"eine Darstellung Marias, Mariens mit dem Jesusknaben",
"die Verk\u00fcndigung Mari\u00e4",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Madonna",
"Gottesgeb\u00e4rerin",
"Gottesmutter"
],
"time_of_retrieval":"20220705-015501",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[
[
[
"[Jesus,] Maria und Josef!; Jesses Maria! (Ausrufe des Erschreckens, Erstaunens o. \u00c4.)"
]
]
]
},
"Marihuana":{
"definitions":{
"aus getrockneten, zerriebenen Bl\u00e4ttern, St\u00e4ngeln und Bl\u00fcten des in Mexiko angebauten indischen Hanfs gewonnenes, im Aussehen einem fein geschnittenen, gr\u00fcnlichen Tabak \u00e4hnliches Rauschgift":[
"Marihuana rauchen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"spanisch marihuana, wohl zusammengezogen aus den weiblichen Vornamen Mar\u00eda und Juana"
"Gesamtheit der Seeschiffe eines Staates mit den dazugeh\u00f6renden Einrichtungen":[
"die Marine griff in die K\u00e4mpfe ein",
"bei der Marine sein"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch marine, eigentlich = die zum Meer Geh\u00f6rende, zu: marin,",
"Marinade"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"[See]flotte",
"Armada",
"Flottenverband",
"Flottille"
],
"time_of_retrieval":"20220706-204419",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marionette":{
"definitions":{
"Puppe zum Theaterspielen, die mithilfe vieler an den einzelnen Gelenken angebrachter und oben an sich kreuzenden Leisten befestigter F\u00e4den oder Dr\u00e4hte gef\u00fchrt wird":[
"das St\u00fcck wurde mit Marionetten gespielt",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er war nur eine Marionette (ein unselbstst\u00e4ndiger, von einem anderen als Werkzeug benutzter Mann)",
"Deutsche Mark (W\u00e4hrungseinheit der Bundesrepublik Deutschland von 1948 bis 2001; Abk\u00fcrzung DM; 1 DM = 100 Pfennig)",
"Mark der DDR (W\u00e4hrungseinheit der DDR; Abk\u00fcrzung: M; 1 M = 100 Pfennig)",
"der Eintritt kostet zwei Mark f\u00fcnfzig",
"kannst du mir f\u00fcnfzig Mark (einen F\u00fcnfzigmarkschein) wechseln?",
"ich habe meine letzte Mark ausgegeben",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch marc, marke = Silber- oder Goldbarren mit amtlichem Zeichen, urspr\u00fcnglich identisch mit",
"Mark"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-102334",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"keine m\u00fcde Mark (umgangssprachlich veraltend: \u00fcberhaupt kein Geld, nicht der kleinste Betrag: er hatte keine m\u00fcde Mark mehr)",
"jede Mark [dreimal] umdrehen (veraltet: Pfennig )",
"mit jeder Mark rechnen m\u00fcssen (veraltet: sparsam sein m\u00fcssen)"
]
},
"Mark_Gebiet_Grenze_Reich":{
"definitions":{
"(in karolingischer und ottonischer Zeit) Gebiet an den Grenzen des Reiches":[
"die Mark Brandenburg",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch marc, march = (Grenz)zeichen, Grenzland, althochdeutsch marcha = Grenze, verwandt mit lateinisch margo,",
"marginal"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-153028",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Mark_Gewebe_Knochen_Mus":{
"definitions":{
"inneres Gewebe, meist weichere Substanz in den Knochen, in verschiedenen Organen bei Mensch und Tier sowie im Zentrum pflanzlicher Sprosse":[
"der Knochen ist bis ans Mark gespalten"
],
"konzentriertes, zu einem einheitlichen Brei verarbeitetes Fruchtfleisch":[
"das Mark aus den Knochen l\u00f6sen"
],
"weiche, gelbliche, fettreiche Masse aus dem Inneren von [Rinder]knochen":[
"kein Mark in den Knochen haben (1. anf\u00e4llig, kr\u00e4nklich sein. 2. keine Energie haben, entschlusslos sein.)",
"bis ins Mark (in einer Weise, dass die negative Wirkung innerste seelische Bezirke erreicht: bis ins Mark ersch\u00fcttert sein; jemanden mit einer \u00c4u\u00dferung bis ins Mark treffen)",
"[jemandem] durch Mark und Bein/(umgangssprachlich scherzhaft veraltend:) Pfennig gehen/dringen/fahren (als besonders unangenehm, als qu\u00e4lend laut empfunden werden)"
"kein Mark in den Knochen haben (1. anf\u00e4llig, kr\u00e4nklich sein. 2. keine Energie haben, entschlusslos sein.)",
"bis ins Mark (in einer Weise, dass die negative Wirkung innerste seelische Bezirke erreicht: bis ins Mark ersch\u00fcttert sein; jemanden mit einer \u00c4u\u00dferung bis ins Mark treffen)",
"[jemandem] durch Mark und Bein/(umgangssprachlich scherzhaft veraltend:) Pfennig gehen/dringen/fahren (als besonders unangenehm, als qu\u00e4lend laut empfunden werden)"
]
},
"Mark_maennlicher_Vorname":{
