dict_dl/de_Duden/res_D.json

2442 lines
72 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"Res":{
"definitions":{
"Sache, Ding, Gegenstand":[
"Res cogitans (denkendes Wesen, Geist, Seele)",
"Res extensa (ausgedehntes Wesen, Materie, K\u00f6rper)"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-083754",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"Res cogitans (denkendes Wesen, Geist, Seele)",
"Res extensa (ausgedehntes Wesen, Materie, K\u00f6rper)"
]
},
"Reschenscheideck":{
"definitions":{
"\u00f6sterreichisch-italienischer Alpenpass":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031858",
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"wendungen":[]
},
"Research":{
"definitions":{
"[Datenerhebung zur] Marktforschung, Meinungsforschung":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch research < mittelfranz\u00f6sisch recerche, zu: recercher (= franz\u00f6sisch rechercher),",
"recherchieren"
],
"pronounciation":"ri\u02c8s\u0153\u02d0\u0250\u032ft\u0283",
"synonyms":[
"Meinungsforschung",
"Rundfrage"
],
"time_of_retrieval":"20220707-191524",
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Reseda":{
"definitions":{
"Pflanze mit l\u00e4nglichen Bl\u00e4ttern und in Trauben oder \u00c4hren stehenden kleinen, duftenden Bl\u00fcten von wei\u00dfer oder gelblicher Farbe; Wau":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch reseda, eigentlich Imperativ von: resedare = heilen, nach dem bei Anwendung der Pflanze gebrauchten Zauberspruch \u201ereseda morbos, reseda!\u201c = \u201eHeile die Krankheiten, heile!\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-122919",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Resede":{
"definitions":{
"Pflanze mit l\u00e4nglichen Bl\u00e4ttern und in Trauben oder \u00c4hren stehenden kleinen, duftenden Bl\u00fcten von wei\u00dfer oder gelblicher Farbe; Wau":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-223109",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Resektion":{
"definitions":{
"operative Entfernung von Organen, Organteilen":[]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch resectio = das Abschneiden, zu lateinisch resecare,",
"resezieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Entfernung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-224659",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Reserpin":{
"definitions":{
"den Blutdruck senkender Wirkstoff":[]
},
"history_and_etymology":[
"Kunstwort"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-052452",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Reservage":{
"definitions":{
"beim F\u00e4rben von Stoffen mustergem\u00e4\u00df aufgetragene Schutzbeize, die das Aufnehmen der Farbe verhindert":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch"
],
"pronounciation":"\u2026\u02c8va\u02d0\u0292\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-013402",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Reservat":{
"definitions":{
"den Ureinwohnern (besonders der indigenen Bev\u00f6lkerung Nordamerikas) als Lebensraum zugewiesenes Gebiet":[],
"gr\u00f6\u00dferes Gebiet, in dem seltene Tier- und Pflanzenarten gesch\u00fctzt werden":[],
"vorbehaltenes Recht; Sonderrecht":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch reservatum, substantiviertes 2. Partizip von: reservare = aufbewahren; zur\u00fcckbehalten, aufsparen"
],
"pronounciation":"rez\u025br\u02c8va\u02d0t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-024724",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Reservatio_mentalis":{
"definitions":{
"Mentalreservation":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"pronounciation":"\u2026ne\u02d0s",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014910",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Reservatrecht":{
"definitions":{
"Sonderrecht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"rez\u025br\u02c8va\u02d0tr\u025b\u00e7t",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-080842",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Reserve":{
"definitions":{
"Gesamtheit der ausgebildeten, aber nicht aktiven Wehrpflichtigen":[
"offene Reserven (Wirtschaft: Kapitalr\u00fccklagen, die in einer Bilanz als eigener Posten ausgewiesen sind)",
"stille Reserven (1. Wirtschaft; Kapitalr\u00fccklagen, die in einer Bilanz nicht als eigener Posten ausgewiesen sind. 2. umgangssprachlich; etwas, besonders Geld, das jemand [heimlich] f\u00fcr Notf\u00e4lle o. \u00c4. zur\u00fcckgelegt hat.)",
"etwas, jemanden in Reserve haben/halten (etwas, jemanden f\u00fcr den Bedarfsfall zur Verf\u00fcgung, im Hause haben, bereithalten)"
],
"[Gesamtheit der] Ersatzspieler, -spielerinnen einer Mannschaft":[
"die Reserve einberufen, einziehen",
"er ist Leutnant der Reserve; Abk\u00fcrzung: d. R."
],
"etwas, was f\u00fcr den Bedarfs- oder Notfall vorsorglich zur\u00fcckbehalten, angesammelt wird":[
"Reserven an Lebensmitteln, Benzin anlegen",
"etwas als Reserve zur\u00fccklegen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er hat keine k\u00f6rperlichen, psychischen Reserven mehr (er ist k\u00f6rperlich, psychisch nicht mehr widerstandsf\u00e4hig)"
],
"k\u00fchles, distanziertes Verhalten, das auf eine gewisse Ablehnung schlie\u00dfen l\u00e4sst":[
"bei der Reserve spielen",
"in die, zur Reserve kommen"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9serve, zu: r\u00e9server,",
"reservieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fettpolster",
"Fonds",
"Notgroschen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-024224",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"offene Reserven (Wirtschaft: Kapitalr\u00fccklagen, die in einer Bilanz als eigener Posten ausgewiesen sind)",
"stille Reserven (1. Wirtschaft; Kapitalr\u00fccklagen, die in einer Bilanz nicht als eigener Posten ausgewiesen sind. 2. umgangssprachlich; etwas, besonders Geld, das jemand [heimlich] f\u00fcr Notf\u00e4lle o. \u00c4. zur\u00fcckgelegt hat.)",
