"in k\u00f6rperlicher Arbeit bestehende Dienstleistung der Bauern f\u00fcr ihre Grundherren; Frondienst":[
"die Befreiung der Bauern von der Fron"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vr\u014dn(e) = Herrschaft(sdienst), zu: vr\u014dn = heilig (im Sinne von \u201eGott geh\u00f6rend\u201c); herrschaftlich (im Sinne von \u201eeinem weltlichen Herrscher geh\u00f6rend\u201c), zu althochdeutsch fr\u014dno = (Besitz) der G\u00f6tter, Genitiv Plural von: fr\u014d = Herr, Gott, vgl.",
"Frau"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beschwerde",
"Strapaze",
"Tortur"
],
"time_of_retrieval":"20220707-020915",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Front":{
"definitions":{
"Grenzzone zwischen Luftmassen verschiedenen Ursprungs und verschiedener Eigenschaften":[
"eine revolution\u00e4re Front",
"die Front der Kriegsgegner"
],
"Gruppe, die jemandem oder einer Sache Widerstand entgegensetzt, sich k\u00e4mpferisch f\u00fcr etwas einsetzt":[
"an die Front gehen",
"an der Front sein, stehen"
],
"ausgerichtete vordere Reihe einer angetretenen Truppe":[
"die Front [der Ehrenkompanie] abschreiten, abnehmen",
"[vor jemandem, gegen jemanden] Front machen (sich ihm zum Erweisen der Ehrenbezeigung zuwenden und Haltung annehmen)"
],
"breite [meist als Vorder- oder Stirnseite der Stra\u00dfe zugewandte] Seite eines gr\u00f6\u00dferen Geb\u00e4udes":[
"die Front eines Hauses",
"die vordere, hintere, r\u00fcckw\u00e4rtige Front des Rathauses",
"in einer Front (Frontlinie) mit anderen H\u00e4usern"
],
"dem Benutzer zugewandte Seite eines (technischen) Ger\u00e4ts (z. B. eines Computers, eines Herdes)":[
"Front gegen jemanden, etwas machen (sich jemandem, einer Sache widersetzen: gegen Neuerungen Front machen)",
"in Front (Sport: an der Spitze, an die Spitze; in F\u00fchrung: in Front gehen; in Front liegen)"
],
"milit\u00e4risches Kampfgebiet":[
"die gegnerische Front",
"die Front steht, kommt in Bewegung, ist geschlossen",
"die Front verl\u00e4uft entlang dem Niederrhein",
"die Front zur\u00fccknehmen, verk\u00fcrzen",
"auf breiter Front, auf einer Front von 50 km angreifen",
"zwischen den Fronten lagen Verwundete",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die Fronten haben sich verh\u00e4rtet (die gegens\u00e4tzlichen Positionen werden noch unnachgiebiger als bisher schon vertreten)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a einen Kampf an zwei, nach zwei Fronten (nach zwei Seiten) f\u00fchren",
"(im und am Wasser lebendes) Tier mit gedrungenem K\u00f6rper von meist gr\u00fcner oder brauner F\u00e4rbung, flachem Kopf mit breitem Maul, gro\u00dfen, oft stark hervortretenden Augen und langen, als Sprungbeine ausgebildeten Hintergliedma\u00dfen":[
"die Fr\u00f6sche quaken im Teich",
"sich aufblasen wie ein Frosch ( sich wichtigmachen, br\u00fcsten; prahlen; nach der Ph\u00e4drusfabel von dem Frosch, der sich, neidisch auf die Gr\u00f6\u00dfe eines Ochsen, so aufblies, bis er zerplatzte)"
],
"Froschlurch":[
"einen Frosch in der Kehle/im Hals haben (umgangssprachlich: vor\u00fcbergehend heiser sein, eine belegte Stimme haben; wohl nach der Froschgeschwulst = Zyste im Bereich der Zunge)",
"sei kein Frosch! (umgangssprachlich: sei kein[e] Spielverderber[in], zier dich nicht so!; vielleicht nach dem Verhalten des Frosches, der bei Gefahr ins Wasser springt und sich dort verbirgt)"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Kaulquappe",
"Kr\u00f6te",
"Lurch",
"Unke"
],
"time_of_retrieval":"20220707-053303",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[
"einen Frosch in der Kehle/im Hals haben (umgangssprachlich: vor\u00fcbergehend heiser sein, eine belegte Stimme haben; wohl nach der Froschgeschwulst = Zyste im Bereich der Zunge)",
"sei kein Frosch! (umgangssprachlich: sei kein[e] Spielverderber[in], zier dich nicht so!; vielleicht nach dem Verhalten des Frosches, der bei Gefahr ins Wasser springt und sich dort verbirgt)"
]
},
"Froschlurch":{
"definitions":{
"Lurch mit gedrungenem K\u00f6rperbau und einem Paar hinteren Gliedma\u00dfen, das deutlich l\u00e4nger ist als das vordere (z.\u00a0B. Frosch, Kr\u00f6te, Unke)":[]
"das Imagostadium des Falters f\u00e4llt in die Zeit der ersten Herbstfr\u00f6ste"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-182318"
},
"Frottiermantel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Bademantel aus Frottiergewebe":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-185835"
},
"Frostwarnung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Warnung vor Frostwetter":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-192759"
},
"Froener":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Arbeiter im Frondienst":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-210850"
},
"Frotteurin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die sexuelle Lustempfindungen durch Reiben ihrer Genitalien an einer anderen [bekleideten] Person erlebt":[]
