"am anderen Ende des Drahtes meldete sich niemand",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a den Draht nach Moskau nicht abrei\u00dfen lassen (die politischen Beziehungen zu Moskau aufrechterhalten)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a hast du einen Draht (eine Verbindung) zur Firmenleitung?"
],
"Telegrafen-, Telefonleitung":[
"die Schwalben sitzen auf den Dr\u00e4hten"
],
"[Stachel]drahtverhau":[
"hei\u00dfer Draht (direkte telefonische Verbindung [zwischen den Regierungen der Gro\u00dfm\u00e4chte], besonders bei ernsten Konfliktsituationen; nach englisch hot line)",
"auf Draht sein (umgangssprachlich: wachsam sein, aufpassen und eine Situation sofort richtig erkennen und nutzen)",
"jemanden auf Draht bringen (umgangssprachlich: jemanden dazu bringen, [rasch] zu handeln)"
"hei\u00dfer Draht (direkte telefonische Verbindung [zwischen den Regierungen der Gro\u00dfm\u00e4chte], besonders bei ernsten Konfliktsituationen; nach englisch hot line)",
"auf Draht sein (umgangssprachlich: wachsam sein, aufpassen und eine Situation sofort richtig erkennen und nutzen)",
"jemanden auf Draht bringen (umgangssprachlich: jemanden dazu bringen, [rasch] zu handeln)"
"der Drainung dienendes Netz von Rohren, Gr\u00e4ben o. \u00c4.":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-130011",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Drainrohr":{
"definitions":{
"der Drainung dienendes Rohr":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Rohr"
],
"time_of_retrieval":"20220708-131020",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Draisine":{
"definitions":{
"kleines Schienenfahrzeug zur Kontrolle von Eisenbahnstrecken":[],
"zweir\u00e4driges Fahrzeug, Vorl\u00e4ufer des Fahrrads, mit dem sich der darauf Sitzende, sich mit den F\u00fc\u00dfen absto\u00dfend, fortbewegt":[]
},
"history_and_etymology":[
"nach dem deutschen Erfinder K. Freiherr Drais von Sauerbronn (1785\u20131851)"
],
"pronounciation":"dr\u025b\u2026",
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220708-122630",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Drall":{
"definitions":{
"schraubenlinienartige Z\u00fcge im Lauf oder Rohr einer Feuerwaffe, durch die das Geschoss in eine Drehbewegung gebracht wird":[
"der Ball hatte, bekam viel Drall"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":"dral",
"synonyms":[
"Rotation"
],
"time_of_retrieval":"20220707-050035",
"type":"Substantiv, maskulin",
"wendungen":[]
},
"Drallheit":{
"definitions":{
"das Drallsein":[]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Beleibtheit",
"K\u00f6rperf\u00fclle"
],
"time_of_retrieval":"20220707-041400",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Drama":{
"definitions":{
"B\u00fchnenst\u00fcck, Trauerspiel und Lustspiel umfassende literarische Gattung, in der eine Handlung durch die beteiligten Personen auf der B\u00fchne dargestellt wird":[
"type":"Substantiv, feminin, oder Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"Draufgabe":{
"definitions":{
"etwas, was [beim Vertrags- oder Kaufabschluss] zugegeben wird":[
"er wollte noch ein Bild als Draufgabe"
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Einlage",
"Zugabe"
],
"time_of_retrieval":"20220707-060154",
"type":"Substantiv, feminin",
"wendungen":[]
},
"Draufgaenger":{
"definitions":{
"\n In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z.\u00a0B. ":[],
"verwegene m\u00e4nnliche Person, die, ohne zu z\u00f6gern und auf Gefahren zu achten, ihr Ziel zu verwirklichen trachtet, sich mit Elan f\u00fcr etwas einsetzt":[
"verwegene weibliche Person, die, ohne zu z\u00f6gern und auf Gefahren zu achten, ihr Ziel zu verwirklichen trachtet, sich mit Elan f\u00fcr etwas einsetzt":[
"an Mut und Draufg\u00e4ngertum fehlt es ihm nicht",
""
]
},
"history_and_etymology":null,
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"Bravour",
"Courage",
"Furchtlosigkeit",
"Mut"
],
"time_of_retrieval":"20220706-131127",
"type":"Substantiv, Neutrum",
"wendungen":[]
},
"draengeln":{
"definitions":{
"(in einer Menge) andere ungeduldig vorw\u00e4rts- oder zur Seite schieben, um m\u00f6glichst schnell irgendwohin zu gelangen, an die Reihe zu kommen":[
"du brauchst nicht zu dr\u00e4ngeln, du kommst doch nicht eher dran"
],
"durch r\u00fccksichtsloses, ungeduldiges Dr\u00e4ngen und Schieben in einer Menge jemanden, sich an eine bestimmte Stelle schaffen":[
"sich an jemandes Seite nach vorn dr\u00e4ngeln"
],
"jemanden ungeduldig zu etwas zu bewegen suchen":[
"so lange dr\u00e4ngeln, bis der andere nachgibt"
]
},
"history_and_etymology":[
"zu",
"dr\u00e4ngen"
],
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"time_of_retrieval":"20220707-014029",
"type":"schwaches Verb",
"wendungen":[]
},
"draengen":{
"definitions":{
"(von einer gr\u00f6\u00dferen Anzahl von Menschen, einer Menschenmenge) heftig, ungeduldig schieben und dr\u00fccken, in dem Bestreben, rascher an ein Ziel zu kommen":[
