"sie drehte, wandte ihm demonstrativ den R\u00fccken zu",
"auf dem R\u00fccken liegen, schwimmen",
"auf den R\u00fccken fallen",
"sie banden ihm die H\u00e4nde auf den R\u00fccken",
"jemandem auf den R\u00fccken klopfen",
"auf dem R\u00fccken eines Pferdes sitzen",
"R\u00fccken an/gegen R\u00fccken stehen",
"hinter jemandes R\u00fccken Schutz suchen",
"ich sitze lieber mit dem R\u00fccken gegen die/an der/zur Wand",
"sie streichelte dem Hund \u00fcber den R\u00fccken",
"den Rucksack vom R\u00fccken nehmen",
"solche Reden sind wie ein Dolch in den R\u00fccken der Partei (damit schadet man der Partei auf heimt\u00fcckische Weise)",
"die Sonne im R\u00fccken (hinter sich) haben",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er bemerkte nicht, was in seinem R\u00fccken (hinter ihm, ohne sein Wissen) vor sich ging",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a sie versucht, mit dem R\u00fccken an die Wand zu kommen (eine g\u00fcnstigere Position einzunehmen)"
],
"l\u00e4nglicher oder fl\u00e4chiger oberer oder hinterer Teil von etwas":[
"der verl\u00e4ngerte R\u00fccken (scherzhaft verh\u00fcllend: das Ges\u00e4\u00df)",
"einen breiten R\u00fccken haben ( Buckel 1 )",
"jemandem/jemanden juckt der R\u00fccken (salopp; Fell 1a )",
"jemandem den R\u00fccken st\u00e4rken/steifen (jemandem Mut machen, ihn moralisch unterst\u00fctzen)",
"einen krummen R\u00fccken machen ( Buckel 1 )",
"den R\u00fccken vor jemandem beugen (gehoben: jemandem gegen\u00fcber unterw\u00fcrfig sein)",
"jemandem, einer Sache den R\u00fccken wenden/kehren (nichts mehr mit jemandem, einer Sache zu tun haben wollen)",
"den R\u00fccken wenden/kehren (gehoben: weggehen : kaum wendet man den R\u00fccken, da wird schon \u00fcber einen gel\u00e4stert)",
"den R\u00fccken frei haben (ungehindert handeln k\u00f6nnen)",
"sich <Dativ> den R\u00fccken freihalten (sich in einer bestimmten Sache absichern)",
"jemandem den R\u00fccken decken/freihalten (jemanden in einer bestimmten Sache absichern)",
"fast/beinahe auf den R\u00fccken fallen (umgangssprachlich: sehr erstaunt, entsetzt o. \u00c4. \u00fcber etwas sein)",
"etwas auf dem R\u00fccken haben ( Buckel 1 )",
"auf jemandes R\u00fccken geht viel (umgangssprachlich: jemand kann viel aushalten, viel Kritik vertragen o. \u00c4.)",
"hinter jemandes R\u00fccken (heimlich, ohne jemandes Kenntnis, Wissen)",
"jemanden, etwas im R\u00fccken haben (umgangssprachlich: durch jemanden, etwas abgesichert sein)",
"jemandem in den R\u00fccken fallen (als bisheriger Verb\u00fcndeter, Freund o. \u00c4. v\u00f6llig \u00fcberraschend gegen jemanden Stellung nehmen)",
"mit dem R\u00fccken an der/zur Wand (in einer \u00e4u\u00dferst schwierigen Situation, in einer Lage, in der sich jemand energisch wehren, verteidigen muss: mit dem R\u00fccken an der/zur Wand stehen, k\u00e4mpfen)",
"jemandem l\u00e4uft es [hei\u00df und kalt] \u00fcber den R\u00fccken/den R\u00fccken herunter (umgangssprachlich: jemand erschaudert vor Entsetzen, hat furchtbare Angst)"
"der verl\u00e4ngerte R\u00fccken (scherzhaft verh\u00fcllend: das Ges\u00e4\u00df)",
"einen breiten R\u00fccken haben ( Buckel 1 )",
"jemandem/jemanden juckt der R\u00fccken (salopp; Fell 1a )",
"jemandem den R\u00fccken st\u00e4rken/steifen (jemandem Mut machen, ihn moralisch unterst\u00fctzen)",
"einen krummen R\u00fccken machen ( Buckel 1 )",
"den R\u00fccken vor jemandem beugen (gehoben: jemandem gegen\u00fcber unterw\u00fcrfig sein)",
"jemandem, einer Sache den R\u00fccken wenden/kehren (nichts mehr mit jemandem, einer Sache zu tun haben wollen)",
"den R\u00fccken wenden/kehren (gehoben: weggehen : kaum wendet man den R\u00fccken, da wird schon \u00fcber einen gel\u00e4stert)",
"den R\u00fccken frei haben (ungehindert handeln k\u00f6nnen)",
"sich <Dativ> den R\u00fccken freihalten (sich in einer bestimmten Sache absichern)",
"jemandem den R\u00fccken decken/freihalten (jemanden in einer bestimmten Sache absichern)",
"fast/beinahe auf den R\u00fccken fallen (umgangssprachlich: sehr erstaunt, entsetzt o. \u00c4. \u00fcber etwas sein)",
"etwas auf dem R\u00fccken haben ( Buckel 1 )",
"auf jemandes R\u00fccken geht viel (umgangssprachlich: jemand kann viel aushalten, viel Kritik vertragen o. \u00c4.)",
"hinter jemandes R\u00fccken (heimlich, ohne jemandes Kenntnis, Wissen)",
"jemanden, etwas im R\u00fccken haben (umgangssprachlich: durch jemanden, etwas abgesichert sein)",
"jemandem in den R\u00fccken fallen (als bisheriger Verb\u00fcndeter, Freund o. \u00c4. v\u00f6llig \u00fcberraschend gegen jemanden Stellung nehmen)",
