Substanz ihre Bestandteile, ihren Geschmack und ihr Aroma an das Wasser abgibt":[ "den Tee 3 Minuten ziehen lassen", "der Kaffee hat lange genug gezogen" ], "mit schraubenlinienartigen Z\u00fcgen (15) versehen":[ "ein Gewehr mit gezogenem Lauf" ], "nach einer bestimmten Linie anlegen, bauen, entstehen lassen":[ "einen Graben, eine Grenze ziehen", "sie zogen eine Mauer [um die Stadt]", "sie zog sich einen Scheitel" ], "seinen [Wohn]sitz irgendwohin verlegen, umziehen":[ "aufs Land, in eine andere Wohnung, Stra\u00dfe, nach Berlin ziehen", "sie ist zu ihrem Freund gezogen" ], "sich [auf irgendeine Weise] irgendwohin erstrecken, bis irgendwohin verlaufen":[ "einen ziehen lassen ( fahren lassen 1 )" ], "sich hinziehen (4b)":[ "die Stra\u00dfe zieht sich bis zur K\u00fcste", "die Grenze zieht sich quer durchs Land", "eine rote Narbe zog sich \u00fcber sein ganzes Gesicht", "der Weg zieht sich aber (umgangssprachlich; ist ziemlich lang, l\u00e4nger als erwartet )" ], "sich stetig fortbewegen, irgendwo[hin] bewegen; irgendwo[hin] unterwegs sein":[ "durch die Lande ziehen", "jemanden ungern ziehen (fortgehen) lassen", "sie waren die ganze Nacht durch die Clubs, um die H\u00e4user gezogen", "auf Wache, in den Krieg ziehen", "die Demonstrierenden zogen [friedlich] durch die Stra\u00dfen, zum Rathaus", "die Aale ziehen flussaufw\u00e4rts", "die Schwalben ziehen nach S\u00fcden", "Nebel zieht \u00fcber die Wiesen", "die Feuchtigkeit ist in die W\u00e4nde gezogen (gedrungen)", "die Wolken ziehen [schnell]", "(gehoben) von dannen, in die Fremde, heimw\u00e4rts ziehen", "\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die verschiedensten Gedanken zogen durch ihren Kopf" ], "verziehen (2b)":[ "der Rahmen hat sich gezogen" ], "\u00fcber oder unter etwas anziehen":[ "einen Pullover \u00fcber die Bluse, ein Hemd unter den Pullover ziehen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch ziehen, althochdeutsch ziohan" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "bewegen", "schleifen" ], "time_of_retrieval":"20220706-105334", "type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb", "wendungen":[ "einen ziehen lassen ( fahren lassen 1 )" ] }, "ziehschleifen":{ "definitions":{ "honen":[] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220708-005326", "type":"starkes Verb", "wendungen":[] }, "zielen":{ "definitions":{ "(etwas, womit jemand schie\u00dfen, werfen o. \u00c4. will) genau auf ein bestimmtes Ziel (2) richten":[ "gut, genau, scharf zielen", "\u00fcber Kimme und Korn zielen", "auf die Scheibe, [mit der Steinschleuder] auf Spatzen zielen", "[mit dem Revolver] auf, nach jemandem zielen", "ein gut gezielter Schuss, Wurf" ], "etwas Bestimmtes zum Ziel (3) haben, einen bestimmten Zweck verfolgen":[ "der Plan zielt auf eine schnelle L\u00f6sung" ], "sich auf jemanden, etwas beziehen; sich gegen jemanden, etwas richten":[ "er zielte mit seiner Kritik auf den Minister, auf soziale Missst\u00e4nde" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zil(e)n, althochdeutsch zil\u0113n, zil\u014dn" ], "pronounciation":[], "synonyms":[ "anlegen", "anpeilen", "anvisieren" ], "time_of_retrieval":"20220707-013225", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ziemen":{ "definitions":{ "passend, angemessen sein; geziemen (1)":[ "dieser Platz ziemt dir nicht", "es ziemt ihm nicht zu klagen" ], "sich geh\u00f6ren (5) , sich geziemen (2)":[ "es ziemt sich nicht, den Gespr\u00e4chen anderer heimlich zu lauschen" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zemen, althochdeutsch zeman, vielleicht verwandt mit", "Zimmer", "und eigentlich = sich f\u00fcgen, passen" ], "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0m\u0259n", "synonyms":[ "anstehen" ], "time_of_retrieval":"20220706-194150", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "ziemlich_erheblich_schicklich_halbwegs":{ "definitions":{ "\n":[ "ein ziemliches Benehmen", "" ], "(in Ausma\u00df, Menge o.\u00a0\u00c4.) nicht gerade gering; betr\u00e4chtlich":[ "eine ziemliche Menge", "das ist eine ziemliche Frechheit", "etwas mit ziemlicher Sicherheit (so gut wie sicher) wissen", "" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "ansehnlich", "beachtenswert", "beachtlich", "betr\u00e4chtlich" ], "time_of_retrieval":"20220705-003002", "type":"Adjektiv", "wendungen":[] }, "ziemlich_relativ_vergleichsweise":{ "definitions":{ "ann\u00e4hernd, fast; ungef\u00e4hr":[ "ich bin mit der Arbeit ziemlich fertig", "alles verlief ziemlich nach Wunsch" ], "in verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig hohem, gro\u00dfem, reichlichem o. \u00e4. Ma\u00dfe":[ "es ist ziemlich kalt", "ich kenne ihn ziemlich gut", "du kommst ziemlich sp\u00e4t" ] }, "history_and_etymology":null, "pronounciation":[], "synonyms":[ "recht", "relativ", "sehr", "vergleichsweise" ], "time_of_retrieval":"20220707-032552", "type":"Adverb", "wendungen":[] }, "zieren":{ "definitions":{ "bei jemandem, etwas als Zierde vorhanden sein; ":[ "eine Goldbrosche zierte ihr Kleid", "" ], "mit etwas ":[ "ein Zimmer mit Bildern, Blumen zieren", "ihre H\u00e4nde waren mit Ringen geziert", "" ], "mit gek\u00fcnstelter Zur\u00fcckhaltung, Sch\u00fcchternheit o.