"kurze, gegen Soldaten verh\u00e4ngte Freiheitsstrafe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-125055",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strafaufhebungsgrund":{
"definitions":{
"Strafausschlie\u00dfungsgrund":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-041312",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strafausschlieszungsgrund":{
"definitions":{
"Umstand, der eine Strafe ausschlie\u00dft, obwohl eine an sich strafbare Handlung vorliegt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030536",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strafaussetzung":{
"definitions":{
"das Aussetzen (5b) einer Strafe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013425",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strafbarkeit":{
"definitions":{
"das Strafbarsein; Beurteilung einer Handlung als strafbar":[],
"strafbare Handlung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193001",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strafbataillon":{
"definitions":{
"(im Krieg) Bataillon, in das Soldaten zur Bestrafung versetzt werden und das besonders unangenehme oder gef\u00e4hrliche Aufgaben durchf\u00fchren muss":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-045110",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Strafbefehl":{
"definitions":{
"auf Antrag der Staatsanwaltschaft vom Gericht ohne Verhandlung verh\u00e4ngte Strafe f\u00fcr geringf\u00fcgige Delikte":[]
"das Gericht setzte die Strafe zur Bew\u00e4hrung aus"
],
"etwas, womit jemand bestraft wird, was jemandem zur Vergeltung, zur S\u00fchne f\u00fcr ein begangenes Unrecht, eine un\u00fcberlegte Tat (in Form des Zwangs, etwas Unangenehmes zu tun oder zu erdulden) auferlegt wird":[
"er hat seine Strafe bekommen, weg (umgangssprachlich; ist bestraft worden)",
"er wird seiner [gerechten] Strafe nicht entgehen",
"sie empfand diese Arbeit als Strafe (sie fiel ihr sehr schwer)",
"etwas ist bei Strafe verboten (Amtssprache; wird bestraft)",
"etwas steht unter Strafe (wird bestraft)",
"etwas unter Strafe stellen (drohen, etwas zu bestrafen)",
"zu einer Strafe verurteilt werden",
"zur Strafe (als Strafe) durfte sie nicht mit ins Kino",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Strafe folgt auf dem Fu\u00df[e] (war als Folge eines nicht gebilligten Verhaltens zu erwarten)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das ist die Strafe f\u00fcr deine Gutm\u00fctigkeit, deinen Leichtsinn! (deine Gutm\u00fctigkeit, dein Leichtsinn ist bestraft worden!)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a es ist eine Strafe (es ist schwer zu ertragen), mit ihr arbeiten zu m\u00fcssen"
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die eine Straftat begangen hat":[
"B\u00fcndel von [ineinander verschlungenen] F\u00e4den o. \u00c4.":[
"wenn alle Str\u00e4nge rei\u00dfen (umgangssprachlich: Strick 1 )",
"an einem/am gleichen/an demselben Strang ziehen (das gleiche Ziel verfolgen)",
"\u00fcber die Str\u00e4nge schlagen/hauen (umgangssprachlich: die Grenze des \u00dcblichen und Erlaubten auf \u00fcberm\u00fctige, forsche, unbek\u00fcmmerte Weise \u00fcberschreiten; urspr\u00fcnglich vom Ausschlagen eines unruhigen Pferdes \u00fcber den Zugstrang hinaus)"
],
"Leine (als Teil des Geschirrs von Zugtieren), an der das Tier den Wagen zieht":[
"die Pferde legten sich m\u00e4chtig in die Str\u00e4nge (begannen kr\u00e4ftig zu ziehen)"
],
"Seil, Strick":[
"die Glocke wird noch mit einem Strang gel\u00e4utet",
"jemanden zum Tode durch den Strang (gehoben: zum Tode durch Erh\u00e4ngen) verurteilen"
],
"Teil der Wicklung einer elektrischen Maschine":[
"verschiedene Str\u00e4nge der Muskeln, Sehnen, Nerven",
"zwei d\u00fcnne Str\u00e4nge Hefeteig"
],
"etwas, was sich linienartig in gewisser L\u00e4nge \u00fcber etwas hin erstreckt (z. B. Schienen, eine Rohrleitung)":[
"in diesem Tunnel liegt ein Strang der Untergrundbahn",
"ein toter Strang (ein nicht befahrenes Gleis)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der wichtigste Strang des Dramas, des Romans",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Handlung des Films besteht aus mehreren Str\u00e4ngen"
],
"in der Art eines Strangs (1a) Zusammengedrehtes, Zusammengepresstes o. \u00c4.":[
"4 Str\u00e4nge Garn"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch stranc, eigentlich = der Zusammengedrehte"
],
"pronounciation":"\u0283tra\u014b",
"synonyms":[
"Kordel",
"Leine",
"Schnur",
"Seil"
],
"time_of_retrieval":"20220706-123159",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"wenn alle Str\u00e4nge rei\u00dfen (umgangssprachlich: Strick 1 )",
"an einem/am gleichen/an demselben Strang ziehen (das gleiche Ziel verfolgen)",
"\u00fcber die Str\u00e4nge schlagen/hauen (umgangssprachlich: die Grenze des \u00dcblichen und Erlaubten auf \u00fcberm\u00fctige, forsche, unbek\u00fcmmerte Weise \u00fcberschreiten; urspr\u00fcnglich vom Ausschlagen eines unruhigen Pferdes \u00fcber den Zugstrang hinaus)"
]
},
"Strapaze":{
"definitions":{
"gro\u00dfe [k\u00f6rperliche], \u00fcber einige Zeit sich erstreckende Anstrengung":[
"die Strapazen der letzten Nacht, des Krieges",
"es ist eine Strapaze (es ist anstrengend), ihr zuh\u00f6ren zu m\u00fcssen",
"gro\u00dfe Strapazen aushalten, auf sich nehmen, ertragen, \u00fcberstehen",
"keine Strapaze scheuen",
"den Strapazen einer solchen Reise nicht mehr gewachsen sein",
"aus Strass (a) hergestellte Nachbildung eines Edelsteins":[
"eine Jacke mit Strassen besticken"
],
"aus bleihaltigem Glas mit starker Lichtbrechung hergestelltes glitzerndes Material besonders f\u00fcr Nachbildungen von Edelsteinen":[
"Kn\u00f6pfe aus Strass"
]
},
"history_and_etymology":[
"nach dem franz\u00f6sischen Juwelier G. F. Stras (1700\u20131773)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Flitter",
"Zierrat",
"Flinserl"
],
"time_of_retrieval":"20220707-071133",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strasze":{
"definitions":{
"(bei Kartenspielen) Sequenz (5) ; (bei W\u00fcrfelspielen) Wurf von mehreren W\u00fcrfeln mit aufeinanderfolgender Augenzahl":[
"die Stra\u00dfe von Gibraltar"
],
"(besonders in St\u00e4dten, Ortschaften gew\u00f6hnlich aus Fahrbahn und zwei Gehsteigen bestehender) befestigter Verkehrsweg f\u00fcr Fahrzeuge und (besonders in St\u00e4dten, Ortschaften) Fu\u00dfg\u00e4nger":[
"eine schmale, breite, belebte, laute, holprige, gepflasterte, kurvenreiche, gut ausgebaute, verstopfte, wenig befahrene, regennasse Stra\u00dfe",
"die Stra\u00dfe vom Bahnhof zum Hotel, von Potsdam nach Berlin",
"die Stra\u00dfe ist glatt, ansteigend, absch\u00fcssig, schwarz von Menschen, menschenleer",
"die Stra\u00dfe wurde nach einer Ehrenb\u00fcrgerin benannt",
"diese Stra\u00dfe kreuzt eine andere",
"die Stra\u00dfe f\u00fchrt \u00fcber den Pass, zum Rathaus, nach Cottbus, zum Strand",
"die Stra\u00dfe schl\u00e4ngelt sich durch das Tal",
"die Stra\u00dfe biegt links ab",
"die Stra\u00dfe \u00fcberqueren, sperren, fegen, kehren",
"die Stra\u00dfe entlanggehen",
"links der Stra\u00dfe standen B\u00e4ume",
"auf die Stra\u00dfe laufen, treten",
"durch die Stra\u00dfen bummeln, schlendern, gehen",
"in einer ruhigen Stra\u00dfe wohnen",
"das Hotel liegt, ist in der Berliner Stra\u00dfe",
"bei Rot \u00fcber die Stra\u00dfe gehen",
"er notierte Stra\u00dfe und Hausnummer",
"das Haus liegt dicht an der Stra\u00dfe",
"auf offener Stra\u00dfe (vor den Augen aller, die sich auf einer Stra\u00dfe befinden)",
"er darf nicht unrasiert und in der Jogginghose auf die Stra\u00dfe (nach drau\u00dfen, in die \u00d6ffentlichkeit)",
"bei Dunkelheit trauten sie sich nicht mehr auf die Stra\u00dfe (nach drau\u00dfen)",
"das Fenster, Zimmer geht auf die, zur Stra\u00dfe (liegt zur Stra\u00dfenseite)",
"mit dem Auto auf der Stra\u00dfe liegen bleiben (eine Panne haben)",
"Verkauf [auch] \u00fcber die Stra\u00dfe (zum Verzehr au\u00dferhalb des Lokals o. \u00c4.)",
"der Umstieg von der Stra\u00dfe auf die Schiene (vom Stra\u00dfen- auf den Schienenverkehr)",
"er wurde von der Stra\u00dfe weg (als er sich auf der Stra\u00dfe befand) verhaftet",
"dem Druck der Stra\u00dfe (der in Demonstrationen, Protestaktionen sich artikulierenden Meinung) nachgeben",
"den Ausdruck hast du wohl auf der Stra\u00dfe (von Leuten, die sich drau\u00dfen herumtreiben und sich derb ausdr\u00fccken) gelernt",
"Jugendliche von der Stra\u00dfe holen (daf\u00fcr sorgen, dass sie sich nicht mehr drau\u00dfen herumtreiben)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a auf der Stra\u00dfe des Gl\u00fccks, des Erfolgs"
],
"Meerenge":[
"die ganze Stra\u00dfe hat Angst"
],
"Menschen, die in einer Stra\u00dfe wohnen":[
"mit jemandem, etwas die Stra\u00dfe pflastern k\u00f6nnen (umgangssprachlich: in viel zu gro\u00dfer Zahl, \u00fcberreichlich vorhanden sein)",
"jemanden auf die Stra\u00dfe setzen/werfen (umgangssprachlich: 1. jemanden [nach dessen Meinung unberechtigterweise] aus seiner Stellung entlassen. 2. jemandem [nach dessen Meinung unberechtigterweise] seine Wohnung, sein Zimmer k\u00fcndigen.)",
"auf der Stra\u00dfe liegen/sitzen/stehen (umgangssprachlich: 1. ohne Stellung, arbeitslos sein. 2. ohne Wohnung sein, keine Bleibe mehr haben.)",
"auf die Stra\u00dfe gehen (umgangssprachlich: 1. demonstrieren : f\u00fcr seine \u00dcberzeugungen auf die Stra\u00dfe gehen. 2. seltener; der Stra\u00dfenprostitution nachgehen.)",
"jemanden auf die Stra\u00dfe schicken (umgangssprachlich: der Stra\u00dfenprostitution nachgehen lassen)"
"mit jemandem, etwas die Stra\u00dfe pflastern k\u00f6nnen (umgangssprachlich: in viel zu gro\u00dfer Zahl, \u00fcberreichlich vorhanden sein)",
"jemanden auf die Stra\u00dfe setzen/werfen (umgangssprachlich: 1. jemanden [nach dessen Meinung unberechtigterweise] aus seiner Stellung entlassen. 2. jemandem [nach dessen Meinung unberechtigterweise] seine Wohnung, sein Zimmer k\u00fcndigen.)",
"auf der Stra\u00dfe liegen/sitzen/stehen (umgangssprachlich: 1. ohne Stellung, arbeitslos sein. 2. ohne Wohnung sein, keine Bleibe mehr haben.)",
"auf die Stra\u00dfe gehen (umgangssprachlich: 1. demonstrieren : f\u00fcr seine \u00dcberzeugungen auf die Stra\u00dfe gehen. 2. seltener; der Stra\u00dfenprostitution nachgehen.)",
"jemanden auf die Stra\u00dfe schicken (umgangssprachlich: der Stra\u00dfenprostitution nachgehen lassen)"
]
},
"Straszenbahn":{
"definitions":{
"schienengebundenes, mit elektrischer Energie betriebenes Verkehrsmittel f\u00fcr den Stadtverkehr":[
"die Stra\u00dfenbahn nehmen",
"auf die Stra\u00dfenbahn warten",
"in die Stra\u00dfenbahn steigen",
"mit der Stra\u00dfenbahn fahren",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Tramway",
"Trambahn",
"Tram"
],
"time_of_retrieval":"20220706-111737",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Straszenprostitution":{
"definitions":{
"Form der Prostitution, bei der Prostituierte sich auf der Stra\u00dfe anbieten":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"(besonders in Presse, Rundfunk oder Fernsehen ver\u00f6ffentlichter) Bericht \u00fcber den Stra\u00dfenzustand":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202419",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strata":{
"definitions":{
"Plural von Stratum":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214006",
"type":"\n Betonung \n \n \n Str a ta \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"Stratagem":{