"etwas, jemanden in Reserve haben/halten (etwas, jemanden f\u00fcr den Bedarfsfall zur Verf\u00fcgung, im Hause haben, bereithalten)"
]
},
"Reserveanker":{
"definitions":{
"zus\u00e4tzlicher Anker; Notanker":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"re\u02c8z\u025brv\u0259\u0294a\u014bk\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044318",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Reservefonds":{
"definitions":{
"R\u00fccklage (1b)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"R\u00fccklage",
"Fettpolster",
"Reservekapital"
],
"time_of_retrieval":"20220708-054832",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Reservierung":{
"definitions":{
"Auftrag \u00fcber eine Reservierung (1)":[],
"das Reservieren; das Reserviertwerden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"rez\u025br\u02c8vi\u02d0r\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Bestellung",
"Buchung",
"Vorbestellung",
"Subskription"
],
"time_of_retrieval":"20220708-081948",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Reservistin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die der Reserve (2a) angeh\u00f6rt":[],
"weibliche Person, die der Reserve (2b) angeh\u00f6rt":[]
},
"history_and_etymology":[
"vgl.",
"Reservist",
"nach franz\u00f6sisch r\u00e9serviste"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-112724",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Residenz":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittellateinisch residentia = Wohnsitz"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Amtssitz",
"Sitz",
"Wohnsitz",
"Hauptstadt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-161408",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Residenzstadt":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Metropole",
"Residenz",
"Weltstadt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-185059",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Residuum":{
"definitions":{
"R\u00fcckstand, Rest [als Folge einer Krankheit, Funktionsst\u00f6rung]":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch residuum = das Zur\u00fcckbleibende, zu: residuus = zur\u00fcckgeblieben"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Rest",
"R\u00fcckstand",
"\u00dcberbleibsel"
],
"time_of_retrieval":"20220706-171934",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Resignation":{
"definitions":{
"das Resignieren; das Sichf\u00fcgen in das unab\u00e4nderlich Scheinende":[
"Resignation macht sich breit",
"die Resignation w\u00e4chst",
"die Resignation \u00fcberwinden",
"angesichts der herrschenden Gewalt, vor der herrschenden Gewalt, \u00fcber die herrschende Gewalt in Resignation versinken",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"(altfranz\u00f6sisch resignacion <) mittellateinisch resignatio = Verzicht, zu lateinisch resignare,",
"resignieren"
],
"pronounciation":"rez\u026a\u0261na\u02c8tsi\u032fo\u02d0n",
"synonyms":[
"Ergebenheit",
"\u00dcbergabe",
"Verzweiflung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175721",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Resistenz":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tlateinisch resistentia"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ablehnung",
"Abwehr",
"Festigkeit",
"Immunit\u00e4t"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221901",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Resolution":{
"definitions":{
"schriftliche, auf einem entsprechenden Beschluss beruhende Erkl\u00e4rung einer politischen, gewerkschaftlichen Versammlung o. \u00c4., in der bestimmte Forderungen erhoben [und begr\u00fcndet] werden":[
"eine Resolution einbringen, annehmen, verabschieden"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9solution < lateinisch resolutio = Aufl\u00f6sung, unter sp\u00e4terem Einfluss von franz\u00f6sisch r\u00e9soudre = beschlie\u00dfen < lateinisch resolvere,",
"resolut"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beschluss",
"Entschlie\u00dfung",
"Entschluss",
"Erkl\u00e4rung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-050429",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Resonanz":{
"definitions":{
"Gesamtheit der Diskussionen, \u00c4u\u00dferungen, Reaktionen, die durch etwas hervorgerufen worden sind und sich darauf beziehen; Widerhall, Zustimmung":[
"die Resonanz auf diesen Vorschlag war schwach",
"Resonanz finden",
"auf Resonanz sto\u00dfen"
],
"das Mitschwingen, -t\u00f6nen eines K\u00f6rpers in der Schwingung eines anderen K\u00f6rpers":[
"Resonanz erzeugen",
"das Instrument hat keine gute Resonanz"
]
},
"history_and_etymology":[
"(franz\u00f6sisch r\u00e9sonance <) sp\u00e4tlateinisch resonantia = Widerhall, zu lateinisch resonare,",
"resonieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Echo",
"Nachhall"
],
"time_of_retrieval":"20220706-175631",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Resort":{
"definitions":{
"Unterkunft, Hotel; attraktiv gelegene Ferienanlage":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch resort, eigentlich = Ausweg, Rettung < mittelenglisch resort = Hilfe, Hilfsmittel; Zuflucht, zu altfranz\u00f6sisch resortir (< franz\u00f6sisch ressortir,",
"Ressort",
") = hinausgehen, aus: re- (lateinisch re-) = wieder, zur\u00fcck und sortir = (her-, hin)ausgehen"
],
"pronounciation":"r\u026a\u02c8z\u0254\u02d0\u0250\u032ft",
"synonyms":[
"Hotel",
"Quartier"
],
"time_of_retrieval":"20220706-162802",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Respekt":{
"definitions":{
"auf Anerkennung, Bewunderung beruhende Achtung":[
"[gro\u00dfen, keinen, einigen] Respekt vor jemandem, etwas haben",
"jemandem seinen Respekt erweisen, zollen",
"Respekt vor jemandes Leistung, Alter haben",
"eine [gro\u00dfen] Respekt einfl\u00f6\u00dfende Pers\u00f6nlichkeit",
"Respekt [Respekt]! (sehr beachtlich, anerkennenswert!)"