"mit dem R\u00fccken an der/zur Wand (in einer \u00e4u\u00dferst schwierigen Situation, in einer Lage, in der sich jemand energisch wehren, verteidigen muss: mit dem R\u00fccken an der/zur Wand stehen, k\u00e4mpfen)",
"jemandem l\u00e4uft es [hei\u00df und kalt] \u00fcber den R\u00fccken/den R\u00fccken herunter (umgangssprachlich: jemand erschaudert vor Entsetzen, hat furchtbare Angst)"
]
},
"Ruecken_Schwimmstil":{
"definitions":{
"\n":[
"der Sieger \u00fcber 100 m R\u00fccken",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-061517",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Rueckendeckung":{
"definitions":{
"Deckung (2) gegen einen Angriff des Gegners, Feindes von hinten":[
"einem Sto\u00dftrupp R\u00fcckendeckung geben"
],
"[ausdr\u00fcckliche] Absicherung gegen m\u00f6gliche Kritik, Angriffe, negative Konsequenzen":[
"jemandem R\u00fcckendeckung geben",
"sich bei der Gesch\u00e4ftsleitung R\u00fcckendeckung holen, verschaffen"
"die R\u00fcckgewinnung verlorener Gebiete, von W\u00e4hlerstimmen"
],
"das Zur\u00fcckgewinnen (2)":[
"die R\u00fcckgewinnung von Rohstoffen, Metallen, Chemikalien, L\u00f6sungsmitteln, Energie",
"ein Verfahren zur R\u00fcckgewinnung des in Fotolabors anfallenden Silbers"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225736",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rueckgliederung":{
"definitions":{
"Wiedereingliederung":[
"die R\u00fcckgliederung in den Arbeitsprozess"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-053538",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rueckgrat":{
"definitions":{
"\n":[
"das R\u00fcckgrat muss durch die Lehne gest\u00fctzt werden",
"sich das R\u00fcckgrat verletzen, brechen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Mensch ohne R\u00fcckgrat (ein Mensch, der nicht den Mut hat, seine \u00dcberzeugung offen zu vertreten)",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"15. Jahrhundert; vgl.",
"Grat"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Wirbels\u00e4ule",
"Charakter",
"Haltung",
"Standhaftigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-021248",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[
"jemandem das R\u00fcckgrat brechen (umgangssprachlich: 1. auf jemanden in einer Weise Druck aus\u00fcben, dass er seinen eigenen Willen aufgibt und sich unterwirft; jemandem die Widerstandskraft nehmen. 2. jemanden ruinieren.)",
"jemandem das R\u00fcckgrat st\u00e4rken (jemandem durch Unterst\u00fctzung seiner Auffassung, Position o. \u00c4. zeigen, dass man auf seiner Seite steht)",
"R\u00fcckgrat zeigen/haben (offen zu seiner Auffassung, \u00dcberzeugung stehen, nicht bereit sein, sich entgegen seiner eigenen Auffassung, \u00dcberzeugung bestimmten Meinungen, Anweisungen zu unterwerfen)"
]
},
"Rueckkehr":{
"definitions":{
"das Zur\u00fcckkommen nach l\u00e4ngerer Abwesenheit":[
"eine gl\u00fcckliche, unerwartete R\u00fcckkehr in die Heimat",
"die R\u00fcckkehr der Kriegsgefangenen erwirken",
"bei, nach, vor ihrer R\u00fcckkehr aus dem Urlaub",
"jemanden zur R\u00fcckkehr bewegen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a die R\u00fcckkehr zu alten Gewohnheiten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er denkt an eine R\u00fcckkehr ins politische Leben",
"das Zur\u00fcckschlagen des Balles in die gegnerische Spielfeldh\u00e4lfte; Return":[],
"pl\u00f6tzliche Verschlechterung, die nach einer Phase des Vorankommens [unerwartet] eintritt":[
"nach verhei\u00dfungsvollem Anfang trat ein schwerer R\u00fcckschlag ein",
"einen R\u00fcckschlag erleben, \u00fcberwinden",
"in seinem Leben gab es immer wieder R\u00fcckschl\u00e4ge",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u028fk\u0283la\u02d0k",
"synonyms":[
"R\u00fcckfall",
"R\u00fcckschritt",
"Schlechterstellung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-035549",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckschluss":{
"definitions":{
"aus einem bestimmten Sachverhalt abgeleitete logische Folgerung, aus der sich Erkenntnisse \u00fcber einen anderen Sachverhalt gewinnen lassen":[
"seine R\u00fcckschl\u00fcsse sind nicht zwingend",
"diese Anhaltspunkte erlauben keine R\u00fcckschl\u00fcsse auf den Tathergang, lassen allerhand R\u00fcckschl\u00fcsse zu"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Folgerung",
"Schluss"
],
"time_of_retrieval":"20220707-234559",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckschnitt":{
"definitions":{
"das Zur\u00fcckschneiden":[