"definitions":{
"Strategem":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-lateinisch-italienisch"
],
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-112534",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Stratameter":{
"definitions":{
"Instrument zur Feststellung von Bohrlochabweichungen aus der vorgegebenen Richtung":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183043",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Stratege":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die nach einer bestimmten Strategie, strategisch vorgeht":[]
"genauer Plan des eigenen Vorgehens, der dazu dient, ein milit\u00e4risches, politisches, psychologisches, wirtschaftliches o. \u00e4. Ziel zu erreichen, und in dem man diejenigen Faktoren, die in die eigene Aktion hineinspielen k\u00f6nnten, von vornherein einzukalkulieren versucht":[
"die richtige, falsche Strategie anwenden",
"eine Strategie des \u00dcberlebens, zur L\u00e4rmbek\u00e4mpfung ausarbeiten"
"Berater in Angelegenheiten, die das Erreichen wirtschaftlicher o. \u00e4. Ziele durch genaue Ber\u00fccksichtigung aller Einflussfaktoren betreffen":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-114457",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strategieberaterin":{
"definitions":{
"Beraterin in Angelegenheiten, die das Erreichen wirtschaftlicher o. \u00e4. Ziele durch genaue Ber\u00fccksichtigung aller Einflussfaktoren betreffen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-085421",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strategiepapier":{
"definitions":{
"Papier (2) , das eine Strategie darlegt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-030611",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Strategieschwenk":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00c4nderung",
"Korrektur",
"Revision",
"Umkehr"
],
"time_of_retrieval":"20220707-045104",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strategiespiel":{
"definitions":{
"Gesellschafts- oder Computerspiel, bei dem strategisches Denken gefragt ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003501",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Strategiewechsel":{
"definitions":{
"strategischer Richtungswechsel":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"\u00c4nderung",
"Korrektur",
"Revision",
"Umkehr"
],
"time_of_retrieval":"20220707-112557",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strategin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die nach einer bestimmten Strategie, strategisch vorgeht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-115552",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stratifikation":{
"definitions":{
"Schichtung [von Gesteinen]":[],
"Schichtung von Saatgut in feuchtem Sand oder Wasser, um das Keimen zu beschleunigen":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223003",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stratifikationsgrammatik":{
"definitions":{
"grammatische Theorie, die Sprache als ein System hierarchisch geordneter, in wechselseitiger Beziehung stehender Ebenen versteht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000745",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stratosphaere":{
"definitions":{
"mittlere Schicht der Erdatmosph\u00e4re (etwa zwischen 11 und 50 km H\u00f6he)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003701",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stratosphaerenflug":{
"definitions":{
"Flug in die, durch die Stratosph\u00e4re":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220432",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Stratozoenose":{
"definitions":{
"spezifische Lebensgemeinschaft eines Stratums (4)":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch koin\u00f3s = gemeinsam"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201059",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stratum":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch stratum,",
"stratifizieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Schicht"
],
"time_of_retrieval":"20220706-120306",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Straube":{
"definitions":{
"aus Hefe- oder Brandteig hergestelltes Schmalzgeb\u00e4ck mit unregelm\u00e4\u00dfiger, teils gezackter Oberfl\u00e4che":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch str\u016bbe, eigentlich = Backwerk mit rauer Oberfl\u00e4che"
"Bruder Straubinger ( veraltet scherzhaft; ; geb. zum Ortsn. Straubing, nach einem fr\u00fcher sehr bekannten, um 1820 entstandenen Trinklied eines bayr. Dichters)"
]
},
"Strauch":{
"definitions":{
"Pflanze mit mehreren an der Wurzel beginnenden, holzigen Zweigen; Busch":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"herumstreifender, sich in Geb\u00fcschen versteckt haltender Dieb":[
"(umgangssprachlich) du siehst ja aus wie ein Strauchdieb (abgerissen, zerlumpt)",
"wir wurden als Betr\u00fcger und Strauchdiebe beschimpft"
"(in den Steppen Afrikas und Vorderasiens lebender) gro\u00dfer, flugunf\u00e4higer Laufvogel mit langem, nacktem Hals, kr\u00e4ftigem Rumpf, hohen Beinen und schwarz-wei\u00dfem bis graubraunem Gefieder":[
"er steckt den Kopf in den Sand wie der Vogel Strau\u00df (verschlie\u00dft seine Augen vor etwas Unangenehmem)",
"schr\u00e4g nach oben verlaufende St\u00fctze in Gestalt eines Balkens, Pfostens, einer Stange o.\u00a0\u00c4.":[
"starke, dicke, d\u00fcnne Streben",
"die Wand musste mit Streben gest\u00fctzt werden",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"streben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Balken",
"Pfahl",
"Pfeiler",
"Pfosten"
],
"time_of_retrieval":"20220705-012259",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strebebalken":{
"definitions":{
"als Strebe dienender Balken":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231956",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strebebogen":{
"definitions":{
"Bogen (2) im Strebewerk":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174202",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strebepfeiler":{
"definitions":{
"Pfeiler im Strebewerk":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-004536",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Streber":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die sich ehrgeizig und in egoistischer Weise um ihr Fortkommen in Schule oder Beruf bem\u00fcht":[
"er gilt in seiner Klasse, bei seinen Kollegen als Streber"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8\u0283tre\u02d0b\u0250",
"synonyms":[
"Ehrgeizler",
"Ehrgeizlerin",
"Ehrgeizling",
"Karrieremacher"
],
"time_of_retrieval":"20220707-172123",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Streberei":{
"definitions":{
"Verhalten eines Strebers; Strebertum":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220534",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Streberin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die sich ehrgeizig und in egoistischer Weise um ihr Fortkommen in Schule oder Beruf bem\u00fcht":[
"jemand, der seinem ganzen Wesen und Verhalten nach ein Streber ist":[
"sie ist eine unsympathische Strebernatur"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-181042",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strebewerk":{
"definitions":{
"Gesamtheit der aus Bogen (2) und Pfeilern (1) bestehenden Konstruktion, die bei gew\u00f6lbten Bauten die vom Gew\u00f6lbe aus wirkenden Kr\u00e4fte ableitet und auf die Fundamente \u00fcbertr\u00e4gt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Geb\u00e4lk",
"Balkenwerk",
"Verstrebung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-200109",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Strebsamkeit":{
"definitions":{
"das Strebsamsein; strebsames Verhalten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arbeitseifer",
"Beflissenheit",
"Ehrgeiz",
"Geltungsdrang"
],
"time_of_retrieval":"20220706-194421",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strebung":{
"definitions":{
"das Streben (2)":[
"politische, kulturelle Strebungen"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"streben (2)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-112851",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strecke":{
"definitions":{
"(der Zu- und Abfuhr von Materialien dienender) horizontaler Grubenbau":[
"die Strecke auf der Geraden abtragen"
],
"Abschnitt, Teil einer Eisenbahnlinie, einer Gleisanlage zwischen zwei Stationen":[
"auf der Strecke bleiben (umgangssprachlich: 1. nicht mehr weiterk\u00f6nnen, aufgeben m\u00fcssen, scheitern: bei dem scharfen Konkurrenzkampf ist er auf der Strecke geblieben. 2. verloren gehen, vereitelt werden, zunichtewerden: die Reformen sind auf der Strecke geblieben.; wohl aus dem Bereich des Sports und eigentlich = bei einem [Lauf]wettbewerb nicht das Ziel erreichen)"
],
"Gesamtheit des bei einer Jagd erlegten [nach der Jagd geordnet auf der Erde niedergelegten] Wildes":[
"eine ansehnliche Strecke von f\u00fcnfzig Hasen"
],
"St\u00fcck, Abschnitt eines [zur\u00fcckzulegenden] Weges von bestimmter oder unbestimmter Entfernung":[
"eine lange, weite, kurze, kleine Strecke",
"es ist eine ziemliche, ordentliche, betr\u00e4chtliche, ungeheure Strecke bis dorthin",
"eine schwierige Strecke, eine Strecke von 20 km bew\u00e4ltigen, zur\u00fccklegen",
"jemanden eine Strecke [Weges] begleiten",
"die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde",
"die Pilotin fliegt diese Strecke (Route) \u00f6fter",
"das Land war \u00fcber weite Strecken [hin] (war weithin, zu gro\u00dfen Teilen) \u00fcberschwemmt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Buch war \u00fcber einige Strecken (in einigen Passagen) ziemlich langweilig"
],
"durch zwei Punkte begrenzte gerade Linie":[
"sie l\u00e4uft, schwimmt nur die kurzen Strecken",
"viele Zuschauer s\u00e4umten die Strecke, waren an der Strecke",
"auf die Strecke gehen (starten)",
"die L\u00e4uferinnen sind noch auf der Strecke (unterwegs)"
],
"f\u00fcr einen Wettkampf festgelegte Entfernung, genau abgemessener Weg, den ein Sportler bei einem Rennen o. \u00c4. zur\u00fccklegen muss":[
"die Strecke Saarbr\u00fccken\u2013Paris, zwischen Saarbr\u00fccken und Paris f\u00e4hrt sie \u00f6fter",
"eine Strecke ausbauen",
"eine Strecke (die Gleise eines bestimmten Abschnitts) kontrollieren, begehen, abgehen",
"der Zug hielt auf freier/offener Strecke (au\u00dferhalb eines Bahnhofs)"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"strecken",
"; mittelhochdeutsch in: zilstrecke = Strecke Wegs"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abschnitt",
"Bereich",
"Raum"
],
"time_of_retrieval":"20220706-171955",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"auf der Strecke bleiben (umgangssprachlich: 1. nicht mehr weiterk\u00f6nnen, aufgeben m\u00fcssen, scheitern: bei dem scharfen Konkurrenzkampf ist er auf der Strecke geblieben. 2. verloren gehen, vereitelt werden, zunichtewerden: die Reformen sind auf der Strecke geblieben.; wohl aus dem Bereich des Sports und eigentlich = bei einem [Lauf]wettbewerb nicht das Ziel erreichen)",
"etwas (ein Tier) zur Strecke bringen (J\u00e4gersprache: ein Tier erlegen, auf der Jagd t\u00f6ten)",
"jemanden zur Strecke bringen (1. jemanden [nach langer Verfolgung] \u00fcberw\u00e4ltigen, verhaften, t\u00f6ten. 2. jemanden zu Fall bringen, erledigen.)"