],
"vor jemandem aufgrund seiner h\u00f6heren, \u00fcbergeordneten Stellung empfundene Scheu, die sich in dem Bem\u00fchen \u00e4u\u00dfert, kein Missfallen zu erregen":[
"sich Respekt verschaffen",
"eine Respekt einfl\u00f6\u00dfende Person",
"er l\u00e4sst es am n\u00f6tigen Respekt fehlen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a vor dieser Kurve haben alle gewaltigen Respekt"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch respect < lateinisch respectus = das Zur\u00fcckblicken; R\u00fccksicht, zu: respicere = zur\u00fcckschauen; R\u00fccksicht nehmen, zu: re- = wieder, zur\u00fcck und specere = schauen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Achtung",
"Anerkennung",
"Bewunderung",
"Hochachtung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-111808",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respektierung":{
"definitions":{
"das Respektieren; das Respektiertwerden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beobachtung",
"Einhaltung",
"Erf\u00fcllung"
],
"time_of_retrieval":"20220708-121241",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Respektlosigkeit":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Dreistigkeit",
"Geringsch\u00e4tzung",
"Impertinenz",
"K\u00fchnheit"
],
"time_of_retrieval":"20220706-212623",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Respektrand":{
"definitions":{
"Respekt (3)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051623",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respektrente":{
"definitions":{
"Lebensleistungsrente":[
"\u00fcber die Finanzierung einer Respektrente streiten"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-233700",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Respektsperson":{
"definitions":{
"Person, der aufgrund ihrer \u00fcbergeordneten, hohen Stellung gemeinhin Respekt (2) entgegengebracht wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"re\u02c8sp\u025bktsp\u025brzo\u02d0n",
"synonyms":[
"Autorit\u00e4t"
],
"time_of_retrieval":"20220707-211636",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Respekttag":{
"definitions":{
"Zahlungsfrist nach dem Verfallstag eines Wechsels":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch; deutsch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-203829",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respektwidrigkeit":{
"definitions":{
"Respektlosigkeit":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-111945",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Respiration":{
"definitions":{
"Atmung":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch respiratio = das Atemholen, zu: respirare,",
"respirieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-201834",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Respirationsapparat":{
"definitions":{
"Gesamtheit der \u00e4u\u00dferen und inneren Atmungsorgane":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-005854",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respirator":{
"definitions":{
"(z. B. nach Operationen verwendetes) Beatmungsger\u00e4t":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-220928",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respirotag":{
"definitions":{
"Respekttag":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-italienisch; deutsch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191852",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respit":{
"definitions":{
"Stundung":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch-englisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044333",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respittag":{
"definitions":{
"Respekttag":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-franz\u00f6sisch-englisch; deutsch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191502",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respizient":{
"definitions":{
"Berichterstatter":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch respiciens (Genitiv: respicientis), 1. Partizip von: respicere, eigentlich = zur\u00fccksehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195612",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Respons":{
"definitions":{
"auf eine Initiative, auf bestimmte Vorschl\u00e4ge, Anregungen hin erfolgende Reaktion der anderen Seite":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch responsum = Antwort"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Reaktion"
],
"time_of_retrieval":"20220707-185628",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Response":{
"definitions":{
"durch einen Reiz ausgel\u00f6stes und bestimmtes Verhalten":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch response, eigentlich = Antwort, < mittelfranz\u00f6sisch respons(e) < lateinisch responsum"
],
"pronounciation":"r\u026a\u02c8sp\u0254ns",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202755",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Responsen":{
"definitions":{
"liturgische Wechselges\u00e4nge, Responsorien":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-063940",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Responsion":{
"definitions":{
"Entsprechung in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung":[],
"antithetisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch; \u201eAntwort\u201c"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Antwort",
"Entgegnung",
"Entsprechung",
"Erwiderung"
],
"time_of_retrieval":"20220708-043759",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Responsorium":{
"definitions":{
"liturgischer Wechselgesang (f\u00fcr Vors\u00e4nger und Chor oder Chor und Gemeinde)":[]
},
"history_and_etymology":[
"mittellateinisch responsorium < kirchenlateinisch responsoria (Plural)"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191106",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Responsum":{
"definitions":{
"auf schriftliche Anfragen erstelltes Gutachten rabbinischer Schulen oder Gelehrter \u00fcber rituelle und rechtliche Probleme":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch responsum,",
"Respons"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173227",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ressentiment":{
"definitions":{
"auf Vorurteilen, einem Gef\u00fchl der Unterlegenheit, Neid o. \u00c4. beruhende gef\u00fchlsm\u00e4\u00dfige, oft unbewusste Abneigung":[
"Ressentiments gegen jemanden, gegen\u00fcber jemandem haben"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch ressentiment = heimlicher Groll, zu: ressentir = lebhaft empfinden"
],
"pronounciation":"r\u025bs\u0251\u0303ti\u02c8m\u0251\u0303\u02d0",
"synonyms":[
"Abneigung",
"Feindschaft",
"Feindseligkeit",
"Voreingenommenheit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-223919",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ressort":{
"definitions":{
"Abteilung o. \u00c4., die f\u00fcr ein bestimmtes Ressort (a) zust\u00e4ndig ist":[
"ein Ressort leiten",
"Ressorts zusammenlegen"
],
"[von einem Verantwortlichen betreuter] fest umrissener Aufgaben-, Zust\u00e4ndigkeitsbereich (einer Institution)":[
"ein Ressort \u00fcbernehmen, abgeben, verwalten",
"etwas f\u00e4llt in, geh\u00f6rt zu jemandes Ressort"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch ressort, zu: ressortir = hervorgehen, zugeh\u00f6ren, zu: sortir = [her]ausgehen"
],
"pronounciation":"r\u025b\u02c8so\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"Arbeitsgebiet",
"[Aufgaben]bereich",
"Branche",
"Disziplin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000936",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ressortchef":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Leiter eines Ressorts (b)":[
"der zust\u00e4ndige, designierte, bisherige Ressortchef"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Minister",
"Ministerin",
"Referent"
],
"time_of_retrieval":"20220707-220521",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ressortchefin":{