"der R\u00fcckschnitt der Triebe, eines Rosenstrauches"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-031034",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckschreiben":{
"definitions":{
"schriftliche \u00c4u\u00dferung auf ein Schreiben o. \u00c4. hin":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032027",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Rueckschritt":{
"definitions":{
"Entwicklung, die zu einem schlechteren, l\u00e4ngst \u00fcberwundenen Zustand f\u00fchrt; das Zur\u00fcckfallen auf eine niedrigere Stufe der Entwicklung":[
"eine solche Entscheidung w\u00fcrde einen R\u00fcckschritt bedeuten",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u028fk\u0283r\u026at",
"synonyms":[
"R\u00fcckfall",
"Schlechterstellung",
"Verschlechterung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-041112",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckschrittler":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"hintere, r\u00fcckw\u00e4rtige Seite von etwas":[
"die Antennenbuchse an der R\u00fcckseite des Ger\u00e4ts",
"die Bl\u00e4tter sollen auf der R\u00fcckseite nicht bedruckt werden",
"die auf der R\u00fcckseite des Tiefdruckgebiets nachstr\u00f6mende Kaltluft",
"so sieht das Haus von der R\u00fcckseite aus",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abseite",
"Hinterseite",
"Kehrseite",
"R\u00fcckfront"
],
"time_of_retrieval":"20220707-005406",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rueckseitenwetter":{
"definitions":{
"unbest\u00e4ndiges, meist k\u00fchles Wetter mit raschem Wechsel zwischen Schauern und Aufheiterungen, das nach dem Durchzug einer Kaltfront auf der R\u00fcckseite eines Tiefdruckgebiets herrscht":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061106",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ruecksendung":{
"definitions":{
"das Zur\u00fccksenden":[
"gegen R\u00fccksendung der beiliegenden Karte erhalten Sie ausf\u00fchrliches Informationsmaterial",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-021317",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ruecksicht":{
"definitions":{
"Gr\u00fcnde, \u00dcberlegungen, die Ausdruck bestimmter Umst\u00e4nde sind":[
"ohne R\u00fccksicht auf Verluste (umgangssprachlich: Verlust, Schaden, Nachteile f\u00fcr sich selbst und andere in Kauf nehmend; r\u00fccksichtslos)"
],
"Sicht nach hinten (durch das R\u00fcckfenster eines Autos)":[
"gesellschaftliche, finanzielle R\u00fccksichten bewogen ihn, so zu handeln"
],
"Verhalten, das die besonderen Gef\u00fchle, Interessen, Bed\u00fcrfnisse, die besondere Situation anderer ber\u00fccksichtigt, feinf\u00fchlig beachtet":[
"keine R\u00fccksicht kennen, verlangen",
"du brauchst keine R\u00fccksicht[en] auf mich, auf meinen Zustand zu nehmen",
"die Entscheidung wird sicher nicht von allen begr\u00fc\u00dft werden, aber darauf kann ich leider keine R\u00fccksicht nehmen (davon kann ich mich nicht beeinflussen lassen)",
"die Strafe wurde mit R\u00fccksicht auf gewisse mildernde Umst\u00e4nde (wegen gewisser mildernder Umst\u00e4nde) zur Bew\u00e4hrung ausgesetzt"
]
},
"history_and_etymology":[
"Lehn\u00fcbersetzung von lateinisch respectus,",
"Respekt"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Achtung",
"Behutsamkeit",
"Fingerspitzengef\u00fchl",
"Respekt"
],
"time_of_retrieval":"20220706-193912",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[
"ohne R\u00fccksicht auf Verluste (umgangssprachlich: Verlust, Schaden, Nachteile f\u00fcr sich selbst und andere in Kauf nehmend; r\u00fccksichtslos)"
]
},
"Ruecksichtslosigkeit":{
"definitions":{
"das R\u00fccksichtslossein, Missachtung der Gef\u00fchle, Interessen o. \u00c4. anderer":[
"er fuhr mit \u00e4u\u00dferster R\u00fccksichtslosigkeit"
],
"r\u00fccksichtslose Handlung":[
"das ist eine grobe R\u00fccksichtslosigkeit von ihr",
"solche R\u00fccksichtslosigkeiten m\u00fcssten viel konsequenter geahndet werden"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Aggressivit\u00e4t",
"Bestialit\u00e4t",
"Brutalit\u00e4t",
"Erbarmungslosigkeit"
],
"time_of_retrieval":"20220707-070458",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ruecksitz":{
"definitions":{
"hinterer Sitz[platz] eines [Kraft]fahrzeugs":[
"Kinder geh\u00f6ren auf den R\u00fccksitz",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Fond",
"Hintersitz",
"R\u00fcckbank"
],
"time_of_retrieval":"20220706-230548",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstand":{
"definitions":{
"Abstand, mit dem jemand hinter der Leistung seines Konkurrenten, seines Gegners zur\u00fcckbleibt":[