"Wachstumsphase bei Kindern, in der die Fettschicht unter der Haut d\u00fcnner wird":[],
"das Strecken":[
"Beugung und Streckung der Muskeln",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausdehnung",
"Gr\u00f6\u00dfe",
"Umfang",
"Verl\u00e4ngerung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-045307",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Street_TV":{
"definitions":{
"Fernsehen mit gro\u00dfformatigen Bildschirmen [an Hausw\u00e4nden]":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u2026ti\u02d0vi\u02d0",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-102723",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Streetworker":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Sozialarbeiter, der Streetwork betreibt":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch street worker, zu: worker = Arbeiter/-in"
"meist aus \u00dcbermut, Mutwillen, Spa\u00df ausgef\u00fchrte Handlung, mit der andere geneckt, get\u00e4uscht, hereingelegt werden":[
"auf einen Streich (veraltend: gleichzeitig, auf einmal; zu Streich in der alten Bedeutung \u201eSchlag; [Fecht]hieb\u201c)",
"[mit etwas] zu Streich kommen (veraltend, noch landschaftlich: mit etwas zurechtkommen, Erfolg haben; zu Streich in der alten Bedeutung \u201eSchlag\u201c, hier im Sinne von \u201eZuschlag\u201c bei einer Versteigerung)",
"von einem/vom ersten Streiche f\u00e4llt keine Eiche (jedes Ding braucht seine Zeit)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch streich, zu",
"streichen",
"in dessen veralteter Bedeutung \u201eschlagen\u201c"
],
"pronounciation":"\u0283tra\u026a\u032f\u00e7",
"synonyms":[
"Hieb",
"Schlag",
"Sto\u00df",
"Treffer"
],
"time_of_retrieval":"20220706-010518",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"auf einen Streich (veraltend: gleichzeitig, auf einmal; zu Streich in der alten Bedeutung \u201eSchlag; [Fecht]hieb\u201c)",
"[mit etwas] zu Streich kommen (veraltend, noch landschaftlich: mit etwas zurechtkommen, Erfolg haben; zu Streich in der alten Bedeutung \u201eSchlag\u201c, hier im Sinne von \u201eZuschlag\u201c bei einer Versteigerung)",
"von einem/vom ersten Streiche f\u00e4llt keine Eiche (jedes Ding braucht seine Zeit)",
"jemandem einen Streich spielen (1. jemanden mit einem Streich necken, hereinlegen: die Kinder haben dem Lehrer einen Streich gespielt. 2. jemandem \u00fcbel mitspielen, ihn t\u00e4uschen, narren, im Stich lassen: mein Ged\u00e4chtnis, das Schicksal hat mir einen Streich gespielt.)"
]
},
"Streichblech":{
"definitions":{
"Blech hinter der Pflugschar":[],
"flacher, l\u00e4nglicher Gegenstand aus Blech, mit dem das \u00fcbersch\u00fcssige Getreide vom Hohlma\u00df abgestrichen wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-122332",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Streichung":{
"definitions":{
"das ":[
"einige Streichungen im Drehbuch vornehmen",
"eine Streichung r\u00fcckg\u00e4ngig machen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Streichung von Subventionen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die ersatzlose Streichung (Abschaffung) des \u00a7 218 fordern",
""
],
"gestrichene Stelle in einem Text":[
"Streichungen kenntlich machen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abbau",
"Abschaffung",
"Begrenzung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-012824",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Streif":{
"definitions":{
"\n":[
"ein heller, silberner Streif am Himmel",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch str\u012bfe, verwandt mit",
"streifen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bahn",
"Band",
"Linie",
"Striemen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-080032",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Streife":{
"definitions":{
"kleine Gruppe von Personen, kleine Einheit bei Polizei oder Milit\u00e4r, die G\u00e4nge oder Fahrten zur Kontrolle, Erkundung durchf\u00fchrt; Patrouille (2)":[
"eine Streife des Bundesgrenzschutzes",
"sie wurde von einer Streife festgenommen"
],
"von einer Streife (1) zur Kontrolle, Erkundung durchgef\u00fchrter Gang, durchgef\u00fchrte Fahrt; Patrouille (1)":[
"eine Streife machen, durchf\u00fchren",
"sie sind, m\u00fcssen, gehen auf Streife",
"Streife fahren (den Streifendienst a [in einem Polizeiwagen] versehen)"
"heftiges Sichauseinandersetzen, Zanken [mit einem pers\u00f6nlichen Gegner] in oft erregten Er\u00f6rterungen, hitzigen Wortwechseln, oft auch in Handgreiflichkeiten":[
"ein erbitterter, ernsthafter Streit",
"ein wissenschaftlicher, gelehrter Streit",
"der Streit der Konfessionen",
"der Streit mit der Schw\u00e4gerin",
"es war ein Streit um Worte",
"ein Streit \u00fcber Form und Inhalt",
"ein Streit unter den Kindern, zwischen zwei Parteien",
"ein Streit bricht aus, entbrennt, entsteht",
"an etwas entz\u00fcndet sich ein Streit",
"die beiden haben, bekommen oft Streit [miteinander]",
"Fibrin l\u00f6sendes, aus Streptokokken gebildetes \u2191 Protein":[]
},
"history_and_etymology":[
"griechisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053022",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Streptokokke":{
"definitions":{
"kugelf\u00f6rmige Bakterie, die sich mit anderen ihrer Art in Ketten anordnet und als Eitererreger f\u00fcr verschiedene Krankheiten verantwortlich ist":[]
"von Streptokokken gebildetes Gift, das die Blutk\u00f6rperchen und den Blutfarbstoff aufl\u00f6st":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu griechisch l\u00fdein = (auf)l\u00f6sen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055436",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Stresemann_Anzug_Kleidungsstueck":{
"definitions":{
"Gesellschaftsanzug, der aus einem dunklen, einfarbigen, ein- oder zweireihigen Sakko, grauer Weste und schwarz und grau gestreifter Hose ohne Umschlag besteht":[]
},
"history_and_etymology":[
"nach dem deutschen Politiker G. Stresemann (1878\u20131929)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-105026",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Stress":{
"definitions":{
"erh\u00f6hte Beanspruchung, Belastung physischer oder psychischer Art":[
"1936 gepr\u00e4gt von dem \u00f6sterreichisch-kanadischen Biochemiker H. Selye (1907\u20131982)"
],
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[
"Anspannung",
"Anstrengung",
"Beanspruchung",
"Belastung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-233156",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strich":{
"definitions":{
"(verschiedenen Zwecken dienendes) Zeichen in Form eines kleinen geraden Striches (1a)":[
"keinen Strich [tun/machen u. a.] (umgangssprachlich: \u00fcberhaupt nichts [tun, machen])",
"jemandem einen Strich durch die Rechnung/(auch:) durch etwas machen (umgangssprachlich: jemandem ein Vorhaben unm\u00f6glich machen, es durchkreuzen, zunichtemachen)",
"einen [dicken] Strich unter etwas machen/ziehen (etwas als beendet, erledigt betrachten)",
"noch auf dem Strich gehen k\u00f6nnen (noch nicht so betrunken sein, dass man nicht mehr geradeaus gehen kann)",
"unter dem/unterm Strich (als Ergebnis nach Ber\u00fccksichtigung aller positiven und negativen Punkte, aller Vor- und Nachteile: das Treffen hat unter dem Strich nicht viel erbracht)",
"unter dem Strich sein (umgangssprachlich: sehr schlecht, von geringem Niveau sein; vielleicht nach dem Bild eines Eichstrichs)"
],
"Art und Weise der F\u00fchrung, Handhabung des Zeichenstiftes, Pinsels o. \u00c4. beim Zeichnen, Malen o. \u00c4.":[
"die Striche auf der Skala eines Thermometers",
"der Kompass hat 32 Striche"
],
"Bogenf\u00fchrung":[
"einige Striche mit der B\u00fcrste"
],
"Prostitution, bei der sich Frauen oder M\u00e4nner auf der Stra\u00dfe [in bestimmten Gegenden] um bezahlten sexuellen Verkehr bem\u00fchen":[
"ein Strich Enten zog vorbei"
],
"Richtung, in der die Haare bei Menschen oder Tieren liegen, die Fasern bestimmter Gewebe verlaufen":[
"der kr\u00e4ftige, weiche, klare Strich des Geigers, der Cellistin"
],
"Stra\u00dfe, Gegend, in der sich Frauen oder M\u00e4nner aufhalten, um sich zur Prostitution anzubieten":[
"sich seinen Unterhalt auf dem Strich (durch Prostitution) verdienen"
],
"das Streichen (1a) [\u00fcber etwas hin]":[
"geringf\u00fcgige Striche im Drehbuch vornehmen"
],
"durch Anstreichen, Weglassen bestimmter Stellen, Passagen in einem Text erreichte K\u00fcrzung; Streichung":[
"mit feinem, elegantem Strich hingeworfen"
],
"gr\u00f6\u00dfere Anzahl, Schwarm dahinfliegender V\u00f6gel einer Art":[
"der Strich der Schwalben"
],
"lang gestreckte Zitze bei Haustieren, die gemolken werden":[
"etwas gegen den Strich b\u00fcrsten (umgangssprachlich: etwas ganz anders als bisher [und dadurch richtiger] darstellen: hier wird das traditionelle Bild Luthers gr\u00fcndlich gegen den Strich geb\u00fcrstet)",
"jemandem gegen/(auch:) wider den Strich gehen (umgangssprachlich: jemandem zuwider sein, nicht passen, missfallen)",