"definitions":{
"Leiterin eines Ressorts (b)":[
"eine erfahrene, amtierende, neue Ressortchefin"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Minister",
"Ministerin",
"Referent"
],
"time_of_retrieval":"20220707-172555",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ressortleiterin":{
"definitions":{
"Leiterin eines Ressorts (b)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Referent",
"Dienststellenleiter",
"Dienststellenleiterin",
"Referatsleiter"
],
"time_of_retrieval":"20220707-175208",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ressortminister":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"f\u00fcr ein bestimmtes Ressort (a) zust\u00e4ndiger Minister":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184633",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ressortministerin":{
"definitions":{
"f\u00fcr ein bestimmtes Ressort (a) zust\u00e4ndige Ministerin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-035802",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ressource":{
"definitions":{
"Bestand an Geldmitteln, Geldquelle, auf die jemand zur\u00fcckgreifen kann":[
"meine Ressourcen sind ersch\u00f6pft",
"er verf\u00fcgt \u00fcber beachtliche Ressourcen"
],
"nat\u00fcrlich vorhandener Bestand von etwas, was f\u00fcr einen bestimmten Zweck, besonders zur Ern\u00e4hrung der Menschen und zur wirtschaftlichen Produktion, [st\u00e4ndig] ben\u00f6tigt wird":[
"materielle Ressourcen",
"neue Ressourcen erschlie\u00dfen",
"Ressourcen ausbeuten, aussch\u00f6pfen"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch ressource, zu altfranz\u00f6sisch resourdre < lateinisch resurgere = wiedererstehen"
],
"pronounciation":"r\u025b\u02c8s\u028ars\u0259",
"synonyms":[
"Bestand",
"Depot",
"Fundus",
"Inventar"
],
"time_of_retrieval":"20220707-215028",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ressourceneffizienz":{
"definitions":{
"optimale Ausnutzung von [nat\u00fcrlichen] Ressourcen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"r\u025b\u02c8s\u028ars\u0259n\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-193600",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ressourcenschonung":{
"definitions":{
"r\u00fccksichtsvoller Gebrauch beziehungsweise sparsamer Verbrauch von [nat\u00fcrlichen] Ressourcen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"r\u025b\u02c8s\u028ars\u0259n\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-211231",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rest":{
"definitions":{
"Gruppe von Atomen innerhalb eines Molek\u00fcls, die untereinander meist st\u00e4rker als an die \u00fcbrigen Atome gebunden sind und bei Reaktionen als Einheit auftreten":[
"der Rest der Welt (umgangssprachlich: alle \u00dcbrigen: gegen den Rest der Welt antreten)",
"einem Tier den Rest geben (umgangssprachlich: ein Tier, das bereits schwer krank oder verletzt ist, t\u00f6ten)",
"jemandem, einer Sache den Rest geben (umgangssprachlich: jemanden ganz zugrunde richten, vernichten; etwas ganz zerst\u00f6ren)",
"sich den Rest holen (umgangssprachlich: ernstlich krank werden)"
],
"Personen, die von einer gr\u00f6\u00dferen Gruppe noch \u00fcbrig sind":[
"preiswerte Reste",
"den Kissenbezug hat sie aus einem Rest (Stoffrest) gen\u00e4ht"
],
"Zahl, die beim Dividieren \u00fcbrig bleibt, wenn die zu teilende Zahl kein genaues Vielfaches des Teilers ist":[
"den Rest des Tages schliefen sie",
"den Rest des Weges gehe ich zu Fu\u00df",
"den Rest (den Restbetrag) stunde ich dir"
],
"etwas, was beim Verbrauch, Verzehr von etwas \u00fcbrig geblieben ist":[
"ein kleiner, trauriger Rest",
"der letzte Rest",
"ein Rest Farbe",
"von dem Wein ist noch ein Rest da",
"den Rest des Geldes haben wir vernascht",
"heute gibt es Reste (bei vorherigen Mahlzeiten \u00dcbriggebliebenes)"
],
"etwas, was von etwas Vergangenem, Zerst\u00f6rtem, Verfallenem, Abgestorbenem noch vorhanden ist; \u00dcberrest":[
"ein letzter Rest an Gemeinsamkeit",
"die Reste politischer Vernunft"
],
"etwas, was von etwas weitgehend Verschwundenem, Geschwundenem noch vorhanden ist":[
"das ist der [letzte] Rest vom Sch\u00fctzenfest (umgangssprachlich: das ist alles, was noch \u00fcbrig ist)"
],
"etwas, was zur Vervollst\u00e4ndigung, zur Vollst\u00e4ndigkeit, zur Abgeschlossenheit von etwas noch fehlt":[
"einige gingen bald, der Rest blieb bis nach Mitternacht",
"der Rest der Einheit schlug sich nach Westen durch"
],
"letztes [nur noch zu reduziertem Preis verk\u00e4ufliches] St\u00fcck von einer Meterware":[
"fossile Reste",
"die Reste versunkener Kulturen ausgraben"
]
},
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch rest(e) < italienisch resto = \u00fcbrig bleibender Geldbetrag, zu: restare < lateinisch restare = \u00fcbrig bleiben, aus: re- = zur\u00fcck, wieder und stare = stehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausschuss",
"Bodensatz"
],
"time_of_retrieval":"20220706-191627",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"das ist der [letzte] Rest vom Sch\u00fctzenfest (umgangssprachlich: das ist alles, was noch \u00fcbrig ist)",
"der Rest der Welt (umgangssprachlich: alle \u00dcbrigen: gegen den Rest der Welt antreten)",
"einem Tier den Rest geben (umgangssprachlich: ein Tier, das bereits schwer krank oder verletzt ist, t\u00f6ten)",
"jemandem, einer Sache den Rest geben (umgangssprachlich: jemanden ganz zugrunde richten, vernichten; etwas ganz zerst\u00f6ren)",
"sich den Rest holen (umgangssprachlich: ernstlich krank werden)"
]
},
"Restaurant":{
"definitions":{
"Gastst\u00e4tte, in der Essen serviert wird; Speisegastst\u00e4tte":[
"ein billiges, gutes, italienisches Restaurant besuchen",
"im Restaurant essen",
"ins Restaurant gehen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch restaurant, substantiviertes 1. Partizip von: restaurer,",
"restaurieren (1)",
"; urspr\u00fcnglich =",
"Imbiss (1)"
],
"pronounciation":"r\u025bsto\u02c8r\u0251\u0303\u02d0",
"synonyms":[
"Diner",
"Einkehrm\u00f6glichkeit",
"Gasthaus",
"Gasthof"
],
"time_of_retrieval":"20220707-034436",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Restitutionsklage":{
"definitions":{
"Klage auf Wiederaufnahme eines schon rechtskr\u00e4ftig abgeschlossenen Verfahrens":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-001706",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restkostenrechnung":{
"definitions":{
"betriebswirtschaftliches Kalkulationsverfahren":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184652",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restlaufzeit":{
"definitions":{
"Zeit, die etwas noch in Betrieb sein darf, die etwas noch g\u00fcltig ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184431",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restlichtverstaerker":{
"definitions":{
"Ger\u00e4t, das durch die Verst\u00e4rkung des Lichts schwacher Lichtquellen das Sehen, Fotografieren oder Filmen bei fast v\u00f6lliger Dunkelheit erm\u00f6glicht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213847",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Restloch":{
"definitions":{
"nach Stilllegung eines Tagebaus zur\u00fcckbleibende Vertiefung im Boden":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183319",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Restluft":{
"definitions":{
"nach dem Ausatmen noch in der Lunge verbleibende Atemluft; Residualluft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184037",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restmagnetismus":{
"definitions":{
"Remanenz (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025959",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Restmuell":{
"definitions":{
"(bei M\u00fclltrennung) M\u00fcll, der sich nur aus Stoffen zusammensetzt, die nicht zur Wiederverwertung vorgesehen sind":[