"zu franz\u00f6sisch frotteur, dies zu frotter = reiben,",
"frottieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-211213"
},
"Fronleichnamsprozession":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"an Fronleichnam stattfindende Prozession":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-230943"
},
"froemmlerisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"fr\u00f6mmelnd":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"bigott"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-231855"
},
"Frottage":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"grafisches Verfahren, bei dem Papier auf einen pr\u00e4genden Untergrund (z. B. Holz) gedr\u00fcckt wird, um dessen Struktur sichtbar zu machen, Durchreibung":[],
"Grafik, die diese Technik aufweist":[],
"Erzeugung sexueller Lustempfindungen durch Reiben der Genitalien am [bekleideten] Partner":[]
"Waschmaschine, die \u00fcber eine \u00d6ffnung an der Frontseite gef\u00fcllt wird":[],
"Fahrzeug, das an seiner Vorderseite eine hydraulisch bet\u00e4tigte Ladevorrichtung hat":[],
"Kassetten- oder Videorekorder, dessen Kassettenfach und Bedienelemente sich (im Unterschied zum Toplader 2 ) auf der senkrechten Vorderseite des Ger\u00e4tes befinden":[]
"Mittel zum Frostschutz (besonders zum Schutz gegen das Gefrieren)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-104554"
},
"Frotteur":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die sexuelle Lustempfindungen durch Reiben ihrer Genitalien an einer anderen [bekleideten] Person erlebt":[
"in der Stra\u00dfenbahn einem Frotteur begegnen"
],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"franz\u00f6sisch frotteur, zu frotter = reiben,",
"frottieren"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-121459"
},
"Froenerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Arbeiterin im Frondienst":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-142131"
},
"Frottiergewebe":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Baumwollgewebe, das ein- oder beidseitig mit Schlingen besetzt ist und aufgrund seiner hohen Saugf\u00e4higkeit besonders zur Herstellung von Handt\u00fcchern, Waschlappen, Badem\u00e4nteln u. \u00c4. verwendet wird":[]
"(im sp\u00e4ten Mittelalter) am Fronleichnamstag aufgef\u00fchrtes Spiel (6) , bei dem, unter Einbeziehung von Mythologie und Allegorie, geistliche Gespr\u00e4che der Apostel und Propheten sowie Bilder aus der Passion (2a) oder der gesamten Heilsgeschichte auf der B\u00fchne dargestellt werden":[]
"ich kann diese Fr\u00f6mmeleien nicht mehr ertragen"
],
"fr\u00f6mmelnde Handlung, \u00c4u\u00dferung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-052438"
},
"frontal":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"von der Vorderseite her [kommend], von vorn":[
"ein frontaler Zusammensto\u00df",
"der Wagen prallte frontal gegen einen Baum",
"eine Figur frontal (bildende Kunst; in Vorderansicht ) darstellen"
],
"unmittelbar nach vorn gerichtet":[
"einen frontalen Angriff starten",
"frontal angreifen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"frontseitig"
],
"history_and_etymology":[
"zu",
"Front"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-073605"
},
"Frostnacht":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Nacht, in der Frost herrscht":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u0254stnaxt",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-081411"
},
"Fronhof":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Hof (2) einer Herrschaft, der Frondienst entgegennimmt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch vr\u014dn(e)hof"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-081811"
},
"Frontalfeuer":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"direkter Beschuss von vorn":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-082929"
},
"fronden":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"fronen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-102933"
},
"Fronde_Fron_Dienst":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Fron":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"sp\u00e4tmittelhochdeutsch vr\u0153nde"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-112103"
},
"Frostverwitterung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Verwitterung durch Wasser, das in Gesteinsspalten o. \u00c4. eingedrungen ist, dort gefriert und durch die dabei erfolgende Ausdehnung das Gestein sprengt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-120750"
},
"Frondeszenz":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Auswachsen gewisser Pflanzenorgane (z. B. Staubbl\u00e4tter) zu Laubbl\u00e4ttern":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch-neulateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-140809"
},
"Fronarbeit":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Fron":[],