"nach Strich und Faden (umgangssprachlich: geh\u00f6rig, gr\u00fcndlich: sie hat ihn nach Strich und Faden betrogen; aus der Webersprache, eigentlich = bei der Pr\u00fcfung eines Gesellenst\u00fccks den gewebten Faden und den Strich pr\u00fcfen)"
],
"mit einem Schreibger\u00e4t o. \u00c4. gezogene, meist gerade verlaufende, nicht allzu lange Linie":[
"sie hat die Skizze Strich f\u00fcr Strich nachgezeichnet",
"etwas in schnellen gro\u00dfen Strichen (schnell und skizzenhaft) zeichnen",
"die Fehler waren mit dicken roten Strichen unterstrichen",
"mit einem einzigen Strich quer \u00fcber die Seite machte sie alles ung\u00fcltig",
"ihre Lippen wurden zu einem schmalen Strich (sie presste die Lippen so aufeinander, dass sie nur noch als schmale Linie sichtbar waren)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er ist nur noch ein Strich (umgangssprachlich; ist sehr d\u00fcnn geworden)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in wenigen Strichen, in einigen groben Strichen (mit wenigen, andeutenden Worten) umriss sie ihre Pl\u00e4ne"
],
"ruhiger Flug [in geringer H\u00f6he]":[
"ein bewaldeter Strich",
"ein Strich fruchtbaren Landes"
],
"streifenartiger, schmaler Teil eines bestimmten Gebietes":[
"die Haare, das Fell, den Samt gegen den Strich, mit dem Strich b\u00fcrsten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a etwas gegen den Strich (ganz anders als bisher, entgegen den g\u00e4ngigen Gepflogenheiten) lesen"
"keinen Strich [tun/machen u. a.] (umgangssprachlich: \u00fcberhaupt nichts [tun, machen])",
"jemandem einen Strich durch die Rechnung/(auch:) durch etwas machen (umgangssprachlich: jemandem ein Vorhaben unm\u00f6glich machen, es durchkreuzen, zunichtemachen)",
"einen [dicken] Strich unter etwas machen/ziehen (etwas als beendet, erledigt betrachten)",
"noch auf dem Strich gehen k\u00f6nnen (noch nicht so betrunken sein, dass man nicht mehr geradeaus gehen kann)",
"unter dem/unterm Strich (als Ergebnis nach Ber\u00fccksichtigung aller positiven und negativen Punkte, aller Vor- und Nachteile: das Treffen hat unter dem Strich nicht viel erbracht)",
"unter dem Strich sein (umgangssprachlich: sehr schlecht, von geringem Niveau sein; vielleicht nach dem Bild eines Eichstrichs)",
"etwas gegen den Strich b\u00fcrsten (umgangssprachlich: etwas ganz anders als bisher [und dadurch richtiger] darstellen: hier wird das traditionelle Bild Luthers gr\u00fcndlich gegen den Strich geb\u00fcrstet)",
"jemandem gegen/(auch:) wider den Strich gehen (umgangssprachlich: jemandem zuwider sein, nicht passen, missfallen)",
"nach Strich und Faden (umgangssprachlich: geh\u00f6rig, gr\u00fcndlich: sie hat ihn nach Strich und Faden betrogen; aus der Webersprache, eigentlich = bei der Pr\u00fcfung eines Gesellenst\u00fccks den gewebten Faden und den Strich pr\u00fcfen)",
"auf den Strich gehen (salopp: der Prostitution auf der Stra\u00dfe nachgehen)",
"jemanden auf den Strich schicken (salopp: jemanden veranlassen, zwingen, der Prostitution auf der Stra\u00dfe nachzugehen)"
]
},
"Stricheinteilung":{
"definitions":{
"Skala, Einteilung mit ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Skala",
"Gradskala",
"Ma\u00dfeinteilung",
"Zahlenskala"
],
"time_of_retrieval":"20220706-173143",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stricher":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Strichjunge",
"Achtgroschenjunge",
"Pupe"
],
"time_of_retrieval":"20220707-050357",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strichjunge":{
"definitions":{
"junger Mann, der der Stra\u00dfenprostitution nachgeht":[]
"wenn alle Stricke rei\u00dfen (umgangssprachlich: im Notfall, wenn es keine andere M\u00f6glichkeit gibt: wenn alle Stricke rei\u00dfen, kommen Sie zu mir)",
"jemandem aus etwas einen Strick drehen (eine Verfehlung, eine unvorsichtige, unbedachte \u00c4u\u00dferung o. \u00c4. eines anderen dazu benutzen, ihn zu Fall zu bringen; bezogen auf die Todesstrafe durch H\u00e4ngen)",
"den Strick nicht wert sein (veraltend: ganz und gar unw\u00fcrdig, verkommen, verdorben sein; eigentlich = [von einem Verbrecher] noch nicht einmal so viel wert sein wie der Strick, mit dem geh\u00e4ngt wird)",
"den, einen Strick nehmen/(gehoben:) zum Strick greifen (sich erh\u00e4ngen)",
"sich [gleich] einen Strick nehmen k\u00f6nnen/kaufen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: in eine aussichtslose Lage geraten)",
"wenn alle Stricke rei\u00dfen (umgangssprachlich: im Notfall, wenn es keine andere M\u00f6glichkeit gibt: wenn alle Stricke rei\u00dfen, kommen Sie zu mir)",
"jemandem aus etwas einen Strick drehen (eine Verfehlung, eine unvorsichtige, unbedachte \u00c4u\u00dferung o. \u00c4. eines anderen dazu benutzen, ihn zu Fall zu bringen; bezogen auf die Todesstrafe durch H\u00e4ngen)",
"den Strick nicht wert sein (veraltend: ganz und gar unw\u00fcrdig, verkommen, verdorben sein; eigentlich = [von einem Verbrecher] noch nicht einmal so viel wert sein wie der Strick, mit dem geh\u00e4ngt wird)",
"den, einen Strick nehmen/(gehoben:) zum Strick greifen (sich erh\u00e4ngen)",
"sich [gleich] einen Strick nehmen k\u00f6nnen/kaufen k\u00f6nnen (umgangssprachlich: in eine aussichtslose Lage geraten)",
"hoch- oder niederfrequentes krankhaftes Atemger\u00e4usch":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":"\u02c8\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-105230",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Stridulation":{
"definitions":{
"Erzeugung von Lauten bei bestimmten Insekten durch Gegeneinanderstreichen bestimmter beweglicher K\u00f6rperteile":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-234943",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stridulationsorgan":{
"definitions":{
"Werkzeug bestimmter Insekten zur Erzeugung zirpender Laute (z. B. bei Grillen und Heuschrecken)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-015759",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Striegel":{
"definitions":{
"(in der Antike) Ger\u00e4t zum Abschaben der Kruste aus \u00d6l, Staub und Schwei\u00df nach dem Sport":[],
"mit Zacken, Z\u00e4hnen besetztes Ger\u00e4t, harte B\u00fcrste zum Reinigen, Pflegen des Fells bestimmter Haustiere, besonders der Pferde":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220705-081958",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strieme":{
"definitions":{
"Striemen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-212113",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Striemen":{
"definitions":{
"sich durch dunklere F\u00e4rbung abhebender, oft blutunterlaufener, angeschwollener Streifen in der Haut, der meist durch Schl\u00e4ge (mit einer Peitsche, Rute o.\u00a0\u00c4.) entsteht":[
"breite, dicke, bereits vernarbte, blutige Striemen auf dem R\u00fccken",
"Tanga[slip], dessen r\u00fcckw\u00e4rtiger Teil aus einem schmalen, schnurf\u00f6rmigen St\u00fcck Stoff o.\u00a0\u00c4. besteht":[]
},
"history_and_etymology":[
"aus englisch string = Schnur, Kordel und",
"Tanga"
],
"pronounciation":"\u02c8st\u2026",
"synonyms":[
"Slip",
"Unterhose"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021001",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strip":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8st\u2026",
"synonyms":[
"Striptease",
"Entkleidungsnummer",
"Peepshow"
],
"time_of_retrieval":"20220707-063233",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Striplokal":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-104537",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Strippe_Leitung_Schnur":{
"definitions":{
"Schnur, Bindfaden, Kordel":[
"ein St\u00fcck Strippe"
],
"Telefonleitung":[
"Strippen ziehen",
"an der Strippe h\u00e4ngen ([eifrig, ausgiebig] telefonieren)",
"wer war denn an der Strippe (am Telefon)?",
"jemanden an die Strippe bekommen, kriegen (jemanden als Gespr\u00e4chspartner ans Telefon bekommen)",
"sich an die Strippe h\u00e4ngen ([eifrig, ausgiebig] zu telefonieren beginnen)"
]
},
"history_and_etymology":[
"aus dem Niederdeutschen, niederdeutsch Form von mittelhochdeutsch strupfe = Lederschlinge, wohl < lateinisch struppus, stroppus < griechisch str\u00f3phos = Seil, zu: str\u00e9phein,",
"Strophe"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Band",
"[Bind]faden",
"Garn",
"Schnur"
],
"time_of_retrieval":"20220706-200831",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strippe_Strip":{
"definitions":{
"Verdienstm\u00f6glichkeit durch ":[
"eine Strippe haben",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-230510",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strippenzieherin":{
"definitions":{
"Drahtzieherin (2)":[],
"Elektrikerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Drahtzieher",
"Drahtzieherin",
"Auftraggeber",
"Auftraggeberin"
],
"time_of_retrieval":"20220708-052111",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stripperin":{
"definitions":{
"Stripteaset\u00e4nzerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8st\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055433",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Stripping":{
"definitions":{