"definitions":{
"m\u00e4nnlicher Vorname":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-094729",
"type":"Eigenname",
"wendungen":[]
},
"Marke":{
"definitions":{
"an einer bestimmten Stelle [als Messpunkt] angebrachtes Zeichen, angebrachte Markierung [f\u00fcr einen erreichten Wert]":[
"eine komische Marke",
"du bist [mir] vielleicht eine Marke! (du benimmst dich aber ungew\u00f6hnlich, hast ja seltsame Ansichten)"
],
"seltsamer Mensch":[
"Marke Eigenbau (umgangssprachlich: etwas selbst Gebautes, selbst Konstruiertes: Feuerwerksk\u00f6rper Marke Eigenbau)"
],
"unter einem bestimmten Namen, Warenzeichen hergestellte Warensorte":[
"type":"Substantiv, Neutrum, oder Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Markierung":{
"definitions":{
"Kennzeichnung, [Kenn]zeichen":[
"eine gut sichtbare Markierung",
"die Markierung ist kaum noch zu erkennen"
],
"das Markieren; das Kennzeichnen":[
"der Wanderverein \u00fcbernimmt die Markierung der Wege",
"die Markierung eines Elements mit Radioisotopen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bezeichnung",
"Kennzeichnung",
"Marke",
"Zeichen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-085028",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Markise":{
"definitions":{
"Edelsteinschliff mit schiffchenf\u00f6rmiger Anordnung der Facetten":[],
"Schmuckstein mit ":[],
"aufrollbares, schr\u00e4ges Sonnendach vor einem [Schau]fenster, \u00fcber einem Balkon o.\u00a0\u00c4.":[
"die Markise herunterlassen",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Sonnendach",
"Sonnenschutz",
"Sonnensegel",
"Store"
],
"time_of_retrieval":"20220705-065519",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Markt":{
"definitions":{
"Absatzgebiet":[
"neue M\u00e4rkte erschlie\u00dfen"
],
"Gemeinde, urspr\u00fcnglich mit altem Marktrecht":[
"der Markt ist \u00fcbers\u00e4ttigt (Kaufmannssprache; das Angebot ist gr\u00f6\u00dfer als die Nachfrage )",
"den Markt genau studieren",
"etwas wird am Markt angeboten",
"sich am Markt behaupten k\u00f6nnen",
"ein neues Kochbuch auf den Markt bringen",
"dieser Artikel ist ganz vom Markt verschwunden"
],
"Verkaufsveranstaltung, zu der in regelm\u00e4\u00dfigen Abst\u00e4nden an einem bestimmten Platz H\u00e4ndler und H\u00e4ndlerinnen zusammenkommen, um Waren des t\u00e4glichen Bedarfs an [fliegenden] St\u00e4nden zu verkaufen":[
"dienstags und freitags ist Markt",
"die Bauern bringen ihr Gem\u00fcse auf den Markt",
"auf dem Markt herrscht gro\u00dfes Gedr\u00e4nge",
"auf den, \u00fcber den, zum Markt gehen"
],
"[zentraler] Platz in einer Stadt, auf dem Markt (1) abgehalten wird oder fr\u00fcher wurde; Marktplatz":[
"Markt Schwaben"
],
"von Angebot und Nachfrage bestimmter Bereich von Waren, von Kauf und Verkauf; Warenverkehr":[
"Neuer Markt (B\u00f6rsenwesen: Aktienmarkt f\u00fcr junge, auf Wachstum ausgerichtete Unternehmen aus zukunftsorientierten Branchen)",
"schwarzer Markt (Bereich des illegalen Handels mit verbotenen oder rationierten Waren)"
]
},
"Marktauftritt":{
"definitions":{
"Pr\u00e4sentation, das In-Erscheinung-Treten, Hervortreten eines Unternehmens auf dem Markt (3a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-060344",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktbeobachter":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die im Rahmen der Marktforschung die wirtschaftliche Entwicklung beobachtet":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-055349",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktbeschicker":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Markth\u00e4ndler":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-044235",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktbude":{
"definitions":{
"Marktstand":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8marktbu\u02d0d\u0259",
"synonyms":[
"Stand",
"Bude",
"Kiosk",
"Marktstand"
],
"time_of_retrieval":"20220708-022248",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marktdurchdringung":{
"definitions":{
"Durchdringung des Marktes (3a) mit Produkten o. \u00c4.; Verbreitung, Bekanntheit eines Produkts o. \u00c4. innerhalb eines Marktes (3a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-021314",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Markteinfuehrung":{
"definitions":{
"Einf\u00fchrung eines neuen Produktes auf dem Markt (3a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-082331",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Markteintritt":{
