"immer der Nase nach (umgangssprachlich: immer geradeaus)",
"jemandem etwas an der Nase ansehen (umgangssprachlich; Nasenspitze )",
"sich an die eigene Nase fassen/(selten:) sich an der eigenen Nase zupfen/(\u00f6sterreichisch, schweizerisch:) sich selber an der Nase nehmen (umgangssprachlich: sich um die eigenen Fehler und Schw\u00e4chen k\u00fcmmern)",
"jemanden an der Nase herumf\u00fchren (umgangssprachlich: jemanden t\u00e4uschen, irref\u00fchren; nach dem Bild des an einem Nasenring gezogenen Tieres)",
"auf der Nase liegen (umgangssprachlich: krank sein)",
"auf die Nase fallen (umgangssprachlich: einen Misserfolg erleben)",
"jemandem etwas auf die Nase binden (umgangssprachlich: jemandem etwas erz\u00e4hlen, was f\u00fcr ihn nicht bestimmt ist)",
"jemandem auf der Nase herumtanzen ( Kopf 1 )",
"jemandem eins/was auf die Nase geben (umgangssprachlich: 1. jemanden verpr\u00fcgeln. 2. jemanden tadeln, zurechtweisen.)",
"jemandem etwas aus der Nase ziehen (umgangssprachlich: von jemand etwas [was er nicht erz\u00e4hlen will oder sollte] erst nach wiederholtem, geschicktem Fragen schlie\u00dflich erz\u00e4hlt bekommen)",
"jemandem in die Nase fahren (umgangssprachlich: jemanden \u00e4rgern)",
"jemanden mit der Nase auf etwas sto\u00dfen (umgangssprachlich: jemanden deutlich auf etwas hinweisen)",
"immer mit der Nase vorneweg sein (umgangssprachlich: vorwitzig sein)",
"jemandem etwas unter die Nase reiben (umgangssprachlich: jemandem wegen etwas Vorhaltungen machen; jemandem [unverbl\u00fcmt] etwas Unangenehmes sagen; bezieht sich darauf, dass man jemandem etwas, dessen Geruch er genau wahrnehmen soll, dicht unter die Nase h\u00e4lt und es dabei hin- und herbewegt)",
"jemandem etwas unter die Nase halten (umgangssprachlich: jemandem etwas so vors Gesicht halten, dass er es sehen muss)",
"jemandem vor der Nase wegfahren (umgangssprachlich: von jemandem knapp verpasst werden)",
"jemandem jemanden vor die Nase setzen (umgangssprachlich: jemandem jemanden \u00fcberordnen, zum Vorgesetzten machen)",
"jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich: etwas schnell an sich bringen, bevor jemand anders es bekommen kann)",
"etwas vor der Nase haben (umgangssprachlich: etwas in unmittelbarer N\u00e4he haben)"
],
"Sp\u00fcrsinn, Gesp\u00fcr":[
"der Hund hat eine gute Nase"
],
"Vorsprung an einer Felswand oder einem Geb\u00e4ude":[
"immer der Nase nach (umgangssprachlich: immer geradeaus)",
"jemandem etwas an der Nase ansehen (umgangssprachlich; Nasenspitze )",
"sich an die eigene Nase fassen/(selten:) sich an der eigenen Nase zupfen/(\u00f6sterreichisch, schweizerisch:) sich selber an der Nase nehmen (umgangssprachlich: sich um die eigenen Fehler und Schw\u00e4chen k\u00fcmmern)",
"jemanden an der Nase herumf\u00fchren (umgangssprachlich: jemanden t\u00e4uschen, irref\u00fchren; nach dem Bild des an einem Nasenring gezogenen Tieres)",
"auf der Nase liegen (umgangssprachlich: krank sein)",
"auf die Nase fallen (umgangssprachlich: einen Misserfolg erleben)",
"jemandem etwas auf die Nase binden (umgangssprachlich: jemandem etwas erz\u00e4hlen, was f\u00fcr ihn nicht bestimmt ist)",
"jemandem auf der Nase herumtanzen ( Kopf 1 )",
"jemandem eins/was auf die Nase geben (umgangssprachlich: 1. jemanden verpr\u00fcgeln. 2. jemanden tadeln, zurechtweisen.)",
"jemandem etwas aus der Nase ziehen (umgangssprachlich: von jemand etwas [was er nicht erz\u00e4hlen will oder sollte] erst nach wiederholtem, geschicktem Fragen schlie\u00dflich erz\u00e4hlt bekommen)",
"jemandem in die Nase fahren (umgangssprachlich: jemanden \u00e4rgern)",
"jemanden mit der Nase auf etwas sto\u00dfen (umgangssprachlich: jemanden deutlich auf etwas hinweisen)",
"immer mit der Nase vorneweg sein (umgangssprachlich: vorwitzig sein)",
"jemandem etwas unter die Nase reiben (umgangssprachlich: jemandem wegen etwas Vorhaltungen machen; jemandem [unverbl\u00fcmt] etwas Unangenehmes sagen; bezieht sich darauf, dass man jemandem etwas, dessen Geruch er genau wahrnehmen soll, dicht unter die Nase h\u00e4lt und es dabei hin- und herbewegt)",