"aussch\u00e4lende Operation mit Spezialinstrumenten (z. B. die Entfernung eines Blutpfropfs)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024344",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Strips":{
"definitions":{
"Kurzform von Comicstrips":[],
"kurze Fasern, die auf einer Spinnereimaschine durch Arbeitswalzen abgestreift werden":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-221341",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Stripschuppen":{
"definitions":{
"Stripteaselokal":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-050222",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Striptease":{
"definitions":{
"(in Nachtlokalen, Variet\u00e9s) Vorf\u00fchrung von erotisch stimulierenden T\u00e4nzen, kleinen Szenen o.\u00a0\u00c4., bei denen sich die Akteure nach und nach entkleiden":[
"einen Striptease hinlegen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch strip-tease, aus: to strip = sich ausziehen und to tease = necken, reizen"
],
"pronounciation":"\u02c8str\u026apti\u02d0s",
"synonyms":[
"Entkleidungsnummer",
"Peepshow",
"Strip"
],
"time_of_retrieval":"20220706-232029",
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Stripteaselokal":{
"definitions":{
"Nachtlokal, in dem Striptease vorgef\u00fchrt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-232158",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Stripteasetaenzerin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die einen Striptease vorf\u00fchrt":[]
"(zu den Korbbl\u00fctlern geh\u00f6rende) Pflanze meist mit gro\u00dfem K\u00f6rbchen und zahlreichen kleinen, pergamentenen Bl\u00fctenbl\u00e4ttern in leuchtenden Farben, die als Trockenblume Verwendung findet":[],
"das Unwetter hat die B\u00e4che in rei\u00dfende Str\u00f6me verwandelt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Strom der Zeit, der Ereignisse",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Strom der Rede versiegte",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a aus dem Strom des Vergessens/der Vergessenheit trinken (dichterisch; das Vergangene v\u00f6llig vergessen)"
],
"gr\u00f6\u00dfere, sich langsam in einer Richtung fortbewegende Menge":[
"in Str\u00f6men (in gro\u00dfen Mengen, sehr reichlich und heftig: es regnet in Str\u00f6men; bei dem Fest flossen Wein und Sekt in Str\u00f6men)"
],
"str\u00f6mende, in gr\u00f6\u00dferen Mengen flie\u00dfende, aus etwas herauskommende Fl\u00fcssigkeit":[
"ein Strom von Wasser ergoss sich \u00fcber den Fu\u00dfboden"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch str\u014dm, stroum, althochdeutsch stroum, eigentlich = der Flie\u00dfende"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Drift",
"Gestr\u00f6m",
"Sog",
"Zug"
],
"time_of_retrieval":"20220705-213204",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"in Str\u00f6men (in gro\u00dfen Mengen, sehr reichlich und heftig: es regnet in Str\u00f6men; bei dem Fest flossen Wein und Sekt in Str\u00f6men)",
"mit dem Strom schwimmen (sich [immer] der herrschenden Meinung anschlie\u00dfen, sich anpassen)",
"gegen/wider den Strom schwimmen (sich der herrschenden Meinung widersetzen, sich nicht anpassen; nach Sirach 4, 31)"
]
},
"Stromkreis":{
"definitions":{
"geschlossener, mit einer Stromquelle verbundener Kreis von elektrischen Leitern, in dem Strom flie\u00dft":[]
"Strecke, auf der ein Fluss pl\u00f6tzlich schneller, rei\u00dfend flie\u00dft; ":[
"gef\u00e4hrliche Stromschnellen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"vgl.",
"Schnelle (2)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Katarakt",
"Schnelle"
],
"time_of_retrieval":"20220705-001909",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strophe":{
"definitions":{
"aus mehreren rhythmisch gegliederten [und gereimten] Verszeilen bestehender [in gleicher Form sich wiederholender] Abschnitt eines Liedes, Gedichtes oder Versepos":[
"und bezogen auf die Festigkeit und Prallheit der Luftr\u00f6hre"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Hals",
"Rachen",
"Schlund"
],
"time_of_retrieval":"20220707-013607",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strudel":{
"definitions":{
"Stelle in einem Gew\u00e4sser, wo das Wasser eine schnelle Drehbewegung macht und dabei meist zu einem Mittelpunkt hin nach unten zieht, sodass an der Oberfl\u00e4che eine trichterf\u00f6rmige Vertiefung entsteht; Wasserwirbel":[
"ein gef\u00e4hrlicher, t\u00fcckischer Strudel zog die Schwimmerin in die Tiefe",
"in einen Strudel geraten",
"von einem Strudel erfasst werden",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in den Strudel der Ereignisse hineingerissen werden"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch strudel, strodel, zu althochdeutsch stredan,",
"strudeln"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Sog",
"[Wasser]wirbel",
"Neer"
],
"time_of_retrieval":"20220707-061722",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Struktur":{
"definitions":{
"Anordnung der Teile eines Ganzen zueinander; gegliederter Aufbau, innere Gliederung":[
"eine komplizierte Struktur",
"die Struktur eines Atoms, eines Kristalls",
"ererbte Strukturen von Zellen",
"die politische, gesellschaftliche, wirtschaftliche Struktur eines Landes",
"die Struktur sichtbar machen",
"etwas in seiner Struktur ver\u00e4ndern"
],
"Gef\u00fcge, das aus Teilen besteht, die wechselseitig voneinander abh\u00e4ngen; in sich strukturiertes Ganzes":[
"diese grammatische Struktur (diesen Satzbau) erwerben die meisten Kinder schon fr\u00fch",
"Krise, die durch einen lange andauernden R\u00fcckgang der Nachfrage und damit der Produktion und der Arbeitsm\u00f6glichkeiten in einer Branche, in einer Region ausgel\u00f6st wird":[]
"Dr\u00fcsenschwellung; krankhafte Ver\u00e4nderung von Eierstock, Vorsteherdr\u00fcse, Nebenniere oder Hypophyse":[],
"Vergr\u00f6\u00dferung der Schilddr\u00fcse; Kropf":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[
"Kropf"
],
"time_of_retrieval":"20220708-044723",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strumektomie":{
"definitions":{
"operative Entfernung eines Kropfs":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-124613",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strumpf":{
"definitions":{
"gewirkter oder gestrickter Teil der Kleidung, der den Fu\u00df und das [ganze] Bein bedeckt":[
"dicke, d\u00fcnne, nahtlose Str\u00fcmpfe",
"Str\u00fcmpfe aus Wolle",
"ein Strumpf mit Naht",
"Str\u00fcmpfe stricken, stopfen",
"die Str\u00fcmpfe anziehen, ausziehen",
"sie tr\u00e4gt keine Str\u00fcmpfe",
"auf Str\u00fcmpfen (ohne Schuhe)",
"ein Loch, eine Laufmasche im Strumpf haben",
"sie geht am liebsten ohne Str\u00fcmpfe",
"ein paar Euro im Strumpf (zu Hause, im Sparstrumpf) haben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch strumpf, eigentlich = (Baum)stumpf, Rumpf(st\u00fcck), vielleicht im Sinne von \u201eSteifes, Festes\u201c zu",
"starren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kniestrumpf",
"S\u00f6ckchen",
"Socke"
],
"time_of_retrieval":"20220707-041630",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"jemandes Str\u00fcmpfe ziehen Wasser (umgangssprachlich: die Str\u00fcmpfe rutschen herunter und bilden dadurch Falten; wohl nach der Vorstellung, dass die Str\u00fcmpfe sich mit Wasser voll gesogen haben und nicht mehr am Bein halten)",
"sich auf die Str\u00fcmpfe machen (umgangssprachlich; Socke )"
]
},
"Strumpfband":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Straps",
"Strumpfhalter"
],
"time_of_retrieval":"20220706-222901",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Strumpfhalter":{
"definitions":{
"paarweise f\u00fcr jedes Bein an einem H\u00fcfthalter o.\u00a0\u00c4. angebrachtes [breites] Gummiband mit kleiner Schlie\u00dfe zum Befestigen der Str\u00fcmpfe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"H\u00fcftg\u00fcrtel",
"H\u00fcfthalter",
"Straps",
"Strumpfband"
],
"time_of_retrieval":"20220706-172702",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Strumpfsocke":{
"definitions":{
"bis zur Wade reichende Socke":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Socke"
],
"time_of_retrieval":"20220706-054000",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Strunk":{
"definitions":{
"d\u00fcrrer Stamm oder Stumpf eines abgestorbenen Baumes":[
"das Feuer hatte nur kahle Str\u00fcnke zur\u00fcckgelassen"
],
"stiel-, st\u00e4ngel\u00e4hnlicher kurzer, dicker, fleischiger oder holziger Teil bestimmter Pflanzen [der als Rest \u00fcbrig geblieben ist, wenn der verzehrbare Teil entfernt ist]":[
"den Strunk herausschneiden",
"der Kohl war bis auf die Str\u00fcnke abgefressen"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch (mitteldeutsch) strunk, vielleicht eigentlich = der Gestutzte, Verst\u00fcmmelte, zu",
"starren"
],
"pronounciation":"\u0283tr\u028a\u014bk",
"synonyms":[
"Baumstrunk",
"Baumstumpf",
"Stamm",
"Stumpf"
],
"time_of_retrieval":"20220706-210533",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"strack":{
"definitions":{
"faul, bequem":[
"sei nicht so strack, hilf mir lieber!"