"definitions":{
"Eintritt eines Unternehmens in einen Markt (3) , Erschlie\u00dfung eines Marktes":[
"neuen Anbietern soll der Markteintritt erm\u00f6glicht, erleichtert werden"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-085108",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktentwicklung":{
"definitions":{
"Entwicklung des Marktes (3a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-014534",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Markterholung":{
"definitions":{
"auf eine Marktschw\u00e4che folgende positive Entwicklung eines Marktes oder Marktsegments":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aufschwung",
"Hausse"
],
"time_of_retrieval":"20220708-130037",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Markterwartung":{
"definitions":{
"Erwartung, Annahme, wie sich ein Produkt, ein Unternehmen, eine Aktie o. \u00c4. am Markt (3a) entwickelt":[
"die Markterwartungen \u00fcbertreffen, verfehlen",
"hinter den Markterwartungen zur\u00fcckbleiben"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051828",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marktfahrer":{
"definitions":{
"H\u00e4ndler, der von Markt (1) zu Markt f\u00e4hrt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8marktfa\u02d0r\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-001230",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktfahrerin":{
"definitions":{
"H\u00e4ndlerin, die von Markt (1) zu Markt f\u00e4hrt":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die auf dem Gebiet der Marktforschung t\u00e4tig ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000628",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktforscherin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die auf dem Gebiet der Marktforschung t\u00e4tig ist":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053347",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marktforschung":{
"definitions":{
"nach wissenschaftlichen Kriterien erfolgende Untersuchung des Marktes (3)":[]
"H\u00e4ndler, der seine Ware auf einem Markt (2a) anbietet":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8markth\u025bndl\u0250",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-173255",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Markthaendlerin":{
"definitions":{
"H\u00e4ndlerin, die ihre Ware auf einem Markt (2a) anbietet":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"auf einem Markt (2a) t\u00e4tiger Gehilfe":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-174611",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktkapitalisierung":{
"definitions":{
"B\u00f6rsenwert (2)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-170057",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marktkorb":{
"definitions":{
"Einkaufskorb":[],
"gro\u00dfer Tragekorb, mit dem die Marktfrauen ihre Ware auf den Markt (2a) brachten":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-184840",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktkreuz":{
"definitions":{
"Bauwerk in Form eines Kreuzes, das den Marktplatz kennzeichnet":[
"ein gotisches Marktkreuz aus dem 15. Jahrhundert"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-175647",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Marktlage":{
"definitions":{
"Verh\u00e4ltnis von Angebot und Nachfrage (in einem bestimmten Bereich); Wirtschaftslage":[]
"\u00d6ffnung des Marktes (3) f\u00fcr andere Unternehmen, Produkte o. \u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-183508",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marktordnung":{
"definitions":{
"Vorschriften zur Abhaltung von Wochen- und Jahrm\u00e4rkten":[],
"staatliche Bestimmungen, die Angebot und Preise in gewissem Umfang regeln (besonders bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen f\u00fcr alle Staaten der EU)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-234050",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marktphase":{
"definitions":{
"bestimmte Entwicklungsstufe eines Marktes (3a) [innerhalb eines vier Phasen umfassenden wissenschaftlichen Beschreibungsmodells]":[],
"durch eine Entwicklungstendenz o. \u00c4. charakterisierter Zeitraum der Entwicklung eines bestimmten Marktes (3a)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-202512",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marktplatz":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Markt",