"der R\u00fcckstand des Hauptfeldes auf die Spitzengruppe betrug 2 Minuten, wuchs auf 7 Minuten an",
"er schob sich mit einer Zehntelsekunde R\u00fcckstand auf den zweiten Platz"
],
"Rechnungsbetrag, der bereits f\u00e4llig, aber noch nicht bezahlt ist; noch ausstehende Geldsumme einer zu leistenden Zahlung":[
"ein R\u00fcckstand in der Miete",
"ein R\u00fcckstand von zwei Monatsraten",
"R\u00fcckst\u00e4nde eintreiben, bezahlen"
],
"das Zur\u00fcckbleiben hinter einer Verpflichtung, einer bestimmten Norm":[
"der R\u00fcckstand in der Produktion muss aufgeholt werden",
"er ist mit der Arbeit, mit den Ratenzahlungen im R\u00fcckstand",
"sie sind mit der Miete, den Ratenzahlungen in R\u00fcckstand geraten"
],
"etwas, was von einem Stoff bei dessen Bearbeitung, Verarbeitung, Verwendung \u00fcbrig bleibt; Rest":[
"ein chemischer R\u00fcckstand",
"der R\u00fcckstand einer Verbrennung",
"die Babynahrung enthielt R\u00fcckst\u00e4nde von Sch\u00e4dlingsbek\u00e4mpfungsmitteln"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u028fk\u0283tant",
"synonyms":[
"Bodensatz",
"Rest",
"Residuum",
"Versp\u00e4tung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-010559",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstau":{
"definitions":{
"Stau, durch den ein ":[
"durch den R\u00fcckstau des Flusses im M\u00fcndungsgebiet kam es talaufw\u00e4rts zu \u00dcberschwemmungen",
""
],
"Stau, durch den sich eine lange Schlange von Fahrzeugen bildet":[
"bei R\u00fcckstau nicht in die Kreuzung einfahren!",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Autoschlange",
"Stau",
"Stauung"
],
"time_of_retrieval":"20220705-034201",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstellkraft":{
"definitions":{
"Kraft, die bewirkt, dass etwas, was schwingungsf\u00e4hig ist und ausschl\u00e4gt (8a) (z. B. ein Pendel), wieder in die Ausgangslage zur\u00fcckgetrieben wird; Richtkraft":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-032719",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstosz":{
"definitions":{
"Antriebskraft, die dadurch entsteht, dass ein K\u00f6rper ":[
"das Gewehr hat einen starken R\u00fccksto\u00df",
""
],
"durch ":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"R\u00fcckschlag"
],
"time_of_retrieval":"20220705-073035",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstoszantrieb":{
"definitions":{
"Antrieb durch R\u00fccksto\u00df (1)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-011109",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstrahler":{
"definitions":{
"besonders im Stra\u00dfenverkehr (u. a. an Fahrzeugen) als Warnsignal verwendete Vorrichtung, durch die einfallendes Licht zur\u00fcckgeworfen wird":[
"Fahrr\u00e4der m\u00fcssen hinten einen roten R\u00fcckstrahler haben"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Katzenauge",
"R\u00fccklicht",
"Schlusslicht"
],
"time_of_retrieval":"20220708-051243",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstrahlung":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Reflexion"
],
"time_of_retrieval":"20220707-045612",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstrom":{
"definitions":{
"R\u00fcckfluss (2) von Geldern, Kapital, Aufwendungen o. \u00c4.":[],
"das Zur\u00fcckstr\u00f6men":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214901",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckstufung":{
"definitions":{
"Zur\u00fcckstufung":[
"eine R\u00fcckstufung [eines Mitarbeiters] in eine niedrigere Lohngruppe ist normalerweise nicht m\u00f6glich"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-225253",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ruecktaste":{
"definitions":{
"Taste, durch deren Bet\u00e4tigung bei einer mechanischen Schreibmaschine der Wagen um einen Schritt zur\u00fcckgeschoben bzw. beim Computer der Cursor um einen Schritt nach links versetzt wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-214854",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ruecktausch":{
"definitions":{
"das Zur\u00fccktauschen von Devisen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-000207",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ruecktransfer":{
"definitions":{
"Transfer an den Ausgangsort":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-061550",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ruecktransport":{
"definitions":{
"das Zur\u00fccktransportieren":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-074244",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ruecktritt":{
"definitions":{
"R\u00fccktrittbremse":[],