"Zigarettenkippen sind Restm\u00fcll, geh\u00f6ren in den Restm\u00fcll"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u025bstm\u028fl",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175015",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Restnutzungsdauer":{
"definitions":{
"restliche, noch verbleibende Nutzungsdauer":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172219",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restrictio_mentalis":{
"definitions":{
"Mentalreservation":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"pronounciation":"\u2026ne\u02d0s \u2026le\u02d0s",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-182419",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restriktionsmasznahme":{
"definitions":{
"staatliche Ma\u00dfnahme, durch die der Wirtschaft eine Restriktion (a) auferlegt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174024",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restrisiko":{
"definitions":{
"verbleibendes Risiko, das nicht ausgeschaltet werden kann":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u025bstri\u02d0ziko",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-185121",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Restrukturierung":{
"definitions":{
"das Versehen mit einer neuen Struktur; Umgestaltung, Neuordnung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-195422",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restrukturierungskosten":{
"definitions":{
"Kosten einer Restrukturierung":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062349",
"type":"Pluralwort",
"wendungen":[]
},
"Reststimmenmandat":{
"definitions":{
"\u00dcberhangmandat":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014526",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Reststoff":{
"definitions":{
"bei industriellen und landwirtschaftlichen Produktionsprozessen neben dem eigentlichen Produkt entstehender Stoff":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202816",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Reststrafe":{
"definitions":{
"noch nicht verb\u00fc\u00dfter Teil einer Freiheitsstrafe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u025bst\u0283tra\u02d0f\u0259",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-025553",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Restsuesze":{
"definitions":{
"nach der G\u00e4rung im Wein unvergoren zur\u00fcckbleibende Menge Zucker":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-010055",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Resturlaub":{
"definitions":{
"vom Jahresurlaub noch nicht in Anspruch genommener restlicher Urlaub":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u025bst\u0294u\u02d0\u0250\u032fla\u028a\u032fp",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-231931",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Resuemee":{
"definitions":{
"als das Wesentliche, als eigentlicher Inhalt, als wichtiges Ergebnis von etwas Anzusehendes; Schlussfolgerung":[
"das Res\u00fcmee seiner Ausf\u00fchrungen war, dass Preissteigerungen unabwendbar seien"
],
"knappe Inhaltsangabe, kurze Zusammenfassung":[
"er gab ein kurzes Res\u00fcmee der Debatte"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9sum\u00e9, substantiviertes 2. Partizip von: r\u00e9sumer,",
"res\u00fcmieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abstract",
"Inhaltsangabe",
"Zusammenfassung",
"Konspekt"
],
"time_of_retrieval":"20220707-035024",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"das Res\u00fcmee ziehen (festhalten, was wichtig, wesentlich war)"
]
},
"Resultat":{
"definitions":{
"Ergebnis einer Rechnung, Ausz\u00e4hlung, Messung o. \u00c4.":[
"das Resultat einer Addition, Erhebung"
],
"etwas, was sich aus entsprechenden Bem\u00fchungen usw. als Ergebnis ermitteln, feststellen l\u00e4sst":[
"die neuesten Resultate der Forschung",
"ein gutes, optimales, gl\u00e4nzendes Resultat erreichen, erzielen"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9sultat, zu mittellateinisch resultatum = Folgerung, Schluss; Ergebnis, substantiviertes 2. Partizip von: resultare,",
"resultieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ausbeute",
"Ausgang",
"Befund",
"Endergebnis"
],
"time_of_retrieval":"20220706-222256",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"resch":{
"definitions":{
"scharf gebacken, knusprig":[
"ein rescher Burgunder"
],
"spritzig, s\u00e4uerlich (vom Wein)":[
"eine resche Person"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch resch, vgl.",
"r\u00f6sch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"knackig",
"knusprig",
"kross",
"munter"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103102",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"resedagruen":{
"definitions":{
"ein zartes, leicht tr\u00fcbes Gelbgr\u00fcn aufweisend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-194405",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"reservieren":{
"definitions":{
"f\u00fcr jemanden bis zur Abholung zur\u00fccklegen, aufbewahren":[
"die reservierten Karten liegen an der Kasse"
],
"f\u00fcr jemanden bis zur Inanspruchnahme frei halten":[
"einen Tisch im Restaurant reservieren lassen",
"diese Pl\u00e4tze sind reserviert"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9server < lateinisch reservare = aufbewahren, aufsparen, aus: re- = wieder, zur\u00fcck und servare = bewahren, erhalten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"belegen",
"besetzen",
"buchen",
"frei halten"
],
"time_of_retrieval":"20220706-204849",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"reserviert":{
"definitions":{
"anderen Menschen gegen\u00fcber zur\u00fcckhaltend, ":[
"jemandem gegen\u00fcber \u00e4u\u00dferst reserviert sein",
"sich reserviert verhalten, benehmen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abweisend",
"k\u00fchl",
"schweigsam",
"unnahbar"
],
"time_of_retrieval":"20220706-122044",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"resezieren":{
"definitions":{
"eine Resektion vornehmen":[
"den Magen resezieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch resecare = abschneiden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"amputieren",
"entfernen",
"wegmachen"
],
"time_of_retrieval":"20220708-060807",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"residieren":{
"definitions":{
"(von regierenden F\u00fcrsten o. \u00c4.) eine Stadt o. \u00c4. als Residenz (2) bewohnen; Hof halten":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch residere = sich niederlassen, sich aufhalten, zu: re- = wieder, zur\u00fcck und sedere = sitzen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Hof halten"
],
"time_of_retrieval":"20220708-124750",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"resignativ":{
"definitions":{
"durch ":[
"in resignativer Stimmung sein",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"def\u00e4tistisch",
"entmutigend",
"fatalistisch",
"lebensverneinend"
],
"time_of_retrieval":"20220706-221023",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"resignieren":{
"definitions":{
"aufgrund von Misserfolgen, Niederlagen, Entt\u00e4uschungen seine Pl\u00e4ne entmutigt aufgeben, auf sie verzichten":[
"es gibt keinen Grund, jetzt zu resignieren",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"14. Jahrhundert, < lateinisch resignare = entsiegeln; ung\u00fcltig machen; verzichten, aus: re- = zur\u00fcck und signare = mit einem Zeichen versehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufgeben"
],
"time_of_retrieval":"20220707-005754",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"resistieren":{
"definitions":{
"\u00e4u\u00dferen Einwirkungen widerstehen; ausdauern":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch resistere = stehen bleiben, widerstehen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"widerstehen",
"aushalten"
],
"time_of_retrieval":"20220707-052637",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"resolut":{
"definitions":{