"Platz"
],
"time_of_retrieval":"20220706-202343",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marktposition":{
"definitions":{
"Position eines Unternehmens im Markt (3)":[
"eine starke, die f\u00fchrende Marktposition haben",
"etwas st\u00e4rkt, schw\u00e4cht die Marktposition",
"Angeh\u00f6riger einer Bev\u00f6lkerungsgruppe in Amerika und Westindien, die sich aus Nachfahren entflohener schwarzarfrikanischer Sklaven zusammensetzt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"m\u0259\u02c8ru\u02d0n",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031345",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Maronibrater":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"m\u00e4nnliche Person, die im Freien Esskastanien r\u00f6stet und verkauft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-065859",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Maronibraterin":{
"definitions":{
"weibliche Person, die im Freien Esskastanien r\u00f6stet und verkauft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-070402",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marotte":{
"definitions":{
"seltsame, schrullige Eigenart, Angewohnheit":[
"seine Marotte ist, nie ohne Schirm auszugehen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch marotte = Narrenkappe, Narrheit, urspr\u00fcnglich = kleine Heiligenfigur (der Maria), Puppe, dann: Narrenzepter mit Puppenkopf, Verkleinerungsform von: Marie = Maria"
],
"pronounciation":"ma\u02c8r\u0254t\u0259",
"synonyms":[
"Eigenart",
"Eigenheit",
"Eigent\u00fcmlichkeit",
"fixe Idee"
],
"time_of_retrieval":"20220706-103453",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Marquis":{
"definitions":{
"Tr\u00e4ger des Titels Marquis":[],
"franz\u00f6sischer Adelstitel im Rang zwischen Graf und Herzog":[]
"Musikst\u00fcck in geradem Takt und im Rhythmus des Marschierens [zur Unterstreichung des Gleichschritts]":[
"jemanden in Marsch setzen (jemanden veranlassen loszumarschieren, etwas zu tun, zu erledigen)"
],
"das Marschieren (1a)":[
"einen langen Marsch hinter sich haben"
],
"das Marschieren (1b)":[
"der lange Marsch durch die Institutionen (die geduldige, z\u00e4he Arbeit innerhalb des bestehenden Systems mit dem Ziel der Verwirklichung gesellschaftspolitischer Ver\u00e4nderungen; nach dem Langen Marsch der chinesischen Roten Armee unter Mao Tse-tung 1934/1935 von Kiangsi nach Schensi)"
],
"das Marschieren (2)":[
"die Einheiten waren auf dem Marsch an die Front"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch marche, zu: marcher,",
"marschieren"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fu\u00dfmarsch",
"Streifzug",
"Tour",
"Wanderung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-023233",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"der lange Marsch durch die Institutionen (die geduldige, z\u00e4he Arbeit innerhalb des bestehenden Systems mit dem Ziel der Verwirklichung gesellschaftspolitischer Ver\u00e4nderungen; nach dem Langen Marsch der chinesischen Roten Armee unter Mao Tse-tung 1934/1935 von Kiangsi nach Schensi)",
"jemanden in Marsch setzen (jemanden veranlassen loszumarschieren, etwas zu tun, zu erledigen)",
"jemandem den Marsch blasen (salopp: jemanden zurechtweisen)"
]
},
"Marschall":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch mar\u00e9chal, aus dem Fr\u00e4nkischen, vgl. mittelhochdeutsch marschalc, althochdeutsch marahscalc = Pferdeknecht; zu mittelhochdeutsch marc(h), althochdeutsch marah = Pferd (vgl.",
"M\u00e4hre",
") und mittelhochdeutsch schalc, althochdeutsch scalc,",
"Schalk"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-223824",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marschallsstab":{
"definitions":{
"Stab als Zeichen des Ranges eines ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-041903",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marschallstab":{
"definitions":{
"Stab als Zeichen des Ranges eines ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-083739",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Marschflugkoerper":{
"definitions":{
"unbemannter milit\u00e4rischer Flugk\u00f6rper, der sehr niedrig fliegen und mit einem konventionellen oder mit einem nuklearen Sprengsatz ausger\u00fcstet werden kann":[
"urspr\u00fcnglich Soldatensprache des 30-j\u00e4hrigen Krieges = marschunf\u00e4hig und w\u00e4hrend des Nachziehens pl\u00fcndernd, zu franz\u00f6sisch maraud = Lump, Vagabund, Herkunft ungekl\u00e4rt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"abgearbeitet",
