166 lines
5.2 KiB
JSON
166 lines
5.2 KiB
JSON
|
{
|
||
|
"Pfiff":{
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"Kniff, besonderer Kunstgriff":[
|
||
|
"sie hat den Pfiff heraus (wei\u00df, wie sie es machen muss)"
|
||
|
],
|
||
|
"durch Pfeifen entstehender [kurzer] schriller Ton":[
|
||
|
"ein leiser, lauter Pfiff"
|
||
|
],
|
||
|
"etwas, was den besonderen Reiz einer Sache ausmacht, wodurch sie ihre Abrundung erh\u00e4lt":[
|
||
|
"ein modischer Pfiff"
|
||
|
]
|
||
|
},
|
||
|
"history_and_etymology":null,
|
||
|
"pronounciation":[],
|
||
|
"synonyms":[
|
||
|
"Anpfiff",
|
||
|
"Attraktivit\u00e4t",
|
||
|
"Dreh",
|
||
|
"Kunstgriff"
|
||
|
],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220706-171036",
|
||
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||
|
"wendungen":[]
|
||
|
},
|
||
|
"Pfingsten":{
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"(in den christlichen Kirchen) Fest der Ausgie\u00dfung des Heiligen Geistes":[
|
||
|
"frohe Pfingsten!",
|
||
|
"wir werden diese Pfingsten, dieses Jahr (besonders norddeutsch:) zu/(besonders s\u00fcdwestdeutsch:) an Pfingsten zu Hause bleiben",
|
||
|
"sie haben zu Pfingsten geheiratet",
|
||
|
""
|
||
|
]
|
||
|
},
|
||
|
"history_and_etymology":[
|
||
|
"mittelhochdeutsch pfingesten, eigentlich Dativ Plural, wohl \u00fcber gotisch (Kirchensprache) pa\u00ednt\u0113kust\u0113 < griechisch pent\u0113kost\u1e17 (h\u0113m\u00e9ra) = der 50. (Tag nach Ostern), zu: p\u00e9nte (p\u00e9mpe) = f\u00fcnf"
|
||
|
],
|
||
|
"pronounciation":"\u02c8pf\u026a\u014bstn\u0329",
|
||
|
"synonyms":[
|
||
|
"Pfingstfest",
|
||
|
"Pentekoste"
|
||
|
],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220707-030019",
|
||
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
||
|
"wendungen":[]
|
||
|
},
|
||
|
"Pfingstfest":{
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"\n":[]
|
||
|
},
|
||
|
"history_and_etymology":null,
|
||
|
"pronounciation":"\u02c8pf\u026a\u014bstf\u025bst",
|
||
|
"synonyms":[
|
||
|
"Pfingsten",
|
||
|
"Pentekoste"
|
||
|
],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220706-175619",
|
||
|
"type":"Substantiv, Neutrum",
|
||
|
"wendungen":[]
|
||
|
},
|
||
|
"pfiffig":{
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"Pfiff (2a) habend, aufweisend; witzig (3)":[
|
||
|
"eine pfiffige Aufmachung"
|
||
|
],
|
||
|
"gewitzt, findig; listig-schlau":[
|
||
|
"ein pfiffiges Kerlchen"
|
||
|
]
|
||
|
},
|
||
|
"history_and_etymology":[
|
||
|
"zu",
|
||
|
"Pfiff (2a)"
|
||
|
],
|
||
|
"pronounciation":[],
|
||
|
"synonyms":[
|
||
|
"aufgeweckt",
|
||
|
"bauernschlau",
|
||
|
"begabt",
|
||
|
"beweglich"
|
||
|
],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220706-232919",
|
||
|
"type":"Adjektiv",
|
||
|
"wendungen":[]
|
||
|
},
|
||
|
"Pfifferling":{
|
||
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"in W\u00e4ldern vorkommender blass- bis dottergelber Pilz mit trichterf\u00f6rmig vertieftem, unregelm\u00e4\u00dfig ger\u00e4ndertem Hut":[