"das Zur\u00fccktreten von einem Vertrag":[
"das Rad hat keinen R\u00fccktritt",
"mit dem R\u00fccktritt bremsen"
],
"das Zur\u00fccktreten, Niederlegen eines Amtes (besonders von Mitgliedern einer Regierung)":[
"der R\u00fccktritt des Kabinetts",
"seinen R\u00fccktritt anbieten",
"jemanden zum R\u00fccktritt veranlassen, auffordern",
"jemandes R\u00fccktritt fordern"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Abdankung",
"Amtsniederlegung"
],
"time_of_retrieval":"20220707-193254",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ruecktrittbremse":{
"definitions":{
"Bremse an Zweir\u00e4dern, besonders Fahrr\u00e4dern, die durch Zur\u00fccktreten der Pedale bet\u00e4tigt wird":[]
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein R\u00fcckzug in die private Sph\u00e4re"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"\u02c8r\u028fktsu\u02d0k",
"synonyms":[
"Abzug",
"R\u00fcckmarsch",
"Truppenabzug",
"Retirade"
],
"time_of_retrieval":"20220707-224104",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckzugsbefehl":{
"definitions":{
"Befehl zum R\u00fcckzug":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-003132",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Rueckzugsgebiet":{
"definitions":{
"Gebiet, in dem vom Aussterben bedrohte Tier- oder Pflanzenarten aufgrund g\u00fcnstigerer Umweltbedingungen \u00fcberleben":[],
"geografisches Gebiet, in das sich milit\u00e4rische Einheiten, besonders Guerillak\u00e4mpfer, zur\u00fcckziehen (weil sie sich dort unbehelligt verbergen und neu organisieren k\u00f6nnen)":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-051432",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Rueckzugsgefecht":{
"definitions":{
"Kampfhandlung zur Sicherung des R\u00fcckzugs":[
"erbitterte R\u00fcckzugsgefechte",
"Truppenteile in R\u00fcckzugsgefechte verwickeln"
"(von einem Vorgesetzten o. \u00c4. an jemanden gerichtete) \u00c4u\u00dferung, die \u00c4rger und Unzufriedenheit \u00fcber das Tun oder Verhalten des Betroffenen ausdr\u00fcckt, mit der etwas moniert wird":[
"jemandem einen R\u00fcffel geben",
"[wegen/f\u00fcr etwas] einen R\u00fcffel [von jemandem] kriegen",
"das hat uns einen R\u00fcffel eingetragen"
]
},
"history_and_etymology":[
"r\u00fcckgebildet aus",
"r\u00fcffeln"
],
"pronounciation":"\u02c8r\u028ffl\u0329",
"synonyms":[
"Ma\u00dfregelung",
"R\u00fcge",
"Tadel",
"Verweis"
],
"time_of_retrieval":"20220708-130019",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ruege":{
"definitions":{
"aus ernsterem Anlass in entschiedener Form vorgebrachter Tadel":[
"eine empfindliche, scharfe, strenge R\u00fcge",
"jemandem wegen seines vorlauten Benehmens, f\u00fcr seine Frechheit eine R\u00fcge erteilen (jemanden r\u00fcgen)",
"die Direktorin sprach ihm eine R\u00fcge aus (r\u00fcgte ihn)",
"vor R\u00fchrung weinen, kaum sprechen k\u00f6nnen",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch r\u00fcerunge"
],
"pronounciation":"\u02c8ry\u02d0r\u028a\u014b",
"synonyms":[
"Bewegtheit",
"Bewegung",
"Ergriffenheit",
"Ersch\u00fctterung"
],
"time_of_retrieval":"20220706-215020",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ruepel":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"m\u00e4nnliche Person, die ungehobelt und grob ist, die sich schlecht, ungezogen benimmt, deren Betragen andere emp\u00f6rt":[
"so ein R\u00fcpel!",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"als Scheltwort gebrauchte fr\u00fchneuhochdeutsche Kurzform des m\u00e4nnlichen Vornamens Ruprecht"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Raubein",
"Kloben",
"Rabauke",
"Rabaukin"
],
"time_of_retrieval":"20220707-003838",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ruepelei":{
"definitions":{
"r\u00fcpelhafte Handlung":[],
"r\u00fcpelhaftes Benehmen":[
"solche R\u00fcpeleien lassen wir uns nicht gefallen!"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-111132",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Ruepelradler":{
"definitions":{
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[],
"Radfahrer, der sich im Stra\u00dfenverkehr r\u00fccksichtslos verh\u00e4lt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-071621",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Ruepelradlerin":{
"definitions":{
"Radfahrerin, die sich im Stra\u00dfenverkehr r\u00fccksichtslos verh\u00e4lt":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-105340",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Rueschenkleid":{
"definitions":{