"abgehetzt",
"abgek\u00e4mpft",
"abgespannt"
],
"time_of_retrieval":"20220707-070824",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"marodieren":{
"definitions":{
"als Nachz\u00fcgler einer Truppe pl\u00fcndern":[
"Soldaten marodieren (ziehen pl\u00fcndernd) mit Panzerf\u00e4usten durch die Stra\u00dfen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a in dem Krankenhaus marodiert ein Virus"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch marauder"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"auspl\u00fcndern",
"brandschatzen",
"pl\u00fcndern"
],
"time_of_retrieval":"20220708-045210",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"maronitisch":{
"definitions":{
"die Maroniten betreffend":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-111650",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"marschieren":{
"definitions":{
"(von Truppen[verb\u00e4nden]) sich geordnet in geschlossenen Gruppen fortbewegen":[
"Panzerdivisionen marschierten gen Osten"
],
"(von geordneten Gruppen oder Formationen) sich in gleichm\u00e4\u00dfigem Rhythmus [\u00fcber gr\u00f6\u00dfere Entfernungen] fortbewegen":[
"im Gleichschritt marschieren",
"marschierende Kolonnen"
],
"in relativ schnellem Tempo mit gro\u00dfen Schritten [eine gr\u00f6\u00dfere Strecke] zu Fu\u00df gehen":[
"wir sind heute drei Stunden marschiert"
],
"sich [unaufhaltsam] vorw\u00e4rts auf ein Ziel zubewegen":[
"der Fortschritt marschiert"
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch marcher < altfranz\u00f6sisch marcher = mit den F\u00fc\u00dfen treten, wahrscheinlich zu einem altfr\u00e4nkischen Verb mit der Bedeutung \u201eeine Fu\u00dfspur hinterlassen\u201c, verwandt mit",
"Mark"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"schreiten",
"wandern"
],
"time_of_retrieval":"20220706-094323",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"martern":{
"definitions":{
"foltern; physisch qu\u00e4len":[
"jemanden zu Tode martern"
],
"jemandem, sich [seelische, geistige] Qual, Pein bereiten":[
"auf dem Mechanismus von Angebot und Nachfrage und der Grundlage privatwirtschaftlicher Produktion beruhendes Wirtschaftssystem":[
"freie Marktwirtschaft",
"soziale Marktwirtschaft ( Marktwirtschaft, bei der der Staat zur Minderung sozialer H\u00e4rten und zur Sicherung des freien Wettbewerbs eingreift; 1947 gepr\u00e4gt von dem deutschen National\u00f6konomen und Soziologen A. M\u00fcller-Armack, 1901\u20131978)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-143148"
},
"Marktstudie":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Studie \u00fcber die Marktlage, Marktentwicklung, \u00fcber die wirtschaftlichen M\u00f6glichkeiten f\u00fcr den Absatz bestimmter Produkte":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145101"
},
"Markka":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Finnmark":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"finnisch markka < schwedisch mark < altnordisch mark"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145155"
},
"Marmeladenschnitte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Marmeladenbrot":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-145214"
},
"marklos":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"kraftlos":[]
},
"pronounciation":"\u02c8marklo\u02d0s",
"synonyms":[
"kraftlos",
"saftlos",
"schlapp",
"schwach"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-150357"
},
"Marktrecht":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"einem Ort verliehenes Recht, Markt (1) abzuhalten":[],
"f\u00fcr die Abhaltung des Marktes (1) geltende Rechtsbestimmungen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-152058"
},
"Marktbeherrschung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"herrschende Stellung auf dem Markt (3) mit der Macht, die Preise zu diktieren":[]
"nach dem Namen des Sp\u00f6tters in der volkst\u00fcmlichen mittelalterlichen Dichtung"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-183930"
},
"Markknochen":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"viel Mark (1b) enthaltender Knochen":[]
},
"pronounciation":"\u02c8markkn\u0254xn\u0329",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-184138"
},
"Markterfolg":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Erfolg eines Produktes o. \u00c4. auf dem Markt (3a)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-185138"
},