"Frondienst":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Zwangsarbeit",
"Knechtschaft",
"Frondienst"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220711-155316"
},
"frondieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"als Frondeur t\u00e4tig sein":[],
"sich heftig gegen etwas auflehnen, sich widersetzen":[]
"\u00dcbergangsschicht zwischen kalten und warmen Luftmassen in der Troposph\u00e4re":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220712-061602"
},
"Frons":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Stirn; Stirnbein":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"lateinisch"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220712-062959"
},
"Frostschutzkerze":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"besonders im Obst- und Weinbau verwendete gro\u00dfe Kerze, welche zwischen den Pflanzen aufgestellt wird und diese durch ihre W\u00e4rme vor Frost sch\u00fctzen soll":[
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a (ironisch) mit der Schlie\u00dfung von Filialen versucht der Konzern eine Frontbegradigung (einen einschneidenden, aber entlastenden Schritt)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220712-212209"
},
"Frontbewaehrung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Bew\u00e4hrung (eines Soldaten) in der k\u00e4mpfenden Truppe":[
"Frontbew\u00e4hrung haben"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220712-212633"
},
"Frontoffizier":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Offizier, der an der Front (2) k\u00e4mpft oder gek\u00e4mpft hat":[]
"englisch front end, zu front = Vorder[seite] und end = Ende"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220712-222523"
},
"Frondeur":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"scharfer politischer Opponent oder Regierungsgegner":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-011526"
},
"Frostluft":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"frostkalte Luft":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-011719"
},
"Frontsoldat":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Soldat, der der k\u00e4mpfenden Truppe angeh\u00f6rt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"Staat an vorgeschobener Stelle, an der Grenze zu einem feindlichen politischen System":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-051910"
},
"Froemmler":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"fr\u00f6mmlerische m\u00e4nnliche Person":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-052503"
},
"Fronde_Opposition_Politik":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Oppositionspartei des franz\u00f6sischen Hochadels im 17. Jahrhundert":[
"Fronde machen gegen etwas"
],
"der Aufstand des franz\u00f6sischen Hochadels gegen das absolutistische K\u00f6nigtum (1648\u20131653)":[],
"scharfe politische Opposition; oppositionelle Gruppe innerhalb einer Partei oder Regierung":[]
"aus gleichbedeutend franz\u00f6sisch fronde, eigentlich \u201eSchleuder\u201c, dies \u00fcber das Vulg\u00e4rlateinische aus lateinisch funda \u201eSchleuder(geschoss)\u201c"
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"Stadt an vorgeschobener Stelle, an der Grenze zu einem feindlichen politischen System":[
"Berlin war eine Frontstadt"
]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u0254nt\u0283tat",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-063314"
},
"Frostkerze":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"besonders im Obst- und Weinbau verwendete gro\u00dfe Kerze, welche zwischen den Pflanzen aufgestellt wird und diese durch ihre W\u00e4rme vor Frost sch\u00fctzen soll":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-064953"
},
"Frontend_Entwicklerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"EDV-Expertin, die sich auf die Programmierung von Frontends , auf den nutzerseitigen Bereich der EDV spezialisiert hat":[
"Schalterhalle, Verkaufsraum o. \u00c4. eines Unternehmens, besonders einer Bank; Abteilung mit direktem Kundenkontakt":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u0294\u0254f\u026as",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch(-amerikanisch) front office = Hauptgesch\u00e4ftsstelle, aus: front = Vorderseite, (in Zusammensetzungen:) Vorder-, Vor- und office = B\u00fcro"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-111455"
},
"Frontloading":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Form der Produktentwicklung, bei der in einer fr\u00fchen Phase mit digitalen Modellen die wesentlichen Grundstrukturen simuliert, analysiert und festgelegt werden":[]
"Sumpf- und Wasserpflanze mit eif\u00f6rmigen oder lanzettlichen Bl\u00e4ttern und kleinen wei\u00dflichen bis r\u00f6tlichen Bl\u00fcten in Rispen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"nach der Blattform"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-115527"
},