],
"gerade, straff, steif":[
"strackes Haar",
"strack gehen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch, althochdeutsch strac"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"berauscht",
"beschickert",
"besoffen",
"blau"
],
"time_of_retrieval":"20220706-100233",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"stracks":{
"definitions":{
"geradewegs; auf dem k\u00fcrzesten, schnellsten Weg, ohne Umweg, direkt":[
"sie wurde noch f\u00fcr jede Kleinigkeit mit dem Stock gestraft (geschlagen)",
"ein strafender Blick",
"strafende Worte",
"sie sah ihn strafend an",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Geschichte strafte ihn mit Nichtachtung",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) er ist gestraft genug (das, was geschehen ist, ist schlimm genug f\u00fcr ihn, er braucht nicht noch eine Strafe)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a das Schicksal hat ihn schwer gestraft (er hat ein schweres Schicksal zu tragen);",
"strategische (Wirtschaft; langfristige, im Groben festgelegte) Planung",
"strategisch handeln",
"(Milit\u00e4r) strategische Waffen (Waffen von gr\u00f6\u00dferer Sprengkraft und Reichweite)",
"strategische G\u00fcter (Wirtschaft; f\u00fcr milit\u00e4rische, industrielle und zivile Bed\u00fcrfnisse notwendige G\u00fcter, die in einem Land nicht [in ausreichendem Ma\u00dfe] vorhanden sind)",
"sich energisch, zielbewusst, unbeirrt, z\u00fcgig irgendwohin, zu einem bestimmten Ziel bewegen":[
"zur T\u00fcr, ins Freie, nach vorne streben",
"die Pflanzen streben (gehoben; strecken sich) nach dem/zum Licht",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a zum Himmel strebende (gehoben; in den Himmel ragende) T\u00fcrme",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Partei strebt mit aller Energie zur/an die Macht (gehoben; m\u00f6chte an die Macht kommen)"
],
"sich sehr, mit aller Kraft, unbeirrt um etwas bem\u00fchen; danach trachten, etwas Bestimmtes zu erreichen":[
"nach Reichtum, Erfolg streben",
"sie strebte stets (war stets bestrebt), sich zu verbessern",
"\u2329substantiviert:\u232a des Menschen Streben nach Gl\u00fcck",
"sein Streben geht dahin, ist darauf gerichtet, etwas zu \u00e4ndern"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch streben, althochdeutsch streb\u0113n, eigentlich = sich (angestrengt) bewegen, k\u00e4mpfen, \u00e4lter auch: steif sein, sich strecken, vielleicht verwandt mit",
"starren"
],
"pronounciation":"\u02c8\u0283tre\u02d0bn\u0329",
"synonyms":[
"abzielen",
"ansteuern",
"anstreben"
],
"time_of_retrieval":"20220707-053154",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"streberhaft":{
"definitions":{
"ehrgeizig und egoistisch um das Fortkommen in Schule oder Beruf bem\u00fcht; die unangenehmen Eigenschaften eines Strebers aufweisend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ehrgeizig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-194218",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"streberisch":{
"definitions":{
"streberhaft":[
"ein streberischer Einzelk\u00e4mpfer"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"ehrgeizig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-173804",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"strebern":{
"definitions":{
"intensiv lernen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-115901",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"strecken":{
"definitions":{
"(einen K\u00f6rperteil) ausgestreckt in eine bestimmte Richtung halten, irgendwohin recken":[
"den Kopf aus dem Fenster, durch den T\u00fcrspalt, in die H\u00f6he, nach vorn strecken",
"die F\u00fc\u00dfe unter den Tisch strecken, von sich strecken"
],
"(einen K\u00f6rperteil) in eine gerade, ausgestreckte Haltung bringen; ausstrecken, ausgestreckt halten":[
"die Arme, Beine, den K\u00f6rper strecken",
"die Sch\u00fcler strecken den Finger (landschaftlich; halten den ausgestreckten Zeigefinger hoch, um sich zu melden)",
"wir m\u00fcssen das gebrochene Bein strecken (in einen Streckverband legen)",
"\u23292. Partizip:\u232a in gestrecktem Galopp (in raschem Galopp mit gestreckten, weit ausgreifenden Beinen des Pferdes) davonreiten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein gestreckter (Mathematik; 180\u00b0 aufweisender) Winkel"
],
"(sich, einen K\u00f6rperteil) dehnend ausstrecken, recken":[
"sich dehnen und [zur Decke] strecken",
"er streckte seine Glieder auf dem weichen Sofa",
"sie reckte und streckte sich, ehe sie sich erhob",
"der Hund streckte sich behaglich in der Sonne",
"sie mussten die H\u00e4lse strecken, um etwas zu sehen",
"die Torh\u00fcterin musste sich gewaltig strecken (musste einen Hechtsprung machen), um den Schuss \u00fcber die Latte zu lenken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Weg dahin streckt sich (famili\u00e4r; ist weiter als erwartet)"
],
"durch Rationieren, Einteilen in kleinere Portionen l\u00e4nger ausreichen lassen":[
"Holz und Kohle strecken",
"die Vorr\u00e4te lassen sich nicht mehr lange strecken"
],
"durch Verd\u00fcnnen, Vermischen mit Zus\u00e4tzen in der Menge vermehren, ergiebiger machen":[
"die So\u00dfe, die Suppe [mit Wasser] strecken"
],
"durch entsprechende Behandlung, Bearbeitung gr\u00f6\u00dfer, l\u00e4nger, breiter, weiter machen":[
"sie hat die Schuhe strecken lassen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Schnitt des Kleides streckt sie, ihre Figur (l\u00e4sst sie, ihre Figur schlanker und gr\u00f6\u00dfer erscheinen)"
],
"gr\u00f6\u00dfer werden, wachsen":[
"die Kinder haben sich m\u00e4chtig gestreckt"
],
"sich irgendwo der L\u00e4nge nach hinstrecken, ausgestreckt hinlegen":[
"sich behaglich aufs Sofa, ins Gras strecken",
"sie streckte sich unter die Decke und schlief ein"
],
"sich r\u00e4umlich erstrecken; eine bestimmte Ausdehnung haben":[
"der Wald streckt sich mehrere Kilometer in die L\u00e4nge"
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a dem H\u00e4ftling sind alle Verg\u00fcnstigungen gestrichen worden (werden ihm nicht l\u00e4nger gew\u00e4hrt)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a deinen Urlaub, diese Pl\u00e4ne kannst du streichen (umgangssprachlich; aufgeben, fallen lassen)",
"[mit gleitender Bewegung] leicht, nicht sehr heftig ber\u00fchren":[
"jemanden am Arm streifen",
"mit dem Wagen einen Baum streifen",
"der Schuss hat ihn nur gestreift (oberfl\u00e4chlich verletzt)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie streifte mich mit einem Blick (sah mich kurz an)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a Rom haben wir nur gestreift (fl\u00fcchtig gesehen)"
],
"auf Streife (2) sein":[
"streifende Soldaten"
],
"mit einer streifenden (1) , leicht gleitenden Bewegung irgendwohin bringen; \u00fcber etwas ziehen, von etwas wegziehen; abstreifen":[
"den Ring auf den, vom Finger streifen",
"den \u00c4rmel in die H\u00f6he, nach oben streifen",
"sich das Kleid, den Pullover \u00fcber den Kopf streifen (ziehen)",
"sich die Str\u00fcmpfe von den Beinen streifen"
],
"mit einer streifenden (1) , leicht gleitenden Bewegung von etwas abl\u00f6sen, entfernen":[
"die Beeren von den Rispen, die Asche von der Zigarre streifen"
],
"nur oberfl\u00e4chlich, nebenbei behandeln; kurz erw\u00e4hnen":[
"eine Frage, ein Problem streifen",
"das Thema nur kurz streifen"
],
"ohne erkennbares Ziel, ohne eine bestimmte Richtung einzuhalten wandern, ziehen; irgendwo umherwandern, -ziehen":[
"durch die W\u00e4lder, die Stra\u00dfen streifen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch streifen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anfassen",
"anr\u00fchren",
"antippen",
"antupfen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-062956",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"streitbar":{
"definitions":{
"[st\u00e4ndig] bereit, den Willen besitzend, sich mit jemandem um etwas zu streiten, sich mit etwas kritisch, aktiv auseinanderzusetzen, f\u00fcr oder um etwas zu k\u00e4mpfen, sich f\u00fcr jemanden, etwas einzusetzen; k\u00e4mpferisch":[
"heftig \u00fcber etwas diskutieren und dabei die unterschiedlichen, entgegengesetzten Meinungen gegeneinander durchsetzen wollen":[
"\u00fcber wissenschaftliche Fragen streiten",
"sie stritten [miteinander] dar\u00fcber, ob die Sache vertretbar sei",
"dar\u00fcber kann man, l\u00e4sst sich streiten (kann man verschiedener Meinung sein)",
"\u2329auch streiten + sich:\u232a sie stritten sich \u00fcber den Zweck der Rede, um Grunds\u00e4tzliches"
],
"k\u00e4mpfen (4)":[
"f\u00fcr die Freiheit, f\u00fcr seinen Glauben streiten",
"gegen [die] Unterdr\u00fcckung streiten"
],
"mit jemandem Streit (1) haben, in Streit geraten; sich mit jemandem in oft hitzigen Wortwechseln, oft auch in Handgreiflichkeiten heftig auseinandersetzen; sich zanken":[
"m\u00fcsst ihr immer gleich streiten?",
"\u2329h\u00e4ufig streiten + sich:\u232a sich mit seinem Bruder [um nichts, wegen Kleinigkeiten] streiten",
"die streitenden Parteien (die Gegner) in einem Prozess",
"\u2329substantiviertes 1. Partizip:\u232a die Streitenden trennen"
"er hatte die strenge Weisung, niemanden einzulassen",
"strenge Bettruhe, eine strenge Di\u00e4t verordnen",
"ein strenger (strenggl\u00e4ubiger) Katholik",
"im strengen Sinne (streng genommen, eigentlich)",
"Anweisungen streng befolgen",
"sich streng an die Regeln halten",
"Rauchen ist hier streng verboten",
"du brauchst dies nicht so streng (seltener; so genau, so ernst) zu nehmen",
"etwas streng voneinander trennen",
"streng genommen (eigentlich) d\u00fcrfte sie an dem Spiel nicht teilnehmen",
"er ging streng methodisch, wissenschaftlich vor"
],
"nicht durch Nachsichtigkeit, Milde, Freundlichkeit gekennzeichnet, sondern eine gewisse H\u00e4rte, Unerbittlichkeit zeigend; unnachsichtig auf Ordnung und Disziplin bedacht":[
"ein strenger Lehrer, Vater, Richter",
"strenge Strafen",
"eine strenge Erziehung",
"ein strenger Verweis, Tadel",
"sie steht unter strenger (versch\u00e4rfter) Aufsicht",
"er sah sie mit strengem Blick, strenger Miene an",
"sie ist sehr streng [mit/zu den Kindern]",
"er zensiert zu streng",
"jemanden streng zurechtweisen",
"jemanden streng ansehen",
"\u2329substantiviert:\u232a etwas wird aufs/auf das Strengste/strengste bestraft"
"(von Licht-, R\u00f6ntgenstrahlen, von Teilchen wie Ionen u. a.) von der eigentlichen Richtung, von der geraden Linie nach verschiedenen Seiten abweichen":[
"die Messwerte sollten nicht zu sehr streuen"
],
"[mit leichtem Schwung] werfen oder fallen lassen und dabei \u00fcber eine Fl\u00e4che verteilen":[
"Salz auf/\u00fcber die Kartoffeln streuen",
"Mist auf den Acker streuen",
"Sand, Asche [auf das Glatteis] streuen",
"die Kinder streuten in der Kirche Blumen",
"er hat den V\u00f6geln/f\u00fcr die V\u00f6gel Futter gestreut (hat es ihnen hingestreut)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Auftr\u00e4ge streuen (an mehrere Personen, Firmen vergeben)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Zeitung wird weit gestreut (\u00fcber ein weites Gebiet verstreut) verkauft"
],
"auf Stra\u00dfen, Wegen, Pl\u00e4tzen ein Streugut gegen Glatteis, Schneegl\u00e4tte verteilen":[
"die Stra\u00dfen [mit Salz] streuen",
"wenn es friert, m\u00fcssen wir den B\u00fcrgersteig streuen",
"\u2329auch ohne Akkusativ-Objekt:\u232a die Hausbesitzer sind verpflichtet zu streuen"
],
"bewirken, dass ein Geschoss vom eigentlichen Ziel abweicht; ungenau treffen":[
"die Waffe streut stark"
],
"die Ausbreitung eines krankhaften Prozesses in Teile des K\u00f6rpers bzw. im ganzen Organismus verursachen, bewirken":[
"Ger\u00fcchte [unter die Leute] streuen",
"die Gesch\u00e4ftsleitung lie\u00df streuen, das Unternehmen w\u00fcrde verkauft"
],
"die Eigenschaft haben, sich zerplatzend, explodierend in einem weiten Umkreis zu verteilen":[
"diese Geschosse streuen nur wenig"
],
"die F\u00e4higkeit, Eigenschaft haben, etwas [in bestimmter Weise] zu streuen (1a) , herausrinnen zu lassen":[