"sehr entschlossen und mit dem Willen, sich durchzusetzen; in einer Weise sich darstellend, sich \u00e4u\u00dfernd, die Entschlossenheit, Bestimmtheit zum Ausdruck bringt":[
"eine resolute Frau",
"etwas mit resoluter Stimme sagen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"(franz\u00f6sisch r\u00e9solu <) lateinisch resolutum, 2. Partizip von: resolvere = wieder aufl\u00f6sen, (von Zweifeln) befreien, aus: re- = wieder, zur\u00fcck und solvere = l\u00f6sen; befreien"
],
"pronounciation":"rezo\u02c8lu\u02d0t",
"synonyms":[
"beherzt",
"bestimmt",
"energisch",
"entschieden"
],
"time_of_retrieval":"20220707-015231",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"resonieren":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch resonare = wieder ert\u00f6nen, aus: re- = wieder, zur\u00fcck und sonare = t\u00f6nen, hallen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"mitschwingen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-054410",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"resp_":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-075426",
"type":"Abk\u00fcrzung",
"wendungen":[]
},
"respektabel":{
"definitions":{
"Respekt (1) verdienend; achtbar":[
"eine respektable Pers\u00f6nlichkeit"
],
"zu respektierend (2)":[
"eine respektable Entscheidung",
"er hat respektable Gr\u00fcnde f\u00fcr sein Handeln"
],
"\u00fcber das \u00dcbliche, Erwartete in beeindruckender Weise hinausgehend und deshalb Beachtung, Anerkennung verdienend; beachtlich":[
"ein Garten von respektabler Gr\u00f6\u00dfe",
"eine respektable Leistung",
"ein sehr respektabler Wein"
]
},
"history_and_etymology":[
"englisch respectable, franz\u00f6sisch respectable"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"anerkennenswert",
"reputabel",
"achtbar"
],
"time_of_retrieval":"20220706-101730",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"respektieren":{
"definitions":{
"etwas als vertretbar, legitim anerkennen, gelten lassen":[
"Gesetze, Gebote, jemandes Ansichten respektieren"
],
"jemandem, einer Sache Respekt (1) entgegenbringen; achten":[
"jemanden, jemandes Haltung respektieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch respecter < lateinisch respectare = sich umsehen; ber\u00fccksichtigen, Intensivbildung zu: respicere,",
"Respekt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"achten",
"anerkennen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-182923",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"respektive":{
"definitions":{
"beziehungsweise":[]
},
"history_and_etymology":[
"zu mittellateinisch respectivus = beachtenswert"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beziehungsweise",
"das hei\u00dft"
],
"time_of_retrieval":"20220708-034644",
"type":"Konjunktion",
"wendungen":[]
},
"respektlos":{
"definitions":{
"den angebrachten Respekt vermissen lassend":[
"eine respektlose Bemerkung",
"sich [jemandem gegen\u00fcber] respektlos benehmen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"re\u02c8sp\u025bktlo\u02d0s",
"synonyms":[
"abf\u00e4llig",
"absch\u00e4tzig",
"frech",
"geringsch\u00e4tzig"
],
"time_of_retrieval":"20220706-124348",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"respektvoll":{
"definitions":{
"[gro\u00dfen] ":[
"jemanden respektvoll gr\u00fc\u00dfen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"re\u02c8sp\u025bktf\u0254l",
"synonyms":[
"achtungsvoll",
"ehrf\u00fcrchtig",
"ehrerbietig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-065207",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"respirabel":{
"definitions":{
"atembar (in Bezug auf Gase oder Luft)":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-mittellateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-213820",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"respiratorisch":{
"definitions":{
"die Respiration betreffend, auf ihr beruhend, zu ihr geh\u00f6rend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-022347",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"respirieren":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch respirare = (aus)atmen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"atmen",
"schnaufen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-073835",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"respondieren":{
"definitions":{
"(besonders einem Chorf\u00fchrer, einem Vors\u00e4nger o. \u00c4.) in einer bestimmten festgelegten Form, mit einem bestimmten Text, Gesang o. \u00c4. antworten":[],
"antworten":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch respondere (2. Partizip: responsum) = antworten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"antworten",
"entgegnen",
"entkr\u00e4ften",
"erwidern"
],
"time_of_retrieval":"20220707-220302",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"responsabel":{
"definitions":{
"verantwortlich":[]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch-mittellateinisch"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-203151",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"responsiv":{
"definitions":{
"antwortend; eine Reaktion zeigend oder darstellend":[]
},
"history_and_etymology":[
"englisch responsive = antwortend, zu lateinisch responsivus = die Antwort betreffend"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183137",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"ressentimentgeladen":{
"definitions":{
"von Ressentiments gepr\u00e4gt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-172910",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"ressortieren":{
"definitions":{
"zugeh\u00f6ren, unterstehen":[]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch ressortir"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"unterstehen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-202116",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"ressourceneffizient":{
"definitions":{
"die vorhandenen Rohstoffe, Arbeitskr\u00e4fte, Geldmittel o. \u00c4. optimal nutzend, sie nicht verschwendend":[
"ressourceneffizienter Umgang mit Rohstoffen",
"die Wirtschaft wird ressourceneffizienter"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"r\u025b\u02c8s\u028ars\u0259n\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-191946",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"restaurieren":{
"definitions":{
"ein historisches Kunstobjekt, Bauwerk o. \u00c4. wieder in den urspr\u00fcnglichen Zustand bringen, von Sch\u00e4den befreien":[
"eine Kirche, einen Film, ein Buch fachm\u00e4nnisch, sorgf\u00e4ltig restaurieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch restaurer = wiederherstellen, st\u00e4rken < lateinisch restaurare = wiederherstellen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"aufarbeiten",
"auffrischen",
"ausbessern",
"grunderneuern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-190657",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"restituieren":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"lateinisch restituere"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-051128",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"restlich":{
"definitions":{
"einen Rest (1a) darstellend; \u00fcbrig [geblieben]":[
"das restliche Geld will ich sparen"
],
"einen Rest (2) darstellend; \u00fcbrig":[
"die restlichen Arbeiten erledige ich morgen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"letzte",
"\u00fcbersch\u00fcssig",
"\u00fcberz\u00e4hlig"
],
"time_of_retrieval":"20220707-000722",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"restlos":{
"definitions":{
"(in Bezug auf einen entsprechenden Zustand o. \u00c4.) ganz und gar, g\u00e4nzlich, v\u00f6llig":[
"ich bin restlos begeistert",
"etwas restlos satthaben"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"alle[samt]",
"ausnahmslos",
"komplett"
],
"time_of_retrieval":"20220707-171818",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"restriktiv":{
"definitions":{
"(eine Aussage) einschr\u00e4nkend":[