\u00a0\u00c4. etwas [zun\u00e4chst] ablehnen, was man eigentlich gern tun, haben m\u00f6chte":[ "sich beim Essen zieren", "zier dich nicht so!", "er nannte die Dinge beim Namen, ohne sich zu zieren (ohne Umschweife)", "" ] }, "history_and_etymology":[ "mittelhochdeutsch zieren, althochdeutsch ziar\u014dn" ], "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0r\u0259n", "synonyms":[], "time_of_retrieval":"20220705-015624", "type":"schwaches Verb", "wendungen":[] }, "Ziehmesser":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Ziehklinge":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-144036" }, "Ziehvater":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Pflegevater":[ "er war ihr journalistischer Ziehvater" ], "Mentor (a)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Lehrmeister", "Lehrmeisterin", "Mentor", "Mentorin" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-152725" }, "Ziegenmelker":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "in der D\u00e4mmerung und nachts fliegende Schwalbe mit kurzem, breitem Schnabel und baumrindenartig gef\u00e4rbtem Gefieder":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "der Vogel liest u. a. am Euter von Ziegen Ungeziefer ab" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-172119" }, "Zielansprache":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Ansprache (2)":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0l\u0294an\u0283pra\u02d0x\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-185757" }, "Ziehtochter":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Pflegetochter":[], "weiblicher Proteg\u00e9":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-203341" }, "zielbewusst":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "genau wissend, was erreicht werden soll, und entsprechend handelnd; entschlossen, unbeirrbar im Verfolgen eines [selbst] gesetzten Zieles":[ "jemand ist sehr zielbewusst", "zielbewusst handeln", "zielbewusst auf etwas zusteuern" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lb\u0259v\u028ast", "synonyms":[ "durchdacht", "intentional" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-203404" }, "Ziegeldach":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "Dach, das mit Ziegeln (b) gedeckt ist":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261l\u0329dax", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220708-204507" }, "zielend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "transitiv":[ "zielende Verben", "nicht zielende (intransitive) Verben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "transitiv" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-000132" }, "Zielfahrt":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "kleinere Sternfahrt":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lfa\u02d0\u0250\u032ft", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-050255" }, "Zieleinrichtung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Zielvorrichtung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-065458" }, "Zielvorrichtung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Vorrichtung zum Zielen":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lfo\u02d0\u0250\u032fr\u026a\u00e7t\u028a\u014b", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-072257" }, "Ziem":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "oberes Keulenst\u00fcck":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "", "Ziemer", "" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-073208" }, "Ziepchen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "junges H\u00fchnchen, K\u00fcken":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lautmalend, zu", "ziepen (1)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-082425" }, "Zieraffe":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "jemand, der \u00fcbertriebenen Wert auf sein \u00c4u\u00dferes legt, immer herausgeputzt aussieht [und sich affektiert benimmt]":[ "sie, ihr Freund ist ein richtiger Zieraffe" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Dandy", "Geck" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-092728" }, "Zielflughafen":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Flughafen, auf dem ein Flug endet":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lflu\u02d0kha\u02d0fn\u0329", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-094231" }, "Zielfilm":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "auf eine Rolle gewickeltes Transparent (2) an [der Stirnseite von] Stra\u00dfenbahnen und Bussen, auf dem besonders das Ziel der jeweiligen Linie (6) angegeben ist":[], "mit einer im Ziel (1b) installierten Kamera aufgenommener Film, auf dem die genaue Reihenfolge der einlaufenden Wettk\u00e4mpfer[innen] festgehalten ist":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-101628" }, "Zielwasser":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "alkoholhaltiges Getr\u00e4nk (das zum vermeintlich besseren Zielen vom Sch\u00fctzen getrunken wird)":[ "kein Zielwasser getrunken haben (umgangssprachlich: nicht treffen: der Mittelst\u00fcrmer, der Sch\u00fctzenk\u00f6nig hatte an diesem Tag kein Zielwasser getrunken)" ] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lvas\u0250", "synonyms":[ "Alkohol", "Spirituose", "Sprit" ], "history_and_etymology":[ "scherzhafte Bezeichnung f\u00fcr den Schnaps, der fr\u00fcher beim Preisschie\u00dfen als Anregungsmittel ausgeschenkt wurde" ], "wendungen":[ "kein Zielwasser getrunken haben (umgangssprachlich: nicht treffen: der