"(besonders von internationalen Finanzinvestoren betriebene, oft den Verlust von Arbeitspl\u00e4tzen mit sich bringende) Strategie, in Unternehmen zu investieren, sie rasch (z.\u00a0B. durch Verlagerung der Produktion in Niedriglohnl\u00e4nder) profitabel zu machen und dadurch m\u00f6glichst hohe Gewinne f\u00fcr den Investor zu erzielen":[]
},
"history_and_etymology":[
"von dem deutschen Politiker Franz M\u00fcntefering (* 1940) gepr\u00e4gtes politisches Schlagwort mit Bezug auf Heuschreckenplagen und die daraus folgenden Verw\u00fcstungen"
"(von bestimmten Apparaten, Ger\u00e4ten) einen lang gezogenen, durchdringenden, meist hohen [an- und abschwellenden] Ton von sich geben, hervorbringen":[
"die Sirenen, Motoren heulten"
],
"(von bestimmten Tieren) klagende, lang gezogene, meist durchdringende, hohe Laute aussto\u00dfen":[
"die Hunde, Schakale, W\u00f6lfe heulten",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a der Sturm heulte [ums Haus]"
],
"[laut klagend, mit lang gezogenen, hohen T\u00f6nen heftig] weinen":[
"laut, erb\u00e4rmlich, bitterlich heulen",
"warum sollen Jungen nicht heulen d\u00fcrfen?",
"sie heulte um ihre Puppe",
"er heulte vor Freude, vor R\u00fchrung, vor Wut",
"deswegen brauchst du doch nicht zu heulen"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch hiulen, hiuweln, zu mittelhochdeutsch hiuwel, althochdeutsch h\u016bwila = Eule, also eigentlich = wie eine Eule schreien"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"jaulen",
"weinen",
"bl\u00e4ken",
"br\u00fcllen"
],
"time_of_retrieval":"20220707-051628",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[
"Heulen und Z\u00e4hneklappern/Z\u00e4hneknirschen (oft scherzhaft: gro\u00dfe Furcht, gro\u00dfes Entsetzen: jetzt wird gebummelt, und kurz vor der Pr\u00fcfung herrscht dann wieder Heulen und Z\u00e4hneknirschen; nach Matth\u00e4us 8, 12)",
"zum Heulen sein (umgangssprachlich: sehr traurig, deprimierend sein)"
]
},
"heuraten":{
"definitions":{
"\n":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220706-170849",
"type":"starkes Verb",
"wendungen":[]
},
"heut":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch hiute, althochdeutsch hiut(u), zusammengezogen aus: hiu tagu = an diesem Tage"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"derzeit[ig]",
"dieser Tage"
],
"time_of_retrieval":"20220706-231022",
"type":"Adverb",
"wendungen":[]
},
"heute":{
"definitions":{
"an diesem Tage, am gegenw\u00e4rtigen Tag; an dem Tag, der gerade abl\u00e4uft":[
"welches Datum haben wir heute?",
"heute ist Montag, der 10. Januar",
"heute gehen wir ins Theater",
"ich werde dies noch heute erledigen",
"heute fr\u00fch/Fr\u00fch",
"heute Morgen",
"heute Mittag",
"heute Abend",
"heute in einer, \u00fcber eine Woche",
"heute in acht Tagen",
"heute vor vierzehn Tagen",
"seit heute, von heute an l\u00e4uft ein neuer Film",
"f\u00fcr heute genug",
"dies ist die Zeitung von heute",
"ab heute ist das Gesch\u00e4ft durchgehend ge\u00f6ffnet",
"das geschieht nicht heute und nicht morgen (das dauert noch eine Weile)"
],
"in der gegenw\u00e4rtigen Zeit; heutzutage":[
"heute oder morgen (umgangssprachlich: in allern\u00e4chster Zeit: das \u00e4ndert sich heute oder morgen)",
"lieber heute als morgen (umgangssprachlich: [aus dem Wunsch heraus, eine unangenehme Situation zu \u00e4ndern] am liebsten sofort, m\u00f6glichst gleich)",
"heute und hier (seltener f\u00fcr: hier und heute; hier (1a) )",
"von heute auf morgen (sehr schnell, innerhalb k\u00fcrzester Zeit; [in Bezug auf eine Ver\u00e4nderung] sehr \u00fcberraschend [eingetreten], ohne dass man damit gerechnet hat, darauf vorbereitet war)"
]
},
"history_and_etymology":[