"restriktive Konjunktionen, Adverbien, Modals\u00e4tze"
],
"(jemandes Rechte, M\u00f6glichkeiten o. \u00c4.) ein-, beschr\u00e4nkend":[
"restriktive Ma\u00dfnahmen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173019",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"restringieren":{
"definitions":{
"einschr\u00e4nken, beschr\u00e4nken":[
"die Produktion von etwas restringieren"
]
},
"history_and_etymology":[
"lateinisch restringere, eigentlich = zur\u00fcckbinden"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beschr\u00e4nken",
"eingrenzen",
"einschr\u00e4nken",
"m\u00e4\u00dfigen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-173620",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"resuemieren":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9sumer < lateinisch resumere = wieder (an sich) nehmen, wiederholen, aus: re- = wieder, zur\u00fcck und sumere = [an sich] nehmen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"zusammenfassen",
"ableiten"
],
"time_of_retrieval":"20220706-164003",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"resultieren":{
"definitions":{
"als Ergebnis, Folge, Wirkung aus etwas hervorgehen; sich ergeben":[
"dieses positive Ergebnis resultiert aus dem gesteigerten Einsatz aller",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9sulter < mittellateinisch resultare = entspringen, entstehen < lateinisch resultare = zur\u00fcckspringen, -prallen, zu: re- = wieder, zur\u00fcck und saltare = tanzen, springen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"entstehen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055158",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"Restriktion":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Einschr\u00e4nkung, Beschr\u00e4nkung (von jemandes Rechten, Befugnissen, M\u00f6glichkeiten)":[
"jemandem Restriktionen auferlegen"
],
"f\u00fcr den Gebrauch eines Wortes, einer Wendung o. \u00c4. geltende, im System der Sprache liegende Einschr\u00e4nkung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beschr\u00e4nkung",
"Einschr\u00e4nkung",
"Schranke",
"Sperre"
],
"history_and_etymology":[
"lateinisch restrictio, zu: restringere,",
"restringieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-142653"
},
"Reserveleutnant":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Leutnant der Reserve (2a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-143407"
},
"restringiert":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"wenig differenziert":[
"restringierter Kode ( Code 3 )"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145420"
},
"Reservekapital":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"R\u00fccklagen (1b)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"R\u00fccklage"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145730"
},
"Residualharn":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Restharn":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-150640"
},
"Restaurierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Restaurieren; das Restauriertwerden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-170326"
},
"Restless_Legs":{
"type":"Pluralwort",
"definitions":{
"meist in Ruhe (besonders nachts) auftretende schmerzhafte Empfindung in den Beinen mit starkem Bewegungsdrang":[]
},
"pronounciation":"\u02c8restl\u026as le\u0261z",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch restless legs = unruhige Beine"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-171315"
},
"Restzucker":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Rests\u00fc\u00dfe":[]
},
"pronounciation":"\u02c8r\u025bstts\u028ak\u0250",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-174044"
},
"resetten":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"(an einem Ger\u00e4t) einen Reset (a) vornehmen":[
"einen Server resetten"
],
"einen Reset (b) ausf\u00fchren":[
"der Rechner resettet"
]
},
"pronounciation":"ri\u02c8s\u025btn\u0329",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-180434"
},
"Residuat":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"R\u00fcckstandsgestein (z. B. Bauxit, Kaolin)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-183337"
},
"Reservemann":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Ersatzmann":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ersatzfrau",
"Ersatzmann",
"L\u00fcckenb\u00fc\u00dferin"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-184241"
},
"Restitutionsedikt":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-185916"
},
"Respekt_einfloeszend":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"jemandem Respekt (1, 2) abn\u00f6tigend":[
"eine Respekt einfl\u00f6\u00dfende Frau"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-193105"
},
"Restwert":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"nach der Abschreibung (1) der Anschaffungs- oder Herstellungskosten eines Gegenstandes o. \u00c4. verbleibender Buchwert":[]
},
"pronounciation":"\u02c8r\u025bstve\u02d0\u0250\u032ft",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-194856"
},
"Residualluft":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Restluft":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-205115"
},
"Restriktivsatz":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"restriktiver, einschr\u00e4nkender Modalsatz (z. B. hilf ihm, soweit es deine Zeit erlaubt! )":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch; deutsch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-221112"
},
"Restwaerme":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"von einer W\u00e4rmequelle nach deren Abschaltung noch abgegebene W\u00e4rme":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-224139"
},
"ressortzustaendig":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"f\u00fcr ein bestimmtes [politisches] Ressort zust\u00e4ndig, verantwortlich":[
"der ressortzust\u00e4ndige Innenminister"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-232354"
},
"Reservatfall":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"bestimmte S\u00fcnde, deren Vergebung einem Oberhirten (Papst, Bischof) vorbehalten ist":[]
},
"pronounciation":"rez\u025br\u02c8va\u02d0tfal",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch; deutsch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-001015"
},
"Restabschnitt":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"restlicher Abschnitt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-005118"
},
"Ressourcenverbrauch":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"das Verbrauchen (1a) von [nat\u00fcrlichen] Ressourcen":[]
},
"pronounciation":"r\u025b\u02c8s\u028ars\u0259n\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-010626"
},
"Reservistenuebung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"\u00dcbung, zu der Reservisten (1) einberufen werden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-011430"
},
"Resignant":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Verzichtender":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-013401"
},
"resequent":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"in der Fallrichtung der geologischen Schichten flie\u00dfend (in Bezug auf Nebenfl\u00fcsse)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch; \u201enachfolgend\u201c"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-014638"
},
"respektiv":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"jeweilig":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"respektive"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-030625"
},
"Resettaste":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"(an Tastaturen oder elektronischen Ger\u00e4ten) Druckknopf (2) zum Wiederherstellen eines Ausgangszustands":[
"den Netzstecker ziehen oder die Resettaste bet\u00e4tigen",
"die Resettaste dr\u00fccken (auch \u00fcbertragen: v\u00f6llig neu beginnen)"
]
},