"Kleid mit R\u00fcschen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-081002",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Ruessel":{
"definitions":{
"bewegliches [ausst\u00fclpbares] Organ zum Saugen oder Stechen bei verschiedenen Insekten, W\u00fcrmern, Schnecken u. \u00c4.":[
"nimm deinen R\u00fcssel weg!"
],
"zu einem r\u00f6hrenf\u00f6rmigen, zum Tasten, auch Greifen dienenden Organ ausgebildete Nase bei manchen S\u00e4ugetieren":[
"der R\u00fcssel des Elefanten, des Tapirs",
"die Wildschweine w\u00fchlten mit ihrem R\u00fcssel die Erde auf"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch r\u00fce\u0292el, zu althochdeutsch ruo\u0292\u0292en = w\u00fchlen, also eigentlich = W\u00fchler"
"(besonders im Mittelalter) den K\u00f6rperformen eines Kriegers angepasster Schutz [aus Metall] gegen Verwundungen, der \u00e4hnlich wie eine Uniform getragen wird":[
"das R\u00fcsten (1) ; Gesamtheit aller milit\u00e4rischen Ma\u00dfnahmen und Mittel zur Verteidigung eines Landes oder zur Vorbereitung eines kriegerischen Angriffs":[
"etwas r\u00fcckg\u00e4ngig machen (etwas, was bereits beschlossen, eingetreten ist, annullieren, f\u00fcr aufgehoben, ung\u00fcltig erkl\u00e4ren: einen Beschluss, eine Vereinbarung, einen Kauf r\u00fcckg\u00e4ngig machen; sie haben die Verlobung r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht)"
]
},
"rueckgratlos":{
"definitions":{
"kein R\u00fcckgrat habend, gef\u00fcgig; keinen Mut habend, seine \u00dcberzeugung offen zu vertreten":[]
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein r\u00fcckl\u00e4ufiges (Sprachwissenschaft; vom Ende eines Wortes her alphabetisiertes ) W\u00f6rterbuch"
],
"r\u00fcckg\u00e4ngig (1)":[
"eine r\u00fcckl\u00e4ufige [Preis]entwicklung",
"die Quote, die Inflation[srate], die Produktion ist r\u00fcckl\u00e4ufig",
"die Forderung, Bauzonenreserven an Lagen mit geringer Standortgunst r\u00fcckzuzonen und in gleichem Umfang Fl\u00e4chen mit hoher Standortgunst einzuzonen"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-002010",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"ruede":{
"definitions":{
"von grober, ungehobelter Art; (im Benehmen, Umgang mit anderen) r\u00fccksichtslos und gef\u00fchllos":[
"ein r\u00fcdes Benehmen",
"ein r\u00fcder Geselle, Kerl",
"ihr Ton war ausgesprochen, sehr r\u00fcde",
""
]
},
"history_and_etymology":[
"franz\u00f6sisch rude < lateinisch rudis = roh"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"barsch",
"rabiat",
"rau",
"roh"
],
"time_of_retrieval":"20220707-040715",
"type":"Adjektiv",
"wendungen":[]
},
"ruegen":{
"definitions":{
"jemandes Verhalten oder Tun, das f\u00fcr nicht in Ordnung gehalten und missbilligt wird, mit gewissem Nachdruck kritisieren":[
"man r\u00fcgte die Unentschlossenheit der Regierung"
],
"mit einer R\u00fcge zurechtweisen":[
"ich muss dich wirklich r\u00fcgen",
"sie wurde wegen wiederholter Unp\u00fcnktlichkeit streng ger\u00fcgt"
"(ein Instrument) [durch Schlagen oder Zupfen] zum Klingen bringen":[
"ein menschliches R\u00fchren versp\u00fcren (verh\u00fcllend, auch scherzhaft: den Drang versp\u00fcren, seine Notdurft zu verrichten)"
],
"die Bestandteile einer Fl\u00fcssigkeit, einer breiigen oder k\u00f6rnigen Masse (mit einem L\u00f6ffel o. \u00c4.) in kreisf\u00f6rmige Bewegung bringen, um sie [zu einer einheitlichen Masse] zu vermischen":[
"die Suppe, den Brei r\u00fchren",
"der Teig muss eine halbe Stunde ger\u00fchrt werden",
"mit dem L\u00f6ffel im Kaffee, in der Kaffeetasse r\u00fchren",
"du musst r\u00fchren, damit die So\u00dfe nicht anbrennt"
],
"ein Glied des K\u00f6rpers, sich ein wenig bewegen":[
"[vor M\u00fcdigkeit] die Glieder, die Arme, die Beine nicht mehr r\u00fchren k\u00f6nnen",
"vor K\u00e4lte die Finger kaum r\u00fchren k\u00f6nnen",
"sie konnte sich in dem engen Kleidungsst\u00fcck kaum r\u00fchren",
"sich [vor Angst] nicht zu r\u00fchren wagen",
"sich nicht [von der Stelle, vom Platz, vom Fleck] r\u00fchren, um nicht bemerkt zu werden",
"kein L\u00fcftchen r\u00fchrte sich (es war windstill)",
"der Verungl\u00fcckte r\u00fchrte sich nicht mehr (lag leblos da)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a warum hast du dich nicht ger\u00fchrt (gemeldet) ? Ich h\u00e4tte doch gerne geholfen!"
],
"eine gelockerte stehende Haltung einnehmen":[
"sich nicht r\u00fchren k\u00f6nnen (umgangssprachlich: finanziell, wirtschaftlich sehr eingeengt sein)"
],
"etwas vorsichtig ber\u00fchren, anfassen":[
"Herr Hauptmann, lassen Sie r\u00fchren",
"<als Kommando an mehrere Personen: sich r\u00fchren:> r\u00fchrt euch!"