"Froschklemme":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Werkzeug mit froschschenkelf\u00f6rmigen Zangen, die sich beim Anheben von selbst schlie\u00dfen und so das Spannen von Draht, Heben von Lasten o. \u00c4. erm\u00f6glichen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-120116"
},
"Froschschenkel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(als Delikatesse geltender) hinterer Schenkel von bestimmten Froscharten":[]
"sehr tief gelegener Blickpunkt (von dem aus etwas betrachtet o. \u00c4. wird)":[
"etwas aus der Froschperspektive fotografieren",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a diese Spie\u00dfer betrachten alles nur aus ihrer Froschperspektive (abwertend; aus ihrer beschr\u00e4nkten, engstirnigen Sicht )"
"(in stehenden oder langsam flie\u00dfenden Gew\u00e4ssern vorkommende) Wasserpflanze mit untergetauchten und schwimmenden elliptischen Bl\u00e4ttern und wei\u00dfen Bl\u00fcten":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-201304"
},
"Frostbrand":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Absterben des K\u00f6rpergewebes bei Erfrierungen dritten Grades":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-205215"
},
"Frontex":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Beh\u00f6rde zum Schutz der EU-Au\u00dfengrenzen, amtlich Europ\u00e4ische Agentur f\u00fcr die Grenz- und K\u00fcstenwache":[
"die operative Kapazit\u00e4t der Grenzschutzagentur Frontex",
"Springen [und Vorw\u00e4rtsh\u00fcpfen] aus dem Hockstand in den Hocksitz":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220713-221747"
},
"Frontkoller":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Wutausbruch, Tobsuchtsanfall, den die nachhaltigen Eindr\u00fccke oder l\u00e4ngerer Aufenthalt an der Front bei einem Soldaten hervorrufen k\u00f6nnen":[]
"Musiker einer Band , der bei Auftritten, meist als S\u00e4nger, im Vordergrund agiert":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u0254ntman",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Lehn\u00fcbersetzung von englisch front man"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-014507"
},
"frostknirschend":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"knirschend vor K\u00e4lte":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-014620"
},
"Froschbiss":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Sumpf- und Wasserpflanze":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"vielleicht weil die Bl\u00e4tter wie (von Fr\u00f6schen) ausgebissen aussehen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-014915"
},
"Froschmann":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"frei schwimmender Taucher f\u00fcr milit\u00e4rische und Noteins\u00e4tze":[]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u0254\u0283man",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Lehn\u00fcbersetzung von englisch frogman"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-015434"
},
"Fronterfahrung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"an der Front (2) gewonnene Erfahrung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-020744"
},
"Frontkaempfer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die der k\u00e4mpfenden Truppe angeh\u00f6rt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
"durch K\u00e4lte und Feuchtigkeit besonders an H\u00e4nden und F\u00fc\u00dfen entstehende, ger\u00f6tete, sp\u00e4ter bl\u00e4ulich verf\u00e4rbte Schwellung der Haut":[
"mobiles, unmittelbar hinter der Front (2a) eingerichtetes Lazarett":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-064404"
},
"Frosteinwirkung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Einwirkung von Frost":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-070501"
},
"Frontleitstelle":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Kommandostelle, von der aus Soldaten unmittelbar zur k\u00e4mpfenden Front geschickt werden":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-072314"
},
"frostkalt":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"sehr kalt; mit Frost einhergehend":[
"eine frostkalte Winternacht"
]
},
"pronounciation":"\u02c8fr\u0254stkalt",
"synonyms":[
"eisig"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-072423"
},
"Frontsoldatin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Soldatin, die der k\u00e4mpfenden Truppe angeh\u00f6rt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-082648"
},
"frostfest":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"frosthart":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220714-084625"
},
"Frontalitaet":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"eine in der archaischen, \u00e4gyptischen und vorderasiatischen Kunst beobachtete Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit, nach der jeder menschliche K\u00f6rper unabh\u00e4ngig von seiner Stellung oder Bewegung stets frontal dargestellt ist":[]