|
||
|
"keinen/nicht einen Pfifferling (umgangssprachlich: kein bisschen, \u00fcberhaupt nicht[s]: keinen Pfifferling wert sein; keinen Pfifferling f\u00fcr etwas geben; vielleicht weil der Pilz fr\u00fcher sehr h\u00e4ufig zu finden war und deshalb als nicht besonders wertvoll galt)"
|
||
|
]
|
||
|
},
|
||
|
"pronounciation":[],
|
||
|
"synonyms":[
|
||
|
"Eierpilz",
|
||
|
"Eierschwamm[erl]"
|
||
|
],
|
||
|
"history_and_etymology":[
|
||
|
"mittelhochdeutsch pfifferling, pfefferlinc, daf\u00fcr althochdeutsch phifera, zu",
|
||
|
"Pfeffer",
|
||
|
"; nach dem leicht pfeffer\u00e4hnlichen Geschmack"
|
||
|
],
|
||
|
"wendungen":[
|
||
|
"keinen/nicht einen Pfifferling (umgangssprachlich: kein bisschen, \u00fcberhaupt nicht[s]: keinen Pfifferling wert sein; keinen Pfifferling f\u00fcr etwas geben; vielleicht weil der Pilz fr\u00fcher sehr h\u00e4ufig zu finden war und deshalb als nicht besonders wertvoll galt)"
|
||
|
],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220709-081549"
|
||
|
},
|
||
|
"Pfiffikus":{
|
||
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"jemand, der pfiffig (1) ist":[]
|
||
|
},
|
||
|
"pronounciation":[],
|
||
|
"synonyms":[
|
||
|
"Fuchs",
|
||
|
"F\u00fcchsin",
|
||
|
"Gauner",
|
||
|
"Gaunerin"
|
||
|
],
|
||
|
"history_and_etymology":[
|
||
|
"studentensprachliche Bildung mit lateinischer Endung"
|
||
|
],
|
||
|
"wendungen":[],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220709-124559"
|
||
|
},
|
||
|
"Pfingstferien":{
|
||
|
"type":"Pluralwort",
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"Schulferien in der Pfingstzeit":[]
|
||
|
},
|
||
|
"pronounciation":"\u02c8pf\u026a\u014bstfe\u02d0ri\u032f\u0259n",
|
||
|
"synonyms":[],
|
||
|
"history_and_etymology":null,
|
||
|
"wendungen":[],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220709-161929"
|
||
|
},
|
||
|
"Pfirsich":{
|
||
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"rundliche, saftige, aromatische Frucht mit samtiger Haut und gro\u00dfem Stein; Frucht des Pfirsichbaums":[
|
||
|
"jetzt gibt es die sp\u00e4ten Pfirsiche"
|
||
|
]
|
||
|
},
|
||
|
"pronounciation":[],
|
||
|
"synonyms":[
|
||
|
"Br\u00fcgnole",
|
||
|
"Nektarine",
|
||
|
"Kullerpfirsich"
|
||
|
],
|
||
|
"history_and_etymology":[
|
||
|
"mittelhochdeutsch pfersich < vulg\u00e4rlateinisch persica < lateinisch persica arbor, persicus = persischer Baum oder persicum (malum) = persisch(er Apfel); die Frucht gelangte \u00fcber Persien von China nach Europa"
|
||
|
],
|
||
|
"wendungen":[],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220709-202900"
|
||
|
},
|
||
|
"Pfingstverkehr":{
|
||
|
"type":"Substantiv, maskulin",
|
||
|
"definitions":{
|
||
|
"[starker] Stra\u00dfen-, Eisenbahnverkehr zur Pfingstzeit":[]
|
||
|
},
|
||
|
"pronounciation":"\u02c8pf\u026a\u014bstf\u025b\u0250\u032fke\u02d0\u0250\u032f",
|
||
|
"synonyms":[],
|
||
|
"history_and_etymology":null,
|
||
|
"wendungen":[],
|
||
|
"time_of_retrieval":"20220710-013139"
|
||
|
}
|
||
|
}
|