"der Salzstreuer streut nicht mehr",
"die T\u00fcte streut (hat ein Loch und l\u00e4sst den Inhalt herausrinnen)"
],
"von einem errechneten Mittelwert, einem angenommenen Durchschnittswert abweichen":[
"m\u00e4nnliche Person, die wegen einer Straftat eine Freiheitsstrafe verb\u00fc\u00dft":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Gefangene",
"Gefangener",
"H\u00e4ftling"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-143702"
},
"Strafbescheid":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Strafverf\u00fcgung (a)":[],
"Bescheid \u00fcber eine Geldbu\u00dfe f\u00fcr geringf\u00fcgigere Delikte":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-143936"
},
"Straszenputzer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Stra\u00dfenkehrer":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145620"
},
"Strafbewehrung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bewehrung (1) mit Strafe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145744"
},
"Streamer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(beim Angeln von Lachs verwendeter) gr\u00f6\u00dferer, mit Federn versehener Haken, der einer Fliege \u00e4hnlich sieht":[],
"peripheres (3) Ger\u00e4t eines Datenverarbeitungssystems zur Sicherung von Daten besonders bei Festplatten":[]
},
"pronounciation":"\u02c8stri\u02d0m\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch streamer, zu: to stream = str\u00f6men"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-150009"
},
"Stroboskop":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Vorrichtung zur periodischen Unterbrechung eines Lichtstrahls oder zur \u00c4nderung seiner Intensit\u00e4t":[],
"als Vorl\u00e4ufer des Films geltendes Ger\u00e4t zur Sichtbarmachung von Bewegungen (zwei gegenl\u00e4ufig rotierende Scheiben, von denen die eine Schlitze oder L\u00f6cher, die andere Bilder tr\u00e4gt)":[]
},
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu griechisch str\u00f3bos = das Im-Kreise-Drehen und skope\u0129n = betrachten"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-150307"
},
"Strukturhilfe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Hilfe f\u00fcr strukturschwache Regionen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-153050"
},
"Strickstrumpf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Strumpf, an dem jemand gerade strickt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-154149"
},
"Strukturgeschichte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Forschungsrichtung in der Geschichtswissenschaft, die die dauerhaften und sich nur allm\u00e4hlich wandelnden Erscheinungen in der Geschichte untersucht":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-154701"
},
"Streamingangebot":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"von einem Streamingdienst bereitgestelltes Film-, Musikangebot o. \u00c4.":[
"kostenlose Streamingangebote",
"Streamingangebote von TV-Sendern nutzen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-155726"
},
"Stratuswolke":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Stratus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-160530"
},
"Strukturwandel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Wandel, \u00c4nderung, Umgestaltung der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen o. \u00e4. Struktur (1)":[]
"H\u00f6he [und Art] einer Strafe, Strafma\u00df":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Strafe"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-162037"
},
"Strahlemann":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"jemand, der gewohnheitsm\u00e4\u00dfig ein [\u00fcbertrieben] strahlendes L\u00e4cheln zeigt [um sympathisch auf sein Publikum zu wirken]":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-162849"
},
"Strafgerichtshof":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Strafgericht (1) h\u00f6herer Instanz (2)":[
"der Internationale Strafgerichtshof in Den Haag (f\u00fcr schwere strafbare Verst\u00f6\u00dfe gegen das V\u00f6lkerrecht zust\u00e4ndiges internationales Gericht)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-164146"
},
"straff_ziehen":{
"type":"\n Betonung \n \n \n str a ff ziehen \n \n \n str a ffziehen \n \n \n",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"spannen",
"straffen"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-164506"
},
"stringieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"zusammenziehen, -schn\u00fcren":[],
"die Klinge des Gegners mit der eigenen Waffe abdr\u00e4ngen, auffangen":[]
},
"pronounciation":"\u0283t\u2026",
"synonyms":[
"abschn\u00fcren",
"schn\u00fcren"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-164952"
},
"Strohbinder":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Maschine, mit der das Stroh nach dem Dreschen (mit kleinen Dreschmaschinen) in Ballen gebunden wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-170009"
},
"Streitschrift":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Schrift, in der engagiert, oft polemisch wissenschaftliche, religi\u00f6se, politische oder \u00e4hnliche Fragen er\u00f6rtert werden; Pamphlet":[]
"der Geradestellung einer verkr\u00fcmmten Wirbels\u00e4ule dienendes Bett, in dem ein Patient durch Vorrichtungen, die einen Zug aus\u00fcben, gestreckt wird":[]
},
"pronounciation":"\u02c8\u0283tr\u025bkb\u025bt",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-173148"
},
"Strelitze":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Angeh\u00f6riger einer Leibwache des Zaren im 17. Jahrhundert":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"russisch; \u201eSch\u00fctze\u201c"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-173226"
},
"streikbruechig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"an einem Streik nicht [weiter] teilnehmend":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-174153"
},
"Streptotrichose":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Pilzerkrankung der Lunge durch Infektion mit Fadenpilzen":[]
"nach bestimmten schweren Regelverst\u00f6\u00dfen verh\u00e4ngte Strafe, bei der der Ball oder Puck direkt und ungehindert auf das Tor geschossen werden darf (z. B. Elfmeter, Siebenmeter, Penalty)":[]
"wissenschaftliche Forschungsrichtung, die sich mit den Wirkungen ionisierender Strahlen (z. B. der R\u00f6ntgenstrahlen) auf Zellen, Gewebe, Organe, Organismus besch\u00e4ftigt":[]
"Aufhebung einer bereits verh\u00e4ngten Strafe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-192431"
},
"Strafgerichtsbarkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Gerichtsbarkeit im Bereich des Strafrechts":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-192452"
},
"Streckenarbeiter":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Arbeiter, der beim Bau, bei der Unterhaltung, Reparatur von Gleisanlagen mit Gleisarbeiten besch\u00e4ftigt ist":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"Geh\u00f6lz (1) aus Str\u00e4uchern; Buschholz (a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-211202"
},
"Stripper":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Stripteaset\u00e4nzer":[],
"Instrument zum Entfernen eines Pfropfs von Blut oder einer krankhaft ver\u00e4nderten Vene":[]
},
"pronounciation":"\u02c8st\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch stripper, eigentlich = Abstreifer, zu: to strip,",
"strippen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-212616"
},
"Strandfloh":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"in tropischen oder gem\u00e4\u00dfigt warmen Gew\u00e4ssern und auf feuchten Str\u00e4nden vorkommender kleiner Krebs, der sich tags\u00fcber eingr\u00e4bt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-213530"
},
"strauchig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"mit Str\u00e4uchern bestanden":[
"ein strauchiger Abhang"
],
"in Form eines Strauches [wachsend]":[
"ein strauchiges Gew\u00e4chs"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-213810"
},
"strittig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"noch nicht gekl\u00e4rt, noch nicht entschieden; verschieden deutbar; umstritten":[
"ein strittiges Problem, Thema",
"strittige F\u00e4lle, Punkte",
"die Sache ist [noch] strittig"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu bayrisch Stritt = Streit"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-215803"
},
"Straszenroller":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"schwerer Tieflader zur Bef\u00f6rderung besonders von Eisenbahnwaggons auf der Stra\u00dfe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-220750"
},
"stringent":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"aufgrund der Folgerichtigkeit sehr einleuchtend, \u00fcberzeugend; logisch zwingend, schl\u00fcssig":[
"wohl weil die Strickreiter ihre Gefangenen mit Stricken an das Pferd binden"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-232005"
},
"Straszensaenger":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die auf der Stra\u00dfe singt [um dadurch Geld zu verdienen]":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"m\u00e4nnliche Person, die nach Verb\u00fc\u00dfung einer Freiheitsstrafe aus der Haft entlassen worden ist":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-232826"
},
"Straszenfeger":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die beruflich die Stra\u00dfen und Pl\u00e4tze einer Stadt sauber h\u00e4lt":[],
"Fernsehsendung, die so beliebt ist, dass w\u00e4hrend der Sendezeit kaum jemand unterwegs ist, die Stra\u00dfen wie leer gefegt sind":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-233000"
},
"Stratigrafie":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Teilgebiet der Geologie, das sich mit der senkrechten und damit auch zeitlichen Aufeinanderfolge der Schichtgesteine befasst":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch; griechisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-233713"
},
"Strahlenbueschel":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Strahlenb\u00fcndel (1) , dessen Strahlen alle von einem Punkt ausgehen oder in einem Punkt enden":[]
"(innerhalb eines Zoos eingerichtetes) Gehege, in dem Tiere gehalten werden, die von Besuchern, insbesondere von Kindern, gestreichelt und gef\u00fcttert werden d\u00fcrfen; Streichelzoo":[
"im Streichelgehege k\u00f6nnen Schafe und H\u00e4ngebauchschweine gef\u00fcttert werden",
"die Er\u00f6ffnung des neuen Streichelgeheges"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-003713"
},
"Stripfilm":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"in der Reproduktionstechnik verwendeter spezieller Film, dessen fotografische Schicht sich als feines H\u00e4utchen von der Unterlage abziehen und mit anderen Teilen eines Films montieren l\u00e4sst":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-004010"
},
"Straszenkleid":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"in der \u00d6ffentlichkeit zu tragendes Kleid f\u00fcr den Alltag":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-004419"
},
"Streumunition":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Munition f\u00fcr Artilleriegesch\u00fctze o. \u00c4., die im Ziel zahlreiche kleine Sprengk\u00f6rper freisetzt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-004632"
},
"Streufeuer":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"nicht auf ein festes Ziel gerichtetes Feuer (4) , durch das ein gr\u00f6\u00dferer Abschnitt unter Beschuss gehalten wird":[]
"auf der Stra\u00dfe von Obdachlosen oder anderen Bed\u00fcrftigen verkaufte Zeitung, von deren Erl\u00f6s die Verk\u00e4ufer einen Anteil bekommen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-022741"
},
"Straffall":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Fall (3) , der Gegenstand eines Strafprozesses ist":[]
"Sch\u00fcler, der eingreift, wenn sich seine Mitsch\u00fcler/-innen in die Haare kriegen":[