],
"innerlich ber\u00fchren, weich stimmen; R\u00fchrung bei jemandem bewirken":[
"nicht an die zerbrechlichen Gegenst\u00e4nde r\u00fchren!",
"er r\u00fchrte sacht an ihrem Arm, an ihrer Schulter",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a seine Fragen r\u00fchren an (ber\u00fchren) schwierige Probleme",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a wir wollen nicht mehr daran, an diese/(seltener:) dieser Sache r\u00fchren (wollen die Sache auf sich beruhen lassen)"
],
"seine Ursache, seinen Grund in etwas haben":[
"sie r\u00fchrte die Menschen, die Herzen der Menschen",
"seine Worte r\u00fchrten uns zu Tr\u00e4nen (in einem Ma\u00dfe, dass uns die Tr\u00e4nen kamen)",
"es r\u00fchrte ihn \u00fcberhaupt nicht (es lie\u00df ihn v\u00f6llig gleichg\u00fcltig)",
"tief ger\u00fchrt sein",
"sie war \u00fcber den freundlichen Empfang ger\u00fchrt"
],
"unter R\u00fchren (1a) hinzuf\u00fcgen":[
"ein Ei an/unter den Grie\u00df r\u00fchren",
"das Puddingpulver in die kochende Milch r\u00fchren"
"(besonders von Greifv\u00f6geln) mithilfe von kurzen, heftigen Fl\u00fcgelschl\u00e4gen bei fast senkrechter K\u00f6rperhaltung an einer Stelle in der Luft verweilen":[
"\u00fcber der Lichtung r\u00fcttelte ein Habicht",
"ein r\u00fcttelnder Falke"
],
"(etwas, was sich nicht aus eigenem Antrieb bewegen kann) fassen und heftig hin und her bewegen oder zu bewegen [und zu \u00f6ffnen] versuchen":[
"an der T\u00fcr, am Gitter r\u00fctteln",
"der Sturm r\u00fcttelt an den Fensterl\u00e4den",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a an den Grundfesten der Au\u00dfenpolitik r\u00fctteln",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a an dem Vertrag darf nicht ger\u00fcttelt (nichts infrage gestellt, nichts ver\u00e4ndert) werden",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a daran ist nicht, gibt es nichts zu r\u00fctteln (das ist unab\u00e4nderlich)"
],
"ruckartig fahren, sich fortbewegen":[
"der Wagen r\u00fcttelt \u00fcber das Kopfsteinpflaster"
],
"schnell [ruckweise] hin und her bewegen, heftig sch\u00fctteln":[
"ein Sieb r\u00fctteln",
"jemanden am Arm, an der Schulter r\u00fctteln",
"ich wurde aus dem Schlaf ger\u00fcttelt"
],
"sich [durch eine von au\u00dfen einwirkende Kraft] ruckartig hin und her bewegen, heftig ersch\u00fcttert werden":[
"der Motor r\u00fcttelt (Jargon; l\u00e4uft unregelm\u00e4\u00dfig, sto\u00dfend)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch r\u00fctteln, r\u00fctelen, Iterativbildung zu: r\u00fctten = ersch\u00fcttern; im Sinne von \u201eB\u00e4ume losr\u00fctteln\u201c verwandt mit",
"roden",
"; vgl.",
"zerr\u00fctten"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"sch\u00fctteln",
"rammeln",
"rappeln",
"wackeln"
],
"time_of_retrieval":"20220707-055004",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"Rueckzahlungsbedingung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"die R\u00fcckzahlung eines Kredits o. \u00c4. regelnde Bedingung":[
"im Moment gibt es g\u00fcnstige R\u00fcckzahlungsbedingungen f\u00fcr Kredite"
"optischer Effekt, der darin besteht, dass etwas, was (in der Wirklichkeit) in einer bestimmten Richtung rotiert, im Film andersherum zu rotieren scheint":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-232632"
},
"Ruecksiedlung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das R\u00fccksiedeln":[
"er will seine R\u00fccksiedlung beantragen, einen Antrag auf R\u00fccksiedlung stellen",
"seit ihrer R\u00fccksiedlung"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-232742"
},
"rueckkuehlen":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"durch K\u00fchlen wieder auf die vorherige Temperatur bringen":[
"das K\u00fchlwasser wird r\u00fcckgek\u00fchlt"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-000239"
},
"Rueckwirkung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Wirkung, die durch jemanden oder etwas ausgel\u00f6st wird und auf diese Person oder Sache zur\u00fcckwirkt":[
"wechselseitige R\u00fcckwirkungen"
],
"r\u00fcckwirkende (1) G\u00fcltigkeit":[
"dieses Gesetz hat keine R\u00fcckwirkung",
"mit R\u00fcckwirkung ( r\u00fcckwirkend (1) )"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-000600"
},
"Rueckspulknopf":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Knopf, durch dessen Bet\u00e4tigung etwas (z. B. ein Film, ein Magnetband) zur\u00fcckgespult wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-002434"
},
"Rueckversicherung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das R\u00fcckversichern":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-002717"
},
"Ruesselscheibe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"R\u00fcssel des Schweins":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-002948"
},
"Rueckspiegel":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"kleiner Spiegel an, in einem Kraftfahrzeug, durch den der Fahrer die r\u00fcckw\u00e4rtige Fahrbahn und den r\u00fcckw\u00e4rtigen Verkehr beobachten kann":[
"der R\u00fcckspiegel ist verstellt",
"den R\u00fcckspiegel richtig einstellen",
"in den R\u00fcckspiegel sehen",
"ich habe die Kollision im R\u00fcckspiegel beobachtet"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-003456"
},
"Ruecktrittsabsicht":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Absicht zur\u00fcckzutreten":[
"[keine] R\u00fccktrittsabsichten haben",
"er hat seine R\u00fccktrittsabsicht bereits gestern ge\u00e4u\u00dfert"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-010530"
},
"Rueckprall":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"das Zur\u00fcckprallen":[
"der R\u00fcckprall des Balls"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"R\u00fccksto\u00df"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-012404"
},
"Ruecklaeufer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Postsendung, die an den Absender zur\u00fcckgeschickt wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-014447"
},
"Rueckpositiv":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"bei gro\u00dfen Orgeln derjenige Teil der Pfeifen, der sich im R\u00fccken des Organisten befindet":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-020243"
},
"Rueckporto":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Porto, das einem Schreiben f\u00fcr die R\u00fcckantwort beigelegt ist":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-021605"
},
"Ruede":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(von Hunden, anderen Hundeartigen und Mardern) m\u00e4nnliches Tier":[
"ist es ein R\u00fcde?"