"pronounciation":"ri\u02c8s\u025bt\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu englisch to reset = neu (ein)stellen; wieder einrichten, aus: re- (lateinisch re-) = wieder und to set = (ein)stellen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-033217"
},
"resultativ":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"ein Resultat bewirkend":[
"resultative Aktionsart ( Aktionsart eines Verbs, die das Resultat, das Ende eines Geschehens ausdr\u00fcckt; z. B. finden)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-mittellateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[
"resultative Aktionsart ( Aktionsart eines Verbs, die das Resultat, das Ende eines Geschehens ausdr\u00fcckt; z. B. finden)"
],
"time_of_retrieval":"20220709-041255"
},
"ressourcenschonend":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die vorhandenen Ressourcen in verantwortungsvoller Weise nutzend":[
"ressourcenschonende erneuerbare Energien"
]
},
"pronounciation":"r\u025b\u02c8s\u028arsn\u0329\u0283o\u02d0n\u0259nt",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-051258"
},
"Ressortleiter":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Leiter eines Ressorts (b)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Referent",
"Dienststellenleiter",
"Dienststellenleiterin",
"Referatsleiter"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-052304"
},
"respizieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"ber\u00fccksichtigen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch respicere, eigentlich = zur\u00fccksehen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-055433"
},
"Reserveoffizierin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Offizierin der Reserve (2a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-071954"
},
"Restzahlung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Zahlung eines Restbetrags":[],
"als Restbetrag gezahlter Geldbetrag":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-074428"
},
"Resozialisierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Resozialisieren; das Resozialisiertwerden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-093318"
},
"Restantenliste":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Liste von Restanten (2)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-113109"
},
"Respektblatt":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"leeres Blatt am Anfang eines Buches nach dem Titelblatt":[]
},
"pronounciation":"re\u02c8sp\u025bktblat",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu",
"Respekt (3)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-123628"
},
"Reservereifen":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Reifen, der f\u00fcr den Ersatz eines defekten Reifens in Reserve (1) gehalten wird; Ersatzreifen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-141448"
},
"ressourcenstark":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"bedeutende (finanzielle, nat\u00fcrliche o. \u00c4.) Ressourcen aufweisend":[]
},
"pronounciation":"r\u025b\u02c8s\u028arsn\u0329\u2026",
"synonyms":[
"reich"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-151857"
},
"Residenzpflicht":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Pflicht f\u00fcr Beamte, den Wohnsitz so zu w\u00e4hlen, dass sie in der Wahrnehmung ihrer Dienstgesch\u00e4fte nicht beeintr\u00e4chtigt sind":[],
"(im katholischen und evangelischen Kirchenrecht) Verpflichtung des Tr\u00e4gers eines Kirchenamtes, am Dienstort zu wohnen":[],
"Verpflichtung eines zugelassenen Rechtsanwaltes bzw. einer zugelassenen Rechtsanw\u00e4ltin, eine Kanzlei zu f\u00fchren":[],
"Pflicht f\u00fcr Asyl suchende und geduldete Ausl\u00e4nder in Deutschland, zu Beginn ihres Aufenthalts im jeweiligen Bundesland [und in kooperierenden Bundesl\u00e4ndern] zu bleiben":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-174644"
},
"Restitution":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Wiederherstellung":[
"um die Restitution der geraubten Kunstwerke k\u00e4mpfen"
],
"Wiedergutmachung oder Schadensersatz f\u00fcr einen Schaden, der einem Staat von einem anderen zugef\u00fcgt wurde":[],
"(im r\u00f6mischen Recht) Aufhebung einer Entscheidung, die eine unbillige Rechtsfolge begr\u00fcndet":[],
"R\u00fcckgabe oder Entsch\u00e4digung des (w\u00e4hrend der Zeit des Nationalsozialismus oder der DDR) eingezogenen Verm\u00f6gens von Verfolgten":[],
"Form der Regeneration von Teilen eines Organismus (z. B. Geweihstangen, Haare), die auf normale Art und Weise verloren gegangen sind":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch restitutio, zu: restituere,",
"restituieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-180017"
},
"Reservebank":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bank (1) f\u00fcr Reservespieler[innen], Ersatzbank":[
"auf der Reservebank sitzen (f\u00fcr ein Spiel nur als Reservespieler[in] vorgesehen sein)"
]
},
"pronounciation":"re\u02c8z\u025brv\u0259ba\u014bk",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-180714"
},
"Resten":{
"type":"\n Betonung \n \n \n R e sten \n \n \n",
"definitions":{
"Plural von Rest":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-182257"
},
"Reschenpass":{
"type":"Substantiv, maskulin (Eigenname)",
"definitions":{
"\u00f6sterreichisch-italienischer Alpenpass":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-190511"
},
"Restebuchhandel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Zweig des Buchhandels, der auf den Vertrieb von Restauflagen o. \u00c4. spezialisiert ist; modernes Antiquariat":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-193849"
},
"Restkarte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"von einem gr\u00f6\u00dferen Posten Karten \u00fcbrig gebliebener, noch nicht abgesetzter Rest":[
"es gibt noch Restkarten an der Abendkasse"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-212441"
},
"Responsoriale":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Sammlung der Responsorien f\u00fcr das n\u00e4chtliche katholische Chorgebet":[],
"Antifonale":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-mittellateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-213428"
},
"residual":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"als Reserve zur\u00fcckbleibend (z. B. in Bezug auf die nicht ausgeatmete Reserveluft)":[],
"als Rest zur\u00fcckbleibend (z. B. in Bezug auf Urin, der in der Harnblase zur\u00fcckbleibt)":[],
"als [Dauer]folge einer Krankheit zur\u00fcckbleibend (in Bezug auf k\u00f6rperliche, geistige oder psychische Sch\u00e4den, z. B. Dauerl\u00e4hmung bestimmter Muskeln nach einem Schlaganfall)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-213906"
},
"Reservespielerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Ersatzspielerin":[]
},
"pronounciation":"re\u02c8z\u025brv\u0259\u0283pi\u02d0l\u0259r\u026an",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-214029"
},
"Reservoir":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"gr\u00f6\u00dferer Beh\u00e4lter, Becken o. \u00c4., in dem etwas (z. B. Wasser) gespeichert wird":[
"ein Reservoir anlegen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a \u00fcber ein gro\u00dfes Reservoir an technischer Intelligenz verf\u00fcgen"
]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8vo\u032fa\u02d0\u0250\u032f",
"synonyms":[
"Reserve",
"Sammelbecken"
],
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch r\u00e9servoir, zu: r\u00e9server,",
"reservieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-235536"
},
"Restauratorin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die Kunstwerke restauriert (Berufsbezeichnung)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-001824"
},
"Restarbeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"letzter noch zu verrichtender Schritt vor Beendigung einer bestimmten Arbeit":[
"wenige, kleine, letzte Restarbeiten",
"nur noch Restarbeiten durchf\u00fchren"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-010807"
}
}