"Streitschlichter auf dem Pausenhof",
"zum Gl\u00fcck gibt es heute Streitschlichter"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-051950"
},
"Strandcafe":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"am Strand gelegenes Caf\u00e9":[]
},
"pronounciation":"\u02c8\u0283trantkafe\u02d0",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-053815"
},
"Straszentheater":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"(oft politisch engagiertes) auf Stra\u00dfen und Pl\u00e4tzen aufgef\u00fchrtes Theater":[],
"Truppe, die Stra\u00dfentheater (a) macht":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-054046"
},
"Straszenreinigung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Reinigen \u00f6ffentlicher Stra\u00dfen und Pl\u00e4tze, besonders in St\u00e4dten und Ortschaften":[],
"f\u00fcr die Stra\u00dfenreinigung (1) zust\u00e4ndige Dienststelle":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-054341"
},
"Strahlenbuendel":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Gesamtheit von Lichtstrahlen, die durch eine Blende (2) fallen":[],
"voll/betrunken/blau wie eine Strandhaubitze sein (umgangssprachlich: v\u00f6llig betrunken sein)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-072238"
},
"Strukturalist":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Vertreter des Strukturalismus":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-073307"
},
"straferschwerend":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"eine Erh\u00f6hung des Strafma\u00dfes bewirkend":[
"ein straferschwerender Umstand"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-075224"
},
"Straszenverhaeltnisse":{
"type":"Pluralwort",
"definitions":{
"die Stra\u00dfe betreffende Verh\u00e4ltnisse (4)":[
"trotz schlechter Stra\u00dfenverh\u00e4ltnisse"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-082255"
},
"Streik":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"gemeinsame, meist gewerkschaftlich organisierte Arbeitsniederlegung von Arbeitnehmern zur Durchsetzung bestimmter wirtschaftlicher, sozialer, die Arbeit betreffender Forderungen; Ausstand (1)":[
"ein langer, spontaner, wilder Streik",
"ein Streik f\u00fcr h\u00f6here L\u00f6hne, gegen die Beschl\u00fcsse der Arbeitgeber",
"der Streik der \u00c4rzte (die Weigerung der \u00c4rzte, geplante Behandlungen durchzuf\u00fchren)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Gefangenen wollen ihren Streik fortsetzen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Arbeitseinstellung",
"Arbeitskampf",
"Arbeitsniederlegung",
"Ausstand"
],
"history_and_etymology":[
"englisch strike, zu: to strike,",
"streiken"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-082441"
},
"Streumittel":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"in bestimmter Weise pr\u00e4pariertes, zum Streuen (1b) bestimmtes Mittel":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-084751"
},
"Stromsparmodus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Einstellung an einem (elektronischen) Ger\u00e4t, die einen sehr geringen Energieverbrauch erm\u00f6glicht":[
"durch Aktivierung des Stromsparmodus verl\u00e4ngert sich die Akkulaufzeit des Handys erheblich",
"in allen Stromsparmodi reduziert sich der Leistungsverbrauch des Monitors auf weniger als 4 Watt"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-090250"
},
"Stringwand":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"meist eine ganze Wand ausf\u00fcllende Kombination aus Stringregalen mit H\u00e4ngeschr\u00e4nken":[]
},
"pronounciation":"\u02c8\u0283t\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-090844"
},
"Straszenhaendler":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die Stra\u00dfenhandel treibt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"Radfahrer, der Stra\u00dfenrennen f\u00e4hrt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"[milit\u00e4rische] Aktion gegen Menschen, die sich in irgendeiner Weise widersetzen, gegen ein Land in der Interessensph\u00e4re einer [Kolonial]macht":[]
"(meist mit Verkleinerung, Verringerung der Belegschaft o. \u00c4. verbundene) Anpassung der Strukturen (1) eines Betriebes, einer Firma o. \u00c4. an bestimmte wirtschaftliche Bedingungen":[]
"wissenschaftliche Richtung, die Sprache als ein geschlossenes Zeichensystem versteht und die Struktur dieses Systems erfassen will":[],
"Forschungsmethode in der V\u00f6lkerkunde, die eine Beziehung zwischen der Struktur der Sprache und der Kultur einer Gesellschaft herstellt und die alle jetzt sichtbaren Strukturen auf geschichtslose Grundstrukturen zur\u00fcckf\u00fchrt":[],
"Wissenschaftstheorie, die von einer synchronen Betrachtungsweise ausgeht und die allem zugrunde liegende, unwandelbare Grundstrukturen erforschen will":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch structuralisme"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-133937"
},
"Straszenzeile":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"entlang einer Stra\u00dfe gelegene H\u00e4userzeile":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-140235"
},
"Straszenkehrer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Stra\u00dfenfeger (1)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"abgegrenzter Raum um das Tor, in dem der Torwart besondere Rechte zur Abwehr hat und Regelwidrigkeiten der verteidigenden Mannschaft besonders streng geahndet werden":[
"sich strecken lassend; geeignet, gestreckt zu werden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-152134"
},
"Streichemacher":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die gerne Streiche (2) macht":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-153959"
},
"strafgerichtlich":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Strafgerichtsbarkeit betreffend":[
"strafgerichtliche Verf\u00fcgungen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-155255"
},
"Stripteasetaenzer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die einen Striptease vorf\u00fchrt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-155702"
},
"Straszenpassant":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Passant (1)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"weibliche Person, die auf der Stra\u00dfe musiziert [um dadurch Geld zu verdienen]":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-163640"
},
"Strafverfolgerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"in der Strafverfolgung t\u00e4tige Staatsanw\u00e4ltin":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-164622"
},
"Strandhafer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(zu den S\u00fc\u00dfgr\u00e4sern geh\u00f6rendes) wei\u00dflich gr\u00fcnes Gras mit steifen St\u00e4ngeln, seitlich eingerollten Bl\u00e4ttern und gelben \u00c4hren, das h\u00e4ufig zur Befestigung von D\u00fcnen angepflanzt wird":[]
"m\u00e4nnliche Person, die im Orchester ein Streichinstrument spielt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-171238"
},
"Streiklokal":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Lokal oder Versammlungsort, in dem sich die Streikenden treffen, ihre Versammlungen abhalten usw.":[]
"weibliche Person, die als Strohmann (2) vorgeschoben wird":[],
"Ersatz f\u00fcr eine fehlende Spielerin":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bote",
"Botin",
"Kurier",
"Kurierin"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-174000"
},
"Streckenaufseher":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Streckenw\u00e4rter":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-174309"
},
"Straszenrennen":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"auf der Stra\u00dfe stattfindendes [Rad]rennen":[]
"m\u00e4nnliche Person, die Stra\u00dfenraub ver\u00fcbt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"auf \u00f6ffentlichen Stra\u00dfen und Pl\u00e4tzen stattfindender Verkauf":[],
"Verkauf \u00fcber die Stra\u00dfe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-205945"
},
"Straszenmusikant":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die auf der Stra\u00dfe musiziert [um dadurch Geld zu verdienen]":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-211016"
},
"Strohstoff":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"f\u00fcr Dekorationen verwendetes Gewebe, das im Schuss [gebleichtes oder gef\u00e4rbtes] Stroh enth\u00e4lt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-211435"
},
"Streptokokkus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"kugelf\u00f6rmige Bakterie, die sich mit anderen ihrer Art in Ketten anordnet und als Eitererreger f\u00fcr verschiedene Krankheiten verantwortlich ist":[]
"Strecke, auf der Hochspannungsleitungen von \u00fcberregionaler Bedeutung (\u00fcberirdisch) verlaufen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-001656"
},
"Striezelmarkt":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Weihnachtsmarkt in Dresden":[
"der Striezelmarkt geh\u00f6rt zu den \u00e4ltesten Weihnachtsm\u00e4rkten weltweit",
"auf den Striezelmarkt gehen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"Striezel",
", einer fr\u00fcheren regionalen Bezeichnung des Christstollens"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-002716"
},
"Strickmuster":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"unterschiedliche Kombination verschieden gestrickter Maschen zu einem bestimmten Muster":[
"ein Pullover mit einem einfachen Strickmuster"
],
"Vorlage f\u00fcr ein Strickmuster (a)":[
"eine M\u00fctze nach einem Strickmuster stricken",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (umgangssprachlich) hier geht alles nach dem gleichen/nach demselben Strickmuster (wird alles nach ein und derselben Methode erledigt)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Anlage",
"Aufbau"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-010451"
},
"Straszenmeisterin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Vorsteherin einer Stra\u00dfenmeisterei":[
"Ausbildung zur Stra\u00dfenmeisterin"
],
"Siegerin eines Stra\u00dfenrennens":[
"mehrfache Schweizer Stra\u00dfenmeisterin"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-010509"
},
"Straszensperrung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Sperren, Gesperrtsein einer Stra\u00dfe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-011441"
},
"Stradivari_Geige_Violine":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Geige aus der Werkstatt des italienischen Geigenbauers A. Stradivari (etwa 1644\u20131737)":[]
},
"pronounciation":"st\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-012003"
},
"Strambotto":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Gedichtform der volkst\u00fcmlichen sizilianischen Dichtung, die aus acht elfsilbigen Versen bestand":[]
},
"pronounciation":"st\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"italienisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014250"
},
"Streitkolben":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"aus der Keule entwickelte, besonders im sp\u00e4ten Mittelalter hergestellte Schlagwaffe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014741"
},
"Strafvollzugsbeamter":{
"type":"substantiviertes Adjektiv, maskulin",
"definitions":{
"Beamter im Strafvollzug; Beamter, der H\u00e4ftlinge beaufsichtigt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014822"
},
"streng_nehmen":{
"type":"\n Betonung \n \n \n str e ng nehmen \n \n \n",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-014829"
},
"Strolchenfahrt":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Fahrt mit einem entwendeten Fahrzeug":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-015753"
},
"Strafbank":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bank, Sitze f\u00fcr Spieler, die wegen einer Regelwidrigkeit vor\u00fcbergehend vom Spielfeld verwiesen worden sind":[
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]