],
"Hetzhund, der besonders auf Sauen gehetzt wird":[]
"die R\u00fcckwand des Hauses, des Fernsehger\u00e4ts, des Schranks, des Regals"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-035117"
},
"Rueckverfolgung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Zur\u00fcckverfolgen":[
"die R\u00fcckverfolgung von Produkten bis zum Erzeuger",
"eine R\u00fcckverfolgung verhindern"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-041129"
},
"Ruecksiedler":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die r\u00fcckgesiedelt wird":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-042446"
},
"Ruecksiedlerin":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"weibliche Person, die r\u00fcckgesiedelt wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-044006"
},
"Ruesselspringer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"in Afrika weitverbreitetes S\u00e4ugetier mit einer r\u00fcsselartig verl\u00e4ngerten Schnauze und kr\u00e4ftigen, verl\u00e4ngerten Hinterbeinen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-044134"
},
"Rueckreiszer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Griff, bei dem der Angreifer einen Nackenhebel ansetzt, sich mit dem R\u00fccken zu Boden wirft und dabei den Gegner mit sich rei\u00dft":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-044235"
},
"ruecksiedeln":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"jemanden, der l\u00e4ngere Zeit in einem anderen Land gewohnt hat, in sein Herkunftsland zur\u00fcckf\u00fchren, zur\u00fcckkehren lassen":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-044726"
},
"Rueckweisung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Zur\u00fcckweisung, Ablehnung (einer Gesetzesvorlage, eines Antrags)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-050011"
},
"Rueckwanderer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die aus der Emigration oder als R\u00fccksiedler in ihre Heimat zur\u00fcckkehrt; Remigrant":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-052648"
},
"Rueckuebertragung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das R\u00fcck\u00fcbertragen von Verm\u00f6genswerten, Grundst\u00fccken o. \u00c4.":[
"die R\u00fcck\u00fcbertragung enteigneter H\u00e4user",
"lange auf die R\u00fcck\u00fcbertragung warten"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-055732"
},
"Ruende":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Rundsein":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-062254"
},
"Rueckrufplan":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"[abgestimmtes Vorgehen bei einer] R\u00fcckrufaktion , insbesondere durch einen Kraftfahrzeughersteller":[
"Projektion (1a) auf die dem Betrachter abgewandte Seite einer lichtdurchl\u00e4ssigen Projektionswand (z. B. zur Darstellung eines Hintergrunds f\u00fcr eine Theater- oder Filmszene)":[]
"im Stra\u00dfenverkehr ist gegenseitige R\u00fccksichtnahme notwendig"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Diskretion",
"H\u00f6flichkeit",
"Piet\u00e4t",
"R\u00fccksicht"
],
"history_and_etymology":[
"zum 2. Bestandteil vgl.",
"Abnahme"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-105147"
},
"Ruehrbesen":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"einem Schneebesen \u00e4hnliches, zum R\u00fchren (1a) dienendes K\u00fcchenger\u00e4t, oft Einsatzst\u00fcck einer K\u00fcchenmaschine, eines Handr\u00fchrger\u00e4ts":[]
"Wechsel, durch den jemand, der \u00fcber mehrere Empf\u00e4nger einen vom Aussteller nicht bezahlten Wechsel erhalten hat, einen der vorigen Empf\u00e4nger auffordert, den f\u00e4lligen Betrag zu zahlen; Rikambio; Ritratte":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132831"
},
"Rueckenplatte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"an der R\u00fcckseite von etwas angebrachte, befindliche Platte (1)":[]
"aktuellen R\u00fccksetzer als perfekte Einstiegsgelegenheit ansehen"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-144837"
},
"Rueckenpolster":{
"type":"Substantiv, maskulin, oder Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Polster f\u00fcr den R\u00fccken":[
"das R\u00fcckenpolster des Sessels, der Couch"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-155558"
},
"Rueckkoppelung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Feedback (1)":[],
"R\u00fcckf\u00fchrung eines Teils der von einer Verst\u00e4rkeranlage abgegebenen Energie auf die Anlage selbst (die in einem angeschlossenen Lautsprecher einen schrillen Ton erzeugen kann)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-155648"
},
"Rueckscheibe":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Scheibe des Heckfensters":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-161431"
},
"rueckblickend":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"in nachtr\u00e4glich betrachtender, untersuchender Weise [sich vollziehend]":[
"diese Taktik muss r\u00fcckblickend als verfehlt bezeichnet werden"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"hinterher",
"im Nachhinein",
"nachtr\u00e4glich"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-162219"
},
"Rueffler":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"m\u00e4nnliche Person, die jemanden r\u00fcffelt":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-163626"
},
"Ruestholz":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"R\u00fcstbaum":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-170651"
},
"Rueckversicherer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Versicherungsgesellschaft, die eine andere Versicherungsgesellschaft finanziell absichert":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-172620"
},
"Rueckbildung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"funktions- oder altersbedingte R\u00fcckentwicklung oder Verk\u00fcmmerung von Organen o. \u00c4.":[],
"normale R\u00fcckbildung eines Organs, das nur f\u00fcr einen bestimmten Zeitraum aktiv ist (insbesondere der Geb\u00e4rmutter nach der Entbindung)":[],
"das Abklingen von Krankheitserscheinungen":[],
"Wort, das historisch gesehen aus einem Verb oder Adjektiv abgeleitet ist, aber wegen seiner K\u00fcrze den Anschein erweckt, die Grundlage dieses Verbs oder Adjektivs zu sein; retrograde Bildung":[]
"in einen [Spiel]film eingeblendeter Abschnitt, der ein zur Zeit des dargestellten Handlungsablaufs bereits vergangenes Ereignis, Geschehen wiedergibt":[]