"Marxist":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Vertreter, Anh\u00e4nger des Marxismus":[
"ein \u00fcberzeugter Marxist"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-190344"
},
"Marmortischchen":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"kleiner Marmortisch":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-190757"
},
"Marmorzement":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Marmorgips":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-193602"
},
"Marktfrieden":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"besonderer Rechtsschutz f\u00fcr Markt (1) und Marktbesucher":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-200916"
},
"Marienkaefer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"kleiner K\u00e4fer mit fast halbkugelig gew\u00f6lbtem K\u00f6rper und oft roten Fl\u00fcgeldecken mit schwarzen Punkten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Adonisk\u00e4fer",
"Siebenpunkt",
"Gl\u00fccksk\u00e4fer",
"Herrgottsk\u00e4fer"
],
"history_and_etymology":[
"vgl.",
"Herrgottsk\u00e4fer"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-204821"
},
"Markomannin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Angeh\u00f6rige eines germanischen Volksstammes":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-235729"
},
"marktreif":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"[technisch] ausgereift (2) und dadurch f\u00fcr den Verkauf auf dem Markt (3a) geeignet":[
"das neue Modell soll sp\u00e4testens Ende des Jahres marktreif sein"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-000125"
},
"Marktanteil":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"prozentualer Umsatzanteil eines Unternehmens am Umsatz aller Anbieter":[
"seinen Marktanteil zu vergr\u00f6\u00dfern suchen",
"Masse aus fein gemahlenen Mandeln, Puderzucker und Rosenwasser, die durch weitere Zugabe von Puderzucker [und anderen Zutaten] zu Marzipan[produkten] verarbeitet wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-083050"
},
"Markschein":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Geldschein mit dem Wert von einer Mark":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-083756"
},
"Marktrisiko":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Risiko finanzieller Verluste aufgrund der \u00c4nderung von Marktpreisen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-084128"
},
"Marmorkamin":{
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Kamin (1) mit marmornem Sims":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-085946"
},
"Marmorkuchen":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"R\u00fchrkuchen, bei dem der mit Kakao vermengte Teil des Teiges mit dem hellen Teig so in die Kuchenform gef\u00fcllt wird, dass die aufgeschnittenen Scheiben marmoriert aussehen":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-090549"
},
"Markoer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Schiedsrichter, Punktez\u00e4hler beim Billardspiel":[],
"Kellner":[],
"Furchenzieher (Ger\u00e4t zur Anzeichnung der Reihen, in denen angepflanzt oder ausges\u00e4t wird)":[]
"Handwerkerin, die Marmor bearbeitet (Berufsbezeichnung)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-101927"
},
"marxistisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"den Marxismus betreffend, ihm entsprechend":[
"ein marxistischer Politiker"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-103849"
},
"Markthalle":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"gro\u00dfe Halle mit festen St\u00e4nden, in der besonders Gro\u00dfm\u00e4rkte untergebracht sind":[]
},
"pronounciation":"\u02c8markthal\u0259",
"synonyms":[
"Markt",
"Marktplatz"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-105631"
},
"Marktschreier":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Markth\u00e4ndler, der seine Ware in aufdringlicher Weise lautstark anpreist":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-111850"
},
"Marzipanei":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"eif\u00f6rmiges Gebilde aus Marzipan [mit einem Schokoladen\u00fcberzug]":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-115621"
},
"marcatissimo":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"in verst\u00e4rktem Ma\u00dfe marcato":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Superlativ zu",
"marcato"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-121900"
},