"jemandem etwas unter die Nase halten (umgangssprachlich: jemandem etwas so vors Gesicht halten, dass er es sehen muss)",
"jemandem vor der Nase wegfahren (umgangssprachlich: von jemandem knapp verpasst werden)",
"jemandem jemanden vor die Nase setzen (umgangssprachlich: jemandem jemanden \u00fcberordnen, zum Vorgesetzten machen)",
"jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich: etwas schnell an sich bringen, bevor jemand anders es bekommen kann)",
"etwas vor der Nase haben (umgangssprachlich: etwas in unmittelbarer N\u00e4he haben)"
]
},
"Nasenfahrrad":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-170457",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Nasenquetscher":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Brille"
],
"time_of_retrieval":"20220706-211327",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Nasenschleim":{
"definitions":{
"schleimige Fl\u00fcssigkeit in der Nase, die die Atemluft befeuchtet und Staubteilchen o.\u00a0\u00c4. aufnimmt":[]
"genauso nass [wie vorher] sein (genauso klug [wie vorher] sein)",
"etwas nass machen (landschaftlich umgangssprachlich: etwas (sein Geld, seinen Lohn o. \u00c4.) vertrinken)",
"sich nicht nass machen (umgangssprachlich: sich nicht unn\u00f6tig aufregen, nicht zimperlich sein)",
"ich werde mich nass machen! (landschaftlich: ich werde mich h\u00fcten, das zu tun!)",
"f\u00fcr nass (landschaftlich umgangssprachlich: umsonst, ohne Eintrittsgeld; fr\u00fchneuhochdeutsch nass = liederlich, auch: ohne Geld)"
]
},
"nass_machen":{
"definitions":{
"bewirken, dass etwas oder jemand nass wird":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"befeuchten",
"begie\u00dfen",
"berieseln",
"bespritzen"
],
"time_of_retrieval":"20220705-070304",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"nass_schwitzen":{
"definitions":{
"mit Schwei\u00df durchn\u00e4ssen":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"verschwitzen",
"durchschwitzen"
],
"time_of_retrieval":"20220706-213149",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"Nasal":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Laut, bei dessen Aussprache die Luft [zum Teil] durch die Nase entweicht (z. B. m, ng)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-183120"
},
"Nasalvokal":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"nasalierter Vokal":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-203549"
},
"Naschwerk":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"S\u00fc\u00dfigkeiten":[]
},
"pronounciation":"\u02c8na\u0283v\u025brk",
"synonyms":[
"Konfekt"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-215634"
},
"Nasalierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Nasalieren":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-003651"
},
"Nasdaq_Boerse":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"in den USA betriebene elektronische B\u00f6rse f\u00fcr den Handel mit Aktien junger, wachstumsorientierter Unternehmen besonders der Informationstechnologie":[]
},
"pronounciation":"\u02c8n\u025bsd\u025bk",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"englisch; Kurzwort f\u00fcr",
"N",
"ational",
"A",
"ssociation of",
"S",
"ecurities",
"D",
"ealers",
"A",
"utomated",
"Q",
"uotations System"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-010709"
},
"naselang":{
"type":"\n \u2592 \u2591\u2591\u2591\u2591 \n",
"definitions":{},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
"alle naselang (umgangssprachlich: sich in kurzen zeitlichen Abst\u00e4nden wiederholend)"
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Naschkatze",
"Nascherin",
"Leckermaul",
"Naschmaul"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-111622"
},
"Nasenbaer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(in Mittel- und S\u00fcdamerika heimischer) kleiner B\u00e4r mit langem, buschigem Schwanz, l\u00e4nglichem Kopf und langer, r\u00fcsselartiger Nase":[]