"bitte nicht dr\u00e4ngen!",
"die Menge dr\u00e4ngte so unvern\u00fcnftig, dass es am Ausgang eine Stauung gab"
],
"(von einer gr\u00f6\u00dferen Anzahl von Menschen, einer Menschenmenge) sich gegenseitig auf engem Raum schieben und dr\u00fccken":[
"Scharen eiliger Menschen dr\u00e4ngten sich an den Eing\u00e4ngen, in den Messehallen"
],
"etwas mit Nachdruck fordern":[
"auf L\u00f6sung der Probleme, auf den sofortigen Abbruch der diplomatischen Beziehungen dr\u00e4ngen",
"seine Frau hatte auf Abreise gedr\u00e4ngt"
],
"jemanden [trotz seines Widerstands] irgendwohin dr\u00fccken oder schieben":[
"jemanden an die Wand, in eine Ecke, zur Seite dr\u00e4ngen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a jemanden in den Hintergrund, in die Rolle des Au\u00dfenseiters, aus seiner Position dr\u00e4ngen",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a ein Produkt vom Markt dr\u00e4ngen"
"literatur- und theaterwissenschaftlicher Berater bei Theater, Funk oder Fernsehen":[],
"In bestimmten Situationen wird die maskuline Form (z. B. Arzt , Mieter , B\u00e4cker ) gebraucht, um damit Personen aller Geschlechter zu bezeichnen. Bei dieser Verwendung ist aber sprachlich nicht immer eindeutig, ob nur m\u00e4nnliche Personen gemeint sind oder auch andere. Deswegen wird seit einiger Zeit \u00fcber sprachliche Alternativen diskutiert.":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"griechisch dramatourg\u00f3s = Dichter von Schauspielen"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220708-221017"
},
"drakonitisch":{
"type":"Adjektiv",
"definitions":{
"die Drachenpunkte betreffend":[]
},
"pronounciation":"\u2026\u02c8n\u026a\u2026",
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-002242"
},
"Dramatisierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"das Dramatisieren":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-035219"
},
"Drakunkulose":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Wurmkrankheit des Menschen, die durch den Medinawurm, einen im Unterhautbindegewebe schmarotzenden Fadenwurm, hervorgerufen wird":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"zu lateinisch dracunculus = kleine Schlange, Verkleinerungsform von: draco,",
"Drache"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-045505"
},
"Dralon":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"synthetische Faser, die u. a. wollartige Gewebe ergibt":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":[
"Kunstwort"
],
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-045606"
},
"Drako":{
"type":"Eigenname",
"definitions":{
"altgriechischer Gesetzgeber":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-074025"
},
"Drainsystem":{
"type":"Substantiv, Neutrum",
"definitions":{
"System von Rohren, Gr\u00e4ben o. \u00c4., das der Drainung dient":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-083951"
},
"draufhaben":{
"type":"unregelm\u00e4\u00dfiges Verb",
"definitions":{
"einstudiert, gelernt haben und beherrschen, in seinem Repertoire haben":[
"den Text, das Musikst\u00fcck hat sie jetzt drauf",
"der neue Mitarbeiter hat wirklich was drauf! (er ist sehr f\u00e4hig und intelligent)"
],
"mit einer bestimmten Geschwindigkeit fahren":[
"er hatte 120 Sachen drauf"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"beherrschen",
"kennen",
"k\u00f6nnen",
"meistern"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-103017"
},
"Drainierung":{
"type":"Substantiv, feminin",
"definitions":{
"Drainung":[]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[],
"time_of_retrieval":"20220709-132126"
},
"drainieren":{
"type":"schwaches Verb",
"definitions":{
"den Boden durch ein System von Gr\u00e4ben oder Rohren entw\u00e4ssern":[
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a an dem Motor ist was dran (er ist nicht in Ordnung)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a an dem Kerl ist nichts dran (1. er hat keine \u00e4u\u00dferlichen oder innerlichen Vorz\u00fcge. 2. er ist sehr d\u00fcnn)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a er wei\u00df nicht, wie er mit ihr dran ist (was er von ihr, von ihrem Verh\u00e4ltnis zu ihm halten soll)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a da ist alles dran! (das hat alle nur denkbaren Vorz\u00fcge/[ironisch:] Nachteile)",
"\u2329in \u00fcbertragener Bedeutung:\u232a an dem Ger\u00fccht ist [schon] etwas dran (es ist nicht erfunden)"
]
},
"pronounciation":[],
"synonyms":[
"dabei",
"hieran",
"hinsichtlich"
],
"history_and_etymology":null,
"wendungen":[
"dran sein (umgangssprachlich: 1. an der Reihe sein. 2. zur Verantwortung gezogen werden. 3. sterben m\u00fcssen.)",
"am dransten sein (umgangssprachlich scherzhaft: an der Reihe sein)",
"dran glauben m\u00fcssen (1. salopp; sterben m\u00fcssen. 2. umgangssprachlich; einer Gefahr, schwierigen Aufgabe nicht entgehen k\u00f6nnen.)"