"Markscheidekunde":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"bergbauliche Vermessungskunde":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-122014"
},
"Marktschwankung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"[kurzzeitige] Schwankung der den Markt (3) bestimmenden Faktoren":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-124905"
},
"Marktfierant":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Fierant":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-130251"
},
"Marienkirche":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Maria geweihte Kirche":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132545"
},
"Marxistin_Leninistin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Vertreterin, Anh\u00e4ngerin des Marxismus-Leninismus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-133008"
},
"Marxismus_Leninismus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"von Lenin weiterentwickelter Marxismus mit der Interpretation des zeitgen\u00f6ssischen Kapitalismus als Imperialismus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-135704"
},
"March_Fluss_Donau":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"linker Nebenfluss der Donau":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-140716"
},
"Marbella":{
"type":"Substantiv, Neutrum (Eigenname)",
"definitions":{
"spanische Stadt":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8velja",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-142450"
},
"Marktpreis":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Preis, der sich auf dem freien Markt (3) im Zusammenspiel von Angebot und Nachfrage gebildet hat":[]
},
"pronounciation":"\u02c8marktpra\u026a\u032fs",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-145717"
},
"Markscheider":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Vermesser im Bergbau (Berufsbezeichnung)":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"(englisch marijuana) aus den spanischen weiblichen Vornamen Mar\u00eda (englisch Mary) und Juana (englisch Jane)"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-172213"
},
"Markomanne":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Angeh\u00f6riger eines germanischen Volksstammes":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"das Ereignis ist ein Markstein in der Geschichte des Landes"
],
"wichtiges, entscheidendes Ereignis in einer Entwicklung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Ereignis",
"Erlebnis",
"Meilenstein",
"Wendepunkt"
],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch marcstein = Grenzstein"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-202917"
},
"maritim":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"das Meer betreffend, von ihm beeinflusst, gepr\u00e4gt":[
"maritimes Klima"
],
"das Seewesen, die Schifffahrt betreffend":[
"maritime M\u00e4chte"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch maritimus, zu: mare,",
"Mare"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-203647"
},
"marmorieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"mit einem der Zeichnung von Marmor \u00e4hnlichen Muster versehen":[
"marmoriertes Papier"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"nach lateinisch marmorare = mit Marmor \u00fcberziehen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-205326"
},
"Markigkeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"markige Art":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-211502"
},
"Marienfest":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Fest zu Ehren Marias":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-214652"
},
"Marxismus":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"von Marx und Engels begr\u00fcndete Lehre, die auf einer mit der Methode des dialektischen Materialismus erfolgenden Betrachtung der Gesellschaft beruht und die die revolution\u00e4re Umgestaltung der Klassengesellschaft in eine klassenlose Gesellschaft zum Ziel hat":[
"die Lehre des Marxismus"
],
"aus dem marxistischen Jargon stammendes sprachliches oder stilistisches Element in gesprochenen oder geschriebenen Texten":[]
},
"pronounciation":"mar\u02c8ks\u026asm\u028as",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"nach dem deutschen Philosophen und National\u00f6konomen K. Marx (1818\u20131883)"
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (bildungssprachlich) nach dem Hurrikan und nach der Flut kamen die Marodeure (Pl\u00fcnderer)"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]