"mittelhochdeutsch hiute, althochdeutsch hiut(u), zusammengezogen aus: hiu tagu = an diesem Tage"
"heute oder morgen (umgangssprachlich: in allern\u00e4chster Zeit: das \u00e4ndert sich heute oder morgen)",
"lieber heute als morgen (umgangssprachlich: [aus dem Wunsch heraus, eine unangenehme Situation zu \u00e4ndern] am liebsten sofort, m\u00f6glichst gleich)",
"heute und hier (seltener f\u00fcr: hier und heute; hier (1a) )",
"von heute auf morgen (sehr schnell, innerhalb k\u00fcrzester Zeit; [in Bezug auf eine Ver\u00e4nderung] sehr \u00fcberraschend [eingetreten], ohne dass man damit gerechnet hat, darauf vorbereitet war)"
]
},
"heute_Morgen":{
"definitions":{},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-062314",
"type":"\n Betonung \n \n \n h eu te M o rgen \n \n \n",
"wendungen":[]
},
"heutig":{
"definitions":{
"heute stattfindend, von diesem Tag":[
"die heutige Veranstaltung",
"die heutige Zeitung",
"bis auf den, bis zum heutigen Tag (bis zu diesem Tag, bis jetzt)"
],
"in der jetzigen, der gegenw\u00e4rtigen Zeit vorhanden, lebend; derzeitig, gegenw\u00e4rtig":[
"der heutige Stand der Forschung",
"\u2329substantiviert:\u232a die Heutigen (die heute lebenden Menschen) wissen nichts mehr davon"
"durch \u00dcberempfindlichkeit gegen\u00fcber Bl\u00fctenstaub hervorgerufene allergische Erkrankung, die sich in heftigem Niesen sowie durch Jucken, Brennen und Tr\u00e4nen der Augen \u00e4u\u00dfert":[]
"Rechen zum Zusammenrechen, besonders des Heus":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-222641"
},
"Heuernte":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Ernten, Einbringen des Heus":[
"mit der Heuernte beginnen"
],
"Gesamtheit des geernteten oder zu erntenden Heus":[
"eine gute Heuernte",
"die Heuernte einbringen, einfahren"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-231504"
},
"Heultonne":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Heulboje (1)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-231534"
},
"Heufuder":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"Ladung eines Heuwagens":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-231647"
},
"Heuhuepfer":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Heuschrecke":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Grash\u00fcpfer"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-232850"
},
"heutzutage":{
"type":"Adverb",
"definitions":{
"in der gegenw\u00e4rtigen Zeit, wie sie dem Zeitgenossen [gegen\u00fcber einer fr\u00fcheren] erscheint":[
"so etwas ist heutzutage kein Problem mehr"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"heute",
"jetzt",
"nun"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-235751"
},
"Heultag":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"(in Bezug auf Frauen kurz nach der Entbindung) von Weinerlichkeit und depressiven Stimmungen gepr\u00e4gter Tag":[],
"depressive Verstimmung, Babyblues der Mutter kurz nach der Entbindung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-004758"
},
"Heulaffe":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"Br\u00fcllaffe (1)":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-013014"
},
"heureka":{
"type":"Interjektion",
"definitions":{
"freudiger Ausruf, besonders bei der L\u00f6sung eines schwierigen Problems":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"griechisch he\u00far\u0113ka = ich habe (es) gefunden; angeblicher Ausruf des griechischen Mathematikers Archimedes (um 285\u2013212 v. Chr.) bei der Entdeckung des hydrostatischen Grundgesetzes"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220710-021019"
},
"Heulton":{
"type":"Substantiv, maskulin",
"definitions":{
"durchdringender lang gezogener oder aufheulender, meist hoher Ton":[