Mittelst\u00fcrmer, der Sch\u00fctzenk\u00f6nig hatte an diesem Tag kein Zielwasser getrunken)" ], "time_of_retrieval":"20220709-103349" }, "ziepen":{ "type":"schwaches Verb", "definitions":{ "einen hohen, feinen pfeifenden Ton h\u00f6ren lassen":[ "der Kanarienvogel ziepte aufgeregt" ], "jemanden an der Haut, den Haaren ziehen":[ "er ziepte sie an ihren Locken" ], "kurz und stechend schmerzen":[ "das Einstechen hat ein bisschen geziept", "\u2329auch unpers\u00f6nlich:\u232a es ziepte ihr im Kreuz" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "brennen", "pfeifen", "schmerzen", "singen" ], "history_and_etymology":[ "lautmalend" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-111444" }, "zielgenau":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "genau, exakt das Ziel treffend":[ "zielgenaue Waffen" ], "genau, exakt":[ "eine zielgenaue Kfz-Lenkung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "exakt", "pr\u00e4zise" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-122830" }, "Ziegenpeter":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Mumps":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "Herkunft ungekl\u00e4rt, vielleicht nach einer \u00e4hnlichen Krankheit bei Ziegen, 2. Bestandteil", "Peter" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-123534" }, "Zielfoto":{ "type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin", "definitions":{ "mit einer im Ziel (1b) installierten Kamera aufgenommenes Foto, auf dem die genaue Reihenfolge der einlaufenden Wettk\u00e4mpfer[innen] festgehalten ist":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lfo\u02d0to", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-131729" }, "Zielvorgabe":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Vorgabe (3) , die zu erreichen angestrebtes Ziel ist":[ "die Zielvorgabe erreichen, versch\u00e4rfen", "sich immer weiter von der Zielvorgabe entfernen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-140342" }, "Zielstellung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Zielsetzung":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-144401" }, "Ziepelchen":{ "type":"Substantiv, Neutrum", "definitions":{ "junges H\u00fchnchen, K\u00fcken":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":[ "lautmalend, zu", "ziepen (1)" ], "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-151612" }, "Ziegelbrennerin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die Ziegel brennt (Berufsbezeichnung)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-162943" }, "zielgerichtet":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "an einem klaren Ziel orientiert":[ "etwas zielgerichtet betreiben" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "gezielt", "intentional", "zielbewusst" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-170420" }, "Ziegelstreicherin":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "weibliche Person, die Ziegel formt (Berufsbezeichnung)":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-180109" }, "Zielvereinbarung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Vereinbarung, in der ein konkretes Ziel oder in der konkrete Ziele festgelegt sind":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-184544" }, "Zielgroesze":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Gr\u00f6\u00dfe, die zu erreichen angestrebtes Ziel ist":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-193135" }, "zielgruppenspezifisch":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "der spezifischen Art der Zielgruppe angemessen, f\u00fcr eine bestimmte Zielgruppe spezifisch, typisch, charakteristisch":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-193955" }, "Zielfahnder":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "speziell f\u00fcr Zielfahndungen ausgebildeter Kriminalpolizist":[ "ein Zielfahnder vom BKA", "Zielfahnder auf einen Terrorverd\u00e4chtigen ansetzen" ], "In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[] }, "pronounciation":[], "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220709-213005" }, "Ziegenkaese":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "unter Verwendung von Ziegenmilch hergestellter K\u00e4se":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0\u0261n\u0329k\u025b\u02d0z\u0259", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-003628" }, "Zielkauf":{ "type":"Substantiv, maskulin", "definitions":{ "Kauf, bei dem die Rechnung erst nach Lieferung zu einem bestimmten Zeitpunkt zur Zahlung f\u00e4llig wird":[] }, "pronounciation":"\u02c8tsi\u02d0lka\u028a\u032ff", "synonyms":[], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-010015" }, "zielfuehrend":{ "type":"Adjektiv", "definitions":{ "zum Ziel f\u00fchrend; erfolgreich, Erfolg versprechend; sinnvoll":[ "zielf\u00fchrende Gespr\u00e4che, Verhandlungen" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Erfolg versprechend", "erfolgreich", "gut gehend", "hei\u00df" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-023821" }, "Zielsetzung":{ "type":"Substantiv, feminin", "definitions":{ "Festsetzung, Bestimmung dessen, was erreicht werden soll; Plan; Vorhaben; Absicht":[ "eine klare, realistische Zielsetzung" ] }, "pronounciation":[], "synonyms":[ "Absicht", "Intention", "Plan", "Projekt" ], "history_and_etymology":null, "wendungen":[], "time_of_retrieval":"20220710-024411" } }